BFT Leo B CBB Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BFT Leo B CBB Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
D812916 00100_02 25-01-19
Attenzione! Leggere attentamente le Avvertenze” all’interno! Caution! Read Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las Advertencias”en el interior! Let op! Lees de Waarschuwingen aan de binnenkant zorgvuldig!
QUADRO COMANDO
CONTROL PANEL
CENTRALE DE COMMANDE
SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG
CUADRO DE MANDOS
BEDIENINGSPANEEL
LEO B CBB DL2 3 230 L02
LEO B CBB DL2 3 120 F02
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E)
¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad impor-
tantes. Leer y seguir con atención las Adverten-
cias y las Instrucciones que acompañan el pro-
ducto, ya que el uso inapropiado puede causar
daños a personas, animales o cosas. Guardar las
instrucciones para futuras consultas y transmi-
tirlas a eventuales reemplazantes en el uso de
la instalación.
Este producto se deberá utilizar únicamente para
el uso para el cual ha sido expresamente instala-
do. Cualquier otro uso se considerará inadecuado
y por lo tanto peligroso El fabricante no se res-
ponsabiliza por posibles daños causados debido
a usos inapropiados, erróneos e irrazonables.
SEGURIDAD GENERAL
Le agradecemos por haber elegido este producto,
en la Empresa estamos seguros que obtendrán las
prestaciones necesarias para su uso.
Este producto responde a las normas reconocidas
de la técnica y de las disposiciones inherentes a la
seguridad siempre que haya sido correctamente
instalado por personal cualicado y experto (insta-
lador profesional).
La automatización, si se instala y utiliza de manera
correcta, cumple con los estándares de seguridad
para el uso. Sin embargo es conveniente respetar
algunas reglas de comportamiento para evitar in-
convenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio
de acción de la automatización, especialmente
durante su movimiento.
- No permitir que los niños jueguen o permanezcan
en el radio de acción de la automatización.
- El aparato puede ser usado por niños a partir de
los 8 años de edad y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin expe-
riencia o los conocimientos necesarios, siempre que
sea bajo vigilancia o después de que estas hayan
recibido instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y de que hayan comprendido los
peligros inherentes al mismo. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
destinados a ser realizados por el usuario no deben
ser llevados a cabo por los niños sin vigilancia.
- Los niños deben ser vigilados para cerciorarse que
no jueguen con el equipo. No permitir que los ni-
ños jueguen con los controles jos. Mantener los
mandos a distancia alejados de los niños.
- Evitar operar cerca de las bisagras o de los órganos
mecánicos en movimiento.
- No obstaculizar el movimiento de la hoja y no
intentar abrir manualmente la puerta si no se ha
desbloqueado el accionador con el dispositivo de
desbloqueo especíco.
- No ingresar al radio de acción de la puerta o cancela
motorizadas durante el movimiento de las mismas.
- No dejar radiomandos u otros dispositivos de man-
do al alcance de niños, para evitar accionamientos
involuntarios.
- La activación del desbloqueo manual podría causar
movimientos incontrolados de la puerta en caso de
averías mecánicas o condiciones de desequilibrio.
- En caso de automatizaciones para persianas
enrollables: vigilar la persiana en movimiento y
mantener alejadas a las personas hasta que esté
completamente cerrada. Tener precaución cuando
se acciona el desbloqueo, si estuviera presente,
puesto que una persiana enrollable abierta podría
caer rápidamente en caso de desgaste o roturas.
- La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de
la puerta (parte guiada), como por ejemplo ca-
bles, muelles, soportes, goznes, guías, etc. podría
generar peligros. Hacer controlar periódicamente
la instalación por personal cualicado y experto
(instalador profesional), según lo indicado por el
instalador o por el fabricante de la puerta.
-
Para cualquier operación de limpieza exterior, inte-
rrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los
dispositivos de señalización luminosa. Controlar
que ramas y arbustos no obstaculicen los disposi-
tivos de seguridad.
-
No utilizar la automatización si necesita intervencio-
nes de reparación. En caso de avería o de defecto de
funcionamiento de la automatización, interrumpir
la alimentación de red en la automatización, abs-
tenerse de cualquier intento de reparación o inter-
vención directa y recurrir sólo a personal cualicado
y experto (instalador profesional) para la necesaria
reparación y mantenimiento. Para permitir el acceso,
activar el desbloqueo de emergencia (si estuviera
presente).
- Para cualquier intervención directa en la auto-
matización o en la instalación no prevista por el
presente manual, recurrir a personal cualicado y
experto (instalador profesional).
- Al menos una vez al año hacer controlar la integri-
dad y el correcto funcionamiento de la automatiza-
ción por personal cualicado y experto (instalador
profesional), en particular de todos los dispositivos
de seguridad.
-
Las intervenciones de instalación, mantenimiento y
reparación deben ser registradas y la documentación
correspondiente se debe mantener a disposición del
usuario.
-
El incumplimiento de lo antes indicado puede
provocar situaciones de peligro.
DESGUACE
La eliminación de los materiales se debe
realizar respetando las normas vigentes. No
desechar su equipo descartado, las pilas o las
baterías usadas con los residuos domésticos.
Usted tiene la responsabilidad de desechar
todos sus residuos de equipos eléctricos o
electrónicos, entregándolos a un punto de
recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
Todo aquello que no expresamente previsto en
el manual de uso, no está permitido. El buen
funcionamiento del operador es garantizado sólo
si se respetan las prescripciones indicadas en el
presente manual. La Empresa no se responsabili-
za por los daños causados por el incumplimiento
de las indicaciones dadas en el presente manual.
Dejando inalteradas las características esenciales
del producto, la Empresa se reserva el derecho
de realizar, en cualquier momento, modicacio-
nes que considere convenientes para mejorar
la técnica, la fabricación y la comercialización
del producto, sin comprometerse a actualizar la
presente publicación.
D811767_09
LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De
Waarschuwingen en de Instructies die met het
product meegeleverd worden zorgvuldig lezen
en volgen, aangezien verkeerd gebruik schade
aan personen, dieren of voorwerpen kan veroor
-
zaken. De instructies bewaren voor toekomstige
raadpleging en doorgeven aan eventuele perso-
nen die het gebruik van de installatie overnemen.
Dit product is uitsluitend bestemd voor het ge-
bruik waarvoor het uitdrukkelijk geïnstalleerd is.
Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus
gevaarlijk beschouwd te worden. De fabrikant
mag niet verantwoordelijk worden gehouden
voor eventuele schade veroorzaakt door onei
-
genlijk, verkeerd of onredelijk gebruik.
ALGEMENE VEILIGHEID
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gege-
ven aan dit product. Wij als bedrijf zijn er zeker van
dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke
prestaties kan leveren.
Dit product voldoet aan de erkende normen van
de techniek en van de bepalingen betreende de
veiligheid, indien correct geïnstalleerd door ge
-
kwaliceerd en ervaren personeel (professionele
installateur).
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnsta
-
lleerd en gebruikt, voldoet aan de vereiste veilig-
heidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig
enkele gedragsregels in acht te nemen om onop-
zettelijke ongemakken te vermijden:
- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de ac-
tieradius van het automatiseringssysteem houden,
met name tijdens de beweging.
- Niet aan kinderen toestaan om in de actieradius
van het automatiseringssysteem te spelen of zich
daarbinnen te bevinden.
- Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen
ouder dan 8 jaar en door personen met geringe
lichamelijke, geestelijke of sensorische capacitei
-
ten of door personen met onvoldoende ervaring
met of kennis van het apparaat, mits ze worden
bijgestaan of ze de noodzakelijke informatie voor
een veilig gebruik van het apparaat en het begrip
van de aanverwante gevaren hebben ontvangen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Het
apparaat mag uitsluitend worden onderhouden en
gereinigd door de gebruiker en niet door kinderen
die niet worden bijgestaan.
- De kinderen moeten in het oog worden gehouden
zodanig dat ze zeker niet met het toestel gaan
spelen. De kinderen niet laten spelen met de vaste
controles. De afstandsbedieningen uit de buurt
van de kinderen houden.
-
Vermijden om te werken in de buurt van de schar-
nieren of bewegende mechanische onderdelen.
-
Niet proberen om de beweging van de vleugel te
blokkeren. Niet proberen om de poort met de hand
te openen als de actuator niet met de specieke ont
-
grendeling is ontgrendeld.
-
Niet de actieradius van de gemotoriseerde deur of
hek betreden tijdens de beweging daarvan.
- Afstandsbedieningen of andere besturingsinri-
chtingen buiten bereik van kinderen bewaren om
ongewilde activeringen te vermijden.
- De activering van de handmatige deblokkering
zou ongecontroleerde bewegingen van de deur
kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mecha
-
nische storingen of in onevenwichtige toestanden.
- In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewe-
gende rolluik controleren en de personen op een
afstand houden tot deze niet volledig gesloten is.
Opletten wanneer de deblokkering wordt geacti-
veerd, indien aanwezig, omdat een open rolluik snel
zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage of
gebreken.
- Het stukgaan of de slijtage van mechanische onder
-
delen van de deur (geleide deel), zoals bijvoorbeeld
kabels, veren, steunen, klepscharnieren, geleiders,
kan gevaren veroorzaken. De installatie periodiek
laten controleren door gekwaliceerd en ervaren
personeel (professionele installateur) volgens
hetgeen aangegeven door de installateur of de
deurenfabrikant.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het
voedingsnet loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsin
-
richtingen schoon houden. Controleren of takken
en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop on
-
derhoudswerkzaamheden nodig zijn. In geval van
storing of defect van het automatiseringssysteem,
het voedingsnet loskoppelen van het automati
-
seringssysteem, geen pogingen ondernemen tot
reparatie of directe werkzaamheden en zich alleen
tot gekwaliceerd en ervaren personeel wenden
(professionele installateur) voor de noodzakelijke
reparatie of onderhoud. Om de toegang mogelijk
te maken, de nood-deblokkering activeren (indien
aanwezig).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op
het automatiseringssysteem of de installatie, die
niet door deze handleiding voorzien zijn, gebruik
maken van gekwaliceerd en ervaren personeel
(professionele installateur).
- Minstens eenmaal per jaar de goede toestand en de
correcte werking van het automatiseringssysteem
laten controleren door gekwaliceerd en ervaren
personeel (professionele installateur), met name
van alle veiligheidsinrichtingen.
- De installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaa
-
mheden moeten gedocumenteerd worden en de
desbetreende documentatie moet ter beschik-
king worden gehouden van de gebruiker.
- Het niet naleven van hetgeen hierboven beschre-
ven is, kan gevaarlijke situaties creëren.
SLOOP
De materialen moeten verwijderd worden met
inachtneming van de geldende normen. Uw
niet meer gebruikte apparaat, de lege batte
-
rijen of accus niet bij het huisvuil weggooien.
U bent er verantwoordelijk voor al uw afval
van elektrische of elektronische apparatuur
weg te brengen naar een inzamelpunt voor
de recycling ervan.
Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in deze
gebruikershandleiding, is niet toegestaan. De
goede werking van de controller is alleen ge
-
garandeerd, als de voorschriften aanwezig in
deze handleiding in acht worden genomen. Het
bedrijf is niet gehouden zich te verantwoorden
voor de schade veroorzaakt door het niet in acht
nemen van de aanwijzingen vermeld in deze
handleiding.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product
ongewijzigd blijven, behoudt het Bedrijf zich
het recht voor om op ieder willekeurig moment
die wijzigingen aan te brengen die zij geschikt
acht om het product technisch, constructief en
commercieel gezien te verbeteren, zonder deze
publicatie te hoeven bijwerken.
WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER (NL)
D811767_09
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 7
D812916 00100_02
LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De waarschuwingen en de instructies
die met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen en volgen, aangezien
verkeerde installatie schade aan personen, dieren of voorwerpen kan veroorzaken.
De waarschuwingen en de instructies geven belangrijke aanwijzingen over de
veiligheid, de installatie, het gebruik en het onderhoud. De instructies bewaren
om ze aan de technische folder toe te voegen voor toekomstige raadpleging.
ALGEMENE VEILIGHEID
Dit product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het gebruik aangegeven
in deze documentatie. Soorten gebruik anders dan hetgeen aangegeven, zouden
schade aan het product en gevaar kunnen veroorzaken.
- De constructie-elementen van de machine en de installatie moeten overeenkomstig
de volgende Europese Richtlijnen zijn, indien toepasbaar:
2014/30/UE, 2014/35/
UE, 2006/42/UE, 2011/305/UE, 2014/53/UE en daaropvolgende wijzigingen. Voor
alle landen buiten de UE is het voor een goed veiligheidsniveau nuttig om naast de
nationaal geldende normen, ook de genoemde normen in acht te nemen.
- Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af voortkomende uit een
verkeerd gebruik of een ander gebruik dan het voorbestemde gebruik en dat aan-
gegeven in deze documentatie, evenals uit het niet in acht nemen van het Goed
Gebruik bij de constructie van de sluitingen (deuren, hekken, etc..) en uit de vervor-
mingen die tijdens het gebruik zouden kunnen optreden.
- De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel (professio-
nele installateur, volgens EN12635), met inachtneming van het Goed Gebruik en de
geldende normen.
- Alvorens het product te installeren, alle structurele wijzigingen aanbrengen betref-
fende de verwezenlijking van de vrijboorden en de beveiliging of afscheiding van
alle zones met gevaar voor pletting, snijden, meeslepen en algemeen gevaar, vol-
gens hetgeen voorgeschreven wordt door de normen EN 12604 en 12453 of even-
tuele plaatselijke installatienormen. Controleren of de bestaande structuur over de
noodzakelijke vereisten beschikt wat betreft stevigheid en stabiliteit.
-
Alvorens te beginnen met de installatie, de goede toestand van het product controleren.
- Het bedrijf is niet verantwoordelijk voor het niet naleven van het Goed Gebruik bij
de constructie en het onderhoud van de te motoriseren kozijnen, en van de vervor-
mingen die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen.
- Controleren of het opgegeven temperatuurinterval compatibel is met de plek be-
stemd voor de installatie van het automatiseringssysteem.
- Dit product niet in een explosieve omgeving installeren: de aanwezigheid van gas of
ontvlambare rookgassen vormt een ernstig gevaar voor de veiligheid.
-
De stroomvoorziening uitschakelen vóór wat voor werkzaamheden dan ook aan de
installatie. Ook eventuele buerbatterijen loskoppelen, indien aanwezig.
-
Voordat men de elektrische voeding aansluit, moet men controleren of de gegevens
op de plaat overeenstemmen met die van het elektriciteitsnet en of er stroomop-
waarts de elektrische installatie een geschikte dierentiële drukschakelaar en een
geschikte bescherming tegen overstroom staat. Op het voedingsnet van het auto-
matiseringssysteem een omnipolaire (magneet)schakelaar voorzien waarmee een
volledige uitschakeling mogelijk is in de omstandigheden van overspanningscate-
gorie III.
-
Controleren of er zich aan het begin van het voedingsnet een aardlekschakelaar bevindt
die de drempel van max. 0,03A en de geldende normen niet overschrijdt.
- Controleren of het aardingssysteem correct is uitgevoerd: alle metalen delen van
de sluiting (deuren, hekken, etc.) en alle onderdelen van de installatie voorzien van
aardingsklemmen aarden.
- De installatie moet worden uitgevoerd met gebruik van veiligheidsinrichtingen en
bedieningen overeenkomstig EN 12978 en EN12453.
- De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van
vervormbare randen.
-
In het geval dat de botsingskrachten de door de normen voorziene waarden over-
schrijden, inrichtingen aanbrengen die gevoelig zijn voor elektriciteit of druk.
- Alle veiligheidsinrichtingen (fotocellen, gevoelige randen, etc.) aanbrengen die
noodzakelijk zijn om het gebied te beschermen tegen gevaren voor botsing, plet-
ting, meeslepen en snijden. Rekening houden met de geldende normen en richtlij-
nen, de criteria van het Goed Gebruik, het gebruik, de installatieomgeving, de wer-
king van het systeem en de door het automatiseringssysteem ontwikkelde krachten.
-
De door de geldende normen voorziene signalen aanbrengen om de gevaarlijke zo-
nes aan te duiden (de restrisicos). Iedere installatie moet op zichtbare wijze worden
geïdenticeerd volgens hetgeen voorgeschreven door de EN13241-1.
- Na de installatie voltooid te hebben, een identicatieplaat van de deur / het hek
aanbrengen.
-
Dit product mag niet worden geïnstalleerd op vleugels waarin deuren zijn opgeno-
men (tenzij de motor uitsluitend kan worden geactiveerd wanneer de deur dicht is).
- Als het automatiseringssysteem is geïnstalleerd op een hoogte van minder dan 2,5
m of als het toegankelijk is, is het noodzakelijk een passende beschermingsgraad
van de elektrische en mechanische delen te garanderen.
- Alleen voor automatiseringssystemen voor rolluiken
1) De bewegende delen van de motor moeten op een minimale hoogte van 2,5 m
boven de vloer of een ander niveau waar de toegang mogelijk is geïnstalleerd worden.
2) De reductiemotor moet in een afgescheiden ruimte geïnstalleerd worden voorzien
van een beveiliging zodat hij alleen met gebruik van gereedschap toegankelijk is.
-
Iedere willekeurige vaste bediening zo installeren, dat deze geen gevaar vormt en
ver van beweegbare delen is. In het bijzonder de bedieningen bij aanwezige persoon
moeten direct zichtbaar zijn vanaf het geleide deel, en, tenzij het gaat om bedieningen
met sleutel, moeten deze worden geïnstalleerd op een hoogte van minstens 1,5 m en
zodanig dat ze niet toegankelijk zijn voor het publiek.
- Minstens één signaleringsinrichting (knipperend) aanbrengen in een zichtbare posi-
tie, en daarnaast een bordje “Let op aan de structuur bevestigen.
- Op permanente wijze een etiket aanbrengen met betrekking tot de werking van de
handmatige deblokkering van het automatiseringssysteem en dit in de buurt van de
manoeuvreringsinrichting aanbrengen.
- Zorg ervoor dat tijdens de manoeuvre de mechanische risicos vermeden en bevei-
ligd worden en dan met name de botsing, de pletting, het meeslepen, het snijden
tussen geleide deel en omliggende delen.
- Na de installatie te hebben uitgevoerd, zich ervan verzekeren dat de instelling van
het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings-
en deblokkeringssystemen juist functioneren.
-
Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden. Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit
veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem,
als er onderdelen van andere fabrikanten gebruikt worden.
- Geen enkele wijziging uitvoeren aan de componenten van het automatiseringssys-
teem, indien niet uitdrukkelijk door het Bedrijf geautoriseerd.
-
De gebruiker van de installatie instructies geven wat betreft de restrisicos, de toege-
paste bedieningssystemen en de uitvoering van de handmatige openingsmanoeuvre
in geval van nood: de gebruikershandleiding aan de eindgebruiker overhandigen.
Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in de installatiehandleiding, is
niet toegestaan. De goede werking van de controller is alleen gegaran-
deerd, als de vermelde gegevens in acht worden genomen. Het bedrijf is
niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door
het niet in acht nemen van de aanwijzingen vermeld in deze handleiding.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt
het Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzi-
gingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch,
constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie
te hoeven bijwerken.
WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR
- Verpakkingsmaterialen (plastic, karton, polystyrol, etc.) verwerken volgens hetgeen
voorzien is door de geldende normen. Nylon zakjes en polystyrol buiten bereik van
kinderen bewaren.
AANSLUITINGEN
LET OP! Gebruik voor de aansluiting op het netwerk: meeraderige kabel met een
doorsnede van min. 5x1,5 mm
2
of 4x1,5 mm
2
voor driefase voeding of 3x1,5 mm
2
voor eenfase voeding (de kabel moet bijvoorbeeld van het type H05RN-F met
doorsnede 4x1,5 mm
2
zijn).Voor de aansluiting van de hulpapparatuur geleiders
gebruiken met een doorsnede van min. 0,5 mm
2
.
-
Uitsluitend drukknoppen gebruiken met een werkbelasting van min. 10A-250V.
- De geleiders moeten verbonden worden door een extra bevestiging in de buurt
van de klemmen (bijvoorbeeld met behulp van bandjes) om de delen onder
spanning duidelijk gescheiden te houden van de delen met zeer lage veiligheids-
spanning.
- Tijdens de installatie moet de stroomtoevoerkabel van zijn bekleding ontdaan
worden, zodat de aansluiting van de aardgeleider op de geschikte klem mogelijk
wordt, terwijl de actieve geleiders echter zo kort mogelijk gelaten worden. De
aardgeleider moet de laatste zijn die gerekt wordt in geval van losraken van de
bevestigingsinrichting van de kabel.
OPGELET! de geleiders met zeer lage veiligheidsspanning moeten fysiek geschei-
den worden van de geleiders met lage spanning.
De toegang tot de delen onder spanning mag uitsluitend mogelijk zijn voor het
gekwaliceerde personeel (professionele installateur)
CONTROLE VAN HET AUTOMATISERINGSSYSTEEM EN ONDERHOUD
Alvorens het automatiseringssysteem in werking te stellen, en tijdens de onder-
houdswerkzaamheden, nauwgezet het volgende nagaan:
- controleren of alle onderdelen stevig zijn bevestigd;
-
de opstart- en stophandelingen in het geval van de handmatige besturing controle-
ren;
- de normale of gepersonaliseerde werking controleren.
- Alleen voor schuifhekken: de correcte ineengrijping tandheugel-rondselas met
een speling van 2 mm over de hele tandheugel controleren; de looprail altijd
schoon houden en vrij van afval.
- Alleen voor schuifhekken en –deuren: controleren of de glijrail recht en horizon-
taal is en of de wielen geschikt zijn voor het gewicht van het hek.
- Alleen voor hangende schuifhekken (Cantilever): controleren of het hek niet zakt
of trilt tijdens de manoeuvre.
- Alleen voor vleugelpoorten: controleren of de rotatie-as van de vleugels perfect
verticaal is.
- Alleen voor slagbomen: alvorens het deurtje te openen, moet de veer ontladen
zijn (slagboom verticaal).
-
De juiste werking van alle veiligheidsinrichtingen controleren (fotocellen, gevoe-
lige randen, etc.) en de correcte afstelling van de antibeklemmings-veiligheidsin-
richting door te controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de
punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen aangegeven in de
norm EN 12453.
- De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik
van vervormbare randen.
- De functionaliteit van de noodmanoeuvre controleren, indien aanwezig.
- De openings- of sluitingshandeling met de aangebrachte bedieningsinrichtin-
gen controleren.
- De goede toestand van de elektrische aansluitingen en van de bekabelingen
controleren, met name de status van de isolatiekousen en de kabelleiders.
- Tijdens het onderhoud de reiniging van de optieken van de fotocellen uitvoeren.
- Voor de periode waarin het automatiseringssysteem buiten bedrijf is, de nood-
deblokkering activeren (zie paragraaf “NOODMANOEUVRE”) om het geleide deel
los te maken en zo de handmatige opening en sluiting van het hek mogelijk te
maken.
- Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de
fabrikant of door diens technische assistentiedienst of alleszins door een persoon
met een soortgelijke kwalicatie, teneinde alle risico’s te voorkomen.
- Als er inrichtingen type “D” geïnstalleerd worden (zoals gedefinieerd door
EN12453),die anders dan trusted aangesloten zijn, verplicht halaarlijks onderhoud
voorschrijven.
- Het onderhoud dat hierboven is beschreven moet minstens eenmaal per jaar of
vaker als de plaats of de installatie dit vereist, worden verricht.
LET OP!
Vergeet niet dat de motoraandrijving een gemak is bij het gebruik van het hek /
de poort en geen oplossing biedt voor problemen door defecten en installatiege-
breken of gebrek aan onderhoud.
SLOOP
De materialen moeten verwijderd worden met inachtneming van de
geldende normen. Uw niet meer gebruikte apparaat, de lege batterijen
of accu’s niet bij het huisvuil weggooien. U bent er verantwoordelijk voor
al uw afval van elektrische of elektronische apparatuur weg te brengen
naar een inzamelpunt voor de recycling ervan.
ONTMANTELING
In het geval dat het automatiseringssysteem gedemonteerd wordt om op een an-
dere plek opnieuw gemonteerd te worden, is het nodig:
-
De stroomvoorziening uit te schakelen en de hele elektrische installatie los te kop-
pelen.
- De actuator van de bevestigingsbasis te verwijderen.
- Alle onderdelen van de installatie te demonteren.
- In het geval dat enkele onderdelen niet verwijderd kunnen worden of bescha-
digd blijken te zijn, deze vervangen.
DE CONFORMITEITSVERKLARINGEN KUNNEN WORDEN INGEZIEN OP DE
WEBSITE http://www.bft-automation.com/CE
DE MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN KUNNEN WORDEN INGEZIEN
IN HET DEEL DOWNLOAD.
D811766_17
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 13
D812916 00100_02
***** Password invoeren.
Aanvraag met logica Besch ermingsniveau ingesteld op 1, 2, 3, 4
SIMPLIFIED MENU
Terugkeer naar het
hoofdmenu
Bevestig /
Aanschakeling display
Doorloop op
Doorloop neer
LEGENDE
: automatic operation,
residential
: semiautomatic operation,
residential
: automatic operation,
commercial
: semiautomatic operation,
commercial
: dead man operation
lang
Dir
ITA
fra
deu
eng
esp
Sx
ar
sr
ac
Sc
Ind
Dx
AR
preset
e
O 01
re otes
sr
ac
sc
ind
end
autoset
. . . . . .
o o
OPEN
OPEN
0
enco
1
2
AUTO OPEN
AUTO CLOSE
MIN 1 - MAX 3
x1
0---
10--
150- 1520 ok
*****
lh
rh
hidden button
release
desidered button
PRESET DEFAULT
ar sr ac sc ind
PARAMETER
Werktijd bij opening [s] 300 Ingesteld door autoset
Werktijd bij sluiting [s] 300 Ingesteld door autoset
Vertragingsruimte bij opening [%] 30 Ingesteld door autoset
Vertragingsruimte bij sluiting [%] 30 Ingesteld door autoset
Maximumkracht vleugel(s)
bij opening [%]
75 Ingesteld door autoset
Maximumkracht vleugel(s)
bij sluiting [%]
75 Ingesteld door autoset
Kracht vleugel(s) bij opening
tijdens vertraging [%]
75 Ingesteld door autoset
Kracht vleugel(s) bij sluiting
tijdens vertraging [%]
75 Ingesteld door autoset
Afremming 0 Ingesteld door autoset
LOGICA’S
Tijd Automatische Sluiting 0 1 0 1 0 0
Stap voor stap beweging 0 1 0 1 0 0
Encoder 2 / / / / /
Persoon aanwezig 0 0 0 0 0 1
Blokkeert impulsen bij opening 0 0 0 1 1 0
Omkering openingsrichting 0 / / / / /
SAFE 1 0 4 4 4 4 0
SAFE 2
6 / / / / /
SAFE 3 2 / / / / /
IC 1 0 / / / / /
IC 2 4 / / / / /
IC 3 2 / / / / /
IC 4 3 / / / / /
AUX 3** 0 / / / / /
EXPI1 1 / / / / /
EXPI2 0 / / / / /
EXPO1 11 / / / / /
EXPO2 11 / / / / /
**
Niet actief op LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
Alleen voor versies sw 6.08/7.08/8.08
Encoder
Gedeactiveerd
Encoder alleen
geactiveerd als
positiesensor
Encoder geacti-
veerd
voor positie
en detectie
obstakel
refer.
tabel B
encoder
20 - LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
D812916 00100_02
G
DIR= dK
DIR= sK
Inversione direzione di apertura: 000
Open in other direction: 000
Inversion direction de l'ouverture: 000
Richtungsumkehrung Önung: 000
Inversión dirección de apertura: 000
Openingsrichting omdraaien: 000
Inversione direzione di apertura: 001
Open in other direction: 001
Inversion direction de l'ouverture: 001
Richtungsumkehrung Önung: 001
Inversión dirección de apertura: 001
Openingsrichting omdraaien: 001
1
2
- Nel passaggio di congurazione logica da apertura destra/sinistra, non invertire il collegamento originale dei morsetti 42-43.
- When switching logic conguration from right to left opening, do not swap over original connection of terminals 42-43.
- Lors du passage de conguration logique de l’ouverture droite/gauche, n’inversez pas la connexion d’origine des bornes 42-43
- Bei der Änderung der Logik Önung rechts/links nicht den Originalanschluss der Klemmen 42-43 verändern.
- En el paso de conguración lógica de apertura derecha/izquierda no invertir la conexión original de los bornes 42-43.
-
Bij de overgang van de logica conguratie van rechts/links openen, de oorspronkelijke aansluiting van de klemmen 42-43 niet omdraaien.
verso di apertura: destra
opening direction: right
sens de l’ouverture : droite
Önungsrichtung: rechts
sentido de apertura: derecha
openingsrichting: rechtsverso
verso di apertura: sinistra
opening direction: left
sens de l’ouverture : gauche
Önungsrichtung: links
sentido de apertura: izquierda
openingsrichting: links
H
ON ON
OFF OFF
S1
S2
S3
+
-
OK
ON ON
OFF OFF
S1
S2
S3
+
-
OK
70 71
COM
STOP
S1
S2
S3
+
-
OK
S1
S2
S3
+
-
OK
8888 rst8
8888
. ...
1 2 3 4
65
!
<3s
+
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 23
D812916 00100_02
INSTALLATIEHANDLEIDING
stat
-
+
-
+
OK
vers
bft . . .
+/-
OK
0000
+/-
+/-
n. an
OK
OK
01.33
password
0---
10--
150- 1520 prg
00
n. teleco
-
+
err
TOEGANG NAAR DE MENU’S Fig. 1
autoset
02.01
........
30.15
Lijst laatste 30 fouten
+/-
Zie MENU PARAMETERS
Zie MENU LOGICA’S
Versie software centrale
N° Gememoriseerde
afstandsbedieningen
LANG
LEGENDE
Terugkeer naar
het hoofdmenu
Doorloop neer
Doorloop op
Bevestig /
Aanschakeling display
N° totale manuele
manoeuvres (x100)
ALT follow the user guide
x2
0---
10--
150- 1520 ok
*** Password invoeren.
Aanvraag met logica Besch
ermingsniveau ingesteld op 1, 2, 3, 4
***
hidden butt
release
desired button
Add. 2ch
hidden butt
release
desired button
hidden butt
release
desired button
Add. 4ch
hidden butt
release
desired button
Add. 1ch
Add. 3ch
Indien geannuleerd
Indien niet aanwezig
Indien kloon, wordt deze gedeactiveerd
( 0001 )
ok
KO
dis
erase 1
erase 64
Zie MENU RADIO
Code diagnose
BESCHRIJVING OPMERKINGEN
STRE
Activering ingang start extern START E
STRI
Activering ingang start intern START I
OPEN
Activering ingang OPEN
CLS
Activering ingang CLOSE
PED
Activering ingang voetgangers PED
TIME
Activering ingang TIMER
STOP
Activering ingang STOP
PHOT
Activering ingang PHOT-fotocel of activering van de geassocieerde FAULT-
ingang als deze als een geverieerde fotocel is gecongureerd
PHOP
Activering ingang PHOT OP-fotocel tijdens het openen of activering van
de geassocieerde FAULT-ingang als deze uitsluitend tijdens het openen als
een geverieerde fotocel is gecongureerd
PHCL
Activering ingang PHOT CL-fotocel tijdens het sluiten of activering van
de geassocieerde FAULT-ingang als deze uitsluitend tijdens het sluiten
als een geverieerde fotocel is gecongureerd
BAR
Activering ingang BAR-rand of activering van de geassocieerde FAULT-
ingang als deze als een gevoelige rand is gecongureerd
BAR 2
Activering ingang BAR-rand op slave-motor (verbinding tegengestelde
vleugels) of activering van de geassocieerde FAULT-ingang als deze als
een gevoelige rand is gecongureerd
baro
Activering ingang BAR-rand met omkering GEACTIVEERD UITSLUITEND TIJDENS
OPENEN of geactiveerd uitsluitend tijdens openen als deze als geverieerde
gevoelige rand is gecongureerd, Activering geassocieerde FAULT-ingang
barc
Activering ingang BAR-rand met omkering GEACTIVEERD UITSLUITEND TIJDENS
SLUITEN of geactiveerd uitsluitend tijdens sluiten als deze als geverieerde gevo-
elige rand is gecongureerd, Activering geassocieerde FAULT-ingang
SWC
Activering ingang sluitingsaanslag van motor SWC
SWO
Activering ingang openingsaanslag van motor SWO
SET
De kaart wacht op het uitvoeren van een complete manoeu-
vre opening-sluiting, niet onderbroken door tussenstoppen
om het voor de beweging noodzakelijke koppel te verkrijgen.
LET OP! De obstakelwaarneming is niet actief
ER01
Test fotocellen mislukt
Aansluiting fotocellen en/of instelling logica's controleren
ER02
Test rand mislukt
Aansluiting randen en/of instelling logica's controleren
ER03
Test fotocellen opening mislukt
aansluiting fotocellen en/of instelling parameters/
logica's controleren
ER04
Test fotocellen sluiting mislukt
aansluiting fotocellen en/of instelling parameters/
logica's controleren
ER05
Test rand op slave-motor mislukt (verbinding tegenovergestelde vleugels)
Aansluiting randen en/of instellingen parameters/
logicas controleren
er06
Test rand 8k2 mislukt
Aansluiting randen en/of instellingen parameters/
logicas controleren
ER07
Test rand openen mislukt
Aansluiting randen en/of instellingen parameters/
logicas controleren
ER08
Test rand sluiten mislukt
Aansluiting randen en/of instellingen parameters/
logicas controleren
Er10, Er11
Fout test hardware kaart
-
Aansluitingen op de motor controleren - Hardware-problemen
aan de kaart (contact opnemen met technisch personeel)
Er35,Er36
Er37,Er38
Omkering voor obstakel - amperostop Eventuele obstakels langs het traject controleren
ER50
Communicatiefout met inrichtingen op afstand
De aansluiting met de bijbehorende inrichtingen en/
of serieel aangesloten uitbreidingskaarten controleren.
ER70, ER71
ER74, ER75
Interne fout van controle toezicht systeem.
Proberen de kaart uit en weer aan te zetten. Indien het probleem
aanhoudt contact opnemen met de technische service.
ER72
Fout van consistentie centraleparameters (Logica’ en Parameters)
Door op Ok te drukken worden de gevonden instellingen beve-
stigd. De kaart zal blijven werken met de gevonden instellingen.
De instellingen van de kaart moeten nagegaan worden
(Parameters en Logica’s).
ER73
Fout in de parameters van D-spoot
Door op Ok te drukken zal de kaart weer gaan werken
met standaard D-spoor.
Er moet een autoset uitgevoerd worden
ERf0
Fout eindaanslag Aansluitingen eindaanslagen controleren
erf1
Fout eindaanslag altijd geactiveerd na het begin van de manoeuvre
Aansluitingen eindaanslagen, aansluitingen motor
controleren
ERf3
fout in instelling SAFE-ingangen
De correcte instelling van de SAFE-ingangen
controleren
*X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F
35.40
Drempel hindernis
Momentane kracht motor
*
*
alleen met Encoder= 2
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 69
D812916 00100_02
NEDERLANDS
INSTALLATIEHANDLEIDING
2) ALGEMEEN
Het bedieningspaneel LEO B CBB DL2 3 230 L02 - LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16 wordt door de fabrikant met standaard
instellingen geleverd. Wat voor wijziging dan ook moet worden ingesteld door
middel van het geïntegreerde programmeerbare display of door middel van de
universele programmeerbare palmtop.
Het bedieningspaneel ondersteunt het EELINK-protocol volledig.
De voornaamste kenmerken zijn:
- Controle van 1 eenfase motor
- Elektronische koppelafstelling
- Obstakeldetectie
- Congureerbare bedieningsinputs
- Gescheiden ingangen voor de veiligheden
- Geïntegreerde radio-ontvanger rolling-code met klonering zenders
De kaart is uitgerust met een verwijderbare verbindingsstrip om het onderhoud
of de vervanging eenvoudiger te maken. De kaart wordt geleverd met een serie
voorbedrade bruggen om het werk van de installateur te vergemakkelijken.
De bruggen hebben betrekking op de klemmen: 70-71, 70-72, 70-74, 76-
77. Als bovengenoemde klemmen gebruikt worden, de desbetreende
bruggen verwijderen.
LEO B CBB DL2
3 230 L02
LEO B CBB DL2
3 120 F02
LEO B CBB DL2 3 120
F02 PHOT USA16
Voeding
220-230V~
50Hz/60Hz
120V~ ±10%
50Hz/60Hz
120V~ ±10%
50Hz/60Hz
Obstakeldetectie met
encoder
Aanwezig
Aanwezig
Alleen voor ver-
sies sw 7.08
Aanwezig
Alleen voor versies
sw 8.08
Uitgang klemmen
26-27: N.O. contact
(24V~/0,5A)
AUX3
congureerbaar
AUX3
congureerbaar
Uitgang akoestisch
signaal
CONTROLE
Het paneel LEO B CBB DL2 3 230 L02 - LEO B CBB DL2 3 120 F02
-
LEO B CBB
DL2 3 120 F02 PHOT USA16 voert de controle uit van de bedrijfsrelais en v an de
veiligheidsinrichtingen (fotocellen), vóór het uitvoeren van iedere openings- en
sluitingscyclus. In geval van storingen de normale werking van de aangesloten
inrichtingen en de bekabelingen controleren.
3) TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding
220-230V~ 50Hz/60Hz
(LEO B CBB DL2 3 230 L02)
120V~ ±10% 50Hz/60Hz
(LEO B CBB DL2 3 120 F02/ LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16)
Isolatie netwerk/lage spanning > 2MOhm 500V
Bedrijfstemperatuur -20 / +55°C
Thermische beveiliging Binnen in de motor
Diëlektrische sterkte netwerk/bt 3750V~ gedurende 1 minuut
Max. vermogen motoren
750W
Voeding accessoires
24V~ (1A max. absorptie)
24V~safe
AUX 0
Contacto alineado
220-230V~N.O. (40W max)
(LEO B CBB DL2 3 230 L02)
Contacto alineado
120V~N.O. (40W max)
(LEO B CBB DL2 3 120 F02/ LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16)
AUX 3/ Uitgang akoestisch signaal
N.O. contact (24V~/0,5A max.)
Afmetingen 146x170x60mm
Zekeringen
zie Fig. B
Aantal combinaties
4 miljard
Max. aantal afstandsbedieningen dat in
het geheugen kan worden opgeslagen
63
Bruikbare versies zenders:
Alle zenders ROLLING CODE compatibel met
4) VOORBEREIDING BUIZEN Fig. A
5) AANSLUITINGEN AANSLUITKAST Fig. B
WAARSCHUWINGEN - Tijdens de bekabelings- en installatiewerkzaamheden de
geldende normen raadplegen en in ieder geval de geldende technische normen.
De met verschillende spanningen gevoede geleiders moeten fysiek gescheiden
worden, of op passende wijze geïsoleerd worden met min. 1 mm extra isolatie.
De geleiders moeten verbonden worden door een extra bevestiging in de buurt
van de klemmen, bijvoorbeeld met behulp van bandjes. Alle verbindingskabels
moeten ver van het koellichaam vandaan gehouden worden.
Klem Denitie Beschrijving
Voeding
L FASE
Eénfasige voeding 220-230V~ ±10%, 50-60Hz, met aardingskabel.
(LEO B CBB DL2 3 230 L02).
Eénfasige voeding 120V~ ±10%, 50-60Hz, met aardingskabel.
(LEO B CBB DL2 3 120 F02/ LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16).
N NEUTRAAL
GND AARDE
Motor
10 IN BEDRIJF + COND
Aansluiting motor.
IN BEDRIJF + COND Motor en condensator in bedrijf
GEM Gemeenschappelijk Motor
IN BEDRIJF + COND Motor en condensator in bedrijf
11 GEM
12 IN BEDRIJF + COND
Aux
20
AUX 0 - CONTACTO ALIMENTADO 220 230V~
(LEO B CBB DL2 3 230 L02)
CONTACTO ALIMENTADO
120V~
(LEO B CBB DL2 3 120 F02)
(LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16)
Salida congurable AUX 0 - Default PARPADEANTE.
CANAL RADIO MONOESTABLE/ INDICADOR CANCELA ABIERTA SCA/ Mando LUZ CORTESÍA/ Mando LUZ ZONA/
LUZ ESCALERAS/ ALARMA CANCELA ABIERTA/ INDICADOR PARPADEANTE/ CERRADURA ELÉCTRICA DE RESORTE/
CERRADURA ELÉCTRICA CON IMANES/MANTENIMIENTO/PARPADEANTE Y MANTENIMIENTO /ANTI-INBRAAK/
ESTADO CANCELA / CANAL RADIO BIESTABLE / CANAL RADIO TEMPORIZADO.
Consultar la tabla “Conguración de las salidas AUX”.
21
26
AUX 3 -
CONTACTO ALIMENTADO
(N.O.)
LEO B CBB DL2 3 230
L02 LEO B CBB DL2
3 120 F02
Salida congurable AUX 3 - Default Salida 2°CANAL RADIO.
CANAL RADIO MONOESTABLE/ INDICADOR CANCELA ABIERTA SCA/ Mando LUZ CORTESÍA/ Mando LUZ
ZONA/ LUZ ESCALERAS/ ALARMA CANCELA ABIERTA/ INDICADOR PARPADEANTE/ CERRADURA ELÉCTRICA DE
RESORTE/ CERRADURA ELÉCTRICA CON IMANES/MANTENIMIENTO/PARPADEANTE Y MANTENIMIENTO / ANTI-
INBRAAK / ESTADO CANCELA / CANAL RADIO BIESTABLE / CANAL RADIO TEMPORIZADO.
Consultar la tabla “Conguración de las salidas AUX”.
27
26
Uitgang gecongureerd als Alarm UL
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
Activering: 2 achtereenvolgende detecties van obstakel niet onderbroken door eindschakelaar
Deactivering:na 300s of na eliminatie van ingang “STOP”
27
Begrenzer
1 motor
(niet
ULTRA-
model)
41 - REF SWE Gemeenschappelijk eindaanslag
42 SWC Sluitingsaanslag SWC (N.C.). (Niet verbinden of een brug aanbrengen als de magnetische begrenzer er is)
43 SWO Openingsaanslag SWO (N.C.). (Niet verbinden of een brug aanbrengen als de magnetische begrenzer er is)
Magne-
tische
begren-
zer 1
motor
JP32 Verbinding magnetische begrenzer
Voeding
acces-
soires
50 24V-
Uitgang voeding accessoires.
51 24V+
52 24 Vsafe+
Uitgang voeding voor trusted veiligheidsinrichtingen (zender fotocellen en zender gevoelige rand).
Uitgang alleen actief tijdens de manoeuvrecyclus.
Commandos
60 Normaal Normaal ingangen IC 1 en IC 2
61 IC 1
Congureerbare ingang van commando 1 (N.O.) - Default START E.
START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de commando-ingangen".
62 IC 2
Congureerbare ingang van commando 2 (N.O.) - Default PED.
START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de commando-ingangen.
63 Normaal Normaal ingangen IC 3 en IC 4
64 IC 3
Congureerbare ingang van commando 1 (N.O.) - Default OPEN.
START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de commando-ingangen".
65 IC 4
Congureerbare ingang van commando 2 (N.O.) - Default CLOSE.
START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de commando-ingangen".
Veiligheden
70 Normaal Normaal ingangen STOP, SAFE 1 en SAFE 2
71 STOP
Het commando onderbreekt de manoeuvre. (N.C.)
Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen.
72 SAFE 1
Congureerbare veiligheidsingang 1 (N.C.) - Default PHOT.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 /
BAR OP /
BAR OP TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de veiligheidsingangen".
73 FAULT 1 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 1.
74 SAFE 2
Congureerbare veiligheidsingang 2 (N.C.) - Default BAR.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 /
BAR OP /
BAR OP TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de veiligheidsingangen".
75 FAULT 2 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 2.
76 Normaal Normaal ingangen SAFE 3
77 SAFE 3
Congureerbare veiligheidsingang 3 (N.C.) - Default PHOT OP.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR OP / BAR OP TEST / BAR CL / BAR CL TEST.
Raadpleeg de tabel "Conguratie van de veiligheidsingangen".
78 FAULT 3 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 3.
AANSLUITINGEN EN CONFIGURATIE AANSLUITKAST
70 - LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
D812916 00100_02
INSTALLATIEHANDLEIDING
Klem Denitie Beschrijving
An-
tenne
Y ANTENNE
Ingang antenne.
Een antenne gebruiken afgestemd op 433MHz. Voor de aansluiting Antenne-Ontvanger coaxiaalkabel RG58
gebruiken. De aanwezigheid van metalen massa's op de antenne, kan de radio-ontvangst storen. In geval van
gebrekkige reikwijdte van de zender, de antenne naar een meer geschikt punt verplaatsen.
# SHIELD
Conguratie van de uitgangen AUX
Logica Aux= 0 - Uitgang MONOSTABIEL RADIOKANAAL.
Het contact blijft 1 sec. dicht bij de activering van het radiokanaal.
Logica Aux= 1 - Uitgang VERKLIKKERLICHTSIGNAAL HEK OPEN SCA.
Het contact blijft dicht tijdens de opening en bij open vleugel, intermitterend tijdens de sluiting, open bij gesloten vleugel.
Logica Aux= 2 - Uitgang commando HULPLICHT.
Het contact blijft 90 seconden lang gesloten na de laatste manoeuvre.
Logica Aux= 3 - Uitgang commando PLAATSELIJKE VERLICHTING.
Het contact blijft gesloten tijdens de volledige duur van de manoeuvre.
Logica Aux= 4 – Uitgang TRAPLICHT.
Het contact blijft 1 seconde gesloten aan het begin van de manoeuvre.
Logica Aux= 5 – Uitgang ALARM OPEN HEK.
Het contact blijft gesloten als de vleugel open blijft gedurende tweemaal de tijd ten opzichte van de ingestelde TCA.
Logica Aux= 6 – Uitgang voor KNIPPERLICHT.
Het contact blijft gesloten tijdens de beweging van de vleugels.
Logica Aux= 7 – Uitgang voor ELEKTRISCH KLIKSLOT.
Het contact blijft bij iedere opening 2 seconden gesloten bij elke sluiting.
Logica Aux= 8 – Uitgang voor ELEKTRISCH MAGNEETSLOT.
Het contact blijft gesloten met hek gesloten en tijdens de sluitingsmanoeuvre.
Logica Aux= 9 – Uitgang ONDERHOUD.
Het contact blijft gesloten tot de ingestelde waarde in de parameter Onderhoud is bereikt om de aanvraag voor onderhoud aan te duiden.
Logica Aux= 10 – Uitgang ZWAAILICHT EN ONDERHOUD.
Het contact blijft gesloten tijdens de beweging van de vleugels. Als bij gesloten hekvleugel de waarde wordt bereikt die in de parameter Onderhoud is ingesteld, zal het contact 4
maal 10s en 5s geopend worden om de aanvraag voor het onderhoud aan te duiden.
Logica Aux= 11 - Niet gebruikt
Logica Aux= 12 - Anti-inbraak uitgang: het contact sluit als het hek van de eindaanslag sluiten wordt verplaatst als de motor niet gevoed is.
Het contact opent na een commando van een knop of afstandsbediening.
Logica AUX= 13 – Uitgang STATUS HEK.
Het contact blijft gesloten wanneer het hek gesloten is
Logica AUX= 14 - Uitgang KANAAL RADIO BISTABIEL
Het contact verandert van status (open-gesloten) bij de activering van het radiokanaal
Logica AUX= 15 - Uitgang RADIOKANAAL OP TIJD AFGESTELD
Het contact blijft gesloten gedurende een programmeerbare rijd bij de activering van het Radiokanaal (tijd uitgang)
Indien tijdens die tijd de toets opnieuw ingedrukt wordt, begint de telling van de tijd weer.
Conguratie van de commando-ingangen
Logica IC= 0 - Ingang gecongureerd als Start E. Werking volgens de logica STEP-BY-STEP MOVEMNT. Start extern voor beheer verkeerslicht.
Logica IC= 1 - Ingang gecongureerd als Start I. Werking volgens de Logica STEP-BY-STEP MOVEMNT. Start intern voor beheer verkeerslicht.
Logica IC= 2 - Ingang gecongureerd als Open.
Het commando voert een opening uit. Als de ingang gesloten blijft, blijven de vleugels open tot de opening van het contact. Bij open contact gaat het automatiseringssysteem dicht
na de tca-tijd, indien geactiveerd.
Logica IC= 3 - Ingang gecongureerd als Close. Het commando voert een sluiting uit.
Logica IC= 4 - Ingang gecongureerd als Ped.
Het commando voert een voetgangersopening uit, gedeeltelijk. Werking volgens de Logica STEP-BY-STEP MOVEMNT
Logica IC= 5 - Ingang gecongureerd als Timer.
Werking analoog aan open, maar de sluiting is ook gegarandeerd na de afwezigheid van netwerk.
Logica IC= 6 - Ingang gecongureerd als Timer Ped.
Het commando voert een voetgangersopening uit, gedeeltelijk. Als de ingang gesloten blijft, blijft de vleugel open tot de opening van het contact. Als de ingang gesloten blijft en
een commando van Start E, Start I of Open wordt geactiveerd, wordt een complete manoeuvre uitgevoerd om zich vervolgens te herstellen in voetgangersopening. De sluiting is ook
gegarandeerd na de afwezigheid van netwerk.
Conguratie van de veiligheidsingangen
Logica SAFE= 0 - Ingang gecongureerd als Phot, fotocel niet geverieerd (*). (Fig. D, Ref. 1)
Maakt de verbinding mogelijk van inrichtingen zonder extra contact voor controle. In geval van verduistering zijn de fotocellen zowel bij opening als bij sluiting actief. Door
verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen.
Logica SAFE= 1 - Ingang gecongureerd als Phot test, trusted fotocel. (Fig.D, Ref. 2).
Hiermee wordt de controle van de fotocellen bij begin van de manoeuvre geactiveerd. In geval van verduistering zijn de fotocellen zowel bij opening als bij sluiting actief. Door
verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel.
Logica SAFE= 2 - Ingang gecongureerd als Phot op, fotocel alleen actief bij opening niet geverieerd (*). (Fig. D, Ref. 1)
Maakt de verbinding mogelijk van inrichtingen zonder extra contact voor controle. In geval van verduistering is de werking van de fotocel bij sluiting uitgesloten. In geval van opening
wordt de beweging geblokkeerd voor de duur van de verduistering van de fotocel. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen.
Logica SAFE= 3 - Ingang gecongureerd als Phot op test, trusted fotocel alleen actief bij opening (Fig. D, Ref. 2).
Hiermee wordt de controle van de fotocellen bij begin van de manoeuvre geactiveerd. In geval van verduistering is de werking van de fotocel bij sluiting uitgesloten. In geval van
opening wordt de beweging geblokkeerd voor de duur van de verduistering van de fotocel.
Logica SAFE= 4 - Ingang gecongureerd als Phot cl, fotocel alleen actief bij sluiting niet geverieerd (*). (Fig. D, Ref. 1)
Maakt de verbinding mogelijk van inrichtingen zonder extra contact voor controle. In geval van verduistering is de werking van de fotocel bij opening uitgesloten. In sluitingsfase,
wordt er onmiddellijk omgekeerd. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen.
Logica SAFE= 5 - Ingang gecongureerd als Phot cl test, trusted fotocel alleen actief bij sluiting (Fig. D, Ref. 2).
Hiermee wordt de controle van de fotocellen bij begin van de manoeuvre geactiveerd. In geval van verduistering is de werking van de fotocel bij opening uitgesloten. In sluitingsfase,
wordt er onmiddellijk omgekeerd.
Logica SAFE= 6 - Ingang gecongureerd als Bar, gevoelige rand niet geverieerd (*). (Fig. D, Ref. 3)
Maakt de verbinding mogelijk van inrichtingen zonder extra contact voor controle. Het commando keert de beweging 2 sec. om. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen
Logica SAFE= 7 - Ingang gecongureerd als Bar, trusted gevoelige rand (Fig.D, Ref. 4).
Hiermee wordt de controle van de gevoelige randen bij begin van de manoeuvre geactiveerd. Het commando keert de beweging 2 sec. om.
Logica SAFE= 8 - Ingang gecongureerd als Bar 8k2 (Fig. D, Ref. 5). Ingang voor resistieve rand 8K2. Het commando keert de beweging 2 sec. om.
Logica SAFE=9 Ingang gecongureerd als Bar op, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens openen, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het sluiten
geactiveerd is (STOP) (Afb.D, ref. 3).
Maakt de verbinding van inrichtingen zonder extra contact voor controle mogelijk. De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie
tijdens het sluiten veroorzaakt de stop. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen.
Logica SAFE=10 Ingang gecongureerd als Bar op test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens openen, de automatisering wordt gestopt als de
rand tijdens het sluiten geactiveerd is (STOP) (Afb.D, ref. 4).
Hiermee wordt de controle van de gevoelige randen aan het begin van de manoeuvre geactiveerd. De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de bewe-
ging. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt de stop.
Logica SAFE=11 Ingang gecongureerd als Bar 8k2 op, rand 8k2 met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens openen, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het sluiten
geactiveerd is (STOP) (Afb.D, ref. 5).
De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt de stop.
Logica SAFE=12 Ingang gecongureerd als Bar cl, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het openen
geactiveerd is (STOP) (Afb.D, ref. 3).
Maakt de verbinding van inrichtingen zonder extra contact voor controle mogelijk. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie
tijdens het openen veroorzaakt de stop. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen
Logica SAFE=13 Ingang gecongureerd als Bar cl test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand
tijdens het openen geactiveerd is (STOP) (Afb.D, ref. 4).
Hiermee wordt de controle van de gevoelige randen aan het begin van de manoeuvre geactiveerd. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging.
De interventie tijdens het openen veroorzaakt de stop.
Logica SAFE=14 Ingang gecongureerd als Bar 8k2 cl, rand 8k2 met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het openen
geactiveerd is (STOP) (Afb.D, ref. 5).
De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het openen veroorzaakt de stop.
(*) Als er inrichtingen type “D” geïnstalleerd worden (zoals gedefinieerd door EN12453),die anders dan trusted aangesloten zijn, verplicht halfjaarlijks onderhoud voorschrijven.
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 71
D812916 00100_02
NEDERLANDS
INSTALLATIEHANDLEIDING
6) VEILIGHEIDSINRICHTINGEN
Opmerking: alleen ontvangende veiligheidsinrichtingen gebruiken met vrij
uitwisselbaar contact.
6.1 “TRUSTED DEVICES” FIG. D
6.2 AANSLUITING VAN 1 PAAR FOTOCELLEN ANDERS DAN TRUSTED
DEVICE FIG. C
7 TOEGANG TOT DE MENU’S: FIG. 1
7.1) MENU PARAMETERS PARA  TABEL A PARAMETERS
7.2) MENU LOGICA’SLOGIC TABEL “B” LOGICA’S
7.3) MENU RADIO radio TABEL C” RADIO
- BELANGRIJKE OPMERKING: DE EERSTE OPGESLAGEN ZENDER MARKEREN
MET DE MASTERSLEUTEL (MASTER).
Bij handmatige programmering wordt door de eerste zender de SLEUTELCODE VAN
DE ONTVANGER toegewezen; deze code is noodzakelijk om de daaropvolgende
klonering van de radiozenders te kunnen uitvoeren. De geïntegreerde ontvanger
Clonix beschikt bovendien over enkele belangrijke geavanceerde functionaliteiten:
Klonering van de master-zender (rolling-code of vaste code).
Klonering voor vervanging van de reeds in de ontvanger opgenomen zenders.
Beheer database zenders.
Beheer groep ontvangers.
Raadpleeg voor het gebruik van deze functionaliteiten de instructies van de universeel
programmeerbare palmtop en de Algemene gids programmering ontvangers.
Bij het gebruik van een 4-kanaals afstandsbediening wordt aanbevolen om één
kanaal voor de stopfunctie (STOP) te bewaren.
7.4 MENU DEFAULT default
Brengt de centrale terug naar de vooraf ingestelde DEFAULT-waarden. Na het
herstel is het noodzakelijk een nieuwe AUTOSET uit te voeren.
7.5 MENU TAAL language
Hiermee kan de taal van het programmeerbare display worden ingesteld.
7.6 MENU AUTOSET AUTOset
LEO B CBB DL2 3 120 F02 (alleen voor versies sw 7.08)
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA 16 (alleen voor versies sw 8.08)
Om een AUTOSET te starten, moet het specieke menu bereikt worden en moet op
OK gedrukt worden.
De poort kan op elk punt van de slag gepositioneerd worden.
Nadat op de toets OK is gedrukt, wordt de poort automatisch naar de eindschakelaar
van de sluiting gebracht, aan begrensde snelheid, waarna automatisch 2 complete
manoeuvres van eindschakelaar tot eindschakelaar worden verricht: de eerste aan
begrensde snelheid en de tweede aan de maximale snelheid.
Na aoop van de autoset duidt het opschrift OK aan dat de autoset correct werd
uitgevoerd en dat de volgende parameters zijn ingesteld:
- Bedrijfstijd in opening en sluiting
- Vertragingsruimte (minimum 50cm) [alleen met encoder = 1 of 2]
- Kracht noodzakelijk voor de beweging, om het obstakel te kunnen detecteren
[alleen met encoder = 2]
- Remming (typische waarde 50%)
Na aoop van de autoset kan het opschrift KO het volgende aanduiden:
- Vrijwillige annulering van de autoset, door op de toets Up + toets Down te drukken
- Gebruik van de bedieningen op het klemmenbord START,STOP, OPEN, CLOSE
- Verduistering van de fotocellen of activering van de veiligheidsranden
- Detectie stop encoder -> te grote krachtinspanning om de poort te bewegen of
problemen met de motorkoppeling.
OPGELET!! Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten
in de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen
aangegeven in de norm EN 12453.
De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van
het gebruik van vervormbare randen.
Opgelet!! Tijdens de autoset-fase is de functie voor obstakeldetectie niet
actief; de installateur moet de beweging van het automatiseringssysteem
controleren en voorkomen dat personen of voorwerpen in de buurt komen van
de actieradius van het automatiseringssysteem of zich daarbinnen bevinden.
7.7 MENU STATISTIEKEN
Hiermee kunt u de versie van de kaart, het totale aantal manoeuvres (in
honderdtallen), het aantal in het geheugen opgeslagen afstandsbedieningen
en de laatste 30 fouten tonen (de eerste 2 cijfers geven de positie aan, de laatste
2 de foutcode). De fout 01 is de meest recente.
7.8) MENU PASSWORD
Hiermee kunt u een password invoeren voor de programmering van de kaart via het U-link
netwerk.
Als het “BESCHERMINGSNIVEAU” van de logica is ingesteld op 1,2,3,4 wordt het password
gevraagd voor toegang tot het programmeringsmenu. Na 10 mislukte toegangspogingen
achtereen moet u 3 minuten wachten voor u een nieuwe poging kunt doen. Tijdens deze
periode toont het display bij iedere toegangspoging het bericht “BLOC”. Het default pas-
sword is 1234.
8) OPTIONELE U-LINK MODULES
Zie de instructies van de U-link modules
Het gebruik van enkele modulen veroorzaakt een afname van het radiobereik. De
installatie aanpassen met een geschikte antenne afgestemd op 433MHz
9 TEGENOVERGESTELDE SCHUIFVLEUGELS
Zie de instructies van de U-link modules
OPMERKING: Op de als Slave ingestelde kaart moet de ingang Rand (Rand/ Rand
Test/ Rand 8k2) alleen op de SAFE2 gecongureerd worden.
10) DE FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN (Fig.H)
LET OP U herstelt de waarden die door de fabriek zijn ingesteld. De afstandsbedienin-
gen in het geheugen worden gewist.
LET OP! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, dieren of vo-
orwerpen.
- Haal de spanning van de kaart (Fig.H ref.1)
- Open de ingang Stop en druk tegelijkertijd op de toetsen + en OK (Fig.H ref.2)
- Voorzie de kaart van spanning (Fig.H ref.3)
- Het display toont RST, bevestig binnen 3s met een druk op de toets OK (Fig.H ref.4)
- Wacht tot de procedure wordt afgesloten (Fig.H ref.5)
- Procedure beëindigd (Fig.H ref.6)
11) BESTURING POSITIE POORT
De positie van de poort wordt gedetecteerd door de kaart via de eindschakelaar
en via de encoder (encoder = 1 of 2).
In geval van encoder = 0 wordt de positie geschat via de eindschakelaar en de
meting van de tijdsduur.
De eindschakelaars bepalen het stoppunt van de poort voor de opening en de
sluiting.
In geval van de deblokkering (zie handleiding ICARO afb.2) en de handmatige
beweging van de poort (met dus de wijziging van de positie) is het noodzake-
lijk dat de voeding naar de kaart wordt onderbroken zodat het manoeuvre van
het zoeken van de eindschakelaar wordt geactiveerd. Het manoeuvre van het
zoeken van de eindschakelaar gebeurt aan begrensde snelheid. Indien beide
vertragingsruimtes tijdens de opening en de sluiting 0 zijn (ref. Tabel A) gebeurt
het manoeuvre van het zoeken van de eindschakelaar aan begrensde snelheid.
Indien, na de deblokkering (zie de handleiding ICARO afb.2) en de handmatige
beweging van de poort, de voeding naar de kaart NIET wordt onderbroken, zal
de volgende bediening de beweging van de poort veroorzaken net als ze zou
vertrekken vanaf de laatste positie voor de deblokkering, en dus zullen de ver-
tragingsruimtes niet gegarandeerd worden.
Als de kaart is ingesteld met de fabriekswaarden (of nadat het standaard
schrijven is verricht) gebeurt het eerste manoeuvre van eindschakelaar naar ein-
dschakelaar (zonder tussenonderbrekingen) aan langzame snelheid.
PROCEDURE VOOR CONTROLE INSTALLATIE
0. Instelling type functionering encoder.
1. AUTOSET uitvoeren (*)
LEO B CBB DL2 3 120 F02 (alleen voor versies sw 7.08)
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA 16 (alleen voor versies sw 8.08)
2. De botsingskrachten controleren: als deze binnen de limieten blijven
(**) verder gaan naar punt 10 anders.
3. Eventueel de parameters van de gevoeligheid (kracht) aanpassen: zie
tabel parameters.
4. De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten
blijven (**) verder gaan naar punt 10 anders.
5. Een passieve rand toepassen
6.
De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven
(**) verder gaan naar punt 10 anders.
7.
Inrichtingen aanbrengen die gevoelig zijn voor druk of elektriciteit
(bijvoorbeeld actieve rand) (**)
8.
De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven
(**) verder gaan naar punt 10 anders.
9.
De beweging van de aandrijving alleen toestaan in de modus “Persoon
aanwezig”.
10.
Controleren of alle inrichtingen die de aanwezigheid in de manoeuvrezone
detecteren goed functioneren.
(*) Voor de autoset uit te voeren, controleren of alle werkzaamheden betref-
fende de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorge-
schreven door de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van
de motorisering.
(**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn
gevoelige veiligheidsinrichtingen aan te brengen.
72 - LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
D812916 00100_02
INSTALLATIEHANDLEIDING
TABEL A  MENU PARAMETERS - (param)
Parameter Min. Max.
Default Eigen
Denitie Beschrijving
OPEN
WORK.T .
5 300 300
Werktijd bij opening
[s]
Maximale werktijd van de motor(en), bij openen.
De werktijd iets hoger instellen dan de complete manoeuvre tijd.
De waarde wordt gewijzigd door de autoset manoeuvre die hem aanpast aan de waargenomen
werktijd
CLS
WORK.T
5 300 300
Werktijd bij sluiting
[s]
Maximale werktijd van de motor(en), bij sluiten.
De werktijd iets hoger instellen dan de complete manoeuvre tijd.
De waarde wordt gewijzigd door de autoset manoeuvre die hem aanpast aan de waargenomen werktijd
TCA
0 180 40
Tijd automatische
sluiting [sec.]
Wachttijd vóór de automatische sluiting.
TRF.LGHT.
CLR.T
1 180 40
Ontruimingstijd
verkeerslichtzone [sec.]
Ontruimingstijd van de zone onderhevig aan verkeer geregeld door het stoplicht.
output time
1 240 10
Activeringstijd van
de op tijd ingestelde
uitgang [s]
Tijd activering op tijd ingestelde uitgang radiokanaal in seconden
OP.DIST.
SLOUD
0 99
0
(LEO B
CBB DL2 3
120 F02)
(LEO B CBB
DL2 3 120
F02 PHOT
USA16)
30
(LEO B
CBB DL2 3
230 L02)
Ruimtevertraging
bij opening [%]
Vertragingsruimte bij opening van de motor(en) uitgedrukt in percentage van de totale slag.
De autoset manoeuvre wijzigt de vertragingsafstanden als deze niet minstens 50 cm
vertraagde snelheid mogelijk maken.
LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
CL.DIST.
SLOUD
0 99
0
(LEO B CBB
DL2 3 120
F02)
(LEO B CBB DL2
3 120 F02 PHOT
USA16)
30
(LEO B CBB
DL2 3 230
L02)
Ruimtevertraging
bij sluiting [%]
Vertragingsruimte bij sluiting van de motor(en) uitgedrukt in percentage van de totale slag.
De autoset manoeuvre wijzigt de vertragingsafstanden als deze niet minstens 50 cm
vertraagde snelheid mogelijk maken.
LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief."
partial
opening
10 50 20
Gedeeltelijke
opening [%]
Percentage gedeeltelijke opening t.o.v. de totale opening, na activering voetgangerscommando PED.
OP.FORCE
1 99
75
Maximumkracht
vleugel(s) bij
opening [%]
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij opening.
[als encoder = 0 of 1] De ingestelde krachtwaarde vertegenwoordigt het percentage van de netspanning
dat door de kaart aan de motor wordt geleverd tijdens de beweging.
[als encoder = 2]
Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens
de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren.
De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren (**).
CLS.FORCE
1 99
75
Maximumkracht
vleugel(s) bij
sluiting [%]
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij sluiting.
[als encoder = 0 of 1] De ingestelde krachtwaarde vertegenwoordigt het percentage van de netspanning
dat door de kaart aan de motor wordt geleverd tijdens de beweging.
[als encoder = 2]
Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens
de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren.
De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren (**).
OP.SLWD.
FORCE
1 99 75
Kracht vleugel(s)
bij opening tijdens
vertraging [%]
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij opening bij vertragingssnelheid.
[als encoder = 0 of 1] De ingestelde krachtwaarde vertegenwoordigt het percentage van de
netspanning dat door de kaart aan de motor wordt geleverd tijdens de beweging.
[als encoder = 2]
Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens
de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren.
De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren (**).
CLS.SLWD.
FORCE
1 99 75
Kracht vleugel(s)
bij sluiting tijdens
vertraging [%]
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij sluiting bij vertragingssnelheid.
[als encoder = 0 of 1] De ingestelde krachtwaarde vertegenwoordigt het percentage van de netspan-
ning dat door de kaart aan de motor wordt geleverd tijdens de beweging.
[als encoder = 2]
Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens
de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren.
De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren (**).
BRAKE
0 99 0 Afremming Afremmingspercentage toegepast om de beweging van de motor(en) stop te zetten.
Maintenance
0 250 0
Programmering
aantal manoeuvres
drempel onderhoud
[in honderdtallen]
Hiermee kunt u een aantal manoeuvres instellen waarna de aanvraag voor onderhoud op de
uitgang AUX, gecongureerd als Onderhoud of Zwaailicht en Onderhoud, wordt weergegeven
(*) In de Europese Unie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen, en de EN12445 voor de meetmethode.
(**) De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van vervormbare randen.
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 73
D812916 00100_02
NEDERLANDS
INSTALLATIEHANDLEIDING
TABEL “B”  MENU LOGICA’S(LOGIC)
Logica Denitie
Default
Uitgevoerde
instelling
aanvinken
Opties
TCA
Tijd Automatische
Sluiting
0
0 Logica niet actief
1 Activeert de automatische sluiting
FAST CLS.
Snelle sluiting 0
0 Logica niet actief
1
Sluit 3 seconden na de vrijgave van de fotocellen, alvorens te wachten op het einde van de ingestelde TCA
STEP-BY-STEP
MOVEMNT
Beweging passo
passo
0
0
De ingangen gecongureerd als Start E, Start I,
Ped werken met de 4-staps logica.
stap voor stap beweging
2-STAPS 3-STAPS 4-STAPS
GESLOTEN
OPENT OPENT
OPENT
BIJ
SLUITING
STOP
OPEN
SLUIT
SLUIT SLUIT
BIJ
OPENING
STOP + TCA
STOP + TCA
NA STOP
OPENT OPENT OPENT
1
De ingangen gecongureerd als Start E, Start I,
Ped werken met de 3-staps logica. Met de impuls
tijdens de sluitingsfase wordt de beweging
omgekeerd.
2
De ingangen gecongureerd als Start E, Start
I, Ped werken met de 2-staps logica. Bij iedere
impuls wordt de beweging omgekeerd.
Encoder
Encoder 2
0
Werking met uitgeschakelde encoder
LET OP
Deze instelling schakelt de anti-letselbeveiliging volledig uit,
met ernstige risicos voor de veiligheid van dien!
Installeer actieve veiligheidsranden op de sluit- en openingsrand of schakel
over naar de werking persoon aanwezig. (zie de logica persoon aanwezig)
Gli spazi di rallentamento sono una stima fatta tramite il tempo
percorso dal cancello.
Per una maggior precisione sul punto di rallentamento, impostare
encoder=1 oppure 2.
LET OP: Controleren of de waarde
van de botsingskracht gemeten in de
punten voorzien door de norm EN12445,
lager is dan hetgeen aangegeven in de
norm EN 12453.
LET OP: Een verkeerde instelling
van de gevoeligheid kan leiden
tot schade aan personen, dieren of
voorwerpen.
1
- Werking met encoder gebruikt als positiesensor om de vertra-
gingsposities te verkrijgen. - Detectie hekblokkering. Handmatige
instelling van de parameters openingskracht, “sluitingskracht”,
“vertraagde openingskracht en “vertraagde sluitingskracht“.
2
LEO B CBB
DL2 3 120
F02 (alleen
voor versies
sw 7.08)
LEO B CBB
DL2 3 120
F02 PHOT
USA 16
(alleen voor
versies sw
8.08)
Automatische werking met encoder: vertraging en obstakelwaar-
neming door middel van encoder. Regeling van de gevoeligheid
voor het obstakel (parameters openingskracht, sluitingskracht,
vertraagde openingskracht, vertraagde sluitingskracht) (default).
PRE-ALARM
Vooralarm 0
0 Het knipperlicht gaat gelijktijdig met het starten van de motor(en) aan.
1 Het knipperlicht gaat circa 3 seconden voor het starten van de motor(en) aan.
HOLD-TO-RUN
Persoon aanwezig 0
0 Impulswerking.
1
Werking bij Aanwezige Persoon.
De ingang 61 wordt gecongureerd als OPEN UP.
De ingang 62 wordt gecongureerd als CLOSE UP.
De manoeuvre gaat verder zolang de druk op de toetsen OPEN UP of CLOSE UP gehandhaafd blijft.
LET OP: de veiligheden zijn niet actief.
2
Werking bij Aanwezige Persoon Emergency. Normaal gesproken impulswerking.
Als de kaart de tests van de veiligheidsinrichtingen (fotocel of rand, Er0X) 3 keer achtereenvolgens niet correct kan verrichten,
wordt de werking Mens Aanwezig 1 minuut lang geactiveerd nadat de toets OPEN UP of CLOSE UP wordt losgelaten.
De ingang 61 wordt gecongureerd als OPEN UP.
De ingang 62 wordt gecongureerd als CLOSE UP.
LET OP: met Persoon Aanwezig Emergency zijn de veiligheden niet actief.
IBL OPEN
Blokkeert
impulsen bij
opening
0
0 De impuls van de ingangen gecongureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de opening.
1 De impuls van de ingangen gecongureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de opening.
|IBL TCA
Blokkeert
impulsen in TCA
0
0 De impuls van de ingangen gecongureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de TCA-pauze.
1
De impuls van de ingangen gecongureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de TCA-pauze.
IBL CLOSE
Blokkeert
impulsen bij
sluiting
0
0 De impuls van de ingangen gecongureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de sluiting.
1 De impuls van de ingangen gecongureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de sluiting.
OPEN IN
OTHER DIRECT.
Omkering
openingsrichting
0
0 Standaard werking (Zie Fig. G, Ref. 1).
1 De openingsrichting wordt omgekeerd t.o.v. de standaard werking (Zie Fig.G, Ref. 2)
SAFE 1
Conguratie
van de
veiligheidsingang
SAFE 1.
72
0
0 Ingang gecongureerd als Phot, fotocel.
1 Ingang gecongureerd als Phot test, trusted fotocel.
2 Ingang gecongureerd als Phot op, fotocel alleen actief bij opening.
SAFE 2
Conguratie
van de
veiligheidsingang
SAFE 2.
74
6
3 Ingang gecongureerd als Phot op test, trusted fotocel alleen actief bij opening.
4 Ingang gecongureerd als Phot cl, fotocel alleen actief bij sluiting.
5 Ingang gecongureerd als Phot cl test, trusted fotocel alleen actief bij sluiting.
SAFE 3
Conguratie
van de
veiligheidsingang
SAFE 3.
77
2
6 Ingang gecongureerd als Bar, gevoelige rand.
7 Ingang gecongureerd als Bar, trusted gevoelige rand.
8 Ingang gecongureerd als Bar 8k2 (Niet actief op SAFE 3).
9
Ingang gecongureerd als een Bar OP, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het
openen. Tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
10
Ingang gecongureerd als een Bar OP TEST, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geac-
tiveerd tijdens het openen. Tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
11
Ingang gecongureerd als een Bar OP 8k2, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het
openen. Tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
(Niet actief op SAFE 3).
12
Ingang gecongureerd als een Bar CL, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het
sluiten. Tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
13
Ingang gecongureerd als een Bar CL TEST, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geac-
tiveerd tijdens het sluiten. Tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
14
Ingang gecongureerd als een Bar CL 8k2, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het
sluiten. Tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
(Niet actief op SAFE 3).
74 - LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
D812916 00100_02
INSTALLATIEHANDLEIDING
Logica Denitie
Default
Uitgevoerde
instelling
aanvinken
Opties
IC 1
Conguratie van
de commando-
ingang IC 1.
61
0
0 Ingang gecongureerd als Start E.
1 Ingang gecongureerd als Start I.
IC 2
Conguratie van
de commando-
ingang IC 2.
62
4
2 Ingang gecongureerd als Open.
3 Ingang gecongureerd als Close.
IC 3
Conguratie van
de commando-
ingang IC 3.
64
2
4 Ingang gecongureerd als Ped.
5 Ingang gecongureerd als Timer.
IC 4
Conguratie van
de commando-
ingang IC 4.
65
3 6 Ingang gecongureerd als Voetgangerstimer.
1ch
Conguratie van
het commando
1ste radiokanaal
0
0 Afstandsbediening gecongureerd als START E.
1 Afstandsbediening gecongureerd als Start I.
2 Afstandsbediening gecongureerd als Open.
2ch
Conguratie van
het commando
2ste radiokanaal
9
3 Afstandsbediening gecongureerd als Close
4 Afstandsbediening gecongureerd als Ped
5 Afstandsbediening gecongureerd als STOP
3ch
Conguratie van
het commando
3ste radiokanaal
2
6 Mando radio congurado como AUX0 **
7 Niet in gebruik
8 Niet in gebruik
4ch
Conguratie van
het commando
4ste radiokanaal
5
9 Afstandsbediening gecongureerd als AUX3**
10 Afstandsbediening gecongureerd als EXPO1**
11 Afstandsbediening gecongureerd als EXPO2**
AUX 0
Conguratie van
de uitgang AUX 0.
20-21
6
0 Uitgang gecongureerd als Monostabiel Radiokanaal
1 Uitgang gecongureerd als SCA, Verklikkerlichtsignaal Hek Open.
2 Uitgang gecongureerd als commando Hulplicht.
3 Uitgang gecongureerd als commando Plaatselijke Verlichting.
4 Uitgang gecongureerd als Traplicht
5 Uitgang gecongureerd als Alarm
6 Uitgang gecongureerd als Knipperlicht
7 Uitgang gecongureerd als Klikslot
AUX 3
(Niet actief op
LEO
B CBB DL2 3 120 F02
PHOT USA16
)
LEO B CBB DL2 3
120 F02 (alleen voor
versies sw 7.08)
Conguratie van
de uitgang AUX 3.
26-27
0
8 Uitgang gecongureerd als Magneetslot
9 Uitgang gecongureerd als Onderhoud
10 Uitgang gecongureerd als Zwaailicht en Onderhoud.
11 Niet in gebruik
12 Uitgang gecongureerd als anti-inbraak
13 Uitgang gecongureerd als Status Hek
14 Uitgang gecongureerd als Bistabiel Radiokanaal
15 Uitgang gecongureerd als op tijd ingesteld Radiokanaal
FIXED CODE
Vaste Code 0
0
De ontvanger is gecongureerd voor de werking in modus met rolling-code.
De Klonen met Vaste Code worden niet geaccepteerd.
1
De ontvanger is gecongureerd voor de werking in modus met vaste code.
De Klonen met Vaste Code worden geaccepteerd.
Protection
level
Het bescher-
mingsniveau
instellen
0
0
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password niet vereist
B - Activeert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
Deze modus wordt in de buurt van het bedieningspaneel uitgevoerd en hiervoor is geen toegang nodig:
- Na elkaar drukken op de verborgen toets en de normale toets (T1-T2-T3-T4) van een reeds opgeslagen
afstandsbediening in standaardmodus via het menu radio.
- Binnen 10 sec. drukken op de verborgen toets en de normale toets (T1-T2-T3-T4) van een afstandsbedie-
ning die moet worden opgeslagen.
De ontvanger verlaat de programmeringsmodus na 10s, binnen deze tijd is het mogelijk nog meer nieuwe
afstandsbedieningen in te voeren, door het vorige punt te herhalen.
C - Activeert de automatische invoering van de klonen via radio.
Hiermee kunnen de met een universele programmabesturing gemaakte klonen en de geprogrammeerde
Replay’s zich toevoegen aan het geheugen van de ontvanger.
D - Activeert de automatische invoering van de replay’s via radio.
Hiermee kunnen de geprogrammeerde Replay’s aan het geheugen van de ontvanger worden toegevoegd.
E - U kunt de parameters van de kaart ook via het U-link netwerk wijzigen
1
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
Het default password is 1234.
De functies B - C - D - E variëren niet ten opzichte van de functionering 0
2
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
Het default password is 1234.
B - Deactiveert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
C - Deactiveert de automatische invoering van de klonen via radio.
De functies D - E variëren niet ten opzichte van de functionering 0
3
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
Het default password is 1234.
B - Deactiveert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
D - Deactiveert de automatische invoering van de replay’s via radio.
De functies C - E variëren niet ten opzichte van de functionering 0
4
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
Het default password is 1234.
B - Deactiveert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
C - Deactiveert de automatische invoering van de klonen via radio.
D - Deactiveert de automatische invoering van de replay’s via radio.
E - De mogelijkheid om de parameters van de kaart ook via het U-link netwerk te wijzigen wordt gedeac-
tiveerd
De afstandsbedieningen worden alleen opgeslagen met behulp van het speciale menu Radio.
BELANGRIJK: Door dit hoge veiligheidsniveau wordt de toegang belemmerd van de ongewenste klonen
zowel als van de eventueel aanwezige radiostoringen.
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 75
D812916 00100_02
NEDERLANDS
INSTALLATIEHANDLEIDING
Logica Denitie
Default
Uitgevoerde
instelling
aanvinken
Opties
SERIAL MODE
Seriële modus
(Om te identiceren
hoe de kaart
moet worden
gecongureerd
in een BFT-
netwerkaansluiting.)
0
0 SLAVE standard: de kaart ontvangt commando's/diagnose/etc. en geeft deze door
1
MASTER standard: de kaart verstuurt activeringscommando's (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) naar
andere kaarten.
2
SLAVE tegenovergestelde vleugels in lokaal netwerk: de kaart is de slave in een netwerk met tegenoverge-
stelde vleugels zonder intelligente module. (g.F)
3
MASTER tegenovergestelde vleugels in lokaal netwerk: de kaart is de master in een netwerk met tegen-
overgestelde vleugels zonder intelligente module. (g.F)
ADDRESS
Adres 0
[ ___ ]
Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT-netwerkaansluiting te identiceren.
(zie paragraaf OPTIONELE MODULES U-LINK)
EXPI1
Conguratie
van de ingang
EXPI1 in de
uitbreidingskaart
ingangen/
uitgangen
1-2
1
0 Ingang gecongureerd als commando Start E.
1 Ingang gecongureerd als commando Start I.
2 Ingang gecongureerd als commando Open.
3 Ingang gecongureerd als commando Close.
4 Ingang gecongureerd als commando Ped.
5 Ingang gecongureerd als commando Timer.
6 Ingang gecongureerd als commando VoetgangersTimer
7 Ingang gecongureerd als beveiliging Phot, fotocel.
8 Ingang gecongureerd als beveiliging Phot op, fotocel alleen bij opening actief.
9 Ingang gecongureerd als beveiliging Phot cl, fotocel alleen bij sluiting actief.
10 Ingang gecongureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand.
11
Uitgang gecongureerd als beveiliging Bar OP, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
12
Uitgang gecongureerd als beveiliging Bar CL, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
13
Ingang gecongureerd als beveiliging Phot test, fotocel als trusted device. De ingang 3 (EXPI2) van de
uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrich-
tingen, EXPFAULT1.
14
Ingang gecongureerd als beveiliging Phot op test, gecontroleerde fotocel uitsluitend geactiveerd tijdens
het openen. De ingang 3 (EXPI2) van de uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet
in ingang controle veiligheidsinrichtingen, EXPFAULT1.
15
Ingang gecongureerd als beveiliging Phot cl test, gecontroleerde fotocel uitsluitend geactiveerd tijdens
het sluiten. De ingang 3 (EXPI2) van de uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet
in ingang controle veiligheidsinrichtingen, EXPFAULT1.
16
Ingang gecongureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand als “trusted device”. De ingang 3 (EXPI2) van de
uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtin-
gen, EXPFAULT1.
17
Uitgang gecongureerd als beveiliging Bar OP test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend
geactiveerd tijdens het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt. De ingang 3 (EXPI2) van de
uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtin-
gen, EXPFAULT1.
18
Uitgang gecongureerd als beveiliging Bar CL test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend
geactiveerd tijdens het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt. De ingang 3 (EXPI2) van de
uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtin-
gen, EXPFAULT1.
EXPI2
Conguratie
van de ingang
EXPI2 in de
uitbreidingskaart
ingangen/
uitgangen
1-3
0
0 Ingang gecongureerd als commando Start E.
1 Ingang gecongureerd als commando Start I.
2 Ingang gecongureerd als commando Open.
3 Ingang gecongureerd als commando Close.
4 Ingang gecongureerd als commando Ped.
5 Ingang gecongureerd als commando Timer.
6 Ingang gecongureerd als commando VoetgangersTimer.
7 Ingang gecongureerd als beveiliging Phot, fotocel.
8 Ingang gecongureerd als beveiliging Phot op, fotocel alleen bij opening actief.
9 Ingang gecongureerd als beveiliging Phot cl, fotocel alleen bij sluiting actief.
10 Ingang gecongureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand.
11
Uitgang gecongureerd als beveiliging Bar OP, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
12
Uitgang gecongureerd als beveiliging Bar CL, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
EXPO1
Conguratie
van de uitgang
EXPO2 in de
uitbreidingskaart
ingangen/
uitgangen
4-5
11
0 Uitgang gecongureerd als Monostabiel Radiokanaal
1 Uitgang gecongureerd als SCA, Verklikkerslichtsignaal Hek Open.
2 Uitgang gecongureerd als commando Hulplicht.
3 Uitgang gecongureerd als commando Plaatselijke Verlichting.
4 Uitgang gecongureerd als Traplicht.
5 Uitgang gecongureerd als Alarm.
EXPO2
Conguratie
van de uitgang
EXPO2 in de
uitbreidingskaart
ingangen/
uitgangen
6-7
11
6 Uitgang gecongureerd als Knipperlicht.
7 Uitgang gecongureerd als Klikslot.
8 Uitgang gecongureerd als Magneetslot.
9
Uitgang gecongureerd als Onderhoud.
10
Uitgang gecongureerd als Zwaailicht en Onderhoud.
11
Uitgang gecongureerd als Beheer stoplicht met TLB kaart.
12
Uitgang gecongureerd als anti-inbraak
13
Uitgang gecongureerd als Status Hek
14
Uitgang gecongureerd als Bistabiel Radiokanaal
15
Uitgang gecongureerd als op tijd ingesteld Radiokanaal
TRAFFIC
LIGHT
PREFLASHING
Vooraf knipperen
stoplicht
0
0 Vooraf knipperen uitgesloten.
1 Knipperende rode lichten, 3 seconden lang, bij begin manoeuvre.
TRAFFIC LIGHT
RED LAMP
ALWAYS ON
Continu rood
stoplicht
0
0 Rode lichten uit bij gesloten hek.
1 Rode lichten aan bij gesloten hek.
76 - LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
D812916 00100_02
INSTALLATIEHANDLEIDING
Conguratie van de commandos radiokanalen
Logica CH= 0 - Commando gecongureerd als Start E. Werking volgens de logica STEP-BY-STEP MOVEMNT. Start extern voor beheer verkeerslicht.
Logica CH= 1 - Commando gecongureerd als Start I. Werking volgens de Logica STEP-BY-STEP MOVEMNT. Start intern voor beheer verkeerslicht.
Logica CH= 2 - Commando gecongureerd als Open.
Het commando voert een opening uit.
Logica CH= 3 - Commando gecongureerd als Close.
Het commando voert een sluiting uit.
Logica CH= 4 - Commando gecongureerd als Ped.
Het commando voert een voetgangersopening uit, gedeeltelijk. Werking volgens de Logica STEP-BY-STEP MOVEMNT
Logica CH= 5- Commando gecongureerd als STOP.
Het commando voert een Stop uit
Logica CH= 6- Commando gecongureerd als AUX0. (**)
Het commando activeert de AUX0-uitgang
Logica CH= 7- Niet in gebruik
Logica CH= 8- Niet in gebruik
Logica CH= 9- Commando gecongureerd als AUX3. (**)
IHet commando activeert de AUX3-uitgang
Logica CH= 10- Commando gecongureerd als EXPO1. (**)
Het commando activeert de EXPO1-uitgang
Logica CH= 11- Commando gecongureerd als EXPO2. (**)
Het commando activeert de EXPO2-uitgang
(**) Alleen actief als de uitgang die gecongureerd is als Monostabiel Radiokanaal, Hulplicht, Gebiedslicht, Traplicht, Radiokanaal of op tijd afgesteld Radiokanaal.
TABEL C”  MENU RADIO RADIO
Logica Beschrijving
add 1ch
Toets 1ch toevoegen
associeert de gewenste toets met het commando 1e radiokanaal.
add 2ch
Toets 2ch toevoegen
associeert de gewenste toets met het commando 2e radiokanaal.
add 3ch
Toets 3ch toevoegen
associeert de gewenste toets met het commando 3e radiokanaal.
add 4ch
Toets 4ch toevoegen
associeert de gewenste toets met het commando 4e radiokanaal.
erase 64
Verwijder Lijst
OPGELET! Verwijdert alle in het geheugen van de ontvanger opgeslagen afstandsbedieningen volledig.
erase 1
Neemt enkel radiocommando weg
Verwijdert een radiocommando (indien kloon of replay gedeactiveerd wordt). Om de te annuleren afstandsbediening te selecteren, de positie
schrijven of op een toets van de afstandsbediening die geannuleerd moet worden drukken
cod RX
Aezen code ontvanger
Geeft de ontvangercode weer, noodzakelijk voor het klonen van de afstandsbedieningen.
LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-
LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16
- 77
D812916 00100_02
NEDERLANDS
1/80