LIVARNO 338097 de handleiding

Type
de handleiding
LED-BAND 10 M
/ 10 M LED LIGHT STRIP /
RUBAN LED 10 M
LED-BAND 10 M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
10 M LED LIGHT STRIP
Assembly, operating and safety instructions
RUBAN LED 10 M
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-BAND 10 M
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVETELNÝ PÁS, 10 M
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
SVĚTELNÝ LED PÁSEK - 10 M
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TAŚMA LED 10 M
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
IAN 338097_2001
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 15
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 23
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 33
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 43
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 53
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 61
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
100mm
B
x1
E
12
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
1500mm
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
10m
10mm
100mm
500cm
300cm 300cm
120
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
+
12V
BLUE
RED
GREEN
A14140100L
2
4
x2
C
13
5
11
3
9108
6
7
5
1
12
11
3
A1
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
D
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 10
Batterien einlegen / wechseln .............................................................................................................Seite 10
LED-Band kürzen .................................................................................................................................Seite 10
LED-Band montieren ............................................................................................................... Seite 10
LED-Band ein- / ausschalten ................................................................................................................ Seite 11
Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern ...........................................................................Seite 11
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 12
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 12
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 12
Garantieerklärung ...............................................................................................................................Seite 12
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 13
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 13
Inhaltsverzeichnis
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Explosionsgefahr!
Bei diesem Artikel handelt es sich um
eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie
diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch-
tung oder als Nachtlicht.
Es handelt
sich um ein Spezialprodukt, da die
Farbwertanteile außerhalb der in Klam-
mern aufgeführten Bereiche sind.
Farbwertanteil: (x<0,270 oder x
> 0,530); (y<-2,172 x² oder y
>-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Schutzhandschuhe tragen!
So verhalten Sie sich richtig
Kurzschlussfester
Sicherheitstrans formator
Unabhängiges Betriebsgerät
Wechselstrom / -spannung Polarität des Netzanschlusses
Hertz (Frequenz) d.c. DC Gleichstrom / -spannung
Watt (Wirkleistung)
b
aEntsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Schutzklasse II Lebensdauer
Schutzklasse III ON OFF Schaltzyklen
IP20 Schutzart ta Umgebungstemperatur
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren!
SMPS (Switch mode power supply unit)
(Schaltnetzteil) Energieeffizienz externer Netzteile
Klasse V
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier. Positive Polarität
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
SELV Schutzkleinspannung Dimmbar per Fernbedienung
LED-Band 10 m
Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Diese
Anleitung gehört zu diesem Produkt und
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits-
hinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die
korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile
richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder
unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes
sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der
Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese
Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf.
an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elektrischem
Schlag etc. verbunden. Dieses Produkt ist vorgesehen
für den normalen Betrieb.
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine
Leuchtdekoration. Verwenden Sie diese
Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung oder
als Nachtlicht. Es handelt sich um ein Spezialprodukt,
da die Farbwertanteile außerhalb der in Klammern
aufgeführten Bereiche sind.
Farbwertanteil: (x<0,270 oder x > 0,530); (y<-2,172
x² oder y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Band (10 m), Modell 14140100L
1 Netzteil (inkl. Netzkabel)
1 Fernbedienung (inkl. Batterie)
1 Empfängereinheit
2 Schrauben für Empfängereinheit
1 Kabelhalterung
1 Klebestreifen
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Netzanschlussleitung
2 Netzadapter
3 LED-Band
4 Fernbedienung
5 Empfängereinheit
6 Buchse
7 Stecker
8 Batteriefach
9 Isolierstreifen
10 Batterie
11 Schraube
12 Schutzfolie
13 Kabelhalterung
14 Klebestreifen
Technische Daten
Leuchte:
Artikel-Nr.: 14140100L
Betriebsspannung: 230–240 V~ 50 Hz
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
8 DE/AT/CH
Nennleistung max.: LED max. 24 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Netzstecker:
Artikel-Nr.: XY36J-1203000H-EW
Betriebsspannung: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Ausgangsleistung: 12 V , 3 A
Fernbedienung:
Batterie: 1 x CR2025
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haf-
tung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden,
wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an die Servicestelle oder
eine Elektrofachkraft. Die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei
Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu ver-
schrotten. Das Gerät enthält keine Teile, welche
vom Verbraucher gewartet werden können.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
netzspannungsführenden Leitungen und Kontakte
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Benutzen Sie das LED Band nicht, wenn es mit
Gegenständen abgedeckt oder in eine Ober-
fläche eingelegt ist.
Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen.
Dieses LED-Band darf mit einem anderen LED-
Band nicht elektrisch verbunden werden.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar.
Wenn die Lichtquelle Ihr Lebensdauerende er-
reicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Den Lichtschlauch nicht öffnen oder aufschnei-
den / aufschlitzen.
Vermeiden Sie ein übermäßiges Knicken des
LED-Bandes.
Einleitung / Sicherheit Sicherheit
9 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das
LED-Band mit nassen Händen an.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr-
leistungsansprüche.
Das LED-Band darf nicht mit dem Stromnetz
verbunden werden, während es in der Verpa-
ckung ist. Legen Sie den Artikel vollständig aus,
bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen.
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen
Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen,
wenn Sie bestimmten Blitzlichtern oder Licht-
effekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei
epileptischen Symptomen umgehend einen
Arzt auf.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss der ganze Artikel ersetzt werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor
Verschmutzung und zu starker Erwärmung
geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in
keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
Um das LED-Band vollständig von der Strom-
versorgung zu trennen, muss der Netzadapter
aus der Steckdose gezogen werden.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
BATTERIEN AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN!
Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen
,
Perforation von Weichteilgewebe und den Tod
verursachen. Schwere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken
auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen.
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von
Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung mit der Haut
Sicherheit
10 DE/AT/CH
LED-Band montierenSicherheit / Inbetriebnahme / LED-Band montieren
Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb
in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen
Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor
dem ersten Gebrauch.
Das LED-Band darf nicht mit dem Versorgungs-
netz verbunden werden, während es in der
Verpackung ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in
unmittelbarer Nähe zur Montagefläche eine
Steckdose befindet.
Batterien einlegen / wechseln
Hinweis: Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch
den Isolierstreifen
9 aus dem Batteriefach 8.
Wenn die Reichweite der Fernbedienung 4
nachlässt, müssen Sie die Batterie
10
auswechseln
.
Ziehen Sie dazu die Batterieschublade aus der
Fernbedienung 4. Entnehmen Sie die Batterie
10 und legen Sie die neue Batterie ein.
Hinweis: Die richtige Polarität wird auf der
Rückseite der Fernbedienung 4 angezeigt.
Schieben Sie die Batterieschublade wieder in
die Fernbedienung 4 (siehe Abb. A1).
LED-Band kürzen
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band individuell
zu kürzen.
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band 3 vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den
Netzadapter 2 aus der Steckdose.
Wählen Sie die gewünschte Länge des
LED-Bandes aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band an der richtigen Stelle kürzen. Die
Schnittstelle liegt genau in der Mitte der Pole
und ist mit einer schwarzen Linie gekennzeich-
net (+12 V, Blue, Red, Green) (siehe Abb. B).
Kürzen Sie das LED-Band 3 mittels einer Schere.
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung
das offene Ende des LED-Bandes 3 mit dem
Klebestreifen 14 abkleben (siehe unten Abb.
1–4).
LED-Band montieren
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage-
fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls
können die Hafteigenschaften des Klebebands
beeinträchtigt sein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittelbarer
Nähe zur Montagefläche eine Steckdose befindet.
1. 2. 3. 4.
14 3
11 DE/AT/CH
LED-Band montieren
Verbinden Sie die Netzanschlussleitung 1 mit
der Empfängereinheit 5 mit Hilfe von Stecker 7
und Buchse 6, sofern diese noch nicht vormon-
tiert sind.
Verbinden Sie nun die Empfängereinheit 5
mit dem LED-Band 3.
Achten Sie beim Anschluss des LED-Bandes 3
auf die korrekte Polung der Verbindung (siehe
unten, <> + 12 V, Blue, Red, Green).
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche aus.
Entfernen Sie die Schutzfolie 12 von der Rück-
seite des LED-Bandes 3 (siehe Abb. B).
Kleben Sie das LED-Band 3 mit dem Klebe-
band auf die Montagefläche und drücken Sie
es fest an.
Entfernen Sie die Schutzfolie 12 (siehe Abb. E)
von der Rückseite der Kabelhalterung 13 .
Kleben Sie die Kabelhalterung 13 an die
gewünschte Stelle.
Schrauben Sie die Empfängereinheit 5 mithilfe
der Schrauben 11 an die gewünschte Stelle.
Klemmen Sie die Netzanschlussleitung 1 in
die Kabelhalterung 13 .
Stecken Sie den Netzadapter
2
in die Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
LED-Band ein- / ausschalten
Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedienung 4,
um das LED-Band 3 einzuschalten. Drücken
Sie die OFF-Taste der Fernbedienung 4, um
das LED-Band 3 auszuschalten.
Hinweis: Die OFF-Taste der Fernbedienung 4
ist nur für kurzfristiges Ausschalten des LED-Bands
3 geeignet. Ziehen Sie den Netzadapter 2
aus der Steckdose, um das LED-Band 3 dau-
erhaft auszuschalten.
Leuchteffekte mit Hilfe der
Fernbedienung steuern
Hinweis: Der Sender der Fernbedienung 4
befindet sich auf der entgegengesetzten Seite
des Batteriefachs 8.
Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen Sender und
Empfänger keine Hindernisse befinden.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 5 m
(siehe Abb. D).
Folgende Funktionen stehen Ihnen zur
Verfügung:
: Lichtstärke erhöhen
: Lichtstärke verringern
ON
: LED-Band einschalten
OFF
: LED-Band ausschalten
R
: rotes Licht / verschiedene
Rottöne einstellen
G
: grünes Licht / verschiedene
Grüntöne einstellen
B
: blaues Licht / verschiedene
Blautöne einstellen
W
: weißes Licht einstellen
FLASH
: Farbwechsel (3 Farben)
STROBE
: fließender Farbwechsel (3 Farben)
FADE
: fließender Farbwechsel (7 Farben)
SMOOTH
: Farbwechsel (7 Farben)
Sicherheit / Inbetriebnahme / LED-Band montieren
12 DE/AT/CH
Garantie und ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
Wartung und Reinigung
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band 3 vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den
Netzadapter 2 aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes 3
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und /
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie und Service
Garantieerklärung
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14140100L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12-800
Fax: +49 29 61 / 97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
13 DE/AT/CH
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hin-
terlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Garantie und ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
14
Table of contents
15 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 17
Intended use ........................................................................................................................................ Page 17
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 17
Parts description ..................................................................................................................................Page 17
Technical data ..................................................................................................................................... Page 17
Safety .................................................................................................................................................Page 18
Safety instructions ................................................................................................................................Page 18
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 19
Initial use .........................................................................................................................................Page 20
Replacing / inserting batteries ............................................................................................................Page 20
Trimming the LED tape ........................................................................................................................Page 20
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 20
Switching the LED strip on / off ........................................................................................................... Page 21
Controlling light effects with the remote control ................................................................................ Page 21
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 21
Disposal ............................................................................................................................................Page 21
Warranty and service ...........................................................................................................Page 22
Warranty .............................................................................................................................................Page 22
Service address ................................................................................................................................... Page 22
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 22
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 22
Table of contents
16 GB/IE
List of pictograms used / Introduction List of pictograms used
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Danger of explosion!
This product is an illuminated decoration.
Do not use these lights for room lighting
or as a night light. This is a special
product, as the colour value amounts
are beyond the ranges listed in the
brackets. Colour value amounts:
(x<0.270 or x > 0.530); (y<-2.172 x²
or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595).
Wear safety gloves!
For your safety
Short-circuit proof safety
transformer
Separate control unit
Alternating current / voltage Polarity of the power supply
Hertz (frequency) d.c. DC Direct current / voltage
Watt (effective power)
b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-
friendly manner!
Protection class II Operating life
Protection class III ON OFF Switching cycles
IP20 Protection type ta Ambient temperature
Observe the warnings and safety
notices! tc Housing temperature at stated
point
Danger to life and risk of accidents
for infants and children Warning!
Risk of electric shock
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Keep batteries out of the reach of
children!
SMPS (Switch mode power supply unit) Energy-efficiency external power
supply Class V
The packaging is made from
100% recycled paper. Positive polarity
17 GB/IE
List of pictograms used / Introduction List of pictograms used
SELV Safety extra-low voltage Remotely dimmable
10 m LED light strip
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this prod-
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or you are unsure about operating the
product, please contact the distributor or service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This
product is suitable for indoors and out-
door use. This device is only intended for use in a
private domestic environment, not for commercial
use. Any use other than that described above is
prohibited and will result in product damage. It is
further associated with dangers, e.g. short circuit,
fire, electric shock, etc. This product is intended for
normal operation.
This product is an illuminated decoration.
Do not use these lights for room lighting
or as a night light.
This is a special product, as the colour value amounts
are beyond the ranges listed in the brackets. Colour
value amounts: (x<0.270 or x > 0.530); (y<-2.172 x²
or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595).
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED strip (10 m), model 14140100L
1 Power supply (incl. mains cable)
1 Remote control (incl. battery)
1 Receiver
2 Screws for receiver
1 Cable holder
1 Adhesive strip
1 Set of operating instructions
Parts description
1 Mains connection cable
2 Mains adapter
3 LED strip
4 Remote control
5 Receiver
6 Socket
7 Plug
8 Battery compartment
9 Insulating strip
10 Battery
11 Screw
12 Protective film
13 Cable holder
14 Adhesive strip
Technical data
Light:
Item number: 14140100L
Operating voltage: 230–240 V~ 50 Hz
Max. rated power: LED max. 24 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
18 GB/IE
Safety Introduction / Safety
Mains plug:
Item number: XY36J-1203000H-EW
Operating voltage: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Protection class: II /
IP rating: IP20
Output power: 12 V , 3 A
Remote Control:
Battery: 1 x CR2025
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the product. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
A damaged mains cable poses a risk of fatal
injury from electrical shock. In the case of dam-
age, repairs or other problems, please contact
the service centre or a qualified electrician. The
supply cable of this appliance cannot be re-
placed. If the cable is damaged, the appliance
must be disposed of. The appliance contains no
parts which may be serviced by the consumer.
Make sure before use that the available supply
voltage corresponds to the required operating
voltage of the item (see ”Technical Data”).
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not use the LED strip if it is covered with
objects or is inlaid into a surface.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
Do not secure with sharp staples or nails.
The illuminant in this lamp is not replaceable; if
the illuminant reaches the end of its life, replace
the entire lamp.
Always unplug the mains plug from the socket
before assembly, disassembly or cleaning.
Do not open or cut open / slit open the light strip.
Avoid excessive bending of the LED strip.
Never touch the mains plug or the LED strip
with wet hands.
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
Never connect the LED strip to the power sup-
ply while it is in the packaging. Lay out the item
completely before you connect it to the power
supply.
19 GB/IE
Safety
Exposure to certain strobe lights or lighting effects
can cause epileptic seizures or unconsciousness
in some people. If you experience symptoms of
an epileptic seizure, seek immediate medical
attention.
Prevent fire and injury
hazards
This product does not contain any parts that
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
If the LEDs cease to function at the end of their
operational life, the entire item must be replaced.
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Safe working
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having
difficulty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the
instructions and diagrams in these instructions,
as well as with the LED strip itself.
To completely disconnect the LED strip from
the power supply, the mains adapter must be
removed from the mains socket.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
KEEP BATTERIES OUT OF THE
REACH OF CHILDREN!
Swallowing batteries can cause chemical
burns, perforation of soft tissue, and death.
Severe burns may occur within 2 hours of swal-
lowing batteries. Seek immediate medical at-
tention.
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the affected areas with fresh water
and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with the
skin. Wear suitable protective gloves at all
times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new
batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Introduction / Safety
20 GB/IE
Installing the LED strip / Maintenance and cleaning / DisposalSafety / Initial use / Installing the LED strip
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according
to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the battery / rechargea-
ble battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Remove all packaging materials before first use.
Never connect the LED strip to the mains power
supply whilst in the packaging.
Note: Ensure that a plug socket is located in
close proximity to the installation area.
Replacing / inserting batteries
Note: Before first use, pull the insulating strip
9 out of the battery compartment 8.
If the range of the remote control
4
reduces,
the battery
10
needs to be replaced.
To do so,
slide the battery compartment out of the remote
control 4. Remove the old battery 10 and in-
sert a new one.
Note: The correct polarity is indicated on the
reverse side of the remote control 4.
Slide the battery compartment back into the
remote control 4 (see fig. A1).
Trimming the LED tape
The LED tape may be trimmed to size.
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Choose the desired LED strip length.
Note: Ensure that you trim the LED strip at the
right place. The cutting point is exactly in the
middle of the poles and is marked with a black
line (+ 12 V, blue, red, green) (see fig. B).
Shorten the LED strip 3 using a pair of scissors.
Be sure to cover the open end of the LED tape 3
with the adhesive strip 14 (see below Fig. 1–4).
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close
proximity to the installation area.
Connect the mains cable 1 with the receiver 5
using the plug 7 and socket 6, if these have
not been pre-installed.
Now connect the receiver 5 with the LED
strip 3.
Ensure the correct polarity of the connector
when connecting the LED strip 3 (see below,
<> + 12 V, blue, red, green).
Choose a suitable installation area.
Remove the protective foil 12 from the reverse
side of the LED strip 3 (see fig. B).
Stick the LED strip 3 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly.
1. 2. 3. 4.
14 3
21 GB/IE
Installing the LED strip / Maintenance and cleaning / Disposal
Remove the protective foil 12 (see Fig. E) from
the reverse side of the cable holder 13 .
Stick the cable holder 13 onto the desired
position.
Screw the receiver to the desired location
using the screws 11 .
Squeeze the mains cable 1 into the cable
hold 13 .
Insert the mains adapter 2 into the plug socket.
Your light is now ready to use.
Switching the LED strip on / off
Press the ON button on the remote control 4,
to switch on the LED strip 3. Press the OFF
button on the remote control 4, to switch off
the LED strip 3.
Note: the OFF button on the remote control
4 is only suitable to temporarily switch off the
LED strip 3. Unplug the mains adapter 2
from the socket to switch off the LED strip 3
permanently.
Controlling light effects with the
remote control
Note: the transmitter for the remote control 9 is
located on the opposite end of the battery com-
partment 8.
Ensure there are no obstacles between the transmitter
and the receiver.
The range of the remote control is approx. 5 m
(see fig. D).
Choose from the following functions:
: Brighter
: Dimmer
ON
: Switch on LED strip
OFF
: Switch off LED strip
R
: Set red light / different red tones
G
: Set green light / different green tones
B
: Set blue light / different blue tones
W
. Set white light
FLASH
: Colour change (3 colours)
STROBE
: Flowing colour change (3 colours)
FADE
: Flowing colour change (7 colours)
SMOOTH
: Colour change (7 colours)
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED
strip 3.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Safety / Initial use / Installing the LED strip
22 GB/IE
Disposal / Warranty and service
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14140100L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 123456_7890) available for all queries
as proof of purchase.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Table des matières
23 FR/BE
Disposal / Warranty and service
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 24
Introduction ................................................................................................................................... Page 25
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 25
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 25
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 25
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 25
Sécurité .............................................................................................................................................Page 26
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 26
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...............................................Page 27
Mise en service ...........................................................................................................................Page 28
Insérer / remplacer les piles ................................................................................................................Page 28
Raccourcir la bande LED ....................................................................................................................Page 28
Montage de la bande à LED ............................................................................................Page 29
Mise en marche / arrêt du ruban LED ................................................................................................Page 29
Contrôler les effets de lumière avec la télécommande .....................................................................Page 29
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 30
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 30
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 30
Garantie ..............................................................................................................................................Page 30
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 31
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 32
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 32
Table des matières
24 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi ! Cette lampe n'est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrupteurs
électroniques.
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés. Risque d'explosion !
Ce produit est une décoration lumineuse.
N'utilisez pas cette lampe comme éclai-
rage de pièce ou comme veilleuse.
Il s'agit d'un produit spécial, car les
coordonnées chromatiques se situent
au-delà des plages mentionnées entre
parenthèses.
Coordonnées chromatiques :
(x<0,270 ou x > 0,530); (y<-2,172 x²
ou y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Porter des gants de protection !
Conduite à tenir
Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Appareil de fonctionnement
indépendant
Courant alternatif / Tension alternative Polarité de l'alimentation électrique
Hertz (fréquence) d.c. DC Courant continu / Tension continue
Watt (puissance active)
b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au
rebut dans le respect de
l'environnement !
Classe de protection II Durée de vie
Classe de protection III ON OFF Cycles de commutation
IP20 Type de protection ta Température ambiante
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! tc Température du logement à
l'endroit indiqué
Danger de mort et risque d'accident pour
les enfants en bas âge et les enfants Avertissement !
Attention, risque d'électrocution
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des piles /
piles rechargeables !
Conserver les piles hors de la
portée des enfants !
SMPS (Switch mode power supply unit)
(alimentation à découpage) Efficacité énergétique des sources
d'alimentation externes de classe V
L'emballage est exclusivement composé
de papier recyclé. Polarité positive
Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés / Introduction
25 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
SELV Basse tension de protection Réglable via télécommande
Ruban LED 10 m
Introduction
Veuillez lire ce mode d'emploi intégrale-
ment et attentivement. Ce mode d'emploi
fait partie du produit et contient des ins-
tructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l'appareil,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d'emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est unique-
ment conçu pour un usage domestique privé et non
pas pour un usage commercial. Toute utilisation
autre que celle décrite ci-dessus est interdite et en-
traîne l’endommagement du produit. De plus, ceci
comporte des risques tels que par ex. un court-cir-
cuit, un incendie, un choc électrique etc. Ce produit
est conçu pour une utilisation normale.
Ce produit est une décoration lumineuse.
N'utilisez pas cette lampe comme éclai-
rage de pièce ou comme veilleuse.
Il s'agit d'un produit spécial, car les coordonnées
chromatiques se situent au-delà des plages men-
tionnées entre parenthèses.
Coordonnées chromatiques : (x<0,270 ou x
> 0,530); (y<-2,172 x² oder y >-2,3172 x²
+ 2,3653 x -0,1595).
Contenu de la livraison
Après le déballage du produit, contrôlez toujours
et immédiatement que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 bandeau LED (10 m), modèle 14140100L
1 alimentation électrique (câble d'alimentation inclus)
1 télécommande (pile incluse)
1 unité de réception
2 vis pour l'unité de réception
1 maintien de câble
1 bande adhésive
1 mode d'emploi
Descriptif des pièces
1 Câble de raccordement
2 Adaptateur secteur
3 Bandeau LED
4 Télécommande
5 Unité de réception
6 Prise
7 Fiche
8 Compartiment à pile
9 Bande isolante
10 Pile
11 Vis
12 Film protecteur
13 Support de câble
14 Bande adhésive
Caractéristiques techniques
Lampe:
N° d'article : 14140100L
Tension de service : 230–240 V~ 50 Hz
Puissance nominale max. : LED max. 24 W
Classe de protection : II /
Indice de protection : IP20
Légende des pictogrammes utilisés / Introduction
26 FR/BE
Fiche secteur :
N° d'article : XY36J-1203000H-EW
Tension de service : 220–240 V~
50 / 60 Hz
Classe de protection : II /
Indice de protection : IP20
Puissance de sortie : 12 V , 3 A
Télécommande :
Batterie : 1 x CR2025
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent mode d’emploi! Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte du produit ou par le non-respect des
consignes de sécurité!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D'ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d'emballage. L'emballage
présente un risque d'étouffement. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Toujours
tenir le produit à l'écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience
ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils
ont été informés de l'utilisation sûre du produit
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce pro-
duit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne
doivent pas être effectués par des enfants lais-
sés sans surveillance.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la bande à LED afin de détecter la présence
d'éventuels dommages. N'utilisez jamais votre
bande à LED si vous détectez le moindre en-
dommagement.
Un branchement électrique endommagé implique
un danger de mort par électrocution. En cas d’en-
dommagements, pour toutes réparations ou tout
autre problème, adressez-vous au S.A.V. ou à un
électricien. Le branchement électrique de cet
ap-
pareil ne peut être remplacé. Si le câble est endom-
magé, l'appareil doit être mis au rebut. Cet appareil
ne comporte pas de pièces pouvant être sou-
mises à une maintenance par le consommateur.
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur fournie correspond à la tension de ser-
vice nécessaire pour l'article (voir ”Caractéris-
tiques techniques”).
Évitez impérativement tout contact entre les
câbles et contacts conducteurs de tension
électrique et l'eau ou d'autres liquides.
N'ouvrez jamais les composants électriques,
et n'insérez jamais d'objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
Ne pas utiliser le ruban à LED lorsqu'il est
recouvert par des objets ou lorsqu'il est inséré
dans une surface.
Ne montez pas la lampe sur des surfaces
support humides ou conductrices.
Cette bande à LED ne doit pas être raccordée
électriquement à une autre bande à LED.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes poin-
tues, ni des clous.
La source lumineuse de cette lampe n'est pas
remplaçable ; lorsque que la source lumineuse
arrive en fin de vie, l'ensemble de la lampe
doit être remplacé.
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
de courant avant le montage, le démontage ou
le nettoyage du produit.
Ne pas ouvrir ou découper / inciser le tuyau
lumineux.
Introduction / Sécurité Sécurité
27 FR/BE
Introduction / Sécurité
Évitez de plier de manière excessive le bandeau
LED.
Ne touchez jamais la fiche secteur ou le ban-
deau LED avec des mains mouillées.
Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans
quoi toute réclamation de garantie sera nulle
et non advenue.
Le bandeau LED ne doit pas être raccordé au
réseau d'alimentation lorsqu'il se trouve dans
l'emballage. Déballez complètement l'article
avant de le relier au réseau électrique.
Certaines personnes peuvent être sujettes
à l'épilepsie ou à des pertes de conscience
lorsqu'elles sont soumises à des flashes de
lumières ou à des effets lumineux. En cas de
symptômes épileptiques, veuillez immédiatement
appeler un médecin.
Prévention de risque d'incendies
et de blessures
Cet article ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l’utilisateur. Les
LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent à la fin de leur durée de vie,
tout l'article doit être remplacé.
Cette lampe n'est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrup-
teurs
électroniques.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l'aide d'un instrument
optique (par exemple une loupe).
Conduite à tenir
Montez la bande à LED de manière à le proté-
ger de la poussière et d'un niveau de chaleur
trop élevé.
Soyez toujours vigilant! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
N'utilisez en aucun cas la bande à LED si vous
n'êtes pas concentré ou si vous ne vous sentez
pas bien.
Avant l'utilisation du produit, prenez bien connais-
sance de toutes les consignes et figures indiquées
dans le présent manuel et familiarisez-vous
avec la bande à LED.
Pour mettre la bande à LED complètement hors-
tension, le bloc d'alimentation doit être débran-
ché de la prise.
Consignes de sécurité
relatives aux piles / aux
piles rechargeables
GARDER LES PILES HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS !
L‘ingestion peut causer des brûlures chimiques,
une perforation des tissus mous et la mort. De
graves brûlures peuvent apparaitre dans les
2 heures suivant l‘ingestion. Faire immédiatement
appel à un médecin.
DANGER DE MORT!
Rangez les piles / piles rechargeables hors
de la portée des enfants. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables
.
Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar-
geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement,
vous risquez de provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables
à des conditions et températures extrêmes sus-
ceptibles de les endommager, par ex. sur des
radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient,
évitez tout contact du produit chimique avec la
peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les
zones touchées à l‘eau claire et consultez im-
médiatement un médecin !
Sécurité
28 FR/BE
PORTER DES GANTS
DE PROTECTION!
Les piles / piles rechargeables endommagées
ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des
brûlures au contact de la peau. Vous devez donc
porter des gants adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables
du même type. Ne mélangez pas des piles /
piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous
ne comptez pas utiliser le produit pendant une
période prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile re-
chargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables confor-
mément à l‘indication de polarité (+) et (-)
indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le
produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar-
geable et du compartiment à pile avant d‘insérer
la pile !
Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
geables usées du produit.
Mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage avant la
première utilisation.
Le ruban LED ne doit pas être raccordé au
réseau d'alimentation lorsqu'il se trouve dans
l'emballage.
Remarque: Veillez à ce qu'une prise de
courant se trouve à proximité immédiate de la
surface de montage.
Insérer / remplacer les piles
Remarque : Avant la première utilisation,
retirez la bande isolante 9 du compartiment
à pile 8.
Lorsque la portée de la télécommande
4
diminue
,
vous devez changer la pile
10
.
Pour ce faire, reti-
rez le compartiment à pile de la télécommande
4. Retirez la pile 10 , et insérez la pile neuve.
Remarque : La polarité correcte est indiquée
sur l'arrière de la télécommande 4.
Replacez le compartiment à pile dans la
télécommande 4 (voir ill. A1).
Raccourcir la bande LED
Vous avez la possibilité de raccourcir le ruban LED
selon vos souhaits.
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION!
Débranchez la lampe du secteur avant tous travaux
sur la bande à LED 3. Débranchez à cet effet
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant.
Choisissez la longueur de la bande à LED
souhaitée.
Remarque: veillez à raccourcir le bandeau
LED au bon endroit. Le point de section se situe
exactement au milieu des pôles ; il est caractérisé
par une ligne noire (+12 V, Blue, Red, Green)
(voir ill. B).
Raccourcissez la bande à LED 3 avec un
ciseau.
Avant utilisation, veillez à ce que l'extrémité
ouverte de la bande LED 3 soit collée avec la
bande adhésive 14 . (voir ill. 1 à 4 ci-dessous).
Sécurité / Mise en service
1. 2. 3. 4.
14 3
Montage de la bande à LED
29 FR/BE
Sécurité / Mise en service
Montage de la bande à LED
Remarque: Veillez à ce que la surface de mon-
tage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon,
l'adhérence de la bande adhésive peut être réduite.
Remarque: Veillez à ce qu'une prise de courant
se trouve à proximité immédiate de la surface de
montage.
Reliez le câble de raccordement 1 à l'unité
de réception 5 au moyen de la fiche 7 et
de la prise 6, à moins que le montage n'ait
été effectué au préalable.
Reliez désormais l'unité de réception 5 au
bandeau LED 3.
Lors du raccordement du ruban LED 3,
veuillez respecter la polarité (voir ci-dessous,
<> + 12 V, bleu, rouge, vert).
Choisissez une surface de montage adaptée.
Retirez le film de protection 12 de la face
arrière de la bande à LED 3 (voir ill. B).
Collez la bande à LED 3 avec du ruban
adhésif
sur la surface de montage et appuyez
fort pour fixer.
Retirez le film de protection 12 (voir ill. E) de
l‘arrière du support de câble 13 .
Collez le support de câble 13 à l'emplace-
ment souhaité.
Vissez l'unité de réception 5 à l'aide des vis
11 à l'endroit souhaité.
Serrez le câble d'alimentation 1 dans le sup-
port de câble 13 .
Branchez l'adaptateur secteur 2 dans la prise.
Votre lampe est alors prête à l'emploi.
Mise en marche /
arrêt du ruban LED
Appuyez sur la touche ON de la télécommande
4 pour allumer le ruban LED 3. Appuyez
sur la touche OFF de la télécommande 4
pour éteindre le ruban LED 3.
Remarque : La touche OFF de la télécom-
mande 4 sert à éteindre le ruban LED 3 lors
d'une non utilisation à court terme. Débranchez
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant
pour éteindre durablement le ruban LED 3.
Contrôler les effets de lumière
avec la télécommande
Remarque : L'émetteur de la télécommande 4
se trouve sur le côté opposé du compartiment à
pile 8.
Assurez-vous que rien ne perturbe la liaison entre
l'émetteur et le récepteur.
La portée de la télécommande est d'env. 5 m
(voir ill. D).
Les fonctions suivantes sont disponibles :
: augmenter l'intensité lumineuse
: réduire l'intensité lumineuse
ON
: allumer le bandeau LED
OFF
: éteindre le bandeau LED
R
: lumière rouge / régler différents
tons de rouges
G
: lumière verte / régler différents
tons de verts
B
: lumière bleue / régler différents
tons de bleus
W
: régler la lumière blanche
FLASH
: variation de couleur (3 couleurs)
STROBE
: variation de couleur en dégradé
(3 couleurs)
Montage de la bande à LED
30 FR/BE
FADE
: variation de couleur en dégradé
(7 couleurs)
SMOOTH
: variation de couleur (7 couleurs)
Entretien et nettoyage
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION!
branchez la lampe du secteur avant tous travaux
sur la bande à LED 3.
Débranchez à cet effet l'adaptateur secteur 2 de
la prise de courant.
N'utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe.
Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelu-
cheux pour nettoyer la bande à LED 3.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d'emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n'est valable
qu'en France.
Afin de contribuer à la protection de
l'environnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ména-
gères, mais éliminez-le de manière ap-
propriée. Pour obtenir des renseignements
concernant les points de collecte et leurs
horaires d’ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou
usagées doivent être recyclées conformément à la
directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles
et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent
être retournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être
mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme des déchets spé-
ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb
= plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer
les piles / piles rechargeables usagées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
Garantie et service après-vente
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / ... Garantie et service après-vente
31 FR/BE
Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / ...
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir
de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été
fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité
minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous
réparons gratuitement tous les défauts de matériaux
ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé-
fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous
l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous
en mentionnant le numéro d‘article : 14140100L
La garantie exclut les dommages dus à une mani-
pulation incorrecte, au non-respect des instructions
du mode d’emploi ou à une intervention par une
personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure
(p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est
aucunement prolongée ou renouvelée par une
prestation de garantie.
Adresse du service après-vente
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél. : +49 29 61 / 97 12–800
Fax : +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Numero de service gratuit
Tél. : 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de
référence de l’article (par ex. IAN 123456_7890)
afin de les produire à titre de preuves d’achat pour
toute demande.
Garantie et service après-vente
32 FR/BE
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives
européennes et nationales applicables. La conformité
a été attestée. Les déclarations et documents respec-
tifs sont en possession du fabricant.
Fabricant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Garantie et service après-vente Inhoudsopgave
33 NL/BE
Garantie et service après-vente Inhoudsopgave
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 34
Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 35
Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 35
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 35
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 35
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 35
Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 36
Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 36
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................................................................................ Pagina 37
Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 38
Batterijen plaatsen / vervangen ...................................................................................................... Pagina 38
LED-Band inkorten ........................................................................................................................... Pagina 38
LED-band monteren ............................................................................................................ Pagina 38
Led-band aan- / uitschakelen .......................................................................................................... Pagina 39
Lichteffecten met behulp van de afstandsbediening instellen ...................................................... Pagina 39
Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 39
Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 40
Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 40
Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 40
Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 40
Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 41
Fabrikant .......................................................................................................................................... Pagina 41
34 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing! Deze lamp is niet geschikt voor
externe dimmers en elektronische
schakelaars.
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes. Explosiegevaar!
Dit product behoort tot de decoratieve
verlichting. Gebruik deze lamp niet als
normale verlichting of als nachtlicht.
Het is een speciaal product, aangezien
de kleurcoördinaten buiten de in haak-
jes vermelde bereiken liggen.
Kleurcoördinaat: (x<0,270 of x
> 0,530); (y<-2,172 x² of y >-2,3172 x²
+ 2,3653 x -0,1595).
Veiligheidshandschoenen
dragen!
Zo handelt u correct
Tegen kortsluitingen bestendige
veiligheidstransformator
Onafhankelijk
voorschakelapparaat
Wisselstroom / -spanning Polariteit van de stroomaansluiting
Hertz (frequentie) d.c. DC Gelijkstroom / -spanning
Watt (nuttig vermogen)
b
aVoer verpakking en apparaat op
een milieuvriendelijke manier af!
Beschermingsklasse II Levensduur
Beschermingsklasse III ON OFF Schakelcycli
IP20 Beschermingsgraad ta Omgevingstemperatuur
Waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht nemen! tc Temperatuur van de behuizing op
het aangegeven punt
Levensgevaar en kans op ongevallen
bij kleuters en kinderen Waarschuwing!
Kans op een elektrische schok
Milieuschade door onjuiste afvoer
van de batterijen / accu's! Bewaar de batterijen buiten het
bereik van kinderen!
SMPS (Switch Mode Power Supply
unit) SV (Schakelende Voeding) Energie-efficiëntie externe
netadapters klasse V
De verpakking bestaat uit 100%
gerecycled papier. Positieve polariteit
Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen / Inleiding
35 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
SELV Beveiligde extra lage spanning Dimbaar via afstandsbediening
LED-band 10 m
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig
en zorgvuldig door. Deze gebruiksaan-
wijzing hoort bij dit product en bevat be-
langrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en
bediening. Neem altijd de veiligheidsinstructies in
acht. Controleer vóór de ingebruikname of de juiste
spanning beschikbaar is en of alle onderdelen goed
gemonteerd zijn. Wanneer u vragen hebt of onzeker
bent in verband met de bediening van het apparaat,
kunt u contact opnemen met uw leverancier of met
het servicepunt. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats en geef hem evt. aan derden door.
Correct gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, in droge en geslo-
ten ruimtes. Dit apparaat is alleen bedoeld
voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Een ander gebruik dan tevoren beschreven is niet toe-
gestaan en leidt tot beschadigingen aan het product.
Bovendien staat dit in verbinding met gevaren, zoals
bijv. kortsluiting, brand, elektrische schok etc. Dit
product is bestemd voor het normale gebruik.
Dit product behoort tot de decoratieve
verlichting. Gebruik deze lamp niet als
normale verlichting of als nachtlicht.
Het is een speciaal product, aangezien de kleurcoör-
dinaten buiten de in haakjes vermelde bereiken lig-
gen. Kleurcoördinaat: (x<0,270 of x > 0,530);
(y<-2,172 x² of y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Omvang van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en optimale staat van het product.
1 LED-band (10 m), model 14140100L
1 netadapter (incl. netkabel)
1 afstandsbediening (incl. batterij)
1 ontvangereenheid
2 schroeven voor de ontvangereenheid
1 kabelhouder
1 kleefstrip
1 bedieningshandleiding
Beschrijving van de
onderdelen
1 Stroomkabel
2 Netadapter
3 Led-band
4 Afstandsbediening
5 Ontvangereenheid
6 Contrastekker
7 Stekker
8 Batterijvakje
9 Isolatiestrip
10 Batterij
11 Schroef
12 Beschermfolie
13 Kabelhouder
14 Kleefstrip
Technische gegevens
Lamp:
Artikelnummer: 14140100L
Bedrijfsspanning: 230–240 V~ 50 Hz
Nominaal vermogen max.: LED max. 24 W
Beschermingsklasse: II /
Beschermingstype: IP20
Netsteker:
Artikelnummer: XY36J-1203000H-EW
Bedrijfsspanning: 220–240 V~
50 / 60 Hz
Beschermingsklasse: II /
Legenda van de gebruikte pictogrammen / Inleiding
36 NL/BE
Beschermingstype: IP20
Uitgangsvermogen: 12 V , 3 A
Afstandsbediening:
Batterij: 1 x CR2025
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
vervalt de garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade! Bij materiële schade of persoonlijk
letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of
het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies
zijn wij niet aansprakelijk!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor
verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen
altijd uit de buurt van het product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsmede
door personen met verminderde fysieke, senso-
rische of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met
betrekking tot het veilige gebruik van het appa-
raat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren be-
grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Vermijd levensgevaar door
elektrische schok
Controleer de LED-band voor ieder gebruik op
eventuele beschadigingen. Gebruik uw LED-band
nooit, als u een beschadiging hebt geconstateerd.
Een beschadigde stroomkabel betekent levens-
gevaar door een elektrische schok. Neem in
geval van beschadigingen, reparaties of andere
problemen contact op met de klantenservice of
met een elektricien. De stroomkabel van dit ap-
paraat kan niet worden vervangen. Bij bescha-
diging van de kabel moet het apparaat worden
verwijderd. Het apparaat bevat geen onderde-
len, die door de gebruiker kunnen worden on-
derhouden.
Overtuig u er voor het gebruik van, dat de
bestaande netspanning overeenstemt met de
vereiste bedrijfsspanning van het artikel (zie
'Technische gegevens').
Vermijd in alle gevallen het contact met span-
ningvoerende leidingen en contact met water
of andere vloeistoffen.
Open nooit een van de elektrische delen en
steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke
handelingen bestaat levensgevaar door
elektrische schokken.
Gebruik de LED-band niet als het door voor-
werpen wordt afgedekt of in een oppervlak is
verzonken.
Monteer de lamp niet op een vochtige of
geleidende ondergrond.
Dit LED-band mag niet elektrisch verbonden
worden met een andere LED-band.
Bevestig het artikel niet met scherpe klemmen
of spijkers.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden
vervangen; als de lichtbron het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, dient de complete
lamp te worden vervangen.
Trek voor de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de stekker uit de contactdoos.
De lichtslang niet openen of opensnijden /
scheuren.
Vermijd het overmatig knikken van de LED-band.
Raak de stekker of de LED-band nooit met
natte handen aan.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
onderdelen, anders vervalt de garantie.
De led-band mag niet worden aangesloten op
het stroomnet als deze zich in de verpakking
bevindt. Leg het artikel volledig uit voordat u
het op het stroomnet aansluit.
Inleiding / Veiligheid Veiligheid
37 NL/BE
Inleiding / Veiligheid
Bij sommige personen kunnen epileptische
aanvallen of bewustzijnsstoringen plaatsvinden,
wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde
flitslichten of lichteffecten. Raadpleeg bij epilep-
tische symptomen direct een arts.
Vermijd brandgevaar en kans
op letsel
Dit artikel bevat geen delen die door de ver-
bruiker kunnen worden onderhouden. De LED's
kunnen niet worden vervangen.
Mochten de LED's aan het einde van hun levens-
duur uitvallen, moet het complete artikel worden
vervangen.
Deze lamp is niet geschikt voor
externe dimmers en elektronische
schakelaars.
Tijdens het gebruik niet van dichtbij in de LED
kijken.
De LED niet met behulp van een optisch instru-
ment (bijv. vergrootglas) bekijken.
Zo handelt u correct
Monteer de LED-band zo, dat hij tegen veront-
reiniging en oververhitting beschermd is.
Wees altijd alert! Let er altijd op wat u doet en
ga steeds bedachtzaam te werk. Gebruik de
LED-band in geen geval als u niet geconcentreerd
bent of u zich niet lekker voelt.
Maak uzelf voor het gebruik vertrouwd met
alle aanwijzingen en afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing en met de LED-band zelf.
Om de LED-band volledig te scheiden van het
stroomnet, moet de transformator uit het stop-
contact worden getrokken.
Veiligheidsinstructies voor
batterijen / accu‘s
BATTERIJEN BUITEN BEREIK
VAN KINDEREN BEWAREN!
Het inslikken kan chemische brandwonden,
perforatie van zacht weefsel en de dood
veroorzaken. Ernstige brandwonden kunnen
binnen 2 uur na het inslikken optreden. Neem
direct contact op met een arts.
LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk
een arts!
EXPLOSIEGEVAAR!
Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit
de batterijen / accu‘s niet kort en /of open
deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit
raken, in brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mecha-
nische belastingen.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en tempera-
turen die invloed op de batterijen / accu‘s zou-
den kunnen hebben bijv. radiatoren / direct
zonlicht.
Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van
de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvlie-
zen vermijden! Spoel de desbetreffende plek-
ken direct af met schoon water en raadpleeg
onmiddellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHAND-
SCHOENEN!
Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s
kunnen in geval van huidcontact chemische
brandwonden veroorzaken. Draag daarom in
dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze
direct uit het product te halen om beschadigin-
gen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde
type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen /
accu‘s door elkaar!
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu!
Veiligheid
38 NL/BE
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weer-
gegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu
en op product.
Reinig de contacten van de batterij / accu en
die in het batterijvak, voordat u deze plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct
uit het product.
Ingebruikname
Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor de
eerste ingebruikname.
De LED-band mag niet zijn aangesloten op het
stroomnet, terwijl deze zich in de verpakking
bevindt.
Opmerking: let erop, dat zich in de directe
omgeving van de montageplek een stopcontact
bevindt.
Batterijen plaatsen /
vervangen
Opmerking: trek voor de eerste ingebruik-
name de isolatiestrip 9 uit het batterijvak 8.
Als de reikwijdte van de afstandsbediening 4
afneemt, moet de batterij 10 worden vervangen.
Trek hiervoor de batterijlade uit de afstandsbe-
diening 4. Haal de batterij 10 eruit en plaats
een nieuwe batterij.
Opmerking: de juiste polariteit wordt op de
achterkant van de afstandsbediening 4 weer-
gegeven.
Schuif de batterijlade weer in de afstandsbe-
diening 4 (zie afb. A1).
LED-Band inkorten
U hebt de mogelijkheid de LED-band individueel in
te korten.
LEVENSGEVAAR
DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Verbreek voor alle werkzaamheden de verbinding
van de LED-band 3 met het stroomnet. Trek hier-
voor de netspanningsadapter 2 uit het stopcontact.
Kies de gewenste lengte van de LED-band.
Opmerking: Let erop, dat u de LED-band op
de juiste plek inkort. De plek voor het inkorten
ligt precies in het midden van de pool en is ge-
markeerd met een zwarte streep (+12 V, Blue,
Red, Green) (zie afb. B).
Kort de LED-band 3 met behulp van een
schaar in.
Let erop, dat u voor het gebruik het open uit-
einde van de LED-band 3 met de kleefband
14 dicht plakt (zie onder afb. 1–4).
LED-band monteren
Opmerking: let erop, dat het montagevlak schoon,
vetvrij en droog is. Anders kan de adhesie van de
plakband worden beperkt.
Opmerking: let erop, dat er zich in de directe
omgeving van de montageplek een stopcontact
bevindt.
Verbind de stroomkabel 1 met de ontvanger-
eenheid 5 met behulp van stekker 7 en con-
trastekker 6, voor zover deze nog niet
voorgemonteerd zijn.
Verbind vervolgens de ontvangereenheid 5
met de LED-band 3.
Veiligheid / Ingebruikname / LED-band monteren
1. 2. 3. 4.
14 3
LED-band monteren / Onderhoud en reiniging
39 NL/BE
Veiligheid / Ingebruikname / LED-band monteren
Let bij het aansluiten van de led-band 3 op
de juiste polen van de verbinding (zie onder,
<> + 12 V, Blue, Red, Green).
Kies voor een geschikte montageplek.
Verwijder de beschermende folie 12 van de
achterzijde van de LED-band 3 (zie afb. B).
Plak de LED-band 3 met de plakband op het
montagevlak en druk het stevig vast.
Verwijder de beschermende folie 12 (zie afb. E)
van de achterkant van de kabelhouder 13 .
Plak de kabelhouder 13 op de gewenste plek.
Schroef de ontvangereenheid 5 met behulp
van de schroeven 11 op de gewenste plaats.
Klem de stroomkabel 1 in de kabelhouder 13 .
Steek de netspanningsadapter 2 in het stop-
contact.
Uw lamp is nu gereed voor gebruik.
LED-band aan- / uitschakelen
Druk op de ON-knop op de afstandsbediening
4 om de led-band 3 in te schakelen. Druk
op de OFF-knop van de afstandsbediening 4
om de led-band 3 uit te schakelen.
Opmerking: De OFF-knop van de afstands-
bediening 4 is uitsluitend geschikt voor het
kortstondig uitschakelen van de led-band 3.
Trek de netspanningsadapter 2 uit het stopcon-
tact om de led-band 3 blijvend uit te schakelen.
Lichteffecten met behulp van
de afstandsbediening instellen
Opmerking: de zender van de afstandsbediening
4 bevindt zich op de tegengestelde zijde van het
batterijvak 8.
Zorg ervoor dat er zich tussen zender en ontvanger
geen hindernissen bevinden.
De reikwijdte van de afstandsbediening bedraagt
ca. 5 m (zie afb. D).
De volgende functies staan ter beschikking:
: lichtsterkte verhogen
: lichtsterkte verlagen
ON
: led-band inschakelen
OFF
: led-band uitschakelen
R
: rood licht / verschillende
roodtinten instellen
G
: groen licht / verschillende
groentinten instellen
B
: blauw licht / verschillende
blauwtinten instellen
W
: wit licht instellen
FLASH
: kleurwissel (3 kleuren)
STROBE
: vloeiende kleurwissel (3 kleuren)
FADE
: vloeiende kleurwissel (7 kleuren)
SMOOTH
: kleurwissel (7 kleuren)
Onderhoud en reiniging
LEVENSGEVAAR
DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Verbreek voor alle werkzaamheden aan de LED-band
3 de verbinding van de lamp met het stroomnet.
Trek hiervoor de netspanningsadapter 2 uit het
stopcontact.
Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De
lichten zullen hierdoor beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de LED-band 3
een droge, pluisvrije doek.
LED-band monteren / Onderhoud en reiniging
40 NL/BE
Garantie en service
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
b
a
Neem de aanduiding van de verpak-
kingsmaterialen voor de afvalscheiding
in acht. Deze zijn gemarkeerd met de
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen /
20–22: papier en vezelplaten / 80–98:
composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzon-
derlijk voor een betere afvalbehandeling.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Gooi het afgedankte product omwille
van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-
den kunt u zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten vol-
gens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen
daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s
en / of het product af bij de daarvoor bestemde
verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwij-
dering van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden
weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen be-
vatten en vallen onder het chemisch afval. De che-
mische symbolen van de zware metalen zijn: Cd =
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte
batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Garantie en service
Garantie
Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie
vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig
vervaardigd en aan een nauwkeurige kwaliteits-
controle onderworpen. Binnen de garantieperiode
herstellen wij kosteloos alle materiaal- of productie-
fouten. Indien tijdens de garantieperiode gebreken
worden vastgesteld, kunt u het product naar het on-
derstaande serviceadres
sturen met vermelding van het
volgende artikelnummer
: 14140100L.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-
seerde personen zijn van de garantieverlening
uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen
(zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice
wordt de garantieperiode noch verlengd noch ver-
nieuwd.
Serviceadres
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Gratis servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Houd a.u.b. bij alle aanvragen de kassabon en
het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als
bewijs voor de aankoop bij de hand.
Afvoer / Garantie en service
41 NL/BE
Garantie en service
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de van
toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen.
De conformiteit
werd aangetoond. Desbetreffende
verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.
Fabrikant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Afvoer / Garantie en service
42
Spis zawartości
43 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 44
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 45
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 45
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 45
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 45
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 46
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 46
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 46
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............................................................. Strona 47
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 48
Wkładanie / wymiana baterii ..........................................................................................................Strona 48
Skracanie taśmy świetlnej LED ........................................................................................................Strona 48
Montaż taśmy świetlnej LED ........................................................................................Strona 49
Włączanie / wyłączanie taśmy świetlnej LED ................................................................................ Strona 49
Sterowanie efektami oświetleniowymi za pomocą pilota .............................................................Strona 49
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 50
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 50
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 50
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 50
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 51
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 51
Producent ..........................................................................................................................................Strona 51
Spis zawartości
44 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi!
Lampa ta nie nadaje się do użycia
w połączeniu z zewnętrznymi
regulatorami jasności światła lub
wyłącznikami elektronicznymi.
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach. Niebezpieczeństwo wybuchu!
W przypadku tego artykułu chodzi o
dekorację świetlną. Nie należy używać
tej lampy do oświetlania pomieszcz
lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o
specjalny produkt, ponieważ zakresy
barw znajdują się poza zakresami
wymienionymi w nawiasach.
Zakres barw: (x<0,270 lub x > 0,530);
(y<-2,172 x² lub y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595).
Zakładać rękawice ochronne!
Prawidłowy sposób postępowania
Transformator bezpieczeństwa
odporny na zwarcie
Niezależne urządzenie sterujące
Prąd zmienny / napięcie zmienne Biegunowość przyłącza sieciowego
Herc (częstotliwość) d.c. DC Prąd stały / napięcie stałe
Wat (moc czynna)
b
a
Opakowanie i urządzenie przekazać
do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska!
Klasa ochrony II Żywotność
Klasa ochrony III ON OFF Cykle włączania
IP20 Rodzaj ochrony ta Temperatura otoczenia
Należy przestrzegać ostrzeżeń i
wskazówek bezpieczeństwa! tc Temperatura obudowy w danym
punkcie
Niebezpieczeństwo utraty życia i
odniesienia obrażeń przez dzieci Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie dla
środowiska naturalnego!
Baterie należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci!
SMPS (Switch mode power supply unit)
(zasilacz impulsowy) Wydajność energetyczna zasilaczy
zewnętrznych klasa V
Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja
45 PL
Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja
Opakowanie składa się w 100 % ze
zutylizowanego papieru. Biegunowość dodatnia
SELV Bardzo niskie napięcie bezpieczne Ściemnianie pilotem
Taśma LED 10 m
Instrukcja
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się produktem. Zawsze należy prze-
strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. W przypadku
zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia s
z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawlub
punktem serwisowym. Proszę starannie przechowy-
wać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania
urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do
pracy wewnątrz, w suchych i zamknię-
tych pomieszczeniach.
Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania
jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych,
a nie w celach komercyjnych. Inne zastosowanie
niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi
do uszkodzenia produktu. Ponadto łączy się to z
ryzykiem, takim jak np. spięcie, pożar, porażenie
prądem itp. Produkt ten jest przeznaczony do nor-
malnej pracy.
W przypadku tego artykułu chodzi o
dekorację świetlną. Nie należy używać
tej lampy do oświetlania pomieszcz
lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o specjalny
produkt, ponieważ zakresy barw znajdują się
poza zakresami wymienionymi w nawiasach.
Zakres barwy: (x<0,270 lub x > 0,530); (y<-2,172 x²
lub y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie jest
w nienagannym stanie.
1 taśma LED (10 m), model 14140100L
1 zasilacza (z kablem)
1 pilot (z baterią)
1 odbiornik
2 śruby do odbiornika
1 uchwyt kabla
1 pasek taśmy klejącej
1 instrukcja obsługi
Opis części
1 Przewód zasilający
2 Adapter sieciowy
3 Taśma świetlna LED
4 Pilot zdalnego sterowania
5 Odbiornik
6 Gniazdko
7 Wtyczka
8 Komora na baterie
9 Pasek izolacyjny
10 Bateria
11 Śruba
12 Folia ochronna
13 Uchwyt kabla
14 Pasek taśmy klejącej
46 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo
Dane techniczne
Lampa:
Numer artykułu: 14140100L
Napięcie robocze: 230–240 V~ 50 Hz
Moc znamionowa maks.: LED maks. 24 W
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
Wtyczka sieciowa:
Numer artykułu: XY36J-1203000H-EW
Napięcie robocze: 220–240 V~
50 / 60 Hz
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
Moc wyjściowa: 12 V , 3 A
Pilot:
Bateria: 1 x CR2025
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo
do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód
materialnych lub osobowych, które powstały wskutek
niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrze-
gania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
I WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez
nadzoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje
zagrożenie uduszeniem spowodowane przez
materiał opakowaniowy. Dzieci często nie do-
strzegają niebezpieczeństwa. Należy zawsze
trzymać dzieci z dala od produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urzą-
dzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić
taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w
razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Uszkodzony przewód zasilający oznacza za-
grożenie dla życia wskutek porażenia prądem.
W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy
lub innych problemów zwrócić się do punktu
serwisowego lub elektryka. Nie można wymienić
przewodu zasilającego tego urządzenia. W
razie uszkodzenia przewodu urządzenie na-
leży oddać na złom. Urządzenie nie zawiera
elementów wymagających konserwacji przez
użytkownika.
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie
sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem
roboczym artykułu (patrz „Dane techniczne“).
Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących
napięcie przewodów z wodą lub innymi cie-
czami.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie
życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest
przykryta przedmiotami lub umieszczona
w powierzchni.
Nie należy montować lampy na wilgotnej lub
przewodzącej powierzchni.
Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elek-
trycznie z innymi taśmami świetlnymi LED.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub
gwoździ.
Element świetlny tej lampy nie podlega wymianie;
jeśli źródło światła zakończy swoje działanie,
należy wymienić całą lampę.
Bezpieczeństwo
47 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie otwierać ani nie nacinać / rozkrawać
węża świetlnego.
Unikać nadmiernego zginania taśmy świetlnej
LED.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej
ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma.
Stosować wyłącznie dołączone elementy,
w przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci
elektrycznej, jeśli znajduje się w opakowaniu.
Przed podłączeniem do sieci elektrycznej cał-
kowicie rozłożyć artykuł.
U niektórych osób może dojść do napadów
epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli
będą narażone na określone błyski lub efekty
świetlne. W razie symptomów epilepsji należy
niezwłocznie skonsultować się z lekarzem.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
cych konserwacji przez użytkownika. Diod LED
nie można wymienić.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu
zużycia, należy wymienić cały artykuł.
Lampa ta nie nadaje się do użycia
w połączeniu z zewnętrznymi regu-
latorami jasności światła lub wyłącz-
nikami elektronicznymi.
Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody
LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za pomocą
optycznego instrumentu (np. lupy).
Prawidłowy sposób
postępowania
Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób,
aby była zabezpieczona przed zanieczysz-
czeniami i wysoką temperaturą.
Zachować ostrożność! Zawsze zwracać
uwagę na wykonywane czynności i kierować
się rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej
LED w przypadku braku koncentracji lub złego
samopoczucia.
Przed instalacją należy zapoznać się ze
wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi
w niniejszej instrukcji oraz z samą taśmą
świetlną LED.
Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić
od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z
gniazda wtykowego.
Wskazówki
bezpieczeństwa dla
baterii / akumulatorów
PRZECHOWYWAĆ BATERIE
POZA ZASIĘGIEM DZIECI!
Połknięcie baterii może prowadzić do popa-
rzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej i
śmierci. Ciężkie obrażenia mogą powstać w
ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast
skorzystać z pomocy lekarskiej.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Baterie / akumulatory należy trzymać poza
zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do lekarza!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować
ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy
zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić
do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii /
akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii /
akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii /
akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i
temperatur, które mogą oddziaływać na baterie /
akumulatory, np. kaloryferów / bezpośredniego
działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy
unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych
48 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast
przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
ZAKŁADAĆ RĘKAWICE
OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory
po dotknięciu skóry mogą spowodować popa-
rzenia chemiczne. Dlatego należy w takim
przypadku nakładać odpowiednie rękawice
ochronne.
W przypadku wycieku baterii / akumulatorów
natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć
uszkodzeń.
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego
samego typu. Nie zakładać razem nowych
oraz zużytych baterii / akumulatorów!
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas
używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii /
akumulatora!
Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z ozna-
czeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumu-
latorze i produkcie.
Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii / aku-
mulatora i w komorze baterii przed włożeniem
baterii!
Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak
najszybciej z produktu.
Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe.
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do
sieci zasilania, jeśli znajduje się w opakowaniu.
Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby
w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało
się gniazdo wtykowe.
Wkładanie / wymiana baterii
Wskazówka: przed pierwszym użyciem zdjąć
pasek izolacyjny 9 z komory na baterie 8.
Jeśli zasięg pilota 4 osłabnie, należy wymie-
nić baterię 10 . W tym celu należy wyciągnąć
szufladkę na baterię z pilota 4. Wyjąć bate-
rię 10 i włożyć nową.
Wskazówka: poprawne ułożenie biegunów
jest pokazane na odwrotnej stronie pilota 4.
Ponownie wsunąć szufladkę baterii do pilota 4
(patrz rys. A1).
Skracanie taśmy świetlnej LED
Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia taśmy
świetlnej LED.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie
przy taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej.
W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy 2 z
gniazdka.
Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej LED.
Wskazówka: należy uważać na to, aby
skracać taśmę świetlną LED we właściwym
miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie po
środku biegunów i jest oznaczone czarną linią
(+ 12 V, Blue, Red, Green) (patrz rys. B).
Skrócić taśmę świetlną LED 3 przy pomocy
nożyczek.
Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić
otwarte końce taśmy świetlnej LED 3 paskiem
klejącym 14 (patrz poniżej rys. 1-4).
1. 2. 3. 4.
14 3
Montaż taśmy świetlnej LED
49 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie Montaż taśmy świetlnej LED
Montaż taśmy świetlnej LED
Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby po-
wierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu
i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do
zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej.
Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w
bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się
gniazdo wtykowe.
Przewód zasilający 1 połączyć z odbiorni-
kiem 5, w tym celu należy wetknąć wtyczkę 7
bezpośrednio do gniazdka 6, o ile nie jest już
on zamontowany.
Teraz odbiornik 5 połączyć z taśmą LED 3.
Przy podłączaniu taśmy świetlnej LED 3
należy przestrzegać właściwej biegunowości
połączenia (patrz poniżej, <> + 12 V,
Blue, Red, Green).
Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową.
Zdjąć folię ochronną 12 z odwrotnej strony ta-
śmy świetlnej LED 3 (patrz rys. B).
Przykleić taśmę świetlną LED 3 przy użyciu
taśmy samoprzylepnej do powierzchni monta-
żowej i przycisnąć ją.
Zdjąć folię ochronną 12 (patrz rys. E)
z odwrotnej strony uchwytu kabla 13 .
W wybranym miejscu przykleić uchwyt kabla 13 .
Odbiornik 5 przykręcić przy pomocy śrub 11
w wybranym miejscu.
Zacisnąć przewód zasilający 1 w uchwycie
kabla 13 .
Włożyć adapter sieciowy 2 do gniazdka.
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Włączanie / wyłączanie
taśmy świetlnej LED
Nacisnąć przycisk ON na pilocie 4, aby włą-
czyć taśmę LED 3. Nacisnąć przycisk OFF na
pilocie 4, aby wyłączyć taśmę LED-Band 3.
Wskazówka: przycisk OFF na pilocie 4
przeznaczony jest jedynie do krótkotrwałego
wyłączania taśmy LED 3. Aby taśmę LED 3
wyłączyć na stałe, należy odłączyć adapter
sieciowy 2 z gniazdka.
Sterowanie efektami
oświetleniowymi za
pomocą pilota
Wskazówka: nadajnik pilota 4 znajduje się
na odwrotnej stronie komory na baterie 8.
Należy zatroszczyć się o to, aby między nadajni-
kiem a odbiornikiem nie znajdowały się żadne
przeszkody.
Zasięg pilota wynosi ok. 5 m (patrz rys. D).
Dostępne są następujące funkcje:
: Zwiększenie mocy świecenia
: Zmniejszenie mocy świecenia
ON
: Włączanie taśmy LED
OFF
: Wyłączanie taśmy LED
R
: ustawienie czerwonego światła /
różnych odcieni czerwoności
G
: ustawienie zielonego światła / różnych
odcieni zieloności
B
: ustawienie niebieskiego światła /
różnych odcieni niebieskości
W
: ustawienie białego światła
FLASH
: zmiana koloru (3 kolorów)
STROBE
: płynna zmiana kolorów (3 kolorów)
FADE
: płynna zmiana kolorów (7 kolorów)
SMOOTH
: zmiana koloru (7 kolorów)
50 PL
Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA
PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie
przy taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej.
W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy 2 z
gniazdka.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED 3 należy
używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow-
ców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone są
one skrótami (a) i numerami (b) o nastę-
pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–
98: Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy
je zutylizować osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadów. Logo Triman
jest ważne tylko dla Francji.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą
być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie /
akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach
zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagroże-
nie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem
z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkod-
liwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady
specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy
przekazywać do komunalnych punktów gromadze-
nia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe lub fabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki,
urządzenie należy przesłać na podany adres ser-
wisowy, podając następujący numer artykułu:
14140100L
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia wynikające
z nieprawidłowego użytkowania, nieprzestrzegania
instrukcji obsługi lub ingerencji osób nieuprawnio-
nych, atakże części zużywalne (jak np. żarówka).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia
okresu gwarancji.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianą urządzenia lub ważnej części czas
gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Gwarancja i serwis
51 PL
Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis Gwarancja i serwis
Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Bezpłatny numer serwisu:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została wykazana. Odpowiednie deklaracje i do
kumenty są przechowywane przez producenta.
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
52
Seznam obsahu
53 CZ
Seznam obsahu
Vysvětlení použitých piktogramů ...........................................................................Strana 54
Úvod .................................................................................................................................................Strana 55
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 55
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 55
Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 55
Technická data .................................................................................................................................Strana 55
Bezpečnost ..................................................................................................................................Strana 56
Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................Strana 56
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .......................................................................... Strana 57
Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 58
Vložení a výměna baterií .................................................................................................................Strana 58
Zkracování a spojování LED pásku .................................................................................................Strana 58
Montáž LED pásku ................................................................................................................ Strana 58
Zapínání a vypínání světelného LED pásku ....................................................................................Strana 59
Řízení světelných efektů pomocí dálkového ovládání ................................................................... Strana 59
Údržba a čištění ......................................................................................................................Strana 59
Zlikvidování ...............................................................................................................................Strana 59
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 60
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 60
Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 60
Evropské prohlášení o shodě ..........................................................................................................Strana 60
Výrobce ............................................................................................................................................Strana 60
54 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů
Přečtěte si návod kobsluze!
Toto svítidlo není vhodné k použití
s externími stmívači a elektronickými
spínači.
Toto svítidlo je určené výhradně pro
provoz vinteriérech, vsuchých a
uzavřených místnostech. Nebezpečí výbuchu!
U tohoto výrobku se jedná o světelnou
dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo k
osvětlení místnosti nebo jako noční
světlo. Jedná se o speciální výrobek,
protože se hodnoty podílů barev
nachází mimo oblasti uvedené v
závorkách. Podíl hodnoty barvy:
(x < 0,270 nebo x > 0,530);
(y < -2,172 x² nebo y > -2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595).
Noste ochranné rukavice!
Tak postupujete správně
Před zkratem chráněný
bezpečnostní transformátor
Nezávislý provozní výrobek
Střídavý proud / střídavé napětí Polarita přípojky na síť
elektrického proudu
Hertz (kmitočet) d.c. DC
Stejnosměrný proud /
stejnosměrné napětí
Watt (činný výkon)
b
aObal i výrobek odstraňujte do
odpadu ekologicky!
Třída ochrany II Životnost
Třída ochrany III ON OFF Spínací cykly
IP20 Druh ochrany ta Teplota okolního prostředí
Dbejte na výstrahy a řiďte se
bezpečnostními pokyny! tc Teplota tělesa v udaném bodě
Nebezpečí ohrožení života a zranění
malých i větších dětí
Výstraha!
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
Ekologické škody v důsledku chybné
likvidace baterií/akumulátorů! Baterie uchovávejte mimo dosah
dětí!
SMPS (Switch mode power supply unit)
(spínací síťový adaptér) Energetická efektivita externích
síťových dílů třídy V
Obal je vyroben ze 100%
recyklovatelného papíru. Kladná polarita
Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů / Úvod
55 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů
SELV Bezpečné nízké napětí Tlumení světla dálkovým
ovládáním
Světelný LED pásek - 10 m
Úvod
Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě
tento návod k obsluze. Tento návod je
součástí tohoto výrobku a obsahuje dů-
ležité informace ouvedení zařízení do provozu a
kzacházení sním. Řiďte se vždy bezpečnostními
pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte,
jestli je kdispozici správné napětí a jestli jsou všechny
díly správně namontované. Jestliže máte ještě otázky
nebo jste si nejistí při ovládání přístroje, kontaktujte
vašeho prodejce nebo servis. Návod pečlivě uscho-
vejte a případně jej předejte třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Svítidlo je určeno výhradně pro provoz
vinteriéru, vsuchých a uzavřených míst-
nostech. Tento přístroj je určen pouze
pro privátní použití v domácnosti, není vhodný pro
komerční účely. Jiné než popsané použití nebo
změna na výrobku není dovolena a může vést k
jeho poškození. Navíc je to spojeno s nebezpečím,
jako je např. zkrat, požár, zásah elektrickým prou-
dem. Tento výrobek je určen pro normální provoz.
U tohoto výrobku se jedná o světelnou
dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo k
osvětlení místnosti nebo jako noční světlo.
Jedná se o speciální výrobek, protože se hodnoty
podílů barev nachází mimo oblasti uvedené v zá-
vorkách. Podíl hodnoty barvy: (x < 0,270 nebo
x > 0,530); (y < -2,172 x² nebo y > -2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595).
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 LED pásek (10 m), model 14140100L
1 síťový adaptér (včetně síťového kabelu)
1 dálkové ovládání (včetně baterie)
1 jednotka přijímače
2 šrouby pro jednotku přijímače
1 držák kabelu
1 lepící pásek
1 návod kobsluze
Popis dílů
1 Síťový připojovací kabel
2 Síťový adaptér
3 LED pásek
4 Dálkové ovládání
5 Jednotka přijímače
6 Zdířka
7 Zástrčka
8 Přihrádka na baterie
9 Izolační proužek
10 Baterie
11 Šroub
12 Ochranná fólie
13 Držák kabelu
14 Lepící pásek
Technic data
Svítidlo:
Výrobek číslo: 14140100L
Provozní napětí: 230–240 V~ 50 Hz
Jmenovitý výkon max.: LED max. 24 W
Ochranná třída: II /
Druh ochrany: IP20
Vysvětlení použitých piktogramů / Úvod
56 CZ
Síťovou zástrčkou:
Výrobek číslo: XY36J-1203000H-EW
Provozní napětí: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Ochranná třída: II /
Druh ochrany: IP20
Výstupní výkon: 12 V , 3 A
Dálkové ovládání:
Baterie: 1 x CR2025
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná-
vodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA-
NĚNÍ MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým
materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým
materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Vý-
robek chraňte před dětmi.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání výrobku a chápou nebezpečí, která
z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
Zabraňte ohrožení života v
důsledku zásahu elektrickým
proudem
Před každým použitím zkontrolujte LED pásek,
jestli není poškozený. Nikdy LED pásek nepou-
žívejte, pokud jste zjistili nějaká poškození.
Poškozený přívodní kabel znamená ohrení
života elektrickým proudem. Při poškozeních,
opravách nebo jiných problémech se obraťte
na servis nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
Přívodní síťový kabel tohoto přístroje nelze vy-
měnit. Po poškození kabelu se přístroj musí
odstranit do odpadu. Tento přístroj neobsahuje
žádné díly u nichž by spotřebitel musel provádět
údržbu.
Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí
souhlasí spotřebným provozním napětím artiklu
(viz „Technické údaje“).
Bezpodmínečně se vyvarujte kontaktu s vodiči
a kontakty pod napětím a svodou nebo jinými
kapalinami.
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických dílů vý-
robku, ani do nich nestrkejte žádné předměty.
Takové zásahy znamenají nebezpečí ohrožení
života elektrickým proudem.
Nepoužívejte LED pásek přikrytý předměty
nebo vožený do plochy.
Nestavte lampu na vlhké nebo vodivé podklady.
Tento LED pásek se nesmí elektricky spojovat s
jinými LED pásky.
Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo
hřebíky.
Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze
vyměnit; na konci jeho životnosti se musí celé
svítidlo vyměnit.
Síťovou zástrčku před montáží, demontáží nebo
čištěním vytáhněte ze zásuvky.
Světelnou hadici neotevírat, nerozřezávat ani
nepárat.
Zabraňte nadměrnému ohýbání LED pásku.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky nebo LED
pásku mokrýma rukama.
Používejte výhradně dodané součástky, vopač-
ném případě zanikají veškeré nároky ze záruky.
LED pásek v obalu se nesmí připojovat na
přívod elektrického proudu. Před připojením
artiklu na síť elektrického proudu ho úplně
rozviňte.
Uněkterých osob může dojít kepileptickým zá-
chvatům nebo kporuchám vědomí působením
záblesků nebo světelných efektů. Při epileptic-
kých symptomech ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
Úvod / Bezpečnost Bezpečnost
57 CZ
Úvod / Bezpečnost
Vyvarujte se nebezpečí požáru
a poranění
Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by
spotřebitel musel provádět údržbu. LED nelze
vyměnit.
Po výpadku LED na konci jejich životnosti se
musí celý artikl vyměnit.
Toto svítidlo není vhodné k použití s
externími stmívači a elektronickými
spínači
.
Nedívejte se za provozu zblízka do LED.
Nedívejte se na LED optickou pomůckou
(např. lupou).
Tak postupujete správně
Instalujte LED pásek tak, aby byl chráněn před
znečištěním a silném zahřátím.
Buďte vždy pozorní! Dbejte vždy na to, co dě-
láte, a postupujte vždy srozumem. V žádném
případě LED pásek nepoužívejte, pokud se cítíte
nesoustředění nebo je Vám nevolno.
Před použitím se seznamte se všemi pokyny a
zobrazeními vtomto návodu a rovněž se sa-
motným LED páskem.
K úplnému odpojení LED pásku od přívodu
elektrického proudu se musí síťový adaptér
vytáhnout ze zástrčky.
Bezpečnostní pokyny pro
baterie a akumulátory
UCHOVÁVEJTE BATERIE
MIMO DOSAH DĚTÍ!
Spolknutí může způsobit poleptání, proděravění
měkkých tkání a smrt. K těžkým popáleninám
může dojít během 2 hodin po spolknutí. Ihned
vyhledat lékaře.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah
dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je
neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru
nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do
ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha-
nickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám,
např. na topení anebo na slunci, které mohou
negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá-
torů.
Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte
kontaktu chemikálií spokožkou, očima a slizni-
cemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným
množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou
pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ
RUKAVICE!
Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory
mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její
poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie
nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili
jeho poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného
typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumu-
látory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším
nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu-
látoru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle
označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo
akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo
akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte
z výrobku.
Bezpečnost
58 CZ
Uvedení do provozu
Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový
materiál.
LED pásek v obalu se nesmí připojit na přívod
elektrického proudu.
Upozornění: Dbejte na to, aby se vbezpro-
střední blízkosti místa montáže nacházela
zásuvka.
Vložení a výměna baterií
Upozornění: Před prvním použitím vytáhněte
izolační proužek 9 z přihrádky na baterie 8.
Jestliže se zkrátí dosah dálkového ovládání
4
,
je třeba vyměnit jeho baterii
10
.
K tomu vytáhněte
zásuvku na baterie z dálkového ovládání 4.
Vyjměte baterie 10 a vložte dovnitř nové.
Poznámka: Správná polarita je vyznačená
na zadní straně dálkového ovládání 4.
Zasuňte zásuvku na baterii zase do dálkového
ovládání 4 (viz obr. A1).
Zkracování a spojování
LED pásku
Máte možnost LED pásek individuálně zkrátit.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před veškerými pracemi na LED pásku 3 odpojte
přívod elektrického proudu. Za tímto účelem vytáh-
něte síťový adaptér 2 ze zásuvky.
Zvolte si požadovanou délku LED pásku.
Upozornění: Dbejte na to, abyste LED pásek
zkrátili na správném místě. Místo k rozdělení
leží přesně uprostřed pólů a je označené čer-
nou linií (+12 V, Blue, Red, Green) (viz obr. B).
Zkraťte světelný LED pásek 3 nůžkami.
Nezapomeňte před použitím artiklu přelepit
volný konec LED pásku 3 lepícím páskem 14
(viz dole obr. 1–4).
Montáž LED pásku
Upozornění: Dbejte na to, aby montážní plocha
byla čistá, bez mastnoty a suchá. V opačném případě
může být narušena přilnavost lepicí pásky.
Upozornění: Dbejte na to, aby se vbezprostřední
blízkosti montážní plochy nacházela zásuvka.
Spojte síťový připojovací kabel 1 s jednotkou
přijímače 5 pomocí zástrčky 7 a zdířky 6,
pokud ještě není toto spojení provedené.
Nyní spojte jednotku přijímače 5 s LED
páskem 3.
Při připojování pásku LED 3 pamatujte na
správnou polaritu spojení (viz dole, <> +
12 V, modrá, červená, zelená).
Zvolte si vhodnou montážní plochu.
Odstraňte ochrannou fólii 12 ze zadní strany
LED pásku 3 (viz obr. B).
Nalepte světelný LED pásek 3 pomocí lepicí
pásky na montážní plochu a přitlačte ho.
Stáhněte ochranou fólii 12 (viz obr. E) ze
zadní strany držáku kabelu 13 .
Nalepte kabelový držák 13 na vyhlédnuté
místo.
Přišroubujte jednotku přijímače 5 šrouby 11
na požadované místo.
Upněte přívodní síťový kabel 1 do kabelového
držáku 13 .
Zastrčte síťový adaptér 2 do zásuvky.
Vaše svítidlo je nyní připraveno kprovozu.
Uvedení do provozu / Montáž LED pásku
1. 2. 3. 4.
14 3
Montáž LED pásku / Údržba a čištění / Zlikvidování
59 CZ
Uvedení do provozu / Montáž LED pásku
Zapínání a vypínání
světelného LED pásku
Pro zapnutí LED pásku 3 stiskněte tlačítko
ON na dálkovém ovládání 4. Pro vypnutí LED
pásku 3 stiskněte tlačítko OFF na dálkovém
ovládání 4.
Upozornění: Tlačítko OFF na dálkovém
ovládání 4 je vhodné jen ke krátkodobému
vypnutí LED pásku 3. Pro dlouhodobé vypnutí
LED pásku 3 vytáhněte síťový adaptér 2 ze
zásuvky.
Řízení světelných efektů
pomocí dálkového ovládání
Poznámka: Vysílač dálkového ovládání 4
je na opačné straně než přihrádka na baterie 8.
Zajistěte, aby se mezi vysílačem a přijímačem
nebyly žádné překážky.
Dosah dálkového ovládání činí cca 5 m (viz obr. D).
Kdispozici jsou následující funkce:
: zvýšení intenzity světla
: snížení intenzity světla
ON
: zapnutí LED pásku
OFF
: vypnutí LED pásku
R
: červené světlo / nastavení různých
červených odstínů světla
G
: zelené světlo / nastavení různých zelených
odstínů světla
B
: modré světlo / nastavení různých
modrých odstínů světla
W
: nastavení bílého světla
FLASH
: měnění barev (3 barvy)
STROBE
: plynulá změna barev (3 barvy)
FADE
: plynulá změna barev (7 barev)
SMOOTH
: měnění barev (7 barev)
Údržba a čištění
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před veškerými pracemi na LED pásku 3 odpojte
přívod elektrického proudu.
Za tímto účelem vytáhněte síťový adaptér 2 ze
zásuvky.
Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín
nebo podobné látky, lampu můžete poškodit.
Na čištění LED pásku 3 používejte suchý hadr,
který nepouští vlákna.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
Vzájmu ochrany životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u pří-
slušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí,
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných
změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek
odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Montáž LED pásku / Údržba a čištění / Zlikvidování
60 CZ
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domá-
cím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy
a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie /
akumulátory u komunální sběrny.
Záruka a servis
Záruka
Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek zá-
ruku po dobu 36 měsíců. Zařízení bylo svědomitě
vyrobeno a podrobeno přesné kontrole jakosti. Bě-
hem záruční doby odstraníme bezplatně všechny
vady materiálu a výrobní vady. Vpřípadě, že se
během záruční doby vyskytnou nedostatky, zašlete
laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte
následující číslo zboží: 14140100L.
Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným
zacházením, nerespektováním návodu kobsluze
nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i
poškození rychleopotřebitelných dílů (např. svíticí
prostředky). Záručním výkonem se záruční doba
neprodlouží ani neobnoví.
Adresa servisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NĚMECKO
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Servisní číslo zdarma:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo
výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o
nákupu.
Evropské prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských
a rodch srnic. Shoda byla dokázána. Příslušné
vysvětlivky a podklady jsou deponovány u výrobce.
Výrobce
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NĚMECKO
Zlikvidování / Záruka a servis Zoznam obsahu
61 SK
Zlikvidování / Záruka a servis
Legenda použitých piktogramov ............................................................................ Strana 62
Úvod .................................................................................................................................................Strana 63
Používanie v súlade s určeným účelom ..........................................................................................Strana 63
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 63
Popis častí .........................................................................................................................................Strana 63
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 64
Bezpečnosť ................................................................................................................................. Strana 64
Bezpečnostné upozornenia .............................................................................................................Strana 64
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií .................................. Strana 65
Uvedenie do prevádzky ................................................................................................. Strana 66
Vkladanie / výmena batérií ..............................................................................................................Strana 66
Skrátenie LED pásu ..........................................................................................................................Strana 66
Montáž LED pásu ...................................................................................................................Strana 66
Za- / vypnutie LED pásu ................................................................................................................... Strana 67
Ovládanie svetelných efektov pomocou diaľkového ovládania ..................................................Strana 67
Údržba a čistenie ...................................................................................................................Strana 67
Likvidácia .....................................................................................................................................Strana 68
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 68
Garančné prehlásenie .....................................................................................................................Strana 68
Servisná adresa ................................................................................................................................Strana 68
Konformitačné vyhlásenie ...............................................................................................................Strana 68
Výrobca ............................................................................................................................................ Strana 69
Zoznam obsahu
62 SK
Legenda použitých piktogramov
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si návod na obsluhu! Toto svietidlo nie je vhodné pre
externé stmievače a elektronické
spínače.
Toto svietidlo je určené výhradne na
prevádzku v interiéri, v suchých a
uzatvorených priestoroch. Nebezpečenstvo explózie!
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestností alebo ako
nočné svetlo. Ide o špeciálny výrobok,
pretože podiely farebnej hodnoty sa
nachádzajú mimo oblastí uvedených v
zátvorkách.
Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270
alebo x > 0,530); (y<-2,172 x² alebo
y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Noste ochranné rukavice!
Takto postupujete správne
Skratuvzdorný bezpečnostný
transformátor
Nezávislý prevádzkový prístroj
Striedavý prúd / napätie Polarita sieťového pripojenia
Hertz (frekvencia) d.c. DC Jednosmerný prúd / napätie
Watt (efektívny výkon)
b
aObal a zariadenie ekologicky
zlikvidujte!
Trieda ochrany II Životnosť
Trieda ochrany III ON OFF Spínacie cykly
IP20 Druh ochrany ta Teplota okolia
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
upozornenia! tc Teplota schránky na uvedenom
bode
Nebezpečenstvo ohrozenia života a
nebezpečenstvo nehody pre malé i
staršie deti
Výstraha!
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Nesprávna likvidácia batérií / akumuláto-
rových batérií ničí životné prostredie! Batérie skladujte mimo dosahu
detí!
SMPS (Switch mode power supply unit)
(spínací diel) Energetická efektivita externých
sieťových dielov trieda V
Legenda použitých piktogramov / Úvod
63 SK
Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov / Úvod
Obal je vyrobený zo 100 %
recyklovaného papiera. Pozitívna polarita
SELV Ochranné nízke napätie Stmievateľné prostredníctvom
diaľkového ovládania
LED svetelný pás, 10 m
Úvod
Dôkladne si prečítajte celý tento návod
na obsluhu. Tento návod patrí k tomuto
výrobku a obsahuje dôležité upozorne-
nia pre uvedenie do prevádzky a manipuláciu.
Dodržiavajte vždy všetky bezpečnostné upozorne-
nia. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či
je k dispozícii správne napätie a či sú všetky diely
správne namontované. V prípade otázok alebo ne-
istoty ohľadom manipulácie s prístrojom sa prosím
spojte s Vaším predajcom alebo servisným praco-
viskom. Tento návod si starostlivo uschovajte a prí-
padne ho odovzdajte tretej osobe.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Toto svietidlo je určené výhradne na pre-
vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore-
ných priestoroch.
Tento prístroj je určený iba pre nasadenie v súkrom-
ných domácnostiach a nie pre komerčné využitie.
Iné používanie ako vyššie popísané je neprípustné
a vedie k poškodeniu tohto produktu. Okrem toho
je to spojené s nebezpečenstvami ako napr. skrat,
požiar, zásah elektrickým prúdom atď. Tento pro-
dukt je určený pre normálnu prevádzku.
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte na
osvetlenie miestností alebo ako nočné
svetlo. Ide o špeciálny výrobok, pretože podiely
farebnej hodnoty sa nachádzajú mimo oblastí
uvedených v zátvorkách.
Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270 alebo x > 0,530);
(y<-2,172 x² alebo y >-2,3172 x² + 2,3653 x
-0,1595).
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť
dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia.
1 LED pás (10 m), model 14140100L
1 sieťový diel (vrát. sieťového kábla)
1 diaľkové ovládanie (vrát. batérie)
1 jednotka prijímača
2 skrutky pre jednotku prijímača
1 držiak káblov
1 lepiaci pásik
1 návod na používanie
Popis častí
1 Sieťové prívodové vedenie
2 Sieťový adaptér
3 LED pás
4 Diaľkové ovládanie
5 Jednotka prijímača
6 Zásuvka
7 Zástrčka
8 Priečinok pre batérie
9 Izolačný pásik
10 Batéria
11 Skrutka
12 Ochranná fólia
13 Držiak káblov
14 Lepiaci pásik
64 SK
Technické údaje
Svietidlo:
Číslo výrobku: 14140100L
Prevádzkové napätie: 230–240 V~ 50 Hz
Menovitý výkon max.: LED max. 24 W
Trieda ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
Sieťovou zástrčkou:
Číslo výrobku: XY36J-1203000H-EW
Prevádzkové napätie: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Trieda ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
Výstupný výkon: 12 V , 3 A
Diaľkové ovládanie:
Batéria: 1 x CR2025
Bezpečnosť
Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním
tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!
Pri následných škodách nepreberá výrobca ruče-
nie! V prípade vecných škôd alebo poranenia
osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipulá-
ciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných poky-
nov, nepreberá výrobca ručenie!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI-
VOTA A NEBEZPEČENSTVO
NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým
materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňujú
nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej
vzdialenosti od výrobku.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo-
rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom
bezpečného používania prístroja, a ak
porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho
používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Pred každým použitím skontrolujte prípadné
poškodenia LED pásu. Ak zistíte akékoľvek po-
škodenia, Váš LED pás za žiadnych okolností
nepoužívajte.
Poškodené sieťové pripojovacie vedenie znamená
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo
iných problémov sa obráťte na servisné stre-
disko alebo kvalifikovaného elektroodborka.
Sieťové pripojovacie vedenie tohto prístroja n
emôže byť vymenené. V prípade poškodenia
vedenia je prístroj potrebné zlikvidovať. Prístroj
neobsahuje diely, ktoré môže udržiavať spotre-
biteľ.
Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové napätie
v zásuvke zhoduje s potrebným prevádzkovým
napätím výrobku (pozri „Technické údaje“).
Bezpodmienečne zabráňte styku vedení a kon-
taktov vedúcich napätie s vodou alebo inými
kvapalinami.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre-
vádzkových prostriedkov ani do nich nestrkajte
žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektric-
kým prúdom.
Nepoužívajte LED pás, keď je prikrytý pred-
metmi alebo vložený do určitého povrchu.
Svietidlo nemontujte na vlhkých alebo vodivých
podkladoch.
Tento LED pás nesmie byť elektricky spájaný s
iným LED pásom.
Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo
klincov.
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vy-
meniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti, je
potrebné vymeniť celé svietidlo.
Pred montážou, demontážou alebo čistením
vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Úvod / Bezpečnosť Bezpečnosť
65 SK
Úvod / Bezpečnosť
Svetelnú reťaz neotvárajte ani nerozrezávajte /
nerozpárajte.
Zabráňte nadmernému ohýbaniu LED pásu.
Sieťovej zástrčky ani LED pásu sa nikdy nedo-
týkajte mokrými rukami.
Používajte výlučne priložené náhradné diely,
inak zanikajú všetky garančné nároky.
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete,
pokiaľ je v obale. Výrobok úplne rozviňte pred-
tým, ako ho zapojíte do prúdovej siete.
U niektorých osôb môže pri vystavení určitým
zábleskovým svetlám alebo svetelným efektom
dôjsť k epileptickému záchvatu alebo utrpeniu
poruchy vedomia. Pri epileptických príznakoch
ihneď vyhľadajte lekára.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranení
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
udržiavať spotrebiteľ. LED-diódy nie je možné
vymeniť.
Ak LED na konci ich životnosti vypadnú, je
potrebné vymeniť celý výrobok.
Toto svietidlo nie je vhodné pre
externé stmievače a elektronické
spínače.
Počas prevádzky nepozerajte z krátkej vzdiale-
nosti do LED.
Nepozerajte do LED pomocou optického
nástroja (napr. lupy).
Takto postupujete správne
LED pás namontujte tak, aby bol chránený
pred znečistením a príliš silným zahriatím.
Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor
na to, čo robíte, a vždy konajte rozvážne. LED
pás v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ste
práve nekoncentrovaný alebo sa necítite dobre.
Pred používaním sa oboznámte so všetkými
pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako
aj so samotným LED pásom.
Ak chcete LED pás úplne odpojiť od zdroja
prúdu, musíte vytiahnuť sieťový adaptér z
elektrickej zásuvky.
Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérií /
akumulátorových batérií
BATÉRIE SKLADUJTE MIMO
DOSAHU DETÍ!
Prehltnutie môže spôsobiť chemické popáleniny,
perforáciu tkaniny mäkkých častí a smrť. Ťažké
popáleniny sa môžu vyskytnúť dve hodiny po
prehltnutí. Okamžite vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA!
Batérie / akumulátorové batérie držte mimo
dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekára!
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte.
Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a /
alebo neotvárajte. Následkom môže byť pre-
hriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie
mechanickej záťaži.
Riziko vytečenia batérií / akumulátorových
batérií
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevysta-
vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré
by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích
telesách / priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli,
zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s
chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté
miesta väčším množstvom čistej vody a okam-
žite vyhľadajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKA-
VICE!
Vytečené alebo poškodené batérie / akumulá-
torové batérie môžu pri kontakte s pokožkou
spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto
noste vhodné ochranné rukavice.
Bezpečnosť
66 SK
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky / Montáž LED pásu
V prípade vytečenia batérií / akumulátorových
batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste
predišli vzniku škôd.
Používajte iba batérie / akumulátorové batérie
rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie /
akumulátorové batérie s novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z
neho batérie / akumulátorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batérií /
akumulátorových batérií!
Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa
označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu-
látorovej batérii a výrobku.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii /
akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie!
Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď
vyberte z produktu.
Uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte všetok obalový
materiál.
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete,
pokiaľ je v obale.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v
bezprostrednej blízkosti montážnej plochy
nachádzala zástrčka.
Vkladanie / výmena batérií
Upozornenie: Pred prvým použitím od-
stráňte izolačný pásik 9 z priečinka pre baté-
rie 8.
Keď dosah diaľkového ovládania 4 slabne,
je potrebné vymeniť batériu 10 . Vyberte preto
priečinok s batériou z diaľkového ovládania
4. Vyberte batériu 10 a vložte novú batériu.
Poznámka: Správna polarita je zobrazená
na zadnej strane diaľkového ovládania 4.
Priečinok s batériou opäť zasuňte do diaľko-
vého ovládania 4 (pozri obr. A1).
Skrátenie LED pásu
LED pás môžete individuálne skrátiť.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každou prácou na LED páse 3 odpojte svie-
tidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Zvoľte želanú dĺžku LED pásu.
Poznámka: Dávajte pozor, aby ste LED pás
skrátili na správnom mieste. Miesto rezu sa na-
chádza presne v strede pólov a je vyznačené
čiernou líniou (+12 V, Blue, Red, Green) (pozri
obr. B).
Skráťte LED pás 3 pomocou nožníc.
Dbajte na to, aby ste pred používaním prelepili
otvorený koniec LED pásu 3 lepiacim pási-
kom 14 (pozri dole obr. 1-4).
Montáž LED pásu
Poznámka: Dbajte na to, aby bola montážna
plocha čistá, bez mastnôt a suchá. Inak môže b
ovplyvnená priliehavosť lepiaceho pásika.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostrednej
blízkosti montážnej plochy nachádzala zástrčka.
Spojte sieťové pripojovacie vedenie 1 s jed-
notkou prijímača 5 pomocou zástrčky 7 a
zásuvky 6, ak ešte nie sú predmontované.
Teraz spojte jednotku prijímača 5 s LED
pásom 3.
1. 2. 3. 4.
14 5
Montáž LED pásu / Údržba a čistenie
67 SK
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky / Montáž LED pásu Montáž LED pásu / Údržba a čistenie
Pri pripojovaní LED pásu 3 dbajte na správnu
polaritu spojenia (pozri dole, <> +12V,
Blue, Red, Green).
Zvoľte vhodnú montážnu plochu.
Odstráňte ochrannú fóliu 12 zo zadnej strany
LED pásu 3 (pozri obr. B).
Nalepte LED pás 3 lepiacim pásikom na
montážnu plochu a pevne ho pritlačte.
Odstráňte ochrannú fóliu 12 (pozri obr. E)
zo zadnej strany držiaka káblov 13 .
Nalepte držiak káblov 13 na želané miesto.
Prišróbujte jednotku prijímača 5 pomocou
skrutiek 11 na želané miesto.
Upnite sieťové pripojovacie vedenie 1 do
držiaka káblov 13 .
Zapojte sieťový adaptér 2 do sieťovej
zásuvky.
Vaše svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
Za- / vypnutie LED pásu
Stlačte tlačidlo ON diaľkového ovládania 4
pre zapnutie LED pásu 3. Stlačte tlačidlo OFF
diaľkového ovládania 4 pre vypnutie LED
pásu 3.
Poznámka: Tlačidlo OFF diaľkového ovlá-
dania 4 je vhodné len pre krátkodobé vypí-
nanie LED pásu 3. Vytiahnite sieťový adaptér
2 zo zásuvky, aby ste LED pás 3
trvale vypli.
Ovládanie svetelných efektov
pomocou diaľkového ovládania
Poznámka: Vysielač diaľkového ovládania 4
sa nachádza na protiľahlej strane priečinka pre
batérie 8.
Zabezpečte, aby sa medzi vysielačom a prijímačom
nenachádzali žiadne prekážky.
Diaľkové ovládanie má dosah cca. 5 m (pozri obr. D).
K dispozícii máte nasledujúce funkcie:
: Zvýšenie intenzity svetla
: Zníženie intenzity svetla
ON
: Zapnutie LED pásu
OFF
: Vypnutie LED pásu
R
: Nastavenie červeného svetla / rôznych
odtieňov červeného svetla
G
: Nastavenie zeleného svetla / rôznych
odtieňov zeleného svetla
B
: Nastavenie modrého svetla / rôznych
odtieňov modrého svetla
W
: Nastavenie bieleho svetla
FLASH
: Striedanie farieb (3 farby)
STROBE
: Plynulé striedanie farieb (3 farby)
FADE
: Plynulé striedanie farieb (7 farieb)
SMOOTH
: Striedanie farieb (7 farieb)
Údržba a čistenie
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každou prácou na LED páse 3 odpojte svie-
tidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i.
Svietidlo by sa pritom poškodilo.
Na čistenie LED pásu 3 používajte suchú
handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
68 SK
Záruka a servisLikvidácia / Záruka a servis
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú
označené skratkami (a) a číslami (b) s
nasledujúcim významom: 1–7: Plasty /
20–22: Papier a kartón / 80–98:
Spojené látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklo-
vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lep-
šie spracovanie odpadu. Triman-Logo
platí iba pre Francúzsko.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zber-
ných miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátoro
batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa
smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku-
mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte
prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia batérií /
akumulátorových batérií ničí
životné prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo-
vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi
ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky
ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg =
ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulá-
torové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka a servis
Garančné prehlásenie
Na tento prístroj dostanete záruku 36 mesiacov
od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený
a podrobený dôkladnej kontrole kvality. V rámci zá-
ručnej doby bezplatne opravíme všetky chyby materi-
álu a výroby. Ak by sa počas záručnej doby
vyskytli ďalšie nedostatky, pošlite prístroj na uvedenú
adresu servisu a uveďte nasledujúce číslo výrobku:
14140100L
Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou
manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu
alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj
diely podliehajúce opotrebeniu (napr. žiarovky).
Poskytnutím záruky sa záručná doba nepredlžuje
ani neobnovuje.
Servisná adresa
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Bezplatné servisné číslo:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 338097_2001
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890)
ako dôkaz o kúpe.
Konformitačné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc. Zhoda bola preukázaná. Prís-
lušné vysvetlenia a podklady sú uložené u výrobcu.
69 SK
Záruka a servis
Výrobca
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Likvidácia / Záruka a servis
BRILONER LEUCHTEN GMBH
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji
Stav informací · Stav informácií: 06 / 2020
Ident.-No.: 14140100L062020-8
IAN 338097_2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LIVARNO 338097 de handleiding

Type
de handleiding