Documenttranscriptie
Français
English
Amplificateur AVR surround / Processeur AV
Handbuch
AVR Surround Verstärker / AV Prozessor
Handleiding
Nederlands
Manuel
Deutsch
AVR500 / AVR600 / AV888
AVR surroundversterker / AV-processor
POWER/STANDBY
MENU
Ð
INPUT
+
OK
INFO
MODE
DIRECT
AVR600
DISPLAY
ZONE
MUTE
Ð VOLUME +
AUX
PHONES
POWER
Marques
Arcam est une marque déposée de la société A & R
Cambridge Ltd.
Dolby Volume
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Dolby True HD, Digital, Digital Plus,
PL IIx
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DTS-HD Master Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS is a registered
trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD
and DTS-HD Master Audio are trademarks of
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
DTS-HD High Resolution Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS is a registered trademark and the
DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High
Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. All Rights Reserved.
DTS Digital Surround
ES|Neo:6|96/24
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and
Neo:6 are registered trademarks and the DTS
logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks
of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
FLAC
Ogg/Vorbis
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
Ogg/Vorbis Decoder Copyright © 2002,
Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
AAC/AAC Plus
aacPlus is a trademark of Coding Technologies.
See www.codingtechnologies.com for more
information.
6
WMA &
Microsoft
DRM10
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to
protect the integrity of their content (“Secure
Content”) so that their intellectual property,
including copyright, in such content is not
misappropriated. This device uses WM-DRM
software to play Secure Content (“WM-DRM
Software”). If the security of the WM-DRM
Software in this device has been compromised,
owners of Secure Content (“Secure Content
Owners”) may request that Microsoft revoke
the WM-DRM Software’s right to acquire
new licenses to copy, display and/or play
Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software
is sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
vTuner
This product is protected by certain intellectual
property rights of NEMS and BridgeCo. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license
from NEMS and BridgeCo or an authorized
subsidiary.
MP3
MPEG Layer-3 audio decoding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson
multimedia
iPod
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
Sirius
SIRIUS, XM and all related marks and logos
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its
subsidiaries. All rights reserved. Service not
available in Alaska and Hawaii.
Connecteurs numériques
Antennes, contrôle et communication
Connecteurs Component,
S-Video et Composite, cf.
page 9.
Connecteurs audio numériques
optiques et électriques, cf. page 10.
Connecteurs radio FM/AM/DAB, rLead/rDock,
RS232, réseau/USB, IR et déclenchement, cf. page 20.
Pour plus d’informations,
cf. page 23.
Bornes d’enceinte
~ 50 Ð 60 Hz
1.5KVA MAX
Branchez ici le câble
d’alimentation adéquat
Prise d’alimentation
SWITCH POSITIONS
115 = 110Ð115V
230 = 220Ð240V
Veillez à ce que la tension
sélectionnée corresponde à
l’alimentation secteur locale.
Bicanal et multicanal, cf. page 10.
Sélecteur de tension
Connecteurs audio
Connecteurs Zones 2 et 3,
cf. page 9.
connecteurs
du panneau
arrière
Connecteurs vidéo
HDMI
888
Pour plus d’informations,
cf. page 9.
REMARQUE
Veuillez à lire attentivement les sections « Placement
de l’appareil », « Alimentation » et « Câbles
d’interconnexion » en page 5 avant d’effectuer les
branchements de votre AVR600 ou AV888 !
8
Sortie audio XLR
Connecteurs XLR équilibrés
pour chacun des sept canaux
(pour branchement sur un
amplificateur XLR).
Pour plus d’informations, cf.
page 53.
Guide de connexion AVR600/AV888
115/230/240V
CLASS II WIRING
Dans chacun de ces cas, utilisez les entrées vidéo
marquées DVD sur l’appareil.
SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
Par ordre de préférence, les configurations possibles sont
les suivantes :
< Utiliser le connecteur HDMI si le lecteur est doté
d’une sortie HDMI, sinon connecter les trois
connecteurs Component ou les quatre connecteurs
RGB+Sync.
< Utiliser la connexion S-Video si votre lecteur
n’est pas doté de sorties HDMI ou Component /
RGB+Sync.
< Utiliser la connexion Composite si votre lecteur n’est
pas doté de sorties HDMI, Component/RGB+Sync
ou S-Video.
Le schéma ci-contre illustre les branchements audio et
vidéo à effectuer depuis un lecteur DVD classique.
Lecteur DVD
Pour une configuration audio optimale, branchez à la
fois la sortie numérique coaxiale (généralement marqué
DIGITAL AUDIO OUT) et les sorties analogiques coaxiales
gauche et droite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées
DVD sur l’appareil.
Récepteur satellite
A satellite receiver is connected in the same way as
a DVD player, with the same order of preference
according to the outputs provided by the satellite
receiver.
In each case, use the inputs labelled SAT on the unit.
Note that digital audio input from a satellite receiver
sometimes requires a coaxial/TOSLINK (digital
connector) interconnect cable, as some satellite receivers
do not implement audio over HDMI properly or at all.
Lecteur CD
Connectez la sortie audio numérique (si votre lecteur CD
en est doté) sur l’entrée CD numérique de l’appareil, en
utilisant un câble d’interconnexion coaxial de haute qualité.
Connectez les sorties audio analogiques droite et
gauche du lecteur CD sur les entrées CD analogiques
de l’appareil, en utilisant une paire de câbles
d’interconnexion coaxiaux de haute qualité.
12
Zone 1
Zone 3
W
Amplificateur
SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
Amplificateur
55
115/230/240V
Zone 2
W
Français
Guide de connexion multi-pièce
CLASS II WIRING
Téléviseur/Ecran
Handbuch
AVR Surround Verstärker / AV Prozessor
POWER/STANDBY
MENU
Ð
INPUT
+
OK
INFO
MODE
DIRECT
AVR600
DISPLAY
ZONE
MUTE
Ð VOLUME +
AUX
D-1
PHONES
POWER
Deutsch
AVR500 / AVR600 / AV888
Digitale Anschlüsse
Antennen, Steuerung und Kommunikation
Component, S-Video und
Composite Anschlüsse, siehe
Seite 9.
Optische und elektrische
Digital-Audio-Anschlüsse,
siehe Seite 9.
Sirius Satelliten Radio, UKW, MW, DAB Radio,
rLead/rDock, RS232, Netzwerk/USB, Infrarot- und
Triggeranschlüsse, siehe Seite 14.
Weitere Informationen auf
Seite 18
Lautsprecheranschlüsse
~ 50 Ð 60 Hz
1.5KVA MAX
Netzbuchse
Schließen Sie hier das richtige
Netzkabel an.
SWITCH POSITIONS
115 = 110Ð115V
230 = 220Ð240V
Stellen Sie sicher, dass die
gewählte Spannung der örtlichen
Spannungsversorgung entspricht.
Zweikanal und Mehrkanal,
siehe Seite 10
Spannungsversorgungsumschalter
Audio Anschlüsse
Zone 2 und 3 Anschlüsse,
siehe Seite 9.
AVR600/888
anschlüsse auf
der geräterück
seite
Video Verbindungen
HDMI
888
Weitere Informationen auf Seite 8.
HINWEIS
Bitte lesen Sie die Kapitel Aufstellen, Inbetriebnahme
und Verbindungskabel auf Seite 5, bevor Sie Ihren
AVR600 oder AV888 anschließen!
D-8
XLR Audio Ausgang
Symmetrische XLR-Anschlüsse
für alle sieben Kanäle,
zum Anschluss an einen
entsprechenden Verstärker,
siehe Seite 49.
Anschlussplan AVR600/AV888
115/230/240V
In allen Fällen verbinden Sie diese mit den als DVD
benannten Eingängen des Geräts.
Der bevorzugte Audioanschluss ist die Nutzung des
koaxialen digitalen Anschlusses (gewöhnlich mit
Digital Audio Out bezeichnet), und zusätzlich die
koaxialen Analogausgänge der linken und rechten
Kanäle.
CLASS II WIRING
SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
Der bevorzugte Videoanschluss nach Präferenz gelistet:
< Nutzen Sie eine HDMI-Verbindung (falls Ihr DVDPlayer einen HDMI Ausgang besitzt), andernfalls
nutzen Sie die drei Component oder vier RGB+Sync
Anschlüsse.
< Nutzen Sie die S-Video Verbindung, wenn Ihr Player
nicht über HDMI, Component oder RGB+Sync
Anschlüsse verfügt.
< Nutzen Sie die Composite Verbindung wenn HDMI,
Component, RGB+Sync oder S-Video von Ihrem
Player nicht unterstützt werden.
Das Diagramm zeigt wie Audio- und Videoverbindungen
mit einem herkömmlichen DVD-Player hergestellt werden.
DVD-Player
In allen Fällen verbinden Sie diese mit den als DVD
benannten Eingängen des Geräts.
Satelliten Receiver
Ein Satelliten Receiver wird auf die gleiche Weise
angeschlossen wie ein DVD-Player, mit identischer
Bevorzugung der Anschlüsse, je nach Ausstattung des
Satelliten Receivers.
Nutzen Sie in allen Fällen die als SAT benannten
Eingänge des Geräts. Beachten Sie, dass Sie zum
Anschluss eines digitalen Satelliten Receivers
gegebenenfalls ein digitales Koaxial/TOSLINK
Verbindungskabel benötigen, da einige Satelliten
Receiver kein Audiosignal über HDMI unterstützen.
Anschluss eines CD-Players
Schließen Sie den digitalen Ausgang des CD-Players
(wenn vorhanden) an der digitalen Eingang des
Geräts an. Benutzen Sie ein hochwertiges koaxiales
Verbindungskabel. Verbinden Sie die linken und
rechten Analogausgänge des Players mit den analogen
Eingängen des Geräts, indem Sie zwei hochwertige
koaxiale Verbindungskabel benutzen.
D-12
Navigieren zwischen Musik und Podcasts auf Ihrem
iPod ist einfach mit der CR102 Fernbedienung über das
Frontdisplay möglich.
Verbinden Sie das rDock wie abgebildet, schalten Sie
das rDock ein, setzen Sie Ihren iPod ein und wählen Sie
den iPod als Quelle. Für eine Videoverbindung wählen
Sie die Quelle welche Sie im „Video Inputs“ Menü für
den iPod festgelegt haben.
Die Kombination des AVR600/AV888 und Arcams
optional erhältlichen rDocks oder rLeads bieten eine
hervorragende Plattform für Ihren iPod.
Anschluss eines iPods in Verbindung mit
dem Arcam rDock
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie im rDock Quick Start
Guide (oder rLead Quick Start Guide), welche diesen
Zubehörartikeln beiliegen.
D-13
Verbindungsleitfaden für Nebenräume
Zone 1
Zone 2
Deutsch
Zone 3
W
Verstärker
SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
Verstärker
D-55
115/230/240V
W
CLASS II WIRING
TV/Projektor
AVR500 / AVR600 / AV888
AVR surroundversterker / AV-processor
Nederlands
Handleiding
POWER/STANDBY
MENU
Ð
INPUT
+
OK
INFO
MODE
DIRECT
AVR600
DISPLAY
ZONE
MUTE
Ð VOLUME +
AUX
N-1
PHONES
POWER
veiligheidsrichtlijnen
WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten
geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te vermijden.
Class II product
Dit product is een klasse II of dubbel
geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
werd zodanig ontworpen dat er geen
aardverbinding nodig is.
De driehoek met de bliksemschicht is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat er in de kast van het product een
ongeïsoleerd ‘gevaarlijk voltage’ is dat krachtig genoeg is om personen een elektrische schok toe te brengen.
De driehoek met het uitroepteken is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke gebruiksaanwijzingen en
onderhoudsinstructies in de documentatie bij dit product.
WAARSCHUWING: In Canada en de VS moet u ervoor zorgen dat de brede pen van de stekker in de brede opening van het
stopcontact gaat en dat de stekker goed in het stopcontact zit om het risico op een elektrische schok te vermijden.
De meeste van de richtlijnen die hieronder staan beschreven zijn normale voorzorgsmaatregelen maar voor uw eigen veiligheid en om er voor
te zorgen dat u het apparaat niet beschadigt, raden we u aan ze door te lezen.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Dit product is ontworpen en vervaardigd om aan strenge
kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Bij de
installatie en bediening moet u echter op de volgende
voorzorgsmaatregelen letten:
1. Neem waarschuwingen en aanwijzingen in acht
U dient alle veiligheidsvoorschriften en
gebruiksaanwijzingen te lezen alvorens dit apparaat te
gebruiken. Bewaar deze handleiding ter referentie en
houdt u aan alle waarschuwingen in de handleiding of op
het apparaat.
2. Water en vocht
De aanwezigheid van elektriciteit in de buurt van water
kan gevaarlijk zijn. Gebruik het apparaat niet in de
buurt van water – bijvoorbeeld naast een bad, wastafel,
gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
5. Ventilatie
Plaats de apparatuur niet op een bed, bank, vloerkleed of
ander zacht oppervlak, of in een gesloten boekenkast of
wandkast, aangezien dit de ventilatie kan belemmeren.
6. Hitte
Zet het apparaat niet in de buurt van open vuur of
apparatuur die hitte uitstraalt, zoals radiatoren, kachels of
andere apparaten (inclusief andere versterkers).
7. Klimaat
Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in gematigde
klimaten.
8. Reiniging
Ontkoppel de eenheid van het lichtnet voordat reiniging
plaatsvindt.
3. Vreemde voorwerpen en vloeistoffen
De kast hoeft normaal alleen met een zachte, vochtige
lintvrije doek afgeveegd te worden. Gebruik geen
verfverdunners of andere chemische oplosmiddelen om
de apparatuur te reinigen.
Zorg dat er geen voorwerpen via openingen in de
behuizing naar binnen vallen en dat er geen vloeistof in
gemorst wordt. Met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
vazen mogen niet op de apparatuur gezet worden.
Wij raden het gebruik van meubelwas (vast of in een
spuitbus) af, aangezien deze onuitwisbare witte plekken
kan achterlaten als de eenheid daarna met een vochtige
doek afgenomen wordt.
4. Rekken en stellingen
9. Stroomvoorziening
Gebruik alleen rekken en stellingen die aanbevolen zijn
voor gebruik met geluidsapparatuur. Als de apparatuur
op een draagbaar rek staat, dient het heel voorzichtig
verplaatst te worden zodat de combinatie niet omvalt.
Sluit het apparaat alleen op een stroomvoorziening
aan die in de gebruiksaanwijzingen of op het apparaat
vermeld wordt.
Waarschuwing: Daar waar de netstekker als
uitschakelingsapparaat wordt gebruikt, dient een
dergelijk apparaat gereed te zijn voor bediening.
10. Netsnoerbescherming
Netsnoeren dienen zo gerouteerd te worden dat er niet
overheen gelopen wordt, en ze niet in de verdrukking
komen door voorwerpen die erop of ertegenaan gezet
worden. Hierbij moet vooral gelet worden op snoeren en
stekkers, en hun uitgangspunt op het apparaat.
11. Hoogspanningskabels
Installeer buitenantennes weg van hoogspanningskabels.
12. Luidsprekeraansluitingen
Eventuele speakers dienen met een klasse II-snoer
aangesloten te worden (d.w.z. ze mogen niet geaard
worden). Wanneer u deze voorzorgsmaatregel negeert,
kan de eenheid beschadigd raken.
13. Wanneer niet in gebruik
Als de eenheid een standby-functie heeft, blijft er in deze
modus een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur
gaan. Haal het netsnoer van het apparaat uit het
stopcontact als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt.
14. Abnormale geur
Als het apparaat een abnormale geur of rook afgeeft, zet
het dan onmiddellijk uit en haal de stekker van de eenheid
uit de wandcontactdoos. Neem onmiddellijk contact op
met uw dealer.
N-2
15. Onderhoud
Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit buiten wat
er in deze handleiding beschreven wordt. U dient overig
onderhoud aan deskundig onderhoudspersoneel over te
laten.
16. Schade die reparatie vereist
Het apparaat moet in de volgende gevallen door bevoegd
onderhoudspersoneel nagekeken worden:
A. Het netsnoer of de stekker is beschadigd.
B. Er zijn voorwerpen in het apparaat gevallen of er is
vloeistof in gemorst.
C. Het apparaat werd aan regen blootgesteld.
D. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren of het
prestatievermogen is aanzienlijk veranderd.
E. Het apparaat is gevallen of de kast is beschadigd.
Veiligheidsnaleving
Dit product is ontworpen om aan de IEC 60065-standaard
voor internationale elektrische veiligheid te voldoen.
Dit apparaat voldoet aan de vereisten van deel 15 van de
FCC-regels. De werking voldoet aan de volgende twee
voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand
zijn tegen externe storingen, inclusief storingen die
mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben.
veiligheids-richtlijnen..............................N-2
welkom.......................................................N-3
voordat u begint…...................................N-4
audio-/video-aansluitingen...................N-7
connectors van achterpaneel.................N-8
Aansluitinstructies - AVR600/AV888............. N-12
AVR500connectors van achterpaneel.... N-14
Aansluitinstructies – AVR500........................... N-18
radio-connectors....................................N-20
andere connectors..................................N-22
luidsprekers.............................................N-23
bediening.................................................N-25
frontpaneel bediening..........................N-27
afstands-bediening................................N-28
essentiële instelling................................N-36
automatische instelling van
luidsprekers.............................................N-37
instelmenu’s.............................................N-38
video & audio aansluit-instellingen....N-39
decodeermodi.........................................N-46
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Arcam FMJ AVR500/AVR600 surroundversterker of
AV888 AV-processor.
Arcam vervaardigt reeds meer dan dertig jaar lang speciale audioproducten van een
opmerkelijke kwaliteit en de nieuwe FMJ-producten zijn de allerlaatste aanwinsten van een
lange reeks bekroonde HiFi-systemen. Het ontwerp van de FMJ-reeks is gebaseerd op de brede
ervaring van Arcam als één van de meest gewaardeerde audiobedrijven in het VK om het meest
hoogwaardige productengamma te vervaardigen dat werd ontworpen om u jarenlang kijk- en
luistergenot te bieden.
Deze handleiding verschaft uitvoerige richtlijnen voor het gebruik van de AVR500/
AVR600 surroundversterker en de bijbehorende AV888 AV-processor. De handleiding bevat
installatievoorschriften, aanwijzingen voor het gebruik van het product en aanvullende
informatie over de geavanceerde functies. Gebruik de inhoudsopgave op deze pagina om de
gewenste informatie te vinden.
Wij hopen dat uw FMJ-product jarenlang zonder problemen zal blijven werken. In het
onwaarschijnlijke geval dat het systeem defect raakt of indien u verdere informatie over Arcamproducten wenst, dan staat ons netwerk van dealers u met plezier terzijde. Verdere informatie is
ook te vinden op de Arcam website op www.arcam.co.uk.
Het FMJ-ontwikkelingsteam
Dolby volume........................................................ N-48
gebruik van tuner...................................N-50
gebruik van netwerk/USB ....................N-52
externe versterkers.................................N-53
meerkamer opstelling...........................N-54
Meerkamer aansluitingsrichtlijnen............... N-55
aanpassing van de CR102 aan uw
wensen......................................................N-56
Overzicht van commando’s............................. N-59
Apparaatcodes...................................................... N-59
verhelpen van storingen.......................N-60
specificaties..............................................N-62
product-garantie....................................N-63
tabellen apparaatcodes.................................64
welkom
Nederlands
Inhoud
Professionele installatie?
Het kan zijn dat het systeem als deel van uw Hifi-installaties door een erkende Arcam-dealer werd geïnstalleerd
en ingesteld. In dit geval kunt u de secties van deze handleiding die betrekking hebben op de installatie en
instelling overslaan en direct doorgaan naar de sectie die betrekking heeft op het gebruik van het systeem.
Gebruik de inhoudsopgave om deze secties te vinden.
Doe-het-zelf installatie?
De AVR500, AVR600 en AV888 zijn krachtige en geavanceerde onderdelen van audiovisuele systemen. Als u
zelf een systeem installeert, dan raden wij u aan deze handleiding aandachtig door te lezen voordat u begint. De
juiste configuratie en opstelling van de luidsprekers zijn essentieel om het meeste uit uw FMJ-product te halen en
ervoor te zorgen dat alle onderdelen van uw systeem in harmonie werken.
N-3
voordat u
begint…
De AVR500/AVR600 is een krachtige en hoogwaardige
thuisbioscoop processor/versterker die voldoet aan
de hoogwaardige ontwerp- en fabricagenormen van
Arcam. De bijbehorende AV888 is een thuisbioscoop
processor die een meerkanaals ingang naar een externe
versterker voorziet (zoals de P777 van Arcam). Ze
combineren beide digitale signaalverwerking met
krachtige audio- en videocomponenten om de kern te
vormen van een ongeëvenaarde thuisbioscoop.
Aangezien veel van deze broncomponenten ook
videosignalen kunnen sturen, zijn de AVR500/AVR600ontvanger en de AV888-processor ideaal voor het
schakelen tussen HDMI-, composiet-, S-video-, RGBen componentvideosignalen van uitzendkwaliteit. Er
zijn audio- en video-uitgangen voor de opname met
PVR’s en VCR’s en twee digitale uitgangen voor digitale
opnamen van gedigitaliseerde audiobronnen (uitsluitend
AVR600/AV888). DVD-audio en SACD kunnen via de
meerkanaals ingang worden aangesloten. De AVR500,
AVR600 of de AV888 kunnen worden aangestuurd
door de bedieningstoetsen op het frontpaneel, de
afstandsbediening of de RS232-poort.
De AVR500/AVR600/AV888 maakt het schakelen en het
aansturen van acht analoge en zeven digitale bronnen
mogelijk. De AVR500 & AVR600 zijn uitgerust met
ingebouwde AM-, FM- en DAB-radio*. De AVR600,
AV888 en de optionele AVR500 zijn compatibel met
genetwerkte en USB-audiobronnen* – en zijn hierdoor
het ideale knooppunt voor zowel een thuisbioscoop als
2-kanaals stereosystemen.
De installatie van de AVR500, AVR600 of AV888 in
een luisterkamer is een belangrijke procedure waaraan
volledige zorg besteed moet worden. Om deze reden zijn
de installatievoorschriften zeer uitgebreid en moeten
de voorschriften nauwlettend worden gevolgd om een
ongeëvenaarde prestatie te garanderen.
De AVR500/AVR600 surroundversterker en de
AV888 AV-processor zijn beide ontworpen om
een prestatieniveau te bieden dat muziek en films
werkelijk tot leven brengt.
De CR102-afstandsbediening die met beide systemen
wordt meegeleverd is een 8-systeem ‘universele’
afstandsbediening die eenvoudig te gebruiken is en een
compleet systeem kan aansturen na het instellen. De
afstandsbediening kan worden geprogrammeerd met
behulp van de uitgebreide interne codebibliotheek om
CD- en DVD-spelers, PVR’s, TV’s en andere apparaten
aan te sturen.
* DAB en Netwerk/USB functionaliteiten zijn optioneel
voor de AVR500. Voor meer informatie verzoeken wij u
contact op te nemen met een Arcam dealer.
POWER/STANDBY
MENU
Ð
INPUT
+
OK
INFO
MODE
DIRECT
AVR600
DISPLAY
ZONE
MUTE
Ð VOLUME +
AUX
N-4
PHONES
POWER
< Installeer het systeem op een vlakke, stevige
<
<
<
<
<
ondergrond en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht en warmte- en vochtbronnen.
Installeer het systeem niet op een eindversterker of
andere warmtebron.
Installeer het systeem niet in een gesloten ruimte
zoals een boekenkast of gesloten kast tenzij er voor
goede ventilatie is gezorgd. Het systeem wordt warm
tijdens normaal gebruik.
Installeer geen ander component of voorwerp op de
versterker aangezien dit de luchtstroming rond de
warmteafvoer kan blokkeren en tot gevolg hebben
dat de versterker oververhit raakt. (Het systeem dat
op de versterker is geïnstalleerd, kan ook oververhit
raken).
Zorg ervoor dat de ontvanger van de
afstandsbediening op het frontpaneel
onbelemmerd is, anders wordt het gebruik van
de afstandsbediening verhinderd. Als een directe
zichtverbinding onuitvoerbaar is, dan kunt u een
afstandsbediening versterker aansluiten op de
connector van het achterpaneel (zie pagina 17).
Installeer geen platenspeler op het systeem.
Platenspelers zijn uiterst gevoelig voor de ruis
die door netstroom wordt opgewekt en die wordt
waargenomen als een achtergrond ‘gebrom’ als de
platenspeler te dichtbij is geïnstalleerd.
Stroom
Verbindingskabels
Radiostoring
De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker
die reeds aan het snoer is gemonteerd. Controleer of de
meegeleverde stekker past – neem contact op met uw
Arcam-dealer als u een nieuw netsnoer nodig heeft.
Wij raden het gebruik van afgeschermde kabels
van hoge kwaliteit aan die ontworpen zijn voor de
desbetreffende toepassing. Andere kabels hebben andere
impedantie-eigenschappen die de werking van uw
systeem verslechteren (gebruik bijvoorbeeld geen kabels
die bestemd zijn voor videogebruik voor het sturen van
audiosignalen). Alle kabels moeten zo kort mogelijk
worden gehouden.
De AVR500, AVR600 en AV888 zijn audiosystemen
die voorzien zijn van microprocessoren en andere
digitale elektronica. Ze voldoen aan zeer hoge
elektromagnetische compatibiliteitsnormen.
Neem onmiddellijk contact op met uw Arcam-dealer als
de netspanning of netstekker anders zijn.
De versterker kan omgeschakeld worden voor gebruik
tussen 195–265V (schakelstand 230V) en 85–132V
(schakelstand 115V).
Het is aangeraden om er bij het aansluiten van het
systeem voor te zorgen dat het netsnoer zo ver mogelijk
van uw audiokabels vandaan wordt geleid. Het nalaten
hiervan kan ongewenst geruis in de audiosignalen tot
gevolg hebben.
OPMERKING
Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld en
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
is verwijderd voordat u de stand van de
spanningskeuzeschakelaar verandert.
Zie de sectie ‘Luidsprekers’ op pagina 18 voor informatie
over luidsprekerkabels.
Steek het IEC-stekkereinde van het netsnoer in het
contact op de achterkant van de versterker en controleer
of de stekker er stevig in zit. Steek de stekker van het
andere uiteinde van de kabel in uw netstopcontact en zet
het contact aan, indien nodig.
De versterker kan ingeschakeld worden met behulp
van de aan/uit schakelaar op het frontpaneel. Het ledlampje op het frontpaneel gaat groen branden na het
inschakelen.
Dit is een klasse A product. In een woonomgeving kan
dit product radiostoring veroorzaken en in dit geval
dient de gebruiker gepaste maatregelen te treffen.
Als het systeem storing van de radio-/televisieontvangst
veroorzaakt, die vastgesteld kan worden door het
systeem in- en uit te schakelen, dan dient u de volgende
maatregelen te treffen:
< Verander de richting van de ontvangstantenna
of leid de antennekabel van de ontvanger zo ver
mogelijk van het systeem en de kabels vandaan.
< Installeer de ontvanger op een andere plaats.
< Sluit het betrokken apparaat en het systeem op
verschillende netstopcontacten aan.
Neem contact op met uw Arcam-dealer als dit probleem
aanhoudt.
Nederlands
Installatie van systeem
Stand-by stroom
Het systeem kan in de stand-by modus worden
gezet met behulp van de 2 toets op de CR102afstandsbediening. Het led-lampje op het frontpaneel
gaat rood branden en het stroomverbruik is ongeveer 3
Watt in de stand-by modus.
Een lichte restbrom kan wellicht hoorbaar zijn in de
stand-by modus afkomstig van de voedingstrafo in de
versterker. Dit is volkomen normaal. Als het systeem
echter gedurende langere perioden niet wordt gebruikt,
dan raden wij u aan om de stekker uit het stopcontact te
halen om stroom te besparen.we recommend that you
disconnect it from the mains supply to save power.
N-5
Handelsmerk informatie
Arcam is een gedeponeerd handelsmerk van A & R
Cambridge Ltd.
Dolby Volume
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Dolby True HD, Digital, Digital Plus,
PL IIx
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DTS-HD Master Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS is a registered
trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD
and DTS-HD Master Audio are trademarks of
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
DTS-HD High Resolution Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS is a registered trademark and the
DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High
Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. All Rights Reserved.
DTS Digital Surround
ES|Neo:6|96/24
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and
Neo:6 are registered trademarks and the DTS
logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks
of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
FLAC
Ogg/Vorbis
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
Ogg/Vorbis Decoder Copyright © 2002,
Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
AAC/AAC Plus
aacPlus is a trademark of Coding Technologies.
See www.codingtechnologies.com for more
information.
N-6
WMA &
Microsoft
DRM10
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to
protect the integrity of their content (“Secure
Content”) so that their intellectual property,
including copyright, in such content is not
misappropriated. This device uses WM-DRM
software to play Secure Content (“WM-DRM
Software”). If the security of the WM-DRM
Software in this device has been compromised,
owners of Secure Content (“Secure Content
Owners”) may request that Microsoft revoke
the WM-DRM Software’s right to acquire
new licenses to copy, display and/or play
Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software
is sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
vTuner
This product is protected by certain intellectual
property rights of NEMS and BridgeCo. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license
from NEMS and BridgeCo or an authorized
subsidiary.
MP3
MPEG Layer-3 audio decoding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson
multimedia
iPod
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
Sirius
SIRIUS, XM and all related marks and logos
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its
subsidiaries. All rights reserved. Service not
available in Alaska and Hawaii.
audio-/videoaansluitingen
Aansluitingen
Lees de volgende pagina’s die alle beschikbare ingangsen uitgangsconnectiviteit toelichten voordat u uw
AVR500/AVR600 of AV888 en de eindversterker (b.v.
de Arcam P777) aansluit op uw broncomponenten en
luidsprekers. De sectie ‘Luidsprekers’ beschrijft hoe u
uw luidsprekers kunt aansluiten zonder de versterker te
beschadigen en hoe u ze het beste kunt opstellen voor
een optimale prestatie.
< Sluit waar mogelijk zowel de analoge als digitale
uitgangen van digitale bronnen aan. Dit stelt u
in staat om een digitale ingang te gebruiken voor
de hoofdzone en de bijbehorende analoge ingang
voor het opnemen op een analoge cassetterecorder,
videorecorder of persoonlijke videorecorder of voor
de Zone 2 of 3 uitgang.
< Plaats de kabels zo ver mogelijk van de netsnoeren
vandaan om gebrom en andere ruisproblemen te
reduceren.
Algemeen
De ingangen zijn voorzien van labels die het aansluiten
van apparaten makkelijker maken (b.v. ‘DVD’ of ‘VCR’).
Ze zijn allemaal voorzien van hetzelfde ingangscircuit
(met uitzondering van de ‘phono-ingang’) en daarom
is er geen reden waarom u geen ander apparaat op één
van de ingangen kunt aansluiten. Als u bijvoorbeeld
twee DVD-spelers heeft en de AV-ingang wordt
niet gebruikt, dan kan de tweede DVD-speler op de
AV-ingang worden aangesloten.
Verschillen van producten en
opties
De werking van de AVR500, AVR600 en AV888 is
vrijwel hetzelfde maar de AVR600 & AV888 bieden
een grotere variëteit aan ingangsconnectors en een
verschillende indeling van het achterpaneel. Om deze
reden presenteren wij twee secties met aansluitschema’s.
Zie pagina 8 voor de AVR600 & AV888. Ga naar pagina
14 voor de AVR500.#
De aansluitvolgorde voor video-aansluitingen voor een
optimale kwaliteit is als volgt;
< HDMI
< Component/RGB
< S-video
< Composiet.
U dient zoveel mogelijk van deze componenten aan
te sluiten. Het systeem selecteert automatisch de
aansluiting van de beste kwaliteit voor de beschikbare
bron. Voor videobronnen in Zone 2 moet u een S-videoof composietaansluiting tussen het systeem en de bron
aanbrengen.
Belangrijke aanwijzingen voor
component-/RGB-video-ingangen en
-uitgangen
< Volg de letter-/kleurcode voor elke ingang
bij het aansluiten van deze apparaten op
deze connectors. Een verkeerde aansluiting
veroorzaakt geen beschadiging maar verkeerd
gekleurde of instabiele beelden.
< De component video-ingangen beschikken over
voldoende bandbreedte voor NTSC (525/60) of
PAL (625/50) video en HDTV-videosignalen.
N-7
Nederlands
Bij het aansluiten van een videobron, moet de audiobron
op de bijbehorende contacten worden aangesloten. Als
er bijvoorbeeld een satellietontvanger op een SAT-videoingang is aangesloten dan moet de audio op SAT-audioingangen worden aangesloten!
Digitale connectors
Antennes, aansturing en communicatie
Zie pagina 9 voor component,
S-video en composiet
connectors.
Zie pagina 10 voor optische
en elektrische digitale
audioconnectors.
Zie pagina 20 voor FM/AM/DAB-radio,
rLead/rDock, RS232, Netwerk/USB, IR en
triggerconnectors.
Zie pagina 23 voor informatie.
Luidsprekerconnectors
~ 50 Ð 60 Hz
1.5KVA MAX
Stroomingang
Sluit het juiste netsnoer aan op
deze ingang.
SWITCH POSITIONS
115 = 110Ð115V
230 = 220Ð240V
Zorg ervoor dat de gekozen spanning
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
Zie pagina 10 voor 2-kanaals
en meerkanaals.
Spanningskeuze
Audioconnectors
Zie pagina 9 voor Zone 2 en 3
connectors.
connectors
van
achterpaneel
Videoconnectors
HDMI
888
Zie pagina 9 voor informatie.
OPMERKING
Lees de secties ‘Systeem installeren’, ‘Stroom’ en
‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw
AVR600 of AV888 aansluit!
N-8
XLR-audio-uitgang
Gebalanceerde XLRconnectors voor zeven kanalen
naar een met XLR-uitgeruste
versterker.
Zie pagina 53 voor informatie.
OUT 2
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw tweede
videosysteem of op een ander HDMI-videosysteem in een tweede kamer.
Aangezien het systeem slechts over één verwerkte videosignaalweg
beschikt, is dit signaal een kopie van het signaal van Out 1.
OUT 1
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw hoofdzone
videosysteem.
AV, SAT, DVD, VCR, PVR
Sluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de
overeenkomstige HDMI-ingangen.
HDMI-connectors
Z3 OUT
Sluit deze analoge
audio-uitgangen
aan op uw Zone
3 apparatuur.
Zie ‘Meerkamer
installatie’ op
pagina 50 voor
informatie.
Deze ingangen zijn geschikt voor aansluiting op
bronsystemen die component- (YUV of YPbPr)
of analoge RGB-videosignalen van hoge kwaliteit
uitzenden. Deze signalen worden meestal uitgezonden
door DVD-spelers, set-top boxes of spelconsoles.
Als u een RGB-bron aansluit dan moet u ook
de composietuitgang van de bron aansluiten
op de composietingang van het systeem om als
videosynchronisatie te fungeren. Het composietsignaal
moet op dezelfde ingang als de RGB-signalen zijn
aangesloten.
De RGB-video-uitgangen op de bronapparatuur zijn
vaak SCART-connectors. U dient een SCART-breakout
kabel naar een ‘RGB’+Sync op phono’ te gebruiken die
verkrijgbaar is van uw Arcam-dealer.
OPMERKING
Bij het instellen van de menu’s (later in deze
handleiding) moet u selecteren of de hoogwaardige
3-draads video-ingang component of RGB is voor
elke ingang. Dit kunt u doen op de ‘HQ Video In’
regel in het Ingangsconfiguratie menu. Het nalaten
hiervan kan een groenachtig beeld of instabiel beeld
tot gevolg hebben.
OPMERKING
Alle analoge video-uitgangen van Zone 1 worden
uitgeschakeld als er een HDMI-digitale videobron
wordt geselecteerd.
AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit de component video-uitgangen van uw
bronapparatuur op deze ingangen aan.
OUT
Sluit deze uitgang aan op de component video-ingang
van uw videosysteem.
OPMERKING
De analoge RGB-video-uitgang is niet beschikbaar
op de AVR500, AVR600 of AV888. De analoge
3-draads video-uitgang van hoge kwaliteit is altijd
als component-video-uitgang geconfigureerd.
N-9
Z2 AUDIO OUT, Z2 VIDEO OUT
Sluit deze analoge audio- en
video-uitgangen aan op uw Zone
2 apparatuur. Zie ‘Meerkamer
installatie’ op pagina 50 voor
informatie.
S-Video en
Composite
connectors
Zone 2 connectors
AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de
S-video en composietuitgangen
van uw beschikbare
bronapparatuur.
VCR OUT, PVR OUT,
Dit zijn opname-uitgangen. Sluit deze aan op de ’S-video
in’ of ‘Composiet in’ contacten (meestal aangeduid door
‘RECORD’) op uw opnameapparatuur.
MAIN OUT
Sluit deze uitgang aan op de S-video of composiet
contacten op uw hoofdzone 1 videosysteem.
Nederlands
Component/RGBvideoconnectors
Zone 3 connectors
MENU
OPTICAL, COAX
Sluit de optische of coaxiale uitgang
aan op uw digitale opnameapparatuur
zoals CD-R, digitale videorecorder of
minidiskspeler.
Als er een digitale bron is
geselecteerd, dan stuurt de digitale uitgang een exacte
kopie van het inkomende digitale signaal. Voor een 5.1
digitale bron is de digitale uitgang bijvoorbeeld ook in
5.1 formaat.
Als een analoge bron is geselecteerd, dan wordt het
signaal gedigitaliseerd door het systeem en naar de
digitale uitgangen gerouteerd.
Deze uitgangen zijn stilgeschakeld als een bron is
geselecteerd waar de HDMI-aansluiting wordt gebruikt
en HD-audiosignalen uitzendt. Het digitale audiosignaal
van de HDMI-aansluiting wordt niet naar deze
uitgangen gerouteerd.
Deze ingang kan direct
worden aangesloten op een
platenspeler met een directe
uitgang van een moving
magnet (MM) cartridge.
AVR600
audioverwerkingscomponenten in het systeem en
daarom moeten functies zoals luidsprekergrootte en
-afstand vanaf de luisterpositie gekopieerd worden
van de instelmenu’s naar de instelmenu’s van de
meerkanaals bron. Wij wijzen er echter op dat
luidsprekerniveauregelingen toepast zijn op de MCHingang op het systeem. Daarom moeten de instellingen
van het luidsprekerniveau van de meerkanaals
bronapparatuur op nul ingesteld blijven.
MCH-ingang
Deze meerkanaals analoge
audio-ingang kan aangesloten
worden op bronapparatuur
die surround sound weergeeft
uit de analoge uitgangen.
Dergelijke apparaten zijn
o.a. DVD-spelers, audioen SACD-spelers. Deze
ingang passeert niet door de
INPUT
+
OK
Analoge audioingangen
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR,
PVR
Sluit de linker en rechter
ingangen aan op de linker
en rechter uitgangen van uw
bronapparatuur.
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de digitale
uitgangen van uw beschikbare
bronapparatuur.
Phono
Digitale
audioconnectors
Ð
Analoge opnameuitgangen
VCR OUT, PVR OUT, TAPE OUT
Sluit de linker en rechter
uitgangen aan op de linker en rechter ingangscontacten
van uw cassetterecorder, persoonlijke videorecorder of
videorecorder (meestal aangeduid door ‘RECORD’). De
PVR- en VCR-connectors kunnen voor een tweede of
derde cassetterecorder worden gebruikt. Deze uitgangen
zijn op volle signaalsterkte ingesteld.
Analoge voorversterker
uitgangen
Alle analoge voorversterker uitgangen op lijnniveau
zijn gebufferd, hebben een lage uitgangsimpedantie en
volgen de zone 1 volumeregeling instelling. Ze kunnen
indien gewenst lange kabels of meerdere ingangen in
parallel aansturen.
Zie pagina’s 18 en 49 voor meer informatie over
het aansluiten van luidsprekers en aanvullende
eindversterkers.
N-10
INFO
MODE
DIRECT
DISPLAY
ZONE
MUTE
Ð VOLUME +
AUX-ingang op frontpaneel
De AUX-ingang op het
frontpaneel kan als analoge of
optisch digitale ingang worden
gebruikt.
AUX
PHONES
Gebruik voor analoge bronnen
een 3,5 mm stereokabel en voor
digitale bronnen een 3,5 mm
optische kabel. De ingang op het
frontpaneel wordt ook gebruikt
voor de automatische instelling
van de microfooningang.
Koptelefoon contact op
frontpaneel
Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten
met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5
mm stereo jack. Het koptelefoon contact is altijd actief,
behalve wanneer de AVR600/AV888 is stilgeschakeld.
Na het insteken van de jack van de koptelefoon worden
de luidsprekeruitgangen en de analoge uitgangen van de
voorversterker automatisch stilgeschakeld.
FM
Infrarood (IR) connectors
rLead/rDock
AM
RS232
DAB
ETHERNET
Z1 IR
TRIG Z1
USB
Z3 IR
TRIG Z2
Het triggersignaal kan worden
gebruikt om compatibele
thuisbioscoop apparatuur
in- en uit te schakelen. U kunt
bijvoorbeeld een trigger instellen
om uw televisie en DVD-speler
aan te zetten wanneer het systeem
is ingeschakeld.
Er zijn drie
triggeruitgangscontacten
aanwezig op het systeem, die elk
een 12 V, 70 mA schakelsignaal
kunnen sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5
mm jacks: de tip is de triggeruitgang, de mof is de aarde.
IR OUT
TRIG Z3
RS232
De triggerconnectors (Trig Z1, Trig Z2 en Trig Z3)
sturen een elektrisch signaal wanneer de versterker is
ingeschakeld en de desbetreffende zone actief is.
Z2 IR
AM
DAB
ETHERNET
Z1 IR
Z2 IR
TRIG Z1
USB
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
De infraroodingangen (Z1 IR, Z2 IR
en Z3 IR) maken de aansluiting
van externe IR-ontvangers
mogelijk wanneer de
IR-ontvanger van het frontpaneel
van het systeem volledig of
gedeeltelijk geblokkeerd is
of om het gebruik van een
afstandsbediening in Zone 2 of
Zone 3 mogelijk te maken.
Er zijn drie IR-ingangen aanwezig
op het systeem, die elk zijn
ontworpen voor stereo of mono 3,5 mm jacks. De tip is
het gemoduleerde signaal, de mof is de aarde.
Tip: gemoduleerd signaal
Mof: aarde
Tip: triggeruitgang
Mof: aarde
TRIG Z1
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 1. Aan =
12V, Uit = 0V.
TRIG Z2
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 2. Aan =
12V, Uit = 0V.
TRIG Z3
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 3. Aan =
12V, Uit = 0V.
Z1 IR
De ingang is bestemd voor gebruik met een lokale
IR-ontvanger wanneer het frontpaneel van het systeem
is geblokkeerd.
Het aansluiten van een IR-ontvanger op Z1 IR schakelt
de IR-ontvanger van het frontpaneel uit om problemen
door meerdere commando’s te voorkomen wanneer de
IR-ontvanger van het frontpaneel slechts gedeeltelijk is
geblokkeerd.
Z2 IR
Deze ingang is bestemd voor gebruik met een
IR-ontvanger in Zone 2 om de bediening op afstand van
het systeem vanuit een tweede kamer mogelijk te maken.
OPMERKING
Contacten met het voorvoegsel ‘Z2’ of ‘Z3’
verwijzen naar aansluitingen die worden gebruikt
bij meerkamer installatie. Zie pagina 50 voor meer
informatie over deze connectors.
N-11
Z3 IR
Deze ingang is bestemd voor gebruik met een
IR-ontvanger in Zone 3 om de bediening op afstand van
het systeem vanuit een derde kamer mogelijk te maken.
IR OUT
Deze uitgang is een elektrische combinatie van Z1 (of
frontpaneel) + Z2 + Z3 infraroodsignalen hierboven.
De uitgang kan worden gebruikt om externe IR-zenders
aan te sturen of kan direct worden aangesloten op
andere apparatuur van Arcam die voorzien is van
een IR-ingang. Deze functie kan handig zijn als een
IR ‘versterker’ zodat iemand in één van de zones
bijvoorbeeld de functies van een CD-speler in de
hoofdzone kan aansturen. De tip is het gemoduleerde
infraroodsignaal, de mof is de aarde.
Een leverancier van infraroodontvangers en
–zender accessoires en systemen is Xantech. Bezoek
www.xantech.com voor meer informatie of vraag uw
Arcam-dealer.
OPMERKING
De IR-ingangen op het systeem zijn ontworpen voor
gemoduleerde signalen. Als de externe IR-ontvanger
het IR-signaal demoduleert, dan werkt het systeem
niet. Het systeem levert ook geen stroom voor
externe ontvangers via de IR-jack en daarom is een
externe voedingsbron vereist.
Nederlands
Triggerconnectors
FM
rLead/rDock
SIRIUS
SIRIUS
Aansluitinstructies AVR600/AV888
115/230/240V
In ieder geval moeten de video-ingangen aangeduid
door DVD op het systeem worden gebruikt.
CLASS II WIRING
De voorkeur audio-aansluiting is mogelijk door gebruik
van de digitale coaxiale connector (meestal aangeduid
door Digital audio out (digitale audio uit)) en de
analoge coax-uitgangen voor de linker en rechter kanalen.
SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is:
< Gebruik de HDMI-connector (als de speler
voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie
component of vier RGB+Sync videoconnectors aan.
< Gebruik de S-video aansluiting als de speler niet
voorzien is van HDMI- of component/RGB+Syncuitgangen.
< Gebruik de composietaansluiting als de speler niet
voorzien is van HDMI-, component/RGB+Sync- of
S-video-uitgangen.
Het schema toont het aansluiten van audio- en
videosystemen vanaf een standaard DVD-speler.
DVD-speler
In ieder geval moeten de audio-ingangen aangeduid
door DVD op het systeem worden gebruikt.
Satellietontvanger
Een satellietontvanger wordt op dezelfde manier
aangesloten als een DVD-speler in dezelfde volgorde
van voorkeur overeenkomstig de uitgangen die voorzien
zijn door de satellietontvanger.
In ieder geval moeten de ingangen aangeduid
door SAT op het systeem worden gebruikt. Wij
wijzen erop dat de digitale audio-ingang van een
satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLINK (digitale
connector) verbindingskabel vereist omdat sommige
satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen
via HDMI kunnen ontvangen.
CD-speler
Sluit de digitale audio-uitgang (indien voorzien op
de CD-speler) aan op de digitale CD-ingang van het
systeem door gebruik van een hoogwaardige coaxiale
verbindingskabel.
Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen
van de CD-speler aan op de analoge CD-ingangen van
het systeem door gebruik van een paar hoogwaardige
coaxiale verbindingskabels.
N-12
Sluit de rDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de
stroom naar de rDock in, sluit uw iPod aan en selecteer
de iPod als bron. Stel Audio In iPod in het ‘Algemene
instelmenu’ in op de audio-ingang die u gebruikt hebt
om de rDock aan te sluiten. Voor video-aansluitingen
dient u de videobron te selecteren die u hebt gebruikt
voor de iPod ingang in het ‘Video-ingang’ menu.
De combinatie van de AVR600/AV888 en de optionele
rDock of rLead accessoire van Arcam biedt een
fantastisch platform voor uw iPod.
iPod aansluiten door gebruik van de rDock
van Arcam
Het navigeren door de muziek en podcasts op
uw iPod is eenvoudig met behulp van de CR102afstandsbediening en tekst die op het scherm van het
frontpaneel wordt weergegeven.
Meer informatie kunt u vinden in de rDock
snelstarthandleiding (of rLead snelstarthandleiding) die
met deze accessoires wordt meegeleverd.
Nederlands
N-13
AVR500
connectors van
achterpaneel
Videoconnectors
Digitale connectors
Antennes, aansturing en communicatie
Zie pagina 15 voor
component, S-video en
composiet connectors.
Zie pagina 16 voor optische en
elektrische digitale audioconnectors.
Zie pagina 20 voor FM/AM/DAB radio (optioneel),
rLead/rDock, RS232, Netwerk/USB (optioneel), IR en
triggerconnectors.
Audioconnectors
Voor Zone 2 connectors,
zie pagina 15.
Zie pagina 16 voor 2-kanaals
en meerkanaals.
VCR
PVR
SAT
AV
Spanningskeuze
Zorg ervoor dat de gekozen spanning
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
Luidsprekerconnectors
SUBWOOFER OUTPUT
Stroomingang
Sluit het juiste netsnoer aan op
deze ingang.
DVD
1
HDMI
Zie pagina 15 voor informatie.
OPMERKING
Lees de secties ‘Systeem installeren’, ‘Stroom’ en
‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw
AVR500 aansluit!
N-14
Zie pagina 23 voor informatie.
Zone 2 connectors
VCR
HDMI-connectors
AV
AV, SAT, DVD, VCR, PVR
Sluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de
overeenkomstige HDMI-ingangen.
DVD
OUT 1
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw hoofdzone
videosysteem.
S-Video en
Composite
connectors
VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de
S-video- en composietuitgangen
van uw beschikbare
bronapparatuur.
OUT 2
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw tweede
videosysteem of op een ander HDMI-videosysteem in een tweede kamer.
Aangezien het systeem slechts over één verwerkte videosignaalweg
beschikt, is dit signaal een kopie van het signaal van Out 1.
OPMERKING
Alle analoge video-uitgangen van Zone 1 worden
uitgeschakeld als er een HDMI-digitale videobron
wordt geselecteerd.
SAT
PVR
Z2 AUDIO OUT, Z2 VIDEO OUT
Sluit deze analoge audio- en
video-uitgangen aan op uw Zone
2 apparatuur. Zie ‘Meerkamer
installatie’ op pagina 50 voor
informatie.
Component/RGBvideoconnectors
Deze ingangen zijn geschikt voor aansluiting op
bronsystemen die component (YUV of YPbPr)
of analoge RGB-videosignalen van hoge kwaliteit
uitzenden. Deze signalen worden meestal uitgezonden
door DVD-spelers, set-top boxes of spelconsoles.
Als u een RGB-bron aansluit dan moet u ook
de composietuitgang van de bron aansluiten
op de composietingang van het systeem om als
videosynchronisatie te fungeren. Het composietsignaal
moet op dezelfde ingang als de RGB-signalen zijn
aangesloten.
De RGB-video-uitgangen op de bronapparatuur zijn
vaak SCART-connectors. U dient een SCART-breakout
kabel naar een ‘RGB’+Sync op phono’ te gebruiken die
verkrijgbaar is van uw Arcam-dealer.
OPMERKING
Bij het instellen van de menu’s (later in deze
handleiding) moet u selecteren of de 3-draads
hoogwaardige video-ingang component of RGB
is voor elke ingang. Dit kunt u doen op de ‘HQ
Video In’ regel in het Ingangsconfiguratie menu.
Het nalaten hiervan kan een groenachtig beeld of
instabiel beeld tot gevolg hebben.
AV, SAT, DVD
Sluit de component video-uitgangen van uw
bronapparatuur op deze ingangen aan.
OUT
Sluit deze uitgang aan op de component video-ingang
van uw uitgangssysteem.
OPMERKING
De analoge RGB-video-uitgang is niet beschikbaar
op de AVR500. De analoge 3-draads video-uitgang
van hoge kwaliteit is altijd als component-videouitgang geconfigureerd.
N-15
Nederlands
MENU
Digitale
audioconnectors
Analoge audioingangen
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de digitale
uitgangen van uw beschikbare
bronapparatuur.
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR,
PVR
Sluit de linker en rechter
ingangen aan op de linker
en rechter uitgangen van uw
bronapparatuur.
Ð
INPUT
+
OK
MCH-ingang
Deze meerkanaals analoge
audio-ingang kan aangesloten
AVR600
worden op bronapparatuur
die surround sound weergeeft
uit de analoge uitgangen.
Dergelijke apparaten zijn
o.a. DVD-spelers, audioen SACD-spelers. Deze
ingang passeert niet door
SUBWOOFER OUTPUT
de audioverwerkings
componenten in het systeem
en daarom moeten functies
zoals luidsprekergrootte
en -afstand vanaf de
luisterpositie gekopieerd worden van de instelmenu’s
naar de instelmenu’s van de meerkanaals bron. Wij
wijzen er echter op dat luidsprekerniveau afregelingen
toepast zijn op de MCH-ingang op het systeem. Daarom
moeten de instellingen van het luidsprekerniveau van de
meerkanaals bronapparatuur op nul ingesteld blijven.
Subwoofer uitgangen
Sluit deze uitgangen aan op de LFE-ingang(en) (lage
frequentie-effecten) op uw subwoofer(s). De subwoofer
uitgangen op lijnniveau zijn gebufferd, hebben een lage
uitgangsimpedantie en volgen de Zone 1 volumeregeling
instelling. Ze kunnen indien gewenst lange kabels of
meerdere ingangen in parallel aansturen.
Zie pagina’s 18 en 49 voor meer informatie over deze
connectors.
N-16
INFO
MODE
DIRECT
DISPLAY
ZONE
MUTE
Ð VOLUME +
AUX-ingang op frontpaneel
De AUX-ingang op het
frontpaneel kan als analoge of
optisch digitale ingang worden
gebruikt.
AUX
PHONES
Gebruik voor analoge bronnen
een 3,5 mm stereokabel en voor
digitale bronnen een 3,5 mm
optische kabel. De ingang op het
frontpaneel wordt ook gebruikt
voor de automatische instelling
van de microfooningang.
Koptelefoon contact op
frontpaneel
Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten
met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5
mm stereo jack. Het koptelefoon contact is altijd actief,
behalve wanneer de AVR500 is stilgeschakeld.
Na het insteken van de jack van de koptelefoon worden
de luidsprekeruitgangen en de analoge uitgangen van de
voorversterker automatisch stilgeschakeld.
Triggerconnectors
Infrarood (IR) connectors
De triggerconnectors (Trig Z1 & Trig Z2) sturen een
elektrisch signaal wanneer de versterker is ingeschakeld
en de desbetreffende zone actief is.
De infraroodingangen (Z1 IR en Z2 IR) maken de
aansluiting van externe IR-ontvangers mogelijk wanneer
de IR-ontvanger van het frontpaneel van het systeem
volledig of gedeeltelijk geblokkeerd is of om het gebruik
van een afstandsbediening in Zone 2 mogelijk te maken.
Er zijn twee trigger
uitgangscontacten aanwezig op
het systeem, die elk een 12 V,
70 mA schakelsignaal kunnen
sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5 mm
jacks: de tip is de triggeruitgang, de mof is de aarde.
Er zijn twee IR-ingangen aanwezig op het systeem, die
elk zijn ontworpen voor stereo of mono 3,5 mm jacks.
De tip is het gemoduleerde signaal, de mof is de aarde.
Tip: gemoduleerd signaal
Mof: aarde
Een leverancier van infraroodontvangers en
–zender accessoires en systemen is Xantech. Bezoek
www.xantech.com voor meer informatie of vraag uw
Arcam-dealer.
Tip: triggeruitgang
Mof: aarde
TRIG Z1
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 1. Aan =
12V, Uit = 0V.
TRIG Z2
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 2. Aan =
12V, Uit = 0V.
Z1 IR
De ingang is bestemd voor gebruik met een lokale
IR-ontvanger wanneer het frontpaneel van het systeem
is geblokkeerd.
OPMERKING
De IR-ingangen op het systeem zijn ontworpen voor
gemoduleerde signalen. Als de externe IR-ontvanger
het IR-signaal demoduleert, dan werkt het systeem
niet. Het systeem levert ook geen stroom voor
externe ontvangers via de IR-jack en daarom is een
externe voedingsbron vereist.
Het aansluiten van een IR-ontvanger op Z1 IR schakelt
de IR-ontvanger van het frontpaneel uit om problemen
door meerdere commando’s te voorkomen wanneer de
IR-ontvanger van het frontpaneel slechts gedeeltelijk is
geblokkeerd.
Z2 IR
This input is intended for use with an IR receiver in
Zone 2 to allow remote control of the unit from a second
room.
OPMERKING
Contacten met het voorvoegsel ‘Z2’ verwijzen naar
aansluitingen die worden gebruikt bij meerkamer
installatie. Zie pagina 50 voor meer informatie over
deze connectors.
N-17
Nederlands
Het triggersignaal kan worden
gebruikt om compatibele
thuisbioscoop apparatuur
in- en uit te schakelen. U kunt
bijvoorbeeld een trigger instellen
om uw televisie en DVD-speler
aan te zetten wanneer het systeem
is ingeschakeld.
IR OUT
Deze uitgang is een
elektrische combinatie van
Z1 (of frontpaneel) + Z2
infraroodsignalen hierboven. De
uitgang kan worden gebruikt om
externe IR-zenders aan te sturen
of kan direct worden aangesloten
op andere apparatuur van
Arcam die voorzien is van een
IR-ingang. Deze functie kan
handig zijn als een IR ‘versterker’
zodat iemand in één van de
zones bijvoorbeeld de functies
van een CD-speler in de hoofdzone kan aansturen. De
tip is het gemoduleerde infraroodsignaal, de mof is de
aarde.
Aansluitinstructies –
AVR500
DVD-speler
Het schema toont het aansluiten van audio- en
videosystemen vanaf een standaard DVD-speler
De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is:
< Gebruik de HDMI-connector (als de speler
voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie
component of vier RGB+Sync videoconnectors aan.
AV
De voorkeur audio-aansluiting is mogelijk door gebruik
van de digitale coaxiale connector (meestal aangeduid
door Digital Audio Out (digitale audio uit)) en de analoge
coax-uitgangen voor de linker en rechter kanalen.
SAT
In ieder geval moeten de video-ingangen aangeduid
door DVD op het systeem worden gebruikt.
DVD
In ieder geval moeten de audio-ingangen aangeduid
door DVD op het systeem worden gebruikt.
Satellietontvanger
Een satellietontvanger wordt op dezelfde manier
aangesloten als een DVD-speler in dezelfde volgorde
van voorkeur overeenkomstig de uitgangen die voorzien
zijn door de satellietontvanger.
In ieder geval moeten de ingangen aangeduid
door SAT op het systeem worden gebruikt. Wij
wijzen erop dat de digitale audio-ingang van een
satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLINK (digitale
connector) verbindingskabel vereist omdat sommige
satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen
via HDMI kunnen ontvangen.
CD-speler
Sluit de digitale audio-uitgang (indien voorzien op
de CD-speler) aan op de digitale CD-ingang van het
systeem door gebruik van een hoogwaardige coaxiale
verbindingskabel.
Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen
van de CD-speler aan op de analoge CD-ingangen van
het systeem door gebruik van een paar hoogwaardige
coaxiale verbindingskabels.
VCR, Videocamerarecorder, Spelconsole etc.
Sluit andere videoapparatuur met S-video of composietvideo-uitgangen aan op de S-video- of composiet-videoingangen VCR of PVR. S-video geeft de beste beeldkwaliteit.
Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen van het
apparaat aan op de bijbehorende analoge audio-ingangen.
VCR
VIDEO OUT
N-18
iPod aansluiten door gebruik van de rDock
van Arcam
De combinatie van de AVR500 en de optionele rDock
of rLead accessoire van Arcam biedt een fantastisch
platform voor uw iPod.
Sluit de rDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de
stroom naar de rDock in, sluit uw iPod aan en selecteer
de iPod als bron. Stel Audio In iPod in het ‘Algemene
instelmenu’ in op de audio-ingang die u gebruikt hebt
om de rDock aan te sluiten. Voor video-aansluitingen
dient u de videobron te selecteren die u hebt gebruikt
voor de iPod ingang in het ‘Video-ingang’ menu.
Het navigeren door de muziek en podcasts op
uw iPod is eenvoudig met behulp van de CR102afstandsbediening en tekst die op het scherm van het
frontpaneel wordt weergegeven.
Nederlands
Meer informatie kunt u vinden in de rDock
snelstarthandleiding (of rLead snelstarthandleiding) die
met deze accessoires wordt meegeleverd.
N-19
Antenneconnectors Uitsluitend AVR500/AVR600
Probeer de met uw systeem meegeleverde antennes. Als
u in een middelmatig tot sterk signaalontvangstgebied
woont, dan volstaan deze antennes voor een goede
ontvangst. In gebieden met een slechte signaalsterkte
kan het zijn dat u een dak- of zolderantenne nodig heeft.
SIRIUS
Neem contact op met uw plaatselijke Arcam-dealer
of antenne-installateur voor advies over lokale
ontvangstcondities.
FM
AM
rLead/rDock
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
In het VK moet het
DAB
‘T’-stuk verticaal worden
geplaatst voor DABETHERNET
Z1 IR
ontvangst omdat de
uitzendingen verticaal zijn
Z2 IR
TRIG Z1
gepolariseerd. Neem contact op met uw ArcamUSB
dealer in andere landen of probeer
zowel
Z3 IR
TRIG Z2 de
horizontale als verticale stand voor een optimale
IR OUT
TRIG Z3
ontvangst.
In zwakke
signaalontvangstgebieden
is een buiten gemonteerde
of op het dak gemonteerde
versterkingsantenne vereist om
het grootste aantal zenders te
kunnen ontvangen.
DAB
In Band IIItransmissiegebieden (zoals
de VK) dient u een Yagimeerelementsantenne met
verticaal gemonteerde
elementen te gebruiken
USB
Z3 IR
AM
Na het installeren en het
ontvangen van DAB-signalen
moet u de signaalsterkte
controleren door op de
INFO-toets op het frontpaneel
of op de afstandsbediening
te drukken totdat de
signaalsterkteindicator
verschijnt.
ETHERNET
TRIG Z1
FM
Probeer elke bruikbare wand van de kamer om
vast te stellen waar u de beste ontvangst krijgt
en gebruik kopspijkertjes of plakband om de
antenne in ‘T’-vorm vast te
maken, maar de kopspijkertjes
mogen niet in aanraking
komen met de interne draad
van de antenne.
Z1 IR
Z2 IR
SIRIUS
RS232
Uw AVR500/AVR600 zorgt alleen voor een uitstekende
radio-ontvangst als het systeem een hoogwaardig
transmissiesignaal ontvangt.
In sterke
signaalontvangstgebieden
kan de meegeleverde DAB
‘T’ lintantenne worden
gebruikt met redelijk
resultaat. Monteer de
antenne zo hoog mogelijk
op een wand.
rLead/rDock
De AVR500/AVR600 is uitgerust met een AM-/
FM-ontvanger en een optionele DAB-ontvanger,
afhankelijk van de regio waarin het systeem werd
verkocht. De antenne die u nodig heeft, hangt af van uw
luistervoorkeur en de plaatselijke omstandigheden.
RS232
radioconnectors
DAB (waar voorzien)
N-20
omdat de transmissies verticaal zijn gepolariseerd. Als
u dichtbij meer dan één zender woont, gebruik dan een
alzijdig gerichte antenne of vouwdipoolantenne.
Als de DAB-zenders in uw regio via de L-band
uitzenden, vraag uw dealer dan welke antenne u het
beste kunt gebruiken.
FM
AM
AM
RS232
rLead/rDock
In sterke
signaalontvangstgebieden kan de
meegeleverde FM-lintantenne
worden gebruikt met redelijk
resultaat. Monteer deze zo
DAB
hoog mogelijk op een wand met de bovenkant van het
‘T’-stuk in de verticale of horizontale stand, afhankelijk
ETHERNET
vanZ1de
ontvangst in uw regio. Probeer elke bruikbare
IR
wand van de kamer om vast te stellen waar u de beste
Z2 IR
TRIG Z1
ontvangst krijgt en gebruik kopspijkertjes of plakband
USB
omZ3de
antenne
vast te maken, maar de kopspijkertjes
IR
TRIG Z2
mogen niet in aanraking komen met de interne draad
TRIG Z3
vanIR OUT
de antenne.
SIRIUS
FM
AM
Een AM-antenne is vereist voor
de ontvangst van AM/middengolf
radiosignalen en daarom wordt er
een eenvoudige loopantenne met
de AVR500/AVR600 meegeleverd.
Volg de montagevoorschriften in
het schema hieronder.
Zorg ervoor dat de antenne ver
van de AVR500/AVR600 zelf,
TV’s, computers en andere radiofrequente ruisbronnen
is geïnstalleerd. Draai de antenne om vast te stellen in
ETHERNET
welke
Z1 IR stand u de beste ontvangst krijgt.
Z2 IR
TRIG Z1
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
DAB
Nederlands
FM
RS232
SIRIUS
Antenne aansluiten
Een geschikte FM-antenne moet
op de AVR500/AVR600 worden
aangesloten om FM-radio te
ontvangen.
rLead/rDock
Antenne aansluiten
USB
Na het installeren en het ontvangen van
FM-radiosignalen moet u de signaalsterkte
controleren door op de INFO-toets op het frontpaneel
of op de afstandsbediening te drukken totdat de
signaalsterkteindicator verschijnt.
In zwakke signaalontvangstgebieden of voor
een optimale FM-radio-ontvangst is een dak- of
zolderantenne aangeraden die een uitstekende ontvangst
garandeert.
In sommige gebieden kan kabelradio beschikbaar
zijn of er kan een verdeeld antennesysteem in een
flatgebouw zijn geïnstalleerd. In beide gevallen dient u te
beschikken over contacten in uw woning die aangeduid
zijn door FM of VHF (gebruik geen TV-stekkers); deze
moeten aangesloten worden op de FM-coaxiaalstekker
op de achterkant van de AVR500/AVR600.
1. Maak de kabelbinder los en wind de
gedraaide kabel af. Vouw de plastic
voet naar voren door het frame van de
loopantenne.
2. Duw het lipje in de open gleuf van
de antennevoet. Duw totdat het lipje
vastklikt.
N-21
3. Sluit de aansluitdraden aan op het
AM-contact op de achterkant van
de AVR600 (de draden zijn niet
gepolariseerd). Draai de antennevoet
totdat u de beste ontvangst krijgt.
rLead/rDoc
AM
Netwerkconnectors
Deze sectie verschaft informatie over de installatie van
het systeem in een bestaand netwerk. Zie pagina 46 voor
informatie over het gebruik van de netwerkfuncties
van het systeem, de USB-poort en voor een lijst van
ondersteunde bestanden.
andere
connectors
SIRIUS
FM
rLead/rDock
AM
Voor gebruik met een rLead
of rDock accessoire van
Arcam. Zie pagina 13 en de
accessoiredocumentatie voor
details.
RS232
RS232-seriële connector
DAB
ETHERNET
Z1 IR
Z2 IR
TRIG Z1
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
Ethernet
AM
Het systeem probeert automatisch om verbinding tot
stand te brengen met uw netwerk als er een Ethernetkabel aangesloten is.
RS232
USB
Gebruik met controllers met een
RS232-seriële poort (bijvoorbeeld
Crestron en AMX aanraakscherm
controllers). Deze aansluiting
wordt ook gebruikt voor het
upgraden van de interne software
van de AVR500, AVR600 of
AV888.
Netwerken is een complex onderwerp en in deze
handleiding verstrekken we uitsluitend zeer beknopte
richtlijnen. Neem contact op met uw Arcam-dealer
of installateur voor verdere informatie over het
integreren van de AVR500, AVR600 of AV888 in uw
computernetwerk.
SIRIUS
FM
rLead/rDock
rLead/rDock
DAB
ETHERNET
Z1 IR
Z2 IR
TRIG Z1
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
USB
SIRIUS
888
FM
RS232
rLead/rDock
AM
DAB
ETHERNET
Z1 IR
TRIG Z1
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
USB
Z2 IR
N-22
U moet een CAT5-kabel in het
RJ45-contact aangeduid door
ETHERNET op het achterpaneel
gebruiken.
Als uw netwerk statische
IP-adressering gebruikt in plaats
van DHCP, dan dient u een
gateway, DNS en proxy informatie
te voorzien. Zie pagina 39 voor
informatie over het configureren
van het netwerk.
USB-connector
RS232
Gegevensconnectors
DAB
ETHERNET
Z1 IR
Z2 IR
TRIG Z1
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
USB
De AVR600 en AV888 (en de
AVR500 met de uitgeruste
netwerkoptie) kunnen bestanden
afspelen die zijn opgeslagen op
een USB-massageheugen, meestal
een pen drive, maar elk USBgeheugenmedium dat voldoet
aan de ‘massageheugen-klasse’ is
compatibel.
Het systeem ondersteunt alleen
de rechtstreekse aansluiting van USB-geheugenmedia en
geen apparaten die via een knooppunt zijn aangesloten.
Indien regelmatige toegang tot de USB-poort is vereist,
dan kan het gebruik van een USB-verlengkabel handig
zijn.
Zie pagina 46 voor informatie over ondersteunde
bestanden.
luidsprekers
U kunt zeven luidsprekers en drie actieve subwoofers in
het hoofdsysteem aansluiten met de AVR500/AVR600.
De uitgangskanalen komen overeen met de luidsprekers
die geïnstalleerd zijn links voor, midden, rechts voor,
surround links, surround rechts, surround achter links,
surround achter rechts en een actieve subwoofer.
De configuratie en opstelling van uw luidsprekers is
zeer belangrijk. Alle luidsprekers met uitzondering
van de subwoofer moeten rondom uw normale kijk-/
luisterpositie worden opgesteld. De subwoofer moet
op een plaats worden geïnstalleerd waar een uniforme
frequentieweergave in alle luisterposities wordt
verkregen. Een verkeerde opstelling heeft op sommige
plaatsen een dreunend basgeluid tot gevolg. Vaak is de
enige manier om een goede plaats voor uw subwoofer te
vinden een proefondervindelijke methode. Een goede
plaats om te beginnen is dichtbij een wand maar ten
minste 1 meter van hoeken vandaan. U kunt ook uw
subwoofer handleiding raadplegen voor suggesties voor
het opstellen.
Schroef de aansluitklemmen
op de achterkant van de
AVR500/AVR600 los om de
luidsprekers aan te sluiten en
voer de luidsprekerdraden door
het gat in elke stijl en schroef
de aansluitklemmen vast. Zorg
ervoor dat de rode (positieve/+)
aansluitklem van de luidspreker
aangesloten is op de rode
(positieve/+) aansluitklem op
het achterpaneel en de zwarte
(negatieve/-) aansluitklem van
de luidspreker is aangesloten
op de zwarte (negatieve/-)
aansluitklem op het
achterpaneel.
Luidsprekerkabels
De luidsprekers moet aangesloten worden op de
versterker met koperen kabels van hoogwaardige
kwaliteit, hoge zuiverheid en lage impedantie. Goedkope
luidsprekerkabels moeten worden vermeden – ze
vormen een bedrieglijke bezuiniging en kunnen de
geluidskwaliteit aanzienlijk verslechteren.
De kabel die naar de luidsprekers voert, moet zo kort
mogelijk worden gehouden. De aansluitingen naar de
aansluitklemmen van de luidsprekers moeten altijd
losvast met de hand zijn aangedraaid ongeacht of u
blanke draden of spapluggen gebruikt.
Nederlands
Luidsprekers aansluiten
– AVR500 & AVR600
Het is belangrijk dat losse
draadstrengen van deze
aansluitingen geen andere kabel of het huis van het systeem
aanraken. Het niet controleren hiervan kan kortsluiting
veroorzaken en uw AVR500/AVR600 beschadigen.
De aansluitklemmen van de luidsprekers niet te vast
draaien en geen moersleutel of buigtang etc. gebruiken
aangezien dit de aansluitklemmen kan beschadigen en
deze schade niet wordt gedekt door de productgarantie..
888
SUBWOOFER OUTPUT
1
Subwoofers aansluiten
De AVR600 en de AV888 maken het aansluiten van
drie actieve subwoofers mogelijk op de SW1, SW2 of SW3
uitgangen. De AVR500 is voorzien van twee subwoofer
aansluitingen.
Zie uw subwoofer handleiding voor de juiste opstelling
en aansluiting voor uw subwoofer.
N-23
Middenluidspreker
Subwoofer
De middenluidspreker zorgt voor een
meer realistische dialoogweergave. De
middenluidspreker moet dezelfde toonbalans
hebben als de linker en rechter voorluidsprekers
en op dezelfde hoogte zijn opgesteld.
Een subwoofer verbetert de basweergave van uw systeem
aanzienlijk. Dit is nuttig voor de weergave van speciale
bioscoopeffecten, vooral indien een functiegebonden LFEkanaal (Lage frequentie-effecten) beschikbaar is, zoals bij vele
schijven die door Dolby- of DTS-technologieën zijn gecodeerd.
Voor grotere installaties kan meer dan één subwoofer vereist
zijn, vooral in kamers met vakwerkbouw. Meerdere subwoofers
moeten zorgvuldig worden opgesteld aangezien er zich
onderdrukkingseffecten tussen de systemen voordoen en in dit
geval heeft u deskundig advies nodig.
Links en rechts voor
Stel uw linker en rechter voorluidsprekers op om
een goed stereogeluid te verkrijgen bij normale
muziekweergave en in de meerkanaals modus. Als
ze te dicht op elkaar worden opgesteld dan ontstaat
er een gebrek aan ruimte; als ze te ver uit elkaar zijn
geplaatst dan ontstaat er een ping-pong effect en
wordt het stereogeluid in twee keren weergegeven. Als
er geen uitvoerbaar alternatief is om de luidsprekers
ver uit elkaar te plaatsen, dan kan dit effect in de
muziekweergave worden ondervangen door het
middengeluid uit de linker en rechter luidsprekers
weer te geven (zie Dolby Pro Logic II muziekmodus).
Surround links en rechts
Surround links en rechts achter
De linker en rechter surroundluidsprekers achter
worden gebruikt om aanvullende diepte en een
beter geluid te verkrijgen en moeten ongeveer één
meter hoger dan de oorhoogte van de luisteraar
worden geïnstalleerd. Installeer de twee achterste
surroundluidsprekers zodanig dat er een boog
van ongeveer 150 graden tussen elke achterste
surroundluidspreker en de middenluidspreker
ontstaat. De achterste surroundluidsprekers moeten
naar de voorkant van de kamer zijn gericht zoals
afgebeeld in het schema om te zorgen voor de
breedste ‘luisterpositie’.
N-24
De linker en rechter surroundluidsprekers geven
het omgevingsgeluid en de effecten weer in een
meerkanaals thuisbioscoopsysteem en moeten
iets hoger dan de oorhoogte van de luisteraars
worden geïnstalleerd.
Eén achterste surround middenluidspreker
U kunt ook één surroundluidspreker achter
gebruiken die centraal is opgesteld achter de
luisterpositie in plaats van twee luidsprekers.
In dit geval moet de luidspreker op de SBLluidsprekeruitgang worden aangesloten. Volg
de instructies in de sectie ‘Spkr Types’ (Type
luidspreker) van het instelmenu voor de
configuratie van de AVR500/AVR600/AV888 voor
deze installatie.
Het systeem kan na ongeveer vier seconden worden
gebruikt.
Inschakelen
Druk op de aan/uit knop op het frontpaneel. Het
led-stroomlampje gaat oranje branden en op het
scherm verschijnt het woord ‘ARCAM’, gevolgd door de
volumeregeling en de benaming van de geselecteerde
ingang. Na het inschakelen verandert de kleur van het
led-stroomlampje naar groen.
Wacht totdat het systeem de initialisatie heeft beëindigd
voordat u het systeem gebruikt. Het is aangeraden
om ten minste 10 seconden te wachten voordat u het
systeem opnieuw inschakelt na het uitschakelen hiervan.
Stand-by
Het systeem beschikt over een stand-by modus
die u kunt inschakelen door op standby op de
afstandsbediening te drukken. In de stand-by modus is
het scherm leeg en brandt het led-stroomlampje rood.
Een lichte restbrom kan wellicht hoorbaar zijn in de
stand-by modus afkomstig van de voedingstrafo in de
versterker. Dit is volkomen normaal. Als het systeem
echter voor langere perioden niet wordt gebruikt, dan
raden wij u aan om de stekker uit het stopcontact te
halen om stroom te besparen.
Inschakelen vanuit stand-by
Druk op de standby toets op de afstandsbediening of op
een willekeurige toets op het frontpaneel (anders dan de
aan/uit toets).
Interne tuner-ingang
2Deze bron is optioneel op de AVR500. Neem contact
op met uw dealer voor upgrade informatie.
3Deze bronnen zijn marktbepaald en het kan zijn dat
Het displayvenster toont de huidige geselecteerde bron
en de laatste geselecteerde informatie instelling (deze
informatieregel kan worden veranderd met behulp van
de INFO-toets).
Voor informatie raden wij aan om de OSD (infoscherm)
op uw systeem te gebruiken, indien mogelijk.
Interne tuner-ingang
DAB3
1Deze bron is niet beschikbaar op de AVR500.
bediening
Gebruik van uw
AVR500 /AVR600 / AV888
AM/FM
deze niet op uw systeem beschikbaar zijn.
De actieve zones (Z1, Z2 of Z3) zijn verlicht – het
voorbeeldscherm hierboven toont dat alleen 21 (d.w.z.
Zone 1) actief is. De huidige volumeregeling (70.0 dB in
het voorbeeld hierboven) wordt ook weergegeven.
Bronnen selecteren
Om een bepaalde bron te selecteren, moet u op de
–invoer of invoer+ toetsen drukken totdat de bron op
het scherm van het frontpaneel verschijnt, of druk op de
bijbehorende brontoets op de afstandsbediening (indien
aanwezig). De volgende bronnen zijn beschikbaar:
CD
CD-speler ingang
AV
Audiovisuele ingang
DVD
DVD-speler ingang
SAT
Satellietontvanger ingang
VCR
Videocassetterecorder ingang
PVR
Persoonlijke videorecorder ingang
Phono1
Phono (MM cartridge) ingang
MCH
Selecteert MCH (meerkanaals)
analoge ingang
TAPE
Uitsluitend audio ingang
cassettespeler
AUX
Hulpingang (frontpaneel)
Net2
Interne (Ethernet) en externe USBhalfgeleider ingang (b.v. pen drive).
iPod
Vereist een iPod® en rDock of rLead
van Arcam.
Na het selecteren van een bron zal het systeem normaal
een actieve digitale ingang selecteren in plaats van
een analoge ingang. Als u de digitale ingang wilt
overbruggen en een analoge ingang wilt selecteren, dan
dient u de audiobron in te stellen op analoog in het
Ingangsconfiguratie menu (zie pagina E-41). Sommige
ingangen (AM/FM, Phono, MCH, iPod) beschikken niet
over een digitale ingang.
De verwerkingsmodus en de stereo direct functies
worden opgeslagen in het geheugen en kunnen voor alle
individuele ingangen worden opgeroepen.
De MCH-ingang is bestemd voor de directe
analoge doorvoer van DVD audio- of SACDbronnen. Behalve de volumeregeling en de
afregeling van het luidsprekerniveau zijn er geen
verwerkingsmodi mogelijk op deze ingang, met
inbegrip van lagetonenbeheer en vertragingen.
Stel het lagetonenbeheer, de luidsprekergrootte en
luidsprekervertragingen in op de bronspeler. U kunt de
afstanden en de relatieve luidsprekerniveaus kopiëren uit
de instelmenu’s in de AVR500, AVR600 of AV888.
Gebruik van cassettespeler
(uitsluitend AVR600/AV888)
Er zijn drie analoge audio-uitgangen voorzien voor
opnemen: VCR, PVR en Tape out. De geselecteerde
analoge ingangen worden naar deze uitgangen
gerouteerd.
Na het selecteren van de VCR-ingang wordt de VCR Out
uitgang stilgeschakeld om terugkoppeling naar de
opnamesystemen te voorkomen. De PVR Out en
Tape Out uitgangen worden ook stilgeschakeld wanneer
hun bijbehorende ingangen zijn geselecteerd om
terugkoppeling te voorkomen.
De volgende bronnen zijn uitsluitend beschikbaar op de
AVR500/AVR600:
Gebruik van VCR (uitsluitend AVR600/AV888)
Er zijn twee uitgangen voorzien voor opnemen
(uitsluitend composiet en S-video): VCR en PVR Out. De
geselecteerde video-ingang wordt naar deze uitgangen
gerouteerd.
N-25
Directe stereo
Druk op de Direct toets om naar een zuiver
analoog stereogeluid te luisteren. De Stereo Direct
modus overbrugt automatisch alle verwerkings- en
surroundfuncties. In de directe modus wordt de digitale
signaalverwerking uitgeschakeld om de geluidskwaliteit
te verbeteren en de digitale ruis van het systeem tot een
absoluut minimum te reduceren.
Opmerking: Wanneer de Stereo Direct modus is
geselecteerd, dan is er geen digitaal geluid beschikbaar
en wordt er geen lagetonenbeheer uitgevoerd zodat er
geen lagetonensignalen naar een subwoofer worden
gestuurd.
Volumeregeling
Het is belangrijk dat u beseft dat het niveau van de
volume-indicator geen nauwkeurige aflezing is van
het vermogen dat aan uw luidsprekers wordt geleverd.
De versterker levert vaak het volle uitgangsvermogen
voordat de volumeregeling de maximale stand bereikt,
vooral wanneer u luistert naar opgenomen muziek.
Vergeleken hierbij kan sommige filmmuziek zeer rustig
overkomen omdat veel regisseurs de maximumniveaus
reserveren voor speciale effecten.
Koptelefoons
Voor het gebruik van koptelefoons, dient u de
koptelefoons in het Phones contact op het midden van
het frontpaneel te steken.
Wanneer de koptelefoons in het contact van het
frontpaneel zijn gestoken, worden de uitgangen voor
Zone 1 stilgeschakeld en wordt de audio gedown-mixed
naar twee kanalen (2.0). De 2-kanaals down-mix is
vereist om het middenkanaal en het surroundgeluid via
de koptelefoon te kunnen horen.
Nederlands
Scherm van frontpaneel
Gebruik van Zone 2 en 3
Uitgebreid frontpaneel menu
Zone 2 biedt de optie aan de bewoners van de grootste
slaapkamer, serre, keuken etc. om naar andere
bronapparatuur op een ander volumeniveau dan de
hoofdzone (Zone 1) te luisteren of te kijken.
Druk op de menutoets en houd deze langer dan vier
seconden ingedrukt om het uitgebreide menu op te
roepen waarmee u het volgende kunt uitvoeren:
Zone 3 (uitsluitend AVR600/AV888) stuurt een
kopie van het audiosignaal van Zone 2 met een ander
volumeniveau naar een derde woonruimte.
Update van firmware met behulp
van een computer
Fabrieksinstellingen herstellen
Deze optie stelt u in staat om de fabrieksinstellingen van
uw AVR500/AVR600/AV888 te herstellen. Wij wijzen
erop dat beveiligde, opgeslagen back-ups op het systeem
hierdoor worden gewist.
Door het gebruik van een computerapplicatie
(verkrijgbaar op verzoek van Arcam), kunt u een update
installeren van de firmware van uw AVR500/AVR600/
AV888 door gebruik van de RS232-poort op het
achterpaneel die op uw computer is aangesloten.
Beveiligde back-up herstellen
Beveiligde back-up opslaan
Deze optie stelt u in staat om een PIN-beschermde
kopie van uw instellingen te herstellen en op te slaan. De
standaard pincode is 1234.
Afstandsbedieningscode wijzigen
De standaard RC5-systeemcode waarop het systeem
reageert is 16. Indien vereist, bijvoorbeeld door
een ander apparaat in uw systeem dat deze RC5systeemcode ook gebruikt, kan de code in 19 worden
veranderd.
Softwareversies
Hier kunt u informatie vinden over de softwareversie
van het systeem.
N-26
Direct
Stereo Direct aan/uit. Voorziet in een directe analoge weg
van de analoge ingangen naar de uitgangen links en rechts
voor. Schakelt de surround verwerkingsmodi en de DSPcircuits uit voor een optimale stereogeluidskwaliteit.
Mode
frontpaneel
bediening
Selecteert tussen stereo en de beschikbare
surroundmodi voor de huidige bron.
Display
Info
Hiermee kan de helderheid van het display
op uit/dimmen/helder worden ingesteld.
Selecteert de informatie weergegeven op het
gedeelte links onder van het frontpaneel.
Power / Standby LED
Zone
OK
Het lampje geeft de status van de AVR500/
AVR600/AV888 aan. Het led-lampje brandt
oranje na het inschakelen om aan te geven dat
het systeem wordt ‘opgestart’; het lampje gaat
groen branden zodra het systeem gebruikt kan
worden. Het lampje brandt rood als het systeem
in de stand-by modus staat.
Selecteert tussen Zone 1, Zone 2 en
Zone 3 aansturing.
Wordt gebruikt om selecties uit het instelmenu
in te voeren. Forceert de analoge en digitale
video-uitgangen in de standaardresolutie: 480i
(525-lijnen NTSC) wanneer u hier langer dan
2 seconden op drukt.
Mute
Schakelt alle analoge audio-uitgangen in
de huidige geselecteerde zone uit.
Input
Volume
Deze toetsen selecteren de bron die
aangesloten is op de bijbehorende
ingang (of interne ingang)
MENU
Ð
INPUT
+
OK
INFO
MODE
DIRECT
DISPLAY
ZONE
MUTE
Regelt het analoge
uitgangsvolume in de
geselecteerde zone (lijnuitgang,
luidsprekers en koptelefoons).
Ð VOLUME +
Dit voorkomt dat ongebruikte
bronnen in het instelmenu worden
geselecteerd.
Power
AVR600
AUX
PHONES
POWER
Schakelt de stroomtoevoer naar
de AVR500/AVR600/AV888 aan
en uit.
Na het uitschakelen van het
systeem moet u ten minste tien
seconden wachten voordat u het
systeem opnieuw inschakelt.
Aux
Menu
Selecteert de instelmenu’s op
het infoscherm (OSD).
Phones
Multifunctionele
reserve lijningang,
kalibratiemicrofoon
ingang en 3,5 mm
optische, digitale
(SPDIF) ingang.
Op dit contact kunnen
koptelefoons worden aangesloten
met een impedantie tussen 32Ω en
600Ω en een 3,5 mm stereo jack.
N-27
Ontvanger afstandsbediening. Deze bevindt zich
achter het displayvenster boven de MENUTOETS
op het frontpaneel. Zorg voor een onbelemmerde
directe zichtverbinding tussen de ontvanger en de
afstandsbediening. Als dit niet mogelijk is, gebruik
dan een aparte sensor die aangesloten is op de
Z1 IR-ingang van het achterpaneel.
Nederlands
POWER/STANDBY
De universele CR102afstandsbediening
afstandsbediening
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
De CR102 is een geavanceerde, ‘universele’
afstandsbediening met achtergrondverlichting die tot
acht systemen kan aansturen. De afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd voor gebruik met de AVR500,
AVR600, AV888 en vele andere producten van Arcam
(FM/DAB-tuners, CD-spelers en DVD-spelers).
Dankzij de uitgebreide, geïntegreerde codebibliotheek
kan de afstandsbediening ook worden gebruikt met
duizenden audiovisuele componenten van derden
zoals TV’s, satellietontvangers en set-top boxes, PVR’s,
CD-spelers etc. Zie de lijst van codes achterin deze
handleiding vanaf pagina 60.
De CR102 is een ‘lerende’ afstandsbediening en u kunt
bijna alle functies van een oude afstandsbediening in de
CR102 inleren. U kunt de CR102 ook programmeren
om een reeks commando’s (‘macro’s) door één druk op
de knop te sturen.
1. Open het batterijvakje door op de toets op de
achterkant van de afstandsbediening te drukken.
2. Leg vier ‘AAA’-batterijen in het batterijvakje –
twee naar boven gericht en twee naar beneden
gericht, zoals op het schema.
3.Laat het afdekkapje zakken op de plastic nestplaat
op de afstandsbediening. Deze fungeert als een
scharnier en hierna kunt u het afdekkapje stevig
met een klik in de gesloten stand duwen.
Gebruik van afstandsbediening
Houd rekening met het volgende wanneer u de
afstandsbediening gebruikt:
< Zorg ervoor dat er geen obstakels zijn tussen
de afstandsbediening en de afstandssensor
op het frontpaneel. De afstandsbediening
heeft een bereik van ongeveer 7 meter. (Als
de afstandssensor is geblokkeerd, dan kunt u
de Z1 IR-ingangsstekker op het achterpaneel
gebruiken. Neem contact op met uw dealer voor
verdere informatie).
< De afstandsbediening kan onbetrouwbaar
worden als er sterk zonlicht of
fluorescentielampen op de afstandssensor van
het systeem schijnen.
< Vervang de batterijen als u een reductie van
het bedieningsbereik van de afstandsbediening
constateert.
N-28
Aanwijzingen voor het gebruik van
batterijen:
< Het verkeerde gebruik van batterijen kan gevaar
veroorzaken zoals lekkage en breuk.
< Geen oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
< Geen niet-identieke batterijen samen gebruiken
– hoewel ze er hetzelfde kunnen uitzien, kunnen
verschillende batterijen verschillende spanningen
hebben.
< Zorg ervoor dat de pluspool (+) en de minpool (-)
van elke batterij overeenkomt met de aanduidingen
in het batterijvakje.
< Verwijder de batterijen uit apparatuur die een
maand of langer niet wordt gebruikt.
< Leef de overheidsvoorschriften of plaatselijke
reglementering na in uw land of regio wanneer u
afgedankte batterijen afvoert.
Achtergrondverlichting
Na het drukken op een toets gaat de blauwe
achtergrondverlichting gedurende vijf seconden
branden. Hierdoor kunt u de afstandsbediening bij
gedempt licht gebruiken. Het kan zijn dat u een zachte
toon hoort uit de afstandsbediening wanneer de
achtergrondverlichting brandt. Dit is volkomen normaal.
Het led-stroomlampje knippert
Korte knipperingen duiden een geldige druk op de toets
aan.
Meerdere korte knipperingen sturen informatie (zoals
een apparaatcode) of geven het begin en succesvol
uitvoeren van een programmeersequentie aan.
Apparaatmodus / brontoetsen
Het symbool ‘*’ wordt in de handleiding gebruikt om
het knipperen van het led-stroomlampje aan te geven.
Time-out – Na 10 seconden verlaat de CR102 de
programmeermodus en keert terug naar de normale
werking.
Continue toetsdruk time-out – Wanneer er continu
gedurende 30 seconden op een toets wordt gedrukt, dan
stopt de CR102 met het sturen van IR-signalen om de
levensduur van de batterij te verlengen. De CR102 blijft
uit totdat alle toetsen zijn losgelaten.
Ongeprogrammeerde toetsen – de CR102 negeert het
drukken op ongeprogrammeerde toetsen voor een
bepaalde apparaatmodus en stuurt geen IR-signalen.
Lage spanningsindicator
Als de batterijen ontladen dan knippert de
IR-transmissieindicator op de CR102 (het led-lampje
onder aan/uit knop) vijf keer wanneer u op een toets
drukt.
*****
Is dit het geval, dan moet u de oude batterijen zo snel
mogelijk door vier nieuwe AAA-alkalinebatterijen
vervangen.
In de AV-modus 0 stuurt de TV een ‘kanaal omlaag’
commando.
De apparaatmodus toetsen (hieronder afgebeeld)
selecteren de bron op de AVR500/AVR600/AV888.
Als u kort op één van deze toetsen drukt dan wordt er
een commando gestuurd om de bron op het systeem te
veranderen. De functionaliteit van de afstandsbediening
verandert ook om de geselecteerde bronapparatuur te
kunnen aansturen. Het is net alsof u acht verschillende
afstandsbedieningen in uw hand heeft!
Lange knipperingen geven een ongeldige druk op een
toets of invoer aan.
Time-outs en ongeprogrammeerde toetsen
Het vorige CD-nummer wordt afgespeeld in de
CD-modus 0.
Omdat de CR102 uw AVR500, AVR600 of AV888 en
een reeks andere systemen kan aansturen, hebben
veel toetsen meer dan één functie afhankelijk van
de geselecteerde ‘apparaatmodus’ of ‘pagina’ op de
afstandbediening.
De CR102 blijft in de laatst geselecteerde
apparaatmodus staan en daarom hoeft u niet
op de apparaatmodus toets te drukken voordat
u op een commandotoets drukt wanneer u
bijvoorbeeld nummers van een CD afspeelt of
overslaat.
Navigatietoetsen
De navigatietoetsen sturen de cursor in de instelmenu’s
of schermmenu’s. Ze kopiëren ook de navigatiefuncties
van de oorspronkelijk afstandsbedieningen die
meegeleverd zijn met andere home entertainment
apparaten van uw systeem.
O bevestigt een instelling.
Volumeregeling
DVD
DVD-speler
SAT
Satelliet set-top box
AV
Audiovisuele geluidsingang (gebruik
met TV)
Tun
DAB-, FM- of AM-tuner
AMP
Stuurt de versterker en de instelfuncties
van de AVR500/AVR600 en AV888 aan.
AUX
Hulpingang, of een iPod® via een rDock
of rLead van Arcam
PVR
Persoonlijke videorecorder (of digitale
videorecorder)
CD
CD-speler
De CR102 is zodanig standaard ingesteld dat de
volumeregeltoetsen altijd het volume van de AVR500/
AVR600/AV888 aansturen, ongeacht voor welke
apparaatmodus de afstandsbediening is ingesteld. Dit is
bekend als ‘doorschakeling’ van volume.
Als u op een apparaatmodus toets drukt en deze
ongeveer vier seconden ingedrukt houdt dan verandert
de apparaatmodus van de CR102 zonder de signaalbron
op de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen. Dit is
ook mogelijk door op S te drukken gevolgd door
de apparaatmodus toets (binnen twee seconden).
Deze twee methoden stellen u in staat om te bepalen
welk apparaat de CR102 aanstuurt zonder de bron
van de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen en
ononderbroken luisteren mogelijk te maken.
Als u bijvoorbeeld naar een CD luistert dan staat de
CR102 waarschijnlijk in de CD apparaatmodus om de
CD-speler aan te sturen. U kunt de volumeregeltoetsen
op de afstandsbediening gebruiken om het volume van
de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen zonder eerst
op A te hoeven drukken om de afstandsbediening in
de AMP apparaatmodus te zetten. De volumeregeltoetsen
‘schakelen’ de CD apparaatmodus van de
afstandsbediening door naar de AMP apparaatmodus. De
automatische ‘volume doorschakeling’ kan individueel
voor elke apparaatmodus worden uitgeschakeld, indien
gewenst.
Elke apparaatmodus verandert de functie van meerdere
CR102 toetsen om de bronapparatuur naar behoren aan
te sturen. Bijvoorbeeld:
N-29
De CR102 voldoet aan Deel 15 van het
FCC-reglement.
Deze apparatuur werd getest en voldoet aan de
beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat
krachtens deel 15 van het FCC-reglement. Deze
beperkingen zijn ontworpen om een redelijke
bescherming te verlenen tegen schadelijke
interferentie in apparatuur in woningen. Deze
apparatuur kan radiofrequentie energie opwekken,
gebruiken en uitstralen en als de apparatuur niet
volgens de voorschriften wordt geïnstalleerd
of gebruikt kan dit schadelijke interferentie in
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter
geen garantie dat de interferentie niet in een
bepaalde installatie zal optreden. Als deze
apparatuur schadelijke interferentie in radio- of
televisieontvangst veroorzaakt, die vastgesteld kan
worden door de apparatuur in- en uit te schakelen,
dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de
interferentie te verhelpen door één of meer van de
volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenna anders of verplaats de
antenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de
ontvanger.
Sluit apparatuur op een ander stopcontact of circuit
aan dan die van de ontvanger.
Neem contact op met de dealer of een bevoegde
radio/TV monteur voor hulp.
Nederlands
Nuttige informatie
Aansturen van andere apparaten
Methode 1 (Directe code instelling)
Deze sectie beschrijft de meest eenvoudige (voorkeurs-)
manier om de apparaatmodus toetsen van de CR102 te
programmeren voor het aansturen van andere apparaten
dan Arcam-apparaten in uw systeem.
< Sommige modi zijn geblokkeerd op het aansturen van
Arcam-apparaten maar kunnen indien nodig worden
gedeblokkeerd (zie pagina 52).
< De A modus stuurt uitsluitend apparatuur van
Arcam aan.
DVD-modus
Geblokkeerd
SAT-modus
Gedeblokkeerd
AV-modus
Gedeblokkeerd
TUN-modus
Geblokkeerd
AUX-modus
Geblokkeerd
VCR-modus
Gedeblokkeerd
CD-modus
Geblokkeerd
Hieronder volgt een specifiek voorbeeld van het
programmeren van de a toets om een Addisontelevisie aan te sturen. Het principe voor het aansturen
van andere apparaten is precies hetzelfde.
1. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet
alleen in stand-by).
2. Zoek de juiste apparaatcode tabel (b.v. TV) voor het
soort apparaat dat u vanaf de CR102 wilt aansturen.
3. Zoek de rij met de codes voor de fabrikant van
uw apparaat (b.v. Addison) (pagina 58). De meest
populaire code wordt eerst vermeld.
4. Druk op de toepasselijke apparaatmodus toets (b.v.
a) op de CR102.
5. Druk op S en houd ingedrukt totdat het rode ledstroomlampje twee keer knippert: * * (Het lampje
knippert één keer wanneer u op de toets drukt, en
hierna twee keer na ongeveer drie seconden).
6. Voer de eerste 4-cijferige apparaatcode in met
behulp van de nummertoetsen. De stroomtoets
knippert twee keer: * *.
Code uitlezen
7. Richt de CR102 naar het apparaat en druk op P.
Als het apparaat uitschakelt dan is de instelling
uitgevoerd.
8. Zet het apparaat opnieuw aan en test alle functies
van de CR102 om te controleren of ze naar behoren
werken.
9. Belangrijk! Noteer uw apparaatcode op de
rechterkant van de pagina zodat u deze kunt
gebruiken voor het eventueel resetten van de CR102.
Wat moet ik doen als ik mijn apparaat nog
steeds niet kan aansturen?
< Als uw apparaat niet reageert, moet u de stappen
hierboven herhalen totdat één van de vermelde
apparaatcodes voor uw merk werkt.
< Als geen enkele vermelde code voor uw merk werkt
of als uw merk niet op de lijst staat, dan kunt u de
codebibliotheek zoekmethode beschreven in de
volgende sectie proberen.
Opmerking:
< Sommige codes zijn vrijwel identiek. Als uw
apparaat niet reageert of niet naar behoren werkt
met één van de codes, probeer dan een andere code
vermeld onder uw merk.
< Als de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparaat geen P (POWER) toets heeft, druk dan
op $ in plaats van P wanneer u uw apparaat
programmeert.
< Vergeet niet om op de bijbehorende apparaattoets te
drukken voordat u uw apparaat gebruikt.
< Veel TV’s kunnen niet worden ingeschakeld
door het drukken op P. Probeer op een andere
nummertoets te drukken (‘kanaal selecteren’) om uw
TV opnieuw aan te zetten.
< Om de code voor een ander apparaat te zoeken,
volgt u de instructies hierboven maar drukt u op de
toepasselijke apparaattoets in plaats van a tijdens
stap 2.
Methode 2 (codebibliotheek doorzoeken)
Deze sectie beschrijft een andere manier om de CR102
te programmeren voor het aansturen van apparatuur
van derden.
De codebibliotheek zoekactie stelt u in staat om alle
codes te scannen die in het geheugen van de CR102
zijn opgeslagen. Deze methode kan veel meer tijd in
beslag nemen dan de vorige methode, dus gebruik deze
methode alleen als:
< uw apparaat niet reageert op de CR102 nadat u alle
vermelde codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd.
< uw merk helemaal niet is vermeld in de
apparaatcode tabellen.
Voorbeeld: TV code zoeken
1. Zet uw TV aan (niet in stand-by) en richt de CR102
op de TV.
2. Druk op a op uw CR102.
3. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert:
4. Druk op 9 9 1. Het led-stroomlampje
knippert twee keer: * *.
5. Druk op P.
6. Richt de CR102 op uw TV en druk herhaaldelijk op
[ totdat uw TV uitschakelt.
Elke keer als u op [ drukt, stuurt de CR102 een POWERsignaal van de volgende code die in het geheugen is
opgeslagen. In het ergste geval kan het zijn dat u tot 150
keer op deze toets moet drukken, dus is er veel geduld
vereist! Als u een code overslaat, dan kunt u teruggaan
door op ] te drukken. Vergeet niet om de CR102 gericht
te houden op uw TV wanneer u op deze toets drukt.
7. Druk op S om de code op te slaan zodra uw TV
uitschakelt.
Opmerking:
< Veel TV’s kunnen niet worden ingeschakeld
door het drukken op P. Probeer op een andere
nummertoets te drukken (‘kanaal selecteren’) om uw
TV opnieuw aan te zetten.
< Ga door met de zoekmethode als u uw TV niet
naar behoren kunt aansturen: het kan zijn dat u de
verkeerde code gebruikt.
< Om de code voor een ander apparaat te zoeken,
volgt u de instructies hierboven maar drukt u op de
toepasselijke apparaattoets in plaats van a tijdens
stap 2.
< Als de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparaat geen P (STAND-BY) toets heeft, druk dan
op $ tijdens stap 5.
N-30
Na het programmeren van CR102 kunt u de instelcodes
van uw apparaat voor toekomstige naslagdoeleinden
uitlezen.
Voorbeeld: Uw TV code uitlezen
1. Druk 1 keer op de toepasselijke apparaatmodus toets
(b.v. a).
2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het rode
led-stroomlampje twee keer knippert * * (Het
knippert 1 keer als u op de toets drukt en hierna
twee keer na ongeveer drie seconden).
3. Druk op 9 9 0. De P-toets knippert twee
keer:
4. Druk op 1 voor het eerste cijfer van uw 4-cijferige
code en tel alle rode knipperingen. Als er geen
lampje knippert, dan is het cijfer ‘0’.
5. Herhaal de vorige stap voor het tweede, derde en
vierde cijfer en druk op 2, 3 of 4 in deze
volgorde.
U heeft nu de 4-cijferige code.
Noteer de codes
Noteer de codes voor uw apparaten in de hokjes
hieronder voor toekomstige naslagdoeleinden.
Apparaat
1
2
3
4
5
6
7
8
Code
AMP apparaat modus
RPT
r
De A apparaatmodus toets configureert de CR102 voor
het aansturen van de AVR500/AVR600/AV888. Het
drukken op deze knop heeft geen invloed op de huidige
geselecteerde ingang van de AVR500/AVR600/AV888.
S
BELANGRIJK: De CR102 moet ook in de AMP
apparaatmodus staan om de volgende bronnen te
kunnen aansturen: PHONO, MCH (meerkanaals analoog),
AUX, NET (optionele netwerk audio), USB, iPOD (voor
gebruik met de optionele rLead of rDock van Arcam).
H
AUX
0…9
PHONO
E
De nummertoetsen kunnen worden
gebruikt voor het selecteren van
bronapparatuur (zonder de CR102
apparaatmodus te veranderen). Ook
kunnen de apparaatmodus toetsen met de
SHIFT-toets worden gebruikt.
0 SAT (satelliet) ingang
1 PHONO-ingang
2 AV-ingang
3 TUNER-ingang
4 DVD-ingang
5 TAPE-ingang
6 VCR-ingang
7 CD-ingang
8 AUX-ingang (frontpaneel)
9 MCH (meerkanaals) ingang
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR500/AVR600/AV888
SHIFT + E selecteert de Phono-ingang op
de AVR600/AV888
Verlaagt (–) en verhoogt (+) het volume van
de AVR500/ AVR500/AVR600/AV888
DIRECT
Stereo direct aan/uit. Voorziet in een directe
analoge weg van de analoge ingangen
naar de uitgangen links en rechts voor.
Schakelt de surround verwerkingsmodi
en de DSP-circuits uit voor een optimale
stereogeluidskwaliteit.
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR500/AVR600/AV888
EQ
$
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
Druk op OK en houd ingedrukt om de
analoge en digitale video-uitgangen naar de
standaardresolutie te forceren. 480i (525lijnen NTSC).
EFFECT
&
BASS
(
Trim
Shift + < verlaagt de beeldschermresolutie.
1 druk op de toets – Wisselt de
stroomtoevoer van de AVR500/AVR600/
AV888 tussen stand-by en aan in de huidige
zone (zone waarin het commando wordt
ontvangen).
-+
)
In menu’s navigeren
De functionaliteit van de CR102 is contextgevoelig voor
de interne bronnen en is beschreven in de volgende
tabel.
Drukken en ingedrukt houden – Forceert
alle AVR500/AVR600/AV888 zones in
stand-by, ongeacht in welke zone het
commando werd ontvangen.
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
AVR500/AVR600/AV888
Om de interne tuner van de AVR500/AVR600 te kunnen
aansturen (AM/FM of DAB indien aanwezig), moet de
CR102 eerst in de TUN apparaatmodus (zie later) staan.
P
(voor iPod en NET bronnen)
!
Shift + > verhoogt de
NET
SHIFT + e selecteert de interne network-
ingang (net) van de AVR500/AVR600/
AV888 (indien aanwezig).
Bladert door de beschikbare surround en
downmix modi.
U
Geeft het instelmenu van de AVR500/
AVR600/AV888 weer op het infoscherm
(zie pagina 34).
D
Bladert door de helderheidsopties van het
scherm op het frontpaneel.
@
Schakelt de stilschakeling functie van de
AVR500/AVR600/AV888 aan en uit.
Roept een pop-up venster (en scherm) op
om de lagetonenregeling van een bepaalde
ingang te veranderen.
Geeft het afregeling van luidsprekerniveaus
menu weer.
Aangezien dit een tijdelijke aanpassing
betreft, worden de aanvullende
luidsprekerniveaus op nul gereset
wanneer het systeem is uitgeschakeld
of in stand-by wordt gezet, maar blijven
bewaard als de geselecteerde ingang wordt
veranderd. De tijdelijke afregeling van de
luidsprekerniveaus is onafhankelijk van de
luidsprekerniveaus die in het instelmenu
zijn te vinden.
Selecteert de iPOD-ingang op de AVR500/
AVR500/AVR600/AV888
M
(voor iPod en NET bronnen)
Gebruik de B, C, D en E
navigatietoetsen. Druk opnieuw op TRIM
om het menu voor de afregeling van het
luidsprekerniveau te verlaten.
beeldschermresolutie.
Shift + ‘ schakelt de huidige zone (waarin
het commando wordt ontvangen) in.
Shift + , schakelt de huidige zone
(waarin het commando wordt ontvangen)
uit.
e
Geeft het EQ-instelmenu (equalizerinstellingen) voor de kamer weer
sync
#
Vertragingen kunnen in het videosignaal
worden ingelast door videoverwerking die
een misaanpassing veroorzaakt tussen de
timing van de audio en de video. U kunt
dit vaststellen omdat het spraakgeluid
asynchroon loopt met de lipbewegingen van
de video.
U kunt hiervoor compenseren door de
vertraging van de lipsynchronisatie te
veranderen. Druk op de sync en gebruik de
D en E navigatietoetsen. Druk opnieuw op
de toets om het lipsynchronisatie regelmenu
te verlaten.
] [ (nummer aansturing van iPod en NET
bronnen)
SHIFT + [ Volg Zone1 bron.
Na het ontvangen van een commando in
Zone 2 of Zone 3 volgt de bronapparatuur
voor die zone de in Zone 1 geselecteerde
ingangsbron.
N-31
SUB
%
Geeft het menu voor het afregelen van het
niveau van de subwoofer weer. Gebruik de
D en E navigatietoetsen. Druk opnieuw op
Sub om het menu voor het afregelen van het
subwooferniveau te verlaten.
h
Roept een pop-up venster (en scherm) op
om de hogetonenregeling van een bepaalde
ingang te veranderen.
FAV+
(voor iPod en NET bronnen)
TREBLE
u
FAV-
t
HOME
o
INFO
b
(voor iPod en NET bronnen)
(voor iPod en NET bronnen)
Bladert door de informatie weergegeven op
het gedeelte links onder van het frontpaneel.
iPod commando’s
De iPod-interface wordt geselecteerd door het
drukken op E in de AMP apparaatmodus op de
CR102. Bij aansluiting op een iPod via een optionele
rLead/rDock worden de toetsen hieronder gebruikt
om door muziekbestanden te navigeren in de AMP
apparaatmodus.
Navigeer door de bestanden op het scherm.
RPT
r
OK selecteert en speelt het geselecteerde
bestand af.
Schakelt het afspelen van een willekeurig
nummer (shuffle) van de afspeellijst aan
en uit.
SHIFT + r bladert door de herhaalopties
][
Selecteert het vorige/volgende nummer van
de huidige afspeellijst.
$
Begint of hervat het afspelen bij het huidige
geselecteerde nummer
&
Wisselt tussen pauze en afspelen van het
huidige nummer
#
Stopt het afspelen
Nederlands
Netwerk commando’s
De AVR500 (optioneel)/AVR600/AV888 netwerkclient
wordt geselecteerd door te drukken op S + e in de
AMP apparaatmodus op de CR102.
Bij gebruik van de netwerkclient worden de toetsen
hieronder gebruikt om door muziekbestanden te
navigeren in de AMP apparaatmodus.
Navigeer door de bestanden en menu’s op
het scherm
Selecteert het opgelichte bestand of gaat het
opgelichte menu op het scherm binnen
RPT
r
Schakelt het afspelen van een willekeurig
nummer (shuffle) van de afspeellijst in en
uit.
SHIFT + r bladert door de herhaalopties
][
Selecteert het vorige/volgende nummer van
de huidige afspeellijst.
EQ
Begint of hervat het afspelen bij het huidige
geselecteerde nummer
$
EFFECT
&
SYNC
#
FAV+
u
FAV-
t
HOME
o
INFO
b
Wisselt tussen pauzeren en afspelen van het
huidige nummer
Stopt het afspelen
Voegt het huidige weergegeven bestand of
de radiozender toe aan de favorietenlijst bij
gebruik van netwerkclient
Verwijdert het huidige weergegeven
bestand of de radiozender van de
favorietenlijst bij gebruik van netwerkclient
Keert terug naar het hoogste niveau van de
structuur van de muziekbestanden (Home)
TUN apparaatmodus
De T apparaatmodus configureert de CR102 om de
tunerfuncties van de AVR600 aan te sturen (de AV888 is
niet uitgerust met tunermodules). TUNER wordt als bron
geselecteerd door op deze toets te drukken.
Na het overschakelen op TUNER vanaf een verschillende
bron, gaat de AVR600 naar de laatst gebruikte tuner
frequentieband, hetzij AM / FM of DAB (indien
aanwezig). Als u opnieuw op de TUN apparaatmodus
toets drukt dan kunt door de beschikbare tuner
frequentiebanden bladeren.
De d apparaatmodus toets configureert de CR102 voor
het aansturen van de DVD-functies van DVD-spelers
van Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie
pagina 25). DVD wordt geselecteerd als de AVR600/
AV888 bron door op deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0…9 Zoekt naar een nummer en speelt dit af
afhankelijk van de toets waarop wordt
gedrukt
Verdere informatie over de tuner is te vinden in de sectie
‘Bediening van tuner’ op pagina 44.
P
DVD apparaatmodus
PHONO
E
(niet gebruikt)
RPT
0…9 Numeriek toetsenbord om
voorkeurzenders op te slaan en op te
roepen
' , Maakt de selectie van vorige opgeslagen
tuner voorinstellingen mogelijk
< > AM/FM tuner: Maakt
frequentieafstemming van DAB tuner
mogelijk (indien aanwezig): Bladert door
de zenderlijst.
Selecteert (stemt af op) de huidige
O
weergegeven zender of selecteert de huidige
weergegeven DAB-zender tijdens het
bladeren door de zenderlijst.
Bladert omhoog naar de vorige 10
u
voorkeurzenders op het scherm
Bladert omlaag naar de volgende 10
t
voorkeurzenders op het scherm
Wist de huidige geselecteerde
o
voorkeurzender.
r
S
AUX
H
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
Schakelt het afspelen van een willekeurig
nummer (shuffle) in en uit. SHIFT + r
bladert door de herhaalopties (nummer,
CD, etc.)
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
Schakelt de stilschakeling functie in en uit.
Deze toets stuurt standaard de AVR600/
AV888 stilschakeling aan.
Druk op deze toets en laat los om achteruit
]
te spoelen naar het begin van het huidige/
vorige nummer.
Druk op deze toets en laat los om vooruit
[
te spoelen naar het begin van het volgende
nummer.
- + Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
@
)
$
&
(
TRIM
!
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Bladert door de informatie weergegeven
op het gedeelte links onder van het
frontpaneel.
Selecteert de iPod ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT + e selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.
Navigeer door het instelmenu en het DVD
programmakeuzemenu. OK bevestigt een
instelling (Enter of Selecteer op sommige
afstandsbedieningen).
FAV+
u
FAV-
Shift + C om van ingeschakeld naar
t
Bladert door de beschikbare surround
sound modi. Shift + Mode [Modus]
verandert de HDMI-instelling.
o
U
Activeert het DVD-speler menu, indien
beschikbaar.
D
Bladert door de helderheidsopties van het
scherm op het frontpaneel.
SHIFT + D activeert de RPT A-B
functionaliteit.
N-32
h
Shift + B om het systeem vanuit stand-by
in te schakelen
stand-by over te schakelen.
M
#
%
HOME
INFO
b
Snel achteruitspoelen. Shift + 7 bladert
door de langzame achteruitspoel snelheden.
Start het afspelen van een DVD.
Shift + 4 bladert door de Hoekinstelling
opties op een DVD-speler van Arcam.
Pauzeert het afspelen van een DVD. Druk
op 4 om het afspelen te hervatten.
Shift + ; bladert door de Zoom opties.
Snel vooruitspoelen
Shift + 8 bladert door de langzame
vooruitspoel snelheden
Werpt de DVD uit.
SHIFT + ! geeft het menu voor het
afregelen van het luidsprekerniveau weer op
DVD-spelers van Arcam.
Stopt het afspelen van een DVD.
Start het opnemen (op apparatuur die met
deze functie zijn uitgerust).
Geeft het Zoekmenu weer met Titel,
Nummer en Tijd opties.
Geeft het instelmenu weer.
Shift + SETUP geeft het
programmeerscherm weer op DVD-spelers
van Arcam.
Geeft het Titelmenu weer.
Shift + title wist favorieten, zoekacties en
programmeerinvoer op DVD-spelers van
Arcam
Verandert het audio decodeerformaat
(Dolby Digital, DTS, etc.).
Shift + o geeft de geheugenfunctie
(Favorieten) weer.
Bladert door ondertitel taalopties van
DVD’s, indien beschikbaar.
Shift + b geeft STATUSINFO weer op
DVD-spelers van Arcam.
SAT-apparaatmodus
De z apparaatmodus toets configureert de CR102
om de functies van een satellietontvanger aan te sturen.
U moet deze apparaatmodus configureren om samen
met uw apparatuur te kunnen gebruiken. SAT wordt
geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op deze
toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0…9 Fungeert als de oorspronkelijke
nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
TV/AV
r
S
AUX
H
Selecteert de TAPE [cassettespeler-ingang]
op de AVR600/AV888.
SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
Wisselt tussen de beschikbare ingangen op
uw satellietontvanger
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de iPod ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT + e selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
De a apparaatmodus toets configureert de CR102 om
de functies van een televisie of andere apparatuur aan
te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren
om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. AV
wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op
deze toets te drukken.
- + Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Snel terugspoelen
$
Start het afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
(niet gebruikt)
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen
h
(niet gebruikt)
u
Dupliceert de functie van de RODE toets
voor sommige satelliet en kabel set-top
boxes
(RED)
P
Phono
E
TV/AV
r
S
Dupliceert de functie van de GROENE toets
voor sommige satelliet en kabel set-top
boxes
o
Dupliceert de functie van de GELE toets voor
sommige satelliet en kabel set-top boxes
b
Dupliceert de functie van de BLAUWE toets
voor sommige satelliet en kabel set-top
boxes
(Yellow)
(Blue)
Wisselt de TEKST pagina aan/uit
$
TEKST pagina uit
&
Schakelt het Beeld-In-Beeld (PIP) in,
indien beschikbaar
(
Activeert PIP, indien beschikbaar.
!
Activeert PIP wisselen, indien beschikbaar.
#
Activeert PIP stilstaande beelden, indien
beschikbaar.
%
Activeert PIP kanaal omhoog, indien
beschikbaar.
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR600/AV888.
h
SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
Activeert PIP kanaal omlaag, indien
beschikbaar.
u
Dupliceert de functie van de RODE toets
voor teletekst
t
Dupliceert de functie van de GROENE toets
voor teletekst
o
Dupliceert de functie van de GELE toets
voor teletekst
b
Dupliceert de functie van de BLAUWE toets
voor teletekst
Wisselt tussen stand-by en aan. (Sommige
TV’s vereisen het gebruik van een
nummertoets om ze aan te zetten).
AUX
H
Wisselt tussen de beschikbare ingangen op
uw apparatuur (b.v. TV/AV)
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
Navigeert door menu’s.
Navigeert door menu’s.
)
0…9 Fungeert als de nummertoets D van de
oorspronkelijke afstandsbediening voor
kanaalselectie.
t
(Green)
AV apparaatmodus
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
M
EXIT functie op sommige modellen.
M
Stuurt de Back-up functie aan, indien
beschikbaar.
U
Functions as original remote key, if
available.
U
Voert dezelfde functie als op de
oorspronkelijke afstandsbediening uit,
indien beschikbaar.
D
Display INFO of OSD (infoscherm)
functie, indien beschikbaar.
D
Op sommige satelliet en kabel set top boxes
fungeert deze toets als de Gidstoets om de
EPG (Elektronische programmagids) te
openen.
@
Schakelt de stilschakeling functie in en uit.
Deze toets stuurt standaard de AVR600/
AV888 stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
@
Schakelt de stilschakeling functie in en uit.
Deze toets stuurt standaard de AVR600/
AV888 stilschakeling aan.
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
- + de AVR600/AV888
N-33
(RED)
(Green)
(Yellow)
(Blue)
Nederlands
PVR apparaatmodus
De v apparaatmodus toets configureert de CR102
om de functies van een videorecorder of dergelijke
apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus
configureren om samen met uw apparatuur te kunnen
gebruiken. PVR wordt geselecteerd als de AVR600/
AV888 bron door op deze toets te drukken.
P
)
Snel terugspoelen
$
Afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
Stuurt de Favorieten functie aan als de PVR
deze functie gebruikt
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen
de AVR600/AV888.
h
(niet gebruikt)
Wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v.
AV1, AV2)
u
Dupliceert de functie van de Rode toets
(indien gebruikt)
Wisselt tussen stand-by en aan.
Fungeert als de oorspronkelijke
0…9 nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR600/AV888.
E
SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op
TV/AV
r
S
AUX
H
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
- + de AVR600/AV888
(RED)
t
(Green)
o
(Yellow)
b
(Blue)
VCR apparaatmodus
De w apparaatmodus toets configureert de CR102
om de functies van een videorecorder of dergelijke
apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus
configureren om samen met uw apparatuur te kunnen
gebruiken. VCR wordt geselecteerd als de AVR600/
AV888 bron door op deze toets te drukken.
P
Fungeert als de oorspronkelijke
0…9 nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
TV/AV
r
Dupliceert de functie van de Groene toets
(indien gebruikt)
S
Dupliceert de functie van de Gele toets
(indien gebruikt)
Dupliceert de functie van de Blauwe toets
(indien gebruikt)
U
Stuurt de Menu functie aan als de PVR deze
functie gebruikt
D
Wisselt tussen TV en PVR
@
Wisselt tussen het in- en uitschakelen van
de Stilschakeling functie. Deze toets stuurt
standaard de AMP stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
de AVR600/AV888. TV/Avr wisselt tussen
de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2)
Wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v.
AV1, AV2)
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
Snel terugspoelen
$
Afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
Werpt de cassette uit.
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen
h
(niet gebruikt)
u
Dupliceert de functie van de Rode toets
(indien gebruikt)
t
Dupliceert de functie van de Groene toets
(indien gebruikt)
o
Dupliceert de functie van de Gele toets
(indien gebruikt)
b
Dupliceert de functie van de Blauwe toets
(indien gebruikt)
(RED)
(Green)
AUX
H
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
(Blue)
e
Selecteert de iPod ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT + e selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.
Navigeert door menu’s.
N-34
)
(Yellow)
NET
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
Stuurt de Verlaten functie aan als de PVR
deze functie gebruikt
SHIFT + E selecteert de PHONO ingang op
AVR600/AV888.
Selecteert de iPod ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT + e selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.
M
Selecteert de Cassettespeler ingang op de
AVR600/AV888.
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
M
Stuurt de Verlaten functie aan als de VCR
deze functie gebruikt
U
Stuurt de Menu functie aan als de VCR deze
functie gebruikt
D
Wisselt tussen TV en VCR
@
Wisselt tussen Stilschakeling aan en uit,
indien beschikbaar. Deze toets stuurt
standaard AMP stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
Kanaal omhoog
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
- + de AVR600/AV888
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
Navigeert door menu’s.
Wisselt tussen stand-by en aan.
[
CD apparaatmodus
De c apparaatmodus toets configureert de CR102 voor
het aansturen van de CD-functies van CD-spelers van
Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie pagina
25). CD wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron
door op deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
Fungeert als de oorspronkelijke
0…9 nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
Selecteert de Cassettespeler ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT + E selecteert de PHONO ingang op
de AVR600/AV888. TV/Avr wisselt tussen
de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2)
RPT
Schakelt het willekeurig afspelen (shuffle)
aan en uit.
r
SHIFT + r bladert door de herhaalopties
(nummer, CD, etc.).
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
H
SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de iPod ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT + e selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.
Navigeert door de vermelde nummers
indien ondersteund door de speler.
@
Wisselt tussen het in- en uitschakelen van
de Stilschakeling functie. Deze toets stuurt
standaard de Stilschakeling van de AVR600/
AV888 aan.
]
Druk op deze toets en laat los om achteruit
te spoelen naar het begin van het huidige/
vorige nummer.
[
Druk op deze toets en laat los om vooruit
te spoelen naar het begin van het volgende
nummer.
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
- + de AVR600/AV888
)
Snel terugspoelen
$
Afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
Opent/sluit de CD-lade
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen (op apparatuur die met
deze functie is uitgerust).
h
Scant eerst 10 seconden van elk nummer op
een CD, indien ondersteund door de speler
(Audio zoekfunctie).
FAV+
Start de programmeermodus
u
FAV-
Home
o
M
Verandert de tijdweergave modi van de
CD-speler van Arcam.
b
U
(niet gebruikt)
D
Wist het geprogrammeerde onderdeel
t
OK selecteert het huidige, opgelichte
nummer indien ondersteund door de speler.
Nederlands
Info
(niet gebruikt)
(niet gebruikt)
Bladert door de helderheidsopties van het
scherm op het frontpaneel.
SHIFT + D activeert de RPT A-B
functionaliteit indien ondersteund door de
speler.
N-35
essentiële
instelling
Voordat u uw AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt,
dient u eerst informatie in te voeren in de instelmenu’s
over uw luidsprekerconfiguratie. Dit stelt het systeem in
staat om een surround sound digitale bron te verwerken
en aan te passen aan uw systeem zodat u kunt genieten
van een super surround sound.
Er zijn drie belangrijke aspecten die in de volgende
secties zijn vermeld: ‘Type luidspreker’, ‘Afstand van
luidsprekers’ en ‘Luidsprekerniveaus’.
De manier waarop u deze informatie met de hand
invoert in het systeem wordt beschreven in de sectie
‘Instelmenu’s’ op pagina 34. De instellingen kunnen ook
automatisch worden geprogrammeerd door gebruik
van de Automatische luidsprekerinstelling functie van
Arcam. Het is echter belangrijk dat u beseft waarom
deze luidsprekerinstellingen ingevoerd moeten worden
en daarom wordt deze sectie eerst gepresenteerd.
Type luidspreker
U dient het type luidspreker dat u op uw AVR500/
AVR600 hebt aangesloten (of indirect op uw AV888 is
aangesloten) in te stellen:
Large
Kan het volledige frequentiebereik
weergeven
Small
Kan geen volledig frequentiebereik
weergeven aan de lage frequentie kant
None
Luidspreker niet aanwezig in uw
configuratie
(Geavanceerde gebruikers kunnen de ‘Klein’
luidsprekerinstelling automatisch overbruggen voor
het uitsluitend luisteren naar stereomuziek wanneer
ze niet naar films kijken. Dit is mogelijk in het
‘Ingangsconfiguratie’ menu – zie pagina 36).
Enkele achterste surround luidspreker
Als u slechts één achterste surround luidspreker in uw
configuratie heeft in plaats van twee, zorg er dan voor
dat deze is aangesloten op de SBL-luidsprekerconnector
en op Surr is ingesteld. Achterste luidspreker L/R in het
menu Spkr Types (Type luidspreker) op ‘1 klein’ of ‘1
groot’ instellen waar van toepassing.
Kantelfrequentie
Als u luidsprekers op Klein hebt ingesteld, dan
bent u vereist om een waarde in te voeren voor de
kantelfrequentie. Dit is de frequentie waaronder
de signalen weggefilterd worden van deze Kleine
luidsprekers en naar Grote luidsprekers of de subwoofer
(indien aanwezig) worden geleid. Een frequentie
van 80 Hz is vaak een goed startpunt, maar u moet
waarschijnlijk met andere waarden experimenteren
voordat u de beste waarde voor uw systeem vindt of uw
luidspreker handleiding raadplegen.
MCH subniveau
Als u over een subwoofer beschikt dan maakt deze
instelling 10 dB compensatie op de subwoofer uitgang
mogelijk wanneer u de MCH-ingang gebruikt zoals
vereist door vele DVD-A-spelers met audio-uitgangen.
De termen ‘Groot’ en ‘Klein’ hebben niet
noodzakelijkerwijs betrekking op de fysieke afmetingen
van uw luidsprekers. Als een luidspreker geen vlakke
frequentieweergave tot ongeveer 40 Hz kan produceren
(en dit kunnen maar zeer weinige!) dan is het beter om
hen als ‘Klein’ te beschouwen voor het instellen van een
thuisbioscoop als vuistregel.
Gebruik van kanalen van surroundluidspreker achter
Als de surroundluidspreker achter niet in de hoofdzone
wordt gebruikt, dan kunnen de kanalen hiervan worden
toegewezen om de voorste kanalen links/rechts te
bi-ampen of om een versterkte uitgang naar Zone 2 te
voorzien.
Wanneer een luidspreker op ‘Klein’ is ingesteld dan
kunnen zeer lage frequentietonen van die luidspreker
naar een ‘Grote’ luidspreker of subwoofer worden geleid,
die veel beter geschikt is om deze lage frequentietonen
weer te geven.
Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle
luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw
luidsprekerconfiguratie een subwoofer omvat. Als u
geen subwoofer heeft, dan bent u gedwongen om uw
voorluidsprekers op ‘Groot’ in te stellen.
N-36
Luidsprekerafstand
Het is belangrijk om de afstand van elke luidspreker
naar de luisterpositie nauwkeurig te meten en in het
‘instelmenu’ in te voeren. Hierdoor arriveert het geluid
van de verschillende luidsprekers op de juiste tijd bij
de luisterpositie om een realistisch surroundeffect te
scheppen. De afstand kan in centimeters of inches
worden ingevoerd.
Luidsprekerniveaus
De niveaus van alle luidsprekers in het systeem moeten
op elkaar zijn afgestemd op de luisterpositie om voor
een optimaal surroundeffect te zorgen. Om hierbij te
helpen, kunnen de AVR500, AVR600 of AV888 een
testruis voortbrengen voor elke luidspreker die gemeten
moet worden met een geluidsdrukniveaumeter. De
meter moet op ‘C’ weging en langzame frequentie zijn
ingesteld. Het ruisniveau dat bij de luisterpositie van
elke luidspreker wordt gemeten, moet worden veranderd
op de pagina Afregeling van luidsprekerniveaus van
het instelmenu in 75 dB SPL. Het maakt niet uit
wat de volumeregeling van de AVR500, AVR600 of
AV888 is voordat u de testruis inschakelt omdat de
volumeregeling overbrugd wordt tijdens de luidspreker
ruistest.
Er zijn verschillende standaard geluidsdrukniveaumeters
voor thuisbioscoop liefhebbers verkrijgbaar in de
handel tegen redelijke prijzen. Ga naar uw plaatselijke
technologiewinkel, zoek online of vraag uw dealer.
Als u geen geluidsdrukniveaumeter hebt, dan kunt
u proberen om het ruisniveau van elke luidspreker
op gehoor te regelen. In dit geval is het niet mogelijk
om de luidsprekers in te stellen op het absolute 75dB
geluidsdrukniveau volume, maar moet u proberen om
het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde niveau
in te stellen. Het instellen van testruisniveaus van
luidsprekers op het gehoor is niet aanbevolen als het
moeilijk is om dit nauwkeurig uit te voeren, maar het is
vaak beter dan helemaal niets doen!
automatische
instelling van
luidsprekers
het luisteren en met de microfoon in een directe
zichtlijnverbinding naar alle luidsprekers).
< Als uw systeem uitgerust is met een actieve
subwoofer, dan kunt u beginnen met het instellen
van het uitgangsniveau / versterkingsregeling op een
waarde halverwege het maximum en minimum.
Een automatische luidspreker instelfunctie is in
uw AVR500, AVR600 of AV888 ingebouwd. De
automatische luidspreker instelfunctie van Arcam
probeert om alle belangrijke luidsprekerinstellingen
van alle luidsprekers in uw systeem te programmeren.
De functie berekent tevens de kameregalisatie (kamer
EQ) filterwaarden om enkele van de ergste effecten van
resonantiefrequenties in de luisterkamer te elimineren.
Uw AVR500/AVR600/AV888 systeem wordt
geleverd met een kalibratiemicrofoon die in het
AUX-stekkercontact op het frontpaneel moet
worden aangesloten en gericht moet worden op
de hoofdluisterpositie. Deze microfoon vangt de
speciale kalibratietonen op die door de luidsprekers
worden uitgezonden wanneer de automatische
luidsprekerinstelling wordt uitgevoerd. De AVR500/
AVR600/AV888 analyseert hierna het signaal en bepaalt:
< welke luidsprekers aanwezig zijn;
< het luidspreker type;
< de luidsprekerafstand;
< het luidsprekerniveau;
< de kantelfrequentie naar de subwoofer (of de grote
voorluidsprekers als er geen subwoofer aanwezig is);
< storende resonantiefrequenties in de kamer die door
filteren geëlimineerd moeten worden.
De functie waarschuwt ook als één van de luidsprekers
zich te dicht bij de microfoon bevindt of als de gemeten
toon is afgekapt.
Om het systeem zo nauwkeurig mogelijk te
houden tijdens het uitvoeren van de automatische
luidsprekerinstelling dient u enkele richtlijnen te volgen:
< Beperk achtergrondgeluid in de luisterkamer en
andere dichtstbijzijnde kamers tot een minimum.
< Sluit alle ramen en deuren van de luisterkamer.
< Zet alle ventilatoren inclusief aircosystemen uit.
< Als u de microfoon in uw hand houdt in plaats van
het installeren hiervan op een statief of dergelijke
apparatuur, dan moet u uw hand en vingers stil
houden om microfoonruis te vermijden.
< Plaats de instelmicrofoon naar boven gericht op
hoofdhoogte in de normale luisterpositie. Het is niet
nodig om de microfoon direct op de luidspreker te
richten voor het weergeven van de testtoon. (Het
helpt als u de microfoon precies kunt opstellen
waar uw hoofd zich normaal zou bevinden voor
Na het activeren wordt er via elk kanaal om de beurt
een kalibratietoon weergegeven, inclusief het kanaal van
de subwoofer. De kalibratietoon wordt twee keer door
elke luidspreker uitgezonden. Als u geen volledige 7.1
luidsprekerconfiguratie heeft, dan zijn er stilteperioden
tussen sommige luidsprekerkanalen. Volg de ‘voortgang’
informatie op het scherm.
Na het meten van alle kanalen verschijnt er een
overzicht van de luidsprekerconfiguratie op het scherm.
U kunt dan beslissen of u de instellingen accepteert,
uw systeem opnieuw meet of de automatische
luidsprekerinstelling annuleert zonder de instellingen
op te slaan.
De automatische luidsprekerinstelling functie is te
vinden in het instelmenu, zie pagina 37. Kamer EQ
wordt standaard niet op de broningangen toegepast.
U moet kamer EQ activeren op ingangen die van deze
functie kunnen profiteren door het luisteren naar het
afspelen van standaard bronmateriaal via elke ingang.
De EQ functie kan in het Ingangsconfiguratie menu
worden ingeschakeld.
Hoewel kameregalisatie kan helpen bij het reduceren
van problemen met de akoestiek in de luisterkamer, is
het meestal veel beter om deze problemen met de kamer
direct op te lossen. Het juist opstellen van luidsprekers,
akoestische wandbehandelingen en het verplaatsen van
de luisterpositie van de wanden vandaan zullen in het
algemeen betere resultaten opleveren. Dit kan thuis
echter moeilijk zijn en daarom is de functie Kamer EQ
uw tweede beste keuze.
Problemen
Wij raden u aan om naar de vermelde metingen op het
scherm te kijken na het uitvoeren van de automatische
luidsprekerinstelling om voor de hand liggende
onjuiste resultaten te constateren, en vooral na te
gaan of de vermelde luidsprekers zijn afgestemd op
uw configuratie en of de luidsprekerafstanden naar de
luisterpositie ongeveer juist zijn. Voer de automatische
luidsprekerinstelling opnieuw uit als de resultaten niet
aan uw verwachtingen voldoen.
N-37
De automatische luidsprekerinstelling functie is
normaal vrij nauwkeurig maar kan bij gelegenheid valse
resultaten verstrekken. Deze problemen kunnen het
gevolg zijn van:
< externe geluiden of dreunende geluiden /
hanteringsruis die door de microfoon worden
opgevangen.
< geluidsreflecties van harde oppervlakken (b.v. ramen
of wanden) dichtbij de luisterpositie;
< zeer sterke akoestische resonanties in de kamer.
Als u hierna nog steeds problemen heeft of als u de
meest nauwkeurige resultaten wilt bereiken voor een
ultieme surroundkwaliteit, dan raden wij u aan om de
handmatige methode te gebruiken voor het vaststellen
van luidsprekerafstanden en –niveaus.
Gebruik van subwoofer
Als uw systeem over een actieve subwoofer beschikt,
dan kan het nodig zijn om de automatische
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren met het
uitgangsniveau/versterkingsregeling van de subwoofer
ingesteld op een hogere of lagere waarde als het
overzicht op het scherm problemen meldt met het
instellen van de subwoofer.
De automatische luidsprekerinstelling functie probeert
om een kantelfrequentie te kiezen die een probleemloze
laagfrequente overgang van de hoofdluidsprekers naar
de subwoofer mogelijk maakt. Als dit geen bevredigende
resultaten oplevert, dan raden wij u aan om andere
kantelfrequenties met de hand uit te proberen die meer
aan uw voorkeur voldoen.
Zie de volgende secties voor informatie over
het met de hand invoeren of veranderen van
luidsprekerinstellingen.
Nederlands
Automatische instelling van
luidsprekers
instelmenu’s
De instelmenu’s stellen u in staat om alle aspecten
van uw AVR500, AVR600 of AV888 te configureren.
De volgende paar pagina’s beschrijven de menuopties
en lichten hun functie toe. De instelmenu’s zien
er waarschijnlijk afschrikwekkend uit als u uw
thuisbioscoop voor de eerste keer instelt, maar de meeste
opties hoeven slechts één keer te worden geconfigureerd
wanneer u het systeem voor de eerste keer installeert (of
als uw systeem verandert of als u verhuist!)
De enige manier om de instelmenu’s te bekijken is
op uw apparatuur (TV of projector) met behulp van
de infoscherm (OSD) functie van het systeem. Om
het infoscherm voor de oorspronkelijke instelling
te bekijken, kunt u een willekeurige video-uitgang
aansluiten op het videosysteem. U hoeft geen videobron
op de video-ingangen aan te sluiten.
Menupaneel
Wijzigingspaneel
Het linkerpaneel geeft de beschikbare
instelschermen voor wijzigingen weer.
Het geselecteerde menu is door een
grijze band geaccentueerd.
Het paneel rechts boven vermeldt de
parameter die u als gebruiker kunt
wijzigen. De geselecteerde regel is door
een grijze band geaccentueerd. Regels
die niet geselecteerd kunnen worden,
zijn grijs weergegeven.
Toegang tot de instelmodus
Voor toegang tot het instelmenu moet u op de
menutoets op de afstandsbediening of het frontpaneel
drukken. Het frontpaneel scherm geeft ‘MENU’ weer en
het instelmenu (hier rechts afgebeeld) verschijnt.
Schuifbalken
Deze geven de positie
van de weergegeven
schermen in langere
menu’s aan.
Instabiel schermmenu of instabiele
beeldweergave?
Helpscherm
Het paneel rechts onder geeft een korte
helptekst voor de te wijzigen functie weer.
De standaard uitgangsvideoresolutie van de AVR500/
AVR600/AV888 bij het voor de eerste keer opstarten is
525-lijnen/60Hz NTSC voor analoge video en 480i/60
voor digitale video. Deze instelling werd gekozen
omdat de meeste apparatuur automatisch hierop
gesynchroniseerd kan worden. De resolutie kan in de
sectie Video-uitgangen van het instelmenu worden
veranderd.
Door instelmenu navigeren
… Gebruik van afstandsbediening
Als de uitgangsresolutie en de rasterfrequentie naar
een instelling worden geforceerd dat uw apparatuur
niet ondersteunt, dan kan het beeld instabiel worden
of helemaal niet worden weergegeven. Om de
uitgangsvideoresolutie en de rasterfrequentie te resetten
op de standaardinstellingen en het beeld te herstellen,
drukt u op de OK toets en houdt u deze gedurende drie
seconden ingedrukt.
U kunt met behulp van de cursortoetsen (pijltjestoetsen)
op de afstandsbediening door het instelmenu navigeren.
Dit is verreweg de gemakkelijkste methode.
1. Druk op de menutoets (die zich onmiddellijk onder
de navigatietoetsen bevindt) voor toegang tot het
instelmenu.
2. Gebruik de B en C toetsen om naar boven
en naar beneden door de opschriften van de
hoofdsectie in het linker paneel te navigeren.
3. Na het selecteren van de vereiste hoofdsectie kunt u
de E toets gebruiken voor toegang tot de sectie.
4. Gebruik de B en C toetsen om naar boven
en naar beneden door de instellingen van de
hoofdsectie in het linker panel te navigeren.
Sommige instellingen kunnen grijs zijn
weergegeven. Deze opties worden of uitsluitend
ter informatie weergegeven (b.v. inkomende
N-38
schakelfrequentie) of zijn momenteel niet
beschikbaar (b.v. netwerk IP-adres wanneer DHCP
wordt gebruikt). Schuifbalken aan de zijkanten van
het rechter paneel geven aan waar u zich bevindt in
de lijst met instellingen wanneer er meerdere opties
tegelijkertijd kunnen worden weergegeven.
5. Druk op OK om een instelling te selecteren en te
wijzigen, druk opnieuw op OK om een instelling te
deselecteren.
6. U kunt te allen tijde op de menutoets drukken
om het menu te verlaten. Alle wijzigingen van de
instellingen worden opgeslagen.
… Gebruik van toetsen van frontpaneel
De toetsen op het frontpaneel kunnen worden gebruikt
om het systeem te configureren. Volg de instructies
voor het gebruik van de afstandsbediening, in dit geval
gebruikt u de invoer- voor omlaag, invoer+ voor
omhoog, info voor links en mode voor rechts.
Elke ingang van de AVR500/AVR600/AV888 biedt
meerdere aansluitmogelijkheden voor zowel audio als
video, inclusief HDMI, component video, digitale audio
en analoge audio. Na het selecteren van een ingang,
scant de AVR500/AVR600/AV888 standaard alle
mogelijke video- en audioconnectors voor die ingang
totdat een geldig signaal wordt gedetecteerd. Hierdoor
wordt de ingang gevonden, ongeacht de gebruikte
aansluiting, maar het duurt langer voordat de ingang in
werking gesteld kan worden.
Stel de audio- en videobron in op het aansluittype dat u
gebruikt voor een snelle werking: HDMI, component,
S-video of composiet voor video en HDMI, digitaal
of analoog voor audio. De AVR500/AVR600/AV888
selecteert hierna onmiddellijk deze aansluiting zonder
naar andere aansluittypes te kijken.
Toegang tot de instelmodus
Selecteer de ingang die u wilt wijzigen (b.v. DVD) voordat
u het menu binnengaat. Voor toegang tot het instelmenu
moet u op de menutoets op de afstandsbediening of het
frontpaneel drukken. Het frontpaneel scherm geeft ‘MENU’
weer en het instelmenu (hier rechts afgebeeld) verschijnt.
OPMERKING
Sommige bronnen zoals set-top boxes, PVR’s
of netwerk streaming apparaten kunnen
hun digitale audio-uitgangen in bepaalde
omstandigheden uitschakelen tijdens het pauzeren,
snel vooruitspoelen, wisselen van nummers of
wisselen van kanalen. Als de audiobron op Auto
is ingesteld, dan kan de AVR500/AVR600/AV888
overschakelen op de analoge ingang en vertraging
veroorzaken wanneer het digitale signaal door de
bron wordt hersteld. Om dit te voorkomen, dient
u de broninstellingen van Auto naar het gebruikte
aansluittype te veranderen.
Videobron selecteren
Na het oplichten van de videobron optie zoals afgebeeld,
drukt u op de OK toets om deze te selecteren en te
wijzigen. Gebruik de B en C toetsen om het video
type uit de lijst te selecteren die u op deze bron gebruikt.
< Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door
de verschillende video-ingang connectors/formaten
voor de huidige bron en selecteert de hoogste
beschikbare kwaliteit voor deze bron. Deze instelling
verhoogt de schakeltijd.
< HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Component: het systeem wordt gedwongen om de
component/RGB-video-ingang voor deze bron te
gebruiken.
< S-video: het systeem wordt gedwongen om de
S-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Composiet: het systeem wordt gedwongen om de
composietvideo-ingang voor deze bron te gebruiken.
Input Config
Colour
General Setup
Picture Mode
Auto Setup
Edge Enhancement
Spkr Types
Mosquito NR
Spkr Distance
Noise Reduction
Spkr Levels
Block NR
Video Inputs
Component Mode
Video Outputs
Video Source
Mode
Audio Source
HDMI
> Component
S-Video
Composite
Zone Settings
Network
Select the type of video: HDMI, Component, S-Video
or Composite
Input Config
Colour
General Setup
Picture Mode
Auto Setup
Edge Enhancement
Audiobron selecteren (softwareversie 1.9+)
Licht de audiobron op zoals afgebeeld en druk op
de OK toets om deze te selecteren en te wijzigen.
Gebruik de B en C toetsen om het audio
type uit de lijst te selecteren die u op deze bron
gebruikt. OPMERKING: Het kan zijn dat er audio
overgangsstroom optreedt wanneer u deze instelling
verandert. Als voorzorgsmaatregel raden wij u aan om
het volumeniveau eerst te reduceren.
< Auto: (standaardinstelling) het systeem scant
door de verschillende audio-ingang connectors/
formaten voor de huidige bron en selecteert de
hoogste beschikbare kwaliteit voor deze bron. Zie
opmerking:
< HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Digitaal: het systeem wordt gedwongen om de
optische (TOSLINK) of coaxiale (S/PDIF) digitale
audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Analoog: het systeem wordt gedwongen om de
analoge audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
Spkr Types
Mosquito NR
Spkr Distance
Noise Reduction
Spkr Levels
Block NR
Video Inputs
Component Mode
Video Outputs
Video Source
Mode
Audio Source
Zone Settings
Network
N-39
HDMI
> Digital
Analogue
Select the type of audio: HDMI, Digital or Analogue
Nederlands
video & audio
aansluitinstellingen
Druk op de E toets op de afstandsbediening voor toegang
tot het Ingangsconfiguratie menu of gebruik de C toets
om naar beneden door de videobron optie te navigeren.
Ingangsconfiguratie
De audio- en video-instellingen op deze pagina van het
instelmenu kunnen specifiek en onafhankelijk op de
huidige geselecteerde ingang worden afgestemd.
Wanneer een andere ingang is geselecteerd op de
ingangregel, dan worden alle ingangsspecifieke
instellingen voor die ingang hieronder weergegeven.
Deze instellingen worden uitsluitend toegepast voor de
vermelde ingang en worden in een geheugen opgeslagen
en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld en
wanneer die ingang wordt geselecteerd.
Ingang – De huidige geselecteerde ingangsconnectors
waar de instellingen hieronder betrekking op hebben.
Naam – De weergegeven naam van de ingang. U
kunt de naam van een ingang veranderen om deze af
te stemmen op uw instelling. Als u bijvoorbeeld twee
satellietontvangers bezit, dan kunt u de hoofdontvanger
aansluiten op de Sat audio- en video-ingangsconnectors
en de Naam veranderen in ‘SAT 1’. U kunt de tweede
satellietontvanger hierna aansluiten op de VCR
audio- en video-ingangsconnectors, en de VCR naam
veranderen in ‘SAT 2’. Hierna is het duidelijker voor
gebruikers van uw AVR500/AVR600/AV888 welke
ingangen ze moeten selecteren wanneer ze hier
doorheen bladeren.
Lipsynchronisatie – Elke ingang kan een eigen
instelling krijgen om een tijdvertraging in te voeren
tussen de audio- en videosignalen en op deze manier
te compenseren voor asynchroon geluid en beeld. Dit
is normaal vereist wanneer videoverwerking in het
systeem wordt gebruikt voor het aanpassen of vervangen
van videolijnen. Het bereik van de lipsynchronisatie
vertraging is –5 tot +220 milliseconden.
De lipsynchronisatie aanpassing kan uitsluitend
vertraagde videobeelden corrigeren. Stel de
lipsynchronisatie in op minimum als de audio vertraagd
is.
Modus – Stelt de oorspronkelijke audio decodeermodus
in voor stereogeluid op deze ingang.
< Laatste Modus roept de laatst gebruikte instelling
voor deze ingang op wanneer stereogeluid wordt
weergegeven. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’
op pagina 41 voor meer informatie.
Uitbreidingsmodus – Stelt de oorspronkelijke audio
decodeermodus in voor meerkanaals digitale bronnen
op deze ingang.
< Laatste Modus roept de laatst gebruikte instelling
voor deze ingang op wanneer stereogeluid wordt
weergegeven. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’
op pagina 41 voor meer informatie.
Hoge tonen Lage tonen Deze stellen u in staat om de lagetonen- en
hogetonenweergave voor alle huidige actieve
luidsprekers voor elke individuele ingang te veranderen.
Als de lage tonen van uw PVR-bron bijvoorbeeld te
licht klinken, dan kunt u dit corrigeren door PVR te
selecteren op de Ingangsregel bovenaan het menu en
2 of 3 dB toevoegen aan de lagetonenregeling. Hierna
worden de lage tonen automatisch versterkt wanneer de
PVR-ingang wordt geselecteerd voor de volledige duur
van de selectie.
Kamer EQ – Wanneer de automatische
luidsprekerinstelling functie wordt uitgevoerd, dan
worden de kameregalisatie coëfficiënten berekend om
enkele van de ergste resonantiefrequenties in de kamer
op de luisterpositie te elimineren. De kamer EQ wordt
standaard niet op de broningangen toegepast, maar u
kunt deze voor elke ingang individueel instellen.
< Niet berekend: (uitsluitend informatie) De
automatische luidsprekerinstelling werd niet
uitgevoerd of is verkeerd zodat selectie onmogelijk
is.
< Aan: de kamer EQ wordt op de huidige bron
toegepast.
< Uit: de kamer EQ wordt niet op de huidige bron
toegepast.
Ingangsniveau – Stelt het maximale analoge
ingangssignaalniveau (gevoeligheid) voor deze ingang
in voordat de ADC (analoog/digitaal-omvormer)
signaalweg wordt afgekapt. De opties zijn effectieve,
maximale 0,5, 1, 2 en 4 Volt ingang. De standaardwaarde
is 2 effectieve Volt maximum.
Analoge bronnen met lage uitgangsniveaus kunnen
bijvoorbeeld baat hebben bij het kiezen van de 1 Volt
maximale instelling of de 0,5 V maximale instelling
als de bron een zeer lage uitgang heeft. Dit garandeert
een optimale signaal-ruisverhouding van het systeem
en zorgt er tevens voor dat de verschillende analoge
bronnen hetzelfde geluidsniveau weergeven voor een
bepaalde volumeregeling.
bronnen (b.v. een rock radiostation en een DVD) en
programma’s (b.v. een TV show en reclames) corrigeert.
< Off: (default) Dolby Volume is not applied to this
input.
< Cinema: enables Dolby Volume for this source and
configures the input for audio which comes mostly
from movie soundtracks.
< Music: enables Dolby Volume for this source and
configures the input for audio which comes from
other sources (CD, TV, Satellite, Tuner, etc.).
< Uit: (standaardinstelling) Dolby Volume wordt niet
op deze ingang toegepast.
< Bioscoop: activeert Dolby Volume voor deze bron en
configureert de ingang voor audio die hoofdzakelijk
van filmmuziek afkomstig is.
< Muziek: activeert Dolby Volume voor deze bron en
configureert de ingang voor audio die afkomstig is
van andere bronnen (CD, TV, satelliet, tuner, etc.).
Dolby Leveller (automatische volumeregeling) – Deze
instelling van Dolby volume bepaalt hoe zachte en
luide bronnen en programma’s op elkaar afgestemd
kunnen worden gebaseerd op de waargenomen
geluidssterkte door het oor. Het bereik van de waarden
is 0 (minimale regeling) tot 10 (maximale regeling).
De standaardinstelling is 9, maar wij raden u echter
aan om met lagere waarden te experimenteren als
het niveau van uw bronapparatuur vrijwel hetzelfde
is. Als de automatische volumeregeling functie is
uitgeschakeld, dan wordt er geen niveauaanpassing
tussen de bronnen en het programma uitgevoerd. Wij
wijzen er echter op dat het op ‘Uit’ zetten van de Dolby
Leveller instelling van Dolby Volume niet hetzelfde
is als de volledige functie van Dolby Volume op ‘Uit’
zetten omdat het verwerken van de volumegerelateerde
frequentieweergave nog steeds actief is. Zie Dolby
Volume op pagina 42 voor meer informatie.
DV Calib. Offset – De kalibratie offsetparameters van
Dolby Volume stellen u in staat om te compenseren
voor luidsprekerefficiëntie en luisterposities. De
standaardwaarde is 0 die normaal een goed resultaat
oplevert wanneer de luidsprekerniveaus van de AVR600
(of AV888 en versterkercombinatie) worden ingesteld
door gebruik van een geluidsdrukniveaumeter.
Zie de sectie Dolby Volume op pagina 42 voor verdere
informatie over kalibratie offset.
Dolby Volume –Dolby Volume is een intelligent systeem
dat de waargenomen audiofrequentieweergave bij lagere
luisterniveaus verbetert en volumeverschillen tussen
Surround EX – Stelt in hoe het systeem de
decodeermode moet configureren na het ontvangen
van een Dolby Digital EX bitstream. Wij wijzen erop
dat deze instelling uitsluitend van toepassing is als u
N-40
surround luidsprekers achter heeft. Het kan zijn dat u
met deze twee decodeermodi wilt experimenteren om
vast te stellen aan welke modus u de voorkeur geeft met
Dolby Digital EX gecodeerd materiaal. De opties zijn
Auto DD EX, Auto PLIIx en Handmatig.
< Auto DD EX: Wanneer een Dolby Digital EX flagged
bitstream wordt gedetecteerd, dan schakelt de
decodeermodus automatisch over op Dolby Digital
EX. Deze kan tijdelijk worden overbrugd door op
de MODUS toets op de afstandsbediening of het
frontpaneel te drukken.
< Auto PLIIx: Wanneer een Dolby Digital EX flagged
bitstream wordt gedetecteerd, dan schakelt de
decodeermodus automatisch over op Pro Logic IIx
Movie. Deze kan tijdelijk worden overbrugd door
op de MODUS toets op de afstandsbediening of het
frontpaneel te drukken.
< Handmatig: De ontvangen Dolby Digital Ex
wordt behandeld als een gewone Dolby Digital
stroom zodat de EX of PLIIx decodeermodi niet
automatisch worden geselecteerd. In plaats hiervan
wordt de vorige, gebruikte decodeermodus voor een
meerkanaals digitale bron op deze ingang toegepast.
De EX of PLIIx decodeermodi kunnen echter
handmatig worden toegepast door op de MODE toets
te drukken.
Stereomodus – Als uw systeem over een
subwoofer beschikt, dan kunt u kiezen hoe de
lagetonenweergave verdeeld wordt tussen de linker
en rechter voorluidsprekers en de subwoofer wanneer
u naar (uitsluitend 2-kanaals) analoge en digitale
stereobronnen luistert. Kies de optie waarmee u de
meest solide, gelijkmatig klinkende lage tonen bereikt.
Als u een subwoofer voor stereogeluid gebruikt,
raadpleeg dan tevens Substereo hieronder om het
niveau van de subwoofer in te stellen. Test met een test
CD of een actief programma voor de beste resultaten.
Deze instelling kan worden gebruikt om uw standaard
luidsprekerinstellingen in het Spkr Types menu
te overbruggen wanneer het systeem stereogeluid
weergeeft. Het is vrij gebruikelijk om vast te stellen dat
het luisteren naar 2-kanaals stereomuziek het beste is
met een enigszins andere sub/luidsprekerinstelling dan
voor surround films.
< Zoals voor Type luidspreker (Spkr Types): Uw
standaard luidsprekerconfiguratie (zoals in Spkr
Types menu) wordt gebruikt om het signaal te sturen
wanneer er een analoge of digitale stereobron wordt
gespeeld.
OPMERKING
De stereomodus functie is niet beschikbaar bij
gebruik van een analoge bron in de Stereo direct
modus.
Sub stereo – Als Links/Rechts+Sub of Sat+Sub is
geselecteerd in de stereomodus hierboven dan regelt
deze instelling het niveau van de subwoofer wanneer de
bron 2-kanaals stereo is.
Helderheid – Stelt de helderheid van de video voor deze
ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te
compenseren voor een overdreven donker of helder
beeld van bronapparatuur op deze ingang vergeleken bij
andere videobronnen.
Contract – Stelt het contrast van de video voor deze
ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te
compenseren voor te veel of te weinig contrast op het
beeld van de bronapparatuur op deze ingang vergeleken
bij andere videobronnen.
Kleur – Stelt de kleurverzadigingsgraad van de video
voor deze ingang in. Deze instelling kan worden
gebruikt om te compenseren voor te veel of te weinig
kleur in het beeld van de bronapparatuur op deze ingang
vergeleken bij andere videobronnen.
Beeldmodus – Stelt in hoe de videoprocessor in de
AVR500/AVR600/AV888 de video op deze ingang
interpreteert. De videoprocessor detecteert normaal
automatisch de originele bron en stelt de videomodus
of filmmodus in. In het onwaarschijnlijke geval dat de
videoprocessor het type video verkeerd interpreteert
waardoor nauwelijks merkbare beeldafwijkingen
ontstaan, kan de videoprocessor handmatig in de videoof filmmodus worden gezet. Deze functie moet normaal
op Auto zijn ingesteld.
Randverbetering – Verscherpt het beeld van een bron
op deze ingang.
Muggenruis onderdrukking – Elimineert wazigheid die
soms rond voorwerpen in een beeld van een bron op
deze ingang verschijnt.
Ruisonderdrukking – Elimineert willekeurige ruis in
het beeld van een bron op deze ingang.
Blokruis – Elimineert blokruis in overmatig
gecomprimeerde digitale videobeelden van een bron op
deze ingang.
Componentmodus – Configureert de huidige 3-draads
hoogwaardige analoge video-ingang voor component
(YUV) videosignalen of RGB-videosignalen. Het
is belangrijk om de instelling aan te passen aan het
inkomende videoformaat anders zijn de kleuren onjuist
en kan het beeld instabiel zijn.
De opties zijn Standaard, RGsB en RGB+Sync.
< Standaard: (standaardinstelling) de 3-draads ingang
is geconfigureerd voor een normale component
(YUV / YPbPr) analoge video.
< RGsB: de 3-draads ingang is geconfigureerd voor
een RGB analoge video met video ‘sync op groen’.
< RGB+Sync: de 3-draads ingang is geconfigureerd
voor RGB analoge video met het video
synchronisatiesignaal op de composietingang voor
de huidige bron.
U moet doorgaans RGB+Sync selecteren als u een
standaard SCART naar 4-draads phono breakout kabel
gebruikt om een RGB SCART-bron aan te sluiten.
Wij wijzen erop dat de S-video- en composietingangen
niet geselecteerd kunnen worden als video-ingangen
voor de huidige bron als RGB+Sync is geselecteerd.
Audiobron – Selecteert of de audiosignaal detectie voor
deze bron automatisch is of op een bepaald type signaal
is ingesteld. Na het selecteren van een bron zoekt het
systeem het meest hoogwaardige type audiosignaal dat
aangesloten is in de hieronder weergegeven volgorde:
HDMI – Digitaal – Analoog.
Als de audio-ingang niet HDMI is, dan is er een
vertraging in het detecteren van het type audio dat
is aangesloten en heeft langere schakeltijden tussen
bronnen tot gevolg. Om de schakeltijden van bronnen te
versnellen, kunt u het systeem forceren om uitsluitend
naar de specifieke audio-aansluiting voor elke bron te
zoeken. Selecteer de audioapparatuur uit de lijst die u
voor deze bron gebruikt.
OPMERKING: Het kan zijn dat er audio
overgangsstroom optreedt wanneer u deze instelling
verandert. Als voorzorgsmaatregel raden wij u aan om
het volumeniveau eerst te reduceren.
< Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door
de verschillende audio-ingang connectors/formaten
voor de huidige bron en selecteert de hoogste
beschikbare kwaliteit voor deze bron.
< HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Digitaal: het systeem wordt gedwongen om de
optische (TOSLINK) of coaxiale (S/PDIF) digitale
audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Analoog: het systeem wordt gedwongen om de
analoge audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
Videobron – Selecteert of de videosignaal detectie voor
deze bron automatisch is of op een bepaald type signaal
is ingesteld. Na het selecteren van een bron zoekt het
systeem het meest hoogwaardige type videosignaal dat
aangesloten is in de hieronder weergegeven volgorde:
HDMI – Component/RGB – S-video – Composiet.
Als de audio-ingang niet HDMI is, dan is er een
vertraging in het detecteren van het type video dat
is aangesloten en heeft langere schakeltijden tussen
bronnen tot gevolg. Om de schakeltijden van bronnen te
versnellen, kunt u het systeem forceren om uitsluitend
naar de specifieke videoaansluiting voor elke bron te
zoeken. Selecteer de videoapparatuur uit de lijst die u
voor deze bron gebruikt.
N-41
< Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door
de verschillende video-ingangsconnectors/formaten
voor de huidige bron en selecteert de hoogste
beschikbare kwaliteit voor deze bron.
< HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Component: het systeem wordt gedwongen om de
component/RGB-video-ingang voor deze bron te
gebruiken.
< S-video: het systeem wordt gedwongen om de
S-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Composiet: het systeem wordt gedwongen om
de composietvideo-ingang voor deze bron te
gebruiken.
Algemene instelling
Algemene informatie en systeemaansturing.
Broningang – (Uitsluitend ter informatie) De huidige
geselecteerde ingang waar de instellingen hieronder
betrekking op hebben.
Inkomend formaat – (Uitsluitend ter informatie) Het
formaat van de digitale audiostroom die op deze ingang
is aangesloten, indien aanwezig.
Inkomende rasterfrequentie – (Uitsluitend ter
informatie) De rasterfrequentie van de digitale
audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien
aanwezig.
Inkomende bit-overdrachtsnelheid – (Uitsluitend ter
informatie) De bit-overdrachtsnelheid van de digitale
audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien
aanwezig.
Dialnorm – (Uitsluitend ter informatie) Als een Dolby
Digital audiostroom is aangesloten op deze ingang, dan
wordt de dialoognormalisatie instelling gevraagd door
de stroom.
Video-ingang – De huidige, geselecteerde video-ingang.
Voor ingangen met video-aansluitingen (b.v. SAT, PVR
etc.) schakelen de audio- en video-ingangen normaal
samen over. U kunt hier echter tijdelijk een andere
videobron voor de huidige audiobron selecteren. Deze
functie kan bijvoorbeeld nuttig zijn als u naar een
sportuitzending via de satellietontvanger kijkt maar
naar het commentaar over de radio wilt luisteren.
Deze tijdelijke overbrugging wordt gereset wanneer de
ingangsbron wordt veranderd zodat de video-ingang de
instelling van de audio-ingang volgt (of de instelling in
het video-ingang menu, indien van toepassing).
Nederlands
< Links/Rechts: Volledige frequentie stereo
informatie. Het audiogeluid wordt naar de linker
en rechter voorluidsprekers gestuurd zonder het
omleiden van de lage tonen. U kunt deze instelling
gebruiken indien u meent dat uw linker/rechter
voorluidsprekers het volledige frequentiebereik van
de muziek kunnen weergeven. Als u uw grootte
van de linker/rechter voorluidsprekers als Klein
hebt ingesteld op de Spkr Types (Type luidspreker)
instelpagina, dan kunt u deze optie gebruiken om
de instelling te overbruggen naar Groot voor het
luisteren naar stereomuziek als u linker/rechter
luidsprekers met een volledig frequentiebereik heeft.
Het kan vaak nuttig zijn om luidsprekers met een
volledig frequentiebereik op Klein op de Spkr Types
instelpagina in te stellen voor gebruik met films als u
een systeem met een subwoofer hebt. Dit zorgt voor
meer impact op de filmmuziek omdat de subwoofers
ontworpen zijn om de lage tonen weer te geven. Het
kan echter zijn dat u vaststelt dat u een beter globaal
resultaat bereikt door het niet gebruiken van de
subwoofer voor stereomuziek en het instellen van de
linker/rechter voorluidsprekers als Groot.
< Links/Rechts+Sub: Het volledige
stereofrequentiebereik wordt naar de linker en
rechter voorluidsprekers verzonden en de lage tonen
worden naar de subwoofer verzonden. In dit geval
wordt de lage frequentie informatie doeltreffend
gedupliceerd.
< Sat+Sub: Gebruik deze instelling als u Kleine
satellietluidsprekers links en rechts voor heeft of als
u er de voorkeur aan geeft om alle lage tonen via de
subwoofer weer te geven. Het lagetonenbeheer wordt
gebruikt om de analoge en digitale stereobronnen
naar de DSP te sturen waar de lage tonen naar de
linker en rechter voorluidsprekers worden gefilterd
en naar de subwoofer worden omgeleid.
Audiocompressie – Stelt de selectie van compressie
in staat die ideaal is voor ’s avonds laat naar muziek
luisteren. Het compressie-effect verhoogt het volume
van zachte muziek en verlaagt het volume van luidere
muziek. De compressie is uitsluitend van toepassing op
sommige Dolby Digital en DTS soundtracks die deze
functie ondersteunen.Compression only applies to some
Dolby Digital and DTS soundtracks that support this
function.
< Uit: (standaardinstelling) er wordt geen
audiocompressie toegepast.
< Aan: De audiocompressie wordt toegepast wanneer
er muziek wordt ontvangen die compressie
ondersteunt.
< Aan / auto: Zoals voor Aan hierboven, behalve voor
Dolby TrueHD soundtracks die een aanvullende
Auto aan/uit instelling ondersteunen.
Deze instelling is van toepassing op alle ingangen
wanneer een relevante digitale audiostroom wordt
gedetecteerd. De instelling wordt opgeslagen in het
geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt
ingeschakeld.
Balans – Om de klankbalans tijdelijk tussen de linker
en rechter voorluidsprekers te veranderen. U kunt de
geluidstrap voor links of rechts tot 6 dB veranderen. Wij
wijzen erop dat het niet mogelijk is om het audiosignaal
volledig naar één kanaal over te schakelen. Deze functie
wordt gereset naar een gelijkmatige linker/rechter balans
wanneer de ingang wordt veranderd.
PLII Dimension –
PLII Centre Width –
PLII Panorama –
Deze functies maken het veranderen van het geluidsveld
voor het decoderen van 2-kanaals bronnen in de Dolby
Pro Logic II Music modus mogelijk. Deze instelling is
van toepassing op alle ingangen wanneer PLII of PLIIx
Music decoderen is geselecteerd. De instellingen worden
in het geheugen opgeslagen en opgeroepen wanneer
PLII of PLIIx muziekmodus wordt geselecteerd.
< Dimensie: Stelt de gebruiker in staat om
het geluidsveld geleidelijk naar de voor- of
achterluidsprekers te veranderen. De instellingen
variëren van -3 tot +3. Wij raden u aan om de
dimensie op 0 te zetten voor normaal gebruik.
< Middenbreedte: stuurt de breedte van het
middengeluid aan. Bij Pro Logic decoderen zijn
de overheersende middensignalen uitsluitend
uit de middenluidspreker afkomstig. Als er geen
middenluidspreker aanwezig is, dan splitst de
decoder het middensignaal gelijkmatig tussen de
linker en rechter luidsprekers om een ‘fantoom’
middengeluid te produceren. De middenbreedte
aansturing maakt het variabel afstellen mogelijk
van het middengeluid om dit alleen door de
middenluidspreker te laten weergeven; uitsluitend
uit de linker/rechter luidsprekers als fantoomgeluid
of uit alle drie voorluidsprekers in verschillende
mate. Wij raden u aan om de middenbreedte op 3 in
te stellen voor normaal gebruik.
< Panorama: Breidt het middengeluid van de
middenluidspreker uit naar de surroundluidsprekers
voor een sensationeel ‘’omringend’ effect met geluid
dat van de zijwanden kaatst.
door dit menu aangestuurd. Een volledige beschrijving
van het werkingsprincipe van de automatische
luidsprekerinstelling is vermeld op pagina 33. Vergeet
niet om de kalibratiemicrofoon op de AUX-ingang op
het frontpaneel aan te sluiten en de microfoon naar
de luisterpositie te richten voor het uitvoeren van de
automatische instelling.
Digitale uitgangsfrequentie – Stelt de schakelfrequentie
van de audio analoog/digitaal-omvormer in. Deze
instelling is van toepassing op alle ingangen wanneer
analoog audio wordt afgespeeld (d.w.z. niet de stereo
direct modus). De instelling wordt opgeslagen in het
geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt
ingeschakeld.
Instelling accepteren – Na het zonder fouten uitvoeren
van de automatische luidsprekerinstelling kunt u
beslissen of u de instellingen accepteert of verwerpt.
< Nee: De instellingen worden niet in het geheugen
opgeslagen.
< Ja: Alle luidsprekerinstellingen (luidsprekers
aanwezig, type, afstand, niveau en kantelfrequentie)
worden in de relevante secties van het instelmenu
opgeslagen en overschrijven eventuele vorige
instellingen.
Volumeregeling – Stelt de stapgrootte van de
volumeregeling in.
< Standaard: (standaardinstelling) volumeregeling is in
1 dB stappen
< Fijnregeling: de volumeregeling is in 0,5 dB stappen
Maximum volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in de hoofdzone. Dit is een
nuttige functie die het per ongeluk overbelasten van
(bijvoorbeeld) laag vermogen luidsprekers voorkomt.
De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en
opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld.
Max. Aan Volume – Beperkt het maximum volume
van het systeem in de hoofdzone wanneer het is
ingeschakeld of vanuit stand-by wordt overgeschakeld.
Het systeem wordt op deze opgeslagen volume-instelling
ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide)
volume hoger is dan deze waarde. De instelling wordt
opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het
systeem wordt ingeschakeld.
Audio In iPod – Als er een iPod is aangesloten op de
AVR500/AVR600/AV888 met een rDock of rLead van
Arcam, dan stelt deze functie u in staat om in te stellen
welke audio-ingang is gebruikt.
Automatische instelling
De automatische luidsprekerinstelling van uw
luidsprekers en subwoofer (indien aanwezig) wordt
Run Auto Setup (automatische instelling uitvoeren)
– Druk op OK (of O op de afstandsbediening) om
de automatische luidsprekerinstelling te starten. De
luidsprekers worden door testtonen getest en de
procedure neemt doorgaans minder dan twee minuten
in beslag. De luidsprekers laten twee keer testtonen
horen.
Voortgang van automatische instelling – Verschaft
een overzicht van de automatische luidsprekerinstelling
procedure, te beginnen met welke luidspreker wordt
getest.
< EQ bepalen: De van elke luidspreker verzamelde
gegevens worden verwerkt.
< Uitvoering mislukt: Een probleem met de
luidsprekerinstelling werd gedetecteerd.
Zie de beschrijvingen voor de individuele
luidsprekers hieronder. Of er werd een ongeldige
luidsprekerconfiguratie gedetecteerd.
Front Left –
Centre –
Front Right –
Surr. Right –
Surr. Back Right –
Surr. Back Left –
Surr. Left –
Subwoofer –
Als de luidsprekers hierboven als aanwezig in uw
luidsprekerconfiguratie worden gedetecteerd, dan
wordt de grootte (Klein of Groot), de afstand van
de luisterpositie en het luidsprekerniveau (dB)
weergegeven. Wij wijzen erop dat grootte niet van
N-42
toepassing is op de subwoofer. Anders wordt één van de
volgende berichten weergegeven:
< Niet aanwezig: Er werd geen luidspreker op dit
kanaal gedetecteerd.
< Afgekapt: De door de microfoon gedetecteerde
testtoon was vervormd of afgekapt. Dit kan zijn
omdat u zeer gevoelige luidsprekers heeft en deze
dichtbij de luisterpositie zijn opgesteld. Het is
echter meer waarschijnlijk dat het gedetecteerde
signaal werd vervormd door microfoonruis of
andere externe geluiden. Probeer de automatische
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren.
< Microfoon te dichtbij: De luidspreker bevindt zich
te dichtbij de luisterpositie om de afstand te kunnen
berekenen. Stel de luidspreker iets verder van de
luisterpositie vandaan op, indien mogelijk en voer
de automatische luidsprekerinstelling opnieuw uit.
Kantelfrequentie – De frequentie die door de
automatische luidsprekerinstelling werd geïdentificeerd
als de beste frequentie om laagfrequent geluid weg te
filteren uit de kleine luidsprekers naar de subwoofer (of
grote luidsprekers als er geen subwoofer is).
Type luidsprekers
Instellingen voor het type luidspreker die u heeft
aangesloten op uw AVR500, AVR600 of AV888
en de eindversterker (b.v. de Arcam P777). Deze
instellingen worden toegepast op alle audio-ingangen
en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het
inschakelen van het systeem opgeroepen.
Front Left / Right –
Centre –
Surr. Left / Right –
Surr. Back L / R –
Hier kunt u het type luidspreker instellen die u op uw
AVR500/AVR600/AV888 hebt aangesloten:
< Groot: Kan het volledige frequentiebereik weergeven
< Klein: Kan geen volledig frequentiebereik weergeven
aan de lage frequentie kant
< Geen: Luidspreker niet aanwezig in uw configuratie
< Subwoofer: Instellen of een subwoofer wel of niet
aanwezig is.
Voor surround achter links/rechts is het nummer
voor Groot en Klein in het rolmenu is het aantal
surroundluidsprekers achter in uw configuratie. Als u
slechts één surround luidspreker achter heeft, dan moet
deze op de SBL-uitgang worden aangesloten.
Kantelfrequentie – Dit is de frequentie waarop
luidsprekers die als Klein zijn ingesteld, lage toon
signalen doorsturen naar de subwoofer of grote
luidsprekers van uw systeem. Kleine luidsprekers sturen
de lage tonen door naar de subwoofer, indien aanwezig.
De uitzondering hierop is de middenluidspreker,
die indien deze klein is, de lage tonen doorstuurt
naar de linker / rechter voorluidsprekers mits deze
groot zijn. Dit vindt plaats om de lage tonen van de
middenluidspreker direct tegenover de luisterpositie te
houden.
MCH subniveaus – Deze instelling stuurt het
subwooferniveau vanaf een externe gedecodeerde
meerkanaals bron (DVD-A, SACD, etc.) aan. De
meeste DVD-spelers vereisen een +10dB compensatie
op het subwooferkanaal om de juiste balans met de
hoofdkanalen te handhaven.
< +10dB compensatie: voor standaard DVDspelers met een uitgangsvermogen op het
analoge subwooferkanaal van 0 dBr. Een
versterkingscompensatie van +10dB wordt aan het
subwooferkanaal van de MCH-ingang op de AVR500,
AVR600 of AV888 toegevoegd.
< Geen compensatie: voor DVD-spelers met een
uitgangsvermogen op het analoge subwooferkanaal
van +10 dBr. Subwoofer versterkingscompensatie
Volledige beeldtechniek weergave
De AVR500, AVR600 en AV888
kunnen 1080p, 24 beelden per
seconde van bronapparatuur
ondersteunen. Om te kunnen profiteren van 24p
weergave moeten zowel de bronapparatuur (b.v. een
Blu-ray CD-speler) als de videoapparatuur (b.v. een
TV of projector) 24p kunnen ondersteunen.
Om te kunnen profiteren van 24p weergave moet de
videobron op HDMI in het ingangsconfiguratie
menu worden ingesteld en de uitgangsresolutie op
1080p (d.w.z. niet op Voorkeur) in het videouitgangen menu worden ingesteld. Zorg er ook voor
dat de rasterfrequentie op Automatisch is ingesteld.
is niet nodig op het subwooferkanaal van de MCHingang op de AVR500, AVR600 of AV888.
Deze instellingen worden toegepast op alle audioingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
Gebruik van kanalen 6+7 – Als uw hoofdzone
luidsprekerinstelling geen linker en rechter
surroundluidsprekers achter omvat, dan kunt u de
versterkerkanalen van de surroundluidspreker achter
gebruiken als afzonderlijke eindversterker voor de
linker en rechter voorluidsprekers of als een stereo
eindversterker voor Zone 2 (maar wij wijzen er wel op
dat Zone 2 niet beschikbaar is op de AV888).
Gebruik de B en C navigatietoetsen op de
afstandsbediening om de juiste luidspreker te selecteren.
Druk op O om de kalibratieruis in-/uit te schakelen en
de D en E navigatietoetsen om het ruisniveau van elke
luidspreker af te stellen.
Front Left –
Centre –
Front Right –
Surr. Right –
Surr. Back Right –
Surr. Back Left –
Surr. Left –
Subwoofer –
Luidsprekerafstand
Kalibratie-instellingen voor de afstanden tussen de
luidsprekers en de luisterpositie.
OPMERKING
De luidsprekers die niet aanwezig zijn in uw
configuratie worden grijs weergegeven.
Zoals beschreven in ‘essentiële instelling’ op pagina 32
moet het niveau van de testruis van elke luidspreker
zodanig zijn ingesteld dat de geluidsdrukniveaumeter 75
dB meet bij de luisterpositie.
Deze instellingen worden toegepast op alle audioingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
Units – Selecteer of u de afstanden in centimeters of
inches wilt meten.
Zoals beschreven in ‘essentiële instelling’ op pagina 32
moet de afstand van elke luidspreker in uw systeem naar
uw oor in de hoofdluisterpositie worden gemeten en
worden genoteerd. Dit stelt de AVR500/AVR600/AV888
in staat om de juiste relatieve vertraging voor elke
luidspreker te berekenen.
Kalibratie-instellingen voor het testruissignaalniveau
van de luidsprekers gemeten bij de luisterpositie.
OPMERKING
De luidsprekers die niet aanwezig zijn in uw
configuratie worden grijs weergegeven.
Instellingen om een optionele videobron toe te kennen
aan elk van de alleen-audio-ingangen.
Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en
opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld.
Front Left –
Centre –
Front Right –
Surr. Right –
Surr. Back Right –
Surr. Back Left –
Surr. Left –
Subwoofer –
Luidsprekerniveaus
Video-ingangen
Video Input Tape –
Video Input CD –
Video Input Aux –
Video Input AM / FM –
Video Input Phono –
Video Input MCH –
Video Input iPod –
Video Input Net –
Video In Digital Radio –
De standaardinstelling voor de audio-ingangen is
‘Geen’, maar u kunt bijvoorbeeld de satelliet ‘Sat’ video
combineren met AM, FM en Digitale Radio audio als u
dit wenst. Op deze manier kunt u naar het commentaar
over de FM of AM of Digitale Radio luisteren
tijdens een wedstrijd maar naar de beelden van de
satellietontvanger kijken.
Video-uitgangen
De instellingen in dit menu sturen de uitgangsresolutie
aan van de videoprocessor van het systeem en de
werking van de twee HDMI-uitgangen.
N-43
Deze instellingen worden toegepast op alle videoingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
OPMERKING
Belangrijke aandachtspunten:
Voor analoge uitgangen
De analoge uitgangsresolutie moet
zorgvuldig worden gekozen; Composiet- en
S-videoaansluitingen kunnen uitsluitend 480i
(525-lijnen NTSC) of 576i (625-lijnen PAL) signalen
verwerken. Als een hogere uitgangsresolutie
wordt gekozen in Out 1 resolutie, dan worden de
composiet- en S-video-uitgangen van de hoofdzone
uitgeschakeld.
U moet tevens de rasterfrequentie (50Hz
geïnterlinieerd voor PAL, 60Hz geïnterlinieerd
voor NTSC) en de breedte-hoogteverhouding (4:3
standaard of 16:9 breedbeeld) afgestemd op uw
apparatuur instellen. Wij wijzen erop dat S-video en
composiet uitsluitend geïnterlinieerde videosignalen
kunnen verwerken. Als u progressieve analoge
video selecteert dan worden de Zone 1 S-video- en
composietuitgangen uitgeschakeld.
Voor HMDI-uitgangen
De uitgangsresolutie, de rasterfrequentie en de
breedte-hoogteverhouding kunnen automatisch
door het systeem worden bepaald. Deze instellingen
kunnen ook met de hand worden geselecteerd. Als
u twee HDMI-videosystemen hebt aangesloten dan
kunt u ook configureren welke van de twee HDMIuitgangen prioriteit krijgt.
Zone 1 infoscherm – Selecteert of het pop-up venster
met schermberichten in de hoofdzone Aan of Uit staat.
De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en
opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld.
< Als de functie op Aan staat, dan worden
alle wijzigingen van de gebruiker tijdens het
algemene gebruik van het systeem op het scherm
en op het displayvenster van het frontpaneel
weergegeven. Hieronder vallen ook volumeregeling,
subwooferniveau, lipsychronisatie, toonregeling, etc.
De instellingen worden opgeslagen in het geheugen
en opgeroepen na het inschakelen van het systeem.
Nederlands
OPMERKING
Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle
luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw
luidsprekerconfiguratie een subwoofer omvat. Als u
geen subwoofer heeft, dan bent u gedwongen om uw
voorluidsprekers op ‘Groot’ in te stellen.
< Als de functie op Uit staat, dan verschijnen de
wijzigingen van de gebruiker niet op het scherm
maar alleen op het displayvenster van het
frontpaneel. Hierdoor verschijnt er geen pop-up
tekst op het scherm van uw videosysteem. Ongeacht
deze instelling, verschijnen de instelmenu’s altijd op
het scherm.
Analoge uitgang – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie van de analoge video-uitgangen van
Zone 1 aan. Dit geldt voor alle analoge video-uitgangen
van Zone 1. Component, S-video en composiet. Deze
instelling is uitsluitend geldig als geen van de Out 1
of Out 2 HDMI-uitgangen op dat moment worden
gebruikt. Zie ‘Aandachtspunten’ hierboven met
betrekking tot analoge resoluties.
Het rolmenu toont alle resoluties van de videoprocessor
van het systeem.
Analoge rasterfrequentie – Deze instelling stuurt
de uitgang rasterfrequentie van de analoge videouitgangen van Zone 1 aan. Dit geldt voor alle analoge
video-uitgangen van Zone 1. Component, S-video en
composiet. Deze instelling is uitsluitend geldig als geen
van de Out 1 of Out 2 HDMI-uitgangen op dat moment
worden gebruikt. Zie ‘Aandachtspunten’ met betrekking
tot de analoge rasterfrequenties.
Display type – Stel de breedte-hoogteverhouding
van uw TV of videosysteem in; 4:3 standaard of 16:9
breedbeeld.
Schakelen van uitgangen – Deze instelling stuurt de
werking van de twee HDMI-uitgangen aan.
< Auto-Prioriteit Out 1/Out 2 detecteert welk
videosysteem aan staat en geeft prioriteit aan de
aangewezen uitgang (Out 1 of Out 2) als beide
videosystemen op hetzelfde moment aan staan.
Als beide videosystemen op hetzelfde moment
worden gebruikt, dan wordt de uitgang met de
hoogste prioriteit gebruikt om de instellingen van de
videoprocessor van het systeem te configureren.
< Uitang 1 of Uitgang 2: forceert uitsluitend de
inschakeling van de aangewezen HDMI-uitgang.
< Uitgang 1 & 2: schakelt beide HDMI-uitgangen
tegelijkertijd in. Om dit mogelijk te maken worden
de instellingen van de videoprocessor van het
systeem verlaagd tot de hoogste gemeenschappelijke
instelling die beide videosystemen kunnen
ondersteunen.
Out 1 resolutie – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie van de HDMI-uitgang Out 1 aan. Deze
instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-uitgang
Out 1 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment.
< Het rolmenu toont alle resoluties van de
videoprocessor van het systeem. De resoluties die
niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Voorkeur: stelt de Out 1 resolutie in als
voorkeurresolutie van het videosysteem. Dit is
vaak de hoogste resolutie die het videosysteem kan
ontvangen.
Out 1 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de
uitgang rasterfrequentie van de HDMI-uitgang Out 1
aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMIuitgang Out 1 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat
moment.
< Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de
videoprocessor van het systeem. De rasterfrequenties
die niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Auto stelt de Out 1 rasterfrequentie in als de
voorkeur rasterfrequentie van het videosysteem voor
de huidige gebruikte resolutie.
< Follow Input (Volg ingang) forceert de
out 1 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie
van de ingang, ongeacht de capaciteiten van het
videosysteem.
Lipsynchronisatie 1 – (Uitsluitend ter informatie)
Geeft weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt
toegepast op HDMI-uitgang Out 1 om te compenseren
voor vertraging van de videoverwerking van het
aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen
ondersteunen deze functie.
Out 2 resolutie – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie van de HDMI-uitgang Out 2 aan. Deze
instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-uitgang
Out 2 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment.
<
Het rolmenu toont alle resoluties van de
videoprocessor van de AVR500, AVR600 of AV888. De
resoluties die niet door het aangesloten videosysteem
worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen
niet worden geselecteerd.
<
Voorkeur: stelt de Out 2 resolutie in als
voorkeurresolutie van het videosysteem. Dit is vaak de
hoogste resolutie die het videosysteem kan ontvangen.
Out 2 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de
uitgang rasterfrequentie van de HDMI-uitgang Out 2
aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMIuitgang Out 2 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat
moment.
< Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de
videoprocessor van het systeem. Rasterfrequenties
die niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Auto: Auto stelt de Out 2 rasterfrequentie in als de
voorkeur rasterfrequentie van het videosysteem voor
de huidige gebruikte resolutie.
< Follow Input (Volg ingang) forceert de out 2
rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van
de ingang, ongeacht de capaciteiten van het
videosysteem.
Lipsynchronisatie 2 – (Uitsluitend ter informatie)
Geeft weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt
toegepast op HDMI-uitgang Out 2 om te compenseren
voor vertraging van de videoverwerking van het
aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen
ondersteunen deze functie.
Out 1 & 2 resolutie – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie aan wanneer beide HDMI-uitgangen
tegelijkertijd worden gebruikt. Deze instelling is
uitsluitend geldig als Uitgang schakelen is ingesteld op
Uitgang 1 & 2.
< Het rolmenu toont alle resoluties van de
videoprocessor van het systeem. De resoluties die
niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Best: stelt de HDMI-uitgang in als de hoogste
gemeenschappelijke resolutie die door beide
videosystemen wordt ondersteund.
Out 1 & 2 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de
uitgang rasterfrequentie aan wanneer beide HDMIuitgangen tegelijkertijd worden gebruikt. Deze instelling
is uitsluitend geldig als Uitgang schakelen is ingesteld op
Uitgang 1 & 2.
< Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de
videoprocessor van het systeem. De rasterfrequenties
die niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Auto: stelt de HDMI-uitgang in als de hoogste
gemeenschappelijke voorkeur rasterfrequentie
N-44
die door beide videosystemen voor de resolutie
hierboven wordt ondersteund.
< Follow Input (Volg ingang) forceert de out 1 &
2 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van
de ingang, ongeacht de capaciteiten van het
videosysteem.
Lipsynchronisatie 1 & 2 – (Uitsluitend ter informatie)
Geeft weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt
toegepast op HDMI-uitgang Out 1 en Out 2 om te
compenseren voor vertraging van de videoverwerking
van het aangesloten videosysteem. Niet alle
videosystemen ondersteunen deze functie.
Modus
Vermeldt de decodeer- en downmix opties die u wilt
toevoegen wanneer u door de opties bladert met de
MODUS toets. De instellingen zijn Ja of Nee. De lijst
is verdeeld in twee secties afhankelijk van het type
audiobron. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’ op
pagina 41 voor meer informatie over het verwerken van
een decodeermodus.
Deze instellingen worden toegepast op alle audioingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
Voor stereobronnen:
Dolby ProLogic –
Dolby PLIIx Movie –
Dolby PLIIx Music –
Dolby PLIIx Matrix –
Dolby PLIIx Game –
Neo:6 Cinema –
Neo:6 Music –
De eerste sectie ‘Stereobronnen’ is de lijst van
verwerkingsmodi waarover u wilt beschikken voor
stereosignalen (analoge stereo, digitale PCM stereo,
Dolby 2.0, DTS 2.0, etc.). Bij stereosignalen kunt u op
de MODUS toets drukken en door de verwerkingsmodi
bladeren die u in de sectie ‘Stereobronnen’ hebt
geactiveerd. De onverwerkte stereo optie is altijd
beschikbaar voor stereosignalen en is daarom niet in de
lijst vermeld.
Voor meerkanaals bronnen:
Stereo Downmix –
Dolby Digital EX –
Dolby PLIIx Movie –
Dolby PLIIx Music –
Zone-instellingen
Vermeldt de instellingen voor volumeregeling
en aansturing voor Zone 2 en Zone 3 (Zone 3 is
uitsluitend met AVR600/AV888 beschikbaar). Deze
instellingen worden toegepast op alle audio-ingangen
en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het
inschakelen van het systeem opgeroepen.
Z2 Audio-ingang – Selecteert de analoge audio om naar
Zone 2 te routeren.
Z2 Video-uitgang – Selecteert de analoge video om naar
Zone 2 voor de huidige audio-ingang te routeren.
Zone 2 volume – Het huidige volume in Zone 2.
Zone 2 max. volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in Zone 2. Dit is een handige
functie om bijvoorbeeld het per ongeluk overbelasten
van laag vermogen luidsprekers te voorkomen.
Zone 2 vast volume – De volumeregeling van Zone 2
kan geblokkeerd worden op de huidige waarde voor
gebruik met een externe versterker met een eigen
volumeregeling in Zone 2.
Zone 2 Max. Aan Volume – Beperkt het
maximumvolume van het systeem in Zone 2
wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt
overgeschakeld. Het systeem wordt op dit volume
ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide)
volume hoger is dan deze waarde.
Zone 3 volume – Het huidige volume in Zone 3.
Zone 3 max. volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in Zone 3. Dit is een handige
functie om bijvoorbeeld het per ongeluk overbelasten
van laag vermogen luidsprekers te voorkomen.
Zone 3 vast volume – De volumeregeling van Zone 3
kan geblokkeerd worden op de huidige waarde voor
gebruik met een externe versterker met een eigen
volumeregeling in Zone 3.
Zone 3 Max. Aan Volume – Beperkt het
maximumvolume van het systeem in Zone 3
wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt
overgeschakeld. Het systeem wordt op dit volume
ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide)
volume hoger is dan deze waarde.
Proxy adres – Voer het IP-adres in als u via een
proxyserver bent aangesloten.
Stand-by – Wanneer een stand-by commando wordt
ontvangen door een infraroodcel in Zone 2, dan bepaalt
deze instelling welke onderdelen van de AVR500,
AVR600 of AV888 in- of uitgeschakeld worden:
Proxypoort – Voer het poortnummer van de
proxyserver in als u via een proxyserver bent
aangesloten.
Bij uitsluitend Lokaal heeft het stand-by IR-commando
uitsluitend betrekking op de zone waarin het commando
werd ontvangen (Zone 2 of Zone 3).
Bij Alles uit heeft het stand-by IR-commando betrekking
op het volledige systeem in alle zones.
Netwerk
De AVR600 en AV888 zijn uitgerust met een netwerk
audio client (optioneel voor de AVR500) die in staat
is om internetradiostations af te spelen en opgeslagen
muziek op een netwerkopslagmedium zoals een PC of
een USB-flash drive.
Gebruik van DHCP – Selecteer indien uw netwerk
DHCP gebruikt.
< Nee: Handmatig een vast IP-adres toekennen.
< Ja: Netwerkparameters van de DHCP-server
gebruiken.
MAC adres – (Uitsluitend ter informatie) Het unieke
adres van de netwerkkaart in uw AVR500/AVR600/
AV888.
IP-adres – Voer het IP-adres toegekend aan de AVR500/
AVR600/AV888 voor uw netwerk in als u DHCP niet
gebruikt.
Subnet Mask – Voer het subnet masker voor de
AVR500/AVR600/AV888 in uw netwerk in als u DHCP
niet gebruikt.
Gateway – Voer het IP-adres van de router in waarop
de AVR500/AVR600/AV888 is aangesloten als u DHCP
niet gebruikt.
Primaire DNS – Voer het primaire DNS IP-adres van uw
internetdienstenaanbieders in als u DHCP niet gebruikt.
Alternatieve DNS – Voer het secundaire DNS IP-adres
van uw internetdienstenaanbieders in als u DHCP niet
gebruikt.
Gebruik van Proxy – Selecteer indien u via een
proxyserver op het netwerk bent aangesloten.
< Nee: Als u direct op het netwerk bent aangesloten.
< Ja: Als u via een proxyserver op het netwerk bent
aangesloten.
N-45
Nederlands
De tweede sectie ‘ Meerkanaals bronnen’ is de lijst
van verwerkingsmodi waarover u wilt beschikken
voor meerkanaals digitale signalen (een Dolby of DTS
digitale stroom die meer kanalen heeft dan stereo 2.0).
Bij meerkanaals digitale signalen kunt u op de MODUS
toets drukken en door de verwerkingsmodi bladeren die
u in de sectie ‘Meerkanaals bronnen’ hebt geactiveerd.
decodeermodi
Introductie
2-kanaals bronmodi
Uw AVR500/AVR600 ontvanger of AV888
voorversterker biedt alle voornaamste decodeer- en
verwerkingsmodi voor analoge en digitale signalen,
inclusief de allernieuwste hoge definitie audioformaten
via HDMI.
De volgende decodeer- en surroundmodi zijn
beschikbaar voor standaard en hoge definitie Dolby
Digital 2.0, DTS 2.0, PCM of analoge bronnen:
Stereo
Pro Logic II Movie
Pro Logic II Music
Pro Logic II Game
Pro Logic IIx Movie
Pro Logic IIx Music
Pro Logic IIx Game
Pro Logic
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Modi voor digitale bronnen
Digitale opnames worden meestal gecodeerd om
informatie over hun formaat te registreren. Het systeem
detecteert automatisch het relevante formaat van een
digitaal signaal – zoals Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, of DTS –
en schakelt over op de juiste decodering.
Modi voor analoge bronnen
Analoge opnamen bevatten geen informatie over
hun codeerformaten en daarom moet de gewenste
modus, zoals Dolby Pro Logic, met de hand worden
geselecteerd.
OPMERKING
Pro Logic IIx modi kunnen uitsluitend worden
geselecteerd als uw systeem is uitgerust met
surroundluidsprekers achter.
Modusgeheugen
Stereo
Dolby Digital of DTS audio (inclusief de hoge
definitie formaten) kunnen in twee mixmodi worden
uitgezonden en worden geselecteerd met behulp van de
modustoets:
< Surround (b.v. vijf hoofdkanalen en een subwoofer
voor een 5.1 bron)
< Stereo downmix.
In deze modus werkt het systeem als een traditionele
hoogwaardige audioversterker. Wij wijzen erop dat de
signalen tot bepaalde hoogte worden verwerkt als de
subwoofer in de stereomodus is ingeschakeld. Selecteer
de stereo direct functie bij een analoge aansluiting voor
een optimale geluidskwaliteit met analoge bronnen.
2-kanaals audio, ongeacht of het een analoog of
digitaal signaal is, kan ook in twee mixmodi worden
uitgezonden en geselecteerd worden met behulp van de
modustoets:
< Surround (b.v. Dolby Pro Logic II Movie, Neo:6
Music, etc.)
< Stereo.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II decodering is ontworpen voor een
5-kanaals uitgang van 2-kanaals bronapparatuur.
De AVR500/AVR600/AV888 slaat de instellingen voor
elke bron op (behalve MCH (meerkanaals)). Daarom
kan de decodeermodus voor de volgende groepen van
bronapparatuur apart worden opgeslagen.
< Dolby Digital (meerkanaals) en DTS bronapparatuur
< 2-kanaals Dolby, PCM of analoge bronapparatuur
Er zijn drie verschillende modi beschikbaar in Pro
Logic II: ‘Film’, ‘Muziek’ en ‘Spel’ modi, die gebruikt
worden voor doeleinden die door hun namen
worden gesuggereerd. Vanwege de verschillende
opnamemethoden die worden gebruikt voor films,
muziek en videospelletjes is het aanbevolen om de juiste
decodeermodus voor uw bronapparatuur te gebruiken
met het oog op de beste resultaten.
< Filmmodus: Deze modus is bestemd voor gebruik
met ‘bioscoopmateriaal’ dat gemixt en gemonitord
wordt in een gekalibreerde meerkanaals omgeving.
De filmmodus is een ‘vaste’ modus die ontworpen is
om hetzelfde geluid als in de bioscoop weer te geven
tijdens het luisteren naar een thuisbioscoopsysteem.
< Muziekmodus: Stereomuziek is niet ontworpen
voor de verwerking van surroundgeluid, hoewel
goede surroundeffecten verkregen kunnen worden
N-46
bij zorgvuldig opnemen. Aangezien de optimale
decodeermethode varieert afhankelijk van de
opname, stelt de muziekmodus de gebruiker in staat
om de verwerkingskarakteristieken aan te passen.
< Spelmodus: De allernieuwste videospelletjes zijn
buitengewoon geavanceerd met 5.1 surround
audiotracks. De spelmodus biedt een verhoogd
lagetonenbeheer om het volledige effect van
spelgeluid naar de surroundluidsprekers te pannen
en ervoor te zorgen dat de lage tonen impact van
meer zuivere surroundeffecten volledig naar de
subwoofer worden gestuurd.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic is een verouderde modus die ontworpen is
voor een 5-kanaals uitgang van 2-kanaals bronapparatuur.
De modus moet uitsluitend worden gebruikt wanneer de
bronapparatuur als Dolby Pro Logic is gecodeerd; anders
raden wij het gebruik van Dolby Pro Logic II aan. De
reden hiervoor is dat de verwerking van Pro Logic op pure
stereobronnen gedempt en gecomprimeerd kan klinken.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is a legacy mode that is designed
to produce a five-channel output from two-channel
source material. It should be used only when the source
material is encoded as Dolby Pro Logic; otherwise,
we recommend the use of Dolby Pro Logic II. This is
because Pro Logic processing on straight stereo sources
can sound muffled and compressed.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 biedt tot zes volledige breedband kanalen voor
het decoderen van stereogeluid. De AVR500, AVR600 of
AV888 krijgen afzonderlijke kanalen die overeenkomen
met de standaard thuisbioscoop opstelling.
< Bioscoop: Een filmmodus die ontworpen is
om een bioscoopomgeving te reproduceren.
Neo:6 technologie zorgt ervoor dat verschillende
geluidselementen in een kanaal of kanalen
afzonderlijk aangestuurd kunnen worden en op een
zodanige manier dat de oorspronkelijke presentatie
wordt gevolgd.
< Muziek: Een muziekmodus ontworpen om een
levendig, hoge-integriteit surroundeffect weer te
geven van de meeste 2-kanaals muziekbronnen
uit alle beschikbare luidsprekers. De Neo:6
muziekmodus breidt de stereo-opnamen uit naar
een 5- of 6-kanaals opstelling zonder afbreuk
te doen aan de subtiliteit en integriteit van de
oorspronkelijke stereo-opname.
Hoge resolutie audiobronnen
Digitale meerkanaals bronapparatuur wordt normaal
als ‘5.1 audio’ aangeleverd. De ‘5.1 kanalen’ bestaan
uit: linker en rechter voorluidsprekers en een
middenluidspreker, twee surroundluidsprekers en een
lage frequentie-effecten (LFE) kanaal. Aangezien het
LFE-kanaal geen kanaal met een volledig bereik is,
wordt hiernaar verwezen als ‘1’.
Dolby True-HD
Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen
in het compressieproces. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 18 Mbps.
Dolby Digital Plus
Biedt tot 7.1 discrete audiokanalen met minder compressie dan de traditionele Dolby
Digital codering. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 6 Mbps.
DTS-HD Master Audio
Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen
in het compressieproces. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 24,5 Mbps.
Surround systemen decoderen en reproduceren
de 5.1 kanalen direct. De Dolby Digital EX en
DTS-ES verbeterde decodeersystemen gebaseerd op
matrixtechnologie produceren een extra achterkanaal
uit de informatie die verborgen is in de twee
surroundsignalen van de 5.1 bron. Naar deze EX- en
ES verbeterde systemen wordt soms verwezen als ‘6.1’
systemen. Dit aanvullende surround achterkanaal wordt
gereproduceerd door twee afzonderlijke luidsprekers en
vormt een ‘7.1’ systeem.
Voor Dolby Digital bronnen
Dolby Digital 5.1
Het meest gebruikte geluidsformaat voor DVD-video en tevens de standaard voor
Amerikaanse televisie. Dolby Digital 5.1 bronnen produceren geluid met vijf discrete
volledig bereik kanalen; links, midden, rechts, surround links, surround rechts, en een
lage frequentie-effecten (LFE) kanaal.
Dolby Digital 5.1 Stereo
Downmix
Biedt een stereo downmix van de bronapparatuur voor gebruik met een koptelefoon.
Voor DTS bronnen
DTS 5.1
Minder gebruikelijk dan het Dolby Digital formaat maar alom bekend in de audioindustrie als superieure geluidskwaliteit. DTS 5.1 biedt surround sound met vijf
volledig bereik kanalen en een LFE-kanaal.
DTS 5.1 Stereo
Downmix
Biedt een stereo downmix van de bronapparatuur voor gebruik met een koptelefoon.
DTS-ES 6.1 Matrix
De modi in de volgende tabel zijn beschikbaar voor
meerkanaals digitale bronnen.
Dit is een 6.1-kanaals formaat gebaseerd op DTS 5.1. De zesde kanaal matrix is
gecodeerd in de linker en rechter surroundkanalen. Het zesde kanaal is een surround
middenkanaal en wordt naar de linker en rechter surroundluidsprekers achter gestuurd.
DTS-ES 6.1 Discrete
Speciale modi zoals DTS-ES 6.1 discrete, Dolby Digital
Plus, Dolby Tru-HD en DTS-HD zijn uitsluitend
beschikbaar met de juiste bronapparatuur.
Dit is een zuiver gescheiden 6.1-kanaals geluidsformaat (in tegenstelling tot DTS ES
Matrix). De DTS-ES discrete modus kan alleen gebruikt worden met bronnen met
DTS-ES 6.1 discrete audiocodering.
DTS96/24
Biedt maximaal 5.1 audiokanalen bij 96 kHz, 24-bit resolutie voor een superieure
geluidskwaliteit vergeleken met de standaard DTS 5.1
DTS-ES discreet is een ware ‘6.1’ bron met zes discreet
gecodeerde kanalen en het ‘.1’ LFE-kanaal.
Dolby Digital Plus, Dolby True-HD en DTS-HD zijn
hoge resolutie surroundformaten die op Blu-ray- en
HD-DVD-schijven zijn te vinden.
Decodeermodi
Naverwerking
Dolby Digital EX decodering kan toegepast worden op alle bronnen als er één of twee surroundluidsprekers zijn. Pro
Logic IIx decodering kan toegepast worden op alle bronnen als er twee surroundluidsprekers achter aanwezig zijn.
Dolby Digital EX
Dit is een uitbreiding van Dolby Digital decodering die een 6-kanaals uitgang van een
5-kanaals ingang biedt. Het extra kanaal is het surround middenkanaal (waarvoor de
twee surroundluidsprekers achter worden gebruikt) en is afkomstig van de informatie
van het linker en rechter surroundkanaal. Deze decodeermodus moet uitsluitend worden
gebruikt als de bronapparatuur ‘Surround EX’ gecodeerd is (die staat normaal aangegeven
op de verpakking van de schijf en moet automatisch gedetecteerd worden door de
AVR500/AVR600/AV888), maar kan in andere gevallen worden gebruikt, indien gewenst.
Pro Logic IIx Movie
Deze modus wordt gebruikt om geluid van de surroundkanalen naar de individuele
surround achterkanalen te sturen door het gebruik van de Pro Logic IIx Movie decoder.
Pro Logic IIx Music
Deze modus wordt gebruikt om geluid van de surroundkanalen naar de individuele
surround achterkanalen te sturen door het gebruik van de Pro Logic IIx Music decoder.
De toetsen gebruikt voor het veranderen van Pro Logic IIx Music in ‘Algemene
instelling’ kunnen in deze modus worden gebruikt.
N-47
Nederlands
Meerkanaals bronmodi
Dolby volume
Dolby Volume is een geavanceerde
nieuwe technologie die het probleem
van verschillende volumeniveaus tussen de inhoud
van programma’s (b.v. een TV-show en reclames) en
bronnen (b.v. een rock radiostation en DVD, of tussen
twee TV-omroepen) oplost. De luisteraar kan naar alles
luisteren op hetzelfde voorkeur luisterniveau zonder de
volumeregeling te gebruiken om te compenseren voor
de verschillende opname-/uitgangsniveaus. Dit is de
automatische volumeregeling functie van Dolby Volume.
Dolby Volume wordt ook samen met de volumeregeling
instelling van de AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt
om te compenseren voor de wisselende gevoeligheid
van het oor bij verschillende frequenties afhankelijk van
geluidssterkte van de audio. Het is gebaseerd op een
model dat aantoont hoe het menselijke gehoor werkt.
Het zorgt voor een evenwicht tussen de lage, midden- en
hoge frequenties om het fijne onderscheid en de impact
van de oorspronkelijke audio te handhaven ongeacht het
geselecteerde volumeniveau voor het afspelen. Dit is de
Volume Modeller functie van Dolby Volume.
Dolby Volume meet, analyseert en handhaaft
volumeniveaus gebaseerd op de geluidsperceptie van
personen. Een verscheidenheid aan audioparameters
wordt bewaakt met inbegrip van de spectrale en
tijdgebaseerde geluidssterkte om ervoor te zorgen
dat de waargenomen dynamiek, klankkleur en
lagetonenweergave consistent blijven op alle
volumeniveaus.
Dolby Volume stelt de luisteraar ook in staat om het
dynamische bereik van een programma, het bereik
tussen de harde en zachte geluiden, te regelen. Als het
volume lager is gezet om ’s avonds laat naar programma’s
te kijken dan kan het dynamische bereik bijvoorbeeld
zodanig worden geregeld dat de spraak helder blijft en
luide effecten of muziek hun impact behouden zonder
het gezin wakker te maken.
Instellingen
Het Dolby Volume kan toegepast worden op alle analoge
of digitale stereobronnen of een digitale meerkanaals
bron. De functie is niet beschikbaar in Stereo direct
of op de analoge meerkanaals ingang. Dolby Volume
kan zelfs worden gebruikt voor het verwerken van
stereosignalen (b.v. PLII Music) of voor het downmixen
van een digitale meerkanaals bron (b.v. Dolby Digital 5.1
downmix naar stereo).
Dolby Volume kan afzonderlijk voor elke audioingang geactiveerd en geconfigureerd worden in het
ingangsconfiguratie menu. De standaardinstelling is Uit
voor het luisteren door ’hifi-hobbyisten’ naar analoge
of digitale stereobronnen maar het kan zijn dat u Dolby
Volume op sommige of alle ingangen wilt activeren om
hetzelfde waargenomen globale luisterniveau tussen
bronnen en de frequentieweergave te handhaven
ongeacht de volume-instelling. Er zijn twee modi voor
Dolby Volume: ‘Bioscoop’ en ‘Muziek’, die het systeem
kalibreren om af te stemmen op het type audiobron
die in het algemeen op elke ingang wordt afgespeeld.
Film moet geselecteerd worden voor bronnen die
normaal filmmuziek uitzenden. Muziek moet worden
geselecteerd voor alle andere bronnen (CD, TV, satelliet,
tuner, etc.). De meeste van de stuurparameters van
Dolby Volume zijn automatisch omdat ze afhankelijk
zijn van de analyse van het audiosignaal en de volumeinstelling van de AVR500, AVR600 of AV888. De
Volume Leveller (automatische volumeregeling) en
kalibratie offset (zie hieronder) instellingen kunnen
echter op uw voorkeur worden afgesteld.
Volume Leveller
De Volume Leveller (automatische volumeregeling)
functie van Dolby Volume bepaalt hoe zachte en
luide bronnen en programma’s op elkaar afgestemd
kunnen worden gebaseerd op de waargenomen
geluidssterkte door het oor. Het bereik van de waarden
is 0 (minimale regeling) tot 10 (maximale regeling).
De standaardinstelling is 9. Als de automatische
volumeregeling functie is uitgeschakeld, dan wordt er geen
niveauaanpassing tussen de bronnen en het programma
uitgevoerd. Dit is niet hetzelfde als Dolby Volume
uitzetten omdat de verwerking van de volumegerelateerde
frequentieweergave nog steeds actief is.
Als Dolby Volume wordt toegepast op de
huidige ingang dan wordt de Dolby Volume
verwerkingsmodusindicator weergegeven op het
infoscherm en het displayvenster van het frontpaneel.
Kalibratie offset
De kalibratie offset parameter van Dolby Volume stelt u
in staat om te compenseren voor luidsprekerefficiëntie
en luisterpositie – en verlaagt of verhoogt de
volumeschaal voor het referentieluisterniveau. De
standaardwaarde is 0 en moet normaal goede resultaten
opleveren wanneer het luidsprekerniveau ingesteld
is met behulp van een geluidsdrukniveaumeter bij
de luisterpositie (75dB SPL, ‘C’ weging, langzame
weergave).
N-48
Tuner – Uitsluitend AVR500/
AVR600
gebruik
van tuner
De AVR500/AVR600 is uitgerust met een interne
AM/FM tuner. Het systeem kan ook uitgerust zijn
met een DAB-tuner afhankelijk van uw locatie en de
geïnstalleerde opties. Deze sectie heeft betrekking op het
gebruik van de tuner en verstrekt informatie over het
instellen van de tuner en het installeren van antennes,
zie pagina 14.
Het infoscherm toont een lijst met voorkeurzenders en
een informatiepaneel met alle beschikbare informatie
over de huidige frequentie (voor AM en FM) of zender
(Voor DAB) als er een tuner-ingang wordt geselecteerd.
Het frontpaneel verstrekt dezelfde informatie en door
het drukken op de INFO toets kunt u door de informatie
bladeren.
AM
• Verwerkingsmodus (standaardinstelling)
• Frequentie
• Signaalsterkte
FM
• Verwerkingsmodus (standaardinstelling)
• Radiotekst (indien beschikbaar; geeft ‘Geen
radiotekst’ weer als er geen radiotekst is)
• Programma type (indien beschikbaar)
• Signaalsterkte
DAB
• Verwerkingsmodus (standaardinstelling)
• Radiotekst (indien beschikbaar; geeft ‘Geen
radiotekst’ weer als er geen radiotekst is)
• Programma type
• Signaalkwaliteit
• Bit-overdrachtsnelheid
Afstemmen/kanaalkeuze
Na het overschakelen op de interne TUNER gaat de
AVR500/AVR600 naar de laatst gebruikte tuner
frequentieband, hetzij AM / FM of DAB (indien
aanwezig). Door het meerdere keren drukken op T
kunt u door de beschikbare tuner bandbreedtes op uw
AVR500/600 bladeren.
FM/AM analoge radio
Het afstemmen van de frequentie op FM en AM
radio wordt uitgevoerd met behulp van de < en >
toetsen op de CR102-afstandsbediening in de TUN
apparaatmodus. Door één keer te drukken kunt u de
frequentie met 1 stap verhogen of verlagen. De tuner
scant het volgende sterke signaal als u gedurende
twee seconden op de afstemtoetsen drukt. U kunt het
scannen te allen tijd stoppen door opnieuw op één van
de afstemtoetsen te drukken.
In Europa kan de interne FM radio RDS
(Radiodatasysteem) radiotekst signalen ontvangen die
door sommige zenders worden uitgezonden. De RDS
informatie omvat normaal de naam van het radiostation,
het soort muziek of spraak en aanvullende informatie
met betrekking tot het huidige programma. Op
muziekstations is dit vaak de informatie van het huidige
afgespeelde nummer.
DAB digitale radio
Als uw AVR500/AVR600 is uitgerust met de optionele
DAB tuner dan moet u scannen naar beschikbare
stations voordat u hiernaar kunt luisteren.
Voor het scannen van DAB-zenders, moet u eerst de
DAB-tuner selecteren en hierna op O drukken en
ingedrukt houden totdat het scherm aangeeft dat de
scanprocedure wordt uitgevoerd. De AVR500/AVR600
scant hierna alle DAB-zenderfrequenties en stelt een lijst
samen van de beschikbare stations.
Na het scannen kunt u door de zenderlijst bladeren
met behulp van de < en > toetsen op de CR102afstandsbediening. Druk op O om naar de huidige
weergegeven zender te luisteren. Als u niet binnen twee
seconden op O drukt, dan keert het scherm terug naar
het weergeven van de huidige spelende zender.
Internet radio
Zie de sectie Netwerk/USB werking op pagina 46 voor
informatie over het gebruik van internet radio.
Opslaan en selecteren van
voorkeurzenders
De B en C toetsen op de afstandsbediening worden
gebruikt om door de voorkeurzenders te bladeren en O
om de voorkeurzenders te selecteren wanneer de CR102
in de TUN apparaatmodus staat.
Er kunnen maximaal 99 voorkeurzenders worden
opgeslagen van alle bandbreedten, bijvoorbeeld
Voorkeurzender 1 kan een AM zender zijn,
voorkeurzender 2 een DAB zender, etc. Als u op de OK
toets drukt dan verschijnt het volgende nummer van de
voorkeurzender en als u opnieuw op de OK toets drukt
N-50
dan wordt de huidige frequentie/kanaal opgeslagen
onder deze nummertoets. Voor het oproepen van
een andere voorkeurzender moet u op de B of C
toetsen drukken totdat het gewenste nummer wordt
weergegeven voordat u een tweede keer op de OK toets
drukt.
Voorkeurzenders wissen
In de tuner bladermodus (gebruik B en , om door
de voorkeurzenders te bladeren) wordt de gele toets op
de CR102-afstandsbediening gebruikt om de huidige,
opgelichte (maar niet spelende) zender of frequentie te
wissen.
Z2 IR
TRIG Z1
USB
gebruik van
netwerk/USB
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
De AVR600 en AV888 zijn
uitgerust met een netwerk
audio client die in staat is om
internetradiostations af te
spelen en opgeslagen muziek
op een netwerkopslagmedium
zoals een PC of een USB-flash
drive. De netwerk audio client
is een optionele accessoire voor
de AVR500. Neem contact op
met uw dealer voor upgrade
informatie.
Zie pagina 16 voor informatie over het installeren van
de AVR500, AVR600 of AV888 in uw netwerk.
Het systeem ondersteunt de volgende bestandformaten:
< MP3
< WMA (Windows Media Audio)
< WAV
< FLAC (Free Lossless Audio CODEC)
< MPEG-4 AAC (iTunes) met DRM10 ondersteuning
< Ogg Vorbis
Favorieten
U kunt nummers of radiostations opslaan in uw
‘favorieten’ map voor gemakkelijke toegang later.
Druk op FAV+ toets zodra het nummer speelt om het
nummer aan de ‘favorieten’ map toe te voegen. Als u
op FAV- drukt dan wist u het nummer uit de ‘favorieten’
map (deze toets kan uitsluitend worden gebruikt als het
nummer zich in de favorieten map bevindt).
De ‘home’ pagina wordt weergegeven op alle
beschikbare opslagmedia en uw ‘favorieten’ map.
Navigeer door deze apparaten met behulp van de B,
C, D en E toetsen. De mappen die afspeelbare
bestanden kunnen bevatten, worden aangeduid door
een symbool en de afspeelbare bestanden worden
door een symbool aangeduid. Druk op OK zodra u het
nummer bereikt dat u wilt afspelen.
Het nummer wordt gepauzeerd als u opnieuw op OK
drukt tijdens het afspelen.
Druk op de / toets om één nummer vooruit te spoelen.
De toets kan niet worden gebruikt als het laatste
nummer is bereikt.
Druk op de 0 toets om één nummer achteruit te
spoelen. De toets kan niet worden gebruikt als het eerste
nummer is bereikt.
Druk op OK of de < toets en houd deze gedurende twee
seconden ingedrukt om het afspelen te stoppen.
Met de 4 toets kunt u de navigatiepagina’s verlaten en
hierna verschijnt het scherm “Nu afspelen”.
Druk op de r toets op de afstandsbediening om de
nummers in de huidige map in willekeurige volgorde af
te spelen.
Druk op de R toets op de afstandsbediening om het
huidige nummer te herhalen en druk opnieuw op de
toets om alle bestanden in de huidige map te herhalen.
Het opnieuw op deze toets drukken annuleert de
herhaalfunctie.
OPMERKING
Voor het afspelen van een netwerkapparaat moet
universele plug en play (uPnP) software zoals
Windows Media Player 11 op het netwerkapparaat
draaien. Deze software kan kostenloos worden
gedownload van www.microsoft.com of via de
Windows update installer worden geïnstalleerd.
Windows Vista™ is voorzien van deze ingebouwde
functionaliteit.
Afspeelbron selecteren
Het selecteren van netwerkclient maakt het afspelen
van internetradiostations en opgeslagen muziek op een
genetwerkt opslagmedium of in een USB-geheugen
mogelijk.
Om de netwerkbron te selecteren, moet de CR102afstandsbediening eerst in de AMP apparaatmodus
(druk op A) worden gezet. Druk hierna op S +
e op de afstandsbediening om de netwerkbron te
selecteren. U kunt hier ook naar toe navigeren met
de –INVOER / INVOER+ toetsen op het frontpaneel.
Andere gratis en betaalde uPnP software
is beschikbaar voor andere computer
besturingssystemen. Sommige op netwerk
aangesloten opslagsystemen (NAS) zijn uitgerust
met een ingebouwde versie van een uPnP protocol.
USB afspelen
Sluit een USB-geheugenmedium aan op het contact op
het achterpaneel en selecteer de netwerkclient ingang.
Het USB-geheugenmedium verschijnt in de lijst van
mappen waarin u kunt navigeren. Navigeer naar het
muziekbestand en druk op de OK toets.
Internetradiostations
Hoewel u met de hand een URL van een
internetradiostation kunt invoeren, gebruikt het
systeem vTuner software voor het gemakkelijk door
internetradiostations en podcasts bladeren. Bezoek
www.arcamradio.co.uk om deze software voor uw
AVR500, AVR600 of AV888 te gebruiken.
U wordt gevraagd om het adres van de Media Access
Controller (MAC) in te voeren die het unieke ID van uw
AVR500/AVR600/AV888 is. Het MAC adres is te vinden
in de sectie Netwerk van het instelmenu.
Na het invoeren van het MAC adres kunt u door stations
en podcasts bladeren en groepen van favoriete stations
aanmaken. Als u uw systeem hierna met het internet
verbindt, dan verschijnen deze groepen op de keuzelijst.
Als u op de INFO toets drukt, dan kunt u bladeren door
de informatie die op het rechter gedeelte onderaan op
het display van het fontpaneel is weergegeven:
< Verstreken tijd (standaardinstelling)
< Verwerkingsmodus
< Album (indien beschikbaar)
< Artiest (indien beschikbaar)
< Bestandinformatie (bit-overdrachtsnelheid, type)
iPod
U kunt een iPod aansluiten op uw
AVR500, AVR600 of AV888 met
behulp van de rLead of rDock
accessoires van Arcam (neem
contact op met uw dealer).
SIRIUS
FM
rLead/rDock
ETHERNET
Z1 IR
AM
Steek de 9-weg stekker in het
contact aangeduid door ‘rLead/
rDock’ en sluit de audiokabels
DAB
op de AV-ingang aan. Als uw
iPod voorzien is van een videoETHERNET
IR
uitgang en als u rDock gebruikt, sluit deZ1 composieten
S-videokabels dan aan op de AV-video-ingangen.
RS232
RS232
DAB
Z2 IR
TRIG Z1
Druk op de e toets op de afstandsbediening in deUSBAMP
Z3 IR
TRIG Z2
apparaatmodus of blader hiernaar toe met
behulp
van
de – invoer / invoer + toetsen op het frontpaneel om de
IR OUT
TRIG Z3
iPod-ingang te selecteren.
N-52
externe
versterkers
Analoge voorversterker uitgangen
(uitsluitend AVR600/AV888)
De AV888 processor voorziet in XLR connectors voor
zeven kanalen naar een met XLR-uitgeruste versterker
(b.v. de Arcam P777). Er worden bovendien drie XLR
subwoofer uitgangen voorzien.
888
SW1
Uitgang hoofdsubwoofer Sluit deze
aan op de ingang van uw actieve
subwoofer, indien aanwezig.
R, L, C
Sluit deze aan op de bijbehorende
(rechter, linker en midden)
voorkanalen van uw eindversterker.
SW2, SW3
Subwoofer 2 en Subwoofer 3
hulpuitgangen. Deze zijn identiek
aan SW1 maar maken het gebruik
van meerdere subwoofers mogelijk.
SR, SL
Surround rechts en surround links uitgangen. Sluit deze
aan op de ingangen van de rechter en linker surround
eindversterker.
SBR, SBL
Surround achter rechts en Surround achter links
uitgangen (uitsluitend gebruikt in 6.1- en 7.1-kanaals
systemen). Sluit deze aan op de ingangen van de rechter
en linker surround achter eindversterker.
Sluit de eindversterker van de enkele
surroundluidspreker achter aan op de SBL-uitgang voor
6.1-kanaals luidsprekerconfiguraties.
N-53
RECHTS, LINKER, MIDDEN
Sluit deze aan op de bijbehorende (rechter, linker en
midden) voorkanalen van uw eindversterker.
SW1
Uitgang hoofdsubwoofer Sluit deze aan op de ingang
van uw actieve subwoofer, indien aanwezig.
SW2, SW3
Subwoofer 2 en Subwoofer 3 hulpuitgangen. Deze
zijn identiek aan SW1 maar maken het gebruik van
meerdere subwoofers mogelijk.
SR, SL
Surround rechts en surround links uitgangen. Sluit deze
aan op de ingangen van de rechter en linker surround
eindversterker.
SBR, SBL
Surround achter rechts en Surround achter links
uitgangen (uitsluitend gebruikt in 6.1- en 7.1-kanaals
systemen). Sluit deze aan op de ingangen van de rechter
en linker surround achter eindversterker.
Sluit de eindversterker van de enkele
surroundluidspreker achter aan op de SBL-uitgang voor
6.1-kanaals luidsprekerconfiguraties.
Nederlands
Alle analoge uitgangen op lijnniveau van de
voorversterker zijn gebufferd en hebben een lage
uitgangsimpedantie. Ze kunnen indien gewenst lange
kabels of meerdere ingangen in parallel aansturen.
XLR-gebalanceerde lijnuitgangen
– uitsluitend AV888
Vanwege de complicaties verbonden aan het gebruik
van HDMI in Zone 2 raden wij het gebruik van
analoge video-aansluitingen aan, vooral omdat het niet
mogelijk is om audio lipsynchronisatie toe te passen op
Zone 2 audio om te compenseren voor vertraging in
videoverwerking.
Audio-uitgangen
De Z2 Out, R en L phono contacten moeten aangesloten
zijn op de analoge audio-ingangen (Doorgaans
aangeduid door analoge Audio in) of de apparatuur van
Zone 2 of op de ingangen van een aanvullende stereo
eindversterker in Zone 2 (bijvoorbeeld, de Arcam P38).
De aansluitinstructies op de voorpagina tonen hoe de
AVR600 of AV888 normaal wordt aangesloten in een
meerkamer installatie.
Zone 2
Zone 2 ontvangt uitsluitend signalen die de AVR500,
AVR600 of AV888 ontvangt van de analoge audio,
composiet- en S-video-ingangen. De analoge ingangen zijn
vereist omdat er geen analoog-digitaal, digitaal-analoog of
DSP verwerking beschikbaar is voor Zone 2 signalen – het
systeem zet uitsluitend videoformaten voor Zone 1 om.
Om deze reden raden wij aan om behalve de digitale
aansluitingen ook de composiet- en/of S-videouitgangen van uw bronapparatuur op de AVR500,
AVR600 of AV888 aan te sluiten.
Zone 3 (uitsluitend AVR600/
AV888)
Een lijnniveausignaal van de stereo analoge audio
is beschikbaar voor Zone 3. Dit is een kopie van het
Zone 2 audiosignaal maar beschikt over een eigen
onafhankelijke volumeregeling.
Audio-uitgangen
De Z3 Out, R en L phono contacten moeten aangesloten
worden op de ingangen van een aanvullende stereo
eindversterker in Zone 3 (bijvoorbeeld de Arcam P38).
Video-uitgangen
De Z2 S-video en/of composiet uitgangsconnectors van
de AVR500/AVR600/AV888 moeten op de analoge
video-ingangen worden aangesloten (doorgaans
aangeduid door S-Video In of Composite Video in) van
de apparatuur in Zone 2.
Zone 2 en 3
aansturingsuitgangen
De AVR500, AVR600 en AV888 maken ook de
bediening op afstand van zones op afstand mogelijk.
Z2 IR en Z3 IR
Hiermee kan de AVR500/AVR600/AV888
op afstand vanuit Zone 2 (of Zone 3) via de
infraroodafstandsbediening worden aangestuurd. Sluit
een IR-ontvanger op afstand in Zone 2 (of Zone 3) aan
om de AVR500/AVR600/AV888 aan te sturen vanuit
deze luister-/kijkruimten.
Zie ‘Z1 IR’ op pagina 17 voor meer informatie over
IR-ontvangers op afstand.
TRIG Z2 en TRIG Z3
Dit stelt de AVR500/AVR600/AV888 in staat om
apparaten in Zone 2 (of 3) op afstand in te schakelen
wanneer de juiste zone is geselecteerd. U kunt uw
televisie in Zone 2 zodanig instellen dat deze wordt
ingeschakeld wanneer ‘Zone 2’ op de AVR500/AVR600/
AV888 wordt geselecteerd.
Zie ‘Triggerconnectors’ op pagina 17 voor meer
informatie over triggers. Wij wijzen erop dat niet alle
AV-apparaten over deze functie beschikken en dat
triggers niet essentieel zijn voor het luisteren of bekijken
in een afzonderlijke zone.
HDMI OUT 1 en OUT 2 verzenden dezelfde signalen
(aangezien er slechts één videoverwerkingsmotor is)
en zijn hoofdzakelijk bestemd voor gebruik in Zone 1.
Volledige HDMI-videofunctionaliteit in Zone 2 kan
uitsluitend worden bereikt als Zone 1 niet tegelijkertijd
wordt gebruikt.
SIRIUS
FM
rLead/rDock
888
Als u een HDMI-aansluiting naar Zone 2 tot stand
wilt brengen dan moet u rekening houden met
de beperkingen van het AVR500/AVR600/AV888
videoverwerkingssysteem.
AM
RS232
meerkamer
opstelling
De AVR500, AVR600 en AV888 stellen het
onafhankelijk routeren en aansturen van analoge
audio, composiet en S-video in staat naar afzonderlijke
apparatuur die doorgaans gebruikt worden voor een
tweede leefruimte, b.v. een slaapkamer of woonkamer.
De AVR600 en AV888 maken ook het kopiëren van de
analoge audio in Zone 2 mogelijk om naar een derde
leefruimte, Zone 3 te routeren en aan te sturen.
Als Zone 1 tegelijkertijd als Zone 2 wordt gebruikt, dan
moet Zone 2 de bronselectie van Zone 1 volgen als u
HDMI-signalen wilt ontvangen in Zone 2. Zone 2 moet
ook dezelfde videoresolutie als Zone 1 hebben. Als u een
andere bron wilt bekijken in Zone 2 dan via de HDMI
in Zone 1, dan wordt Zone 2 geforceerd om de analoge
video-aansluitingen naar en van de AVR500/AVR600/
AV888 te gebruiken.
N-54
DAB
ETHERNET
Z1 IR
Z2 IR
TRIG Z1
Z3 IR
TRIG Z2
IR OUT
TRIG Z3
USB
Meerkamer aansluitingsrichtlijnen
Zone 1
W
Versterker
SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
Versterker
N-55
115/230/240V
W
Zone 2
CLASS II WIRING
Televisie/Display
Nederlands
Zone 3
Code inleren
aanpassing
van de CR102
aan uw
wensen
De CR102 wordt geleverd met een volledige bibliotheek
met voorgeprogrammeerde codes. Na het instellen
van de CR102 voor uw apparatuur kunt u ontdekken
dat er één of meer functies zijn op uw oorspronkelijke
afstandsbediening die niet aanwezig zijn op het
toetsenbord van de CR102. Gemakshalve biedt de
CR102 een code inleerfunctie die u in staat stelt om
max. 16 functies te kopiëren van een oorspronkelijke
afstandsbediening naar het toetsenbord van de CR102.
Voordat u begint, moet u controleren of:
< de oorspronkelijke afstandsbediening naar behoren
werkt.
< De afstandsbedieningen niet naar uw apparaat zijn
gericht.
< De afstandsbedieningen zijn uitgerust met nieuwe
batterijen.
< De afstandsbedieningen niet worden blootgesteld
aan direct zonlicht of sterke fluorescentielampen.
7. Als u andere functies van dezelfde bronapparatuur
wilt inleren, moet u stappen 5 en 6 herhalen door op
de volgende toets te drukken die u wilt inleren.
8. Druk op S en houd ingedrukt totdat de
apparaattoets twee keer knippert om de code
inleermodus te verlaten: * *.
9. Druk op de apparaatmodus toets gevolgd door de
functietoets om de inleerfunctie van de CR102 te
gebruiken. In dit voorbeeld drukt u op a gevolgd
door (
Dubbele inleerfunctie
De inleerfuncties zijn modusafhankelijk. U kunt
theoretisch gezien max. acht verschillende functies
onder één toets programmeren (de CR102 kan een
totaal van 16 inleerfuncties verwerken).
Voorbeeld: Kopiëren van de ‘tekst houden’
functie van een afstandsbediening van de TV
naar de ( toets van uw CR102
1. Plaats beide afstandsbedieningen op een plat
oppervlak, 2 tot 5 cm van elkaar vandaan, met de
IR-poorten na elkaar gericht.
2. Druk op S op de CR102 en houd ingedrukt totdat het
led-stroomlampje twee keer knippert: * *.
3. Druk op 9 7 5. Het led-stroomlampje knippert
twee keer: * *.
4. Druk op de apparaattoets op de CR102 die
overeenkomt met het ‘bronapparaat’ (b.v. als u een
TV-functie inleert, drukt u op a).
5. Druk op de toets van de CR102 waaronder u de
ingeleerde functie wilt programmeren (b.v. (). De
toets van het apparaat knippert snel.
6. Druk op de functietoets die u wilt inleren van
de oorspronkelijke afstandsbediening en houd
deze ingedrukt (b.v. Tekst houden) totdat de
apparaattoets van de CR102 twee keer knippert: *
*.
Ingeleerde functies wissen
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 7 6. Het led-stroomlampje knippert
twee keer: .
3. Druk één keer op een apparaatmodus toets. Druk
op a.w als u bijvoorbeeld één van uw ingeleerde
TV-functies wilt wissen.
4. Druk twee keer op de toets waarvan u de ingeleerde
functie wilt wissen. De afstandsbediening knippert
twee keer: * * om te bevestigen.
U kunt een ingeleerde functie onder een toets van
de CR102 programmeren zonder de oorspronkelijke
functie te wissen.
De oorspronkelijke functie van de CR102 is
hersteld.
U kunt dubbele inleerfuncties onder alle toetsen
programmeren behalve: apparaatmodus toetsen (b.v.
a), S, of nummertoetsen (0 tot 9).
1. Volg de stappen van Code inleren in de vorige sectie
om een dubbele inleerfunctie te programmeren.
Druk één keer op S tijdens stap 5 voordat u op de
toets drukt waaronder u de ingeleerde functie wilt
programmeren.
2. Druk op S en hierna de doeltoets voor toegang tot
de dubbele functie.
Druk op S voordat u op de toets drukt waarvan u de
dubbele ingeleerde functie wilt wissen (tijdens stap 4
hierboven) om een ingeleerde functie te wissen.
Belangrijke aanwijzingen
< Na het starten van een code inleersessie heeft u
ongeveer 10 seconden om elke stap uit te voeren. Na
een langere periode geeft een time-out aan dat u de
procedure opnieuw moet starten.
< De inleerfunctie is modusafhankelijk Ð. U kunt één
functie per modus naar een toets kopiëren.
< De CR102 kan ongeveer 16 functies inleren.
< Programmeer een nieuwe functie onder dezelfde
toets om een ingeleerde functie te vervangen.
< De ingeleerde functies blijven bewaard wanneer u
batterijen vervangt.
< Als het inleren van de code mislukt, probeer dan
de afstanden tussen de twee afstandsbedieningen te
veranderen en zorg ervoor dat het licht in de ruimte
niet te helder is.
N-56
Dubbele ingeleerde functies wissen:
To delete a Shifted Learned function:
To delete a Shifted Learned function, press S before
you press the key to be deassigned (during step 4 above).
ALLE ingeleerde functies van een bepaalde
apparaatmodus wissen
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 7 6. Het led-stroomlampje knippert
twee keer: * *.
3. Druk twee keer op de toepasselijke apparaatmodus
toets.
U kunt uw CR102 programmeren om een reeks
commando’s te verzenden wanneer u op één toets drukt.
Alle reeksen commando’s die u regelmatig gebruikt
kunnen voor uw gemak gereduceerd worden tot één
druk op een toets. U kunt uw TV, VCR en satelliet
bijvoorbeeld tegelijkertijd uitzetten.
< Een toets met een geprogrammeerde macro is
beschikbaar in alle modi; de macro vervangt de
verschillende functies van die toets voor alle modi.
< Een macro kan bestaan uit max. acht toetsdrukken.
Voorbeeld: Programmeren van macro’s
onder de h toets
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 5
3. Druk op h (de macro wordt onder deze toets
geprogrammeerd).
4. Druk op a, P, w, P, z, P. (Dit zijn de macro
stappen die u wilt opslaan.)
5. Druk op S om de macro op te slaan en houd
ingedrukt totdat het led-stroomlampje twee keer
knippert: * *.
Wanneer u nu op h drukt, dan zet de CR102 de TV,
VCR en satelliet aan.
< Het belangrijke woord hier is ‘aan/uitzetten’. Als de
TV en satellietontvanger bijvoorbeeld aan staan,
maar de VCR staat uit, dan worden de TV en de
satellietontvanger door het drukken op h uitgezet
en wordt de VCR aangezet (in plaats van alle drie
apparaten aan- of uitzetten).
< Bij het gebruik van macro’s moet u niet vergeten dat
u de modus moet veranderen of S moet gebruiken
en dat elke druk op de toets (met inbegrip van het
veranderen van modi en het drukken op S) als één
van de macro stappen telt. U kunt geen macrotoets
in een andere macro gebruiken.
< Als het opslaggeheugen van een bepaalde macro
wordt overschreden dan gaat het led-stroomlampje
gedurende vijf seconden branden. U kunt de reeds
uitgevoerde macro stappen echter opslaan door
op S te drukken of het opslaan van de macro
annuleren door op een andere toets te drukken.
< De vertraging tussen de toetsdrukken wordt als deel
van de macro opgeslagen. Een vertraging tot 30
seconden is toegestaan.
Voorbeeld: Macro’s wissen van een h toets
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 5
3. Druk op h.
4. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
Doorschakeling van volume
Omprogrammeren van toetsen
Volume doorschakeling betekent dat de CR102 het
volume van de AVR600 of AV888 regelt, ongeacht
de geselecteerde apparaatmodus. U hoeft niet op A
op uw CR102 te drukken; deze functie is standaard
ingeschakeld.
Het kan echter zijn dat u het volume van een apparaat
direct wilt regelen in een specifieke apparaatmodus.
Soms kunt u vinden dat een toets die u vaak gebruikt
voor uw systeem zich op de verkeerde plaats op het
toetsenbord van de CR102 bevindt voor uw gemak.
U kunt een favoriete functie gemakkelijk onder een
meer toegankelijke toets programmeren. U kunt zelfs
een functie van één apparaatmodus naar een andere
apparaatmodus omprogrammeren.
Voorbeeld: Volume doorschakeling voor een
TV (AV-modus) annuleren
Voorbeeld: Programmeren van D functie
onder de U toets in de SAT-modus
1. Druk 1 keer op a.
2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
3. Druk op 9 9 3
4. Druk op -. Het led-stroomlampje knippert vier
keer.
U kunt nu in de TV (AV) modus het volume of de
stilschakeling functie van uw TV direct regelen.
Alle volume doorschakeling instellingen
annuleren
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 3
3. Druk op +. Het led-stroomlampje knippert vier
keer * * * *.
Ongeacht de modus waarin u zich bevindt, heeft u
directe toegang tot het volume of de stilschakeling
functie van het apparaat, indien deze beschikbaar zijn.
U moet op de AMP modus overschakelen om het volume
van de AVR600/AV888 te veranderen.
Voorbeeld: Standaard volume
doorschakeling instellingen naar alle
apparaatmodi herstellen
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 3
3. Druk op A. Het led-stroomlampje knippert twee
keer: * *.
N-57
1. Druk op z.
2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
3. Druk op 9 9 4
4. Druk op de toets waarvan u de functie op een andere
toets wilt programmeren (b.v. D)
5. Druk op de toets die u wilt omprogrammeren (b.v.
U)
Door het drukken op D of U in de SAT
apparaatmodus draagt de CR102 de D-functie over.
Om de functionaliteit van de twee toetsen volledig te
verwisselen en de U functie op de D toets over te
zetten, moet u de procedure hierboven herhalen maar
de D en U toetsdrukken in het voorbeeld verwisselen.
Wij wijzen erop dat de functie die naar de nieuwe toets
wordt gekopieerd altijd de oorspronkelijke functie van
de oude toets is.
Omgeprogrammeerde toetsen herstellen
Om de vorige functie van een toets te herstellen, moet
u het voorbeeld hierboven herhalen en twee keer op
de te herstellen toets drukken (de functie naar de toets
terugkopiëren).
Alle omgeprogrammeerde toetsen voor een
apparaatmodus herstellen
Om de oorspronkelijke functie van alle toetsen in een
apparaatmodus te herstellen, moet u het voorbeeld
hierboven uitvoeren maar op de desbetreffende
apparaatmodus toets (b.v. A) in stappen 1,4 en 5 in het
voorbeeld drukken.
Nederlands
Macro’s aanmaken
Toetsen tussen apparaatmodi kopiëren
Het is mogelijk om functies tussen apparaatmodi te
kopiëren. U moet echter niet vergeten dat de functies
van de toetsen apparaatmodus specifiek zijn en daarom
‘doorschakelen’ naar de oorspronkelijke apparaatmodus
nadat ze zijn gekopieerd.
Het volgende voorbeeld kopieert de AVR600/AV888
direct functie van de AMP-apparaatmodus van de
CR102 naar de dubbele functie van de # toets in de
AV-apparaatmodus.
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 4.
3. Druk op de apparaatmodus toets van de functie die
u wilt omprogrammeren (b.v. A).
4. Druk op de functietoets waarvan u de functie onder
een andere toets wilt programmeren (b.v. )/
DIRECT)
5. Druk op de apparaatmodus toets waarnaar u de
functie wilt kopiëren (b.v. a).
6. Druk op het symbool van de S toets
7. Druk op de toets waarnaar u de functie wilt kopiëren
(b.v. #)
IAls u de functie van de toets naar de hoofdfunctie van
de nummertoets wilt kopiëren in plaats van de dubbele
functie, sla dan stap 6 van het voorbeeld hierboven over.
Modus omprogrammeren
De oorspronkelijke status van
omgeprogrammeerde apparaatmodus
toetsen herstellen
Als uw home entertainment systeem apparaten bevat
van hetzelfde type (b.v. twee TV’s, misschien van
verschillende fabrikanten) dan kunt u beide apparaten
nog steeds met de CR102 aansturen. Het enige wat u
hoeft te doen is opnieuw een functie programmeren
onder een ongebruikte apparaatmodus toets.
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 2.
3. Druk twee keer op de apparaatmodus toets die u wilt
herstellen.
Specifieke apparaatmodus
blokkeren/deblokkeren
OPMERKING
Controleer of de bron en bestemming
apparaatmodus toetsen ontgrendeld zijn
(zie volgende sectie) voordat u de modus
omprogrammeert.
Voorbeeld: z toets gebruiken voor
aansturing van tweede TV
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 9 2.
3. Druk op de apparaatmodus toets voor het type
apparaat dat u wilt aansturen (druk bijvoorbeeld op
a voor een TV).
4. Druk op de apparaatmodus toets die u wilt gebruiken
(b.v. z).
5. Vergeet niet om de CR102 in te stellen voor het
aansturen van het tweede apparaat door gebruik van
één van de methoden op pagina 25.
Wanneer u uw CR102 uitpakt en hier batterijen in
installeert, dan kunt u bepaalde onderdelen van
Arcam voor uw gemak automatisch aansturen (b.v.
DVD-spelers, versterkers, tuners en CD-spelers). Dit
is mogelijk door het voorprogrammeren van specifieke
apparaatcodes van Arcam in de desbetreffende
apparaatmodus toetsen en de apparaatmodi te
blokkeren zodat ze niet per ongeluk opnieuw worden
geprogrammeerd.
Als u deze geblokkeerde standaardinstellingen wilt
overbruggen om bijvoorbeeld een DVD-speler van
derden aan te sturen, dan moet u eerst de DVD-modus
deblokkeren voordat u de CR102 instelt door gebruik
van één van de methoden die aan het begin van deze
handleiding werden beschreven.
Hieronder volgen de standaard fabrieksinstellingen:
Apparaatmodus
Wij wijzen erop dat doorschakeling van het volume
niet wordt toegepast op een apparaatmodus die met
behulp van de Modus omprogrammeren functie werd
gekopieerd. De volume doorschakeling kan echter
hersteld worden als u de modus omprogrammeren
functie heeft gebruikt door het kopiëren van -, +
en @ van de AMP apparaatmodus naar dezelfde
fysieke toetsen van de nieuwe omgeprogammeerde
apparaatmodus door het gebruik van het laatste
voorbeeld afgebeeld in Toetsen omprogrammeren.
Standaardstatus Standaard Arcam
codes
DVD
Geblokkeerd
0762
SAT
Gedeblokkeerd
1205
AV
Gedeblokkeerd
0586
TUN
Geblokkeerd
2009
AMP
Geblokkeerd
1242
1930
PVR
Gedeblokkeerd
VCR
Gedeblokkeerd
0111
CD
Geblokkeerd
2010
Alternatieve codes zijn beschikbaar voor meerkamer
oplossingen of indien de code niet bij de producten van
andere fabrikanten past.
Bijvoorbeeld:
DVD (systeemcode 12)
AMP (systeemcode 19)
N-58
1655
1954
U moet de systeemcode van het product dat u wilt
aansturen en de code van de CR102 veranderen.
OPMERKING
De AMP apparaatmodus kan uitsluitend worden
gebruikt om versterkers van Arcam zoals de
AVR500, AVR600 en AV888 aan te sturen via de
standaard of alternatieve IR-systeemcodes.
Veranderen van apparaatmodus blokkeerinstelling:
1. Druk op de apparaatmodus toets die u wilt
deblokkeren (b.v. d).
2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
3. Druk op 9 9 2.
< Het led-stroomlampje knippert twee keer tijdens het
blokkeren en vier keer tijdens het deblokkeren.
< Als u een ongeldige reeks toetsen invoert dan
knippert het led-stroomlampje 1 keer lang en keert
terug naar een normale werking.
De direct code instelling en modus omprogrammeren
functies zijn niet beschikbaar terwijl de apparaatmodus
toets is geblokkeerd.
De IR-doorschakeling van de modustoets
standaardinstelling is ‘aan’.
Voorbeeld: De IR doorschakeling van de
modustoets op AMP instellen
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 7 1. Het led-stroomlampje knippert
twee keer: * *.
3. Druk op A om de IR door te schakelen.
Wanneer u op een modustoets drukt en de toets
hierna loslaat, dan worden de aan AMP toegekende
infraroodgegevens verzonden ongeacht de huidige modus
(d.w.z. er wordt een ander apparaat ‘doorgeschakeld’).
IR-doorschakeling modustoets annuleren
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 7 1. Het led-stroomlampje knippert
twee keer: * *.
3. Druk op S totdat het led-stroomlampje twee keer
knippert: * *.
Reset van CR102
Door het resetten van de CR102 worden alle
ingeleerde functies in alle modi en sommige andere
geprogrammeerde functies zoals macro’s gewist. De
apparaatmodus toetsen worden niet gereset; deze blijven
geprogrammeerd op het apparaat van uw keuze.
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op 9 8 0. Het led-stroomlampje knippert
vier keer: * * * *.
3. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *.
4. Druk op 9 9 3.
5. Druk op A. Het led-stroomlampje knippert twee
keer: * *.
6. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert:: * *.
7. Druk op 9 7 1. Het led-stroomlampje
knippert twee keer: * *.
8. Druk op A. Het led-stroomlampje knippert twee
keer: * *.
Overzicht van commando’s
Apparaatcodes
Directe code instelling
Toekennen van macro opheffen
(b.v. AV-modus, NNNN=codenummer)
S**995hS**
De tabellen die beginnen op pagina 64 (in de eindsectie
van deze handleiding) vermelden de vier cijfercodes
voor verschillende fabrikanten van apparaten.
a S * * NNNN * * P
Omprogrammeren van toetsen
Bibliotheek doorzoeken
(b.v. SAT-modus, DISP toets naar MENU toets)
(b.v. AV-modus)
zS**994DU
a S 9 9 1 * * P [ totdat het systeem
uitschakelt.
Modus omprogrammeren
(b.v. overschakelen van SAT op TV(AV))
S om op te slaan
S**992az
Code uitlezen
Apparaatmodus herstellen
a S 9 9 0 **
1 impuls knippering voor de eerste N
(b.v. SAT herstellen)
S**992zz
2 impulsen knippering voor de tweede N
3 impulsen knippering voor de derde N
Modus blokkeren/deblokkeren
Gebruik deze wanneer u uw CR102 instelt om uw
apparaten aan te sturen, zoals beschreven in methode 1
(zie pagina 25).
Probeer het eerste nummer als er meer dan
één codenummer is vermeld. Als de resultaten
onbevredigend zijn, probeer dan de andere nummers
voor die fabrikant om de beste ‘match’ met de vereiste
functionaliteit te verkrijgen.
Als de fabrikant van uw apparaat niet op de lijst staat,
probeer dan Methode 2, de Codebibliotheek zoekactie
(zie pagina 25). De codebibliotheek zoekactie stelt u in
staat om alle codes te scannen die in het geheugen van
de CR102 zijn opgeslagen.
(b.v. DVD-modus)
4 impulsen knippering voor de vierde N
dS**982**
(d.w.z. twee knipperingen voor blokkeren)
Code inleren
(b.v. AV-modus snel vooruitspoelen toets)
dS**982****
(d.w.z. vier knipperingen voor deblokkeren)
S * * 9 7 5 * * a ( * (meerdere
snelle knipperingen)
(Druk op de toets op de oorspronkelijke
afstandsbediening die u wilt kopiëren)
Alle volume doorschakelingen annuleren
S**993+****
**S**
Volume doorschakeling herstellen
Ingeleerde functies wissen
S**993A**
(b.v. AV-modus snel vooruitspoelen toets)
S**975**a((**
IR-doorschakeling modustoets
Alle ingeleerde functies van een apparaat
wissen
IR-doorschakeling modustoets annuleren
S**971**A
S**971**S**
(b.v. AV-modus)
S**975aa
Macro’s aanmaken
(b.v. SRCH toets)
S**995haPwPzPS
**
N-59
OPMERKING
Zoals elders in deze handleiding wordt een enkele
‘knippering’ van het rode led-lampje van de aan/
uit toets aangeduid door het symbool *.
Nederlands
IR-doorschakeling modustoets
Probleem
er geen lampjes branden op
het systeem
verhelpen van
storingen
Controleren of...
< de stekker van het netsnoer in het contact van het systeem en het
netstopcontact zit en of het netstopcontact ingeschakeld is.
< er op de aan/uit toets werd gedrukt.
Als het rode led-lampje brandt dan staat het systeem in de stand-by modus.
Druk op een willekeurige toets op het frontpaneel of de afstandsbediening.
Het systeem reageert
onregelmatig of helemaal niet
op de afstandsbediening.
< de afstandsbediening nieuwe batterijen bevat.
< het venster van het frontpaneel zichtbaar is en de afstandsbediening op het
Het display van het frontpaneel
is leeg.
< het display niet is uitgeschakeld. Druk op de DISPLAY toets op het
Het scherm geeft geen beeld
weer.
< uw TV of videoapparaat aan staat en ingesteld is om uw AVR500/AVR600/
Er zijn heldere randen of
‘dubbelbeelden’ aanwezig op
het beeld.
< de kabels gebruikt voor analoge video-aansluitingen ontworpen zijn voor
venster is gericht.
frontpaneel of de afstandsbediening.
AV888 weer te geven. Test dit door te drukken op de MENU toets op
de AVR500/AVR600/AV888 of op de afstandsbediening en vind het
hoofdmenuscherm op uw TV of videoapparaat.
< de juiste video-ingang is geselecteerd op de AVR500/AVR600/AV888.
< de videobron aan staat, naar behoren werkt en in de ‘afspeelmodus’ staat,
waar van toepassing.
< de videoresolutie van de AVR500/AVR600/AV888 compatibel is met de
aansluiting die u gebruikt en met uw videoapparatuur. Composietvideo kan
bijvoorbeeld uitsluitend 480i en 576i resoluties verwerken. Test dit door de
OK toets langer dan twee seconden ingedrukt te houden om de 480i / 576i
uitgangsresoluties te forceren.
video (d.w.z. of het 75Ω coax-kabels zijn).
< de ‘scherpte’ regeling van uw videoapparaat of TV is uitgeschakeld of op
minimum is ingesteld.
< voor HDMI-aansluitingen, probeer een kortere kabel of een ander merk te
gebruiken.
U hoort geen geluid.
< de juiste ingang is geselecteerd.
< de bronapparatuur aan staat, naar behoren werkt en in de ‘afspeelmodus’
staat, waar van toepassing.
< het volume op een redelijk niveau is ingesteld en het systeem niet in de
stilschakeling modus staat.
Het geluid is slecht of
vervormd.
N-60
< u de ingangsgevoeligheid niet overmatig heeft verhoogd (d.w.z. de maximale
ingangssignaal spanning heeft verlaagd) in het ingangsconfiguratie menu als
u een analoge ingang gebruikt.
< u de juiste luidsprekergrootte heeft geselecteerd voor uw systeem in het
instelmenu.
Het geluid komt alleen uit
sommige van de luidsprekers.
Controleren of...
< u de juiste surround bron heeft geselecteerd en afspeelt.
< de DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat
<
<
<
<
<
<
Dolby Digital of DTS
decodeermodi kunnen niet
worden geselecteerd
Probleem
in het schijf opstartmenu van de DVD-speler is geselecteerd (indien van
toepassing).
de DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te
verzenden.
het displayvenster aangeeft dat de schijf die u afspeelt een meerkanaals
opname is (het kan zijn dat u meerdere keren op de INFO toets moet
drukken totdat het ‘inkomend formaat’ display verschijnt).
alle luidsprekers juist zijn aangesloten op de aansluitklemmen van de
luidsprekers en stevig vastzitten.
u ‘Stereo’ niet als decodeermodus heeft geselecteerd.
uw luidsprekerbalans juist is.
u het systeem heeft geconfigureerd om alle luidsprekers in uw systeem in te
schakelen.
De AVR500/AVR600/AV888 kan uitsluitend Dolby Digital en DTS decodering
toepassen op bronnen die in hetzelfde formaat zijn gecodeerd.
Controleer of:
< de digitale bron geselecteerd en aangesloten is.
< de bron het toepasselijke gecodeerde materiaal afspeelt.
< de DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat
in het schijf opstartmenu van de DVD-speler is geselecteerd (indien van
toepassing).
< de DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te
verzenden (niet PCM).
Controleren of...
Het overschakelen van bronnen
vindt willekeurig plaats of blijft
bij een bron stilstaan.
< er geen statische of impuls interferentieproblemen veroorzaakt
Het volume is altijd te luid
wanneer ik het systeem
inschakel
< de ‘max on volume’ instelling niet te hoog is ingesteld.
Wanneer Zone 2 of 3 in de
stand-by modus wordt gezet,
wordt de hoofdzone ook
uitgeschakeld.
< de ‘zone stand-by‘ instelling in het instelmenu op LOCAL is ingesteld.
Wanneer een USBgeheugenmedium wordt
aangesloten, wordt ‘USB’ niet
weergegeven in de lijst van
mappen van de netwerkclient
< een USB-geheugenmedium is aangesloten dat voldoet aan de
Als bestanden niet afgespeeld
kunnen worden op een USBgeheugenmedium:
< het USB-geheugenmedium geformatteerd is in FAT16 of FAT32.
< het USB-geheugenmedium geen meerdere partities heeft.
< de bestanden een compatibel formaat hebben.
Als bestanden op een computer
niet afgespeeld kunnen worden
< de bestanden een compatibel formaat hebben.
< de computer is aangesloten via a netwerk en niet USB – de USB-poort van
worden door het schakelen van naburige elektrische apparaten zoals
verwarmingsinstallaties of aircosystemen. Schakel het systeem uit, wacht
tien seconden en schakel het opnieuw in om een werkingsprobleem op te
heffen. Neem contact op met uw installateur als het probleem terugkomt of
aanhoudt.
< er geen direct zonlicht op de infraroodsensor achter het display van het
frontpaneel valt.
massageheugen klasse.
< een USB-knooppunt niet wordt gebruikt.
Tijdens het afspelen van een
Dolby Digital DVD selecteert
de AVR600 Dolby Pro Logic
< u een digitale aansluiting van uw DVD-speler hebt.
< soms bevatten Dolby Digital DVD-schijven materiaal aan het begin of het
Brommend geluid van de
analoge ingang.
< alle kabels goed zijn aangesloten. Verwijder de kabel uit de connector indien
< het netwerk is ingesteld op vaste IP-adressering en u de AVR500/AVR600/
< de aansluitingen in de connector van de bronkabel niet gebroken zijn of
< het netwerk is ingesteld op DHCP en u de AVR500/AVR600/AV888 heeft
de AVR500/AVR600/AV888 kan niet worden gebruikt voor een directe
aansluiting op een computer.
eind van de hoofdfilm dat niet in volledig 5.1 formaat maar in 2-kanaals of
Pro Logic decodering is.
Als u niet op een bedraad
netwerk kunt aansluiten.
nodig en sluit deze opnieuw aan (schakel de stroom uit voordat u dit doet).
AVR600/AV888 en de netwerk hardware.
AV888 heeft ingesteld op het gebruik van DHCP.
slecht gesoldeerd.
ingesteld op het gebruik van vaste IP-adressering.
< het gebrom uitsluitend te horen is wanneer er bepaalde bronapparatuur
is aangesloten en of een antennekabel of schotelaansluiting op deze bron
geaard is. Neem contact op met uw installateur.
Er vindt radio- of
televisieontvangst interferentie
plaats.
< de Ethernet-kabel die u gebruikt goed is aangesloten tussen de AVR500/
< waar de interferentie vandaan komt. Schakel alle bronapparaten om de buurt
uit en hierna alle andere apparatuur. De meeste elektronische apparatuur
produceert lage interferentieniveaus.
< probeer om de kabels van de storingsbron vandaan weg te leiden van andere
kabels.
< de gebruikte kabel van hoge kwaliteit is, geschikt is voor het doel en naar
behoren is afgeschermd.
< Neem contact op met uw dealer als het probleem aanhoudt.
N-61
Als u niet op een favoriete
internetradiostation kunt
aansluiten
< de zender nog steeds uitzendt en niet verstopt is – probeer het later nog een
Als de geluidskwaliteit van het
internetradiostation slecht of
hortend is
< het radiostation geen lage bitsnelheid heeft (gebruik de INFO toets om dit
keer.
vast te stellen of kijk op het schermdisplay).
< het netwerk niet langzaam of verstopt is.
Nederlands
Probleem
specificaties
Continu uitgangsvermogen <<(20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische
vervorming)>>, per kanaal
(AVR600)
2-kanaals vermogen
150W
Vermogen van alle kanalen
120W
Totale harmonische vervorming bij
<0.2%
nominaal vermogen
Eigenruis & brom
<0,25 mV ongewogen ruisniveau 20Hz
– 22kHz
Continu uitgangsvermogen (20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische
vervorming), per kanaal
(AVR500)
2-kanaals vermogen
120w
Vermogen van alle kanalen
100w
Totale harmonische vervorming bij
<0.2%
nominaal vermogen
Eigenruis & brom
Ingangen
Phono-ingang:
Ingangsgevoeligheid bij 1 kHZ
Ingangsimpedantie
Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W)
Overbelastingsmarge
Lijningangen:
Nominale gevoeligheid
Ingangsimpedantie
Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W)
Voorversterker uitgangen
Max. uitgangsniveau
Uitgangsimpedantie
Totale harmonische vervorming +N
(20Hz—20kHz)
5mV
47kΩ
88dB
31dB
500mV–4V (regelbaar door gebruiker)
47kΩ
100dB
6V RMS
<50Ω
-100dB
Video-ingangen
Componentvideo signaalruisverhouding
Composietvideo signaalruisverhouding
Continu verbeteringsbeleid
Koptelefoon uitgang
Maximum uitgangsniveau naar 600Ω
Uitgangsimpedantie
85dB
70dB
4V p-p
<5Ω
Arcam hanteert een beleid van continue verbetering
voor haar producten. Dit betekent dat het ontwerp
en de specificaties onderhevig zijn aan wijziging
zonder voorafgaande kennisgeving.
N-62
Algemeen
Netspanning
Stroomverbruik (maximum)
AVR500/AVR600
AV888
Stroomverbruik (blinde stroom,
standaard)
Stroomverbruik (stand-by)
Afmetingen B x D x H (inclusief
voetjes)
Gewicht (netto)
AVR500
AVR600
AV888
Gewicht (met verpakking)
AVR500
AVR600
AV888
Meegeleverde accessoires
110–120V of 220–240V
1.5kVA (Warmtedissipatie ongeveer
2300 BTU/uur)
120VA (Warmtedissipatie ongeveer
410BTU/uur)
120VA (Warmtedissipatie ongeveer
410BTU/uur)
3VA
432 x 450 x 180mm
23,0kg
25,0kg
12,0kg
28,0kg
30,0kg
17,0kg
Netsnoer
CR102 afstandsbediening
4 x AAA-batterijen
Handleiding
Steunstang HDMI-kabel
DAB-antenne (indien uitgerust met
DAB-module)
FM-antenne (indien uitgerust met
AM/FM)
AM-loopantenne (indien uitgerust met
AM/FM)
Kalibratiemicrofoon
E&OE
OPMERKING: Alle specificatiewaarden zijn standaard, tenzij anders vermeld.
Universele garantie
De garantie dekt:
Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de datum van aankoop. Na twee jaar
moet u zowel voor onderdelen als arbeidsloon betalen. In geen enkel geval worden
transportkosten door de garantie gedekt.
Claims onder garantie
Deze apparatuur dient in de oorspronkelijke verpakking terugbezorgt te worden aan de
dealer bij wie ze aangekocht werd, of anders rechtstreeks aan de Arcam-distributeur in het
land waar u woont.
De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te
worden – niet per post. Tijdens vervoer naar de dealer of distributeur kan er geen
verantwoordelijkheid voor de eenheid aanvaard worden, en klanten worden daarom
aangeraden de eenheid tegen verlies of schade tijdens vervoer te verzekeren.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Arcam:
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QR, Engeland.
Nederlands
productgarantie
Deze garantie geeft u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de
eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid
oorspronkelijk bij een geautoriseerde Arcam-dealer of -distributeur aangekocht werd.
De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor fouten die ontstaan door
ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, slijtage, onachtzaamheid of door ongeoorloofde
aanpassingen en/of reparaties, en kan ook geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor
schade of verlies, ontstaan tijdens vervoer van of naar de persoon die onder de garantie
claimt.
of www.arcam.co.uk.
Problemen?
Als uw Arcam-dealer uw vragen betreffende dit of een ander Arcam-product niet kan
beantwoorden, neemt u contact op met de Arcam-klantendienst op het bovenstaande
adres, en wij zullen ons best doen om u te helpen.
On-line registratie
U kunt uw machine on-line aanmelden bij www.arcam.co.uk.
N-63
De correcte verwijdering van dit product
Dit het merken wijst erop dat
dit product niet met ander
huishoudenafval door de EU zou
moeten worden geschikt. Om
mogelijk kwaad aan het milieu of
volksgezondheid te verhinderen
ongecontroleerde afvalverwijdering
en materiële middelen te behouden,
zou dit product responsibly moeten worden
gerecycleerd. Om uw product weg te doen, gebruik
gelieve uw lokale terugkeer en inzamelingssystemen
of de detailhandelaar te contacteren waar het
product werd gekocht.
TV
tableaux des
codes d’unité
source
codetabelle für
fremdgeräte
tabellen
apparaatcodes
888
A.R. Systems
0294
0067
0404
Accent
0039
Acoustic Research 1299
Acura
0039
Adcom
0655
Addison
0683
ADL
1247
Admiral
0123
0294
Advent
0906
Adyson
0247
AEA
0067
AEG
0636
Agashi
0246
Aiko
0039
0246
0294
Aim
0067
0238
Aiwa
1535
Akai
0039
0586
0065
0759
0578
0661
0208
1067
1278
Akashi
0890
Akiba
0485
Akira
0448
Akito
0067
Akura
0067
0698
Alaron
0246
Alba
0039
0586
0400
0193
Alkos
0065
All-Tel
0895
Allorgan
0247
Allstar
0067
Amplivision
0247
Amstrad
0039
0463
Anam
0067
0680
Anam National 0067
Andersson
1193
Anglo
0039
Anitech
0039
0586
Ansonic
0400
0039
0193
AOC
0039
0138
Aolingpike
0294
Apex Digital
1247
Apollo
0503
Arc en Ciel
0139
Arcam
0246
Ardem
0516
0663
Aristona
0586
Arthur Martin
0193
ASA
0135
Asberg
0067
0382 0586
0485
0067 0586
Asora
Astra
Asuka
ATD
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
0138
0193 0448
0246
0586
1193
0294
0067
0065
0247
0586
0736
0247
0586
0463
0632
0067
0783
0744
0510
0246
0407
0503
0238
0463
0193
0745
0247
0294
0636
1289
0783
0039
0067 0586
0586
0294 0586
0039 0744
0067
0744
0698
0517
1067
0448
0246
0473
Audioton
Audioworld
Aumark
Autovox
AWA
Axxent
Axxon
B&D
Baier
Baihe
Baile
Baird
Bang & Olufsen
BaoHuaShi
Baosheng
Barco
Basic Line
Bastide
Bauer
Baur
Bazin
Beaumark
Beijing
Beko
0586
0400
0067 0294
0586 1067
0586 0039
0586 0680
1179
0294
0294 0067
0067 0586
0698 0404
0090 0123
0208
0247
0744 0067
0586
0067
0376 0100
0586
Belson
Bennett
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
Black Strip
Blaupunkt
Blue Sky
Boots
Bosch
BPL
Brandt
Brandt
Electronique
0039
0067
0247
0728
0067
0039
0193
0039
0850
0744
0400
0247
0294
0728
0090
0247
0039
0586
0247
1406
0039
0744
1247
0906
0039
0039
0139
0238
0595
0294
0039
0193
0039
0193
0247
0247
0039
0039
0225
0247
0208
0039
0294
0691
0400
0516
0448
0636
1221
0586
0067
0698
0400
0067
0404
0404
0247
0850
0783
0065
0225
0485
0067
0744
0745
1221
0247
0357
0067
0139
0373
0365
64
0586
0246 0294
0586 0246
0067
0139
0745
0294
0516
0404
0586
0247
0516
0400
0404 0067
0246 0636
0138 0294
0294
0404 0691
0373 0247
1226
0404 0067
0698 0586
0485 1067
0067 0542
0586 1535
0238 0256
0404 0512
0744 0065
0745 0067
1067 0586
0838
0067
0586 0448
0586 0400
1067 0586
1193
0230
0200
0586
1067
1939
0838
0039
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
Bush
C-Tech
Caihong
Caishi
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Changcheng
Changfei
Changfeng
Changhai
Changhong
Chengdu
Ching Tai
Chun Yun
Chunfeng
Chung Hsin
Chunsun
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
Clayton
CMS
CMS hightec
Cobolt
Concorde
Condor
0357
0698
0517
0485
1393
0586 0926
0655 0365
0590
Conia
Conrac
Conrad
Conrowa
Contec
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
0067
0448
0067
0246
0294
0516
0193
0039
0744
0404
0517
0586
1278
0926
0039
0921
0294
0640
0698
0485
0100
0200
0039
0067
0067
0067
0850
0810
1067
0067
0104
0193
0039
0691
0039
0294
0039
0850
0538
0039
0039
0039
0039
0138
0039
0039
0090
0039
0067
0100
0067
0294
0039
1067
0246
0247
0921
0039
0067
0246
0193
0784
0838
0067
0039
0783
0039
0067
0139
0586 0698
0516
0586
0247
1067
0698
0728
0238
0808
0067
0193
0294
0247
1289
Crown
CS Electronics
Curtis Mathes
Cytronix
D-Vision
Daewoo
0921
Dainichi
Dansai
0067 0586
1067
0067 0586
0067 0586
0067 0586
0586 0193
0586
0247 0586
0921
0586
0448 0400
0294 0404
0404
0783
Dantax
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
Dayu
de Graaf
DEC
Decca
Deitron
Denko
Denver
0039 0294
Desmet
Diamant
Diamond
0294
Digatron
Digihome
Digiline
0448 0586
0400 0744
0586 0247
0636 1193
0400 0586
0039 0448
0294
0850
0586
0294 0728
1200
0246 0294
0586
0517
0039 0067 0586
0104 0193
DigiLogic
Digitex
Digitor
DigiX
DiK
Dixi
DL
Domeos
Domland
Dongda
Donghai
Dream Vision
Drean
DSE
DTS
Dual
Dual Tec
Dumont
Dunai
Durabrand
Dux
DVX
Dynatech
Dynatron
0039
0400
0448
0636
0683
0246
0090
1328
0067
0664
1939
0586
0247
0200
0906
0246
0067
0065
0247
0400
0636
0238
0039
0728
0039
0039
0586
0404
0238
0890
0067
1167
0067
0294
0067
1219
0067
0067
0294
0855
0850
0067
1179
0067
0698
0067
0850
0067
0910
0067
0039
0247
0921
0617
0698
0424
0039
0039
1734
0067
0850
0039
0247
0586
0193
1179
0247
0100
0193
0067
0067
0921
0247
0067
0742
0516
0517
0745
1067
0067
0586
0744
0238
0123
0586
0691
0529
0039
1167
0910
0895
0404
0067
0246
0208
0138
0586 0294
0246 0039
0238
0516 0744
0745
0067 0586
0736 1406
0404 0067
0691
0578 0193
0921
0586 0247
0586 0404
0586
0617
0586
0586
0728
0246
0636
0039
0039
0890
0586
0586 0135
0586
0586
0586
0067 0586
e:max
Easy Living
Ecco
ECE
Edison-Minerva
Elbe
Elcit
Electrograph
Elekta
Elfunk
ELG
Elin
Elite
Elta
Emerson
Enzer
Erae
Erres
ESC
Estèle
Ether
Etron
Eurofeel
EuroLine
Euroman
Europa
Europhon
Evesham
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
FairTec
Family Life
Feilang
Feilu
Feiyan
Feiyue
Fenner
Ferguson
0810 0067
0895
Fidelity
Filsai
Finlandia
Finlux
0373 0067
0382 0424
1167 0661
1067
0247
Firstar
Firstline
0586 0208
0586
Fisher
0586
0636
1278
0803
0067
0517
0400
0586
0193
1785
0039
0294
1238
0067
0067
0586
0039
0067
0039
0208
0586
0516
0698
0783
1401
0067
0067
0193
0039
0039
0193
0294
0067
0246
0586
0067
0067
0586
1278
0067
0193
0067
0067
1221
0067
0039
0039
0294
0039
0404
0067
0365
0586
0138
1067
0193
0067
0247
0238
0193
0067
0586
0247
0661
0503
0838
0039
0039
0586
0698
1939
1221
1193
0247
0193
1289
0736
0586
0193 0067
0640 0247
0067 0586
1067
0586
0246 0578
0135 0193
0586
0294
0744
0100
0400
0246
0067
1939
0193
0586
0586 0247
0067 0586
0850
0247
0294 0067
0247 0400
0586
0193 0247
0246
1289
0586
0586
0586
0586
0039
0139
0373
0065
0578
0655
0590
0683
0473
0246 0542
0586 0294
0376
0373
0135
0744
0193
0522
0448
0578
0067
0247
0744
0238
0838
1401
0238
0246
0404
0193
1067
1393
0100
0376
0745
0510
0636
0400
Flint
0067
0640
1179
0067
0516
Formenti-Phoenix0246
Fortress
0123
Fraba
0067
Friac
0039
0400
Frontech
0193
0039
Fujimaro
0895
Fujitsu
0713
0193
0067
Fujitsu General 0039
Fujitsu Siemens 1328
1193
Funai
0698
Furi
0294
Furichi
0890
Futronic
0294
Future
0067
Galaxi
0067
Galaxis
0400
0586
Galeria
0039
Gateway
1785
GBC
0193
GE
0373
0590
0655
Geant Casino
0193
GEC
0067
0586
Geloso
0039
General
0139
General Electric 0373
General Technic 0039
Genesis
0039
Genexxa
0193
0039
Gericom
0895
0910
Gevalt
1401
Giant
0247
Go Video
0090
Goldfunk
0698
Goldhand
0246
GoldStar
0039
0400
0586
0139
0745
Gooding
0517
Goodmans
0664
0067
0247
0373
0404
0517
0590
0910
Gorenje
0400
Gradiente
0067
0586
Graetz
0193
0586
Granada
0067
0256
0503
0193
Force
Formenti
0485 0586
0294
0193 0586
0246
0586
0067
0529
0294
0400
0586
0640
0247
0883
0039
0586
0247
1289
0247
0382
0193
1278
0294
0890
0586
0586 0193
0448 0067
0039 0404
0208 0123
0139 0365
0193 0247
0193 0404
0067 0586
0067 0586
1328 1247
0067
0407
0246
0636
0485
0208
0247
0193
0744
1289
1067
0586
0698
0294
0065
0365
0617
1278
0529
0744
1939
0039
0510
0691
1406
0683 0200
0744
1193
0586
0247
0365
0373
0067
0238
0138
0590
0578
Grandin
0067
0193
0745
0485
1221
Gronic
0247
Grundig
0225
0067
0586
0736
0208
Grunkel
1193
H&B
0838
Haaz
0736
Haier
0728
Haihong
0039
Haiyan
0294
Halifax
0294
Hallmark
0208
Hammerstein
0294
Hampton
0246
Hankook
0208
Hanseatic
0067
0193
0664
0247
0838
Hantarex
0039
Hantor
0067
Harsper
0895
Harwa
0803
Harwood
0039
0517
Hauppauge
0067
Havermy
0123
HCM
0039
0247
Hedzon
0586
helios
0895
Hema
0247
Hifivox
0139
Higashi
0246
Highline
0294
Hinari
0039
0586
0517
Hisawa
0485
HISense
1393
0538
1238
Hitachi
0193
0039
0138
0247
0529
0586
0774
1200
0542
1179
Hitachi Fujian
0138
Hitsu
0039
Höher
0744
Home Electronics 0636
Hongmei
0039
Hongyan
0294
Hornyphon
0067
Hoshai
0485
Hua Tun
0039
Huafa
0039
Huanghaimei
0039
Huanghe
0039
Huanglong
0039
Huangshan
0039
Huanyu
0246
0586
0640
0698
1067
0910
0193
0538
0100
0617
0039
1406
0039
0744
0404
0895
1401
0517
0473
0400
0373
0921 0294
0246 0247
0090
0247
0586
0691
0400
0407
0516
0067
0586
0529
0424
0039
0744
0586
1226 1299
0067 0586
0586
Huaqiang
Huari
Hugoson
Hygashi
Hyper
Hypson
Hyundai
Iberia
ICE
Ices
Ict
IISonic
Iiyama
Imperial
Imperial Crown
Indiana
InFocus
Ingelen
Ingersoll
Inno Hit
Innova
Innovation
Innowert
inotech
Interactive
0067 0586
0448 0294
0067
Interbuy
0039
Interfunk
0067
0238
0193
0294
0640
0238
0783
0810
0208
0608
0503
0139
0067
0578
1067
0522
0510
0586
0067
0473
0744
0039
1200
0586
1255
0135
0373
0511
0538
0664
1167
1511
1606
0640 0485
0895
0123 0294
0586
0294
0404 0294
Internal
International
Intervision
Irradio
IRT
Isukai
ITC
ITS
ITT
ITT Nokia
ITV
IX
Jean
JEC
Jialicai
Jinfeng
Jinque
Jinta
Jinxing
JMB
Jocel
0294
0294
0920
0247
0039
0067
0744
0485
0516
0067
0736
0906
0067
0247
0039
0246
0067
1406
1247
0067
0400
0039
0691
0067
0782
0193
0744
0039
0039
0247
0067
0067
0895
0803
0067
0357
0139
0039
0542
0067
0542
0139
0067
0404
0246
0067
0294
0400
0193
0039
0728
0067
0247
0067
0039
0193
0503
0640
0578
0510
0636
0294
0404
0907
0039
0065
0039
0238
0039
0039
0039
0294
0067
0404
0742
1247
0246
0246
0294
0745
1067
Jubilee
Juhua
JVC
0247
0586
0247
0698
0895 0586
0890 0783
0586
0294 0067
0586 0246
1167 0586
0920
0104 0193
0448 0586
0294 0404
0586
1194
0517 0640
0067 0586
1193
0586
1328
0850
0586 0542
0193 0400
0067
0586
0193
0357
0230
0586
1939
0247
0407
0424
0039
0067
0294
0586
0400
0529
0485
0516
0517
0586
0586
0586 0485
0294 0246
0586
0510 0578
0376 0238
0193
0376
0640
0067
0503
0238
0661
0586
0294
0256
0294
0294
0586 0067
0728
0529 0664
0586 0473
Kaige
Kaisui
Kambrook
Kamp
Kanghua
Kangli
Kangyi
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawasho
KB Aristocrat
Kendo
Kennedy
Kennex
Kenwood
Khind
KIC
Kingsley
Kioto
Kiton
KLL
Kneissel
Kolin
Kolster
Kongque
Konichi
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kreisen
KTV
Kuaile
Kuba
Kuba Electronic
Kulun
Kunlun
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
LaSAT
Lavis
Leader
Lecson
Legend
Lenco
Lenoir
Levis Austria
Lexsor
Leyco
0586
0294
0683
0636
0123
0039
0039
0247
0407
0246
0926
0039
0691
0039
0193
0067
0640
0808
0586
0246
0193
0067
0193
0407
0193
1067
0135
0926
0247
0246
0736
0586
0067
0067
0404
0138
0067
0039
0039
0067
0448
0517
0067
0400
0067
0294
0039
0906
0247
0039
0193
0193
0039
0238
0404
0448
0193
0895
0516
1067
0039
0067
0039
0067
0404
1067
0039
0067
1226
0067
LG
0761
0713
0680
0294
0246
0586
0538
0448
0067
0485
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
0294 0404
0294
0586 0400
0193 0294
0744 0636
0067
0640 0586
0542 0400
1067 0516
Lloyd’s
Local Malaysia
TV
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Longjiang
Luma
Lumatron
0736
Lux May
Luxor
0586
0067 0698
0400 0640
0529 0586
0586
0294
0586 0744
0617 0784
0586
0586
LXI
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnum
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Mark
0294
0256 0294
0691
0294
0246 0247
0744
0400
0067 0193
0586
0039 0193
0586 0617
0586
Master’s
Mastro
Masuda
Matsui
Matsushita
Matsuviama
Maxam
Maxdorf
Maxent
MCE
Meck
Mediator
Medion
0294 0586
Megas
Megatron
65
0067
0039
0586
0246
0090
0139
1667
0067
0067
0067
0698
1167
0713
0744
0039
0728
0208
0407
0247
0674
0138
0728
1221
0357
0357
0039
0542
0586
1278
1067
0542
0067
0090
0039
1247
0698
0294
0067
0404
0067
0247
0067
1193
0238
0376
0247
0208
0067
0193
0246
0067
0810
0744
0745
0294
0067
0294
0067
0698
0808
0067
0067
0246
0744
0529
0810
0039
0247
0039
0065
0247
0485
0365
0680
0617
0294
0803
1785
0039
0921
0067
0067
1067
0542
1278
1319
0640
0208
1179
0663
0586
0728
0294
1067
0193
0039
0586
0294
0039
0510
0578
0503
0661
0400
1295
0744
0193
0636
0745
0586
0586
0404
1067
0294
1289
0820
0400
0803
0910
0586
0193
0586
0522
0193
1067
0586
0586 0736
0067 0586
1319
0247
0065
0906
1067
0586
0586
0404
0745
0067
0728
0294
0586
0067
0517
0473
0193
0744
0728
0586
0698
0838
1167
1289
0586
0193
0586
0193
0247
0039
0067
0586
0238
0463
0225
1067
MEI
Meile
Melectronic
Memorex
Memphis
Mercury
Mermaid
Merritt
Metronic
Metz
MGA
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Mikomi
Minato
Minerva
Minoka
Mitsubishi
Mitsuri General
Mivar
Monaco
Morgan’s
Motorola
MTC
MTlogic
Mudan
Multitec
Multitech
Murphy
Musikland
MyCom
Myryad
NAD
Naiko
Nakimura
Nanbao
Nansheng
Naonis
NAT
National
NEC
Neckermann
0744
0586
0728
0910
NEI
Neovia
Netsat
1067
0294
0039
0542
0193
0404
0246
0225
0039
0680
0039
0067
0067
0578
0655
0418
1193
0586
1067
0208
0067
1067
0838
0850
1179
0067
0100
0138
0067
0138
0067
0238
0193
0246
0247
0039
0067
0123
0090
0193
0744
0039
0294
0067
0698
0039
0067
0586
0246
0067
1406
0586
0208
0067
0404
0039
0294
0193
0256
0256
0200
0208
0404
0586
1734
0691
0067
1535
0357
0542
0067
0895
1406
0067
0067 0586
Neufunk
0376
0139
0135
0510
0586
0691
1067
0090
New Tech
0067
0373
0247
0522
0664
0744
0208
0039 0586
0193
0477
0225
0617
1563
0067
0586
0838
0776
0067
0698
0586
0698
0586
0517 0225
0586
0123 0542
0208 0586
1067
Newave
Nicamagic
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nishi
Noblex
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordic
Nordmende
Norfolk
Normerel
Novak
Novatronic
NU-TEC
Nurnberg
Oceanic
0400 0639
Odeon
Okano
0586
Olidata
Omega
Omni
Onwa
Opera
Optimus
Optonica
Orbit
Orion
0400 0542
0246
0238 0256
0586
1067
0246
0247
0294
0193
0586
0208
0067
0193
0636
0067
0294
0516
0516
0400
Orline
Ormond
Osaki
0586
0586
Osio
Osume
Otto Versand
Pacific
0238
0617
0039
0247
0294
0529
0538
1200
0485
0067
0538
0683
0400 0586
0230 0193
0448 0247
0586 0193
1401 0906
0586
Pael
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
0067
0640
0067
0373
0039
0246
0065
0246
0039
0744
0208
0512
0067
0100
0139
0193
0578
0661
0376
0247
0139
0373
0067
0193
0193
0067
0067
0067
0586
0485
0193
0193
0578
0294
0400
0294
1406
0294
0810
0632
0067
0680
0123
0067
0067
0744
0910
0067
0698
0586
0247
0404
0067
0067
1535
0373
0586
0256
0067
0744
0246
0400
0744
0230
0193
0294
0247
0586
1226
0039
0246
0680
1340
0193
0926
0208
0039 0586
0744
0039 0586
0247
0208 0123
0067 0586
0247 0294
0294 0512
0246
0503
0636
0238
0640
0510
0522
0404
0139
0744
0590
0586
1289
0921
0225
0365
1278
0586
0586
0135 0404
0728
0238 0503
0510
0067 0586
0039
0921 0728
0463
0586
0586
0473 0586
0039 0294
1226
0586
1067 0067
0294
0586
0586
0586
0067
0123
0225
0039
0586
1067
0067
1167
0586
0247
0803
0407
0448
0247
0067
0256
0067
0238
0578
0090
0067
0247
0542
0139
1167
0473
0448
1535
0357
0067
0728
0808
0294
0586
0138
0586
0538
0883
TV (cont.)
Panavision
Panda
Papouw
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Peng Sheng
Penney
Perdio
Perfekt
Philco
Philex
Philharmonic
Philips
Phocus
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Pionier
Plantron
Playsonic
Polaroid
Policom
Poppy
Portland
Powerpoint
Precision
Premier
President
Prima
Princess
Prinston
Profex
Profi
Profitronic
Proline
Prosonic
Protech
Proton
Provision
PVision
Pye
Pymi
Qingdao
Quasar
0067
0039
0256
0921
0067
0193
0139
0039
0921
0208
0193
0586
0067
0067
0586
0511
0193
0247
0067
0208
0802
1319
0067
0516
0067
0586
0736
0790
0200
1290
0516
0400
0067
0039
0744
0745
0895
0139
0104
0039
0404
0517
0728
0247
0039
0890
0039
0728
1067
0039
0039
0067
0067
0664
0067
0404
0246
0039
0247
0698
1067
0208
0529
1067
1221
0067
0039
0238
0680
Quelle
0586
0810
0294
0538
0586
0246
0238
0736
0728
0400
0090
0067 0246
0586
0104 0448
0193 0400
0208
0586
0138
0039
0744
0586
0193
0586
0067
0067
0193
0400
0542
0516
0586
0373
0404
0230
0400
0246
0246
0742
0139
0586
0373
0294
0067 0247
R-Line
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
Ricoh
Rinex
Roadstar
0193 0100
1939
0067 0586
0294
0294 1299
Royal Lux
Rukopir
Saba
Sagem
0193
0586
0586
1406
0586
0698
0247
0067
0294
0193
Rodex
Rover
Rowa
0655
0400
0744
0586
0448
0516
0039 0674
0067 0586
0744
0906
0586 0404
0256 0294
0895 0039
Saige
Saisho
Saivod
Sakaï
Sakyno
Salora
Salsa
Sampo
Samsung
Sandra
Sanjian
0067
0104
0247
0698
0230
0376
0067
0139
0586
0067
0067
0067
0039
0400
0294
0100
0632
0100
0090
0655
0365
0208
0067
0067
0578
0067
0067
0698
0895
1328
0744
0067
0193
0400
0586
0246
0067
0803
0039
0448
0744
0067
0907
0067
0039
0246
0400
0586
0139
0590
0578
0640
1343
0039
0039
0193
0067
0698
0193
0485
0193
0510
0365
1785
0208
0090
0512
0067
1279
1265
0294
0193
0246
0294
1535
0139
0357
0586
0294
0039
0586
0193
0100
0542
0135
0225
1067
0586
0586
0586
0067
0448
1067
0247
Sansui
Santon
Sanyo
0193
0067
0208
0586
0698
Sanyuan
Save
SBR
Schaub Lorenz
Schneider
0783
0648 0123
0208 0590
0373 0783
0448 0586
0586
0376
0586
0586 1067
Scotch
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
0906 0907
0664 1939
0586 0400
0294
0294 0067
0516
0586
0448
1067 0294
0067 0586
0698 1219
0586
0294
0247
0617
0365
0067
0655
0365
0680
0485
0648
0728
0742
0586
0193
0373
0744
0860
0294 0247
0586 1193
0742 1067
0578 0238
0039
0680
0648
0617
0208
0039
0247
0246
0256
0247
0123
0674
0796
0586
0123
0400
0238
0655
SEI
Sei-Sinudyne
Seitech
Seleco
Sencora
Sentra
Serie Dorada
Serino
Shancha
Shanghai
Sharp
Shen Ying
Shencai
Sheng Chai
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Show
Siam
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinotec
Sinudyne
Sky
SKY Brasil
Skymaster
0067
0736
0783
0039
0238
0246
0538
0138
0200
0039
0067
0067
0578
0516
0067
0698
0373
0193
0100
0208
0193
1219
0208
0664
0586
0067
0294
0517
0664
1939
1535
0586
1535
1247
0193
0039
0065
0208
0640
0123
0294
0039
0294
0123
1423
0230
0039
0039
0039
0039
0039
0039
0067
0067
0404
0448
0067
0193
0067
0357
0067
0400
0067
0067
0745
1067
0039
0365
0803
0193
0586
0067
0586
0910
0135
0759 0586
0632 0485
1401
Skysonic
Skyworth
1238
0247
0193
0586
Sliding
SLX
Smaragd
Soemtron
Solavox
0123
0586
0586
0744
0404
1167
0424
0247
0744
0400
0039
0067
0516
0636
1221
0586
0382
1067
1939
Sonolor
Sontec
Sony
0208
1067
0247
1067
0039
0246
0744
0193
Songba
Soniko
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
0067
0586
0698
0193
1193
0067
0067 0586
0294 0376
0039
0485 0246
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
Sowa
Soyea
Spectra
Ssangyong
Staksonic
Standard
Starlite
Stern
Strato
Strong
0238 0256
0039 1223
0683 0680
0790 1193
0294
0123
0294 0783
0586
0586 0473
0208
0039
0586
0225 0230
0586
0586 0617
0586
0485
0193
0067
0067
0193
0246
0586
0586
0586
1535 0067
0910 0208
Stylandia
Sunic Line
Sunkai
Sunstar
Sunwatt
Sunwood
Superla
SuperScan
Supersonic
SuperTech
Supra
Susumu
Sutron
SVA
Swisstec
Sydney
Synco
Sysline
Sytong
T+A
Tacico
Tai Yi
Taishan
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
0783
0067
0294
0895
0698
0517
0895
0193
0586
0039
0067
0238
0067
0039
0294
0193
0578
0067
0039
1535
0680
0383
0123
0404
0208
0067
0745
0090
0803
0039
0039
0039
0039
0586
0039
0586
0193
0067
0039
1193
0067
0247
0067
0485
0586
0067
0294
0485
0067
0246
0123
0238
0294
0039
0586
0208
0365
0039
0617
0910
0246
0090
0067
0246
0477
0208
0039
0039
0139
0123
1401
0247
0246
66
0586 0039
0728 0783
0910
Tatung
TCL
TCM
Teac
1328
0578 0067
0586
0400 0247
0586
0067 0586
0247
0238 1535
0586 0400
0104
0683
0067
0200
0067
1681
1781
0586
0586
0448 0586
TEC
Tech Line
Tech Lux
Technics
TechniSat
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
0256 0208
0067
1067
0193
0294
0294
0586
0247
0404
0067
Teiron
Teknika
Tele System
Teleavia
Telecor
Telefunken
0294
1179 1067
0586
0586
0640 0067
0517 0895
0586 0039
0586 0039
0247
0586 0728
0485
0246 0067
0404 0039
0895
0247
0123 0208
0586
0039
0404
0193
0247 0193
0680 0200
0193
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
Tenson
Tesla
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
0039
0090
1289
0736
0744
0039
0542
0448
0742
0736
0200
1785
0247
0067
0067
1193
1219
0680
0067
0744
0067
1193
0586
0039
0294
0247
0039
0728
0067
0039
0090
0906
0139
0067
0247
0655
0139
0728
0850
0067
0744
0067
0067
0586
0067
0067
0039
0039
0698
0247
0193
0067
0039
0294
0067
0067
0039
0407
1067
0039
0067
1278
1289
0698
1067
0246
0039
0139
0373
0586
0065
0139
1535
0586
0100
0067
0247
1278
0728
1319
0728
0294
0586
0698
1939
0744
0586
1401
1221
0838
0067
1067
0485
0247
0208
1179
0039 0365
0586 0193
0586 0698
0586 0193
1319
0586
0123
0683
0448
0736
0617
0586
0373
0586
0424
0104
0617
0373
0926
0586
0376
0586
0193
0208
0636
0238
0921
0193
0590
0365
0742
0784
0516
0294
0586
0586
0067 0586
0067 0586
1067
0193
0246
0586
0067 0586
0586
0586 0247
0135 0404
0745 0193
1328
0586
1167
1319
0247
0655
0365
0246
0138
0104
0529
0365
0067
0838
0744
0404
0590
0067
0067
0373
0542
0404
Thorn-Ferguson 0138
0365
Tiane
0123
Tiny
1226
TMK
0208
Tobo
0039
Tokai
0067
0193
0039
Tokaido
1067
Tokyo
0246
Tongguang
0294
Tongtel
0810
Topline
1067
Toshiba
0538
1538
0123
1319
0744
0139
0674
1193
Towada
0247
Toyoda
0039
Trakton
0039
Trans Continens 0698
0067
TRANS0895
continents
Transonic
0067
0742
0542
0039
Transtec
0246
Triad
0067
Trident
0247
Tristar
0294
Triumph
0376
Tuntex
0039
TVTEXT 95
0586
Uher
0067
0448
0510
Ultravox
0404
0067
Unic Line
0067
0485
United
0744
0586
Universal
0744
Universum
0067
0135
0503
0510
0542
0586
0698
0661
0200
0648
Univox
0067
Utax
0193
V7 Videoseven 1785
1406
Vestel
0067
0586
1193
Vexa
0039
Victor
0683
Videocon
0538
Videologic
0246
Videologique
0246
VideoSystem
0067
Videotechnic
0246
Videoton
0193
Vidtech
0208
0373 0139
0529 0065
1299
0294
0586 0698
0247 0404
1067
0065
0617
0698
0090
0039
1734
0100
0294
0225
0728
0680
0065
1194
1295
0247
0648
0067
0294
0294 0247
0247 1067
0586 0516
0728 0586
0485 0617
0294 0448
0586
0586 0067
0586 0404
0516 0400
0246 0193
0586
0586 0503
0067
1067
0067
0376
0225
0400
0230
0100
0357
0247
0039
1193
0745
0617
0586
0104
0294
0522
0448
0193
1535
0139
1067
1179
0586 0193
0208 0910
1247
0193 0247
0698 1067
0067 0586
0680
0247
0586
0247 0404
Viewpia
ViewSonic
Visiola
Vision
0906
1785
0246
0067
0247
Vortec
0067
Voxson
0193
0586
Waltham
0247
0586
1067
Wards
0208
Warumaia
0404
Watson
0067
1289
0039
1406
Watt Radio
0193
Wega
0067
Wegavox
0039
Weipai
0039
Welltech
0744
Weltblick
0067
Westinghouse
0920
Weston
0067
Wharfedale
0067
White
0067
Westinghouse
1939
Windsor
0698
Windy Sam
0586
Wintel
0744
World-of-Vision 0910
1319
1247
Worldview
0485
X-View
1221
Xenius
0664
Xiahua
0039
0803
Xianghai
0039
Xiangyang
0294
Xihu
0294
Xingfu
0039
Xinghai
0294
Xingyu
0039
XLogic
0728
Xoro
1226
Xrypton
0067
Yamaha
0680
Yamishi
0485
0247
Yingge
0039
Yokan
0067
Yoko
0067
0586
0246
Yonggu
0039
Yousida
0039
Yuhang
0039
Zanussi
0247
Zenith
1939
Zhuhai
0039
Zonda
0728
0294 0586
0586
0208
0448
0448
0698
0193
0691
1067
0586
0698
0357
0246
0586
0067
0067
0067
0139
0473
1278
0193
0424
0586
0586 0247
0586
0926 0586
0246 0586
1067
0920 0895
1328 0907
0691
0294 0728
0890
1247
0586
1606
0067 0586
0586
0247 0294
0039 0400
0208 1295
0404
Combitech
Condor
Craig
Crown
VCR
Accent
Admiral
Adventura
Adyson
Aiko
Aim
Aiwa
0102
0078
0030
0102
0308
0308
0030
0067
0062
Akai
0067
0672
0378
Akashi
0102
Akiba
0102
Akura
0102
Alba
0308
0030
0111
Allorgan
0270
Allstar
0111
America Action 0308
Amstrad
0030
Anam
0067
0308
Anitech
0102
Ansonic
0030
Aristona
0111
ASA
0067
Asha
0270
Asuka
0102
0030
Audiosonic
0308
Audiovox
0067
AVP
0382
AWA
0067
0073
Baird
0136
0030
Basic Line
0308
Beaumark
0270
Beko
0134
Bell & Howell
0134
Bestar
0308
Black Diamond 0672
Black Panther
0308
Blaupunkt
0256
Blue Sky
0067
0382
0510
Bondstec
0102
Brandt
0350
Brinkmann
0378
Broksonic
0378
Bush
0102
0382
0111
Calix
0067
Carena
0111
Carrefour
0075
Carver
0111
Casio
0030
Cathay
0308
CCE
0102
CGE
0030
Cimline
0102
Cineral
0308
CineVision
1167
Citizen
0067
Clatronic
0102
Colt
0102
0672 0378
0378 0382
0772 1167
0136 0345
0382 0270
0102 0382
0345 0378
0308 0102
0256 0270
0111
0067 0111
0308
0030
0308 0672
0308 0134
0102 0134
0308
1592
0378
0308
0672
0111
0102
0030
1167
0308 0345
0030 0378
0672 0772
0308
0308
0030
0382
0308
0067
0067
0510
Cybernex
0270
Cyrus
0111
Daewoo
0308
1167
0382
Dansai
0102
Dantax
0382
Daytron
0308
de Graaf
0072
0134
Decca
0030
0378
Deitron
0308
Denko
0102
Denon
0072
Diamant
0067
Diamond
0308
Digitor
0672
DSE
0672
Dual
0111
0378
Dumont
0030
Durabrand
0672
Dynatech
0030
Elbe
0308
Elcatech
0102
Electrohome
0067
Electrophonic
0067
Elin
0270
Elsay
0102
Elta
0102
Emerex
0062
Emerson
0030
0075
0308
ESC
0308
EuroLine
0378
Ferguson
0350
Fidelity
0030
0462
Finlandia
0134
0196
0067
0256
Finlux
0030
0072
Firstline
0102
0067
0308
Fisher
0134
Flint
0378
Frontech
0102
Fujitsu
0030
Fujitsu General 0067
Funai
0030
Galaxi
0030
Galaxis
0308
Garrard
0030
GE
0350
GEC
0111
General Electric 0067
General Technic 0378
Genexxa
0134
Go Video
0462
Goldhand
0102
GoldStar
0067
1167
Goodmans
0102 0270
0308 0102
0672 0667
0075 0378
0308
0196 0111
0078
0111 0097
0382
0308 0030
0111 0134
0308
0102 0067
0073 1167
0270
0030
0102
0382
0111
0030
0073
0308
0270
0072
0078
0136
0111 0134
0378 0073
0075 0072
1167
0078 0270
1167
0510 0030
0030
0308
0378
0672
GPX
0067
Gradiente
0030
Graetz
0134
Granada
0134
0270
0072
Grandin
0102
0308
Grundig
0270
0256
0102
Haaz
0378
Hanimex
0382
Hanseatic
0067
Harley Davidson 0030
Harman/Kardon 0111
Harwood
0102
HCM
0102
Hinari
0102
0270
Hisawa
0382
Hischito
0075
Hitachi
0072
0270
Höher
0308
Hornyphon
0111
Hughes Network 0072
Systems
Hypson
0102
0030
Imperial
0030
Ingersoll
0270
Inno Hit
0270
Interbuy
0067
Interfunk
0111
Internal
0308
International
0308
Intervision
0030
0378
Irradio
0102
1167
ITT
0136
ITT Nokia
0078
ITV
0308
JMB
0382
Joyce
0030
JVC
0097
Kaisui
0102
Kambrook
0067
Karcher
0308
KEC
0067
Kendo
0136
0102
Kenwood
0097
KIC
0030
Kioto
0378
KLH
0102
Kneissel
0382
0308
Kodak
0067
Kolster
0378
Korpel
0102
Kyoto
0102
Lenco
0308
Leyco
0102
LG
0067
0308
Lifetec
0378
Lloyd’s
0030
0102 0270
0067 0111
0667 0382
0270
0078 0111
0067 0256
0030
0067 0030
0377 0111
0350 0378
0382 0772
0308 0111
0382 0308
0196 0030
0111 0134
0672
0308 0382
0067 0510
0270
0308 0102
0102
0134
0667
0067
0308 0067
0067 0111
0134 0270
0067
0378
0308
0345 0378
0067 0308
0378 0067
0510 0030
1167
Loewe
1592 0256
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
0111
0067
0270
0308
0102
0136
0134
LXI
0067
Magnasonic
0308
Magnavox
0111
Magnin
0270
Magnum
0672
Manesth
0102
Marantz
0111
Mark
0308
Marta
0067
Mastec
0672
Master’s
0308
Matsui
0378
0382
Mediator
0111
Medion
0378
Melectronic
0030
Memorex
0134
0078
Memphis
0102
Metronic
0111
Metz
1592
0111
MGA
0073
MGN Technology0270
Micormay
0378
Micromaxx
0378
Migros
0030
Minolta
0072
Mitsubishi
0073
0111
0672
Motorola
0078
MTC
0270
Multitec
0067
Multitech
0030
Murphy
0030
Myryad
0111
NAD
0134
Naiko
0672
National
0256
NEC
0097
0067
Neckermann
0111
Nesco
0102
Neufunk
0067
Nikkai
0102
Nikko
0067
Noblex
0270
Nokia
0134
0308
0072
Nordmende
0350
NU-TEC
0378
Oceanic
0030
0111
Okano
0345
0308
Olympus
0256
Onimax
0672
Optimus
0067
0462
Orbit
0102
Orion
0382
Orson
0030
Osaki
0030
0102 0136
67
0073 0102
0078 0345
0030 0672
0075 0111
0030
0067 0270
0030 0772
0382
0067
0030 0067
0378 0270
0377 0866
0256 0067
0270
0097 0078
0510 0030
0030
0102 0134
0378
1592
0070 0134
0308 1167
0030 0382
0308
0136 0345
0270 0078
0111
0097
0078 0136
0134
0378 0102
Osume
Otto Versand
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
Pathe Cinema
Penney
Pentax
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RadioShack
Radix
Randex
RCA
Realistic
Reoc
RFT
Roadstar
Royal
Saba
Saisho
Salora
Samsung
Sanky
Sansei
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
0078 0134
Scott
Sears
0378 0772
Seaway
SEG
0067 0102
SEI
0102
0111
0382
0030
0102
0270
0102
0256
0073
0067
0270
0072
0030
0102
0111
0308
0111
0067
0097
0308
0030
0111
0030
0672
0308
0308
0102
0308
0111
0308
0111
0067
0078
0111
1167
0030
0067
0067
0136
0350
0030
0134
0378
0102
0270
0308
0102
0350
0378
0073
0270
0078
0078
0097
0102
0134
0097
0382
0111
0270
0134
0345
0102
0111
1167
0672
0073
0030
0134
0308
0102
0672
0111
0345
0378
0030
1592
0067
0462
0672
0866
0070 0072
0111 0072
0667
0270
0308 0350
0030
0111 0308
0030
0102 0111
0067
0072 0078
0270
0067 0078
0667 0308
0102 0067
0772 0111
0308
0136 0134
0462 0075
0030 0136
0378
0270 0078
0378
0308 0270
0030 0136
0030 0067
0308 0270
0072 0382
0075
0067 0072
0270 0308
0111 0667
Sei-Sinudyne
Seleco
Semivox
Semp
Sentra
Setron
Sharp
Shintom
Shivaki
Shogun
Siemens
0111
0067
0075
0075
0102
0102
0078
0102
0067
0270
0067
0350
Siera
0111
Silva
0067
Silver
0308
SilverCrest
0672
Singer
0378
Sinudyne
0111
Smaragd
0378
Sonneclair
0102
Sonoko
0308
Sonolor
0078
Sontec
0067
Sonwa
0672
Sony
0062
Soundwave
0067
Ssangyong
0102
Standard
0308
Starlite
0067
Stern
0308
STS
0072
Sunkai
0378
Sunstar
0030
Suntronic
0030
Sunwood
0102
Supra
0067
0308
Sylvania
0030
Symphonic
0030
T+A
0256
Tandberg
0308
Tandy
0030
Tashiko
0030
0111
Tatung
0030
0073
Tchibo
0378
TCM
0378
Teac
0102
0672
0667
TEC
0308
Tech Line
0102
Technics
0256
TechniSat
0378
Tedelex
0067
Teknika
0030
Telefunken
0672
Telestar
0067
Teletech
0102
Tenosal
0102
Tensai
0030
0308
Tevion
0378
Texet
0308
Thomas
0030
Thomson
0350
Thorn
0134
Thorn-Ferguson 0350
TMK
0270
Tokai
0102
Tokiwa
Topline
Toshiba
0067 0599
0134
0134 0111
0377
0075 0102
0382
0308
0030 0136
0378
0134
0308
0270 0378
0073 0111
0102
0134
0078 0270
0067
0111 0078
0378 0382
0030 0308
0067 0111
0102
0378 0672
0067
0350 0308
0308 0030
0067 0102
0672
0097 0308
0067
0067 0134
0102
0378
0073
0772
Totevision
0067
Towada
0102
Tradex
0111
Tredex
0308
Triad
0308
Uher
0067
Ultravox
0308
Unitech
0270
United
0378
United Quick Star0308
Universum
0030
0067
0134
Vector
0075
Vector Research 0070
Victor
0097
Video Concepts 0070
Video Technic
0030
Videosonic
0270
Wards
0030
0102
Watson
0111
0672
Weltblick
0067
Wharfedale
0672
White
0102
Westinghouse
World
0378
XR-1000
0030
Yamishi
0102
Yokan
0102
Yoko
0067
Yoshita
0102
Zenith
0030
ZX
0378
0075 0111
0382
0270
0270
0772
0111 0270
0136 0378
0075
0072 0078
0111 0270
0382 0308
0308
0102
0308
0102 0270
0667 1167
0382
CBL
ADB
1260
Amstrad
1252
Auna
1299
Austar
0306
Canal Plus
0473
Comcrypt
0473
Comtec
0049
Contec
0049
Daeryung
0507
Fastweb
1660
Filmnet
0473
Foxtel
1252
France Telecom 0847
freebox
1512
Funai
0049
General
0306
Instrument
Jerrold
0306
Macab
0847
Madritel
1260
MNet
0473
Motorola
0306
Multichoice
0049
Nokia
1599
Noos
0847
NTL
1090
Oak
0049
Ono
1098
Optus
0306
Pace
1098
Philips
0847
Sagem
0847
Samsung
1696
Scientific Atlanta 0507
Tele+1
0473
Telepiu
0473
Telewest
1098
Telsey
1660
Thomson
1764
Trans PX
0306
UPC
1612
US Electronics 0306
Visiopass
0847
VIDAC
Gateway
1302
Hewlett Packard 1302
Microsoft
1302
Pinnacle Systems 1477
Sony
1302
CD
1299
1260
1764
0049
0049
1136 1513
0473
1654
1098
1090
1607 1090
1654
1090
1612
Advantage
0062
Aiwa
0187
Arcam
0187
Audio Research 0187
Audiolab
0187
Audiomeca
0187
Audioton
0187
Balanced Audio 0187
Technology
Cairn
0187
California Audio 0059
Labs
Cambridge
0187
Audio
Carver
0187
CCE
0187
Copland
0423
Cyrus
0187
Denon
0033
DKK
0030
Dual
0033
Dynaco
0187
Elektra
0423
Garrard
0423
Genexxa
0030
Goldmund
0187
Grundig
0187
Harman/Kardon 0187
Hitachi
0062
JVC
0102
Kenwood
0220
Krell
0187
Linn
0187
Loewe
0187
Magnavox
0187
Marantz
0187
Matsui
0187
MCS
0059
Memorex
0062
Meridian
0187
Micromega
0187
Mission
0187
Musical Fidelity 0423
Myryad
0187
NAD
0751
Naim
0187
NSM
0187
Onkyo
0131
Optimus
0030
Orion
0423
Panasonic
0333
Philips
0187
Pioneer
0062
Primare
0187
Proton
0187
QED
0187
Quad
0187
Quasar
0059
Radiola
0187
Restek
0187
Revox
0187
Rotel
0187
SAE
0187
Sansui
0187
Siemens
0187
Simaudio
0187
Sony
0030
Tag McLaren
0187
2010
0333
0796 0656
0062
0656 0066
0656 0059
0030
0062
0059
0656
0520 0187
Tandy
Teac
Technics
Thorens
Thule Audio
Traxdata
Universum
Victor
Wards
Yamaha
Zonda
0062
0423
0333 0059
0187
0187
0656
0187
0102
0187
0066 0520 0062
0187
Magnavox
TUNER
AEG
AFK
Aiwa
1420
1419
0151
1188
Akai
0639
All-Tel
1420
Anam
0639
Arcam
0219
1299
ASCOMTEC
1419
Audiolab
1119
1319
Audiosonic
1419
Audiovox
1420
Audioworld
1420
Balanced Audio
1119
Technology
1319
Bang & Olufsen
0829
Basic Line
1584
Belson
1419
Blue Sky
1420
Bose
1259
Bush
1119
1319
Cairn
0219
Cambridge Audio 0219
Carver
0219
CCE
1382
Centrum
1250
Classic
1382
Clatronic
1250
Copland
1119
1319
Denon
1390
Denver
1419
Diamond
1420
DK digital
1450
DMTECH
1420
Dual
1250
Electrocompaniet 1219
Elta
1420
Fisher
1831
Genexxa
0216
Goldmund
0219
1299
Goodmans
0639
1641
Grundig
1119
1319
Hanseatic
1420
Harman/Kardon 1334
1299
HCM
1420
HE
1419
Hitachi
1831
Hiteker
1419
Integra
0165
JVC
0104
1525
Kenwood
1057
0216
KLH
1420
KXD
1419
Lenoxx
1641
Lenoxx Sound
1641
LG
1323
Linn
0219
1299
Loewe
1119
1319
68
Magnum
Marantz
0219 1088
1288 1652
1250 1420
1119 1219
1319 2009
1219 1299
0219
1219 1299
0219
Mark
MBO
Medion
MEI
Melectronic
Meridian
Metz
Micromaxx
Micromega
Mitsubishi
Mustek
Myryad
NAD
Naim
1385
1219 1299
1584 1419
Nikkai
Nikko
Norcent
Okano
Onkyo
Optimus
Palladium
Panasonic
1219 1299
Philco
Philips
1134
Pioneer
1420 1450
Polk Audio
Proline
Proson
Provision
QONIX
Quad
1219
1119 1219
1119 1219
1319
1229 1450
1419
1219 1299
0219
1119 1219
1319 0219
1250 1584
1350
1404 1229
1343 1599
1119 1219
1319
1219 1299
0219
Radiola
Radionette
RCA
Red Star
Restek
Revox
Revoy
Roadstar
Rotel
Saba
Samsung
Sansui
Sanyo
Schneider
SEG
Sharp
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
Sony
Soundwave
Sunfire
0219
1299
1641
0219
1299
1119
1319
1382
1450
1420
0639
1119
1319
1584
1450
1119
1319
0206
1382
1219
1319
0350
1119
1319
1419
0639
1419
0639
0165
0216
1250
1548
1793
1420
0219
1119
1053
1219
1489
1319
1420
0639
1419
1450
1119
1319
1119
1319
1664
1184
1419
0219
1119
1319
1119
1319
1641
0823
1184
1325
0219
1831
1420
1584
0216
0683
0639
1323
1188
1789
1752
0639
1343
1119 1219
1119 1219
1319
1219 1299
1219 1299
1219 1299
0219
1119 1299
0219
0639
1219 1299
Sunstech
Tag McLaren
Teac
Technics
Techwood
Telefunken
Tevion
Thomson
Thorens
Toshiba
United
Universum
Venturer
Victor
Voxson
Waitec
Wards
Wharfedale
Yamaha
Yukai
1350
1053
1338 1339
1809 1795
1219 1299
1319
0216 1119
1299 1319
1219 1299
1219 1299
0219
1323
1420 1489
1219 1299
0219 0216
1219 1299
1229
1119 0639
1229 1250
1664 1644
1288 1888
1088 1688
1652 1142
1450
1219
1229
1338
1548
0639
1419
1641
1184
1219
1319
1602
1420
1250
1119
1319
1420
0104
1450
1382
0219
0639
0206
0216
1382
0639 1420
1339 1793
1795
1584
1384
1119 1299
0219
0639 1420
1219 1299
0219
1420
1361 1306
0742
DVD
3D LAB
0569
4Kus
1188
A-Trend
0744
Acoustic Solutions 0760
AEG
0818
AFK
1258
Aim
0808
Airis
1254
1035
Aiwa
0725
Akai
0820
0818
0928
0882
1263
Akashi
0868
AKI
1035
Akira
0808
Akura
1201
1170
Alba
0747
0725
0702
1560
Alize
1181
All-Tel
0820
Amitech
0800
Amoi
0882
Amoisonic
0865
Amstrad
0743
1601
AMW
0902
Ansonic
0789
Apex Digital
0702
Arcam
0762
Arena
0882
Asono
1254
ATACOM
1254
Audiovox
0820
Audioworld
0820
Audix
1134
Autovox
0743
Auvio
0873
Avious
1195
AWA
0760
Axion
0760
Base
1481
Basic Line
0743
Baze
1195
BBK
0892
Bel Canto Design 1601
Bellagio
0902
Best Buy
0887
Black Diamond 0743
Blaupunkt
0747
Blu:sens
1263
Blue Parade
0601
Blue Sky
0743
0873
0820
BNI
1351
Boghe
1034
Boman
0818
Brainwave
0800
Brandt
0681
Broksonic
0725
0743
0800
1182
0702
1351
1375
0899
0809
0725
0746
0735
1258
0820
0702
0563
0800
1145
0743
1725
1351
0928 1081
0743 0753
0760 0569
1170 1081
1725
1481 0865
0880
1145 1181
0861
0747 1034
0747
1182
0902
0928 0702
1254
0863
0725 0702
0808 0681
0928 1035
1145
0581 0533
1449
Bush
0743
1725
0747
0848
1466
1170
C-Tech
0798
Cambridge Audio 1139
Campomatic
1081
Digital
CAT
0819
Celestial
0702
cello
1760
Centrex
0702
Centrum
0743
1035
CGV
0800
Cinea
0871
Cineral
0760
Cinetec
0743
CineVision
0899
Classic
0760
Clatronic
0818
0702
Clayton
0743
Coby
0808
1195
Codex
1263
Conia
0702
0865
Contel
0818
Continental
0902
Edison
Craig
0861
Crown
0800
Crypto
1258
Cybercom
0861
CyberHome
0744
Cytron
0746
0861
D-Vision
1145
Daenyx
0902
Daewoo
0800
1513
1466
Dalton
1066
Dansai
0800
Dantax
0753
Daytek
0902
Dayton
0902
DCE
0861
DEC
0808
Decca
0800
Denon
0520
Denver
0808
0848
0702
Denzel
0695
Diamond
0681
0808
Digihome
0743
DigiLogic
0743
digiRED
0747
Digitor
1035
Digitrex
0702
DiK
0861
Dinamic
0818
DiViDo
0735
DK digital
0861
DMTECH
0820
Dragon
0861
DSE
1760
0725
0760
0808
0753
1449
0863
0861
0546
1195
1513
1182
0781
1034
0819 0809
0781
0902
0863
1760
0809 0848
1195 0705
1137 0760
0882
0882 0546
1351
0861
0681
0846
0681 0735
1377
0863 0899
0735 0744
0902 0808
1145 1725
0725
1035
0848
0664 1664
0818 0928
1137 1351
0798 0781
0753 0820
1034
1301
0863 1182
Dual
0861
0681
0820
Durabrand
0861
DVX
0798
E-Boda
0753
E-Dem
1254
e:max
1263
EagleTec
0744
eBench
1182
Eclipse
0753
Electrohome
0800
Elfunk
0880
Elin
0800
Ellion
0880
Elta
0800
1145
1081
Eltax
1351
Emerson
0621
0899
ENG
1601
Enterprise
0621
Enzer
0695
EuroLine
0818
0705
Ferguson
0681
0743
Finlux
0771
0702
Fintec
0743
Firstline
0899
Fisher
0700
Funai
0725
Gateway
1188
GE
0747
General Electric 0747
Germatic
1081
Global Link
1254
Global Solutions 0798
Global Sphère
0798
Go Video
0774
0863
GoldStar
0621
Goodmans
0743
0781
0820
1170
GP Audio
1170
GPX
0681
Gradiente
0681
Graetz
0695
Gran Prix
0861
Grandin
0746
Greenhill
0747
Grundig
0725
0569
0743
1725
1466
Grunkel
0800
H&B
0848
0880
Haaz
0798
Haier
0873
Hanseatic
0771
Harman/Kardon 0732
HCM
0818
HDT
0735
HE
0760
Henß
0743
HiMAX
0887
0743 0695
0760 0809
0743
1351
0781
0743
1451
0818 0820
1181 1263
0705 0735
1145 1263
1760 0928
0800 0621
0781 1195
0681 1560
0705
1188 0899
0771
1034 0753
0760 0681
0848 0863
1760
0771
0702
0735
0681
0700
1034
1513
0861
0743
1263
0781
0820
0873
0805
0820
0753
1760
0871
1451
Hitachi
0694
0695
0743
Hiteker
0702
Höher
0861
Home Electronics 0760
Home Tech
1254
Industries
Hyundai
0880
Iekei
1137
Ingelen
0818
Inno Hit
0743
Integra
0657
Irradio
0771
1263
ISP
0725
Jaton
0695
JBL
0732
JDB
0760
JDV
1258
Jeken
0808
Jepssen
1213
JMB
0725
JNC
0702
JVC
0653
0569
jWIN
1081
Kansai
1137
Kansas
1263
Technologies
Kendo
0743
1377
Kennex
0800
Kenwood
0564
KeyPlug
0800
Kiiro
0800
Kingavon
0848
Kiss
0871
KLH
0820
KLH Digital
0747
Kodak
0848
Koss
0681
Kreisen
1451
KXD
0887
Lawson
0735
Leiker
0902
Lenco
0681
0848
1195
Lenoir
1258
Lenoxx
0868
LG
0771
1936
Lifetec
0681
Limit
0746
LiteOn
1188
Lodos
0743
Loewe
0569
LogicLab
0798
Logik
0743
Logix
0735
Lumatron
0735
0863
0760
Luxman
0603
Luxor
1034
0760
Magnasonic
0681
Magnavox
0533
1170
Magnex
0753
Magnum
1466
Majestic
1137
0725 0809
0603 0887
1034 1254
0800
1258
1145 1254
0899 0800
1301
0588 1194
0533 0897
1560
0861 0702
0743 0928
0520
0695
1137 1351
0746 0798
0800 0808
0743 0861
0601 0621
0899
0861 1377
0798
0771
1145 0771
1351 0743
0928
0743 1760
0705 0848
0569 0743
1195
1375
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
Matsui
Maxdorf
Maxent
Maxim
Maya
MBO
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Memory
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minax
Minerva
Minoka
Minowa
Mintek
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
NEC
Neovia
Nesa
Neufunk
Nevir
Nintaus
Nordmende
Nowa
NU-TEC
Omni
Onix
Onkyo
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
P&B
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panasonic
0735
0569
0743
0800
1036
0681
0725
0818
1377
0743
1375
0760
0808
0800
0861
0746
1195
0820
0861
0760
0601
0753
1725
0533
0569
0552
0861
0743
0735
0800
1195
0747
0743
0848
0695
0873
0760
0681
1253
0861
0771
0800
0899
1301
0747
0695
0861
1081
0861
0873
0546
0808
1258
0868
0657
1188
1254
0873
0601
0848
0902
0725
1263
0681
0848
0798
0743
0861
0725
0865
0520
69
0743
0725 1725
1481
0743 0702
1760
1377 0681
1375 0660
1036
1081
0555 0743
0781 1253
0725 1377
0569
1145
0887 1481
1760
0781 0753
1034
0621 0771
0800
1258
0863 1134
0533
0555
1725 1036
1449 0928
1481
0820 0789
0861
0809
0702 0882
1864 1938
Panda
Papouw
peeKTON
Philco
Philips
Philo
Phonotrend
Pioneer
Plu2
Pointer
Polk Audio
Portland
Powerpoint
Presidian
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Pye
QONIX
Qwestar
Radionette
Raite
RCA
REC
Red Star
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rimax
Rio Audio
Roadstar
Rocksonic
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz
0747
0563
1254
0753
0820
0569
0705
1375
1195
0601
0555
0880
0800
0569
0800
0902
0705
1258
0861
1036
1375
1034
0681
1034
0552
0743
1137
0848
0760
0676
0808
0681
0771
0695
0552
1995
0520
0789
0818
1375
1377
0798
0871
0868
1263
1181
0899
0743
1081
1257
0819
0902
0653
0789
0555
0819
0681
0798
0789
0771
1377
0603
0520
0725
0753
1258
0700
0820
0735
0760
0887
0819
0818
1137
Schneider
0928
0892 0818
0676 1370
0533 1188
0661 1995
1601
Seeltech
SEG
Semp
Shanghai
Sharp
Sherwood
Shinco
Siemssen
Sigmatek
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Singer
1035
0861
0702 0820
1513 0863
1351 1137
0569
1081
0899 1936
0681 0820
0793 0800
0928 1137
0848 0760
0928 0863
0588
1034 0546
0747
0753
0581
0861 0800
0774 1962
0746
0800
1725
0903
0743
0865
1760
Scientific Labs
Scott
0798
0781
Sinudyne
Sistemas
Skymaster
Skyworth
Sliding
Slim Art
Slim Devices
SM Electronic
Smart
Sonashi
Sonic Blue
Soniko
Sony
Sound Color
Soundmaster
Soundmax
Spectra
Standard
Star Clusters
StarLogic
Starmedia
Strong
Sunfly
Sunkai
Sunstech
Sunwood
SuperDigital
Supervision
SVA
Sylvania
Symphonic
Synn
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
0725
0880
1195 0800
TEC
Technics
Technika
0861 0809
0735 0818
0681 0899
0676
0798 1182
0681 0702
1263
1254 1481
0743 0695
0902 0793
0533
0702
0660 1286
0725 1449
0747 0771
0747
1412
0887 1254
0818 0928
0861 1936
1182
0746 0753
0798
1170
0702
0760 0798
0928
1145
0800
0653 0563
0760 0798
0735 0743
0746 0861
0899
0818
0563 0894
0802 1100
1463 0603
1263
0798
0798
0902
0681 0798
0861 0928
0798 1257
1035
0848 1254
0743
0887
0800 0880
0861
0818
1217
0760 0798
0702 0747
0705 0660
0705
0798
0743 1725
1351
0771 1188
0800
0771
0771
0747 0771
0601 0798
0789 1036
1227 0863
1195 0705
0928
0520 1938
0800 1145
1195
0569
0743
0820
Technosonic
Techwood
Tedelex
Telefunken
1066
Teletech
Tensai
Tevion
0798
1560
0743
0861
0781
Theta Digital
Thomson
Tokai
Tokiwa
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
TRANScontinents
Transonic
Tredex
Trio
TruVision
TSM
TYT
Umax
United
Universal
Multimedia
Universum
1663
2011
0818
1182
1035
1257
0546
0621
0820
1257
0861
Uptek
upXus
Urban Concepts
Venturer
Vestel
Vieta
Viewmaster
Voxson
VTrek
Waitec
Walkvision
Waltham
Welkin
Wellington
Weltstar
Wharfedale
Wilson
Windy Sam
Wintech
Woxter
XBox
XLogic
XMS
Xoro
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
1081
0743
1258
0820
1258
0743
0681
0681
0798
1377
0601
0581
0695
0735
0819
1254
0533
1540
0902
1145
1560 0569
0702
0873
0800
0887
1254
0735
1181
0818
1258
0725
1263
0705
0798
1195
0771
0809
1560
0793
1375
0533
0820
0743
0735
0892
0760
1258
1254
0747
1560
0861
0743
0743
0798
0861
0603
1217
1181
0552
0800
0818
1213
1034
1034
1188
0569
0695
0760
0533
0771
0819 0818
0800
1066 1412
1257 0863
1760
0552
0928 0818
0746
0725 1075
0861 1195
1481
0760
0702
1145
0743
0820
1195
0798
1182
0743 0621
1257 0820
1560
1254
0861
0753 0781
1263
1254
0798 1258
0800
0902 1181
0520 0676
0902 1134
0899 0621
PVR
@sat
1330
@Sky
1364
Amstrad
1205
Arnion
1330
ASCI
1364
Astro
1130
Aurora
1463
Austar
1206
B@ytronic
1442
Brainwave
1244
British Sky
1205
Broadcasting
BSkyB
1205
Bush
1675
CanalSatellite
1369
Chess
1364
CityCom
1206
Comag
1442
DigiFusion
1675
DigiQuest
1330
Dream Multimedia1267
eMTech
1244
Foxtel
1206 1386
Galaxis
1206
GbSAT
1244
Gecco
1442
General Satellite 1206
Globo
1364 1442
Hanseatic
1130
HB
1244
HDT
1189
Hirschmann
1442
Homecast
1244
Humax
1206 1457 1705
Hyundai
1189
ID Digital
1206
Imperial
1130 1364
Interstar
1244
Jaeger
1364
Jepssen
1244
Kathrein
1591
Kongque
1330
L&S Electronic
1364
Maximum
1364
Mediacom
1236
Medion
1364 1442
Multichoice
1463
Neotion
1364
Opentel
1442
Orbis
1364 1442
Orbitech
1130
Pace
1205 1386 1453
1880
Panasonic
1334
Pilotime
1369
Pino
1364
Premiere
1130 1206
Rebox
1244
Sagem
1283
Samsung
1236
Sat Control
1330
Satplus
1130
Schaub Lorenz
1244
Schneider
1236
Schwaiger
1364 1442
Siemens
1364
Sky
1205
SKY Italia
1878 1880
Sky XL
SKY+
Skymaster
skyplus
Stream
Strong
Sunny
Systec
TechniSat
Technosat
Telestar
Televes
Tevion
Thomson
Topfield
TPS
UEC
Worldsat
XSat
Xtreme
Zehnder
Zinwell
1442
1205
1364
1364 1442
1878
1189 1330
1330
1364
1130
1236
1130 1364
1244 1330 1364
1364
1205 1930
1236 1575 1813
1283
1386
1244
1244
1330
1364 1442
1206
CityCom
SAT
@sat
@Sky
ABsat
ADB
Adcom
Akai
Alba
Allsat
Allsonic
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
Anglo
Ankaro
AntSat
Arcon
Armstrong
Arnion
ASA
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
Aston
Astra
Astratec
Astro
Audioline
Aurora
Austar
Axil
Axis
B@ytronic
Bentley Walker
Best
Big Sat
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
BSkyB
BT
Bubu Sat
Bush
Canal Digital
Canal+
CanalSatellite
Centrex
CGV
Cherokee
Chesley
Chess
1330
1364
1353
0672
1397
0230
0230
0743
0230
0399
0743
1262
0230
0743
0162
0877
0162
0743
0399
1047
1309
0230
1330
0329
0230
1364
0743
0883
1159
0743
1773
0163
0688
1130
1459
0909
1289
1206
1487
1141
1442
1047
0399
1487
1314
0203
0743
1309
0162
1262
0162
1244
0877
0743
0877
1326
0743
1501
1773
1883
1076
0883
0883
1577
1443
1353
1577
1364
0743
0917 1289
1503 1521
1314
1047
1205 0743
1143
0743 1309
0162 1105
1291
0203 0399
1143 1129
0230
0672 1463
0672 0909
0399
1396 0743
0688 1702
1205
1205
1702 1675
0883 0197
1883
1369 1883
0743 1656
1206
0848
1443
1397
0162
0162
0162
1262
Condor
0399
Connexions
0399
Conrad
0399
Coship
1487
Crown
1314
Cyrus
0230
D-box
1144
Daewoo
1326
1141
Deltasat
1105
DGTEC
1272
Digatron
1324
Digenius
0329
DigiFusion
1675
Diginet
1577
DigiQuest
1487
DigiSat
1262
Digisky
1487
Digital+
1883
DigitAll World
1257
DiPro
1577
DirecTV
0129
Distratel
1313
Distrisat
0230
DMT
1105
DNT
0230
Dream Multimedia 1267
DStv
0672
Dune
0399
Durabrand
1314
Echostar
1230
0883
1503
Einhell
0162
Elap
0743
Elsat
0743
Elta
0230
Emme Esse
0399
eMTech
1244
Engel
1047
EuroLine
1281
Europa
0230
Europhon
0329
Eurosat
1597
Eurosky
0162
Eurostar
0848
Eutelsat
0743
Eycos
1309
Fenner
0743
Ferguson
1321
Flair Mate
0743
FMD
1281
Force
1224
Fortec Star
1047
Foxtel
1386
1206
Fracarro
0155
Freecom
0203
FTEmaximal
0399
Fuba
1831
1191
Fugionkyo
0155
Galaxis
1141
0399
Clatronic
CNS
Colombia
Columbia
Comag
70
1262 0329
0534 1105
1396 1443
1442
0162
0753
0743 1773
Gardiner
Garnet
GbSAT
Gecco
General Satellite
Globo
GOD Digital
Gold Box
Gold Vision
Golden Interstar
Goodmans
Gradiente
Grundig
1330
H&B
Hanseatic
Hänsel & Gretel
Hauppauge
HB
HDT
HE@D
Hills
Hirschmann
1503 1397
0886
Hitachi
HNE
Homecast
Humax
0909
Huth
Hyundai
iCan
ID Digital
Imperial
1572
1191
1773
0640
0743
1439
0743
1159
0197
1353
1797
1597
0399
0743 1281
International
Interstar
iotronic
ITT Nokia
Jadeworld
Jaeger
Jepssen
K-SAT
Kamm
Kaon
KaTelco
Kathrein
0162
0329 0399
0399
0741 1773
1487 1443
0909 0750
1192
0743
0399 0203
0329 1281
1206 0883
0909
Kennex
Kenwood
Key West
Kongque
Kreiling
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Lenco
Lennox
Lenoxx
Lexus
LG
Lifesat
Lodos
Logik
0848
1105
1244
1442
1206
1281
1459
0230
0883
1047
1313
1314
0917
0203
0909
1577
1129
0162
1324
1244
1189
1309
1262
1141
0329
0155
1314
1262
1244
1206
1255
0162
1189
1397
1206
1459
1130
0230
0162
1047
0162
0753
0672
1364
1244
0743
0743
1330
1141
0534
1591
0230
1353
0155
0883
0162
1330
0688
0203
0162
0399
1326
0399
0743
0399
1641
0230
1444
0162
0743
1314
1314
Logix
Lorenzen
1303
1656 1442
1364
0877 1321
0883
1130
1702
1143 0203
1262 0399
1442
0162
1457 1705
1773
1047 1105
1105
1364 1129
1225 1227
1702
1244
1597 0510
0688 0203
0743 0848
1446
0162 1364
0162 0329
0399
1105
0399 0329
1047
0329
0162
Lupus
0399
Macab
0883
Madritel
0672
Manata
0743
Manhattan
1047
Marantz
0230
Maspro
0743
Matsui
0203
Maximum
1105
MDS
1255
Mediabox
0883
Mediacom
1236
MediaSat
0883
Medion
1262
0162
1656
Medison
0743
Mega
0230
Melectronic
0848
Metronic
0743
0848
Metz
0203
Micro
0743
Micro electronic 0743
Micro Technology 0743
Micromaxx
0329
Microstar
1105
Microtec
0743
Morgan’s
0230
1439
Motorola
0886
Multichoice
0672
Myryad
0230
Mysat
0743
Neotion
1364
Netgem
1352
Netsat
0917
Neuf TV
1352
Neuhaus
0743
Neuling
1262
Neusat
0743
Neveling
1191
NextWave
1047
Nikko
0743
Nokia
1144
0753
Nordmende
1641
Nova
0909
OctalTV
1324
Opentel
1262
Optex
1313
Optus
0909
Orbis
1364
Orbitech
1129
P/Sat
1262
Pace
0877
1386
1353
0230
Pacific
1314
Packard Bell
1141
Palcom
0329
Panasat
0909
Panasonic
0877
Panda
0203
Patriot
0162
peeKTON
1487
1105
1324 1191
0162
0203
1773
1364
0329 0743
1105 1442
1364 0399
1309 1313
0162
1324
0399
0743 0162
0909 1463
0129
1309
0753 0230
1253 1053
0883 1753
1442
0743 1641
0883
1442
1130 0230
0917
1880
0821
0883
1205
0271
0750
1453
1191 1439
1334 1434
Philips
0230
0129
1702
Phoenix
1303
Phonotrend
1047
Pilotime
1369
Pino
1364
Pioneer
0883
Portland
1326
Power Sky
1309
Preisner
0162
Premiere
0883
1141
1130
Primacom
1141
QNS
1397
Quadral
0399
Quelle
0329
Radiola
0230
Radix
1143
RCA
1321
Rebox
1244
Red Star
0399
Regal
1281
RFT
0230
Roadstar
0743
Rover
0743
Rownsonic
1597
S-ZWO
1237
SAB
1281
Sagem
1144
Samsung
1273
1047
Sat Control
1330
Sat Team
0743
SAT+
1439
Satec
0743
Satelco
0399
Satplus
1130
Schaub Lorenz
1244
Schneider
1281
Schwaiger
0534
1442
1105
SCS
0329
Sedea Electronique 0155
1656
SEG
1281
1105
Serino
0640
Servimat
1641
ServiSat
1281
Sherwood
1641
Siemens
0203
Silva
0329
Skantin
0743
SKR
0743
Sky
0129
0917
SKY Brasil
0672
SKY Italia
1878
Sky XL
1442
SKY+
1205
Skymaster
0743
1105
Skymax
0230
skyplus
1262
SkySat
0743
SL
0162
SM Electronic
0743
1144 0883
0163 0848
0203 1459
1230
1338 0382
1143 1396
1144 0753
1206 1225
0688
1434
1353
0883
0399
1283 1720
1600 1488
1236 0883
1236
1364 1487
1141 0162
0162 1313
1309
0399 1656
0743
1459 1364
0877 0886
1205 0741
0917
1880
1281
1439 1230
1641 1364
1364 1442
1702
1230 1105
Smart
Soniq
Sony
SR
Star Sat
Starland
Stream
Strong
Sunny
Sunny Sound
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
Tarbs
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techsan
Techwood
tekComm
Tele System
Tele System
Electronic
TeleClub
Telecom
Telestar
Televes
Televisa
Telewire
Tevion
Thomson
Tiny
Tioko
Tokai
Tonna
Topfield
TPS
Triax
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
Unimax
Unisat
United
Universum
Van Hunen
Variosat
1303
1143
1443
1597
0877
0883
0162
0162
0743
1878
0155
1656
0883
1503
1330
0399
0743
0399
1313
0162
1255
1487
1257
1230
1129
1227
1313
1236
1702
1459
0162
1047
1314
1047
1281
1831
1641
1397
0743
1129
1281
0162
1364
0917
1262
1364
1439
0741
1930
0883
1702
0162
0230
1641
1236
1813
1283
0230
1281
0162
1257
1105
1459
0743
0162
0909
1577
0230
1281
0203
1191
0203
0162 0329
1262 0743
1588 0312
1397 1439
0399 0909
1189 1330
1314
0162 0672
1364
1255 1352
1130 1225
0230 1352
Vega
Ventana
Vestel
VH-Sat
Viasat
Visionic
Visiosat
Vivid
VTech
Wavelength
Wharfedale
Winbox
Wisi
Worldsat
XMS
Xrypton
XSat
Xtreme
YES
Yess
Zehnder
Zenith
Zeta Technology
Zinwell
Zodiac
0399
0230
1281
1191
1353
0155
0743
1192
0848
1262
1314
1831
0203
1503
1105
0399
0743
1353
1330
0917
1577
1281
1442
0534
0886
0230
1206
1831
0329
1053
1309
1159 1487
1443
0329 0162
1244 1281
1244 0877
1262 1364
1105 1443
0848 0399
1656
1439 1641
1130 0230
1364 1656
1244 1330
1439
1702 0743
1597
0877 1321
0743 1205
1076
0743
1237 1575
0743 0883
1326 1321
1129 1143
1656
0743
1192 1386
0162
0329 1129
0329
71
SH222FDN Issue 2
A&R Cambridge Ltd, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE CB25 9QR, England