Steris Hexalux Examination Light Handleiding

Type
Handleiding
OM202-01NL2023-06 REVA HexaLux
Handleiding
[gebruik en onderhoud]
Onderzoeklamp
HexaLux
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[2]
INDEX
1 - Kwaliteitseisen ............................................................................................................................................... 3
2 - Veiligheidsinstructies ..................................................................................................................................... 4
3 - Gebruikte symbolen........................................................................................................................................ 6
4 - Overzicht ......................................................................................................................................................... 7
5 - kenmerken ...................................................................................................................................................... 9
6 - De steriliseerbare handgreep installeren ...................................................................................................... 11
7 - Bediening ....................................................................................................................................................... 11
8 - Reiniging/desinfectie/sterilisatie .................................................................................................................. 14
9 - Lijst van aanbevolen reserveonderdelen ....................................................................................................... 15
10 - Beknopte gids voor storingzoeken .............................................................................................................. 16
11 - Bescherming van het milieu ....................................................................................................................... 16
12 - Onderhoudsschema ...................................................................................................................................... 16
13 - Elektromagnetische omgeving .................................................................................................................... 17
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[3]
Beoogd gebruik:
De HexaLux™-onderzoeklamp is een medisch hulpmiddel bedoeld voor verlichting van
het lichaam van een patiënt tijdens onderzoeken, ter ondersteuning van diagnose of
behandeling.
Indicatie voor gebruik
De HexaLux™-onderzoeklamp heeft geen indicatie voor gebruik, wat betekent dat dit
medische hulpmiddel niet wordt gebruikt om een klinische toestand van een patiënt
te diagnosticeren, voorkomen, monitoren, behandelen, verlichten, compenseren,
vervangen, wijzigen of sturen.
Klinisch voordeel
De HexaLux™-onderzoeklamp heeft geen rechtstreekse meetbare of betekenisvolle
positieve gevolgen voor de gezondheid van de patiënt.
Door het lichaam van de patiënt op een veilige en gepaste wijze te verlichten,
vergemakkelijken de onderzoeklampen de diagnose of behandeling van de patiënt; dit
heeft een positief eect op het managen van de patiënt door het medische personeel
tijdens het onderzoek.
Contra-indicaties – ongewenste bijwerkingen – restrisico’s
Er zijn geen contra-indicaties, ongewenste bijwerkingen of restrisico’s verbonden aan
het gebruik van de HexaLux™-onderzoeklamp. Alle veiligheidsinstructies voor gebruik
van dit medische hulpmiddel zijn in hoofdstuk 2 vermeld.
Er geldt geen beperking ten aanzien van het gebruik van de HexaLux™-onderzoeklamp
en gerelateerde accessoires, behalve dat ze niet voor operaties in een operatiekamer
mogen worden gebruikt.
Patiëntendoelgroep
De HexaLux™-onderzoeklampen zijn niet bedoeld voor een bepaalde patiëntenpopulatie:
ze zijn geschikt voor elk type patiënt, ongeacht leeftijd, anatomie, geslacht, enz.
De HexaLux™-onderzoeklamp is een herbruikbaar medisch hulpmiddel en is bedoeld
voor meerdere patiënten en meerdere keren gebruik.
Beoogde gebruiker
De HexaLux™-onderzoeklamp en gerelateerde accessoires mogen alleen worden
gebruikt door gekwalificeerd personeel dat in de zorginstellingen mag werken. Dit
medische hulpmiddel dient in een gecontroleerde omgeving te worden gebruikt door een
professional die bekend is met de juiste technieken voor dergelijke apparatuur.
Essentiële prestaties
Er is geen essentiële werking voor de HexaLux™-onderzoeklamp, omdat de werking kan
worden onderbroken zonder dat dit een gevaarlijke situatie voor de patiënt veroorzaakt.
Beoogde levensduur
De beoogde levensduur van de HexaLux™-onderzoeklamp is vastgesteld op 10jaar, op
voorwaarde dat de in deze gebruikershandleiding vermelde gebruiksomstandigheden,
reinigings- en onderhoudsinstructies correct worden opgevolgd.
Introductie in de markt
De HexaLux™-onderzoeklamp is in 2016 op de markt gebracht.
Ieder gebruik buiten de hierboven genoemde omstandigheden wordt beschouwd als
strijdig met het beoogde gebruik. Alleen de gebruiker is aansprakelijk voor enigerlei
hieruit voortvloeiende schade of verliezen.
De HexaLux™-onderzoeklamp is een medisch hulpmiddel van klasse 1 en is
geregistreerd bij het ANSM (Agence Nationale de Sécurité du Médicament et des
produits de santé, Frans nationaal agentschap voor de veiligheid van geneesmiddelen en
gezondheidsproducten).
Beste klant, STERIS dankt u hartelijk dat u hebt gekozen voor de HexaLux™-onderzoeklamp, die ontworpen is om te voorzien in al uw behoeften.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het product zo eectief en veilig mogelijk zult gebruiken.
1 - KWALITEITSEISEN
Het kwaliteitssysteem van STERIS is gecertificeerd volgens:
ISO 13485*
voor het ontwerp, de productie, de verkoop, de installatie en de aftersalesservice van operatietafels, tafelbladen, wagens, alsook voor
hun uitbreidingen en toebehoren, verlichtingssystemen, was- en desinfectie-eenheden.
De HexaLux™-onderzoeklamp is ontworpen volgens internationale regels voor medische elektrische apparatuur:
Markering in verband met elektrische schokken, brand en mechanische gevaren alleen medische hulpmiddelen die voldoen aan:
• ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD1 (2012)
• CAN/CSA-C22-2 NO. 60601-1 (2014)
• IEC 60601-1 (EN 60601-1)*
• IEC 60601-2-41 (EN 60601-2-41)*
• IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2)*
• IEC 60601-1-6 (EN 60601-1-6)*
* Volgens de toepasselijke versie
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[4]
2 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
! Waarschuwing: dit apparaat mag niet worden gewijzigd zonder toestemming
van de fabrikant.
! Ernstige voorvallen met betrekking tot dit medische hulpmiddel
moeten worden gemeld aan STERIS en de bevoegde instantie van de
lidstaat waarin de gebruiker en/of patiënt is gevestigd.
Bediening
! Licht is een energie waardoor weefsel mogelijk kan uitdrogen. De gebruiker dient het
lichtniveau aan te passen aan de behoeften van het onderzoek dat wordt uitgevoerd.
! Dit product zendt mogelijk gevaarlijke optische straling uit. Staar niet in het licht dat wordt
uitgestraald door de HexaLux™-lampkop. Er kan oogletsel optreden
! Kijk niet direct in de lichtbron, want deze heeft een hoge intensiteit en blauw licht in de
led.
! De optische straling die door dit product wordt uitgezonden, voldoet aan de
blootstellingslimieten voor het verminderen van het risico op fotobiologische gevaren in
IEC 60601-2-41.
! Als de handgreep steriel wordt gebruikt, zorg dan dat alleen medewerkers met steriele
handschoenen deze vastpakken.
! Gebruik de lampophanging niet om voorwerpen te tillen of op te hijsen. Ga niet hangen
aan de lamp: door verkeerd zwenken van de arm of de lichtkop kan ernstig letsel
ontstaan.
! HexaLux™-onderzoeklampen zijn niet bedoeld voor verlichting in opwaartse richting.
Draai de lampen niet ondersteboven.
! In sommige configuraties bestaat door de aanwezigheid van verschillende scharnieren
op de ophanging een risico op beknelling van vingers. Plaats uw handen niet dicht bij de
scharnieren en beweeg de verlengarmen voorzichtig.
! Vermijd bruuske bewegingen met de ophanging, in het bijzonder hevige schokken tegen
het einde van de begrenzer. Laat de lichtkop niet tegen wanden of andere apparatuur
stoten. Gebruik altijd de handgrepen om de lichtkop tijdens onderzoeken te verplaatsen of
bij de reiniging of het onderhoud van het onderzoeklampsysteem.
! Vermijd ruwe omgang met de steriliseerbare handgreep en de externe handgrepen.
Vermijd overmatige belasting en draaiing van de bedieningshendel van de lamp tijdens
het gebruik.
! Ga voorzichtig om met het netsnoer. Trek niet aan dit snoer en gebruik geen geweld om
het in de aansluiting voor de netspanning te steken.
Installatie
! Het lichtsysteem mag niet worden geïnstalleerd in omgevingen met explosiegevaar
(aanwezigheid van ontvlambare gassen voor anesthesie).
! HexaLux™-onderzoeklampen mogen niet worden gebruikt in de buurt van sterke
magnetische velden (MRI-omgeving).
! HexaLux™-onderzoeklampen zijn niet bedoeld voor gebruik in een zuurstofrijke
omgeving.
! Deze apparatuur mag alleen worden aangesloten op een geaarde voeding om ieder risico
op elektrische schokken te vermijden.
! De installatie- en integratiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden toegewezen aan
STERIS-technici of andere gekwalificeerde technici en moeten worden uitgevoerd volgens
de installatie-instructies die STERIS heeft opgesteld.
! Koppel alle nutsvoorzieningen los van de onderzoeklamp alvorens er onderhoud aan
uit te voeren. Installeer het onderzoekverlichtingssysteem uitsluitend wanneer alle
nutsvoorzieningen goed zijn vergrendeld. Volg altijd de OSHA lockout-tagout-procedure
en de normen voor elektrische veiligheidsgerelateerde werkwijzen.
! Zorg bij vaste installaties (wand en plafond) dat de lichtkop niet tegen de wand stoot
(geen bewegingsbegrenzer).
! Tijdens de installatie dient er een voor de gebruiker toegankelijke spanningsonderbreker
met netspanningsweergave beschikbaar te zijn.
Onderhoud
! De veiligheid, betrouwbaarheid en goede werking van het lichtsysteem kunnen alleen
door STERIS worden vastgesteld en gegarandeerd. Reparaties en aanpassingen mogen
alleen door STERIS-technici of goedgekeurde technici worden uitgevoerd.
! De demontage van delen kan een nadelig eect hebben op de werking en veiligheid.
Bijvoorbeeld:
- in geval van onderhoud aan de elektrische voeding
- in geval van onderhoud aan de ophangarmen en het balanceersysteem
! Neem de onderhoudsschema’s in acht die STERIS in dit document heeft vermeld en
beschreven.
! Probeer nooit zelf de ophanging aan te passen.
! STERIS beveelt aan dat jaarlijks preventief onderhoud of een controle van de batterijen wordt
uitgevoerd.
! Voor onderhoud en reparatie mogen alleen originele onderdelen worden gebruikt.
! Er mogen geen ingrepen aan het HexaLux™-onderzoekverlichtingssysteem plaatsvinden
voordat alle elektriciteits- en andere voorzieningen zijn uitgeschakeld en beveiligd.
! Geen enkel deel van de HexaLux™-onderzoeklampen mag worden gerepareerd of
onderhouden terwijl het in gebruik is bij een patiënt.
Reiniging/desinfectie/sterilisatie
! Voorkom dat er vloeistoen in de lichtkop terechtkomen. Als dit toch gebeurt, zal het
lichtsysteem worden aangetast of beschadigd.
! Gebruik geen producten op basis van chloor of samenstellingen met die stof, omdat dit
tot overmatige corrosie kan leiden.
! Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen, om te voorkomen dat de apparatuur
beschadigd raakt. Sproei geen reinigings- of desinfectiemiddelen rechtstreeks op de
apparatuur.
! Demonteer geen componenten van de ophanging (veerarmen, lichtkopdrager) tijdens de
reinigingsprocedures. Alleen gekwalificeerd onderhoudspersoneel van STERIS is bevoegd
om deze componenten te demonteren.
! Controleer of de spanning van het systeem van de onderzoeklamp UIT staat voordat het
systeem wordt gereinigd.
! Probeer niet de lampkop te reinigen voordat deze voldoende is afgekoeld.
! Zorg na de reinigingsprocedure voor mobiele versies dat er geen waterresten
achterblijven op de aansluiting van de netspanning.
! Verwijder alle waterresten voordat u het netsnoer weer aansluit op het stroomnet.
! Zorg dat er geen vuil in de handgreep komt, om een afdoende sterilisatie te behouden.
! Doe het volgende na iedere sterilisatie en telkens voordat u de steriliseerbare handgreep
gaat gebruiken:
- Controleer of er geen barsten te zien zijn en de vergrendeling werkt.
- Vervang de handgreep als deze barsten vertoont of vervormd is.
- Breng de handgreep weer aan op de lamp en vergrendel deze door te draaien (klik).
! Steriliseerbare handgrepen moeten op dezelfde manier worden verwijderd als ander
gevaarlijk ziekenhuisafval.
! Zorg ervoor dat het sterilisatieproces goed is uitgevoerd alvorens de steriliseerbare
handgreep in gebruik te nemen.
Omgevingsvoorwaarden
Transport/opslag: temperatuur 0°C-60°C/32°F-140°F, luchtvochtigheid 10-75% niet-
condenserend, druk 500 tot 1060hPa
Bediening: temperatuur 10°C-35°C/50-95°F, luchtvochtigheid 30-75%, druk 800 tot
1060hPa
! De HexaLux™-onderzoeklamp is niet bedoeld voor gebruik in de buitenlucht en mag niet
langdurig worden blootgesteld aan hoge vochtigheid.
FCC Deel 15
! Uit tests is gebleken dat dit apparaat voldoet aan de beperkingen voor een digitaal
apparaat van klasse A volgens deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld
om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de
apparatuur wordt gebruikt in een commerciële omgeving. Deze apparatuur genereert
en gebruikt radiofrequente straling en kan deze uitzenden, en als de apparatuur niet
wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de gebruiksaanwijzing, kan deze schadelijke
interferentie voor radiocommunicatie veroorzaken. Als deze apparatuur wordt gebruikt in
een woonomgeving, zal deze waarschijnlijk schadelijke interferentie veroorzaken. In dat
geval moet de gebruiker de interferentie voor eigen kosten verhelpen.
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[5]
Elektrische veiligheid
! Waarschuwing: deze apparatuur mag alleen worden aangesloten op een geaarde voeding
om ieder risico op elektrische schokken te vermijden.
! De mobiele vloerstandaard moet altijd zo worden geplaatst, dat het netsnoer met
de netstekker makkelijk kan worden losgekoppeld als deze is aangesloten op de
onderzoeklamp.
! Het netsnoer met de netstekker is daarom de voorziening waarmee de versie met de
mobiele vloerstandaard van het elektriciteitsnet geïsoleerd kan worden.
! Als u twijfels hebt over de veiligheid van de aarding, kunt u beter de batterijversie
gebruiken zonder aansluiting op het elektriciteitsnet.
! Als de voedingskabel of -stekker beschadigd is, mag u de apparatuur niet aansluiten
op het elektriciteitsnetwerk en neemt u onmiddellijk contact op met een technicus van
STERIS.
Verplaatsing van de mobiele standaard
! Wanneer u de versie met de mobiele vloerstandaard verplaatst buiten een
onderzoeksprocedure, vouwt u de veerarm op tegen de H-standaard voor een betere
stabiliteit van het apparaat.
! Zorg dat uw pad vrij is van obstakels voordat u de apparatuur verplaatst. Verplaats de
mobiele vloerstandaard voorzichtig. Pas uw snelheid aan de omgeving aan (breedte van
de gang, hoeken, deuren, enzovoort).
! Zorg dat het netsnoer is losgekoppeld voordat u de apparatuur verplaatst.
! Zorg dat de mobiele vloerstandaard stabiel staat voordat u begint met een
onderzoeksprocedure. Ga nooit op de mobiele voet van de onderzoeklamp staan.
! Plaats geen voorwerpen op de mobiele voet, want deze kunnen de correcte bediening van
het product belemmeren.
Aansluitingen
! Gebruik altijd het door STERIS geleverde netsnoer.
! Hanteer de snoeren voorzichtig bij het aan- en afkoppelen van de afstandsbediening, het
voetpedaal of het netsnoer.
! Als het snoer verbonden is met de operatietafel, en dus op de vloer ligt, moet u op dit
snoer letten wanneer u om de operatietafel beweegt en het snoer verwijderen voordat u
de tafel verplaatst.
Antistatische verbinding
! Gebruik de onderzoeklamp op een antistatische vloer of verbind de lamp met een
potentiaalvereeningskabel aan de daartoe bestemde aansluiting.
Elektromagnetische compatibiliteit
! Bij gebruik van andere apparatuur in nabijheid van de tafel moet u ervoor zorgen dat deze
voldoet aan de geldende voorschriften betreende elektromagnetische compatibiliteit.
Potentiaalvereeningsgeleider
! Sluit de potentiaalvereeningsgeleiders samen aan om het probleem van
potentiaalverschillen tussen netwerken te ondervangen.
! Oorspronkelijk bedoeld voor het hartgebied, beschermt deze geleider de patiënt tegen een
elektrische schok tijdens ingrepen waarbij zelfs kleine potentialen schadelijk kunnen zijn.
! Als de potentiaalvereeningsgeleider is aangesloten, MAG de tafel NIET worden gebruikt
met een defibrillator
! Als het door gebruik van de potentiaalvereeningsgeleider mogelijk wordt om een
elektromedisch systeem te creëren, moet dit systeem voldoen aan de eisen van IEC
60601-1.
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[6]
3 - GEBRUIKTE SYMBOLEN
Lokale bediening verlichting (toetsenbord)
Licht aan/uit Indicatie van de lichtintensiteit
Verlagen van de lichtintensiteit Verhogen van de lichtintensiteit
Indicator batterij bijna leeg
Identificatielabels
Let op: raadpleeg de begeleidende documenten Waarschuwing: elektriciteit
Bouwjaar (JJJJ/MM/DD) Naam en adres van de fabrikant
Niet op gaan staan Niet duwen
Voorzichtig
Gelijkstroom Wisselstroom
Equipotentiaalstekker Aarde
Maximaal draagvermogen van het accessoire (mand, plateau) Maximaal gewicht van mobiele versies, inclusief accessoires
Medisch hulpmiddel met betrekking tot elektrische schok, brand
en mechanische gevaren uitsluitend in overeenstemming met
normen vermeld in hoofdstuk 1
Voldoet aan essentiële eisen van Europese wetgeving
WEEE-richtlijn: het product moet worden gerecycled
REF
Productreferentie
MD
Medisch hulpmiddel
SN
Serienummer
65°C
0°C
Temperatuurgrens Deze kant boven
1060
500
Grens atmosferische druk Breekbaar, voorzichtig behandelen
85
10
Vochtigheidsbeperkingen Voorzichtig behandelen
N
Stapellimiet op aantal (N=7)
REPUK
UK Gemachtigde Vertegenwoordiger
UKCA-gemarkeerd (conformiteit beoordeeld in het VK)
Naleving van essentiële vereisten van UK Medical Devices Regulations
2002
REPUK
REP
CH
Zwitserse gemachtigde vertegenwoordiger
Importeur
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[7]
4 - OVERZICHT
Hulphandgrepen
Steriliseerbare bedieningshandgreep en AAN/UIT
Geveerde arm
Standaard
Mobiel onderstel
Standaardverlengstuk
Plateau (optioneel)
Kabelhaspel (optioneel)
Wielremmen (x5)
45°
35°
+/-30°
60°
240°
Mand (optioneel)
STANDAARDVERSIE VERSIE MET BATTERIJEN
Led-status van
batterijen die worden
opgeladen
Equipotentiaalkabel
1) MOBIELE VERSIE MET OPTIES
De mobiele versie biedt een reeks praktische accessoires die bedoeld zijn om de werking in een klinische omgeving te vergemakkelijken (haspel met
intrekbaar netsnoer, batterij, mand, plateau)..
Batterijzekering
Netvoeding
De HexaLux™-onderzoeklamp is geschikt voor gebruik bij onderzoek, behandeling en spoedeisende ingrepen. De HexaLux™-onderzoeklamp biedt het
medische personeel de mogelijkheid om de velddiameter en de lichtintensiteit te variëren en zo eectieve verlichting van de patiënt en de locatie van
de ingreep te waarborgen. De HexaLux™-onderzoeklamp is verkrijgbaar in vier configuraties: mobiele unit met of zonder batterijen, voor plafond- of
wandmontage.
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[8]
2) AAN PLAFOND GEMONTEERDE VERSIE
3) AAN WAND GEMONTEERDE VERSIE
Hulphandgrepen
Steriliseerbare bedieningshandgreep en AAN/UIT
Verlengarm
Verticale buis
Plafondbevestiging
Geveerde arm
Hulphandgrepen
Steriliseerbare bedieningshandgreep en AAN/UIT
Verlengarm
Wandbevestiging
Geveerde arm
> 360°
> 360°
> 360°
60°
240°
35°
45°
+/-90°
(until wall)
> 360°
35°
45°
> 360°
240°
60°
Wanneer de HexaLux™-onderzoeklamp aan een verticale buis is
opgehangen, dekt de verlichtingsradius een gebied van ongeveer 5’9”
(1762mm).
De versies voor plafondmontage en wandmontage maken gebruik
van dezelfde horizontale verlengarm en geveerde arm, waardoor de
verlichtingsradius een gebied van ongeveer 5’9” (1762mm) dekt.
Netvoeding
Netvoeding
(Tot muur)
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[9]
Optische kenmerken:
Elektrische kenmerken:
5 - KENMERKEN
Netvoeding 100-240 VAC 50/60 Hz (behalve bij
mobiele versie met batterijen: 50-60 Hz)
1 fase max 104 VA (bij mobiele
standaardversie)
1 fase max. 90 VA (bij mobiel met
batterijen)
Bescherming Klasse 1
Zekering
(voor gebruiker
toegankelijk)
Mobiele standaardversie:
2xT2,5 A 250 V PC1500A
Mobiele versie met batterijen:
2xT2,5 A 250 V PC1500A (netvoeding)
1xT2,5 A 250 V PC1500A (batterijen)
Batterijen 2x 12 V 7 Ah lood geïsoleerd
Standalone werking Min. 3.00 uur tot max. 6.30 uur
Indicator laden/ontladen op mobiel onderstel + lampkop
Bediening Continu
Equipotentiaalstekker
Bij mobiele versies:
DIN 4280-snoer niet meegeleverd
Kenmerken Eenheid In het midden van het lichtpatroon
Gemeten centrale verlichtingssterkte (EC,Ref) (+/-10%)
Dref= 85cm lux
22.000 tot 100.000
Kleurtemperatuur (+/-6%)
Dref= 85cm K
4400
Ra kleurweergave-index (+/-6%)
Dref= 85cm
95
R9 roodweergave-index (+/-10%)
Dref= 85cm
97
d50 lichtvelddiameter op 50% EC,Ref (+/-10%)
Dref= 85cm cm (inch)
7,7 tot 10 (2,8 tot 3,9)
d10 lichtvelddiameter op 10% EC,Ref (+/-10%)
Dref= 85cm cm (inch)
13,5 tot 18 (5,1 tot 7)
Verlichtingsdiepte (L1 + L2 bij 60% Ec,Ref) (+/-6%)
Dref= 85cm cm (inch)
63 (24.8)
Maximale centrale verlichtingssterkte EC,MI (+/-6%) gemeten bij Dmi = 70 cm bij stap 5
Lux
122000
Maximale totale energiestraling E
Total
, (+/-10%) gemeten bij Dmi= 70cm bij stap 5 W/m
2450
Gebruiksduur (L70 tot 30% verlies van verlichtingssterkte)
uur
50000
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[10]
Stap Afbeelding Diameter D10 van
patroon
cm (inch)
Verlichting
Lux (footcandle)
Dref= 85cm
+/-10%
Dref= 85cm
+/-10%
Uit 00
(0)
113.5
(5.1)
22000
(2044)
218
(7)
45000
(4181)
318
(7)
60000
(5574)
418
(7)
80000
(7432)
518
(7)
100000
(9290)
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[11]
(3)
(2)
(1)
(1)
(2)
a) De steriliseerbare handgreep installeren/verwijderen
1) Plaatsen
Plaats de steriliseerbare handgreep (1) op
zijn steun (2) en richt hem door te draaien
totdat u een ‘klik’ hoort. Dit betekent dat de
handgreep op zijn plaats zit.
2) Verwijderen
Steriliseerbare handgreep (1) van de lamp
verwijderen: houd de drukknop (2) ingedrukt
terwijl u de handgreep omlaag trekt om hem uit
de steun (3) te verwijderen.
6 - DE STERILISEERBARE HANDGREEP INSTALLEREN
7 - BEDIENING
Lichtintensiteitsindicator
Indicator batterij bijna
leeg
Voeding
Stap 5
Stap 4
Stap 3
Stap 2
Stap 1
“Clic”
“Klik”
De lichtintensiteit aanpassen
Het niveau van de lichtintensiteit wordt ingesteld door
in stapjes rechtsom en linksom te draaien: de
indicator van de lichtintensiteit heeft 5 leds, die de 5 mogelijke
verlichtingsniveaus aangeven.
Een stapje rechtsom om de intensiteit te verhogen
Een stapje linksom om de intensiteit te verlagen
AAN/UIT
De HexaLux™-onderzoeklamp heeft een
“ON”-schakelaar en een “OFF”-schakelaar
die in de handgreep zijn geïntegreerd.
Draaien en 2 seconden tegen de aanslag
houden.
LAMPBEDIENINGSHANDGREEP Het symbool
is ook aanwezig op
de standaardversie
met de
netvoedingsaansluiting
en zonder batterij
Y
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[12]
a
b
WIELREMMEN
Om te remmen: druk pedaal STOP (b) omlaag
Om de rem te ontgrendelen: zet pedaal STOP in hoge positie (a)
x 5
7.1.2 VERPLAATSING VAN DE MOBIELE VERSIE
7.1 - BEDIENING VAN DE MOBIELE VERSIE
7.1.1 GEBRUIK VAN DE WIELREMMEN
Aanbevolen VerbodenVerplicht YKantelgevaar
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[13]
7.1.3 INSTALLATIE VAN DE MOBIELE VERSIE
Aansluiting op het elektriciteitsnet (standaardversie)
Breng de zekering aan in de zekeringhouders die apart zijn geleverd (2 voor netvoeding)
Duw en draai om de zekeringhouders aan te sluiten
Controleer of de netspanning overeenkomt met de aanduidingen op de HexaLux™-
onderzoeklamp
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact IEC (a). De voedingsindicator moet groen gaan
branden (b).
a
Voedingsled/
ladingsgraad van
de batterij
Uiterlijk % lading
Oranje
0-80%
Geel
80-95%
Groen
95-100%
In-service (versie met batterij)
Om veiligheidsredenen is de zekering van de batterijbeveiliging tijdens vervoer afzonderlijk
verpakt.
Plaats de zekering in de zekeringhouders die apart zijn geleverd (2 voor netvoeding en 1
voor de batterij)
Duw en draai om de zekeringhouders aan te sluiten
De stekker moet in een tegen contact beschermd stopcontact worden gestoken dat
is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming met de National Electric Code (NEC)
en de lokale codes. STERIS adviseert het gebruik van de stroomkabelset of de optie
kabelhaspel (zoals afgebeeld op pagina13).
b
c
Wanneer de lampkop is ingeschakeld, brandt de voedingsindicator groen.
De led-indicator voor een bijna lege batterij knippert geel (c) wanneer de batterijen moeten
worden opgeladen door het onderstel op het elektriciteitsnet aan te sluiten.
Als het geel knippert, moet de mobiele versie snel worden aangesloten, omdat de mobiele
versie niet werkt als de batterijen helemaal leeg zijn, zelfs als deze dan op het lichtnet is
aangesloten.
Voor optimaal laden van de batterijen wordt aanbevolen de lamp uitgeschakeld te laten.
Voor een optimale levensduur van batterijen wordt aanbevolen om:
Laad de batterijen systematisch na elk gebruik op (voorwaarden bij geen gebruik of kortdurende opslag).
Laad batterijen systematisch op wanneer de indicator “Batterij bijna leeg” wordt ingeschakeld en geel knippert.
Vermijd diepe ontlading (als de voedingsindicator is uitgeschakeld).
Als de HexaLux™-onderzoeklamp voor een aanzienlijke periode buiten gebruik moet blijven (>1maand), laadt u de
batterijen eerst volledig op en verwijdert u daarna de zekering van de batterijen alvorens de lamp weg te leggen.
Neem de aanbevelingen voor onderhoud van batterijen in hoofdstuk 2 “Veiligheidsinstructies” in acht.
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[14]
De gebruiker moet contact opnemen met de hygiënespecialisten van de
instelling om te waarborgen dat de landelijke eisen (normen en richtlijnen)
betreende hygiëne en desinfectie worden nageleefd. De aanbevolen producten
en procedures moeten worden toegepast. Neem contact op met de lokale
afdeling aftersalessupport van STERIS als er twijfels zijn over de compatibiliteit
van de actieve stoen die moeten worden gebruikt.
8.1 - DE LAMP REINIGEN EN DESINFECTEREN:
Controleer of de lamp is uitgezet en afgekoeld alvorens met reiniging te
beginnen.
Draag de aanbevolen persoonlijke beschermingsmiddelen (handschoenen,
veiligheidsbril).
Zorg na de reinigingsprocedure voor mobiele versies dat er geen waterresten
achterblijven op de aansluiting van de netspanning.
Verwijder alle waterresten voordat u het netsnoer weer aansluit op het
stroomnet.
Algemene instructies voor reinigen, desinfecteren en
veilig werken:
- Verwijder de steriliseerbare handgrepen.
- Draag rubber handschoenen..
- Maak het verlichtingssysteem en de ophangarm schoon met een
oppervlaktereinigingsmiddel en volg hierbij de aanbevelingen van de
fabrikant voor verdunning en temperatuur.
- Naspoelen met een goed uitgewrongen doek, afnemen en laten
drogen.
- Breng gelijkmatig een desinfectans aan in overeenstemming met de
aanbevelingen van de fabrikant.
- Laten drogen.
- Naspoelen met een vochtige doek om eventueel resterend product te
verwijderen.
Het lampoppervlak schoonmaken
- Controleer of de lamp is uitgezet en voldoende is afgekoeld.
- Bereid een oplossing met desinfectans of reinigingsmiddel voor
bedoeld voor kunststof materialen (PC/PMMA)..
- SPUIT NOOIT direct op de lamp. Bevochtig een zachte doek met
reinigingsoplossing en knijp het overtollige vocht uit.
- Boen de te reinigen oppervlakken grondig schoon.
- Spoel alle oppervlakken na met een goed uitgewrongen schone
zachte doek en schoon water.
- Neem alle oppervlakken af met een schone en droge zachte doek.
Stoomreiniging
Stoomreiniging wordt niet aanbevolen voor de HexaLux™-onderzoeklamp..
Als deze reinigingsmethode echter wordt gebruikt, spuit dan nooit water in de
buurt van de wand- en de plafondaansluitingen.
Houd ten minste 50cm afstand tot deze aansluitingen.
Gebruik niet-agressieve sproeikoppen. Volg de bovenstaande instructies voor
spoelen en drogen.
Voorbeelden van aanbevolen producten
Het gebruik van reinigings- en ontsmettingschemicaliën op basis van
isopropylalcohol (<45%) of op basis van quaternair ammonium wordt
aanbevolen door STERIS.
Producten die worden afgeraden
Glutaaraldehyde, fenol, jodium, bleekmiddeloplossing, ethanol, Betadine®.
8.2 - STERILISEERBARE HANDGREPEN REINIGEN EN
STERILISEREN
8.2.1 - Voorbereidingen voorafgaand aan de reiniging
Neem direct na gebruik van de handgreep met een zachte doek extern vuil
af. Bewaar de handgrepen op een plaats waar ze vochtig kunnen blijven, om
reiniging in de toekomst te vergemakkelijken. Ga zo met de handgrepen om dat
er aan de binnenkant geen veront
8.2.2 - Reiniging
- Dompel de handgrepen onder in een oplossing van reinigingsmiddel.
- Volg hierbij de aanbevelingen van de fabrikant.
8.2.3 - Het reinigingsresultaat controleren
- Controleer tijdens het reinigen regelmatig of de handgrepen schoon
zijn, om te waarborgen dat er aan de binnenkant en aan de buitenkant
geen verontreinigingen achterblijven.
- Herhaal als dat wel zo is het reinigingsproces of gebruik een
procedure op basis van ultrasoonreiniging..
- Naspoelen: verwijder de oplossing met reinigingsmiddel volledig door met
veel schoon water na te spoelen.
8.2.4 - Drogen
- Droog de handgreep af met een pluisvrije schone doek.
- Voorafgaand aan het gebruik dienen de handgrepen met stoom te
worden gesteriliseerd.
8.2.5 - Sterilisatie
De eerder gereinigde handgrepen moeten met stoom worden gesteriliseerd in
overeenstemming met de volgende instructies en cycli:
Land Sterilisatiecyclus Temperatuur Tijd [min]
VS en
Canada
Zwaartekracht 250°F
121°C
30
VS en
Canada
Prevacuüm 270°F
132°C
4
VS en
Canada
Prevacuüm 275°F
135°C
3
Frankrijk ATNC (Prion) (Prevacuüm) 134°C 18
Andere
landen
Prevacuüm Voldoen aan nationale
regelgeving
- Controleer of elke handgreep schoon is alvorens de procedure voort
te zetten.
- Wikkel de handgrepen in sterilisatiedoek (dubbele doek of equivalent).
- De handgrepen mogen ook worden verpakt in papieren/kunststof
sterilisatiezakjes voor een gemakkelijkere identificatie en hergebruik.
- Plaats de handgrepen met de opening naar beneden op de rekjes van
de sterilisator.
- Bevestig de biologische en/of chemische indicatoren voor het
bewaken van het sterilisatieproces in overeenstemming met de
toepasselijke regelgeving.
- Start de sterilisatiecyclus in overeenstemming met de instructies van
de sterilisatorfabrikant.
- Zorg ervoor dat het sterilisatieproces goed is uitgevoerd alvorens de
steriliseerbare handgreep in gebruik te nemen.
Deze steriliseerbare kunststof handgreep heeft een beperkte verwachte
levensduur vanwege de sterilisatiecycli die hij ondergaat.
Doe daarom na afloop van elke sterilisatie en voorafgaand aan elk extra gebruik
van de steriliseerbare handgreep het volgende:
- Controleer of er geen barsten te zien zijn en de vergrendeling werkt.
- Vervang de handgreep als deze barsten vertoont of vervormd is.
- Plaats de handgreep terug in de lamp en borg de handgreep door
deze te draaien (u hoort een klik).
8 - REINIGING/DESINFECTIE/STERILISATIE
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[15]
9 - LIJST VAN AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN
REFERENTIES BESCHRIJVINGEN
EXLHAN3 Set van 3 steriliseerbare handgrepen
voor HexaLux™-onderzoeklamp
EXLEU13: 13ft Europa
EXLUS10: 10ft VS
EXLUK13: 13ft VK
EXLAU13: 13ft Australië
EXLBR13: 13ft Brazilië
EXLCN13: 13ft China
EXLIT13: 13ft Italië
EXLJP10: 10ft Japan
EXLZA13: 13ft Zuid-Afrika
EXLCH13: 13ft Zwitserland
Kabelhaspel met intrekbaar netsnoer -
tot 13feet (4m)
EXLPCEU: Europa
EXLPCUS: VA
EXLPCUK: VK
EXLPCAU: Australië
EXLPCBR: Brazilië
EXLPCCN: China
EXLPCIT: Italië
EXLPCJP: Japan
EXLPCZA: Zuid-Afrika
EXLPCCH: Zwitserland
Netsnoerset (3,5m)
EXLSHLF: plateau
EXLCLMP: bevestiging
Klein plateau voor mobiele standaard
EXLCLMP: bevestiging
EXLBASK: mand
Mand voor mobiele standaard
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[16]
11 - BESCHERMING VAN HET MILIEU
Productrecycling: deze apparatuur moet aan het einde van zijn levensduur worden ingeleverd bij een erkend recyclingbedrijf voor elektrische en
elektronische onderdelen.
12.1- Preventief onderhoud
Om de oorspronkelijke prestaties en betrouwbaarheid van uw onderzoeklamp
te behouden, dienen één keer per jaar de onderstaande onderhouds- en
inspectiewerkzaamheden te worden uitgevoerd:
- Tijdens de garantieperiode, door een monteur van STERIS of een door
STERIS erkende tussenpersoon.
- Na afloop van de garantieperiode, door een monteur van STERIS of een door
STERIS erkende tussenpersoon of de technische dienst van het ziekenhuis.
Controleer of de lamp is uitgezet en afgekoeld alvorens met onderhoud te
beginnen.
12.2 - Onderhoud van niveau één
a) Dagelijkse inspectie:
- Controleer of de steriliseerbare handgreep correct op zijn plaats klikt en
wordt vergrendeld.
- Controleer de positie van de arm.
Het dagelijkse onderhoud moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel dat is erkend door de afdeling die verantwoordelijk is voor
onderhoudswerkzaamheden in de zorginstelling.
b) Jaarlijkse inspectie (moet worden uitgevoerd door een erkende
monteur):
b.1- Veiligheidspunten
Controleer de volgende punten:
- Goede bevestiging van de borgschroeven op de buis van de ophangarm en
positie van de afdichtingen.
- Montage van de arm(en).
- Stopsegmenten van extra lampbevestigingen, lampdemontage en smering
van de hulzen.
- Bevestiging van alle doppen en pluggen.
- Aanwezigheid van stopsegmenten en stopsegmenten controleren op slijtage
- Staat en afstelling van de remmen van de geveerde arm
- Controleer de stoppen (hoekbereik...)
- Controleer het zwenkwiel en de remmen
b.2 – Overige inspecties
- Nominale verlichting: zie technische gegevens.
- Aardingscontinuïteit: max. 0,2Ohm.
- Verticale stand buis ophangarm.
- Instelling balanssysteem.
- Vergrendelmechanisme steriliseerbare handgreep.
- Visuele inspectie van binnen- en buitenkant van de lampkop (aansluiting
van kabelbomen, staat van elektronische kaarten, algemeen uiterlijk en
netheid...)
- Controle van de goede werking van de batterij. (Een batterij mag alleen
worden vervangen door monteurs van STERIS of door erkende monteurs.)
- Controle op de aanwezigheid en juiste kenmerken van elektronische
componenten (zekeringen, IEC-contactdoos, ferrietkraal, etc.)
Neem voor dit type procedures contact op met de door STERIS erkende Aftersales-
afdeling. De schakelschema’s, lijsten van onderdelen, technische beschrijvingen
of andere nuttige informatie voor het servicepersoneel dat de HexaLux™-
onderzoeklamp zal installeren of repareren, zijn op verzoek verkrijgbaar bij STERIS.
12 - ONDERHOUDSSCHEMA
10 - BEKNOPTE GIDS VOOR STORINGZOEKEN
WAARGENOMEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Lamp gaat niet aan
- Voedingsspanning
- Zorg dat de handgreep 2 seconden wordt vastgehouden
- Controleer of er een ander apparaat op hetzelfde systeem werkt
- Controleer de zekering
- Controleer de batterij (indien aanwezig - mobiele versie)
- Andere oorzaak - Bel de Aftersales-afdeling van STERIS
De steriliseerbare handgreep kan niet
goed in de steun worden gestoken
- Instellingen voor sterilisatie overschreden
(temperatuur, tijd)
- Controleer of het vergrendelmechanisme (hoorbare klik) en de handgreep als
geheel werken
- De maximale levensduur is overschreden/de
handgreep is vervormd
- Vervang de handgreep
Afwijking licht
- Buis van ophangarm niet goed verticaal
- Instabiele plafondconstructie
- De remmen zijn niet strak genoeg vastgezet
- Controleer de verticale stand en de plafondconstructie
- Bel de Aftersales-afdeling van STERIS
- Stel de remmen af
Positie lamp te flexibel of te moeilijk in te
stellen
- Remmen onjuist afgesteld
- Gebrek aan smering
- Pas de instelling van het balanssysteem aan
- Bel de Aftersales-afdeling van STERIS
Neem contact op met de technische afdeling van STERIS als een storing zich steeds herhaalt of in geval van een ernstige storing. Wijziging of reparatie
van dit product door personeel dat niet door STERIS is geautoriseerd, is verboden.
Y
HexaLux™ - Onderzoeklamp
[17]
13 - ELEKTROMAGNETISCHE OMGEVING
De primaire functie van de HexaLux™-onderzoeklamp is het leveren van licht en beperken van de energie in het operatieveld. Omdat deze apparatuur niet bedoeld is voor gebruik in operatiekamers, kan de HexaLux™-onderzoeklamp worden uitgeschakeld zonder gevaar voor de patiënt wanneer de lamp het
begeeft door elektromagnetische storing. Het uitvallen van de bovenstaande primaire functie leidt niet tot een probleem voor de gebruiker of de patiënt.
WAARSCHUWING: gebruik van deze apparatuur naast of boven op andere apparatuur moet worden vermeden omdat het kan leiden tot een verkeerde werking. Als dit toch noodzakelijk is, moet in de gaten worden gehouden of dit apparaat en de andere apparatuur normaal werken.
WAARSCHUWING: gebruik van andere accessoires, omvormers en kabels dan gespecificeerd of geleverd door de fabrikant van dit apparaat kan leiden tot verhoogde elektromagnetische emissie of verminderde elektromagnetische immuniteit van dit apparaat en tot een verkeerde werking.
WAARSCHUWING: draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes) mogen niet dichterbij dan 30cm (12inch) tot enig onderdeel van de HexaLux™-onderzoeklamp worden geplaatst, inclusief kabels die door de fabrikant zijn gespecificeerd. Anders
kunnen de prestaties van deze apparatuur nadelig worden beïnvloed. Voordat apparatuur wordt aangesloten, moet de gebruiker controleren of de geldende regels worden aangehouden en of de verbindingen voldoen aan de aanbevelingen van de fabrikant. De HexaLux™-onderzoeklamp vereist speciale
voorzorgsmaatregelen ten aanzien van de elektromagnetische compatibiliteit en moet worden geïnstalleerd en in gebruik worden genomen volgens de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing. De HexaLux™-onderzoeklamp voldoet aan norm IEC 60601-1-2:2014
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische emissies
Lijst van snoeren en accessoires die voldoen aan de
emissie- en immuniteitstests
De HexaLux™-onderzoeklamp is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de HexaLux™-onderzoeklamp moet erop
toezien dat de apparatuur in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving - richtlijnen
RF-emissies CISPR 11
Groep 1
De HexaLux™-onderzoeklamp gebruikt RF-energie uitsluitend voor de interne
werking. Daarom is de RF-emissie zeer laag en zal deze waarschijnlijk geen
interferentie veroorzaken in nabije elektronische apparatuur.
RF-emissies CISPR 11
Klasse A, eerste klasse De apparatuur is geschikt voor gebruik in alle andere instellingen dan die voor huishoudens en die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnet dat gebouwen levert voor
huishoudelijk gebruik.
OPMERKING De EMISSIES-kenmerken van deze apparatuur maken het geschikt voor gebruik in industriële gebieden en ziekenhuizen (CISPR 11 klasse A). Als het wordt gebruikt in een
woonomgeving (waarvoor normaal CISPR 11 klasse B vereist is), biedt deze apparatuur mogelijk onvoldoende bescherming aan radiofrequente communicatiediensten. De gebruiker moet
mogelijk mitigerende maatregelen nemen, zoals het verplaatsen of heroriënteren van de apparatuur..
Harmonische emissies IEC 61000-3-2 Klasse A, eerste klasse
Spanningsschommelingen / flikkeremissies IEC 61000-3-3 Conform
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische immuniteit
De HexaLux™-onderzoeklamp is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de HexaLux™-onderzoeklamp moet erop toezien dat de apparatuur in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Immuniteitstest IEC 60601-testniveau Conformiteitsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijnen
Elektrostatische ontlading (ESD)
IEC 61000-4-2 ±8 kV contact
±15 kV lucht
±8 kV contact
±15 kV lucht
Professionele zorginstellingomgeving
Vloeren moeten van hout, beton of keramische tegels zijn. Als vloeren bedekt zijn met synthetisch
materiaal, moet de relatieve vochtigheid ten minste 30% zijn.
Snelle elektrische overgang / burst
IEC 61000-4-4
±2 kV op netspanning
±1 kV op inlaat / uitlaat
±2 kV
±1 kV Professionele zorginstellingomgeving
De kwaliteit van de netvoeding moet die zijn van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving
golf
IEC 61000-4-5
±1 kV lijn (en) naar lijn (en)
±2 kV lijn (en) naar aarde
±1 kV
±2 kV
Spanningsdips, korte onderbrekingen en spanningsvariaties op
voedingsingangslijnen
IEC 6100-4-11
<5% UT (> 95% dip in UT) voor
0,5 cyclus
40% UT (60% dip in UT) gedurende
5 cycli
70% UT (30% dip in UT) gedurende
25 cycli
<5% UT (> 95% dip in UT)
gedurende 5 sec
<5% UT (> 95% dip in UT) voor 0,5 cyclus
40% UT (60% dip in UT) gedurende 5 cycli
70% UT (30% dip in UT) gedurende 25 cycli
<5% UT (> 95% dip in UT) gedurende 5 sec
Professionele zorginstellingomgeving
De kwaliteit van de netvoeding moet overeenkomen met die van een typische commerciële of
ziekenhuisomgeving. Als een gebruiker de HexaLux™-onderzoeklamp ook tijdens onderbrekingen in
de stroomvoorziening moet kunnen gebruiken, wordt aanbevolen dat de HexaLux™-onderzoeklamp
wordt aangesloten op een onderbrekingsvrije voeding of een batterij.
Vermogen frequentie (50/60 Hz)
magnetisch veld
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m
Professionele zorginstellingomgeving
Magnetische velden met stroomfrequentie moeten kloppen op niveaus die kenmerkend zijn voor een
typische locatie in een typische commerciële of ziekenhuisomgeving.
RF-geleide IEC 61000-4-6 3V
150 kHz naar 80 MHz
6V in ISM bands tussen 0,15 MHz
en 80 Mkz
80% MA op 1 kHz
3V
150 kHz to 80 MHz
6V in ISM bands tussen 0,15 MHz en 80 Mkz
80% MA op 1 kHz
Professionele zorginstellingomgeving
RF-uitgestraalde IEC 61000-4-3
3V/m
80 Mkz naar 2,7 GHz
80% MA op 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
3V/m
80 Mkz naar 2,7 GHz
80% MA op 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
Professionele zorginstellingomgeving
Power cord set EXLPCEU
Power cord reel EXLEU15
HexaLux™ - Onderzoeklamp
OM202-01NL2023-06 REVA HexaLux
REPUK
STERIS Solutions Limited
Chancery House, Rayns Way
Watermead Business Park, Syston
Leicester
LE7 1PF
United Kingdom
REP
REPCH
STERIS GmbH
c/o BDO AG Längfeldweg 116A
CH-2504 Biel-Bienne
Switzerland
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Steris Hexalux Examination Light Handleiding

Type
Handleiding