PLR 30 C

Bosch PLR 30 C Specificatie

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bosch PLR 30 C Specificatie. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
2 609 141 213 (2014.11) O / 218 WEU
WEU WEU
25.111 m
29.589 m
30.000 m
35.111 m
39.589 m
40.000 m
4
PLR 30 C | PLR 40 C
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_DOKU-42328-002.fm Page 1 Tuesday, November 11, 2014 12:56 PM
Nederlands | 101
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Alle instructies moeten gelezen en in acht genomen worden om
met het meetgereedschap zonder gevaar en veilig te werken. Als
het meetgereedschap niet volgens de voorhanden instructies ge-
bruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheidsvoorzieningen
in het meetgereedschap gehinderd worden. Maak waarschu-
wingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE IN-
STRUCTIES ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGE-
REEDSCHAP MEE.
Voorzichtig – wanneer andere dan de hier vermelde bedienings- en instel-
voorzieningen worden gebruikt of andere procedures worden uitgevoerd,
kan dit tot gevaarlijke stralingsblootstelling leiden.
Het meetgereedschap wordt geleverd met een waarschuwingsplaatje (in de
weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen aange-
duid met nummer 14).
Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de taal van uw land is, plak
er dan vóór de eerste ingebruikneming de meegeleverde sticker in de taal van
uw land op.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf
in de directe of reflecterende laserstraal. Daardoor kunt u perso-
nen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen.
Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden
en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden.
Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her-
kennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 101 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
102 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het verkeer. De laserbril biedt
geen volledige bescherming tegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming
van kleuren.
Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig perso-
neel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaar-
borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. An-
ders kunnen personen worden verblind.
Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dam-
pen tot ontsteking brengen.
Opgelet! Bij het gebruik van het meetgereedschap met Bluetooth® kan een
storing aan andere apparaten en installaties, vliegtuigen en medische appa-
raten (bijv. pacemakers, hoorapparaten) optreden. Eveneens kan schade aan
mens en dier in de directe omgeving niet volledig uitgesloten worden. Ge-
bruik het meetgereedschap met Bluetooth® niet in de buurt van medische ap-
paraten, tankstations, chemische installaties, gebieden met explosiegevaar
en in explosiegebieden. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth® niet in
vliegtuigen. Vermijd het gebruik gedurende een langere periode in de directe
omgeving van het lichaam.
Het Bluetooth®-woordmerk alsook de beeldtekens (logo’s) zijn gedeponeerde
handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woord-
merk/deze beeldtekens door Robert Bosch GmbH gebeurt onder licentie.
Product- en vermogensbeschrijving
Gebruik volgens bestemming
Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden, lengtes, hoogtes, af-
standen en voor het berekenen van oppervlaktes en volumes.
De meetresultaten kunnen via Bluetooth® naar andere apparaten overgedragen wor-
den.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap
op de pagina met afbeeldingen.
1 Plustoets[+]
2 Functietoets
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 102 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Nederlands | 103
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
3 Bluetooth®-toets
4 Meettoets[ ]
5 Kleurendisplay
6 Toets voor kiezen van referentievlak
7 Mintoets[]
8 Aan/uit-toets[ ]
9 Deksel van batterijvak
10 Vergrendeling van het batterijvakdeksel
11 Serienummer
12 Ontvangstlens
13 Uitgang laserstraal
14 Laser-waarschuwingsplaatje
15 Laserbril*
16 Laserdoelpaneel*
17 Beschermetui
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.
Indicatie-elementen
a Status Bluetooth®
b Batterij-indicatie
c Meetwaarde
d Resultaat
e Laser ingeschakeld
f Referentievlak van de meting
g Meetfuncties
Lengtemeting
Permanente meting
Oppervlaktemeting
Volumemeting
h Foutindicatie „Error”
Bluetooth® geactiveerd, geen verbinding tot stand gebracht
Bluetooth® geactiveerd, verbinding tot stand gebracht
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 103 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
104 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Technische gegevens
Digitale laser-afstandsmeter PLR 30 C PLR 40 C
Productnummer
3 603 F72 1.. 3 603 F72 3..
Meetbereik (typisch)
0,0530 m 0,0540 m
Meetnauwkeurigheid (kenmerkend)
±2,0mm ±2,0mm
Kleinste indicatie-eenheid
1mm 1mm
Bedrijfstemperatuur
1C...+4C 1C...+4C
Bewaartemperatuur
2C...+7C 2C...+7C
Relatieve luchtvochtigheid max.
90 % 90 %
Laserklasse
22
Lasertype
635nm, <1mW 635nm, <1mW
Diameter laserstraal (bij 25 °C) ca.
op 10 m afstand
op 30 m afstand
op 40 m afstand
9mm
27 mm
9mm
27 mm
36 mm
Automatische uitschakeling na ca.
–laser
meetgereedschap (zonder meting)
20 s
5min
20 s
5min
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
0,084 kg 0,084 kg
Afmetingen
100 x 42 x 22 mm 100 x 42 x 22 mm
Batterijen
2 x 1,5V LR03 (AAA) 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Levensduur batterij ca.
–afzonderlijke metingen
duurmeting
10000
A) C)
2,5 h
A) C)
10000
A) C)
2,5 h
A) C)
Gegevensoverdracht
Bluetooth® Bluetooth® 4.0 (Clas-
sic en Low Energy)
B)
Bluetooth® 4.0 (Clas-
sic en Low Energy)
B)
A) bij 25 °C bedrijfstemperatuur
B) Bij Bluetooth®-Low-Energy-toestellen kan afhankelijk van model en besturingssysteem geen ver-
bindingsopbouw mogelijk zijn. Bluetooth®-toestellen moeten het SPP-profiel ondersteunen.
C) Bluetooth® gedeactiveerd
Het serienummer 11 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereed-
schap.
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 104 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Nederlands | 105
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens”
beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen
1999/5/EG en 2011/65/EU inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de
volgende normen overeenstemt: EN 61010-1: 2010-10, EN 60825-1: 2014-08,
EN 300 328 V1.8.1: 2012-06, EN 301 489-1 V1.8.1: 2008-04,
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011-09, EN 301 489-17 V2.2.1: 2012-09,
EN 62479: 2010-09.
Technische documenten bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 06.11.2014
Montage
Batterijen inzetten of vervangen
Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkalimangaanbatterijen of accu’s
geadviseerd.
Met 1,2 V-accu’s zijn minder metingen mogelijk dan met 1,5 V-batterijen.
Als u het batterijvakdeksel 9 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 10 in de rich-
ting van de pijl en verwijdert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen of accu’s. Let
daarbij op de juiste poolaansluitingen, zoals aangegeven op de binnenzijde van het
batterijvak.
Verschijnt het batterijsymbool voor het eerst op het display, dan zijn nog minstens
100 metingen mogelijk. Als het batterijsymbool leeg is, dan moet u de batterijen resp.
accu’s vervangen, metingen zijn niet meer mogelijk.
Vervang altijd alle batterijen of accu’s tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen of accu’s
van één fabrikant en met dezelfde capaciteit.
Neem de batterijen of accu’s uit het meetgereedschap als u het langdurig niet
gebruikt. Als de batterijen of accu’s lang worden bewaard, kunnen deze gaan
roesten en leegraken.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 105 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
106 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Gebruik
Ingebruikneming
Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel
het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laser-
straal verblind worden.
Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of tempera-
tuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat
het meetgereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste
temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of
temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap
nadelig worden beïnvloed.
Voorkom heftige schokken of vallen van het meetgereedschap. Na sterke ex-
terne inwerkingen op het meetgereedschap dient u, voordat u de werkzaamheden
voortzet, altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren (zie „Nauwkeurigheids-
controle van het meetgereedschap”, pagina 114).
In- en uitschakelen
Voor het inschakelen van het meetgereedschap drukt u kort op de aan/uit-toets 1 of
op de meettoets 4. Bij het inschakelen van het meetgereedschap wordt de laserstraal
nog niet ingeschakeld.
Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u lang op de aan/uit-toets 1.
Als er ongeveer 5 min geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt, wordt het
meetgereedschap automatisch uitgeschakeld om de batterij te ontzien.
Meten
Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de
functie lengtemeting. Andere meetfuncties kunt u door het
meermaals indrukken van de toets 2 instellen (zie „Meetfunc-
ties”, pagina 107).
Na het bevestigen van de meetfunctie met de meettoets 4
wordt de laserstraal ingeschakeld.
Als referentievlak voor de meting is na het inschakelen de achterkant van het meetge-
reedschap gekozen. Zie voor het wisselen van het referentievlak „Referentievlak kie-
zen”, pagina 107.
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 106 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Nederlands | 107
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Plaats het meetgereedschap met het gekozen referentievlak tegen de gewenste
meetlijn (bijvoorbeeld tegen de muur).
Druk voor het activeren van de meting kort op de meettoets 4. Daarna wordt de laser-
straal uitgeschakeld. Voor het herinschakelen van de laserstraal drukt u kort op de
meettoets 4. Druk voor het activeren van een bijkomende meting opnieuw kort op de
meettoets 4.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laser-
straal, ook niet vanaf een grote afstand.
In de functie permanente meting begint de meting reeds na het eerste indrukken van
de meettoets 4.
De meetwaarde verschijnt normaal gezien binnen 0,5 s en ten laatste na 4 s. De duur
van de meting hangt van de afstand, de lichtomstandigheden en de reflectie-eigen-
schappen van het doeloppervlak af.
Als ca. 20 seconden na het richten geen meting plaatsvindt, wordt de laserstraal au-
tomatisch uitgeschakeld om de batterijen te sparen.
Referentievlak kiezen (zie afbeeldingen AB)
Voor de meting kunt u uit twee verschillende referentievlakken kiezen:
de achterkant van het meetgereedschap (bijvoorbeeld als het tegen een muur
wordt geplaatst),
de voorkant van het meetgereedschap (bijvoorbeeld bij het meten vanaf de rand
van een tafel).
Druk voor het wisselen van het referentievlak op de toets 6 tot in het display het ge-
wenste referentievlak wordt weergegeven. Na het inschakelen van het meetgereed-
schap is altijd de achterkant van het meetgereedschap als referentievlak vooraf inge-
steld.
Meetfuncties
Lengtemeting
Druk voor lengtemetingen meermaals op de toets 2 of druk lang op de meettoets 4 tot
op het display 5 de indicatie voor lengtemeting verschijnt.
Druk een keer op de meettoets 4 om het doelvlak te viseren en
nog eens voor de meting.
De meetwaarde wordt onder in het display weergegeven.
Herhaal de hierboven genoemde stappen voor elke verdere me-
ting. De laatste 3 meetwaarden worden op het display weerge-
geven. De laatste meetwaarde staat onderaan op het display,
de voorlaatste meetwaarde erboven enz.
29.589 m
6.111 m
30.000 m
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 107 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
108 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Oppervlaktemeting
Druk voor oppervlaktemetingen meermaals op de toets 2 tot op het display 5 de indi-
catie voor oppervlaktemeting verschijnt.
Meet daarna breedte en lengte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen de beide
metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de indica-
tie voor oppervlaktemeting .
De eerste meetwaarde wordt bovenaan op het display weerge-
geven.
Na het afsluiten van de tweede meting wordt de oppervlakte au-
tomatisch berekend en weergegeven. Het eindresultaat staat
onderaan op het display, de individuele meetwaarden erboven.
Inhoudsmeting
Druk voor volumemetingen meermaals op de toets 2 tot op het display 5 de indicatie
voor de volumemeting verschijnt.
Meet daarna breedte, lengte en hoogte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen
de drie metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de
indicatie voor volumemeting .
Na het afsluiten van de derde meting wordt het volume automa-
tisch berekend en weergegeven. Het eindresultaat staat onder-
aan op het display, de individuele meetwaarden erboven.
Duurmeting (zie afbeelding C)
Bij de duurmeting kan het meetgereedschap relatief ten opzichte van het doel worden
verplaatst, waarbij de meetwaarde ongeveer elke 0,5 seconden wordt geactuali-
seerd. U kunt zich zich bijvoorbeeld van een muur verwijderen tot aan de gewenste af-
stand. De actuele afstand is steeds afleesbaar.
Druk voor permanent metingen meermaals op de toets 2 tot op het display 5 de indi-
catie voor permanente meting verschijnt.
29.589 m
29.589 m
875.51 m
2
29.589 m
29.589 m
29.589 m
25905.4 m
3
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 108 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Nederlands | 109
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Druk op de meettoets 4 om de meetbewerking te activeren. Be-
weeg het meetgereedschap tot de gewenste afstandswaarde
onderaan op het display weergegeven wordt.
Door op de meettoets 4 te drukken, onderbreekt u de perma-
nente meting. De actuele meetwaarde wordt onderaan op het
display weergegeven.De grootste en de kleinste meetwaarde
staan daarboven. Opnieuw indrukken van de meettoets 4 start
de permanente meting opnieuw.
De permanente meting schakelt na 4 min. automatisch uit.
Meetwaarden verwijderen
Door het kort indrukken van de toets 8 kunt u in alle meetfuncties de laatst bepaalde
individuele meetwaarde wissen. Door het meermaals kort indrukken van de toets
worden de individuele meetwaarden in omgekeerde volgorde gewist.
Waarden optellen/aftrekken
Meetwaarden of eindresultaten kunnen opgeteld of afgetrokken worden.
Waarden optellen
Volgend voorbeeld beschrijft het optellen van oppervlaktes:
Bepaal een oppervlakte volgens paragraaf „Oppervlaktemeting”, zie pagina 108.
Druk op de toets 1 [+]. De berekende oppervlakte wordt in het
midden van het display weergegeven.
Druk op de meettoets 4 om een bijkomende oppervlaktemeting
te starten. Bepaal de oppervlakte volgens paragraaf „Opper-
vlaktemeting”, zie pagina 108. Om het optellen af te sluiten,
drukt u op de meettoets 4. Om bijkomende meetwaarden op te
tellen, drukt u opnieuw op de toets 1 [+] enz.
Waarden aftrekken
Voor het aftrekken van waarden drukt u op de toets 7 []. De verdere werkwijze ver-
loopt zoals bij „Waarden optellen”.
27.589 m
29.589 m
28.000 m
min
max
+4.324 m
0.000 m
2
2
+4.324 m
9.847 m
2
2
+5.523 m
2
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 109 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
110 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Gegevensoverdracht
Gegevensoverdracht naar andere toestellen
Het meetgereedschap is met een Bluetooth®-module uitgerust die met radiotechniek
de gegevensoverdracht naar bepaalde mobiele eindapparaten met Bluetooth®-inter-
face toestaat (bijv. Smartphone, tablet).
Informatie over de systeemvoorwaarde voor een Bluetooth®-verbinding vindt u op de
Bosch-internetpagina op
www.bosch-professional.com
Bij de gegevensoverdracht met Bluetooth® kunnen vertragingen tussen mobiel eind-
apparaat en meetgereedschap optreden. Dat kan aan de afstand van beide toestellen
tot elkaar of aan het meetobject zelf liggen.
Activering van de Bluetooth®-interface voor de gegevensoverdracht op een mo-
biel eindapparaat
Voor de activering van de Bluetooth®-interface drukt u op de Bluetooth®-toets 3 van
het meetgereedschap. Zorg ervoor dat de Bluetooth®-interface aan uw mobiel eind-
apparaat geactiveerd is.
Voor de uitbreiding van de functieomvang van het mobiele eindapparaat en voor de
vereenvoudiging van de gegevensverwerking staan speciale Bosch-toepassingen
(apps) ter beschikking. Deze kunnen afhankelijk van het eindapparaat in de betref-
fende stores gedownload worden:
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 110 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Nederlands | 111
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Na het starten van de Bosch-toepassing wordt de verbinding tussen mobiel eindappa-
raat en meetgereedschap tot stand gebracht. Worden meerdere actieve meetgereed-
schappen gevonden, kies dan het passende meetgereedschap. Wordt slechts een actief
meetgereedschap gevonden, dan vindt een automatische verbindingsopbouw plaats.
Opmerking: Bij de eerste verbindingsopbouw (pairing) tussen het meetgereedschap
en een mobiel eindapparaat (bijv. smartphone, tablet) kan het gebeuren dat een pin-
code voor het meetgereedschap opgevraagd wordt. Voer in dit geval „0000”.
De verbindingsstatus alsook de actieve verbinding worden op het display 5 weerge-
geven (a).
Kan binnen 5 minuten na het indrukken van de Bluetooth®-toets 3 geen verbinding
opgebouwd worden, dan schakelt Bluetooth® voor het ontzien van de batterijen/ac-
cu’s automatisch uit.
Deactivering van de Bluetooth®-interface
Voor de deactivering van de Bluetooth®-interface drukt u op de Bluetooth®-toets 3 of
schakelt u het meetgereedschap uit.
De gedeactiveerde Bluetooth®-interface of onderbroken Bluetooth®-verbinding (bijv.
wegens te grote afstand of hindernissen tussen meetgereedschap en mobiel eindap-
paraat alsook elektromagnetische storingsbronnen) wordt in de status Bluetooth® (a)
bovenaan op het display weergegeven.
Tips voor de werkzaamheden
Het meetgereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiks-
beperkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen moeten in acht genomen
worden.
Algemene aanwijzingen
De ontvangstlens 12 en de uitgang van de laserstraal 13 mogen bij een meting niet af-
gedekt zijn.
Het meetgereedschap mag tijdens een meting niet bewogen worden (met uitzonde-
ring van de functie duurmeting). Leg daarom het meetgereedschap indien mogelijk
tegen of op de meetpunten.
De meting vindt plaats bij het middelpunt van de laserstraal, ook bij vlakken waarop
de straal schuin valt.
Invloeden op het meetbereik
Het meetbereik is afhankelijk van de belichting en de mate van weerspiegeling van het
meetoppervlak. Gebruik voor een betere zichtbaarheid van de laserstraal bij werk-
zaamheden buitenshuis en bij fel zonlicht de laserbril 15 (toebehoren) en het laser-
doelpaneel 16 (toebehoren), of zorg voor schaduw op het doelpaneel.
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 111 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
112 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Invloeden op het meetresultaat
Vanwege bepaalde eigenschappen van materialen kunnen bij metingen op sommige
oppervlakken foutmetingen niet worden uitgesloten. Daartoe behoren:
transparante oppervlakken zoals glas en water,
spiegelende oppervlakken zoals gepolijst metaal en glas,
poreuze oppervlakken zoals isolatiemateriaal,
oppervlakken met een structuur, zoals pleisterwerk en natuursteen.
Gebruik indien nodig op deze oppervlakken het laserdoelpaneel 16 (toebehoren).
Ook kunnen luchtlagen met verschillende temperaturen of indirect ontvangen weer-
spiegelingen de meetwaarde beïnvloeden.
Oorzaken en oplossingen van fouten
Oorzaak Oplossing
Symbool voor temperatuurwaarschuwing (thermometer) wordt op het display
weergegeven,
bediening niet mogelijk
Meetgereedschap is buiten de bedrijfs-
temperatuur van – 10 °C tot +40 °C.
Wacht tot het meetgereedschap bedrijfs-
temperatuur bereikt
Batterij-indicatie afnemend
Batterijspanning wordt minder (meting
nog mogelijk)
Batterijen of accu’s vervangen
Batterij-indicatie leeg, meting niet mogelijk
Batterijspanning te laag Batterijen of accu’s vervangen
IndicatiesError en––––” in het display
Hoek tussen laserstraal en doel is te klein. Vergroot de hoek tussen de laserstraal en
het doel
Doeloppervlak weerspiegelt te sterk
(bijv. spiegel) of te zwak (bijv. zwart tex-
tiel) of omgevingslicht is te sterk.
Gebruik het laserdoelpaneel 16 (toebe-
horen)
Uitgang laserstraal 13 of ontvangstlens
12 zijn beslagen (bijv. door snelle tempe-
ratuurverandering).
Wrijf de uitgang laserstraal 13 of de ont-
vangstlens 12 droog met een zachte doek
Berekende waarde is groter dan 999 999
of kleiner dan –999 999 m/m
2
/m
3
.
Berekening in tussenstappen verdelen
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 112 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Nederlands | 113
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Het meetgereedschap bewaakt de correcte functie bij elke meting.
Wordt een defect vastgesteld, dan toont het display alleen nog het
hiernaast afgebeelde symbool. In dit geval, of als de hierboven ge-
noemde hulpmaatregelen een fout niet kunnen verhelpen, geeft u het
meetgereedschap via uw handelaar aan de Bosch-klantendienst.
Meetresultaat niet betrouwbaar
Doeloppervlak weerspiegelt niet duidelijk
(bijv. water of glas).
Dek het doeloppervlak af
Uitgang laserstraal 13 of ontvangstlens
12 is afgedekt.
Houd de uitgang laserstraal 13 of ont-
vangstlens 12 vrij
Meetresultaat onwaarschijnlijk
Verkeerd referentieniveau ingesteld Kies een bij de meting passend referen-
tieniveau
Obstakel in het verloop van de laserstraal Laserpunt moet volledig op doelopper-
vlak liggen.
Bluetooth® niet activeerbaar
Batterijen resp. accu's zijn te zwak. Batterijen of accu’s vervangen
Geen Bluetooth®-verbinding
Storing van de Bluetooth®-verbinding Controleer de toepassing op uw mobiel
eindapparaat.
Controleer of Bluetooth® aan uw meetge-
reedschap en mobiel eindapparaat geac-
tiveerd is.
Controleer uw mobiel eindapparaat op
overbelasting.
Verkort de afstand tussen het meetge-
reedschap en uw mobiel eindapparaat.
Vermijd hindernissen (bijv. staalbeton,
metalen deuren) tussen het meetgereed-
schap en uw mobiel eindapparaat. Houd
afstand tot elektromagnetische storings-
bronnen (bijv. WLAN-zenders).
Oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 113 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
114 | Nederlands
2 609 141 213 | (11.11.14) Bosch Power Tools
Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap
U kunt de nauwkeurigheid van het meetgereedschap als volgt controleren:
Kies een duurzaam onveranderlijke meetafstand van ca. 3 tot 10 meter, waarvan u
de lengte precies kent (bijvoorbeeld kamerbreedte, deuropening). De meetaf-
stand moet binnenshuis liggen. Het doeloppervlak van de meting moet glad en
goed reflecterend zijn.
Meet de afstand tien opeenvolgende keren.
De afwijking van de afzonderlijke metingen van de gemiddelde waarde mag maximaal
±2 mm bedragen. Houd de metingen bij, zodat u de nauwkeurigheid op een later tijd-
stip kunt vergelijken.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde bescher-
metui.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmid-
delen.
Verzorg in het bijzonder de ontvangstlens 12 met dezelfde zorgvuldigheid waarmee
een bril of een cameralens moeten worden behandeld.
Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 17 in het geval van een reparatie.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij-
fers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw
product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over ver-
vangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten
en toebehoren.
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 114 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
Dansk | 115
Bosch Power Tools 2 609 141 213 | (11.11.14)
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu
verantwoorde manier te worden hergebruikt.
Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruik-
bare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart wor-
den ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze wor-
den hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbej-
de risikofrit og sikkert med måleværktøjet. Hvis måleværktøjet
ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvis-
ninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstalt-
ninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskil-
te aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. OPBEVAR ANVISNINGERNE
SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FØLGE MÅLEVÆRKTØJET.
OBJ_BUCH-2312-002.book Page 115 Tuesday, November 11, 2014 12:50 PM
1/217