Truma BGE 10 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebrauchsanweisung Seite 2
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions Page 8
To be kept in the vehicle!
Mode d‘emploi Page 14
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l‘uso Pagina 20
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing Pagina 26
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning Side 32
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning Sida 38
Skall medföras i fordonet!
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10
Page 44
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Waterverwarmer
Inhoudsopgave
Gebruikte symbolen ............................................................ 26
Veiligheidsrichtlijnen ....................................................... 27
Belangrijke bedieningsinstructies ................................ 27
Gebruiksaanwijzing
Vullen van de Truma boiler met water ................................ 28
Aftappen van de boiler ........................................................ 28
Ingebruikname op gas .................................................... 28
Uitschakelen ........................................................................ 28
Rode LED „Storing” ............................................................ 28
Ingebruikname elektrisch .............................................. 28
Onderhoud ........................................................................ 29
Zekeringen ........................................................................... 29
Verwijdering ........................................................................ 29
Technische gegevens ...................................................... 29
Checklist fouten ............................................................... 30
Verklaring van overeenstemming ................................. 31
Truma fabrieksgarantieverklaring ................................. 31
Gebruikte symbolen
Symbool wijst op mogelijke gevaren.
Opmerking met informatie en tips.
26
Als een af fabriek nieuw apparaat voor het eerst in gebruik
wordt genomen (of nadat een apparaat een langere periode
niet is gebruikt) kan er een lichte rook- of stankontwikkeling
optreden. Het is raadzaam om het apparaat dan op maximaal
vermogen te laten branden en te zorgen voor een goede ven-
tilatie van de ruimte.
Een ongewoon geluid van de brander of het flakkeren van
de vlam duidt op een defect van de gasdrukregelinstalla-
tie en maakt een controle van de gasdrukregelinstallatie
noodzakelijk.
Warmtegevoelige voorwerpen (bijvoorbeeld spuitbussen)
mogen niet in de inbouwruimte van de boiler worden opge-
borgen, omdat hier eventueel hogere temperaturen kunnen
ontstaan.
Voor de gasinstallaties mogen uitsluitend gasdrukregelin-
stallaties volgens EN16129 (in voertuigen) met een vaste
uitgangsdruk van 30 mbar worden gebruikt. Het debiet van de
gasdrukregelinstallatie moet ten minste overeenkomen met
het maximale verbruik van alle door de fabrikant van de instal-
latie ingebouwde apparatuur.
Belangrijke bedieningsinstructies
Als de rookgasafvoer in de buurt van of direct onder een te
openen raam is geplaatst, moet het apparaat van een auto-
matische uitschakeling zijn voorzien om gebruik bij geopend
raam te voorkomen.
Als de boiler niet wordt gebruikt altijd het afdekkapje op de
rookgasafvoer aanbrengen. Als dit niet in acht wordt geno-
men, kan de werking van het apparaat door water, vuil of
insecten worden gestoord.
Afbeelding 1
Bij uitgeschakelde boiler vóór het begin van elke rit het
afdekkapje van de rookgasafvoer aanbrengen. Let erop
dat het stevig vastzit en vastgeklikt is (gevaar voor ongeval-
len). Defecte afdekkapjes mogen niet meer worden gebruikt.
Als dit punt niet in acht wordt genomen, vervalt de garantie.
Vergeet niet het afdekkapje te verwijderen alvorens de boiler
in gebruik te nemen!
Als alleen de koudwaterinstallatie zonder boiler wordt ge-
bruikt, wordt daarbij ook de boiler met water gevuld. Om
vorstschade te voorkomen, moet de waterinhoud door middel
van het veiligheids- / aftapkraantje worden afgetapt, ook als
de boiler niet is gebruikt. Als alternatief kunnen twee tegen
heet water bestendige afsluitkranen vóór de koud- en warm-
wateraansluiting worden gemonteerd.
De boiler bij vorstgevaar aftappen! Als dit punt niet in
acht wordt genomen, vervalt de garantie.
Bij aansluiting op een centrale waterleiding (land- of city-aan-
sluiting) of bij het gebruik van pompen met veel vermogen
moet een drukregelaar worden aangebracht die voorkomt dat
er hogere drukken dan 2,8 bar op de boiler kunnen komen te
staan.
Veiligheidsrichtlijnen
Voor het gebruik van gasdrukregelinstallaties, gasapparatuur
of gasinstallaties is het gebruik van staande gasflessen waar-
uit gas uit de gasfase wordt onttrokken, dwingend voor-
geschreven. Gasflessen waaruit gas uit de vloeistoffase wordt
onttrokken (bijv. voor heftrucks) mogen niet worden gebruikt,
omdat ze tot beschadiging van de gasinstallatie leiden.
Bij lekkages van de gasinstallatie of bij een gaslucht:
doof alle open vuur
niet roken
alle apparatuur uitschakelen
de gasfles sluiten
ramen en deuren openen
geen elektrische schakelaars bedienen
de totale installatie door een geschoold technicus laten
controleren!
Reparaties mogen uitsluitend door geschoold personeel
worden uitgevoerd!
Neem voor het gebruik het voorschrift van EN60335-1:2010
in acht; volgens dit voorschrift is het apparaat niet bestemd
om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens dan
wel zonder ervaring en / of kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of hiervan aanwijzingen hebben gekregen hoe het apparaat
moet worden gebruikt.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garande-
ren dat ze niet met het apparaat spelen.
Om het gevaar van onbedoeld resetten van de over-
temperatuurbewaking te voorkomen, mag de stroom
voor het apparaat niet via een externe schakeleenheid zoals
een tijdschakelklok worden geleverd en mag het niet met een
stroomcircuit worden verbonden dat regelmatig door een in-
richting wordt in- en uitgeschakeld.
Vrijwarings- en garantieclaims vervallen en aansprakelijk-
heidseisen worden uitgesloten in onderstaande gevallen:
veranderingen aan het apparaat (inclusief accessoires),
veranderingen aan de rookgasafvoer,
gebruik van andere dan originele Truma-onderdelen als re-
serveonderdelen en accessoires,
het niet opvolgen van de inbouwhandleiding en de
gebruiksaanwijzing.
Bovendien vervalt de wettelijke goedkeuring van het apparaat
en daardoor in veel landen ook de wettelijke goedkeuring van
het voertuig.
De werkdruk van de gastoevoer (30 mbar) moet overeenstem-
men met de werkdruk van het apparaat (zie typeplaatje).
Vloeibaar-gasinstallaties moeten aan de technische en admi-
nistratieve bepalingen van het land van gebruik voldoen (bijv.
EN 1949 voor voertuigen). Nationale voorschriften en regelin-
gen moeten worden nageleefd.
De gasinstallatie moet elke de 2 jaar door een gekwalificeerd
technicus worden gecontroleerd en dit moet op een keurings-
certificaat worden bevestigd.
De eigenaar van het voertuig is verantwoordelijk voor
het laten uitvoeren van de keuring.
Vloeibaar-gasapparaten mogen tijdens het tanken, in parkeer-
garages, garages of op veerboten niet worden gebruikt.
27
Alvorens de boiler in gebruik te nemen absoluut altijd
eerst de gebruiksaanwijzing lezen! De houder van het
voertuig is ervoor verantwoordelijk dat het apparaat op cor-
recte wijze kan worden bediend.
De bij het apparaat geleverde gele sticker met de waarschu-
wingen moet door de inbouwfirma of de eigenaar van het
voertuig op een voor iedere gebruiker goed zichtbare plaats
in het voertuig worden aangebracht (bijv. op de kledingkast-
deur)! Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma wor-
den aangevraagd.
Alvorens de boiler de eerste keer te gebruiken absoluut
altijd alle waterleidingen met heet, schoon water goed
doorspoelen. Als de boiler niet wordt gebruikt, altijd het afdek-
kapje van de rookgasafvoer aanbrengen! De boiler bij vorstge-
vaar aftappen! Bij vorstschade vervalt de garantie!
De materialen van de boiler die met water in contact komen
zijn drinkwaterveilig uitgevoerd (zie verklaring van de
fabrikant, www.truma.com – verklaring van de fabrikant).
Vullen van de Truma boiler met water
Controleer of het veiligheids- / aftapkraantje in de koudwater-
toevoer gesloten is: De hendel moet zich in horizontale posi-
tie, stand (e), bevinden.
e
e
f
Afbeelding 2
e = stand hendel „gesloten”
f = stand hendel „aftappen”
Open de warmwaterkraan in de badkamer of keuken, bij
mengkranen of eenhands mengkranen deze op „warm” zetten.
Schakel de stroom voor de waterpomp in (hoofdschakelaar of
pompschakelaar).
Laat de kranen zo lang open staan tot de boiler door het ver-
dringen van de lucht gevuld is en er water stroomt.
Bij vorst kan het vullen door een bevroren restant water wor-
den verhinderd. Door de boiler heel even aan te zetten (max.
2 minuten) kan deze worden ontdooid. Bevroren leidingen
kunnen door het verwarmen van de binnenruimte worden
ontdooid.
Aftappen van de boiler
Als de caravan tijdens de vorstperiode niet wordt ge-
bruikt, moet de Truma boiler in ieder geval worden
afgetapt!
Onderbreek de stroom voor de waterpomp (hoofdschakelaar
of pompschakelaar).
Open de warmwaterkranen in badkamer en keuken.
Open het veiligheids- / aftapkraantje: hendel verticaal, stand (f).
De boiler wordt nu via het veiligheids- / aftapkraantje direct
naar buiten toe geleegd. Controleer of de waterinhoud volle-
dig wordt afgetapt (10 liter).
Ingebruikname op gas
Boiler
50°
70°
b
c
b
a
Afbeelding 3
a = Rode LED „Storing”
b = Boiler „Aan”, 50°C of 70°C
c = Boiler „Uit”
Laat de boiler nooit zonder water werken!
Als de rookgasafvoer onder een te openen raam is geplaatst,
moet de boiler van een automatische uitschakeling zijn voor-
zien om gebruik bij geopend raam te voorkomen.
Verwijder het afdekkapje van de rookgasafvoer.
Gasfles en snelsluitkraan in de gastoevoerleiding openen.
Schakel de boiler in met de schakelaar (b) van de
bedieningseenheid.
In geval van voor het voertuig specifieke schakelaars:
zie de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van het voertuig of
het opschrift op de schakelaar.
Indien de gastoevoerleiding gevuld is met lucht, kan het tot
een minuut duren voor er voldoende gas is voor de verbran-
ding. Mocht gedurende deze tijd het apparaat op „storing”
gaan, dan moet het starten door uitschakelen – 5 minuten
wachten! – en opnieuw inschakelen worden herhaald.
Uitschakelen
Schakel de boiler via het bedieningspaneel uit (c). Breng het
afdekkapje op de rookgasafvoer aan. De boiler bij vorstge-
vaar aftappen. Wordt de boiler gedurende langere tijd niet
gebruikt, sluit dan de snelsluitkraan in de gastoevoerleiding en
de gasfles.
Rode LED „Storing”
Bij een storing gaat de rode LED (a) branden. Mogelijke oor-
zaken zijn op pagina 30 beschreven. Om de beveiliging te
ontgrendelen het apparaat uitschakelen, 5 minuten wachten
en opnieuw inschakelen.
Ingebruikname elektrisch
(230 V ~, 850 W, 3,7 A / 1300 W, 5,7 A)
alleen Boiler Gas/Elektro BGE 10
Boiler EL
230 V ~
g – 850 W
h
g – 1300
W
Afbeelding 4
g = Boiler „Aan” 850W of 1300W
h = Boiler „Uit”
Laat de boiler nooit zonder water werken!
Schakel de boiler via het bedieningspaneel in (g).
Bij gebruik van voor het voertuig specifieke schakelaars: zie
de bedieningshandleiding van de fabrikant van het voertuig of
het opschrift op de schakelaar.
Gebruiksaanwijzing
28
De watertemperatuur kan niet worden ingesteld, au-
tomatische temperatuurbegrenzing bij ca. 70 °C! Om
ervoor te zorgen dat de inhoud van de boiler sneller opwarmt,
kan deze tegelijkertijd op gas en op stroom werken.
Het elektrische verwarmingselement is voorzien van een
overtemperatuurbewaking. In geval van een storing op
de bedieningseenheid uitschakelen. Controleer de waterin-
houd, zo nodig bijvullen (aftapkraantje sluiten). 10minuten
wachten en daarna weer inschakelen.
Onderhoud
Voor het schoonmaken, desinfecteren en onderhouden van de
boiler adviseren wij geschikte, in de handel verkrijgbare pro-
ducten. Chloorhoudende producten zijn ongeschikt.
Om de groei van micro-organismen te voorkomen, moet de
boiler regelmatig tot 70°C worden verwarmd.
Maak het apparaat en de ventilatiesleuven met een droge en
pluisvrije doek schoon.
Zekeringen
De 12V zekering van de boiler bevindt zich op de elektroni-
sche regeleenheid van het apparaat.
1,6 A
Afbeelding 5
De miniatuurzekering op de besturingsprintplaat mag
uitsluitend door een zekering van hetzelfde type worden
vervangen: 1,6 A (traag), EN 60127-2-3.
Bij een defect van de elektronica – besturingsprintplaat moet
deze goed verpakt worden teruggezonden. Bij onvoldoende
verpakking vervalt elke aanspraak op garantie.
Gebruik als reserveonderdeel uitsluitend de originele bestu-
ringsprintplaat voor de Truma boiler!
Verwijdering
Het apparaat moet volgens de wettelijke bepalingen van het
land waarin het wordt gebruikt worden verwijderd. Nationale
voorschriften en wetten (in Duitsland is dit bijv. de verorde-
ning m.b.t. de sloop van voertuigwrakken) moeten in acht
worden genomen.
Technische gegevens
gemeten volgens EN 15033 resp. Truma-testcondities
Fabrikant
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Postfach 1252
85637 Putzbrunn (München)
Duitsland
Waterinhoud
10liter
Pompdruk
max. 2,8bar
Systeemdruk
max. 4,5bar
Type gas
Vloeibaar gas (propaan / butaan)
Werkdruk
30 mbar
Nominaal thermisch vermogen
1500 W
Gasverbruik
120 g/h
Opwarmtijd van ca. 15°C tot ca. 70°C
Op gas: ca. 31min.
Elektrisch: ca. 29min. (BGE 10)
Gas en elektrisch: ca. 16min. (BGE 10)
Opgenomen stroom bij 12V
Ontsteken: 0,17 A
Opwarmen: 0,08 A
Standby: 0,04 A
Opgenomen stroom bij 230 V (BGE 10)
Opwarmen: (3,7 A) 850 W / (5,7 A) 1300 W
Gasverbruik in standby
ca. 70W
Gewicht zonder waterinhoud
(BG 10)
ca. 6,7kg
(BGE 10)
7,2 kg
Technische wijzigingen voorbehouden!
Afmetingen
Alle maten in mm.
245
129
261
168
47
30
132
25
349
347
383
92
wateraan-
sluiting
gasaansluitingelektronica
uitsparing
rookgasafvoer
uitsparing
Afbeelding 6
29
Fout Oorzaak Verhelpen
Gas
Na het inschakelen
start de boiler niet op.
Geen 12 V
voedingsspanning
Raam open
Controleer de accuspanning (min. bedrijfsspanning 10,5V)
Controleer de zekering van de boiler
(zie onderhoud „Zekeringen”).
Sluit het raam boven de rookgasafvoer.
Na het inschakelen start de
boiler niet op en de rode LED
brandt na ongeveer 30sec.
Na een langere gebruiksduur
schakelt de boiler op storing en
de rode LED brandt.
Afdekkapje rookgasafvoer
is aangebracht
Geen gastoevoer
Verkeerde gasdruk
Lucht in de gastoevoer
Overtemperatuurbewaking
is aangesproken
Het afdekkapje van de rookgasafvoer verwijderen / of
controleren op vervuiling en deze eventueel verwijderen.
Gaskranen en gasfles controleren.
Gaskranen en gasfles controleren.
Om te ontgrendelen (en ontluchten) het apparaat uitscha-
kelen, 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen.
Controleer de waterinhoud, zo nodig bijvullen (aftapkraan-
tje sluiten).
Om de beveiliging te ontgrendelen het apparaat uitscha-
kelen, 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen.
Elektrisch (BGE 10)
Na het inschakelen
start de boiler niet op.
Geen 230 V
voedingsspanning
Overtemperatuurbewaking
is aangesproken
Te langzaam opwarmen
bij schakelaarstand 850W
Voertuig op de centrale stroomvoorziening ter plaatse
aansluiten en / of aardlekschakelaar controleren.
Controleer de waterinhoud, zo nodig bijvullen (aftapkraan-
tje sluiten).
Het elektrische verwarmingselement is voorzien van een
overtemperatuurbewaking. Bij een storing via het bedie-
ningspaneel uitschakelen, 10 minuten wachten en op-
nieuw inschakelen.
Neem contact op met de Truma Service.
Watervoorziening
Uit het veiligheids- / aftapkraan-
tje druppelt water.
Uit de koudwaterkraan komt
warm water
Waterdruk te hoog
Heet water stroomt
terug in de
koudwatertoevoer
Controleer de waterdruk (max. 2,8 bar). Bij aansluiting
op een centrale watervoorziening moet een drukregelaar
worden gebruikt.
Monteer een terugslagklep in de koudwatertoevoer
(zie inbouwhandleiding „Wateraansluiting”).
Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing leiden, neem dan contact op met de Truma Service.
Checklist fouten
30
Verklaring van overeenstemming
1. Gegevens van de producent
Naam: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn
2. Identificatie van het apparaat
Type/ uitvoering:
LPG-warmwatertoestel
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10
3. Voldoet aan de eisen van de volgende richtlijnen
3.1 Richtlijn gasapparatuur 2009/142/EG
3.2 Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
3.3 Radio-ontstoring in voertuigen UN ECE R10
3.4 Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG
3.5 Autowrakkenrichtlijn 2000/53/EG
3.6 Drinkwaterrichtlijn 98/83/EEG
en draagt het typegoedkeuringsnummer
E1 10R–03 2604
en de CE-markering.
4. Toegepaste normen
EN15033; EN298 (deels), EN60335-1, EN60335-2-21;
DIN2001-2; DVGW W270, KTW.
EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 61000-3-2; IEC 61000-3-2;
EN 61000-3-3; IEC 61000-3-3; ISO 7637 Part 2; ISO 7637
Part3; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN 13611 type B; EN 61000-
4-2: 2009; IEC 61000-4-2; EN 61000-4-3; IEC 61000-4-3;
EN 61000-4-4; IEC 61000-4-4; EN 61000-4-5; IEC 61000-4-5:
EN 61000-4-6; IEC 61000-4-6; EN 61000-4-8; IEC 61000-4-8
5. Toezichthoudende autoriteit
Kraftfahrt-Bundesamt (Bureau voor Motorvoertuigen)
6. Gegevens over de functie van de ondergetekende
Handtekening: ppa Axel Schulz
Manager Productcenter Putzbrunn, 12-3-2014
Truma fabrieksgarantieverklaring
1. Dekking
De fabrikant geeft garantie in geval van gebreken aan het
apparaat die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten.
Daarnaast blijven de wettelijke garantieaanspraken jegens de
verkoper bestaan.
De aanspraak op garantie geldt niet:
voor slijtageonderdelen en bij natuurlijke slijtage,
door gebruik van andere dan originele Truma-onderdelen in
de apparaten,
bij gasdrukregelinstallaties als gevolg van schade door on-
gerechtigheden (bijv. oliën, weekmakers) in het gas,
als gevolg van het niet-naleven van de Truma-inbouw- en
gebruiksaanwijzingen,
als gevolg van ondeskundige behandeling,
als gevolg van ondeskundige transportverpakking.
2. Omvang van de garantie
De garantie geldt voor gebreken in de zin van artikel 1 die
binnen 24 maanden na sluiting van de koopovereenkomst
tussen de verkoper en de consument ontstaan. De fabrikant
zal dergelijke gebreken bij wijze van nakoming verhelpen,
dat betekent naar zijn keuze door reparatie of vervangende
levering. Ingeval de fabrikant garantie verleent, begint de ga-
rantietermijn ten aanzien van de gerepareerde of vervangen
onderdelen niet opnieuw, maar loopt de oude termijn door.
Verdergaande aanspraken, in het bijzonder aanspraken op
schadevergoeding van de koper of van derden, zijn uitgeslo-
ten. De voorschriften van de wet op de productaansprakelijk-
heid (Produkthaftungsgesetz) blijven onverlet.
De kosten voor gebruikmaking van de fabrieksservicedienst
van Truma voor het verhelpen van een onder de garantie val-
lend gebrek – in het bijzonder transport-, reis-, werk- en mate-
riaalkosten – draagt de fabrikant, voor zover de servicedienst
binnen Duitsland wordt ingezet. Werkzaamheden verricht
door de servicedienst in andere landen zijn niet door de ga-
rantie gedekt.
Bijkomende kosten op grond van gecompliceerde uit- en in-
bouwomstandigheden van het apparaat (bijv. demontage van
meubel- of carrosseriedelen) kunnen niet als garantieprestatie
worden erkend.
3. Indiening van de garantieclaim
Het adres van de fabrikant luidt:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn, Duitsland
Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Service-
centrum of met een van onze erkende servicepartners (zie
www.truma.com). Beschrijf alstublieft uw klachten gedetail-
leerd en geef het serienummer van het apparaat alsook de
datum van aankoop op.
Om de fabrikant in staat te stellen te controleren of er sprake
is van een garantiegeval, moet de consument het apparaat op
eigen risico naar de fabrikant/ servicepartner brengen of op-
sturen. Bij schade aan de warmtewisselaar moet de gebruikte
gasdrukregelaar eveneens worden opgestuurd.
Bij airconditioningsystemen:
Ter voorkoming van transportschade mag het apparaat alleen
na overleg met het Truma Servicecentrum Duitsland of met de
respectieve geautoriseerde servicepartner worden verzonden.
Anders berust het risico voor eventuele hieruit voortvloeiende
transportschade bij de verzender.
Bij terugzending naar de fabriek als vrachtgoed verzenden. In
geval van garantie draagt de fabriek de transportkosten c.q.
kosten voor verzending naar de fabriek en terugzending naar
de klant. Als er geen dekking bestaat, stelt de fabrikant de
klant op de hoogte en noemt de door de fabrikant niet te dra-
gen reparatiekosten; in dit geval komen ook de verzendkosten
voor rekening van de klant.
31
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2020
Telefax +49 (0)89 4617-2159
www.truma.com
70020-61500 · 01 · 04/2014 ·
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma
Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten
Servicepartner (siehe www.truma.com).
Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp
und Seriennummer (siehe Typenschild) bereit.
Should problems occur, please contact the Truma
Service Centre or one of our authorised service
partners (see www.truma.com).
In order to avoid delays, please have the unit model
and serial number ready (see type plate).
Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou
à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de
dysfonctionnements (voir www.truma.com).
Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez
tenir prêts le type d’appareil et le numéro de série (voir
plaque signalétique).
In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma
o a un nostro partner di assistenza autorizzato
(consultare il sito www.truma.com).
Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente,
tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il
numero di matricola (vedere targa dati).
Bij storingen kunt u contact opnemen met het
Truma Servicecentrum of met een van onze erkende
servicepartners (zie www.truma.com).
Voor een snelle bediening dient u apparaattype en
serienummer (zie typeplaat) gereed te houden.
Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af
vores autoriserede servicepartnere (se www.truma.com).
Sørg for at have oplysninger om apparattype og
serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig behandling.
Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av
våra auktoriserade servicepartner (se www.truma.com).
För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och
serienummer (se typskylten) till hands.
Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma
pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio
postventa Truma en su país.
Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä omalla
kielelläsi valmistajalta (Truma) tai maasi Truma-huoltoon.
Spør om bruks- og monteringsanvisning på norsk hos
produsenten Truma eller Trumas serviceavdeling i
landet ditt.
Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και
τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας σας από τον
κατασκευαστή Truma ή από το σέρβις της Truma στη
χώρα σας.
As instruções de utilização e montagem podem ser
solicitadas junto do fabricante Truma ou do serviço de
assistência da Truma no seu país.
Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země
vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší
zemi.
Az Ön nyelvén a használati és beszerelési utasítás
a Truma gyártójától vagy az adott ország Truma
szerviztől szerezhető be.
Instrukcję obsługi i montażu we właściwej wersji
językowej można otrzymać w firmie Truma lub serwisie
firmy Truma znajdującym się w danym kraju.
©

Documenttranscriptie

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Gebrauchsanweisung Seite 2 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 8 Da tenere nel veicolo! Brugsanvisning Side 32 Skal medbringes i køretøjet! Page 14 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l‘uso Pagina 26 In het voertuig meenemen! To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Sida 38 Skall medföras i fordonet! Pagina 20 Page 44 Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Waterverwarmer Inhoudsopgave Gebruikte symbolen Gebruikte symbolen ............................................................. 26 Veiligheidsrichtlijnen ........................................................ 27 Belangrijke bedieningsinstructies ................................. 27 Opmerking met informatie en tips. Gebruiksaanwijzing Vullen van de ­Truma boiler met water ................................. Aftappen van de boiler ......................................................... Ingebruikname op gas ..................................................... Uitschakelen ......................................................................... Rode LED „Storing” ............................................................. Ingebruikname elektrisch ............................................... Onderhoud ......................................................................... Zekeringen ............................................................................ Verwijdering ......................................................................... Technische gegevens ....................................................... Checklist fouten ................................................................ Verklaring van overeenstemming .................................. ­­Truma fabrieksgarantieverklaring .................................. 26 Symbool wijst op mogelijke gevaren. 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 30 31 31 Veiligheidsrichtlijnen Voor het gebruik van gasdrukregelinstallaties, gasapparatuur of gasinstallaties is het gebruik van staande gasflessen waaruit gas uit de gasfase wordt onttrokken, dwingend voorgeschreven. Gasflessen waaruit gas uit de vloeistoffase wordt onttrokken (bijv. voor heftrucks) mogen niet worden gebruikt, omdat ze tot beschadiging van de gasinstallatie leiden. Bij lekkages van de gasinstallatie of bij een gaslucht: –– doof alle open vuur –– niet roken –– alle apparatuur uitschakelen –– de gasfles sluiten –– ramen en deuren openen –– geen elektrische schakelaars bedienen –– de totale installatie door een geschoold technicus laten controleren! Reparaties mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uitgevoerd! Neem voor het gebruik het voorschrift van EN 60335-1:2010 in acht; volgens dit voorschrift is het apparaat niet bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens dan wel zonder ervaring en / of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of hiervan aanwijzingen hebben gekregen hoe het apparaat moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. Om het gevaar van onbedoeld resetten van de overtemperatuurbewaking te voorkomen, mag de stroom voor het apparaat niet via een externe schakeleenheid zoals een tijdschakelklok worden geleverd en mag het niet met een stroomcircuit worden verbonden dat regelmatig door een inrichting wordt in- en uitgeschakeld. Als een af fabriek nieuw apparaat voor het eerst in gebruik wordt genomen (of nadat een apparaat een langere periode niet is gebruikt) kan er een lichte rook- of stankontwikkeling optreden. Het is raadzaam om het apparaat dan op maximaal vermogen te laten branden en te zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Een ongewoon geluid van de brander of het flakkeren van de vlam duidt op een defect van de gasdrukregelinstallatie en maakt een controle van de gasdrukregelinstallatie noodzakelijk. Warmtegevoelige voorwerpen (bijvoorbeeld spuitbussen) mogen niet in de inbouwruimte van de boiler worden opgeborgen, omdat hier eventueel hogere temperaturen kunnen ontstaan. Voor de gasinstallaties mogen uitsluitend gasdrukregelinstallaties volgens EN 16129 (in voertuigen) met een vaste uitgangsdruk van 30 mbar worden gebruikt. Het debiet van de gasdrukregelinstallatie moet ten minste overeenkomen met het maximale verbruik van alle door de fabrikant van de installatie ingebouwde apparatuur. Belangrijke bedieningsinstructies Als de rookgasafvoer in de buurt van of direct onder een te openen raam is geplaatst, moet het apparaat van een automatische uitschakeling zijn voorzien om gebruik bij geopend raam te voorkomen. Als de boiler niet wordt gebruikt altijd het afdekkapje op de rookgasafvoer aanbrengen. Als dit niet in acht wordt genomen, kan de werking van het apparaat door water, vuil of insecten worden gestoord. Vrijwarings- en garantieclaims vervallen en aansprakelijkheidseisen worden uitgesloten in onderstaande gevallen: –– veranderingen aan het apparaat (inclusief accessoires), –– veranderingen aan de rookgasafvoer, –– gebruik van andere dan originele T ­ ruma-onderdelen als reserveonderdelen en accessoires, –– het niet opvolgen van de inbouwhandleiding en de gebruiksaanwijzing. Bovendien vervalt de wettelijke goedkeuring van het apparaat en daardoor in veel landen ook de wettelijke goedkeuring van het voertuig. De werkdruk van de gastoevoer (30 mbar) moet overeenstemmen met de werkdruk van het apparaat (zie typeplaatje). Vloeibaar-gasinstallaties moeten aan de technische en administratieve bepalingen van het land van gebruik voldoen (bijv. EN 1949 voor voertuigen). Nationale voorschriften en regelingen moeten worden nageleefd. De gasinstallatie moet elke de 2 jaar door een gekwalificeerd technicus worden gecontroleerd en dit moet op een keuringscertificaat worden bevestigd. De eigenaar van het voertuig is verantwoordelijk voor het laten uitvoeren van de keuring. Vloeibaar-gasapparaten mogen tijdens het tanken, in parkeergarages, garages of op veerboten niet worden gebruikt. Afbeelding 1 Bij uitgeschakelde boiler vóór het begin van elke rit het afdekkapje van de rookgasafvoer aanbrengen. Let erop dat het stevig vastzit en vastgeklikt is (gevaar voor ongevallen). Defecte afdekkapjes mogen niet meer worden gebruikt. Als dit punt niet in acht wordt genomen, vervalt de garantie. Vergeet niet het afdekkapje te verwijderen alvorens de boiler in gebruik te nemen! Als alleen de koudwaterinstallatie zonder boiler wordt gebruikt, wordt daarbij ook de boiler met water gevuld. Om vorstschade te voorkomen, moet de waterinhoud door middel van het veiligheids- / aftapkraantje worden afgetapt, ook als de boiler niet is gebruikt. Als alternatief kunnen twee tegen heet water bestendige afsluitkranen vóór de koud- en warmwateraansluiting worden gemonteerd. De boiler bij vorstgevaar aftappen! Als dit punt niet in acht wordt genomen, vervalt de garantie. Bij aansluiting op een centrale waterleiding (land- of city-aansluiting) of bij het gebruik van pompen met veel vermogen moet een drukregelaar worden aangebracht die voorkomt dat er hogere drukken dan 2,8 bar op de boiler kunnen komen te staan. 27 Ingebruikname op gas Gebruiksaanwijzing Boiler Alvorens de boiler in gebruik te nemen absoluut altijd eerst de gebruiksaanwijzing lezen! De houder van het voertuig is ervoor verantwoordelijk dat het apparaat op correcte wijze kan worden bediend. De bij het apparaat geleverde gele sticker met de waarschuwingen moet door de inbouwfirma of de eigenaar van het voertuig op een voor iedere gebruiker goed zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht (bijv. op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij ­Truma worden aangevraagd. Alvorens de boiler de eerste keer te gebruiken absoluut altijd alle waterleidingen met heet, schoon water goed doorspoelen. Als de boiler niet wordt gebruikt, altijd het afdekkapje van de rookgasafvoer aanbrengen! De boiler bij vorstgevaar aftappen! Bij vorstschade vervalt de garantie! De materialen van de boiler die met water in contact komen zijn drinkwaterveilig uitgevoerd (zie verklaring van de fabrikant, www.truma.com – verklaring van de fabrikant). Vullen van de ­Truma boiler met water Controleer of het veiligheids- / aftapkraantje in de koudwatertoevoer gesloten is: De hendel moet zich in horizontale positie, stand (e), bevinden. f e e 50° a 70° b c b Afbeelding 3 a = Rode LED „Storing” b = Boiler „Aan”, 50 °C of 70 °C c = Boiler „Uit” Laat de boiler nooit zonder water werken! Als de rookgasafvoer onder een te openen raam is geplaatst, moet de boiler van een automatische uitschakeling zijn voorzien om gebruik bij geopend raam te voorkomen. Verwijder het afdekkapje van de rookgasafvoer. Gasfles en snelsluitkraan in de gastoevoerleiding openen. Schakel de boiler in met de schakelaar (b) van de bedieningseenheid. In geval van voor het voertuig specifieke schakelaars: zie de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van het voertuig of het opschrift op de schakelaar. Indien de gastoevoerleiding gevuld is met lucht, kan het tot een minuut duren voor er voldoende gas is voor de verbranding. Mocht gedurende deze tijd het apparaat op „storing” gaan, dan moet het starten door uitschakelen – 5 minuten wachten! – en opnieuw inschakelen worden herhaald. Uitschakelen Afbeelding 2 e = stand hendel „gesloten” f = stand hendel „aftappen” Open de warmwaterkraan in de badkamer of keuken, bij mengkranen of eenhands mengkranen deze op „warm” zetten. Schakel de stroom voor de waterpomp in (hoofdschakelaar of pompschakelaar). Laat de kranen zo lang open staan tot de boiler door het verdringen van de lucht gevuld is en er water stroomt. Bij vorst kan het vullen door een bevroren restant water worden verhinderd. Door de boiler heel even aan te zetten (max. 2 minuten) kan deze worden ontdooid. Bevroren leidingen kunnen door het verwarmen van de binnenruimte worden ontdooid. Schakel de boiler via het bedieningspaneel uit (c). Breng het afdekkapje op de rookgasafvoer aan. De boiler bij vorstgevaar aftappen. Wordt de boiler gedurende langere tijd niet gebruikt, sluit dan de snelsluitkraan in de gastoevoerleiding en de gasfles. Rode LED „Storing” Bij een storing gaat de rode LED (a) branden. Mogelijke oorzaken zijn op pagina 30 beschreven. Om de beveiliging te ontgrendelen het apparaat uitschakelen, 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen. Ingebruikname elektrisch (230 V ~, 850 W, 3,7 A / 1300 W, 5,7 A) alleen Boiler Gas/Elektro BGE 10 Boiler EL g – 850 W h Aftappen van de boiler g – 1300 W 230 V ~ Als de caravan tijdens de vorstperiode niet wordt gebruikt, moet de ­Truma boiler in ieder geval worden afgetapt! Afbeelding 4 Onderbreek de stroom voor de waterpomp (hoofdschakelaar of pompschakelaar). g = Boiler „Aan” 850 W of 1300 W h = Boiler „Uit” Open de warmwaterkranen in badkamer en keuken. Laat de boiler nooit zonder water werken! Open het veiligheids- / aftapkraantje: hendel verticaal, stand (f). Schakel de boiler via het bedieningspaneel in (g). De boiler wordt nu via het veiligheids- / aftapkraantje direct naar buiten toe geleegd. Controleer of de waterinhoud volledig wordt afgetapt (10 liter). Bij gebruik van voor het voertuig specifieke schakelaars: zie de bedieningshandleiding van de fabrikant van het voertuig of het opschrift op de schakelaar. 28 De watertemperatuur kan niet worden ingesteld, automatische temperatuurbegrenzing bij ca. 70 °C! Om ervoor te zorgen dat de inhoud van de boiler sneller opwarmt, kan deze tegelijkertijd op gas en op stroom werken. Het elektrische verwarmingselement is voorzien van een overtemperatuurbewaking. In geval van een storing op de bedieningseenheid uitschakelen. Controleer de waterinhoud, zo nodig bijvullen (aftapkraantje sluiten). 10 minuten wachten en daarna weer inschakelen. Onderhoud Voor het schoonmaken, desinfecteren en onderhouden van de boiler adviseren wij geschikte, in de handel verkrijgbare producten. Chloorhoudende producten zijn ongeschikt. Om de groei van micro-organismen te voorkomen, moet de boiler regelmatig tot 70 °C worden verwarmd. Maak het apparaat en de ventilatiesleuven met een droge en pluisvrije doek schoon. Zekeringen De 12 V zekering van de boiler bevindt zich op de elektronische regeleenheid van het apparaat. Technische gegevens gemeten volgens EN 15033 resp. T ­ ruma-testcondities Fabrikant ­Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn (München) Duitsland Waterinhoud 10 liter Pompdruk max. 2,8 bar Systeemdruk max. 4,5 bar Type gas Vloeibaar gas (propaan / butaan) Werkdruk 30 mbar Nominaal thermisch vermogen 1500 W Gasverbruik 120 g/h Opwarmtijd van ca. 15 °C tot ca. 70 °C Op gas: ca. 31 min. Elektrisch: ca. 29 min. (BGE 10) Gas en elektrisch: ca. 16 min. (BGE 10) Opgenomen stroom bij 12 V Ontsteken: 0,17 A Opwarmen: 0,08 A Standby: 0,04 A Opgenomen stroom bij 230 V (BGE 10) Opwarmen: (3,7 A) 850 W / (5,7 A) 1300 W Gasverbruik in standby ca. 70 W Gewicht zonder waterinhoud (BG 10) ca. 6,7 kg (BGE 10) 7,2 kg Technische wijzigingen voorbehouden! 1,6 A Afmetingen Alle maten in mm. 168 uitsparing Bij een defect van de elektronica – besturingsprintplaat moet deze goed verpakt worden teruggezonden. Bij onvoldoende verpakking vervalt elke aanspraak op garantie. 132 Gebruik als reserveonderdeel uitsluitend de originele besturingsprintplaat voor de ­Truma boiler! 47 25 261 245 De miniatuurzekering op de besturingsprintplaat mag uitsluitend door een zekering van hetzelfde type worden vervangen: 1,6 A (traag), EN 60127-2-3. 30 129 Afbeelding 5 383 347 Verwijdering wateraansluiting uitsparing rookgasafvoer 92 349 Het apparaat moet volgens de wettelijke bepalingen van het land waarin het wordt gebruikt worden verwijderd. Nationale voorschriften en wetten (in Duitsland is dit bijv. de verordening m.b.t. de sloop van voertuigwrakken) moeten in acht worden genomen. elektronica gasaansluiting Afbeelding 6 29 Checklist fouten Fout Oorzaak Verhelpen –– Geen 12 V voedingsspanning –– Controleer de accuspanning (min. bedrijfsspanning 10,5 V) –– Raam open –– Sluit het raam boven de rookgasafvoer. –– Afdekkapje rookgasafvoer is aangebracht –– Het afdekkapje van de rookgasafvoer verwijderen / of controleren op vervuiling en deze eventueel verwijderen. –– Geen gastoevoer –– Gaskranen en gasfles controleren. –– Verkeerde gasdruk –– Gaskranen en gasfles controleren. –– Lucht in de gastoevoer –– Om te ontgrendelen (en ontluchten) het apparaat uitschakelen, 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen. –– Overtemperatuurbewaking is aangesproken –– Controleer de waterinhoud, zo nodig bijvullen (aftapkraantje sluiten). Gas Na het inschakelen start de boiler niet op. Na het inschakelen start de boiler niet op en de rode LED brandt na ongeveer 30 sec. Na een langere gebruiksduur schakelt de boiler op storing en de rode LED brandt. –– Controleer de zekering van de boiler (zie onderhoud „Zekeringen”). –– Om de beveiliging te ontgrendelen het apparaat uitschakelen, 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen. Elektrisch (BGE 10) Na het inschakelen start de boiler niet op. –– Geen 230 V voedingsspanning –– Voertuig op de centrale stroomvoorziening ter plaatse aansluiten en / of aardlekschakelaar controleren. –– Overtemperatuurbewaking is aangesproken –– Controleer de waterinhoud, zo nodig bijvullen (aftapkraantje sluiten). –– Het elektrische verwarmingselement is voorzien van een overtemperatuurbewaking. Bij een storing via het bedieningspaneel uitschakelen, 10 minuten wachten en opnieuw inschakelen. –– Te langzaam opwarmen bij schakelaarstand 850 W –– Neem contact op met de ­­Truma Service. Watervoorziening Uit het veiligheids- / aftapkraan- –– Waterdruk te hoog tje druppelt water. –– Controleer de waterdruk (max. 2,8 bar). Bij aansluiting op een centrale watervoorziening moet een drukregelaar worden gebruikt. Uit de koudwaterkraan komt warm water –– Monteer een terugslagklep in de koudwatertoevoer (zie inbouwhandleiding „Wateraansluiting”). –– Heet water stroomt terug in de koudwatertoevoer Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing leiden, neem dan contact op met de T ­ ruma Service. 30 Verklaring van overeenstemming ­­Truma fabrieksgarantieverklaring 1. Gegevens van de producent 1. Dekking Naam: ­­Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn De fabrikant geeft garantie in geval van gebreken aan het apparaat die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten. Daarnaast blijven de wettelijke garantieaanspraken jegens de verkoper bestaan. 2. Identificatie van het apparaat De aanspraak op garantie geldt niet: Type / uitvoering: LPG-warmwatertoestel Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 3. Voldoet aan de eisen van de volgende richtlijnen 3.1 Richtlijn gasapparatuur 2009/142/EG 3.2 Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG 3.3 Radio-ontstoring in voertuigen UN ECE R10 3.4 Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG 3.5 Autowrakkenrichtlijn 2000/53/EG 3.6 Drinkwaterrichtlijn 98/83/EEG en draagt het typegoedkeuringsnummer E1 10R–03 2604 en de CE-markering. 4. Toegepaste normen EN15033; EN298 (deels), EN60335-1, EN60335-2-21; DIN 2001-2; DVGW W270, KTW. EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 61000-3-2; IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3; IEC 61000-3-3; ISO 7637 Part 2; ISO 7637 Part 3; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN 13611 type B; EN 610004-2: 2009; IEC 61000-4-2; EN 61000-4-3; IEC 61000-4-3; EN 61000-4-4; IEC 61000-4-4; EN 61000-4-5; IEC 61000-4-5: EN 61000-4-6; IEC 61000-4-6; EN 61000-4-8; IEC 61000-4-8 5. Toezichthoudende autoriteit Kraftfahrt-Bundesamt (Bureau voor Motorvoertuigen) 6. Gegevens over de functie van de ondergetekende –– voor slijtageonderdelen en bij natuurlijke slijtage, –– door gebruik van andere dan originele Truma-onderdelen in de apparaten, –– bij gasdrukregelinstallaties als gevolg van schade door ongerechtigheden (bijv. oliën, weekmakers) in het gas, –– als gevolg van het niet-naleven van de ­­Truma-inbouw- en gebruiksaanwijzingen, –– als gevolg van ondeskundige behandeling, –– als gevolg van ondeskundige transportverpakking. 2. Omvang van de garantie De garantie geldt voor gebreken in de zin van artikel 1 die binnen 24 maanden na sluiting van de koopovereenkomst tussen de verkoper en de consument ontstaan. De fabrikant zal dergelijke gebreken bij wijze van nakoming verhelpen, dat betekent naar zijn keuze door reparatie of vervangende levering. Ingeval de fabrikant garantie verleent, begint de garantietermijn ten aanzien van de gerepareerde of vervangen onderdelen niet opnieuw, maar loopt de oude termijn door. Verdergaande aanspraken, in het bijzonder aanspraken op schadevergoeding van de koper of van derden, zijn uitgesloten. De voorschriften van de wet op de productaansprakelijkheid (Produkthaftungsgesetz) blijven onverlet. De kosten voor gebruikmaking van de fabrieksservicedienst van ­­Truma voor het verhelpen van een onder de garantie vallend gebrek – in het bijzonder transport-, reis-, werk- en materiaalkosten – draagt de fabrikant, voor zover de servicedienst binnen Duitsland wordt ingezet. Werkzaamheden verricht door de servicedienst in andere landen zijn niet door de garantie gedekt. Bijkomende kosten op grond van gecompliceerde uit- en inbouwomstandigheden van het apparaat (bijv. demontage van meubel- of carrosseriedelen) kunnen niet als garantieprestatie worden erkend. 3. Indiening van de garantieclaim Het adres van de fabrikant luidt: ­­Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn, Duitsland Handtekening: ppa Axel Schulz Manager Productcenter Putzbrunn, 12-3-2014 Bij storingen kunt u contact opnemen met het ­­Truma Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners (zie www.truma.com). Beschrijf alstublieft uw klachten gedetailleerd en geef het serienummer van het apparaat alsook de datum van aankoop op. Om de fabrikant in staat te stellen te controleren of er sprake is van een garantiegeval, moet de consument het apparaat op eigen risico naar de fabrikant / servicepartner brengen of opsturen. Bij schade aan de warmtewisselaar moet de gebruikte gasdrukregelaar eveneens worden opgestuurd. Bij airconditioningsystemen: Ter voorkoming van transportschade mag het apparaat alleen na overleg met het Truma ­­ Servicecentrum Duitsland of met de respectieve geautoriseerde servicepartner worden verzonden. Anders berust het risico voor eventuele hieruit voortvloeiende transportschade bij de verzender. Bij terugzending naar de fabriek als vrachtgoed verzenden. In geval van garantie draagt de fabriek de transportkosten c.q. kosten voor verzending naar de fabriek en terugzending naar de klant. Als er geen dekking bestaat, stelt de fabrikant de klant op de hoogte en noemt de door de fabrikant niet te dragen reparatiekosten; in dit geval komen ook de verzendkosten voor rekening van de klant. 31 Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und Seriennummer (siehe Typenschild) bereit. Should problems occur, please contact the Truma Service Centre or one of our authorised service partners (see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de série (voir plaque signalétique). In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito www.truma.com). Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il numero di matricola (vedere targa dati). Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país. Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä omalla kielelläsi valmistajalta (Truma) tai maasi Truma-huoltoon. Spør om bruks- og monteringsanvisning på norsk hos produsenten Truma eller Trumas serviceavdeling i landet ditt. Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας σας από τον κατασκευαστή Truma ή από το σέρβις της Truma στη χώρα σας. As instruções de utilização e montagem podem ser solicitadas junto do fabricante Truma ou do serviço de assistência da Truma no seu país. Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší zemi. Az Ön nyelvén a használati és beszerelési utasítás a Truma gyártójától vagy az adott ország Truma szerviztől szerezhető be. Instrukcję obsługi i montażu we właściwej wersji językowej można otrzymać w firmie Truma lub serwisie firmy Truma znajdującym się w danym kraju. Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners (zie www.truma.com). Voor een snelle bediening dient u apparaattype en serienummer (zie typeplaat) gereed te houden. Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere (se www.truma.com). Sørg for at have oplysninger om apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och serienummer (se typskylten) till hands. Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 [email protected] www.truma.com 70020-61500 · 01 · 04/2014 · © Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www.truma.com).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Truma BGE 10 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen