Interacoustics AC40 Handleiding

Type
Handleiding
Gebruikshandleiding - NL
AC40
Science made smarter
D-0133682-A 2022/09
Inhoud
1 INLEIDING .................................................................................................................................... 1
1.1 Over deze handleiding ........................................................................................................ 1
1.2 Bedoeld Gebruik ................................................................................................................. 1
1.3 Productbeschrijving ............................................................................................................. 1
1.4 Waarschuwingen ................................................................................................................. 3
2 UITPAKKEN EN INSTALLEREN ................................................................................................. 4
2.1 Uitpakken en inspecteren .................................................................................................... 4
2.2 Markering ............................................................................................................................ 5
2.3 Algemene waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen ...................................................... 6
2.4 StorStoring .......................................................................................................................... 7
3 BEGINNEN - SETUP EN INSTALLATIE ...................................................................................... 8
3.1 Externe aansluitingen achterpaneel standaard accessoires ........................................... 9
3.2 Computerinterface ............................................................................................................. 10
3.3 Communicatie met patiënt en controle ............................................................................. 10
3.3.1 Talk Forward ........................................................................................................... 10
3.3.2 Talk Back .............................................................................................................. 10
3.3.3 Assistant Monitor (Hulpmonitor) ............................................................................. 10
3.3.4 Controleren ............................................................................................................. 11
3.4 Bedieningsinstructies ........................................................................................................ 12
3.5 Beschrijving testschermen en functietoetsen .................................................................... 20
3.5.1 Toontest .............................................................................................................. 21
3.5.2 Stenger-test ............................................................................................................ 22
3.5.3 ABLB – Fowler-test ................................................................................................. 22
3.5.4 Toon in ruistest (Langenbeck-test) ......................................................................... 22
3.5.5 Weber .............................................................................................................. 23
3.5.6 Pediatrische geluidsprikkels ................................................................................... 23
3.5.7 Spraaktest .............................................................................................................. 24
3.6 Setup ................................................................................................................................ 35
3.6.1 Installatie instrument ............................................................................................... 36
3.6.2 Normale instellingen ............................................................................................... 36
3.6.3 Toon instellen .......................................................................................................... 38
3.6.4 Spraakinstellingen ................................................................................................... 39
3.6.5 Auto-instellingen ..................................................................................................... 40
3.6.6 MLD-instellingen ..................................................................................................... 41
3.6.7 Sessies en klanten .................................................................................................. 42
3.6.7.1 Save Session (Sessie opslaan) ............................................................... 42
3.6.7.2 Klanten .................................................................................................... 42
3.7 Afdrukken .......................................................................................................................... 43
3.8 AC40 (stand alone machine), logo-update afdrukken ...................................................... 43
3.9 Diagnostisch pakket .......................................................................................................... 45
3.9.1 Installatie instrument ............................................................................................... 45
3.9.2 SYNC-modus .......................................................................................................... 46
3.9.3 Het tabblad Sync (Synchronisatie) ......................................................................... 46
3.9.4 Client Upload .......................................................................................................... 46
3.9.5 Session download (Sessie downloaden) ................................................................ 47
3.9.6 Over Diagnostic Suite ............................................................................................. 48
3.10 Hybride (Online/computergestuurde) modus .................................................................... 49
4 ONDERHOUD ............................................................................................................................. 50
4.1 Algemene onderhoudsprocedures .................................................................................... 50
4.2 Producten van Interacoustics reinigen .............................................................................. 51
4.3 Over reparatie ................................................................................................................... 51
4.4 Garantie ............................................................................................................................. 52
5 ALGEMENE TECHNISCHE SPECIFICATIES ........................................................................... 53
5.1 Referentie equivalent drempelwaarde voor transducers .................................................. 56
5.2 Instellingen maximaal gehoorniveau worden bij iedere testfrequentie gegeven .............. 56
5.3 Pintoewijzingen ................................................................................................................. 56
5.4 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ........................................................................ 56
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 1
1 Inleiding
1.1 Over deze handleiding
Deze handleiding geldt voor de AC40. Dit product wordt vervaardigd door:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denemarken
Tel.: +45 6371 3555
Fax: +45 6371 3522
E-mail: info@interacoustics.com
Internet: www.interacoustics.com
1.2 Bedoeld Gebruik
De AC40 audiometer is ontwikkeld als apparaat voor het vaststellen van gehoorverlies. Output en specifieke
eigenschappen van dit soort apparaten zijn gebaseerd op de testeigenschappen die worden ingesteld door
de gebruiker, en kunnen afhangen van omgevings- en gebruiksomstandigheden. Het vaststellen van
gehoorverlies aan de hand van dit soort audiometers hangt af van de interactie met de patiënt. Voor
patiënten die echter niet goed reageren, zijn er verschillende testen mogelijk om toch een evaluatieresultaat
te boeken. Daarom is in dit geval een resultaat van een "normaal gehoor" geen reden om andere contra-
indicaties te negeren. Er dient een volledige audiologische evaluatie afgenomen te worden als er twijfels
blijven bestaan over gevoeligheid van het gehoor.
De AC40 audiometer is bedoeld voor gebruik door een audioloog, audicien of getraind medewerker in een
zeer rustige omgeving conform de ISO-norm 8253-1. Dit instrument is bedoeld voor alle patiëntgroepen met
betrekking tot geslacht, leeftijd en gezondheid. Het instrument dient altijd zorgvuldig behandeld te worden als
het gebruikt wordt voor testen van een patiënt. Zorg, met het oog op een optimale nauwkeurigheid, bij
voorkeur voor een rustige en stabiele plaatsing tijdens het testen.
1.3 Productbeschrijving
De AC40 is een volledige klinische audiometer met 2 kanalen om te testen via lucht, beengeleiding en
spraak en ingebouwde vrij veldversterker. Hij biedt een brede reeks klinische testfuncties, zoals hoge
frequentie, multi frequenties, weber, SISI, enz.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 2
De AC40 bestaat uit de volgende meegeleverde en optionele onderdelen:
Meegeleverde onderdelen
AC40
1059 Zwanenhals microfoon
DD45 Hoofdtelefoon
B81 Beengeleider
2 x APS3 Patiënt drukknop
HDA300 Telefoon voor hoofdtelefoon voor HF
Reinigingsdoekje
Voedingskabel
Gebruiksaanwijzing AC40
Meeluister hoofdtelefoon met microfoon
Optionele onderdelen
TDH39AA met Amplivox dempingskappen
DD450 Hoofdtelefoon
DD65v2 audiometrische hoofdtelefoon
B71 Beengeleider
Eartone 5A 10 Ohm
IP30 insert-telefoon 10 Ohm
IP30 insert phones 10 Ohm
B81 bone conductor headset
Amplivox dempingskappen
Talk back microfoon (voor terugpraten)
HDA300 hoofdtelefoon voor HF
Vrije veld luidsprekers SP90 (met externe
versterker)
AP12 Versterker 2x12 Watt
AP70 Versterker 2x70 Watt
USBkabel 2m
Diagnostic Suite software pakket
OtoAccess®-database software
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 3
1.4 Waarschuwingen
In deze handleiding worden de volgende waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen gebruikt:
WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie weer die, indien niet
vermeden, kan leiden tot dood of ernstige verwondingen.
LET OP, gebruikt met het veiligheidssymbool, geeft een gevaarlijke situatie
weer die, indien niet vermeden, kan leiden schade aan de apparatuur
verwondingen.
NOTICE
OPMERKING wordt gebruikt om praktijken te bespreken die geen betrekking
hebben op persoonlijke verwondingen of schade aan de apparatuur.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 4
2 Uitpakken en installeren
2.1 Uitpakken en inspecteren
Controleer de doos en inhoud op schade
Controleer als u het instrument ontvangt de doos op schade en ruwe behandeling. Als de doos beschadigd
is moet u deze bewaren tot de inhoud mechanisch en elektrisch gecontroleerd is. Als het instrument defect
is, neem dan contact op met uw lokale distributeur. Bewaar het verzendmateriaal voor inspectie door de
bezorger en voor de garantieclaim.
Bewaar doos voor verzending in de toekomst
De AC40 wordt geleverd in zijn eigen doos, die speciaal ontwikkeld is voor de AC40. Bewaar deze doos. U
kunt hem in de toekomst nodig hebben om het instrument terug te zenden voor onderhoud of reparatie.
Als onderhoud uitgevoerd moet worden, neem dan contact op met uw lokale distributeur.
Defecten melden
Inspectie voor aansluiting
Voor u het product aansluit, moet u het nogmaals controleren op schade. De gehele kast en de accessoires
dienen onderzocht te worden op krassen en ontbrekende onderdelen.
Meld fouten direct
Ieder ontbrekend onderdeel of defect dient direct gemeld te worden bij de leverancier van het instrument,
samen met de factuur, het serienummer en een gedetailleerde beschrijving van het probleem. Achterin deze
handleiding vindt u een "Retourmelding" waarin u het probleem kunt beschrijven.
Gebruik de "Retourmelding"
Let erop dat wanneer de onderhoudsmonteur niet weet naar welk probleem hij moet zoeken, hij het wellicht
niet vindt, dus een Retourmelding vergemakkelijkt de werkzaamheden voor ons aanzienlijk en is voor u de
beste garantie dat het probleem naar uw tevredenheid wordt opgelost.
Opslag
Als u de AC40 voor langere tijd moet opslaan, zorg er dan voor dat hij wordt bewaard onder de
omstandigheden die omschreven zijn in de paragraaf voor technische specificaties:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 5
2.2 Markering
U vindt de volgende markering op het instrument:
Symbool
Patiënt toegepaste onderdelen die niet geleidend zijn en direct van de
patiënt gehaald kunnen worden.
Dit symbool geeft aan dat wanneer de eindgebruiker het product wil
weggooien, dit verzonden dient te worden naar gescheiden
inzamelingscentra voor recycling.
0123
Bijlage II van de Richtlijn voor Medische Apparatuur 93/42/EEC. TÜV
Product Service, Identificatienr. 0123, heeft het kwaliteitssysteem
goedgekeurd.
Medisch apparaat
Onderdelen als oortips en vergelijkbare items zijn voor eenmalig gebruik
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 6
2.3 Algemene waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Externe apparatuur die bedoeld is voor aansluiting op signaalinvoer-, signaaluitvoer- of andere aansluitingen
dienen te voldoen aan de relevante IEC-norm (bijv. IEC 60950 voor IT-apparatuur). In deze situaties wordt
een optische isolator aangeraden om aan deze eisen te kunnen voldoen. Apparatuur die niet aan IEC
60601-1 voldoet moet buiten de omgeving van de patiënt worden gehouden, zoals gedefinieerd in de norm
(ten minste 1,5 m). Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerd medisch technicus of uw
distributuer.
Dit instrument bevat geen scheidingsapparaten bij aansluitingen voor computers, printers, actieve
luidsprekers enz. (Medisch Elektrisch Systeem)
Als het instrument is aangesloten op een computer en andere items van een medische elektrisch systeem
zorg ervoor dat de totale lekstroom niet hoger kan zijn dan de veiligheidslimieten en dat scheidingen de die
elektrische kracht hebben, dienen de ruimtes te voldoen aan de eisen van IEC/ES 60601-1. Als het
instrument niet is aangesloten op een computer en andere vergelijkbare items, let er dan op dat de computer
en de patiënt niet tegelijkertijd contact maken.
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, dient deze apparatuur alleen aangesloten te worden
op netvoeding met aardgeleiding."
Dit instrument bevat een knoopcel lithiumbatterij. De cel mag alleen vervangen worden door
onderhoudspersoneel. Batterijen kunnen exploderen of brandwonden veroorzaken als u ze uit elkaar haalt,
vernietigd of blootgesteld worden aan vuur of hoge temperaturen. Niet kortsluiten.
Zonder toestemming van Interacoustics mag deze apparatuur niet aangepast worden.
Interacoustics stelt op aanvraag (schakel)schema's, onderdelenlijsten, beschrijvingen, kalibratie-instructies
of andere informatie beschikbaar die het technische personeel kan helpen bij het repareren van de
onderdelen in deze audiometer die door Interacoustics ontwikkeld zijn voor onderhoud door
onderhoudspersoneel.
Plaats nooit de insert maskeertelefoon zonder een nieuwe, schone gedesinfecteerde testtip. Controleer altijd
of het schuim of de oortip juist geplaatst is. Oortips en schuim zijn bedoeld voor eenmalig gebruik.
Het instrument is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen waar vloeistof geknoeid kan worden.
Het wordt aangeraden de schuim oortips die geleverd worden met de optionele EarTone5a/3A insert-
transducer te vervangen na iedere test. Wegwerpoordopjes zorgen ook dat u al uw klanten hygiënische
omstandigheden kunt bieden, en dat het niet langer nodig is een hoofdband of kussen regelmatig schoon te
maken.
Het zwarte buisje dat uit het schuim oortipje steekt wordt aan aangesloten op de ingang van de
insert transducer.
Rol de oortip zo smal mogelijk op.
Plaats hem in de gehoorgang van de patiënt.
Houd de schuimtip vast tot hij uitzet en zo het oor afsluit.
Na het testen van de patiënt wordt de schuimtip van de ingang op de insert genomen.
De insert-tranducer dient voor het bevestigen van een nieuwe schuimtip visueel onderzocht te
worden.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 7
Het instrument is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen rijk aan zuurstof of gebruik in combinatie met
ontvlambare substanties
Om de juiste koeling van het apparaat te verzekeren controleert u of de lucht aan alle zijden van het
instrument vrij kan stromen. Zorg ervoor dat de koellinten niet worden bedekt. Het wordt aanbevolen om het
instrument op een hard oppervlak te plaatsen.
NOTICE
Om systeemfouten te voorkomen dient u de juiste voorzorgsmaatregelen te treffen om computervirussen en
vergelijkbare problemen te voorkomen.
Gebruik alleen transducers die gekalibreerd zijn met het daadwerkelijke instrument. Om een juiste kalibratie
te verkrijgen is het serienummer van het instrument op de transducers vermeld.
Hoewel het instrument voldoet aan de juiste EMC-normen, dient u voorzorgmaatregelen te treffen om
onnodige blootstelling aan elektromagnetische velden te voorkomen, bijv. van mobiele telefoons. Als het
apparaat gebruikt wordt naast andere apparaten dient u op te letten dat er geen wederzijdse storingen
optreden. Zie ook de richtlijnen voor EMC in de bijlage.
Binnen de Europese Unie is het illegaal om elektrisch en elektronisch afval weg te werpen als
niet-geklasseerd gemeentelijk afval. Elektrisch en elektronisch afval kan gevaarlijke
substanties bevatten en moet daarom afzonderlijk verzameld worden. Zulke producten zullen
worden gemarkeerd met de doorgekruiste afvalbak zoals beneden getoond. De medewerking
van de gebruiker is belangrijk om hergebruik en recycling van elektrisch en elektronisch afval
te verzekeren. Het nalaten om zulke afvalproducten op een juiste manier te recyclen kan
gevaar opleveren voor het milieu en dientengevolge de gezondheid van mensen.
2.4 StorStoring
In het geval van een productstoring, is het belangrijk dat patiënten, gebruikers en andere
personen tegen letsel worden beschermd. Daarom moet een product onmiddellijk in
quarantaine worden geplaatst als het letsel heeft veroorzaakt of daartoe de potentie heeft.
Zowel schadelijke als niet-schadelijke storingen in verband met het product zelf of het gebruik
ervan, moeten onmiddellijk bij de distributeur worden gemeld waarbij het product is
aangeschaft. Vergeet niet zoveel mogelijk gegevens te vermelden zoals het soort schade,
serienummer van het product, softwareversie, aangesloten accessoires en alle overige
relevante informatie.
In geval van overlijden of een ernstig incident in verband met het gebruik van het apparaat,
moet het voorval onmiddellijk bij Interacoustics en de nationale bevoegde autoriteit worden
gemeld.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 8
3 Beginnen - setup en installatie
Dit is een overzicht van de AC40:
De twee monitorluidsprekers zitten in het bovendeel van de AC40 (schermhouder).
De linkerkant van het instrument bevat twee mini-jack aansluitingen voor een microfoon en een
hoofdtelefoon - of een headset. Deze wordt gebruikt voor de hoofdtelefoon/luidspreker Talk Back (TB) en
de microfoon Talk Forward (TF) Daarnaast zitten twee USB-aansluitingen. Deze kunnen gebruikt worden
voor het aansluiten van externe printers/toetsenborden en USB-sticks voor het installeren van
firmware/wave-bestandmateriaal.
Een microfoon met zwanenhals kan in het bovenste gedeelte van het instrument geplaatst worden naast
het bovenste deel van de knop Talk Forward. Deze wordt gebruikt om naar patiënt te praten. Als de
zwanenhalsmicrofoon niet in gebruik is, kan hij onder het scherm opgeborgen worden. Zie de paragraaf
over communicatie met de patiënt voor meer informatie.
Op de rechterbovenkant van het instrument bevindt zich de knop voor het aan- en uitschakelen van het
instrument.
Controleer of de audiometer zo geplaatst is dat de patiënt de onderzoeker die het instrument gebruikt kan
zien/horen.
Achterpaneel - aansluitingen - zie volgende
pagina
Microfoon en
hoofdtelefoon
(headset)
aansluitingen
+
2 USB-
aansluitingen
Aan-/uitschakelen
Scherm en
knoppen
voorpaneel
Mic. Talk Forward
Monitor
luidspreker
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 9
3.1 Externe aansluitingen achterpaneel standaard accessoires
Het achterpaneel bevat de rest van de hoofdaansluitingen (ingangen):
Speciale opmerkingen:
De aansluiting voor de HLS (Hearing Loss Simulator simulatie gehoorverlies) wordt op dit
moment niet gebruikt. Gebruik de standaard hoofdtelefoon- en HF-hoofdtelefoon aansluitingen
voor HLS. Dit is bedoeld voor toekomstig gebruik.
Naast de standaard DD45-hoofdtelefoon, kunnen drie andere transducers gebruikt worden (ze
zijn allemaal aan te sluiten op specifieke li/re uitgangen op de AC40):
HDA300: Voor alle frequenties (inclusief HF).
CIR33 voor insert-maskering: Insert-telefoon CIR33 alleen geschikt is voor het maskeren
van beengeleiding dmv ruis.
Insert-telefoon voor algemene doelen EAR-Tone 3A of 5A: Insert-hoofdtelefoon EAR-
Tone 3A of 5A zijn transducters van hoge kwaliteit die gebruikt kunnen worden in plaats
van de DD45/TDH39. Dit verhoogt het kruislings overhoren naar ongeveer 70dB t.ov. de
normale TDH39. Maskeren en het vermijden van overhoren/overmaskeren is daarom
eenvoudiger.
IP30 insert-telefoon is de standaard insert-telefoon met dezelfde eigenschappen als de
EAR-Tone 3A
Op dit moment wordt de FF3/FF4 (zowel actief als passief) niet gebruikt Dit is bedoeld voor
toekomstig gebruik.
Hulpmonitor: Er is altijd een directe verbinding via de zwanenhalsmicrofoon met een evt.
assistent die een hoofdtelefoon draagt die is aangesloten op de uitgang "Assistentmonitor".
De LAN-verbinding is op dit moment voor geen enkele toepassing in gebruik (alleen intern bij
productie).
Mic 2: Zie de paragraaf over Communicatie met de patiënt (Talk Forward en Talk Back).
Als de HDMI-uitgang gebruikt wordt, wordt de uitgangsresolutie opgeslagen zoals op het 8,4
inch-scherm: 800x600.
CD-ingang: Het is verplicht dat een aangesloten cd-speler een lineaire frequentierespons heeft,
in naleving van de vereisten in IEC 60645-2.
USB-aansluitingen worden gebruikt voor:
Computeraansluiting op Diagnostic Suite (de grote USB-aansluiting)
Direct printen
Computertoetsenbord (voor invoeren van de namen van de klanten)
Voedingsaansluiting
LAN (voor
toekomstig
gebruik)
USB-aansluitingen
voor printer,
computeraansluiting
en toetsenbord
HDMI-output voor
externe monitor
(bijv. voor
advisering aan
patiënt)
Vrije veld 1 en 2
(passief, externe
versterking
nodig)
Standaardhoof
dtelefoons
DD45/TDH39/H
DA300 DD65v2
Standaard
insert-
telefoon
EarTone
3/5A/IP30
Botgeleider
B81/B81
1 / 2
Insert-maskering
Patiënt
drukknop 1 / 2
Extra Talk
forward mic.,
bijv. voor
tafelmic.
Externe
cd/mp3-
input
Voor Talk Back-
luidspreker
Hoge freq.
Links / Rechts
Actieve vrije veld outputs (2
x 20 watt) - alleen FF3/FF3
nu niet beschikbaar
Controle
output
Assistant
Monitor (hulpmonitor)
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 10
3.2 Computerinterface
Zie de handleiding bij de Diagnostic Suite betreffende de hybride modus (online en via computer) en de
patiënt/sessie gegevensoverdracht.
OPMERKING: Als onderdeel van de gegevensbescherming moet u ervoor zorgen dat u voldoet aan alle
volgende punten:
1. Gebruik door Microsoft ondersteunde besturingssystemen
2. Zorg ervoor dat besturingssystemen zijn voorzien van een beveiligingspatch
3. Schakel databasecodering in
4. Gebruik afzonderlijke gebruikersaccounts en wachtwoorden
5. Beveilig de fysieke toegang en netwerktoegang tot computers met lokale gegevensopslag
6. Gebruik bijgewerkte antivirus- en firewallsoftware en anti-malwaresoftware
7. Implementeer het juiste back-upbeleid
8. Implementeer het juiste beleid voor het bewaren van logboeken
3.3 Communicatie met patiënt en controle
3.3.1 Talk Forward
Talk Forward wordt ingeschakeld via de knop “Talk Forward” (24). AC40 beschikt over drie
microfoonaansluitingen die in de volgende prioriteit werken (afhankelijk van welke aangesloten is/zijn):
Prioriteit 1: De mini-aansluiting in de linkerzijde van het instrument - kan gebruikt worden met een
hoofdtelefoon en een hoofdtelefoonaansluiting. Dit heeft de eerste prioriteit.
Prioriteit 2: De zwanenhalsmicrofoon (1) van de AC40 bevindt zich boven de knop "Talk Forward"
(24). Als er geen microfoon is aangesloten op de prioriteit 1-microfoon, wordt deze gebruikt.
Onderstaande afbeelding wordt weergegeven als Talk Foward actief is (door de knop ingedrukt te
houden), waar het kalibratieniveau (versterking) en de intensiteit voor patiëntcommunicatie aangepast
kunnen worden. Om het kalibratieniveau te wijzigen moet de onderzoeker de HL dB-knop (57) op het
gewenste niveau instellen. Om het intensiteitsniveau aan te passen, wordt de knop in kanaal 2 (58)
gebruikt.
3.3.2 Talk Back
De onderzoeker kan Talk Back (38) op een van de volgende manieren gebruiken:
Als er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de Talk Back (aansluiting linkerzijde) wordt de spraak
weergegeven door de Talk Back-luidsprekers naast het scherm (2)(3).
Als er een hoofdtelefoon/headset aangesloten is op het instrument, komt Talk Back via deze weg.
Om het TB-niveau aan te passen, moet u de TB-knop indrukken en de draaiwieltjes naar links/rechts
draaien om het niveau aan te passen.
3.3.3 Assistant Monitor (Hulpmonitor)
Er is altijd een directe verbinding via de zwanenhalsmicrofoon met de evt. assistent die een hoofdtelefoon
draagt die is aangesloten op de uitgang "Assistentmonitor".
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 11
3.3.4 Controleren
Controle van kanaal 1, 2 of beide kanalen is samen beschikbaar door de knop “Monitor” (52) eenmaal,
tweemaal of driemaal in te drukken. Door hem een vierde maal in te drukken, wordt de controlefunctie
weer uitgeschakeld. Om het controleniveau aan te passen, moet u de monitorknop indrukken en de
draaiwieltjes naar links/rechts draaien om het niveau aan te passen.
De gewenste luisterwijze selecteren:
Het controlesignaal kan gebruikt worden via de controlehoofdtelefoon als die aangesloten is, de interne
controleluidspreker of via monitoruitgang die een externe luidspreker aanstuurt.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 12
3.4 Bedieningsinstructies
Onderstaand figuur bevat het overzicht van de voorplaat van de AC40, inclusief knoppen, draaiknoppen
en scherm:
De volgende tabel bevat de functies van de verschillende knoppen en draaiknoppen.
Na(am(en)/Functie(s)
Beschrijving
1
Microfoon
Voor live spraak en Talk Forward instructie aan de patiënt in de
testcabine. Kan losgemaakt worden en opgeslagen in het
compartiment onder het scherm.
2
Talk Back/
Controleluidspreker
Voor mondelinge feedback van de patiënt in de testcabine. Om
het TB/controleniveau aan te passen, moet u de TB/monitorknop
indrukken en de draaiwieltjes naar links/rechts draaien om het
niveau aan te passen.
3
Talk Back/
Controleluidspreker
Voor mondelinge feedback van de patiënt in de testcabine. Om
het TB/controle-niveau aan te passen, moet u de controleknop
indrukken en de draaiwieltjes naar links/rechts draaien om het
niveau aan te passen.
4
Kleurenscherm
Weergave van de verschillende testschermen. Wordt verder
uitgelegd in de paragrafen waar de individuele testen beschreven
worden.
(1)
(2)
(3)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
(40)
(41)
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(48)
(49)
(50)
(51)
(52)
(53
(54
(55
(56)
(57
(58
(59
(60
(4)
(5)
(6)
(7)
(9)
(8)
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 13
5
Toonindicator
Channel 1 (Kanaal 1)
Er gaat een indicatielampje aan als de patiënt een toonstimulus te
horen krijgt op kanaal 1 (“Stim”).
6
Toonindicator
Channel 2 (Kanaal 2)
Er gaat een indicatielampje aan als de patiënt een toonstimulus te
horen krijgt op kanaal 2 (“Stim”).
7
Responsindicator/
VU-meter
Er gaat een indicatielampje branden als de patiënt het
patiëntsignaal activeert met de patiënt drukknop. Een rood
indicatielampje geeft patiëntrespons 1 aan, en een blauw lampje
geeft patiëntrespons 2 aan:
VU-meter indicator:
Houd de knop Mic (27) en CD (28) ingedrukt om het
ingangsniveau van de live stem of cd aan te passen met behulp
van de linker- en rechterdraaiwieltjes. Pas de niveaus aan tot een
gemiddelde van ongeveer 0 dB VU op de VU-meter.
8
Channel 1 (Kanaal 1)
Geeft de intensiteit van kanaal 1 weer, bijv.:
9
Channel 2 / Masking
(Kanaal 2 / Maskeren)
Geeft de intensiteit of het maskeringsniveau van kanaal 2 weer,
bijv.:
10-17
Functietoetsen
Deze toetsen zijn contextafhankelijk en variëren aan de hand van
de geselecteerde test. De functies van deze toetsen worden in
latere paragrafen weergegeven.
18
Shift
Met de functie shift kan de onderzoeker de subfuncties activeren
die zijn weergegeven in schuingedrukte letters onder de knoppen.
Hij kan ook gebruikt worden voor de volgende belangrijke
handelingen:
Om binauraal testen van tonen/spraak via twee kanalen te
testen, bijv. routeren van toon/spraak in de rechter- en
linker binaurale kanalen. In dit geval gaan de lampjes voor
de rechter- en linkerknoppen aan.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 14
Als u een wave-bestand uitvoert in handmatige modus,
kan de functie gebruikt worden om het woord te
selecteren dat afgespeeld moet worden, door shift
ingedrukt te houden in combinatie met het linkerdraaiwiel
(57). Gebruik de toonschakelaar (59) om het
geselecteerde woord af te spelen voordat u het gaat
scoren.
Verwijderen activeren onder Normale instellingen.
19
Setup
Hiermee kan de onderzoeker wijzigingen aanbrengen in bepaalde
instellingen binnen iedere test en om de algemene instellingen
voor het instrument te wijzigen. Met één druk wordt standaard het
geselecteerde menu Test Settings (Testinstellingen)
weergegeven. Om andere instellingenmenu's te openen, houdt u
de knop "Setup" in en gebruikt u een van de draaiwieltjes (57)/(58)
om te selecteren:
Gebruik om de instellingen op te slaan "Save all settings as... (Alle
instellingen opslaan als...)"
Om een andere gebruikersinstelling (protocol/profiel) te gebruiken,
gebruikt u "Load user settings: ....”.
Kies in een instellingenmenu tussen de verschillende instellingen
met het rechterdraaiwieltje (58). Wijzig de individuele instellingen
met behulp van het linkerdraaiwieltje (57). Dit is een voorbeeld
van het dialoogvenster Tone settings (Tooninstellingen) waar
"Aided" (Met hoortoestellen) gebruikt is:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 15
20
Testen
Hiermee kan de onderzoeke speciale testen openen. Houd de
knop "Tests" (testen) ingedrukt en gebruik een van de
draaiwieltjes (57)/(58) om de individuele testen te selecteren.
Let erop dat de testen die beschikbaar zijn in deze lijst afhankelijk
zijn van de licentie(s) die op het instrument geïnstalleerd is. Dit
kan ook per land variëren.
21
Del Point / (Punt wissen)
del curve (curve wissen)
Punten wissen tijdens het testen door een punt te selecteren met
de knoppen “Naar boven” (55) en “Naar beneden” (56) en
vervolgens op de knop "Del Point” (Punt wissen) te drukken. U
kunt de gehele testlijn van een grafiek wissen door "Shift" (28)
ingedrukt te houden en op de knop "Del point" te drukken.
22
Save Session (Sessie
opslaan)/
New Session (Nieuwe
sessie)
Sla een sessie op na het testen, of creëer anders een nieuwe
sessie door "Shift" (18) ingedrukt te houden en de knop "Save
Session" (Sessie opslaan) in te drukken.
In het menu Save Session is het mogelijk sessies op te slaan, te
wissen en nieuwe cliënten te creëren en cliëntnamen aan te
passen.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 16
Er kunnen maximaal 1000 patiënten opgeslagen worden. Zie
onderstaande paragraaf voor een afbeelding van het
dialoogvenster Save Session.
23
Print
Clients (Patiënten
afdrukken)
Hiermee kunnen resultaten direct na het testen afgedrukt worden
(via een ondersteunde USB-printer - neem contact op met de
klantenservice van Interacoustics voor een lijst met ondersteunde
printers als u twijfelt). Het afgedrukte logo kan geconfigureerd
worden via de Diagnostic Suite (In de Algemene setup kan vanaf
de computer een afbeelding gedownload worden naar het
instrument) Zie de handleiding bij de Diagnostic Suite.
Houd "Shift" (18) ingedrukt en druk op "Print" (Afdrukken) om de
patiënten en sessies te openen die op het apparaat zijn
opgeslagen.
24
Talk Forward
Geef de patiënt direct via zijn hoofdtelefoon instructies via de
microfoon (1). Pas de versterking aan door aan het linkerdraaiwiel
(57) te draaien terwijl u de knop "Talk Forward" ingedrukt houdt.
Pas de intensiteit aan door aan het rechterdraaiwiel (58) te
draaien terwijl u de knop "Talk Forward" ingedrukt houdt. U kunt
meer lezen over Talk Forward/Talk Back in een latere paragraaf
over "Communicatie met patiënt”.
25
Tone / Warble
Channel 1 (Kanaal 1)
Er kunnen pure of frequentie gemoduleerde klanken gekozen
worden als stimuli op kanaal 1 door deze knop één- of tweemaal
in te drukken. Deze gekozen stimuli worden op het scherm
weergegeven, bijv.:
De (optionele) stimuli Pediactric Noise (pediatrische ruis) kunnen
vanuit het menu Test (20) geactiveerd worden. Als het andere oor
geselecteerd is, knippert het indicatielampje voor vervorming
langzaam.
26
Wavefile
Channel 1 (Kanaal 1)
Hiermee kan een spraaktest op kanaal 1 uitgevoerd worden met
de geladen wave-bestanden, dus van tevoren opgenomen
spraakmateriaal. Hiervoor moet spraakmateriaal geïnstalleerd
worden.
27
1 Mic 2
Channel 1 (Kanaal 1)
Voor live spraaktesten via de microfoon (1) (of anders Mic 2
indien aangesloten) op kanaal 1. De VU-meter wordt op het
scherm weergegeven. Verstel de versterking van de microfoon af
door de knop Mic een seconde ingedrukt te houden en aan een
van de draaiwieltjes (57)/(58) te draaien (terwijl u de knop Mic
ingedrukt houdt).
28
1 CD 2
Channel 1 (Kanaal 2)
Door één of twee keer op deze functie te drukken kunt u
opgenomen spraak in kanaal 1 of kanaal 2 afzonderlijk afspelen.
Pas de versterking van CD1 en 2 aan door de knop CD een
seconde ingedrukt te houden en aan een van de draaiwieltjes
(57)/(58) te draaien.
29
NB N
Channel 1 (Kanaal 1)
Kies tussen Narrow Band Noise (Smalle bandruis) en Broad Band
Noise (breedbandige ruis) op kanaal 1.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 17
30
1 2 5
Kies tussen intervals van 1, 2 of 5 dB bij het aanpassen van de
intensiteitsniveaus in kanaal 1 en 2 of pas het maskeringsniveau
aan, als u maskering moet gebruiken.
31
Ext. Range (Verl. bereik)
Verlengd bereik: Normaal gesproken is de maximale output bijv.
100 dB, maar als een hogere output, bijv. 120 dB nodig is, kan
"Ext Range" geactiveerd worden als een bepaald niveau bereikt
is.
32
Sync
Hiermee kan de maskerende signaalverzwakker de te activeren
toon verzwakken. Deze optie wordt bijvoorbeeld gebruikt voor
synchroon maskeren.
33
Tone / Warble
Channel 2 (Kanaal 2)
Er kunnen pure of frequentie gemoduleerde klanken gekozen
worden als stimuli op kanaal 2 door deze knop één- of tweemaal
in te drukken. De gekozen stimulus wordt op het scherm
weergegeven, bijv.:
34
Wavefile
Channel 2 (Kanaal 2)
Hiermee kan een spraaktest op kanaal 2 uitgevoerd worden met
de geladen wave-bestanden, dus van tevoren opgenomen
spraakmateriaal. Hiervoor moet spraakmateriaal geïnstalleerd
worden.
35
1 Mic 2
Channel 2 (Kanaal 2)
Voor live spraaktesten via de microfoon (1) of anders Mic 2 indien
aangesloten) op kanaal 2. De VU-meter wordt op het scherm
weergegeven. Verstel de versterking van de microfoon af door de
knop Mic een seconde ingedrukt te houden en aan een van de
draaiwieltjes (57)/(58) te draaien (terwijl u de knop Mic ingedrukt
houdt).
36
1 CD 2
Channel 2 (Kanaal 2)
Door één of twee keer op deze functie te drukken kunt u
opgenomen spraak in kanaal 1 of kanaal 2 afzonderlijk afspelen.
Pas de versterking van CD1 en 2 aan door de knop CD een
seconde ingedrukt te houden en aan een van de draaiwieltjes
(57)/(58) te draaien.
37
NB N
Channel 2 (Kanaal 2)
Kies tussen Narrow Band Noise (Smalle bandruis) en Broad Band
Noise (brede bandruis) op kanaal 2.
38
Talk Back
Indien deze functie geactiveerd is kan de onderzoeker
opmerkingen of antwoorden van de patiënt horen via de AC40 of
de monitorhoofdtelefoon. Verstel de versterking af door de knop
Mic een seconde ingedrukt te houden en aan een van de
draaiwieltjes (57)/(58) te draaien terwijl u de knop Talk Back
ingedrukt houdt.
39
Right / Insert (Rechts /
Insert)
Channel 1 (Kanaal 1)
Voor het selecteren van het rechteroor op kanaal 1 tijdens testen.
Inserts voor het rechteroor kunnen geactiveerd worden door
tweemaal op de knop te drukken (kan alleen geselecteerd worden
tijdens het kalibreren). Om het signaal binauraal naar links en
rechts te routeren gebruikt u de knop Shift (18) en selecteert u de
rechter- of linkerknop (39) (40).
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 18
40
Left / Insert (Links /
Insert)
Channel 1 (Kanaal 1)
Voor het selecteren van het linkeroor op kanaal 1 tijdens testen.
Inserts voor het linkeroor kunnen geactiveerd worden door
tweemaal op de knop te drukken (kan alleen geselecteerd worden
tijdens het kalibreren). Om het signaal binauraal naar links en
rechts te routeren gebruikt u de knop Shift (18) en selecteert u de
rechter- of linkerknop (39) (40).
41
R Bone L (R Been L)
Channel 1 (Kanaal 1)
Voor beengeleidingstesten op kanaal 1 (kan alleen geselecteerd
worden tijdens kalibratie).
Eén keer drukken: rechteroor selecteren voor testen.
Twee keer drukken: linkeroor selecteren voor testen.
42
1 FF 2
Channel 1 (Kanaal 1)
Als u op “1 FF 2” drukt, wordt de vrije veldluidspreker
geselecteerd als output voor kanaal 1 (kan alleen geselecteerd
worden tijdens kalibratie).
Eén keer drukken: Vrije veldluidspreker 1
Twee keer drukken: Vrije veldluidspreker 2
43
Man / Rev. (Hand. /
Omg.)
Channel 1 (Kanaal 1)
Presentatiemodi Handmatig/omgekeerde toon:
Eén keer drukken: Presentatie handmatige toon op kanaal
1 iedere keer dat "Tone Switch" (Toonschakelaar) voor
kanaal 1 (59) geactiveerd wordt.
Twee keer drukken: Permanente toonpresentatie op
kanaal 1 die onderbroken wordt zolang de "Tone Switch"
voor kanaal 1 (59) ingedrukt wordt.
44
Single / Multi (Enkel /
Multi)
Channel 1 (Kanaal 1)
Pulseermodi:
Eén keer drukken: de afgespeelde toon op kanaal 1 heeft
een vooraf ingestelde lengte als de "Tone Switch" voor
kanaal 1 (59) geactiveerd is. De pulslengtes kunnen
ingesteld worden in de “Setup” (18).
Twee keer drukken: de toon op kanaal 1 pulseert
voortdurend zolang de toonschakelaar ingedrukt wordt.
Drie keer drukken: terug naar normale modus.
45
Man / Rev. (Hand. /
Omg.)
Channel 2 (Kanaal 2)
Presentatiemodi Handmatig/omgekeerde toon:
Eén keer drukken: Presentatie handmatige toon op kanaal
2 iedere keer dat "Tone Switch" (Toonschakelaar) voor
kanaal 2 (60) geactiveerd wordt.
Twee keer drukken: De omkeerfunctie - voortdurende
toonpresentatie op kanaal 2 die onderbroken wordt
zolang de "Tone Switch' voor kanaal 2 (60) ingedrukt
wordt.
46
Sim / Alt
Channel 2 (Kanaal 2)
Voor schakelen tussen Simultaan en Wisselende presentatie. In
Kanaal 1 en Kanaal 2 wordt de prikkel simultaan weergegeven als
Sim geselecteerd is. Als Alt geselecteerd is, wisselt de prikkel
tussen Kanaal 1 en Kanaal 2.
47
Right / Insert (Rechts /
Insert)
Channel 2 (Kanaal 2)
Voor het selecteren van het rechteroor op kanaal 2 tijdens testen.
Inserts voor het rechteroor kunnen geactiveerd worden door
tweemaal op de knop te drukken (kan alleen geselecteerd worden
tijdens het kalibreren).
48
Left / Insert (Links /
Insert)
Channel 2 (Kanaal 2)
Voor het selecteren van het linkeroor op kanaal 2 tijdens testen.
Inserts voor het linkeroor kunnen geactiveerd worden door
tweemaal op de knop te drukken (kan alleen geselecteerd worden
tijdens het kalibreren).
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 19
49
Insert-maskering
Channel 2 (Kanaal 2)
Maskering ingeschakeld op kanaal 2.
50
1 FF 2
Channel 2 (Kanaal 2)
Als u op “1 FF 2” drukt, wordt de vrije veldluidspreker
geselecteerd als output voor kanaal 2 (kan alleen geselecteerd
worden tijdens kalibratie).
Eén keer drukken: Vrije veldluidspreker 1
Twee keer drukken: Vrije veldluidspreker 2
51
Uit
Channel 2 (Kanaal 2)
Uitschakelen van kanaal 2.
52
1 Monitor 2
Voor het controleren van één of beide kanalen.
53
Store (Opslaan)
Gebruik deze functie voor het opslaan van
testdrempels/resultaten. Gebruik voor het opslaan van de gehele
audiogramsessie onder een patiënt "Save Session" (Sessie
opslaan) (22).
54
No Resp
Gebruik deze functie als de patiënt geen reactie geeft op de
prikkels.
55
Down / Incorrect (Naar
beneden/onjuist)
Wordt gebruikt om de frequentie te verlagen.
De AC40 heeft een ingebouwde automatische scoreteller voor
spraak. Daarom kunt u als tweede functie deze knop gebruiken
als knop voor "Onjuist" bij het uitvoeren van spraaktesten. Druk
voor het automatisch tellen van spraakscore tijdens het testen
deze knop in na ieder woord dat niet correct door de patiënt
herhaald wordt.
56
Up / Correct (Naar
boven/juist)
Wordt gebruikt om de frequentie te verhogen
De AC40 heeft een ingebouwde automatische scoreteller voor
spraak. Daarom kunt u als tweede functie deze knop gebruiken
als knop voor "Juist" bij het uitvoeren van spraaktesten. Druk voor
het automatisch tellen van spraakscore tijdens het testen deze
knop in na ieder woord dat correct gehoord wordt door de patiënt.
57
HL dB Channel 1 (HL
dB Kanaal 1)
Hiermee kan de intensiteit in kanaal 1 aangepast worden die wordt
weergegeven in (8) op het scherm.
58
Masking Channel 2
(Maskeren kanaal 2)
Pas het intensiteitsniveau in kanaal 2 aan, of maskeringsniveaus,
als maskeren gebruikt wordt. Weergegeven in (9) in het scherm.
59
Tone Switch / Enter
(Toonschakelaar /
Enter)
Channel 1 (Kanaal 1)
Wordt gebruikt voor het afspelen van een toon waar het
indicatielampje "Tone" voor kanaal 1 (5) wordt weergegeven. Kan
ook gebruikt worden als “Enter-toets” (selectie) bij het selecteren
van instellingen, tekens voor het invoeren van patiëntnamen, enz.
60
Tone Switch / Enter
(Toonschakelaar /
Enter)
Channel 2 (Kanaal 2)
Wordt gebruikt voor het afspelen van een toon waar het
indicatielampje "Tone" voor kanaal 2 (6) wordt weergegeven. Kan
ook gebruikt worden als “Enter-toets” (selectie) bij het selecteren
van instellingen, tekens voor het invoeren van patiëntnamen, enz.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 20
3.5 Beschrijving testschermen en functietoetsen
De volgende testen kunnen uitgevoerd worden met behulp van de knop Test (20). Gebruik de
draaiwieltjes (57)/(58) om het individuele testscherm te selecteren:
Toon
Stenger
ABLB Fowler
Toon in ruis Langenbeck
Weber
Pediatrische geluidsprikkels
Spraak
Auto Hughson Westlake
Auto Békésy
QuickSIN Snelle spraak in lawaai
MLD Masking level difference (verschil maskeerlevel)
SISI Short increment sensitivity index (Gevoeligheidsindex met kleine stijgingen)
MHA Master Hearing Aid (hoofdhoortoestel)
HLS Hearing Loss Simulator (gehoorverliessimulator)
Toonverval
De (optionele) testfuncties Multi Frequency (MF) Multifrequentie) en HF (High Frequency) (hoge
frequentie) / HFz (High Frequency Zoom) Hoge frequentie zoom) worden ingeschakeld vanuit het scherm
Tone (Toon), dat wil zeggen als uitbreidingen op het testscherm Tone audiogram (Toonaudiogram).
Let erop dat de testen die beschikbaar zijn in deze lijst afhankelijk zijn van de testlicentie(s) die op het
instrument geïnstalleerd zijn. Dit kan ook per land variëren.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 21
3.5.1 Toontest
Het scherm Tone test (Toontest) wordt gebruikt voor pure/frequentie gemoduleerde toonaudiometrie via
een normale hoofdtelefoon of insert telefoons, beengeleiding, vrije veldaudiometrie, multifrequentie
(optionele test) en hoge frequentie/hoge frequentie zoom (optioneel). Als u gebruik maakt van
beengeleiding, dient maskeren toegepast te worden om de juiste resultaten te verkrijgen.
Functietoets
Beschrijving
10
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
11
12
Kies tussen HL, MCL en UCL door de toets Function (Functie) (10) ingedrukt
te houden en het gewenste meettype te selecteren met behulp van een van de
draaiwieltjes (56)/(57).
Niet in gebruik in dit testscherm.
13
Schakelen tussen vergrote bovenbalk en bovenbalk van normale afmetingen.
14
De maskeerniveaus weergeven (alleen dubbele audiogrammodus).
15
Multi frequency (optionele MF-licentie)
16
High Frequency (optionele HF-licentie)
17
High Frequency Zoom (optionele HF-licentie)
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 22
3.5.2 Stenger-test
De Stenger-test wordt uitgevoerd wanneer het vermoeden bestaat dat de patiënt een gehoorverlies
nabootst, en is gebaseerd op het auditoire fenomeen "Het Stenger-principe", dat stelt dat alleen de
hardere toon van twee gelijktijdige afgespeelde tonen in beide oren gehoord wordt. Als algemene regel
wordt het aangeraden de Stenger-test uit te voeren bij unilateraal gehoorverlies of aanzienlijke
asymmetrieën.
Zie de paragraaf Toontest hierboven voor een beschrijving van de belangrijkste functies van de
functietoetsen (10), (13), (14), (15), (16), (17).
3.5.3 ABLB Fowler-test
ABLB (Alternate Binaural Loudness Balancing) is een test die gebruikt wordt om aangenomen verschillen
in luidheid tussen de oren op te sporen. De test is ontwikkeld voor mensen met unilateraal gehoorverlies.
De test wordt uitgevoerd op frequenties waarbij werving wordt aangenomen. Dezelfde toon wordt om
beurten in beide oren afgespeeld. De intensiteit is vast in het oor met gehoorverlies (20 dB boven
drempel van pure toon). De patiënt moet het niveau van het goed oor aangeven totdat het signaal in
beide oren van gelijke intensiteit is. Let er echter op dat de test ook uitgevoerd kan worden door de
intensiteit in het goede oor vast te zetten en de patiënt de toon te laten aangeven voor het oor met
gehoorverlies.
Zie de paragraaf Toontest hierboven voor een beschrijving van de belangrijkste functies van de
functietoetsen (10), (13), (14), (15), (16), (17).
3.5.4 Toon in ruistest (Langenbeck-test)
Zie de paragraaf Toontest hierboven voor een beschrijving van de belangrijkste functies van de
functietoetsen (10), (13), (14), (15), (16), (17).
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 23
3.5.5 Weber
De Weber-test maakt onderscheid tussen conductief en sensorineuraal gehoorverlies met behulp van
een botgeleider. Volg onderstaande aanwijzingen om weer te geven waar de toon wordt gehoord. Als de
patiënt de toon beter hoort in het minder goede oor, dan is het gehoorverlies conductief. Als hij/zij de toon
beter hoort in het betere oor, dan is het gehoorverlies sensorineuraal bij de gebruikte frequentie.
De symbolen voor Weber komen overeen met de zachte toetsen:
Rechts
waargenomen
In het midden
waargenomen
Links
waargenomen
Niet gehoord
Geen reactie
3.5.6 Pediatrische geluidsprikkels
Deze pediatrische geluidsprikkels zijn een smalle bandruissignaal dat ontwikkeld is met zeer steile
filterhellingen. Pediatrische geluidsprikkels vervangen het gebruik van de maskeerruis op de smalle band
als prikkel voor het vaststellen van de drempel, in het bijzonder voor pediatrisch testen en in
geluidsvelden (bijv. aan de hand van VRA). Als de pediatrische geluidsprikkels geselecteerd worden
knippert het indicatielampje voor Warble (freq gemoduleerd).
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 24
3.5.7 Spraaktest
Spraaktesten kunnen uitgevoerd worden via vooraf opgenomen wave-bestanden (26) (indien
geïnstalleerd), de microfoon (27) of via de CD (28).
De meeste mensen kopen een hoortoestel omdat zij, of hun familieleden, melden dat ze problemen
hebben met het horen van spraak. Spraakaudiometrie beschikt over de voordelen van spraaksignalen in
het andere oor en wordt gebruikt om de mogelijkheid van de patiënt vast te stellen tot het horen van
dagelijkse communicatie. De verwerkingscapaciteit van de patiënt wordt onderzocht in relatie tot de mate
en het soort gehoorverlies. Dit kan aanzienlijk verschillen tussen patiënten met hetzelfde soort
gehoorverlies.
Spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden aan de hand van een aantal testen. SRT (Speech Recognition
Threshold - spraakherkenningsdrempel) verwijst bijvoorbeeld naar het niveau waarop de patiënt 50% van
de afgespeelde woorden correct kan herhalen. Dit dient als controle van het pure toonaudiogram, biedt
een index van de gehoorsintensiviteit voor spraak en helpt bij het vaststellen van het uitgangspunt voor
andere supra-drempelmetingen als WR (Word Recognition - woordherkenning). WR wordt soms ook SDS
(Speech Discrimination Scores - spraakdiscriminatiescores) genoemd, en toont in percentages het aantal
woorden dat juist herhaald wordt.
Let erop dat er een voorspelbare relatie bestaat tussen de pure toondrempel en de spraakdrempel van de
patiënt. Spraakaudiometrie kan daarom handig zijn als extra controle van het toonaudiogram.
De setup van het spraakscherm in grafiekmodus aan de hand van live voice/MIC (27) - onder Setup (19).
Houd de knop Mic (27) en CD (28) ingedrukt om het ingangsniveau van de live stem of cd aan te passen.
Pas de niveaus aan totdat u een gemiddelde hebt van ongeveer 0 dB VU op de VU-meter.
Waarschuwing: Als het spraak- en kalibratiesignaal niet op hetzelfde niveau liggen, dient dit handmatig
gecorrigeerd te worden.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 25
De setup van het spraakscherm in tabelmodus aan de hand van wave-bestanden (26) - onder Setup (19).
Functietoets
Beschrijving
10
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
11
Kies tussen HL, MCL en UCL door de toets Function (Functie) (10) ingedrukt
te houden en het gewenste meettype te selecteren met behulp van een van de
draaiwieltjes (56)/(57).
12
De conditie waaronder de spraaktest uitgevoerd wordt: None, Aided, Binaural
or Aided & Binaural (Geen, met hoortoestellen, binauraal of met hoortoestellen
binauraal).
13
Schakelen tussen vergrote bovenbalk en bovenbalk van normale afmetingen.
14
Gebruik de knop HL dB (57) om de verschillende items uit de lijsten te
selecteren:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 26
15
De verschillende lijsten kunnen gewijzigd worden in de optie “List” (Lijst).
Gebruik de knop HL dB (57) om de verschillende items uit de lijsten te
selecteren.
16
Afspelen van de wave-bestanden starten.
17
Afspelen van de wave-bestanden stoppen.
Wanneer de Golfbestand-test wordt gestart gaan de F-knoppen op de opnamemodus over.
Als het protocol in opnamemodus is ingesteld op doorgaan/timeout wordt het woord grijs gekleurd nadat
het is afgespeeld, in afwachting van de invoer van de bediener.
Er kan worden ingevoerd met Correct(56)/Incorrect(55) op het toetsenbord of met de Foneemscore op de
F-knoppen. De test kan met de knop play/pause ('afspelen/pauze') worden gepauzeerd.
Als de opnamemodus op handmatig is ingesteld kunnen de woorden één voor één worden geselecteerd
met de knop forward/reverse ('vooruit/terug') op de F-knoppen. Druk op play ('afspelen') om het woord af
te spelen.
Wanneer de woordenlijst is afgerond of wanneer een ander spoor moet worden gekozen gebruikt u de F-
knop End ('Beëindigen') om de opnamemodus te verlaten.
Spelen /
Pauze
Vooruit /
Omgekeer
de
Stop Track
Foneem score 0-4
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 27
Hughson-Westlake-test
Hughson Westlake is een automatische test (pure toon) procedure. De gehoordrempel wordt vastgesteld
als 2 van 3 (of 3 van 5) juiste reacties op een bepaald niveau gegeven worden bij een verhoging van 5dB
en een verlaging van 10dB.
Functietoets
Beschrijving
10
Sporen weergeven
11
Selecteer Famili de gebruiker familize met de methode van opnemen
12
Hoge frequenties testen
15
Enkele frequentietest
16
Test starten. Alle frequenties testen.
17
Test stoppen.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 28
Békésy-test
Békésy is een vorm van automatische audiometrie. Hij is diagnostisch van belang voor de indeling van de
resultaten in een van de vijf types (naar Jerger, et al) als reacties op voortdurende en pulstonen
vergeleken worden. De Békésy-test is een vaste frequentietest. Er kan pure toon of smalle bandruis
geselecteerd worden. Standaard wordt voor de Békésy-test een voortdurende toon geselecteerd. Als u
de voorkeur geeft aan pulstonen, kan dit ingesteld worden via “Settings” (Instellingen) (19), waar u
voortdurend kunt wijzigen in puls.
Zie de paragraaf HW-test hierboven voor een beschrijving van de belangrijkste functies van de
functietoetsen (10), (11), (12), (16), (17).
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 29
QuickSIN-test
Moeilijkheden met horen bij achtergrondgeluiden is een veelgehoorde klacht onder gebruikers van
hoortoestellen. Daarom is de meting van SNR-verlies (Signaal-naar-ruis-ratio) belangrijk, omdat de
capaciteit van een persoon om spraak in lawaai te horen niet op betrouwbare wijze voorspeld kan worden
uit het pure toonaudiogram. De QuickSIN-test is ontwikkeld om een snelle schatting te doen van het
SNR-verlies. Er wordt een lijst met zes zinnen met vijf sleutelwoorden per zin afgespeeld tussen
gebabbel van vier personen. De zinnen worden afgespeeld op een vooraf opgenomen signaal-naar-ruis-
ratio die verlaagd wordt in stappen van 5 dB van 25 (heel eenvoudig) naar 0 (heel moeilijk). De gebruikte
SNR's zijn: 25, 20, 15, 10, 5 en 0, en staan voor normaal tot ernstig gehinderd gehoor in ruis. Zie voor
meer informatie de handleiding Etymotic Research’s QuickSINTM Speech-in-Noise Test , versie 1.3.
Functietoets
Beschrijving
10
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
16
De verschillende lijsten kunnen gewijzigd worden in de optie “List” (Lijst).
Gebruik de knop HL dB (57) om de verschillende items uit de lijsten te
selecteren.
17
QuickSIN-test starten
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 30
Verschiltest maskeerniveau
MLD verwijst naar de verbetering in spraakverstaan in ruis als een toon respectievelijk in en uit fase
afgespeeld wordt. Hiermee wordt de centrale auditieve functie beoordeeld, maar wijzigingen in de kantlijn
kunnen ook van invloed zijn op de MLD.
Het auditieve systeem kan verschillen in timing van een geluid dat de twee oren bereikt oppikken. Dit
helpt het andere oor bij het onderscheiden van geluiden op lage frequenties die de oren op verschillende
tijdstippen bereiken door een langere golflengte.
Dit wordt gemeten door gelijktijdig een 500 Hz ononderbroken en smalle bandruis op 60 dB te laten horen
aan beide oren en zo de drempel te vinden. Vervolgens wordt de fase van een van de tonen omgekeerd
en wordt nogmaals de drempel bepaald. De verbetering in gevoeligheid is groter dan de conditie uit fase.
De MLD staat gelijk aan het verschil tussen de in-fase en uit-fase drempels. Formeler kan de MLD
gedefinieerd worden als het verschil in dB tussen de binaurale (or monaurale) in faseconditie (SO NO) en
een bepaalde binaurale conditie (bijv. Sπ NO of SO Nπ).
Functietoets
Beschrijving
10
Ruis in fase en signaal in fase.
11
Ruis in fase en signaal in omgekeerde fase.
12
Signaal is in fase en de ruis in omgekeerde fase.
16
MLD-test starten.
17
MLD-test stoppen.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 31
SISI-test
SISI is ontwikkeld om de mogelijkheid te testen een verhoging van 1dB in intensiteit te herkennen tijdens
een reeks aanbiedingen van pure tonen op 20 dB boven de pure toondrempel voor de testfrequentie. Dit
kan gebruikt worden om onderscheid te maken tussen cochleaire en retro-cochleaire afwijkingen, omdat
een patiënt met een cochleaire afwijking de stijgingen van 1 dB wel zal opmerken, en een patiënt met een
retro-cochleaire afwijking niet.
Functietoets
Beschrijving
10
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
11
Amplitudemodulatie
16
SIS-test starten.
17
SISI-test stoppen.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 32
Test hoofdhoortoestel
MHA is een hoortoestelsimulator die bestaat uit drie high pass-filters van -6 dB, -12 dB, -18 dB per octaaf
en een HFE-filter (High Frequency Emphasis - hoge frequentienadruk), vergelijkbaar met -24 dB per
octaaf via de audiometrische hoofdtelefoon. Dit geeft een beeld van wat een hoortoestel aan voordelen
kan bieden en wat er uiteindelijk gewonnen kan worden door de juist aangemeten hoortoestellen. De
filters kunnen individueel op beide kanalen geactiveerd worden, waardoor de audiometer dient als 2
kanaalshoofdhoortoestel.
Functietoets
Beschrijving
10
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
11
Filter kanaal 1
12
Filter kanaal 2
15
Als MHA/HIS wave-bestand geïnstalleerd is, kunnen ze hier geselecteerd
worden.
16
MHA-test starten.
17
MHA-test stoppen
MHA/HIS wave-bestanden kunnen op de volgende manier geïnstalleerd worden:
1. Zip de geselecteerde wave-bestanden in een bestand met de naam
update_mha.mywavefiles.bin” (controleer of de bestandsextensie bin is, en niet zip)
2. Kopieer de bestanden naar een nieuw geformatteerde FAT32 USB-geheugenstick
3. Plaats de stick in een van de USB-aansluitingen op de AC40.
4. Ga naar Common Setup (Normale setup) en druk op "Install" (Installeren)
5. Wacht tot de installatie voltooid is.
6. Start de AC40 opnieuw.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 33
Simulatietest gehoorverlies
De HLS biedt een simulatie van het gehoorverlies via de audiometrische hoofdtelefoon of de hoge
frequentie hoofdtelefoon en is voornamelijk bedoeld voor gezinsleden van de persoon met het
gehoorverlies. Dit is een waardevol middel, omdat gehoorverlies in veel gezinnen leidt tot frustraties en
misverstanden. Als men weet hoe gehoorverlies daadwerkelijk is, biedt dit een indruk van wat de persoon
met gehoorverlies iedere dag moet meemaken.
Functietoets
Beschrijving
10
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
11
Rechterkanaal aan.
12
Linkerkanaal aan.
13
Selecteer welke audiogramgegevens gebruikt worden voor de HLS-test.
15
Als MHA/HIS wave-bestand geïnstalleerd is, kunnen ze hier geselecteerd
worden.
16
HLS-test starten
17
HLS-test stoppen
Voor de HLS-test wordt gebruik gemaakt van dezelfde wave-bestanden als het MHA-testscherm en wordt
op dezelfde wijze geïnstalleerd. Zie hierboven.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 34
Toonverval
Dit is een test om de aanpassing van het auditoire systeem te helpen identificeren (Carhart, 1957). Het
draait om de meting van waarneembare afname van een voortdurende toon na verloop van tijd. Dit kan
wijzen op een cochleaire of neurale oorzaak van de doofheid.
Functietoets
Beschrijving
Start de test.
Stop een lopende test.
Alleen beschikbaar als Hoge Frequentie beschikbaar is (optionele licentie) op
het instrument. Selecteer de HF-telefoon die is aangesloten op de
afzonderlijke HF-aansluitingen.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 35
3.6 Setup
Hiermee kan de onderzoeker wijzigingen aanbrengen in bepaalde instellingen binnen iedere test en om
de algemene instellingen voor het instrument te wijzigen. Met één druk wordt standaard het
geselecteerde menu Test Settings (Testinstellingen) weergegeven. Om andere instellingenmenu's te
openen, houdt u de knop "Setup" in en gebruikt u een van de draaiwieltjes (57)/(58) om te selecteren:
Gebruik om de instellingen op te slaan "Save all settings as... (Alle instellingen opslaan als...)"
Om een andere gebruikersinstelling (protocol/profiel) te gebruiken, gebruikt u "Load user settings: ‘name
of user setting’....” (Laad gebruikersinstelling: naam van gebruikersinstelling).
Kies in een instellingenmenu tussen de verschillende instellingen met het rechterdraaiwieltje (58). Wijzig
de individuele instellingen met behulp van het linkerdraaiwieltje (57). Dit is een voorbeeld van het
dialoogvenster Tone Settings (Tooninstellingen) waar "Aided” (Met hoortoestellen) gebruikt is:
Zie voor een gedetailleerde beschrijving van het instellingenvenster de snelgidsen voor AC40 die u hier
kunt vinden: http://www.interacoustics.com/ac40
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 36
3.6.1 Installatie instrument
Op de afbeelding hieronder ziet u het menu Instrument Settings ('Instrumentinstellingen'):
3.6.2 Normale instellingen
Op de afbeelding hieronder ziet u het menu Common Settings:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 37
In normale setup opent u met "Shift+Setup" het volgende venster About (Over):
Functietoetsen
Beschrijving
10
Klantenlijst selecteren.
11
/
Installeren van nieuwe firmware of wave-bestanden vanaf een USB-stick.
Items verwijderen. Gebruik shift om dit te activeren.
16
Ga terug.
17
Gebruikersinstelling (protocol) opslaan
Nieuwe audiometrische symbooloverzichten worden via de Diagnostic Suite geïnstalleerd via General
Setup (Algemene Setup). Hetzelfde geld voor het klinische logo dat op de directe afdruk staat.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 38
3.6.3 Toon instellen
In onderstaande afbeelding ziet u de instellingen voor de test Pure Tone (Pure toon):
Functietoetsen
Beschrijving
10
Instellingen tonen voor de spraakbanaan.
16
Ga terug.
17
Gebruikersinstelling (protocol) opslaan
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 39
3.6.4 Spraakinstellingen
In onderstaande afbeelding ziet u de instellingen voor de test Speech (Spraak):
Functietoetsen
Beschrijving
10
Foneeem normcurve instellingen.
11
Vrije veldnormcurve instellingen.
16
Ga terug.
17
Gebruikersinstelling (protocol) opslaan
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 40
3.6.5 Auto-instellingen
Functietoetsen
Beschrijving
16
Ga terug.
17
Gebruikersinstelling (protocol) opslaan
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 41
3.6.6 MLD-instellingen
Functietoetsen
Beschrijving
16
Ga terug.
17
Gebruikersinstelling (protocol) opslaan
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 42
3.6.7 Sessies en klanten
Sla een sessie op (22) na het testen, of creëer anders een nieuwe sessie door "Shift" (18) ingedrukt te
houden en de knop "Save Session" (Sessie opslaan) in te drukken.
In het menu "Save Session" (Sessie opslaan) (22) is het mogelijk sessies op te slaan, te wissen en
nieuwe cliënten te creëren en cliëntnamen aan te passen.
3.6.7.1 Save Session (Sessie opslaan)
Functietoetsen
Beschrijving
10
De geselecteerde klant verwijderen.
11
De geselecteerde klant bewerken.
12
Nieuwe klant aanmaken.
16
Terugkeren naar de sessie.
17
Sessie opslaan onder de geselecteerde klant.
3.6.7.2 Klanten
Functietoetsen
Beschrijving
10
De geselecteerde klant verwijderen.
16
Terugkeren naar de sessie.
17
De opgeslagen sessies onder de geselecteerde klant openen.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 43
3.7 Afdrukken
De gegevens van de AC40 kunnen op twee manieren afgedrukt worden:
Directe afdruk: Hiermee kunnen resultaten direct na het testen afgedrukt worden (via een
ondersteunde USB-printer - neem contact op met de klantenservice van Interacoustics voor een
lijst met ondersteunde printers als u twijfelt). Het afgedrukte logo kan geconfigureerd worden via
de audiometer zelf (zie hieronder) of via de Diagnostic Suite (In de General Setup kan vanaf de
computer een afbeelding gedownload worden naar het instrument)
Computer: Metingen kunnen overgezet worden naar het computerprogramma Diagnostic Suite
(zie afzonderlijke gebruikershandleiding) en daar afgedrukt worden. Zo kunnen afdrukken
volledig aangepast worden met de Print Wizard. Afdrukken kunnen zo ook gecombineerd
worden, bijv. samen met de AT235 of Titan tympanometers.
3.8 AC40 (stand alone machine), logo-update afdrukken
1. Open het programma “Paint”
2. Open “Image Properties” (Afbeeldingseigenschappen) door op de toetsen Ctrl + E te
drukken
3. Stel de “Width” (Breedte) in op 945 en de “Height” (hoogte) op 190, zoals te zien is. Klik
op “OK”
4. Bewerk de afbeelding en de bedrijfsgegevens zodat ze in de ingestelde ruimte passen
5. Sla het bestand op als “PrintLogo.bmp”
6. Zip het bestand “PrintLogo.bmp” naar de volgende naam “update_user.logo.bin”
Het bestand “update_user.logo.bin” kan nu gebruikt worden
7. Zoek een USB thumb-drive met ten minste 32MB aan totale omvang en plaats dit in uw
computer
8. Ga naar Deze computer en klik met uw rechtermuisknop op de USB thumb-drive en
selecteer 'Formatteren' **Let erop dat hiermee alles op de USB thumb-drive gewist
wordt*
9. Controleer of ‘FAT32 geselecteerd is als uw bestandsysteem. Laat andere instellingen
staan
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 44
10. Klik op Start. Afhankelijk van de omvang van uw stick kan dit even duren. Als het
formatteren voltooid is, verschijnt er een pop-upmelding dat het formatteren gelukt is
11. Kopieer het bestand “update_user.logo.bin” op de geformatteerde stick
12. Het is heel belangrijk dat alleen dit bestand op de USB stick staat
13. Plaats als de audiometer uit staat de stick in een beschikbare USB-poort
14. Zet het instrument aan en druk op de knop Temp/Setup (Tijdelijk/Setup) in het scherm
Tone test
15. Voer “Common Settings” (Normale instellingen) in aan de hand van de knop
Setup/Tests (Setup/Testen)
16. Klik bij de vraag “Do you want to install” (Wilt u installeren), op de knop “Yes” (Ja)
17. Klik nadat de installatie voltooid is op de knop "Back" (terug) om terug te gaan naar het
testscherm
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 45
3.9 Diagnostisch pakket
In dit hoofdstuk wordt de gegevensoverdracht en hybride modus (online/computergestuurde modi)
beschreven, ondersteund door de nieuwe AC40.
3.9.1 Installatie instrument
De installatie is vergelijkbaar met die beschreven is in het vorige hoofdstuk voor audiometrische
gegevensoverdracht.
Belangrijk: Controleer of u “AC40 (version 2)” hebt geselecteerd (en niet “AC40", wat verwijst naar de
oude versie).
Instrument geregeld door een computer: Vink dit uit als u de AC40 als alleenstaande audiometer (dus
niet als hybride audiometer) wilt gebruiken, maar wel aangesloten wilt zijn op de Diagnostic Suite. Als u
op Save Session op het instrument drukt, wordt de sessie automatisch overgezet naar de Diagnostic
Suite. Zie hieronder de paragraaf "Synchronisatiemodus".
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 46
Printlogo en audiogramsymbolen uploaden naar AC40: Er kan een logo voor directe afdrukken
overgezet worden naar de AC40 met behulp van de knop “Up Print Logo” (printlogo uploaden). Het
symbolenoverzicht dat in de Diagnostic Suite gebruikt wordt, kan overgezet worden naar de AC40 (voor
het bekijken van het ingebouwde audiogram) via de knop "Upload Custom Symbols" (Op maat gemaakte
symbolen uploaden). Zie de gebruikshandleiding van de AC40 voor informatie over het wijzigen van het
symbolenoverzicht op de AC40.
3.9.2 SYNC-modus
Gegevensoverdracht met één klik (hybride modus uitgeschakeld)
Als de instelling voor “door computer geregeld instrument” in de General Setup (zie boven) uitgevinkt is,
wordt het huidige audiogram als volgt overgezet naar de Diagnostic Suite: Als u op Save Session op het
instrument drukt, wordt de sessie automatisch overgezet naar de Diagnostic Suite
3.9.3 Het tabblad Sync (Synchronisatie)
Als er meerdere sessies zijn opgeslagen op de AC40 (onder één of meer patiënten), dan moet het
tabblad Sync (Synchronisatie) gebruikt worden. Op onderstaande schermafbeelding staat de Diagnostic
Suite waarin het tabblad SYNC geopend is (onder de tabbladen AUD en IMP rechtsbovenin).
Op het tabblad SYNC hebt u de volgende mogelijkheden:
Client upload (Upload klant) wordt gebruikt voor het uploaden van klanten uit de database (Noah of
OtoAccess) naar de AC40. Op het interne geheugen van de AC40 passen tot 1000 klanten en 50.000
sessies (audiogramgegevens).
Session download (Downloaden sessie) wordt gebruikt om sessies (audiogramgegevens) die zijn
opgeslagen in het geheugen van de AC40 te downloaden naar Noah, OtoAccess of XML (als Diagnostic
suite gebruikt wordt zonder database).
3.9.4 Client Upload
Op de volgende afbeelding ziet u het scherm Client upload:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 47
Aan de linkerkant is het mogelijk de klant in de database te zoeken om de gegevens naar de
database over te zetten aan de hand van verschillende zoekcriteria. Gebruik de knop “Add”
(Toevoegen) om de klant van de database over te zetten (uploaden) naar het interne geheugen
van de AC40. Op het interne geheugen van de AC40 passen tot 1000 klanten en 50.000 sessies
(audiogramgegevens).
Aan de rechterkant staan de klanten die op dit moment zijn opgeslagen in het interne geheugen
van de AC40 (hardware). Het is mogelijk alle klanten of individuele klanten te verwijderen aan de
hand van de knoppen “Remove all” (Alles verwijderen) of “Remove” (Verwijderen).
3.9.5 Session download (Sessie downloaden)
Op de volgende afbeelding ziet u het scherm Session download:
Als u op het pictogram drukt, wordt de functionaliteit van het scherm “Session download”
beschreven:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 48
3.9.6 Over Diagnostic Suite
Als u naar Menu > Help > About gaat, ziet u het volgende venster. Hier kunt u uw licentiesleutels beheren
en uw Suite-, Firmware- en Build-versies controleren.
Ook in dit venster vindt u de sectie "Checksum". Deze functie is ontworpen om u te helpen bij het
identificeren van de integriteit van de software. De functie werkt door de bestands- en mapinhoud van uw
softwareversie te controleren. Dit gebeurt met behulp van een SHA-256-algoritme.
Bij het openen van "Checksum" ziet u een reeks karakters en getallen, deze kunt u kopiëren door erop te
dubbelklikken.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 49
3.10 Hybride (Online/computergestuurde) modus
In de volgende afbeelding ziet u het tabblad AUD van de Diagnostic Suite als u de AC40 gebruikt in
"hybride modus".
In deze modus kan de AC40 "online" verbonden zijn met de computer, wat leidt tot een echte hybride
audiometer.
Het apparaat gebruiken via een computer en
De computer gebruiken via het apparaat
In de bedieningshandleiding van de AC440 (op de installatie-cd) staat gedetailleerd uitgelegd hoe de
AUD-module werkt als u hem in hybride modus gebruikt. Let erop dat de handleiding van de AC440 de
volledige klinische AC440-module behandeld voor de Equinox en Affinity op computer gebaseerde
audiometers, dus een aantal van de functies zijn niet beschikbaar op de AC40 Diagnostic Suite AUD-
module.
De protocolinstellingen van de AUD-module van Diagnostic Suite kunnen in de installatie van AC440
aangepast worden:
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 50
4 Onderhoud
4.1 Algemene onderhoudsprocedures
Het wordt aangeraden routinecontroles iedere week uit te voeren op alle apparatuur die in gebruik is.
Stappen 1-9 hieronder dienen iedere gebruiksdag gevolgd te worden op de apparatuur.
Het doel van routinecontroles is zorgen dat de apparatuur correct werkt, dat de kalibratie niet aanzienlijk
veranderd is en dat de transducers en aansluitingen geen defecten hebben die van negatief effect op de
testresultaten kunnen zijn. De controleprocedures dienen uitgevoerd te worden als de audiometer is
ingesteld op de normale werkende conditie. De belangrijkste elementen in dagelijkse prestatiecontroles
zijn de subjectieve testen en deze testen kunnen alleen goed uitgevoerd worden door een onderzoeker
met een ongehinderd en bij voorkeur (bekend) goed gehoor. Als er gebruik gemaakt wordt van een
cabine of afzonderlijke testruimte, moet de apparatuur als geïnstalleerd gecontroleerd worden. Er kan
een assistent nodig zijn om de procedures uit te voeren. Tijdens de controles dienen ook de onderlinge
aansluitingen tussen de audiometer en de apparatuur in de cabine gecontroleerd te worden, en alle
aangesloten leads, pluggen en aansluitingen in de aansluitbox (geluidskamermuur) dienen gecontroleerd
te worden als potentiële storingsbronnen en op onjuiste aansluiting. De
omgevingsgeluidsomstandigheden tijdens de test mogen niet substantieel slechter zijn dan wanneer het
apparaat in gebruik is.
1) Reinig en controleer de audiometer en alle accessoires.
2) Controleer hoofdtelefoonkussentjes, pluggen, stroomkabels en hulpkabels op tekenen van
slijtage of schade. Beschadigde of versleten onderdelen moeten vervangen worden.
3) Schakel de apparatuur aan en laat hem de aanbevolen tijd opwarmen. Voer installatie-
aanpassingen uit, zoals opgegeven. Controleer bij apparatuur die op batterijen loopt de status
van de batterijen aan de hand van de door de fabrikant voorgeschreven methode. Schakel de
apparatuur aan en laat hem de aanbevolen tijd opwarmen. Als er geen opwarmtijd
aangegeven is, laat de circuits dan 5 minuten stabiliseren. Voer installatie-aanpassingen uit,
zoals opgegeven. Controleer bij apparatuur die op batterijen loopt de status van de batterijen.
4) Controleer of de serienummers van de hoofdtelefoon en beengeleider overeenstemmen voor
gebruik met de audiometer.
5) Controleer of de output van de audiometer ongeveer correct is op zowel de lucht- als
beengeleiding door een vereenvoudigd audiogram uit te voeren op een bekend testpersoon
met bekend gehoor; controleer op veranderingen.
6) Controleer op hoog niveau (bijvoorbeeld hoorniveaus van 60 dB bij luchtgeleiding en 40 dB bij
botgeleiding) voor alle toepasbare functies (en beide oordopjes) op alle gebruikte frequenties;
luister of het correct functioneert, naar de afwezigheid van vervorming, geen klikken, enz.
7) Controleer alle hoofdtelefoons (inclusief maskeringstransducer) en de beengeleider op
afwezigheid van vervorming en storing; controleer pluggen en snoeren op storingen.
8) Controleer of alle schakelknoppen vast zitten en of de indicatoren correct werken.
9) Controleer of het signaalsysteem van de persoon correct werkt.
10) Luister op lage niveaus naar een teken van ruis, brommen of ongewenste geluiden
(interferentie als een signaal wordt afgespeeld op een ander kanaal) of naar wijzigingen in
toonkwaliteit als maskering ingeschakeld wordt.
11) Controleer of de signaalverzwakkers de signalen over het volledige bereik verzwakken en of
de signaalverzwakkers die moeten werken als de toon afgespeeld wordt, geen elektrische of
mechanische ruis bevatten.
12) Controleer of de bediening geen geluid maakt en of er geen geluid van de audiometer
hoorbaar is op de plek waar de proefpersoon zit.
13) Controleer de communicatiespraakcircuit van de proefpersoon, indien nodig, aan de hand van
procedures die vergelijkbaar zijn met de tonen die gebruikt worden voor pure toonfunctie.
14) Controleer de spanning van de hoofdband van de hoofdtelefoon en de hoofdband van de
botvibrator. Controleer of de draaikoppelingen kunnen retourneren zonder te blijven hangen.
15) Controleer hoofdbanden en draaikoppelingen op geluidsdichte hoofdtelefoons op tekenen van
slijtage of metaalmoeheid.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 51
Het instrument is ontwikkeld voor vele jaren betrouwbare dienst, maar jaarlijkse kalibratie wordt ten
zeerste aangeraden.
We raden ook herkalibratie van het instrument aan als er iets drastisch gebeurt met een van de
onderdelen (bijv. hoofdtelefoon of beengeleider valt op een hard oppervlak).
De kalibratieprocedure kan nagelezen worden in de onderhoudshandleiding, die op aanvraag
beschikbaar is.
NOTICE
Er moet erg voorzichtig worden gedaan bij het behandelen van de hoofdtelefoon en andere
transducers, omdat mechanische schok verandering van kalibratie kan veroorzaken.
4.2 Producten van Interacoustics reinigen
Indien de oppervlakte van het instrument of delen daarvan vuil zijn, kan het worden gereinigd met een
zachte doek met een milde oplossing van water en afwasmiddel of iets dergelijks. Het gebruik van
organische oplosmiddelen en aromatische oliën moeten worden vermeden. Trek altijd de USB-kabel uit
tijdens het schoonmaakproces en wees voorzichtig dat er geen vloeistof in het instrument of de
onderdelen komt.
Schakel de machine voor reinigen altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact
Gebruik een zachte, licht vochtige doek met reinigingsmiddel om alle buitenste oppervlakken
schoon te maken
Laat geen vloeistof op de metalen onderdelen in de oortelefoon/hoofdtelefoon komen
Stoom, steriliseer of dompel het instrument of accessoires niet onder in vloeistof
Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen om een deel van het instrument of accessoires te
reinigen
Laat onderdelen die in contact gekomen zijn met vloeistoffen niet drogen voor het reinigen
Rubberen oortips of schuim oortips zijn onderdelen voor eenmalig gebruik
Aanbevolen reinigings- en desinfectiemiddelen:
Warm water met mild, niet schurend schoonmaakmiddel (zeep)
Procedure:
Reinig het instrument door de buitenkant met een pluisvrije doek met een beetje reinigingsmiddel
af te vegen
Maak kussens en patiënthandschakelaar en andere onderdelen schoon met een pluisvrij doek
die licht bevochtigd is met reinigingsmiddel
Zorg dat er geen vocht in het luidsprekergedeelte van de oortelefoon en vergelijkbare onderdelen
komt
4.3 Over reparatie
Interacoustics acht zich uitsluitend aansprakelijk voor de geldigheid van de CE-markering,
veiligheidseffecten, betrouwbaarheid en prestaties van de apparatuur indien:
1. handelingen betreffende montage, uitbreiding, naregeling, aanpassing of reparatie worden
uitgevoerd door daartoe bevoegde personen.
2. een service-interval van 1 jaar wordt aangehouden
3. de elektrische installatie van de betreffende ruimte voldoet aan de toepasselijke voorschriften en
4. de apparatuur wordt gebruikt door daartoe bevoegd personeel en conform de door Interacoustics
geleverde documentatie.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 52
De klant neemt contact op met de lokale distributeur om de mogelijkheden voor service/vervanging te
bepalen, waaronder service/reparatie ter plaatse. Het is belangrijk dat de klant (via de lokale distributeur)
de RETOURMELDING invult telkens wanneer het onderdeel/product naar Interacoustics wordt gestuurd
voor service/reparatie.
4.4 Garantie
INTERACOUSTICS garandeert dat:
De AC40 vrij is van defecten in materiaal en arbeid bij normaal gebruik en onderhoud voor
een periode van 24 maanden vanaf leverdatum door Interacoustics aan de eerste aankoper
Accessoires zijn vrij van defecten in materiaal en arbeid bij normaal gebruik en onderhoud voor
een periode van negentig (90) dagen vanaf leverdatum door Interacoustics aan de eerste
aankoper
Als een product tijdens de toepasselijke garantieperiode gerepareerd moet worden, dient de aankoper
direct te communiceren met de lokale distributeur van Interacoustics om vast te stellen welk
reparatiecentrum benaderd moet worden. Reparatie of vervanging wordt uitgevoerd op kosten van
Interacoustics, onderhavig aan de voorwaarden in deze garantie. Het product dat gerepareerd moet
worden, dient direct, juist verpakt en betaald geretourneerd te worden. Verlies of schade bij retourzending
naar Interacoustics is voor risico van de aankoper.
In geen enkel geval is Interacoustics aansprakelijk voor incidentele, indirecte of gevolgschade met
betrekking tot de aankoop of het gebruik van een product van Interacoustics.
Dit is alleen van toepassing op de originele aankoper. Deze garantie is niet van toepassing op de
volgende eigenaar of houder van het product. Daarnaast is deze garantie niet van toepassing op, en
Interacoustics is niet verantwoordelijk voor, verlies dat voortvloeit met betrekking tot de aankoop of het
gebruik van een product van Interacoustics dat:
gerepareerd is door iemand anders dan een bevoegde servicemonteur van Interacoustics;
op enigerlei wijze gewijzigd is zodat het, naar mening van Interacoustics, van invloed is op de
stabiliteit of betrouwbaarheid;
onderhavig is aan verkeerd gebruik, nalatigheid of ongelukken, of dat een veranderd of
gewijzigd serie- of lotnummer heeft; of
dat onjuist onderhouden of gebruikt is op een manier anders dan in overeenstemming met de
instructies die verstrekt zijn door Interacoustics.
Deze garantie vervangt alle andere garanties, uitdrukkelijk of impliciet, en alle andere verplichtingen of
aansprakelijkheden van Interacoustics, en Interacoustics verstrekt, direct of indirect, geen bevoegdheid
aan een vertegenwoordiger of andere persoon om namens Interacoustics een aansprakelijkheid te
aanvaarden met betrekking tot de verkoop van producten van Interacoustics.
INTERACOUSTICS DOET AFSTAND VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF
IMPLICIET, INCLUSIEF GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF VOOR EEN FUNCTIE OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF BEPAALDE TOEPASSING.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 53
5 Algemene technische specificaties
Technische specificaties AC40
Veiligheidsnormen
IEC60601-1:2005; ES60601-1:2005/A2:2010; CAN/CSA-C22.2 No. 60601-
1:2008; IEC60601-1:1988+A1+A2
Klasse I
Type B toegepaste onderdelen
EMC-norm
IEC 60601-1-2:2007
Audiometernormen
Toon: IEC 60645-1:2012/ANSI S3.6:2010 Type 1-
Spraak: IEC 60645-2:1993/ANSI S3.6:2010 Type A of A-E
Kalibratie
Informatie en instructies voor kalibratie vindt u in de onderhoudshandleiding
van de AC40
Luchtgeleiding
TDH39: ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010
DD45: PTB/DTU rapport 2009
HDA300: PTB-rapport PTB 1,61 4064893/13
HDA280 PTB rapport 2004
DD65 v2 PTB 1.61-4091606 2018
E.A.R Toon 3A/5A: ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010
IP30 ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010 DES-2361
Beengeleiding
B71: ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010
B81: ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010
Plaatsing: Mastoid
Vrije veld
ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010
Hoge
frequentie
ISO 389-5 2006, ANSI S3.6-2010
Effectief
maskeren
ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010
Transductors
TDH39 Headband Static Force 4.5N ±0.5N
DD45 Headband Static Force 4.5N ±0.5N
HDA300 Headband Static Force 4.5N ±0.5N
HDA280 Headband Static Force 5N ±0.5N
DD65 v2 Headband Static Force 10N ±0.5N
DD450 Headband Static Force 10N ±0.5N
B71 Bone Headband Static Force 5.4N ±0.5N
B81 Bone Headband Static Forces 5.4N±0.5N
E.A.R Tone 3A/5A:
IP30
Patiëntreactieschakelaar
Twee drukknoppen.
Patiëntcommunicatie
Talk Forward (TF) en Talk Back (TB).
Scherm
Echte stereo-output via ingebouwde luidsprekers of via externe hoofdtelefoon
of hulpmonitor.
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 54
Speciale
testen/testbatterij
(sommige zijn optioneel)
Stenger
ABLB
Weber
Tone decay
Langenbeck (toon in ruis).
Verschil maskeerniveau
Pediatrische geluidsprikkels
Meerdere frequenties
Hoge frequentie
Spraak van harde schijf (Wave-bestanden)
SISI
Hoofdhoortoestel
Gehoorverliessimulator
QuickSIN(tm)
Autodrempel:
o Hughson Westlake
o Békésy
Prikkels
Toon
125-20000Hz gescheiden in twee bereiken 125-8000Hz en 8000-20000Hz.
Resolutie 1/2-1/24 octaven.
Warble toon
1-10 Hz sine +/- 5% modulatie
Pediatrische ruis
Een speciale smalle bandruisprikkel. De bandbreedte is afhankelijk van de
frequenties 125-250 Hz 29%, 500Hz 24%, 750 Hz 20%, 1kHz 17%, 1.5kHz
13%, 2kHz 11%, 3kHz 9% vanaf 4kHz en naar boven is vast 8%,
Wave-bestand
44100Hz sampling, 16 bits, 2 kanalen
Maskeren
Automatische selectie van smalle bandruis (of witte ruis) voor afspelen van
toon en spraakruis voor afspelen van spraak.
Smalle bandruis:
IEC 60645-1 2012, 5/12 Octaaffilter met dezelfde centrumfrequentieresolutie
als pure Toon.
Witte ruis:
80-20000Hz gemeten bij constante bandbreedte
Spraakruis.
IEC 60645-2:1993 125-6000Hz valt 12dB/octaaf boven 1KHz +/-5dB
Presentatie
Handmatig of omgekeerd. Enkele of meerdere pulsen.
Intensiteit
Bekijk de aangehechte bijlage
Beschikbare intensiteitsstappen zijn 1, 2 of 5dB
Functie verlengd bereik: Indien niet geactiveerd, wordt de output van de
luchtgeleiding beperkt tot 20 dB onder maximale output.
Frequentiebereik
125Hz tot 8kHz (Optionele hoge frequentie: 8 kHz tot 20 kHz)
125Hz, 250Hz, 750Hz, 1500Hz en 8kHz kunnen vrij uitgeschakeld worden
Spraak
Frequentierespons:
(Typisch)
Frequentie
Lineair [dB]
Ffreq. [dB]
[Hz]
Verl.
Sign
1
Int.
Sign
2
Verl.
Sign
1
Int. Sign2
TDH39
(IEC 60318-3
Koppeling)
125-250
+0/-2
+0/-2
+0/-8
+0/-8
250-4000
+2/-2
+2/-1
+2/-2
+2/-2
4000-6300
+1/-0
+1/-0
+1/-0
+1/-0
DD45
(IEC 60318-3
koppeling)
125-250
+0/-2
+1/-0
+0/-8
+0/-7
250-4000
+1/-1
+1/-1
+2/-2
+2/-3
4000-6300
+0/-2
+0/-2
+1/-1
+1/-1
DD65 v2
125-250
+0/-2
+1/-0
+0/-
+0/-7
250-4000
+1/-1
+1/-1
+2/-2
+2/-3
4000-6300
+0/-2
+0/-2
+1/-1
+1/-1
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 55
IP30/E.A.R Tone 3A
(IEC 60318-5
koppeling)
250-4000
+2/-3
+4/-1
(Niet-lineair)
IP 30
(IEC 60318-5
koppeling)
250-4000
+2/-3
+4/-1
(Niet-lineair)
B71 Beengeleider
(IEC 60318-6
koppeling)
250-4000
+12/-
12
+12/-
12
(Niet-lineair)
2% THD bij 1000 Hz max. output +9 dB
(hoger bij lage frequentie)
Niveaubereik: -10 tot 60 dB HL
B81 Beengeleider
1. Verl. Sign: CD-input
2. Int. Sign: Wave-
bestanden
Extern signaal
Apparatuur voor het afspelen van spraak die wordt aangesloten op de CD-
ingang dient een signaal-naar-ruis-ratio te hebben van 45 dB of hoger.
Het gebruikte spraakmateriaal moet een kalibratiesignaal hebben dat geschikt
is voor het aanpassen van de input naar 0 dBVU.
Vrije veldoutput
(passief)
Vermogensversterker en luidsprekers
Met een input van 7 Vrms Versterker en luidsprekers moeten een
Geluidsdrukniveau kunnen creëren van 100 dB op een afstand van 1 meter -
en voldoen aan de volgende vereisten:
Frequentierespons
125-250 Hz +0/-10 dB
250-4000 Hz ±3 dB
4000-6300 Hz ±5 dB
Totale harmonische omvorming
80 dB SPL < 3%
100 dB SPL < 10%
Interne opslag
1000 clients en 50.000 sessies/metingen/audiogrammen (kan afhangen van
sessietype/omvang)
Signaalindicator (VU)
Tijdsweging: 300mS
Dynamisch bereik: 23dB
Eigenschappen gelijkrichter: RMS
Te selecteren inputs worden geleverd met een signaalverzwakker waarmee
het niveau aangepast kan worden aan de referentiepositie van de indicator
(0dB)
Gegevensaansluitingen
voor aansluiting van
accessoires
4 x USB A
1 x USB B voor aansluiting van computer (compatibel met USB 1.1 en hoger)
1 x LAN Ethernet (niet in gebruik)
Externe apparaten (USB)
Standaard computermuis en toetsenbord (voor gegevensinvoer)
Ondersteunde printers: Neem contact op met de lokale distributeur voor een
lijst met goedgekeurde printers.
Display
8,4 inch hoge resolutie kleurendisplay 800x600.
HDMI-output
Bevat een kopie van het ingebouwde scherm in HDMI-afmetingen 800x600
resolutie
Inputspecificaties
TB
212 uVrms bij max. versterking voor 0dB aflezen
Inputimpedantie: 3,2Kohm
Mic.2
212 uVrms bij max. versterking voor 0dB aflezen
Inputimpedantie: 3,2Kohm
CD1/2
16mVrms bij max. versterking voor 0dB aflezen
Inputimpedantie: 47Kohm
TF (zijpaneel)
212uVrms bij max. versterking voor 0dB aflezen
Inputimpedantie: 3,2Kohm
TF (voorpaneel)
212uVrms bij max. versterking voor 0dB aflezen
Inputimpedantie: 3,2Kohm
Wave-bestanden
Speelt wave-bestand af van interne SD-kaart
Output-specificaties
FF 1/2/3/4 Lijnoutput
7Vrms bij belasting van 2Kohms
60-20000Hz -3dB
D-0133682-A 2022/09
Gebruiksaanwijzing AC40 - NL Pagina 56
FF 1 / 2 / 3 / 4
actief
4x20W (alleen 2x20W kan op dit moment door de
software gebruikt worden)
Links en rechts
7Vrms bij belasting van 10 Ohms
60-20000Hz -3dB
Ins. Links en rechts
7Vrms bij belasting van 10 Ohms
60-20000Hz -3dB
HF Links en rechts
7Vrms bij belasting van 10 Ohms
60-20000Hz -3dB
HLS
7Vrms bij belasting van 10 Ohms
60-20000Hz -3dB
Bot 1+2
7Vrms bij belasting van 10 Ohms
60-20000Hz -3dB
Ins. Maskeren
7Vrms bij belasting van 10 Ohms
60-20000Hz -3dB
Monitorhoofdtelefoon
(zijpaneel)
2x 3Vrms bij belasting van 32 Ohms / 1.5Vrms bij
belasting van 8 Ohms
60-20000Hz -3dB
Hulpmon.
Max.3,5Vrms. bij belasting van 8 Ω
70Hz-20kHz ±3dB
Scherm
8,4 inch hoogresolutie kleurenscherm 800x600 pixels
Compatibele software
Diagnostic Suite - Geschikt voor Noah, OtoAccess® en XML
Afmetingen (LxBxH)
522 x 366 x 98 mm
Hoogte met scherm open: 234 mm
Gewicht
7,9kg
Stroomtoevoer
100V~/0.8A
240V~/0.4A
50-60Hz
Nominaal vermogen bij: 2xFF, 1kHz pure-toon, NBN 1kHz
Bedrijfsomgeving
Temperatuur: 15-35°C
Re. Vochtigheid: 30-90% Niet-condenserend
Omgevingsdruk: 98-104 kPa
Transport en opslag
Transporttemperatuur: -20-50°C
Opslagtemperatuur: 0-50°C
Re. Vochtigheid: 10-95% Niet-condenserend
Opwarmtijd
Ongeveer 1 minuut
5.1 Referentie equivalent drempelwaarde voor transducers
Zie bijlage in het Engels achteraan in de handleiding.
5.2 Instellingen maximaal gehoorniveau worden bij iedere testfrequentie gegeven
Zie bijlage in het Engels achteraan in de handleiding.
5.3 Pintoewijzingen
Zie bijlage in het Engels achteraan in de handleiding.
5.4 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Zie bijlage in het Engels achteraan in de handleiding
AC40 RETSPL-HL Tabel
5.1 Survey of reference and max hearing level Tone Audiometer.
DD45 6ccm uses IEC60318-3 or NBS 9A coupler and RETSPL comes from PTB DTU report 2009-2010. Force 4.5N ±0.5N
TDH39 6ccm uses IEC60318-3 or NBS 9A coupler and RETSPL comes from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-1 1998. Force 4.5N ±0.5N
HDA280 6ccm uses IEC60318-3 or NBS 9A coupler and RETSPL comes from ANSI S3.6 2010 and PTB 2004. Force 5.0N ±0.5N
HDA200 Artificial ear uses IEC60318-1 coupler with type 1 adaptor and RETSPL comes from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
Force 9N ±0.5N
HDA300 Artificial ear uses IEC60318-1 coupler with type 1 adaptor and RETSPL comes from PTB report 2012. Force 8.8N ±0.5N
DD450 uses IEC60318-1 and RETSPL comes from ANSI S3.6 2018, Force 10N ±0.5N.
IP30 / EAR3A/EAR 5A 2ccm uses ANSI S3.7-1995 IEC60318-5 coupler (HA-2 with 5mm rigid Tube) and RETSPL comes from ANSI
S3.6 2010 and ISO 389-2 1994.
DD65 v2 Artificial ear uses IEC60318-1 coupler with type 1 adapter and RETSPL comes from ANSI S3.6 2018. Force 10 ±0.5N
B71 / B81 uses ANSI S3.13 or IEC60318-6 2007 mechanical coupler and RETFL come from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-3 1994.
Force 5.4N ±0.5N
Pure Tone RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
Tone 125 Hz
47.5
45
38.5
30.5
27
30,5
30.5
26
26
26
Tone 160 Hz
40.5
37.5
33.5
26
24.5
25,5
26
22
22
22
Tone 200 Hz
33.5
31.5
29.5
22
22.5
21,2
22
18
18
18
Tone 250 Hz
27
25.5
25
18
20
17
18
14
14
14
67
67
Tone 315 Hz
22.5
20
21
15.5
16
14
15.5
12
12
12
64
64
Tone 400 Hz
17.5
15
17
13.5
12
10,5
13.5
9
9
9
61
61
Tone 500 Hz
13
11.5
13
11
8
8
11
5.5
5.5
5.5
58
58
Tone 630 Hz
9
8.5
10.5
8
6
6,5
8
4
4
4
52.5
52.5
Tone 750 Hz
6.5
8 / 7.5
9
6
4.5
5,5
6
2
2
2
48.5
48.5
Tone 800 Hz
6.5
7
8.5
6
4
5
6
1.5
1.5
1.5
47
47
Tone 1000 Hz
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5.5
0
0
0
42.5
42.5
Tone 1250 Hz
7
6.5
8.5
6
2.5
3,5
6
2
2
2
39
39
Tone 1500 Hz
8
6.5
9.5
5.5
3
2,5
5.5
2
2
2
36.5
36.5
Tone 1600 Hz
8
7
9
5.5
2.5
2,5
5.5
2
2
2
35.5
35.5
Tone 2000 Hz
8
9
8
4.5
0
2,5
4.5
3
3
3
31
31
Tone 2500 Hz
8
9.5
7
3
-2
2
3
5
5
5
29.5
29.5
Tone 3000 Hz
8
10
6.5
2.5
-3
2
2.5
3.5
3.5
3.5
30
30
Tone 3150 Hz
8
10
7
4
-2.5
3
4
4
4
4
31
31
Tone 4000 Hz
9
9.5
9.5
9.5
-0.5
9,5
9.5
5.5
5.5
5.5
35.5
35.5
Tone 5000 Hz
13
13
12
14
10.5
15,5
14
5
5
5
40
40
Tone 6000 Hz
20.5
15.5
19
17
21
21
17
2
2
2
40
40
Tone 6300 Hz
19
15
19
17.5
21.5
21
17.5
2
2
2
40
40
Tone 8000 Hz
12
13
18
17.5
23
21
17.5
0
0
0
40
40
Tone 9000 Hz
19
27.5
19
Tone 10000 Hz
22
18
22
Tone 11200 Hz
23
22
23
Tone 12500 Hz
27.5
27
27,5
Tone 14000 Hz
35
33.5
35
Tone 16000 Hz
56
45.5
56
Tone 18000 Hz
83
83
83
Tone 20000 Hz
105
105
105
AC40 RETSPL-HL Tabel
Pure Tone max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Signal
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Tone 125 Hz
90
90
105
100
115.0
85
100
90.0
90.0
95
Tone 160 Hz
95
95
110
105
120
90
105
95
95
95
Tone 200 Hz
100
100
115
105
120
95
105
100
100
100
Tone 250 Hz
110
110
120
110
120
100
110
105
105
100
45
50
Tone 315 Hz
115
115
120
115
120
105
115
105
105
105
50
60
Tone 400 Hz
120
120
120
115
120
110
115
110
110
105
65
70
Tone 500 Hz
120
120
120
115
120
110
115
110
110
110
65
70
Tone 630 Hz
120
120
120
120
120
110
120
115
115
115
70
75
Tone 750 Hz
120
120
120
120
120
115
120
115
115
120
70
75
Tone 800 Hz
120
120
120
120
120
115
120
115
115
120
70
75
Tone 1000 Hz
120
120
120
120
120
115
120
120
120
120
70
85
Tone 1250 Hz
120
120
120
110
120
115
110
120
120
120
70
90
Tone 1500 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
120
120
70
90
Tone 1600 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
120
120
70
90
Tone 2000 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
120
120
75
90
Tone 2500 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
120
120
80
85
Tone 3000 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
120
120
80
85
Tone 3150 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
120
120
80
85
Tone 4000 Hz
120
120
120
115
120
110
115
115
115
120
80
85
Tone 5000 Hz
120
120
120
105
120
105
105
105
105
110
60
70
Tone 6000 Hz
115
120
115
105
110
100
105
100
100
105
50
60
Tone 6300 Hz
115
120
115
105
110
100
105
100
100
105
50
55
Tone 8000 Hz
110
110
105
105
110
95
105
95
95
100
50
50
Tone 9000 Hz
100
100
100
Tone 10000 Hz
100
105
100
Tone 11200 Hz
95
105
95
Tone 12500 Hz
90
100
90
Tone 14000 Hz
80
90
80
Tone 16000 Hz
60
75
60
Tone 18000 Hz
30
35
30
Tone 20000 Hz
15
10
15
AC40 RETSPL-HL Tabel
Effective masking value is RETSPL / RETFL add 1/3 octave correction for Narrow-band noise from ANSI S3.6 2010 or ISO389-4 1994.
NB noise effective masking level
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
NB 125 Hz
51.5
49
42.5
34.5
31.0
34,5
34,5
30.0
30.0
30
NB 160 Hz
44.5
41.5
37.5
30
28.5
29,,5
30
26
26
26
NB 200 Hz
37.5
35.5
33.5
26
26.5
25,5
26
22
22
22
NB 250 Hz
31
29.5
29
22
24
21
22
18
18
18
71
71
NB 315 Hz
26.5
24
25
19.5
20
18
19,5
16
16
16
68
68
NB 400 Hz
21.5
19
21
17.5
16
14,5
17,5
13
13
13
65
65
NB 500 Hz
17
15.5
17
15
12
12
15
9.5
9.5
9.5
62
62
NB 630 Hz
14
13.5
15.5
13
11
11,5
13
9
9
9
57.5
57.5
NB 750 Hz
11.5
12.5
14
11
9.5
10,5
11
7
7
7
53.5
53.5
NB 800 Hz
11.5
12
13.5
11
9
10
11
6.5
6.5
6.5
52
52
NB 1000 Hz
12
13
13.5
11.5
8
10,5
11,5
6
6
6
48.5
48.5
NB 1250 Hz
13
12.5
14.5
12
8.5
9,5
12
8
8
8
45
45
NB 1500 Hz
14
12.5
15.5
11.5
9
8,5
11,5
8
8
8
42.5
42.5
NB 1600 Hz
14
13
15
11.5
8.5
8,5
11,5
8
8
8
41.5
41.5
NB 2000 Hz
14
15
14
10.5
6
8,5
10,5
9
9
9
37
37
NB 2500 Hz
14
15.5
13
9
4
8
9
11
11
11
35.5
35.5
NB 3000 Hz
14
16
12.5
8.5
3
8
8,5
9.5
9.5
9.5
36
36
NB 3150 Hz
14
16
13
10
3.5
9
10
10
10
10
37
37
NB 4000 Hz
14
14.5
14.5
14.5
4.5
14,5
14,5
10.5
10.5
10.5
40.5
40.5
NB 5000 Hz
18
18
17
19
15.5
20,5
19
10
10
10
45
45
NB 6000 Hz
25.5
20.5
24
22
26
26
22
7
7
7
45
45
NB 6300 Hz
24
20
24
22.5
26.5
26
22,5
7
7
7
45
45
NB 8000 Hz
17
18
23
22.5
28
26
22,5
5
5
5
45
45
NB 9000 Hz
24
32.5
24
NB 10000 Hz
27
23
27
NB 11200 Hz
28
27
28
NB 12500 Hz
32.5
32
32,5
NB 14000 Hz
40
38.5
40
NB 16000 Hz
61
50.5
61
NB 18000 Hz
88
88
88
NB 20000 Hz
110
110
110
White noise
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
42.5
42.5
TEN noise
25
25
16
16
AC40 RETSPL-HL Tabel
NB noise max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
EM
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
NB 125 Hz
75
75
75
75
80.0
75
75
90.0
90.0
85
NB 160 Hz
80
85
80
80
85
80
80
95
95
90
NB 200 Hz
90
90
85
80
85
85
80
100
100
95
NB 250 Hz
95
95
90
85
90
90
85
105
105
100
35
40
NB 315 Hz
100
100
95
90
90
95
90
105
105
100
40
50
NB 400 Hz
105
105
95
95
95
100
95
105
105
105
55
60
NB 500 Hz
110
110
100
95
100
100
95
110
110
110
55
60
NB 630 Hz
110
110
100
95
100
100
95
110
110
110
60
65
NB 750 Hz
110
110
105
100
100
105
100
110
110
110
60
65
NB 800 Hz
110
110
105
100
105
105
100
110
110
110
60
65
NB 1000 Hz
110
110
105
100
105
105
100
110
110
110
60
70
NB 1250 Hz
110
110
105
95
105
105
95
110
110
110
60
75
NB 1500 Hz
110
110
105
100
105
105
100
110
110
110
60
75
NB 1600 Hz
110
110
105
100
105
105
100
110
110
110
60
75
NB 2000 Hz
110
110
105
100
105
105
100
110
110
110
65
70
NB 2500 Hz
110
110
105
100
110
105
100
110
110
110
65
65
NB 3000 Hz
110
110
105
100
110
105
100
110
110
110
65
65
NB 3150 Hz
110
110
105
100
110
100
100
110
110
110
65
65
NB 4000 Hz
110
110
105
100
110
100
100
110
110
110
65
60
NB 5000 Hz
110
110
105
95
100
95
95
105
105
110
50
55
NB 6000 Hz
105
110
95
90
95
90
90
100
100
105
45
50
NB 6300 Hz
105
110
95
90
95
90
90
100
100
105
40
45
NB 8000 Hz
100
100
90
90
95
85
90
95
95
100
40
40
NB 9000 Hz
85
90
85
NB 10000 Hz
85
95
85
NB 11200 Hz
80
90
80
NB 12500 Hz
75
85
75
NB 14000 Hz
70
75
70
NB 16000 Hz
50
60
50
NB 18000 Hz
20
20
20
NB 20000 Hz
0
0
0
White noise
120
120
120
115
115
110
115
110
110
110
70
70
TEN noise
110
110
100
100
AC40 RETSPL-HL Tabel
5.2 Maximum hearing level settings provided at each test frequency
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) ANSI S3.6 2010.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
DD450 (GF-GC) ANSI S3.6 2018 and ISO 389-8 2004.
ANSI Speech level 12.5 dB + 1 kHz RETSPL ANSI S3.6 2010 (acoustical linear weighting)
ANSI Speech Equivalent free field level 12.5 dB + 1 kHz RETSPL (GF-GC) from ANSI S3.6 2010(acoustical equivalent sensitivity
weighting)
ANSI Speech Not linear level 1 kHz RETSPL ANSI S3.6 2010 (DD45-TDH39-HDA200-HDA300) and EAR 3A IP30-CIR22/33- B71-
B81 12.5 dB + 1 kHz RETSPL ANSI S3.6 2010 (no weighting)
ANSI Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
110
110
100
90
100
100
90
Speech Equ.FF.
100
105
95
85
95
95
85
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
110
110
110
110
110
60
60
Speech noise
100
100
95
85
95
95
85
Speech noise Equ.FF.
100
100
90
80
95
90
80
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
105
105
110
110
100
50
50
White noise in speech
95
95
95
90
100
95
90
95
95
95
55
60
ANSI Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
Speech
18.5
19.5
20
19
14.5
17
19
Speech Equ.FF.
18.5
15.5
21.5
18.5
16
16,5
18,5
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5,5
12.5
12.5
12.5
55
55
Speech noise
18.5
19.5
20
19
14.5
17
19
Speech noise Equ.FF.
18.5
15.5
21.5
18.5
16
16,5
18,5
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5,5
12.5
12.5
12.5
55
55
White noise in speech
21
22
22.5
21.5
17
19,5
21,5
15
15
15
57.5
57.5
AC40 RETSPL-HL Tabel
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
DD450 (GF-GC) ANSI S3.6 2018 and ISO 389-8 2004.
IEC Speech level IEC60645-2 1997 (acoustical linear weighting)
IEC Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity weighting)
IEC Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45-TDH50-HDA200-HDA300) and EAR 3A IP30 - B71- B81 IEC60645-2 1997 (no
weighting)
IEC Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
110
110
100
90
95
95
90
Speech Equ.FF.
115
120
110
100
110
110
100
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
110
110
100
100
100
60
60
Speech noise
100
100
95
85
90
90
85
Speech noise Equ.FF.
115
115
105
95
110
100
95
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
105
105
90
90
90
50
50
White noise in speech
95
95
95
90
95
95
90
85
85
85
55
60
IEC Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
Speech
20
20
20
20
20
20
20
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
1,5
3,5
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5,5
20
20
20
55
55
Speech noise
20
20
20
20
20
20
20
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
1,5
3,5
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5,5
20
20
20
55
55
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22,5
22,5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
AC40 RETSPL-HL Tabel
Sweden Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
Speech
22
22
20
20
20
20
20
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
1,5
3,5
Speech Non-linear
22
22
7.5
5.5
2
4,5
5,5
21
21
21
55
55
Speech noise
27
27
20
20
20
20
20
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
1,5
3,5
Speech noise Non-linear
27
27
7.5
5.5
2
4,5
5,5
26
26
26
55
55
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22,5
22,5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
DD450 (GF-GC) ANSI S3.6 2018 and ISO 389-8 2004.
Sweden Speech level STAF 1996 and IEC60645-2 1997 (acoustical linear weighting)
Sweden Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity weighting)
Sweden Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45-TDH39-HDA200-HDA300) and EAR 3A IP30 CIR22/33 - B71- B81 STAF
1996 and IEC60645-2 1997 (no weighting)
Sweden Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
108
108
100
90
95
95
90
Speech Equ.FF.
115
120
110
100
110
110
100
Speech Non-linear
104
105
120
110
120
110
110
99
99
99
89
60
60
Speech noise
93
93
95
85
90
90
85
Speech noise Equ.FF.
115
115
105
95
110
100
95
Speech noise Non-linear
94
95
120
105
120
105
105
84
84
84
84
50
50
White noise in speech
95
95
95
90
95
95
90
85
85
85
85
55
60
AC40 RETSPL-HL Tabel
Norway Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
Speech
40
40
40
40
40
20
40
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
1,5
3,5
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5,5
40
40
40
75
75
Speech noise
40
40
40
40
40
20
40
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
1,5
3,5
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
4,5
5,5
40
40
40
75
75
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22,5
22,5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
DD450 (GF-GC) ANSI S3.6 2018 and ISO 389-8 2004.
Norway Speech level IEC60645-2 1997+20dB (acoustical linear weighting)
Norway Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity weighting)
Norway Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45-TDH39-HDA200-HDA300) and EAR 3A IP30 CIR22/33 - B71- B81
IEC60645-2 1997 +20dB (no weighting)
Norway Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
DD65 v2
DD450
EAR3A
IP30
EAR5A
B71
B81
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
10 Ω
40 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
12.5 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
Artificial
ear
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
90
90
80
70
75
95
70
Speech Equ.FF.
115
120
110
100
110
110
100
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
110
110
80
80
80
40
40
Speech noise
80
80
75
65
70
90
65
Speech noise Equ.FF.
115
115
105
95
110
100
95
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
105
105
70
70
70
30
30
White noise in speech
95
95
95
90
95
95
90
85
85
85
55
60
AC40 RETSPL-HL Tabel
Free Field
ANSI S3.6-2010
Free Field max SPL
ISO 389-7 2005
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line
45°
90°
correction
Tone
NB
Tone
NB
Frequency
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
Max SPL
Max SPL
Max SPL
Max SPL
Hz
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
125
22
21.5
21
2
97
82
102
97
160
18
17
16.5
2
93
83
98
93
200
14.5
13.5
13
2
94.5
84.5
104.5
99.5
250
11.5
10.5
9.5
2
96.5
86.5
106.5
101.5
315
8.5
7
6
2
93.5
83.5
103.5
98.5
400
6
3.5
2.5
2
96
86
106
101
500
4.5
1.5
0
2
94.5
84.5
104.5
99.5
630
3
-0.5
-2
2
93
83
103
98
750
2.5
-1
-2.5
2
92.5
82.5
102.5
97.5
800
2
-1.5
-3
2
92
87
107
102
1000
2.5
-1.5
-3
2
92.5
82.5
102.5
97.5
1250
3.5
-0.5
-2.5
2
93.5
83.5
103.5
98.5
1500
2.5
-1
-2.5
2
92.5
82.5
102.5
97.5
1600
1.5
-2
-3
2
96.5
86.5
106.5
101.5
2000
-1.5
-4.5
-3.5
2
93.5
83.5
103.5
98.5
2500
-4
-7.5
-6
2
91
81
101
96
3000
-6
-11
-8.5
2
94
84
104
94
3150
-6
-11
-8
2
94
84
104
94
4000
-5.5
-9.5
-5
2
94.5
84.5
104.5
99.5
5000
-1.5
-7.5
-5.5
2
93.5
83.5
108.5
98.5
6000
4.5
-3
-5
2
94.5
84.5
104.5
99.5
6300
6
-1.5
-4
2
96
86
106
96
8000
12.5
7
4
2
87.5
72.5
92.5
87.5
WhiteNoise
0
-4
-5.5
2
90
100
ANSI Free Field
ANSI S3.6-2010
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL
Speech
15
11
9.5
2
90
100
Speech Noise
15
11
9.5
2
85
100
Speech WN
17.5
13.5
12
2
87.5
97.5
IEC Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL
Speech
0
-4
-5.5
2
90
100
Speech Noise
0
-4
-5.5
2
85
100
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
AC40 RETSPL-HL Tabel
Sweden Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL
Speech
0
-4
-5.5
2
90
100
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
Norway Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL
Speech
0
-4
-5.5
2
90
100
Speech Noise
0
-4
-5.5
2
85
100
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
Equivalent Free Field
Speech Audiometer
TDH39
DD45
HDA280
HDA200
HDA300
IEC60645-2 1997
PTB DTU
2010
PTB
ISO389-8
2004
PTB 2013
ANSI S3.6-2010
Coupler
IEC60318-3
IEC60318-3
IEC60318-3
IEC60318-1
IEC60318-1
Frequency
GF-GC
GF-GC
GF-GC
GF-GC
GF-GC
125
-17,5
-21.5
-15,0
-5,0
-12.0
160
-14,5
-17.5
-14,0
-4,5
-11.5
200
-12,0
-14.5
-12,5
-4,5
-11.5
250
-9,5
-12.0
-11,5
-4,5
-11.5
315
-6,5
-9.5
-10,0
-5,0
-11.0
400
-3,5
-7.0
-9,0
-5,5
-10.0
500
-5,0
-7.0
-8,0
-2,5
-7.5
630
0,0
-6.5
-8,5
-2,5
-5.0
750
-5,0
800
-0,5
-4.0
-4,5
-3,0
-3.0
1000
-0,5
-3.5
-6,5
-3,5
-1.0
1250
-1,0
-3.5
-11,5
-2,0
0.0
1500
-12,5
1600
-4,0
-7.0
-12,5
-5,5
-0.5
2000
-6,0
-7.0
-9,5
-5,0
-2.0
2500
-7,0
-9.5
-7.0
-6,0
-3.0
3000
-10,5
3150
-10,5
-12.0
-10,0
-7,0
-6.0
4000
-10,5
-8.0
-14,5
-13,0
-4.5
5000
-11,0
-8.5
-12,5
-14,5
-10.5
6000
-14,5
6300
-10,5
-9.0
-15,5
-11,0
-7.0
8000
+1,5
-1.5
-9,0
-8,5
-10.0
AC40 RETSPL-HL Tabel
Sound attenuation values for earphones
Frequency Attenuation
TDH39/DD45
with MX41/AR
or PN 51
Cushion
EAR 3A IP30
EAR 5A HDA200 HDA300
[Hz] [dB]* [dB]* [dB]* [dB]
125 3 33 15 12.5
160 4 34 15
200 5 35 16
250 5 36 16 12.7
315 5 37 18
400 6 37 20
500 7 38 23 9.4
630 9 37 25
750 -
800 11 37 27
1000 15 37 29 12.8
1250 18 35 30
1500 -
1600 21 34 31
2000 26 33 32 15.1
2500 28 35 37
3000 -
3150 31 37 41
4000 32 40 46 28.8
5000 29 41 45
6000 -
6300 26 42 45
8000 24 43 44 26.2
*ISO 8253-1 2010
AC40 Pin Assignment
5.3 AC40 Pin assignment
Socket
Connector
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Mains
Live
Neutral
Earth
IEC C13
Left, Right
Ground
Signal
-
Ins. Left, Ins.
Right
HF Left, HF Right
Bone 1, Bone 2
Ins. Mask.
6.3mm Mono
TB
Ground
DC bias
Signal
Mic. 1/Int. TF
(goose neck)
Mic. 2
Ass. Mon.
Ground
Signal 1
Signal 2
HLS
Ground
Right
Left
Pat. Resp. 1 & 2
6.3mm Stereo
-
CD
Ground
CD2
CD1
Monitor
(side panel)
Ground
Signal 1
Signal 2
Mic. 1/Ext. TF
(side panel)
Ground
DC bias
Signal
CTRL
3.5mm Stereo
Ground
-
CTRL Signal
FF1 & FF2
FF3 & FF4
Ground
Signal
-
RCA
FF1 & FF2
FF3 & FF4
Black
Loudspeaker Signal
Negative
Red
Loudspeaker Signal
Positive
-
Terminal Block
AC40 Electromagnetic Compatibility (EMC)
5.4 Electromagnetic Compatibility (EMC)
Portable and mobile RF communications equipment can affect the AC40 . Install and operate the AC40 according to the EMC information
presented in this chapter.
The AC40 has been tested for EMC emissions and immunity as a standalone AC40 . Do not use the AC40 adjacent to or stacked with other
electronic equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the user should verify normal operation in the configuration.
The use of accessories, transducers and cables other than those specified, with the exception of servicing parts sold by Interacoustics as
replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of the device.
Anyone connecting additional equipment is responsible for making sure the system complies with the IEC 60601-1-2 standard.
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions
The AC40 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC40 should
assure that it is used in such an environment.
Emissions Test
Compliance
Electromagnetic environment - guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1
The AC40 uses RF energy only for its internal function.
Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any
interference in nearby electronic equipment.
RF emissions
CISPR 11
Class B
The AC40 is suitable for use in all commercial, industrial, business, and
residential environments.
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2
Complies
Class A Category
Voltage fluctuations /
flicker emissions
IEC 61000-3-3
Complies
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the AC40 .
The AC40 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of
the AC40 can help prevent electromagnetic interferences by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications
equipment (transmitters) and the AC40 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated Maximum output
power of transmitter
[W]
Separation distance according to frequency of transmitter
[m]
150 kHz to 80 MHz
d = 1.17
80 MHz to 800 MHz
d = 1.17
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.23
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.37
0.37
0.74
1
1.17
1.17
2.33
10
3.70
3.70
7.37
100
11.70
11.70
23.30
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated
using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufacturer.
Note 1 At 80 MHz and 800 MHZ, the higher frequency range applies.
Note 2 These guidelines may not apply to all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures,
objects and people.
Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity
The AC40 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC40 should assure that it
is used in such an environment.
Immunity Test
IEC 60601 Test
level
Compliance
Electromagnetic
Environment-Guidance
Electrostatic Discharge
(ESD)
IEC 61000-4-2
+6 kV contact
+8 kV air
+6 kV contact
+8 kV air
Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If floors are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be greater than 30%.
Electrical fast
transient/burst
IEC61000-4-4
+2 kV for power supply lines
+1 kV for input/output lines
+2 kV for power supply lines
+1 kV for input/output lines
Mains power quality should be that of a
typical commercial or residential
environment.
Surge
IEC 61000-4-5
+1 kV differential mode
+2 kV common mode
+1 kV differential mode
+2 kV common mode
Mains power quality should be that of a
typical commercial or residential
environment.
Voltage dips, short
interruptions and voltage
variations on power supply
lines
IEC 61000-4-11
< 5% UT
(>95% dip in UT) for 0.5 cycle
40% UT
(60% dip in UT) for 5 cycles
70% UT
(30% dip in UT) for 25 cycles
<5% UT
(>95% dip in UT) for 5 sec
< 5% UT (>95% dip in UT)
for 0.5 cycle
40% UT (60% dip in UT) for
5 cycles
70% UT (30% dip in UT) for
25 cycles
<5% UT
Mains power quality should be that of a
typical commercial or residential
environment. If the user of the AC40
requires continued operation during
power mains interruptions, it is
recommended that the AC40 be
powered from an uninterruptable power
supply or its battery.
AC40 Electromagnetic Compatibility (EMC)
Power frequency (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Power frequency magnetic fields should
be at levels characteristic of a typical
location in a typical commercial or
residential environment.
Note: UT is the A.C. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacturer’s declaration — electromagnetic immunity
The AC40 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC40 should assure that it
is used in such an environment,
Immunity test
IEC / EN 60601
test level
Compliance level
Electromagnetic environment guidance
Conducted RF
IEC / EN 61000-4-6
Radiated RF
IEC / EN 61000-4-3
3 Vrms
150kHz to 80 MHz
3 V/m
80 MHz to 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to
any parts of the AC40 , including cables,
than the recommended separation
distance calculated from the equation
applicable to the frequency of the
transmitter.
Recommended separation distance
Pd 2,1
Pd 2,1
80 MHz to 800 MHz
Pd 3,2
800 MHz to 2,5 GHz
Where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufacturer
and d is the recommended separation
distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF
transmitters, as determined by an
electromagnetic site survey, (a) should
be less than the compliance level in each
frequency range (b)
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following
symbol:
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures,
objects and people.
(a) Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio,
AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due
to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the AC40
is used exceeds the applicable RF compliance level above, the AC40 should be observed to verify normal operation, If abnormal performance
is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the AC40 .
(b) Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
Return Report – Form 001
Opr. dato: af:
2014-03-07 EC
Rev. dato: 2015-04-15 af:
MSt
Rev. nr.:
4
Company:
Address:
Phone:
Fax
or
e-mail:
Address
DGS Diagnostics Sp. z o.o.
ul. Sloneczny Sad 4d
72-002 Doluje
Polska
Contact
person:
Date:
Following item is reported to be:
returned
to
INTERACOUSTICS
for:
repair,
exchange,
other:
defective as described below with request of assistance
repaired locally as described below
showing general problems as described below
Item: Type: Quantity:
Serial No.: Supplied by:
Included parts:
Important! - Accessories used together with the item must be included if
returned (e.g. external power supply, headsets, transducers and couplers).
Description of problem or the performed local repair:
Returned according to agreement with: Interacoustics, Other :
Date : Person :
Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may
confirm reception of the returned goods:
The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user 1
In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in
and placed together with the item.
Please note that the goods must be carefully packed, preferably in original packing, in order to avoid damage
during transport. (Packing material may be ordered from Interacoustics)
1 EC Medical Device Directive rules require immediate report to be sent, if the device by malfunction
deterioration of performance or characteristics and/or by inadequacy in labelling or instructions for use, has
caused or could have caused death or serious deterioration of health to patient or user.Page 1 of
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Interacoustics AC40 Handleiding

Type
Handleiding