Laserliner ThermoXplorer Pro Handleiding

Type
Handleiding
ThermoXplorer Pro
DE
02
GB
26
NL
50
FR
74
IT
98
Thermal Imager
PCE Americas Inc.
711 Commerce Way
Suite 8
Jupiter
FL-33458
USA
From outside US: +1
Tel: (561) 320-9162
Fax: (561) 320-9176
www.pce-instruments.com/english
www.pce-instruments.com
PCE Instruments UK Ltd.
Units 12/13
Southpoint Business Park
Ensign way
Hampshire / Southampton
United Kingdom, SO31 4RF
From outside UK: +44
Tel: (0) 2380 98703 0
Fax: (0) 2380 98703 9
02
1
3
2
4
6
5
7
11
10
9
8
aa e b
3
8
c
e
d
f
f
g
h
i
j
DE
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft
„Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen
Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
!
Die vorliegende Thermograekamera ermöglicht die berührungslose Temperaturmessung
von Oberächen durch Bewertung der Strahlung im infraroten Wellenlängenbereich mit
Hilfe des integrierten, ungekühlten Microbolometers. Mit der bildgebenden Darstellung
des Sensors erhält man ein optisches Abbild der Temperaturverhältnisse am untersuchten
Objekt. Durch die Einfärbung der verschiedenen Messtemperaturen in ein Thermogramm
mit Falschfarbendarstellung wird eine optimale Visualisierung der Temperaturunter-
schiede erreicht. Die zusätzliche Digitalkamera kann gleichzeitig ein Foto von der unter-
suchten Szene aufnehmen, zur späteren Dokumentation im Gerät oder zur Weiterverar-
beitung mit der beiliegenden Software. Mögliche Anwedungsgebiete sind die Detektion
von Wärmebrücken und Isolierungsfehler, Lokalisierung von Überhitzung in elektr. oder
mechanischen Bauteilen, Aufnden von Heizleitungen in Wand und Boden, Detektion
von Leckagen, Lokalisieren von defekten Solarzellen in PV-Modulen und vieles mehr.
Funktion / Verwendung
1 3,5“ TFT- Farbdisplay
2 integriertes Mikrofon
3 Direkttasten
4 Akkufach
5 Trigger:
Speichern
IR/Digital
Laser
Punkttemperatur
Flächentemperatur
6 1/4" Stativanschluss
7 Objektiv
8 Kamera
9 Schacht
10 Infrarot-Kameralinse
11 Laseraustritt
a ON/OFF
b Mediengalerie
c Messobjekte
selektieren
d Abbruch
e Menü-Steuerung /
Zoom ein / aus
f Menü-Steuerung /
Umschaltung
IR- / Digitalbild
g Hauptmenü
h Einschub
Micro-SD-Karte
i USB-Schnittstelle
j Videoausgang
ThermoXplorer Pro
03
1 2 3 4
5 12
6 87 9 10 11
1413
15 16
1
3 sec
2
3
1.
2.
DE
Standard-Messansicht
1 eingestellter Emissionsgrad
2 Datum
3 Uhrzeit
4 Ermittlung Temperaturmodus
(man. / auto.)
5 Micro-SD-Karte eingelegt
6 Belegung Micro-SD-Karte
7 Thermografiebild
8 Temperatur Min.
9 Farbtabelle mit Temperaturbereich
10 Temperatur Max.
11 Temperatureinheit
12 Anzeige Batterieladung
Hauptmenü
13 Hinzufügen von Messpunkten,
-linien und -flächen
14 Temperaturbereich
automatisch / manuell
15 allgemeine und messspezifische
Einstellungen
16 Mediengalerie
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
ON / OFF
Li-Ion-Akkupack auaden
Li-Ion-Akkupack austauschen
Zum Austausch des Li-Ion-Akkupacks
die Verriegelung am Griff öffnen (siehe
Abb. rechts). Den Akkupack entnehmen,
den neuen Akkupack einsetzen und
Verriegelung wieder schließen.
Lagern Sie die Akkupacks in den entsprechenden Aufnahmen im Koffer, wenn
die Kamera transportiert oder längere Zeit nicht benutzt wird.
!
04
4
5
6.0
90
80%
NTSC
6.1
90
80%
NTSC
DE
Micro-SD-Karte einlegen
Zum Einlegen einer Micro-SD-Karte zuerst
die Gummiabdeckung öffnen und danach
die Speicherkarte gemäß Abbildung ein-
setzen. Ohne Speichermedium sind keine
Aufzeichnungen möglich.
Über das Hauptmenü können allgemeine sowie messspezische Einstellungen vor-
genommen werden. Das Menü lässt sich über die vier Pfeiltasten steuern.
Eingaben müssen durch Drücken der Menü-Taste (g) bestätigt werden. Ist die
Trigger-Taste (4) auf „Speichern“ eingestellt, kann auch diese genutzt werden.
!
Hauptmenü
Menüsprache einstellen
DE / GB / FR / ES / IT / PT / RU
Italiano
Português
русский
English
Español
Francais
Deutsch
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Allgemeine Einstellungen: Systemeinstellungen
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Deutsch
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
Sec.
ThermoXplorer Pro
05
6.2
60
80%
NTSC
60
180
60
60
6.7
90
80%
NTSC
6.3
20%
40%
60%
80%
100%
90
80%
NTSC
6.5 6.6
PAL
NTSC
90
90
80%
80%
NTSC
NTSC
6.4
90
80%
NTSC
DE
Automatische Abschaltung
Modus Video-Ausgang Automatische
Displayabschaltung
Das Display schaltet sich nach eingestelltem
Zeitraum der Inaktivität automatisch ab.
Das Gerät schaltet sich nach eingestelltem
Zeitraum der Inaktivität automatisch ab.
Auto-Kalibrierung
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
Display-Helligkeit
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
Auto. Kalib.
Auto. Kalib. ShortTime
Sec.
LongTime
Sec.
Anpassen
Sec.
Anpassen
Sec.
Durch langes Drücken der
Pfeiltasten erhöht bzw. ver-
ringert sich die Eingabe
direkt um 10 Sekunden.
!
Trigger
Die Taste „Trigger“ kann individuell mit
folgenden Funktionen belegt werden:
Speichern IR-/Digitalbild speichern
IR-/Digital Wechsel von IR- zu Digitalbild
Laser Laser aktivieren
Punkt Temp. Punkt hinzufügen / entfernen
Flächen Temp. Fläche hinzufügen / entfernen
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
2 Min.
5 Min.
10 Min.
15 Min.
Keine
Systemeinstellung
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
2 Min.
5 Min.
10 Min.
15 Min.
Keine
Systemeinstellung
Deutsch
Sec.
Speichern
5 Minuten
15 Minuten
Sprache
Auto. Kalib.
Helligkeit
Trigger
Video Modus
Standby-Zeit
AutoOff-Zeit
06
2014
01 s
30
15
12
01
DD.MM.YY
7
8
DE
Allgemeine Einstellungen: Datum / Zeit
Datum / Zeit
Jahr
Monat
Tag
Stunde
Minute
Sekunde
Datumsformat
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Auswahl
Datums-
format
Messspezische Einstellungen: Messung
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messpunkte hinzufügen
Es können zwei Messpunkte (S1
und S2) hinzugefügt werden.
Hot spot hinzufügen
Der Hot spot (SH) zeigt den
heißesten Punkt an.
Cold spot hinzufügen
Der Cold spot (SC) zeigt den
kältesten Punkt an.
Horizontale Linienmessung
aktivieren (LH)
Vertikale Linienmessung
aktivieren (LV)
Messächen hinzufügen
Es können drei Messächen
(T1 bis T3) hinzugefügt werden.
Durch Auswahl der Einstellung „Keine“ werden alle zugefügten Messpunkte,
-linien und -flächen entfernt.
!
Siehe hierzu Kapitel 16.ff bis 20.f
Messung
Art
Keine
Messung
Art
Punkt hinzufügen
Messung
Art
Hot spot hinzufügen
Messung
Art
Cold spot hinzufügen
Messung
Art
Horizontal
Messung
Art
Vertikal
Messung
Art
Fläche hinzufügen
ThermoXplorer Pro
07
-20/350-20/350
°C°C
°C°C
°C°C
°C°C
25.825.8
30.030.0
Auto ?
L/S ?
10.0
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
9
10.210.1
DE
Messspezische Einstellungen: Temperaturbereich A / M
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
L/S ?
Temperaturbereich / Automatik (A)
Mit dieser Einstellung wird der Temperaturbereich
des IR-Bildes eingestellt und die daraus resultierende
Verteilung des Farbspektrums des Infrarotbildes.
Das Farbspektrum des gemessenen IR-Bildes
wird in Relation zum Temperaturbereich und
zur Farbskala ermittelt.
Die Farbverteilung des IR-Bildes wird anhand der
gemessenen Min./Max.-Werte automatisch
und dynamisch im Bargraph angepasst.
Min.-Wert Max.-Wert
Bargraph
Temperaturbereich / Manuell (M)
In der manuellen Einstellung wird der Temperatur-
bereich nicht mehr durch die gemessenen Min.-/
Max.-Werte automatisch eingestellt, sondern
durch manuelle Werte festgelegt. Es muss der
Temperaturbereich und die Temperaturspanne
festgelegt werden. Siehe hierzu Kapitel 21
Messspezische Einstellungen: Messeinstellungen
Messeinst.
Temp.Bereich
Temp.Einheit
Umg.Temp.
Ref. Einst.
Ref.Temp.
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Aus
Messeinst.Messeinst.
Temp.Bereich
Temp.Einheit
Umg.Temp.
Ref. Einst.
Ref.Temp.
Temp.Bereich
Temp.Einheit
Umg.Temp.
Ref. Einst.
Ref.Temp.
AusAus
UmgebungstemperaturTemperatureinheit
°C (Celsius)
°F (Fahrenheit)
K (Kelvin)
08
10.3
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
11.0
0.96
°C0.0
2.00
60
30.0
11.1
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
DE
Einstellen der Referenztemperatur
Ref.-Temp.
Punkt 1
Punkt 2
Hotspot
Coldspot
Fläche 1
Fläche 2
Fläche 3
Aus
Über die Referenztemperatur
wird die Temperaturdifferenz
zwischen der eingestellten
Referenztemperatur zu den
Messpunkten, -ächen und
-linien angezeigt.
Beispiel:
R = 30.0 °C
S1 = 35.9 °C
S1 wird mit der Differenz-
temperatur von 5.9 °C im
Display angezeigt.
Messspezische Einstellungen: Einstellungen
Der Grad der Infrarotabstrahlung, die jeder Körper material-/oberächenspezisch abgibt,
wird durch den Emissionsgrad bestimmt (0,01 … 1,0). Zu einer korrekten Messung ist
es zwingend erforderlich den Emissionsgrad einzustellen. Neben den vorgegebenen
Emissionsgraden aus der Materialliste ist das Einstellen eines individuellen Emissionsgrades
möglich.
Individuellen Emissionsgrad einstellen
Vor jedem Einsatz sind die Messeinstellungen zur Infrarotmessung zu prüfen bzw. auf
die gegebene Messsituation einzustellen, um eine korrekte Messung zu gewährleisten.
Insbesondere sind hier die allgemeinen Parameter hinsichtlich Emissionsgrad, Entfernung
zum Messobjekt und die Umgebungsbedingungen zu beachten.
Aus
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Durch langes Drücken der Pfeil-
tasten erhöht bzw. verringert sich
die Eingabe direkt um 10 Sekunden.
!
Messkorr.
Emissivität
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
Anpassen
Aus
Emissionsgrad
Messkorr.
Emissivität
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
Anpassen
Aus
Messeinst.
Temp.Bereich
Temp.Einheit
Umg.Temp.
Ref. Einst.
Ref.Temp.
ThermoXplorer Pro
09
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.90
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
DE
Aluminium
oxidiert
poliert
0,30
0,05
Alloy A3003
oxidiert
geraut
0,20
0,20
Blei
rau
0,40
Chromoxid 0,81
Eisen
oxidiert
mit Rost
0,75
0,60
Eisen geschmiedet
matt
0,90
Eisen, Guss
nicht oxidiert
Schmelze
0,20
0,25
Inconel
oxidiert
elektropoliert
0,83
0,15
Kupfer
oxidiert
Kupferoxid
0,72
0,78
Messing
poliert
oxidiert
0,30
0,50
Platin
schwarz
0,90
Stahl
kaltgerollt
geschliffene Platte
polierte Platte
Legierung (8% Nickel,
18% Chrom)
0,80
0,50
0,10
0,35
Stahl
galvanisiert
oxidiert
stark oxidiert
frisch gewalzt
rauhe, ebene Fläche
rostig, rot
Blech, nickelbeschichtet
Blech, gewalzt
Edelstahl, rostfrei
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Zink
oxidiert
0,10
Metalle
Asbest 0,93
Asphalt 0,95
Basalt 0,70
Baumwolle 0,77
Beton, Putz, Mörtel 0,93
Eis
glatt
mit starkem Frost
0,97
0,98
Erde 0,94
Estrich 0,93
Gips 0,88
Gipskartonplatten 0,95
Glas 0,90
Glaswolle 0,95
Grat 0,75
Gummi
hart
weich-grau
0,94
0,89
Holz
unbehandelt
Buche gehobelt
0,88
0,94
Kalk 0,35
Kalksandstein 0,95
Kalkstein 0,98
Karborundum 0,90
Keramik
Steingut, matt
0,95
0,93
Kies 0,95
Kohle
nicht oxidiert
0,85
Kühlkörper
schwarz eloxiert
0,98
Kunststoff
lichtdurchlässig
PE, P, PVC
0,95
0,94
Lack
matt schwarz
hitzebeständig
weiß
0,97
0,92
0,90
Laminat 0,90
Marmor
schwarz mattiert
gräulich poliert
0,94
0,93
Mauerwerk 0,93
Menschliche Haut 0,98
Papier
alle Farben
0,96
Porzellan
weiß glänzend
mit Lasur
0,73
0,92
Quarzglas 0,93
Sand 0,95
Schnee 0,80
Splitt 0,95
Stoff 0,95
Tapete (Papier) hell 0,89
Teer 0,82
Teerpapier 0,92
Ton 0,95
Transformatorenlack 0,94
Wasser 0,93
Zement 0,95
Ziegelstein rot 0,93
Nicht Metalle
Emissionsgrad aus Materialliste auswählen
Emissionsgradtabelle (Richtwerte mit Toleranzen)
Messkorr.
Emissivität
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
Anpassen
Aus
Auswahl aus 44 voreingestellten
Materialie
Messkorr.
Emissivität
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
Feinkeramik & Porzellan
Aus
10
11.2
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.4
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.5
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.3
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
DE
T Korrektur
Messkorr.
Emissivität
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
Anpassen
Aus
TReect
Einstellen der gewünschten
Temperatur
Korrektur der klimatischen Umgebungsbedingungen
Reektionstemperatur
Bei der Infrarotmessung eines bestimmten Objektes kann die Messung durch die Reek-
tionsstrahlungen anderer in der Nähe bendlicher Objekte oder auch der Umgebungsluft
beeinusst werden, da das Messobjekt nicht vollständig isoliert werden kann. Mit Hilfe der
Reektionstemperatur können Fremdstrahlungen kompensiert werden. Im Regelfall beträgt
die Reektionstemperatur die der Umgebungstemperatur. Sollten sich jedoch größere
Objekte mit wesentlich abweichender Temperaturdifferenz (ca. >20°C) in der Nähe der
Messäche benden, so ist deren Einuss auf die Messäche zu berücksichtigen. Dabei ist
folgendermaßen vorzugehen:
1. Emissionsgrad auf 1.0 einstellen
2. Fokus unscharf stellen (siehe hierzu Kapitel 25)
3. die Kamera in die entgegengesetze Richtung des eingentlichen Messobjektes richten
4. die Durchschnittstemperatur ermitteln
5. Durchschnittstemperatur als Reektionstemperatur einstellen
Die nachfolgenden messspezischen Einstellungen sind vor einer Messung an die klima-
tischen Umgebungsbedingungen anzupassen. Ab einer Messentfernung von 10 m sind
die atmosphärischen Einüsse der Luft auf jeden Fall zu berücksichtigen.
FeuchteDistanz
Messkorr.
Emissivität
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
Anpassen
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect AusAus
Messkorr.
Emissivität
Anpassen
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect
EmissivitätEmissivität
Aus
T Korrektur
Distanz
Feuchte
TReect Ein
Messkorr.
Anpassen
Messkorr.
Anpassen
ThermoXplorer Pro
11
12.0
°C50.0
50.0
1.0
12.1
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
50.0
DE
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Temperaturalarm
Alarm Typ
Alarm Temperatur
Alarm Farbe
High Temperatur überschritten
Low Temperatur unterschritten
DP Taupunkt erreicht
Auto (Aus)
Schwarz
Weiss
Rot
Orange
Gelb
Grün
Blau
Grau
Violett
Zur Nutzung der Alarm-Funktion ist ein Messpunkt, eine Messfläche oder eine
horizontale bzw. vertikale Linie erforderlich.
!
Temperaturgrenze einstellen
Durch einen Alarmton wird signalisiert, ob der eingestellet Temperaturbereich über- oder
unterschritten bzw. der Taupunkt erreicht ist. Der Taupunkt wird automatisch berechnet.
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Isotherm Farbe
Isotherm Temp.
Isotherm Bandb.
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Isotherm Farbe
Isotherm Temp.
Isotherm Bandb.
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Messspezische Einstellungen: Alarm / ISO
Alarm / ISO
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Isotherm Farbe
Isotherm Temp.
Isotherm Bandb.
Aus
High
Auto (Keine)
Aus
Alarm / ISO
Aus
High
Auto (Keine)
Aus
Alarm / ISO
Ein
High
Auto (Keine)
Aus
Alarm / ISO
Alarm / ISO
Ein
High
High
Auto (Keine)
Auto (Keine)
Alarm / ISO
Ein
Ein
High
Auto (Keine)
12
13
H3-U
22H3UB13071
TXP V1.03
Feb 24 2014
12.2
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
DE
Isothermenfunktion
Mit Hilfe der Isothermenfunktion ist die Anzeige von denierbaren Temperaturbereichen
mit gleicher Farbdarstellung möglich, vergleichbar mit einem Filter. Somit können beson-
ders relevante Temperaturbereiche sichtbar gemacht werden. Die Isothermenfunktion ist
über bestimmte Parameter je nach Messaufgabe einzustellen. Die Einstellungsparameter
sind gleich einer "Wenn-Dann-Funktion". Bei Erfüllung der eingestellten Bedingung wird
der Temperaturbereich entsprechend dargestellt.
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Isotherm Farbe
Isotherm Temp.
Isotherm Bandb.
Auto (Aus)
Schwarz
Weiss
Rot
Orange
Gelb
Grün
Blau
Grau
Violett
Alarm / ISO
Aus
High
Aus
Alarm / ISO
Temp. Alarm
Alarm Typ
Alarm Temp.
Alarm Farbe
Isotherm Farbe
Isotherm Temp.
Isotherm Bandb.
Aus
High
Auto (Keine)
Auto (Keine)
Schwarz
Systeminformation
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Messeinst.
Messkorr.
Alarm / ISO
Datum / Zeit
Systemeinstellung
Systeminfo.
Werkseinst.
Werkseinstellung
14
Jegliche Einstellungen gehen verloren.
!
Systeminformation
Modell Nr.
Seriennr.
Version
Datum
Rücksetzen
Standard Einstellungen laden?
ThermoXplorer Pro
13
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
15.3 22.5
15
DE
Die Auswahl wird nach kurzer Zeit automatisch aufgehoben.
!
Durch die Taste c „Bildobjekte selektieren“ werden nacheinander hinzugefügte Mess-
punkte, Messfelder, Messäche sowie der Bargraph und die Min.-/Max-Temepraturen
ausgewählt. Der ausgewählte Bereich wird gelb unterlegt und kann nach Drücken der
Taste g „Hauptmenü“ angepasst werden.
nächstes Objekt
nächstes Objekt
nächstes Objekt
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
Messobjekte selektieren
Regenbogen - Sw/Ws
14
16.0
16.1
S1=19.3
S1=19.3
0.55
0.55
S1=19.3*
1
*
*
0.60
DE
Messpunkte aktivieren/deaktivieren
Es können bis zu zwei Messpunkte gleichzeitig festgelegt werden, denen folgende
Eigenschaften zugewiesen werden können (Max.-Temperatur, Min.-Temperatur,
manuelle Positionierung) sowie messspezische Parameter.
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messung
Art
Punkt hinzufügen
Durch Auswahl der Einstellung „Keine“ werden alle zugefügten Messpunkte,
-linien und -flächen entfernt.
!
Emissivität
Ref. setzen
Punkt löschen
Die Temperatur von Punkt 1 (S1)
gibt die Referenztemperatur (R)
an. Siehe auch Kapitel 10.2
Emissionswert für Punkt 1 (S1)
einstellen. Siehe auch Kapitel
11.1
Der Punkt wird entfernt.
Sind für Messpunkte,
-linien oder -flächen
eigene Werte festge-
legt, erscheint ein *-
Symbol am Messwert.
!
Die gelbe Unterlegung
zeigt die Auswahl an.
Messpunkte / Parameter
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Punkt löschen
Ja
Nein
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Punkt löschen
Nein
Ja
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Punkt löschen
Nein
Nein
ThermoXplorer Pro
15
16.2
S1=19.3
S1= 19.3S1= 19.3S1=19.3
1
18.0
17
DE
Messpunkte / Manuellen Messpunkt positionieren
Hot spot und Cold spot
Die horizontale Linienmessung ermittelt die Objekttemperatur entlang einer ver-
schiebbaren horizontalen Linie im Display, die insbesondere feine Temperatur-
unterschiede durch eine Kurvendarstellung grasch verdeutlicht, in denen die
farblichen Nuancen des IR-Bildes nicht ausreichend differenziert werden.
Durch Auswahl der Einstellung „Keine“ werden alle zugefügten Messpunkte,
-linien und -flächen entfernt.
!
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Hot spot hinzufügen
Der Hot spot (SH) zeigt den
heißesten Punkt an.
Cold spot hinzufügen
Der Cold spot (SC) zeigt den
kältesten Punkt an.
Die Messpunkte Hot spot und Cold spot entsprichen der Funktion und Bedienung der
Messpunkte (siehe Kapitel 16.ff) und sind nach dem gleichen Schema anzuwenden.
Messung
Art
Keine
Messung
Art
Hot spot hinzufügen
Messung
Art
Cold spot hinzufügen
Horizontale Linienmessung aktivieren/deaktivieren
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messung
Art
Horizontal
16
18.1
LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2*
LH=17.2
18.2
0.60
0.60
DE
Die horizontale Mitte liegt bei 120 (Display 240 Zeilen). Der Bargraph deniert die Gren-
zen des eingestellten Min./Max.-Temperaturbereichs (siehe Kapitel 21). Innerhalb dieses
Temperaturbereichs werden anhand der dynamischen Temperaturkurve selbst geringste
Temperaturveränderungen sichtbar gemacht, insbesondere wenn keine ausreichende
Differenzierung durch die Farbgebung des IR-Bildes gegeben ist. Die Temperaturkurve
bewegt sich nur innerhalb der im Bargraphen angezeigten Min./Max.-Temperatur.
Max.-Temperatur
Temperaturkurve
Bargraph mit
Min.-/Max.-Skala
Min.-Temperatur
variable horizontale
Messebene
Messpunkttemperatur
(Mitte der hori-
zontalen Linie)
Horizontale Linienmessung / Einteilung
Horizontale Linienmessung / Parameter
Einstellungen
Emissivität
Linie löschen Ja
Emissivität
Linie löschen
Emissionswert für die horizon-
tale Linie (LH) einstellen. Siehe
auch Kapitel 11.1
Die Linie wird entfernt.
Sind für Messpunkte,
-linien oder -flächen
eigene Werte festge-
legt, erscheint ein *-
Symbol am Messwert.
!
Einstellungen
Emissivität
Linie löschen Nein
ThermoXplorer Pro
17
19
20.0
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
18.3
LH=17.2
DE
Vertikale Linienmessung aktivieren/deaktivieren
Die vertikale Linienmessung entspricht der Funktion und Bedienung der horizontalen
Linienmessung (siehe Kapitel 18.ff) und ist nach dem gleichen Schema anzuwenden.
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Messung
Art
Vertikal
Durch Auswahl der Einstellung „Keine“ werden alle zugefügten Messpunkte,
-linien und -flächen entfernt.
!
Es können bis zu drei Messächen gleichzeitig festgelegt werden, denen folgende Eigen-
schaften zugewiesen werden können (Max.-Temperatur, Min.-Temperatur, Durchschnitt-
stemperatur) sowie messspezische Parameter.
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Durch Auswahl der Einstellung „Keine“ werden alle zugefügten Messpunkte,
-linien und -flächen entfernt.
!
Horizontale Linien positionieren
Flächenmessung aktivieren/deaktivieren
Messung
Art
Fläche hinzufügen
18
20.1
T1=19.3
T1=19.3
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
T1=19.3*
1
*
DE
Flächenmessung / Parameter
Emissivität
Ref. setzen
Fläche Typ
Fläche bewegen
Fläche löschen
Die Temperatur von Fläche 1 (T1)
gibt die Referenztemperatur (R)
an. Siehe auch Kapitel 10.2
Emissionswert für Fläche 1 (T1)
einstellen. Siehe auch Kapitel
11.1
Die Fläche wird entfernt.
Sind für Messpunkte,
-linien oder -flächen
eigene Werte festge-
legt, erscheint ein *-
Symbol am Messwert.
!
Max. Temp. höchste Temperatur
innerhalb der Messäche
Min. Temp. niedrigste Temperatur
innerhalb der Messäche
Durchschn.
Temp.
durchschnittliche Temperatur
innerhalb der Messäche
Position Die Position kann mittels der
Pfeiltasten bewegt werden
Größe Die Größe des Feldes kann
mittels der Pfeiltasten
verändert werden
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Fläche Typ
Fläche bewegen
Fläche löschen
Nein
Max. Temp.
Position
Nein
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Fläche Typ
Fläche bewegen
Fläche löschen
Nein
Max. Temp.
Position
Nein
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Fläche Typ
Fläche bewegen
Fläche löschen
Nein
Max. Temp.
Position
Nein
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Fläche Typ
Fläche bewegen
Fläche löschen
Nein
Max. Temp.
Position
Ja
Einstellungen
Emissivität
Ref. setzen
Fläche Typ
Fläche bewegen
Fläche löschen
Ja
Max. Temp.
Position
Nein
ThermoXplorer Pro
19
21
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22
DE
Manueller Temperaturbereich
In der manuellen Einstellung wird der Temperaturbereich nicht mehr durch die
gemessenen Min.-/Max.-Werte automatisch eingestellt, sondern durch manuelle
Werte festgelegt. Umschaltung automatisch / manuell siehe Kapitel 9
Für die Darstellung der erfassten Infrarottemperaturen stehen mehrere Standard-Farb-
paletten zur Auswahl. Je nach gewählter Palette werden die gemessenen Temperaturen
innerhalb des aktuellen Bildbereiches angepasst und im entsprechenden Farbraum darge-
stellt. Als Referenz der entsprechenden Temperatur-/Farbzuordnung dient der Bargraph zu
den jeweiligen Min.-/Max.-Temperaturen des Gesamtbildes.
Die Min.-/Max.-Werte (Level)
werden gleichzeitig erhöht.
Die Min.-/Max.-Werte (Level)
werden gleichzeitig verringert.
Der Min.-/Max.-Temperaturbe-
reich (Spanne) wird vergrößert.
Der Min.-/Max.-Temperaturbe-
reich (Spanne) wird verringert.
Farbpaletten IR-Bild
Eisen
Eisen
Grau
Grau negativ
Bernstein
Metall heiss
Metall kalt
Regenbogen - Gr/Rt
Regenbogen - Bl/Rt
Regenbogen - Sw/Ws
Hochauösend - Bl/Ge
Hochauösend - Vi/Ws
20
23
24
25
DE
Es stehen 2 Bildmodi zur Verfügung.
Bildmodi
Die Ansicht kann gezoomt werden (x2).
Zoom
IR-Bild Digitalbild
Neben den Basiseinstellungen im Mess-
gerät sind der Kamerafokus sowie die
Shutter-Funktion (Bildkalibrierung) wich-
tige Bestandteile für ein entsprechendes
Thermograeergebnis. Das Messobjekt
sollte bestmöglich fokusiert werden,
sodass die Umrisse und Konturen
deutlich im Display sichtbar sind.
Kamerafokus
ThermoXplorer Pro
21
1 sec
26.0
26.1
IR_1/(2/3)
DE
Über das Menü oder mit Hilfe der Taste „Trigger“ sind von jeder Messsituation
Bildnahmen für die spätere Dokumentation zu erstellen.
Ist die Taste „Trigger“ auf „IR / Digital“ eingestellt, kann damit im Wiedergabemodus
zwischen dem IR- und dem zugehörigen Digitalbild gewechselt werden. Ist kein IR- oder
Digitalbild vorhanden, ist das Display dunkel und es erscheint „Kein IR-Bild“ bzw. „Kein
Digitalbild“.
In der Mediengalerie können alle mit der Thermokamera aufgenommenen Bilddaten
aufgerufen werden. Die Mediengalerie kann entweder über das Menü oder über die
Direkttaste aufgerufen werden. Um die Mediengalerie zu schließen, die Direkttaste
„ESC“ drücken.
Mediengalerie / Wiedergabemodus
Aufnahme Bild
Die Taste „Trigger“ muss auf
„Speichern“ eingestellt sein, um
Bilder aufzeichnen zu können.
Siehe hierzu Kapitel 6.4
!
Speichern Abbruch
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Öffnen
Speichern
Einstellungen speichern
Autom. Speichern
Löschen
Formatieren
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Öffnen
Speichern
Einstellungen speichern
Autom. Speichern
Löschen
Formatieren
22
26.4
10
26.2
DE
Einstellung Aufnahme
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Öffnen
Speichern
Einstellungen speichern
Autom. Speichern
Löschen
Formatieren
Link speichern
Durch Aktivieren der Funktion „Link
speichern“ wird bei einer IR-Auf-
nahme gleichzeitig ein Digitalbild
der Messsituation gespeichert.
Automatische Aufnahme
Nach einmaligem Auslösen werden
im eingestellten Intervall automatisch
Bilder gespeichert.
Einstellungen speichern
Link speichern
Sprachnotiz speichern
Ein
Aus
Einstellungen speichern
Link speichern
Sprachnotiz speichern
Ein
Aus
Autom. Speichern
Intervall
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Öffnen
Speichern
Einstellungen speichern
Autom. Speichern
Löschen
Formatieren
Autom. Speichern
Intervall
Aus
ThermoXplorer Pro
23
26.5
26.6
DE
SD-Karte formatieren
Durch Drücken der Taste „ESC“ wird der Vorgang abgebrochen.
!
Durch Drücken der Taste „ESC“ wird der Vorgang abgebrochen.
!
Bilddatei löschen?
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Öffnen
Speichern
Einstellungen speichern
Autom. Speichern
Löschen
Formatieren
Aufnahmen löschen
Messung
Level/Span
Einstellung
Datei
Öffnen
Speichern
Einstellungen speichern
Autom. Speichern
Löschen
Formatieren
Bilder können ausschließlich im Wiedergabemodus gelöscht werden.
Siehe hierzu Kapitel 26.0
Löschen
Formatieren
Datenträger formatieren?
Alle Bilder werden gelöscht.
24
29
27
28
DE
Mit Hilfe des Ziellasers werden bereichsspezische Messungen durch einfaches Anvisieren
erleichtert. Der Ziellaser kann im Menü der Taste „Trigger“ zugeordnet werden.
Ziellaser
Die auf der CD mitgelieferte Software ermöglicht es, die aufgezeichneten Daten auf
den PC zu übertragen und zur weiteren Bearbeitung und Dokumentation zu nutzen.
Legen Sie die mitgelieferte CD in das Laufwerk ein und folgen der Installationsroutine.
Starten Sie nach erfolgreicher Installation die Applikation. Schließen Sie auf der einen
Seite das mitgelieferte USB-Kabel an den Mini-USB Port des Gerätes an, das andere
Ende an einen freien USB-Port Ihres Computers.
Die weitere Bedienung der Software entnehmen Sie bitte der Hilfe-Funktion, die eine
detailierte Beschreibung der Funktionen beinhaltet.
USB-Verbindung
Eine Treiberinstallation ist nicht notwendig. Die Software arbeitet unter
Windows XP / 7 und 8.
!
– Arbeiten an einem sauberen, staub- und wasserfreien Ort durchführen
– Kamera ausschalten, Batterie entfernen
– Vor statischer Auadung durch Erdung sichern
– Objektive nicht an der Linse berühren
– Bei unsachgemäßer Anwendung erlischt der Garantieanspruch
Hinweise zur Wartung
ThermoXplorer Pro
25
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken. Der Laser darf nicht in
die Hände von Kindern gelangen! Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europä-
ischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt
gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
Technische Daten
Infrarot-Sensor 160 x 120 Pixel Auösung,
ungekühltes Microbolometer 8-14 μm
Infrarot-Optik Germanium-Objektiv,
25° x 19° Sichtfeld (FOV),
2,73 mrad räumliche Auösung (IFOV)
manueller Fokus, 0,4 m min.
Thermische Empfindlichkeit 0,1 °C, 100 mK NETD
Genauigkeit ± 2°C oder ± 2% vom Messwert
Messbereich -20 °C ... 350 °C
Display 3,5" Farb-TFT-Display
Bildmodi Infrarotbild, Digitalbild
Bildfunktion 1-2x digitaler Zoom
Digitalkamera Auösung: 640 x 480 Pixel
Format JPEG Format, max. 640 x 480 Pixel
Speicherfunktion Micro-SD-Kartenlaufwerk bis zu 16 GB
Ziellaser Laserklasse 2, < 1 mW, 635-650 nm
Anschlüsse USB, Micro-SD, Video
Schutzklasse IP54, Falltest 2 m,
Stoß 25g (IEC60068-2-29)
Vibration 2g (IEC60068-2-6)
Stromversorgung / Ladezeit /
Betriebsdauer
Li-Ion Akkupack 7,4V / 2,0Ah /
ca. 7 Stunden / ca. 3 Std. je Akku
Abmessungen 298 mm x 104 mm x 149 mm
Gewicht 1,1 kg (inkl. Akkupack)
Technische Änderungen vorbehalten. 01.14
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken!
Laser Klasse 2
< 1 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
26
1
3
2
4
6
5
7
11
10
9
8
aa e b
3
8
c
e
d
f
f
g
h
i
j
GB
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and
additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely
keep these documents for future reference.
!
This thermographics camera allows for non-contact temperature measurement on
surfaces by means of radiation in the infrared wavelength range via the integrated
non-chilled microbolometer. The imaging technology of the sensor provides a visual
image of the temperatures surrounding the inspected object. The temperature
differences can be visualised by colour-coding the individual temperatures in a
thermogram with false colour display. At the same time, the additional digital camera
can capture images of the inspection area, which can then either documented later
in the device or processed further using the included software. Possible application
options include detecting thermal bridges and insulation aws, locating overheating
spots in electrical or mechanical building elements, nding heating pipes in walls or
oors, detecting leaks, locating defective solar cells in PV modules etc.
Function / Application
1 3.5“ TFT colour
display
2 Integrated
microphone
3 Hot keys
4 Battery compartment
5 Trigger:
Save
IR/CCD
Laser
Spot temperature
Area temperature
6 1/4" tripod
connection
7 Lens
8 Camera
9 Shaft
10 Infrared camera lens
11 Laser output
a ON/OFF
b Media gallery
c Select target objects
d Cancel
e Control menu /
Zoom on/off
f Control menu /
IR/digital image
changeover
g Main menu
h Micro-SD card slot
i USB interface
j Video output
ThermoXplorer Pro
27
1 2 3 4
5 12
6 87 9 10 11
1413
15 16
1
3 sec
2
3
1.
2.
GB
Standard measurement view
1 Set emissivity coefcient
2 Date
3 Time
4 Determine temperature mode
(man./auto..)
5 Micro-SD card inserted
6 Used memory space (Micro-SD card)
7 Thermography image
8 Min. temperature
9 Colour spectrum
with temperature range
10 Max. temperature
11 Temperature unit
12 Battery charge indicator
Main menu
13 Add measurement points,
lines and areas
14 Temperature range
automatic / manual
15 General and measurement-
specific settings
16 Media gallery
Measurement
Level/Span
Setup
File
ON / OFF
Charging the li-ion battery
Replace li-ion battery
To replace the li-ion battery, unlock the
handle (see image on right). Remove the
battery pack, insert the new battery pack
and lock the compartment again.
Store the battery packs in the holders in the case when transporting the camera
or when the camera is not used for longer periods.
!
28
4
5
6.0
90
80%
NTSC
6.1
90
80%
NTSC
GB
Inserting micro-SD card
To insert a micro-SD card, rst open the
rubber cover and then insert the memory
card as illustrated. You cannot record
anything without a storage medium.
General and measurement-specic settings can be made in the main menu. The menu is
controlled with the four arrow buttons.
Inputs must be confirmed by pressing the Menu button (g). You can also use the
Trigger button (4) if it is set to „Save“.
!
Main menu
To set menu language
DE / GB / FR / ES / IT / PT / RU
Italiano
Português
русский
English
Español
Francais
Deutsch
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
Measurement
Level/Span
Setup
File
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
General settings: System settings
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
English
Save
5 Min
15 Min
Sec.
ThermoXplorer Pro
29
6.2
60
80%
NTSC
60
180
60
60
6.7
90
80%
NTSC
6.3
20%
40%
60%
80%
100%
90
80%
NTSC
6.5 6.6
PAL
NTSC
90
90
80%
80%
NTSC
NTSC
6.4
90
80%
NTSC
GB
Auto power off
Video output mode Auto display off
The display switches off automatically
after a set period of inactivity.
The device switches off automatically
after a set period of inactivity.
Autocalibration
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
Display brightness
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
Auto Calib
Auto Calib ShortTime
Sec.
LongTime
Sec.
Customize
Sec.
Customize
Sec.
The input is increased or
decreased by 10 seconds
by pressing and holding
the arrow buttons.
!
Trigger
The following functions can be assigned
to the Trigger button:
Save Save IR/digital image
IR-/Digital Change from IR to digital image
Laser Activate laser
Spot Temp Add / remove spot
Area Temp Add / remove area
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
2 Min
5 Min
10 Min
15 Min
None
System Setup
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
2 Min
5 Min
10 Min
15 Min
None
System Setup
English
Sec.
Save
5 Min
15 Min
Language
Auto Calib
Brightness
Trigger
Video Mode
StandbyTime
AutoOffTime
30
2014
01 s
30
15
12
01
DD.MM.YY
7
8
GB
General settings: Date / Time
Date / Time
Year
Month
Day
Hour
Minute
Second
Date format
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
Selecting
date format
Measurement-specic settings: Measurement
Measurement
Level/Span
Setup
File
Add measurement points
Two measurement points
(S1 and S2) can be added.
Add Hot Spot
Hot spot (SH) shows the
hottest point.
Add Cold Spot
Cold spot (SC) shows the
coldest point.
Activate horizontal line
measurement (LH)
Activate vertical line
measurement (LV)
Add measurement areas
Three measurement areas
(T1 to T3) can be added.
All added measurement points, lines and areas are removed by selecting „None“.
!
Refer to Section 16 ff to 20 f
Measurement
Type
None
Measurement
Type
Add Spot
Measurement
Type
Add Hot Spot
Measurement
Type
Add Cold Spot
Measurement
Type
Horizontal
Measurement
Type
Vertical
Measurement
Type
Add Area
ThermoXplorer Pro
31
-20/350-20/350
°C°C
°C°C
°C°C
°C°C
25.825.8
30.030.0
Auto ?
L/S ?
10.0
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
9
10.210.1
GB
Measurement-specic settings: Temperature range A / M
Measurement
Level/Span
Setup
File
L/S ?
Temperature range / Auto (A)
This setting is used to adjust the temperature range
of the IR image and the resulting distribution of the
colour spectrum of the infrared image. The colour
spectrum of the measured IR image is determined in
relation to the temperature range and colour scale.
The colour distribution of the IR image is auto-
matically and dynamically adjusted in the bargraph
based on the measured min./max. values.
Min. value Max. value
Bargraph
Temperature range / manual (M)
In manual settings mode, the temperature
range is no longer set automatically based
on the measured min./max. values but rather
determined on the basis of manual values. The
user must dene the temperature range and
span. Refer to Section 21.
Measurement-specic settings: Measurement settings
Measurement
Temp Range
Temp Unit
Amb Temp
Ref Type
Ref Temp
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
Off
MeasurementMeasurement
Temp Range
Temp Unit
Amb Temp
Ref Type
Ref Temp
Temp Range
Temp Unit
Amb Temp
Ref Type
Ref Temp
OffOff
Ambient temperatureTemperature unit
°C (Celsius)
°F (Fahrenheit)
K (Kelvin)
32
10.3
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
11.0
0.96
°C0.0
2.00
60
30.0
11.1
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
GB
To set reference temperature
Ref Temp
Spot 1
Spot 2
Hotspot
Coldspot
Area 1
Area 2
Area 3
Off
The reference temperature
shows the temperature
difference between the set
reference temperature and
the measurement points,
lines and areas.
Example:
R = 30.0 °C
S1 = 35.9 °C
S1 is displayed with the
temperature difference
of 5.9 °C.
Measurement-specic settings: Setup
The level of infrared emissions given off by everything depends on the specic material
and surface. This factor is determined by the emissivity coefcient (0.10 ... 1.0). For
accurate measurements, it is absolutely essential that the emissivity coefcient is set rst.
The emissivity coefcient can either be custom set or selected based on the predened
emissivity coefcients from the material list.
To set individual emissivity
Before each use, check the settings for infrared measurement and adjust them to the
respective measuring situation to ensure accurate measurements. In doing so, please
pay particular attention to the general parameters with respect to emissivity coefcient,
distance to target and ambient conditions.
Off
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
The input is increased or decreased
by 10 seconds by pressing and
holding the arrow buttons.
!
Adjustment
Emissivity
T Correct
Distance
Humidity
TReect
Customize
Off
Emissivity coefcient
Adjustment
Emissivity
T Correct
Distance
Humidity
TReect
Customize
Off
Measurement
Temp Range
Temp Unit
Amb Temp
Ref Type
Ref Temp
ThermoXplorer Pro
33
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.90
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
GB
Asbestos 0,93
Asphalt 0,95
Basalt 0,70
Brick, red 0,93
Carborundum 0,90
Cement 0,95
Ceramics
Earthenware, matt
0,95
0,93
China
Untreated
Beech, planed
0,73
0,92
Clay 0,95
Coal
Non-oxidised
0,85
Concrete, plaster,
mortar
0,93
Cotton 0,77
Fabric 0,95
Glass 0,90
Glass wool 0,95
Graphite 0,75
Gravel 0,95
Grit 0,95
Gypsum 0,88
Gypsum cardboard 0,95
Heat sink
Black, anodized
0,98
Human skin 0,98
Ice
Clear
With heavy frost
0,97
0,98
Laminate 0,90
Lime 0,35
Lime malm brick 0,95
Limestone 0,98
Marble
Black, dull finish
Greyish, polished
0,94
0,93
Masonry 0,93
Paint
Black, matt
Heat-resistant
White
0,97
0,92
0,90
Paper
All colours
0,96
Plastic
Translucent
PE, P, PVC
0,95
0,94
Quartz glass 0,93
Rubber
Hard
Soft, grey
0,94
0,89
Sand 0,95
Screed 0,93
Snow 0,80
Soil 0,94
Tar 0,82
Tar paper 0,92
Transformer paint 0,94
Wallpaper,
light-coloured
0,89
Water 0,93
Wood
Untreated
Beech, planed
0,88
0,94
Aluminium
Oxidised
Polished
0,30
0,05
Alloy A3003
Oxidised
Roughened
0,20
0,20
Brass
Polished
Oxidised
0,30
0,50
Chromium oxide 0,81
Copper
Oxidised
Copper oxide
0,72
0,78
Inconel
Oxidised
Electropolished
0,83
0,15
Iron
Oxidised
With rust
0,75
0,60
Iron, cast
Non-oxidised
Molten mass
0,20
0,25
Iron, forged
Matt
0,90
Lead
Rough
0,40
Platinum
Black
0,90
Steel
Cold rolled
Ground plate
Polished plate
0,80
0,50
0,10
Steel
Alloy (8% nickel,
18% chromium)
Galvanised
Oxidised
Heavily oxidised
Freshly rolled
Rough, at surface
Rusty, red
Sheet, nickel plated
Sheet, rolled
Stainless steel
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Zinc
Oxidised
0,10
To select emissivity from material list
Emissivity table (reference values with tolerances)
Adjustment
Emissivity
T Correct
Distance
Humidity
TReect
Customize
Off
Selection from 44 preset materials
Adjustment
Emissivity
T Correct
Distance
Humidity
TReect
FinePottery & porcelain
Off
Metals
Nonmetals
34
11.2
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.4
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.5
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.3
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
GB
T Correct
Adjustment
Emissivity
T Correct
Distance
Humidity
TReect
Customize
Off
TReect
Setting the required
temperature
Correction of ambient climatic conditions
Reection temperature
Infrared measurements of specic objects can be affected by reection from other objects
nearby or even from the ambient air because the measured object cannot be fully isolated.
The reection temperature setting can help compensate for the interference. The reection
temperature is generally the same as the ambient temperature. However, if larger objects
with signicantly different temperatures (approx. > 20 °C) are in close proximity to the
measured area, its effects must be taken into account. For this purpose, follow these steps:
1. Set emissivity coefcient to 1.0
2. Blur the object out of focus (Refer to Section 25)
3. Aim the camera in the opposite direction of the actual measured object
4. Determine the average temperature
5. Set the average temperature as the reection temperature
The following measurement-specic settings must be adjusted to the climatic conditions
before starting measurements. Starting from 10 m distances, the atmospheric inuences
of the air must always be taken into account.
HumidityDistance
Adjustment
Emissivity
T Correct
Distance
Humidity
TReect
Customize
T Correct
Distance
Humidity
TReect OffOff
Adjustment
Emissivity
Customize
T Correct
Distance
Humidity
TReect
EmissivityEmissivity
Off
T Correct
Distance
Humidity
TReect On
Adjustment
Customize
Adjustment
Customize
ThermoXplorer Pro
35
12.0
°C50.0
50.0
1.0
12.1
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
50.0
GB
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
Temperature alarm
Alarm type
Alarm temperature
Alarm Color
High Temperature overshot
Low Temperature undershot
DP Dew point reached
Auto (Off)
Black
White
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Gray
Purple
A measurement point, a measurement area or a horizontal/vertical line
is required to use the alarm function.
!
Set temperature limit
An alarm tone signals whether the set temperature range is overshot or undershot and
whether the dew point is reached. The dew point is calculated automatically.
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Isotherm Color
Isotherm Temp
Isotherm Width
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Isotherm Color
Isotherm Temp
Isotherm Width
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Measurement-specic settings: Alarm / ISO
Alarm / ISO
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Isotherm Color
Isotherm Temp
Isotherm Width
Off
High
Auto (None)
Off
Alarm / ISO
Off
High
Auto (None)
Off
Alarm / ISO
On
High
Auto (None)
Off
Alarm / ISO
Alarm / ISO
On
High
High
Auto (None)
Auto (None)
Alarm / ISO
On
On
High
Auto (None)
36
13
H3-U
22H3UB13071
TXP V1.03
Feb 24 2014
12.2
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
GB
Isothermal function
The isothermal function can display denable temperature ranges with the same colour
scheme, similar to a lter. This allows the particularly relevant temperature ranges to be
made visible. Using specic parameters, the isothermal function must be set for each
specic measurement task. The settings parameters resemble a „if-then“ function. If the
predened condition is met, the temperature range is displayed as determined.
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Isotherm Color
Isotherm Temp
Isotherm Width
Auto (Off)
Black
White
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Gray
Purple
Alarm / ISO
Off
High
Off
Alarm / ISO
Temp Alarm
Alarm type
Set Alarm Temp.
Alarm Color
Isotherm Color
Isotherm Temp
Isotherm Width
Off
High
Auto (None)
Auto (None)
Black
System Info
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
Measurement
Adjustment
Alarm / ISO
Date / Time
System Setup
System Info
Fact Default
Fact Default
14
All settings will be lost.
!
System Info
Model No.
Serial No.
Version
Date
Reset
Load Default?
ThermoXplorer Pro
37
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
15.3 22.5
15
GB
The selection is cancelled automatically after a short time.
!
Added measurement points, measurement elds, measurement areas as well as the bar
graph and the Min/Max temperatures are selected one after the other by pressing the
„Select Image Objects“ button c. The selected area is highlighted yellow and can be
adapted after pressing the „Main Menu“ button d.
Next object
Next object
Next object
Setup
Setup
Setup
To select target objects
R.bow – Blk Wht
38
16.0
16.1
S1=19.3
S1=19.3
0.55
0.55
S1=19.3*
1
*
*
0.60
GB
Activate / deactivate measurement points
Up to two measurement points can be set at one time. They can be assigned
measurement-specic parameters as well as the following properties: maximum
temperature, minimum temperature, manual positioning.
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Type
Add Spot
All added measurement points, lines and areas are removed by selecting „None“.
!
Emissivity
Set Ref
Delete point
The temperature of point 1 (S1)
shows the reference temperature
(R). Refer to Section 10.2.
Set emissivity for point 1 (S1).
Refer to Section 11.1.
The point is deleted.
A * symbol is shown
next to the measured
value if values are de-
fined for measurement
points, lines or areas.
!
The yellow highlight
shows the selection.
Measurement points / parameters
Settings
Emissivity
Set Ref
Delete point
Yes
No
Settings
Emissivity
Set Ref
Delete point
No
Yes
Settings
Emissivity
Set Ref
Delete point
No
No
ThermoXplorer Pro
39
16.2
S1=19.3
S1= 19.3S1= 19.3S1=19.3
1
18.0
17
GB
Measurement points / position manual measurement point
Hot spot and cold spot
Horizontal line measurement determines the temperature of an object along a exible
horizontal line on the display. It graphically displays particularly small temperature
differences by means of a graph when the colour nuances of the IR image cannot
be sufciently distinguished.
All added measurement points, lines and areas are removed by selecting „None“.
!
Measurement
Level/Span
Setup
File
Add Hot spot
Hot spot (SH) shows
the hottest point.
Add Cold spot
Cold spot (SC) shows
the coldest point.
In terms of function and operation, the hot spot and cold spot correspond to the
measurement points (see Section 16 ff) and are to be used in the same way.
Measurement
Type
None
Measurement
Type
Add Hot Spot
Measurement
Type
Add Cold Spot
Activate / deactivate horizontal line measurement
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Type
Horizontal
40
18.1
LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2*
LH=17.2
18.2
0.60
0.60
GB
The horizontal line is at 120 (display 240 lines). The bargraph denes the limits of the set
min./max. temperature range (see chapter 21). The dynamic temperature curve visualises
even the smallest changes in temperature within that temperature range, especially if the
colours of the IR image do not provide sufcient differentiation. The temperature curve
only covers the min./max. temperatures shown in the bargraph.
Max. temperature
Temperature curve
Bargraph with
min./max. scale
Min. temperature
Variable horizontal
measurement level
Measurement
point temperature
(centre of
horizontal line)
Horizontal line measurement / arrangement
Horizontal line measurement / parameters
Settings
Emissivity
Delete line Yes
Emissivity
Delete line
Set emissivity for the horizontal
line (LH). Refer to Section 11.1.
The line is deleted.
A * symbol is shown
next to the measured
value if values are de-
fined for measurement
points, lines or areas.
!
Settings
Emissivity
Delete line No
ThermoXplorer Pro
41
19
20.0
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
18.3
LH=17.2
GB
Activate / deactivate vertical line measurement
Vertical line measurement works just like horizontal line measurement
(see chapter 18 ff.) and is used in the same manner.
Measurement
Level/Span
Setup
File
Measurement
Type
Vertical
All added measurement points, lines and areas are removed by selecting „None“.
!
Up to three measuring surfaces can be set at one time. They can be assigned measure-
ment-specic parameters as well as the following properties: maximum temperature,
minimum temperature, average temperature.
Measurement
Level/Span
Setup
File
All added measurement points, lines and areas are removed by selecting „None“.
!
To position horizontal lines
Activate / deactivate area measurement
Measurement
Type
Add Area
42
20.1
T1=19.3
T1=19.3
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
T1=19.3*
1
*
GB
Area measurement / parameters
Emissivity
Set Ref
Area Type
Area Move
Delete area
The temperature of area 1 (T1)
shows the reference temperature
(R). Refer to Section 10.2.
Set emissivity for area 1 (T1).
Refer to Section 11.1.
The area is deleted.
A * symbol is shown
next to the measured
value if values are de-
fined for measurement
points, lines or areas.
!
Max Temp Highest temperature within
the measurement area
Min Temp Lowest temperature within
the measurement area
Avg Temp Average temperature within
the measurement area
Position The position can be moved
with the arrow buttons
Size The size of the eld can be
changed with the arrow buttons
Settings
Emissivity
Set Ref
Area Type
Area Move
Delete area
No
Max Temp
Position
No
Settings
Emissivity
Set Ref
Area Type
Area Move
Delete area
No
Max Temp
Position
No
Settings
Emissivity
Set Ref
Area Type
Area Move
Delete area
No
Max Temp
Position
No
Settings
Emissivity
Set Ref
Area Type
Area Move
Delete area
No
Max Temp
Position
Yes
Settings
Emissivity
Set Ref
Area Type
Area Move
Delete area
Yes
Max Temp
Position
No
ThermoXplorer Pro
43
21
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22
GB
Manual temperature range
In manual settings mode, the temperature range is no longer set automatically
based on the measured min./max. values but rather determined on the basis
of manual values. Switch auto / man, see Section 9
You can choose from several standard colour ranges to represent the measured infrared
temperatures. Depending on the colour palette, the measured temperatures are adjusted
within the current image section and displayed in the respective colour space. The
bargraph for the respective minimum/maximum temperatures of the entire image
serves as a reference for the corresponding temperature/colour mapping.
The min/max values (level)
are increased simultaneously.
The min/max values (level)
are decreased simultaneously.
The min/max temperature range
(span) is increased.
The min/max temperature range
(span) is decreased.
Colour ranges IR image
Ironbow
Ironbow
PosGrayscale
NegGrayscale
Amber
Hot Metal
Cool Metal
R.bow – Grn Red
R.bow – Blu Red
R.bow – Blk Wht
H.C. – Blu Yel
H.C. – Vio Wht
44
23
24
25
GB
There are 2 image modes to choose from.
Image modes
The view can be zoomed (x2).
Zoom
IR image Digital image
In addition to the basic settings in the
measuring tool, the camera focus and the
shutter function (image calibration) play
an essential role in achieving high-quality
thermography results. You should focus
on the measured object as well as possible
so that the outlines and contours are
clearly visible on the display.
Camera focus
ThermoXplorer Pro
45
1 sec
26.0
26.1
IR_1/(2/3)
GB
Image recordings of any measurement situation can be created for subsequent
documentation in the menu or with the „Trigger“ button.
If the „Trigger“ button is set to „IR/Digital“, you can use it to switch between the IR and
the corresponding digital image in playback mode. The display will remain blank if no IR
or digital image is available and „No IR Image“ or „No Digital Image“ will be shown.
In the media gallery, you can access all image data recorded with the thermal camera.
You can access the media gallery either via the menu or via hot key. To close the media
gallery, press the „ESC“ hot key.
Media gallery / playback mode
Image recording
The „Trigger“ button must be
set to „Save“ in order to record
images. Refer to Section 6.4.
!
Save Cancel
Measurement
Level/Span
Setup
File
Open
Save
Save settings
Auto Save
Delete
Format
Measurement
Level/Span
Setup
File
Open
Save
Save settings
Auto Save
Delete
Format
46
26.4
10
26.2
GB
Recording settings
Measurement
Level/Span
Setup
File
Open
Save
Save settings
Auto Save
Delete
Format
Link Save
By activating the „Save Link“
function, a digital image of the
measurement situation is stored
together with an IR recording.
Automatic recording
After triggering, images are stored
automatically at the set interval.
Save settings
Link Save
Voice Save
On
Off
Save settings
Link Save
Voice Save
On
Off
Auto Save
Interval
Measurement
Level/Span
Setup
File
Open
Save
Save settings
Auto Save
Delete
Format
Auto Save
Interval
Off
ThermoXplorer Pro
47
26.5
26.6
GB
To format SD card
Press the „ESC“ button to cancel.
!
Press the „ESC“ button to cancel.
!
Del Image File?
Measurement
Level/Span
Setup
File
Open
Save
Save settings
Auto Save
Delete
Format
To delete recording
Measurement
Level/Span
Setup
File
Open
Save
Save settings
Auto Save
Delete
Format
Images can only be deleted in playback mode. Refer to Section 26.0.
Delete
Format
Format Disk?
This will erase all images.
48
27
28
29
GB
The target laser makes area-specic measurements easier by facilitating pinpointing.
The target laser can be assigned to the „Trigger“ button in the menu.
Target laser
With the software provided on the CD it is possible to transfer the recorded data to a PC
and to use the data for further processing and documentation. Load the CD in the drive
and follow the installation routine. After successful installation, start the application.
Connect one end of the supplied USB cable to the mini-USB port of the device and the
other end to a free USB port on your computer. For further information on how to use the
software, refer to the Help function that contains a detailed description of the functions.
USB connection
It is not necessary to install a driver. The software operates under
Windows XP / 7 and 8.
!
– Perform the task at a location that is clean and free of dust and water
– Switch off the camera, remove the battery
– Earth to protect from static charges
– Do not touch the lens
– Warranty expires in the case of improper handling
Instructions for maintenance
ThermoXplorer Pro
49
GB
General safety instructions
Caution: Do not look directly into the beam. Lasers must be kept out of reach of children.
Never intentionally aim the device at people.
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free
movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately
for disposal according to the European Directive on waste
electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
Technical data
IR sensor 160 x 120 pixel resolution;
uncooled microbolometer 8-14 μm
IR optics Germanium interchangeable lens
25° x 19° FOV,
2,73 mrad IFOV
manual focus 0.4 m min.
Thermal sensitivity 0,1 °C, 100 mK NETD
Precision ± 2°C or ± 2% of measured value
Measurement range -20 °C ... 350 °C
Display 3,5" colour TFT display
Image modes Infrared, Digital
Image function 1-2x digital zoom
Digital camera Resolution: 640 x 480 pixels
Format JPEG format, max. 640 x 480 pixels
Memory function Micro-SD card up to 16 GB
Target Laser Laser class 2, < 1 mW, 635-650 nm
Ports USB, micro-SD, video
Protection class IP54, drop test 2 m,
Impact 25g (IEC60068-2-29)
Vibration 2g (IEC60068-2-6)
Power supply / charging time /
Operating time
Li-Ion pack battery 7.4V / 2.0Ah /
approx. 7 hours / approx. 3 hours per battery
Dimensions 298 mm x 104 mm x 149 mm
Weight 1,1 kg (incl. battery pack)
Subject to technical alterations. 01.14
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser
< 1 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
50
1
3
2
4
6
5
7
11
10
9
8
aa e b
3
8
c
e
d
f
f
g
h
i
j
NL
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie-
en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed.
!
De onderhavige thermograsche camera maakt met behulp van de geïntegreerde, onge-
koelde microbolometer een contactloze temperatuurmeting van oppervlakken mogelijk door
de beoordeling van de straling in het infrarode golengtebereik. Met de beeldweergave van
de sensor worden de temperatuurvoorwaarden aan het onderzochte object optisch weer-
gegeven. Door een inkleuring van de verschillende meettemperaturen in een thermogram
met weergave van verkeerde kleuren wordt een optimale visualisatie van de temperatuur-
verschillen bereikt. De extra voorhanden digitale camera kan tegelijkertijd een foto maken
van de onderzochte situatie voor een eventuele latere documentatie in het apparaat of voor
de verdere verwerking met de bijgeleverde software. Mogelijke toepassingsgebieden zijn:
detectie van warmtebruggen en isolatiefouten, lokalisering van oververhitting in elektrische
of mechanische onderdelen, opsporing van verwarmingsbuizen in wand en vloer, detectie
van lekkages, lokalisering van defecte zonnecellen in pv-modules en nog vele andere.
Functie / toepassing
1 3,5“ TFT-
kleurendisplay
2 Ingebouwde
microfoon
3 Directe toetsen
4 Accuvakje
5 Trigger:
Opslaan
IR/digitaal
Laser
Punttemperatuur
Oppervlakte-
temperatuur
6 1/4" statiefaansluiting
7 Objectief
8 Camera
9 Schacht
10 Infrarood-cameralens
11 Laseruitlaat
a ON/OFF
b Mediagalerij
c Meetobjecten
selecteren
d Sloop
e Menubesturing /
zoom aan / uit
f Menubesturing /
omschakeling
IR- / digitaal beeld
g Hoofdmenu
h Sleuf micro SD-kaart
i Usb-interface
j Video-uitgang
ThermoXplorer Pro
51
1 2 3 4
5 12
6 87 9 10 11
1
3 sec
2
3
1.
2.
1413
15 16
NL
Standaard meetaanzicht
1 Ingestelde emissiegraad
2 Datum
3 Tijd
4 Bepaling temperatuurspanne
(man. / auto.)
5 Micro-SD-kaart geplaatst
6 Indeling micro-SD-kaart
7 Thermografisch beeld
8 Temperatuur min.
9 Kleurentabel met temperatuurbereik
10 Temperatuur max.
11 Temperatuureenheid
12 Weergave batterijlading
Hoofdmenu
13 Toevoegen van meetpunten,
-lijnen en -oppervlakken
14 Temperatuurbereik
automatisch / handmatig
15 Algemene en meetspecifieke
instellingen
16 Mediagalerij
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
ON / OFF
Li-ion-accupack opladen
Li-ion-accupack vervangen
Voor de vervanging van het accupack
opent u de vergrendeling aan de hand-
greep (zie afb. rechts) Verwijder het
accupack, plaats het nieuwe accupack
en sluit de vergrendeling weer.
Bewaar de accu‘s in de betreffende houders in de koffer als u de camera
transporteert of gedurende langere tijd niet gebruikt.
!
52
4
5
6.0
90
80%
NTSC
6.1
90
80%
NTSC
NL
Micro SD-kaart plaatsen
Om een micro SD-kaart te plaatsen opent u
eerst de rubberen afdekking en plaatst dan
de geheugenkaart volgens de afbeelding in
de sleuf. Zonder geheugenmedium kunnen
geen opnames worden gemaakt.
Via het hoofdmenu kunnen zowel algemene als meetspecieke instellingen worden
uitgevoerd. Het menu wordt bestuurd door middel van de vier pijltoetsen.
Invoeren moeten worden bevestigd door het indrukken van de menutoets (g).
Als de trigger-toets (4) op ‚opslaan‘ is ingesteld, kan deze ook worden gebruikt.
!
Hoofdmenu
Menutaal instellen
DE / GB / FR / ES / IT / PT / RU
Italiano
Português
русский
English
Español
Francais
Deutsch
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Algemene instellingen: Systeeminstellingen
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Nederlands
Opslaan
5 minuten
15 minuten
s
ThermoXplorer Pro
53
6.2
60
80%
NTSC
60
180
60
60
6.3
20%
40%
60%
80%
100%
90
80%
NTSC
6.4
90
80%
NTSC
6.7
90
80%
NTSC
6.5 6.6
PAL
NTSC
90
90
80%
80%
NTSC
NTSC
NL
Automatische uitschakeling
Modus video-uitgang Automatische
displayuitschakeling
Het display schakelt automatisch uit na aoop
van de ingestelde periode van inactiviteit.
Het apparaat schakelt automatisch uit
na aoop van de ingestelde periode
van inactiviteit.
Autokalibratie
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
Displayhelderheid
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
Auto. Kalib.
Auto. Kalib. ShortTime
s
LongTime
s
Aanpassen
s
Aanpassen
s
Door het lang indrukken van
de pijltoetsen wordt de invoer
direct met 10 sec verhoogd of
verminderd.
!
Trigger
Aan de toets ‚Trigger‘ kunnen individueel de
volgende functies worden toegewezen:
Opslaan IR-/digitaal beeld opslaan
IR-/digitaal Wissel van IR- naar digitaal beeld
Laser Laser activeren
Punttemp. Punt toevoegen / verwijderen
Opper-
vlaktetemp.
Oppervlak toevoegen / verwijderen
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
2 min.
5 min.
10 min.
15 min.
Geen
Systeeminstelling
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
2 min.
5 min.
10 min.
15 min.
Geen
Systeeminstelling
Nederlands
s
Opslaan
5 minuten
15 minuten
Taal
Auto Kalib.
Helderheid
Trigger
Videomodus
Stand-by-tijd
AutoOff-tijd
54
2014
01 s
30
15
12
01
DD.MM.YY
7
8
NL
Algemene instellingen: Datum / tijd
Datum / tijd
Jaar
Maand
Dag
Uur
Minuut
Seconde
Datumformaat
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Selectie
datum-
formaat
Meetspecieke instellingen: Meting
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetpunten toevoegen
Hier kunnen twee meetpunten
(S1 en S2) worden toegevoegd.
Hot spot toevoegen
De hot spot (SH) toont het
heetste punt.
Cold spot toevoegen
De cold spot (SC) toont het
koudste punt.
Horizontale lijnmeting
activeren (LH)
Verticale lijnmeting
activeren (LV)
Meetoppervlak toevoegen
Hier kunnen drie meetopper-
vlakken (T1 t/m T3) worden
toegevoegd.
Door de selectie ‚geen‘ worden alle toegevoegde meetpunten, -lijnen en
-oppervlakken verwijderd.
!
Zie hiertoe hoofdstuk 16 vv. t/m 20 v.
Meting
Soort
Geen
Meting
Soort
Punt toevoegen
Meting
Soort
Hot spot toevoegen
Meting
Soort
Cold spot toevoegen
Meting
Soort
Horizontaal
Meting
Soort
Verticaal
Meting
Soort
Oppervlak toevoegen
ThermoXplorer Pro
55
-20/350-20/350
°C°C
°C°C
°C°C
°C°C
25.825.8
30.030.0
Auto ?
L/S ?
10.0
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
9
10.210.1
NL
Meetspecieke instellingen: Temperatuurbereik A / M
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
L/S ?
Temperatuurbereik / automatisch (A)
Met deze instelling worden het temperatuurbereik
van het IR-beeld en de daaruit resulterende verdeling
van het kleurenspectrum van het infrarood-beeld
ingesteld. Het kleurenspectrum van het gemeten
IR-beeld wordt bepaald in verhouding tot het
temperatuurbereik en de kleurenschaal.
De kleurverdeling van het IR-beeld wordt aan de
hand van de gemeten min.-/max.-waarde automa-
tisch en dynamisch in het staafdiagram aangepast.
Min.-waarde Max.-waarde
Staafdiagram
Temperatuurbereik / handmatig (M)
In de handmatige instelling wordt het temperatuur-
bereik niet meer automatisch ingesteld door de
gemeten min.-/max.-waarde, maar ook bepaald
door handmatige waarden. Hier moeten het tempe-
ratuurbereik en de temperatuurspanne vastgelegd
worden. Zie hiertoe hoofdstuk 21
Meetspecieke instellingen: Meetinstellingen
Meetinst.
Temp.-bereik
Temp.-eenheid
Omg.-temp.
Ref.-inst.
Ref.-temp.
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Uit
Meetinst.Meetinst.
Temp.-bereik
Temp.-eenheid
Omg.-temp.
Ref.-inst.
Ref.-temp.
Temp.-bereik
Temp.-eenheid
Omg.-temp.
Ref.-inst.
Ref.-temp.
UitUit
OmgevingstemperatuurTemperatuureenheid
°C (Celsius)
°F (Fahrenheit)
K (Kelvin)
56
10.3
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
11.0
0.96
°C0.0
2.00
60
30.0
11.1
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
NL
Instellen van de referentietemperatuur
Ref.-temp.
Punt 1
Punt 2
Hotspot
Coldspot
Oppervlak 1
Oppervlak 2
Oppervlak 3
Uit
Via de referentietemperatuur
wordt het temperatuur-
verschil tussen de ingestelde
referentietemperatuur en
de meetpunten, -lijnen en
-oppervlakken weergegeven.
Voorbeeld:
R = 30.0 °C
S1 = 35.9 °C
S1 wordt met het tempera-
tuurverschil van 5.9 °C op
het display weergegeven.
Meetspecieke instellingen: Instellingen
De graad van de infraroodafstraling die ieder lichaam materiaal-/oppervlaktespeciek
afgeeft, wordt bepaald door de emissiegraad (0, 10 ... 1,0). Voor een correcte meting
is het strikt noodzakelijk om de emissiegraad in te stellen. Naast de voorgeschreven
emissiegraden uit de materiaallijst kan een individuele emissiegraad worden ingesteld.
Individuele emissiegraad instellen
Vóór ieder gebruik moeten de meetinstellingen voor de infraroodmeting gecontroleerd
resp. op de voorhanden meetsituatie ingesteld worden om een correcte meting te
waarborgen. Hier moeten vooral de algemene parameters m.b.t. de emissiegraad,
afstand tot het meetobject en de omgevingsvoorwaarden in acht worden genomen.
Uit
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Door het lang indrukken van de
pijltoetsen wordt de invoer direct
met 10 sec verhoogd of verminderd.
!
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
Aanpassen
Uit
Emissiegraad
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
Aanpassen
Uit
Meetinst.
Temp.-bereik
Temp.-eenheid
Omg.-temp.
Ref.-inst.
Ref.-temp.
ThermoXplorer Pro
57
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.90
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
NL
Aarde 0,94
Asbest 0,93
Asfalt 0,95
Baksteen rood 0,93
Basalt 0,70
Behang (papier) licht 0,89
Beton, pleister, mortel 0,93
Carborundum 0,90
Cement 0,95
Dekvloer 0,93
Gips 0,88
Gipsplaat 0,95
Glas 0,90
Glaswol 0,95
Graet 0,75
Grind 0,95
Gruis 0,95
Hout
onbehandeld
beuken, geschaafd
0,88
0,94
IJs
glad
met sterke vorst
0,97
0,98
Kalk 0,35
Kalkzandsteen 0,95
Kalksteen 0,98
Katoen 0,77
Keramiek
Steengoed, mat
0,95
0,93
Klei 0,95
Koellichamen
zwart geëloxeerd
0,98
Kool
niet-geoxideerd
0,85
Kunststof
lichtdoorlatend
PE, P, PVC
0,95
0,94
Kwartsglas 0,93
Lak
mat zwart
hittebestendig
wit
0,97
0,92
0,90
Laminaat 0,90
Marmer
zwart, gematteerd
grijsachtig gepolijst
0,94
0,93
Menselijke huid 0,98
Muurwerk 0,93
Papier
alle kleuren
0,96
Porselein
wit glanzend
met lazuur
0,73
0,92
Rubber
hard
zacht-grijs
0,94
0,89
Sneeuw 0,80
Stof 0,95
Teer 0,82
Teerpapier 0,92
Transformatorenlak 0,94
Water 0,93
Zand 0,95
Aluminium
geoxideerd
gepolijst
0,30
0,05
Alloy A3003
geoxideerd
geruwd
0,20
0,20
Chromen oxyde 0,81
Gesmeed ijzer
mat
0,90
Gietijzer
niet-geoxideerd
smelt
0,20
0,25
IJzer
geoxideerd
met roest
0,75
0,60
Inconel
geoxideerd
elektrisch gepolijst
0,83
0,15
Koper
geoxideerd
Koper oxyde
0,72
0,78
Lood
ruw
0,40
Messing
gepolijst
geoxideerd
0,30
0,50
Platina
zwart
0,90
Staal
koudgewalst
geslepen plaat
0,80
0,50
Staal
gepolijste plaat
legering (8% nikkel,
18% chroom)
gegalvaniseerd
geoxideerd
sterk geoxideerd
vers gewalst
ruw, vlak oppervlak
roestig, rood
plaatstaal,
met nikkelcoating
plaatstaal, gewalst
Roestvrij staal
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Zink
geoxideerd
0,10
Metaal
Niet-metaal
Emissiegraad uit de materiaallijst selecteren
Tabel emissiegraden (richtwaarden met toleranties)
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
Aanpassen
Uit
Selectie van 44 vooringestelde
materialen
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
Fijne keramiek & porselein
Uit
58
11.2
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.4
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.5
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.3
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
NL
T Correctie
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
Aanpassen
Uit
Treect
Instellen van de gewenste
temperatuur
Correctie van de klimatische omgevingsvoorwaarden
Reectietemperatuur
Bij de infraroodmeting van een bepaald object kan de meting door de reectiestralingen
van andere in de buurt aanwezige objecten of ook van de omgevingslucht worden be-
ïnvloed omdat het meetobject niet volledig kan worden afgeschermd. Met behulp van
de reetietemperatuur kunnen externe stralingen worden gecompenseerd. Normaal
gesproken is de reectietemperatuur gelijk aan de omgevingstemperatuur. Indien echter
grotere objecten met een aanzienlijk groter temperatuurverschil (ca. > 20°C) in de buurt
van het meetoppervlak voorhanden zijn, moet de invloed daarvan op het meetoppervlak
in acht worden genomen. Ga daarbij als volgt te werk:
1. Stel de emissiegraad in op 1,0
2. Stel de focus onscherp (Zie hiertoe hoofdstuk 25)
3. Richt de camera in de tegenovergestelde richting van het eigenlijke meetobject
4. Bepaal de gemiddelde temperatuur
5. Stel de gemiddelde temperatuur in als reectietemperatuur
De onderstaande meetspecieke instellingen moeten vóór een meting worden aangepast
aan de klimatische omstandigheden. Vanaf een meetafstand van 10 m moet in ieder
geval rekening worden gehouden met de atmosferische invloeden van de lucht.
VochtigheidAfstand
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
Aanpassen
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect UitUit
Meetcorr.
Emissiecoëfciënt
Aanpassen
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect
EmissiecoëfciëntEmissiecoëfciënt
Uit
T Correctie
Afstand
Vochtigheid
Treect Aan
Meetcorr.
Aanpassen
Meetcorr.
Aanpassen
ThermoXplorer Pro
59
12.0
°C50.0
50.0
1.0
12.1
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
50.0
NL
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Temperatuuralarm
Alarmtype
Alarmtemperatuur
Alarm kleur
High Temperatuur overschreden
Low Temperatuur onderschreden
DP Dauwpunt bereikt
Auto (Uit)
Zwart
Wit
Rood
Oranje
Geel
Groen
Blauw
Grijs
Paars
Voor het gebruik van de alarmfunctie is een meetpunt, een meetoppervlak
of een horizontale of verticale lijn vereist.
!
Temperatuurgrens instellen
Door middel van een alarmsignaal wordt aangegeven of het ingestelde temperatuur-
bereik over- of onderschreden dan wel het dauwpunt bereikt is. Het dauwpunt wordt
automatisch berekend.
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Isotherm kleur
Isotherm temp.
Isotherm bandbr.
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Isotherm kleur
Isotherm temp.
Isotherm bandbr.
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Meetspecieke instellingen: Alarm / ISO
Alarm / ISO
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Isotherm kleur
Isotherm temp.
Isotherm bandbr.
Uit
High
Auto (geen)
Uit
Alarm / ISO
Uit
High
Auto (geen)
Uit
Alarm / ISO
Aan
High
Auto (geen)
Uit
Alarm / ISO
Alarm / ISO
Aan
High
High
Auto (geen)
Auto (geen)
Alarm / ISO
Aan
Aan
High
Auto (geen)
60
13
H3-U
22H3UB13071
TXP V1.03
Feb 24 2014
12.2
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
NL
Isothermfunctie
Met behulp van de isothermfunctie is de weergave van denieerbare temperatuur-
bereiken met dezelfde kleurgeving mogelijk, vergelijkbaar met een lter. Op deze wijze
kunnen bijzonder relevante temperatuurbereiken zichtbaar worden gemaakt. De iso-
thermfunctie moet al naargelang de meettaak worden ingesteld via bepaalde parameters.
De instelparameters zijn gelijk aan een ‚als-dan functie‘. Bij de vervulling van de ingestelde
voorwaarde wordt het temperatuurbereik dienovereenkomstig weergegeven.
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Isotherm kleur
Isotherm temp.
Isotherm bandbr.
Auto (Uit)
Zwart
Wit
Rood
Oranje
Geel
Groen
Blauw
Grijs
Paars
Alarm / ISO
Uit
High
Uit
Alarm / ISO
Temp.-alarm
Alarmtype
Alarm temp.
Alarm kleur
Isotherm kleur
Isotherm temp.
Isotherm bandbr.
Uit
High
Auto (geen)
Auto (geen)
Zwart
Systeeminfo
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Meetinst.
Meetcorr.
Alarm / ISO
Datum / tijd
Systeeminstelling
Systeeminfo
Fabrieksinst.
Fabrieksinstelling
14
Alle instellingen gaan verloren.
!
Systeeminfo
Modelnr.
Serienr.
Versie
Datum
Terugzetten
Standaardinstellingen laden?
ThermoXplorer Pro
61
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
15.3 22.5
15
NL
Na korte tijd wordt de selectie automatisch opgeheven.
!
Door toets c ‚Beeldobjecten selecteren‘ worden na elkaar de toegevoegde meetpunten,
meetvelden, meetoppervlakken, het staafdiagram en de min.- en max.-temperaturen
geselecteerd. Het geselecteerde bereik wordt geel geaccentueerd en kan na het
indrukken van toets g ‚hoofdmenu‘ worden aangepast.
volgend object
volgend object
volgend object
Instellingen
Instellingen
Instellingen
Meetobjecten selecteren
Regenboog - Zw/Wi
62
16.0
16.1
S1=19.3
S1=19.3
S1=19.3*
1
*
*
0.60
0.55
0.55
NL
Meetpunten activeren/deactiveren
U kunt tot twee meetpunten tegelijkertijd vastleggen waaraan de volgende eigen-
schappen (max.-temperatuur, min.-temperatuur, handmatige positionering) en
meetspecieke parameters kunnen worden toegewezen.
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meting
Soort
Punt toevoegen
Door de selectie ‚geen‘ worden alle toegevoegde meetpunten, -lijnen en
-oppervlakken verwijderd.
!
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Punt wissen
De temperatuur van punt 1 (S1)
geeft de referentietemperatuur (R)
aan. Zie ook hoofdstuk 10.2
Emissiewaarde voor punt 1 (S1)
instellen. Zie ook hoofdstuk 11.1
Het punt wordt verwijderd.
Als voor meetpunten,
-lijnen of -oppervlakken
eigen waarden zijn
vastgelegd, verschijnt
een *-symbool bij de
meetwaarde.
!
De gele accentuering
geeft de selectie aan.
Meetpunten / parameters
Instellingen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Punt wissen
Ja
Nee
Instellingen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Punt wissen
Nee
Ja
Instellingen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Punt wissen
Nee
Nee
ThermoXplorer Pro
63
16.2
S1=19.3
S1= 19.3S1= 19.3S1=19.3
1
18.0
17
NL
Meetpunten / handmatig meetpunt positioneren
Hot spot en cold spot
De horizontale lijnmeting bepaalt de objecttemperatuur langs een verschuifbare
horizontale lijn op het display. Deze lijn verduidelijkt grasch jne temperatuur-
verschillen door middel van een curvediagram als de gekleurde nuances van
het IR-beeld niet goed kunnen worden onderscheiden.
Door de selectie ‚geen‘ worden alle toegevoegde meetpunten, -lijnen en
-oppervlakken verwijderd.
!
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Hot spot toevoegen
De hot spot (SH) toont
het heetste punt.
Cold spot toevoegen
De cold spot (SC) toont
het koudste punt.
De meetpunten ‚hot spot‘ en ‚cold spot‘ komen overeen met de functie en bediening van
de meetpunten (zie hoofdstuk 16 vv) en worden volgens hetzelfde schema toegepast.
Meting
Soort
Geen
Meting
Soort
Hot spot toevoegen
Meting
Soort
Cold spot toevoegen
Horizontale lijnmeting activeren/deactiveren
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meting
Soort
Horizontaal
64
18.1
LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2*
LH=17.2
18.2
0.60
0.60
NL
Het horizontale midden ligt bij 120 (display 240 regels). Het staafdiagram denieert de
grenzen van het ingestelde min.-/max.-temperatuurbereik (zie hoofdstuk 21). Binnen dit
temperatuurbereik worden aan de hand van de dynamische temperatuurcurve zelfs de
kleinste temperatuurverschillen goed zichtbaar gemaakt, vooral als geen goede onder-
scheiding door de kleurgeving van het IR-beeld mogelijk is. De temperatuurcurve be-
weegt zich slechts binnen de in het staafdiagram weergegeven min.-/max.-temperatuur.
Max.-temperatuur
Temperatuurcurve
Staafdiagram met
min.-/max-schaal
Min.-temperatuur
Variabel horizontaal
meetniveau
Meetpunttemperatuur
(midden van de
horizontale lijn)
Horizontale lijnmeting / indeling
Horizontale lijnmeting / parameters
Instellingen
Emissiecoëfciënt
Lijn wissen Ja
Emissiecoëfciënt
Lijn wissen
Emissiewaarde voor de
horizontale lijn (LH) instellen.
Zie ook hoofdstuk 11.1
De lijn wordt verwijderd.
Als voor meetpunten,
-lijnen of -oppervlakken
eigen waarden zijn
vastgelegd, verschijnt
een *-symbool bij de
meetwaarde.
!
Instellingen
Emissiecoëfciënt
Lijn wissen Nee
ThermoXplorer Pro
65
19
20.0
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
18.3
LH=17.2
NL
Verticale lijnmeting activeren/deactiveren
De verticale lijnmeting komt m.b.t de functie en de bediening overeen met de horizontale
lijnmeting (zie hoofdstuk 18 vv) en wordt volgens hetzelfde schema toegepast.
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Meting
Soort
Verticaal
Door de selectie ‚geen‘ worden alle toegevoegde meetpunten, -lijnen en
-oppervlakken verwijderd.
!
U kunt tot drie meetoppervlakken tegelijkertijd vastleggen waaraan de volgende
eigenschappen (max.-temperatuur, min.-temperatuur, gemiddelde temperatuur)
en meetspecieke parameters kunnen worden toegewezen.
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Door de selectie ‚geen‘ worden alle toegevoegde meetpunten, -lijnen en
-oppervlakken verwijderd.
!
Horizontale lijnen plaatsen
Oppervlaktemeting activeren/deactiveren
Meting
Soort
Oppervlak toevoegen
66
20.1
T1=19.3
T1=19.3
1
*
T1=19.3*
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
NL
Oppervlaktemeting / parameters
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Oppervlaktype
Oppervlak bewegen
Oppervlak wissen
De temperatuur van oppervlak 1
(T1) geeft de referentietemperatuur
(R) aan. Zie ook hoofdstuk 10.2
Emissiewaarde voor oppervlak
1 (T1) instellen. Zie ook
hoofdstuk 11.1
Het oppervlak wordt
verwijderd.
Als voor meetpunten,
-lijnen of -oppervlakken
eigen waarden zijn
vastgelegd, verschijnt
een *-symbool bij de
meetwaarde.
!
Max. temp. hoogste temperatuur binnen
het meetoppervlak
Min. temp. laagste temperatuur binnen
het meetoppervlak
Gem. temp. gemiddelde temperatuur
binnen het meetoppervlak
Positie De positie kan worden bewogen
door middel van de pijltoetsen
Afmeting De afmeting van het veld kan
worden gewijzigd door middel
van de pijltoetsen
Instellingen
Instellingen
Instellingen
Instellingen
Instellingen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Oppervlaktype
Oppervlak bewegen
Oppervlak wissen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Oppervlaktype
Oppervlak bewegen
Oppervlak wissen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Oppervlaktype
Oppervlak bewegen
Oppervlak wissen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Oppervlaktype
Oppervlak bewegen
Oppervlak wissen
Emissiecoëfciënt
Ref. zetten
Oppervlaktype
Oppervlak bewegen
Oppervlak wissen
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Max. temp.
Max. temp.
Max. temp.
Max. temp.
Max. temp.
Positie
Positie
Positie
Positie
Positie
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
ThermoXplorer Pro
67
21
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22
NL
Handmatig bediend temperatuurbereik
In de handmatige instelling wordt het temperatuurbereik niet meer automatisch
ingesteld door de gemeten min.-/max.-waarde, maar ook bepaald door handmatige
waarden. Schakel automatisch / handmatig, zie hoofdstuk 9
Voor de weergave van de geregistreerde infraroodtemperaturen staan meerdere standaard
kleurenpaletten ter beschikking. Al naargelang het gekozen palet worden de gemeten tem-
peraturen binnen het actuele beeldbereik aangepast en in het dienovereenkomstige kleuren-
spectrum weergegeven. Het staafdiagram bij de betreffende min-/max-temperaturen van
het totale beeld fungeert als referentie van de betreffende temperatuur-/kleurtoewijzing.
De min.-/max.-waarden (levels)
worden gelijktijdig verhoogd.
De min.-/max.-waarden (levels)
worden gelijktijdig verlaagd.
Het min.-/max-temperatuurbereik
(spanne) wordt vergroot.
Het min.-/max-temperatuurbereik
(spanne) wordt verkleind.
Kleurenpaletten IR-beeld
IJzer
IJzer
Grijs
Grijs negatief
Barnsteen
Metaal heet
Metaal koud
Regenboog - Gr/Rd
Regenboog - Bl/Rd
Regenboog - Zw/Wi
Hoge resolutie - Bl/Ge
Hoge resolutie - Pa/Wi
68
23
24
25
NL
Er staan 2 beeldmodi ter beschikking.
Beeldmodi
Het aanzicht kan gezoomd worden (x2).
Zoom
IR-beeld Digitaal beeld
Naast de basisinstellingen in het meet-
toestel zijn de camerafocus en de shutter-
functie (beeldkalibratie) belangrijk voor
een dienovereenkomstig thermograsch
resultaat. Het meetobject dient zo goed
mogelijk te worden gefocusseerd, zodat
de omrandingen en de contouren op het
display goed zichtbaar zijn.
Camerafocus
ThermoXplorer Pro
69
26.0
1 sec
26.1
IR_1/(2/3)
NL
Via het menu of via de toets ‚Trigger‘ kunnen van elke meetsituatie foto‘s worden
gemaakt voor de latere documentatie.
Als de toets ‚Trigger‘ op ‚IR / digitaal‘ is ingesteld, kan daarmee in de weergavemodus
worden gewisseld tussen de weergave van het IR- en het bijbehorende digitale beeld. Als
geen IR- of digitaal beeld voorhanden is, is het display donker en verschijnt de melding
‚geen IR-beeld‘ of ‚geen digitaal beeld‘.
In de mediagalerij kunnen alle met de thermocamera opgenomen fotogegevens
opgeroepen worden. De mediagalerij kan via het menu of via de directe toets worden
opgeroepen. Druk op de directe toets ‚ESC‘ om de mediagalerij te sluiten.
Mediagalerij / weergavemodus
Opname foto
De toets ‚Trigger‘ moet wel op
‚Opslaan‘ ingesteld zijn om foto‘s
te kunnen opslaan. Zie hiertoe
hoofdstuk 6.4
!
Opslaan Sloop
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Openen
Opslaan
Instellingen opslaan
Autom. opslaan
Wissen
Formatteren
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Openen
Opslaan
Instellingen opslaan
Autom. opslaan
Wissen
Formatteren
70
26.4
10
26.2
NL
Instelling opname
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Openen
Opslaan
Instellingen opslaan
Autom. opslaan
Wissen
Formatteren
Link opslaan
Door het activeren van de functie
‚Link opslaan‘ wordt bij een IR-
opname een digitaal beeld van
de meetsituatie opgeslagen.
Automatische opname
Na het éénmaal activeren worden
in de ingestelde intervallen auto-
matisch opnames opgeslagen.
Instellingen opslaan
Link opslaan
Sparen voice memo
Aan
Uit
Instellingen opslaan
Link opslaan
Sparen voice memo
Aan
Uit
Autom. opslaan
Interval
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Openen
Opslaan
Instellingen opslaan
Autom. opslaan
Wissen
Formatteren
Autom. opslaan
Interval
Uit
ThermoXplorer Pro
71
26.5
26.6
NL
SD-kaart formatteren
Door het drukken op de toets ‚ESC‘ wordt het proces geannuleerd.
!
Door het drukken op de toets ‚ESC‘ wordt het proces geannuleerd.
!
Fotobestand wissen?
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Openen
Opslaan
Instellingen opslaan
Autom. opslaan
Wissen
Formatteren
Opnames wissen
Meting
Level/span
Instelling
Bestand
Openen
Opslaan
Instellingen opslaan
Autom. opslaan
Wissen
Formatteren
Foto‘s kunnen uitsluitend worden gewist in de weergavemodus.
Zie hiertoe hoofdstuk 26.0
Wissen
Formatteren
Gegevensdrager formatteren?
Alle metingen worden gewist.
72
27
28
29
NL
Met behulp van de doellaser worden bereiksspecieke metingen vereenvoudigd
door eenvoudig peilen. De doellaser kan in het menu aan de toets ‚Trigger‘ worden
toegewezen.
Doellaser
Met de op cd bijgeleverde software is het mogelijk om de opgenomen gegevens naar de
pc over te dragen voor verdere bewerking en documentatie. Plaats de bijgeleverde cd in
het station en volg de installatieroutine. Start de applicatie na de succesvolle installatie.
Sluit de bijgeleverde usb-kabel met het ene uiteinde aan op de mini usb-port van het
toestel en het andere uiteinde op een vrije usb-port van uw pc.
Voor de verdere bediening van de software verwijzen wij naar de help-functie die een
gedetailleerde beschrijving van de functies bevat.
Usb-verbinding
Het is niet nodig om een besturingsprogramma te installeren.
De software functioneert onder Windows XP / 7 en 8.
!
– voer de werkzaamheden uit op een schone, stof- en watervrije plaats
– schakel de camera uit en verwijder de batterijen
– beveilig de camera door middel van aarding tegen statische lading
– raak het objectief niet aan de lens aan
– bij ondeskundig gebruik komt het recht op garantieverlening te vervallen
Opmerkingen over onderhoud
ThermoXplorer Pro
73
NL
Algemene veiligheid
Let op: Niet direct in de laserstraal kijken, de laser buiten bereik van kinderen houden en
de laser niet onnodig op anderen richten.
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen
voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de
Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische
apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
Technische gegevens
IR-sensor 160 x 120 pixels resolutie;
ongekoelde microbolometer 8-14 μm
IR-optiek Germanium-wisselobjectief
25° x 19° zichtveld (FOV),
2,73 mrad ruimtelijke resolutie (IFOV)
handmatige focus, 0,4 m min.
Thermische gevoeligheid 0,1 °C, 100 mK NETD
Nauwkeurigheid ± 2°C of ± 2% van de meetwaarde
Meetbereik -20 °C ... 350 °C
Display 3,5“ kleuren-TFT-display
Beeldmodi Infrarood beeld, digitaal beeld
Beeldfunctie 1-2 x digitale zoom
Digitale camera Resolutie: 640 x 480 pixels
Formaat JPEG-formaat, max. 640 x 480 pixels
Beeldmodi micro-SD-kaartstation tot 16 GB
Doellaser Laserklasse 2, < 1 mW, 635-650 nm
Aansluitingen usb, micro-SD, video
Beschermingsklasse IP54, valtest 2 m,
stoot 25g (IEC60068-2-29)
trilling 2g (IEC60068-2-6)
Voeding / laadtijd /
Geheugenfunctie
li-ion-accupak 7,4V / 2,0Ah /
ca. 7 uur / ca. 3 uur per accu
Afmetingen 298 mm x 104 mm x 149 mm
Gewicht 1,1 kg (incl. accupak)
Technische veranderingen voorbehouden. 01.14
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
74
1
3
2
4
6
5
7
11
10
9
8
aa e b
3
8
c
e
d
f
f
g
h
i
j
FR
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques
supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les
instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
!
La caméra thermographique faisant l‘objet de ce manuel permet une mesure de la
température sans contact des surfaces en évaluant les rayonnements dans la gamme
d‘ondes infrarouges en utilisant un microbolomètre intégré non refroidi. La représentation
imagée du capteur permet d‘obtenir une reproduction visuelle des rapports de tempéra-
tures du bâtiment examiné. La coloration des différentes températures mesurées dans un
thermogramme à représentation en couleurs fausses permet de visualiser les différences de
températures. La caméra numérique supplémentaire permet de prendre en même temps
une photo de la scène examinée à des ns de documentation ultérieure sur l‘appareil ou de
traitement ultérieur en utilisant le logiciel fourni avec l‘instrument. On compte parmi les do-
maines d‘application possibles la détection des ponts thermiques et des erreurs d‘isolation,
la localisation de la surchauffe dans les composants électriques ou mécaniques, la détection
de lignes chauffantes dans le mur et le sol, la détection de fuites, la localisation de cellules
solaires défectueuses dans les modules photovoltaïques et bien plus.
Fonction / Utilisation
1 Écran TFT couleur
de 3,5 po
2 Microphone intégré
3 Touches directes
4 Compartiment à accu
5 Déclenchement :
Sauvg
IR/CCD
Laser
Température du point
Température de la
surface
6 Raccordement à un
trépied de¼po
7 Objectif
8 Caméra
9 Regard
10 Lentille de la caméra
infrarouge
11 Sortie du laser
a MARCHE / ARRÊT
b Vue d‘ensemble
des médias
c Sélection des
objets à mesurer
d Annuler
e Commande des
menus /
Zoom activé /
désactivé
f Commande des
menus /
Commutation
image IR / image
numérique
g Menu principal
h Fente d‘insertion de
la micro carte SD
i Interface USB
j Sortie vidéo
ThermoXplorer Pro
75
1 2 3 4
5 12
6 87 9 10 11
1
3 sec
2
3
1.
2.
1413
15 16
FR
Vue de mesure standard
1 Degré d‘émission réglé
2 Date
3 Heure
4 Détermination du mode de
température (man. / auto.)
5 Carte de mémoire SD insérée
6 Pourcentage de mémoire utilisé
sur la carte micro SD
7 Image thermographique
8 Température min.
9 Tableau des couleurs associées
aux plages de température
10 Température max.
11 Unité d‘afchage de la température
12 Afchage de l‘état de charge
du pack d‘accus
Menu principal
13 Ajout de points, de lignes
et de surfaces de mesure
14 Plage de la température
automatique / manuelle
15 Réglages généraux et
spécifiques à la mesure
16 Vue d‘ensemble des médias
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
MARCHE / ARRÊT
Chargement du pack d‘accus
Li-ion
Remplacement du pack d‘accus Li-ion
Ouvrez le verrouillage de la poignée pour
pouvoir remplacer le pack d‘accus Li-ion
(voir ill. de droite). Retirez le pack d‘accus,
introduisez le nouveau pack d‘accus, puis
refermez le verrouillage.
Veuillez stocker les packs d‘accus dans les compartiments correspondants de la
mallette lors du transport de la caméra ou si cette dernière n‘est pas utilisée
pendant une longue durée.
!
76
4
5
6.0
90
80%
NTSC
6.1
90
80%
NTSC
FR
Introduction de la micro carte SD
Pour introduire une micro carte SD, ouvrez
tout d‘abord le couvercle en caoutchouc,
puis placez la carte de mémoire comme
illustrée. Aucun enregistrement n‘est
possible sans support de mémorisation.
Il est possible de procéder aux réglages généraux et spéciques à la mesure dans le menu
principal. Quatre touches échées permettent de commander le menu.
Il est nécessaire de confirmer les saisies en appuyant sur la touche menu(g). Il est
possible d‘utiliser la touche de déclenchement(4) lorsqu‘elle est sur«Enregistrer ».
!
Menu principal
Réglage de la langue du menu
DE / GB / FR / ES / IT / PT / RU
Italiano
Português
русский
English
Español
Francais
Deutsch
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Réglages généraux : Réglages système
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Francais
Sauvg
5 minutes
15 minutes
Sec.
ThermoXplorer Pro
77
6.2
60
80%
NTSC
60
180
60
60
6.3
20%
40%
60%
80%
100%
90
80%
NTSC
6.4
90
80%
NTSC
6.7
90
80%
NTSC
6.5 6.6
PAL
NTSC
90
90
80%
80%
NTSC
NTSC
FR
Arrêt automatique
Mode sortie vidéo Désactivation
automatique de l‘écran
L‘écran s‘éteint automatiquement dès que
la durée d‘inactivité réglée est écoulée.
L‘appareil s‘éteint automatiquement dès
que la durée d‘inactivité réglée est écoulée.
Autocalibrage
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
Luminosité de l‘écran
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
Étalonnage auto
Étalonnage auto ShortTime
Sec.
LongTime
Sec.
Personnaliser
Sec.
Personnaliser
Sec.
Il suffit d‘appuyer longuement
sur les touches fléchées pour
augmenter ou diminuer la saisie
directement de 10 secondes.
!
Déclenchement
Il est possible d‘affecter individuellement
les fonctions suivantes à la touche
«Déclenchement » :
Sauvg Enregistrer l‘image IR / numérique
IR/CCD Commutation entre l‘image IR et
l‘image numérique
Laser Activer le laser
Temp. point Ajouter / Supprimer un point
Temp. zone Ajouter / Supprimer une surface
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
2 Min.
5 Min.
10 Min.
15 Min.
Aucun
Cong. système
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
2 Min.
5 Min.
10 Min.
15 Min.
Aucun
Cong. système
Francais
Sec.
Sauvg
5 minutes
15 minutes
Langue
Étalonnage auto
Luminosité
Déclenchement
Mode Visuel
Temps attente
Arrêt auto
78
2014
01 s
30
15
12
01
DD.MM.YY
7
8
FR
Réglages généraux : Date / Heure
Date / Heure
Année
Mois
Jour
Heure
Minute
Seconde
Format de la date
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Sélection
du format
de la date
Réglages spéciques à la mesure : Mesure
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ajouter des points de mesure
Il est possible d‘ajouter deux
points de mesure (S1 et S2).
Ajouter point chaud
Le hot spot (SH) indique
le point le plus chaud.
Ajouter point froid
Le cold spot (SH) indique
le point le plus froid.
Activation de la mesure
horizontale des lignes (LH)
Activation de la mesure
verticale des lignes (LV)
Ajouter des surfaces de mesure
Il est possible d‘ajouter trois
surfaces de mesure (T1 à T3).
En choisissant le réglage «Aucun », tous les points, les lignes et les surfaces de
mesure ajoutés sont supprimés.
!
Voir à ce sujet les chapitres 16.0, 16.1 et 16.2 jusqu‘à 20.0 et 20.1
Mesure
Type
Aucun
Mesure
Type
Ajouter point
Mesure
Type
Ajouter point chaud
Mesure
Type
Ajouter point froid
Mesure
Type
Horizontale
Mesure
Type
Verticale
Mesure
Type
Ajouter zone
ThermoXplorer Pro
79
Auto ?
10.0
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
9
10.210.1
N/P ?
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
FR
Réglages spéciques à la mesure : Plage de température A / M
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
N/P ?
Plage de température / Réglage automatique (A)
Ce réglage permet de régler la plage de température
de l‘image IR et la répartition du spectre chroma-
tique de l‘image infrarouge en résultant. Le spectre
chromatique de l‘image IR mesurée se modiant en
fonction de la plage de température et de l‘échelle
des couleurs.
La répartition des couleurs de l‘image infrarouge est
adaptée au moyen des valeurs min./max. mesurées
et de manière dynamique dans le bargraphe.
Valeur min. Valeur max.
Bargraphe
Plage de température / Réglage manuel (M)
Pour le réglage manuel, la plage de température
n‘est plus réglée automatiquement par les valeurs
min./max. mesurées, mais est réglée par les valeurs
manuelles. Il est nécessaire de déterminer la plage
de température et la marge de température. Voir à
ce sujet le chapitre 21
Réglages spéciques à la mesure : Réglage de la mesure
Mesure
Plage temp.
Unité de temp.
Temp. ambiante
Type de référence
Temp. de réf.
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Arrêt
MesureMesure
Plage temp.
Unité de temp.
Temp. ambiante
Type de référence
Temp. de réf.
Plage temp.
Unité de temp.
Temp. ambiante
Type de référence
Temp. de réf.
ArrêtArrêt
Température ambianteUnité d‘afchage de la
température
°C (Celsius)
°F (Fahrenheit)
K (Kelvin)
80
10.3
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
11.0
0.96
°C0.0
2.00
60
30.0
11.1
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
FR
Réglage de la température de référence
Temp. de réf.
Point 1
Point 2
Hotspot
Coldspot
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Arrêt
La température de référence
permet d‘afcher la différence
de température entre la tem-
pérature de référence réglée
par rapport aux points, aux
surfaces et aux lignes de
mesure.
Exemple :
R = 30.0 °C
S1 = 35.9 °C
S1 s‘afche à l‘écran avec la
température de différence
de5,9°C.
Réglages spéciques à la mesure : Réglages
Le degré du rayonnement infrarouge émis par chaque corps en fonction du matériau ou
de la surface est déterminé par le degré d‘émission (compris entre 0,10 et 1,0). Il est
impératif de régler le degré d‘émission an d‘obtenir une mesure exacte. En plus des
degrés d‘émission prescrits, il est également possible de régler un degré d‘émission
particulier en consultant la liste des matériaux.
Réglage du degré d’émission individuel
Avant chaque intervention, il convient de vérier les réglages de mesure pour la mesure
infrarouge ou de les régler en fonction de la mesure en question an de pouvoir garantir
une mesure exacte. Il faut en particulier faire attention aux paramètres généraux en
rapport avec le degré d‘émission, la distance par rapport au bâtiment à mesurer et aux
conditions environnantes.
Arrêt
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Il suffit d‘appuyer longuement
sur les touches fléchées pour
augmenter ou diminuer la saisie
directement de 10 secondes.
!
Ajustement
Emissivité
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
Personnaliser
Arrêt
Degré d‘émission
Ajustement
Emissivité
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
Personnaliser
Arrêt
Mesure
Plage temp.
Unité de temp.
Temp. ambiante
Type de référence
Temp. de réf.
ThermoXplorer Pro
81
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.90
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
FR
Amiante 0,93
Argile 0,95
Basalte 0,70
Béton, crépi, mortier 0,93
Bitume 0,95
Bois
non traité
Hêtre raboté
0,88
0,94
Brique rouge 0,93
Calcaire arénacé 0,95
Caoutchouc
dur
souple-gris
0,94
0,89
Carbone
non oxydé
0,85
Carborundum 0,90
Céramique
Grès mat
0,95
0,93
Chaux 0,35
Ciment 0,95
Corps de réfrigération
noir anodisé
0,98
Coton 0,77
Eau 0,93
Glace
lisse
à traces de
gel importantes
0,97
0,98
Goudron 0,82
Graphite 0,75
Gravillon 0,95
Terre 0,94
Laine de verre 0,95
Laïus 0,93
Laque
noire mate
résistante aux
températures élevées
blanche
0,97
0,92
0,90
Laque pour
transformateurs
0,94
Maçonnerie 0,93
Marbre
noir, mat
grisâtre, poli
0,94
0,93
Matière plastique
transparent
PE, P, PVC
0,95
0,94
Neige 0,80
Papier
tous les coloris
0,96
Papier goudronné 0,92
Papier peint
(papier) clair
0,89
Peau humaine 0,98
Pierre à chaux 0,98
Plaque de plâtre 0,95
Plâtre 0,88
Porcelaine
blanche brillante
à glacis
0,73
0,92
Pyrite 0,95
Sable 0,95
Stratifié 0,90
Tissu 0,95
Verre 0,90
Verre de silice 0,93
Acier
roulé à froid
plaque meulée
plaque polie
Alliage (8% de nickel,
18% de chrome)
galvanisé
oxydé
fortement oxydé
juste laminé
surface rugueuse, lisse
rouillé, rouge
tôle, revêtue de nickel
tôle, laminée
acier inoxydable
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
AlliageA3003
oxydé
gratté
0,20
0,20
Aluminium
oxydé
poli
0,30
0,05
Chrome oxyde 0,81
Cuivre
oxydé
Cuivre oxyde
0,72
0,78
Fer
oxydé
rouillé
0,75
0,60
Fer forgé
mat
0,90
Fer, fonte
oxydé
Fonte
0,20
0,25
Inconel
oxydé
électropoli
0,83
0,15
Laiton
poli
oxydé
0,30
0,50
Platine
noir
0,90
Plomb
rugueux
0,40
Zink
oxidiert
0,10
Métaux
Métalloïdes
Sélectionner le degré d‘émission à partir de la liste des matériaux
Tableau des degrés d’émission (Valeurs indicatives avec tolérances)
Ajustement
Emissivité
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
Personnaliser
Arrêt
Sélection possible entre 44
matériaux préréglés
Ajustement
Emissivité
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
Poterie et porcelaine nes
Arrêt
82
11.2
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.4
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.5
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.3
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
FR
Temp. Corrigée
Ajustement
Emissivité
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
Personnaliser
Arrêt
Temp. reetée
Réglage de la température
souhaitée
Correction des conditions climatiques environnantes
Température rééchie
En ce qui concerne la mesure infrarouge d‘un bâtiment particulier, des rayonnements
rééchis provenant d‘autres bâtiments se trouvant à proximité ou l‘air ambiant peuvent
avoir une inuence sur la mesure étant donné qu‘il est impossible d‘isoler complètement
le bâtiment à mesurer. La température rééchie permet de compenser les rayonnements
étrangers. En règle générale, la température rééchie correspond à la température am-
biante. Si, toutefois, des bâtiments plus importants ayant une différence de température
nettement divergente (env. >20 °C) se trouvaient à proximité de la surface de mesure, il
faut alors tenir compte de leur inuence sur la surface de mesure. Il faut alors procéder
comme suit :
1. Réglez le degré d‘émission sur 1.0
2. Réglez le foyer sur „ou“ (Voir à ce sujet le chapitre 25)
3. Orientez la caméra dans le sens inverse du bâtiment de mesure proprement dit
4. Calculez la température moyenne
5. Réglez la température moyenne comme température rééchie
Avant de procéder à une mesure, il convient d‘adapter les réglages spéciques à la
mesure suivants aux conditions climatiques ambiantes. À partir d‘une distance de
mesure de 10 m, il faut en tout cas tenir compte des inuences atmosphériques de l‘air.
HumiditeDistance
Ajustement
Emissivité
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
Personnaliser
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée ArrêtArrêt
Ajustement
Emissivité
Personnaliser
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée
EmissivitéEmissivité
Arrêt
Temp. Corrigée
Distance
Humidite
Temp. reetée Marche
Ajustement
Personnaliser
Ajustement
Personnaliser
ThermoXplorer Pro
83
12.0
°C50.0
50.0
1.0
12.1
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
50.0
FR
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Alarme pour la température
Type d‘alarme
Alarme pour la température
Couleur d‘alarme
High Température maximale dépassée
Low Température minimale pas
atteinte
DP Point de rosée atteint
Auto (Arrêt)
Noire
Blanche
Rouge
Orange
Jaune
Verte
Bleue
Grise
Pourpre
Un point de mesure, une surface de mesure ou une ligne verticale ou horizontale
est nécessaire pour pouvoir utiliser la fonction d‘alarme.
!
Réglage de la limite de température
Un signal sonore d‘alarme signale si la plage de température réglée est dépassée ou n‘est pas
atteinte ou si le point de rosée est atteint. Le point de rosée est calculé automatiquement.
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Couleur d‘isotherme
Temp. isotherme
Largeur d‘isotherme
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Couleur d‘isotherme
Temp. isotherme
Largeur d‘isotherme
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Réglages spéciques à la mesure : Alarmes / ISO
Alarmes / ISO
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Couleur d‘isotherme
Temp. isotherme
Largeur d‘isotherme
Arrêt
High
Auto (Aucun)
Arrêt
Alarmes / ISO
Arrêt
High
Auto (Aucun)
Arrêt
Alarmes / ISO
Marche
High
Auto (Aucune)
Arrêt
Alarmes / ISO
Alarmes / ISO
Marche
High
High
Auto (Aucune)
Auto (Aucune)
Alarmes / ISO
Marche
Marche
High
Auto (Aucun)
84
13
H3-U
22H3UB13071
TXP V1.03
Feb 24 2014
12.2
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
FR
Fonctions des isothermes
La fonction des isothermes permet d‘afcher les plages de température dénissables
avec la même représentation des couleurs, comme avec un ltre. Il est ainsi possible de
rendre visible des plages de température particulièrement importantes. La fonction des
isothermes est réglable via des paramètres dénis en fonction de la mesure à effectuer.
Les paramètres de réglage sont identiques à une „Fonction si alors“. Si la condition
réglée est satisfaite, la plage de température s‘afche en conséquence.
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Couleur d‘isotherme
Temp. isotherme
Largeur d‘isotherme
Auto (Arrêt)
Noire
Blanche
Rouge
Orange
Jaune
Verte
Bleue
Grise
Pourpre
Alarmes / ISO
Arrêt
High
Arrêt
Alarmes / ISO
Alarme Temp.
Type d‘alarme
Rég. temp. alarme
Couleur d‘alarme
Couleur d‘isotherme
Temp. isotherme
Largeur d‘isotherme
Arrêt
High
Auto (Aucun)
Auto (Aucun)
Noire
Information système
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Mesure
Ajustement
Alarmes / ISO
Date / Heure
Cong. système
Inform. syst.
Par défaut
Impostazioni predenite
14
Tous les réglages sont perdus.
!
Information système
No. modèle
No. de série
Version
L‘Heure Cree
Réinitialiser
Charger défaut ?
ThermoXplorer Pro
85
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
15.3 22.5
15
FR
La sélection est automatiquement supprimée après une courte période.
!
La touche c « Sélectionner objets dans l‘image » permet de sélectionner les points de
mesure, les champs de mesure et la surface de mesure ajoutés l‘un(e) après l‘autre ainsi
que le graphique par barres et les températures min./max.. La zone sélectionnée apparaît
sur fond jaune et peut être adaptée en appuyant sur la toucheg« Menu principal ».
Objet suivant
Objet suivant
Objet suivant
Réglages
Réglages
Réglages
Sélection des objets à mesurer
Arc-en-ciel - nr/blc
86
16.0
16.1
S1=19.3
S1=19.3
1
*
0.55
0.55
S1=19.3*
*
0.60
FR
Activer/Désactiver les points de mesure
Il est possible de xer simultanément jusqu‘à deux points de mesure auxquels on peut leur
attribuer les propriétés suivantes (température max., température min., positionnement
manuel) ainsi que les paramètres spéciques à la mesure.
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Type
Ajouter point
En choisissant le réglage «Aucun », tous les points, les lignes et les surfaces de
mesure ajoutés sont supprimés.
!
Emissivité
Régler réf.
Supprimer le point
La température du point1(S1)
indique la température de
référence(R). Voir également
le chapitre10.2
Régler la valeur d‘émission
pour le point 1 (S1). Voir
également le chapitre11.1
Le point est supprimé.
Si des valeurs particu-
lières sont fixées pour
les points, les lignes ou
les surfaces de mesure,
un symbole* s‘affiche
à la valeur de mesure.
!
Le fond jaune indique
la sélection.
Points de mesure / Paramètres
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Supprimer le point
Oui
Non
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Supprimer le point
Non
Oui
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Supprimer le point
Non
Non
ThermoXplorer Pro
87
16.2
S1=19.3
S1= 19.3S1= 19.3S1=19.3
1
17
18.0
FR
Points de mesure / Positionnement du point de mesure manuel
Hot spot et cold spot
La mesure horizontale des lignes détermine la température du bâtiment le long d‘une
ligne horizontale s‘afchant à l‘écran qui met graphiquement en évidence surtout les
différences de température minimes en les représentant par une courbe qui ne
différencie pas sufsamment les nuances de couleur de l‘image IR.
En choisissant le réglage «Aucun », tous les points, les lignes et les surfaces de
mesure ajoutés sont supprimés.
!
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ajouter point chaud
Le hot spot (SH) indique
le point le plus chaud.
Ajouter point froid
Le cold spot (SH) indique
le point le plus froid.
Les points de mesure hot spot et cold spot correspondent à la fonction et à la commande
des points de mesure (voir les chapitres 16.0, 16.1 et 16.2) et doivent être utilisés de la
même manière.
Mesure
Type
Aucun
Mesure
Type
Ajouter point chaud
Mesure
Type
Ajouter point froid
Activation/Désactivation de la mesure horizontale des lignes
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Type
Horizontale
88
18.1
LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2*
LH=17.2
18.2
0.60
0.60
FR
Le centre horizontal est sur la 120e ligne (l‘écran est composé de 240 lignes). Le bar-
graphe dénit les limites de la plage de température min./max. réglée (voir le chapitre
14.4). Même les plus petites variations de la température sont visibles dans les limites
de cette plage de la température au moyen de la courbe dynamique de la température,
en particulier également en cas de différentiation insufsante via les couleurs de l‘image
IR. La mites de la température min./max. indiquée dans le bargraphe.courbe de la
température ne varie que dans les limites de la température min./max. indiquée dans
le bargraphe.
Température max.
Courbe de
la température
Bargraphe avec une
échelle min./max.
Température min.
Niveau de mesure
horizontal variable
Température du point
de mesure (Milieu de
la ligne horizontale)
Mesure horizontale des lignes / Répartition
Mesure horizontale des lignes / Paramètres
Réglages
Emissivité
Suppression ligne Oui
Emissivité
Suppression de la ligne
Réglage de la valeur d‘émission
pour la ligne horizontale (HL).
Voir également le chapitre11.1
La ligne est supprimée.
Si des valeurs particu-
lières sont fixées pour
les points, les lignes ou
les surfaces de mesure,
un symbole* s‘affiche
à la valeur de mesure.
!
Réglages
Emissivité
Suppression ligne Non
ThermoXplorer Pro
89
19
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
18.3
LH=17.2
20.0
FR
Activation/Désactivation de la mesure verticale des lignes
La mesure verticale des lignes correspond à la fonction et à la commande de la mesure
des lignes horizontale (voir le chapitre 18 et suivants) et doit être utilisée de la même
manière.
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Mesure
Type
Verticale
En choisissant le réglage «Aucun », tous les points, les lignes et les surfaces de
mesure ajoutés sont supprimés.
!
Il est possible de xer simultanément jusqu‘à trois surfaces de mesure auxquelles
on peut attribuer les propriétés suivantes (température max., température min.,
température moyenne) ainsi que les paramètres spéciques à la mesure.
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
En choisissant le réglage «Aucun », tous les points, les lignes et les surfaces de
mesure ajoutés sont supprimés.
!
Positionner des lignes horizontales
Activer/Désactiver la mesure de la surface
Mesure
Type
Ajouter zone
90
20.1
T1=19.3
T1=19.3
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
T1=19.3*
1
*
FR
Mesure de la surface / Paramètres
Emissivité
Régler réf.
Régler réf.
Déplacer zone
Effacer la surface
La température de la surface1(T1)
indique la température de
référence(R). Voir également
le chapitre10.2
Régler la valeur d‘émission
pour la surface 1 (T1). Voir
également le chapitre11.1
La surface est supprimée.
Si des valeurs particu-
lières sont fixées pour
les points, les lignes ou
les surfaces de mesure,
un symbole* s‘affiche
à la valeur de mesure.
!
Temp. max température maximale
dans la surface de mesure
Temp. min température minimale
dans la surface de mesure
Temp.
Moyenne
température moyenne
dans la surface de mesure
Position Il est possible de déplacer la
position en utilisant les touches
échées
Taille Il est possible de modier la
taille du champ en utilisant
les touches échées
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Régler réf.
Déplacer zone
Effacer la surface
Non
Temp. max
Position
Non
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Régler réf.
Déplacer zone
Effacer la surface
Non
Temp. max
Position
Non
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Régler réf.
Déplacer zone
Effacer la surface
Non
Temp. max
Position
Non
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Régler réf.
Déplacer zone
Effacer la surface
Non
Temp. max
Position
Oui
Réglages
Emissivité
Régler réf.
Régler réf.
Déplacer zone
Effacer la surface
Oui
Temp. max
Position
Non
ThermoXplorer Pro
91
21
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22
FR
Gamme de température manuelle
Pour le réglage manuel, la plage de température n‘est plus réglée automatiquement
par les valeurs min./max. mesurées, mais est réglée par les valeurs manuelles. Mettez
automatique / manuelle, voir le chapitre 9
Vous avez le choix entre plusieurs gammes de couleurs standard pour représenter les
températures infrarouges saisies. En fonction de la gamme sélectionnée, les tempéra-
tures mesurées dans la zone actuelle de l’image sont ajustées et s’afchent dans l’espace
de couleur correspondant. Le bargraphe des températures min./max. de l’ensemble de
l’image sert de référence pour l’assignation des températures/couleurs.
Les valeurs min./max. (niveau) sont
augmentées en même temps.
Les valeurs min./max. (niveau)
sont diminuées en même temps.
La plage de la température min./
max. (fourchette) augmente.
La plage de la température min./
max. (fourchette) baisse.
Gamme des couleurs de l‘image IR
Acier
Acier
Échelle de gris pos.
Échelle de gris nég.
Ambre
Métal chaud
Métal froid
Arc-en-ciel - vt/rg
Arc-en-ciel - bl/rg
Arc-en-ciel - nr/blc
H.C. - bl/jn
H.C. - vt/blc
92
23
24
25
FR
Vous disposez de 2 modes d‘images différents.
Modes d‘images
Il est possible de zoomer la vue (grossissement 2 fois).
Zoom
Image IR Photo numérique
En plus des réglages de base sur l‘appareil
de mesure, le foyer de la caméra et la
fonction „obturateur“ (calibrage de la
photo) sont des composantes permettant
d‘obtenir un résultat thermographique
adapté. Il faut régler le mieux possible la
mise au point sur le bâtiment si bien que
la silhouette et les contours soient
nettement reconnaissables à l‘écran.
Foyer de la caméra
ThermoXplorer Pro
93
1 sec
26.0
26.1
IR_1/(2/3)
FR
La touche « Déclenchement » permet de réaliser des photos de toutes les situations de
mesure existantes à des ns de documentation ultérieure.
Si la touche « Déclenchement » est réglée sur « IR / Numérique », il est possible de
commuter entre l‘image numérique IR et l‘image correspondante dans le mode lecture.
En cas d‘absence d‘image IR ou numérique, l‘écran est sombre et « Pas d‘image IR »
ou Pas d‘image numérique ».
La vue d‘ensemble des médias permet de sélectionner toutes les données images
enregistrées avec la caméra thermographique. Il est possible de sélectionner la vue
d‘ensemble des médias soit via le menu, soit via la touche directe. Appuyez sur la
touche directe „ESC“ an de quitter la vue d‘ensemble des médias.
Vue d‘ensemble des médias / Mode de lecture
Immagine della ripresa
La touche « Déclenchement »
doit être réglée sur « Enregistre-
ment » afin de pouvoir enregistrer
des photos. Voir à ce sujet le
chapitre 6.4
!
Sauvg Annuler
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ouvrir
Sauvg
Mémoriser les réglages
Sauvg. auto
Suppr
Format
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ouvrir
Sauvg
Mémoriser les réglages
Sauvg. auto
Suppr
Format
94
26.4
10
26.2
FR
Réglage l‘image
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ouvrir
Sauvg
Mémoriser les réglages
Sauvg. auto
Suppr
Format
Sauvg. Lien
En activant la fonction „Enregistrer
le lien“, une image numérique de la
situation de mesure est enregistrée
en même temps dans le cas d‘une
image IR.
Ripresa automatica
Des images sont automatiquement
enregistrées à l‘intervalle réglé après
un seul déclenchement.
Mémoriser les réglages
Sauvg. Lien
Sauvg. voix
Marche
Arrêt
Mémoriser les réglages
Sauvg. Lien
Sauvg. voix
Marche
Arrêt
Sauvg. auto
Intervalle
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ouvrir
Sauvg
Mémoriser les réglages
Sauvg. auto
Suppr
Format
Sauvg. auto
Intervalle
Arrêt
ThermoXplorer Pro
95
26.5
26.6
FR
Formater la carte SD
Il suffit d‘appuyer sur la touche « ESC » pour interrompre l‘opération.
!
Il suffit d‘appuyer sur la touche « ESC » pour interrompre l‘opération.
!
Suppr. chier image ?
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ouvrir
Sauvg
Mémoriser les réglages
Sauvg. auto
Suppr
Format
Effacer les enregistrements
Mesure
Niveau/Portée
Cong.
Fich.
Ouvrir
Sauvg
Mémoriser les réglages
Sauvg. auto
Suppr
Format
Il est seulement possible de supprimer les images dans le mode de lecture.
Voir à ce sujet le chapitre 26.0
Suppr
Format
Formater disque ?
Ceci effacera toutes les images.
96
29
27
28
FR
Le laser de visée facilite les mesures spéciques à un domaine grâce à une visée simple.
Dans le menu, il est possible d‘attribuer le laser cible à la touche«Déclenchement ».
Laser de visée
Le logiciel fourni sur le CD permet de transférer les données enregistrées (sur le PC et de
les utiliser pour un traitement ou une documentation ultérieur(e). Introduisez le CD fourni
avec l‘instrument dans le lecteur de CD et suivez les instructions d‘installation. Démarrez
l‘application après une installation réussie. Branchez une extrémité du câble USB fourni
avec l‘instrument sur le port USB mini de l‘instrument et l‘autre extrémité sur un port USB
libre de votre ordinateur.
Consultez la fonction Aide qui vous donne une description détaillée des fonctions pour
savoir comment utiliser le logiciel.
Connexion USB
Il n‘est pas nécessaire d‘installer des pilotes. Le logiciel fonctionne sous
Windows XP / 7 et 8.
!
– Effectuez ces opérations à un endroit propre, sans poussières ni eau
– Éteignez la caméra puis retirez le pack d‘accus
– Mettez l‘appareil à la terre an de vous protéger des charges statiques
– Ne touchez pas la lentille de l‘objectif
Le droit à la garantie expire en cas d‘utilisation de l‘appareil non
conforme à la destination prévue.
Remarques relatives à la maintenance
ThermoXplorer Pro
97
FR
Consignes générales de sécurité
Attention : Ne pas regarder directement le rayon! Le laser ne doit pas être mis à la
portée des enfants! Ne pas l‘appareil sur des personnes sauf si nécessaire.
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la
libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet
d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément
à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et
électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
Données techniques
Capteur IR résolution de 160x120pixel;
microbolomètre non refroidi 8-14μm
Optique IR Objectif interchangeable en germanium
Champ de vision 25° x 19° (FOV),
Résolution spatiale 2,73mrad (IFOV)
mise au point manuelle, 0,4m min.
Sensibilité thermique 0,1 °C, 100 mK NETD
Précision ± 2°C ou ± 2% de la valeur mesurée
Plage de mesure -20 °C ... 350 °C
Écran Écran couleur tactile TFT de 3,5pouces
Modes d’images infrarouge, numérique
Fonction image zoom numérique 1-2x,
Caméra numérique Résolution : 640 x 480 pixels
Format Format JPEG, max, 640 x 480 pixel
Fonction de mémorisation carte micro SD jusqu‘à 16GB
Laser de visée Laser de classe 2, < 1 mW, 635-650 nm
Connexions USB, micro SD, vidéo
Degré de protection IP54, test de chute 2m,
impact 25g (IEC60068-2-29)
vibration 2g (IEC60068-2-6)
Alimentation électrique / Temps de
charge / Durée de fonctionnement
Pack d‘accu Li-ion 7,4V / 2,0Ah / env. 7 heures /
env. 3 heures en fonction de l‘accu
Dimensions 298 mm x 104 mm x 149 mm
Poids 1,1 kg (piles incluses)
Sous réserve de modications techniques. 01.14
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans
le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
98
1
3
2
4
6
5
7
11
10
9
8
aa e b
3
8
c
e
d
f
f
g
h
i
j
IT
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni
aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare
con cura questa documentazione.
!
La presente telecamera termograca permette di misurare senza contatto la temperatura di
superci, valutando la radiazione nel campo delle lunghezze d‘onda a infrarossi con l‘ausilio
di un microbolometro integrato non raffreddato. Con la rappresentazione per immagini
del sensore si ottiene una riproduzione ottica dei rapporti di temperatura sull‘oggetto
analizzato. Grazie alla diversa colorazione delle temperature misurate in un termogramma
con rappresentazione a falsi colori, si ottiene una visualizzazione ottimale delle differenze
di temperatura. Allo stesso tempo si può fotografare la scena analizzata con la telecamera
digitale, per una successiva documentazione nell‘apparecchio o per l‘elaborazione con il
software in dotazione. L‘apparecchio può essere utilizzato, per esempio, per il rilevamento di
ponti termici ed errori di isolamento, per localizzare surriscaldamenti in componenti elettrici
o meccanici, per il rilevamento di condotte di riscaldamento nella parete e nel pavimento,
per riscontrare perdite, localizzare celle solari difettose in moduli PV e molto altro ancora.
Funzione / utilizzo
1 Display a colori TFT
di 3,5“
2 Microfono integrato
3 Tasti di avvio rapido
4 Vano batteria
ricaricabile
5 Grilletto:
Salvar
Infrarosso/CCD
Laser
Temperatura puntuale
Temperatura
superciale
6 Attacco treppiede
da 1/4"
7 Obiettivo
8 Telecamera
9 Vano
10
Lente della telecamera
a infrarossi
11 Uscita del raggio laser
a ON/OFF
b Galleria dei media
c Selezione oggetti
da misurare
d Annullare
e Controllo del menu /
Zoom ON / OFF
f Controllo del menu /
Commutazione
immagine IR/digitale
g Menu principale
h Scomparto per
microscheda SD
i Interfaccia USB
j Uscita video
ThermoXplorer Pro
99
1 2 3 4
5 12
6 87 9 10 11
1
3 sec
2
3
1.
2.
1413
15 16
IT
Visualizzazione standard della misura
1 Grado di emissione impostato
2 Data
3 Ora
4 Rilevamento della modalità
di temperatura (man. / auto)
5 Microscheda SD inserita
6 Impegno scheda microSD
7 Immagine termografica
8 Temperatura min.
9 Spettro colori con gamma
temperature
10 Temperatura max.
11 Unità di misura della temperatura
12 Indicazione carica della batteria
Menu principale
13 Inserimento di punti, linee
e superfici di misura
14 Gamma di temperature
automatica / manuale
15 Impostazioni generali e
specifiche per la misurazione
16 Galleria dei media
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
ON / OFF
Carica del pacco batterie
al litio-ioni
Sostituzione del pacco batterie al litio-ioni
Per la sostituzione delle batterie al litio-ioni,
aprire il blocco sull‘impugnatura (si veda
immagine a destra). Rimuovere le batterie,
inserire quelle nuove e richiudere il blocco.
Se la telecamera viene trasportata o non viene utilizzata per un lungo periodo,
mettere il pacco batterie nell‘apposito spazio della valigetta.
!
100
4
5
6.0
90
80%
NTSC
6.1
90
80%
NTSC
IT
Inserimento della microscheda SD
Per inserire la microscheda SD, aprire la
copertura in gomma e inserire la scheda
come indicato nell‘immagine. Senza un
supporto di memorizzazione non sono
possibili le registrazioni.
Dal menu principale si posso eseguire impostazioni generali o speciche per la
misurazione. Ci si può spostare nel menu con i quattro tasti freccia.
Le immissioni devono essere confermate premendo il tasto del menu (g).
Si può utilizzare anche il tasto trigger (4) se è impostato su „Salva“.
!
Menu principale
Impostare la lingua del menu
DE / GB / FR / ES / IT / PT / RU
Italiano
Português
русский
English
Español
Francais
Deutsch
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Impostazioni generali: Impostazioni del sistema
Italiano
Sec.
Salvar
5 min.
15 min.
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Italiano
Salvar
5 min.
15 min.
Sec.
ThermoXplorer Pro
101
6.2
60
80%
NTSC
60
180
60
60
6.3
20%
40%
60%
80%
100%
90
80%
NTSC
6.4
90
80%
NTSC
6.7
90
80%
NTSC
6.5 6.6
PAL
NTSC
90
90
80%
80%
NTSC
NTSC
IT
Spegnimento automatico
Modalità di uscita video Spegnimento
automatico del display
Il display si disattiva automaticamente
dopo il periodo di inattività impostato.
L‘apparecchio si disattiva automaticamente
dopo il periodo di inattività impostato.
Auto calibratura
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Italiano
Sec.
Salvar
5 min.
15 min.
Luminosità del display
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Italiano
Sec.
Salvar
5 min.
15 min.
Auto calibratura
Auto calibratura ShortTime
Sec.
LongTime
Sec.
Personalizzare
Sec.
Personalizzare
Sec.
Premendo a lungo i tasti freccia
si può aumentare o diminuire il
tempo di 10 secondi.
!
Grilletto
Con il tasto „Trigger“ si possono impostare
le seguenti funzioni:
Salvar salvataggio immagine IR/digitale
Infrarosso/CCD commutazione da immagine
a infrarossi a digitale
Laser attivazione del laser
Temp. Punto inserire / rimuovere punto
Temp. zona inserire / rimuovere supercie
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Italiano
Sec.
Salvare
5 min.
15 min.
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Italiano
Sec.
Salvar
5 min.
15 min.
2 min.
5 min.
10 min.
15 min.
Nessuno
Cong. sist.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
Italiano
Sec.
Salvar
5 min.
15 min.
2 min.
5 min.
10 min.
15 min.
Nessuno
Cong. sist.
Italiano
Sec.
Salvar
5 min.
15 min.
Lingua
Auto calibratura
Luminosità
Grilletto
Modalità video
Tempo di attesa
Spegnimento auto
102
2014
01 s
30
15
12
01
DD.MM.YY
7
8
IT
Impostazioni generali: Data / Ora
Data / Ora
Anno
Mese
Giorno
Ora
Minuto
Secondo
Formato della data
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Selezione
formato
data
Impostazioni speciche di misurazione: Misura
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Immissione punti di misura
Si possono inserire due punti
di misura (S1 e S2).
Aggiungere punto caldo
L‘Hot spot (SH) indica il
punto più caldo.
Aggiungere punto freddo
Il Cold spot (SC) indica il
punto più freddo.
Attivazione della
misurazione lineare
orizzontale (LH)
Attivazione della
misurazione lineare
verticale (LV)
Immissione superci
di misura
Si possono inserire tre superci
di misura (da T1 a T3).
Selezionando l‘impostazione „Nessuno“, vengono rimossi tutti i punti,
le linee e le superfici di misura inseriti.
!
Si veda da capitolo 16 segg. al capitolo 20 seg.
Misura
Tipo
Nessuno
Misura
Tipo
Aggiungere punto
Misura
Tipo
Aggiungere punto caldo
Misura
Tipo
Aggiungere punto freddo
Misura
Tipo
Linea orizzontale
Misura
Tipo
Linea verticale
Misura
Tipo
Aggiungere area
ThermoXplorer Pro
103
Auto ?
9
-20/350-20/350
°C°C
°C°C
°C°C
°C°C
25.825.8
30.030.0
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
10.210.1
10.0
L/P ?
IT
Impostazioni speciche di misurazione: Gamma di temperature A / M
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
L/P ?
Gamma di temperature /
Regolazione automatica (A)
Con questa impostazione si regola la gamma di
temperature dell‘immagine IR e la distribuzione
risultante dello spettro cromatico dell‘immagine
a infrarossi. Viene rilevato lo spettro cromatico
dell‘immagine a infrarossi misurata in relazione
alla gamma di temperature e alla scala cromatica.
La distribuzione dei colori dell‘immagine IR viene
adattata automaticamente e dinamicamente
nell‘istogramma in base ai valori minimi e
massimi misurati.
Valore min. Valore max.
Istogramma a barre
Gamma di temperature /
Regolazione manuale (M)
Nell‘impostazione manuale, la gamma di
temperature non viene più impostata auto-
maticamente tramite i valori di temperatura
min. e max. misurati, ma denita con i valori
manuali. Si devono determinare la gamma e
il campo di temperatura. Si veda il capitolo 21
Impostazioni speciche di misurazione: Impostazioni di misura
Misura
Intervallo temp.
Unità temp.
Temp. ambiente
Tipo di riferim.
Temp. di rifer.
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Spento
MisuraMisura
Intervallo temp.
Unità temp.
Temp. ambiente
Tipo di riferim.
Temp. di rifer.
Intervallo temp.
Unità temp.
Temp. ambiente
Tipo di riferim.
Temp. di rifer.
SpentoSpento
Temperatura ambiente
Unità di misura della
temperatura
°C (Celsius)
°F (Fahrenheit)
K (Kelvin)
104
10.3
-20/350
°C
°C
°C
°C
25.8
30.0
11.0
0.96
°C0.0
2.00
60
30.0
11.1
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
IT
Impostazione della temperatura di riferimento
Ref.-Temp.
Punto 1
Punto 2
Punto caldo
Punto freddo
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Spento
Nel campo della temperatura
di riferimento viene indicata la
differenza di temperatura tra
quella di riferimento impostata
e i punti, le superci e le linee
di misura.
Esempio:
R = 30.0 °C
S1 = 35.9 °C
S1 viene visualizzato a
display con la differenza
di temperatura di 5.9 °C.
Impostazioni speciche di misurazione: Impostazioni
Il grado di radiazione infrarossa emesso da qualsiasi corpo, a seconda del tipo di materiale
o della supercie, viene determinato dal grado di emissione (da 0,10 a 1,0). Afnché la
misurazione sia corretta, è assolutamente necessario impostare il grado di emissione.
Oltre ai gradi di emissione prestabiliti contenuti nella lista dei materiali, si possono anche
impostare gradi di emissione individuali.
Impostazione del grado di emissione individuale
Prima di ogni impiego si devono controllare le impostazioni per la misurazione a infrarossi
e impostarle in base alle attuali necessità, per assicurare una misurazione corretta e
facendo particolare attenzione ai parametri generali relativi al grado di emissione, alla
distanza dall‘oggetto da misurare e alle condizioni ambientali.
Spento
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Premendo a lungo i tasti freccia
si può aumentare o diminuire il
tempo di 10 secondi.
!
Regolazione
Emissività
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
Personalizzare
Spento
Grado di emissione
Regolazione
Emissività
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
Personalizzare
Spento
Misura
Intervallo temp.
Unità temp.
Temp. ambiente
Tipo di riferim.
Temp. di rifer.
ThermoXplorer Pro
105
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.90
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
IT
Acqua 0,93
Amianto 0,93
Arenaria 0,95
Argilla 0,95
Asfalto 0,95
Basalto 0,70
Calcare 0,98
Calce 0,35
Calcestruzzo,
intonaco, malta
0,93
Carbone
non ossidato
0,85
Carborundum 0,90
Carta
tutti i colori
0,96
Carta catramata 0,92
Carta da parati chiara 0,89
Catrame 0,82
Cemento 0,95
Ceramica
Pietra opaca
0,95
0,93
Cotone 0,77
Dissipatore di calore
nero anodizzato
0,98
Gesso 0,88
Ghiaccio
liscio
a bassa temperatura
0,97
0,98
Ghiaia 0,95
Gomma
dura
tenera-grigia
0,94
0,89
Grate 0,75
Laminato 0,90
Lana di vetro 0,95
Legno
non trattato
faggio piallato
0,88
0,94
Marmo
nero opaco
lucidato in grigio
0,94
0,93
Massetto 0,93
Mattone rosso 0,93
Muratura 0,93
Neve 0,80
Pelle umana 0,98
Piastre in cartongesso 0,95
Pietrisco 0,95
Plastica
trasparente
PE, P, PVC
0,95
0,94
Porcellana
bianca lucida
smaltata
0,73
0,92
Sabbia 0,95
Smalto
per trasformatori
0,94
Stoffa 0,95
Terra 0,94
Vernice
nera opaca
resistente al calore
bianca
0,97
0,92
0,90
Vetro 0,90
Vetro di quarzo 0,93
Acciaio
rullato a freddo
pannello retticato
pannello lucidato
lega (8% nichel,
18% cromo)
galvanizzato
ossidato
molto ossidato
laminato di fresco
supercie grezza, piana
arrugginito, rosso
lamiera, rivestita
di nichel
lamiera, laminata
Acciaio inossidabile
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Alluminio
ossidato
lucido
0,30
0,05
Alloy A3003
ossidato
ruvido
0,20
0,20
Ferro
ossidato
con ruggine
0,75
0,60
Ferro fucinato
opaco
0,90
Ferro, ghisa
non ossidato
Massa fusa
0,20
0,25
Inconel
ossidato
lucidato per
via elettrolitica
0,83
0,15
Ossido di cromo 0,81
Ottone
lucido
ossidato
0,30
0,50
Piombo
grezzo
0,40
Platino
nero
0,90
Rame
ossidato
Ossido di rame
0,72
0,78
Zinco
ossidato
0,10
Metalli
Non metalli
Selezione del grado di emissione nella lista dei materiali
Tabella dei gradi di emissione (valori indicativi con tolleranze)
Regolazione
Emissività
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
Personalizzare
Spento
44 materiali disponibili preimpostati
Regolazione
Emissività
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
Ceramica ne e porcellana
Spento
106
11.2
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.4
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.5
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
11.3
0.96
°C
°C
0.0
2.00
60
30.0
IT
Correzione temp.
Regolazione
Emissività
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
Personalizzare
Spento
Riesione temp.
Impostazione della
temperatura desiderata
Correzione delle condizioni ambientali climatiche
Temperatura riessa
La misurazione a infrarossi di un determinato oggetto può essere inuenzata dalle
radiazioni riesse da oggetti limitro o anche dall‘aria atmosferica, perché l‘oggetto
non può essere isolato completamente. Con l‘ausilio della temperatura riessa, si
possono compensare tali interferenze. La temperatura riessa è generalmente uguale
a quella ambiente. Se nelle vicinanze della supercie da misurare si dovessero però
trovare degli oggetti particolarmente grandi, con scarti di temperatura molto elevati
(ca. >20 °C), bisogna considerarne l‘inusso. Procedere quindi nel modo seguente:
1. Impostare il grado di emissione su 1.0.
2. Sfocare la messa a fuoco. (Si veda il capitolo 25)
3. Orientare la telecamera nella direzione opposta a quella dell‘oggetto
che deve essere misurato.
4. Determinare la temperatura media.
5. Impostare la temperatura media come temperatura riessa.
Le seguenti impostazioni speciche devono essere adattate alle condizioni climatiche
ambientali prima di iniziare la misurazione. A partire da una distanza di misurazione
superiore ai 10 m, si devono assolutamente considerare gli inussi atmosferici dell‘aria.
UmiditàDistanza
Regolazione
Emissività
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
Personalizzare
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp. SpentoSpento
Regolazione
Emissività
Personalizzare
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp.
EmissivitàEmissività
Spento
Correzione temp.
Distanza
Umidità
Riesione temp. Acceso
Regolazione
Personalizzare
Regolazione
Personalizzare
ThermoXplorer Pro
107
12.0
°C50.0
50.0
1.0
12.1
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
50.0
IT
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Allarme temperatura
Tipo di allarme
Allarme della temperatura
Colore allarme
High Temperatura superata per eccesso
Low Temperatura superata
DP Temperatura non raggiunta
Auto (Spento)
Nero
Bianco
Rosso
Arancione
Giallo
Verde
Blu
Grigio
Viola
Per poter utilizzare la funzione di allarme, sono necessari o un punto o una
superficie di misura oppure una linea orizzontale/verticale.
!
Impostare i limiti di temperatura
Il segnale di allarme segnala se la gamma di temperature impostata è stata superata per
eccesso o per difetto e se il punto di rugiada è stato raggiunto. Il punto di rugiada viene
calcolato automaticamente.
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Colore isoterma
Temp. isoterma
Larghezza isoterma
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Colore isoterma
Temp. isoterma
Larghezza isoterma
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Impostazioni speciche di misurazione: Allarmi / ISO
Allarmi / ISO
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Colore isoterma
Temp. isoterma
Larghezza isoterma
Spento
High
Auto (Nessuno)
Spento
Allarmi / ISO
Spento
High
Auto (Nessuno)
Spento
Allarmi / ISO
Acceso
High
Auto (Nessuno)
Spento
Allarmi / ISO
Allarmi / ISO
Acceso
High
High
Auto (Nessuno)
Auto (Nessuno)
Allarmi / ISO
Acceso
Acceso
High
Auto (Nessuno)
108
13
H3-U
22H3UB13071
TXP V1.03
Feb 24 2014
12.2
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
°C
°C
°C
50.0
50.0
1.0
IT
Funzione isotermica
Con l‘ausilio della funzione isotermica è possibile visualizzare le gamme di temperatura
denite con la stessa rappresentazione cromatica, come con un ltro. In questo modo si
possono rendere visibili soprattutto le gamme di temperature importanti. La funzione iso-
termica deve essere impostata tramite determinati parametri a seconda della misurazione
da svolgere. I parametri di impostazione sono uguali a una funzione „Nel caso in cui“.
Se viene soddisfatta la condizione impostata, la gamma di temperature viene visualizzata
come denita.
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Colore isoterma
Temp. isoterma
Larghezza isoterma
Auto (Spento)
Nero
Bianco
Rosso
Arancione
Giallo
Verde
Blu
Grigio
Viola
Allarmi / ISO
Spento
High
Spento
Allarmi / ISO
Allarme temp.
Tipo di allarme
Imp. allarme temp.
Colore allarme
Colore isoterma
Temp. isoterma
Larghezza isoterma
Spento
High
Auto (Nessuno)
Auto (Nessuno)
Nero
Informazioni di sistema
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Misura
Regolazione
Allarmi / ISO
Data / Ora
Cong. sist.
Info sistema
Imp. fabbr.
Impostazioni predenite
14
Si perdono tutte le impostazioni.
!
Informazioni di sistema
No di modello
No di serie
Versione
Data
Reimpostare
Caricare le impostazioni di default?
ThermoXplorer Pro
109
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
S1=15.4
15.3 22.5
15
IT
La selezione viene annullata automaticamente dopo un breve periodo.
!
Con il tasto c „Seleziona oggetto immagine“ si possono selezionare i punti, i campi e le
superci di misura inseriti di seguito, così come l‘istogramma e le temperature min/max.
L‘area selezionata viene contrassegnata in giallo e può essere modicata premendo il
tasto g „Menu principale“.
Oggetto successivo
Oggetto successivo
Oggetto successivo
Impostazioni
Impostazioni
Impostazioni
Selezione oggetti da misurare
Arcobaleno – N-B
110
16.0
16.1
S1=19.3
S1=19.3
1
*
0.55
0.55
S1=19.3*
*
0.60
IT
Attivazione e disattivazione dei punti di misura
Si possono determinare no a due punti di misura contemporanei, ai quali assegnare le
seguenti caratteristiche (temperatura max, temperatura min, posizionamento manuale)
e parametri specici di misurazione.
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Tipo
Aggiungere punto
Selezionando l‘impostazione „Nessuno“, vengono rimossi tutti i punti,
le linee e le superfici di misura inseriti.
!
Emissività
Fissare rif.
Cancellare il punto
La temperatura del punto 1 (S1)
indica la temperatura di riferimento
(R). Si veda anche il capitolo 10.2
Impostare il valore di emissione
per il punto 1 (S1). Si veda
anche il capitolo 11.1
Il punto viene rimosso.
Se sono stati definiti
dei valori per i punti, l
e linee o le superfici
di misura, sul valore
misurato appare un *.
!
Nel campo giallo viene
indicata la selezione.
Punti di misura / Parametri
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Cancellare il punto
Si
No
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Cancellare il punto
No
Si
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Cancellare il punto
No
No
ThermoXplorer Pro
111
16.2
S1=19.3
S1= 19.3S1= 19.3S1=19.3
1
17
18.0
IT
Punti di misura / Posizionamento del punto di misura manuale
Hot spot e Cold spot
Con la misurazione lineare orizzontale si può rilevare la temperatura dell‘oggetto lungo
una linea orizzontale che può essere spostata sul display, e visualizzare, tramite un graco
a curve, soprattutto le differenze di temperatura minime, quando le sfumature cromatiche
dell‘immagine IR non sono sufcientemente distinguibili.
Selezionando l‘impostazione „Nessuno“, vengono rimossi tutti i punti,
le linee e le superfici di misura inseriti.
!
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aggiungere punto caldo
L‘Hot spot (SH) indica il
punto più caldo.
Aggiungere punto freddo
Il Cold spot (SC) indica il
punto più freddo.
I punti di misura Hot spot e Cold spot presentano la stessa funzione e lo stesso comando
dei punti di misura (si veda il Capitolo 16 segg.) e devono essere utilizzati seguendo lo
stesso schema.
Misura
Tipo
Nessuno
Misura
Tipo
Aggiungere punto caldo
Misura
Tipo
Aggiungere punto freddo
Attivazione/Disattivazione della misurazione lineare orizzontale
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Tipo
Linea orizzontale
112
18.1
LH=17.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
LH=17.2
18.2
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2*
0.60
0.60
IT
Su un display a 240 righe, il centro in senso orizzontale si trova sulla riga 120. L‘isto-
gramma denisce i limiti della gamma di temperature min. e max. impostate (si veda
il capitolo 14.4). In questa gamma di temperature, vengono visualizzate anche le più
piccole modiche della temperatura grazie alla curva termica dinamica, specialmente
quando i colori dell‘immagine IR non offrono una differenziazione sufciente. La
curva termica copre solo i limiti di temperatura min./max. indicati nell‘istogramma.
Temperatura max.
Curva termica
Istogramma con
scala dei min./max.
Temperatura min.
Livello di misura
orizzontale variabile
Temperatura del punto
di misura (centro della
linea orizzontale)
Misurazione lineare orizzontale / Assegnazione
Misurazione lineare orizzontale / Parametri
Impostazioni
Emissività
Cancellare la linea Si
Emissività
Cancellare la linea
Impostare il valore di emissione
per la linea orizzontale (LH). Si
veda anche il capitolo 11.1
La linea viene rimossa.
Se sono stati definiti
dei valori per i punti,
le linee o le superfici
di misura, sul valore
misurato appare un *.
!
Impostazioni
Emissività
Cancellare la linea No
ThermoXplorer Pro
113
19
S1= 19.3S1= 19.3LH=17.2
18.3
LH=17.2
20.0
IT
Attivazione/Disattivazione della misurazione lineare verticale
La funzione e il comando della misurazione lineare verticale corrispondono a quelli
della misurazione orizzontale (si veda il capitolo 18 segg.) e devono essere eseguiti
nello stesso modo.
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Misura
Tipo
Linea verticale
Selezionando l‘impostazione „Nessuno“, vengono rimossi tutti i punti,
le linee e le superfici di misura inseriti.
!
Si possono determinare no a tre aree di misura contemporaneamente, alle
quali assegnare le seguenti caratteristiche (temperatura max, temperatura min,
temperatura media) e i parametri specici di misurazione.
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Selezionando l‘impostazione „Nessuno“, vengono rimossi tutti i punti,
le linee e le superfici di misura inseriti.
!
Posizionamento delle linee orizzontali
Attivazione e disattivazione della misura dell‘area
Misura
Tipo
Aggiungere area
114
20.1
T1=19.3
T1=19.3
T1=19.3*
1
*
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
IT
Misura dell‘area / Parametri
Emissività
Fissare rif.
Tipo di misura
Muovere casella
Cancellare la supercie
La temperatura della supercie
1 (T1) indica la temperatura di
riferimento (R). Si veda anche il
capitolo 10.2
Impostare il valore di emissione
per la supercie 1 (T1). Si veda
anche il capitolo 11.1
La supercie viene rimossa.
Se sono stati definiti
dei valori per i punti,
le linee o le superfici
di misura, sul valore
misurato appare un *.
!
Temp.
massima
temperatura massima
sulla supercie di misura
Temp.
minima
temperatura minima
sulla supercie di misura
Temp.
media
temperatura media sulla
supercie di misura
Posizione La posizione può essere
modicata con i tasti freccia
Dimensioni Le dimensioni del campo
possono essere modicate
con i tasti freccia
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Tipo di misura
Muovere casella
Can. la supercie
No
Temp. massima
Posizione
No
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Tipo di misura
Muovere casella
Can. la supercie
No
Temp. massima
Posizione
No
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Tipo di misura
Muovere casella
Can. la supercie
No
Temp. massima
Posizione
No
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Tipo di misura
Muovere casella
Can. la supercie
No
Temp. massima
Posizione
Si
Impostazioni
Emissività
Fissare rif.
Tipo di misura
Muovere casella
Can. la supercie
Si
Temp. massima
Posizione
No
ThermoXplorer Pro
115
21
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22.515.3
22
IT
Gamma di temperature manuale
Nell‘impostazione manuale, la gamma di temperature non viene più impostata
automaticamente tramite i valori di temperatura min. e max. misurati, ma denita
con i valori manuali. Interruttore automatico / manuale, vedere il capitolo 9
Per la rappresentazione delle temperature a infrarossi rilevate sono disponibili diverse
scale di tonalità standard. A seconda della scala scelta, le temperature misurate vengono
adattate all‘interno dell‘attuale spazio di visualizzazione e rappresentate nel relativo
spazio cromatico. L‘istogramma delle rispettive temperature minime e massime di tutta
l‘immagine serve come riferimento per l‘attribuzione della temperatura/del colore relativi.
I valori di min/max (livello) vengono
aumentati contemporaneamente.
I valori di min/max (livello) vengono
diminuiti contemporaneamente.
La gamma di temperature min /
max (campo) viene ampliata.
La gamma di temperature min /
max (campo) viene ridotta.
Scala delle tonalità di colore dell‘immagine IR
Arco di ferro
Arco di ferro
Pos. scala di grigi
Neg. scala di grigi
Ambra
Metallo caldo
Metallo freddo
Arcobaleno – V-R
Arcobaleno – B-R
Arcobaleno – N-B
A.C. – B-G
A.C. – V-B
116
23
24
25
IT
Le modalità d‘immagine disponibili sono 2.
Modalità d‘immagine
La visualizzazione può essere zumata (2 volte)
Zoom
Immagine IR Immagine digitale
Non solo le impostazioni base del misura-
tore, ma anche il fuoco della telecamera
e la funzione „Otturatore“ (calibrazione
immagine) sono importanti per ottenere
un corretto risultato termograco. La
messa a fuoco dell‘oggetto da misurare
deve essere il più precisa possibile, tanto
da permettere il chiaro riconoscimento di
contorni e proli sul display.
Fuoco telecamera
ThermoXplorer Pro
117
26.0
1 sec
26.1
IR_1/(2/3)
IT
Tramite il menu o con il tasto „Trigger“ si possono riprendere le immagini di ogni
situazione di misurazione per una successiva documentazione.
Se il tasto „Trigger“ è impostato su „IR/Digitale“, lo si può utilizzare per passare
dall‘immagine a infrarossi alla corrispettiva digitale nella modalità di riproduzione.
Se non ci sono immagini disponibili, viene visualizzata l‘informazione „Nessuna
immagine IR“ oppure „Nessuna immagine digitale“ su uno sfondo scuro.
Nella galleria dei media si possono richiamare tutti i dati immagine ripresi con la
termocamera. La galleria dei media viene richiamata o tramite menu o con il
tasto di avvio rapido. Per chiuderla premere il tasto di avvio rapido ESC.
Galleria dei media / Modalità di riproduzione
Immagine della ripresa
Per poter registrare le immagini
il tasto „Trigger“ deve essere su
„Salva“. Si veda il capitolo 6.4
!
Salvare Annullare
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aprire
Salvar
Salva impostazioni
Auto salvare
Cancellar
Formattare
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aprire
Salvare
Salva impostazioni
Auto salvare
Cancellar
Formattare
118
26.4
10
26.2
IT
Impostazione della ripresa
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aprire
Salvar
Salva impostazioni
Auto salvare
Cancellar
Formattare
LinkSave
Attivando la funzione „Salva link“,
viene memorizzata un‘immagine
digitale della situazione di misura
ad ogni ripresa a infrarossi.
Ripresa automatica
Le immagini vengono salvate
automaticamente alla distanza
di tempo impostata dopo aver
attivato la funzione.
Salva impostazioni
LinkSave
Salvare voce
Acceso
Spento
Salva impostazioni
LinkSave
Salvare voce
Acceso
Spento
Auto salvare
Intervallo
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aprire
Salvar
Salva impostazioni
Auto salvare
Cancellar
Formattare
Auto salvare
Intervallo
Spento
ThermoXplorer Pro
119
26.5
26.6
IT
Formattazione della scheda SD
Premendo il tasto „ESC“ si interrompe il procedimento.
!
Premendo il tasto „ESC“ si interrompe il procedimento.
!
Cancellare le di immagine?
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aprire
Salvar
Salva impostazioni
Auto salvare
Cancellar
Formattare
Rimozione delle riprese
Misura
Livello/Periodo
Cong.
File
Aprire
Salvar
Salva impostazioni
Auto salvare
Cancellar
Formattare
Le immagini possono essere cancellate solo nella modalità di riproduzione.
Si veda il capitolo 26.0
Cancellar
Formattare
Formattare disco? Tutte le
immagini verranno cancellate
120
27
28
29
IT
Con l‘ausilio del laser di puntamento vengono facilitate le misurazioni speciche grazie
a una semplice mira. Il laser di puntamento può essere assegnato al tasto „Trigger“ nel
menu.
Laser di puntamento
Il software fornito su CD permette la trasmissione dei dati registrati al PC a ni di
documentazione o per ulteriori utilizzi. Inserire il CD in dotazione nel drive e seguire
le indicazioni di installazione. Avviare l‘applicazione a installazione avvenuta. Collegare
un‘estremità del cavo USB in dotazione alla miniporta USB dell‘apparecchio, l‘altra
estremità a una porta USB libera del computer.
Per l‘ulteriore comando del software vedere la funzione Help che contiene una
descrizione dettagliata delle funzioni.
Collegamento USB
Non è necessario installare un driver. Il software funziona con
Windows XP / 7 e 8.
!
– Eseguire i lavori in un luogo pulito e privo di polvere e acqua
– Spegnere la telecamere, rimuovere la batteria
– Collegare a terra per proteggere da cariche statiche
– Non toccare la lente dell‘obiettivo
– La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio
Indicazioni di manutenzione
ThermoXplorer Pro
121
IT
Norme generali di sicurezza
Attenzione: Non guardare direttamente il raggio! Tenre il laser fuori dalla portata dei
bambini! Non indirizzare l‘apparecchio inutilmente verso le persone.
Garanzia, manutenzione e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera
circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere
raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva
europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
Dati tecnici
Sensore IR Risoluzione 160 x 120 pixel;
Microbolometro non raffreddato 8-14 μm
Otttica a infrarossi Obiettivo intercambiabile al germanio
Campo visivo (FOV) 25° x 19°,
risoluzione spaziale (IFOV) 2,73 mrad,
fuoco manuale, 0,4 m min.
Sensibilità termica 0,1 °C, 100 mK NETD
Precisione ± 2°C o ± 2% del valore misurato
Campo di misura -20 °C ... 350 °C
Display Display a colori TFT da 3,5“
Modalità d‘immagine Infrarossi, digitale
Funzione immagine 1-2 zoom digitali
Telecamera digitale Risoluzione: 640 x 480 pixel
Formato Formato JPEG, max. 640 x 480 pixel
Funzione di memoria Drive scheda microSD no a 16 GB
Puntatore laser Laser classe 2, < 1 mW, 635-650 nm
Attacchi USB, microSD, Video
Classe di protezione IP54, prova di caduta 2 m,
urto 25g (IEC60068-2-29)
vibrazione 2g (IEC60068-2-6)
Alimentazione / Durata di carica /
Durata di esercizio
Pacco batterie al litio-ioni 7,4V / 2,0Ah /
ca. 7 ore / ca. 3 ore per ogni batteria
Dimensioni 298 mm x 104 mm x 149 mm
Peso 1,1 kg (con batterie litio-ioni)
Con riserva di modiche tecniche. 01.14
Radiazione laser!
Non guardare direttamente
il raggio!
Laser classe 2
< 1 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Laserliner ThermoXplorer Pro Handleiding

Type
Handleiding