Unold 90870 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GASTRO 200 | GASTRO 350 | MAÎTRE 350
Spezialgeräte für die Gastronomie
BEDIENUNGSANLEITUNG
Instructions for use | Notice d´utilisation | Gebruiksaanwijzing
Impressum
Copyright, auch in Auszügen ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.:+49(0) 62 05/94 18-0 ServiceTel.:+49(0) 62 05/94 18-0 E-Mail: info@unold.de
Fax:+49(0) 62 05/94 18-12 ServiceFax:+49(0) 62 05/94 18-22 Internet:www.unold.de
Ausgabe2018|Auflage:20.000
Lassen Sie sichvonAbisZverhren!LeckereienfürGroßundKleinfindenSie
auch in unserem „ESGE Koch- und Zauberbuch“.
Zeitreise:GehenSiemitunsaufeineEntdeckungsreisedurchdieJahrzehnte!
Das ESGE-Zauberstab Jubiläums-Kochbuch“ erwecktungeahnteErinnerungen
undentführtSieineineWeltlängstvergessenerGeschmackserlebnisse!
Inspiration: Rezeptideen!
Jetztbestellenunter www.unold.de
Art.-Nr.7750
Art.-Nr.7760
3
DE
GB
FR
NL
SiesindjetztBesitzereinesESGE-Zauberstab
®
undwirgratulierenIhnenhierzu.
Der ESGE-Zauberstab
®
istmillionenfachbehrtundhataufallenfünfKontinentenzufriedene
Anwender.EreignetsichbestensfürdietäglichanfallendenkleinenundgrößerenArbeitenin
derKüche.
Der ESGE-Zauberstab
®
ist handlich, denn er hat einen günstigen Schwerpunkt, einen
handgerechtgestaltetenGriffunderistsehrleicht.DasGerätisteinfachzubedienenundauch
rLinkshändergeeignet.DieReinigungdesGerätesistdenkbareinfach.
Der ESGE-Zauberstab
®
isteinhochpräzisesQualitätsprodukt,aufdaswirnun seit mehr als 60
Jahrenstolzsind.
Allgemeine Hinweise:
ZuallenGerätenerhaltenSieeineGebrauchsanleitungmitRezeptteil.BitteprüfenSie,obkeine
TeileinderVerpackungzurückgebliebensind.
WennSieZubehör-oderSonderzubehörteile,dieaufdennächstenSeitenbeschriebensind,
kaufenmöchten,wendenSiesicheinfachanIhrenHändleroderdirektanunserenKundendienst.
mtlicheGeteteile,diemitNahrungsmittelninBerührungkommen,sindrostfrei,geruchs-
undgeschmacksneutralundfürdieVerwendungimNahrungsmittelbereichgeeignet.
DielaufendenEinsätzesinddurchSchutzhaubeundSicherungsflügelinjedemFallemindestens
5mmvonderGeßwandund2mmvomBodenentfernt.EineBerührungundBeschädigung
derArbeitsgeßedurchdieRotationswerkzeugeistsomitausgeschlossen.
Der ESGE-Zauberstab
®
ist für einen ununterbrochenen Kurzzeitbetrieb von 5 Minuten
konzipiert,deshalbdarfdasGehäuseauchhandwarmwerden.BittelassenSiedasGerätnach
5-minütigemGebrauchersterkalten.
Lassen Sie den ESGE-Zauberstab
®
nicht dauernd in Wasser/Flüssigkeit oder im heißen Topf
stehen. Durch das aufsteigende Kondenswasser kann es zu Schäden am Motor kommen.
Reinigen Sie den ESGE-Zauberstab
®
sofort nach Gebrauch. Der ESGE-Zauberstab
®
, der
insbesonderefürdenGebrauchinprivatenKüchenkonzipiertwurde,solltemittelsWandhalter
direktnebenundnichtüberdemHerdaufgehängtwerden.
DasGetsolltekeinesfallsständigemKochdampf(wieinGroßküchenüblich)ausgesetztsein,
umzuverhindern,dassDampfinsInneredesGeräteseindringenkannundSchädenverursacht.
Stand:Oktober2018
Ihr neuer ESGE-Zauberstab
®
4
DE
GB
FR
NL
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
TechnischeDatenundLieferumfang ..................................................................................................... 6
Zubehör-Übersicht.................................................................................................................................... 8
Sicherheitshinweise .................................................................................................................................. 10
Zubehör ...................................................................................................................................................... 12
DieAufsteckteile ....................................................................................................................................... 16
DieHandhabung ....................................................................................................................................... 16
DasArbeitsgefäß ....................................................................................................................................... 17
ZurHerstellungvonEischnee,Sahne,Diätsahne ................................................................................ 17
ReinigenundPflegen ............................................................................................................................... 17
Wasistzutun,wenndieAntriebswellenichtmehrrotiert? ................................................................ 18
Wasistzutun,wenndieZubehörteilenichtmehrvonderWelleabgehen? .................................... 18
DieAufsteckteilehaltennichtmehrfestaufderWelle,wasistzutun? ............................................ 18
FragenzumESGE-Zauberstab
®
............................................................................................................... 19
PassendieAufsteckteileaufmeinälteresESGE-Zauberstab
®
-Modell? ............................................. 19
DieWelledesESGE-Zauberstabes
®
drehtsichnichtmehr .................................................................. 19
ReinigungderSchutzhaubedesGerätes ............................................................................................... 20
WiereinigeichdenESGE-Zauberstab
®
ambesten? ............................................................................. 20
WieschäumeichMilchmitdemESGE-Zauberstab
®
auf? .................................................................... 20
IstderESGE-Zauberstab
®
GastrofürdenprivatenHaushaltgeeignet? ............................................ 21
KannichmitdemESGE-Zauberstab
®
auchEiszerkleinern? ............................................................... 21
Kundendienst ............................................................................................................................................ 21
Rezepte....................................................................................................................................................... 22
Bestellformular ......................................................................................................................................... 29
Garantiebestimmungen ........................................................................................................................... 31
InformationenfürdenFachhandel ........................................................................................................ 32
Entsorgung/Umweltschutz .................................................................................................................... 32
Service-Adresse ......................................................................................................................................... 32
Instructionsforuse ................................................................................................................................... 33
Noticed‘utilisation .................................................................................................................................... 51
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................. 69
5
ÄnderungenundIrrtümerinAusstattungsmerkmalen,Technik,ZubehörundFarbenvorbehalten.
©UNOLDAG2018
SERVICE-HOTLINE
BeiFragenzudenRezeptenundzumGebrauchdesGeräteskönnenSiesichdirektan
unsereBeraterinFrauMargretBlumwenden:
Montag und Dienstag von 8:00 bis 12:00 Uhr und von 13:00 bis 17:00 Uhr
Service-Hotline – Rufnummer 01805-941899
(Derzeit0,14EUR/MinuteausdemFestnetzderDeutschenTelekom.BeiAnrufenaus
Mobilfunknetzen,ÖsterreichundanderenLändernkönnenabweichendeKostenanfallen.)
KundenausÖsterreichwählenbittedieNummer+43(0) 1/8 10 20 39.
Dieser Service ist leider nur innerhalb von Deutschland möglich.
ThisservicecanonlybeoeredinGermany.
Ceservicenepeutêtreoertqu’enAllemagne.
Onzehotline-servicestaathelaasuitsluitendinDuitslandterbeschikking.
UNOLD AG
AbteilungKundendienst
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon+49(0)6205/9418-0
Telefax+49(0)6205/9418-22
Hotline
DE
GB
FR
NL
SEV-geprüft
Contrôléparl’ASE
Approvatodall’ASE
Dieses Zeichen garantiert,
dass das Material dieses
Produktes für Lebensmittel
bestimmt ist.
6
DE
GB
FR
NL
Typ Gastro 200 Maître 350 Gastro 350
Art.-Nr.|Art.-No. 90850 90852 90870
Watt|watts 200W 350W 350W
Volt|volts 230V~ 230V~ 230V~
Hertz 50Hz 50Hz 50Hz
1 | U/min|rpm |t/mn |O/min 12.000 18.000 18.000
2 | U/min|rpm |t/mn |O/min 17.000 22.000 22.000
Kabelspiralisiert|Spiralcable
Câble spiralé |Spiraalkabel
ca.60-150cm ca.60-150cm ca.90-350cm
Gesamtlänge|Total length
Longueur totale|Totale lengte
39,8 cm 39,8 cm 49,5cm
Eintauchtiefe|Immersiondepth
Profondeurd’immersion|Indopdiepte
ca.29cm ca.29cm ca. 39 cm
Gewichtca.|Weightapprox.
Poidsenv.|Gewichtca.
1.000g 1.000g 1.200g
Zubehör | Accessories | Accessoires | Toebehoren
Schlagscheibe |Beater
Disquefouet|Slagschijf
Art.-Nr.|Art.-No.7010
X X
Quirlscheibe|Whisk
Mélangeur |Mixerschijf
Art.-Nr.|Art.-No.7020
X X
Multimesser |Mincer
Couteau étoile |Multimes
Art.-Nr.|Art.-No.7030
X X X
Wandhalter|Wallholder
Support mural |Wandhouder
Art.-Nr.|Art.-No.7410
X X X
DE
GASTRO 200 | MAÎTRE 350
Der starke Motor und das verngerte Schutzrohr erlauben es, Mengen bis zu 20 Liter zu
verarbeiten.DieseModelle,dieinsbesonderefürdenGebrauchinderGastronomiekonzipiert
wurden,solltenmittelsWandhalterdirektnebenundnichtüberdemHerdaufgehängtwerden.
GASTRO 350
Der starke 350 Watt Motor des GASTRO 350 und das verngerte Schutzrohr erlauben es,
Mengen bis zu 30 Literzuverarbeiten.DerGASTRO,derinsbesonderefürdenGebrauchinder
Gastronomiekonzipiertwurde,solltemittelsWandhalterdirektnebenundnichtüberdemHerd
aufgehängtwerden.
AlleGerätesolltenkeinesfallsständigemKochdampf(wieinGroßküchenüblich)ausgesetztsein,
umzuverhindern,dassDampfinsInnerederGeteeindringenkannundScdenverursacht.
Technische Daten und Lieferumfang | Technical data and package contents | Données
techniques et etendue de livraison | Technische gegevens en omvang van de levering
7
DE
GB
FR
NL
TechnischeÄnderungenvorbehalten|Technicalmodificationsreserved| Sousserve de modifications
techniques|Technischewijzigingenvoorbehouden
GB
GASTRO 200 | MAÎTRE 350
Thestrongmotorandthelongerprotectivepipeofthesemodelsallowtopreparequantitiesup
to 20 litres.Thesemodelsprovidedinparticularforcommercialuseinthegastronomy,should
bekeptinthewallholdernearthestoveandnotabovethestove.
GASTRO 350
Thestrong350WmotorofthemodelGASTRO350disposesofalongerprotectivepipeand
allows to prepare quantities up to 30 litres. The model GASTRO provided in particular for
commercialuseinthegastronomy,shouldbekeptinthewallholdernearthestoveandnot
abovethestove.
Theappliancesshouldnotbeexposedtoconstantsteam(asusualinlargekitchens)inorderto
avoidsteampenetratingintothehousingandcausingdamagesofthemachine.
FR
GASTRO 200 | MAÎTRE 350
Lemoteurpuissantetletuyauprolongésontprévuspourlapréparationd’unequantitéde 20
litres au maximum.Nousrecommandonsdegarderlemodèle,quiestprévuenparticulier
pourlesbesoinsdelagastronomie,danslesupportmuralàcôtédufourneau,enaucuncas
au-dessusdufourneau.
GASTRO 350
Lemoteurpuissantde350WdumodèleGASTRO350etletuyauprolongésontprévuspourla
préparationd’unequantitéde 30 litres au maximum.Nousrecommandonsdegarderlemodèle
GASTRO,quiestprévuenparticulierpourlesbesoinsdelagastronomie,danslesupportmural
àcôtédufourneau,enaucuncasau-dessusdufourneau.
Lesappareilsnedoiventpasêtreexposàlavapeurconstant(commesouventdanslescuisines
commerciales)pouréviterquedelavapeurpétredansl’appareiletcausedesdommages.
NL
GASTRO 200 | MAÎTRE 350
Desterkemotorendeverlengdebeschermbuismakenhetmogelijkhoeveelhedentot 20 liter te
verwerken.Deapparat,diemetnamevoorhetgebruikindehorecageconcipieerdwerd,dient
doormiddelvaneenwandhoudernaastennietbovenhetfornuistewordenopgehangen.
GASTRO 350
De sterke 350 Watt-motor van de GASTRO 350 en de verlengde beschermbuis maken het
mogelijkhoeveelheden tot 30 literteverwerken.DeGASTRO,diemetnamevoorhetgebruikin
dehorecageconcipieerdwerd,dientdoormiddelvaneenwandhoudernaastennietbovenhet
fornuistewordenopgehangen.
Hetapparaatmoetwordenblootgesteldaangeencontinuestoom(zoalsinbedrijfskeukensge-
bruikelijk),omtevoorkomendaterstoombinneninhetapparaatkanterechtkomenenschade
veroorzaaken.
DE
GB
FR
NL
8
DE
GB
FR
NL
Schlagscheibe
Beater | Disque
fouet | Slagschijf
Art.-Nr.|Art.-No.
7010
Quirlscheibe
Whisk | Mélangeur
Mixerschijf
Art.-Nr.|Art.-No.
7020
Multimesser
Mincer | Couteau
étoile | Multimes
Art.-Nr.|Art.-No.
7030
Fleischmesser
Meat chopper
Couteau pour viande
Vleesmes
Art.-Nr.|Art.-No.
7040
Mixbecher mit Deckel
Beaker with lid
Récipient avec couvercle
Mixbeker met deksel
Art.-Nr.|Art.-No.
7126
Wandhalter |
Wall
holder |
Support
Wandhouder
Art.-Nr.|Art.-No.
7410
Zauberstab-Kochbuch | Cookbook
Livre de cuisine | Kookboek
Art.-Nr.|Art.-No.
7750
Jubiläums-Kochbuch | Cookbook
Livre de cuisine | Kookboek
Art.-Nr.|Art.-No.
7760
Zubehör | Accessories | Accessoires | Toebehoren
9
DE
GB
FR
NL
Raspelscheibe fein
Grater | Râpeur
Raspschijf
Nr. 1 | No. 1
Art-Nr.| Art-No.
65310
Raspelscheibe mittel
Grater | Râpeur
Raspschijf
Nr. 2 | No. 2
Art-Nr.| Art-No.
65311
Raspelscheibe grob
Grater | Râpeur
Raspschijf
Nr. 3 | No. 3
Art-Nr.|Art-No.
65312
Schneidscheibe fein
Slicer | Éminceur
Snijdschijf
Nr. 4 | No. 4
Art-Nr.| Art-No.
65313
Schneidscheibe grob
Slicer | Éminceur
Snijdschijf
Nr. 5 | No. 5
Art-Nr.|Art-No.
65314
ESGE-Zauberette
®
Art-Nr.| Art-No.
6500
ESGE-Zerkleinerer
Grinder | Broyeur
Hakker
Art.-Nr.|Art.-No.
5050
SieerhaltensämtlicheZubehör-/ErsatzteileimElektrofachhandeloderdirektüberunsper
Bestellformular(perFaxoderperPost),imInternetunterwww.unold.de/esge/esge-zubehoer,
direktperE-Mail:service@unold.deodertelefonischunter06205/9418-0.
10
DE
GB
FR
NL
Sicherheitshinweise
TechnischeÄnderungenvorbehalten
1. BittelesenSiediefolgendenAnweisungenundbewahrenSie
dieseauf.
2. DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
vonPersonenmitverringertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenund
diedarausresultierendenGefahrenverstehen.Kinderdürfen
nichtmitdemGerätspielen.ReinigungundBenutzer-Wartung
dürfennichtvonKindernohneBeaufsichtigungdurchgeführt
werden.
3. DasGerätaneinemfürKinderunzugänglichenOrtaufbewahren.
4. GerätnuranWechselstrommitSpannunggemäßTypenschild
anschließen.
5. DiesesGerätdarfnichtmiteinerexternenZeitschaltuhroder
einemFernbedienungssystembetriebenwerden.
6. DasGerätdarfnurbiszumGriffinFlüssigkeitgetaucht
werden.
7. Gerätersteinschalten,wennsichderStabineinemArbeits-
gefäßmitflachemBodenbefindet.
8. BitteachtenSiebeimAufsteckenderAufsteckteiledarauf,dass
diesefestaufderWellesitzen.ZumJustierenderAufsteckteile
beachtenSiebitteunsereHinweiseaufSeite16.KeineHaftung
fürFolgeschädenbeilosesitzendenAufsteckteilen.
9. WenndasMesserverbogenist,sollteessofortausgetauscht
werden,umBeschädigungenamGerätundamverwendeten
Küchengeschirrzuvermeiden.Daheristauchdaraufzuachten,
dassdieAufsteckteileganzaufdieWellegestecktsind.
10.BeimZerkleinernfesterNahrungsmittelbittekeinenfesten
Druckvonobenausüben,sonderndasGerätnurleichtaufdie
Nahrungsmittelaufsetzenbzw.leichtaufundabbewegen.
11. DasGerätistmitgeprüftenSicherheits-Tastschalterversehen,
derungewollteInbetriebnahmeverhindertundbeim
LoslassendesSchaltersdasGerätsofortabschaltet.
11
DE
GB
FR
NL
12. Der ESGE-Zauberstab
®
darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
13. DasGerätbzw.dieZuleitungniemalsmitnassenHänden
berühren.
14.DasGerätoderdieZuleitungdürfennichtinderNähevon
Flammenbetriebenwerden.
15. AchtenSiedarauf,dassdieZuleitungnichtüberdenRandder
Arbeitsflächehängt,dadieszuUnfällenführenkann,wenn
z. B.Kleinkinderdaranziehen.
16.DieZuleitungmusssoverlegtsein,dasseinZiehenoder
darüberStolpernverhindertwird.
17. ZiehenSiedieZuleitungimmernuramAnschlusssteckeraus
derSteckdose,nieamAnschlusskabel.
18.BerührenSieniemalsdiedrehendenTeileamGerätund
steckenSiewederGegenständenochKörperteileindas
laufendeGerät,umVerletzungenzuvermeiden.
19. DasGerätdarfnichtmitZubehörandererHerstelleroder
Markenbenutztwerden,umSchädenzuvermeiden.
20.NachGebrauch,vordemWechselderAufsteckteilesowievor
demReinigendenNetzsteckerausderSteckdoseziehen.Das
Gerätniemalsunbeaufsichtigtlassen,wennderNetzstecker
eingesteckt ist.
21. PrüfenSieregelmäßigdasGerät,denSteckerunddieZuleitung
aufVerschleißoderBeschädigungen.BeiBeschädigungdes
AnschlusskabelsoderandererTeilesendenSiedasGerätbitte
zurÜberprüfungundReparaturanunserenKundendienst
(AnschriftsieheGarantiebestimmungen).Unsachgemäße
ReparaturenkönnenzuerheblichenGefahrenfürdenBenut-
zerführenundhabendenAusschlussderGarantiezurFolge.
12
DE
GB
FR
NL
Multifunktionsmesser Art.-Nr. 7030
Zerkleinert, hackt, püriert rohes und gekochtes Gemüse, gekochtes Fleisch,
TiefkühlfrüchtezuFruchteis.
DasMultimesseristeinwahrerAlleskönner–eszerschneidet,zerkleinertundzerhackt.Rohes
undgekochtesGemüseodergekochtesFleischzerkleinernSieganzeinfachindemvonIhnen
gewünschtenFeinheitsgrad,oderpassierenSieimHandumdrehenSuppenundSoßen.Bereiten
SieKindernahrungdirektinderPfanneoderdemTopfaufdemHerdzu,sodasszeitraubendes
Umllen und untiger Extraabwasch entfallen. Mit dem Multimesser rühren Sie Teige für
Kuchen, Gebäck und Omelette, Sie zerkleinern Obst und Beerenfür exotische Speisen und
leckereDessertsundTiefhlfrüchtezuFruchteisundSorbets.DasMultimesserzerhacktsogar
EiswürfelzuCrushedIcefürkalteDrinks.
Quirlscheibe Art.-Nr. 7020
RührtleichteTeigeundPuddingscremig.EinfachidealfürallesDickflüssige
wiez.B.Mayonnaise.
DieQuirlscheibeistdersanfteSpezialistfürallesDickflüssigeundCremige.MitihrhrenSie
leichteTeigefürPfannkuchen,OmeletteundEierteige.SiepürierenKartoffelbreiimHandum-
drehen,rührenPuddingscremigundemulgierenSalatsaucenundDressings–sogarKosmetik-
cremes.SiekreiereninSekundenschnelleMayonnaise,RemouladenoderKräuterbutter(und
zwarohnekünstlicheZusätze!).UndIhreCocktailsundDrinksmixenSiewieeinprofessioneller
Barkeeper.BeiallerRührnachhaltigkeitistdieQuirlscheibesanftzudenBestandteilen,dienicht
zerkleinertwerdensollen–zumBeispielRosinenineinemTeig.
Schlagscheibe Art.-Nr. 7010
SchlägtEiweiß,Sahne,Soufflés,FrappéesundistperfektfürBéchamelsauce
undSauceHollandaise.Achtung,dieSchlagscheibeistleichtschgpositio-
niert.
DiesistkeinFabrikationsfehler!
DieSchlagscheibeisteinMeisterderPâtisserie.MitihrschlagenSieEischnee,Sahne,Shakes
undSchaumspeisen.SaucenkönnenSiemitderSchlagscheibeoptimalemulgierenundauf-
schlagen.SogarleichteKuchenteigefühlensichmitderSchlagscheibebestensbehandelt.Tipp:
Schlagsahne,dieSiemitderSchlagscheibezubereiten,wirdfesteralsmitanderenGeräten,weil
dieeinzelnenLuftbläschen,diebeiderRotationentstehen,kleinersind.SobleibtdieSahne
längerstabilundfest–auchohneZusatzvonSahnesteif.ZursofortigenVerwendungderSahne
gebenSiepro200 ml1bis2EssffelkalteMilchzu.DaserhtdasVolumen,Siessendie
Sahnedannaberschnellverbrauchen.
Zubehör
13
DE
GB
FR
NL
Fleisch- und Gemüsemesser Art.-Nr. 7040
Zerkleinert,hackt,püriertFleischundFischundhartfaserigesGemüse.
DasFleisch-undGemüsemesseristeinwirklichscharferTyp.MitihmzerkleinernSieganzschnell
undeinfachfaserigesGemüseundObst–wieMangold,Spargel,Rhabarber,KürbisundAnanas–
oderzartesFleisch,LeberoderFisch.DurchdieSchärfedesFleisch-undGemüsemesserswerden
dieTeilenichtzerrissen,sondernschonendgeschnitten.BeiderVerarbeitungvonKartoffelnzu
KartoffelbreimitdemFleisch- und Gemüsemesser trittdeshalbkeineStärkeaus,waszu mehr
Cremigkeitführt.
Zerkleinerer Art.-Nr. 5050
Zerkleinert Nüsse,Schokoladeoder Kaffeebohnen und macht bei Bedarf
ausWürfelzuckerfeinstesPuder.
WICHTIGER HINWEIS: Nicht kompatibel mit Maître 350 und Gastro 350!
DenZerkleinererkönntemanalskleineMühlebezeichnen,dabeibesitztereinSchlag-undkein
Mahlwerk.AlsKompagnondesESGE-Zauberstab
®
,denmanaufdenZerkleinereraufsetzt,ist
eridealzumfeinenZerkleinernkleinerMengenfrischerodergetrockneterKräuter,Gewürze,
Mohn,Schokolade,Nüsse,ÖlsaatenoderGetreide(außerMais).MitdemZerkleinerermachen
Sie blitzschnell aus Zucker Puderzucker und aus Brötchenwürfeln Semmelbrösel. Und bei
der Weihnachtsbäckerei ist der Zerkleinerer ein praktischer Helfer zum Zerkleinern von
(angefrorenem)Zitronat,OrangeatoderkandiertenFrüchten–sohatmandenGeschmack,aber
nichtdieungewolltengroßenScke.
Die richtige Anwendung
Das Mahlgut in die Mahlschale füllen. Den Zauberstab (ohne Aufsteckteil) auf die Welle des
Zerkleinerers aufsetzen. Den Zauberstab auf chster Stufe einschalten und während das
Messerrotiert,denZerkleinerermitdereinenHandunddenZauberstabmitderanderenHand
halten und beim Zerkleinern leicht sctteln, damit sich das Mahlgut in der Mahlschale gut
verteilt.BeimMahlenvonMohnsollteman1oder2Stückrfelzuckerzufügen.Schokolade
solltehartsein,wennsiegemahlenodergeraspeltwird.
Bitte beachten:DieVerarbeitungvonNelkenkanndenZerkleinererverfärben.
14
DE
GB
FR
NL
ESGE-Zauberette Art.-Nr. 6500
Zerkleinert,reibtundraspeltmitverschiedenenRaspel-undSchneidscheiben
Parmensan,Karottenundvielesmehr.
WICHTIGER HINWEIS: Nicht kompatibel mit Maître 350 und Gastro 350!
DieZauberette
®
istdervielseitigeHelferfürdenkleinenbismittlerenHaushalt:Mitdenzwei
Schneidscheiben für Gurken, Kartoffeln, Früchten und mehr, den drei Raspelscheiben zum
Raspeln/Reiben vonNüssen,Käse oder MeerrettichunddemHackmesserzumschonenden
ZerkleinernvonFleisch,Fisch,KräuternoderKindernahrungistsievollständigausgestattet.
Das Auseinanderbauen ist kinderleicht, die Reinigung einfach und schnell außerdem sind
sämtlicheTeilebisaufdenDeckelspülmaschinengeeignet.GroßistdieZauberette
®
in puncto
Sicherheit,dennmitdemStopferschaffenSieAbstandzumSchneid-undRaspelwerk.Klein
machtsiesichdurchihrekompaktenMe,wennsiemalnichtbenötigtwird.
Wandhalter Art.-Nr. 7410 (weiß) mit Dübel und Schrauben
DerpraktischeWandhaltererspartIhnenvielZeit.AmbestenbefestigenSie
denWandhalteranderKüchenwandüberIhremArbeitsplatz.AchtenSieda-
rauf,dassIhrESGEZauberstab
®
ingünstigerReichweiteist,möglichstnahebei
derArbeitsfläche,beimHerdundbeimWasserhahn.
Mixbecher mit Deckel Art.-Nr. 7126
IdealeGrößefürdietäglichanfallendenkleinenMengen.Mikrowellengeeig-
net,spülmaschinengeeignet.Inhalt0,6lmitMess-Skala.
15
DE
GB
FR
NL
ESGE Koch- und Zauberbuch Art.-Nr. 7750
Das großeESGEKoch-undZauberbuchmacht lang gehegteWünschewahr
undzeigtinzwölfKapiteln,wasderflotteSchweizeralleskann.
140RezepteumfasstdiefacettenreicheAuswahl.SiereichtvonAwieAioliüberMwieMango
LassibishinzuZwieZucchini-Flan.Alleswirdausführlichundleichtverständlichbeschrieben.
ZahlreicheTippsundKniffeausdemKüchenalltagernzendieRezepturen.AnimativeFarb-
fotos begleiten die Gerichte. Eingeflossen sind sowohl die Küchen-Klassiker als auch neue
Kreationen. Mit Fleisch und ohne. Leichte Genüsse aus Gemüse, süße Verführungen und
herzhafteVersuchungen.Drinksvonvitaminreichbishochprozentig,Fingerfood,Gebäckund
LeckereienfürkleineGenießer–allesdrin.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle hier aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Maßgeblich ist die Aufstellung auf der Verpackung.
SiekönnensämtlicheZubehörteileimElektrofachhandelbeziehenoderunsIhreBestellungmit
demBestellformular(sieheSeite29)zusenden.
ESGE Jubiläums-Kochbuch Art.-Nr. 7760
60RezeptemitdemESGE-Zauberstab
®
aus60JahrenESGE-Zauberstab
®
-Geschichte.
VieleMonatelangwurdenArchivedurchkämmt,umdie60bestenRezepteaus60JahrenESGE-
Zauberstab
®
-Geschichtezusammenzutragen.Kleine,miteinemAugenzwinkerngeschriebene
Intro-Texte nehmen den Leser mit auf Entdeckungsreise durch die Jahrzehnte. Da werden
ErinnerungenwachundGelüstegeweckt.ObKalterHundoderFalscherHase,Schwalbennester
oderPapageienkuchen,CrêpeSuzette,Cevapcici,MangoLassi,CaipirinhaoderCupcakes–hier
findetjederseineFavoritenundweißimNu,wiesiezubereitetwerden.
16
DE
GB
FR
NL
Die Handhabung
Die Aufsteckteile
Das Aufsteckender Arbeitsteileist sehr einfach. Stecken Siedas
Arbeitsteil möglichst senkrecht auf die Welle. Achten Sie darauf,
dassderMitnehmerstift
(1)
derAntriebswellegenauindieKerbe
(2)
desArbeitsteilespasst,damitIhrArbeitsgefäßnichtbeschädigt
werdenkann.
Die Aufsteck-Zentrierung:
Erleichtert das exakte Aufsetzen der Aufsteckteile. Die Aufsteck-
Zentrierungist bereitsander Antriebswelleangebracht.Das Ab-
nehmenderArbeitsteileerfolgtdurcheinfachesHerausziehen.
Achtung:
Gerät ausschalten und den Stecker ziehen, wenn Sie die Arbeits-
teile wechseln! Die Zubehörteile sind teilweise sehr scharf.
VerwendenSienurESGE-Zauberstab
®
Originalteile.
Das Gerät ist aus sicherheitstechnischen Gründen mit einem
TastschalteroderMembran-Soft-Touch-Schalterausgestattet,was
bedeutet, dass der ESGE-Zauberstab
®
nur dann arbeiten kann,
wenndieserSchaltergedrücktwird.
SchaltenSiedasGeräterstdannein,wennsichdieSchutzhaube
im Gefäß befindet(Schalter drücken). SchaltenSie dasGerät ab,
wenn die Arbeit beendet ist (Schalter loslassen). Erst dann ent-
nehmenSiedasGerätdemGefäß.SchlagenSiedenunterenTeil
des Gerätes mehrere Male kurz auf Ihre freie Hand, damit die
hängengebliebenenNahrungsmittelindasGefäßfallen.DasGerät
nichtamGefäßaufschlagen,umBeschädigungenzuvermeiden.
Um eine bessere Durchmengung zu erreichen, halten Sie den
ESGE-Zauberstab
®
leichtschrägindasArbeitsgefäß(beispielsweise
beimPassierenvonSaucen).
Geschwindigkeit
DerESGE-Zauberstab
®
verfügtüberzweiGeschwindigkeitsstufen.
Stufe2kommtbeidenmeistenArbeitenzurAnwendung,speziell
beihartenNahrungsmittelnundgroßenMengen.
1
2
1
2
17
DE
GB
FR
NL
Das Arbeitsgefäss
SiekönneninjedemGefäßmitglattem,gerademBodenarbeiten.
SelbstineinemKristallglas,aberauchdirektimKochtopfaufdem
Herd.BeibeschichtetenTöpfenbittezunächstvorsichtigauspro-
bieren,umKratzerzuvermeiden.
Wichtig:Schmale,hoheGefäßesindambestengeeignet.
VerwendenSiekleineGefäßefürkleineMengenundgre
GeßefürgroßeMengen.
Tipp:UmeinDrehenderGefäßewährenddesArbeitsvorganges
zuvermeiden,stellenSiedasGeßaufeinenfeuchtenLappen.
Beachten Sie: DerESGE-Zauberstab
®
gehtzumArbeitsgeß
(auchaufdemHerd)undnichtumgekehrt.
Zur Herstellung von Eischnee, Sahne, Diätsahne ...
... verwenden Sie immer ein schmales, hohes Arbeitsgefäß. Das
Gefäßmußsaubersein(fettfrei,keineSpülmittelreste).StellenSie
dasGerätaufdenBodendesGefäßes,schaltenSieaufStufe1und
lassendasGeräteinigeSekundensostehen,dannlangsamander
Wand des Arbeitsgefäßes hochziehen. Ziehen Sie nur so schnell
hoch,wiedieMassenichtmehrweitersteigt,kehrenSiemitdem
GerätzumGefäßbodenzurückundwiederholendenVorgangso
lange,bisdienötigeSteifheiterreichtist.
Reinigen und Pflegen
DieReinigungistsehreinfachundsolltenachjederArbeitdurch-
geführt werden. Halten Sie das Arbeitsteil des Gerätes unter
fließendesWasser(nichteinschalten!).
Beihartnäckigen SpeiserestenreinigenSie denStabam einfach-
sten,wennSieihnineinemGefäßmitheißemWasserlaufenlassen.
Der ESGE-Zauberstab
®
darf nicht in der Spülmaschine gereinigt
werden.DasGehäusedarfnasswerden,jedochderKabelaustritt
muss trocken bleiben.
Der ESGE-Zauberstab
®
bleibt länger »fit«, wenn Sie ihnalle paar
Monateölen.VerwendenSiedafürlebensmittelechtes,säurefreies
Öl. Halten Sie den ESGE-Zauberstab
®
mit der Schutzhaube nach
oben und geben Sie einige Tropfen Öl an die Antriebswelle.
SchaltenSiedasGerätca.2Minutenlangein.ReinigenSiedanach
dasGerätimheißenWasser.
18
DE
GB
FR
NL
HINWEIS:
BescdigteMessersofortersetzen,umSchädenanGeßenundamGerätzuvermeiden!
KeineHaftungbeiVerwendungschadhafterAufsatzteile!
Was ist zu tun ...
WennderESGE-Zauberstab
®
längereZeitnichtbenutztwurde,kann
esvorkommen,dassdieAntriebswellefestsitzt,weil z. B.kaum
sichtbare,kleinsteSpeiserestehartwurdenunddasuntereWellen-
lagerverkleben.
StellenSiedasArbeitsteildesGerätesca.5MinutenineinGefäß
mitheißemWasserundetwasmildemSpülmittel.Danachschalten
SiedenESGE-Zauberstab
®
ein.Eristdannmeistwiederbetriebs-
bereit.
Wenn nicht, versuchen Sie die Welle vorsichtig mit einer
Zangezulösen.SolltesichdieAntriebswelletrotzdemnichtdrehen
,
liegteinandererFehlervorundwirbittenSie,dasGerätanunseren
Serviceeinzusenden.
... wenn die Antriebswelle nicht mehr rotiert?
... wenn die Aufsteckteile nicht mehr von der Welle abgehen?
... wenn die Aufsteckteile nicht mehr auf der Welle halten?
Meistens liegt es daran, dass klebrige Nahrungsmittel wie Ei,
Zucker,
Honigverarbeitetwurden.AmBestenlässtmandasGerät
mitdemZubehörteil,mitdemgearbeitetwurde,einenAugenblick
imwarmenSpülwasserlaufen(sieheoben).DasGehäusedarfnass
werden,jedochderKabelaustrittmusstrockenbleiben.
ACHTUNG: Vorher Stecker ziehen!
AmBestenreinigenSiedas Gerät nach jedemArbeitsgang unter
fließendemWasser.
Nehmen Sie bitte eine Zange und drücken vorsichtig den
FederlappenamAufsteckteiletwasnachinnen.
HaltenSiehierrdasAufsteckteilso,dassdieEinkerbungnach
vornschaut.DahinterwerdenSiezweikleinesenkrechteSchlitze
sehen.Dieses kleineZwischenstückist der so genannteFeder-
lappen.Nurdieseristbiegbar.BittedrückenSievorsichtigundggf.
mehrmals.Bittenichtzufestzusammendrücken,sonstkönnenSie
dasZubehörteilnichtmehraufstecken!
19
DE
GB
FR
NL
Sämtliche Aufsteckteile/Ersatzteile/Zubehörteile passen sowohl auf die älteren als auch die
neuerenModelle,daessichhierbeiumeinSchweizerQualitätsprodukthandelt(egalwelches
BaujahroderModell).
Die Welle des ESGE-Zauberstabes dreht sich nicht mehr
Sie nnenzuchst, wie auf Seite17beschrieben,dasArbeitsteil des Gerätes5Minutenin
einGeßmitheißemWasserstellen.DanachdasGeteinschaltenundindiesemWasserkurz
laufenlassen.
WenndiesnichtzumErfolgführt,solltenSieversuchen,dieWellevorsichtigmiteinerZangezu
lösen.Generellkannesvorkommen,wennderESGE-Zauberstab
®
nichtoftbenutztwird,dasssich
Speiseresteusw.festsetzenundhartwerdenundsomitdasWellenlagerverkleben.
SolltendieseMaßnahmennichtdengewünschtenErfolgbringen,könnenSiedasGerätauchgern
anunserenKundenservicezurPrüfungeinsenden.
WirbietenunserenKundeneinenzentralenWerkskundendienstinunseremWerkinHocken-
heiman.Dadurchistgehrleistet,dassdieReparaturdurchspezialisierteFachkfteschnell
undkostengünstigausgeführtwird.
BittesendenSieIhrGerätmiteinerkurzenFehlerbeschreibungan
UNOLDAG
Abt.Kundendienst
Mannheimer Straße 4
D-68766Hockenheim
Telefon+49(0)6205/9418-0
Telefax+49(0)6205/9418–22
TeilenSieunsbittenochmit,biszuwelchemHöchstbetragSieeineReparaturwünschen.Würde
dieserBetragüberschrittenwerdenodereineReparaturnichtmehrmöglichodersinnvollsein,
erhaltenSievonunsvorabeinenKostenvoranschlagodereinAustauschangebot.
Fragen zum ESGE-Zauberstab
®
Passen die Aufsteckteile auf mein älteres ESGE-Zauberstab
®
-
Modell?
20
DE
GB
FR
NL
DieSchutzhaubedesESGE-Zauberstabes
®
is tauspolier temA luminium-Druck guss.Kommtdiese
PolierungmitchemischenReinigerninKontakt,oxidiertdasAluminiumundwirdbeschädigt.
DasMetallverfärbtbzw.läuftan.
Einen ähnlichen Effekt hinterlassen Lebensmittelsäuren, wenn der ESGE-Zauberstab
®
nicht
unmittelbar nach Benutzunggereinigt wirdbzw. der ESGE-Zauberstab
®
längere Zeit ineiner
Lebensmittelsäurestehenbleibt.
AusdiesemGrundmöchtenwirnochmalsausdrücklichdarumbitten,diePflege-undReinigungs-
hinweiseinunsererAnleitungzubeachtenundsofortnachBenutzungdesESGE-Zauberstabs
®
dieSchutzhaubevonLebensmittelurenzubefreien.
AlternativdazukönnenSieIhrGeräteinsendenundseitensunseresTechnikerskostenpflichtig
miteinerverchromtenSchutzhaubeversehenlassen.Diesekannsichnichtverrben.
Bitte beachten:AusSicherheitsgründenistdieSchutzhaubenichtlösbar.
Wie reinige ich den ESGE-Zauberstab
®
am besten?
Esistwichtig,denESGE-Zauberstab
®
nachjederAnwendungunterfließendemWasserzureinigen
oderinetwasWasserzustellenundkurzlaufenzulassen.Dadurchvermeidetman,dassgeringste
MengenvonSpeiseresten,diefürdieVerklebungausreichen,haftenbleiben.
AuchsolltehinundwiederdieWellemiteinemTropfenÖlversehenwerden.DieskönnenSiesich
abernochmalsinderAnleitungunter„PflegeundReinigung“durchlesenundanschauen.WennSie
diePflegeundReinigungIhresESGE-Zauberstabes
®
wiedortbeschriebendurchführen,versichern
wirIhnen,dassSiesehrlangeFreudeandiesemwirklichhochwertigenQualitätsprodukthaben.
Wie schäume ich Milch mit dem ESGE-Zauberstab
®
auf?
GenerellsindalleModelledesESGE-Zauberstabes
®
zumAufschlagenvonMilchgeeignet.Dabei
wirddasinderMilchenthalteneEiweißaufgeschlagen.MilchmiteinemFettanteilvon1,5%oder
wenigereignetsichdafürambesten,daindieserderAnteilvonFettundEiweißausgewogenist.
Beim Aufschlagen von heißer Milch ist bitte folgendes zu beachten:
DieTemperaturderMilchsolltemax.ca.50°Cbis55°Cbetragen.WenndieMilchheißerist,
schäumtsienichtmehr.
Beim Aufschlagen von kalter Milch beachten Sie bitte folgendes:
DieMilchetwasanfrierenlassenbissichEiskristalleinderMilchbilden.Alternativdazukann
man die Milchauch inEisrfel-Beuteleinfrieren,3-4Talerdavonentnehmenundmit dem
Multimesser im Becher des Zauberstabes zerhacken. Dann etwa 3-4 cm hoch Milch in den
BecherzugebenunddieMilchmitderSchlagscheibeaufschlagen.
Reinigung der Schutzhaube des Gerätes
21
DE
GB
FR
NL
Ist der ESGE-Zauberstab
®
Gastro für den privaten
Haushalt geeignet?
DerESGE-Zauberstab
®
Gastro200wurdespeziellfürdenGastronomiebedarfentwickeltundsomit
fürgrößereMengenkonzipiert.
Auchdie Watt-Zahlundsomit dieLeistungsfähigkeit (12.000/17.000 U/min)ist auf denGastro-
nomiebedarfausgerichtet.
FürdenprivatenHaushaltistdiesesGerätnichtunbedingtgeeignet,esseidenn,eswerdenin
derRegelgroßeMengenzubereitet(z.B.ineinerGroßfamilie).DeshalbauchdielängereAntriebs-
welle(ca.18cmabGeuseende–dieanderenGerätesindmiteiner14cmlangenAntriebs-
welleausgestattet).
SelbstverständlichlassensichauchkleinereMengenmitdemGastro200verarbeiten.Eskann
ebennuretwasumsndlichersein,dadieGeßeimprivatenHaushaltmeistenskleinersind
alsesinderGastronomieüblichist.
SolltenSieeinenESGE-Zauberstab
®
fürdenüblichenPrivathaushaltsuchen,würdenwirvom
KaufdesGastro200abraten,dadielängereAntriebswelledannhinderlichseinkann.
Kann ich mit dem ESGE-Zauberstab
®
auch Eis zerkleinern?
AlleunsereModelledesESGE-Zauberstabes
®
eignensichfürdasZerkleinernvonEis.Allerdings
mussbeachtetwerden,dassimmernurkleinereMengenverarbeitetwerdenkönnenundder
ESGE-Zauberstabimpulsweise(alsonichtaufDauerbetrieb)eingeschaltetwi
BittemeldenSiesichbeiunseremKundendienst,gerneauchtelefonisch.WirkönnenIhnenhelfen
zuentscheiden,obdasGerätevtl.zueinerReparaturinunsereWerkstatteingeschicktwerden
sollteoderaberderKaufneuerAufsteckteilegenügt.
Unser zentraler Werkskundendienst gewährleistet schnelle und kostengünstige Reparaturen
durchspezialisierteFachkräfte.
UNOLDAG
AbteilungKundendienst
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon+49(0)6205/9418-0
Telefax +49(0)6205/9418-22
22
DE
GB
FR
NL
Für die Anwendung des Multimessers
DienachstehendenRezeptegeltenjeweilsfür4Personen.
Rezepte | Multimesser
Würzige Kartoffelsuppe
je50gLauchundSellerie
1Karotte
1Schalotte
2ELButter
1lFleischbrühe
250gfestkochendeKartoffeln
Salz
gem.schwarzerPfeffer
frischerMajorannachBelieben
frischerThymiannachBelieben
2ELgeschlagenesüßeSahne
1ELSchnittlauchröllchen
DenLauchputzen,waschenunddengrünenTeilabschneiden,nurdenweißenverwenden.Den
Sellerieputzen,dieKarotteebenfallsputzenundwaschen.DieSchalotteschälenundallesGemüse
mitdemMultimessergrobhacken.
DieButterineinenTopfgeben,dasGemüsedarinanschwitzenundallesmitderFleischbrühe
auffüllen.
DieKartoffelnschälen,grobwürfeln,indieBrühegebenundalleszugedecktetwa20Minutenbei
geringerHitzeköchelnlassen.
Weiße Sauce
50gButter
5ELMehl
½lFleisch-oderGemüsebrühe
Salz
evtl.etwasZitronensaft
ButterimTopfzergehenlassenunddasMehldarinanrösten.
HeißeBrühehinzugeben,verrührenundbeischwacherHitzeköchelnlassen,abundzuumrühren.
MitMultimesserkurzevtl.Klümpchenzerkleinern,mitSalzundZitronensaftabschmecken.
LässtsichabwandelndurchBeigabevon2EckenSchmelzkäse,SardellenoderKapern.
Kartoffelpuffer | Für ca. 12 Puffer
400 gmehligkochendeKartoffeln,
geschältundgewürfelt
1kleine,gehackteZwiebel
1frischesEi
Salz
Pfeffer
geriebene Muskatnuss
reichlich Fett zum Ausbacken
Kartoffelwürfel und Zwiebel in ein Gefäß geben, das Ei dazugeben und alles mit Salz, Pfeffer
undMuskatwürzen.AllesgutmitdemMultimesserdurcharbeiten.DasFettstarkerhitzen,den
KartoffelteiginkleinenPortionenzurundenFladenstreichen,imFettausbacken.
23
DE
GB
FR
NL
Pfefferminz-Smoothie | Für 6 Portionen
3ELPfefferminze
800mlButtermilch
8ELPfefferminzsirup
6ELZitroneneis
Pfefferminze,ButtermilchundPfefferminzsirupmitdemMultimesserpürieren.Zitroneneisdazu-
gebenundkurzuntermixen.In6Gläserverteilenundsofortservieren.
Hefeteig (Grundrezept) | Für ca. 1 kg Teig
375mllauwarmeMilch
25gfrischeHefe(½Würfel)
100gfrischeButter
80gZucker
1Ei
½ TL Salz
ca.500gMehl
DieMilchineineSchüsselgießen,dieHefe,diezerlasseneButter,denZucker,dasEiunddasSalz
dazugeben.DannallesmitdemMultimesserschaumigrühren.DasMehlnachundnachmitdem
MultimesserindieFlüssigkeiteinarbeiten,dabeidasGerätschrägindieSchüsselhalten,damit
möglichstvielLuftunterdenTeiggerührtwird.InsgesamtmusssovielMehlhinzugefügtwerden,
bissichderTeigvomSchüsselrandzulösenbeginnt(evtl.nochMehlvonHandunterkneten).Den
TeigzudeckenundaneinemwarmenOrtetwa½ Stundegehenlassen.
TIPP:
DiesenTeigkönnenSiez.B.zueinemHefezopfflechtenundihnetwa35Minutenbei180 °Cbacken.
Erdbeerkonfitüre | Für ca. 8 Gläser à 450 g
1kgfrischeErdbeeren
500gGelierzucker2:1
DieErdbeerenputzen,waschenundgutabtropfenlassen.MitdemMultimesserdieeineHälfteder
MengezuMusverarbeitenunddieanderezukleinenStückenhacken.Erdbeermusund-stücke
mitdemZuckermischenundetwa5 MinutenbeimittlererHitzeeinkochenlassen.Nochheißdie
KonfitüreinGläserabfüllenunddiesegutverschließen.
TIPP: Wenn Sie Gläser mit einem Schraubdeckel verwenden, können Sie diese während des
Erkaltens mehrmals für einige Minuten auf den Deckel stellen. Damit erreichen Sie eine
gleichmäßigereFruchtverteilunginderKonfitüre.
24
DE
GB
FR
NL
Für kleine Genießer
Bananengrießbrei
200mlMilch
1gehäufterELVollkorngrieß
¼-½Banane
MilchimTopfaufkochen,Grießeinrühren,5Minutenköchelnlassen,BananeinStückeschneiden
undmitdemMultimesserimGrießbreipürieren.
Seitüber60Jahrenkommen kleine Leckermäulerin denGenuss vonleckerem,selbstzuberei-
tetemEssen,mitdemESGE-Zauberstab
®
püriert.DerAufwandistgering,einfachundschnell.Ab
welchemMonatSieIhremKinddievorgeschlagenenRezeptezubereitenkönnen,klärenSieam
bestenmitIhremKinderarzt.
Gemüse-Geflügelbrei
1Kartoffel
100gZucchini
30gHähnchenbrust
3ELApfelsaft
2TLRapsöl
KartoffelmitderSchaleca.15-20Minutenkochen.Zucchinikleinschneiden.Fleischinkleine
WürfelschneidenundmitdemFleischmesserimESGE-Mixbecherfeinzerkleinern.Mitca.3-4
ELWasserinca.15Minutenweichdünsten.
ZucchiniundFleischindenESGE-Zauberstabbechergeben.
Kartoffelschälen,inkleineTeileschneiden,mitApfelsaftundÖlzumGemüseundFleischgeben
undfeinmitdemMultimesserpürieren.
TIPP:StattZucchinikönnenSiezurAbwechslungauchKohlrabi,Fenchel,MöhrenoderKürbisver-
wenden.StattGeflügeleignetsichauchzartes,mageresRind-,Kalb-,Lamm-oderSchweinefleisch.
25
DE
GB
FR
NL
Für die Anwendung der Schlagscheibe
DienachstehendenRezeptegeltenjeweilsfür4Personen.
Rezepte | Schlagscheibe
Schlagsahne
Sahne
Zucker
Diemöglichstkalte, frische, höchstenseinenTagalte Sahne wirdineinhohes,schmales, ganz
trockenesGefäßgefüllt.DenESGE-Zauberstab
®
mitderSchlagscheibeversehenundindieSahne
halten.Einschalten.WährenddasGerätarbeitet,ziehenSiees schräg im Zeitlupentempo nach
oben.DiesenVorgangbehutsamwiederholen.
ZeitweiligdichtunterderOberflächearbeitenlassen.DurchdieSchrägstellungderScheibewird
beijederUmdrehungLuftunterdieFlüssigkeitgeschlagen.Bittenichtzuschnellarbeiten.Nach
kurzerZeiterhaltenSiefeinporige,alsolanghaltbareSchlagsahne.JetzterstdenZuckerzugeben.
SchlagenSiedasGerätnachdemAbschaltenüberderHandab,damitnichtsverlorengeht.
Diät-Schlagsahne
1/8lfettarmeH-Milch
(möglichstunter1,5 %Fettgehalt)
SüßstoffoderZucker
Die halbsteif gefrorene Milch in den Becher geben. Den Zauberstab mit der Schlagscheibe
hineingeben und einige Sekunden unbeweglich auf dem Boden des Bechers stehen und
arbeitenlassen.DannlangsammitdermitsteigendenMasseamBecherrandnachobenziehen.
DenVorgang(Auf-undAbziehen)solangewiederholen,bisdieMilchsteifgeschlagenist.
ZuckeroderSüßstoffbeifügen.Sofortservieren,weilsichdieMassesonstwiederverflüssigt.
VerwendenSienurfettarmeMilch,fügenSieevtl.einePriseSalzoderZitronensaftbei,womit
sichdieMilchnochleichtersteifschlagenläßt.
Mousse au Chocolat
150 gZartbitter-Schokolade
ca.50 mlstarkerKaffee(Mokka)
3ganzfrischeEigelb
20 gVanillezucker
100gsüßeSahne
3Eiweiß
4ELZucker
EinenTopfineinheißesWasserbadstellen,dieSchokoladeinStückebrechen,hineingebenund
langsamauflösenlassen,danndenKaffeeeinrühren.
DieEigelbeunddenVanillezuckermitderSchlagscheibesolangeschlagen,bissichderZucker
völligaufgelösthat,dannallesunterdieSchokoladerühren.
26
DE
GB
FR
NL
Eischnee
DasEiweißineinschmales,hohes Gefäßgeben(kleineMengen/kleineGefäße;großeMengen/
großeGefäße)unddasGerätmitderSchlagscheibehineinhalten.EinschaltenundheißesWasser
zugeben(1 Esslöffelgenügtauch beigrößerenMengen), dabeidasGerät angeschrägtim Zeit-
lupentemponachobenziehen.DiesenVorgangbehutsamwiederholen–damitLuftunterdieMasse
gehobenwird–bisderEischneefestist.GefäßevordemGebrauchmitklaremWasserausspülen
damitkeineSpülmittelrestevorhandensind,diedasSteifwerdenbeeinträchtigen.
Dabeidaraufachten,dassdieMassenochlauwarmist.
DieSahnemitderSchlagscheibesteifschlagenundvorsichtigunterdieSchokoladen-Ei-Masse
heben. Den Eischnee zusammen mit dem Zucker mit der Schlagscheibe steif schlagen und
ebenfallsdarunterheben.
DieMousseineineSchüsseloderinvierDessertgläschenfüllenundabgedecktimKühlschrank
mindestens6 Stundendurchkühlenlassenundumgehendverzehren.
TIPP: Füllen Sie die Mousse mit Hilfe einer Spritztüte in die Gläser. Die Mousse au Chocolat
lässtsichübrigensgeschmacklichsehrleichtdurchZugabevonRum,CognacoderKirschwasser
variieren,ohnedasssieihrenzartenSchmelzverliert.
Café Frappé
1/8lkaltesWasser
1-2EsslöffellöslicherKaffee
1-2EsslöffelZucker
NachGeschmack:Kondensmilch,Sahne,
WhiskyoderRum
DasmöglichstkalteWasser(evtl.1bis2Eiswürfelbeifügen)zusammenmitdemKaffeeinden
Becher geben. Den Zauberstab mit Schlagscheibe auf den Becherboden stellen und einige
Sekundenarbeitenlassenohnedas Gerätzubewegen.DanachdieMasse–wieimvorherigen
Rezeptbeschrieben–amBecherrandhochziehen.Wennsiesteifist,Zuckerhinzufügenundkurz
unterarbeiten.GerätausschaltenundnachWunschübrigeZutatenbeifügen.
27
DE
GB
FR
NL
Für die Anwendung des Fleisch- und Gemüsemessers,
der Quirl- und Schlagscheibe
Rezepte | Fleisch-/Gemüsemesser, Quirl- und Schlagscheibe
Mayonnaise | Für ca. 1/4 Liter
1ganzfrischesEi
je1 TLZitronensaft,1TLKräuteressig
und1 TLSenf
Salz
gem.weißerPfeffer
ca.200 mlgutesKeimöl
DasEiineinenMessbecheraufschlagen,Zitronensaft,KräuteressigundSenfdazugeben,allesmit
SalzundPfefferwürzenundmitdemQuirloderdemMultimessergutverrühren.Währenddes
RührensnachundnachdasÖlineinemdünnenStrahldazugießen,dabeidaraufachten,dassdas
zulaufendeÖlimmerganzaufgenommenwird,andernfallsdenZulaufunterbrechen.
DenArbeitsgangsolangefortführen,bisdieMayonnaisediegewünschteFestigkeithat.DieMa-
yonnaiseumgehendverwenden.
Schnelle Zubereitungsvariante: Sie benötigen dieselben Zutaten wie oben angegeben, jedoch
mindestens 250 ml Keimöl. Alle Zutaten füllen Sie in einen Messbecher bzw. in ein möglichst
enges,hohesGefäß,stellendenStabmixermitderQuirlscheibeoderdemMultimesseraufden
Boden des Gefäßes,lassen ihnin dieserStellung undarbeiten auf dieseWeise etwa5 Sekun-
denlang. NachdemdieMasse das gesamteÖl aufgenommen hat,haltenSie denBecherbzw.
dasGefäßnochwährenddesSchlagvorgangsschrägundziehensodieMayonnaiselangsamam
Becherrandnachoben.
Französische Salatsauce | Für ca. 1/8 Liter
1ganzfrischesEi
1 TLDijonsenf
2 ELWeißwein-oderSherryessig
1PriseSalz
ca.4 ELKeimöl
DasEiineinemMessbecheraufschlagen,Senf,denjeweiligenEssigdazugeben,allesmitSalzwür-
zenundmitderQuirlscheibeoderdemMultimesserverquirlen.
AnschließendunterständigemRührenmitdemMultimessernachundnachdasÖlineinemdünnen
Strahldazugießen,biseineglatte,cremigeSauceentstandenist.Dieseumgehendverwenden.
28
DE
GB
FR
NL
DieRezepteindieserBedienungsanleitungwurdenvondenAutorenundvonderUNOLDAG
sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine
Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und
Vermögensschädenistausgeschlossen.
Kräuter
Petersilie,Dill,Basilikumetc.lassensichbesondersgutzerkleinernundeignensichdamitauch
fürdieBevorratung,wenndiesezunächstimGefrierfacheingefrorenundingefrorenemZustand
mit dem Multimesser zerkleinert werden. Am besten friert man die Kräuter in einer runden
Gefrierdoseein,indermanmitdemZauberstabdirektarbeitenkann.
Auf diese Weise kann man weitere Portionen (ohne umzuleeren) jeweils gefrieren und zer-
kleinern.
ZumZerkleinernfrischerKräutereignetsichebenfallsderalsSonderzubehörerhältliche
Zerkleinerer(ArtikelNr.5050).
Mangold-Spinat-Gemüse
500gfrischerMangold
500gfrischerSpinat
Salz
3 gehackte Schalotten
2durchgepr.Knoblauchzehen
50gButter
100gsüßeSahne
gem.schwarzerPfeffer
geriebene Muskatnuss
DieMangoldblätterunddenSpinatverlesen,waschen,dieweißenStieleentfernenundbeiseite
legen.DieBlätterinkochendemSalzwasseretwa2Minutenblanchieren,abgießen,mitEiswasser
abschreckenundgutabtropfenlassen.DieweißenStielekleinschneidenundinSalzwasseretwa
10 Minutengaren,abgießenundabtropfenlassen.
DieSchalottenmitdemKnoblauchinderButteranschwitzen,MangoldblätterunddenSpinatda-
zugeben,mitderSahneaufgießenundmitSalz,PfefferundMuskatwürzen.
Allesetwa5 Minutenköchelnlassen,dannimTopfmitdemFleischmesserpürierenunddanach
dieMangoldstieledazugeben.
Die Rezepte stellen einen kleinen Auszug aus dem ESGE-Koch- und
Zauberbuchdar.ImKochbuchselbsterhaltenSieeineFülleweitererIdeen,
TippsundRezepterundumdenESGE-Zauberstab
®
.
Info | Auszug aus dem ESGE-Koch- und Zauberbuch
29
BittesendenSiedasausgefüllteBestellformularan:
AbteilungService
Mannheimer Straße 4
D-68766Hockenheim
Telefon +49(0) 62 05/94 18-0
Telefax +49(0) 62 05/94 18-22
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Stück Art.-Nr. Bezeichnung
7010 Schlagscheibe
7020 Quirlscheibe
7030
Multimesser
(Multifunktionsmesser)
7040
Fleisch-&
Gemüsemesser
7126 Becher0,6lmitDeckel
790.008 Mayo-Becher0,4l
7410 Wandhalterweiß
5050 ESGE-Zerkleinerer
Stück Art.-Nr. Bezeichnung
7750
ESGE-Koch-und
Zauberbuch
7760 Jubiläums-Kochbuch
6500 ESGE-Zauberette
65310
ESGE-Zauberette
Raspelscheibefein
65311
ESGE-Zauberette
Raspelscheibemittel
65312
ESGE-Zauberette
Raspelscheibegrob
65313
ESGE-Zauberette
Schneidscheibefein
65314
ESGE-Zauberette
Schneidscheibegrob
Bestellung | Order ESGE
Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sieauf unserer Internetseite unter www.unold.de
odertelefonischbeiunseremService.
Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der
EuropäischenDatenschutzgrundverordnung.
WeitereHinweiseerhaltenSieunterwww.unold.de/datenschutz
Anrede Telefon
Vorname Telefax
Name E-Mail
StraßeNr.
PLZOrt
30
BittesendenSiedasausgefüllteBestellformularan:
AbteilungService
Mannheimer Straße 4
D-68766Hockenheim
Telefon +49(0) 62 05/94 18-0
Telefax +49(0) 62 05/94 18-22
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Stück Art.-Nr. Bezeichnung
7010 Schlagscheibe
7020 Quirlscheibe
7030
Multimesser
(Multifunktionsmesser)
7040
Fleisch-&
Gemüsemesser
7126 Becher0,6lmitDeckel
790.008 Mayo-Becher0,4l
7410 Wandhalterweiß
5050 ESGE-Zerkleinerer
Stück Art.-Nr. Bezeichnung
7750
ESGE-Koch-und
Zauberbuch
7760 Jubiläums-Kochbuch
6500 ESGE-Zauberette
65310
ESGE-Zauberette
Raspelscheibefein
65311
ESGE-Zauberette
Raspelscheibemittel
65312
ESGE-Zauberette
Raspelscheibegrob
65313
ESGE-Zauberette
Schneidscheibefein
65314
ESGE-Zauberette
Schneidscheibegrob
Bestellung | Order ESGE
Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sieauf unserer Internetseite unter www.unold.de
odertelefonischbeiunseremService.
Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der
EuropäischenDatenschutzgrundverordnung.
WeitereHinweiseerhaltenSieunterwww.unold.de/datenschutz
Anrede Telefon
Vorname Telefax
Name E-Mail
StraßeNr.
PLZOrt
31
DE
GB
FR
NL
Garantiebestimmungen
Wir gehren auf unsere Geräte eine Garantie von 5 Jahren – bei gewerblichem Gebrauch
12 Monate – ab dem Kaufdatum, r Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch
nachweislichaufWerksfehlerzurückzuführensind.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem
Ermessen
durchReparaturoderUmtausch.
UnsereGarantieleistungengeltenausschließlichfürinDeutschlandundÖsterreichverkaufte
Gete.BeianderenLändernwendenSiesichbitteandenzuständigenImporteur.Gete,für
dieeineMängelbeseitigungbeanspruchtwird,sendenSiebittezusammenmiteinerKopiedes
maschinell erstelltenKaufbelegs,ausdemdasKaufdatum ersichtlich seinmuss,sowie einer
FehlerbeschreibunggutverpacktundfreigemachtanunserenKundendienst.ImGarantiefall
werdendemKundeninDeutschlandoderÖsterreichentstandeneVersandkostenerstattet.
VonderGarantieausgeschlossensindSchädendurchVerschleiß,unsachgemäßeHandhabung
und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt,
wenn
ReparaturenoderEingriffeamGetvondritterStellevorgenommenwerden.
EventuelleAnsprüchedesEndverbrauchersgegenüberdemVerkäuferoderHändlerwerdendurch
dieseGarantienichteingeschränkt.
BittefügenSiejederReparatureineKopiedesKaufbelegsbei.
Für Ersatzteil-Bestellungen benötigen wir folgende Angaben:
Modellbezeichnung
Wichtiger Hinweis
Wattangabe
Fertigungsnummer
32
DE
GB
FR
NL
Informationen für den Fachhandel
HiermiterklärtdieUNOLDAG,dasssichderESGE-Zauberstab
®
inÜbereinstimmungmit
dengrundlegendenAnforderungendereuropäischenRichtliniefürelektromagnetische
Verträglichkeit(2014/30/EU)undderNiederspannungsrichtlinie(2014/35/EU)befindet.
HiermitbestätigtdieUNOLDAG,dassdasMaterialderBecherdenAbsätzen3+4der
Verordnung 1935/2004, der Verordnung 80/590/EEC sowie 10/2011 entspricht. Die
gesetzlichenGrenzwertewerdeneingehalten.
DieÜbereinstimmungmitdenRegularienbeziehtsichaufdenTagderErstellungdieserErklärung.
Hockenheim,18.10.2012|UNOLDAG,MannheimerStraße4,68766Hockenheim
Entsorgung | Umweltschutz
UnsereGerätewerdenaufhohemQualitätsniveaufüreinelangeNutzungsdauerher-
gestellt.RegelmäßigeWartungundfachgerechteReparaturendurchunserenKunden-
dienstkönnendieNutzungsdauerdesGetesverngern.
Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
DiesesProduktdarfnicht zusammen mit demnormalenHausmüllentsorgtwerden.
SiemüssendiesesProduktaneinerausgewiesenenSammelstellezumRecyclingvon
elektrischenoderelektronischenGerätenabliefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die
natürlichenRessourcenzuschonenundstellensicher,dassdasProduktingesundheits-
undumweltverträglicherWeiseentsorgtwird.
Service-Adresse | Deutschland
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
KundendienstDeutschland
Telefon +49(0) 62 05/94 18-0
Telefax +49(0) 62 05/94 18-22
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Reparatur-Annahme Österreich
DECDigitalElectronicCenterServiceGmbH
Kelsenstraße2
A-1030Wien
Österreich: Reparaturabwicklung & Ersatzteile
Telefon +43(0) 1/9 61 6633
Telefax +43(0) 1/9 61 66 3322
33
DE
GB
FR
NL
Table of Contents
Instructions for use
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
Technicaldataandpackagecontents .................................................................................................... 6
Accessories ................................................................................................................................................ 8
Importantsafeguards.............................................................................................................................. 34
Accessories ................................................................................................................................................ 36
The accessories ......................................................................................................................................... 40
Howtouse... ............................................................................................................................................. 40
Suitable recipients .................................................................................................................................... 41
Topreparewhippedeggwhite,whippedcream,dietcream .............................................................. 41
Cleaningandcare ..................................................................................................................................... 41
Whatcanbedoneifthedriveshaftofyourappliancenolongerrotates? ....................................... 42
Whatcanbedoneifattachmentscannotberemovedfromtheshaft? ............................................ 42
Whatcanbedoneifattachmentsdonotholdtightontheshaft? ..................................................... 42
Recipes ....................................................................................................................................................... 43
Guaranteeconditions ............................................................................................................................... 50
Wastedisposal/Environmentalprotection .......................................................................................... 50
Noticed‘utilisation .................................................................................................................................... 51
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................. 69
34
DE
GB
FR
NL
Allmodelsareaccompaniedbyaninstructionmanual.Pleasecheckifallpartsofthepacking
havebeenremoved.
Shouldyouwishtobuyregularorspecialacces
sorieswhicharedescribedonthefollowing
pages,
please contact your supplier or our tech
nicalservice.
Allparts,whicharetouchedbyfoodstuff,arestainless,resistingtoodourandfoodstuffand
tasteless.
The accessories keep always a distance of at least 5 mm from the wall and of 2 mm from
the bottom of the recipient due to the pro-tective capand the safety blade. Any contact or
damageoftherecipientbyrotationaltoolsisthusavoided.
TheESGEhandblenderisprovidedforacontinuoususeof5minutes.Itisnormalwhenthe
housingbecomeswarmduringuse.Pleaseletthemachinecooldownafterthisoperationtime.
Donotleavetheapplianceconstantlyinwater/liquidorinahotrecipient.Therisingsteammay
causemotordamages.
Cleantheapplianceimmediatelyafteruse.
The ESGE-Zauberstab
®
,providedinparticular
foruse
inprivatehouseholds,shouldbekept
inthewallholdernearthestoveandnotabove
thestove.
Themachineshouldnotbeexposedtoconstantsteam(asusualinlargekitchens)inorderto
avoidsteampenetratingintothehousingandcausingdamagesofthemachine.
Instructions for use
1. Pleasereadthefollowinginformationandkeepitforfuture
reference.
2. Thisdevicemaybeusedbychildrenaged8yearsandover,
andbypersonswithreducedphysical,sensoryormental
capacitiesorlackofexperienceandknowledge,aslongas
theyaresupervisedorhavebeeninstructedinthesafeuse
ofthedeviceandunderstandthepotentialhazards.Children
mustnotplaywiththedevice.Cleaningandusermaintenance
mustnotbecarriedoutbychildrenwithoutsupervision.
3. Keeptheapplianceoutofreachofchildren.
4. ConnecttheapplianceonlytoanACpowersupplywiththe
voltageindicatedontheratingplate.
5. Donotoperatethisappliancewithanexternaltimeror
remote control system.
6. Thehandlemustneverbeimmersedintotheliquid.
7. Do not clean the appliance in the dishwasher.
8. Switchontheapplianceonlyafterputtingitintoajugwith
flatbottom.
Important safeguards
35
DE
GB
FR
NL
9. Whenplacingtheattachmentstakecarethattheattachment
isfixedfirmly.Forreadjustingpleasefollowtheinstructions
onpage40.Noresponsabilityforcollateraldamagesdueto
unproperlyfixedattachments.
10.Whenevertheknifeisbentordamaged,werecommendto
replaceitimmediatelyinordertoavoidcollateraldamages
ofsaucepansandrecipients.
11.Theapplianceisfittedwithsafetyswitch,whichpreventsthe
unitbeingunintentionallyswitchedon,andalsoswitchesit
offassoonastheswitchisreleased.
12.Donotapplytoomuchpressurewhenchoppinghardfood
-
stuff,justholdtheblenderonthefoodstuffandmoveit
slightlyupanddown.
13.Nevertouchtheapplianceorleadcablewithwethands.
14.Donotplacetheapplianceorleadcablenearopenflames
duringoperation.
15.Makesurethattheleadcabledoesnothangovertheedge
oftheworktoportable,sincethiscancauseaccidents,for
exampleifsmallchildrenpullonthecable.
16.Routetheleadcablesothatitispreventedfrombeingpulled
ortrippedover.
17.Alwaysdisconnecttheleadcablefromthewallsocketpulling
ontheplug,neveronthecable.
18.Toavoidinjuries,nevertouchtherotarypartsoftheappliance
anddonotputobjectsorpartsofthebodyintheoperating
appliance.
19.Donotusetheappliancewithaccessoriesofothermanufactu
-
rersorbrandstopreventdamage.
20.Disconnecttheappliancefromthewallsocketafteruse,while
changingtheaccessoriesandpriortocleaning.Neverleave
theapplianceunattendedwhenitisconnectedtothewall
socket.
21.Checktheappliance,thewallsocketandtheleadcableregu
-
larlyforwearordamage.Incasetheleadcableorotherparts
appeardamaged,pleasesendtheapplianceorthebasetoour
aftersalesserviceforinspectionandrepair(foraddress,see
warrantyterms).Unauthorisedrepairscanconstituteserious
risksfortheuserandvoidthewarranty.
36
DE
GB
FR
NL
Accessories
The Mincer Art.-No. 7030
Minces,chopsandmashesrawandcookedvegetables,cookedmeat,frozen
fruittomakefruiticecream.
Themincerisarealall-rounderthatgrinds,mincesandchops.Mincerawandcookedvegetables
orcookedmeatasfineasyouneedorblendsoupsandsaucesinnexttonotime.Prepareinfant
fooddirectlyinthefryingpanorthesaucepanonthecookersoyouavoidwastingtimeontrans-
ferringbetweenstoragecontainersandextrawashingup.Withtheminceryoucanstirdoughfor
cakes,pastryandomelette;yougrindfruitandberriesforexoticfoodanddeliciousdessertsand
frozenfruittomakefruiticecreamandsorbets.Themincerevenchopsicecubestocrushedice
forcolddrinksandcoolcocktails.
The Wisk Art.-No. 7020
Stirslightdoughandpuddingstoa creamy consistency.Simplyidealforall
thickproductssuchasmayonnaise.
Thewhiskisthegentlespecialistforallthickandcreamycreations.Useittostirlightdoughfor
pancakes,omelettesandeggbatter.Itpureesmashedpotatoinaflash,stirspuddingscreamyand
emulsifiessaladsaucesanddressings–evencosmeticcreams.Youcreatemayonnaise,remoulade
sauceorherbbutterinseconds(andwithoutartificialadditives!).Andyourcocktailsanddrinksare
mixedlikeaprofessionalbarkeeper’s.Stirringconsistently,thewhiskisgentleoningredientsthat
arenottobechopped,suchastheraisinsindough.
The Beater Art.-No. 7010
Beatseggwhite,creamsoufflés,frappésandisperfectforbéchamel sauce
andsaucehollandaise.
Thebeaterisslightlyangled.Thisisnotamanufacturingfault!
Thebeaterisapastrychef.Itwhipseggwhite,cream,shakesandmousse.Youcanemulsify
and
blendsaucesperfectlywiththebeater.Evenlightcakedoughfeelsperfectlytreatedwith
the beater.
Tip: The whipped cream you prepare with the beater will turn out firmer than with other
appliances, because the few air bubbles that arise with rotation are smaller. So the cream
remainsstableandfirm–withoutaddingcreamstiffener.Tousethecreamstraightawayjust
add1or2tablespoonsofcoldmilkper200 ml.Thisraisesthevolume,butyouthenhavetouse
thecreamsoonafter.
37
DE
GB
FR
NL
The Meat- and Vegetable Chopper Art.-No. 7040
Minces,chopsandmashesmeat,fishandhardfibrousvegetables.
Themeat-andvegetablechopperisreallyasharpcharacterwithwhichyoucanquicklyandeasily
mincefibrousvegetablesandfruit–likechard,asparagus,rhubarb,pumpkinandpineapple–or
tendermeat,liverorfish. The meat- andvegetable chopper‘s bladesharpness meansthat the
partsarenotripped,butgentlycut. That iswhymashingpotatowiththemeat-andvegetable
chopperdoesnotreleaseanystarchmakingitcreamier.
The Grinder Art.-No. 5050
Grindsnuts,chocolateorcoffeebeansandturnssugarcubesintothefinest
icingsugarwhenyouneedit.
Not compatible with Maître 350 and Gastro 350!
You could call the grinder a small mill, although it has a hammer mechanism rather than a
grinder.The
ESGE-Zauberstab
®
whichattachestothegrinderisidealforfinelygrindingsmall
quantitiesoffreshordriedherbs,spices,poppyseed,chocolate,nuts,oilseedsorgrains(apart
frommaize).Youcanusethegrindertomakesugarintoicingsugarandbreadintobreadcrumbs.
AndthegrinderistheperfecthelperforChristmasbaking–togrind(frozen)lemonororange
peelorcandiedfruit–soyouhavethetastewithouttheunwantedlargepieces.
Fillthefoodstufftobegroundintothegrinderbase.PuttheZauberstab
®
(withoutaccessories)on
theshaftofthegrinder.Takethehandleofthegrinderinthehand.SwitchtheZauberstab
®
on the
highestpositionandshakethegrinderslightlywithyourhandwhiletheknifeisrotating,toensure
agooddistributionofthefoodtobegrinded.Whengrindingpoppyseed,add1-2sugarcubes.
Chocolateshouldbehardwhenbeinggrindedorchopped.
Allpartscanbecleanedinthedishwasher(upperbasket).Theplasticmightchangecolourincase
oftoohottemperatures.Werecommendtochooseacleaningprogramwithmax.40°C.
Thegrindingofclovesinthegrindermayalsocausesomediscoloration.
38
DE
GB
FR
NL
ESGE-Zauberette Art.-No. 6500
Minces and grates and rasps with different grating and cutting plates –
parmesancheese,carrotsandmuchmorebesides.
Not compatible with Maître 350 and Gastro 350!
TheZauberette
®
istheperfectuniversalmincer.Itcutsandgratesvegetablesandfruit–eitherto
stripsorslicesasyouneedit,orgentlybutconsistentlypureeswiththechoppingblade.Thegear
mechanisminthelidoftheESGEZauberstab
®
drivesthemincerthusreducingcentrifugalforce
andincreasingpower.Thismakespreparationgentle;vegetablesarenotjuicedimmediately,they
keepalltheirimportantnutrientsandflavours.TheZauberette
®
isaversatilehelperforthesmall
tomediumsizedhousehold:Itisfullyequippedwith2 cuttingplateforcucumbers,carrots,fruit
andmore,3gratingplatesforgrating/grindingnuts,cheeseorhorseradishandthecuttingknife
forgentlymincingmeat,fish,herbsorinfantfood.Disassemblyischildsplay,cleaningisquickand
easy–andallpartsapartfromthelidaredishwashersafe.Zauberette
®
isbigonsafety,because
theplungerkeepsyouasafedistancefromthecuttingandgrindingmechanism.Itscompactsize
meansitsmallwhenyoudon’thappentoneedit.
Wall holder Art.-No 7410 (white) incl. plugs and screws
Mountedneartheworkingarea,yourhandblenderisalwaysreadyforuse.
The ideal position:Thepracticalwallholdersavesalotofwork.Itshouldbe
attachedtothekitchenwallabovetheworkingsurface.Ensurethatthehand
blenderishandilyplaced,neartotheworkingsurface,theovenandthesink.
The Mixing jug Art.-No. 7126
Theidealsizefor small amounts. Suitableformicrowave.Contents0.6litre
withmeasuringscale.
39
DE
GB
FR
NL
ESGE Cookbook Art.-No. 7750
Withgreatrecipes,e.g.dips,cocktailsandmuchmore.Tipsandtricksforyour
ESGEZauberstab
®
.CookbookonlyavailableinGermanlanguage.
Please note, that not all parts described here are part of this appliance. We refer to the
description of accessories on the gift box.
Alloptionalaccessoriescanbeorderedviayourretailerorviaouraftersalesservice.
ESGE Cookbook Art.-No. 7760
Withgreatrecipesandmuchmore.
CookbookonlyavailableinGermanlanguage.
40
DE
GB
FR
NL
How to use ...
The accessories
Attaching the accessories is very simple. Push the respective
attachmentontothedrivestubofthemixer,sothatthedriverpin
(1)onthestubfitsintothenotch(2)oftheattachment.
Centring for attachment parts:
Withcentringtofacilitateprecisefittingoftheattachments.
Toremovetheattachment,simplypullitoff.
Caution:
Switch off and unplug appliance when changing accessories.
The attachments may be sharp.
OnlyuseoriginalESGE-Zauberstab
®
accessories.
Forsafetyreasonstheapplianceisequippedwithapress-button
switch,whichmeansthattheESGE-Zauberstab
®
worksonlywhen
thisswitchispresseddown.
Switchontheappliancebypressingdownthebuttononlywhenthe
cutterguardisinthereceptacle.Switchofftheappliancebyrelea-
singthepress-buttononceyouhavefinishedworking.Thenliftthe
applianceoutofthereceptacle.Getridofanypiecesoffoodstillad-
heringtoitbytappingtheshaftafewtimesagainstyourfreehand.
Liquid ingredients
Toachieveabettermixture,holdtheESGE-Zauberstab
®
at a slight
angleinthereceptacle(e.g.whenblendingsoups).
Speeds
TheESGE-Zauberstab
®
offerstwospeeds.
Speed2isused for mostapplications, inparticularforchopping
hardfoodorlargequantities.
1
2
1
2
41
DE
GB
FR
NL
Suitable recipients
Youmay use anytypeof recipient withflatbottom,even crystal
glasses,orworkdirectlyinthesaucepanonthestove.
Important:Tall,narrowjugsareusuallymostsuitableforworking
in. Use small jugs for small quantities and large ones for large
quantities. Check with care when using coated cooking pots, in
ordertoavoidscratchesinthecoating.
Tip:Inordertopreventthejugfrommovingwhileprocessing,put
itonadampcloth.TakecaretobringtheESGE-Zauberstab
®
to the
receptacle,evenonthestove,andnotviceversa.
To prepare whipped egg white, whipped cream, diet cream ...
...alwaysuseatall,narrowjug.Thejugmustbeabsolutelyclean
(withoutgreaseordetergentresidues).
Placetheapplianceonthebottomofthejug,switchontolower
speedandletitrunforafewseconds,thenmoveitslowlyupand
down along the sides of the jug. Raise it at the same speed as
themixtureisrising,thengobacktothebottomandrepeatthis
procedureuntilthedesiredstiffnessisobtained.
Cleaning and care
TheESGE-Zauberstab
®
iseasilycleaned,andthisshouldbedone
each time after each. Just rinse the lower part of the appliance
underrunningwater(donotswitchon!).
Ifbitsoffoodsticktothemixer,puttheshaftinabowlofhotwater
andletitrunforalittlewhile.Donotletwatergetintotheswitch.
Donotcleantheapplianceinthedishwasher.
YourESGE-Zauberstab
®
benefitsfrombeingoiledfromtimetotime.
Useanon-acidoil.HoldyourESGE-Zauberstab
®
upsidedownand
thenputsomedropsofoilattheendofthedriveshaft,thenswitch
ontheapplianceforabout2 minutes.Finallycleantheappliance
withhotwater.
42
DE
GB
FR
NL
WARNING:
Replacedamagedattachmentsimmediately.Noliabilityincaseofdamagedattachments!
What can be done ...
Whenyouhavenotusedyourapplianceforafairlylongtimethe
drive shaft may get stuck due to small foodstuff residues which
havehardenedandarenowgummingupthelowershaftbearing.
PlaceyourESGE-Zauberstab
®
forabout5minutesinajugwithhot
waterandamilddetergent,thenswitchiton.IngeneralyourESGE-
Zauberstab
®
willthenworkagain;ifnot,justtrytofreetheshaft
carefullywithpliers.
Shouldtheshaftstillnotrotate,thefaultprobablylieselsewhere,
andtheapplianceshouldbesenttoourrepairservice.
... if the drive shaft of your appliance no longer rotates?
... if attachments cannot be removed from the shaft?
... if attachments do not hold tight on the shaft?
If sticky ingredients such as egg, sugar, honey are processed, it
isbest to holdtheappliance togetherwiththe attachment fora
minuteortwointhewashing-up water. Water will notharm the
housing,butthecableoutletmustnotgetwet.
I
fanattachmentno longerfitstightlyon thestub,simplypinch
thespringbladesoftheattachmenttogetherwithapairofpliers.
Removetheaccessoriesfromtimetotimefromtheshaftandclean
theshaft.Otherwisethelowersocketmaybeblockedbecauseof
insufficientcleaning.
43
DE
GB
FR
NL
Use of the mincer
Thefollowingrecipesareprovidedfor4persons.
(tbs. = tablespoon, tsp. = teaspoon)
Recipes | Mincer
Spicy Potato Soup
50geachofleekandcelery
1carrot
1shallot
2tbs.ofbutter
1ltr.ofbouillon
250gofwaxypotatoes
salt
groundblackpepper
freshmarjoramasdesired
freshthymeasdesired
2tbs.ofwhippedcream
1tbs.ofchoppedchives
Cleanandwashtheleek,cutthegreenpartoffanduseonlythewhitepart.Cleanthecelery,clean
andwashthecarrot.Peeltheshallotandroughlychopallvegetablesusingthemincer.Putbutter
inapot,sweatthevegetablesinthebutterandfillupwithbouillon.
Peelthepotatoes,roughlydice,addthemtothebouillonandsimmer,covered,duringapprox.20
minutesatlowheat.
White Sauce
50gofbutter
5tbs.offlour
½litreofbouillonorvegetablestock
salt
(optional)asqueezeoflemonjuice
Meltbutterinapotandbrowntheflour.
Addhotbouillonorvegetablestock,stirandsimmeratlowheat,stirringfromtimetotime.
Choppossiblelumpsusingthemincer,seasonwithsaltandlemonjuice.
Thisrecipemaybevariedbyadding2piecesofsoftcheese,anchoviesorcapers.
Potato Pancakes
400gofbakingpotatoes,peeledanddiced
1small,choppedonion
1freshegg
salt
pepper
groundnutmeg
oilforfrying
Putthedicedpotatoesandtheonion(orthepotatoesfinelygratedusingtheZauberettegrater)in
abowl,addtheeggandseasonwithsalt,pepperandnutmeg.
Stirwellwiththemincer.Heattheoilwellinafryingpan,addsmallamountsofthepotatomixture
andflattenthemtosmallpancakesandfrythemoneachside.
44
DE
GB
FR
NL
Peppermint Smoothie | Serves 6
3tbs.ofpeppermint
800mlofbuttermilk
8tbs.ofpeppermintsyrup
6tbs.oflemonice-cream
Puréethepeppermint,buttermilkandpeppermintsyrupusingthemincer.Addlemonicecream
andmixquickly.Fill6glassesandserveimmediately.
Yeast Dough (basic recipe) | Serves approx. 1 kg of dough
375mloflukewarmmilk
25goffreshyeast
100goffreshbutter
80gofsugar
1egg
½tsp.ofsalt
approx.500gofflour
Pourthe milk intoabowland add theyeast,melted butter, sugar,eggandsalt. Stirtofoamy
consistencyusingthemincer.Addtheflourbitbybitandmixwiththeliquidusingthechopper
blade.Inclinetheapplianceinthebowltoaddasmuchairaspossible.Theamountofflourtobe
addedhastobeenoughsothatthebatterstartstocomeoffthebowlwalls(itmightbenecessary
tofoldsomeflourintothemixturemanually).Leavethedoughmixcoveredwithaclothandletit
riseapprox.½hourinawarmplace.
TIP: Thisdoughmixmaybe,forexample,formedtoaplaitedbriocheandbakedintheovenat
180 °Cforapprox.35 minutes.
Strawberry Jam | Serves approx. 8 jars of 450 g each
1kgoffreshstrawberries
500gofpreservingsugar,ratio2:1
Cleanandwashthestrawberriesandallowthemtodrip-drycompletely.Takehalfofthestraw-
berriesandmincethemusingthechopperbladeandchoptheotherhalf.Mixthemincedand
choppedstrawberrieswiththesugarandcookatmediumheatfor5minutes.
Fillthejarswiththejamwhilestillhotandclosethemproperly.
TIP: Whenusingjarswithscrewcaps,youcanputthoseupsidedownvarioustimesforacouple
ofminuteswhilecoolingdown.Thisguaranteesahomogeneousdistributionofthefruitpieces.
45
DE
GB
FR
NL
For small foodies
Semolina Pudding with Banana
200mlofmilk
1generoustbs.ofwholemealsemolina
¼-½ofbanana
Cookthemilk,stirthesemolinaandsimmer5minutes.Cutthebananainpiecesandpuréeinthe
semolinapudding,usingthemincer.
Formorethan60yearsnow,smallfoodiesenjoyhomemade,tastyfoodpreparedwiththeESGE-
Zauberstab
®
handblender.Theeffortisminimumandthepreparationfastandeasy.Please
consultyourpaediatricianconcerningtheageatwhichyoumaypreparetheproposedrecipes
foryourchild.
Vegetable Chicken Porridge
1potato
100gofcourgette
30gofchickenbreast
3tbs.ofapplejuice
2tbs.ofrapeseedoil
Cooktheunpeeledpotatoforapprox.15-20minutes.Chopthecourgette.Dicethechickenbreast,
thenfinelychopitusingthechopperbladeandthemixingjugfortheESGEZauberstab
®
hand
blender.Stewfor15minutesin3-4tbs.ofwater.
PlacethecourgetteintheESGEZauberstab
®
mixingjar.
Peelthepotato,chopit,addittogetherwiththeapplejuiceandtheoiltothevegetablesandmeat
andmincewiththemincer.
TIP:Insteadofcourgetteyoumayalsousekohlrabi,fennel,carrotsorpumpkin.Insteadofchicken
youmayalsousetender,leanbeef,veal,lamborpork.
46
DE
GB
FR
NL
Use of the beater
Thefollowingrecipesareprovidedfor4persons.
(tbs. = tablespoon, tsp. = teaspoon)
Recipes | Beater
Whipped Cream
Cream
Sugar
Fillthefreshandcoldcreamintoahigh,narrow,anddryjug.PutthebeaterontheESGE-Zauber-
stab
®
andholditintothecream.Switchtheblenderon.Duringtheoperationmovethebeater
very
slowlyupanddowninaninclinedangle.Repeatthisprocedure.
Workpartiallydirectlybelow
thesurface.Duetotheinclinedpositionofthebeater,airisbeaten
intothecreamwitheachrotation.Pleasedonotbeattooquickly.Aftersomemomentsyouwill
getawhippedcreamwithsmallpores,whichwillkeeplongtime.Nowaddthesugar.Afterhaving
switchedofftheappliance,shakeitslightlyonyourhandtoremoveallcreamrestsfromthebeater.
Diet Cream
1/8loflow-fatlong-lifemilk
(greasebelow1.5%)
Sweetenerorsugar
Putthesemi-frozenmilkintoajug.Putthehandblenderwiththebeaterintothejugandletitwork
forsomemomentsonthebottomofthejug.Thenmoveitslowlyupwards.Repeatthisprocedure
untilthemilkiswhipped.Addsugarorsweetener.Serveimmediatelyasthemilkwillbecomeliquid
afterashorttime.
Onlyuselow-fatmilk,youmayaddapinchofsaltorsomedropsoflemonjuicetohavethemilk
bewhippedmorerapidly.
Chocolate Mousse
150gofdarkchocolate
approx.50mls.ofstrongcoffee(Mocha)
3fresheggyolks
20gofvanillasugar
100gofcream
3eggwhites
4tbs.ofsugar
Placeapotinahotwaterquench,breakthechocolateintopiecesandputthepiecesintothepot.
Dissolvethechocolateslowlyandaddthecoffee.Beattheeggyolksandthevanillasugaruntilthe
sugariscompletelydissolvedandstirintothechocolatewhilethemixtureisstillwarm.Whipthe
creamusingthebeaterandcarefullyfoldintothechocolate-eggmixture.
47
DE
GB
FR
NL
Whiptheeggwhitesandthesugarusingthebeaterandalsofoldintothemixture.Fillabowlor
fourdessertglasseswiththemousse,coverandcoolintherefrigeratorformin.6hoursandserve
immediatelyafterwards.
TIP: Filldessertglasseswithmousseusingapipingbag.Thetasteofthechocolatemoussemaybe
easilyvariedwithoutchangingitsfinetexturebyaddingrum,cognacorkirsch.
Beaten Egg White
Filltheeggwhiteintoahighandnarrowjug(smallquantities–smalljug,largequantities–largejug)
andholdthebeaterintothejug.Switchonandadd1tbs.ofhotwater(evenforlargequantities),
thenmovethebeaterveryslowlyupanddowninaninclinedangle.Repeatthisproceduretobeat
airintotheeggwhite,untilitisstiff.Rinsejugbeforeusewithcoldandclearwatertoremoveany
detergentresidues,whichwouldaffectthestiffening.
Café Frappé
1/8lcoldwater
1-2tbs.solublecoffee
1-2tbs.sugar
optional:
condensedmilk,cream,whiskeyorrum
Fillthecoldwater(addeventually1-2icecubes)withthesolublecoffeeintoajug.Putthehand-
blenderwiththebeateronthebottomandletitworkforsomesecondsinthisposition.Then
movethebeaterveryslowlyupanddowninaninclinedangle,asdescribedabove.Repeatthis
procedure,untilthemassbecomescreamy.Thenaddsugar.Switchoffthemachineandaddthe
remainingingredients.
48
DE
GB
FR
NL
Use of the meat- and vegetable chopper, whisk and beater
Thefollowingrecipesareprovidedfor4persons.
(tbs. = tablespoon, tsp. = teaspoon)
Recipes | Meat- and vegetable chopper, whisk and beater
Mayonnaise | Serves approx. 1/4 litre
1freshegg
1tsp.ofeachlemonjuice,herb-flavoured
vinegarandmustard
salt
groundwhitepepper
approx.200mls.ofvegetableoil
Puttheeggintoameasuringcup,addlemonjuice,herb-flavouredvinegarandmustard,season
withsaltandpepperandmixwellusingthewhiskorthemincer.
Whilemixing,slowlyaddtheoilbitbybitmakingsurethattheaddedoiliscompletelyabsorbed.
Otherwise wait until adding more oil. Keep adding oil until the mayonnaise has the desired
consistency.Usethemayonnaiseimmediately.
TIP: Quickpreparation:usethesameingredientsmentionedabovebutatleast250mls.ofvege-
tableoil.Fillthemeasuringcuporahigh,narrowjarwithalltheingredients,putthewhiskor
theminceronthebottomoftheapplianceandlettheapplianceworkinthispositionforapprox.
5seconds.Whenalltheoilhasbeenabsorbed,inclinethemeasuringcuporthejarwhilethe
applianceisstillworkingandslowlypullthemayonnaiseupthejarwall.
French Dressing | Serves approx. 1/8 litre
1freshegg
1tsp.ofDijonmustard
2tbs.ofwhitewineorsherryvinegar
1dashofsalt
approx.4tbs.ofvegetableoil
Puttheeggintoameasuringcup,addthemustard,thedesiredvinegar,seasonwithsaltand
pepperandmixwellusingthewhiskorthemincer.Whilemixing,slowlyaddtheoilbitbybituntil
youobtainasmooth,creamydressing.Useimmediately.
49
DE
GB
FR
NL
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating
instructions.Nevertheless,aguaranteecannotbeaccepted.Theauthors,respectivelyUNOLDAG
andtheirassigneesshallnotbeliableforpersonalinjuries,materialdamagesandfinancialloss.
Herbs
Parsley,dill,basiletc.caneasilybechoppedandcanthusbepreparedforstorage,e.g.byfreezing.
Theycanalsobechoppedwiththemincerwhenfrozen.Werecommendtofreezetheherbsina
roundbox,soyoucanchopthemdirectlyinthisbox.Tochopfreshherbsyoucanalsousethe
grinder(articleno.5050).
Mangold-Spinach
Therecipesrepresentasmallextractofthehandblender‘scookerybook,
whereyoumayfindplentyoffurtherideasconcerningtheESGE-Zauberstab
®
handblender.CookbooksonlyavailableinGermanlanguage.
Information
500goffreshmangold
500goffreshspinach
salt
3choppedshallots
2crushedgarliccloves
50gofbutter
100gofcream
groundblackpepper
gratednutmeg
Separateandwashthemangoldandspinachleaves,cutoffthemangoldstalksandputthem
aside.Blanchtheleavesinboilingwaterforapprox.2minutes,pourthewateroutandquench
withice-water,thenallowtheleavestodrip-drywell.
Chopthemangoldstalksandcooktheminsalt-waterforapprox.10minutes,pourthewater
outanddrip-drythemangoldstalkswell.Sweattheshallotsandthegarlicinbutter,addthe
mangoldandspinachleaves,addcreamandseasonwithsalt,pepperandnutmeg.Simmerfor
approx.5minutes,chopwiththemincerandaddthemangoldstalks.
50
DE
GB
FR
NL
Guarantee Conditions
Weguaranteeourappliancesfor5years,orincaseofcommercialusefor12months,fromthe
dateofpurchaseincaseofdefectsthatoccurduringnormaluseandaredemonstrablydueto
afactoryfault.Withinthewarrantyperiodwewillremedydefectivematerialsorworkmanship
through repair or replacement, at our option.
OurwarrantytermsapplyonlytoappliancessoldinGermanyandAustria.Forothercountries,
pleasecontacttheresponsibleimporter.Intheeventofaclaimforremedyofdefects,please
sendtheappliancetoouraftersalesservice,properlypackagedandpostagepaid,togetherwith
acopyoftheautomaticallygeneratedsalesreceipt,whichmustshowthedateofpurchase,anda
descriptionofthedefect.Ifthedefectiscoveredbythewarranty,thecustomerwillbereimbursed
fortheshippingcostsonlyinGermanyandAustria.Thewarrantydoesnotcoverdamagefrom
normalwear,improperhandlingandfailuretocomplywiththemaintenanceandcareinstructions.
Thewarrantyisvoidifrepairsormodificationsaremadetotheappliancebythirdparties.Any
claimsoftheendconsumervis-à-vistheretailerarenotlimitedbythiswarranty.
Waste Disposal | Environmental Protection
Ourappliancesareproducedonahighqualitylevelforalonglifetime.Regularmain-
tenanceandexpertrepairsbyourafter-salesservicecanextendtheusefullifeofthe
appliance.Ifanapplianceisdefectiveandrepairisnotpossibleweaskyoutofollow
thefollowinginstructionsfordisposal.
Donotdisposethisappliancetogetherwithyourstandardhouseholdwaste.
Pleasebringthisproducttoanapprovedcollectionpointforrecyclingofelectricand
electronicproducts.
Byseparate collectionand disposalof waste products you help toprotect natural
resourcesandensure,thattheproductis disposedinan adequate waytoprotect
healthandenvironment.
Incaseofrepair,pleaseencloseacopyoftheinvoice.
Forsparepartsordersweneedthefollowingdata:
Modeldesignation
Important advice
Powerrating
Productionnumber
51
DE
GB
FR
NL
Contenu
Notice d‘utilisaton
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
Etenduedelivraison ................................................................................................................................. 6
Accessoires ................................................................................................................................................ 8
Consignesdesécurité .............................................................................................................................. 52
Accessoires ................................................................................................................................................ 54
Les accessoires .......................................................................................................................................... 58
Maniement ................................................................................................................................................ 58
Le récipient ................................................................................................................................................ 59
Pourlapréparationdeblancd‘oeufs,decrèmes,demousses .......................................................... 59
Nettoyageetentretien ............................................................................................................................. 59
Quefairesil‘axedetransmissionnetourneplus ................................................................................ 60
Quefairesionnepeutplusretirerlesaccessoires? ............................................................................ 60
Quefairesilesaccessoiresnetiennentplussurl‘axe? ....................................................................... 60
Recettes ...................................................................................................................................................... 61
Conditionsdegarantie ............................................................................................................................. 68
Traitementdesdéchets/Protectiondel’environnement ................................................................... 68
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................. 69
52
DE
GB
FR
NL
Notice d‘utilisaton
1. Lireattentivementlemoded’emploietleconserver
soigneusement pour toute consultation ultérieure.
2. Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplusainsi
quepardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesdiminuéesàconditionqu’ilssoientsoussurveillance,
ouaientreçudesinstructionssurl’utilisationsûredelappareil,et
qu’ilssoientconscientsdesrisquesenrésultant.Lesenfantsne
sontpasautorisésàjoueraveclappareil.Nepasfaireeffectuer
lenettoyageetl’entretienutilisateurdelappareilpardesenfants
sanssurveillance.
3. Tenirlappareilhorsdeportéedesenfants.
4. Vérifierquel’installationélectriqueestcompatibleavecla
puissanceetlatensionindiquéessurlaplaquesignalétique.
Neraccorderquàuncourantalternatif.
5. Cetappareiln‘estpasdestinéàêtremisenmarcheaumoyen
d‘unminuteurindépendantouparunsystèmedecommande
àdistance.
Touslesmodèlessontlivrésaveclenoticeutilisation.Veuillezvérifierquetouslesaccessoireset
l’appareilaientétébienretirésdel’emballage.Sivousdésirezracheterlesacces-soiresnormaux
ou spéciaux décrits dans lespages suivantes, veuillez contacter votre commeant ou notre
servicetechnique.Toutes partiesde lamachine,quisontencontactavecdesaliments,sont
inoxydablesetrésistantescontrel’odeuretlesalimentsainsiquesansgoûtdéfini.
Lesaccessoiresrotatifsontunedistancede5mmauminimumauxcôtésetde2mmauminimum
ausolducipientàcausedelacoupoleprotectriceetdel’ailedeprotection.Doncilestévité
quelesoutilsrotatifstouchentetendommagentlerécipient.
Le malaxeur ESGE-Zauberstab
®
estpvupour
uneoperationconstantede5minutes.Donc,la
poignéepeutdevenirchaude.Laissezrefroidirl’appareilaprès5minutesd’oration.
NepaslaisserleESGE-Zauberstab
®
constammentdansleauouunautreliquideoudansune
casserolechaude.Lavapeurpourraitendommagerlemoteur.Nettoyezl‘appareilchaquefois
aprèsl‘utilisation.
Nous recommondans de garder lemodèle ESGE-Zauberstab
®
qui est concevu en particulier
pour les besoinsdu ménageprivé, dans lesupport muralà côté dufourneau,enaucun cas
au-dessusdufourneau.L’appareilnedoitpasêtreexposéconstammentàlavapeur(comme
souventdanslescuisinescommerciales)pouréviterquedelavapeurpétredansl’appareilet
causedesdommages.
Consignes de sécurité
53
DE
GB
FR
NL
6. Aprèsutilisationetavanttouteopérationdenettoyage,
éteindreetdébrancherlappareil.Nejamaislaisserl’appareil
sanssurveillancelorsqu’ilestencorebranché.
7. Nepasimmergerl’appareilplusprofondqueleboutdelapoignée.
8. Mettezdabordl’appareildanslerécipientavecfondplat
puisenclenchez-le.
9. Nepasutiliserl‘appareilavecdesoutilsmalattachés.Pourajuster
lesoutilssuivezlesinstructionssurpage58.Aucunegarantieen
casd‘outilsmalattachés.
10.Lorsquelecouteauestdéformé,nousrecommandonsdele
remplacerimmédiatementpouréviterdesendommagements
depotsetderécipients.
11.Nepasappliquertropdedepressionsurlesalimentsdurs
pourleshacher.PosezleESGE-Zauberstab
®
sur les aliments
etlaissez-letravaillerenlebougeantlégerement.
12.L‘appareil
estéquipéd’uncommutateurdesécuritéempêchant
toutesoperationsnon-intentionnéesetcoupantimmédiatementle
courantdèsquelecommutateurestrelâché.
13.Nejamaistoucherlecâbleoulappareilaveclesmainshumides.
14. Ne pas nettoyer lappareil dans le lave-vaisselle.
15.Nepasutiliserl’appareilousoncâbleàproximitéd’uneflammenue.
16.Afindévitertoutaccidentenprésenced’enfants,nepaslaisser
pendrelecordond’alimentation.
17.Placerlecordondemanièreàcequepersonnenepuissetirer
dessusoutrébucher.
18.Nejamaistoucherlescomposantsencoursdefonctionnementet
nepasintroduired’objetsnidedoigtsdansl’appareilsoustension.
19.Pourévitertoutdommage,nepasutiliserdaccessoiresnon
recommandésparlefabricant,nidesélémentsd’uneautre
marquequecelledel’appareil.
20.Utilisezseulementlesaccessoiresetlespiècesderéchange
originaux.
21.Contrôlerrégulièrementlétatdel’appareil,delapriseainsique
ducordondalimentation.Encasd’usureoudedétériorationdu
câbleoudautreséléments,retournerlappareilousonsupportà
notreserviceaprès-vente(sereporterauxconditionsdegarantie
pourlescoordonnées)chargédeprocéderauxvérificationset
réparationsnécessaires.Touteinterventioninappropriéepeut
savérerdangereusepourl’utilisateuretentraîneral’annulationde
la garantie.
54
DE
GB
FR
NL
Accessoires
Le couteau étoile Art.-No. 7030
Broie,hache,réduitenpuréeleslégumescrusetcuits,lesviandescuites,les
fruitssurgeléspourglaceauxfruits.
Lecouteauétoilesaitvraimenttoutfaire:découper,broyerethacher.
Vous broyez très facilement leslégumes crus ou cuits ainsi que la viande cuite au degré de
finessequevousdésirez,ouvouspassezlessoupesetlessaucesenuntourdemain.Préparez
lesalimentspourenfantsdirectementdanslapleoulacasserolesurlefeu,cequipermetde
gagnerdutempsenévitantlestransvasementsetlavaisselleinutile.
Lecouteauétoilevouspermetderemuerlespâtespourgâteauxetbiscuitsetlesomelettes,de
broyerfruitsetbaiespourpparerdesplatsexotiquesetdesucculentsdesserts,etlesfruits
surgespourpréparerglacesauxfruitsetsorbets.Lecouteauétoilebroiemêmelesglaçonsen
glacepiléepourcocktailsetboissonsfraîches.
Le disque fouet Art.-No. 7010
Fouetteblancsd’œufs,crèmechantilly,soufflés,frappés;idéalpourlasauce
béchameletlasaucehollandaise.
Cedisqueestlégèrementincliné.Cen’estpasunefautdefabrication!
Ledisquefouetestunexpertenpâtisserieaveclequelvousbattezlesblancsd’œufsenneige,la
crèmechantilly,lesmilk-shakesetlesmousses.Ledisquefouetestoptimalpourémulsionneret
monterlessaucesetconvientmêmepourtravaillerlespâteslégèrespourgâteaux.
Astuce:Lacrèmechantillyestplusfermequandelleestpréparéeavecledisquefouetqu’avec
d’autresustensiles,carlesbullesd’airquiseformentàlarotationsontpluspetites.
Le mélangeur Art.-No. 7020
Remuelespâtesgèresetlesflanspourlesrendrecrémeux.Toutsimple-
mentidéalpourtoutcequiestépais,p.ex.lamayonnaise.
Lemélangeurestlespécialistequitraiteendouceurtouteslespréparationsépaissesetcrémeuses.
Ilvouspermetderemuerlespâteslégèrespourcrêpes,lesomelettesetlespâtesauxœufs.Vous
réduisezlespommesdeterreenpuréeenuntourdemain,rendezlesflanscrémeuxetémulsi-
onnezlessaucesdesalade–etmêmelescrèmescosmétiques.Mayonnaise,rémouladeoubeurre
auxfinesherbessontprêtsenquelquessecondes(etsansadditifschimiques!).Etvousmixezvos
cocktailsetboissonscommeunbarmanprofessionnel.
Toutenmélangeantàlaperfection,lemélangeurnedétériorepaslesélémentsquinedoiventpas
êtrebroyés,telsquelesraisinssecsdansunepâte.
55
DE
GB
FR
NL
Lacrèmeresteainsistableetfermepluslongtemps–mêmesansajouterdefixechantilly.Sivous
voulezutiliserlacrèmeimmédiatement,ajoutez1à2cuillèresàsoupedelaitfroidpour200ml.
Celaaugmentelevolumemaisvousdevezconsommerlacrèmerapidement.
Le couteau pour viande et légumes Art.-No. 7040
Broie,hache,écraseviandesetpoissonsainsiqueleslégumesfilandreux.
Lecouteaupourviandesetlégumesestvraimenttrèsfort.Ilvouspermetdebroyertrèsviteet
facilementleslégumesetfruitsfilandreuxtelsquecôtesdebettes,asperges,rhubarbe,courgeset
ananas–oulesviandestendres,lefoieetlespoissons.
Grâceásontranchantaiguisé,lecouteaupourviandesetlégumesnedéchirepaslesaliments
maislescoupesanslesabîmer.Lapréparationdepuréedepommesdeterreaveclecouteau
pourviandesetlégumesnefaitdoncpassortirl’amidon,cequidonneunepuréepluscrémeuse.
Le broyeur Art.-No. 5050
Broienoix,chocolatougrainsdecaféetsibesoin,lesucreenmorceauxpour
donnerunepoudreextrafine.
Ne pas compatible avec le Mtre 350 et Gastro 350!
Onpourraitqualifierlebroyeurdepetitmoulin,mesilestéquipéd’unbatteuretnond’un
concasseur. Accompagné du ESGE-Zauberstab
®
, qui se fixe sur le broyeur, il est idéal pour
broyerfinementdepetitesquantisdefinesherbesfraîchesouchées,d’épices,degraines
depavot,dechocolat,denoix,degrainesoléagineusesoudecéréales(sauflemaïs).
Lebroyeurvouspermetdepréparertrèsrapidementdusucresemouleàpartirdesucreenmor-
ceauxetdelachapelureàpartirdepetitsmorceauxdepain.Pourconfectionnerlespâtisseries
deNoël,lebroyeurestunassistantpratiquepourbroyerécorcesdecitronetd’orange(givrés)
confitesoufruitsconfits–ongardeainsilegoûtensupprimantlesgrosmorceauxindésirables.
Remplissezles alimentsà écraser dans lerecipient dubroyeur.Mettez leZauberstab
®
(sans
accessoires)surl’arbredubroyeur.Prenezlapoignéedubroyeurdansvotremain.Mettezle
Zauberstab
®
enmarchedanslapositionlaplushauteetagitezlebroyeurgèrementavecla
mainpendantquelescouteauxsetournentpourobtenirunedistributionégaledesalimentsà
écraser.Pourmoulerlesgrainsdepavot,ajoutez1-2morceauxdesucre.Lechocolatdoitêtre
bienduravantd’êtremouluourâ.
Attetion: Leplastiquepeutaussichangerdecouleursionbroiedesgirofles.
56
DE
GB
FR
NL
ESGE-Zauberette Art.-No. 6500
Broieetrâpeleparmesan,lescarottesetbeaucoupd’autresalimentsàl’aide
dedifférentséminceursetrâpes.
Ne pas compatible avec le Mtre 350 et Gastro 350!
LaZauberette
®
estlebroyeuruniverselparfait.Ilcoupeetrâpelégumesetfruits–enbâtonnets
ou en fines tranches selon les accessoires utilis, ou les réduit en purée doucement mais
fermementaveclehachoir.LESGE-Zauberstab
®
entraînelaZauberette
®
àl’aidedesengrenages
situésdanslecouvercle,cequiréduitlaforcecentrifugeetaugmentelapuissance.Ainsi,lapré-
parationnetériorepaslesaliments,lesgumesneperdentpasleurjuspendantlacoupe
mais conservent toutes leurs vitamines et leur arôme. Aide polyvalente pour les petites et
moyennescuisines,laZauberette
®
estentièrementéquipée:2éminceurspourconcombres,
pommesdeterre,fruitsetautres,3râpespourpernoix,fromageouraifortethachoirpour
broyerendouceurviandes,poissons,finesherbesoualimentspourenfants.Ledémontageest
extrêmementfacile,lenettoyageestsimpleetrapide–àpartlecouvercle,tousleséléments
sontlavablesaulave-vaisselle.
LaZauberette
®
estunegrande entermes decurité car lebouchoncrée unécart avecles
alimentsàcouperetàper.Etquandellen’estpasenservice,ellesaitsefairepetitegrâceà
sesdimensionsréduites.
Support mural Art.-No. 7410 (blanche) avec chevilles et écrous
Le bon placement. Le support mural épargne beaucoup de temps. Nous
recommandonsdel’installerdirectementaumurdevotrecuisineau-dessus
dusurfacedetravail.FaitesattentiondemonterleESGE-Zauberstab
®
assez
prèsdufourneauetdurobinet.Installéprèsdevotresurfacedetravailvotre
Zauberstabesttoujoursàlaporedemain.
Récipient de malaxage Art.-No. 7126
Lagrandeuridéalepourlespetits travaux quotidiens. Approprié pour les
micro-ondes.Volume0.6lt.avecéchellegraduée.
57
DE
GB
FR
NL
Livre de cuisine pour ESGE Zauberstab
®
Art.-No. 7750
Avecd’excellentesrecettespourdips,cocktailsetautres.Conseilsetastuces
pourutiliservotreESGE-Zauberstab
®
.Enallemandseulement.
Veuillez noter que létendue de la livraison ne comprend pas tous les accessoires décrits
ci-dessus. Les accessoires inclus sont décrits sur l‘emballage.
Onpeutcommanderlesautresaccessoiressoitparlemarchandsoitparnotreserviceaprès-vente.
Livre de cuisine pour ESGE Zauberstab
®
Art.-No. 7760
Avecd’excellentesrecettes.Enallemandseulement.
58
DE
GB
FR
NL
Maniement
Les accessoires
Le montage des accessoires est très simple. Mettez l’accessoire
en question verticalement sur le bout de l’axe. La goupille (1)
d’entraînementdoitêtredansl’entaille(2).
Avec centrage à emboîtement:
Facilitel’insertionexactedesaccessoiresdetravail.Lecentrageest
déjàintégrédansl’axe.Lesaccessoiressontchangésenlesretirant.
Attention:
Aucuneresponsabilitéencasd‘accessoiresmalattachés.
Attention: Arrêtez l’appareil et retirez la fiche, pour tous échanges
d’accessoires.
N’utilisezquelesaccessoiresoriginauxduESGE-Zauberstab
®
.
Pourdesraisonsdesécurité,l’appareilestéquipéd’uncommuta-
teurdecuri,c’est-à-direqueleESGE-Zauberstab
®
ne marche
que lorsque le commutateur est pressé. N’enclenchez pas
l’appareil avant que la coupole soit dans le récipient. Artez
l’appareilen relâchantle commutateurà lafinde votre travail.
Puissortezl’appareil.
Tapez l’appareil quelques fois sur votre main libre pour que les
restesadhérentstombentdanslerécipient.
Aliments liquides
pourobtenirunbonmalaxage,tenezvotreESGE-Zauberstab
®
dans
unepositionlégèrementinclinée(p.e.pourpasserlessoupes).
Vitesse
LeESGE-Zauberstab
®
vousoffredeuxvitesse.
Vitesse2estprévuepourlaplupartdesutilizations,enparticulier
entraitantdesalimentdursoudegrandesquantités.
1
2
1
2
59
DE
GB
FR
NL
Le récipient
Vouspouveztravaillerdanstoutessortesderécipientavecfondplat,
mêmedansdesverresdecristal,maisaussidansvosmarmites.
Important: Les récipients étroits et hauts sont recommandés.
Prenez des petits récipients pour des petites quantis et des
larges pour des quantis plus grandes. Pour éviter que votre
cipienttournependantletravail,posez-lesuruntissuhumide.
En cas dutilisation dans des casseroles antiadhésives, veuillez
manierl’appareilavecprécautionafind’évitertouterayure.
Attention: Le ESGE-Zauberstab
®
s’utilise dans toute sorte de
cipientetdecasserole(mêmedirectementsurlacuisinière).
Pour la préparation de blanc d‘oeufs, de crèmes, de mousses
...utiliseztoujoursunrécipienthautetétroit,rincéàl‘eaupurpour
qu‘ilsoitpropreetexemptdegraisseoudedétergent.
Posez l‘appareil au fond du récipient, poussez le commutatuer
et faites tourner l‘appareil pendant quelques secondes, puis le
montezlentementlelongdurécipient.Ceciapporteradel‘airdans
lamasse,puisrépétezcetteopérationjusqu‘àcequelaconsistence
désiréeestobtenue.
Nettoyage et entretien
LeESGE-Zauberstab
®
estnettoyésimplementaprèschaqueutili-
sation.Rincez-lesouslerobinet,maisnelefaitespasmarcher.
Pourenleverlesrestantscollants,faitesmarcherl’appareilpour
quelquessecondesdansunrécipientremplid’eauchaude.Faites
attentionquel’eaunepénètrepasparl’ouvertureducommuta-
teur.Nepasnettoyerl’appareildanslelave-vaisselle.
Pour une longue durée de vie, nous vous recommandons de
graisser votre ESGE-Zauberstab
®
de temps en temps. Prenez de
l’huiledevaseline(àacheterdanslespharmacies).Retournezvotre
ESGE-Zauberstab
®
àl’enversetmettezdeuxoutroisgouttesd’huile
àlabasedel’axepuisfaitesmarcherl’appareilunmoment.Après,
nettoyezl’appareilsousl’eauchaude.
Nousrecommandonsd’enleverlesaccessoiresdetempsentemps
pour nettoyer l’axe, comme celui-ci pourrait bloquer suite à un
nettoyageinsuffisant.
60
DE
GB
FR
NL
IMPORTANT:
Remplacezdesaccessoiresdéfectueuximmédiatementpouréviterd‘autresdommages!
Pasderesonsabilitéencasd‘utilisationd‘accessoiresdéfectueux!
Que faire ...
Sivousn’avezpasutilisél‘appareilpendantlongtemps,l’axepeut
êtrebloquéàcausedepetitsrestesséchésetcollés.
Plongezl’axeduESGE-Zauberstab
®
dansunrécipientremplid’eau
très chaude avec un peu de lessive doux, pendant env. 5 min.
puisfaites-lemarcher.Engénéral,aprèscetteopérationleESGE-
Zauberstab
®
seraprêtàl’emploi,sinonessayezdedésserrerl’axe
àl’aidedepinces.
Sil’axenetournetoujourspasaprèscesmesures,unautredéfaut
peutenêtrelacause.Danscecas,veuillezrenvoyerl’appareilau
marchandouauservicetechniquepourleréparer.
... si l‘axe de transmission ne tourne plus
... si on ne peut plus retirer les accessoires?
Veuillez bien vérifier que le ESGE-Zauberstab
®
est nettoyé après
chaqueutilisationenlerinçantsouslerobinetd’eauchaude(après
quelafichesoitretirée).
Si vous avez malaxédes produitscollants commedes oeufs,du
sucre, du miel etc., nousrecommandons dele fairemarcher un
instantdansunrécipientremplid’eauchaude.L’eaun’affecterapas
leboîtier.Néanmoins,lecordond’alimentationdoitenaucuncas
êtreencontactavecl’eau.
... si les accessoires ne tiennent plus sur l‘axe?
llestpossiblequelesaccessoires netiennentplus assezà l’axe.
Danscecasveuillezrepousserleslanguettesgèrementvers le
milieuàl’aided’unepince.
N’utilisezquelesaccessoiresoriginauxduESGE-Zauberstab®.
Si lecouteau-étoile est déformé, il faut leremplacer pour éviter
d’autresendommagementsdel’appareilsuiteàlagrandevitesse.
61
DE
GB
FR
NL
Emploi du couteau étoile
Lesrecettessuivantessontprévuespour4personnes.
(cs=cuillèreàsoupe,ct=cuillèreàthé)
Recettes | Couteau étoile
Soupe de pommes de terre aux épices
50gdepoireauetdecéleri
1carotte
1échalote
2csdebeurre
1ldebouillondeviande
250gdepommesdeterreàchairferme
sel
poivrenoirmoulu
marjolainefraîcheàvotregoût
thymfraisàvotregoût
2csdecrèmefouettéesucrée
1csdeciboulettecis-elée
Nettoyer et laver le poireau, puis couper la partie verte. Ne conserver que le blanc. Nettoyer
soigneusementlecélerietlacarotte.Éplucherl’échaloteethachergrossièrementtousleslégumes
avec le couteau-étoile. Faire fondre le beurre dansune casserole,faire blondirles légumeset
ajouterlebouillondeviande.Éplucherlespommesdeterre,lescouperengrosdés,lesincorporer
aubouillon.Couvriretlaissercuireàfeudouxenviron20minutes.
Sauce blanche
50gdebeurre
5csdefarine
½ldebouillondeviandeoudelégumes
sel
unpeudejusdecitron(sibesoinest)
Mettre le beurre à fondre dans une casserole et faire dorer la farine. Ajouter lebouillon bien
chaud,mélangeretlaissermijoter,remuerdetempsàautre.Casserleséventuelsgrumeauxà
l’aideducouteau-étoile,assaisonneravecleseletlejusde citron.Cettesauces’accommodeà
merveilleavec2portionsdefromageàpâtemolle,desanchoisoudescâpres.
Beignets de pommes de terre
400gdepommesdeterreàchairfarineuse,
épluchéesetcoupéesendés
1oignonémincé
1œuffrais
sel
poivre
noixdemuscaderâpée
huiledefritureenquantitésuf-fisante
Mettrelesdésdepommesdeterre(oulespommesdeterrefinementrâpéesàl’aidedelarâpeà
petitstrousduZauberette)etl’oignondansunrécipient,ajouterl’œufetassaisonnerletoutavec
sel,poivreetnoixdemuscade.Bientravaillerlemélangeaveclecouteau-étoile.Fairechauffer
l‘huileàfeuvif,séparerlapâtedepommesdeterre enpetitesboules,lesaplatirenforme de
galettesetlesfairefriredansl’huile.
62
DE
GB
FR
NL
Smoothie à la menthe | Pour 6 cocktails
3csdementhepoivrée
800mldepetitlait
8csdesiropdementhe
6csdeglaceaucitron
duireenpuréelamenthepoivrée,lepetitlaitetlesiropdementheaveclecouteau-étoile.
Ajouterlaglaceaucitronetpasserrapidementletoutaumixeur.partirdans6verresetservir
aussitôt.
te levée (recette classique) | Ingrédients pour env. 1 kg de pâte
375mldelaittiède
25gdelevurefraîche(½cube)
100gdebeurrefrais
80gdesucre
1œuf
½ctdesel
env.500gdefarine
Verserlelaitdansunsaladier,incorporerlafarine,lebeurrefondu,lesucre,l’œufetlesel.Faire
mousserletoutaveclecouteau-étoile.Ajouterpeuàpeulafarineau mélange liquide tout en
continuantderemuer.Tenirl’appareilinclinéafindefaireentrerunmaximumd’airdanslapâte.
Ajouterdelafarinejusqu’àcequelapâtesedécollelégèrementdesparoisdurécipient(sinéces-
saire,rajouterdelafarineetmalaxerànouveaulapâteàlamain).
Couvrirlapâted’untorchonetlaisserreposerenviron½heuredansunendroittempéré.
ASTUCE: Cettepâteselaisseidéalementtravailler.Faireparex.unebriochetresséeetlamettre
aufourenviron35minutesà180 °C.
Confiture de fraises | Pour env. 8 pots de 450 g
1kgdefraisesfraîches
500gdesucregélifiant2:1
Nettoyer,laver, équeuter etlaisserbienégoutterles fraises.Mixer lamoitiédesfraises à l’aide
ducouteau-étoileetcouperl’autremoitiéenpetitsdés.Incorporerlesucreàlamousseetaux
morceaux de fraises et faire cuire environ 5 minutes à feu moyen. Verser la confiture encore
chaudedansdespotsetbienlesfermer.
ASTUCE:Sivousutilisezdespotsavecdescouverclesàvis,vouspouvezretournerplusieursfoisles
potsetlaisserrefroidirquelquesminutes.
L’airestainsichasséeetlesmorceauxdefruitsbienrépartis.
Les petits gourmets
Depuisplusde50ans,lespetitsgourmetspeuventégalementdégusterdedélicieuxplatsfaits
maison,réduitsenpuréeàl’aideduESGE-Zauberstab
®
.Uneutilisationàmoindrecoût,simpleet
rapide.Nousvousinvitionsàconsultervotrepédiatre,pourdétermineràpartirdequelâgevous
pouvezpréparernossuggestionsderecettespourvotreenfant.
63
DE
GB
FR
NL
Bouillie de semoule à la banane
200mldelait
1bonnecuilleréedesemouledeblécomplet
¼-½banane
Porterlelaitàébullition,incorporerlasemoule,laissermijoter5minutes,couperlabananeen
petitsmorceauxetréduireletoutenpurée.
Purée de légumes et de volaille
1pommedeterre
100gdecourgette
30gdeblancdevolaille
3csdejusdepomme
2ctd’huiledecolza
Fairecuirelapommedeterreentreavecsapeauenv.15-20 minutes.Couperlacourgetteen
petitsmorceaux.Couperlaviandeenpetitssetleshacheraveclecouteauàviandedansle
gobeletduESGE-Zauberstab
®
.
Ajouter3-4cuillèresàsouped’eauetfairecuireenv.15minutes
àl’étouffée.MettrelacourgetteetlaviandedanslegobeletduESGE-Zauberstab
®
. Éplucher la
pommedeterre,lacouperenpetitsmorceaux,lesincorporeraveclejusdepommeetl’huileà
lacourgetteetàlaviandehachée,réduireenpuréeletoutaveclecouteau-étoile.
ASTUCE: Pourvarierl’alimentation,vouspouvezremplacerlacourgetteparduchou-rave,du
fenouil,descarottesoudupotiron.Àlaplacedelavolaille,uneviandemaigreettendredeuf,
deveau,d’agneauouencoredeporcaccompagneàmerveilleleslégumes.
64
DE
GB
FR
NL
Emploi du disque fouet
Lesrecettessuivantessontprévuespour4personnes.
(cs=cuillèreàsoupe,ct=cuillèreàthé)
Recettes | Disque fouet
Crème Chantilly
Crème
Sucre
RemplissezlecrèmetrèsfraîcheetfroidedansunrécipientdemalaxageESGEétroiteetsec.Posez
ledisquefouetsurlemalaxeurettenez-ledanslacrème.Mettezl’appareilenmarche.Levezet
baissezl’appareillentementdansunangleobliquepourajouterdel’airdanslacrèmeavecchaque
rotation.Travaillez de temps en temps directement sous lasurface.Nepas battre tropvite.
Aprèsquelquesmomentsvousaurezdelacrèmeauxporesfines,quitientlongtemps.Main-
tenantajoutezlesucre.
Crème Chantilly diététique
1/8ldelaitdemi-gras
conservé(graissemoinsde1.5 %)
Sucrette ou sucre
Remplissezlelaitmi-gelédansunrécipientdemalaxage.Mettezlemalaxeuravecledisquefouet
danslerécipientetfaites-letravaillerpouruninstantaufonddurécipient.Puislevezetbaissez
l’appareillentementdansunangleoblique.Répétezcetteprocédurejusqu’àcequelacrèmesoit
solide.Enfinajoutezlesucreoulasucrette.Servezcettecrèmeimmédiatement,commeellenese
conservepasetredevientliquide.Neprenezquedulaitdemi-grasse.Pourquelacrèmesoitplus
vitebattue,ajoutezunepinçéedeselouquelquesgouttesdejusdecitron.
Mousse au Chocolat
150gdechocolatnoir
env.50mldecaféfort(moka)
3jaunesd’œufsfraisetentiers
20gdesucrevanillé
100gdecrèmesucrée
3blancsd’œufs
4csdesucre
Fairebouillirdel’eaudansunecasserolequiserviradebain-marie.Casserlechocolatenpetits
morceaux,lesmettredansunsaladiersurlacasseroleetfairefondredoucement,puisdélayer
lecafé.
Battrelesjaunesd’œufsetlesucrevanilléavecledisquefouetjusqu’àcequelesucresoit
entièrementdissout,puisajouterlechocolatenremuant.Vérifierquelemélangesoitencore
tiède.Fouetterlacrèmeavecledisquefouetetlincorporerdélicatementaumélangechocolat/
œufs.Monterlesblancsenneige,ajouterlesucre,battreavecledisquefouetetincorporerle
65
DE
GB
FR
NL
Blancs doeufs en neige
Remplissezleblancd’oeufsdansunrécipientdemalaxageétroit(petitequantité–petitrécipient/
grandequantité–grandrécipient)ettenezledisquefouetdanslerécipient.Mettezl’appareilen
marcheetajoutezunecuillèreàsouped’eauchaude(mêmepourlesgrandesquantités),puislevez
etbaissezl’appareillentementdansunangleoblique.Répétezcetteprocédurejusqu’àcequela
neigesoitsolide.Avantdel’utiliser,rinserlerécipientdel’eaufroideeau.
toutaumélange.Mettrelamoussedansunplatoudansquatrecoupellesàdessert,couvriret
laisserrefroidirauréfrigérateur6heuresminimumavantdedéguster!
ASTUCE: Remplirlescoupellesdemousseàl’aidedunepocheàdouille.Lamousseauchocolat
peutêtreparfueavecdurhum,ducognacoudel’eau-de-viedefruits(parex.Kirsch)sans
luifaireperdresonfondantenbouche.
Café frap
1/8ldel’eaufroide
1-2csdecafésoluble
1-2cssucre
en option:
laitcondensé,crèm
Remplissezl’eautrèsfroide(ajoutezéventuellement1–2 glaçons)aveclecafésolubledansun
récipientdemalaxage.Posezlemalaxeuravecledisquefouetsurlefonddurécipientetfaites-
letravaillerquelquessecondesdanscetteposition.Puislevezetbaissezledisquelentement
dansunangleoblique.Répétezjusqu’àcequelamassedevientcompacte.Puisajoutezlesucre.
branchezl’appareiletajoutezlesautresingrédients.
66
DE
GB
FR
NL
Emploi des accessoires différents
Lesrecettessuivantessontprévuespour4personnes.
(cs=cuillèreàsoupe,ct=cuillèreàthé)
Recettes | Couteau étoile | Disque fouet| Mélangeur
Mayonnaise | Ingrédients pour env. 1/4 de litre
1œuffraisentier
1ctdejusdecitron,de
vinaigreauxherbesetdemoutarde
sel
poivreblancmoulu
env.200mld’unebonnehuiledegerme
Casserl’œufdansunverremesureur,ajouterlejusdecitron,levinaigreauxherbesetlamou-
tarde,assaisonnerletoutavecseletpoivre,puisremuerénergiquementaveclemélangeurou
lecouteau-étoile.Toutencontinuantderemuer,verserprogressivementl’huileenfilet.Veiller
àcequel’huileverséesoittoujoursbienabsore.Danslecascontraire,arterdeverseret
attendrequeleliquidesoitbienincorporé.Continuerjusqu’àcequevotremayonnaiseobtienne
laconsistancedésirée.Àconsommerimmédiatement.
ASTUCE:Pourunepréparationrapide.Mêmesingrédientsqueceuxmentionnésdanslarecette
ci-dessus,avec250mldhuiledegermeminimum.Mettretouslesingrédientsdansunverre
mesureurouunrécipientétroitàbordshauts,placerlemélangeuroulecouteau-étoilefixésur
lemixeurplongeantdanslerécipientdemanièreàcequiltouchelefond,nepasledéplaceret
lelaissermixerenviron5secondes.Unefoisquetoutelhuileestbienincorpoeaumélange,
tenirleverreoulerécipientinclinépendantquel’appareilcontinuedemélangeretfairemonter
lentementlamayonnaiselelongdesparoisdurécipient.
Vinaigrette | Ingrédients pour env. 1/8 de litre
1œuffraisentier
1ctdemoutardedeDijon
1pincéedesel
2csdevinaigredevinblanc
oudevinaigredeXérès
env.4csd’huiledegerme
Casserl’œufdansunverremesureur,ajouterlamoutarde,levinaigreetlesel,battreletoutavec
lemélangeuroulecouteau-étoile.Verserpeuàpeul’huileenfilettoutencontinuantdemélanger
vivementaveclecouteau-étoile,jusqu’àobtentiond’unesaucecrémeuseetbienlisse.Àdéguster
immédiatement.
67
DE
GB
FR
NL
Fines herbes
Lepersil,l‘aneth,lebasilicetc.peuventêtrehachésfacilementetpréparéspourêtreconserveés,p.e.
aucongélateur.Onpeutleshachermêmecongeléesaveclecouteauétoile.Nousrecommandons
deconserverlesherbesdansunrécipientrondpourleshacherdirectementdanscerésipient.
Pourhacherlesherbesfraîchesveuillezprendrelebroyeur(articleno.5050).
Velouté de légumes aux blettes et aux épinards
500gdeblettesfraîches
500gd’épinardsfrais
sel
3 échalotes hachées
2goussesd’ailpilées
50gdebeurre
100gdecrèmesucrée
poivrenoirmoulu
noixdemuscaderâpée
Éplucherlesblettesetlesépinards,leslaver,couperlescôtesdebettes(lapartieblanche)etles
mettredecôté.Blanchirlesfeuilles(lapartieverte)environ2minutesdansdel’eaubouillante
sae,lesverserdansunepassoire,puislesplongerdansdel’eauglacéeetbienégoutter.
Couperlescôtesenpetitsmorceauxetlesfairecuireenviron10minutesdansdel’eausae,
verserdansunepassoireetlaisserégoutter.Faireblondirleséchalotesetl’aildanslebeurre,
ajouterlesfeuillesdeblettesetlesépinards,verserlacrèmeetassaisonneravecsel,poivre
etmuscade.
Laissermijoterletoutenviron5minutes,réduireenpuréelemélangedanslacasseroleàl’aide
ducouteauàviande,puisincorporerlescôtesdebettes.
Lesrecettessuivantesnesontqu’unepetitelectionextraitedulivrede
cuisine« ESGE-Zauberstab
®
 ».Pourplus d’ies derecettes adaptées au
ESGE-Zauberstab
®
,nousvousinvitonsàconsulterdirectementlelivrede
cuisine.Enallemandseulement.
Informations
Lesrecettesdisponiblesdanscemoded’emploiontétésoigneusementexaminéesetcontrôlées
parleursauteursrespectifsetparlasociétéUNOLD AG.
Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD
AGainsi queses représentants déclinenttoute responsabilitéen cas dedommages corporels,
matériels et pécuniaires.
68
DE
GB
FR
NL
Conditions de Garantie
Encasd’utilisationconformeetlorsdedégâtsmanifestementdusàdesdéfautsdefabrication,
nosappareilssontgarantis5ans,lorsd’utilisationprofessionnelles12mois,àdaterdel’achat.
Notregarantien’estvalidequepourlesappareilsvendusenAllemagneetenAutriche.Danstout
autrepaysveuillezcontacterlimportateur.
Veuillezenvoyerànotreadresselesappareils,pourlesquelsvousclamezunesuppression
de défauts,avecle bon d’achat montrantla date d’achat,portpayé etproprementemballé.
LesctsdetransportserontremboursésencasdegarantieenAllemagneetenAutriche.Les
fautscausésparusure,utilisationincorrecteounon-respectdesinstructionsdemaintenance
sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accompliespardestiers.
Cettegarantien’affectepaslesdroitsduconsommateurcontrelecommeant.
Traitement des déchets | Protection de lenvironnement
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue
duréed’utilisation.Unentretienrégulieretdesréparationscompétentesparnotre
serviceaprès-venteprolongentcetteduréed’utilisation.Sinéanmoinsl’appareilest
endommagéetnepeutplusêtreréparé,veuillezsuivrelesinstructionssuivantes.
Nejamaisdisposerceproduitaveclesdégâtsdeménage.Apportezceproduitàune
stationdecollectionpourrécurationdeproduitsélectriquesetélectroniques.
Parlacollectionséparéevousaidezàprotégerlesressourcesnaturellesetprenez
soin,queleproduitestdémontésansrisquepourlasantéetl’environnement.
Encasdereparationveuillezajouterunecopiedelafacture.
Pourlescommandesdepiecesderéchangeveuillezindiqueslesdetailssuivants:
Typedumodèle
Remarque importante:
Puissance
Numérodefabrication
69
DE
GB
FR
NL
Inhoud
Gebruiksaanwijzing
Service-Hotline ......................................................................................................................................... 5
Omvangvandelevering ......................................................................................................................... 6
Toebehoren ............................................................................................................................................... 8
Veiligheidsvoorschrifteneninstructies ............................................................................................... 70
Toebehoren ............................................................................................................................................... 72
De opstekelementen ............................................................................................................................... 76
Het gebruik ................................................................................................................................................ 76
Hetarbeidsreservoir ............................................................................................................................... 77
Voorhetvervaardigenvangeklopteiwit,slagroom,dieetslagroom .............................................. 77
Reinigingen verzorging ......................................................................................................................... .. 77
Wattedoenwanneerdeaandrijfasvanhetapparaatnietmeerdraait?... .................................... 78
Wattedoenwanneerdetoebehorennietvandeaandrijfasgaan? ................................................ 78
Wattedoenwanneerdetoebehorennietopdeaandrijfashouden? ............................................ 78
Recepten .................................................................................................................................................... 79
Garantievoorwaarden ............................................................................................................................. 86
Verwijderenvanafval/Milieubescherming ........................................................................................ 86
70
DE
GB
FR
NL
Bijalleapparatenontvangtueengebruiksaanwijzingmetreceptgedeelte.Controleera.u.b.of
ergeencomponentenindeverpakkingachtergeblevenzijn.
Mochtuaccessoiresoftoebehoren
willen
kopen,dieopdevolgendepaginasbeschreven
zijn,richtuzichdana.u.b.totuwdealerof
rechtstreekstotdeklantenservice.
Alleonderdelenvanhetapparaatdiemetvoedingsmiddeleninaanrakingkomen,zijnroestvrij,
geurenvoedingsmiddelbestendigensmaakneutraal.
De lopende elementenzijn door middelvan
een beschermkap en veiligheidsvleugelin jeder
gevaltenminste5mmvandewandvanhetreservoiren2mmvandebodemverwijderd.Een
aanrakingenbeschadigingvanhetreservoirdoordedraaiendegereedschappeniszodoende
uitgesloten.
De ESGE-Zauberstab
®
is geconcipieerd vor een ononderbroken kortstondig gebruik van
5 minuten.Dehandgreepwordtwarm.Laathetapparaatnadathet5minutengebruiktiseerst
afkoelen.
Laat het ESGE-Zauberstab
®
niet in water of een andere vloeistoff of in een hete kookpot
staan.Stoommaghetmotor beschadigen.Wij aanbevelen hetapparaat volgenshetgebruik
onmiddelijktereinigen.
De ESGE-Zauberstab
®
,diemetnamevoorhetgebruikindehuishoudgeconcipieerdwerd,
dient
doormiddelvaneenwandhoudernaast
ennietbovenhetfornuistewordenopgehangen.Het
apparaatmagingeengevalaanpermanentekookdamp(zoalsinbedrijfskeukensgebruikelijk)
blootgesteldworden,omtevoorkomendaterstoombinneninhetapparaatkanterechtkomen
enschadeveroorzaakt.
Gebruiksaanwijzing
1. Leesa.u.b.devolgendeinstructiesenbewaardeze.
2. Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaar
enouderenpersonenmetverminderdefysieke,sensorische
ofmentalecapaciteitenofgebrekaanervaringenkennis,op
voorwaardedatzijondertoezichtstaanofaanwijzingenoverveilig
gebruikvanhetapparaathebbengekregenendeeventuelerisico’s
vangebruikhebbenbegrepen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Reinigingengebruikersonderhouddoorkinderen
opwiegeentoezichtwordtgehoudenisniettoegestaan.
3. Bewaarhetapparaatopeenvoorkinderenniettoegankelijke
plaats.
4. Sluithetapparaatalleenaanopwisselstroommetspanning
conformtypeplaatje.
5. Ditapparaatmagnietmeteenexternetijdschakelklokofeen
afstandsbedienings-systeemwordengebruikt.
6. Het apparaat niet in de afwasmachine reinigen.
Veiligheidsvoorschriften en instructies
71
DE
GB
FR
NL
7. Plaatshetapparaatineenvatmetvlakkebodem,daninschakelen.
8. Hetapparaatmagslechtstotaanheteindevandehandgreep
invloeistofwordengedompeld.
9. Hetapparaatisvaneengekeurdeveiligheids-toets-schakelaar
voorziendieonopzetelijkeingebruiknamevoorkomtenbijhet
loslatenvandeschakelaarhetapparaatonmiddellijkuitschakelt.
10.Wanneerhetapparaat,debehuizingofdenetstroomaansluiting
beschadigtzijn,oferverdachtopeendefectbestaatnadatiemand
hetapparaatheeftlatenvallen,dienthetnaareengeautoriseerde
serviceinstantietewordenopgestuurdomgevarentevoorkomen.
11.Letopdatdemesissteviggemonteerdis.Voorinstellingvande
elementenzieookpagina76.Geenverandwoordelijkeitingeval
vanloseelementen.
12.Wanneerhetmeskromofbeschadigtis,hetmesuitwisselen,
omschadenaanhetreservoirtevermijden.
13.Raakhetapparaatresp.hetsnoernooitmetnattehandenaan.
14.Hetapparaatofhetsnoermogennietindebuurtvanvlammen
wordengebruikt.
15.Leteropdathetsnoernietoverhetwerkvlakheenhangt,omdat
dittotongelukkenkanleiden,bijv.alskleinekindereneraan
trekken.
16.Hetsnoermoetzowordengeplaatstdateraantrekkenoferover
struikelenvoorkomenwordt.
17.Trekhetsnoeraltijdaandeaansluitstekkeruithetstopcontact,
nooitaanhetsnoerzelf.
18.Raaknooitderoterendeonderdelenaanhetapparaataanen
steeknooitvoorwerpenoflichaamsdeleninhetdraaiende
apparaatomverwondingentevoorkomen.
19.Hetapparaatmagnietmettoebehorenvananderefabrikanten
ofmerkenwordengebruiktomschadetevoorkomen.
20.Nagebruikenvoorhetreinigendenetstekkeruithetstopcontact
trekken.Laathetapparaatnooitzondertoezichtwanneerde
netstekkerzichinhetstopcontactbevindt.
21.Controleerhetapparaat,destekkerenhetsnoerregelmatigop
slijtageenbeschadigingen.Stuurhetapparaatofdebasisingeval
vanbeschadigingenvanhetsnoerofandereonderdelena.u.b.
voorcontroleen/ofreparatieaanonzeklantenservice(adres
ziegarantievoorwaarden).Ondeskundiguitgevoerdereparaties
kunnenaanzienlijkegevarenvoordegebruikerveroorzakenen
leidentothetvervallenvandegarantie.
72
DE
GB
FR
NL
Het multifunctionele mes Art.-No. 7030
Snippert,hakt,pureert:rauweengekooktegroente,gekooktvlees,diepvries
vruchtentotvruchtenijs.
Hetmultimesiseenechteallrounderindekeukendiesnijdt,snippertenhakt.Rauweengekookte
groenteofgekooktvleessnijdtuheelenvoudigzokleinalsuhetwiltofupasseertsoepenen
sausenineenhandomdraai.Bereidkinderenetendirectindepanophetfornuis.Hettijdrovende
omgietenisnietmeernodigenuverspiltgeentijdmeeraanonnodigeafwas.Methetmultimes
roertudeegvoorcake,gebakenomelet,umaaktfruitenbessenkleinvoorexotischespijzenenu
pureertlekkeredessertsendiepvriesvruchtentotvruchtenijsensorbets.Hetmultimeshaktzelfs
ijsblokjestotcrushedicevoorkoudedrinks.
De mixerschijf Art.-No. 7020
Roertlichtedegenenpuddingromig.Ideaalvooralleswatdikvloeibaariszoals
bijv.mayonaise.
Demixerisdezachtespecialistvooralleswatdikvloeibaarencrèmeachtigis.Metdemixerroert
ulichtbeslagvoorpannekoeken,omeleteneierdeeg.Upureertaardappelsineenhandomdraai,
roertpuddingromigenemulgeertslasausenendressings–zelfsgezichtscrèmes.Ucreëertineen
oogwenkmayonaise,remouladeofkruidenboter(enditzonderkunstmatigetoevoegsels!).Umixt
uwcocktailsendrinksalseenprofessionelebarkeeper.Ondankszijneffectiviteitbijhetroeren
behandeltdemixermetzachtheiddieindrediëntendienietmoetenwordenkleingemaakt–bij
voorbeeldkrentenineendeeg.
De slagschijf Art.-No. 7010
Klopteiwit,slagroom,souffs,frappésenisperfectvoorbechamelsausen
Hollandaisesaus.Deschijfisenigszinsschuingepositioneerd.Datisgeen
fabricagefout!
Deklopschijfiseenmeesterophetgebiedvandepatisserie.Metdeklopschijfkloptueiwitluchtig,
slagroom,shakesenschuimcrèmes.Sausenkuntumetdeklopschijfoptimaalemulgerenenop-
kloppen.Ookvoorlichtcakedeegisdeklopschijfuitstekendgeschikt.
TIPP: Slagroomdieumetdeklopschijfbereid,wordtstevigeralsmetandereapparaten,omdat
deafzonderlijkeluchtbelletjesdiebijderotatieontstaankleinerzijn.Zoblijftdeslagroomlanger
stevigenvast–ookzondertoevoegingvanklopvast.Vooronmiddellijkgebruikvandeslagroom
voegtuper200ml1à2eetlepelskoudemelktoe.Daardoorwordthetvolumevergroot,udient
deslagroomdanechtersneltegebruiken.
Toebehoren
73
DE
GB
FR
NL
Het vlees- en groentemes Art.-No. 7040
Snippert,hakt,pureertvleesenvisengroentemethardevezels.
Methetvlees-engroentemes snijdtuheelsneleneenvoudigvezeligegroenteen fruit–zoals
snijbiet,asperge,rabarber,pompoenenananas–ofzachtvlees,leverofvis.Doordescherptevan
hetvlees-engroentemeswordendedelentijdenshetsnijdennietgescheurd.Daaromkomterbij
hetbereidenvanaardappelpureemethetvlees-engroentemesgeenzetmeeluitdeaardappels
vrijwaardoordepureemooicrèmigwordt.
Hakker Art.-No. 5050
Maaktnoten,chocoladeofkoffiebonenkleinenmaaktdesgewenstvansuiker-
klontjesdefijnstepoeder.
Niet compatibel met Maître 350 en Gastro 350!
Men zou de hakker als molentje kunnen omschrijven, maar hij heeft een slagwerk en geen
maalwerk.SamenmetdeESGE-Zauberstab
®
,dieopdehakkerwordtgezet,ishijideaalomkleine
hoeveelhedenverseofgedroogdekruiden,specerijen,maanzaad,chocolade,noten,oliezadenof
graan(metuitzonderingvanmaïs)kleintemaken.Metdehakkermaaktuineenoogwenkvan
suikerpoedersuikerenvanbroodblokjespaneermeel.Enbijhetbakkenvoorkerstisdehakkereen
flinkehulpvoorhetkleinmakenvan(bevroren)sukade,geconfijtesinaasappelschilofgeconfijte
vruchten–zoheeftmendesmaak,maarnietdeongewenstegrotestukken.
Verwerkalleendrogevoedingsmiddelen.Laatkeukenkruidennahetafwassendrogenvoordatze
indemolenwordengehakt.Bijhetmalenvanmaanzaaddientmen1of2suikerklontjestoete
voegen.Chocoladedienthardtezijnwanneerdezewordtgemalenofgeraspt.
ESGE-Zauberette
®
Art.-No. 6500
Snijdtenrasptmetverschillenderasp-ensnijschijvenParmezaansekaas,wor-
telsennogveelmeer.
Niet compatibel met Maître 350 en Gastro 350!
De Zauberette
®
is de perfecte universele kleinsnijder. De Zauberette
®
snijdt en raspt groente
enfruit–endit,alnaargelanghetgebruik,instiftjesofschijfjesofmethethakmeszacht,maar
grondigtotpuree.ViahettandwielwerkinhetdekseldrijftdeESGE-Zauberstab
®
deZauberette
®
aan.Daarbijwordtdemiddelpuntvliedendekrachtvermindertendekrachtversterkt.Zoworden
de levensmiddelen op een zachte manier verwerkt, groente wordt bij het snijden niet tegelijk
uitgeperst,maarbehoudtallebelangrijkevoedings-ensmaakstoffen.
74
DE
GB
FR
NL
Wandhouder Art.-No. 7410 (wit) met pluggen en schroeven
De juiste plaatsing
De praktische wandhouder bespaart u veel tijd. Bij voorkeur bevestigt u
dewandhouderaandekeukenwandbovenuwwerkplek.Leteropdatuw
Zauberstab
®
binnen een gunstige reikwijdte is, zo dicht mogelijk bij het
arbeidsoppervlak,bijhetfomuisenbijdewaterkraan.
Mixbeker Art.-No. 7126
Idealegroottevoordagelijksaanwezigekleinehoeveel-heden.Geschiktvoor
demagnetron.Inhoud0,6lmetmeetschaal.
DeZauberette
®
isdeveelzijdigehelpervoorhetkleineenmiddelgrotehuishouden:zijisvolledig
uitgerustmetde2snijschijvenvoorkomkommers,aardappels,vruchtenenmeer,de3raspschijven
voorhetraspenvannoten,kaasofmierikswortel,enhethakmesvoorhetzachtekleinmakenvan
vlees,vis,kruidenofkindereneten.DeZauberette
®
kanheelmakkelijkuitelkaargehaaldworden
enzijiseenvoudigensnelschoontemaken–bovendienzijnalleonderdelen,metuitzonderingvan
hetdeksel,geschiktvoordevaatwasser.QuaveiligheidisdeZauberette
®
groot:destopperzorgt
voorvoldoendeafstandtothetsnij-enraspwerk.KleinwordtdeZauberette
®
doorhaarcompacte
afmetingen,alszijeenkeernietwordtbenodigd.
Zauberstab Kookboek Art.-No. 7750
Metfantastischereceptenvoorbijv.dips,cocktailsennogveelmeer.Tipsen
trucsronduwESGE-Zauberstab
®
.Alleenindeduitsetaalverkrijgbar.
ESGE Kookboek Art.-No. 7760
Metfantastischerecepten.Alleenindeduitsetaalverkrijgbar.
75
DE
GB
FR
NL
Let op: Niet alle toebehoren zijn in de leveringsomvang ingeslotten. Let of de beschrijving
van het model op de verpakking.
Extratoebehorenkuntubijonzeklantenservicebestellen.
76
DE
GB
FR
NL
Het gebruik
De opstekelementen
Hetopstekenvandearbeidselementeniszeereenvoudig.Steek
hetarbeidselementbijvoorkeurloodrechtopdeas,enwelzodat
demeenemerpen(1)vandeaandrijfasexactindegroef(2)van
hetarbeidselementterechtkomt.
Met opsteek-centrering:
Vergemakkelijkthetexacteopzettenvandeopsteekelementen.
Decentreringisgeïntegreerdindeaandrijfas.
Hetverwijderenvandearbeidselementengeschiedtdoorzeer
eenvoudiguittetrekken.
Let op:
Schakel het apparaat uit u trek de stekker uit het stopcontact,
wanneerudearbeidselementenvervangt!
Gebruikuitsluitendoriginelereservedelenvoorde
ESGE-Zauberstab
®
.
Hetapparaatisomveiligheidsredenenmeteentoetsschakelaar
uitgerust,hetgeenbetekentdatdeESGE-Zauberstab
®
slechtsdan
kanwerken,wanneerdezeschakelaaringedruktwordt.
Schakel–doordatudetoetsschakelaarindrukt–hetapparaatpas
danin,wanneerdebeschermkapzichinhetreservoirbevindt.
Schakel–doordatudetoetsschakelaarloslaat–hetapparaatuit
wanneer het werk beëindigd is.Pas dan neemt uhet apparaat
uit het reservoir, Klop het onderste gedeelte van het apparaat
meerderekerenkortopuwvrijehandzodatvoedingsmiddelen
diezijnblijvenhangeninhetreservoirvallen.
Vloeibare voedingsmiddelen
Omeenbeteredoormengigtebewerkstelligen,houdtudeESGE-
Zauberstab
®
enigszinsschuininhetarbeidsreservoir(bijvoorbeeld
bijhetpasserenvansausen).
Snelheiden
HetESGE-Zauberstab
®
beschiktovertweesnelheiden.Trap2is
geschiktvoordemeerderheidvantoebereidingen,inzonderheid
van het verwerken van harde levensmiddelen of van groote
hoeveelheiden.
1
2
1
2
77
DE
GB
FR
NL
Het arbeidsreservoir
Ukuntiniederreservoirmetvlakkebodemwerken.Zelfsineen
kristallenglas,maarookdirectindekookpanophetfornuis.
Belangrijk:Smalle,hogereservoirszijnhetbestgeschikt.Gebruik
kleinereservoirsvoorkleinehoeveelhedenengrotereservoirs
voorgrotehoeveelheden. Bij pannenmetantiaanbaklaag eerst
voorzichtigtestenomkrassentevoorkomen.
Tip: Omhetdraaienvandereservoirstijdenshetwerktevoor-
komen,plaatstuhetreserviropeenvochtigedoek.
Let op het volgende:DeESGE-Zauberstab
®
wordtnaarhetarbeids-
reservoirt
oebewogen(ookophetfornuis)ennietomgekeerd.
Voor het vervaardigen van geklopt eiwit, slagroom,
dieetslagroom gebruikt u …
… steeds een smal, hoog arbeitsreservoir. Het reservoir moet
schoonzijn(vetvrij,geenafwasmiddelresten).
Plaatshetapparaatop debodemvanhet reservoir,schakelop
stand1enlaathetapparaatenkelesecondenzostaan,vervolgens
langzaamaandewandvanhetarbeidsreservoiromhoogtrekken.
Beweeg de Zauberstab slechts zo snel omhoog als de massa
meestijgt.Wanneerdemassanietmeerverderstijgt,keertumet
hetapparaatnaardebodemvanhetreservoirterugenuherhaalt
dezeprocedurezolangtotdatdenodigestijfheidbereiktis.
Reiniging en verzorging
De reinigingis zeereenvoudig endient naiederebewerking te
wordenuitgevoerd.Houdthetarbeidselementvanhetapparaat
onderstromendwater(nietinschakelen!).
Bijhardnekkigevoedingrestenreinigtudestaafhetgemakkelijkst
wanneeruhemineenreservoirmetheetwaterlaatlopen.Voor-
komhetbinnendringenvanwaterindeschakelaar-opening!Het
apparaatnietindeafwasmachinereinigen.
De ESGE-Zauberstab
®
blijft langer „fit“, wanneer u hem om de
paar maanden oliet. Gebruik hiervoor zuurvrije olie. Houdt de-
Zauberstab
®
metdebeschermkapomhoog,doeenkeledruppels
olieindeaandrijfasenschakelhetapparaatca.2minutenlangin.
Reinigvervolgenshetapparaatinheetwater.
Somsdearbeidselementenaftrekenendeaandrijfasschonmaken,
omdatenblokkerenteverhinderen.
78
DE
GB
FR
NL
LET OP:
Beschadigdearbeidselementenonmiddelijkverwangenomandereschadetevermijden.
Geenverandwoordelijkheidingevalvanbeschadigdeopstekelementen!
Wat te doen …
Wanneer de ESGE-Zauberstab
®
gedurende een langere tijd niet
werdgebruikt,kanhetgebeurendatdeaandrijfasvastzit,omdat
bijv.nauwelijkszichtbare,zeerkleinevoedingsrestenhardzijnge-
wordenenhetondersteaslagervastzit.
Plaatshetarbeidselementvanhetapparaatca.5minutenineen
reservoirmetheetwatermeteenzachtereinigungsmiddel.Daarna
schakeltude-Zauberstab
®
in.Hijisdanmeestolweerbedrijfsge-
reed,zoniet,danprobeertudeasvoorzichtigmeteentangloste
krijgen.Mochtdeaandrijfasdesondanksnietdraaien,isersprake
vaneen andere foutenwij verzoeken uhetapparaatnaar onze
servicedienstoptesturen.
... wanneer de aandrijfas van het apparaat niet meer draait?
... wanneer de toebehoren niet van de aandrijfas gaan?
Leter a.u.b.opdatde ESGE-Zauberstab
®
na het gebruikwordt
gereinigd,hetgeendankzijzijnconstructieonderstromendwater
zeereenvoudigis(stekkeruitdestopcontact).
Wanneererplakkendevoedingsmiddelenzoalsei,suiker,honing
werden verwerkt, kan men het apparaat het best met het
element,waarmeegewerktwerd,eveninhetafwaswaterlaten
lopen.Debehuizingmagnatworden.Alleendekabeluitlaatmoet
droogblijven.
... wanneer de toebehoren niet op de aandrijfas houden?
Hetkangebeurendatdearbeidselementennietmeervastgenoeg
opdeaandrijfaszitten.Indatgevaldruktumeteentangdeveerlap
enigzins naar binnen. Gebruik uitsluitend originele onderdelen
voordeESGE-Zauberstab
®
.
Alshetmeszijnkromgebuigt,hetmesuitwisselen,omdatandere
schadenaandeapparaatteverhinderen.
79
DE
GB
FR
NL
Voor het gebruik van het multimes
Denavolgendereceptengeldentelkensvoor4personen.
Recepten | Multifunctionele mes
Krachtige aardappelsoep
50gpreien50gselderij
1worteltje
1sjalot
2ELboter
1lvleesbouillon
250gvastkokendeaardappelen
zout
gem.zwartepeper
versemarjoleinnaarwens
versethijmnaarwens
2ELgekloptezoeteroom
1ELbieslookrolletjes
Depreischoonmaken,wassenenhetgroenedeelerafsnijden,alleenhetwittedeelgebruiken.De
selderijschoonmaken,hetworteltjeeveneensschoonmakenenwassen.Desjalotschillenenalle
groentenmethetMultimesgrofhakken.
Deboterineenpandoen,degroentedaarinlichtjesbruinenenhetgeheelmetdevleesbouillon
opvullen.Deaardappelenschillen,inblokjessnijden,indebouillondoenenhetgeheeltoegedekt
ongeveer20minutenopeenzachtvuurlatensudderen.
Witte saus
50gboter
5ELbloem
½lvlees-ofgroentebouillon
zout
evt.eenbeetjecitroensap
Deboterindepansmeltenendebloemdaarinbruinen.
Hetebouillon toevoegen, allesdoorelkaar roerenenopeen zachtvuurlatensudderen, afen
toeroeren.MethetMultimeseven eventuele klontjes klein maken,met zouten citroensapop
smaakbrengen.Kangevarieerdwordendoortoevoegenvan2driehoekjessmeerkaasofansjovis
ofkappertjes.
Aardappelkoekjes
400gbloemigkokendeaardappelen,
geschildeninblokjesgesneden
1kleinegehakteui
1versei
zout
peper
geraspte muskaat
vetvoorhetbakken
Aardappelblokjesenui(ofaardappelmetdeZauberettefijnraspen)ineenschoteldoen,hetei
toevoegenenallesmetzout,peperenmuskaatkruiden.HetgeheelmethetMultimesgoeddoor
elkaarmengen.Hetvetsterkverhitten,vanhetaardappelmengselkleinebergjesvormenenplat
drukken,inhetvetbakken.
80
DE
GB
FR
NL
Pepermunt smoothie | Voor 6 porties
3ELpepermunt
800 ml karnemelk
8ELpepermuntsiroop
6ELcitroenijs
Pepermunt,karnemelkenpepermuntsiroopmethetMultimespureren.Citroenijstoevoegenen
kortondermengen.In6 glazenverdelenendirectserveren.
Gistdeeg (basisrecept) | Voor ca. 1 kg deeg
375mllauwwarmemelk
25gversegist(½blokje)
100gverseboter
80 g suiker
1ei
½ TL zout
ca.500gbloem
Demelkineenschotelgieten,degist,degesmoltenboter,desuiker,heteienhetzouttoevoegen.
Het geheel met het Multimes tot schuim kloppen.
DebloemmethetMultimesgeleidelijkaanhetvloeistoftoevoegen,daarbijhetapparaatenigszins
schuinindeschotelhoudenopdaterzoveelmogelijkluchtonderhetdeeggeroerdwordt.Ermoet
intotaalzoveelbloemwordentoegevoegdtothetdeegbegintvandeschotelrandlostekomen
(evt.nogbloemmetdehanderbijkneden).Hetdeegtoedekkenenopeenwarmeplaatsongeveer
½uurlatenrijzen.
TIP:Ukuntvanditdeegbijv.eenvlechtbroodmakenenbij180 °Cca.35minutenbakken.
Aardbeienconfituur | Voor ca. 8 potjes à 450 g
1kgverseaardbeien
500ggeleisuiker2:1
De aardbeien schoonmaken, wassen en goed laten afdruipen. Met het Multimes de helft van
deaardbeientotmoesverwerken,deanderehelftinkleinestukjeshakken.Aardbeienmoesen
-stukjesmetdesuikermengenenca.5 minutenopmiddelhogevuurlateninkoken.Deconfituur
nogheetinpotjesvullenendezegoedafsluiten.
TIP: Als u potjes met een schroefdekselgebruikt, kuntu dezetijdens hetafkoelen meermaals
voorenkeleminutenophetdekselzetten.Daardoorbereiktueengelijkmatigereverdelingvande
vruchtenindeconfituur.
81
DE
GB
FR
NL
Voor kleine lekkerbekjes
Bananen-griesmeelpap
200mlmelk
1volleELvolkorengriesmeel
¼-½banaan
Melkineenpanlatenopkoken,griesmeelerinroeren,5 minutenlatensudderen,banaaninstukjes
snijdenenmethetMultimesindegriesmeelpappureren.
Sindsmeerdan50jaargenietenkleinelekkerbekjesvanlekkerezelfbereidemaaltijden,gepureerd
metdeESGE-Zauberstab
®
.Snelengemakkelijkmetweinigmoeitetebereiden.
Raadpleeguwkinderartsomtewetenvanafwelkeleeftijdudevoorgesteldereceptenvoorukind
kuntbereiden.
Groenten kip pap
1aardappel
100courgettes
30 g kippenborst
3ELappelsap
2TLraapolie
Aardappelindeschilca.15-20minutenkoken.Courgetteskleinsnijden.Vleesinkleineblokjes
snijdenenmethetvleesmesindebekervandeESGE-Zauberstab
®
fijnmaken.Metca.3-4ELwater
inca.15minutenzachtstoven.CourgettesenvleesindebekervandeESGE-Zauberstab
®
doen.
Aardappelschillen,inkleinestukkensnijden,metappelsapenolieaandegroentenenhetvlees
toevoegenenhetgeheelmethetMultimespureren.
TIP: Omtevariërenkuntuinplaatsvancourgettesookkoolraap,venkel,worteltjesofkalebas
gebruiken.Inplaatsvangevogelteisookmals,magerrund-,kalfs-,lams-ofvarkensvleesgeschikt.
82
DE
GB
FR
NL
Voor de toepassing van de klopschif
Denavolgendereceptengeldentelkensvoor4personen.
Recepten | Slagschijf
Slagroom
slagroom
suiker
Dezokoudmogelijke,verse,maximaalééndagoudeslagroomwordtineenhoog,smal,geheel
droogreservoirgedaan.DeZauberstab
®
vandeklopschijfvoorzienenindeslagroomhouden.
Inschakelen.Terwijlhetapparaatwerkt,trektuhetschuinineenvertraagdtempoomhoog.Deze
procedurebehoedzaamherhalen.
Afentoedichtonderdeoppervlaktelatenwerken.Doordeschuinestandvandeschijfwordt
bijiedereomwentelingluchtdoordevloeistofgeklopt.A.u.b.niettesnel.Nakortetijdkrijgtu
eenslagroommetfijneporndiedaardoorlangstijfblijft.Pasnudesuikertoevoegen.Klophet
apparaatnahetuitschakelenopdehandafzodaternietsverlorengaat.
Dieetslagroom
1/8lvetarmehoudbaremelk
(bijvoorkeuronder1,5 %vetgehalte)
zoetstofofsuiker
Dehalfstijfbevrorenmelkindebekerdoen.DeESGE-Zauberstab
®
metdeklopschijferindoenen
enkelesecondenonbewegelijkopdebodemvandebekerlatenstaanenlatenwerken.Vervolgens
langzaammet de meestijgendemassaaan debekerrandnaar boven trekken.Dezeprocedure
(omhoog enomlaag trekken) zolang herhalen totdatde melk stijfgeklopt is. Suikerof zoetstof
toevoegen.Onmiddellijkserverenomdatdemassaandersweervloeibaarwordt.
Gebruikuitsluitendmageremelk,voegevt.eensnufjezoutofcitroensaptoe,waarmeedemelk
nogmakkelijkerhardgekloptkanworden.
Mousse au Chocolat
150gpurechocolade
ca.50mlsterkekoffie(mokka)
3heelverseeidooiers
20gvanillesuiker
100gzoeteroom
3eiwit
4ELsuiker
Eenpanineenheetwaterbadzetten,dechocoladeinstukjesbreken,indepandoenenlangzaam
laten smelten, dan de koffieerin roeren.De eidooiersen devanillesuiker metde slagschijf
kloppentotdesuikerhelemaalisopgelost,hetgeheeldanonderdechocoladeroeren.Daarbij
eroplettendatdemassanoglauwwarmis.
83
DE
GB
FR
NL
Geklopt eiwit
Heteiwitineensmal,hoogreservoirdoen(kleinehoeveelheden–kleinereservoirs,grotehoe-
veelheden–grotereservoirs)enhetapparaatmetdeklopschijferinhouden.Inschakelenenheet
watertoevoegen(1eetlepelisookbijgrotehoeveelhedenvoldoende),hierbijhetapparaatschuin
eninvertraagdtempoomhoogtrekken.Dezeprocedurebehoedzaamherhalen–zodaterlucht
doorde massa wordtgeklopt–totdat het geklopteeiwitstevigis.Reservoirs voorhetgebruik
metschoonwateruitspoelen,zodatergeenafwasmiddelrestenaanwezigzijndiehetstijfworden
belemmeren.
Deroommetdeslagschijfstijfkloppenenvoorzichtigonderdechocolade-ei-massascheppen.
Heteiwitsamenmetdesuikermetdeslagschijfstijfkloppenenookonderdemassascheppen.
Demousseineenkomofinvierdessertglazenvullenentoegedektindekoelkastminstens6
uurlatenafkoelen.Daarnaonmiddellijkopeten.
TIP:Vuldemoussemetbehulpvaneenspuitzakindeglazen.Demousseauchocolatkanoveri-
gensheelmakkelijkwordengevarieerddoortoevoegenvanrum,cognacofkirschenblijfttoch
steedszachtsmeltend.
Café frap
1/8lkoudwater
1-2ELoploskoffie
1-2ELsuiker
naarsmaak:koffiemelk,slagroom,
whiskyofrum
Hetbijvoorkeurkoudewater(evt.1–2ijsblokjestoevoegen)tezamenmetdekoffieindebeker
doen.DeZauberstabmetdeklopschijfopdebodemvandebekerplaatsenenenkeleseconden
onbeweeglijklatenwerken.Daarnademassa–zoalsinhetvorigereceptbeschreven–langsderand
vandebekeromhoogtrekken.Wanneerdemassastijfis,suikertoevoegenenkortdoorwerken.
Hetapparaatuitschakelenennaarwensdeoverigeingrediëntentoevoegen.
84
DE
GB
FR
NL
Bereiding met verschillendeopsteekelementen en toebehoren
Denavolgendereceptengeldentelkensvoor4personen.
Mayonaise | Voor ca. ¼ liter
1heelversei
1TLcitroensap,1TLkruidenazijn
en1TLmosterd
zout
gem.wittepeper
ca.200mlgoedekiemolie
Heteiineenmaatbekerbreken,citroensap,kruidenazijnenmosterdtoevoegen,hetgeheelmet
zoutenpeperkruidenenmetdemixerofhetMultimesgoeddoorroeren.
Alroerendedeoliegeleidelijkineendunnestraaltoevoegen,daarbijeroplettendatdeoliealtijd
volledigopgenomenwordt,andershettoevoegenonderbreken.
Hiermeedoorgaantotdatdemayonaisedegewenstestijfheidheeft.Demayonaiseonmiddellijk
gebruiken.
Snelle bereidingsvariant: Uhebtdezelfdeingrediëntennodigalsbovenvermeld,echterminstens
250mlkiemolie.Alleingrediëntenineenmaatbekerresp.ineenhogeennauwebakvullen,de
staafmixermetdemixerofmethetmultimesopdebodemvandebakplaatsen,indezestandla-
tenenopdezemanierongeveer5secondenwerken.Nadatdemassadeolievolledigopgenomen
heeft,debekerresp.debaknogtijdenshetmixenschuinhoudenenzodemayonaiselangzaam
aanderandvandebekeromhoogtrekken.
Franse slasaus | Voor ca. 1/8 liter
1heelversei
1TLDijonmosterd
2ELwittewijnazijnofsherryazijn
1snufjezout
ca.4ELkiemolie
Heteiineenmaatbekerbreken,mosterdenazijntoevoegen,hetgeheelmetzoutkruidenenmet
demixerofhetMultimesdoorelkaarroeren.AansluitendalroerendemethetMultimesdeolie
geleidelijkineen dunne straal toevoegentotdatereengladde crèmige sausontstaat. Desaus
onmiddellijkgebruiken.
Recepten | Vlees- en groentemes | Mixerschijf | Slagschijf
85
DE
GB
FR
NL
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig
ontwikkeldengetest.Eengarantiekanerechternietwordenaanvaard.Deauteursen/ofUNOLD
AGenhaargemachtigdenkunneningeengevalaansprakelijkwordengesteldvoorletsel,materiële
schadeenfinanciëleschade.
Kruiden
Peterselie,dille,basilicumetc.kunnen bijzonder goed wordenfijngehakt enzijn zodoendeook
geschikt voor de bevoorrading, wanneer deze aanvankelijk in het vriesvak ingevroren en in
bevrorentoestandmethetMultimeswordenkleingehakt.Bijvoorkeurvriestmendekruidenin
eenronddiepvrieselementin,waarinmenmetdeESGE-Zauberstab
®
directkanwerken.Opdie
manierkanmennogmeerporties(zonderleegtemaken)telkensinvriezenenfijnhakken.
Voorhetfijnhakkenvanversekruidenisdeeveneensalsspecialeaccessoireverkrijgbaremolen
ookgeschikt(ArtikelNo.5050).
Snijbiet-spinazie-groente
500gversesnijbiet
500gversespinazie
zout
3gehaktesjalotten
2uitgeknepenknoflookteentjes
50gboter
100gzoeteroom
gem.zwartepeper
geraspte muskaata
De snijbietbladeren en de spinazie uitzoeken, wassen, de witte stengels verwijderen en opzij
leggen. De bladeren in kokend zoutwater ca. 2 minuten blancheren, afgieten, met ijswater
schrikkenengoedlatenafdruipen.Dewittestengelskleinsnijdeneninzoutwaterca.10minuten
gaarmaken,afgietenenlatenafdruipen.Desjalottenmetdeknoflookindeboterlichtjesbruinen,
snijbietbladerenendespinazietoevoegen,metderoomopvullenenmetzout,peperenmuskaat
opsmaakbrengen.Hetgeheelca.5minutenlatensudderen,danindepanmethetvleesmes
purerenendaarnadesnijbietstengelstoevoegen.
DereceptenzijnontleendaanhetESGE-Zauberstab
®
-kookboek.Inhetkook-
boekzelfvindtunogveelmeerreceptideeënrondomdeESGE-Zauberstab
®
.
Alleenindeduitsetaalverkrijgbar.
Informatie | Uittreksel uit het ESGE-Zauberstab-kookboek
86
DE
GB
FR
NL
Garantievoorwaarden
Wijgevenoponzeapparateneengarantietermijnvan5jaren(12maandenbijcommerciële
gebruik),gerekendvanafdedagvanaanschaf.Dezegarantiegeldtvoorschade,diebijcorrect
gebruikaantoonbaarisveroorzaaktdooreenfoutindeproductie.Binnendegarantietermijn
verhelpenwijmateriaal-enproductiefoutendoorherstellingofvervangingnaaronzekeuze.
OnzegarantieisslechtsgeldigvoorinDuitslandenOostenrijkverkopteapparaten.Inandere
landena.u.b. de importeuraanspreken.Apparaaten, waarvoor garantiein aanspraak wordt
genomen,moetenonssamenmeteenkopievandemachineelgegenereerdekassabonwaaruit
dekoopdatumduidelijkwordt,alsmedeeenbeschrijvingvandefoutgoedverpakt aanonze
klantenservicewordentoegezonden,portobetaald.Alsersprakevangarantieis,wordende
verzendingskosten in Duitsland en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen
schadeveroorzaaktdoorslijtage,onbehoorlijkgebruik/foutievehandelingenenniet-naleving
vandeonderhouds-enreinigingsaanwijzingen.Hetrechtopgarantievervalt,wanneerreparaties
ofmanipulatiesaanhetapparaatdoorderdenwordendoorgevoerd.Eventuelerechtenvande
eindgebruikert.o.v.deverkoperofdistributeurwordendoordezegarantienietaangetast.
Verwijderen van afval | Milieubescherming
Onzeapparatenzijngeproduceerd met eenhoge qualiteitvoor een langegebruik.
Regelmatigeonderhoudenvakkundigreparatiesdooronzeklantenserviceverlengt
de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd
worden,letopdevolgendeinstructies.
Ditproductmagnietsamenmethetnormalehuishoudelijkeafvalwordenafgevoerd.
U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische
apparatenaangewezenverzamelplaatsinteleveren.
Doorhetseparaatinzamelenenrecyclerenvanafvalproductenhelptumeebijhet
zuinigomgaanmetdenatuurlijkehulpbronnenenzorgtuervoordathetproductop
eengezondheids-enmilieuvriendelijkemanierafgevoerdwordt.
Ingevalvanreparaties,eencopievanhetrekeningbijvoegen,a.-u.-b.
Voorbestellingvanonderdelenbenodigenwijdevolgendeinformatie:
Modellbenaming
Belangrijke opmerking:
Vermogen
Productienummer
Mannheimer Straße 4
Postfach1407
Telefon+49(0) 62 05 / 94 18-0
VertriebundService:
–D-68766Hockenheim
–D-68757Hockenheim
–Telefax+49(0) 62 05 / 94 18-12
–www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Unold 90870 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor