Steris Cmax X-Ray Image-Guided Surgical Table Handleiding

Type
Handleiding
klanthandleiding
[ gebruik & onderhoud ]
CMAXX-RAY
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met
beeldvormende technieken
OM201-01NL 2023-06 REVA CMAX X-RAY
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[2]
INDEX
1. KWALITEITSEIS ................................................................................................................................................................3
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .................................................................................................................................................4
3. GEBRUIKTE SYMBOLEN .................................................................................................................................................... 6
4. OVERZICHT......................................................................................................................................................................8
5. BEVESTIGING VAN DIVERSE AANPASBARE ACCESSOIRES AAN HET KOOLSTOFTAFELBLAD ..............................................11
6. OPSTELLING VAN DE TAFEL ...........................................................................................................................................13
7. WERKING VAN DE 1CONTROL PRIMAIRE AFSTANDSBEDIENING ........................................................................................16
8. WERKING VAN DE JOYSTICK ...........................................................................................................................................22
9. GEMOTORISEERDE OVERBRENGING ................................................................................................................................24
10. NOODSYSTEEM ...........................................................................................................................................................26
11. VOORBEELDEN VAN POSITIONERING VAN DE PATIËNT ...................................................................................................27
12. REINIGING EN DESINFECTIE .......................................................................................................................................... 30
13. ONDERHOUDSSCHEMA ................................................................................................................................................ 30
14. LIJST VAN CMAX™ X-RAY-RESERVEONDERDELEN ........................................................................................................ 31
15. BEKNOPTE GIDS VOOR STORINGZOEKEN ......................................................................................................................31
16. BESCHERMING VAN HET MILIEU ...................................................................................................................................31
17. ELEKTROMAGNETISCHE OMGEVING .............................................................................................................................32
18. INBEDRIJFSTELLINGSPROTOCOL ..................................................................................................................................33
19. INBEDRIJFSTELLINGSPROTOCOL ..................................................................................................................................35
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[3]
Beste klanten,
STERIS dankt u voor uw keuze van de CMAX™ X-RAY-operatietafels, waarover u nu kunt beschikken voor al uw behoeften.
Lees deze handleiding aandachtig door om er zeker van te zijn dat onze producten u de optimale eciëntie en veiligheid bij het gebruik zullen
bieden.
1. KWALITEITSEIS
Het STERIS-kwaliteitssysteem is gecertificeerd volgens
ISO 13485*
voor het ontwerp, de vervaardiging, de verkoop, de installatie en de klantenservice van operatietafels, tafelbladen, transportwagentjes en de bijbehorende extensies
en accessoires.
Deze tafel is ontworpen in overeenstemming met de internationale reglementeringen betreende medische elektrische apparatuur:
IEC 60601-1 (EN 60601-1)* Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties
IEC60601-2-46 (EN60601-2-46)* Eisen voor de veiligheid van operatietafels
IEC60601-1-2 (EN60601-1-2)* Eisen wat betreft elektromagnetische compatibiliteit.
Beoogd gebruik
CMAX™ X-RAY-operatietafels zijn medische hulpmiddelen die bedoeld zijn om
patnten te ondersteunen en te positioneren tijdens chirurgische ingrepen in
een operatiekamer.
CMAX™ X-RAY-operatietafels zijn ook ontworpen om compatibel te zijn met
fluoroscopische apparatuur die wordt gebruikt tijdens specifieke chirurgische
ingrepen (zoals vasculaire of endovasculaire chirurgie)
Indicatie voor gebruik
CMAX™ X-RAY-operatietafels hebben geen indicatie voor gebruik, wat
betekent dat deze medische hulpmiddelen niet wordt gebruikt om een klinische
toestand van een patiënt te diagnosticeren, voorkomen, monitoren, behandelen,
verlichten, vervangen, compenseren, wijzigen of sturen.
Klinisch voordeel
CMAX™ X-RAY-operatietafels hebben geen meetbaar of significant direct
positief eect op de gezondheid van de patnt.
Doordat CMAX X-RAY-operatietafels de patiënt tijdens een operatie veilig
en op de juiste manier kunnen positioneren en ondersteunen, en deze tafels
compatibiliteit garanderen met fluoroscopische apparatuur tijdens specifieke
chirurgische ingrepen, vergemakkelijken ze de toegang tot de verschillende
anatomische gebieden van de patiënt waar de operatie zal worden uitgevoerd,
wat een positieve invloed zal hebben op het managen van de patiënt tijdens de
operatie.
Contra-indicatie – Nadelige bijwerkingen – Restrisico
Er zijn geen contra-indicaties, nadelige bijwerkingen of restrisicos verbonden
aan CMAX X-RAY-operatietafels. Alle veiligheidsinstructies voor het gebruik
van deze medische hulpmiddelen staan vermeld in hoofdstuk2.
Patiëntendoelgroep
CMAX™ X-RAY-operatietafels zijn niet bedoeld voor een bepaalde
patntenpopulatie: deze medische hulpmiddelen zijn geschikt voor elk type
patnt, ongeacht leeftijd, anatomie, geslacht, enz. Omwille van de veiligheid
van het product worden de maximumgewichten van de patnten echter in deze
gebruiksaanwijzing vermeld.
Beoogde gebruiker
CMAX™ X-RAY-operatietafels mogen alleen worden gebruikt door gekwalificeerd
personeel dat bevoegd is om te werken in de zorginstelling. Deze medische
hulpmiddelen dienen in een controleerde omgeving te worden gebruikt door een
professional die bekend is met de juiste technieken voor dit soort apparatuur.
Product ontwikkeld voor chirurgen, anesthesisten, verpleegkundigen, enz. die
werken in operatiekamers, pre-anesthesiezalen, verkoeverkamers.
Essentiële prestaties
CMAX™ X-RAY-operatietafels ondersteunen een patnt zonder ongewilde
beweging in een conditie met één storing.
Verwachte levensduur
De verwachte levensduur van CMAXX-RAY-operatietafels is vastgesteld
op 10 jaar, op voorwaarde dat de in deze gebruikershandleiding vermelde
gebruiksomstandigheden, reinigings- en onderhoudsinstructies correct worden
opgevolgd.
Marktintroductie
De CMAX™ X-RAY-operatietafels zijn op de markt gebracht in2013.
Ieder gebruik buiten de hierboven genoemde voorwaarden wordt geacht niet in overeenstemming te zijn met het beoogde gebruik. Alleen de gebruiker is aansprakelijk
voor enigerlei hieruit voortvloeiende schade of verliezen.
CMAX™ X-RAY-operatietafels zijn medische hulpmiddelen uit klasse 1 en geregistreerd bij het ANSM (Frans nationaal agentschap voor de veiligheid van
geneesmiddelen en producten voor de gezondheidszorg).
*in overeenstemming met de meest recente versie die van toepassing is
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[4]
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Ernstige voorvallen met betrekking tot dit medische hulpmiddel
moeten worden gemeld aan STERIS en de bevoegde instantie
van de lidstaat waarin de gebruiker en/of patiënt is gevestigd.
!
Waarschuwing: Wijziging van het medische apparaat zonder
toestemming van de fabrikant is verboden.
!
Knelpunten
! Wanneer zweven is geactiveerd, kunnen er bij het verplaatsen van het zwevende tafelblad
knelpunten ontstaan waar de patiënt of het operatieteam zich kan bezeren. Daarom
moeten gebruikers zich bewust zijn van de risico’s en de volgende gebieden in het
bijzonder in het oog houden
Voorzorgsmaatregelen tijdens verplaatsingen
! Voordat welke beweging dan ook wordt geactiveerd, moet u er zeker van zijn dat er geen
risico bestaat op contact of botsing met een voorwerp, apparaat of persoon.
Vloervergrendeling
! Zelfs als de tafel niet op de vloer vergrendeld is, zijn sommige bewegingen van het
blad mogelijk. Vergrendel de tafel op de vloer voordat u de patiënt erop plaatst en de
chirurgische ingreep start.
! Probeer niet de vergrendelde tafel te verplaatsen.
! Als de tafel op de vloer vergrendeld is, moet u nagaan of deze stabiel staat. Verplaats de
tafel eventueel om een zo vlak mogelijk vloeroppervlak te vinden.
Verplaatsing van de tafel met een patiënt
! De tafel kan alleen worden ontgrendeld als het zwevende tafelblad niet is geactiveerd.
! Bij verplaatsing of verstelling van de tafel met een patiënt erop moet de CMAX™ X-RAY-tafel
in de transportstand staan, dat wil zeggen, er moet aan de volgende voorwaarden worden
voldaan:
Het tafelblad moet horizontaal staan en gecentreerd zijn op de kolom
Alleen zijwaarts schuiven van het tafelblad tot 50mm is toegestaan.
Het tafelblad moet omlaag worden gebracht tot een hoogte van minder dan 900mm.
De patiënt moet een normale positie hebben en het totale gewicht (patiënt + accessoires)
mag niet meer zijn dan 230kg.
! Probeer nooit de tafel te ontgrendelen en met een patiënt erop te verplaatsen als de tafel
niet in de transportstand staat. De tafel kan kantelen.
! Het gebruik van hekken of een ander systeem om de patiënt op zijn plaats te houden
wordt sterk aanbevolen.
! Ga na of de batterij goed is opgeladen, alvorens de tafel te verplaatsen.
! Zorg vóór iedere verplaatsing dat geen enkel obstakel de doorgang van de tafel hindert.
De tafel is niet bedoeld om over drempels of een trede op of af te rijden. Verplaats de tafel
altijd heel voorzichtig.
! Pas tijdens de gemotoriseerde overbrenging met de CMAX™ X-RAY de snelheid aan de
omgeving aan (breedte van gangen, hoeken van bochten, deuren, muur e.d.). Pas op bij
het achteruit rijden.
! Plaats geen voorwerpen op het onderstel, want deze zouden kunnen vallen tijdens
gemotoriseerde verplaatsingen of bekneld kunnen raken bij het neerlaten van de
schuifkappen van de kolom.
Inschakeling van de tafel
! Controleer bij iedere inschakeling van de tafel of de voorgeselecteerde patiëntrichting
overeenkomt met het gebruik van de tafel. Bij uitschakeling van de tafel blijft de
voorselectie van de patiëntrichting in het geheugen.
Uitschakeling van de tafel
! Met de STOP-knoppen op de primaire afstandsbediening en op het noodsysteem kan
iedere tafelbeweging worden gestopt.
! In de kabelmodus stopt de tafel automatisch aan het einde van een voorgeprogrammeerde
cyclus.
! De tafel kan ook uitgeschakeld worden door tegelijkertijd op de joystick en op een willekeurige
andere toets te drukken.
Hantering van de operatietafel
! Vermijd een ruwe behandeling van de operatietafel tijdens de operatie of transfer. Oefen
geen te sterke zijwaartse belastingen uit, en trek of duw de operatietafel niet aan de
accessoires of de rails.
! Behandel de afstandsbediening en het noodbedieningssysteem voorzichtig. Druk niet te
hard of met ongeschikte voorwerpen op de toetsen.
! Hanteer de snoeren voorzichtig bij het aansluiten en loskoppelen van de
afstandsbediening, de joystick of het netsnoer.
! Ga niet zitten op een van de twee uiteinden van de tafel, vooral als het tafelblad niet
gecentreerd is, want dan kan de tafel omkiepen.
! Ga niet op het onderstel van de operatietafel staan, want dan kunnen de afdekkingen
beschadigd worden.
! Als het netsnoer verbonden is met de operatietafel en dus op de vloer ligt, moet u op
dit snoer letten wanneer u om de operatietafel heen beweegt en het snoer verwijderen
voordat u de tafel verplaatst.
Draagvermogen
! Overschrijd het gewicht van 230 kg voor patiënt+accessoires niet voor de beschreven
standaardposities en neem de gesignaleerde aanwijzingen en waarschuwingen in acht.
! Door het gebruik van bepaalde extensies kan het gewicht van patiënt+accessoires lager
worden. Wanneer er extensies op de CMAX™ X-RAY-operatietafel worden gemonteerd,
moet u ook de gebruikershandleidingen van deze extensies raadplegen zodat u op de
hoogte bent van de mogelijke gewichtsbeperkingen bij gebruik van deze extensies.
! Bij posities met een grote verschuiving van het tafelblad ten opzichte van de kolom moet
worden gezorgd dat er genoeg stabiliteit is met het oog op de uit te voeren chirurgische
ingreep.
! Neem voor ieder ander gebruik contact op met ons netwerk voor advies. Als er grote
kracht moet worden uitgeoefend op de borstkas van de patiënt, raden wij aan om het
tafelblad midden boven de kolom te plaatsen.
Positionering van de patiënt
! De beschreven positioneringen in deze handleiding worden alleen als voorbeeld gegeven.
De vereiste accessoires worden niet altijd getoond. Zij vervangen in geen enkel geval de
aanwijzingen van het chirurgisch team dat verantwoordelijk is voor de patiënt.
! Controleer de stabiliteit van zowel de patiënt als de tafel wanneer tafelbladverplaatsingen
worden gecombineerd (bijvoorbeeld anti-trendelenburg + zijwaartse kanteling).
! Zet de patiënt goed vast (bv. met banden), vooral wanneer de tafel sterk gekanteld wordt.
! Langdurige chirurgische ingrepen kunnen drukplekken veroorzaken bij de patiënten
en hebben consequenties voor het verloop na de operatie. Houd de patiënt tijdens
chirurgische ingrepen in het oog en gebruik gelkussens bij langere procedures.
Onafhankelijk van een stroomaansluiting
! De CMAX™ X-RAY is niet afhankelijk van een stroomaansluiting dankzij twee geïsoleerde
12V-loodbatterijen, die in het onderstel zitten.
Controleer vóór gebruik van de tafel of de batterijen voldoende zijn opgeladen.
! De joystick werkt in de zelfstandige modus op de geïntegreerde batterijen. Controleer vóór
gebruik van de tafel in de (draadloze) Bluetooth-modus of de batterijen voldoende zijn
opgeladen.
Aansluitingen
! De stekkers zijn voorzien van vergrendelingen; trek niet aan de afstandsbediening of de
joystick om ze los te koppelen.
! De E-Serve-aansluiting mag alleen worden gebruikt door het STERIS-serviceteam en met
materieel dat door STERIS is goedgekeurd
! Probeer nooit een apparaat op de operatietafel aan te sluiten dat niet door STERIS is
geleverd of goedgekeurd voor gebruik met de CMAX™ X-Ray-tafel.
! Gebruik altijd het door STERIS geleverde netsnoer.
! De gebruiker mag de patiënt nooit aanraken wanneer de gebruiker de afstandsbediening
of de joystick aansluit of loskoppelt, of wanneer de gebruiker bezig is met de stekkers van
deze apparaten.
Potentiaalvereeningsgeleider
! Sluit de potentiaalvereeningsgeleiders samen aan om het probleem van verschillende
potentialen door netwerken te ondervangen.
! Oorspronkelijk bedoeld voor het hartgebied, beschermt deze geleider de patiënt tegen een
elektrische schok tijdens ingrepen waarbij zelfs kleine potentialen schadelijk kunnen zijn.
! Als de potentiaalvereeningsgeleider is aangesloten, mag de tafel NIET worden gebruikt
met een defibrillator.
! Als het door gebruik van de potentiaalvereeningsgeleider mogelijk wordt om een medisch-
elektrisch systeem te creëren, moet dit systeem voldoen aan de eisen van IEC60601-1.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[5]
Antistatische verbinding
! Als een antistatische verbinding nodig is, raden wij aan alleen de kussens te gebruiken
die speciaal voor het product zijn ontworpen. Plaats de patiënt direct hierop en gebruik de
tafel op een antistatische vloer of sluit deze aan op een equipotentiaalverbinding via de
hiervoor bestemde aansluiting.
Elektrische veiligheid
Waarschuwing: om ieder risico op een elektrische schok te
voorkomen, mag het apparaat uitsluitend worden aangesloten
op een geaard voedingssysteem.
!
! De CMAX™ X-RAY moet altijd zo worden gepositioneerd dat het netsnoer gemakkelijk
kan worden losgekoppeld wanneer het verbonden is met de tafel.
! Als er twijfels zijn over de aardbeveiliging van de operatiekamer heeft het de voorkeur de
batterijen te gebruiken in plaats van netvoeding.
! Het gebruik van chirurgische hogefrequentieapparatuur, hartdefibrillators en
hartdefibrillatormonitors in combinatie met CMAX™ X-RAY-tafels veroorzaakt gevaar voor
brandwonden, explosies of elektrische schokken.
! Als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, mag u de apparatuur niet aansluiten
en moet u onmiddellijk contact opnemen met een technicus van STERIS.
Accessoires
! Bij gebruik van accessoires van andere fabrikanten dient de gebruiker te controleren of
deze accessoires compatibel zijn met CMAX™ X-RAY en geen enkel gevaar opleveren
voor de patiënt en het operatieteam.
! Controleer de algemene toestand van accessoires voordat u deze aansluit op
de operatietafel, om er zeker van te zijn dat ze in goede staat verkeren en het
aansluitsysteem niet beschadigd is.
! De eindgebruiker moet vooral verzekeren dat het beoogde gebruik en de
gebruiksomstandigheden (inclusief de veilige werkbelasting) van deze accessoires van
andere fabrikanten compatibel zijn met de kenmerken van CMAX™ X-RAY-operatietafels.
! Zorg dat de extensies en accessoires vóór elke chirurgische procedure goed aan de
operatietafel zijn bevestigd.
Elektromagnetische compatibiliteit
! Bij gebruik van andere apparatuur in de buurt van de tafel moet u ervoor zorgen dat deze
voldoet aan de geldende voorschriften betreende elektromagnetische compatibiliteit.
! Bij gebruik van hogefrequentieapparatuur zoals defibrillators moeten de aanwijzingen van
de fabrikant strikt worden gevolgd.
Noodmodus
! Gebruik het noodbedieningssysteem alleen in de noodmodus.
! Bij gebruik van het noodbedieningssysteem worden de andere bedieningssystemen,
waaronder de primaire afstandsbediening, automatisch uitgezet. De ALS-sensoren
worden gedeactiveerd, dus bij bewegingen van het tafelblad moet u zelf zorgen dat
de secties niet botsen. De standaard voorgeselecteerde patiëntrichting is de normale
richting; er is geen omgekeerde richting. Er is geen blokkeerlampje. Zorg dat de
operatietafel bij gebruik van het noodbedieningssysteem stabiel staat en correct op de
vloer is vergrendeld. Voordat u het tafelblad laat zweven, moet u zorgen dat het tafelblad
horizontaal staat en de operatietafel stabiel staat, in het bijzonder wanneer u het tafelblad
in een positie ver uit het midden zet.
Reiniging
! Chloorhoudende oplossingen kunnen de metalen onderdelen beschadigen. Zorg dat het
oppervlak na desinfectie grondig wordt gespoeld en gedroogd. Langdurige blootstelling
aan chloorhoudende oplossingen kan het kussenmateriaal beschadigen. Voorkom dat
chloorhoudende oplossingen en andere vloeistoen in contact komen met de inwendige
delen van de tafel.
! Zorg dat de beschermkap de aansluitingen goed afschermt tegen het binnendringen van
vloeistoen. Zorg ervoor dat er na reinigingsprocedures geen water achterblijft nabij de
stekker (afstandsbediening, joystick, elektriciteitsnet).)
! Zorg dat de tafel vóór iedere reiniging is uitgeschakeld. Breng indien nodig de beschermkap
aan op de aansluitingen.
! Dompel de afstandsbediening of de joystick niet onder in vloeistof en spuit geen
reinigingsproducten direct op de aansluitingen.
Afstandsbediening en joystick opbergen
! Wij adviseren om de afstandsbediening en joystick aan een tafelrail te hangen wanneer
deze niet in gebruik zijn, om te voorkomen dat er ongewild toetsen worden ingedrukt.
Omgevingsvoorwaarden
Transport/opslag: temperatuur 0°C-50°C, vochtigheid 10-85% niet-condenserende, druk
500-1060hPa, Tafel op zwenkwielen, batterijzekeringen verwijderd
Gebruik: temperatuur 10°C-40°C, vochtigheid 10-75% niet-condenserende, druk 800-
1060hPa
Puntdruk op vloeroppervlak: 0.13kg/cm2 (13kPa) met een gewicht van
patiënt+accessoires van 270kg
Lokale druk op de vloer: 15,59kg/cm2 (1,529 Mpa) met een gewicht van
patiënt+accessoires van 270kg
! Gebruik de tafel niet in aanwezigheid van brandbare anesthesiegassen of in ruimten waar
explosiegevaar bestaat.
! De CMAX™ X-RAY mag niet worden gebruikt in de buurt van sterke magnetische velden
(MRI-omgeving).
! De CMAX™ X-RAY en bijbehorende extensies en accessoires zijn niet bedoeld voor
gebruik in een zuurstofrijke omgeving.
! De CMAX™ X-RAY en bijbehorende extensies en accessoires zijn niet bedoeld voor
gebruik buitenshuis en mogen niet langdurig worden blootgesteld aan hoge vochtigheid.
Röntgenstraling
! De materialen van de operatietafel in de röntgenstraal kunnen strooistraling veroorzaken
die mogelijk schadelijk is voor gebruikers. Bij gebruik van een röntgensysteem met de
CMAX™ X-RAY-operatietafels moeten de gebruikers daarom beschermingsmiddelen
tegen straling dragen.
Onderhoud
! De veiligheid, de betrouwbaarheid en de goede werking van de operatietafel
kunnen alleen door STERIS worden vastgesteld en gegarandeerd. Reparatie- en
afstellingswerkzaamheden mogen uitsluitend worden verricht door monteurs van STERIS
of andere erkende monteurs.
! Het door STERIS opgezette en in deze handleiding beschreven onderhoudsschema dient
te worden gevolgd.
! Probeer in geen geval de operatietafel zelf af te stellen of te repareren.
! Er mogen geen ingrepen op de CMAX™ X-RAY-operatietafel plaatsvinden voordat alle
elektriciteit is uitgeschakeld en de voorzieningen veilig zijn.
! Voor onderhoud en reparatie mogen alleen originele onderdelen worden gebruikt.
! Geen enkel deel van de operatietafel mag worden gerepareerd of onderhouden terwijl
deze in gebruik is bij een patiënt.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[6]
Primaire afstandsbediening
Selecteren vergrendeld/ontgrendeld
Trend/anti-trend
Omhoog/omlaag
Kanteling links/kanteling rechts
Terug naar horizontaal
Patiëntrichting op de tafel normaal / omgekeerd
MEM
Geheugentoetsen
Menuacties
MENU
Menuselectie
stoptoets van de tafel op de afstandsbediening
Vloervergrendeling
Joystickdisplay geselecteerd
Zweven inactief
Afstandsbedieningsdisplay geselecteerd
Zweven inactief
Ontgrendelen/overschakelen op
zwenkwielen
Even geduld a.u.b. cyclus bezig (bv.
met vergrendelen/ontgrendelen)
Actieve bedieningsinterface:
Joystick / Bluetooth /
afstandsbediening / E-serve
Oplaadtoestand van batterij Bluetooth-
joystick
Ontladingstoestand batterij Bluetooth-
joystick
Geconstateerde storing
neem contact op met onze technische
afdeling
Pictogrammen van TFT-scherm
3. GEBRUIKTE SYMBOLEN
Zweven vergrendelen/ontgrendelen
Trend/anti-trend
Omhoog/omlaag
Kanteling links/kanteling rechts
Selectievergrendeld/ontgrendeld
Bevestiging
(in combinatie met de gewenste
beweging)
Tafel/joystick opstarten in Bluetooth-
modus
Terug naar horizontaal
Stoptoets tafel op noodsysteem
Noodbediening/joystick
Aansluitpaneel
Primaire afstandsbediening (met snoer)
E-SERVE seriële poort: OPMERKING: deze poort is uitsluitend bedoeld voor
gebruik door STERIS of door personeel dat is opgeleid door STERIS voor
onderhoudsprocedures. Deze poort mag niet worden gebruikt om de tafel te
verplaatsen tijdens een operatie.
Joystick met kabel/Bluetooth
Accessoirepoort (niet in gebruik)
OPMERKING: deze poort mag niet worden gebruikt met de CMAXX-Ray of een van de
accessoires. Sluit geen CMAX™ X-Ray-accessoire aan.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[7]
Etiketten operatietafel
Waarschuwing: lees de begeleidende documentatie
Equipotentiaalstekker
WEEE-richtlijn: het product moet worden gerecycled
Naam en adres van de fabrikant
Bescherming tegen elektrische schok klasse 1, type B
IPX4
Bescherming tegen waterspatten (voor operatietafel en bijbehorende
accessoires)
Productiedatum
JJJJ/MM/DD
Gelijkstroom
Wisselstroom
REF Productreferentie
SN Serienummer
MD Medisch hulpmiddel
Voorzichtig
Voldoet aan de vereisten van Europese wetgeving
1060
500
Grens atmosferische druk
85
10
Vochtigheidsbeperkingen
65°C
0°C
Temperatuurgrens voor operatietafel
Stapelen verboden voor CMAXX-RAY
Deze kant boven
Breekbaar, voorzichtig behandelen
Voorzichtig behandelen
UKCA-gemarkeerd (conformiteit beoordeeld in het VK)
Naleving van essentiële vereisten van UK Medical Devices
Regulations 2002
REPUK
UK Gemachtigde Vertegenwoordiger
REP
REPCH
Zwitserse gemachtigde vertegenwoordiger
Importeur
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[8]
17
4
5
1
8
10
2
9
7
4. OVERZICHT
12
11
13
1 Mobiel onderstel
2 Kolom
3 Zwevend tafelblad
4 Joystick (bediening zwevend
tafelblad)
5 Interface hoofdsteun
6 Primaire afstandsbediening
7 25x10 standaard accessoirerails
8 Aansluitpaneel
9 Tafelbladrailaccessoire van koolstof
10 Noodbediening
11 Etiket elektrische kenmerken
12 Aansluitpaneel netvoeding
13 Identificatie-etiket
14 Batterijzekeringen
15 Equipotentiaalstekker
16 Batterijtoestand
17 Netsnoer
6
16
15
12
14
3
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[9]
Kenmerken
De CMAX™ X-RAY-operatietafel is uitgerust met een zwevend tafelblad van koolstofvezel, wordt standalone gebruikt en kan worden gebruikt voor aangedreven
patiënttransport.
Het stuurhandvat en het krachtige aangedreven wiel bieden een unieke oplossing voor patiënttransport onder optimale ergonomische en veiligheidsomstandigheden.
Vanwege de lange verschuiving in de dwars- en lengterichting biedt de CMAX™ X-RAY uitstekende radiologische toegang.
De CMAX™ X-RAY is geschikt voor chirurgische procedures met beeldvormende technieken en is ontworpen voor een gewicht van patnt+accessoire van maximaal
230 kg in de standen die in dit document worden gepresenteerd.
De aangedreven delen kunnen worden verplaatst met de afstandsbediening of de joystick in dubbele modus (met kabel/Bluetooth).
Dankzij de innovatieve geïntegreerde stroomvoorziening kan de gebruiker kiezen of de tafel moet worden gebruikt met de batterij of met netvoeding.
De bewegingen van de kolom zijn aangedreven, met uitzondering van verschuivingen in de dwars- en lengterichting van het (zwevende) tafelblad.
Dankzij de slimme elektronica E-Serve™ op de CMAX™ X-RAY kunnen diagnostiek en onderhoud via een computer worden uitgevoerd door erkende STERIS-technici
(fouten, storingenlog).
De geïntegreerde ALS™ lineaire en hoekpositiesensoren voorkomen botsingen tussen de aangedreven delen en de tafel of vloer.
Elektrische kenmerken
Elektriciteitsnet 100-240 VAC 50-60Hz
420VA
Bescherming Klasse 1 type B
Equipotentiaalstekker DIN42801, Snoer niet meegeleverd
Netsnoer meegeleverd 5m (hoofdsector)
Interne zekeringen
(toegankelijk voor onderhoudspersoneel) 2XT6,3A 250V 5x20 PC1,5kA (elektriciteitsnet)
T=trage zekering; PC=breekcapaciteit
3xF15A 32V PC1000A (uitgangsvermogens) F=snelle zekering; PC=breekcapaciteit
1xF30A 125V 10,3x38mm PC10kA (aangedreven wiel)
F=snelle zekering; PC=breekcapaciteit
Batterijen 2x 12V 24Ah afgedicht, loodzuur
Batterijenzekering 1xT30A 125V PC10kA T=trage zekering; PC=breekcapaciteit
Onafhankelijk van een stroomaansluiting 15 procedures
Maximale oplaadtijd 12u
Ladings-/ontladingslampje Led onderstel/led afstandsbediening
Werking met onderbrekingen 3 min/u tijdens operatie
Waterdichtheid IPX4 (voor operatietafel en bijbehorende accessoires)
Antistatisch pad Met kussens en antistatische voeten
Aangebrachte onderdelen Kussens
Kenmerken radiocommunicatie
Gebruikte frequentiebanden 2,40Ghz - 2,4835Ghz
Maximale radiofrequentievoeding
verzonden op gebruikte frequentiebanden 14,3dBm
Mechanische kenmerken
Omhoog / Omlaag 1040mm / 680mm (slag 360mm)
Kanteling links / Kanteling rechts 20°/2 (Als de zijwaartse verschuiving van de tafel >50mm is, is kanteling niet toegestaan.)
Trend / Anti-trend 30°/-30°
Verschuiving in de lengte 0mm / 700mm (slag 700mm)
Verschuiving overdwars 130mm / 130mm (slag 260mm)
Tafelbladlengte 2000mm (m.u.v. extensies)
Tafelbladbreedte 520mm (560mm inclusief rails)
Gewicht tafel onbelast 330kg
Maximumgewicht van patnt + accessoires: 230kg
Maximaal vermogen omhoog/omlaag: 270kg, Horizontaal tafelblad, schuifblad en last gecentreerd op de kolom
Bodemspeling/wieldiameter 16mm / 100mm
Voornaamste gebruikte materiaal
Afdekkingen Polycarbonaat
Constructies Hoogwaardig gecoat staal en aluminium
Tafelblad Koolstof
Balg Pvc
Kussens PU-schuim met geleidende gelaste behuizing
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[10]
Afmetingen van tafelblad
2000mm
560mm
520mm
490 mm 1000 mm
66°(2X33°)
RÖNTGENTRANSPARANTIEBEREIK 360°
RÖNTGENTRANSPARANTIEBEREIK
-30°
30°
20°
20°
Kanteling
Als de verschuiving overdwars >50mm is, is zijwaartse kanteling niet meer toegestaan.
Hoogte
125 125
Zwevend tafelblad
in de lengte
1040mm
Trend / Anti-trend
0mm 700mm
130mm 130mm
overdwars
Bewegingsbereik
680mm
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[11]
5. BEVESTIGING VAN DIVERSE AANPASBARE ACCESSOIRES AAN HET KOOLSTOFTAFELBLAD
Bevestiging van de röntgentransparante hoofdsteun aan het koolstoftafelblad
-A Plaats het accessoire aan het uiteinde van het tafelblad
-B Schuif het accessoire over de rail van het koolstoftafelblad naar het midden van het tafelblad
-C Schroef het accessoire vast om het te vergrendelen
Voorbeeld van bevestiging/verwijdering van de klemmen van het koolstoftafelblad (TAB 841)
-A Plaats de klem met de accessoirestang gemonteerd
-B Breng de klem aan door deze over de rail van het koolstoftafelblad te
kantelen.
-C Schroef de klem vast om deze te vergrendelen
-B
Bevestiging/verwijdering van het railaccessoire aan het koolstoftafelblad (TAB 830)
-A Breng het accessoire naar een van de zijkanten van het tafelblad
-B Schuif het accessoire over de rail naar de vereiste plaats aan het einde van het koolstoftafelblad
-C Vergrendel het accessoire (met een kwartslag)
-A
-B
-C
-C
Bevestiging van de kathetertafel (TAB 800KT)
-A Houd de katheterextensie bij het einde van het koolstoftafelblad waar zich de metalen rails bevinden
-B Zet de extensiehaken vast onder het afstandsstuk van de tafelbladrail
-C Laat de tafel zakken tot de horizontale stand
-A
-C
-B
-A
-B -C
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[12]
Bevestiging/verwijdering van de Head05D-hoofdsteun
- Steek de twee pennen van de hoofdsteun
tegelijkertijd zo ver mogelijk in de twee
tafelbladsteunen. Wanneer u de hoofdsteun wilt
verwijderen, trekt u de pennen helemaal naar
buiten terwijl u de hoofdsteun ondersteunt..
Verplaats de tafel niet door aan de hoofdsteun te trekken. Valrisico.
Y
De bekrachtigde bedieningshendel voor de overdracht monteren / demonteren
Het hele systeem omvat twee handvatten:
• 1 stuurhandvat met een aansluiting voor de afstandsbediening
• 1 hulphandvat om het sturen te vergemakkelijken
Het stuurhandvat aanbrengen (a)
1. Plaats het handvat op de rails en zorg ervoor dat de vergrendelingshendel open blijft
2. Steek het handvat in de rail tot u een klik hoort
3. Trek de klemhendel (d) omlaag en controleer terwijl u trekt of het handvat stevig vastzit
A
a
B
a
C
c
d
De handvatten verwijderen
Maak de klemhendel (d) los door hem omlaag te verplaatsen en houd de bout (c) ingedrukt, trek het railhandvat naar buiten, dat nu los is.
b
AB
b
C
b
Het hulphandvat aanbrengen (b)
1. Plaats het handvat in de railas terwijl de vleugelschroef los blijft
2. Steek het handvat erin
3. Draai de vleugelmoer vast om het handvat vast te zetten en trek aan het handvat om na te gaan of hij stevig vastzit
Het hulphandvat verwijderen
Voer de aanwijzingen voor plaatsing omgekeerd uit
Het hulphandvat opbergen
Het handvat kan in een korf op een accessoirewagentje worden gelegd of opgehangen aan een
hulpstatief van , of aan de rail worden gelaten met de handgreep naar beneden geklapt.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[13]
Plaatsing en verwijdering van de batterijzekering
Om veiligheidsredenen is de zekering die de batterijen beschermt afzonderlijk verpakt
tijdens het transport.
1. Steek de zekering in de zekeringhouder die apart geleverd wordt.
2. Plaats het geheel in de zekeringruimte.
3. Duw en draai 1/4slag met een schroevendraaier om de zekeringhouder te vergrendelen.
4. Controleer door de tafel aan te zetten met de afstandsbediening zonder het
elektriciteitsnet te gebruiken.
Als de tafel langere tijd niet wordt gebruikt (>1maand), verwijdert u de zekeringen om
ontlading van de batterijen te beperken en ze werkzaam te houden.
Aansluiting van de tafel op het elektriciteitsnet:
1. Controleer of de netspanning overeenkomt met de aanduidingen op de tafel.
2. Sluit het netsnoer aan op de IEC-stekker.
3. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact
De gebruiker kan kiezen of de tafel moet worden gebruikt met de batterij of met netvoeding.
Er worden drie gekleurde dioden gebruikt om de batterijstatus te bewaken tijdens de aansluiting
Als de tafel alleen op batterijen werkt:
1. De groene indicator van de drie gekleurde dioden geeft aan dat de batterijlading voldoende is.
2. De oranje indicator van de drie gekleurde dioden geeft aan dat de tafel op de netvoeding moet
worden aangesloten om de batterijen op te laden.
3. De rode indicator van de drie gekleurde dioden geeft aan dat de tafel op de netvoeding moet
worden aangesloten.
Werking op batterij
Batterijtoestand
groen voldoende
oranje
aansluiting op het
elektriciteitsnet wordt
aanbevolen
rood
aansluiting op het
elektriciteitsnet is
noodzakelijk
op de netspanning
1. Wanneer de batterijen worden opgeladen, gaan de gekleurde dioden achtereenvolgens oranje
en groen branden:
2. Als de batterijen opgeladen zijn, branden de gekleurde dioden permanent oranje en groen:
Als de 3 gekleurde dioden knipperen terwijl de tafel is aangesloten op het elektriciteitsnet, is er
sprake van een oplaadfout van de batterij. Neem in dit geval contact op met de technische afdeling
van STERIS.
De oplader die in de stroomvoorziening is ingebouwd, regelt de batterijlading automatisch, zodat de
tafel permanent aangesloten kan blijven op de netvoeding.
6. OPSTELLING VAN DE TAFEL
Om de levensduur van de batterijen te verlengen, adviseren wij het volgende:
- Laad batterijen structureel iedere dag op (ook als het systeem niet wordt gebruikt)
- Laad batterijen structureel op als de indicator op het scherm van de afstandsbediening rood is
- Vermijd diepontlading, om verslechtering van de levensduur van de batterij te vermijden
- Voer preventief onderhoud uit (jaarlijkse controle van de batterijen)
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[14]
Afstandsbediening aan Overeenkomend oplaadniveau
70
cm
(groen) 70< <100%
(oranje) 30< <70%
(rood) <30%
Batterijmodus
De batterijtoestand wordt weergegeven op de afstandsbediening wanneer deze wordt ingeschakeld. De toestand is leesbaar als de tafel niet
beweegt. De verschillende bewegingen van de tafel vergen niet evenveel stroom.
Afstandsbedieningsdisplay
LED-display voeding
Procedures
(zonder beweging)
Procedures
(met beweging)
10
70
cm
(Continu groen)
20 - 50 10 - 30
(Continu oranje)
10 - 20 0 - 10
(Continu rood)
1 - 10 0
Knipperend rood
0 0
*Metingen gedaan met een patiënt van 135 kg, over 50 meter in een gang met harde vloer.
Netvoedingsmodus
Telkens wanneer de tafel wordt aangesloten op het elektriciteitsnet, begint de oplader te werken met maximale lading: er is een wachttijd van
ongeveer 2 minuten voordat de weergave van het staafdiagram correct is.
Het knipperen van het hele staafdiagram waarschuwt voor een probleem. De batterij moet beslist worden opgeladen, anders wordt de tafel
automatisch uitgeschakeld. Neem contact op met de technische afdeling van STERIS als het probleem blijft bestaan.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[15]
Aansluiting en activering van de primaire afstandsbediening
Aansluiting
1. Til de beschermkap op de bijbehorende aansluiting op.
2. Lijn de rode stip op de snoerstekker van de afstandsbediening naar boven uit met de stip op de
aansluiting op de tafel.
3. Steek de stekker erin tot deze vastklikt, wat aangeeft dat de stekker goed zit.
De primaire afstandsbediening met snoer heeft voorrang boven de E-Serve™-aansluiting.
Deze gaat automatisch uit als hij 3 minuten niet gebruikt wordt.
Ontkoppeling
1. Zet de afstandsbediening uit met de STOP-knop.
2. Op de stekker zit een vergrendeling: ontgrendel de stekker door de ring naar achteren te trekken. Trek
nooit alleen aan de kabel.
3. Zorg ervoor dat de beschermkap goed over de aansluitingen valt.
Aansluiting en activering van de joystick
Aansluiting
1. Til de beschermkap van de desbetreende aansluiting op.
2. Lijn de rode stippen op de kabelstekker van de joystick aan de bovenkant uit met die op de
aansluiting op de tafel.
3. Steek de stekker helemaal naar binnen tot deze vastklikt, wat aangeeft dat de stekker goed zit.
In Bluetooth-modus
1. Op de stekker zit een vergrendeling: ontgrendel de stekker door de ring naar achteren te trekken.
Trek nooit alleen aan de kabel.
2. Zorg ervoor dat de beschermkap goed over de aansluiting valt.
> Zie voor meer informatie hoofdstuk 8 (werking van de joystick)
Aansluiting en activering van de E-Serve™-poort
Aansluiting
1. Til de beschermkap op de bijbehorende aansluiting op.
2. Sluit de pc aan met de specifieke E-Serve™-kabel
3. Steek de stekker erin en bevestig deze indien nodig met de 2schroeven aan de zijkant.
De slimme elektronica van de CMAX™ X-RAY maakt diagnostiek en onderhoud vanaf een pc
mogelijk. Om de aansluiting te activeren, hebt u een specifiek E-Serve™-softwarepakket nodig of
een ander compatibel softwarepakket dat goedgekeurd is door STERIS.
Ontkoppeling
1. Verwijder eerst de schroeven en koppel dan de stekker los.
2. Zorg ervoor dat de beschermkap weer goed vastzit op de aansluiting.
De E-Serve™-poort mag niet worden gebruikt om andere typen hardware en apparaten aan te sluiten dan de pc die gebruikt wordt
door technici die door STERIS geaccrediteerd zijn.
Deze aansluiting dient uitsluitend voor onderhoudswerkzaamheden door personeel van STERIS en mag alleen worden gebruikt als er
geen patiënt aanwezig is. Deze aansluiting is niet bedoeld voor gebruik door de gebruiker.
Y
Aansluiting Ontkoppeling
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[16]
MENU
MEM
7. WERKING VAN DE 1CONTROL PRIMAIRE AFSTANDSBEDIENING
De hoofdafstandsbediening omvat
1. Een spiraalsnoer van 5 meter met een connector aan beide uiteinden om vervanging te vereenvoudigen.
2. Een elastomeerbeschermkap met een haak om hem aan de zijrails van de tafel te bevestigen.
3. Een toetsenblok met achtergrondverlichting om de toetsen in het donker gemakkelijk te kunnen zien.
4. Een 2,4”-TFT-kleurenscherm om communicatie met de gebruiker te vergemakkelijken
Inschakeling van de tafel
Een druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de STOP-toets) zet de tafel in werking zonder een beweging te starten. Er verschijnt dan
enkele seconden lang een welkomstscherm. Vervolgens kunt u op de toets voor de gewenste beweging drukken.
TFT-kleurenscherm met
achtergrondverlichting:
• Batterijtoestand, vergrendeling op de vloer
en actieve interface
• Rapport van tafelbewegingen van
ingebouwde bewegingssensoren
Sensoren voelbaar en hoorbaar
alarm:
• Voelbaar alarm: bij een waarschuwing voor
een botsing trilt de afstandsbediening (ALS)
• Geluidsalarm: pieptoon bij een beweging
waarbij extra oplettendheid is vereist of aan
het einde van een beweging
Directe bedieningen van kolom
en mobiel onderstel
(gedeelte met
achtergrondverlichting)
• Trend (hoofd beneden)
Anti-trend (voeten beneden)
• Tafel omhoog/omlaag
• Kanteling links of rechts
• Tafel op de vloer vergrendelen/ontgrendelen
• Blauwe ledontgrendeld”
• Tafel uitschakelen
Aansluiting stuurhandvat voor transport:
Verzending van informatie over daling van het aangedreven wiel en
over snelheid naar de tafel
Aansluiting spiraalsnoer
Blauwe led normale patiëntrichting
Blauwe led omgekeerde patiëntrichting
Datum JJJJ/MM/DD
GMT-tijd UU:MM
Richting van de patiënt op de tafel
Wij adviseren om de afstandsbediening aan een tafelrail te hangen wanneer deze niet in gebruik is, om te voorkomen dat er ongewild toetsen
worden ingedrukt. Behandel de afstandsbediening en het bijbehorende snoer zorgvuldig.
Uitschakeling van de tafel/noodstop
Wanneer u op de STOP-toets drukt, stopt de werking van de tafel onmiddellijk.
De functie Auto-o zet de tafel op stand-by nadat deze 3minuten niet meer is gebruikt, om onverwachte bewegingen te voorkomen.
• Terug naar horizontaal Blauwe led
• Terug naar horizontaal
Y
Software afstandsbediening
Tafelsoftware
Joysticksoftware
Interactieve bedieningen
van het tafelblad:
• 2 bewegingsrichtingen mogelijk:
omhoog/links, omlaag/rechts
• Menuselectie
Positiegeheugens:
• Wanneer u eenmaal op de toets drukt, wordt
de tafel in fasen gepositioneerd
• Enkele posities zijn geblokkeerd en andere
kunnen door de gebruiker worden opgeslagen
Cmax X-RAY
Control V4.07 Date: 01/09/21
Table V6.13 GMT: 15:40
Joyst V5.06
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[17]
10
70
cm
INDELING VAN INFORMATIE OP HET SCHERM/NORMALE
MODUS
Weergave van de tafel:
- patiëntrichting
- bewegingen van tafelblad
- identificatie van geselecteerde tafelsecties
Actieve bediening
joystick met snoer
Bluetooth-joystick
Afstandsbediening
E-Serve
Bedieningsfouten
toets + storingnr.
Extra informatie
Cyclus bezig
Terug naarhorizontaal
bezig
De waarden op het TFT-scherm gelden uitsluitend
als indicatie.
Details kunnen verschillen naargelang de
omgeving (hoogte, vochtigheid, temperatuur, etc.)
Inspecteer met het oog de positie van de patiënt
Eenheid van de beweging in
uitvoering
Beweegrichting
Verticaal
Trend/Anti-trend
Kanteling zijwaartse
Zijwaarts
graden, centimeter
MEM
5
35 00
cm cm
INDELING VAN INFORMATIE OP HET SCHERM / ZWEEF- + BLUETOOTH-MODUS
Bewegingen van tafelblad
Weergave van de tafel en de kolom:
- midden van tafelblad (blauwe X)
- verschuivingen in de lengte/overdwars
- zwevend veld op blauwe achtergrond
Referenties
in de lengte, overdwars assen in relatie tot
de kolom
Voor duidelijkere indicaties worden
er 6 kleuren gebruikt:
zwart niet geselecteerd,
neutrale status
blauw selectie bezig
doorzichtig
blauw
beweging bezig
groen normale status
oranje oplettendheid van
de gebruiker vereist
rood alarm of fout
gedetecteerd
Zweefmodus
(via joystick) Weergave Toestand
Ingeschakeld
Ingeschakeld
en in beweging
Status van tafel
Voeding tafel Laadtoestand
tafelbatterij
Netvoeding/
opladen bezig
Vloervergrendeling
Op kussens
Op zwenkwielen
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[18]
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING/JOYSTICK
tafel op de vloer vergrendelen/ontgrendelen
Dankzij het mobiele onderstel kan de CMAX™ X-RAY-tafel in de operatiekamer worden verplaatst, om deze op een andere plaats te
zetten of om de vloer te kunnen reinigen. Vergrendeling/ontgrendeling op de vloer gebeurt automatisch met de afstandsbediening.
Uit veiligheidsoverwegingen en om de stabiliteit van de tafel op zwenkwielen te verzekeren, moet het tafelblad met de hand worden
teruggezet in de centrale positie “0” (Fig. 1) om de tafel van de vloer te kunnen ontgrendelen.
Anders wordt het scherm rood om aan te geven dat u eerst de tafel moet verschuiven.
Zodra u de vergrendelen/ontgrendelen-toets hebt geselecteerd, knippert de blauwe led en geeft het scherm de pictogrammen
vergrendelen/ontgrendelen weer.
Bevestig door een van de interactieve toetsen te kiezen.
Tijdens de vergrendeling/ontgrendeling, die meerdere seconden duurt, zijn alle toetsen behalve de STOP-toets uitgeschakeld.
Procedure voor vloervergrendeling:
1. Druk op de vergrendelingstoets
2. Het vergrendelingspictogram verandert van kleur en de zandloper verschijnt
3. Het blauwe lampje van de toets brandt als de tafel vergrendeld is op de vloer en het hangslot is gesloten.
Procedure voor vloerontgrendeling:
1- Verschuif het tafelblad in de lengte helemaal naar het hoofdeinde
2- Verschuif het tafelblad overdwars naar het midden (Fig. 1).
3- Druk op de vergrendelings-/ontgrendelingstoets. De blauwe led knippert en
de vergrendelings-/ontgrendelingssymbolen worden op het scherm weergegeven.
4- Druk op de ontgrendelingstoets. Het ontgrendelingspictogram verandert van
kleur en de zandloper verschijnt.
5- De toets blijft blauw nadat de tafel is ontgrendeld en het hangslot is geopend.
Bewegingen, behalve het zweven van de tafel, zijn ook toegestaan als de tafel op
zwenkwielen staat.
Controleer vóór iedere chirurgische procedure of de tafel vergrendeld is
op de vloer en stabiel staat.
Als de tafel met een patiënt erop wordt verplaatst, moet worden verzekerd dat
er geen obstakels zijn op de route die u wilt volgen. Verplaats de tafel uiterst
voorzichtig bij het wegrijden.
MEM
5
70 30
00 00
cm cm
Fig.1
Richting van de patiënt op de tafel
omgekeerde
richting
normale richting
Afhankelijk van het type chirurgie kan de patiëntrichting op de tafel worden omgekeerd.
De patiënt is dan in omgekeerde richting op de tafel en de -toets wordt gebruikt om de afstandsbediening te
herconfigureren om de juiste patiëntbeweging te krijgen wanneer de bedieningen worden gebruikt.
Bij uitschakeling van de tafel wordt de voorgaande positie opgeslagen in het geheugen. Zorg bij iedere nieuwe
configuratie dat deze overeenkomt met de geselecteerde richting van de patiënt.
/ Reset terug naar horizontaal
De toets voor terug naar horizontaal / maakt terugkeer van het tafelblad naar de horizontale positie mogelijk.
Hoewel deze actie automatisch zorgt voor het evenwicht van de patiënt op het tafelblad, moet dit evenwicht tijdens de bewegingen toch
in het oog worden gehouden.
Het tafelblad weer horizontaal zetten met de afstandsbediening:
1. Het blauwe lampje op de toets is uit als het blad nog niet horizontaal is
2. Druk op de toets, zodat de blauwe indicator gaat knipperen
3. De blauwe indicator blijft continu branden zodra het blad horizontaal staat
4. Als u de toets ingedrukt houdt, gaat de cyclus door met een snelle controle, waarna de tafel vergrendeld/ontgrendeld wordt.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[19]
Het tafelblad weer horizontaal zetten met de joystick:
1. Het witte lampje van de toets knippert als het blad nog niet horizontaal is
2. Druk op de toets ; het witte lampje gaat knipperen.
3. De groene indicator blijft continu branden zodra het blad horizontaal staat
Trend/Anti-trend
De bewegingen Trend/Anti-trend worden verkregen door direct op de bijbehorende toetsen op het toetsenbord
te drukken.
Tijdens de beweging vertoont het scherm de pictogrammen van de beweging die bezig is, evenals de hoek ten
opzichte van horizontale stand.
Tafel omhoog/omlaag
cm
cm
De bewegingen omhoog of omlaag worden verkregen door direct op de bijbehorende toetsen op het toetsenbord
te drukken.
Tijdens de beweging vertoont het scherm de pictogrammen van de beweging die bezig is, evenals de afstand
vanaf de grond.
Kanteling links/rechts
De kantelbewegingen naar links of rechts worden verkregen door direct op de bijbehorende toetsen op het
toetsenbord te drukken.
Tijdens de beweging toont het scherm de pictogrammen van de beweging die bezig is en de hoek ten opzichte
van horizontale stand; de weergave van de tafel op het scherm blijft echter onbeweeglijk.
Zweven vergrendelen/ontgrendelen
MEM
70 30
35 00
cm cm
vergrendeld
MEM
70 30
cm cm
35 00
ontgrendeld
Als de joystick ingeschakeld is, drukt u op de aan/uit-knop onder de joystick om het tafelblad te laten zweven.
De verschuivingswaarde ten opzichte van de centrale stand en zijn richting worden in realtime op het scherm
weergegeven.
YHet is raadzaam om tijdens de tafelbewegingen (Anti-trend/Trend, omhoog/omlaag, kanteling links//
rechts) enige afstand vrij te houden tussen de C-arm en de patiënt, om te voorkomen dat ze met
elkaar in contact komen tijdens verplaatsingen.
Zweven van het tafelblad is alleen mogelijk als de tafel in horizontale positie is
Y
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[20]
MEM
Positiegeheugens:
Vooraf opgeslagen posities:
Om naar de positie te gaan die op het scherm wordt weergegeven, houdt u de interactieve toets onder de besturingspictogrammen op het scherm
ingedrukt. Stoppen is op elk moment mogelijk door de toets eenvoudig los te laten.
Tijdens de verplaatsing is een pieptoon te horen.
MEM
70 30
MEM
70 30
MEM
MEM1 “Zwenken” Overschakeling op zwenkwielen om de tafel met de hand om zijn eigen as te draaien, gevolgd door
vergrendeling.
MEM2 “Slow Drive” Langzaam vooruit/achteruit, gevolgd door vergrendeling (zonder stuurhandvat)
Gebruikerstanden:
Met de REC -functie kan een positie in het geheugen worden opgeslagen om er later naar terug te keren.
Opslag in de zweefmodus is alleen mogelijk als het tafelblad horizontaal staat.
70 30
MEM
REC
50 00
cm cm
Fig. 1
MEM
70 30
MEM
REC
35 05
cm cm
Fig. 2
REC
GO
MEM
Opslag van positiegeheugen MEM3 tot MEM6 (in de zweefmodus) / MEM7 tot MEM9 (zijaanzicht)
1- Positioneer het tafelblad/de tafel in de gewenste positie met de joystick/afstandsbediening (niet met de geheugenmodus).
2- Activeer de afstandsbediening door op een willekeurige toets te drukken
3- Open de geheugenmodus met een druk op de toets MEM .
4- Zoek een beschikbaar gebruikersgeheugen door ze te doorlopen met de -toetsen. MENU
5 – Sla de stand op met de
REC
-functie door op de interactieve toets eronder te drukken: de stand verschijnt dan in grijs op het
scherm
(Fig. 1)
.
Selectie van een positiegeheugen in de zweefmodus (MEM3 tot MEM6)
1- Activeer de afstandsbediening door op een willekeurige toets op de bediening te drukken.
2- Open de geheugenmodus door te drukken op de toets MEM .
3- Zoek een opgeslagen gebruikersgeheugen door deze te doorlopen met de MENU -toetsen.
4- Bedien het tafelblad met de joystick om de opgeslagen positie te bereiken die wordt aangegeven door de groene cursor
met behulp van de steeds sneller klinkende pieptonen.
De pieptoon wordt ononderbroken wanneer het midden van het tafelblad zich op de groene cursor bevindt (Fig. 2).
Selectie van een positiegeheugens in de zijaanzichtmodus (MEM7 tot MEM9)
Om terug te keren naar een geheugen (MEM 7 tot MEM9), gebruikt u de -functie. REC
Opmerking: om de MEM-modus te sluiten, drukt u eenvoudig op de MEM -toets of een willekeurige andere toets op de
afstandsbediening.
BELANGRIJK
Het gebruik van een voorgeprogrammeerde cyclus vergt zorgvuldig toezicht op de bewegingen van de tafel tijdens de verplaatsing ervan.
Daarom wordt het sterk aanbevolen om deze functie te gebruiken voor tijdwinst bij de voorbereiding zonder patiënt op de tafel.
Gebruikersgeheugens kunnen worden gewist of veranderd door derden, dus het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te
verzekeren dat de vereiste stand inderdaad degene is die wordt afgebeeld op het scherm, vóór het gebruik van de -functie.
REC
Als de tafel aan het begin niet stilstaat, wordt de geheugenmodus uitgeschakeld.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[21]
ALS™ (Auto Limit Sensors)
Oplossing: verklein de hoek van
het tafelblad (Anti-trend of Trend,
afhankelijk van de richting van
de patiënt) of breng de kolom
omhoog
15°
30°
Tafelblad - botsing achterkant onderstel
Oplossing: verklein de hoek
van het tafelblad (Trend of Anti-
trend, afhankelijk van de richting
van de patiënt) of breng de
kolom omhoog
Tafelblad – botsing met de vloer
De geïntegreerde sensoren in de CMAX™ X-RAY-tafel beperken botsingen tussen de aangedreven tafeldelen. De preventieve stopzetting van een
beweging wordt veroorzaakt door een elektronische berekening van de tafel of omdat de tafel heeft gedetecteerd dat een motor te veel stroom
verbruikt.
Als er een botsing wordt ontdekt tijdens een beweging, trilt de afstandsbediening en geeft het scherm de botsing weer wanneer de beweging die
bezig is stopt. Het is dan nodig de volgende instructies op te volgen om te weten welke actie nodig is om de gewenste eindstand te bereiken.
Aangezien de extensies mechanisch worden bewogen, worden ze niet door de sensoren gedetecteerd: ze moeten heel zorgvuldig worden
gecontroleerd tijdens bewegingen
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[22]
8. WERKING VAN DE JOYSTICK
Als u op de bedieningsknop en tegelijkertijd een van de toetsen van de joystick drukt stopt
elke beweging ook, net zoals bij het indrukken van de stoptoets op de afstandsbediening.
vergrendeltab
8.1 Bevestiging aan tafelrail
Beschrijving van de joystick (besturing zwevend tafelblad)
Controleer voordat u de joystick gebruikt of deze goed aan de tafel is bevestigd,
door middel van kleine zijwaartse belastingen.
Beweging van de joystick: Ontgrendel het zweven voordat u de rail
loskoppelt van de joystick.
Y
Y
-A Hef de vergrendeltab op en positioneer de joystick op derail
-B Breng de klem aan door deze over de rail te kantelen
-C Sluit de vergrendeltab om de joystick vast te zetten
C
A B
Rail Rail Rail
Tafelhoogte instellen:
Omhoog
Omlaag
8.2 Werking met snoerverbinding
Voor werking met snoerverbinding moet de joystick met de tafel worden verbonden met het
spiraalsnoer.
De afstandsbediening geeft aan dat de joystick wordt opgeladen.
Als de tafel in de kabelmodus staat, slaat deze de ID van de joystick op om deze specifieke informatie
in de Bluetooth-modus te kunnen controleren. Als er een andere joystick met een kabel op dezelfde
tafel wordt aangesloten, leest de tafel de ID en deactiveert de tafel herkenning van de voorgaande
joystick.
MEM
5
70 30
Modus met snoerverbinding
Indicator
Als het zweven is ingeschakeld, moet het zwevende tafelblad voorzichtig worden
verplaatst om botsingen tegen mechanische aanslagen te voorkomen.
Informatie over de joystickindicator
Status van
lampje Beschrijving Betekenis
Wit knipperend, daarna uit bij
elke initiële aandrijving
De tafel beweegt omhoog
of omlaag
Wit knipperend, daarna
continu brandend bij
aankomst terwijl aangedreven
De tafel is in de horizontale
stand gezet en stopt
groen (als VLAK wordt
uitgevoerd) Zweven ingeschakeld
wit knipperend (als VLAK niet
wordt uitgevoerd) Zweven uitgeschakeld
groen knipperend Het tafelblad is in de
zweefmodus
uit Joystick uitgeschakeld
Bedieningsknop zweven
Terug naar horizontaal
Bediening zweven ver-/
ontgrendelen
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[23]
Om in de Bluetooth-modus te werken, moet de tafel eerst worden ingeschakeld met de joystick of met de toets op het noodtoetsenbord. In beide
gevallen knippert een blauwe led die vervolgens uitgaat. .
8.3 Werking in Bluetooth-modus
BELANGRIJK:
Het Bluetooth-protocol is een veelgebruikte methode voor communicatie tussen elektronische apparaten. Aangezien de wetgeving op het
gebied van Bluetooth wereldwijd echter niet geharmoniseerd is, is deze functie niet in alle landen beschikbaar en is het de verantwoordelijkheid
van het ziekenhuis om het gebruik van deze communicatiemethode toe te staan (of niet). Verifieer dus eerst het interne reglement voordat
u deze modus gebruikt.
Als u van de kabelmodus wilt overschakelen naar de draadloze Bluetooth-modus, koppelt u het
spiraalsnoer los van de joystick.
De joystick werkt dan in de zelfstandige modus op de interne batterij.
De Bluetooth-stand is te herkennen aan:
Op de afstandsbediening:
- het Bluetooth-pictogram
Op de joystick:
- Op de indicator
blauw knipperend: zoekend naar Bluetooth-verbinding
continu blauw: Bluetooth-verbinding geactiveerd
Het wordt aanbevolen om de joystick elke dag na het gebruik weer aan te sluiten, om te verzekeren dat deze goed functioneert en opgeladen
is in de Bluetooth-modus.
Opladen van de joystickbatterij:
Als de interne batterij leeg is, wordt de indicator op de joystick rood.
De joystick moet dan weer worden opgeladen door deze met het
spiraalsnoer aan te sluiten op de tafel (modus met snoerverbinding
).
MEM
5
70 30
Bluetooth-modus
Verdere informatie over de joystickindicator (in
Bluetooth-modus)
Wanneer de tafel wordt uitgeschakeld, blijft het zoeken met Bluetooth nog ongeveer 20seconden geactiveerd. Daarna kan de tafel worden
ingeschakeld met de joystick in de Bluetooth-modus door op een toets op de joystick of de toets op het noodtoetsenbord te drukken.
Status van
lampje Beschrijving Betekenis
blauw knipperend, vervolgens
continu brandend gedurende
2” wanneer de verbinding tot
stand is gebracht, daarna uit
De tafel wordt bestuurd
met de joystick in de
Bluetooth-modus
blauw knipperend gedurende
30”, daarna uit als er geen
verbinding wordt gevonden
De tafel is niet verbonden
continu rood (batterijen bijna
leeg) Bewegingen uitgeschakeld
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[24]
Het stuurhandvat wordt aan de linkerkant B of de rechterkant A van de tafel gestoken, op de hulprails of de extensierails.
Opmerking: de bewegingsrichting wordt automatisch herkend tijdens het draaien
9. GEMOTORISEERDE OVERBRENGING
180°
b
b
a
a
BA
a
e
Aan het uiteinde van de behuizing van de afstandsbediening zit een stekker.
De afstandsbediening wordt als volgt aangesloten
1. Leg het verbindingssnoer in de groef
2. Schuif de afstandsbediening plat in de hiervoor bestemde ruimte op het handvat
3. Breng hem definitief aan door het handvat op zijn plaats te steken, daarna is hij aangesloten
A B C
Om de afstandsbediening van zijn plaats te nemen en los te koppelen, moeten bovenstaande stappen omgekeerd worden herhaald en het snoer worden losgemaakt.
Bij het starten van de tafel is de afstandsbediening gereed om instructies en informaties te ontvangen van het handvat: wiel omlaag, ga vooruit/achteruit.
Ook als het handvat is aangesloten, kan de afstandsbediening worden gebruikt om de tafel vlak te zetten.
1. Laat het gemotoriseerde wiel zakken door de trekker in te duwen 1 op het handvat
2. Houd de trekker 1 ingedrukt en duw de tweerichtingsversneller voorzichtig 2 in met uw duim: naar voren om de tafel vooruit te verplaat-
sen, naar achteren om hem achteruit te verplaatsen
3. Verander de voorkeursrichting voor het rijden indien nodig door op de knop 3 te drukken, na controle van de gekozen patiëntrichting.
Tijdens het rijden geeft het scherm het
percentage van de maximumsnelheid aan (van
00 % t/m 99 %, aanpasbaar in de software).
Terwijl u rijdt, helpt een snelheidsregelaar u om
uw snelheid beter onder controle te houden:
gebruik hem om een constante snelheid
te handhaven in bochten en op kruisingen.
Opmerking: een fabrieksinstelling beperkt
de maximaal bereikbare snelheid van de
tafel zodat deze overeenkomt met de meeste
gebruikssituaties. Het is mogelijk deze instelling
ongedaan te maken als dat nodig is voor de
eisen van de gebruiker: raadpleeg hiervoor uw
STERIS-vertegenwoordiger.
Om de tafel zachtjes tot stilstand te brengen
laat u eenvoudig de tweerichtingsversneller
los. Om de tafel te remmen laat u de knop
voor het neerlaten van het gemotoriseerde
wiel los en houdt u de tafel tegen.
Het handvat wordt als volgt gedraaid
Maak het draaien mogelijk door de knop (e) uit te trekken en draai het handvat tegelijkertijd in de gewenste positie
2
1
3
vooruit
achteruit
MENU
MEM
spiraalsnoer
behuizing
keuze van de
rijrichting
geprefereerde
bewegingsrichting
gekozen patiëntrichting
9.1 Keuze van de linker/rechter positie
9.2 Aansluiting/loskoppeling van de afstandsbediening
9.3 Besturing van de tafel
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[25]
5 voorwaarden waaraan moet worden voldaan om de tafel gemotoriseerd te verplaatsen:
De tafel moet in de
batterijmodus staan.
è koppel de netvoed-
ing los
1.
De tafel mag niet op de vloer
vergrendeld zijn
è schakel over naar
ontgrendelde stand (op
zwenkwielen)
2.
Het aangedreven wiel moet helemaal
omlaag zijn gebracht
è Laat de achterste toets
“wieldaling” los en bevestig
het verzoek nogmaals door er
opnieuw op te drukken
3.
De kolomhoogte moet
minder zijn dan 900mm
è Laat het zwevende
tafelblad dalen om te
verzekeren dat de tafel
stabiel is
4.
Belangrijke aanbevelingen
Het zwevende tafelblad moet gecentreerd zijn om te
verzekeren dat de tafel stabiel is
è centreer het tafelblad op de kolom Fig. 1
- max. verschuiving in de lengte hoofdeinde
- Verschuiving overdwars -5/+5cm
5.
BELANGRIJK:
• Wij adviseren de gebruiker om eerst te oefenen met het bedienen van de gemotoriseerde tafel zonder patiënt.
• Zet de patiënt goed vast met behulp van de zijkanten van het tafelblad
De bediening van de maximumsnelheid moet worden aangepast aan de indeling van kamers en gangen, en aan de ervaring van
de gebruikers. Denk eraan dat de tafel langzamer versnelt en afremt, als deze gebruikt wordt met een patiënt.
• Start nooit op volle snelheid, rijd langzaam weg en pas uw snelheid geleidelijk aan
• Versnel niet om hoeken, maar minder snelheid bij het nadere ervan.
• Bereid het stoppen van de tafel voor door geleidelijk aan vaart te minderen.
• Controleer wanneer u omkeert altijd of er zich geen obstakels achter u bevinden.
230 kg 135 kg 230 kg
Fig. 1
Midden van tafelblad
Lengteas van tafelblad
+/-5 cm
Verschuiving,
hoofdeinde
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[26]
Omhoog
Omlaag
Bevestiging
(in combinatie met de
gewenste beweging)
Bluetooth
Toetsenbord voor
noodgevallen
Als de tafel niet goed functioneert in de batterij-
en netvoedingsmodus, is er een noodsysteem
met dubbele modus geïntegreerd in de tafel. Dit
bevat een noodtoetsenbord, ter vervanging van de
hoofdafstandsbediening
Bij gebruik van het noodsysteem:
- de primaire afstandsbediening gaat automatisch uit
- de door de toetsen beschreven patiëntrichting is altijd Normaal
- de sensoren, en dus het ALS™-systeem, zijn ingesteld op
stand-by. Let dus bijzonder goed op de patiënt en mogelijke
botsingen tussen tafeldelen, en neem contact op met de
technische afdeling van STERIS.
- zweven van het tafelblad kan alleen worden ontgrendeld als het
tafelblad horizontaal staat
10. NOODSYSTEEM
Werking met noodtoetsenbord (elektrische modus)
- Druk tegelijkertijd op de gewenste beweging en de toets Bevestiging elektrische noodbediening : de beweging start met een piep om aan te geven
dat er aandacht nodig is.
Kanteling links
(Rechts bij omgekeerde patiënt)
Kanteling rechts
(links bij omgekeerde patiënt)
Anti-trend (omgekeerde richting)
Trend (normale richting)
Trendelenburg (omgekeerde richting)
Anti-trendelenburg (normale richting)
STOP/stopzetting van de tafel
zweven vergrendelen/
ontgrendelen
Vloervergrendeling
Ontgrendelen
Overschakeling op
zwenkwielen
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[27]
Opties geboden door de CMAX™ X-RAY-tafel
11. VOORBEELDEN VAN POSITIONERING VAN DE PATIËNT
TAB 800KT-katheterextensie
HEAD 05D-hoofdsteun enkel scharnier
I-LHPAFH-beensteunen 10-398-operatietafel
TAB 841-accessoireklem
TAB 071F-armsteun
10-531 paar uittrekbare rails
HAND10C-stuurhandvaten
Hoefijzerhoofdsteun
TAB 830-railklem
Hoofdsteun kruinpunt
De CMAX™ X-RAY-tafel is geschikt voor de meeste chirurgische procedures met beeldvormingstechnieken en is ontworpen om maximaal 230 kg (patiënt + accessoire)
te dragen in de standen die in dit document worden gepresenteerd.
Deze positiebeschrijvingen vormen in geen geval een vervanging van de instructies door de beroepsmensen die de patiënt in behandeling hebben. Niet alle benodigde
accessoires zijn altijd geïllustreerd.
Voor sommige extensies voor de CMAX™ X-RAY gelden er ook gewichtsbeperkingen die in de gebruikershandleidingen voor deze extensies vermeld zijn.
Enkele uiterste posities die langere tijd worden aangehouden (bv. erg zware patiënt aan de rand van het tafelblad
+ Anti-trend en maximale verschuiving) kunnen beknelling van het tafelblad veroorzaken. Reset in dit geval het
tafelblad om het vrij te maken.
Dubbel scharnier hoofdsteun
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[28]
Röntgentransparante zones (tafelblad horizontaal)
omgekeerde richting - exclusief extensies omgekeerde richting - met extensies
1490mm
490mm 1000mm
360°
1820mm
490mm 1330mm
360°
normale richting - exclusief extensies normale richting - met extensies
1490mm
490mm 1000mm
360°
360°
1000mm 800mm
omgekeerde richting - exclusief extensies
700mm
230kg
270kg 270kg
135kg
135kg
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[29]
ALGEMENE EN HARTCHIRURGIE GYNAECOLOGISCHE CHIRURGIE
(Max. belasting 135 kg)
CHIRURGIE VAN WERVELKOLOM VASCULAIRE CHIRURGIE
CAROTISCHIRURGIENEFRECTOMIE
NEUROCHIRURGIE
(Max. belasting 135 kg)
ARM- EN HANDCHIRURGIE
Operatievoorbeelden
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[30]
12. REINIGING EN DESINFECTIE
Algemene informatie
Voor iedere reiniging adviseren we om de tafel uit te zetten en los te koppelen
van de oplader. Koppel de afstandsbediening en de joystick los en zorg dat
de aansluitingen door de beschermkappen worden afgedekt.
Dompel de afstandsbediening en de joystick niet onder in vloeistof.
Controleer voordat u begint of de actieve bestanddelen van de gebruikte
middelen compatibel zijn met het materiaal van de tafel.
Volg de aanwijzingen van de fabrikant over de aanbevolen oplossing en
temperatuur van het reinigings-/desinfectiemiddel nauwkeurig.
Draag de aanbevolen persoonlijke beschermingsmiddelen (handschoenen,
veiligheidsbril)
Zorg ervoor dat er na reinigingsprocedures geen water achterblijft rondom
de stekker.
Reiniging tussen 2 procedures
Reiniging van de afstandsbediening en de joystick.
- Neem de tafel af met een met reinigings-/ontsmettingsoplossing doordrenkte
papieren tissue (of niet-geweven equivalent).
- Laat drogen.
Reinig de zichtbare oppervlakken van de tafel.
- Spuit een reinigings-/ontsmettingsoplossing op alle zichtbare oppervlakken,
ook op de kussens.
- Maak schoon met een papieren tissue. Spuit het reinigings-/desinfectiemiddel
op alle zichtbare oppervlakken.
- Laat drogen.
Volledige reiniging aan het einde van de dag
De kussens kunnen eenvoudig verwijderd worden dankzij klittenband.
- Verwijder de kussens.
- Spuit een reinigings-/ontsmettingsmiddel direct op de kussens.
- Maak droog met een papieren tissue. Spuit het reinigings-/desinfectiemiddel
op alle zichtbare oppervlakken.
- Laat drogen.
- Borstel zo nodig de klittenbandstroken, de kussens en het tafelblad met een
niet-metalen borstel (bv. een kledingborstel).
Reiniging van de tafel
- Zet de tafel in de hoogste stand voor betere toegankelijkheid van de kolom.
- Zet het blad horizontaal.
- Maak schoon met een papieren tissue. Spuit het reinigings-/desinfectiemiddel
op alle zichtbare oppervlakken.
- Laat drogen.
Bestaat het risico dat het middel wegsijpelt, spuit dan het reinigings-/
ontsmettingsmiddel liever direct op de tissue.
De verschuivingsrails zijn roestgevoelige onderdelen en moeten
gesmeerd blijven. Als ze gereinigd moeten worden, denk er dan aan
om ze daarna met een dunne olie te smeren.
Reiniging van de zwenkwielen
- Vergrendel de tafel zodat de wielen de vloer niet meer raken.
- Spuit het reinigings-/ontsmettingsmiddel op alle zichtbare oppervlakken.
- Laat drogen.
Aanbevolen producten/te vermijden producten
a) Aanbevolen actieve ingrediënten
Gebruik bij voorkeur speciale producten voor oppervlakken boven de vloer.
STERIS adviseert het gebruik van reinigings- en ontsmettingschemicaliën op
basis van isopropylalcohol (<45%) of op basis van quaternair ammonium.
Het gebruik van reinigingschemicaliën die niet aanbevolen worden door
STERIS, is niet toegestaan omdat de compatibiliteit en eectiviteit van de
chemicaliën niet is aangetoond.
In geval van twijfel moet de gebruiker zich tot de afdeling hygiëne van zijn
instelling of van zijn toeziende instantie richten.
b) Te vermijden producten
Gebruik geen producten die bedoeld zijn voor vloerreiniging.
Hypochlorietoplossingen kunnen de metalen onderdelen beschadigen. Zorg
na desinfectie dat de kussens grondig worden afgespoeld en hun oppervlak
wordt gedroogd. Langdurige blootstelling aan hypochlorietoplossingen kan
het kussenmateriaal beschadigen.
Vermijd dat hypochlorietoplossingen en andere vloeistoen met inwendige
delen van de tafel in aanraking komen.
Als u niet zeker weet of actieve bestanddelen compatibel zijn, neemt u
contact op met de technische afdeling van STERIS.
Vermijd reiniging met stoom.
13. ONDERHOUDSSCHEMA
Aanbevolen dagelijks onderhoud:
- Controleer de batterijtoestand van de tafel en de joystick
- Controleer of de extensies bevestigd zijn (indien van toepassing)
- Controleer de vergrendeling en de stabiliteit van de tafel op de vloer
- Controleer de werking van iedere beweging met de primaire afstandsbediening
- Controleer of de kussens goed zijn bevestigd op de klittenbanden
Dagelijks onderhoud moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel dat is erkend door de afdeling die verantwoordelijk is voor
onderhoudswerkzaamheden in de zorginstelling.
Preventief onderhoud moet minstens eenmaal per jaar door een monteur
van STERIS of een andere erkende monteur worden uitgevoerd.
1 - Veiligheidspunten
- Cilinderbevestiging
- Bewegingsbereik van scharnieren en beschermkappen
- Stevige bevestiging van de zijrails voor accessoires
- Werking van extensievergrendelingssystemen
- Bevestiging van het stuurhandvat
- Werking van het tafelvergrendelingssysteem
2- Inspectie, onderhoud, afstelling
- Conditie van vloerblokken
- Conditie van de zwenkwielen
- Batterijtoestand (tafel + joystick)
- Werking van de oplader/netvoeding
- Controle van oliepeil: het oliepeil in de tank moet tussen het min.- en max.-
teken op de tank staan.
- Speling van kolom
- Conditie van slangen en connectoren
- Conditie van cilinders
- Conditie van snoeren, connectoren en riemen
- Smering van verschuivingsrails in lengte en breedte
- Smering van extensievergrendelingen
- Conditie en dichtheid van de kap van het mobiele onderstel
- Conditie en werking van de primaire afstandsbediening + joystick/Bluetooth
- Conditie en werking van het noodsysteem
- werking van ALS
- Conditie en werking van het aangedreven wiel
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[31]
BESCHRIJVING REFERENTIE
ZITKUSSEN 2” SOOXW
ZITKUSSEN 3” S20CV3
PRIMAIRE AFSTANDSBEDIENING V542805997
SNOER AFSTANDSBEDIENING V542501208
BESCHRIJVING REFERENTIE
JOYSTICK TAB800JS
KLITTENBAND, LENGTE 1 METER
V654005007
SET MET 2 BATTERIJEN V342212555
ZWENKWIEL V606006408
1 ONE KEY ONLY Meerdere instructies van dezelfde interface
2 DUAL COMMAND Meerdere instructies afkomstig van verschillende interfaces
8 BATT FUSE Batterijzekering
De onderstaande tabel bevat de lijst met softwarefouten:
Neem contact op met STERIS als er foutberichten
verschijnen
WAARGENOMEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De tafel gaat niet aan
De batterijzekeringen zijn gesprongen Vervang de batterijzekeringen of sluit de netvoeding aan
De afstandsbediening is defect Vervang de afstandsbediening
Het snoer van de afstandsbediening is defect Vervang het snoer van de afstandsbediening
Geen enkele beweging is mogelijk
De batterijen zijn helemaal leeg Sluit de tafel op het elektriciteitsnet aan
De afstandsbediening is defect Vervang de afstandsbediening
Het snoer van de afstandsbediening is defect Vervang het snoer van de afstandsbediening
Defecte pomp of elektronica Gebruik het noodsysteem en neem contact op met STERIS
De tafel gaat niet over op zwenkwielen Het tafelblad is niet juist geplaatst Centreer het tafelblad op de kolom
De tafel blijft in de batterijmodus terwijl het snoer
aangesloten is
Slechte netsnoeraansluiting Sluit het stroomsnoer opnieuw aan
Het stroomsnoer is kapot Vervang het stroomsnoer
Er is een netzekering gesprongen. Neem contact op met onze technische afdeling
De extensie vergrendelt niet of heeft te veel
speling
De extensie is verkeerd vergrendeld Vergrendel de extensie opnieuw
De extensie kan niet vergrendelen Neem contact op met onze technische afdeling
De tafel verplaatst zich niet
De afstandsbediening is onjuist in het stuurhandvat gestoken Steek de afstandsbediening er goed in
De beweging werd aangedreven voordat het aangedreven wiel op de vloer
kwam
Laat de bewegingsbesturing los terwijl u het wiel op de grond houdt en drijf de beweging opnieuw
aan
De volgende tabel is bestemd voor gebruikers van de CMAX™ X-RAY-tafel die te maken hebben met een storing van het product.
Neem contact op met de technische afdeling van STERIS als een storing zich steeds herhaalt of in geval van een ernstige storing. Wijziging
of reparatie van dit product door personeel dat niet door STERIS is geautoriseerd, is verboden.
14. LIJST VAN CMAX™ X-RAY-RESERVEONDERDELEN
15. BEKNOPTE GIDS VOOR STORINGZOEKEN
16. BESCHERMING VAN HET MILIEU
Recycling van het product: deze apparatuur moet aan het einde van de levensduur worden afgevoerd door een erkend recyclingbedrijf voor
elektrische en elektronische onderdelen.
Hydraulische olie: alvorens de tafel af te voeren als afval, tap de hydraulische olie af en voer het af bij een geschikte faciliteit.
Lood-/zuurbatterijen: voer batterijen als afval af bij een geschikte faciliteit. Zij worden als vervuilend beschouwd.
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[32]
17. ELEKTROMAGNETISCHE OMGEVING
De essentiële prestatie van CMAX
X-RAY is het ondersteunen van een patiënt zonder ongewilde beweging in een conditie met één storing.
WAARSCHUWING: Het gebruik van deze apparatuur naast of bovenop andere apparatuur moet worden voorkomen omdat dit kan resulteren in een verkeerde werking. Als een dergelijk gebruik noodzakelijk is, dient deze apparatuur en de
andere apparatuur te worden geobserveerd om te verifiëren dat alles normaal werkt.
WAARSCHUWING: Het gebruik van andere toebehoren, omvormers en kabels dan gespecificeerd of geleverd door de fabrikant van deze apparatuur, zou kunnen leiden tot meer elektromagnetische emissie of afgenomen elektromagnetische
immuniteit van deze apparatuur en resulteren in een verkeerde werking
WAARSCHUWING: Draagbare radiografische communicatieapparatuur (waaronder begrepen randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes) mag niet dichter dan 30 cm (12 inch) bij enig onderdeel van de CMAX
X-RAY, incl.
door de fabrikant gespecificeerde kabels, worden gebruikt. Als dit toch gebeurt, zou dit ten koste kunnen gaan van de prestaties van deze apparatuur. Voordat apparatuur wordt aangesloten, moet de gebruiker controleren of de geldende
regelgeving wordt nageleefd en of de verbindingen voldoen aan de aanbevelingen van de fabrikant. De CMAX
X-RAY behoeven speciale voorzorgsmaatregelen betreende elektromagnetische compatibiliteit en dient te worden geïnstalleerd
en in bedrijf te worden gesteld in overeenstemming met in deze gebruiksaanwijzing verschafte EMC-informatie.
De CMAX
X-RAY zijn conform de norm IEC 60601-1-2: 2014 (Ed.4).
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische emissies Lijst van snoeren en accessoires die voldoen aan de
emissie- en immuniteitstests
De CMAX
X-RAY zijn ontworpen voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder is beschreven. De klant of de gebruiker van de CMAX
X-RAY moet zich
ervan vergewissen dat deze worden gebruikt in een dergelijke elektromagnetische omgeving.
Primaire afstandsbediening 5437119
Snoer afstandsbediening (1m) 54250120
Joystick TAB800JS
Stroomsnoer 68940001
Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving - Richtlijnen
RF-emissies CISPR 11 Groep 1
De CMAX
X-RAY gebruiken RF-energie alleen voor de inwendige
werking. Daardoor is de RF-emissie erg laag en interfereert deze in
principe niet met elektronische apparatuur in de buurt.
RF-emissies CISPR 11 Klasse A De CMAX™ X-RAY zijn geschikt voor gebruik in alle omgevingen behalve huishoudelijke omgevingen en omgevingen die direct zijn aangesloten op het openbare
laagspanningslichtnet dat woningen van stroom voorziet.
OPMERKING Het EMISSIE-gegeven van deze apparatuur maakt haar geschikt om te worden gebruikt in industriële gebieden en ziekenhuizen (CISPR 11 klasse A).
Als de apparatuur wordt gebruikt in een woonomgeving (waarvoor gewoonlijk CISPR 11 klasse B vereist is), zou deze apparatuur mogelijk onvoldoende bescherming
bieden tegen communicatiediensten met radiofrequentie. De gebruiker moet dan wellicht afzwakkingsmaatregelen treen, bijvoorbeeld door de apparatuur op een
andere plaats of in een andere richting zetten.
Harmonische emissies IEC 61000-3-2 Klasse A
Spanningsschommelingen/flicker IEC 61000-3-3 Conform
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische immuniteit
De tafel CMAX
X-RAY zijn ontworpen voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder is beschreven. De klant of gebruiker van de CMAX
X-RAY moet zich ervan vergewissen dat deze worden gebruikt in een dergelijke elektromagnetische omgeving.
Immuniteitstest IEC 60601-testniveau Conformiteitsniveau Richtlijnen betreffende de elektromagnetische omgeving
Elektrostatische ontladingen (ESD)
IEC 61000-4-2 ±8 kV contact
±15 kV lucht
±8 kV contact
±15 kV lucht
Professionele zorgomgeving
Vloeren moeten van hout, beton of keramische tegels zijn. Als de vloer met synthetisch
materiaal bedekt is, moet de relatieve vochtigheid groter zijn dan 30 %.
Kortstondige storingen/lawines
IEC 61000-4-4
±2 kV voor netvoedingskabels
±1 kV voor ingangs-/
uitgangskabels
±2 kV
±1 kV Professionele zorgomgeving
De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een commerciële of
ziekenhuisomgeving.
Stroomstoten
IEC 61000-4-5
±1 kV lijn(en) tot lijn(en)
±2 kV lijn(en) naar aarde
±1 kV
±2 kV
Spanningsdalingen, korte onderbrekingen en
spanningsschommelingen op stroomingangslijnen
IEC 61000-4-11
<5% UT (>95%
spanningsdaling in UT)
gedurende 0,5 cyclus
40% UT (60 % spanningsdaling
in UT) gedurende 5 cycli
70% UT (30 % spanningsdaling
in UT) gedurende 25 cycli
<5% UT (>95%
spanningsdaling in UT)
gedurende 5 sec.
<5% UT (>95% spanningsdaling in UT) gedurende 0,5 cyclus
40% UT (60 % spanningsdaling in UT) gedurende 5 cycli
70% UT (30 % spanningsdaling in UT) gedurende 25 cycli
<5% UT (>95% spanningsdaling in UT) gedurende 5 sec.
Professionele zorgomgeving
De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een commerciële of
ziekenhuisomgeving. Als de gebruiker van het CMAX™ X-RAY-systeem eist dat dit
ook bij netvoedingsonderbrekingen continu moet kunnen werken, wordt aanbevolen
het CMAX™ X-RAY-systeem te laten voeden voor een ononderbreekbare voeding of
een batterij.
Stroomfrequentie (50/60 Hz)
magnetisch veld
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m
Professionele zorgomgeving
Het niveau van het magnetische veld van de stroomfrequentie moet overeenstemmen
met een niveau dat gebruikelijk is voor een commerciële of ziekenhuisomgeving.
Geleide RF IEC 61000-4-6 3V
150 kHz to 80 Mkz
6V in ISM bands tussen 0,15
MHz en 80MHz
80% MA Bij 1 kHz
3V
150 kHz to 80 Mkz
6V in ISM bands tussen 0,15 MHz en 80MHz
80% MA Bij 1 kHz
Professionele zorgomgeving
Uitgestraalde RF IEC 61000-4-3 3V/m
80 Mkz to 2,7 GHz
80% MA Bij 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
3V/m
80 Mkz to 2,7 GHz
80% MA Bij 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
Professionele zorgomgeving
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[33]
Uit te voeren controles vóór inbedrijfstelling Uitgevoerde controles
1 Werking op elektriciteitsnet (netsymbool brandt) OK
2 Werking in batterijstand (batterijsymbool brandt) OK
3 Werking en vol bereik van iedere beweging OK
4 Verplaatsing van tafel op zwenkwielen OK
5 Conditie van blokken voor vloervergrendeling OK
6 Stabiliteit van tafel vergrendeld op de vloer OK
7 Geen hydraulische lekken op de vloer of in de verpakking OK
8 Tafelblad horizontaal wanneer gereset OK
9 Verplaatsing van het tafelblad in de lengte en breedte met joystick (modus met snoerverbinding) OK
10 Verplaatsing van het tafelblad in de lengte en overdwars met de joystick (Bluetooth-modus) OK
11 Controle vergrendelingssysteem hoofdsteun OK
12 Bevestiging van het stuurhandvat OK
13 Plaatsing van afstandsbediening in stuurhandvat OK
14 Bewegingstest in beide richtingen OK
15 Algemeen aspect en staat van reiniging OK
Opmerkingen:
Naam en handtekening
(Klant)
Naam en handtekening
(STERIS-vertegenwoordiger)
STERIS-dossiernr. : ..............................................................................................................
Serienr. : ..............................................................................................................
Leverdatum : ..................................................................................................
Referentie : ..................................................................................................
Installatiedatum : ..................................................................................................
Operatiekamer : ..................................................................................................
Inbedrijfstellingsdatum : ..................................................................................................
OK-nr. : ..................................................................................................
Servicestempel aftersales Klantidentificatie:
18. INBEDRIJFSTELLINGSPROTOCOL
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[34]
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[35]
Uit te voeren controles vóór inbedrijfstelling Uitgevoerde controles
1 Werking op elektriciteitsnet (netsymbool brandt) OK
2 Werking in batterijstand (batterijsymbool brandt) OK
3 Werking en vol bereik van iedere beweging OK
4 Verplaatsing van tafel op zwenkwielen OK
5 Conditie van blokken voor vloervergrendeling OK
6 Stabiliteit van tafel vergrendeld op de vloer OK
7 Geen hydraulische lekken op de vloer of in de verpakking OK
8 Tafelblad horizontaal wanneer gereset OK
9 Verplaatsing van het tafelblad in de lengte en breedte met joystick (modus met snoerverbinding) OK
10 Verplaatsing van het tafelblad in de lengte en overdwars met de joystick (Bluetooth-modus) OK
11 Controle vergrendelingssysteem hoofdsteun OK
12 Bevestiging van het stuurhandvat OK
13 Plaatsing van afstandsbediening in stuurhandvat OK
14 Bewegingstest in beide richtingen OK
15 Algemeen aspect en staat van reiniging OK
Opmerkingen:
Naam en handtekening
(Klant)
Naam en handtekening
(STERIS-vertegenwoordiger)
STERIS-dossiernr. : ..............................................................................................................
Serienr. : ..............................................................................................................
Leverdatum : ..................................................................................................
Referentie : ..................................................................................................
Installatiedatum : ..................................................................................................
Operatiekamer : ..................................................................................................
Inbedrijfstellingsdatum : ..................................................................................................
OK-nr. : ..................................................................................................
Servicestempel aftersales Klantidentificatie:
19. INBEDRIJFSTELLINGSPROTOCOL
overbrengingstafel voor operaties voor chirurgie met beeldvormende technieken - CMAX™ X-RAY
[36] OM201-01NL 2023-06 REVA CMAX X-RAY
REPUK
STERIS Solutions Limited
Chancery House, Rayns Way
Watermead Business Park, Syston
Leicester
LE7 1PF
United Kingdom
REP
REPCH
STERIS GmbH
c/o BDO AG Längfeldweg 116A
CH-2504 Biel-Bienne
Switzerland
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Steris Cmax X-Ray Image-Guided Surgical Table Handleiding

Type
Handleiding