LIVARNO 314941 de handleiding

Type
de handleiding
IAN 314941
LED-LICHTBAND, 3 M / 3M LED STRIP LIGHT /
RUBAN LUMINEUX LED, 3 M
3M LED STRIP LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-LICHTBAND, 3 M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUBAN LUMINEUX LED, 3 M
Instructions de montage, d‘utilisation et
consignes de sécurité
LED-LICHTBAND, 3 M
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVĚTELNÝ PÁS, 3 M
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TAŚMA ŚWIETLNA LED, 3 M
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÝ PÁS, 3 M
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszys-
tkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 11
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
3M
3M
3M
3M
3M
125mm
L1 L12 L16L14L13 L15R4 12VDC
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
L16L14L13 L15R4 12VDC
+
-
+
-
B
+
-
L16L14L13L2 L15R4L1 R1
L1 L2R1
1.
2.
3.
4.
5.
(x2) (x4)
+
-
!
+
- -
+
12VDC
+
-
L16L14L13 L15R5 12VDC
+
-
+
-
L16
L14L13 L15R4
L16
L14L13 L15R4
12VDC
+
-
12VDC
+
-
+
-
+
-
+
-
L1 L2R1
+
-
+
-
L1 L2 L12R1
+
-
+
-
C5
125 mm
8mm
3000mm
1500mm
500mm
R1L1 L2 L12 L16L14L13 L15R4 12VDC
+
-
+
-
+
-
A
1
4
2
3
+
-
+
-
+
-
+
-
E1. 2. 3. 4.
6
(x2)
D
7
14137100L
3M
3M
3M
3M
3M
100mm
L1 L12 L15L14L13 R5 12VDC
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
L15L14L13 R5 12VDC
+
-
+
-
B
+
-
L16L14L13L2 L15R4L1 R1
L1 L2R1
1.
2.
3.
4.
5.
(x2) (x4)
+
-
!
+
- -
+
12VDC
+
-
L16L14L13 L15R5 12VDC
+
-
+
-
L16
L14L13 L15R4
L16
L14L13 L15R4
12VDC
+
-
12VDC
+
-
+
-
+
-
+
-
L1 L2R1
+
-
+
-
L1 L2 L12R1
+
-
+
-
C5
100mm
8mm
3000mm
1500mm
500mm
R1L1 L2 L12 L15L14L13 R5 12VDC
+
-
+
-
+
-
A
1
4
2
3
+
-
+
-
+
-
+
-
E1. 2. 3. 4.
6
(x2)
D
7
14137206L
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
LED-Band kürzen / verbinden .............................................................................................................Seite 9
LED-Band montieren ............................................................................................................... Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantieerklärung ...............................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 10
Inhaltsverzeichnis
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die verwendeten Leuchtmittel sind
nicht dimmbar.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur
Raumbeleuchtung oder als Nachtlicht. So verhalten Sie sich richtig
Volt (Wechselspannung) Kurzschlussfester
Sicherheitstrans formator
Hertz (Frequenz) Unabhängiges Betriebsgerät
Watt (Wirkleistung) Polarität des Netzanschlusses
Schutzklasse SMPS (Switch mode power
supply unit) (Schaltnetzteil)
Schutzart Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! LED-Lebensdauer
ta Umgebungstemperatur d.c. DC Gleichstrom
tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
LED-Lichtband, 3 m
Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Diese
Anleitung gehört zu diesem Produkt und
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits-
hinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob
die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händ-
ler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren
Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben
Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Einleitung / SicherheitEinleitung
7 DE/AT/CH
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen Ge-
brauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand
elektrischem Schlag etc. verbunden.
Nur für 14137100L:
Es handelt sich um ein Spezialprodukt, da die Farb-
wertanteile außerhalb der in Klammern aufgeführten
Bereiche sind. Farbwertanteil: (x<0,270 oder
x >0,530); (y<-2,172 x² oder y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595)
Nur für 14137100L:
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine
Leuchtendekoration. Verwenden Sie diese
Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung oder
als Nachtlicht.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Lichtband
2 Verbinder
4 Abschlusskappen
2 Kabelhalterung
1 Klebestreifen
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Netzanschlussleitung
2 Netzadapter
3 LED-Band
4 Kabelhalterung
5 Steckverbinder
6 Abschlusskappe
7 Klebestreifen
Technische Daten
Art.-Nr.: 14137100L und 14137206L
LED-Band:
Betriebsspannung: 230 - 240 V ~ 50 Hz
14137100L: max. 6 W, 96 LED,
max. Länge 3 m
14137206L: max. 6 W, 90 LED,
max. Länge 3 m
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
LED nicht austauschbar
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Einleitung / SicherheitEinleitung
8 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an die Servicestelle oder
eine Elektrofachkraft. Die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei
Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu ver-
schrotten. Das Gerät enthält keine Teile, welche
vom Verbraucher gewartet werden können.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
netzspannungsführenden Leitungen und Kon-
takte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen.
Dieses LED-Band darf mit einem anderen LED-
Band nicht elektrisch verbunden werden.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar.
Wenn die Leuchte ihr Lebensdauerende erreicht
hat, ersetzen Sie die gesamte Leuchte.
Vermeiden Sie ein übermäßiges Knicken des
LED-Bandes.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen Ober-
flächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das
LED-Band mit nassen Händen an.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr-
leistungsansprüche.
Das LED-Band darf nicht mit dem Stromnetz
verbunden werden, während es in der Verpa-
ckung ist. Legen Sie den Artikel vollständig aus,
bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen.
Den Lichtschlauch nicht öffnen oder aufschnei-
den / aufschlitzen.
Benutzen Sie das LED-Band nicht, wenn es mit
Gegenständen abgedeckt oder in eine Ober-
fläche eingelegt ist.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss der ganze Artikel ersetzt werden.
Die verbauten LEDs sind nicht geeig-
net für Dimmer und elektronische
Schalter.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LEDs schauen.
Die LEDs nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Lassen Sie das LED-Band oder Verpackungsma-
terial nicht achtlos liegen. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial und
Lebensgefahr durch Strangulation.
Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor
Verschmutzung und zu starker Erwärmung ge-
schützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in
keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
Sicherheit Sicherheit / Inbetriebnahme / LED-Band montieren / Wartung und Reinigung
9 DE/AT/CH
Um das LED-Band vollständig von der Strom-
versorgung zu trennen, muss der Netzadapter
aus der Steckdose gezogen werden.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor
dem ersten Gebrauch.
Das LED-Band darf nicht mit dem Versorgungs-
netz verbunden werden, während es in der
Verpackung ist.
LED-Band kürzen / verbinden
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band individuell
zu kürzen und zu verbinden.
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band 3 vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den
Netzadapter 2 aus der Steckdose.
Wählen Sie die gewünschte Länge des
LED-Bandes aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band an der richtigen Stelle kürzen. Die
Schnittstelle liegt genau in der Mitte der Plus-
und Minus-Pole und ist mit einer schwarzen
Linie gekennzeichnet (siehe Abb B).
Kürzen Sie das LED-Band 3 mittels einer
Schere.
Drücken Sie anschließend die beiden Enden
des LED-Bandes 3 auf die Schneidkontakte
des Steckverbinders 5 (siehe Abb. C).
Achten Sie hierbei auf die korrekte Verpolung
(+ an + / - an -).
Drücken Sie anschließend jeweils eine Abschluss-
kappe 6 auf die Enden des Steckverbinders
5 (siehe Abb. C).
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung
das offene Ende des LED-Bandes 3 mit dem
Klebestreifen 7 abkleben, falls Sie nach einer
Kürzung des Bandes keine Verbindung herstellen
möchten (siehe Abb. E).
LED-Band montieren
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage-
fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls
kann die Haftbarkeit des Klebebands beeinträchtigt
sein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittel-
barer Nähe zur Montagefläche eine Steckdose
befindet.
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche
(Fenster etc.) aus.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
des LED-Bandes 3.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie mit dem
Entfernen der Schutzfolie von der Seite des
Zuleitungskabels beginnen. Achten Sie beim
Entfernen der Schutzfolie darauf, dass Sie die
Klebebeschichtung nicht mit abziehen.
Kleben Sie das LED-Band 3 mit dem Klebe-
band auf die Montagefläche und drücken Sie
es fest an.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
der Kabelhalterung 4.
Kleben Sie die Kabelhalterung 4 an die
gewünschte Stelle.
Klemmen Sie die Netzanschlussleitung 1 in
die Kabelhalterung 4.
Stecken Sie den Netzadapter 2 in die
Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Wartung und Reinigung
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band 3 vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den
Netzadapter 2 aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes
3 ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Sicherheit Sicherheit / Inbetriebnahme / LED-Band montieren / Wartung und Reinigung
10 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und Service
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantieerklärung
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg-
fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14137100L /
14137206L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeach-
tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: 02961 / 9712-800
Fax: 02961 / 9712-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 314941
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hin-
terlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Table of contents
11 GB/IE
Entsorgung / Garantie und Service Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 13
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety instructions ................................................................................................................................Page 13
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Trimming / connecting the LED tape ...................................................................................................Page 14
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and service ...........................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Service address ................................................................................................................................... Page 16
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Warning!
Risk of electric shock
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light bulbs used are not
dimmable.
Do not use this light as room lighting or
as a night light. For your safety
Volt (AC) Short-circuit proof safety
transformer
Hertz (frequency) Separate control unit
Watt (effective power) Polarity of the power supply
Protection class SMPS (Switch mode power supply
unit) (switching power supply)
Protection type Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Observe the warnings and safety
notices! LED operating life
ta Ambient temperature d.c. DC Direct current
tc Housing temperature at stated point
b
a
Dispose of the packaging and
device in an environmentally
friendly manner!
The packaging is made from 100 %
recycled paper.
3m LED Strip Light
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this prod-
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or you are unsure about operating the
product, please contact the distributor or service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This
product is suitable for indoors and out-
door use. This device is only intended for use in a
private domestic environment, not for commercial
use. Any use other than that described above is
prohibited and will result in product damage. It is
further associated with dangers, e.g. short circuit,
fire, electric shock, etc.
13 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
Only for 14137100L:
This is a specialist product, as the chromaticity co-
ordinates lie outside the ranges stated in brackets.
Chromaticity coordinates: (x<0.270 or x > 0.530);
(y<-2.172 x² or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595)
Only for 14137100L:
This product is a decorative light. Do not
use this as room lighting or as a night
light.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED Strip Light
2 connectors
4 end caps
2 cable holder
1 adhesive strip
1 set of instructions for use
Parts description
1 Mains cable
2 Mains adapter
3 LED strip
4 Cable holder
5 Plug connection
6 End cap
7 Adhesive strip
Technical data
Item No.: 14137100L and 14137206L
LED Strip:
Operating voltage: 230 - 240 V ~ 50 Hz
14137100L: max. 6 W, 96 LED,
max. length 3 m
14137206L: max. 6 W, 90 LED,
max. length 3 m
Protection class: II /
Protection type: IP20
LED non-replaceable
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
to improper handling or failure to comply with the
safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or those
lacking experience and/or knowledge, so long
as they are supervised or instructed in the safe
use of the device and understand the associ-
ated risks. Do not allow children to play with
the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
A damaged mains cable poses a risk of fatal
injury from electrical shock. In the case of dam-
age, repairs or other problems, please contact
the service centre or a qualified electrician.
The supply cable of this appliance cannot be
replaced. If the cable is damaged, the appliance
must be disposed of. The appliance contains
no parts which may be serviced by the consumer.
14 GB/IE
... / Installing the LED strip / Maintenance and... / Disposal / Warranty and serviceSafety / Initial use
Make sure before use that the available supply
voltage corresponds to the required operating
voltage of the item (see "Technical data").
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
The light source in this light cannot be replaced.
If the light source has reached the end of its
operating life, the entire light must be replaced.
Avoid excessive bending of the LED strip.
Protect the product from sharp edges, mechani-
cal loads and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails.
Always unplug the mains plug from the socket
before assembly, disassembly or cleaning.
Never catch hold of the mains plug or the LED
strip with wet hands.
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
Never connect the LED strip to the power supply
while it is in the packaging. Lay out the item
completely before you connect it to the power
supply.
Do not open or cut open/slit open the light strip.
Do not use the LED strip if it is covered with ob-
jects or is inlaid in a surface.
Prevent fire and injury
hazards
This product does not contain any parts that can
be serviced by the user. The LEDs cannot be
replaced.
If the LEDs cease to function at the end of their
operational life, the entire item must be replaced.
The installed LEDs are not suitable
for dimmers or electronic switches.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instru-
ment (e.g. magnifier).
Safe working
Do not leave the LED strip or packaging mate-
rial lying unattended. The packaging material
presents a suffocation hazard and there is a
risk of loss of life from strangulation.
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having diffi-
culty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the in-
structions and diagrams in these instructions,
as well as with the LED strip itself.
To completely disconnect the LED strip from
the power supply, the mains adapter must be
removed from the mains socket.
Initial use
Remove all packaging materials before first use.
Never connect the LED strip to the mains power
supply whilst in the packaging.
Trimming / connecting
the LED tape
The LED tape may be trimmed to size or connected.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Choose the desired LED strip length.
Note: Ensure that you cut the LED strip at the
right place. The cutting point lies exactly between
the plus and minus pole and is marked with a
black line (see Fig. B).
Shorten the LED strip 3 using a pair of scissors.
15 GB/IE
... / Installing the LED strip / Maintenance and... / Disposal / Warranty and service
Then press both ends of the LED strip 3 onto
the displacement contact of the plug connec-
tion 5 (see Fig. C).
Ensure the correct polarity (+ to + / - to -) here.
Then press one end cap 6 at a time onto the
ends of the plug connection 5 (see Fig. C).
Check the correct positioning.
Be sure to cover the open end of the LED tape 3
with the adhesive strip 7 if you do not wish to
connect the end after trimming the tape (see
Fig. E).
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close
proximity to the installation area.
Choose a suitable installation area (window etc.).
Remove the protective foil from the reverse side
of the LED strip 3.
Note: Be sure to start removing the protective
film at the supply cable end. When removing
the protective film, be careful not to remove the
adhesive film.
Stick the LED strip 3 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly.
Remove the protective foil from the reverse side
of the cable hold 4.
Stick the cable hold 4 onto the desired position.
Squeeze the mains cable 1 into the cable
hold 4.
Insert the mains adapter 2 into the plug socket.
Your light is now ready to use.
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3.
Unplug the mains adapter 2 from the socket to
do so.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip 3.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14137100L / 14137206L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Safety / Initial use
16 GB/IE
Warranty and service
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314941
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 12345) available for all queries as proof
of purchase.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Table des matières
17 FR/BE
Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 21
Raccourcir / connecter la bande LED.................................................................................................Page 21
Montage de la bande à LED ............................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 22
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 22
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 22
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 22
18 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi ! Avertissement !
Attention, risque d'électrocution
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Les ampoules utilisées ne sont pas
variables.
N'utilisez pas cette lampe comme
veilleuse ou éclairage de pièce. Conduite à tenir
Volt (tension alternative) Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Hertz (fréquence) Appareil de fonctionnement
indépendant
Watt (puissance active) Polarité de l'alimentation électrique
Classe de protection SMPS (Switch mode power supply
unit,) (alimentation à découpage)
Type de protection Danger de mort et risque de bles-
sures pour les enfants en bas âge et
les enfants !
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! Durée de vie des LED
ta Température ambiante d.c. DC Courant continu
tc Température du boîtier à l'endroit
indiqué b
a
Mettez l'emballage et l'appareil au
rebut dans le respect de
l'environnement !
L‘emballage est exclusivement composé
à 100 % de papier recyclé.
Ruban lumineux LED, 3 m
Introduction
Veuillez lire ce mode d'emploi intégrale-
ment et attentivement. Ce mode d'emploi
fait partie du produit et contient des ins-
tructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l'appareil,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d'emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est unique-
ment conçu pour un usage domestique privé et non
19 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
pas pour un usage commercial. Toute utilisation autre
que celle décrite ci-dessus est interdite et entraîne
l’endommagement du produit. De plus, ceci com-
porte des risques tels que par ex. un court-circuit,
un incendie, un choc électrique etc.
Seulement pour 14137100L :
Il s'agit d'un produit spécial car les coordonnées
chromatiques se situent au-delà des plages men-
tionnées entre parenthèses. Coordonnées chroma-
tiques: (x < 0,270 ou x > 0,530) ; (y < -2,172 x²
ou y > -2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595)
Seulement pour 14137100L:
Dans le cas de cet article, il s‘agit d‘une
décoration lumineuse. N‘utilisez pas cette
lampe comme veilleuse ou éclairage de
pièce.
Contenu de la livraison
Après le déballage du produit, contrôlez toujours
et immédiatement que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 Ruban lumineux LED
2 Connecteurs
4 Bouchons de fermeture
2 Supports de câble
1 Bande adhésive
1 Mode d'emploi
Descriptif des pièces
1 Câble de raccordement
2 Adaptateur secteur
3 Bande LED
4 Support de câble
5 Connecteur
6 Cache
7 Bande adhésive
Caractéristiques techniques
Art n°: 14137100L et 14137206L
Bande à LED:
Tension de fonctionnement: 230–240 V~,
50 Hz
14137100L: max. 6 W, 96 LED,
Longueur max. 3 m
14137206L: max. 6 W, 90 LED,
Longueur max. 3 m
Classe de protection: II /
Type de protection: IP20
LED non remplaçable
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent mode d’emploi! Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte du produit ou par le non-respect des
consignes de sécurité!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D'ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS AGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler les
emballages sans surveillance. Ils risquent de
s'étouffer avec les emballages. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience
ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils
ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés sans surveillance.
20 FR/BE
... / Mise en service / Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyageSécurité
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la bande à LED afin de détecter la présence
d'éventuels dommages. N'utilisez jamais votre
bande à LED si vous détectez le moindre en-
dommagement.
Un branchement électrique endommagé implique
un danger de mort par électrocution. En cas
d’endommagements, pour toutes réparations
ou tout autre problème, adressez-vous au S.A.V.
ou à un électricien. Le branchement électrique
de cet appareil ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, l'appareil doit être mis au re-
but. Cet appareil ne comporte pas de pièces
pouvant être soumises à une maintenance par
le consommateur.
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur fournie correspond à la tension de ser-
vice nécessaire pour l'article (voir "Caractéris-
tiques techniques").
Évitez impérativement tout contact entre les
câbles et contacts conducteurs de tension
électrique et l'eau ou d'autres liquides.
N'ouvrez jamais les composants électriques,
et n'insérez jamais d'objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
Ne montez pas la lampe sur des surfaces sup-
port humides ou conductrices.
Cette bande à LED ne doit pas être raccordée
électriquement à une autre bande à LED.
La source de lumière de cette lampe n'est pas
remplaçable. Lorsque la lampe est arrivée à la
fin de sa durée de vie, l'ensemble de la lampe
est à remplacer.
Éviter de trop plier la bande LED.
Protégez le produit contre les arêtes coupantes,
les charges mécaniques et les surfaces chaudes.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes poin-
tues, ni des clous.
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
de courant avant le montage, le démontage ou
le nettoyage du produit.
Ne jamais toucher la fiche secteur ou la bande
à LED avec des mains mouillées.
Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans
quoi toute réclamation de garantie sera nulle
et non advenue.
La bande LED ne doit pas être raccordée au
réseau d'alimentation lorsqu'elle se trouve dans
l'emballage. Déballez complètement l'article
avant de le relier au réseau électrique.
Ne pas ouvrir ou découper/inciser le tuyau
lumineux.
Ne pas utiliser la bande LED lorsqu'elle est re-
couverte par des objets ou lorsqu'elle est insé-
rée dans une surface.
Prévention de risque d'incendies
et de blessures
Cet article ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l’utilisateur. Les
LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent à la fin de leur durée de vie,
tout l'article doit être remplacé.
Les LED incorporées ne sont pas
appropriées aux variateurs ou aux
commutateurs électroniques.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l'aide d'un instrument
optique (par exemple une loupe).
Conduite à tenir
Ne laissez pas la bande à LED ou le matériel
d'emballage traîner sans surveillance. Il existe
un risque d’étouffement par le matériel d’em-
ballage et un danger de mort par strangulation.
Montez la bande à LED de manière à le proté-
ger de la poussière et d'un niveau de chaleur
trop élevé.
Soyez toujours vigilant! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
N'utilisez en aucun cas la bande à LED si vous
n'êtes pas concentré ou si vous ne vous sentez
pas bien.
Avant l'utilisation du produit, prenez bien connais-
sance de toutes les consignes et figures indiquées
dans le présent manuel et familiarisez-vous
avec la bande à LED.
21 FR/BE
... / Mise en service / Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage
Pour mettre la bande à LED complètement hors-
tension, le bloc d'alimentation doit être débran-
ché de la prise.
Mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage avant la
première utilisation.
Le ruban LED ne doit pas être raccordé au
réseau d'alimentation lorsqu'il se trouve dans
l'emballage.
Raccourcir / connecter
la bande LED
Vous avez la possibilité de raccourcir et de connec-
ter individuellement la bande LED.
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION!
branchez la lampe du secteur avant tous travaux
sur la bande à LED 3. Débranchez à cet effet
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant.
Choisissez la longueur de la bande à LED
souhaitée.
Remarque: veillez à raccourcir la bande à
LED au bon endroit. Le point de section se situe
exactement au milieu entre le pôle plus et le
pôle moins; il est caractérisé par une ligne noire
(voir fig. B).
Raccourcissez la bande à LED 3 avec un
ciseau.
Appuyez ensuite les deux extrémités de la bande
à LED 3 sur les contacts de sectionnement du
connecteur 5 (voir fig. C).
Veillez à ce que la polarité soit correcte
(+ sur + / - sur -).
Enfoncez ensuite les bouchons de fermeture 6
sur les deux extrémités du connecteur 5 (voir
fig. C).
Contrôlez la position de montage.
Avant utilisation, veillez à ce que l'extrémité ou-
verte de la bande LED 3 soit collée avec la
bande adhésive 7, si vous ne souhaitez pas
connecter cette extrémité après avoir raccourci
la bande (voir fig. E).
Montage de la bande à LED
Remarque: veillez à ce que la surface de mon-
tage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon,
l'adhérence de la bande adhésive peut être réduite.
Remarque: veillez à ce qu'une prise de courant
se trouve à proximité immédiate de la surface de
montage.
Choisissez une surface de montage adaptée
(fenêtre, etc.).
Retirez le film de protection de la face arrière
de la bande à LED 3.
Remarque: lorsque vous retirez le film de
protection, veillez à commencer par le côté
du câble d’alimentation. Lorsque vous retirez
le film de protection, veillez à ne pas retirer en
même temps le revêtement adhésif.
Collez la bande à LED 3 avec du ruban ad-
hésif sur la surface de montage et appuyez fort
pour fixer.
Retirez le film de protection de la face arrière
de la bande à LED 4.
Collez le support de câble 4 à l'emplacement
souhaité.
Serrez le câble d'alimentation 1 dans le sup-
port de câble 4.
Branchez l'adaptateur secteur 2 dans la prise.
Votre lampe est alors prête à l'emploi.
Entretien et nettoyage
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION!
branchez la lampe du secteur avant tous travaux
sur la bande à LED 3. Débranchez à cet effet
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant.
N'utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe.
Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelu-
cheux pour nettoyer la bande à LED 3.
Sécurité
22 FR/BE
Mise au rebut / Garantie et service après-vente
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils
sont identifiés avec des abbréviations (a)
et des chiffres (b) ayant la signification
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concer-
nant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
municipalité.
Garantie et service après-vente
Garantie
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir
de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été
fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité
minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous
réparons gratuitement tous les défauts de matériaux
ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé-
fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous
l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous
en mentionnant le numéro d‘article : 14137100L /
14137206L.
La garantie exclut les dommages dus à une mani-
pulation incorrecte, au non-respect des instructions
du mode d’emploi ou à une intervention par une
personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure
(p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est
aucunement prolongée ou renouvelée par une
prestation de garantie.
Adresse du service après-vente
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél. : +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Tél. : 00800 / 27456637
Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314941
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro
de référence de l’article (par ex. IAN 12345) afin
de les produire à titre de preuves d’achat pour toute
demande.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives
européennes et nationales applicables. La conformité
a été attestée. Les déclarations et documents respec-
tifs sont en possession du fabricant.
Fabricant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
ALLEMAGNE
Inhoudsopgave
23 NL/BE
Mise au rebut / Garantie et service après-vente Inhoudsopgave
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 24
Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 24
Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 24
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 25
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 25
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 25
Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 25
Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 25
Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 27
LED-Band inkorten / verbinden ....................................................................................................... Pagina 27
LED-band monteren ............................................................................................................ Pagina 27
Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 27
Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 27
Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 28
Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 28
Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 28
Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 28
Fabrikant .......................................................................................................................................... Pagina 28
24 NL/BE
Inleiding / VeiligheidInleiding
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing! Waarschuwing!
Kans op een elektrische schok
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes.
De gebruikte verlichtingsmiddelen
zijn niet dimbaar.
Gebruik deze lamp niet als normale
verlichting of als nachtlicht. Zo handelt u correct
Volt (wisselspanning) Tegen kortsluitingen bestendige
veiligheidstransformator
Hertz (frequentie) Onafhankelijk voorschakelapparaat
Watt (nuttig vermogen) Polariteit van de stroomaansluiting
Beschermingsklasse SMPS (Switch mode power
supply unit) (DC-DC-converter)
Beschermingsgraad Levensgevaar en kans op ongevallen
voor kleuters en kinderen!
Waarschuwingen en veiligheidsinstruc-
ties in acht nemen! Led-levensduur
Omgevingstemperatuur d.c. DC Gelijkstroom
Temperatuur van de behuizing
op het aangegeven punt b
a
Voer de verpakking en het apparaat
op een milieuvriendelijke manier af!
De verpakking bestaat uit 100 %
gerecycled papier.
LED-lichtband, 3 m
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig
en zorgvuldig door. Deze gebruiksaan-
wijzing hoort bij dit product en bevat be-
langrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en
bediening. Neem altijd de veiligheidsinstructies in
acht. Controleer vóór de ingebruikname of de juiste
spanning beschikbaar is en of alle onderdelen goed
gemonteerd zijn. Wanneer u vragen hebt of onzeker
bent in verband met de bediening van het apparaat,
kunt u contact opnemen met uw leverancier of met
het servicepunt. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats en geef hem evt. aan derden door.
Correct gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, in droge en geslo-
ten ruimtes. Dit apparaat is alleen
25 NL/BE
Inleiding / VeiligheidInleiding
bedoeld voor privé gebruik en niet voor commerci-
eel gebruik. Een ander gebruik dan tevoren be-
schreven is niet toegestaan en leidt tot
beschadigingen aan het product. Bovendien staat
dit in verbinding met gevaren, zoals bijv. kortslui-
ting, brand, elektrische schok etc.
Alleen voor 14137100L:
Het gaat om een speciaal product aangezien de
kleurcoördinaten buiten de tussen haakjes ver-
melde bereiken liggen. Kleurcoördinaat: (x<0,270
of x >0,530); (y<-2,172 x² of y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595)
Alleen voor 14137100L:
Dit artikel behoort tot de decoratieve
verlichting. Gebruik de lamp niet als
normale verlichting of als nachtlicht.
Omvang van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en optimale staat van het product.
1 LED-lichtband
2 verbinders
4 afsluitkappen
2 kabelhouders
1 kleefband
1 gebruiksaanwijzing
Beschrijving van de
onderdelen
1 Stroomkabel
2 Netadapter
3 Led-strip
4 Kabelhouder
5 Steekverbinding
6 Afsluitkap
7 Kleefstrip
Technische gegevens
Art.nr.: 14137100L en 14137206L
LED-band:
Bedrijfsspanning: 230 - 240 V ~ 50 Hz
14137100L: max. 6 W, 96 LED,
max. lengte 3 m
14137206L: max. 6 W, 90 LED,
max. lengte 3 m
Beschermingsklasse: II /
Beschermingsgraad: IP20
LED is niet vervangbaar
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
vervalt de garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade! Bij materiële schade of persoonlijk
letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of
het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies
zijn wij niet aansprakelijk!
LEVENSGEVAAR EN KANS
OP ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het ver-
pakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsge-
vaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten vaak de gevaren.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder alsmede door personen met vermin-
derde fysieke, sensorische of mentale vaardig-
heden of een gebrek aan ervaring en kennis
worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met betrekking tot het vei-
lige gebruik van het apparaat en zij de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en onderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
26 NL/BE
Ingebruikname / LED-band monteren / Onderhoud en reiniging / Afvoer Veiligheid
Vermijd levensgevaar door
elektrische schok
Controleer de LED-band voor ieder gebruik op
eventuele beschadigingen. Gebruik uw LED-
band nooit, als u een beschadiging hebt ge-
constateerd.
Een beschadigde stroomkabel betekent levens-
gevaar door een elektrische schok. Neem in
geval van beschadigingen, reparaties of andere
problemen contact op met de klantenservice of
met een elektricien. De stroomkabel van dit ap-
paraat kan niet worden vervangen. Bij bescha-
diging van de kabel moet het apparaat worden
verwijderd. Het apparaat bevat geen onderde-
len, die door de gebruiker kunnen worden on-
derhouden.
Overtuig u er voor het gebruik van, dat de
bestaande netspanning overeenstemt met de
vereiste bedrijfsspanning van het artikel
(zie 'Technische gegevens').
Vermijd in alle gevallen het contact met span-
ningvoerende leidingen en contact met water
of andere vloeistoffen.
Open nooit een van de elektrische delen en
steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke
handelingen bestaat levensgevaar door elektri-
sche schokken.
Monteer de lamp niet op een vochtige of gelei-
dende ondergrond.
Dit LED-band mag niet elektrisch verbonden
worden met een andere LED-band.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden
vervangen. Als de verlichting het einde van
zijn levensduur heeft bereikt, dient de gehele
verlichting te worden vervangen.
Vermijd het overmatig knikken van de led-strip.
Bescherm het product tegen scherpe randen,
mechanische belastingen en hete oppervlakken.
Bevestig het artikel niet met scherpe klemmen
of spijkers.
Trek voor de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de stekker uit de contactdoos.
Raak de stekker of de LED-band nooit met natte
handen aan.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen,
anders vervalt de garantie.
De LED-strip mag niet worden aangesloten op
het stroomnet als deze zich in de verpakking
bevindt. Leg het artikel volledig uit voordat u
het op het stroomnet aansluit.
De lichtslang niet openen of opensnijden/
-scheuren.
Gebruik de LED-strip niet als het door voorwerpen
is afgedekt of in een oppervlak is verzonken.
Vermijd brandgevaar
en kans op letsel
Dit artikel bevat geen delen die door de ver-
bruiker kunnen worden onderhouden. De LED's
kunnen niet worden vervangen.
Mochten de LED's aan het einde van hun le-
vensduur uitvallen, moet het complete artikel
worden vervangen.
De vast gemonteerde LED's zijn niet
geschikt voor dimmers en elektroni-
sche schakelaars.
Tijdens het gebruik niet van dichtbij in de LED
kijken.
De LED niet met behulp van een optisch instru-
ment (bijv. vergrootglas) bekijken.
Zo handelt u correct
Laat de LED-band of het verpakkingsmateriaal
niet onbeheerd achter. Er bestaat gevaar voor
verstikking door verpakkingsmateriaal en levens-
gevaar door wurging.
Monteer de LED-band zo, dat hij tegen veront-
reiniging en oververhitting beschermd is.
Wees altijd alert! Let er altijd op wat u doet en
ga steeds bedachtzaam te werk. Gebruik de
LED-band in geen geval als u niet geconcen-
treerd bent of u zich niet lekker voelt.
Maak uzelf voor het gebruik vertrouwd met alle
aanwijzingen en afbeeldingen in deze ge-
bruiksaanwijzing en met de LED-band zelf.
Om de LED-band volledig te scheiden van het
stroomnet, moet de transformator uit het stop-
contact worden getrokken.
27 NL/BE
Ingebruikname / LED-band monteren / Onderhoud en reiniging / Afvoer
Ingebruikname
Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor de
eerste ingebruikname.
De LED-band mag niet zijn aangesloten op het
stroomnet, terwijl deze zich in de verpakking
bevindt.
LED-Band inkorten / verbinden
U heeft de mogelijkheid, de LED-band individueel
op maat te maken en te verbinden.
LEVENSGEVAAR
DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Verbreek voor alle werkzaamheden de verbinding
van de LED-band 3 met het stroomnet. Trek hier-
voor de netadapter 2 uit de contactdoos.
Kies de gewenste lengte van de LED-band.
Opmerking: let erop, dat u de LED-band op
de juiste plek inkort. De plek voor het inkorten
ligt precies in het midden van de plus- en min-
pool en is gemarkeerd met een zwarte streep
(zie afb. B).
Kort de LED-band 3 met behulp van een
schaar in.
Druk vervolgens de beide uiteinden van de
LED-band 3 op de snijdcontacten van de
stekkerverbinder 5 (zie afb. C).
Let hierbij op de juiste polen (+ aan + / - aan -).
Druk vervolgens elk een afsluitkap 6 op de
uiteinden van de stekkerverbinding 5 (zie
afb. C).
Controleer de juiste montage.
Let erop, dat u voor het gebruik het open uit-
einde van de LED-band 3 met de kleefband
7 dicht plakt, indien u na het inkorten van de
band geen verbinding tot stand wilt brengen
(zie afb. E).
LED-band monteren
Opmerking: let erop, dat het montagevlak schoon,
vetvrij en droog is. Anders kan de adhesie van de
plakband worden beperkt.
Opmerking: let erop, dat er zich in de directe
omgeving van de montageplek een stopcontact
bevindt.
Kies voor een geschikte montageplek (raam etc.).
Verwijder de beschermende folie van de ach-
terzijde van de LED-band 3.
Opmerking:
zorg er bij het verwijderen van
de beschermende folie voor dat u aan de kant
van de stroomkabel begint. Let er bij het verwij-
deren van de beschermende folie op dat u de
kleeflaag niet mee trekt.
Plak de LED-band 3 met de plakband op het
montagevlak en druk het stevig vast.
Verwijder de beschermende folie van de ach-
terzijde van de kabelhouder 4.
Plak de kabelhouder 4 op de gewenste plek.
Klem de stroomkabel 1 in de kabelhouder 4.
Steek de netspanningsadapter 2 in het stop-
contact.
Uw lamp is nu gereed voor gebruik.
Onderhoud en reiniging
LEVENSGEVAAR
DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Verbreek voor alle werkzaamheden aan de
LED-band 3 de verbinding van de lamp met het
stroomnet. Trek hiervoor de netadapter 2 uit
de contactdoos.
Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De
lichten zullen hierdoor beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de LED-band 3
een droge, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Veiligheid
28 NL/BE
Afvoer / Garantie en service
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende
betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98: compo-
sietmaterialen.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-
den kunt u zich bij uw aangewezen in-
stantie informeren.
Garantie en service
Garantie
Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie
vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig
vervaardigd en aan een nauwkeurige kwaliteits-
controle onderworpen. Binnen de garantieperiode
herstellen wij kosteloos alle materiaal- of productie-
fouten. Indien tijdens de garantieperiode gebreken
worden vastgesteld, kunt u het product naar het on-
derstaande serviceadres
sturen met vermelding van het
volgende artikelnummer
: 14137100L / 14137206L.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-
seerde personen zijn van de garantieverlening
uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen
(zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice
wordt de garantieperiode noch verlengd noch ver-
nieuwd.
Serviceadres
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314941
Houd a.u.b. bij alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als bewijs voor
de aankoop bij de hand.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de van
toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen.
De conformiteit
werd aangetoond. Desbetreffende
verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.
Fabrikant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DUITSLAND
Spis zawartości
29 PL
Afvoer / Garantie en service Spis zawartości
Legenda zastosowanych piktogramów............................................................Strona 30
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 30
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 31
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 31
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 31
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 31
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 31
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 31
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 33
Skracanie / Łączenie taśmy świetlnej LED ......................................................................................Strona 33
Montaż taśmy świetlnej LED ........................................................................................Strona 33
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 33
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 34
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 34
Oświadczenie gwarancyjne ...........................................................................................................Strona 34
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 34
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 34
Producent ..........................................................................................................................................Strona 34
30 PL
Instrukcja / BezpieczeństwoInstrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi! Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do
pracy wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach.
Użytych elementów świetlnych nie
można ściemniać.
Lampy nie należy używać do oświetlania
pomieszczeń lub jako lampki nocnej. Prawidłowy sposób postępowania
Wolt (napięcie przemienne) Odporny na zwarcie transformator
bezpieczeństwa
Herc (częstotliwość) Niezależne urządzenie sterujące
Wat (moc czynna) Biegunowość przyłącza sieciowego
Klasa ochrony SMPS (Switch mode power supply
unit) (zasilacz impulsowy)
Rodzaj ochrony Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo
wypadku dla dzieci!
Przestrzegać wskazówek ostrzegaw-
czych i bezpieczeństwa! Żywotność diod LED
Temperatura otoczenia d.c. DC Prąd stały
Temperatura obudowy w danym
punkcie b
a
Opakowanie i urządzenie przekazać
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
O
pakowanie składa się z w 10
0 %
zutylizowanego papieru.
Taśma świetlna LED, 3 m
Instrukcja
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się produktem. Zawsze należy prze-
strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. W przypadku
zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia
się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedaw
lub punktem serwisowym. Proszę starannie prze-
chowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie
oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją
wraz z nim.
31 PL
Instrukcja / BezpieczeństwoInstrukcja
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię-
tych pomieszczeniach.
Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania
jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych,
a nie w celach komercyjnych. Inne zastosowanie
niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi
do uszkodzenia produktu. Ponadto łączy się to z
ryzykiem, takim jak np. spięcie, pożar, porażenie
prądem itp.
Tylko dla 14137100L:
Chodzi tu o specjalny produkt, ponieważ zakresy
barw znajdują się poza zakresami wymienionymi
w nawiasach. Zakres barw: (x<0,270 lub x >0,530);
(y<-2,172 x² lub y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595)
Tylko dla 14137100L:
W przypadku tego artykułu chodzi o
dekorację świetlną. Lampy nie należy
używać do oświetlania pomieszcz
lub jako lampki nocnej.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie
znajduje się w nienagannym stanie.
1 taśma świetlna LED
2 łączniki
4 zaślepki
2 uchwyt na kabel
1 taśma klejąca
1 instrukcja obsługi
Opis części
1 Przewód zasilający
2 Adapter sieciowy
3 Taśma świetlna LED
4 Uchwyt kabla
5 Złącze wtykowe
6 Zaślepka
7 Pasek taśmy klejącej
Dane techniczne
Nr art.: 14137100L i 14137206L
Taśma świetlna LED:
Napięcie robocze: 230 - 240 V ~ 50 Hz
14137100L: maks. 6 W, 96 LED, maks.
długość 3 m
14137206L: maks. 6 W, 90 LED, maks.
długość 3 m
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
LED nie są wymienne
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa-
rancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód
materialnych lub osobowych, które powstały wsku-
tek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem
lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem opakowania. Istnieje zagrożenie
uduszeniem spowodowane przez materiał
opakowaniowy. Dzieci często nie dostrzegają
niebezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
32 PL
... / Uruchomienie / Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenieBezpieczeństwo
urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić
taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w
razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Uszkodzony przewód zasilający oznacza za-
grożenie dla życia wskutek porażenia prądem.
W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy
lub innych problemów zwrócić się do punktu
serwisowego lub elektryka. Nie można wymie-
nić przewodu zasilającego tego urządzenia.
W razie uszkodzenia przewodu urządzenie
należy oddać na złom. Urządzenie nie za-
wiera elementów wymagających konserwacji
przez użytkownika.
Przed użyciem upewnić się, że dostępne na-
pięcie sieciowe jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym artykułu (patrz „Dane
techniczne“).
Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących
napięcie przewodów z wodą lub innymi
cieczami.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie
życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy montować lampy na wilgotnej lub
przewodzącej powierzchni.
Tej taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elek-
trycznie z innymi taśmami świetlnymi LED.
Źródło światła tej lampy nie podlega wymia-
nie. Jeśli lampa zakończy swoje działanie, na-
leży wymienić całą lampę.
Unikać nadmiernego zginania taśmy świetlnej
LED.
Chronić produkt przed ostrymi krawędziami,
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi po-
wierzchniami.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub
gwoździ.
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej
ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma.
Stosować wyłącznie dołączone elementy, w
przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci
elektrycznej, jeśli znajduje się w opakowaniu.
Przed podłączeniem do sieci elektrycznej cał-
kowicie rozłożyć artykuł.
Nie otwierać ani nie nacinać / rozkrawać węża
świetlnego.
Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest przy-
kryta przedmiotami lub umieszczona w po-
wierzchni.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
cych konserwacji przez użytkownika. Diod LED
nie można wymienić.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu
zużycia, należy wymienić cały artykuł.
Wbudowane diody LED nie nadają
się do użycia w połączeniu z regu-
latorami jasności światła lub wyłącz-
nikami elektronicznymi.
Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody
LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za pomocą
optycznego instrumentu (np. lupy).
Prawidłowy sposób
postępowania
Taśmy świetlnej LED i opakowań nie pozostawiać
w nieodpowiednich miejscach. Istnieje niebez-
pieczeństwo uduszenia się materiałem opako-
wania i niebezpieczeństwo utraty życia wskutek
udławienia się.
33 PL
... / Uruchomienie / Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenie
Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób,
aby była zabezpieczona przedzanieczyszcze-
niami i wysoką temperaturą.
Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę
na wykonywane czynności i kierować się roz-
sądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED w
przypadku braku koncentracji lub złego samo-
poczucia.
Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
szej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED.
Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić
od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z
gniazda wtykowego.
Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci
zasilania, jeśli znajduje się w opakowaniu.
Skracanie / Łączenie taśmy
świetlnej LED
Istnieje możliwość indywidualnego skracania i
łączenia taśmy świetlnej LED.
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie
przy taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej.
W tym celu należy odłączyć adapter sieciowy 2
z gniazdka.
Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej
LED.
Wskazówka: Należy uważać na to, aby
skrócić taśmę świetlną LED we właściwym
miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie na
środku bieguna dodatniego i ujemnego i jest
oznaczone czarną linią (patrz rys. B).
Skrócić taśmę świetlną LED 3 nożyczkami.
Następnie wcisnąć oba końce taśmy świetlnej
LED 3 na styki przecięcia złącza wtykowego
5 (patrz rys. C). Przy tym uważać na prawi-
dłowe ułożenie biegunów (+ do + / - do -).
Następnie wcisnąć zaślepkę 6 na każdy z
końców złącza wtykowego 5 (patrz rys. C).
Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe.
Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić
otwarte końce taśmy świetlne LED 3 taśmą
klejącą 7, jeśli po skróceniu taśmy nie ma być
utworzone połączenie (patrz rys. E).
Montaż taśmy świetlnej LED
Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby po-
wierzchnia montażu była czysta, wolna od tłusz-
czu i sucha. Wprzeciwnym wypadku może dojść
do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej.
Wskazówka: Należy pamiętać o tym, aby w
bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się
gniazdo wtykowe.
Wybrać odpowiednią powierzchnię monta-
żową (okno itp.).
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy
świetlnej LED 3.
Wskazówka: Uważać przy tym, aby usu-
wanie folii ochronnej rozpocząć os strony kabla
doprowadzającego. Podczas usuwania folii
ochronnej uważać, aby nie usunąć powłoki
klejącej.
Przykleić taśmę świetlną LED 3 przy użyciu
taśmy samoprzylepnej na powierzchnię mon-
tażu i przycisnąć ją.
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony uchwytu
na kabel 4.
Przykleić uchwyt na kabel 4 w wybranym
miejscu.
Zacisnąć przewód zasilający 1 w uchwycie
na kabel 4.
Włożyć zasilacz 2 do gniazdka.
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Konserwacja i czyszczenie
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie
Bezpieczeństwo
34 PL
Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis
przy taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej.
W tym celu należy odłączyć adapter sieciowy 2
z gniazdka.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED 3 należy
używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow-
ców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone są
one skrótami (a) i numerami (b) o nas-
pującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa
sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98:
Materiały kompozytowe.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja i serwis
Oświadczenie gwarancyjne
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
kontroli jakości. Wokresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe ifabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki,
urządzenie należy przesłać na podany adres ser-
wisowy, podając następujący numer artykułu:
14137100L /14137206L.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodow
ane
pr
zez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie
instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanyc
h
osób, a także części szybkozużywające się (jak np.
elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie prze-
dłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314941
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych.
Zgodność została wykazana. Odpowiednie obja-
śnienia i podkładki dokumentacyjne są zdepono-
wane u producenta.
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Obsah
35 CZ
Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis Obsah
Vysvětlení použitých piktogramů...........................................................................Strana 36
Úvod .................................................................................................................................................Strana 36
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 36
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 37
Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 37
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 37
Bezpečnost ..................................................................................................................................Strana 37
Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................Strana 37
Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 38
Zkracování a spojování LED pásku .................................................................................................Strana 38
Montáž LED pásku ................................................................................................................ Strana 39
Údržba a čištění ......................................................................................................................Strana 39
Likvidace .......................................................................................................................................Strana 39
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 39
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 39
Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 40
Evropské prohlášení o shodě ..........................................................................................................Strana 40
Výrobce ............................................................................................................................................Strana 40
36 CZ
Úvod / BezpečnostÚvod
Vysvětlení použitých piktogramů
Přečtěte si návod kobsluze! Výstraha!
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
Toto svítidlo je určené výhradně pro
provoz vinteriérech, vsuchých a
uzavřených místnostech.
Použité osvětlovací prostředky nelze
tlumit.
Nepoužívejte toto světlo k osvětlení
místnosti nebo jako noční světlo. Tak postupujete správně
Volt (střídavé napětí) Před zkratem chráněný
bezpečnostní transformátor
Hertz (kmitočet) Nezávislý provozní výrobek
Watt (činný výkon) Polarita přípojky na síť elektrického
proudu
Třída ochrany: SMPS (Switch mode power supply
unit) (spínací síťový adaptér)
Druh ochrany Nebezpečí ohrožení života a úrazu
pro malé děti a děti!
Dbejte na výstrahy a řiďte se
bezpečnostními pokyny! Životnost LED
Teplota okolního prostředí d.c. DC Stejnosměrný proud
Teplota tělesa v udaném bodě
b
a
Obal i přístroj odstraňujte do
odpadu ekologicky!
Obal je vyroben ze 100 % recyklovatel-
ného papíru.
LED světelný pás, 3 m
Úvod
Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě
tento návod k obsluze. Tento návod je
součástí tohoto výrobku a obsahuje dů-
ležité informace ouvedení zařízení do provozu a
kzacházení sním. Řiďte se vždy bezpečnostními
pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte,
jestli je kdispozici správné napětí a jestli jsou všechny
díly správně namontované. Jestliže máte ještě otázky
nebo jste si nejistí při ovládání přístroje, kontaktujte
vašeho prodejce nebo servis. Návod pečlivě uscho-
vejte a případně jej předejte třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Svítidlo je určeno výhradně pro provoz
vinteriéru, vsuchých a uzavřených míst-
nostech. Tento přístroj je určen pouze pro
privátní použití v domácnosti, není vhodný pro
37 CZ
Úvod / BezpečnostÚvod
komerční účely. Jiné než popsané použití nebo změna
na výrobku není dovolena a může vést k jeho po-
škození. Navíc je to spojeno s nebezpečím, jako je
např. zkrat, požár, zásah elektrickým proudem.
Jen pro 14137100L:
Jedná se ospeciální výrobek, protože hodnoty po-
dílů barev jsou mimo rozsah uvedený vzávorkách.
Podíl hodnoty barvy: (x<0,270 nebo x >0,530);
(y<-2,172 x² nebo y >-2,3172 x² + 2,3653 x
-0,1595)
Jen pro 14137100L:
U tohoto artiklu se jedná o světelnou
dekoraci. Nepoužívejte toto světlo k
osvětlení místnosti nebo jako noční světlo.
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 LED světelný pás
2 spojky
4 koncové krytky
2 držáky kabelu
1 lepící pásek
1 návod kobsluze
Popis dílů
1 Síťový připojovací kabel
2 Síťový adaptér
3 LED pásek
4 Držák kabelu
5 Spojka
6 Koncová krytka
7 Lepicí pásek
Technické údaje
Artikl č.: 14137100L a 14137206L
LED pásek:
Provozní napětí: 230 - 240 V ~ 50 Hz
14137100L: maximálně 6 W, 96 LED,
maximální délka 3 m
14137206L: maximálně 6 W, 90 LED,
maximální délka 3 m
Ochranná třída: II /
Druh ochrany: IP20
LED nelze vyměnit
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná-
vodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU
MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Nenechávejte děti nikdy bez dohledu sobalo-
vým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení oba-
lovým materiálem. Děti často podceňují nebezpečí.
Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnosti nebo snedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod
dohledem nebo byly poučeny obezpečném
používání přístroje a chápou nebezpečí, která
zjeho používání vyplývají. S přístrojem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
Zabraňte ohrožení života v
důsledku zásahu elektrickým
proudem
Před každým použitím zkontrolujte LED pásek,
jestli není poškozený. Nikdy LED pásek nepou-
žívejte, pokud jste zjistili nějaká poškození.
38 CZ
... / Montáž LED pásku / Údržba a čištění / Likvidace / Záruka a servisBezpečnost / Uvedení do provozu
Poškozený přívodní kabel znamená ohrožení
života elektrickým proudem. Při poškozeních,
opravách nebo jiných problémech se obraťte
na servis nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
Přívodní síťový kabel tohoto přístroje nelze vy-
měnit. Po poškození kabelu se přístroj musí od-
stranit do odpadu. Tento přístroj neobsahuje
žádné díly u nichž by spotřebitel musel prová-
dět údržbu.
Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí
souhlasí spotřebným provozním napětím artiklu
(viz „Technické údaje“).
Bezpodmínečně se vyvarujte kontaktu s vodiči
a kontakty pod napětím a svodou nebo jinými
kapalinami.
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických dílů vý-
robku, ani do nich nestrkejte žádné předměty.
Takové zásahy znamenají nebezpečí ohrožení
života elektrickým proudem.
Nestavte lampu na vlhké nebo vodivé podklady.
Tento LED pásek se nesmí elektricky spojovat s
jinými LED pásky.
Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze vy-
měnit. Na konci životnosti vyměňte celé svítidlo.
Vyhýbejte se nadměrnému ohýbání LED pásku.
Chraňte výrobek před ostrými hranami, mecha-
nickým namáháním a horkými povrchy.
Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo
hřebíky.
Síťovou zástrčku před montáží, demontáží nebo
čištěním vytáhněte ze zásuvky.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky nebo LED
pásku mokrýma rukama.
Používejte výhradně dodané součástky, jinak
zanikají všechny nároky ze záruky.
LED pásek v obalu se nesmí připojovat na pří-
vod elektrického proudu. Před připojením artiklu
na síť elektrického proudu artikl úplně rozviňte.
Světelnou hadici neotevírat, nerozřezávat ani
nepárat.
Nepoužívejte LED pásek přikrytý předměty
nebo vsazený do nějakého povrchu.
Vyvarujte se nebezpečí požáru
a poranění
Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by
spotřebitel musel provádět údržbu. LED nelze
vyměnit.
Po výpadku LED na konci jejich životnosti se
musí celý artikl vyměnit.
Integrované LED nejsou vhodné pro
provoz se stmívači a elektronickými
spínači.
Nedívejte se za provozu zblízka do LED.
Nedívejte se na LED optickou pomůckou (např.
lupou).
Tak postupujete správně
Nenechávejte LED pásek nebo obalový materiál
bez dohledu. Hrozí nebezpečí udušení obalo-
vým materiálem a ohrožení života uškrcením.
Instalujte LED pásek tak, aby byl chráněn před
znečištěním a silném zahřátím.
Buďte vždy pozorní! Dbejte vždy na to, co dě-
láte, a postupujte vždy srozumem. V žádném
případě LED pásek nepoužívejte, pokud se cítíte
nesoustředění nebo je Vám nevolno.
Před použitím se seznamte se všemi pokyny a
zobrazeními vtomto návodu a rovněž se sa-
motným LED páskem.
K úplnému odpojení LED pásku od přívodu
elektrického proudu se musí síťový adaptér
vytáhnout ze zástrčky.
Uvedení do provozu
Před prvním použitím odstraňte veškerý obalo
materiál.
LED pásek v obalu se nesmí připojit na přívod
elektrického proudu.
Zkracování a spojování
LED pásku
Máte možnost LED pásek individuálně zkrátit a
spojit.
39 CZ
... / Montáž LED pásku / Údržba a čištění / Likvidace / Záruka a servis
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před veškerými pracemi na LED pásku 3 odpojte
přívod elektrického proudu. Za tímto účelem vytáh-
něte síťový adaptér 2 ze zásuvky.
Zvolte si požadovanou délku LED pásku.
Upozornění: Dbejte na to, abyste LED pásek
zkrátili na správném místě. Místo k rozdělení
leží přesně uprostřed plusového a minusového
pólu a je označeno černou linií (obr B).
Zkraťte světelný LED pásek 3 nůžkami.
Nakonec přitlačte oba konce LED pásku 3 na
kontakty spojky 5 (viz obr. C).
Dbejte přitom na správné přiřazení pólů
(+ na + / - na -).
Nakonec zatlačte na oba konce spojky 5
vždy jednu krytku 6 (viz obr. C).
Zkontrolujte správné usazení.
Jestliže nechcete po zkrácení pásku připojit
další díl, nezapomeňte před použitím artiklu
přelepit volný konec LED pásku 3 lepícím pás-
kem 7 (viz obr. E).
Montáž LED pásku
Upozornění: Dbejte na to, aby montážní plocha
byla čistá, bez mastnoty a suchá. V opačném pří-
padě může být narušena přilnavost lepicí pásky.
Upozornění: Dbejte na to, aby se vbezprostřední
blízkosti montážní plochy nacházela zásuvka.
Zvolte si vhodnou montážní plochu (okno atd.).
Odstraňte ochrannou fólii ze zadní strany LED
pásku 3.
Upozornění: Dbejte na to, abyste začali
stahovat ochrannou fólii od konce s přívodním
kabelem. Dávejte pozor při stahování ochranné
fólie, abyste současně nestáhli lepící vrstvu.
Nalepte světelný LED pásek 3 pomocí lepicí
pásky na montážní plochu a přitlačte ho.
Odstraňte ochrannou fólii ze zadní strany
držáku kabelu 4.
Nalepte kabelový držák 4 na vyhlédnuté
místo.
Upněte přívodní síťový kabel 1 do kabelového
držáku 4.
Zastrčte síťový adaptér 2 do zásuvky.
Vaše svítidlo je nyní připraveno kprovozu.
Údržba a čištění
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před veškerými pracemi na LED pásku 3 odpojte
přívod elektrického proudu.
Za tímto účelem vytáhněte síťový adaptér 2 ze
zásuvky.
Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín
nebo podobné látky, lampu můžete poškodit.
Na čištění LED pásku 3 používejte suchý hadr,
který nepouští vlákna.
Likvidace
Obal se skládá zekologických materiálů, které mů-
žete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren re-
cyklovatelných materiálů.
b
a
i třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Vzájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do do-
movního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u přís
lušné
správy města nebo obce.
Záruka a servis
Záruka
Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek zá-
ruku po dobu 36 měsíců. Zařízení bylo svědomitě
vyrobeno a podrobeno přesné kontrole jakosti. Bě-
hem záruční doby odstraníme bezplatně všechny
Bezpečnost / Uvedení do provozu
40 CZ
Záruka a servis
vady materiálu a výrobní vady. Vpřípadě, že se
během záruční doby vyskytnou nedostatky, zašlete
laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte
následující číslo zboží: 14137100L /14137206L.
Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným
zacházením, nerespektováním návodu kobsluze
nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i
poškození rychleopotřebitelných dílů (např. svíticí
prostředky). Záručním výkonem se záruční doba
neprodlouží ani neobnoví.
Adresa servisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NĚMECKO
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314941
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo
výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o nákupu.
Evropské prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských
a rodch srnic. Shoda byla dokázána. Přísluš
vysvětlivky a podklady jsou deponovány u výrobce.
Výrobce
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NĚMECKO
Obsah
41 SK
Záruka a servis Obsah
Legenda použitých piktogramov ............................................................................Strana 42
Úvod .................................................................................................................................................Strana 42
Používanie v súlade s určeným účelom ..........................................................................................Strana 42
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 43
Popis častí .........................................................................................................................................Strana 43
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 43
Bezpečnosť ................................................................................................................................. Strana 43
Bezpečnostné upozornenia .............................................................................................................Strana 43
Uvedenie do prevádzky ................................................................................................. Strana 45
Skrátiť / spojiť LED-pás ..................................................................................................................... Strana 45
Montáž LED pásu ...................................................................................................................Strana 45
Údržba a čistenie ...................................................................................................................Strana 45
Likvidácia .....................................................................................................................................Strana 45
Informácie ...................................................................................................................................Strana 46
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 46
Servis .................................................................................................................................................Strana 46
Konformitné vyhlásenie ....................................................................................................................Strana 46
Výrobca ............................................................................................................................................ Strana 46
42 SK
Úvod / BezpečnosťÚvod
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si návod na obsluhu! Varovanie!
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Toto svietidlo je určené výhradne na pre-
vádzku v interiéri, v suchých a uzatvor-
ených priestoroch.
Použité osvetľovacie prostriedky nie
je možné stmievať.
Toto svietidlo nepoužívajte na osvetlenie
miestností alebo ako nočné svetlo. Takto postupujete správne
Volt (striedavé napätie) Skratuvzdorný bezpečnostný trans-
formátor
Hertz (frekvencia) Nezávislý prevádzkový prístroj
Watt (efektívny výkon) Polarita sieťového pripojenia
Trieda ochrany SMPS (Switch mode power supply
unit) (spínací diel)
Druh ochrany Nebezpečenstvo ohrozenia života a
úrazu pre malé deti a deti!
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
upozornenia! Životnosť LED
Teplota okolia d.c. DC Jednosmerný prúd
Teplota schránky na uvedenom bode
b
a
Obal a zariadenie ekologicky
zlikvidujte!
Obal je vyrobený zo 100 % recyklova-
ného papiera.
LED svetelný pás, 3 m
Úvod
Dôkladne si prečítajte celý tento návod
na obsluhu. Tento návod patrí k tomuto
výrobku a obsahuje dôležité upozorne-
nia pre uvedenie do prevádzky a manipuláciu.
Dodržiavajte vždy všetky bezpečnostné upozorne-
nia. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či
je k dispozícii správne napätie a či sú všetky diely
správne namontované. V prípade otázok alebo
neistoty ohľadom manipulácie s prístrojom sa pro-
sím spojte s Vaším predajcom alebo servisným pra-
coviskom. Tento návod si starostlivo uschovajte a
prípadne ho odovzdajte tretej osobe.
Používanie v súlade s
určeným účelom
Toto svietidlo je určené výhradne na pre-
vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore-
ných priestoroch. Tento prístroj je určený
iba pre nasadenie v súkromných domácnostiach a
43 SK
Úvod / BezpečnosťÚvod
nie pre komerčné využitie. Iné používanie ako vyš-
šie popísané je neprípustné a vedie k poškodeniu
tohto produktu. Okrem toho je to spojené s nebez-
pečenstvami ako napr. skrat, požiar, zásah elektric-
kým prúdom atď.
Iba pre 14137100L:
Ide o špeciálny výrobok, pretože podiely farebnej
hodnoty sa nachádzajú mimo oblastí uvedených v
zátvorkách. Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270 alebo
x > 0,530); (y<-2,172 x² alebo y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595)
Iba pre 14137100L:
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestnosti alebo ako
nočné svetlo.
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť
dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia.
1 LED svetelný pás
2 spojky
4 uzatváracie uzávery
2 držiaky káblov
1 lepiaca páska
1 návod na obsluhu
Popis častí
1 Sieťové prívodové vedenie
2 Sieťový adaptér
3 LED-pás
4 Držiak káblov
5 Konektor
6 Uzatvárací uzáver
7 Lepiaci pásik
Technické údaje
Výr. č.: 14137100L a 14137206L
LED pás:
Prevádzkové napätie: 230 - 240 V ~ 50 Hz
14137100L: max. 6 W, 96 LED,
max. dĺžka 3 m
14137206L: max. 6 W, 90 LED,
max. dĺžka 3 m
Trieda ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
LED bez možnosti výmeny
Bezpečnosť
Bezpečnostné
upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto
návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri ná-
sledných škodách nepreberá výrobca ručenie! V
prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré
boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo
nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepre-
berá výrobca ručenie!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI-
VOTA A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalo-
vým materiálom. Existuje nebezpečenstvo za-
dusenia obalovým materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvo.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo-
rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom
bezpečného používania prístroja, a ak porozu-
meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí-
vaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
44 SK
Uvedenie do prevádzky / Montáž LED pásu / Údržba a čistenie / LikvidáciaBezpečnosť
Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Pred každým použitím skontrolujte prípadné
poškodenia LED pásu. Ak zistíte akékoľvek po-
škodenia, Váš LED pás za žiadnych okolností
nepoužívajte.
Poškodené sieťové vedenie predstavuje riziko
ohrozenia života v dôsledku zásahu elektric-
kým prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo
iných problémov sa obráťte na servisné stredisko
alebo kvalifikovaného elektroodborníka. Sie-
ťové vedenie tohto prístroja nemôže byť vyme-
nené. V prípade poškodenia kábla je prístroj
potrebné zlikvidovať. Prístroj neobsahuje diely,
ktoré môže udržiavať spotrebiteľ.
Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové na-
pätie v zásuvke zhoduje s potrebným prevádz-
kovým napätím výrobku (pozri „Technické
údaje“).
Bezpodmienečne zabráňte stretnutiu vedení,
ktoré vedú sieťové napätie, a kontaktov s vodou
alebo inými kvapalinami.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre-
vádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte
žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom.
Svietidlo nemontujte na vlhkých alebo vodivých
podkladoch.
Tento LED pás nesmie byť elektricky spájaný s
iným LED pásom.
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vy-
meniť. Keď svietidlo dosiahne koniec svojej ži-
votnosti, vymeňte celé svietidlo.
Zabráňte nadmernému ohýbaniu LED-pásu.
Chráňte výrobok pred ostrými hranami, mecha-
nickým zaťažením a horúcimi povrchmi.
Neupevňujte produkt pomocou ostrých svoriek
alebo klincov.
Pred montážou, demontážou alebo čistením
vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Sieťovej zástrčky ani LED pásu sa nikdy nedo-
týkajte mokrými rukami.
Používajte výlučne priložené náhradné diely,
inak zanikajú všetky garančné nároky.
LED-pás nemožno zapájať do elektrickej siete,
pokiaľ je v obale. Výrobok úplne rozviňte pred-
tým, ako ho zapojíte do prúdovej siete.
Svetelnú reťaz neotvárajte ani nerozrezávajte /
nerozpárajte.
Nepoužívajte LED-pás, keď je prikrytý pred-
metmi alebo vložený do určitého povrchu.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranení
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
udržiavať spotrebiteľ. LED diódy nie je možné
vymeniť.
Ak LED na konci ich životnosti vypadávajú, je
potrebné vymeniť celý výrobok.
Zabudované LED nie sú vhodné pre
tlmiče svetla a elektronické spínače.
Počas prevádzky nepozerajte z krátkej vzdiale-
nosti do LED-svietidiel.
LED-svietidlá si neprehliadajte pomocou optic-
kého nástroja (napr. lupa).
Takto postupujete správne
LED pás alebo obalový materiál nenechávajte
voľne ležať bez povšimnutia. Existuje nebezpe-
čenstvo zadusenia obalovým materiálom a
nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
uškrtenia.
LED pás namontujte tak, aby bol chránený
pred znečistením a príliš silným zahriatím.
Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor
na to, čo robíte, a vždy konajte uvážlivo. LED
pás v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ste
práve nekoncentrovaný alebo sa necítite dobre.
Pred používaním sa oboznámte so všetkými
pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj
so samotným LED pásom.
Ak chcete LED pás úplne odpojiť od zdroja
prúdu, musíte vytiahnuť sieťový adaptér z elek-
trickej zásuvky.
45 SK
Uvedenie do prevádzky / Montáž LED pásu / Údržba a čistenie / Likvidácia
Uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte všetok obalo
materiál.
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete,
pokiaľ je v obale.
Skrátiť / spojiť LED-pás
LED-pás môžete individuálne skrátiť alebo spájať.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁ-
SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každou prácou na LED páse 3 odpojte svie-
tidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Zvoľte želanú dĺžku LED pásu.
Poznámka: Dávajte pozor, aby ste LED pás
skrátili na správnom mieste. Miesto rezu sa na-
chádza presne v strede plusového a mínuso-
vého pólu a je vyznačené čiernou líniou (pozri
obr. B).
Skráťte LED pás 3 pomocou nožníc.
Následne zatlačte oba konce LED pásu 3 na
rezné kontakty konektora 5 (pozri obr. C).
Dbajte pritom na správne pólovanie (+ na + /
- na -).
Následne zatlačte vždy jeden uzatvárací uzá-
ver 6 na konce konektora 5 (pozri obr. C).
Skontrolujte správnosť osadenia.
Dbajte na to, aby ste pred použitím prelepili
otvorený koniec LED-pásu 3 lepiacou páskou
7, ak po skrátení pásu nechcete vytvoriť
žiadne spojenie (pozri obr. E).
Montáž LED pásu
Poznámka: Dbajte na to, aby bola montážna
plocha čistá, bez mastnôt a suchá. Inak môže b
ovplyvnená priliehavosť lepiaceho pásu.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostred-
nej blízkosti montážnej plochy nachádzala zástrčka.
Zvoľte vhodnú montážnu plochu (okno atď.).
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany LED
pásu 3.
Poznámka: Dbajte na to, aby ste pri odstra-
ňovaní ochrannej fólie začali od zadnej strany
prívodového kábla. Pri odstraňovaní ochrannej
fólie dbajte na to, aby ste nestiahli aj lepiacu
vrstvu.
Nalepte LED pás 3 lepiacim pásom na mon-
tážnu plochu a pevne ho pritlačte.
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany
držiaka káblov 4.
Nalepte držiak káblov 4 na želané miesto.
Upnite sieťové vedenie 1 do držiaka káblov 4.
Zapojte sieťový adaptér 2 do sieťovej zásuvky.
Svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
Údržba a čistenie
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁ-
SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každou prácou na LED páse 3 odpojte svie-
tidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod.
Svietidlo by sa pritom poškodilo.
Na čistenie LED pásu 3 používajte suchú
handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú
označené skratkami (a) a číslami (b) s
nasledujúcim významom: 1–7: Plasty /
20–22: Papier a kartón / 80–98:
Spojené látky.
Bezpečnosť
46 SK
Likvidácia / Informácie
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej správe.
Informácie
Záruka
Na tento prístroj poskytujeme záruku 36 mesiacov
od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a
podrobený dôkladnej kontrole kvality. Vrámci
záručnej doby bezplatne opravíme všetky chyby
materiálu a výrobné chyby. Ak by sa však počas
záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj
na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledov-
ného čísla výrobku: 14137100L /14137206L.
Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor-
nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu
alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely
podliehajúce opotrebovaniu (napr. osvetľovacie
prostriedky).
Poskytnutím záruky sa záručná doba nepredlžuje
ani neobnovuje.
Servis
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314941
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako
dôkaz o kúpe.
Konformitné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc. Konformita bola preuká-
zaná. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené
u výrobcu.
Výrobca
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NEMECKO
IAN 314941
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2018
Ident.-No.: 14137100L / 14137206L122018-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LIVARNO 314941 de handleiding

Type
de handleiding