Flex ADM 60 Handleiding

Type
Handleiding
FLEX ADM 60
52
Inhoud
Markering op gereedschap .................... 52
Voor uw veiligheid .................................. 53
In één oogopslag ................................... 54
Bedieningsveld ...................................... 54
Technische gegevens ............................ 55
Gebruiksaanwijzing ................................ 56
Foutmelding in display ........................... 57
Controle van de nauwkeurigheid ........... 57
Onderhoud en verzorging ...................... 58
Afvoeren van verpakking en machine .... 58
Uitsluiting van aansprakelijkheid ............ 59
Markering op gereedschap
Laserstralen
Niet in de straal kijken.
Product van laserklasse 2
EN 60825-1:2007
Maximaal uitgangsvermogen 1 mW
Golflengte 620-690 nm
Laserclassificatie
Het gereedschap behoort tot laserklasse 2,
gebaseerd op de norm IEC 825-1/EN 60825.
Het oog is bij onwillekeurig, kort kijken
in de laserstraal beschermd door de ooglid-
sluitreflex. De ooglidsluitreflex kan echter door
medicijnen, alcohol of drugs beperkt zijn.
Deze gereedschappen mogen zonder verdere
beschermingsmaatregel worden gebruikt
als gewaarborgd is dat geen optische instru-
menten de straaldiameter verkleinen.
Laserstraal niet op personen richten.
Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het gereedschap voldoet aan
de strenge eisen van de geldende richtlijnen,
kan de mogelijkheid niet worden uitgesloten
dat het apparaat
andere apparaten (zoals navigatievoorzie-
ningen van vliegtuigen) stoort of
door sterke straling wordt gestoord, hetgeen
tot een verkeerde werking kan leiden.
In deze gevallen of andere onzekerheden
moeten controlemetingen plaatsvinden.
FLEX ADM 60
53
Voor uw veiligheid
Gebruik volgens bestemming
Deze meetgereedschap is bestemd voor
professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman. De laserafstandsmeter
is bestemd voor het meten van lengten,
hoogten en afstanden en voor de bepaling
van afstanden, oppervlakken en inhouden.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan-
wijzingen om zonder gevaren en veilig met
het meetgereedschap te kunnen werken.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aan-
wijzingen voor de toekomst.
Richt de laserstraal niet op personen
of dieren en kijk niet in de laserstraal.
Dit meetgereedschap brengt laserstralen
voort. Daarmee kunt u personen verblinden.
Laat het meetgereedschap repareren
door gekwalificeerd, vakkundig personeel
en alleen met originele vervangingsonder-
delen. Daarmee wordt gewaarborgd dat
de veiligheid van het meetgereedschap
in stand blijft.
Laat kinderen het meetgereedschap niet
zonder toezicht gebruiken.
Anders kunnen personen worden verblind.
Werk met het meetgereedschap niet in een
omgeving met explosiegevaar waarin zich
brandbare vloeistoffen, brandbare gassen
of brandbaar stof bevinden.
In het meetgereedschap kunnen vonken
ontstaan die het stof of de dampen tot
ontsteking brengen.
Als andere dan de hier vermelde bedie-
nings- en instelvoorzieningen worden
gebruikt of andere procedures worden
uitgevoerd, kan dit leiden tot blootstelling
aan gevaarlijke straling.
Geen veiligheidsvoorzieningen onwerk-
zaam maken en geen informatie- of
waarschuwingsplaatjes verwijderen.
Gereedschap voor de ingebruikneming
op zichtbare schade onderzoeken.
Beschadigde gereedschappen niet
in gebruik nemen.
Bij gebruik op ladders een ongewone lich-
aamshouding vermijden. Zorg ervoor dat
u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
Voor verzending van het gereedschap
of langdurig niet-gebruik de batterijen iso-
leren of uit het gereedschap verwijderen.
FLEX ADM 60
54
In één oogopslag
1 Voorzijde gereedschap (referentievlak )
2 Laser-openingsvenster
3 Ontvangerlens
4 Display
5 Bedieningsveld
6 Laser-waarschuwingsplaatje
7 ¼"-schroefdraad (referentievlak )
8 Batterijvak
9 Draaglus
10 Aanslagpen (referentievlak )
11 Gereedschapbodem (referentievlak )
12 Riem-etui (niet afgebeeld)
Bedieningsveld
13 Aan/uit-toets
Voor in- en uitschakelen.
Na het inschakelen is altijd de lengte-
meting (in meters) actief. Lang ingedrukt
houden om uit te schakelen. Na 5 minuten
zonder activiteit volgt automatische uit-
schakeling om de batterijen te ontzien.
14 Meettoets
Kort indrukken om de laserstraal
in te schakelen of de meting te acti-
veren (afhankelijk van gekozen meet-
modus). Lang indrukken om duurmeting
te starten .
FLEX ADM 60
55
15 Meetmodustoets
Hiermee schakelt u de meetmodus om:
Oppervlaktemeting , inhoudsmeting ,
eenvoudige Pythagoras , dubbele
Pythagoras , lengtemeting .
16 Referentievlaktoets
Hiermee schakelt u het referentieniveau
om: Gereedschapbodem , ¼"-schroef-
draad , gereedschapvoorzijde , aang-
slagpen .
17 Maateenheidtoets
Hiermee schakelt u de maateenheid om:
metrisch (m, mm), Engels/Amerikaans
(ft, in)
18 Min/max-toets
Hiermee activeert u de maximum-
of minimummeting.
19 Plus/min-toets
Voor het optellen + en aftrekken van
meetwaarden.
20 Clear-toets
Hiermee verwijdert u de laatste meet-
waarde of schakelt u de lengtemeting
in (afhankelijk van de gekozen meet-
modus).
Technische gegevens
* Bij ongunstige omstandigheden (fel zonlicht,
reflecterende oppervlakken) kan het meetbereik
kleiner zijn. Het gebruik van een laserdoelpaneel
(optioneel) wordt geadviseerd.
Laserafstandsmeter ADM 60
Zichtbare laserdiode 620–690 nm
Laserklasse 2
Meetbereik * 0,1–60 m
Nauwkeurigheid * ± 2 mm
Kleinste indicatiegrootte 1 mm
Stroomvoorziening 4 x LR03/AAA
Gebruiksduur
Afzonderlijke metingen (aantal) 5000
Automatische uitschakeling
– Laserstraal
– Meetgereedschap
20 s
300 s
Temperatuurbereik
– gebruik
– bewaren
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Gewicht (met batterijen) 0,195 kg
FLEX ADM 60
56
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING!
Richt de laserstraal niet op personen
of dieren.
Kijk niet in de laserstraal.
Breng geen optische instrumenten
in de stralengang.
Dit meetgereedschap brengt laserstralen
voort. Daarmee kunt u personen verblinden.
VOORZICHTIG!
Het meetgereedschap niet in een vochtige,
stoffige of zandige omgeving gebruiken.
Beschadigingen van
gereedschapcomponenten zijn mogelijk.
Als het gereedschap vanuit een zeer koude
naar een warmere omgeving wordt ge-
bracht of omgekeerd, moet u het voor
gebruik op temperatuur laten komen.
Bij het gebruik van adapters en statieven
ervoor zorgen dat het gereedschap stevig
vastgeschroefd is.
De belangrijkste bedieningsstappen worden
verklaard op de pagina's met afbeeldingen
aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Zie vanaf pagina 166.
Batterijen inzetten of vervangen ............ 166
Gereedschap in- en uitschakelen .......... 168
Maateenheid instellen ............................ 170
Referentiepunt kiezen ............................ 172
Meetmodus instellen .............................. 174
Lengtemeting ......................................... 176
Oppervlaktemeting ................................ 178
Inhoudsmeting ....................................... 182
Enkele Pythagoras ................................ 186
Dubbele Pythagoras .............................. 190
Duurmeting ............................................ 194
Maximum-/minimummeting ................... 196
Optellen en aftrekken ............................ 198
Controle van de nauwkeurigheid ........... 202
FLEX ADM 60
57
Foutmelding in display
Controle van de nauwkeurigheid
Een regelmatige controle van het gereed-
schap wordt geadviseerd om de nauwkeurig-
heid continu te kunnen waarborgen.
Als de nauwkeurigheid buiten het tolerantie-
bereik valt, moet het gereedschap worden
verzonden aan een door de fabrikant erkende
klantenservicewerkplaats.
Instellingen aan het gereedschap uitsluitend
door een erkend vakman laten uitvoeren.
De vereiste stappen ter controle van de nauw-
keurigheid worden aan het einde van deze
gebruiksaanwijzing op de pagina's met af-
beeldingen uitgelegd.
Zie vanaf pagina 202.
Foutcode Oorzaak
Oplossing
001 De gereflecteerde laserstraal is te intensief.
Niet richten op sterk reflecterende opper-
vlakken. Indien nodig afdekken, bijv. met
papier.
002 Meetbereik overschreden.
Metingen alleen van 0,1 tot 60 m uitvoeren.
003 Het doel waarop wordt gericht, reflecteert
de laserstraal slecht.
Op ander doel richten.
Indien nodig afdekken, bijv. met wit papier.
004 Temperatuur te hoog.
Wacht tot bedrijfstemperatuur
(0 °C ... 40 °C) is bereikt.
005 Temperatuur is te laag.
Wacht tot bedrijfstemperatuur
(0 °C ... 40 °C) is bereikt.
006 Batterijen/accu's te zwak.
Nieuwe batterijen/accu's inzetten.
007 Sterke trillingen of snelle beweging tijdens
de meting.
Meetgereedschap tijdens
de meting niet bewegen.
008 Verkeerde invoer bij Pythagoras-meting.
Volgorde van de aangegeven meettrajecten
in aanhouden.
FLEX ADM 60
58
Onderhoud en verzorging
Neem de volgende voorschriften in acht:
Meetgereedschap voorzichtig behandelen
en tegen schokken, trillingen en extreme
temperaturen beschermen.
Ontvangerlens niet met vingers aanraken.
Voor de reiniging slechts een zachte, droge
lap gebruiken.
Meetgereedschap in riem-etui bewaren
als het niet wordt gebruikt.
Bij langdurig niet-gebruik batterijen/accu's
uit het meetgereedschap verwijderen.
Verbruikte batterijen/accu's onmiddellijk
vervangen.
Laat het meetgereedschap repareren
door gekwalificeerd, vakkundig personeel
en alleen met originele vervangingsonder-
delen. Daarmee wordt gewaarborgd
dat de veiligheid van het meetgereedschap
in stand blijft.
Afvoeren van verpakking
en machine
Alleen voor EU-landen:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
Terugwinnen van grondstoffen in plaats
van weggooien van afval.
Gereedschap, toebehoren en verpakking
dienen op een voor het milieu verantwoorde
manier te worden hergebruikt.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze
per soort te kunnen recyclen.
FLEX ADM 60
59
WAARSCHUWING!
Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil,
in het vuur of in het water.
Demonteer versleten accu's niet.
Alleen voor EU-landen:
Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's en batterijen worden
gerecycled.
LET OP
Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden
om uw oude gereedschap af geven.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De gebruiker van dit product wordt verzocht
zichnauwkeurig aan de aanwijzingen van
de gebruiksaanwijzing te houden.
Alle gereedschappen zijn voor de levering
nauwkeurig gecontroleerd. De gebruiker dient
zich desondanks vóór elke gebruik te overtuigen
van de nauwkeurigheid van het gereedschap.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor foutief of opzettelijk verkeerd
gebruik en daaruit eventueel resulterende
schade en gemiste winst.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn
niet aansprakelijk voor uit een schadegeval
voortvloeiende verdere schade en gemiste winst
door natuurrampen zoals aardbevingen, storm
en watersnood alsmede brand, ongevallen,
ingrepen door derden of een gebruik buiten
de gebruikelijke toepassingsgebieden.
De fabrikant en zijn gebruiker zijn niet aanspra-
kelijk voor schade en gemiste winst door
gewijzigde of verloren gegevens, onderbreking
van de bedrijfsactiviteiten, enz., die door het pro-
duct of het niet mogelijke gebruik van het product
zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en gemiste winst als
gevolg van een bediening anders dan volgens
de gebruiksaanwijzing.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door ondeskundig
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
FLEX ADM 60
166
Batterie einlegen/wechseln
Inserting/changing batteries
Mise en place / Changement des piles
Inserire/sostituire le pile
Colocar/cambiar las baterías
Inserir/trocar pilhas
Batterijen inzetten of vervangen
Ilægning/skift af batterier
Innlegging/skift av batteri
Insättning/byte av batteri
Paristojen asennus/vaihto
Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών
Zakładanie/wymiana baterii
Elemek behelyezése/cseréje
Vložení/výměna baterií
Vloženie/výmena batér
Patareide sissepanemine/vahetamine
Elementų įdėjimas (keitimas)
Bateriju ielikšana/mainīšana
Вкладывание/Замена батареек
FLEX ADM 60
168
Gerät ein- und ausschalten
Switching the device on and off
Allumer et éteindre l’appareil
Accendere e spegnere l’apparecchio
Encendido y apagado del equipo
Ligar e desligar aparelho
Gereedschap in- en uitschakelen
Tænd og sluk for apparatet
Inn- og utkopling av apparatet
Till- och frånslagning
Laitteen päälle- ja poiskytkentä
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
Włączanie i wyłączanie urządzenia
A készülék be- és kikapcsolása
Zapnutí a vypnutí přístroje
Zapnutie a vypnutie prístroja
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Включение и выключение прибора

Documenttranscriptie

FLEX ADM 60 Inhoud Markering op gereedschap .................... Voor uw veiligheid .................................. In één oogopslag ................................... Bedieningsveld ...................................... Technische gegevens ............................ Gebruiksaanwijzing ................................ Foutmelding in display ........................... Controle van de nauwkeurigheid ........... Onderhoud en verzorging ...................... Afvoeren van verpakking en machine .... Uitsluiting van aansprakelijkheid ............ Markering op gereedschap Laserstralen Niet in de straal kijken. Product van laserklasse 2 EN 60825-1:2007 Maximaal uitgangsvermogen ≤ 1 mW Golflengte 620-690 nm 52 Laserclassificatie 52 53 54 54 55 56 57 57 58 58 59 Het gereedschap behoort tot laserklasse 2, gebaseerd op de norm IEC 825-1/EN 60825. Het oog is bij onwillekeurig, kort kijken in de laserstraal beschermd door de ooglidsluitreflex. De ooglidsluitreflex kan echter door medicijnen, alcohol of drugs beperkt zijn. Deze gereedschappen mogen zonder verdere beschermingsmaatregel worden gebruikt als gewaarborgd is dat geen optische instrumenten de straaldiameter verkleinen. Laserstraal niet op personen richten. Elektromagnetische compatibiliteit Hoewel het gereedschap voldoet aan de strenge eisen van de geldende richtlijnen, kan de mogelijkheid niet worden uitgesloten dat het apparaat – andere apparaten (zoals navigatievoorzieningen van vliegtuigen) stoort of – door sterke straling wordt gestoord, hetgeen tot een verkeerde werking kan leiden. In deze gevallen of andere onzekerheden moeten controlemetingen plaatsvinden. FLEX ADM 60 Voor uw veiligheid Gebruik volgens bestemming Deze meetgereedschap is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman. De laserafstandsmeter is bestemd voor het meten van lengten, hoogten en afstanden en voor de bepaling van afstanden, oppervlakken en inhouden. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen om zonder gevaren en veilig met het meetgereedschap te kunnen werken. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst. – Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet in de laserstraal. Dit meetgereedschap brengt laserstralen voort. Daarmee kunt u personen verblinden. – Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. – Laat kinderen het meetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden verblind. – Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen. – Als andere dan de hier vermelde bedienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of andere procedures worden uitgevoerd, kan dit leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. – Geen veiligheidsvoorzieningen onwerkzaam maken en geen informatie- of waarschuwingsplaatjes verwijderen. – Gereedschap voor de ingebruikneming op zichtbare schade onderzoeken. Beschadigde gereedschappen niet in gebruik nemen. – Bij gebruik op ladders een ongewone lichaamshouding vermijden. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. – Voor verzending van het gereedschap of langdurig niet-gebruik de batterijen isoleren of uit het gereedschap verwijderen. 53 FLEX ADM 60 In één oogopslag 11 Gereedschapbodem (referentievlak 12 Riem-etui (niet afgebeeld) ) Bedieningsveld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 54 Voorzijde gereedschap (referentievlak Laser-openingsvenster Ontvangerlens Display Bedieningsveld Laser-waarschuwingsplaatje ¼"-schroefdraad (referentievlak ) Batterijvak Draaglus Aanslagpen (referentievlak ) ) 13 Aan/uit-toets Voor in- en uitschakelen. Na het inschakelen is altijd de lengtemeting (in meters) actief. Lang ingedrukt houden om uit te schakelen. Na 5 minuten zonder activiteit volgt automatische uitschakeling om de batterijen te ontzien. 14 Meettoets Kort indrukken om de laserstraal in te schakelen of de meting te activeren (afhankelijk van gekozen meetmodus). Lang indrukken om duurmeting te starten . FLEX ADM 60 15 Meetmodustoets Hiermee schakelt u de meetmodus om: Oppervlaktemeting , inhoudsmeting , eenvoudige Pythagoras , dubbele Pythagoras , lengtemeting . 16 Referentievlaktoets Hiermee schakelt u het referentieniveau om: Gereedschapbodem , ¼"-schroefdraad , gereedschapvoorzijde , aangslagpen . 17 Maateenheidtoets Hiermee schakelt u de maateenheid om: metrisch (m, mm), Engels/Amerikaans (ft, in) 18 Min/max-toets Hiermee activeert u de maximumof minimummeting. 19 Plus/min-toets Voor het optellen + en aftrekken – van meetwaarden. 20 Clear-toets Hiermee verwijdert u de laatste meetwaarde of schakelt u de lengtemeting in (afhankelijk van de gekozen meetmodus). Technische gegevens – Laserafstandsmeter ADM 60 Zichtbare laserdiode 620–690 nm Laserklasse 2 Meetbereik * 0,1–60 m Nauwkeurigheid * ± 2 mm Kleinste indicatiegrootte 1 mm Stroomvoorziening 4 x LR03/AAA Gebruiksduur Afzonderlijke metingen (aantal) ≤ 5000 Automatische uitschakeling – Laserstraal – Meetgereedschap 20 s 300 s Temperatuurbereik – gebruik – bewaren Gewicht (met batterijen) 0 °C ... 40 °C –20 °C ... 60 °C 0,195 kg * Bij ongunstige omstandigheden (fel zonlicht, reflecterende oppervlakken) kan het meetbereik kleiner zijn. Het gebruik van een laserdoelpaneel (optioneel) wordt geadviseerd. 55 FLEX ADM 60 Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! – Richt de laserstraal niet op personen of dieren. – Kijk niet in de laserstraal. – Breng geen optische instrumenten in de stralengang. Dit meetgereedschap brengt laserstralen voort. Daarmee kunt u personen verblinden. VOORZICHTIG! – Het meetgereedschap niet in een vochtige, stoffige of zandige omgeving gebruiken. Beschadigingen van gereedschapcomponenten zijn mogelijk. – Als het gereedschap vanuit een zeer koude naar een warmere omgeving wordt gebracht of omgekeerd, moet u het voor gebruik op temperatuur laten komen. – Bij het gebruik van adapters en statieven ervoor zorgen dat het gereedschap stevig vastgeschroefd is. De belangrijkste bedieningsstappen worden verklaard op de pagina's met afbeeldingen aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Zie vanaf pagina 166. 56 Batterijen inzetten of vervangen ............ Gereedschap in- en uitschakelen .......... Maateenheid instellen ............................ Referentiepunt kiezen ............................ Meetmodus instellen .............................. Lengtemeting ......................................... Oppervlaktemeting ................................ Inhoudsmeting ....................................... Enkele Pythagoras ................................ Dubbele Pythagoras .............................. Duurmeting ............................................ Maximum-/minimummeting ................... Optellen en aftrekken ............................ Controle van de nauwkeurigheid ........... 166 168 170 172 174 176 178 182 186 190 194 196 198 202 FLEX ADM 60 Foutmelding in display Foutcode 001 Oorzaak ➜ Oplossing De gereflecteerde laserstraal is te intensief. ➜ Niet richten op sterk reflecterende oppervlakken. Indien nodig afdekken, bijv. met papier. 002 Meetbereik overschreden. ➜ Metingen alleen van 0,1 tot 60 m uitvoeren. 003 Het doel waarop wordt gericht, reflecteert de laserstraal slecht. ➜ Op ander doel richten. Indien nodig afdekken, bijv. met wit papier. 004 Temperatuur te hoog. ➜ Wacht tot bedrijfstemperatuur (0 °C ... 40 °C) is bereikt. 005 Temperatuur is te laag. ➜ Wacht tot bedrijfstemperatuur (0 °C ... 40 °C) is bereikt. 006 Batterijen/accu's te zwak. ➜ Nieuwe batterijen/accu's inzetten. 007 Sterke trillingen of snelle beweging tijdens de meting. ➜ Meetgereedschap tijdens de meting niet bewegen. 008 Verkeerde invoer bij Pythagoras-meting. ➜Volgorde van de aangegeven meettrajecten in aanhouden. Controle van de nauwkeurigheid Een regelmatige controle van het gereedschap wordt geadviseerd om de nauwkeurigheid continu te kunnen waarborgen. Als de nauwkeurigheid buiten het tolerantiebereik valt, moet het gereedschap worden verzonden aan een door de fabrikant erkende klantenservicewerkplaats. Instellingen aan het gereedschap uitsluitend door een erkend vakman laten uitvoeren. De vereiste stappen ter controle van de nauwkeurigheid worden aan het einde van deze gebruiksaanwijzing op de pagina's met afbeeldingen uitgelegd. Zie vanaf pagina 202. 57 FLEX ADM 60 Onderhoud en verzorging Neem de volgende voorschriften in acht: – Meetgereedschap voorzichtig behandelen en tegen schokken, trillingen en extreme temperaturen beschermen. – Ontvangerlens niet met vingers aanraken. – Voor de reiniging slechts een zachte, droge lap gebruiken. – Meetgereedschap in riem-etui bewaren als het niet wordt gebruikt. – Bij langdurig niet-gebruik batterijen/accu's uit het meetgereedschap verwijderen. – Verbruikte batterijen/accu's onmiddellijk vervangen. – Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. 58 Afvoeren van verpakking en machine Alleen voor EU-landen: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. Terugwinnen van grondstoffen in plaats van weggooien van afval. Gereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per soort te kunnen recyclen. FLEX ADM 60 WAARSCHUWING! Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Demonteer versleten accu's niet. Alleen voor EU-landen: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven. Uitsluiting van aansprakelijkheid De gebruiker van dit product wordt verzocht zichnauwkeurig aan de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing te houden. Alle gereedschappen zijn voor de levering nauwkeurig gecontroleerd. De gebruiker dient zich desondanks vóór elke gebruik te overtuigen van de nauwkeurigheid van het gereedschap. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor foutief of opzettelijk verkeerd gebruik en daaruit eventueel resulterende schade en gemiste winst. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor uit een schadegeval voortvloeiende verdere schade en gemiste winst door natuurrampen zoals aardbevingen, storm en watersnood alsmede brand, ongevallen, ingrepen door derden of een gebruik buiten de gebruikelijke toepassingsgebieden. De fabrikant en zijn gebruiker zijn niet aansprakelijk voor schade en gemiste winst door gewijzigde of verloren gegevens, onderbreking van de bedrijfsactiviteiten, enz., die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en gemiste winst als gevolg van een bediening anders dan volgens de gebruiksaanwijzing. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door ondeskundig gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. 59 FLEX ADM 60 Batterie einlegen/wechseln Inserting/changing batteries Mise en place / Changement des piles Inserire/sostituire le pile Colocar/cambiar las baterías Inserir/trocar pilhas Batterijen inzetten of vervangen Ilægning/skift af batterier Innlegging/skift av batteri Insättning/byte av batteri Paristojen asennus/vaihto Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών Zakładanie/wymiana baterii Elemek behelyezése/cseréje Vložení/výměna baterií Vloženie/výmena batérií Patareide sissepanemine/vahetamine Elementų įdėjimas (keitimas) Bateriju ielikšana/mainīšana Вкладывание/Замена батареек 166 FLEX ADM 60 Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning Laitteen päälle- ja poiskytkentä Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Włączanie i wyłączanie urządzenia A készülék be- és kikapcsolása Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutie a vypnutie prístroja Seadme sisse- ja väljalülitamine Prietaiso įjungimas ir išjungimas Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Включение и выключение прибора 168
1 / 1