Scheppach Woodstar lf 100, HL1200 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Scheppach Woodstar lf 100 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Slovakia
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu!
Podía európskej smernice 2002/96/EG
o nakladani s použitými elektrickými a
elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení právnych predpisov jednotlivých
krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat’
oddelene od ostatného odpadu a podrobit’
ekologicky šetrnej recyklácii.
Slovenia
Samo za drzave EU
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi
odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG
o odpani elektricni in elektronski opremi in
z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji
je treba elektricna orodja ob koncu nijihove
zivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
postopek okulju prijaznega recikliranja.
España
Sólo para países de la UE
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos y su aplicación de acuer-
do con la legislación nacional, las herramientas
electricas cuya vida útil haya llegado a su fin se
deberán recoger por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con las exigen-
cias ecológicas.
Sverige
Gåller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållsso-
porna!
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre
elektrisk och elektronisk utrustning och dess till-
lämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjän-
ta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Nederlands
Allen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huis-
vuil mee!
Volgens de europese richtlijn 2002/96/EG inza-
ke oude elektrische en elektronische apparaten
en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te worden
afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet aan
de geldende milieu-eisen.
Norge
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kas-
serte elektriske og elektroniske produkter og
direktivets iverksettning i nasjonal rett, må elek-
troverktøy som ikke lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et miljøvennlig gjenvin-
ningsanlegg.
Portugal
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo domés-
tico!
De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usa-
das e a transposição para as leis nacionais, as
ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhi-
das em separado e encaminhadas a uma instala-
ção de reciclagem dos materiais ecológica.
Finnland
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjät-
teen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koske-
van EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maa-
kohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälli-
seen kierrätykseen.
France
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d’équipe-
ments électriques ou électroniques (DEEE), et
à sa transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être collectés à
part et être soumis à une recyclage respectueux
de l’environnement.
Deutschland
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-
müll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um-
setzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Ungarn
Csak EU-országok számára
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekról
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
jogba való átültetése szerint az elhasznált
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni,
és környezetbarát módon újra kell hasznositani.
Italia
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui
rifiuti di apparrecchiature elettriche ed elettroni-
che e la sua attuazione in conformità alle norme
nazionali, le apparecchiature elettriche esauste
devono essere raccolte separatamente, al fine di
essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Hrvatska
Samo za EU-države
Elektriˇcne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o
starim elektriˇcnim i elektroniˇckim strojevima
i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
istrošeni elektriˇcni alati sakupljati odvojeno i
odvesti u pogon za reciklažu.
Czchia
Jen pro státy EU
Elektrické náradi nevyhazujte do komunálniho
odpadu!
Podle evropské smêrnice 2002/96/EG o naklá-
dání s použitými elecktrickými a elektronickými
zarizeními a odpovídajícich ustanoveni právnich
predpisú jednotlivých zemí se použitá elektrická
náradí musí sbírat oddêlenê od ostatniho odpadu
a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Danmark
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt
affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/
EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske
produkter og gældende national lovgivning skal
brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes
på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
Great Britain
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of european directive 2002/96/
EC on wasted electrical and electronic eqipment
and its implementation in accordance with na-
tional law, electric tools that have reached the
end of their life must be collected separately
and returned to an environmentally compatible
recycling facility.
D
Holzspalter
4–33
GB
Log splitter
FR
Fendeur hydraulique
I
Spaccalegna idraulico
34–65
NL
Hydraulisch splijtmes
CZ
äWtSDĀGʼnHYD
66–95
SK
äWLHSDĀNDGUHYD
lf 100
37
Fabrikant:
Woodster GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
Wij wensen u veel plezier en succes bij de werkzaamhe-
den met uw nieuwe Woodster machine.
Let op:
De fabrikant van dit apparaat aanvaardt volgens de van
toepassing zijnde productaansprakelijkheidwet geen
aansprakelijkheid voor schade die aan dit apparaat of
door dit apparaat ontstaat als gevolg van:
s onvakkundige bediening,
s het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing,
s reparaties uitgevoerd door derden die geen erkende
vaklieden zijn,
s inbouwen of verwisselen van niet-originele
reserveonderdelen,
s gebruik niet conform de voorschriften,
s uitvallen van de elektrische installatie door het niet
opvolgen van de elektrische voorschriften en de VDE-
bepalingen 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Wij raden u aan:
Lees voor de montage en voor de ingebruikneming de ge-
hele tekst van de gebruiksaanwijzing door.
Deze gebruiksaanwijzing zou het u moeten vergemakke-
lijken om uw machine te leren kennen en de wijze van
gebruik volgens de voorschriften aan te houden.
De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke instructies over
hoe u met de machine veilig, vakkundig en economisch
kunt werken, en over hoe u gevaren voorkomt, reparatie-
kosten bespaart, uitvaltijden verkleint en de betrouwbaar-
heid en levensduur van de machine vergroot.
In aanvulling op de veiligheidsbepalingen van deze ge-
bruiksaanwijzing dient u beslist de voor het bedienen van
de machine geldende voorschriften van uw land op te vol-
gen.
Berg de gebruiksaanwijzing, in een plastic mapje tegen
vuil en vochtigheid beschermd, bij de machine op. Deze
dient door iedere gebruiker voor het begin van de werk-
zaamheden te worden gelezen en zorgvuldig te worden
opgevolgd. Aan de machine mogen uitsluitend personen
werken die in het gebruik van de machine zijn getraind,
en tevens over de daarmee samenhangende gevaren zijn
GEsNFORMEERD (OUDT U AAN DE VEREISTE MINIMUM LEEF-
tijd.
Naast de in deze gebruiksaanwijzing opgenomen veilig-
heidsinstructies en de bijzondere voorschriften van uw
land dienen de voor het gebruik van houtbewerkingma-
chines geldende algemeen erkende technische richtlijnen
te worden nageleefd.
Algemene instructies
s Controleer na het uitpakken alle onderdelen op
eventuele transportschade. Bij reclamaties dient
onmiddellijk de transporteur te worden ingelicht.
39
Latere reclamaties worden niet geaccepteerd.
s Controleer de leverantie op volledigheid.
s Maakt u zich het gebruik- met behulp van de
gebruiksaanwijzing met de machine vertrouwd.
s Gebruik bij accessoires en bij slijtage- en
reserveonderdelen uitsluitend originele onderdelen.
Reserveonderdelen kunt u bij uw Woodster-speciaalzaak
krijgen.
s Geef bij bestellingen onze artikelnummers evenals het
type en bouwjaar van het apparaat op.
Besturingen en onderdelen, Fig. 1-2
1 Handgreep
2 Kloofmes
3 Kloofzuil
4 Rubberen clips
5 Bedienarm
6 Greepbeschermer
7 Insteektafel
8 Zwenktafel
9 Vaste klooftafel
10 Vergrendelhaak
11 Ontluchtklep
12 Wielen
13 Schakelaar en steker
14 Motor
15 Slaginstelstang
16 Beveiligingsklem
17 Bevestigingshandgreep van de vouwtafel
lf 100
Omvang van de levering
Hydraulisch splijtmes
Kleine onderdelen/zakje met
bijartikelen
2 bedienarmen
Insteektafel
Wielas
Loopwielen
Splijtwig, splijtvakken
Gebruikshandleiding
Technische gegevens
Afmetingen D/B/H
860/550/1100–1650
Tafelhoogte mm
70/550/820
Werkhoogte mm
900
Houtlengte cm
62,5/90/138
Vermogen t
10,0
Cilinderwerkslag cm
55,0
Heengaande snelheid
cm/s
4,5
Teruggaande snelheid
cm/s
18,0
Hoeveelheid olie l
8,0
Houtbreedte min./
max. cm
12 – 40
Gewicht kg
207
Aandrijving
Motor V/Hz
400/50
Capaciteit P1 kW
4,1
Uitgangsvermogen
P2 kW
3,4
Bedrijfsmodus
S 6/40 %
Toerental motor 1/min
1450
Motorbeveiliging
ja
Fasenkeerder
ja
Technische wijzigingen voorbehouden!
41
Waarschuwingspictogrammen/Instructies
Lees het handboek voor de ingebruikname
Veiligheidsschoenen dragen
Werkhandschoenen gebruiken
Gehoorbescherming en veiligheidsbril
gebruiken
Veiligheidshelm dragen
Verboden toegang voor onbevoegden
Rookverbod op werkplek
Geen hydraulische olie op de vloer laten
lopen
Houdt uw werkplek op orde! Wanorde kan
ongelukken veroorzaken!
Plaats gordels om de behuizing wanneer u
gebruik maakt van een kraan. Til het brand-
houtsplijtmes nooit aan de handgreep op.
Voer de gebruikte olie volgens de voorschrif-
ten af (plaatselijke ophaalpunt voor gebruikte
olie). Het is verboden gebruikte olie op de
grond te laten lopen of met afval te vermen-
gen.
Het is verboden beveiligings- en veiligheidsin-
stallaties te verwijderen of te wijzigen.
Alleen de bediener mag zich in het werkge-
bied van de machine bevinden. Niet betrok-
ken personen evenals huis- en nuttige dieren
buiten het gevarengebied (ten minste 5 m
afstand) houden.
Verwijder vastzittende stammen niet met uw
handen.
Let op! Voor reparatie-, onderhouds- en reini-
gingswerkzaamheden de motor afzetten en de
stekker uit het stopcontact trekken.
Snij- en beknellinggevaar; raak nooit ge-
vaarlijke bereiken aan wanneer het kapmes
beweegt.
Hoogspanning, levensgevaar!
De machine mag uitsluitend door één persoon
worden bediend!
Oil
Oil
2x
2x
1. 2.
Ontluchtschroef voor werkaanvang circa 2
slagen openen. Voor transport weer sluiten.
Let op! Bewegende machinedelen!
Transporteer het apparaat niet liggend!
43
Maakt u zich voor de ingebruikname van de machine be-
kend met de tweehandige hendelbediening! Lees de ge-
bruiksaanwijzing zorgvuldig.
Verdere instructies zonder pictogrammen:
s Behuizing niet verwijderen
In deze gebruiksaanwijzing hebben we plaatsen die uw vei-
ligheid aangaan van dit teken voorzien:
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Wanneer u elektrisch gereedschap ge-
bruikt, dient u de onderstaande fundamentele veiligheids-
voorzorgen te treffen, om het risico op brand, elektrische
schok en lichamelijk letsel te reduceren.
Lees alle aanwijzingen voordat u met het gereedschap gaat
werken.
s Op alle veiligheids- en gevareninstructies op de
machine letten.
s Alle veiligheids- en gevareninstructies op de machine
volledig in leesbare toestand houden.
s De veiligheidsvoorzieningen aan de machine mogen
niet worden gedemonteerd of onbruikbaar worden
gemaakt.
s Stroomaansluitingen controleren. Geen defecte
aansluitkabels gebruiken.
s Controleer voor de ingebruikname de juiste werking
van de tweehandige bediening.
s De bediener dient tenminste 18 jaar oud te zijn.
Leerlingen dienen ten minste 16 jaar oud te zijn,
mogen echter alleen onder toezicht aan de machine
werken.
s Bij werkzaamheden werkhandschoenen dragen.
s Voorzichtig bij het werken: Verwondingsgevaar voor
vingers en handen door het splijtgereedschap.
s Gebruik bij het splijten van zware en onpraktische
stukken geschikte hulpmiddelen ter ondersteuning.
s Ombouw-, instel- en reinigingswerkzaamheden zoals
onderhoud en het oplossen van storingen alleen bij
een uitgeschakelde motor uitvoeren. Haal de stekker
uit het stopcontact!
s Installatie, reparaties en onderhoudswerkzaamheden
aan de elektrische installatie mogen alleen door
erkende vaklieden worden uitgevoerd.
s Alle beveiligings- en veiligheidsvoorzieningen dienen
na voltooide reparatie- en onderhoudswerkzaamheden
direct weer te worden gemonteerd.
s Bij het verlaten van de werkplaats de motor
uitschakelen. Haal de stekker uit het stopcontact!
Aanvullende veiligheidsinstructies voor splijtmessen.
s Het splijtmes mag slechts door een persoon worden
bediend.
s Draag een veiligheidsuitrusting (veiligheidsbril/-vizier,
handschoenen, oorbescherming, veiligheidsschoenen)
45
ter bescherming tegen eventuele verwondingen.
s Splijt nooit stammen die spijkers, metaaldraad of
andere voorwerpen bevatten.
s Reeds gespleten hout en houtspaanders vormen een
gevaarlijk werkgebied. U kunt struikelen, uitglijden of
vallen. Houdt het werkgebied altijd op orde.
s Leg bij een ingeschakelde machine de handen nooit
op de bewegende delen van de machine.
s Splijt alleen hout met een maximale lengte van 138
cm.
s Controleer voor het werkbegin de hydraulische kabels
en slangen
s Controleer de veiligheidsvoorzieningen en werkingen
van de machine
s Grijp niet in het splijtgedeelte.
s Bij vastzittend hout de machine uitschakelen en
voorzichtig het hout verwijderen.
Gebruik volgens de voorschriften
De machine voldoet aan de geldige EG-machinerichtlijn.
s Het hydraulische houtsplijtmes is alleen voor staande
positie te gebruiken, hout mag slechts staande in de
vezelrichting worden gespleten. De afmetingen van het
te splijten hout:
Houtlengte 62,5 cm/90 cm/138 cm
ø min./max. 12 – 40 cm
s Hout nooit liggend of tegen de vezelrichting in
splijten.
s De veiligheids-, arbeids- en onderhoudsvoorschriften
van de fabrikant, evenals de in de technische gegevens
vermelde afmetingen, dienen te worden opgevolgd.
s De van toepassing zijnde voorschriften ter voorkoming
van ongelukken en de overige, algemeen erkende
veiligheidstechnische regels dienen te worden
opgevolgd.
s De machine mag uitsluitend door personen worden
gebruikt, onderhouden of gerepareerd die daarmee
vertrouwd zijn en ingelicht zijn over de gevaren.
Eigenhandige wijzigingen aan de machine doen
de aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit
resulterende schade vervallen.
s De machine mag uitsluitend met originele accessoires
en origineel gereedschap van de fabrikant worden
gebruikt.
s Ieder gebruik dat hiervan afwijkt geldt als niet conform
de voorschriften. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
daaruit resulterende schade; het risico daarvoor ligt
uitsluitend bij de gebruiker.
Overige risico’s
De machine is gebouwd naar de laatste stand van de
techniek en volgens erkende veiligheidstechnische regels.
Desalniettemin kunnen zich bij werkzaamheden overige
risico’s voordoen.
s Verwondinggevaar voor vingers en handen door het
splijtgereedschap bij onvakkundig gebruik of vallend
47
hout.
s Verwondingen door wegslingerend werkstuk bij
onvakkundige houding of hantering.
s Gevaar door stroom bij het gebruik van niet reguliere
elektrische aansluitkabels.
s Voorts kunnen ondanks alle getroffen
voorzorgsmaatregelen niet voor de hand liggende
risico’s optreden.
s Overige risico’s kunnen worden geminimaliseerd als
de veiligheidsinstructies en het gebruik conform de
voorschriften, evenals de gebruiksaanwijzing alle
worden opgevolgd.
s Gevaar door bijzondere eigenschappen van het hout
(takken, ongelijke vorm, enz.)
Transport
Handmatig transport, Fig. 3
Om het houtsplijtmes te transporteren dient men het kap-
mes A volledig naar onderen te brengen. De hakbijl met
de handgreep B aan de splijtzuil licht kantelen, totdat de
machine zich naar de wielen beweegt en ze zo kan wor-
den voortbewogen.
Transport met een kraan:
Nooit aan het kapmes optillen!
Opslagvoorwaarden;
Bij het opslaan dient aan de volgende voorwaarden te
worden voldaan:
sDROGEOVERDEKTEOPSLAGPLEK
sMAXVOCHTIGHEID
sTEMPERATUURBEREIK_#TOT_#
De machine dient onder de volgende omgevingsvoorwaar-
den te werken:
minimaal maximaal aangeraden.
Temperatuur 5 C¡ 40 C¡ 16 C¡
Vochtigheid 95 % 70 %
Opstellen
Bereid de werkplek waar de machine dient te staan voor.
Zorg voor voldoende ruimte om een veilig, storingsvrij
werken mogelijk te maken.
De machine is ontworpen voor het werken op vlakke op-
pervlakken en dient op een vlakke, stevige ondergrond
stabiel te worden opgesteld.
49
Montage
Om verpakkingstechnische redenen is uw Woodster splijt-
mes niet volledig gemonteerd.
Bedienarmen monteren, Fig. 4
s Vet de glijplaat (A) licht in.
s Plaats de bedienarm (B) met de uitsparing in de
dwarsverbinding (C).
s Zet de zeskantschroeven M 8 x 30 (D) met de ring
er van bovenaf in, draai van onderen af met schijf
en borgmoer vast en wel zo dat de bedienarm nog
beweegbaar Is.
Klemringen op bedienarmen monteren fig. 4.1
De klemringen met 2 kruiskopschroeven, 2 sluitringen en
2 stopmoeren op beide bedienarmen vastschroeven.
Bevestigingsrubber monteren fig. 4.2
Bevestigingsrubber op beide bedienarmen met
borgplaat, 2 slotbouten M8x35, 2 sluitringen 8 mm en 2
veiligheidsmoeren M8 monteren.
Loopwielen monteren, afb. 5
s Steek de wielas (1) door de boringen.
s Monteer aan beide zijden elk een ring, een loopwiel
(2) en een ring (3).
s Druk de beschermkap (4) er aan beide zijden op.
51
Werkinstructies
Werkslagbegrenzing bij kort hout, Fig. 6
Onderste kapmespositie ca. 10 cm boven de splijttafel
s Kapmes in de gewenste positie brengen
s Een bedienarm loslaten
s Motor uitzetten
s De tweede bedienarm loslaten
s De blokkeerschroef losdraaien
s De werkslaginstelstang naar boven brengen, tot ze door
de veer wordt gestopt
s De blokkeerschroef weer vastdraaien
s Motor aanzetten
s Bovenste positie controleren
Insteektafel voor stammen tot. 62,5 cm. Fig.7.1
Een plugtabel bestemd voor de bewerking van ruw hout
(maximale lengte van 62,5 cm). De plugtabel door middel
van de verbindingsplaten (1) assembleren en vervolgens
vastklikken. Tot slot de plugtabel aan beide zijden
beveiligen met behulp van de knevelschroeven (2).
Zwenktafel voor stammen tot. 90 cm Afb. 7.2
Breng - voor het kloven van stammen tot blokken van
maximaal 90 cm lang - de onderste klooftafel in de
werkstand en zet hem met de vergrendelhaak vast
53
Tafel tot maximaal 138 cm Fig. 7.3
Draai - voor het kloven van stammen tot 138 cm - beide
klooftafels naar buiten toe.
Let op! Voor het transport niet aan de splijttafel optillen.
Werkingscontrole
Voor elk gebruik dient een werkingscontrole plaats te vin-
den.
Handeling: Resultaat:
Beide handgrepen naar bene-
den drukken.
Kapmes gaat naar beneden - tot
ca. 10 cm boven de tafel.
Steeds een handgreep loslaten Kapmes blijft in de gekozen
stand staan.
Loslaten van beide handgrepen Kapmes gaat terug naar de
bovenste stand.
Voor ieder gebruik dient een controle van de oliestand te
worden uitgevoerd, zie hoofdstuk “Onderhoud”!
Splijten
s Hout op de tafel leggen, met beide handgrepen
vasthouden, handgreep naar beneden drukken, zodra
het kapmes in het hout dringt, de handgreep naar
buiten schuiven met een gelijktijdige neerwaartse
druk. Hierbij wordt voorkomen, dat druk op de
bevestigingsplaten wordt uitgeoefend.
s Alleen recht afgezaagd hout splijten.
s Hout verticaal splijten.
s Nooit liggend of dwars splijten.
s Bij het splijten van hout geschikte handschoenen
dragen.
Rationele werkmethoden
- bovenste stand ca. 5 cm boven het hout
- onderste stand ca. 10 cm boven de tafel
Ingebruikneming
Controleer of de machine volledig en volgens de voor-
schriften is gemonteerd. Controleer voor elk gebruik:
s de aansluitkabels op defecten (scheurtjes, sneetjes en
dergelijke),
s de machine op eventuele beschadigingen,
s of alle schroeven vastgedraaid zijn,
s de hydraulica op lekkages en
s de oliestand
"IJ GEBRUIK ONDER DE # MOET DE HYDRAULISCHE OLIE
voldoende opwarmen. Laat daartoe de machine gedurende
15 minuten onbelast draaien.
Bevestiging van de splitter
Om de splitter tegen verschuiven te beveiligen bevinden
zich in de poot 2 boorgaten. Indien nodig kan de splitter
met 2 slagpinnen op de werkplaats worden bevestigd.
(niet bij levering inbegrepen)
55
Ontluchten, Fig. 8
Ontlucht de hydraulische installatie voordat u het splijt-
mes in gebruikt neemt.
s Draai de ontluchtingsdop A een beetje los, zodat lucht
uit de olietank kan ontsnappen.
s Laat de dop tijdens de werking open.
s Voordat u het splijtmes beweegt, sluit u de dop weer,
omdat er anders olie uit kan lopen.
Wanneer u de hydraulische installatie niet ontlucht, be-
schadigt de ingesloten lucht de pakkingen en dus het
splijtmes!
In-/uitschakelen, Fig. 9
Druk de groene knop in om in te schakelen.
Druk de rode knop in om uit te schakelen.
Let op: Controleer voor elk gebruik de werking van de in-/
uitschakeleenheid door een keer in en weer uit te scha-
kelen.
Herstartbeveiliging bij stroomonderbreking (nulspannings-
vrijsteller)
Bij stroomuitval, abusievelijk eruit trekken van de stekker
of een defecte zekering schakelt het apparaat automa-
tisch uit. Om het weer aan te zetten drukt u opnieuw op
de groene knop op de schakeleenheid.
Werkeinde
s Breng het splijtmes in de onderste stand.
s Laat een bedienarm los.
s Schakel het apparaat uit en trek de stekker eruit.
s Sluit de ontluchtingsschroef af.
s Algemene onderhoudsinstructies opvolgen.
Elektrische aansluiting
Elektrische aansluitkabels regelmatig op schade controle-
ren. Let erop dat tijdens de controle de aansluitkabel niet
met de stroomvoorziening is verbonden.
Elektrische aansluitkabels moeten voldoen aan de VDE-
en DIN-bepalingen die hiervoor gelden. Gebruik uitslui-
tend aansluitkabels met typeaanduiding H 07 RN.
De opdruk van de typeaanduiding op de aansluitkabel is
verplicht.
Beschadigde elektrische aansluitkabels
Elektrische aansluitkabels lopen vaak isolatieschade op.
Oorzaken hiervan zijn:
s Beknelling, wanneer aansluitkabels door raam- of
deurspleten worden geleid.
s Breukpunten door het niet vakkundig bevestigen of
leiden van de aansluitkabels.
s Sneemn door het over de aansluitkabels heen rijden.
s Isolatieschade door het uit de wandcontactdoos
trekken.
57
s Scheuren door veroudering van de isolatie.
Dergelijke beschadigde elektrische aansluitkabels mogen
niet worden gebruikt, en zijn op grond van hun isolatie-
schade levensgevaarlijk!
Draaistroommotor 400 V / 50 Hz
Netspanning 400 Volt / 50 Hz.
Voedings- en verlengkabels dienen 5-draads
TEZIJN0.3,.0%
Verlengkabels dienen een minimale doorsnede van 1,5
mm² te hebben.
De aansluiting op het net wordt met maximaal 16 A be-
veiligd.
Bij aansluiting op het net of verandering van locatie dient
de draairichting gecontroleerd te worden. Eventueel dient
de polariteit te worden omgewisseld.
Polariteitsomwisselingsinrichting in het stopcontact ste-
ken.
Onderhoud en reparaties
Ombouw-, instel- en reinigingswerkzaamheden slechts bij
een uitgeschakelde motor uitvoeren.
Stekker uit het stopcontact trekken.
Ervaren handwerkers kunnen kleine reparaties aan de
machine zelf uitvoeren.
Reparatie- en onderhoudswerkzaamheden aan de elektrische
installatie alleen door elektromonteurs laten uitvoeren.
Alle beveiligings- en veiligheidsvoorzieningen dienen na
voltooide reparatie- en onderhoudswerkzaamheden direct
weer te worden gemonteerd.
Wij raden u aan:
s Reinig de machine na elk gebruik grondig!
s Kapmes
Het kapmes is aan slijtage onderhevig, indien nodig
kan het worden geslepen of door een nieuw kapmes
worden vervangen.
s Tweehandige beveiligingsinrichting
De gecombineerde stop- en besturingsinrichting dient
licht lopend te blijven. Af en toe met een paar drupjes
olie smeren.
s Bewegende onderdelen
- Kapmesbesturingen schoon houden. (vuil, houtsplin-
ters, basten, enz.)
- Glijrails met spuitolie of vet smeren.
s Hydraulische oliestand controleren.
Hydraulische aansluitingen en schroefverbindingen
controleren op dichtheid en slijtage. Eventueel de
schroefverbindingen vaster aandraaien.
Oliestand controleren
De hydraulische installatie is een gesloten systeem met
olietank, oliepomp en regelklep. Controleer regelmatig
59
voor elke ingebruikname de smeeroliestand. Een te lage
oliestand kan de oliepomp beschadigen.
Let op: De oliestand dient bij een ingetrokken kapmes te
worden gecontroleerd. De oliemeetstaaf bevindt zich on-
der de splijttafel in de vulschroef A (Fig. 8) en is van 2
kerven voorzien. Bevindt de oliespiegel zich op de onder-
ste kerf, dan is dit de minimale oliestand. Mocht dit het
geval zijn, dan dient direct olie te worden bijgevuld. De
bovenste kerf geeft de maximale oliestand aan.
De splijtzuil dient voor de controle ingetrokken te worden,
de machine dient vlak te staan.
Wanneer vervang ik de olie?
De eerste olieverversing na 50 bedrijfsuren, daarna alle
500 bedrijfsuren.
Olie vervangen, afb. 10
s Schuif de kloofzuil volledig naar binnen toe.
s Plaats een vat met een capaciteit van ten minste 8 l
onder de kloofhamer.
s Draai de ontluchtklep A los.
s Open de aftapschroef B, zodat de olie kan
uitstromen.
s Sluit de aftapschroef weer en trek deze stevig na.
s Plaats een schone trechter en giet er 8 l nieuwe
hydraulische olie in.
s Schroef de ontluchtklep er weer op.
Breng alle oude olie volgens de voorschriften naar het plaat-
selijke ophaalpunt voor gebruikte olie. Het is verboden ge-
bruikte olie op de grond te laten lopen of met afval te ver-
mengen.
Wij adviseren de volgende hydraulische olin:
Aral Vitam gf 22
BP Energol HLP-HM 22
Mobil DTE 11
Shell Tellus 22
of gelijkwaardige.
Geen andere oliesoorten gebruiken! Het gebruik van andere
olin beinvloedt de werking van de hydraulische cilinder.
Splijtbalk
De balk van het splijtmes dient voor de ingebruikname
licht te worden ingevet. Dit proces dient alle 5 bedrijfsu-
ren te worden herhaald. Vet of spuitolie lichtjes aanbren-
gen. De balk mag niet drooglopen.
Hydraulische installatie
De hydraulische installatie is een gesloten systeem met
olietank, oliepomp en regelklep.
Het compleet geleverde systeem mag niet worden gewij-
zigd of gemanipuleerd.
Oliestand regelmatig controleren.
Te lage oliestand beschadigt de oliepomp
Hydraulische aansluitingen en schroefverbindingen regel-
matig op dichtheid controleren - evt. vaster aandraaien.
Voor het begin van de onderhouds- of controlemaatrege-
len dient het werkgebied te worden gereinigd en geschikt
gereedschap in goede staat gereed te worden gehouden.
De hier genoemde tijdafstanden hebben betrekking op
normale gebruiksomstandigheden; wanneer de machine
61
dus sterk belast wordt, worden de tijden dienovereenkom-
stig korter.
De machinebekledingen, afschermingen en besturings-
hendel met een zachte, droge of licht met een neutraal
schoonmaakmiddel bevochtigde doek reinigen, geen op-
losmiddelen zoals alcohol of benzine gebruiken, omdat zij
het oppervlak kunnen aantasten.
Olie en smeervetten buiten de reikwijdte van onbevoegd
personeel houden; de aanwijzingen op de flessen/blikken
aandachtig lezen en nauwkeurig opvolgen; direct contact
met de huid vermijden en na het gebruik goed afspoelen.
Ongevallen preventievoorschriften
De machine mag slechts door vakkundig personeel wor-
den bediend, dat met de inhoud van het beschikbare
handboek meer dan vertrouwd is.
Voor de ingebruikname dient men de intactheid en per-
fecte werking van de veiligheidsvoorzieningen
controleren.
Voor ingebruikname dient men zich eveneens, aan de
hand van de gebruiksaanwijzing, met de besturingsme-
chanismen van de machine vertrouwd te maken.
De aangegeven vermogenscapaciteit van de machine mag
niet worden overschreden. De machine mag in geen geval
van haar doel worden vervreemd.
In overeenstemming met de wetten van het land waarin
de machine wordt gebruikt, dient het personeel de ook
hier vermelde werkkleding dragen, waarbij men geen
wijde, fladderende kledingstukken, gordels, ringen en
kettingen dient te dragen; lange haren zomogelijk in een
staartje doen.
De werkplek dient zomogelijk altijd geordend en schoon
te zijn en de gereedschappen, accessoires en schroef-
sleutels dienen binnen reikwijdte te liggen.
Tijdens reiniging of onderhoud mag de machine in geen
geval op het elektriciteitsnet zijn aangesloten.
Het is ten strengste verboden de machine zonder veilig-
heidsvoorzieningen of bij uitgeschakelde veiligheidsme-
chanismes te besturen.
Het is ten strengste verboden de veiligheidsvoorzieningen
te verwijderen of te wijzigen.
Men dient voordat het beschikbare handboek zorgvuldig
is doorgelezen geen onderhouds- of instellingsmaatrege-
len uitvoeren.
Het hier vastgestelde plan voor regelmatig onderhoud
dient zowel uit veiligheidsoverwegingen als ook voor een
productieve werking van de machine te worden aange-
houden.
De veiligheidsetiketten dienen altijd schoon en leesbaar
te zijn en nauwkeurig te worden opgevolgd om ongeval-
len te vermijden; wanneer de labels beschadigd zijn of
kwijtgeraakt zijn of tot onderdelen behoren die werden
vervangen, dienen zij door nieuwe, door de fabrikant te
produceren originele labels te worden vervangen en op de
voorgeschreven plek te worden aangebracht.
63
Bij branden dienen poederachtige brandblusmiddelen
worden gebruikt. Wanneer de installatie in brand staat
mag vanwege het risico op kortsluiting niet met water
worden geblust.
Mocht het vuur niet direct kunnen worden geblust, dan
dient men op de uitlopende vloeistoffen te letten.
Bij een langer aanhoudende brand kunnen de olietank of
de onder druk staande kabels exploderen: men moet er
daarom op letten, dan men niet met de uitlopende vloei-
stoffen in aanraking komt.
Afbouwen en afvoer
De machine bevat geen gezondheids- of milieuschadelij-
ke stoffen, omdat zij uit volledig nieuw te gebruiken of op
normale wijze af te voeren materiaal werd samengesteld.
Voor de afvoer dient men zich tot speciale bedrijven of tot
gekwalificeerd vakpersoneel te richten, dat de eventuele
risico’s kent, de beschikbare gebruiksaanwijzing heeft ge-
lezen en deze nauwkeurig opvolgt.
Wanneer de machine aan het einde van haar levensduur
is gekomen, gaat men overeenkomstig de ongevallenpre-
ventievoorschriften als volgt te werk:
s de energietoevoer onderbreken (elektrisch of PTO),
s alle stroomkabels verwijderen en naar een
gespecialiseerd ophaalpunt brengen, waarbij men
de geldige voorschriften van het betreffende land
opvolgt,
s de olietank leegmaken, de olie in dichte bakken bij
een ophaalpunt afgeven, waarbij men de geldige
voorschriften van het betreffende land opvolgt,
s alle overige machineonderdelen naar een schroothoop
brengen, waarbij men de geldige voorschriften van het
betreffende land opvolgt.
Let erop, dat elk machineonderdeel wordt afgevoerd, waarbij
men de geldige voorschriften van het betreffende land op-
volgt.
65
EG-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, Woodster GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335
Ichenhausen, Duitsland, dat de hieronder aangeduide machine op
basis van haar constructie en bouwwijze evenals op grond van de door
ons in omloop gebrachte uitvoering voldoet aan de desbetreffende
bepalingen van de hierna vermelde EG-richtlijnen.
Bij wijzigingen aan de machine verliest deze verklaring haar
geldigheid.
Beschrijving van de machine:
Hydraulisch splijtmes
Machinetype:
lf 100
Artikelnummer
390 5402 000
Geldende EG-richtlijnen:
EG-machinerichtlijn 98/37/EG (< 28.12.2009),
EG-machinerichtlijn 2006/42/EG (> 29.12.2009),
EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EWG,
EG-EMV richtlijn 2004/108/EWG.
Gebruikte gestandaardiseerde Europese voorschriften:
EN 60204-1:2006, EN 609-1:1999+A1
Gemachtigde plaats
TÜV Rheinland, Sicherheit und Umweltschutz GmbH, 51101 Keulen,
Duitsland
Ingeschakeld voor:
GS-certificaat
Plaats, datum
Ichenhausen, Duitsland, 06.07.2009
Handtekening
Thomas Honigmann (Managing director)
67
Foutoplossing
Bij storingen die hier niet worden genoemd, dient u zich tot de klantendienst van de Firma Scheppach te richten.
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing Gevarenniveau
De hydraulische pomp springt
niet aan
Spanning ontbreekt Controleren, of de kabels van
elektriciteit worden voorzien
Gevaar van een elektrische
schok
Dit werkproces dient door
een onderhoudsmonteur te
worden uitgevoerd
De thermoschakelaar van de
motor is vanzelf uitgegaan
De thermoschakelaar
in het binnenste van de
motorbehuizing weer
aanzetten
De zuil gaat niet naar
beneden
Lage oliestand De oliestand controleren en
bijvullen
Verontreinigingsgevaar
Dit werkproces kan door de
machinegebruiker worden
uitgevoerd
Een van de hendels is niet
aangesloten
De bevestiging van de hendel
controleren
Snijgevaar
Dit werkproces kan door de
machinegebruiker worden
uitgevoerd
Vuil in de rails De zuil reinigen
Motor start, maar de zuil
beweegt zich niet naar
beneden
Valse draairichting van de
motor bij de draaistroom
Draairichting van de motor
controleren en wijzigen
Onderhoud en reparaties
Alle onderhoudsmaatregelen dienen door vakkundig personeel te worden uitgevoerd waarbij de beschikbare gebruiksaanwij-
zingen nauwkeurig dienen te worden opgevolgd. Voor elke onderhoudsmaatregel dienen alle mogelijke voorzorgsmaatregelen
te worden getroffen, de motor worden uitgeschakeld en de stroomverzorging te worden onderbroken (indien nodig de stekker eruit
trekken). Op de machine een bordje aanbrengen waarop de uitvalsituatie wordt verklaard: “Machine wegens onderhoud bui-
ten werking: het is voor onbevoegden verboden zich bij de machine op te houden en deze in werking te stellen.”
1/100