Arcam AVR600 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

AVR500 / AVR600 / AV888
MANUEL Amplicateur AVR surround / Processeur AV
HANDBU CH AVR Surround Verstärker / AV Prozessor
HANDLE IDING AVR surroundversterker / AV-processor
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
PHONES
AUX
POWER
POWER/STANDBY
AVR600
EnglishFrançaisDeutschNederlands
6
Dolby Volume
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Dolby True HD, Digital, Digital Plus,
PL IIx
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DTS-HD Master Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS is a registered
trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD
and DTS-HD Master Audio are trademarks of
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
DTS-HD High Resolution Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS is a registered trademark and the
DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High
Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. All Rights Reserved.
DTS Digital Surround
ES|Neo:6|96/24
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and
Neo:6 are registered trademarks and the DTS
logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks
of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
AAC/AAC Plus
aacPlus is a trademark of Coding Technologies.
See www.codingtechnologies.com for more
information.
FLAC
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Ogg/Vorbis
Ogg/Vorbis Decoder Copyright © 2002,
Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Marques
Arcam est une marque déposée de la société A & R
Cambridge Ltd.
WMA &
Microsoft
DRM10
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to
protect the integrity of their content (“Secure
Content”) so that their intellectual property,
including copyright, in such content is not
misappropriated. This device uses WM-DRM
software to play Secure Content (“WM-DRM
Software”). If the security of the WM-DRM
Software in this device has been compromised,
owners of Secure Content (“Secure Content
Owners”) may request that Microsoft revoke
the WM-DRM Softwares right to acquire
new licenses to copy, display and/or play
Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Softwares ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software
is sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
vTuner
This product is protected by certain intellectual
property rights of NEMS and BridgeCo. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license
from NEMS and BridgeCo or an authorized
subsidiary.
MP3
MPEG Layer-3 audio decoding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson
multimedia
iPod
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
Sirius
SIRIUS, XM and all related marks and logos
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its
subsidiaries. All rights reserved. Service not
available in Alaska and Hawaii.
8
REMARQUE
Veuillez à lire attentivement les sections « Placement
de lappareil», « Alimentation » et «Câbles
d’interconnexion» en page 5 avant deectuer les
branchements de votre AVR600 ou AV888!
Sélecteur de tension
Veillez à ce que la tension
sélectionnée corresponde à
l’alimentation secteur locale.
connecteurs
du panneau
arrière























































      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 110Ð115V
230 = 220Ð240V










 



~ 50 Ð 60 Hz
1.5KVA MAX

















HDMI
Pour plus d’informations,
cf. page 9.
Bornes d’enceinte
Pour plus d’informations,
cf. page 23.
Prise d’alimentation
Branchez ici le câble
d’alimentation adéquat
Connecteurs vidéo
Connecteurs Component,
S-Video et Composite, cf.
page 9.
Connecteurs Zones2 et 3,
cf. page 9.
Connecteurs numériques
Connecteurs audio numériques
optiques et électriques, cf. page 10.
Antennes, contrôle et communication
Connecteurs radio FM/AM/DAB, rLead/rDock,
RS232, réseau/USB, IR et déclenchement, cf. page 20.
Connecteurs audio
Bicanal et multicanal, cf. page 10.





 














Sortie audio XLR
Connecteurs XLR équilibrés
pour chacun des sept canaux
(pour branchement sur un
amplicateur XLR).
Pour plus d’informations, cf.
page 53.
888
12





























































115/230/240V
      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
CLASS II WIRING










 



































Guide de connexion -
AVR600/AV888
Lecteur DVD
Le schéma ci-contre illustre les branchements audio et
vidéo à eectuer depuis un lecteur DVD classique.
Par ordre de préférence, les congurations possibles sont
les suivantes :
< Utiliser le connecteur HDMI si le lecteur est do
d’une sortie HDMI, sinon connecter les trois
connecteurs Component ou les quatre connecteurs
RGB+Sync.
< Utiliser la connexion S-Video si votre lecteur
nest pas doté de sorties HDMI ou Component /
RGB+Sync.
< Utiliser la connexion Composite si votre lecteur nest
pas doté de sorties HDMI, Component/RGB+Sync
ou S-Video.
Dans chacun de ces cas, utilisez les entrées vidéo
marquées
DVD sur lappareil.
Pour une conguration audio optimale, branchez à la
fois la sortie numérique coaxiale (généralement marq
DIGITAL AUDIO OUT) et les sorties analogiques coaxiales
gauche et droite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées
DVD sur lappareil.
Récepteur satellite
A satellite receiver is connected in the same way as
a DVD player, with the same order of preference
according to the outputs provided by the satellite
receiver.
In each case, use the inputs labelled
SAT on the unit.
Note that digital audio input from a satellite receiver
sometimes requires a coaxial/TOSLINK (digital
connector) interconnect cable, as some satellite receivers
do not implement audio over HDMI properly or at all.
Lecteur CD
Connectez la sortie audio numérique (si votre lecteur CD
en est doté) sur l’entrée CD nurique de lappareil, en
utilisant un câble d’interconnexion coaxial de haute qualité.
Connectez les sorties audio analogiques droite et
gauche du lecteur CD sur les entrées
CD analogiques
de lappareil, en utilisant une paire de câbles
d’interconnexion coaxiaux de haute qualité.
55
Français



























































W
W

115/230/240V
      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
CLASS II WIRING










 













 














Zone1
Guide de connexion multi-pièce
Zone3 Zone2
Amplicateur
Amplicateur
Téléviseur/Ecran
D-1
Deutsch
AVR500 / AVR600 / AV888
HANDBU CH AVR Surround Verstärker / AV Prozessor
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
PHONES
AUX
POWER
POWER/STANDBY
AVR600
Deutsch
D-8
HINWEIS
Bitte lesen Sie die Kapitel Aufstellen, Inbetriebnahme
und Verbindungskabel auf Seite 5, bevor Sie Ihren
AVR600 oder AV888 anschließen!
Spannungsversorgungsumschalter
Stellen Sie sicher, dass die
gewählte Spannung der örtlichen
Spannungsversorgung entspricht.
AVR600/888
anschlüsse auf
der geräterück-
seite























































      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 110Ð115V
230 = 220Ð240V










 



~ 50 Ð 60 Hz
1.5KVA MAX

















HDMI
Weitere Informationen auf Seite 8.
Lautsprecheranschlüsse
Weitere Informationen auf
Seite 18
Netzbuchse
Schließen Sie hier das richtige
Netzkabel an.
Video Verbindungen
Component, S-Video und
Composite Anschlüsse, siehe
Seite 9.
Zone 2 und 3 Anschlüsse,
siehe Seite 9.
Digitale Anschlüsse
Optische und elektrische
Digital-Audio-Anschlüsse,
siehe Seite 9.
Antennen, Steuerung und Kommunikation
Sirius Satelliten Radio, UKW, MW, DAB Radio,
rLead/rDock, RS232, Netzwerk/USB, Infrarot- und
Triggeranschlüsse, siehe Seite 14.
Audio Anschlüsse
Zweikanal und Mehrkanal,
siehe Seite 10





 














XLR Audio Ausgang
Symmetrische XLR-Anschlüsse
für alle sieben Kanäle,
zum Anschluss an einen
entsprechenden Verstärker,
siehe Seite 49.
888
D-12





























































115/230/240V
      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
CLASS II WIRING










 



































Anschlussplan -
AVR600/AV888
DVD-Player
Das Diagramm zeigt wie Audio- und Videoverbindungen
mit einem herkömmlichen DVD-Player hergestellt werden.
Der bevorzugte Videoanschluss nach Präferenz gelistet:
<
Nutzen Sie eine HDMI-Verbindung (falls Ihr DVD-
Player einen HDMI Ausgang besitzt), andernfalls
nutzen Sie die drei Component oder vier RGB+Sync
Anschlüsse.
<
Nutzen Sie die S-Video Verbindung, wenn Ihr Player
nicht über HDMI, Component oder RGB+Sync
Anschlüsse verfügt.
<
Nutzen Sie die Composite Verbindung wenn HDMI,
Component, RGB+Sync oder S-Video von Ihrem
Player nicht unterstützt werden.
In allen Fällen verbinden Sie diese mit den als
DVD
benannten Eingängen des Geräts.
Der bevorzugte Audioanschluss ist die Nutzung des
koaxialen digitalen Anschlusses (gewöhnlich mit
DIGITAL AUDIO OUT bezeichnet), und zusätzlich die
koaxialen Analogausgänge der linken und rechten
Kanäle.
In allen Fällen verbinden Sie diese mit den als
DVD
benannten Eingängen des Geräts.
Satelliten Receiver
Ein Satelliten Receiver wird auf die gleiche Weise
angeschlossen wie ein DVD-Player, mit identischer
Bevorzugung der Anschlüsse, je nach Ausstattung des
Satelliten Receivers.
Nutzen Sie in allen Fällen die als
SAT benannten
Eingänge des Geräts. Beachten Sie, dass Sie zum
Anschluss eines digitalen Satelliten Receivers
gegebenenfalls ein digitales Koaxial/TOSLINK
Verbindungskabel benötigen, da einige Satelliten
Receiver kein Audiosignal über HDMI unterstützen.
Anschluss eines CD-Players
Schließen Sie den digitalen Ausgang des CD-Players
(wenn vorhanden) an der digitalen Eingang des
Geräts an. Benutzen Sie ein hochwertiges koaxiales
Verbindungskabel. Verbinden Sie die linken und
rechten Analogausgänge des Players mit den analogen
Eingängen des Geräts, indem Sie zwei hochwertige
koaxiale Verbindungskabel benutzen.
D-13
Deutsch







































     





Anschluss eines iPods in Verbindung mit
dem Arcam rDock
Die Kombination des AVR600/AV888 und Arcams
optional erhältlichen rDocks oder rLeads bieten eine
hervorragende Plattform für Ihren iPod.
Verbinden Sie das rDock wie abgebildet, schalten Sie
das rDock ein, setzen Sie Ihren iPod ein und wählen Sie
den iPod als Quelle. Für eine Videoverbindung wählen
Sie die Quelle welche Sie im „Video Inputs“ Menü für
den iPod festgelegt haben.
Navigieren zwischen Musik und Podcasts auf Ihrem
iPod ist einfach mit der CR102 Fernbedienung über das
Frontdisplay möglich.
Weitere Informationen nden Sie im rDock Quick Start
Guide (oder rLead Quick Start Guide), welche diesen
Zubehörartikeln beiliegen.
D-55
Deutsch



























































W
W

115/230/240V
      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
CLASS II WIRING










 













 














Zone1
Verbindungsleitfaden für Nebenume
Zone3 Zone2
Verstärker
Verstärker
TV/Projektor
N-1
Nederlands
AVR500 / AVR600 / AV888
HANDLE IDING AVR surroundversterker / AV-processor
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
PHONES
AUX
POWER
POWER/STANDBY
AVR600
Nederlands
N-2
veiligheids-
richtlijnen
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Dit product is ontworpen en vervaardigd om aan strenge
kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Bij de
installatie en bediening moet u echter op de volgende
voorzorgsmaatregelen letten:
1. Neem waarschuwingen en aanwijzingen in acht
U dient alle veiligheidsvoorschrien en
gebruiksaanwijzingen te lezen alvorens dit apparaat te
gebruiken. Bewaar deze handleiding ter referentie en
houdt u aan alle waarschuwingen in de handleiding of op
het apparaat.
2. Water en vocht
De aanwezigheid van elektriciteit in de buurt van water
kan gevaarlijk zijn. Gebruik het apparaat niet in de
buurt van water – bijvoorbeeld naast een bad, wastafel,
gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
3. Vreemde voorwerpen en vloeistoen
Zorg dat er geen voorwerpen via openingen in de
behuizing naar binnen vallen en dat er geen vloeistof in
gemorst wordt. Met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
vazen mogen niet op de apparatuur gezet worden.
4. Rekken en stellingen
Gebruik alleen rekken en stellingen die aanbevolen zijn
voor gebruik met geluidsapparatuur. Als de apparatuur
op een draagbaar rek staat, dient het heel voorzichtig
verplaatst te worden zodat de combinatie niet omvalt.
5. Ventilatie
Plaats de apparatuur niet op een bed, bank, vloerkleed of
ander zacht oppervlak, of in een gesloten boekenkast of
wandkast, aangezien dit de ventilatie kan belemmeren.
6. Hitte
Zet het apparaat niet in de buurt van open vuur of
apparatuur die hitte uitstraalt, zoals radiatoren, kachels of
andere apparaten (inclusief andere versterkers).
7. Klimaat
Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in gematigde
klimaten.
8. Reiniging
Ontkoppel de eenheid van het lichtnet voordat reiniging
plaatsvindt.
De kast hoe normaal alleen met een zachte, vochtige
lintvrije doek afgeveegd te worden. Gebruik geen
verfverdunners of andere chemische oplosmiddelen om
de apparatuur te reinigen.
Wij raden het gebruik van meubelwas (vast of in een
spuitbus) af, aangezien deze onuitwisbare witte plekken
kan achterlaten als de eenheid daarna met een vochtige
doek afgenomen wordt.
9. Stroomvoorziening
Sluit het apparaat alleen op een stroomvoorziening
aan die in de gebruiksaanwijzingen of op het apparaat
vermeld wordt.
Waarschuwing: Daar waar de netstekker als
uitschakelingsapparaat wordt gebruikt, dient een
dergelijk apparaat gereed te zijn voor bediening.
10. Netsnoerbescherming
Netsnoeren dienen zo gerouteerd te worden dat er niet
overheen gelopen wordt, en ze niet in de verdrukking
komen door voorwerpen die erop of ertegenaan gezet
worden. Hierbij moet vooral gelet worden op snoeren en
stekkers, en hun uitgangspunt op het apparaat.
11. Hoogspanningskabels
Installeer buitenantennes weg van hoogspanningskabels.
12. Luidsprekeraansluitingen
Eventuele speakers dienen met een klasse II-snoer
aangesloten te worden (d.w.z. ze mogen niet geaard
worden). Wanneer u deze voorzorgsmaatregel negeert,
kan de eenheid beschadigd raken.
13. Wanneer niet in gebruik
Als de eenheid een standby-functie hee, blij er in deze
modus een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur
gaan. Haal het netsnoer van het apparaat uit het
stopcontact als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt.
14. Abnormale geur
Als het apparaat een abnormale geur of rook afgee, zet
het dan onmiddellijk uit en haal de stekker van de eenheid
uit de wandcontactdoos. Neem onmiddellijk contact op
met uw dealer.
15. Onderhoud
Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit buiten wat
er in deze handleiding beschreven wordt. U dient overig
onderhoud aan deskundig onderhoudspersoneel over te
laten.
16. Schade die reparatie vereist
Het apparaat moet in de volgende gevallen door bevoegd
onderhoudspersoneel nagekeken worden:
A. Het netsnoer of de stekker is beschadigd.
B. Er zijn voorwerpen in het apparaat gevallen of er is
vloeistof in gemorst.
C. Het apparaat werd aan regen blootgesteld.
D. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren of het
prestatievermogen is aanzienlijk veranderd.
E. Het apparaat is gevallen of de kast is beschadigd.
Veiligheidsnaleving
Dit product is ontworpen om aan de IEC 60065-standaard
voor internationale elektrische veiligheid te voldoen.
Dit apparaat voldoet aan de vereisten van deel 15 van de
FCC-regels. De werking voldoet aan de volgende twee
voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand
zijn tegen externe storingen, inclusief storingen die
mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben.
De meeste van de richtlijnen die hieronder staan beschreven zijn normale voorzorgsmaatregelen maar voor uw eigen veiligheid en om er voor
te zorgen dat u het apparaat niet beschadigt, raden we u aan ze door te lezen.






WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten
geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te vermijden.
De driehoek met de bliksemschicht is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat er in de kast van het product een
ongeïsoleerd ‘gevaarlijk voltage’ is dat krachtig genoeg is om personen een elektrische schok toe te brengen.
De driehoek met het uitroepteken is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke gebruiksaanwijzingen en
onderhoudsinstructies in de documentatie bij dit product.
WAARSCHUWING: In Canada en de VS moet u ervoor zorgen dat de brede pen van de stekker in de brede opening van het
stopcontact gaat en dat de stekker goed in het stopcontact zit om het risico op een elektrische schok te vermijden.
Class II product
Dit product is een klasse II of dubbel
geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
werd zodanig ontworpen dat er geen
aardverbinding nodig is.
N-3
Nederlands
welkom
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Arcam FMJ AVR500/AVR600 surroundversterker of
AV888 AV-processor.
Arcam vervaardigt reeds meer dan dertig jaar lang speciale audioproducten van een
opmerkelijke kwaliteit en de nieuwe FMJ-producten zijn de allerlaatste aanwinsten van een
lange reeks bekroonde HiFi-systemen. Het ontwerp van de FMJ-reeks is gebaseerd op de brede
ervaring van Arcam als één van de meest gewaardeerde audiobedrijven in het VK om het meest
hoogwaardige productengamma te vervaardigen dat werd ontworpen om u jarenlang kijk- en
luistergenot te bieden.
Deze handleiding verscha uitvoerige richtlijnen voor het gebruik van de AVR500/
AVR600 surroundversterker en de bijbehorende AV888 AV-processor. De handleiding bevat
installatievoorschrien, aanwijzingen voor het gebruik van het product en aanvullende
informatie over de geavanceerde functies. Gebruik de inhoudsopgave op deze pagina om de
gewenste informatie te vinden.
Wij hopen dat uw FMJ-product jarenlang zonder problemen zal blijven werken. In het
onwaarschijnlijke geval dat het systeem defect raakt of indien u verdere informatie over Arcam-
producten wenst, dan staat ons netwerk van dealers u met plezier terzijde. Verdere informatie is
ook te vinden op de Arcam website op www.arcam.co.uk.
Het FMJ-ontwikkelingsteam
Inhoud
veiligheids-richtlijnen .............................N-2
welkom ......................................................N-3
voordat u begint… ..................................N-4
audio-/video-aansluitingen...................N-7
connectors van achterpaneel ................N-8
Aansluitinstructies - AVR600/AV888 ............ N-12
AVR500connectors van achterpaneel ... N-14
Aansluitinstructies – AVR500 .......................... N-18
radio-connectors ...................................N-20
andere connectors .................................N-22
luidsprekers ............................................N-23
bediening ................................................N-25
frontpaneel bediening .........................N-27
afstands-bediening ...............................N-28
essentiële instelling ...............................N-36
automatische instelling van
luidsprekers ............................................N-37
instelmenus ............................................N-38
video & audio aansluit-instellingen ...N-39
decodeermodi ........................................N-46
Dolby volume ....................................................... N-48
gebruik van tuner ..................................N-50
gebruik van netwerk/USB ...................N-52
externe versterkers ................................N-53
meerkamer opstelling ..........................N-54
Meerkamer aansluitingsrichtlijnen .............. N-55
aanpassing van de CR102 aan uw
wensen .....................................................N-56
Overzicht van commandos ............................ N-59
Apparaatcodes ..................................................... N-59
verhelpen van storingen ......................N-60
specicaties .............................................N-62
product-garantie ...................................N-63
tabellen apparaatcodes ................................64
Professionele installatie?
Het kan zijn dat het systeem als deel van uw Hi-installaties door een erkende Arcam-dealer werd geïnstalleerd
en ingesteld. In dit geval kunt u de secties van deze handleiding die betrekking hebben op de installatie en
instelling overslaan en direct doorgaan naar de sectie die betrekking hee op het gebruik van het systeem.
Gebruik de inhoudsopgave om deze secties te vinden.
Doe-het-zelf installatie?
De AVR500, AVR600 en AV888 zijn krachtige en geavanceerde onderdelen van audiovisuele systemen. Als u
zelf een systeem installeert, dan raden wij u aan deze handleiding aandachtig door te lezen voordat u begint. De
juiste conguratie en opstelling van de luidsprekers zijn essentieel om het meeste uit uw FMJ-product te halen en
ervoor te zorgen dat alle onderdelen van uw systeem in harmonie werken.
N-4
De AVR500/AVR600 is een krachtige en hoogwaardige
thuisbioscoop processor/versterker die voldoet aan
de hoogwaardige ontwerp- en fabricagenormen van
Arcam. De bijbehorende AV888 is een thuisbioscoop
processor die een meerkanaals ingang naar een externe
versterker voorziet (zoals de P777 van Arcam). Ze
combineren beide digitale signaalverwerking met
krachtige audio- en videocomponenten om de kern te
vormen van een ongeëvenaarde thuisbioscoop.
De AVR500/AVR600/AV888 maakt het schakelen en het
aansturen van acht analoge en zeven digitale bronnen
mogelijk. De AVR500 & AVR600 zijn uitgerust met
ingebouwde AM-, FM- en DAB-radio*. De AVR600,
AV888 en de optionele AVR500 zijn compatibel met
genetwerkte en USB-audiobronnen* – en zijn hierdoor
het ideale knooppunt voor zowel een thuisbioscoop als
2-kanaals stereosystemen.
* DAB en Netwerk/USB functionaliteiten zijn optioneel
voor de AVR500. Voor meer informatie verzoeken wij u
contact op te nemen met een Arcam dealer.
Aangezien veel van deze broncomponenten ook
videosignalen kunnen sturen, zijn de AVR500/AVR600-
ontvanger en de AV888-processor ideaal voor het
schakelen tussen HDMI-, composiet-, S-video-, RGB-
en componentvideosignalen van uitzendkwaliteit. Er
zijn audio- en video-uitgangen voor de opname met
PVRs en VCRs en twee digitale uitgangen voor digitale
opnamen van gedigitaliseerde audiobronnen (uitsluitend
AVR600/AV888). DVD-audio en SACD kunnen via de
meerkanaals ingang worden aangesloten. De AVR500,
AVR600 of de AV888 kunnen worden aangestuurd
door de bedieningstoetsen op het frontpaneel, de
afstandsbediening of de RS232-poort.
De CR102-afstandsbediening die met beide systemen
wordt meegeleverd is een 8-systeem ‘universele
afstandsbediening die eenvoudig te gebruiken is en een
compleet systeem kan aansturen na het instellen. De
afstandsbediening kan worden geprogrammeerd met
behulp van de uitgebreide interne codebibliotheek om
CD- en DVD-spelers, PVRs, TV’s en andere apparaten
aan te sturen.
voordat u
begint
POWER/STANDBY
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
POWER
AVR600
PHONES
AUX
De installatie van de AVR500, AVR600 of AV888 in
een luisterkamer is een belangrijke procedure waaraan
volledige zorg besteed moet worden. Om deze reden zijn
de installatievoorschrien zeer uitgebreid en moeten
de voorschrien nauwlettend worden gevolgd om een
ongeëvenaarde prestatie te garanderen.
De AVR500/AVR600 surroundversterker en de
AV888 AV-processor zijn beide ontworpen om
een prestatieniveau te bieden dat muziek en lms
werkelijk tot leven brengt.
N-5
Nederlands
Installatie van systeem
<
Installeer het systeem op een vlakke, stevige
ondergrond en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht en warmte- en vochtbronnen.
<
Installeer het systeem niet op een eindversterker of
andere warmtebron.
<
Installeer het systeem niet in een gesloten ruimte
zoals een boekenkast of gesloten kast tenzij er voor
goede ventilatie is gezorgd. Het systeem wordt warm
tijdens normaal gebruik.
<
Installeer geen ander component of voorwerp op de
versterker aangezien dit de luchtstroming rond de
warmteafvoer kan blokkeren en tot gevolg hebben
dat de versterker oververhit raakt. (Het systeem dat
op de versterker is geïnstalleerd, kan ook oververhit
raken).
<
Zorg ervoor dat de ontvanger van de
afstandsbediening op het frontpaneel
onbelemmerd is, anders wordt het gebruik van
de afstandsbediening verhinderd. Als een directe
zichtverbinding onuitvoerbaar is, dan kunt u een
afstandsbediening versterker aansluiten op de
connector van het achterpaneel (zie pagina 17).
<
Installeer geen platenspeler op het systeem.
Platenspelers zijn uiterst gevoelig voor de ruis
die door netstroom wordt opgewekt en die wordt
waargenomen als een achtergrond gebrom’ als de
platenspeler te dichtbij is geïnstalleerd.
Stroom
De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker
die reeds aan het snoer is gemonteerd. Controleer of de
meegeleverde stekker past – neem contact op met uw
Arcam-dealer als u een nieuw netsnoer nodig hee.
Neem onmiddellijk contact op met uw Arcam-dealer als
de netspanning of netstekker anders zijn.
De versterker kan omgeschakeld worden voor gebruik
tussen 195–265V (schakelstand 230V) en 85–132V
(schakelstand 115V).
OPMERKING
Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld en
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
is verwijderd voordat u de stand van de
spanningskeuzeschakelaar verandert.
Steek het IEC-stekkereinde van het netsnoer in het
contact op de achterkant van de versterker en controleer
of de stekker er stevig in zit. Steek de stekker van het
andere uiteinde van de kabel in uw netstopcontact en zet
het contact aan, indien nodig.
De versterker kan ingeschakeld worden met behulp
van de aan/uit schakelaar op het frontpaneel. Het led-
lampje op het frontpaneel gaat groen branden na het
inschakelen.
Stand-by stroom
Het systeem kan in de stand-by modus worden
gezet met behulp van de
2
toets op de CR102-
afstandsbediening. Het led-lampje op het frontpaneel
gaat rood branden en het stroomverbruik is ongeveer 3
Watt in de stand-by modus.
Een lichte restbrom kan wellicht hoorbaar zijn in de
stand-by modus aomstig van de voedingstrafo in de
versterker. Dit is volkomen normaal. Als het systeem
echter gedurende langere perioden niet wordt gebruikt,
dan raden wij u aan om de stekker uit het stopcontact te
halen om stroom te besparen.we recommend that you
disconnect it from the mains supply to save power.
Verbindingskabels
Wij raden het gebruik van afgeschermde kabels
van hoge kwaliteit aan die ontworpen zijn voor de
desbetreende toepassing. Andere kabels hebben andere
impedantie-eigenschappen die de werking van uw
systeem verslechteren (gebruik bijvoorbeeld geen kabels
die bestemd zijn voor videogebruik voor het sturen van
audiosignalen). Alle kabels moeten zo kort mogelijk
worden gehouden.
Het is aangeraden om er bij het aansluiten van het
systeem voor te zorgen dat het netsnoer zo ver mogelijk
van uw audiokabels vandaan wordt geleid. Het nalaten
hiervan kan ongewenst geruis in de audiosignalen tot
gevolg hebben.
Zie de sectie ‘Luidsprekers’ op pagina 18 voor informatie
over luidsprekerkabels.
Radiostoring
De AVR500, AVR600 en AV888 zijn audiosystemen
die voorzien zijn van microprocessoren en andere
digitale elektronica. Ze voldoen aan zeer hoge
elektromagnetische compatibiliteitsnormen.
Dit is een klasse A product. In een woonomgeving kan
dit product radiostoring veroorzaken en in dit geval
dient de gebruiker gepaste maatregelen te treen.
Als het systeem storing van de radio-/televisieontvangst
veroorzaakt, die vastgesteld kan worden door het
systeem in- en uit te schakelen, dan dient u de volgende
maatregelen te treen:
< Verander de richting van de ontvangstantenna
of leid de antennekabel van de ontvanger zo ver
mogelijk van het systeem en de kabels vandaan.
< Installeer de ontvanger op een andere plaats.
< Sluit het betrokken apparaat en het systeem op
verschillende netstopcontacten aan.
Neem contact op met uw Arcam-dealer als dit probleem
aanhoudt.
N-6
Dolby Volume
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Dolby True HD, Digital, Digital Plus,
PL IIx
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DTS-HD Master Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS is a registered
trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD
and DTS-HD Master Audio are trademarks of
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
DTS-HD High Resolution Audio
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS is a registered trademark and the
DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High
Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. All Rights Reserved.
DTS Digital Surround
ES|Neo:6|96/24
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and
Neo:6 are registered trademarks and the DTS
logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks
of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
AAC/AAC Plus
aacPlus is a trademark of Coding Technologies.
See www.codingtechnologies.com for more
information.
FLAC
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Ogg/Vorbis
Ogg/Vorbis Decoder Copyright © 2002,
Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Handelsmerk informatie
Arcam is een gedeponeerd handelsmerk van A & R
Cambridge Ltd.
WMA &
Microsoft
DRM10
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to
protect the integrity of their content (“Secure
Content”) so that their intellectual property,
including copyright, in such content is not
misappropriated. This device uses WM-DRM
software to play Secure Content (“WM-DRM
Software”). If the security of the WM-DRM
Software in this device has been compromised,
owners of Secure Content (“Secure Content
Owners”) may request that Microsoft revoke
the WM-DRM Softwares right to acquire
new licenses to copy, display and/or play
Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Softwares ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software
is sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
vTuner
This product is protected by certain intellectual
property rights of NEMS and BridgeCo. Use
or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license
from NEMS and BridgeCo or an authorized
subsidiary.
MP3
MPEG Layer-3 audio decoding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson
multimedia
iPod
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
Sirius
SIRIUS, XM and all related marks and logos
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its
subsidiaries. All rights reserved. Service not
available in Alaska and Hawaii.
N-7
Nederlands
audio-/video-
aansluitingen
Lees de volgende paginas die alle beschikbare ingangs-
en uitgangsconnectiviteit toelichten voordat u uw
AVR500/AVR600 of AV888 en de eindversterker (b.v.
de Arcam P777) aansluit op uw broncomponenten en
luidsprekers. De sectie ‘Luidsprekers’ beschrij hoe u
uw luidsprekers kunt aansluiten zonder de versterker te
beschadigen en hoe u ze het beste kunt opstellen voor
een optimale prestatie.
Algemeen
De ingangen zijn voorzien van labels die het aansluiten
van apparaten makkelijker maken (b.v. ‘DVD’ of ‘VCR’).
Ze zijn allemaal voorzien van hetzelfde ingangscircuit
(met uitzondering van de ‘PHONOINGANG’) en daarom
is er geen reden waarom u geen ander apparaat op één
van de ingangen kunt aansluiten. Als u bijvoorbeeld
twee DVD-spelers hee en de AV-ingang wordt
niet gebruikt, dan kan de tweede DVD-speler op de
AV-ingang worden aangesloten.
Bij het aansluiten van een videobron, moet de audiobron
op de bijbehorende contacten worden aangesloten. Als
er bijvoorbeeld een satellietontvanger op een
SATVIDEO-
ingang is aangesloten dan moet de audio op SATAUDIO-
ingangen worden aangesloten!
De aansluitvolgorde voor video-aansluitingen voor een
optimale kwaliteit is als volgt;
< HDMI
< Component/RGB
< S-video
< Composiet.
U dient zoveel mogelijk van deze componenten aan
te sluiten. Het systeem selecteert automatisch de
aansluiting van de beste kwaliteit voor de beschikbare
bron. Voor videobronnen in Zone 2 moet u een S-video-
of composietaansluiting tussen het systeem en de bron
aanbrengen.
Belangrijke aanwijzingen voor
component-/RGB-video-ingangen en
-uitgangen
< Volg de letter-/kleurcode voor elke ingang
bij het aansluiten van deze apparaten op
deze connectors. Een verkeerde aansluiting
veroorzaakt geen beschadiging maar verkeerd
gekleurde of instabiele beelden.
< De component video-ingangen beschikken over
voldoende bandbreedte voor NTSC (525/60) of
PAL (625/50) video en HDTV-videosignalen.
Verschillen van producten en
opties
De werking van de AVR500, AVR600 en AV888 is
vrijwel hetzelfde maar de AVR600 & AV888 bieden
een grotere variëteit aan ingangsconnectors en een
verschillende indeling van het achterpaneel. Om deze
reden presenteren wij twee secties met aansluitschemas.
Zie pagina 8 voor de AVR600 & AV888. Ga naar pagina
14 voor de AVR500.#
Aansluitingen
< Sluit waar mogelijk zowel de analoge als digitale
uitgangen van digitale bronnen aan. Dit stelt u
in staat om een digitale ingang te gebruiken voor
de hoofdzone en de bijbehorende analoge ingang
voor het opnemen op een analoge cassetterecorder,
videorecorder of persoonlijke videorecorder of voor
de Zone 2 of 3 uitgang.
< Plaats de kabels zo ver mogelijk van de netsnoeren
vandaan om gebrom en andere ruisproblemen te
reduceren.
N-8
OPMERKING
Lees de secties Systeem installeren, ‘Stroom’ en
‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw
AVR600 of AV888 aansluit!
Spanningskeuze
Zorg ervoor dat de gekozen spanning
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
connectors
van
achterpaneel























































      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 110Ð115V
230 = 220Ð240V










 



~ 50 Ð 60 Hz
1.5KVA MAX

















HDMI
Zie pagina 9 voor informatie.
Luidsprekerconnectors
Zie pagina 23 voor informatie.
Stroomingang
Sluit het juiste netsnoer aan op
deze ingang.
Videoconnectors
Zie pagina 9 voor component,
S-video en composiet
connectors.
Zie pagina 9 voor Zone 2 en 3
connectors.
Digitale connectors
Zie pagina 10 voor optische
en elektrische digitale
audioconnectors.
Antennes, aansturing en communicatie
Zie pagina 20 voor FM/AM/DAB-radio,
rLead/rDock, RS232, Netwerk/USB, IR en
triggerconnectors.
Audioconnectors
Zie pagina 10 voor 2-kanaals
en meerkanaals.





 














XLR-audio-uitgang
Gebalanceerde XLR-
connectors voor zeven kanalen
naar een met XLR-uitgeruste
versterker.
Zie pagina 53 voor informatie.
888
N-9
Nederlands

      
HDMI-connectors
AV, SAT, DVD, VCR, PVR
Sluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de
overeenkomstige HDMI-ingangen.
OUT 1
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw hoofdzone
videosysteem.
OUT 2
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw tweede
videosysteem of op een ander HDMI-videosysteem in een tweede kamer.
Aangezien het systeem slechts over één verwerkte videosignaalweg
beschikt, is dit signaal een kopie van het signaal van
OUT 1.
OPMERKING
Alle analoge video-uitgangen van Zone 1 worden
uitgeschakeld als er een HDMI-digitale videobron
wordt geselecteerd.
Zone3 connectors
Z3 OUT
Sluit deze analoge
audio-uitgangen
aan op uw Zone
3 apparatuur.
Zie ‘Meerkamer
installatie’ op
pagina 50 voor
informatie.





 














Component/RGB-
videoconnectors
Deze ingangen zijn geschikt voor aansluiting op
bronsystemen die component- (YUV of YPbPr)
of analoge RGB-videosignalen van hoge kwaliteit
uitzenden. Deze signalen worden meestal uitgezonden
door DVD-spelers, set-top boxes of spelconsoles.
Als u een RGB-bron aansluit dan moet u ook
de composietuitgang van de bron aansluiten
op de composietingang van het systeem om als
videosynchronisatie te fungeren. Het composietsignaal
moet op dezelfde ingang als de RGB-signalen zijn
aangesloten.
De RGB-video-uitgangen op de bronapparatuur zijn
vaak SCART-connectors. U dient een SCART-breakout
kabel naar een ‘RGB’+Sync op phono’ te gebruiken die
verkrijgbaar is van uw Arcam-dealer.
OPMERKING
Bij het instellen van de menus (later in deze
handleiding) moet u selecteren of de hoogwaardige
3-draads video-ingang component of RGB is voor
elke ingang. Dit kunt u doen op de ‘HQ Video In
regel in het Ingangsconguratie menu. Het nalaten
hiervan kan een groenachtig beeld of instabiel beeld
tot gevolg hebben.
AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit de component video-uitgangen van uw
bronapparatuur op deze ingangen aan.
OUT
Sluit deze uitgang aan op de component video-ingang
van uw videosysteem.
OPMERKING
De analoge RGB-video-uitgang is niet beschikbaar
op de AVR500, AVR600 of AV888. De analoge
3-draads video-uitgang van hoge kwaliteit is altijd
als component-video-uitgang gecongureerd.
Zone2 connectors
Z2 AUDIO OUT, Z2 VIDEO OUT
Sluit deze analoge audio- en
video-uitgangen aan op uw Zone
2 apparatuur. Zie ‘Meerkamer
installatie’ op pagina 50 voor
informatie.
















S-Video en
Composite
connectors
AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de
S-video en composietuitgangen
van uw beschikbare
bronapparatuur.
VCR OUT, PVR OUT,
Dit zijn opname-uitgangen. Sluit deze aan op de ’S-video
in’ of ‘Composiet in’ contacten (meestal aangeduid door
RECORD’) op uw opnameapparatuur.
MAIN OUT
Sluit deze uitgang aan op de S-video of composiet
contacten op uw hoofdzone 1 videosysteem.
N-10










Digitale
audioconnectors
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de digitale
uitgangen van uw beschikbare
bronapparatuur.
OPTICAL, COAX
Sluit de optische of coaxiale uitgang
aan op uw digitale opnameapparatuur
zoals CD-R, digitale videorecorder of
minidiskspeler.
Als er een digitale bron is
geselecteerd, dan stuurt de digitale uitgang een exacte
kopie van het inkomende digitale signaal. Voor een 5.1
digitale bron is de digitale uitgang bijvoorbeeld ook in
5.1 formaat.
Als een analoge bron is geselecteerd, dan wordt het
signaal gedigitaliseerd door het systeem en naar de
digitale uitgangen gerouteerd.
Deze uitgangen zijn stilgeschakeld als een bron is
geselecteerd waar de HDMI-aansluiting wordt gebruikt
en HD-audiosignalen uitzendt. Het digitale audiosignaal
van de HDMI-aansluiting wordt niet naar deze
uitgangen gerouteerd.
POWER/STANDBY
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
POWER
AVR600
PHONES
AUX
AUX-ingang op frontpaneel
De AUX-ingang op het
frontpaneel kan als analoge of
optisch digitale ingang worden
gebruikt.
Gebruik voor analoge bronnen
een 3,5 mm stereokabel en voor
digitale bronnen een 3,5 mm
optische kabel. De ingang op het
frontpaneel wordt ook gebruikt
voor de automatische instelling
van de microfooningang.
















Phono
Deze ingang kan direct
worden aangesloten op een
platenspeler met een directe
uitgang van een moving
magnet (MM) cartridge.
MCH-ingang
Deze meerkanaals analoge
audio-ingang kan aangesloten
worden op bronapparatuur
die surround sound weergee
uit de analoge uitgangen.
Dergelijke apparaten zijn
o.a. DVD-spelers, audio-
en SACD-spelers. Deze
ingang passeert niet door de
audioverwerkingscomponenten in het systeem en
daarom moeten functies zoals luidsprekergrootte en
-afstand vanaf de luisterpositie gekopieerd worden
van de instelmenus naar de instelmenu’s van de
meerkanaals bron. Wij wijzen er echter op dat
luidsprekerniveauregelingen toepast zijn op de MCH-
ingang op het systeem. Daarom moeten de instellingen
van het luidsprekerniveau van de meerkanaals
bronapparatuur op nul ingesteld blijven.
Analoge voorversterker
uitgangen
Alle analoge voorversterker uitgangen op lijnniveau
zijn gebuerd, hebben een lage uitgangsimpedantie en
volgen de zone 1 volumeregeling instelling. Ze kunnen
indien gewenst lange kabels of meerdere ingangen in
parallel aansturen.
Zie paginas 18 en 49 voor meer informatie over
het aansluiten van luidsprekers en aanvullende
eindversterkers.











Analoge opname-
uitgangen
VCR OUT, PVR OUT, TAPE OUT
Sluit de linker en rechter
uitgangen aan op de linker en rechter ingangscontacten
van uw cassetterecorder, persoonlijke videorecorder of
videorecorder (meestal aangeduid door ‘
RECORD’). De
PVR- en VCR-connectors kunnen voor een tweede of
derde cassetterecorder worden gebruikt. Deze uitgangen
zijn op volle signaalsterkte ingesteld.
Analoge audio-
ingangen
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR,
PVR
Sluit de linker en rechter
ingangen aan op de linker
en rechter uitgangen van uw
bronapparatuur.
Koptelefoon contact op
frontpaneel
Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten
met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5
mm stereo jack. Het koptelefoon contact is altijd actief,
behalve wanneer de AVR600/AV888 is stilgeschakeld.
Na het insteken van de jack van de koptelefoon worden
de luidsprekeruitgangen en de analoge uitgangen van de
voorversterker automatisch stilgeschakeld.
N-11
Nederlands
Triggerconnectors
De triggerconnectors (TRIG Z1, TRIG Z2 en TRIG Z3)
sturen een elektrisch signaal wanneer de versterker is
ingeschakeld en de desbetreende zone actief is.
Het triggersignaal kan worden
gebruikt om compatibele
thuisbioscoop apparatuur
in- en uit te schakelen. U kunt
bijvoorbeeld een trigger instellen
om uw televisie en DVD-speler
aan te zetten wanneer het systeem
is ingeschakeld.
Er zijn drie
triggeruitgangscontacten
aanwezig op het systeem, die elk
een 12 V, 70 mA schakelsignaal
kunnen sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5
mm jacks: de tip is de triggeruitgang, de mof is de aarde.
Tip: triggeruitgang
Mof: aarde
TRIG Z1
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 1. Aan =
12V, Uit = 0V.
TRIG Z2
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 2. Aan =
12V, Uit = 0V.
TRIG Z3
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 3. Aan =
12V, Uit = 0V.
OPMERKING
Contacten met het voorvoegsel ‘Z2’ of ‘Z3’
verwijzen naar aansluitingen die worden gebruikt
bij meerkamer installatie. Zie pagina 50 voor meer
informatie over deze connectors.
Infrarood (IR) connectors
De infraroodingangen (Z1 IR, Z2 IR
en Z3 IR) maken de aansluiting
van externe IR-ontvangers
mogelijk wanneer de
IR-ontvanger van het frontpaneel
van het systeem volledig of
gedeeltelijk geblokkeerd is
of om het gebruik van een
afstandsbediening in Zone 2 of
Zone 3 mogelijk te maken.
Er zijn drie IR-ingangen aanwezig
op het systeem, die elk zijn
ontworpen voor stereo of mono 3,5 mm jacks. De tip is
het gemoduleerde signaal, de mof is de aarde.
Tip: gemoduleerd signaal
Mof: aarde
Z1 IR
De ingang is bestemd voor gebruik met een lokale
IR-ontvanger wanneer het frontpaneel van het systeem
is geblokkeerd.
Het aansluiten van een IR-ontvanger op
Z1 IR schakelt
de IR-ontvanger van het frontpaneel uit om problemen
door meerdere commandos te voorkomen wanneer de
IR-ontvanger van het frontpaneel slechts gedeeltelijk is
geblokkeerd.
Z2 IR
Deze ingang is bestemd voor gebruik met een
IR-ontvanger in Zone 2 om de bediening op afstand van
het systeem vanuit een tweede kamer mogelijk te maken.
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
Z1 IR
Z3 IR
rLead/rDock
RS232
USB
TRIG Z1
TRIG Z2
TRIG Z3
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
TRIG Z1
TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDock
RS232
USB
Z2 IR
IR OUT
Z1 IR
Z3 IR
Z3 IR
Deze ingang is bestemd voor gebruik met een
IR-ontvanger in Zone 3 om de bediening op afstand van
het systeem vanuit een derde kamer mogelijk te maken.
IR OUT
Deze uitgang is een elektrische combinatie van Z1 (of
frontpaneel) + Z2 + Z3 infraroodsignalen hierboven.
De uitgang kan worden gebruikt om externe IR-zenders
aan te sturen of kan direct worden aangesloten op
andere apparatuur van Arcam die voorzien is van
een IR-ingang. Deze functie kan handig zijn als een
IR ‘versterker’ zodat iemand in één van de zones
bijvoorbeeld de functies van een CD-speler in de
hoofdzone kan aansturen. De tip is het gemoduleerde
infraroodsignaal, de mof is de aarde.
Een leverancier van infraroodontvangers en
–zender accessoires en systemen is Xantech. Bezoek
www.xantech.com voor meer informatie of vraag uw
Arcam-dealer.
OPMERKING
De IR-ingangen op het systeem zijn ontworpen voor
gemoduleerde signalen. Als de externe IR-ontvanger
het IR-signaal demoduleert, dan werkt het systeem
niet. Het systeem levert ook geen stroom voor
externe ontvangers via de IR-jack en daarom is een
externe voedingsbron vereist.
N-12





























































115/230/240V
      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
CLASS II WIRING










 



































Aansluitinstructies -
AVR600/AV888
DVD-speler
Het schema toont het aansluiten van audio- en
videosystemen vanaf een standaard DVD-speler.
De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is:
< Gebruik de HDMI-connector (als de speler
voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie
component of vier RGB+Sync videoconnectors aan.
< Gebruik de S-video aansluiting als de speler niet
voorzien is van HDMI- of component/RGB+Sync-
uitgangen.
< Gebruik de composietaansluiting als de speler niet
voorzien is van HDMI-, component/RGB+Sync- of
S-video-uitgangen.
In ieder geval moeten de video-ingangen aangeduid
door
DVD op het systeem worden gebruikt.
De voorkeur audio-aansluiting is mogelijk door gebruik
van de digitale coaxiale connector (meestal aangeduid
door
DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio uit)) en de
analoge coax-uitgangen voor de linker en rechter kanalen.
In ieder geval moeten de audio-ingangen aangeduid
door
DVD op het systeem worden gebruikt.
Satellietontvanger
Een satellietontvanger wordt op dezelfde manier
aangesloten als een DVD-speler in dezelfde volgorde
van voorkeur overeenkomstig de uitgangen die voorzien
zijn door de satellietontvanger.
In ieder geval moeten de ingangen aangeduid
door
SAT op het systeem worden gebruikt. Wij
wijzen erop dat de digitale audio-ingang van een
satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLINK (digitale
connector) verbindingskabel vereist omdat sommige
satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen
via HDMI kunnen ontvangen.
CD-speler
Sluit de digitale audio-uitgang (indien voorzien op
de CD-speler) aan op de digitale CD-ingang van het
systeem door gebruik van een hoogwaardige coaxiale
verbindingskabel.
Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen
van de CD-speler aan op de analoge
CD-ingangen van
het systeem door gebruik van een paar hoogwaardige
coaxiale verbindingskabels.
N-13
Nederlands







































     





iPod aansluiten door gebruik van de rDock
van Arcam
De combinatie van de AVR600/AV888 en de optionele
rDock of rLead accessoire van Arcam biedt een
fantastisch platform voor uw iPod.
Sluit de rDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de
stroom naar de rDock in, sluit uw
IPOD aan en selecteer
de iPod als bron. Stel Audio In iPod in het ‘Algemene
instelmenu’ in op de audio-ingang die u gebruikt hebt
om de rDock aan te sluiten. Voor video-aansluitingen
dient u de videobron te selecteren die u hebt gebruikt
voor de iPod ingang in het ‘Video-ingang’ menu.
Het navigeren door de muziek en podcasts op
uw iPod is eenvoudig met behulp van de CR102-
afstandsbediening en tekst die op het scherm van het
frontpaneel wordt weergegeven.
Meer informatie kunt u vinden in de rDock
snelstarthandleiding (of rLead snelstarthandleiding) die
met deze accessoires wordt meegeleverd.
N-14
OPMERKING
Lees de sectiesSysteem installeren, ‘Stroom’ en
‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw
AVR500 aansluit!
Spanningskeuze
Zorg ervoor dat de gekozen spanning
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
AVR500
connectors van
achterpaneel
VCR
PVR
AV
SAT
DVD
1
SUBWOOFER OUTPUT
HDMI
Zie pagina 15 voor informatie.
Luidsprekerconnectors
Zie pagina 23 voor informatie.
Stroomingang
Sluit het juiste netsnoer aan op
deze ingang.
Videoconnectors
Zie pagina 15 voor
component, S-video en
composiet connectors.
Voor Zone2 connectors,
zie pagina 15.
Digitale connectors
Zie pagina 16 voor optische en
elektrische digitale audioconnectors.
Antennes, aansturing en communicatie
Zie pagina 20 voor FM/AM/DAB radio (optioneel),
rLead/rDock, RS232, Netwerk/USB (optioneel), IR en
triggerconnectors.
Audioconnectors
Zie pagina 16 voor 2-kanaals
en meerkanaals.
N-15
Nederlands

      
HDMI-connectors
AV, SAT, DVD, VCR, PVR
Sluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de
overeenkomstige HDMI-ingangen.
OUT 1
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw hoofdzone
videosysteem.
OUT 2
Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw tweede
videosysteem of op een ander HDMI-videosysteem in een tweede kamer.
Aangezien het systeem slechts over één verwerkte videosignaalweg
beschikt, is dit signaal een kopie van het signaal van
OUT 1.
OPMERKING
Alle analoge video-uitgangen van Zone 1 worden
uitgeschakeld als er een HDMI-digitale videobron
wordt geselecteerd.
Component/RGB-
videoconnectors
Deze ingangen zijn geschikt voor aansluiting op
bronsystemen die component (YUV of YPbPr)
of analoge RGB-videosignalen van hoge kwaliteit
uitzenden. Deze signalen worden meestal uitgezonden
door DVD-spelers, set-top boxes of spelconsoles.
Als u een RGB-bron aansluit dan moet u ook
de composietuitgang van de bron aansluiten
op de composietingang van het systeem om als
videosynchronisatie te fungeren. Het composietsignaal
moet op dezelfde ingang als de RGB-signalen zijn
aangesloten.
De RGB-video-uitgangen op de bronapparatuur zijn
vaak SCART-connectors. U dient een SCART-breakout
kabel naar een ‘RGB’+Sync op phono’ te gebruiken die
verkrijgbaar is van uw Arcam-dealer.
Zone2 connectors
Z2 AUDIO OUT, Z2 VIDEO OUT
Sluit deze analoge audio- en
video-uitgangen aan op uw Zone
2 apparatuur. Zie ‘Meerkamer
installatie’ op pagina 50 voor
informatie.
VCR
PVR
AV
SAT
DVD
S-Video en
Composite
connectors
VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de
S-video- en composietuitgangen
van uw beschikbare
bronapparatuur.
OPMERKING
Bij het instellen van de menus (later in deze
handleiding) moet u selecteren of de 3-draads
hoogwaardige video-ingang component of RGB
is voor elke ingang. Dit kunt u doen op de ‘HQ
Video In’ regel in het Ingangsconguratie menu.
Het nalaten hiervan kan een groenachtig beeld of
instabiel beeld tot gevolg hebben.
AV, SAT, DVD
Sluit de component video-uitgangen van uw
bronapparatuur op deze ingangen aan.
OUT
Sluit deze uitgang aan op de component video-ingang
van uw uitgangssysteem.
OPMERKING
De analoge RGB-video-uitgang is niet beschikbaar
op de AVR500. De analoge 3-draads video-uitgang
van hoge kwaliteit is altijd als component-video-
uitgang gecongureerd.
N-16
Digitale
audioconnectors
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR
Sluit deze ingangen aan op de digitale
uitgangen van uw beschikbare
bronapparatuur.
POWER/STANDBY
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
POWER
AVR600
PHONES
AUX
SUBWOOFER OUTPUT
MCH-ingang
Deze meerkanaals analoge
audio-ingang kan aangesloten
worden op bronapparatuur
die surround sound weergee
uit de analoge uitgangen.
Dergelijke apparaten zijn
o.a. DVD-spelers, audio-
en SACD-spelers. Deze
ingang passeert niet door
de audioverwerkings-
componenten in het systeem
en daarom moeten functies
zoals luidsprekergrootte
en -afstand vanaf de
luisterpositie gekopieerd worden van de instelmenu’s
naar de instelmenus van de meerkanaals bron. Wij
wijzen er echter op dat luidsprekerniveau afregelingen
toepast zijn op de MCH-ingang op het systeem. Daarom
moeten de instellingen van het luidsprekerniveau van de
meerkanaals bronapparatuur op nul ingesteld blijven.
Subwoofer uitgangen
Sluit deze uitgangen aan op de LFE-ingang(en) (lage
frequentie-eecten) op uw subwoofer(s). De subwoofer
uitgangen op lijnniveau zijn gebuerd, hebben een lage
uitgangsimpedantie en volgen de Zone 1 volumeregeling
instelling. Ze kunnen indien gewenst lange kabels of
meerdere ingangen in parallel aansturen.
Zie paginas 18 en 49 voor meer informatie over deze
connectors.
Analoge audio-
ingangen
TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR,
PVR
Sluit de linker en rechter
ingangen aan op de linker
en rechter uitgangen van uw
bronapparatuur.
Koptelefoon contact op
frontpaneel
Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten
met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5
mm stereo jack. Het koptelefoon contact is altijd actief,
behalve wanneer de AVR500 is stilgeschakeld.
Na het insteken van de jack van de koptelefoon worden
de luidsprekeruitgangen en de analoge uitgangen van de
voorversterker automatisch stilgeschakeld.
AUX-ingang op frontpaneel
De AUX-ingang op het
frontpaneel kan als analoge of
optisch digitale ingang worden
gebruikt.
Gebruik voor analoge bronnen
een 3,5 mm stereokabel en voor
digitale bronnen een 3,5 mm
optische kabel. De ingang op het
frontpaneel wordt ook gebruikt
voor de automatische instelling
van de microfooningang.
N-17
Nederlands
Triggerconnectors
De triggerconnectors (TRIG Z1 & TRIG Z2) sturen een
elektrisch signaal wanneer de versterker is ingeschakeld
en de desbetreende zone actief is.
Het triggersignaal kan worden
gebruikt om compatibele
thuisbioscoop apparatuur
in- en uit te schakelen. U kunt
bijvoorbeeld een trigger instellen
om uw televisie en DVD-speler
aan te zetten wanneer het systeem
is ingeschakeld.
Er zijn twee trigger
uitgangscontacten aanwezig op
het systeem, die elk een 12 V,
70 mA schakelsignaal kunnen
sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5 mm
jacks: de tip is de triggeruitgang, de mof is de aarde.
Tip: triggeruitgang
Mof: aarde
TRIG Z1
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 1. Aan =
12V, Uit = 0V.
TRIG Z2
Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van
eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 2. Aan =
12V, Uit = 0V.
OPMERKING
Contacten met het voorvoegsel ‘Z2’ verwijzen naar
aansluitingen die worden gebruikt bij meerkamer
installatie. Zie pagina 50 voor meer informatie over
deze connectors.
IR OUT
Deze uitgang is een
elektrische combinatie van
Z1 (of frontpaneel) + Z2
infraroodsignalen hierboven. De
uitgang kan worden gebruikt om
externe IR-zenders aan te sturen
of kan direct worden aangesloten
op andere apparatuur van
Arcam die voorzien is van een
IR-ingang. Deze functie kan
handig zijn als een IR ‘versterker’
zodat iemand in één van de
zones bijvoorbeeld de functies
van een CD-speler in de hoofdzone kan aansturen. De
tip is het gemoduleerde infraroodsignaal, de mof is de
aarde.
Een leverancier van infraroodontvangers en
–zender accessoires en systemen is Xantech. Bezoek
www.xantech.com voor meer informatie of vraag uw
Arcam-dealer.
OPMERKING
De IR-ingangen op het systeem zijn ontworpen voor
gemoduleerde signalen. Als de externe IR-ontvanger
het IR-signaal demoduleert, dan werkt het systeem
niet. Het systeem levert ook geen stroom voor
externe ontvangers via de IR-jack en daarom is een
externe voedingsbron vereist.
Infrarood (IR) connectors
De infraroodingangen (Z1 IR en Z2 IR) maken de
aansluiting van externe IR-ontvangers mogelijk wanneer
de IR-ontvanger van het frontpaneel van het systeem
volledig of gedeeltelijk geblokkeerd is of om het gebruik
van een afstandsbediening in Zone 2 mogelijk te maken.
Er zijn twee IR-ingangen aanwezig op het systeem, die
elk zijn ontworpen voor stereo of mono 3,5 mm jacks.
De tip is het gemoduleerde signaal, de mof is de aarde.
Tip: gemoduleerd signaal
Mof: aarde
Z1 IR
De ingang is bestemd voor gebruik met een lokale
IR-ontvanger wanneer het frontpaneel van het systeem
is geblokkeerd.
Het aansluiten van een IR-ontvanger op
Z1 IR schakelt
de IR-ontvanger van het frontpaneel uit om problemen
door meerdere commandos te voorkomen wanneer de
IR-ontvanger van het frontpaneel slechts gedeeltelijk is
geblokkeerd.
Z2 IR
is input is intended for use with an IR receiver in
Zone2 to allow remote control of the unit from a second
room.
N-18
AV
SAT
DVD
VIDEO OUT
VCR
Aansluitinstructies –
AVR500
DVD-speler
Het schema toont het aansluiten van audio- en
videosystemen vanaf een standaard DVD-speler
De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is:
< Gebruik de HDMI-connector (als de speler
voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie
component of vier RGB+Sync videoconnectors aan.
In ieder geval moeten de video-ingangen aangeduid
door
DVD op het systeem worden gebruikt.
De voorkeur audio-aansluiting is mogelijk door gebruik
van de digitale coaxiale connector (meestal aangeduid
door
DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio uit)) en de analoge
coax-uitgangen voor de linker en rechter kanalen.
In ieder geval moeten de audio-ingangen aangeduid
door
DVD op het systeem worden gebruikt.
Satellietontvanger
Een satellietontvanger wordt op dezelfde manier
aangesloten als een DVD-speler in dezelfde volgorde
van voorkeur overeenkomstig de uitgangen die voorzien
zijn door de satellietontvanger.
In ieder geval moeten de ingangen aangeduid
door
SAT op het systeem worden gebruikt. Wij
wijzen erop dat de digitale audio-ingang van een
satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLINK (digitale
connector) verbindingskabel vereist omdat sommige
satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen
via HDMI kunnen ontvangen.
CD-speler
Sluit de digitale audio-uitgang (indien voorzien op
de CD-speler) aan op de digitale CD-ingang van het
systeem door gebruik van een hoogwaardige coaxiale
verbindingskabel.
Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen
van de CD-speler aan op de analoge
CD-ingangen van
het systeem door gebruik van een paar hoogwaardige
coaxiale verbindingskabels.
VCR, Videocamerarecorder, Spelconsole etc.
Sluit andere videoapparatuur met S-video of composiet-
video-uitgangen aan op de S-video- of composiet-video-
ingangen VCR of PVR. S-video gee de beste beeldkwaliteit.
Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen van het
apparaat aan op de bijbehorende analoge audio-ingangen.
N-19
Nederlands
iPod aansluiten door gebruik van de rDock
van Arcam
De combinatie van de AVR500 en de optionele rDock
of rLead accessoire van Arcam biedt een fantastisch
platform voor uw iPod.
Sluit de rDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de
stroom naar de rDock in, sluit uw
IPOD aan en selecteer
de iPod als bron. Stel Audio In iPod in het ‘Algemene
instelmenu’ in op de audio-ingang die u gebruikt hebt
om de rDock aan te sluiten. Voor video-aansluitingen
dient u de videobron te selecteren die u hebt gebruikt
voor de iPod ingang in het ‘Video-ingang’ menu.
Het navigeren door de muziek en podcasts op
uw iPod is eenvoudig met behulp van de CR102-
afstandsbediening en tekst die op het scherm van het
frontpaneel wordt weergegeven.
Meer informatie kunt u vinden in de rDock
snelstarthandleiding (of rLead snelstarthandleiding) die
met deze accessoires wordt meegeleverd.
N-20
radio-
connectors
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB
Antenneconnectors -
Uitsluitend AVR500/AVR600
De AVR500/AVR600 is uitgerust met een AM-/
FM-ontvanger en een optionele DAB-ontvanger,
aankelijk van de regio waarin het systeem werd
verkocht. De antenne die u nodig hee, hangt af van uw
luistervoorkeur en de plaatselijke omstandigheden.
Uw AVR500/AVR600 zorgt alleen voor een uitstekende
radio-ontvangst als het systeem een hoogwaardig
transmissiesignaal ontvangt.
Probeer de met uw systeem meegeleverde antennes. Als
u in een middelmatig tot sterk signaalontvangstgebied
woont, dan volstaan deze antennes voor een goede
ontvangst. In gebieden met een slechte signaalsterkte
kan het zijn dat u een dak- of zolderantenne nodig hee.
Neem contact op met uw plaatselijke Arcam-dealer
of antenne-installateur voor advies over lokale
ontvangstcondities.
omdat de transmissies verticaal zijn gepolariseerd. Als
u dichtbij meer dan één zender woont, gebruik dan een
alzijdig gerichte antenne of vouwdipoolantenne.
Als de DAB-zenders in uw regio via de L-band
uitzenden, vraag uw dealer dan welke antenne u het
beste kunt gebruiken.
SIRIUS
AM
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB
DAB
DAB (waar voorzien)
In sterke
signaalontvangstgebieden
kan de meegeleverde DAB
‘T’ lintantenne worden
gebruikt met redelijk
resultaat. Monteer de
antenne zo hoog mogelijk
op een wand.
In het VK moet het
‘T’-stuk verticaal worden
geplaatst voor DAB-
ontvangst omdat de
uitzendingen verticaal zijn
gepolariseerd. Neem contact op met uw Arcam-
dealer in andere landen of probeer zowel de
horizontale als verticale stand voor een optimale
ontvangst.
Probeer elke bruikbare wand van de kamer om
vast te stellen waar u de beste ontvangst krijgt
en gebruik kopspijkertjes of plakband om de
antenne in ‘T’-vorm vast te
maken, maar de kopspijkertjes
mogen niet in aanraking
komen met de interne draad
van de antenne.
Na het installeren en het
ontvangen van DAB-signalen
moet u de signaalsterkte
controleren door op de
INFO-toets op het frontpaneel
of op de afstandsbediening
te drukken totdat de
signaalsterkteindicator
verschijnt.
In zwakke
signaalontvangstgebieden
is een buiten gemonteerde
of op het dak gemonteerde
versterkingsantenne vereist om
het grootste aantal zenders te
kunnen ontvangen.
In Band III-
transmissiegebieden (zoals
de VK) dient u een Yagi-
meerelementsantenne met
verticaal gemonteerde
elementen te gebruiken
N-21
Nederlands
FM
Antenne aansluiten
Een geschikte FM-antenne moet
op de AVR500/AVR600 worden
aangesloten om FM-radio te
ontvangen.
In sterke
signaalontvangstgebieden kan de
meegeleverde FM-lintantenne
worden gebruikt met redelijk
resultaat. Monteer deze zo
hoog mogelijk op een wand met de bovenkant van het
‘T’-stuk in de verticale of horizontale stand, aankelijk
van de ontvangst in uw regio. Probeer elke bruikbare
wand van de kamer om vast te stellen waar u de beste
ontvangst krijgt en gebruik kopspijkertjes of plakband
om de antenne vast te maken, maar de kopspijkertjes
mogen niet in aanraking komen met de interne draad
van de antenne.
Na het installeren en het ontvangen van
FM-radiosignalen moet u de signaalsterkte
controleren door op de
INFO-toets op het frontpaneel
of op de afstandsbediening te drukken totdat de
signaalsterkteindicator verschijnt.
In zwakke signaalontvangstgebieden of voor
een optimale FM-radio-ontvangst is een dak- of
zolderantenne aangeraden die een uitstekende ontvangst
garandeert.
In sommige gebieden kan kabelradio beschikbaar
zijn of er kan een verdeeld antennesysteem in een
atgebouw zijn geïnstalleerd. In beide gevallen dient u te
beschikken over contacten in uw woning die aangeduid
zijn door
FM of VHF (gebruik geen TV-stekkers); deze
moeten aangesloten worden op de FM-coaxiaalstekker
op de achterkant van de AVR500/AVR600.
AM
Antenne aansluiten
Een AM-antenne is vereist voor
de ontvangst van AM/middengolf
radiosignalen en daarom wordt er
een eenvoudige loopantenne met
de AVR500/AVR600 meegeleverd.
Volg de montagevoorschrien in
het schema hieronder.
Zorg ervoor dat de antenne ver
van de AVR500/AVR600 zelf,
TV’s, computers en andere radiofrequente ruisbronnen
is geïnstalleerd. Draai de antenne om vast te stellen in
welke stand u de beste ontvangst krijgt.
2. Duw het lipje in de open gleuf van
de antennevoet. Duw totdat het lipje
vastklikt.
3. Sluit de aansluitdraden aan op het
AM-contact op de achterkant van
de AVR600 (de draden zijn niet
gepolariseerd). Draai de antennevoet
totdat u de beste ontvangst krijgt.
1. Maak de kabelbinder los en wind de
gedraaide kabel af. Vouw de plastic
voet naar voren door het frame van de
loopantenne.
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDock
RS232
USB
SIRIUS
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDock
RS232
USB
AM
N-22
andere
connectors
Gegevensconnectors
rLead/rDock
Voor gebruik met een rLead
of rDock accessoire van
Arcam. Zie pagina 13 en de
accessoiredocumentatie voor
details.
RS232-seriële connector
Gebruik met controllers met een
RS232-seriële poort (bijvoorbeeld
Crestron en AMX aanraakscherm
controllers). Deze aansluiting
wordt ook gebruikt voor het
upgraden van de interne soware
van de AVR500, AVR600 of
AV888.
Netwerkconnectors
Deze sectie verscha informatie over de installatie van
het systeem in een bestaand netwerk. Zie pagina 46 voor
informatie over het gebruik van de netwerkfuncties
van het systeem, de USB-poort en voor een lijst van
ondersteunde bestanden.
Netwerken is een complex onderwerp en in deze
handleiding verstrekken we uitsluitend zeer beknopte
richtlijnen. Neem contact op met uw Arcam-dealer
of installateur voor verdere informatie over het
integreren van de AVR500, AVR600 of AV888 in uw
computernetwerk.
Ethernet
Het systeem probeert automatisch om verbinding tot
stand te brengen met uw netwerk als er een Ethernet-
kabel aangesloten is.
U moet een CAT5-kabel in het
RJ45-contact aangeduid door
ETHERNET op het achterpaneel
gebruiken.
Als uw netwerk statische
IP-adressering gebruikt in plaats
van DHCP, dan dient u een
gateway, DNS en proxy informatie
te voorzien. Zie pagina 39 voor
informatie over het congureren
van het netwerk.
USB-connector
De AVR600 en AV888 (en de
AVR500 met de uitgeruste
netwerkoptie) kunnen bestanden
afspelen die zijn opgeslagen op
een USB-massageheugen, meestal
een pen drive, maar elk USB-
geheugenmedium dat voldoet
aan de ‘massageheugen-klasse’ is
compatibel.
Het systeem ondersteunt alleen
de rechtstreekse aansluiting van USB-geheugenmedia en
geen apparaten die via een knooppunt zijn aangesloten.
Indien regelmatige toegang tot de
USB-poort is vereist,
dan kan het gebruik van een USB-verlengkabel handig
zijn.
Zie pagina 46 voor informatie over ondersteunde
bestanden.
SIRIUS
AM
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB
DAB
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDock
RS232
USB
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB





 



888
N-23
Nederlands
luidsprekers
Luidsprekers aansluiten
– AVR500 & AVR600
U kunt zeven luidsprekers en drie actieve subwoofers in
het hoofdsysteem aansluiten met de AVR500/AVR600.
De uitgangskanalen komen overeen met de luidsprekers
die geïnstalleerd zijn links voor, midden, rechts voor,
surround links, surround rechts, surround achter links,
surround achter rechts en een actieve subwoofer.
De conguratie en opstelling van uw luidsprekers is
zeer belangrijk. Alle luidsprekers met uitzondering
van de subwoofer moeten rondom uw normale kijk-/
luisterpositie worden opgesteld. De subwoofer moet
op een plaats worden geïnstalleerd waar een uniforme
frequentieweergave in alle luisterposities wordt
verkregen. Een verkeerde opstelling hee op sommige
plaatsen een dreunend basgeluid tot gevolg. Vaak is de
enige manier om een goede plaats voor uw subwoofer te
vinden een proefondervindelijke methode. Een goede
plaats om te beginnen is dichtbij een wand maar ten
minste 1 meter van hoeken vandaan. U kunt ook uw
subwoofer handleiding raadplegen voor suggesties voor
het opstellen.
Schroef de aansluitklemmen
op de achterkant van de
AVR500/AVR600 los om de
luidsprekers aan te sluiten en
voer de luidsprekerdraden door
het gat in elke stijl en schroef
de aansluitklemmen vast. Zorg
ervoor dat de rode (positieve/+)
aansluitklem van de luidspreker
aangesloten is op de rode
(positieve/+) aansluitklem op
het achterpaneel en de zwarte
(negatieve/) aansluitklem van
de luidspreker is aangesloten
op de zwarte (negatieve/)
aansluitklem op het
achterpaneel.
Het is belangrijk dat losse
draadstrengen van deze
aansluitingen geen andere kabel of het huis van het systeem
aanraken. Het niet controleren hiervan kan kortsluiting
veroorzaken en uw AVR500/AVR600 beschadigen.
De aansluitklemmen van de luidsprekers niet te vast
draaien en geen moersleutel of buigtang etc. gebruiken
aangezien dit de aansluitklemmen kan beschadigen en
deze schade niet wordt gedekt door de productgarantie..
Luidsprekerkabels
De luidsprekers moet aangesloten worden op de
versterker met koperen kabels van hoogwaardige
kwaliteit, hoge zuiverheid en lage impedantie. Goedkope
luidsprekerkabels moeten worden vermeden – ze
vormen een bedrieglijke bezuiniging en kunnen de
geluidskwaliteit aanzienlijk verslechteren.
De kabel die naar de luidsprekers voert, moet zo kort
mogelijk worden gehouden. De aansluitingen naar de
aansluitklemmen van de luidsprekers moeten altijd
losvast met de hand zijn aangedraaid ongeacht of u
blanke draden of spapluggen gebruikt.




1
SUBWOOFER OUTPUT
Subwoofers aansluiten
De AVR600 en de AV888 maken het aansluiten van
drie actieve subwoofers mogelijk op de SW1, SW2 of SW3
uitgangen. De AVR500 is voorzien van twee subwoofer
aansluitingen.
Zie uw subwoofer handleiding voor de juiste opstelling
en aansluiting voor uw subwoofer.
888
N-24
 

 
Links en rechts voor
Stel uw linker en rechter voorluidsprekers op om
een goed stereogeluid te verkrijgen bij normale
muziekweergave en in de meerkanaals modus. Als
ze te dicht op elkaar worden opgesteld dan ontstaat
er een gebrek aan ruimte; als ze te ver uit elkaar zijn
geplaatst dan ontstaat er een ping-pong eect en
wordt het stereogeluid in twee keren weergegeven. Als
er geen uitvoerbaar alternatief is om de luidsprekers
ver uit elkaar te plaatsen, dan kan dit eect in de
muziekweergave worden ondervangen door het
middengeluid uit de linker en rechter luidsprekers
weer te geven (zie Dolby Pro Logic II muziekmodus).
Middenluidspreker
De middenluidspreker zorgt voor een
meer realistische dialoogweergave. De
middenluidspreker moet dezelfde toonbalans
hebben als de linker en rechter voorluidsprekers
en op dezelfde hoogte zijn opgesteld.
Surround links en rechts
De linker en rechter surroundluidsprekers geven
het omgevingsgeluid en de eecten weer in een
meerkanaals thuisbioscoopsysteem en moeten
iets hoger dan de oorhoogte van de luisteraars
worden geïnstalleerd.
Surround links en rechts achter
De linker en rechter surroundluidsprekers achter
worden gebruikt om aanvullende diepte en een
beter geluid te verkrijgen en moeten ongeveer één
meter hoger dan de oorhoogte van de luisteraar
worden geïnstalleerd. Installeer de twee achterste
surroundluidsprekers zodanig dat er een boog
van ongeveer 150 graden tussen elke achterste
surroundluidspreker en de middenluidspreker
ontstaat. De achterste surroundluidsprekers moeten
naar de voorkant van de kamer zijn gericht zoals
afgebeeld in het schema om te zorgen voor de
breedste ‘luisterpositie.
Subwoofer
Een subwoofer verbetert de basweergave van uw systeem
aanzienlijk. Dit is nuttig voor de weergave van speciale
bioscoopeecten, vooral indien een functiegebonden LFE-
kanaal (Lage frequentie-eecten) beschikbaar is, zoals bij vele
schijven die door Dolby- of DTS-technologieën zijn gecodeerd.
Voor grotere installaties kan meer dan één subwoofer vereist
zijn, vooral in kamers met vakwerkbouw. Meerdere subwoofers
moeten zorgvuldig worden opgesteld aangezien er zich
onderdrukkingseecten tussen de systemen voordoen en in dit
geval hee u deskundig advies nodig.
n achterste surround middenluidspreker
U kunt ook één surroundluidspreker achter
gebruiken die centraal is opgesteld achter de
luisterpositie in plaats van twee luidsprekers.
In dit geval moet de luidspreker op de SBL-
luidsprekeruitgang worden aangesloten. Volg
de instructies in de sectie ‘Spkr Types’ (Type
luidspreker) van het instelmenu voor de
conguratie van de AVR500/AVR600/AV888 voor
deze installatie.
N-25
Nederlands
Gebruik van uw
AVR500 /AVR600 / AV888
Voor informatie raden wij aan om de OSD (infoscherm)
op uw systeem te gebruiken, indien mogelijk.
Inschakelen
Druk op de aan/uit knop op het frontpaneel. Het
led-stroomlampje gaat oranje branden en op het
scherm verschijnt het woord ‘ARCAM, gevolgd door de
volumeregeling en de benaming van de geselecteerde
ingang. Na het inschakelen verandert de kleur van het
led-stroomlampje naar groen.
Wacht totdat het systeem de initialisatie hee beëindigd
voordat u het systeem gebruikt. Het is aangeraden
om ten minste 10 seconden te wachten voordat u het
systeem opnieuw inschakelt na het uitschakelen hiervan.
Stand-by
Het systeem beschikt over een stand-by modus
die u kunt inschakelen door op STANDBY op de
afstandsbediening te drukken. In de stand-by modus is
het scherm leeg en brandt het led-stroomlampje rood.
Een lichte restbrom kan wellicht hoorbaar zijn in de
stand-by modus aomstig van de voedingstrafo in de
versterker. Dit is volkomen normaal. Als het systeem
echter voor langere perioden niet wordt gebruikt, dan
raden wij u aan om de stekker uit het stopcontact te
halen om stroom te besparen.
Inschakelen vanuit stand-by
Druk op de STANDBY toets op de afstandsbediening of op
een willekeurige toets op het frontpaneel (anders dan de
aan/uit toets).
bediening
Scherm van frontpaneel
Het systeem kan na ongeveer vier seconden worden
gebruikt.
Het displayvenster toont de huidige geselecteerde bron
en de laatste geselecteerde informatie instelling (deze
informatieregel kan worden veranderd met behulp van
de INFO-toets).
De actieve zones (Z1, Z2 of Z3) zijn verlicht – het
voorbeeldscherm hierboven toont dat alleen 21 (d.w.z.
Zone 1) actief is. De huidige volumeregeling (70.0 dB in
het voorbeeld hierboven) wordt ook weergegeven.
Bronnen selecteren
Om een bepaalde bron te selecteren, moet u op de
INVOER of INVOER+ toetsen drukken totdat de bron op
het scherm van het frontpaneel verschijnt, of druk op de
bijbehorende brontoets op de afstandsbediening (indien
aanwezig). De volgende bronnen zijn beschikbaar:
CD
CD-speler ingang
AV
Audiovisuele ingang
DVD
DVD-speler ingang
SAT
Satellietontvanger ingang
VCR
Videocassetterecorder ingang
PVR
Persoonlijke videorecorder ingang
PHONO
1
Phono (MM cartridge) ingang
MCH
Selecteert MCH (meerkanaals)
analoge ingang
TAPE
Uitsluitend audio ingang
cassettespeler
AUX
Hulpingang (frontpaneel)
NET
2
Interne (Ethernet) en externe USB-
halfgeleider ingang (b.v. pen drive).
IPOD
Vereist een iPoen rDock of rLead
van Arcam.
De volgende bronnen zijn uitsluitend beschikbaar op de
AVR500/AVR600:
AM/FM
Interne tuner-ingang
DAB
3
Interne tuner-ingang
1
Deze bron is niet beschikbaar op de AVR500.
2
Deze bron is optioneel op de AVR500. Neem contact
op met uw dealer voor upgrade informatie.
3
Deze bronnen zijn marktbepaald en het kan zijn dat
deze niet op uw systeem beschikbaar zijn.
Na het selecteren van een bron zal het systeem normaal
een actieve digitale ingang selecteren in plaats van
een analoge ingang. Als u de digitale ingang wilt
overbruggen en een analoge ingang wilt selecteren, dan
dient u de audiobron in te stellen op analoog in het
Ingangsconguratie menu (zie pagina E-41). Sommige
ingangen (
AM/FM, PHONO, MCH, IPOD) beschikken niet
over een digitale ingang.
De verwerkingsmodus en de stereo direct functies
worden opgeslagen in het geheugen en kunnen voor alle
individuele ingangen worden opgeroepen.
De
MCH-ingang is bestemd voor de directe
analoge doorvoer van DVD audio- of SACD-
bronnen. Behalve de volumeregeling en de
afregeling van het luidsprekerniveau zijn er geen
verwerkingsmodi mogelijk op deze ingang, met
inbegrip van lagetonenbeheer en vertragingen.
Stel het lagetonenbeheer, de luidsprekergrootte en
luidsprekervertragingen in op de bronspeler. U kunt de
afstanden en de relatieve luidsprekerniveaus kopiëren uit
de instelmenus in de AVR500, AVR600 of AV888.
Gebruik van cassettespeler
(uitsluitend AVR600/AV888)
Er zijn drie analoge audio-uitgangen voorzien voor
opnemen: VCR, PVR en TAPE OUT. De geselecteerde
analoge ingangen worden naar deze uitgangen
gerouteerd.
Na het selecteren van de VCR-ingang wordt de
VCR OUT
uitgang stilgeschakeld om terugkoppeling naar de
opnamesystemen te voorkomen. De PVR OUT en
TAPE OUT uitgangen worden ook stilgeschakeld wanneer
hun bijbehorende ingangen zijn geselecteerd om
terugkoppeling te voorkomen.
Gebruik van VCR (uitsluitend AVR600/AV888)
Er zijn twee uitgangen voorzien voor opnemen
(uitsluitend composiet en S-video): VCR en PVR OUT. De
geselecteerde video-ingang wordt naar deze uitgangen
gerouteerd.
Directe stereo
Druk op de DIRECT toets om naar een zuiver
analoog stereogeluid te luisteren. De Stereo Direct
modus overbrugt automatisch alle verwerkings- en
surroundfuncties. In de directe modus wordt de digitale
signaalverwerking uitgeschakeld om de geluidskwaliteit
te verbeteren en de digitale ruis van het systeem tot een
absoluut minimum te reduceren.
Opmerking: Wanneer de Stereo Direct modus is
geselecteerd, dan is er geen digitaal geluid beschikbaar
en wordt er geen lagetonenbeheer uitgevoerd zodat er
geen lagetonensignalen naar een subwoofer worden
gestuurd.
Volumeregeling
Het is belangrijk dat u bese dat het niveau van de
volume-indicator geen nauwkeurige aezing is van
het vermogen dat aan uw luidsprekers wordt geleverd.
De versterker levert vaak het volle uitgangsvermogen
voordat de volumeregeling de maximale stand bereikt,
vooral wanneer u luistert naar opgenomen muziek.
Vergeleken hierbij kan sommige lmmuziek zeer rustig
overkomen omdat veel regisseurs de maximumniveaus
reserveren voor speciale eecten.
Koptelefoons
Voor het gebruik van koptelefoons, dient u de
koptelefoons in het PHONES contact op het midden van
het frontpaneel te steken.
Wanneer de koptelefoons in het contact van het
frontpaneel zijn gestoken, worden de uitgangen voor
Zone 1 stilgeschakeld en wordt de audio gedown-mixed
naar twee kanalen (2.0). De 2-kanaals down-mix is
vereist om het middenkanaal en het surroundgeluid via
de koptelefoon te kunnen horen.
N-26
Gebruik van Zone 2 en 3
Zone 2 biedt de optie aan de bewoners van de grootste
slaapkamer, serre, keuken etc. om naar andere
bronapparatuur op een ander volumeniveau dan de
hoofdzone (Zone 1) te luisteren of te kijken.
Zone3 (uitsluitend AVR600/AV888) stuurt een
kopie van het audiosignaal van Zone 2 met een ander
volumeniveau naar een derde woonruimte.
Uitgebreid frontpaneel menu
Druk op de menutoets en houd deze langer dan vier
seconden ingedrukt om het uitgebreide menu op te
roepen waarmee u het volgende kunt uitvoeren:
Fabrieksinstellingen herstellen
Deze optie stelt u in staat om de fabrieksinstellingen van
uw AVR500/AVR600/AV888 te herstellen. Wij wijzen
erop dat beveiligde, opgeslagen back-ups op het systeem
hierdoor worden gewist.
Beveiligde back-up herstellen
Beveiligde back-up opslaan
Deze optie stelt u in staat om een PIN-beschermde
kopie van uw instellingen te herstellen en op te slaan. De
standaard pincode is 1234.
Afstandsbedieningscode wijzigen
De standaard RC5-systeemcode waarop het systeem
reageert is 16. Indien vereist, bijvoorbeeld door
een ander apparaat in uw systeem dat deze RC5-
systeemcode ook gebruikt, kan de code in 19 worden
veranderd.
Softwareversies
Hier kunt u informatie vinden over de sowareversie
van het systeem.
Update van firmware met behulp
van een computer
Door het gebruik van een computerapplicatie
(verkrijgbaar op verzoek van Arcam), kunt u een update
installeren van de rmware van uw AVR500/AVR600/
AV888 door gebruik van de RS232-poort op het
achterpaneel die op uw computer is aangesloten.
N-27
Nederlands
Ontvanger afstandsbediening. Deze bevindt zich
achter het displayvenster boven de MENUTOETS
op het frontpaneel. Zorg voor een onbelemmerde
directe zichtverbinding tussen de ontvanger en de
afstandsbediening. Als dit niet mogelijk is, gebruik
dan een aparte sensor die aangesloten is op de
Z1 IR-ingang van het achterpaneel.
frontpaneel
bediening
POWER/STANDBY
MUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUME +
POWER
AVR600
PHONES
AUX
Power
Schakelt de stroomtoevoer naar
de AVR500/AVR600/AV888 aan
en uit.
Na het uitschakelen van het
systeem moet u ten minste tien
seconden wachten voordat u het
systeem opnieuw inschakelt.
Volume
Regelt het analoge
uitgangsvolume in de
geselecteerde zone (lijnuitgang,
luidsprekers en koptelefoons).
Aux
Multifunctionele
reserve lijningang,
kalibratiemicrofoon
ingang en 3,5 mm
optische, digitale
(SPDIF) ingang.
Phones
Op dit contact kunnen
koptelefoons worden aangesloten
met een impedantie tussen 32Ω en
600Ω en een 3,5 mm stereo jack.
Input
Deze toetsen selecteren de bron die
aangesloten is op de bijbehorende
ingang (of interne ingang)
Dit voorkomt dat ongebruikte
bronnen in het instelmenu worden
geselecteerd.
Menu
Selecteert de instelmenu’s op
het infoscherm (OSD).
OK
Wordt gebruikt om selecties uit het instelmenu
in te voeren. Forceert de analoge en digitale
video-uitgangen in de standaardresolutie: 480i
(525-lijnen NTSC) wanneer u hier langer dan
2 seconden op drukt.
Info
Selecteert de informatie weergegeven op het
gedeelte links onder van het frontpaneel.
Mode
Selecteert tussen stereo en de beschikbare
surroundmodi voor de huidige bron.
Direct
Stereo Direct aan/uit. Voorziet in een directe analoge weg
van de analoge ingangen naar de uitgangen links en rechts
voor. Schakelt de surround verwerkingsmodi en de DSP-
circuits uit voor een optimale stereogeluidskwaliteit.
Display
Hiermee kan de helderheid van het display
op uit/dimmen/helder worden ingesteld.
Zone
Selecteert tussen Zone1, Zone2 en
Zone3 aansturing.
Mute
Schakelt alle analoge audio-uitgangen in
de huidige geselecteerde zone uit.
Power / Standby LED
Het lampje gee de status van de AVR500/
AVR600/AV888 aan. Het led-lampje brandt
oranje na het inschakelen om aan te geven dat
het systeem wordt ‘opgestart’; het lampje gaat
groen branden zodra het systeem gebruikt kan
worden. Het lampje brandt rood als het systeem
in de stand-by modus staat.
N-28
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
1. Open het batterijvakje door op de toets op de
achterkant van de afstandsbediening te drukken.
2. Leg vier ‘AAA’-batterijen in het batterijvakje
twee naar boven gericht en twee naar beneden
gericht, zoals op het schema.
3.Laat het afdekkapje zakken op de plastic nestplaat
op de afstandsbediening. Deze fungeert als een
scharnier en hierna kunt u het afdekkapje stevig
met een klik in de gesloten stand duwen.
De universele CR102-
afstandsbediening
De CR102 is een geavanceerde, ‘universele
afstandsbediening met achtergrondverlichting die tot
acht systemen kan aansturen. De afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd voor gebruik met de AVR500,
AVR600, AV888 en vele andere producten van Arcam
(FM/DAB-tuners, CD-spelers en DVD-spelers).
Dankzij de uitgebreide, geïntegreerde codebibliotheek
kan de afstandsbediening ook worden gebruikt met
duizenden audiovisuele componenten van derden
zoals TV’s, satellietontvangers en set-top boxes, PVRs,
CD-spelers etc. Zie de lijst van codes achterin deze
handleiding vanaf pagina 60.
De CR102 is een ‘lerende’ afstandsbediening en u kunt
bijna alle functies van een oude afstandsbediening in de
CR102 inleren. U kunt de CR102 ook programmeren
om een reeks commandos (‘macros) door één druk op
de knop te sturen.
afstands-
bediening
Gebruik van afstandsbediening
Houd rekening met het volgende wanneer u de
afstandsbediening gebruikt:
< Zorg ervoor dat er geen obstakels zijn tussen
de afstandsbediening en de afstandssensor
op het frontpaneel. De afstandsbediening
hee een bereik van ongeveer 7 meter. (Als
de afstandssensor is geblokkeerd, dan kunt u
de Z1 IR-ingangsstekker op het achterpaneel
gebruiken. Neem contact op met uw dealer voor
verdere informatie).
< De afstandsbediening kan onbetrouwbaar
worden als er sterk zonlicht of
uorescentielampen op de afstandssensor van
het systeem schijnen.
< Vervang de batterijen als u een reductie van
het bedieningsbereik van de afstandsbediening
constateert.
Aanwijzingen voor het gebruik van
batterijen:
< Het verkeerde gebruik van batterijen kan gevaar
veroorzaken zoals lekkage en breuk.
< Geen oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
< Geen niet-identieke batterijen samen gebruiken
– hoewel ze er hetzelfde kunnen uitzien, kunnen
verschillende batterijen verschillende spanningen
hebben.
< Zorg ervoor dat de pluspool (+) en de minpool (-)
van elke batterij overeenkomt met de aanduidingen
in het batterijvakje.
< Verwijder de batterijen uit apparatuur die een
maand of langer niet wordt gebruikt.
< Leef de overheidsvoorschrien of plaatselijke
reglementering na in uw land of regio wanneer u
afgedankte batterijen afvoert.















 






  
  




N-29
Nederlands
Het vorige CD-nummer wordt afgespeeld in de
CD-modus
0
.
In de
AV-modus
0
stuurt de TV een ‘kanaal omlaag’
commando.
De CR102 blij in de laatst geselecteerde
apparaatmodus staan en daarom hoe u niet
op de apparaatmodus toets te drukken voordat
u op een commandotoets drukt wanneer u
bijvoorbeeld nummers van een CD afspeelt of
overslaat.
Navigatietoetsen
De navigatietoetsen sturen de cursor in de instelmenus
of schermmenu’s. Ze kopiëren ook de navigatiefuncties
van de oorspronkelijk afstandsbedieningen die
meegeleverd zijn met andere home entertainment
apparaten van uw systeem.
O
bevestigt een instelling.
Volumeregeling
De CR102 is zodanig standaard ingesteld dat de
volumeregeltoetsen altijd het volume van de AVR500/
AVR600/AV888 aansturen, ongeacht voor welke
apparaatmodus de afstandsbediening is ingesteld. Dit is
bekend als ‘doorschakeling’ van volume.
Als u bijvoorbeeld naar een CD luistert dan staat de
CR102 waarschijnlijk in de
CD apparaatmodus om de
CD-speler aan te sturen. U kunt de volumeregeltoetsen
op de afstandsbediening gebruiken om het volume van
de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen zonder eerst
op
A
te hoeven drukken om de afstandsbediening in
de AMP apparaatmodus te zetten. De volumeregeltoetsen
schakelen’ de CD apparaatmodus van de
afstandsbediening door naar de AMP apparaatmodus. De
automatische ‘volume doorschakeling’ kan individueel
voor elke apparaatmodus worden uitgeschakeld, indien
gewenst.
Nuttige informatie
Achtergrondverlichting
Na het drukken op een toets gaat de blauwe
achtergrondverlichting gedurende vijf seconden
branden. Hierdoor kunt u de afstandsbediening bij
gedempt licht gebruiken. Het kan zijn dat u een zachte
toon hoort uit de afstandsbediening wanneer de
achtergrondverlichting brandt. Dit is volkomen normaal.
Het led-stroomlampje knippert
Korte knipperingen duiden een geldige druk op de toets
aan.
Meerdere korte knipperingen sturen informatie (zoals
een apparaatcode) of geven het begin en succesvol
uitvoeren van een programmeersequentie aan.
Lange knipperingen geven een ongeldige druk op een
toets of invoer aan.
Het symbool ‘
*
’ wordt in de handleiding gebruikt om
het knipperen van het led-stroomlampje aan te geven.
Time-outs en ongeprogrammeerde toetsen
Time-out – Na 10 seconden verlaat de CR102 de
programmeermodus en keert terug naar de normale
werking.
Continue toetsdruk time-out – Wanneer er continu
gedurende 30 seconden op een toets wordt gedrukt, dan
stopt de CR102 met het sturen van IR-signalen om de
levensduur van de batterij te verlengen. De CR102 blij
uit totdat alle toetsen zijn losgelaten.
Ongeprogrammeerde toetsen – de CR102 negeert het
drukken op ongeprogrammeerde toetsen voor een
bepaalde apparaatmodus en stuurt geen IR-signalen.
Lage spanningsindicator
Als de batterijen ontladen dan knippert de
IR-transmissieindicator op de CR102 (het led-lampje
onder aan/uit knop) vijf keer wanneer u op een toets
drukt.
*
*
*
*
*
Is dit het geval, dan moet u de oude batterijen zo snel
mogelijk door vier nieuwe AAA-alkalinebatterijen
vervangen.
Apparaatmodus / brontoetsen
Omdat de CR102 uw AVR500, AVR600 of AV888 en
een reeks andere systemen kan aansturen, hebben
veel toetsen meer dan één functie aankelijk van
de geselecteerde ‘apparaatmodus’ of ‘pagina’ op de
afstandbediening.
De apparaatmodus toetsen (hieronder afgebeeld)
selecteren de bron op de AVR500/AVR600/AV888.
Als u kort op één van deze toetsen drukt dan wordt er
een commando gestuurd om de bron op het systeem te
veranderen. De functionaliteit van de afstandsbediening
verandert ook om de geselecteerde bronapparatuur te
kunnen aansturen. Het is net alsof u acht verschillende
afstandsbedieningen in uw hand hee!




 

DVD
DVD-speler
SAT
Satelliet set-top box
AV
Audiovisuele geluidsingang (gebruik
met TV)
TUN
DAB-, FM- of AM-tuner
AMP
Stuurt de versterker en de instelfuncties
van de AVR500/AVR600 en AV888 aan.
AUX
Hulpingang, of een iPod® via een rDock
of rLead van Arcam
PVR
Persoonlijke videorecorder (of digitale
videorecorder)
CD
CD-speler
Als u op een apparaatmodus toets drukt en deze
ongeveer vier seconden ingedrukt houdt dan verandert
de apparaatmodus van de CR102 zonder de signaalbron
op de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen. Dit is
ook mogelijk door op
S
te drukken gevolgd door
de apparaatmodus toets (binnen twee seconden).
Deze twee methoden stellen u in staat om te bepalen
welk apparaat de CR102 aanstuurt zonder de bron
van de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen en
ononderbroken luisteren mogelijk te maken.
Elke apparaatmodus verandert de functie van meerdere
CR102 toetsen om de bronapparatuur naar behoren aan
te sturen. Bijvoorbeeld:

De CR102 voldoet aan Deel 15 van het
FCC-reglement.
Deze apparatuur werd getest en voldoet aan de
beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat
krachtens deel 15 van het FCC-reglement. Deze
beperkingen zijn ontworpen om een redelijke
bescherming te verlenen tegen schadelijke
interferentie in apparatuur in woningen. Deze
apparatuur kan radiofrequentie energie opwekken,
gebruiken en uitstralen en als de apparatuur niet
volgens de voorschrien wordt geïnstalleerd
of gebruikt kan dit schadelijke interferentie in
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter
geen garantie dat de interferentie niet in een
bepaalde installatie zal optreden. Als deze
apparatuur schadelijke interferentie in radio- of
televisieontvangst veroorzaakt, die vastgesteld kan
worden door de apparatuur in- en uit te schakelen,
dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de
interferentie te verhelpen door één of meer van de
volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenna anders of verplaats de
antenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de
ontvanger.
Sluit apparatuur op een ander stopcontact of circuit
aan dan die van de ontvanger.
Neem contact op met de dealer of een bevoegde
radio/TV monteur voor hulp.
N-30
Aansturen van andere apparaten
Methode 1 (Directe code instelling)
Deze sectie beschrij de meest eenvoudige (voorkeurs-)
manier om de apparaatmodus toetsen van de CR102 te
programmeren voor het aansturen van andere apparaten
dan Arcam-apparaten in uw systeem.




 

<
Sommige modi zijn geblokkeerd op het aansturen van
Arcam-apparaten maar kunnen indien nodig worden
gedeblokkeerd (zie pagina 52).
<
De
A
modus stuurt uitsluitend apparatuur van
Arcam aan.
DVD-modus Geblokkeerd
SAT-modus Gedeblokkeerd
AV-modus Gedeblokkeerd
TUN-modus Geblokkeerd
AUX-modus Geblokkeerd
VCR-modus Gedeblokkeerd
CD-modus Geblokkeerd
Hieronder volgt een speciek voorbeeld van het
programmeren van de
a
toets om een Addison-
televisie aan te sturen. Het principe voor het aansturen
van andere apparaten is precies hetzelfde.
1. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet
alleen in stand-by).
2. Zoek de juiste apparaatcode tabel (b.v. TV) voor het
soort apparaat dat u vanaf de CR102 wilt aansturen.
3. Zoek de rij met de codes voor de fabrikant van
uw apparaat (b.v. Addison) (pagina 58). De meest
populaire code wordt eerst vermeld.
4. Druk op de toepasselijke apparaatmodus toets (b.v.
a
) op de CR102.
5. Druk op S en houd ingedrukt totdat het rode led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
(Het lampje
knippert één keer wanneer u op de toets drukt, en
hierna twee keer na ongeveer drie seconden).
6. Voer de eerste 4-cijferige apparaatcode in met
behulp van de nummertoetsen. De stroomtoets
knippert twee keer:
* *
.
7. Richt de CR102 naar het apparaat en druk op
P
.
Als het apparaat uitschakelt dan is de instelling
uitgevoerd.
8. Zet het apparaat opnieuw aan en test alle functies
van de CR102 om te controleren of ze naar behoren
werken.
9. Belangrijk! Noteer uw apparaatcode op de
rechterkant van de pagina zodat u deze kunt
gebruiken voor het eventueel resetten van de CR102.
Wat moet ik doen als ik mijn apparaat nog
steeds niet kan aansturen?
<
Als uw apparaat niet reageert, moet u de stappen
hierboven herhalen totdat één van de vermelde
apparaatcodes voor uw merk werkt.
<
Als geen enkele vermelde code voor uw merk werkt
of als uw merk niet op de lijst staat, dan kunt u de
codebibliotheek zoekmethode beschreven in de
volgende sectie proberen.
Opmerking:
<
Sommige codes zijn vrijwel identiek. Als uw
apparaat niet reageert of niet naar behoren werkt
met één van de codes, probeer dan een andere code
vermeld onder uw merk.
<
Als de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparaat geen
P
(POWER) toets hee, druk dan
op
$
in plaats van
P
wanneer u uw apparaat
programmeert.
<
Vergeet niet om op de bijbehorende apparaattoets te
drukken voordat u uw apparaat gebruikt.
<
Veel TV’s kunnen niet worden ingeschakeld
door het drukken op
P
. Probeer op een andere
nummertoets te drukken (‘kanaal selecteren’) om uw
TV opnieuw aan te zetten.
<
Om de code voor een ander apparaat te zoeken,
volgt u de instructies hierboven maar drukt u op de
toepasselijke apparaattoets in plaats van
a
tijdens
stap 2.
Methode 2 (codebibliotheek doorzoeken)
Deze sectie beschrij een andere manier om de CR102
te programmeren voor het aansturen van apparatuur
van derden.
De codebibliotheek zoekactie stelt u in staat om alle
codes te scannen die in het geheugen van de CR102
zijn opgeslagen. Deze methode kan veel meer tijd in
beslag nemen dan de vorige methode, dus gebruik deze
methode alleen als:
<
uw apparaat niet reageert op de CR102 nadat u alle
vermelde codes voor uw merk hee uitgeprobeerd.
<
uw merk helemaal niet is vermeld in de
apparaatcode tabellen.
Voorbeeld: TV code zoeken
1. Zet uw TV aan (niet in stand-by) en richt de CR102
op de TV.
2. Druk op
a
op uw CR102.
3. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
4. Druk op
9 9 1
. Het led-stroomlampje
knippert twee keer:
* *
.
5. Druk op
P
.
6. Richt de CR102 op uw TV en druk herhaaldelijk op
[
totdat uw TV uitschakelt.
Elke keer als u op
[
drukt, stuurt de CR102 een
POWER-
signaal van de volgende code die in het geheugen is
opgeslagen. In het ergste geval kan het zijn dat u tot 150
keer op deze toets moet drukken, dus is er veel geduld
vereist! Als u een code overslaat, dan kunt u teruggaan
door op
]
te drukken. Vergeet niet om de CR102 gericht
te houden op uw TV wanneer u op deze toets drukt.
7. Druk op S om de code op te slaan zodra uw TV
uitschakelt.
Opmerking:
<
Veel TV’s kunnen niet worden ingeschakeld
door het drukken op P. Probeer op een andere
nummertoets te drukken (‘kanaal selecteren’) om uw
TV opnieuw aan te zetten.
<
Ga door met de zoekmethode als u uw TV niet
naar behoren kunt aansturen: het kan zijn dat u de
verkeerde code gebruikt.
<
Om de code voor een ander apparaat te zoeken,
volgt u de instructies hierboven maar drukt u op de
toepasselijke apparaattoets in plaats van
a
tijdens
stap 2.
<
Als de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparaat geen
P
(STANDBY) toets hee, druk dan
op
$
tijdens stap 5.
Code uitlezen
Na het programmeren van CR102 kunt u de instelcodes
van uw apparaat voor toekomstige naslagdoeleinden
uitlezen.
Voorbeeld: Uw TV code uitlezen
1. Druk 1 keer op de toepasselijke apparaatmodus toets
(b.v.
a
).
2. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het rode
led-stroomlampje twee keer knippert
* *
(Het
knippert 1 keer als u op de toets drukt en hierna
twee keer na ongeveer drie seconden).
3. Druk op
9 9 0
. De
P
-toets knippert twee
keer:
4. Druk op 1 voor het eerste cijfer van uw 4-cijferige
code en tel alle rode knipperingen. Als er geen
lampje knippert, dan is het cijfer ‘0’.
5. Herhaal de vorige stap voor het tweede, derde en
vierde cijfer en druk op
2
,
3
of
4
in deze
volgorde.
U hee nu de 4-cijferige code.
Noteer de codes
Noteer de codes voor uw apparaten in de hokjes
hieronder voor toekomstige naslagdoeleinden.
Apparaat Code
1
2
3
4
5
6
7
8
N-31
Nederlands

AMP apparaat modus
De
A
apparaatmodus toets congureert de CR102 voor
het aansturen van de AVR500/AVR600/AV888. Het
drukken op deze knop hee geen invloed op de huidige
geselecteerde ingang van de AVR500/AVR600/AV888.
BELANGRIJK: De CR102 moet ook in de AMP
apparaatmodus staan om de volgende bronnen te
kunnen aansturen:
PHONO, MCH (meerkanaals analoog),
AUX, NET (optionele netwerk audio), USB, IPOD (voor
gebruik met de optionele rLead of rDock van Arcam).
Om de interne tuner van de AVR500/AVR600 te kunnen
aansturen (AM/FM of DAB indien aanwezig), moet de
CR102 eerst in de
TUN apparaatmodus (zie later) staan.
De functionaliteit van de CR102 is contextgevoelig voor
de interne bronnen en is beschreven in de volgende
tabel.
P
1 druk op de toets – Wisselt de
stroomtoevoer van de AVR500/AVR600/
AV888 tussen stand-by en aan in de huidige
zone (zone waarin het commando wordt
ontvangen).
Drukken en ingedrukt houden – Forceert
alle AVR500/AVR600/AV888 zones in
stand-by, ongeacht in welke zone het
commando werd ontvangen.
0
9
De nummertoetsen kunnen worden
gebruikt voor het selecteren van
bronapparatuur (zonder de CR102
apparaatmodus te veranderen). Ook
kunnen de apparaatmodus toetsen met de
SHIFT-toets worden gebruikt.
0
SAT (satelliet) ingang
1
PHONO-ingang
2
AV-ingang
3
TUNER-ingang
4
DVD-ingang
5
TAPE-ingang
6
VCR-ingang
7
CD-ingang
8
AUX-ingang (frontpaneel)
9
MCH (meerkanaals) ingang
PHONO
E
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR500/AVR600/AV888
SHIFT +
E
selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888
RPT
r
(voor
IPOD en NET bronnen)
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR500/AVR600/AV888
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR500/AVR600/AV888

In menus navigeren
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
Druk op OK en houd ingedrukt om de
analoge en digitale video-uitgangen naar de
standaardresolutie te forceren. 480i (525-
lijnen NTSC).
SHIFT +
<
verlaagt de beeldschermresolutie.
SHIFT +
>
verhoogt de
beeldschermresolutie.
SHIFT +
schakelt de huidige zone (waarin
het commando wordt ontvangen) in.
SHIFT +
,
schakelt de huidige zone
(waarin het commando wordt ontvangen)
uit.
NET
e
Selecteert de
IPOD-ingang op de AVR500/
AVR500/AVR600/AV888
SHIFT +
e
selecteert de interne network-
ingang (net) van de AVR500/AVR600/
AV888 (indien aanwezig).
M
Bladert door de beschikbare surround en
downmix modi.
U
Gee het instelmenu van de AVR500/
AVR600/AV888 weer op het infoscherm
(zie pagina 34).
D
Bladert door de helderheidsopties van het
scherm op het frontpaneel.
@
Schakelt de stilschakeling functie van de
AVR500/AVR600/AV888 aan en uit.
] [
(nummer aansturing van
IPOD en NET
bronnen)
SHIFT +
[
Volg Zone1 bron.
Na het ontvangen van een commando in
Zone 2 of Zone 3 volgt de bronapparatuur
voor die zone de in Zone 1 geselecteerde
ingangsbron.
- +
Verlaagt () en verhoogt (+) het volume van
de AVR500/ AVR500/AVR600/AV888
DIRECT
)
Stereo direct aan/uit. Voorziet in een directe
analoge weg van de analoge ingangen
naar de uitgangen links en rechts voor.
Schakelt de surround verwerkingsmodi
en de DSP-circuits uit voor een optimale
stereogeluidskwaliteit.
EQ
$
Gee het EQ-instelmenu (equalizer-
instellingen) voor de kamer weer
EFFECT
&
(voor
IPOD en NET bronnen)
BASS
(
Roept een pop-up venster (en scherm) op
om de lagetonenregeling van een bepaalde
ingang te veranderen.
TRIm
!
Gee het afregeling van luidsprekerniveaus
menu weer.
Gebruik de
B
,
C
,
D
en
E
navigatietoetsen. Druk opnieuw op TRIM
om het menu voor de afregeling van het
luidsprekerniveau te verlaten.
Aangezien dit een tijdelijke aanpassing
betre, worden de aanvullende
luidsprekerniveaus op nul gereset
wanneer het systeem is uitgeschakeld
of in stand-by wordt gezet, maar blijven
bewaard als de geselecteerde ingang wordt
veranderd. De tijdelijke afregeling van de
luidsprekerniveaus is onaankelijk van de
luidsprekerniveaus die in het instelmenu
zijn te vinden.
SyNC
#
Vertragingen kunnen in het videosignaal
worden ingelast door videoverwerking die
een misaanpassing veroorzaakt tussen de
timing van de audio en de video. U kunt
dit vaststellen omdat het spraakgeluid
asynchroon loopt met de lipbewegingen van
de video.
U kunt hiervoor compenseren door de
vertraging van de lipsynchronisatie te
veranderen. Druk op de
SYNC en gebruik de
D
en
E
navigatietoetsen. Druk opnieuw op
de toets om het lipsynchronisatie regelmenu
te verlaten.
SUB
%
Gee het menu voor het afregelen van het
niveau van de subwoofer weer. Gebruik de
D
en
E
navigatietoetsen. Druk opnieuw op
Sub om het menu voor het afregelen van het
subwooferniveau te verlaten.
TREBLE
h
Roept een pop-up venster (en scherm) op
om de hogetonenregeling van een bepaalde
ingang te veranderen.
FAV+
u
(voor
IPOD en NET bronnen)
FAV-
t
(voor
IPOD en NET bronnen)
HOmE
o
(voor
IPOD en NET bronnen)
INFO
b
Bladert door de informatie weergegeven op
het gedeelte links onder van het frontpaneel.
iPod commandos
De iPod-interface wordt geselecteerd door het
drukken op
E
in de AMP apparaatmodus op de
CR102. Bij aansluiting op een iPod via een optionele
rLead/rDock worden de toetsen hieronder gebruikt
om door muziekbestanden te navigeren in de AMP
apparaatmodus.

Navigeer door de bestanden op het scherm.
OK selecteert en speelt het geselecteerde
bestand af.
RPT
r
Schakelt het afspelen van een willekeurig
nummer (shue) van de afspeellijst aan
en uit.
SHIFT +
r
bladert door de herhaalopties
] [
Selecteert het vorige/volgende nummer van
de huidige afspeellijst.
$
Begint of hervat het afspelen bij het huidige
geselecteerde nummer
&
Wisselt tussen pauze en afspelen van het
huidige nummer
#
Stopt het afspelen
N-32

DVD apparaatmodus
De d apparaatmodus toets congureert de CR102 voor
het aansturen van de DVD-functies van DVD-spelers
van Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie
pagina 25). DVD wordt geselecteerd als de AVR600/
AV888 bron door op deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0
9
Zoekt naar een nummer en speelt dit af
aankelijk van de toets waarop wordt
gedrukt
PHONO
E
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT +
E
selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
RPT
r
Schakelt het afspelen van een willekeurig
nummer (shue) in en uit.
SHIFT +
r
bladert door de herhaalopties (nummer,
CD, etc.)
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de
IPOD ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT +
e
selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.

Navigeer door het instelmenu en het DVD
programmakeuzemenu. OK bevestigt een
instelling (Enter of Selecteer op sommige
afstandsbedieningen).
SHIFT +
B
om het systeem vanuit stand-by
in te schakelen
SHIFT +
C
om van ingeschakeld naar
stand-by over te schakelen.
M
Bladert door de beschikbare surround
sound modi.
SHIFT + MODE [Modus]
verandert de HDMI-instelling.
U
Activeert het DVD-speler menu, indien
beschikbaar.
D
Bladert door de helderheidsopties van het
scherm op het frontpaneel.
SHIFT +
D
activeert de RPT AB
functionaliteit.
@
Schakelt de stilschakeling functie in en uit.
Deze toets stuurt standaard de AVR600/
AV888 stilschakeling aan.
]
Druk op deze toets en laat los om achteruit
te spoelen naar het begin van het huidige/
vorige nummer.
[
Druk op deze toets en laat los om vooruit
te spoelen naar het begin van het volgende
nummer.
- +
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Snel achteruitspoelen.
SHIFT +
7
bladert
door de langzame achteruitspoel snelheden.
$
Start het afspelen van een DVD.
SHIFT +
4
bladert door de Hoekinstelling
opties op een DVD-speler van Arcam.
&
Pauzeert het afspelen van een DVD. Druk
op
4
om het afspelen te hervatten.
SHIFT +
;
bladert door de Zoom opties.
(
Snel vooruitspoelen
SHIFT +
8
bladert door de langzame
vooruitspoel snelheden
TRIm
!
Werpt de DVD uit.
SHIFT +
!
gee het menu voor het
afregelen van het luidsprekerniveau weer op
DVD-spelers van Arcam.
#
Stopt het afspelen van een DVD.
%
Start het opnemen (op apparatuur die met
deze functie zijn uitgerust).
h
Gee het Zoekmenu weer met Titel,
Nummer en Tijd opties.
FAV+
u
Gee het instelmenu weer.
SHIFT + SETUP gee het
programmeerscherm weer op DVD-spelers
van Arcam.
FAV-
t
Gee het Titelmenu weer.
SHIFT + TITLE wist favorieten, zoekacties en
programmeerinvoer op DVD-spelers van
Arcam
HOmE
o
Verandert het audio decodeerformaat
(Dolby Digital, DTS, etc.).
SHIFT +
o
gee de geheugenfunctie
(Favorieten) weer.
INFO
b
Bladert door ondertitel taalopties van
DVDs, indien beschikbaar.
SHIFT +
b
gee STATUSINFO weer op
DVD-spelers van Arcam.
Netwerk commandos
De AVR500 (optioneel)/AVR600/AV888 netwerkclient
wordt geselecteerd door te drukken op
S
+
e
in de
AMP apparaatmodus op de CR102.
Bij gebruik van de netwerkclient worden de toetsen
hieronder gebruikt om door muziekbestanden te
navigeren in de
AMP apparaatmodus.

Navigeer door de bestanden en menus op
het scherm
Selecteert het opgelichte bestand of gaat het
opgelichte menu op het scherm binnen
RPT
r
Schakelt het afspelen van een willekeurig
nummer (shue) van de afspeellijst in en
uit.
SHIFT +
r
bladert door de herhaalopties
] [
Selecteert het vorige/volgende nummer van
de huidige afspeellijst.
EQ
$
Begint of hervat het afspelen bij het huidige
geselecteerde nummer
EFFECT
&
Wisselt tussen pauzeren en afspelen van het
huidige nummer
SyNC
#
Stopt het afspelen
FAV+
u
Voegt het huidige weergegeven bestand of
de radiozender toe aan de favorietenlijst bij
gebruik van netwerkclient
FAV-
t
Verwijdert het huidige weergegeven
bestand of de radiozender van de
favorietenlijst bij gebruik van netwerkclient
HOmE
o
Keert terug naar het hoogste niveau van de
structuur van de muziekbestanden (Home)
INFO
b
Bladert door de informatie weergegeven
op het gedeelte links onder van het
frontpaneel.

TUN apparaatmodus
De
T
apparaatmodus congureert de CR102 om de
tunerfuncties van de AVR600 aan te sturen (de AV888 is
niet uitgerust met tunermodules). TUNER wordt als bron
geselecteerd door op deze toets te drukken.
Na het overschakelen op
TUNER vanaf een verschillende
bron, gaat de AVR600 naar de laatst gebruikte tuner
frequentieband, hetzij AM / FM of DAB (indien
aanwezig). Als u opnieuw op de TUN apparaatmodus
toets drukt dan kunt door de beschikbare tuner
frequentiebanden bladeren.
Verdere informatie over de tuner is te vinden in de sectie
‘Bediening van tuner’ op pagina 44.
P
(niet gebruikt)
0
9
Numeriek toetsenbord om
voorkeurzenders op te slaan en op te
roepen
' ,
Maakt de selectie van vorige opgeslagen
tuner voorinstellingen mogelijk
< >
AM/FM tuner: Maakt
frequentieafstemming van DAB tuner
mogelijk (indien aanwezig): Bladert door
de zenderlijst.
O
Selecteert (stemt af op) de huidige
weergegeven zender of selecteert de huidige
weergegeven DAB-zender tijdens het
bladeren door de zenderlijst.
u
Bladert omhoog naar de vorige 10
voorkeurzenders op het scherm
t
Bladert omlaag naar de volgende 10
voorkeurzenders op het scherm
o
Wist de huidige geselecteerde
voorkeurzender.
N-33
Nederlands

SAT-apparaatmodus
De
z
apparaatmodus toets congureert de CR102
om de functies van een satellietontvanger aan te sturen.
U moet deze apparaatmodus congureren om samen
met uw apparatuur te kunnen gebruiken. SAT wordt
geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op deze
toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0
9
Fungeert als de oorspronkelijke
nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
Selecteert de
TAPE [cassettespeler-ingang]
op de AVR600/AV888.
SHIFT +
E
selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
TV/AV
r
Wisselt tussen de beschikbare ingangen op
uw satellietontvanger
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de
IPOD ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT +
e
selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.

Navigeert door menu’s.
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
M
Stuurt de Back-up functie aan, indien
beschikbaar.
U
Voert dezelfde functie als op de
oorspronkelijke afstandsbediening uit,
indien beschikbaar.
D
Op sommige satelliet en kabel set top boxes
fungeert deze toets als de Gidstoets om de
EPG (Elektronische programmagids) te
openen.
@
Schakelt de stilschakeling functie in en uit.
Deze toets stuurt standaard de AVR600/
AV888 stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
- +
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Snel terugspoelen
$
Start het afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
(niet gebruikt)
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen
h
(niet gebruikt)
u
(RED)
Dupliceert de functie van de RODE toets
voor sommige satelliet en kabel set-top
boxes
t
(GREEN)
Dupliceert de functie van de GROENE toets
voor sommige satelliet en kabel set-top
boxes
o
(yELLOw)
Dupliceert de functie van de GELE toets voor
sommige satelliet en kabel set-top boxes
b
(BLUE)
Dupliceert de functie van de BLAUWE toets
voor sommige satelliet en kabel set-top
boxes
AV apparaatmodus
De
a
apparaatmodus toets congureert de CR102 om
de functies van een televisie of andere apparatuur aan
te sturen. U moet deze apparaatmodus congureren
om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. AV
wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op
deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan. (Sommige
TV’s vereisen het gebruik van een
nummertoets om ze aan te zetten).
0
9
Fungeert als de nummertoets
D
van de
oorspronkelijke afstandsbediening voor
kanaalselectie.
PHONO
E
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT +
E
selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
TV/AV
r
Wisselt tussen de beschikbare ingangen op
uw apparatuur (b.v. TV/AV)
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.

Navigeert door menu’s.
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
M
EXIT functie op sommige modellen.
U
Functions as original remote key, if
available.
D
Display INFO of OSD (infoscherm)
functie, indien beschikbaar.
@
Schakelt de stilschakeling functie in en uit.
Deze toets stuurt standaard de AVR600/
AV888 stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
- +
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Wisselt de TEKST pagina aan/uit
$
TEKST pagina uit
&
Schakelt het Beeld-In-Beeld (PIP) in,
indien beschikbaar
(
Activeert PIP, indien beschikbaar.
!
Activeert PIP wisselen, indien beschikbaar.
#
Activeert PIP stilstaande beelden, indien
beschikbaar.
%
Activeert PIP kanaal omhoog, indien
beschikbaar.
h
Activeert PIP kanaal omlaag, indien
beschikbaar.
u
(RED)
Dupliceert de functie van de RODE toets
voor teletekst
t
(GREEN)
Dupliceert de functie van de GROENE toets
voor teletekst
o
(yELLOw)
Dupliceert de functie van de GELE toets
voor teletekst
b
(BLUE)
Dupliceert de functie van de BLAUWE toets
voor teletekst
N-34

VCR apparaatmodus
De
w
apparaatmodus toets congureert de CR102
om de functies van een videorecorder of dergelijke
apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus
congureren om samen met uw apparatuur te kunnen
gebruiken. VCR wordt geselecteerd als de AVR600/
AV888 bron door op deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0
9
Fungeert als de oorspronkelijke
nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
Selecteert de Cassettespeler ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT +
E
selecteert de PHONO ingang op
de AVR600/AV888. TV/Avr wisselt tussen
de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2)
TV/AV
r
Wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v.
AV1, AV2)
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de
IPOD ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT +
e
selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.

Navigeert door menu’s.
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
M
Stuurt de Verlaten functie aan als de VCR
deze functie gebruikt
U
Stuurt de Menu functie aan als de VCR deze
functie gebruikt
D
Wisselt tussen TV en VCR
@
Wisselt tussen Stilschakeling aan en uit,
indien beschikbaar. Deze toets stuurt
standaard AMP stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
- +
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Snel terugspoelen
$
Afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
Werpt de cassette uit.
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen
h
(niet gebruikt)
u
(RED)
Dupliceert de functie van de RODE toets
(indien gebruikt)
t
(GREEN)
Dupliceert de functie van de GROENE toets
(indien gebruikt)
o
(yELLOw)
Dupliceert de functie van de GELE toets
(indien gebruikt)
b
(BLUE)
Dupliceert de functie van de BLAUWE toets
(indien gebruikt)

PVR apparaatmodus
De
v
apparaatmodus toets congureert de CR102
om de functies van een videorecorder of dergelijke
apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus
congureren om samen met uw apparatuur te kunnen
gebruiken. PVR wordt geselecteerd als de AVR600/
AV888 bron door op deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0
9
Fungeert als de oorspronkelijke
nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
Selecteert de cassettespeler-ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT +
E
selecteert de PHONO-ingang op
de AVR600/AV888.
TV/AV
r
Wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v.
AV1, AV2)
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de
IPOD ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT +
e
selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.

Navigeert door menu’s.
OK bevestigt een instelling (identiek
aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige
afstandsbedieningen)
M
Stuurt de Verlaten functie aan als de PVR
deze functie gebruikt
U
Stuurt de Menu functie aan als de PVR deze
functie gebruikt
D
Wisselt tussen TV en PVR
@
Wisselt tussen het in- en uitschakelen van
de Stilschakeling functie. Deze toets stuurt
standaard de AMP stilschakeling aan.
]
Kanaal omlaag
[
Kanaal omhoog
- +
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Snel terugspoelen
$
Afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
Stuurt de Favorieten functie aan als de PVR
deze functie gebruikt
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen
h
(niet gebruikt)
u
(RED)
Dupliceert de functie van de RODE toets
(indien gebruikt)
t
(GREEN)
Dupliceert de functie van de GROENE toets
(indien gebruikt)
o
(yELLOw)
Dupliceert de functie van de GELE toets
(indien gebruikt)
b
(BLUE)
Dupliceert de functie van de BLAUWE toets
(indien gebruikt)
N-35
Nederlands

CD apparaatmodus
De
c
apparaatmodus toets congureert de CR102 voor
het aansturen van de CD-functies van CD-spelers van
Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie pagina
25). CD wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron
door op deze toets te drukken.
P
Wisselt tussen stand-by en aan.
0
9
Fungeert als de oorspronkelijke
nummertoets van de afstandsbediening.
PHONO
E
Selecteert de Cassettespeler ingang op de
AVR600/AV888.
SHIFT +
E
selecteert de PHONO ingang op
de AVR600/AV888. TV/Avr wisselt tussen
de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2)
RPT
r
Schakelt het willekeurig afspelen (shue)
aan en uit.
SHIFT +
r
bladert door de herhaalopties
(nummer, CD, etc.).
S
Wijzigt verschillende toetsen (zie de
beschrijving van de individuele toetsen
hieronder).
AUX
H
Selecteert de
MCH-ingang (meerkanaals) op
de AVR600/AV888.
SHIFT +
H
selecteert de AUX-ingang op de
AVR600/AV888.
NET
e
Selecteert de
IPOD ingang op de AVR600/
AV888. SHIFT +
e
selecteert de interne
netwerkingang (NET) op de AVR600/
AV888.

Navigeert door de vermelde nummers
indien ondersteund door de speler.
OK selecteert het huidige, opgelichte
nummer indien ondersteund door de speler.
M
Verandert de tijdweergave modi van de
CD-speler van Arcam.
U
(niet gebruikt)
D
Bladert door de helderheidsopties van het
scherm op het frontpaneel.
SHIFT +
D
activeert de RPT AB
functionaliteit indien ondersteund door de
speler.
@
Wisselt tussen het in- en uitschakelen van
de Stilschakeling functie. Deze toets stuurt
standaard de Stilschakeling van de AVR600/
AV888 aan.
]
Druk op deze toets en laat los om achteruit
te spoelen naar het begin van het huidige/
vorige nummer.
[
Druk op deze toets en laat los om vooruit
te spoelen naar het begin van het volgende
nummer.
- +
Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van
de AVR600/AV888
)
Snel terugspoelen
$
Afspelen
&
Wisselt tussen pauzeren of afspelen
(
Snel vooruitspoelen
!
Opent/sluit de CD-lade
#
Stopt het afspelen
%
Start het opnemen (op apparatuur die met
deze functie is uitgerust).
h
Scant eerst 10 seconden van elk nummer op
een CD, indien ondersteund door de speler
(Audio zoekfunctie).
FAV+
u
Start de programmeermodus
FAV-
t
Wist het geprogrammeerde onderdeel
HOmE
o
(niet gebruikt)
INFO
b
(niet gebruikt)
N-36
Voordat u uw AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt,
dient u eerst informatie in te voeren in de instelmenus
over uw luidsprekerconguratie. Dit stelt het systeem in
staat om een surround sound digitale bron te verwerken
en aan te passen aan uw systeem zodat u kunt genieten
van een super surround sound.
Er zijn drie belangrijke aspecten die in de volgende
secties zijn vermeld: ‘Type luidspreker’, ‘Afstand van
luidsprekers’ en ‘Luidsprekerniveaus.
De manier waarop u deze informatie met de hand
invoert in het systeem wordt beschreven in de sectie
‘Instelmenu’s’ op pagina 34. De instellingen kunnen ook
automatisch worden geprogrammeerd door gebruik
van de Automatische luidsprekerinstelling functie van
Arcam. Het is echter belangrijk dat u bese waarom
deze luidsprekerinstellingen ingevoerd moeten worden
en daarom wordt deze sectie eerst gepresenteerd.
Type luidspreker
U dient het type luidspreker dat u op uw AVR500/
AVR600 hebt aangesloten (of indirect op uw AV888 is
aangesloten) in te stellen:
Large Kan het volledige frequentiebereik
weergeven
Small Kan geen volledig frequentiebereik
weergeven aan de lage frequentie kant
None Luidspreker niet aanwezig in uw
conguratie
De termen ‘Groot’ en ‘Klein’ hebben niet
noodzakelijkerwijs betrekking op de fysieke afmetingen
van uw luidsprekers. Als een luidspreker geen vlakke
frequentieweergave tot ongeveer 40 Hz kan produceren
(en dit kunnen maar zeer weinige!) dan is het beter om
hen als ‘Klein’ te beschouwen voor het instellen van een
thuisbioscoop als vuistregel.
Wanneer een luidspreker op ‘Klein’ is ingesteld dan
kunnen zeer lage frequentietonen van die luidspreker
naar een ‘Grote’ luidspreker of subwoofer worden geleid,
die veel beter geschikt is om deze lage frequentietonen
weer te geven.
Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle
luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw
luidsprekerconguratie een subwoofer omvat. Als u
geen subwoofer hee, dan bent u gedwongen om uw
voorluidsprekers opGroot’ in te stellen.
essentiële
instelling
(Geavanceerde gebruikers kunnen de ‘Klein
luidsprekerinstelling automatisch overbruggen voor
het uitsluitend luisteren naar stereomuziek wanneer
ze niet naar lms kijken. Dit is mogelijk in het
‘Ingangsconguratie’ menu – zie pagina 36).
Enkele achterste surround luidspreker
Als u slechts één achterste surround luidspreker in uw
conguratie hee in plaats van twee, zorg er dan voor
dat deze is aangesloten op de SBL-luidsprekerconnector
en op Surr is ingesteld. Achterste luidspreker L/R in het
menu Spkr Types (Type luidspreker) op ‘1 klein’ of ‘1
groot’ instellen waar van toepassing.
Kantelfrequentie
Als u luidsprekers op Klein hebt ingesteld, dan
bent u vereist om een waarde in te voeren voor de
kantelfrequentie. Dit is de frequentie waaronder
de signalen weggelterd worden van deze Kleine
luidsprekers en naar Grote luidsprekers of de subwoofer
(indien aanwezig) worden geleid. Een frequentie
van 80 Hz is vaak een goed startpunt, maar u moet
waarschijnlijk met andere waarden experimenteren
voordat u de beste waarde voor uw systeem vindt of uw
luidspreker handleiding raadplegen.
MCH subniveau
Als u over een subwoofer beschikt dan maakt deze
instelling 10 dB compensatie op de subwoofer uitgang
mogelijk wanneer u de MCH-ingang gebruikt zoals
vereist door vele DVD-A-spelers met audio-uitgangen.
Gebruik van kanalen van surroundluidspreker achter
Als de surroundluidspreker achter niet in de hoofdzone
wordt gebruikt, dan kunnen de kanalen hiervan worden
toegewezen om de voorste kanalen links/rechts te
bi-ampen of om een versterkte uitgang naar Zone 2 te
voorzien.
Luidsprekerafstand
Het is belangrijk om de afstand van elke luidspreker
naar de luisterpositie nauwkeurig te meten en in het
‘instelmenu’ in te voeren. Hierdoor arriveert het geluid
van de verschillende luidsprekers op de juiste tijd bij
de luisterpositie om een realistisch surroundeect te
scheppen. De afstand kan in centimeters of inches
worden ingevoerd.
Luidsprekerniveaus
De niveaus van alle luidsprekers in het systeem moeten
op elkaar zijn afgestemd op de luisterpositie om voor
een optimaal surroundeect te zorgen. Om hierbij te
helpen, kunnen de AVR500, AVR600 of AV888 een
testruis voortbrengen voor elke luidspreker die gemeten
moet worden met een geluidsdrukniveaumeter. De
meter moet op ‘C’ weging en langzame frequentie zijn
ingesteld. Het ruisniveau dat bij de luisterpositie van
elke luidspreker wordt gemeten, moet worden veranderd
op de pagina Afregeling van luidsprekerniveaus van
het instelmenu in 75 dB SPL. Het maakt niet uit
wat de volumeregeling van de AVR500, AVR600 of
AV888 is voordat u de testruis inschakelt omdat de
volumeregeling overbrugd wordt tijdens de luidspreker
ruistest.
Er zijn verschillende standaard geluidsdrukniveaumeters
voor thuisbioscoop lieebbers verkrijgbaar in de
handel tegen redelijke prijzen. Ga naar uw plaatselijke
technologiewinkel, zoek online of vraag uw dealer.
Als u geen geluidsdrukniveaumeter hebt, dan kunt
u proberen om het ruisniveau van elke luidspreker
op gehoor te regelen. In dit geval is het niet mogelijk
om de luidsprekers in te stellen op het absolute 75dB
geluidsdrukniveau volume, maar moet u proberen om
het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde niveau
in te stellen. Het instellen van testruisniveaus van
luidsprekers op het gehoor is niet aanbevolen als het
moeilijk is om dit nauwkeurig uit te voeren, maar het is
vaak beter dan helemaal niets doen!
N-37
Nederlands
automatische
instelling van
luidsprekers
Automatische instelling van
luidsprekers
Een automatische luidspreker instelfunctie is in
uw AVR500, AVR600 of AV888 ingebouwd. De
automatische luidspreker instelfunctie van Arcam
probeert om alle belangrijke luidsprekerinstellingen
van alle luidsprekers in uw systeem te programmeren.
De functie berekent tevens de kameregalisatie (kamer
EQ) lterwaarden om enkele van de ergste eecten van
resonantiefrequenties in de luisterkamer te elimineren.
Uw AVR500/AVR600/AV888 systeem wordt
geleverd met een kalibratiemicrofoon die in het
AUX-stekkercontact op het frontpaneel moet
worden aangesloten en gericht moet worden op
de hoofdluisterpositie. Deze microfoon vangt de
speciale kalibratietonen op die door de luidsprekers
worden uitgezonden wanneer de automatische
luidsprekerinstelling wordt uitgevoerd. De AVR500/
AVR600/AV888 analyseert hierna het signaal en bepaalt:
<
welke luidsprekers aanwezig zijn;
<
het luidspreker type;
<
de luidsprekerafstand;
<
het luidsprekerniveau;
<
de kantelfrequentie naar de subwoofer (of de grote
voorluidsprekers als er geen subwoofer aanwezig is);
<
storende resonantiefrequenties in de kamer die door
lteren geëlimineerd moeten worden.
De functie waarschuwt ook als één van de luidsprekers
zich te dicht bij de microfoon bevindt of als de gemeten
toon is afgekapt.
Om het systeem zo nauwkeurig mogelijk te
houden tijdens het uitvoeren van de automatische
luidsprekerinstelling dient u enkele richtlijnen te volgen:
<
Beperk achtergrondgeluid in de luisterkamer en
andere dichtstbijzijnde kamers tot een minimum.
<
Sluit alle ramen en deuren van de luisterkamer.
<
Zet alle ventilatoren inclusief aircosystemen uit.
<
Als u de microfoon in uw hand houdt in plaats van
het installeren hiervan op een statief of dergelijke
apparatuur, dan moet u uw hand en vingers stil
houden om microfoonruis te vermijden.
<
Plaats de instelmicrofoon naar boven gericht op
hoofdhoogte in de normale luisterpositie. Het is niet
nodig om de microfoon direct op de luidspreker te
richten voor het weergeven van de testtoon. (Het
helpt als u de microfoon precies kunt opstellen
waar uw hoofd zich normaal zou bevinden voor
het luisteren en met de microfoon in een directe
zichtlijnverbinding naar alle luidsprekers).
<
Als uw systeem uitgerust is met een actieve
subwoofer, dan kunt u beginnen met het instellen
van het uitgangsniveau / versterkingsregeling op een
waarde halverwege het maximum en minimum.
Na het activeren wordt er via elk kanaal om de beurt
een kalibratietoon weergegeven, inclusief het kanaal van
de subwoofer. De kalibratietoon wordt twee keer door
elke luidspreker uitgezonden. Als u geen volledige 7.1
luidsprekerconguratie hee, dan zijn er stilteperioden
tussen sommige luidsprekerkanalen. Volg de ‘voortgang’
informatie op het scherm.
Na het meten van alle kanalen verschijnt er een
overzicht van de luidsprekerconguratie op het scherm.
U kunt dan beslissen of u de instellingen accepteert,
uw systeem opnieuw meet of de automatische
luidsprekerinstelling annuleert zonder de instellingen
op te slaan.
De automatische luidsprekerinstelling functie is te
vinden in het instelmenu, zie pagina 37. Kamer EQ
wordt standaard niet op de broningangen toegepast.
U moet kamer EQ activeren op ingangen die van deze
functie kunnen proteren door het luisteren naar het
afspelen van standaard bronmateriaal via elke ingang.
De EQ functie kan in het Ingangsconguratie menu
worden ingeschakeld.
Hoewel kameregalisatie kan helpen bij het reduceren
van problemen met de akoestiek in de luisterkamer, is
het meestal veel beter om deze problemen met de kamer
direct op te lossen. Het juist opstellen van luidsprekers,
akoestische wandbehandelingen en het verplaatsen van
de luisterpositie van de wanden vandaan zullen in het
algemeen betere resultaten opleveren. Dit kan thuis
echter moeilijk zijn en daarom is de functie Kamer EQ
uw tweede beste keuze.
Problemen
Wij raden u aan om naar de vermelde metingen op het
scherm te kijken na het uitvoeren van de automatische
luidsprekerinstelling om voor de hand liggende
onjuiste resultaten te constateren, en vooral na te
gaan of de vermelde luidsprekers zijn afgestemd op
uw conguratie en of de luidsprekerafstanden naar de
luisterpositie ongeveer juist zijn. Voer de automatische
luidsprekerinstelling opnieuw uit als de resultaten niet
aan uw verwachtingen voldoen.
De automatische luidsprekerinstelling functie is
normaal vrij nauwkeurig maar kan bij gelegenheid valse
resultaten verstrekken. Deze problemen kunnen het
gevolg zijn van:
<
externe geluiden of dreunende geluiden /
hanteringsruis die door de microfoon worden
opgevangen.
<
geluidsreecties van harde oppervlakken (b.v. ramen
of wanden) dichtbij de luisterpositie;
<
zeer sterke akoestische resonanties in de kamer.
Als u hierna nog steeds problemen hee of als u de
meest nauwkeurige resultaten wilt bereiken voor een
ultieme surroundkwaliteit, dan raden wij u aan om de
handmatige methode te gebruiken voor het vaststellen
van luidsprekerafstanden en –niveaus.
Gebruik van subwoofer
Als uw systeem over een actieve subwoofer beschikt,
dan kan het nodig zijn om de automatische
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren met het
uitgangsniveau/versterkingsregeling van de subwoofer
ingesteld op een hogere of lagere waarde als het
overzicht op het scherm problemen meldt met het
instellen van de subwoofer.
De automatische luidsprekerinstelling functie probeert
om een kantelfrequentie te kiezen die een probleemloze
laagfrequente overgang van de hoofdluidsprekers naar
de subwoofer mogelijk maakt. Als dit geen bevredigende
resultaten oplevert, dan raden wij u aan om andere
kantelfrequenties met de hand uit te proberen die meer
aan uw voorkeur voldoen.
Zie de volgende secties voor informatie over
het met de hand invoeren of veranderen van
luidsprekerinstellingen.
N-38
instelmenu’s
De instelmenus stellen u in staat om alle aspecten
van uw AVR500, AVR600 of AV888 te congureren.
De volgende paar paginas beschrijven de menuopties
en lichten hun functie toe. De instelmenu’s zien
er waarschijnlijk afschrikwekkend uit als u uw
thuisbioscoop voor de eerste keer instelt, maar de meeste
opties hoeven slechts één keer te worden gecongureerd
wanneer u het systeem voor de eerste keer installeert (of
als uw systeem verandert of als u verhuist!)
De enige manier om de instelmenu’s te bekijken is
op uw apparatuur (TV of projector) met behulp van
de infoscherm (OSD) functie van het systeem. Om
het infoscherm voor de oorspronkelijke instelling
te bekijken, kunt u een willekeurige video-uitgang
aansluiten op het videosysteem. U hoe geen videobron
op de video-ingangen aan te sluiten.
Toegang tot de instelmodus
Voor toegang tot het instelmenu moet u op de
menutoets op de afstandsbediening of het frontpaneel
drukken. Het frontpaneel scherm gee ‘MENU’ weer en
het instelmenu (hier rechts afgebeeld) verschijnt.
Instabiel schermmenu of instabiele
beeldweergave?
De standaard uitgangsvideoresolutie van de AVR500/
AVR600/AV888 bij het voor de eerste keer opstarten is
525-lijnen/60Hz NTSC voor analoge video en 480i/60
voor digitale video. Deze instelling werd gekozen
omdat de meeste apparatuur automatisch hierop
gesynchroniseerd kan worden. De resolutie kan in de
sectie Video-uitgangen van het instelmenu worden
veranderd.
Als de uitgangsresolutie en de rasterfrequentie naar
een instelling worden geforceerd dat uw apparatuur
niet ondersteunt, dan kan het beeld instabiel worden
of helemaal niet worden weergegeven. Om de
uitgangsvideoresolutie en de rasterfrequentie te resetten
op de standaardinstellingen en het beeld te herstellen,
drukt u op de OK toets en houdt u deze gedurende drie
seconden ingedrukt.
Door instelmenu navigeren
… Gebruik van afstandsbediening
U kunt met behulp van de cursortoetsen (pijltjestoetsen)
op de afstandsbediening door het instelmenu navigeren.
Dit is verreweg de gemakkelijkste methode.
1. Druk op de menutoets (die zich onmiddellijk onder
de navigatietoetsen bevindt) voor toegang tot het
instelmenu.
2. Gebruik de
B
en
C
toetsen om naar boven
en naar beneden door de opschrien van de
hoofdsectie in het linker paneel te navigeren.
3. Na het selecteren van de vereiste hoofdsectie kunt u
de
E
toets gebruiken voor toegang tot de sectie.
4. Gebruik de
B
en
C
toetsen om naar boven
en naar beneden door de instellingen van de
hoofdsectie in het linker panel te navigeren.
Sommige instellingen kunnen grijs zijn
weergegeven. Deze opties worden of uitsluitend
ter informatie weergegeven (b.v. inkomende
schakelfrequentie) of zijn momenteel niet
beschikbaar (b.v. netwerk IP-adres wanneer DHCP
wordt gebruikt). Schuialken aan de zijkanten van
het rechter paneel geven aan waar u zich bevindt in
de lijst met instellingen wanneer er meerdere opties
tegelijkertijd kunnen worden weergegeven.
5. Druk op
OK om een instelling te selecteren en te
wijzigen, druk opnieuw op OK om een instelling te
deselecteren.
6. U kunt te allen tijde op de menutoets drukken
om het menu te verlaten. Alle wijzigingen van de
instellingen worden opgeslagen.
… Gebruik van toetsen van frontpaneel
De toetsen op het frontpaneel kunnen worden gebruikt
om het systeem te congureren. Volg de instructies
voor het gebruik van de afstandsbediening, in dit geval
gebruikt u de INVOER voor omlaag, INVOER+ voor
omhoog, INFO voor links en MODE voor rechts.









  
     
 

 
 
     
 
Menupaneel
Het linkerpaneel gee de beschikbare
instelschermen voor wijzigingen weer.
Het geselecteerde menu is door een
grijze band geaccentueerd.
Helpscherm
Het paneel rechts onder gee een korte
helptekst voor de te wijzigen functie weer.
Wijzigingspaneel
Het paneel rechts boven vermeldt de
parameter die u als gebruiker kunt
wijzigen. De geselecteerde regel is door
een grijze band geaccentueerd. Regels
die niet geselecteerd kunnen worden,
zijn grijs weergegeven.
Schuialken
Deze geven de positie
van de weergegeven
schermen in langere
menu’s aan.
N-39
Nederlands
video & audio
aansluit-
instellingen
Elke ingang van de AVR500/AVR600/AV888 biedt
meerdere aansluitmogelijkheden voor zowel audio als
video, inclusief HDMI, component video, digitale audio
en analoge audio. Na het selecteren van een ingang,
scant de AVR500/AVR600/AV888 standaard alle
mogelijke video- en audioconnectors voor die ingang
totdat een geldig signaal wordt gedetecteerd. Hierdoor
wordt de ingang gevonden, ongeacht de gebruikte
aansluiting, maar het duurt langer voordat de ingang in
werking gesteld kan worden.
Stel de audio- en videobron in op het aansluittype dat u
gebruikt voor een snelle werking: HDMI, component,
S-video of composiet voor video en HDMI, digitaal
of analoog voor audio. De AVR500/AVR600/AV888
selecteert hierna onmiddellijk deze aansluiting zonder
naar andere aansluittypes te kijken.
Toegang tot de instelmodus
Selecteer de ingang die u wilt wijzigen (b.v. DVD) voordat
u het menu binnengaat. Voor toegang tot het instelmenu
moet u op de menutoets op de afstandsbediening of het
frontpaneel drukken. Het frontpaneel scherm geeMENU
weer en het instelmenu (hier rechts afgebeeld) verschijnt.
Select the type of audio: HDMI, Digital or Analogue
Video Source
Colour
Picture Mode
Edge Enhancement
Mosquito NR
Noise Reduction
Block NR
Component Mode
Audio Source
Input Config
General Setup
Spkr Types
Spkr Distance
Spkr Levels
Video Inputs
Video Outputs
Mode
Zone Settings
Network
Auto Setup
>
HDMI
Digital
Analogue
Select the type of video: HDMI, Component, S-Video
or Composite
Video Source
Colour
Picture Mode
Edge Enhancement
Mosquito NR
Noise Reduction
Block NR
Component Mode
Audio Source
Input Config
General Setup
Spkr Types
Spkr Distance
Spkr Levels
Video Inputs
Video Outputs
Mode
Zone Settings
Network
Auto Setup
>
HDMI
Component
S-Video
Composite
Druk op de
E
toets op de afstandsbediening voor toegang
tot het Ingangsconguratie menu of gebruik de
C
toets
om naar beneden door de videobron optie te navigeren.
Videobron selecteren
Na het oplichten van de videobron optie zoals afgebeeld,
drukt u op de OK toets om deze te selecteren en te
wijzigen. Gebruik de
B
en
C
toetsen om het video
type uit de lijst te selecteren die u op deze bron gebruikt.
<
Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door
de verschillende video-ingang connectors/formaten
voor de huidige bron en selecteert de hoogste
beschikbare kwaliteit voor deze bron. Deze instelling
verhoogt de schakeltijd.
<
HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
<
Component: het systeem wordt gedwongen om de
component/RGB-video-ingang voor deze bron te
gebruiken.
<
S-video: het systeem wordt gedwongen om de
S-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
<
Composiet: het systeem wordt gedwongen om de
composietvideo-ingang voor deze bron te gebruiken.
Audiobron selecteren (softwareversie 1.9+)
Licht de audiobron op zoals afgebeeld en druk op
de OK toets om deze te selecteren en te wijzigen.
Gebruik de
B
en
C
toetsen om het audio
type uit de lijst te selecteren die u op deze bron
gebruikt. OPMERKING: Het kan zijn dat er audio
overgangsstroom optreedt wanneer u deze instelling
verandert. Als voorzorgsmaatregel raden wij u aan om
het volumeniveau eerst te reduceren.
<
Auto: (standaardinstelling) het systeem scant
door de verschillende audio-ingang connectors/
formaten voor de huidige bron en selecteert de
hoogste beschikbare kwaliteit voor deze bron. Zie
opmerking:
<
HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
<
Digitaal: het systeem wordt gedwongen om de
optische (TOSLINK) of coaxiale (S/PDIF) digitale
audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
<
Analoog: het systeem wordt gedwongen om de
analoge audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
OPMERKING
Sommige bronnen zoals set-top boxes, PVRs
of netwerk streaming apparaten kunnen
hun digitale audio-uitgangen in bepaalde
omstandigheden uitschakelen tijdens het pauzeren,
snel vooruitspoelen, wisselen van nummers of
wisselen van kanalen. Als de audiobron op Auto
is ingesteld, dan kan de AVR500/AVR600/AV888
overschakelen op de analoge ingang en vertraging
veroorzaken wanneer het digitale signaal door de
bron wordt hersteld. Om dit te voorkomen, dient
u de broninstellingen van Auto naar het gebruikte
aansluittype te veranderen.
N-40
Ingangsconfiguratie
De audio- en video-instellingen op deze pagina van het
instelmenu kunnen speciek en onaankelijk op de
huidige geselecteerde ingang worden afgestemd.
Wanneer een andere ingang is geselecteerd op de
ingangregel, dan worden alle ingangsspecieke
instellingen voor die ingang hieronder weergegeven.
Deze instellingen worden uitsluitend toegepast voor de
vermelde ingang en worden in een geheugen opgeslagen
en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld en
wanneer die ingang wordt geselecteerd.
Ingang – De huidige geselecteerde ingangsconnectors
waar de instellingen hieronder betrekking op hebben.
NaamDe weergegeven naam van de ingang. U
kunt de naam van een ingang veranderen om deze af
te stemmen op uw instelling. Als u bijvoorbeeld twee
satellietontvangers bezit, dan kunt u de hoofdontvanger
aansluiten op de Sat audio- en video-ingangsconnectors
en de Naam veranderen inSAT 1’. U kunt de tweede
satellietontvanger hierna aansluiten op de VCR
audio- en video-ingangsconnectors, en de VCR naam
veranderen in ‘SAT 2’. Hierna is het duidelijker voor
gebruikers van uw AVR500/AVR600/AV888 welke
ingangen ze moeten selecteren wanneer ze hier
doorheen bladeren.
Lipsynchronisatie – Elke ingang kan een eigen
instelling krijgen om een tijdvertraging in te voeren
tussen de audio- en videosignalen en op deze manier
te compenseren voor asynchroon geluid en beeld. Dit
is normaal vereist wanneer videoverwerking in het
systeem wordt gebruikt voor het aanpassen of vervangen
van videolijnen. Het bereik van de lipsynchronisatie
vertraging is –5 tot +220 milliseconden.
De lipsynchronisatie aanpassing kan uitsluitend
vertraagde videobeelden corrigeren. Stel de
lipsynchronisatie in op minimum als de audio vertraagd
is.
ModusStelt de oorspronkelijke audio decodeermodus
in voor stereogeluid op deze ingang.
< Laatste Modus roept de laatst gebruikte instelling
voor deze ingang op wanneer stereogeluid wordt
weergegeven. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi
op pagina 41 voor meer informatie.
Uitbreidingsmodus – Stelt de oorspronkelijke audio
decodeermodus in voor meerkanaals digitale bronnen
op deze ingang.
< Laatste Modus roept de laatst gebruikte instelling
voor deze ingang op wanneer stereogeluid wordt
weergegeven. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi
op pagina 41 voor meer informatie.
Hoge tonen -
Lage tonen -
Deze stellen u in staat om de lagetonen- en
hogetonenweergave voor alle huidige actieve
luidsprekers voor elke individuele ingang te veranderen.
Als de lage tonen van uw PVR-bron bijvoorbeeld te
licht klinken, dan kunt u dit corrigeren door PVR te
selecteren op de Ingangsregel bovenaan het menu en
2 of 3 dB toevoegen aan de lagetonenregeling. Hierna
worden de lage tonen automatisch versterkt wanneer de
PVR-ingang wordt geselecteerd voor de volledige duur
van de selectie.
Kamer EQ – Wanneer de automatische
luidsprekerinstelling functie wordt uitgevoerd, dan
worden de kameregalisatie coëciënten berekend om
enkele van de ergste resonantiefrequenties in de kamer
op de luisterpositie te elimineren. De kamer EQ wordt
standaard niet op de broningangen toegepast, maar u
kunt deze voor elke ingang individueel instellen.
< Niet berekend: (uitsluitend informatie) De
automatische luidsprekerinstelling werd niet
uitgevoerd of is verkeerd zodat selectie onmogelijk
is.
< Aan: de kamer EQ wordt op de huidige bron
toegepast.
< Uit: de kamer EQ wordt niet op de huidige bron
toegepast.
Ingangsniveau – Stelt het maximale analoge
ingangssignaalniveau (gevoeligheid) voor deze ingang
in voordat de ADC (analoog/digitaal-omvormer)
signaalweg wordt afgekapt. De opties zijn eectieve,
maximale 0,5, 1, 2 en 4 Volt ingang. De standaardwaarde
is 2 eectieve Volt maximum.
Analoge bronnen met lage uitgangsniveaus kunnen
bijvoorbeeld baat hebben bij het kiezen van de 1 Volt
maximale instelling of de 0,5 V maximale instelling
als de bron een zeer lage uitgang hee. Dit garandeert
een optimale signaal-ruisverhouding van het systeem
en zorgt er tevens voor dat de verschillende analoge
bronnen hetzelfde geluidsniveau weergeven voor een
bepaalde volumeregeling.
Dolby Volume –Dolby Volume is een intelligent systeem
dat de waargenomen audiofrequentieweergave bij lagere
luisterniveaus verbetert en volumeverschillen tussen
bronnen (b.v. een rock radiostation en een DVD) en
programmas (b.v. een TV show en reclames) corrigeert.
< O: (default) Dolby Volume is not applied to this
input.
< Cinema: enables Dolby Volume for this source and
congures the input for audio which comes mostly
from movie soundtracks.
< Music: enables Dolby Volume for this source and
congures the input for audio which comes from
other sources (CD, TV, Satellite, Tuner, etc.).
< Uit: (standaardinstelling) Dolby Volume wordt niet
op deze ingang toegepast.
< Bioscoop: activeert Dolby Volume voor deze bron en
congureert de ingang voor audio die hoofdzakelijk
van lmmuziek aomstig is.
< Muziek: activeert Dolby Volume voor deze bron en
congureert de ingang voor audio die aomstig is
van andere bronnen (CD, TV, satelliet, tuner, etc.).
Dolby Leveller (automatische volumeregeling) – Deze
instelling van Dolby volume bepaalt hoe zachte en
luide bronnen en programmas op elkaar afgestemd
kunnen worden gebaseerd op de waargenomen
geluidssterkte door het oor. Het bereik van de waarden
is 0 (minimale regeling) tot 10 (maximale regeling).
De standaardinstelling is 9, maar wij raden u echter
aan om met lagere waarden te experimenteren als
het niveau van uw bronapparatuur vrijwel hetzelfde
is. Als de automatische volumeregeling functie is
uitgeschakeld, dan wordt er geen niveauaanpassing
tussen de bronnen en het programma uitgevoerd. Wij
wijzen er echter op dat het op ‘Uit’ zetten van de Dolby
Leveller instelling van Dolby Volume niet hetzelfde
is als de volledige functie van Dolby Volume op ‘Uit
zetten omdat het verwerken van de volumegerelateerde
frequentieweergave nog steeds actief is. Zie Dolby
Volume op pagina 42 voor meer informatie.
DV Calib. Oset – De kalibratie osetparameters van
Dolby Volume stellen u in staat om te compenseren
voor luidsprekereciëntie en luisterposities. De
standaardwaarde is 0 die normaal een goed resultaat
oplevert wanneer de luidsprekerniveaus van de AVR600
(of AV888 en versterkercombinatie) worden ingesteld
door gebruik van een geluidsdrukniveaumeter.
Zie de sectie Dolby Volume op pagina 42 voor verdere
informatie over kalibratie oset.
Surround EXStelt in hoe het systeem de
decodeermode moet congureren na het ontvangen
van een Dolby Digital EX bitstream. Wij wijzen erop
dat deze instelling uitsluitend van toepassing is als u
surround luidsprekers achter hee. Het kan zijn dat u
met deze twee decodeermodi wilt experimenteren om
vast te stellen aan welke modus u de voorkeur gee met
Dolby Digital EX gecodeerd materiaal. De opties zijn
Auto DD EX, Auto PLIIx en Handmatig.
< Auto DD EX: Wanneer een Dolby Digital EX agged
bitstream wordt gedetecteerd, dan schakelt de
decodeermodus automatisch over op Dolby Digital
EX. Deze kan tijdelijk worden overbrugd door op
de MODUS toets op de afstandsbediening of het
frontpaneel te drukken.
< Auto PLIIx: Wanneer een Dolby Digital EX agged
bitstream wordt gedetecteerd, dan schakelt de
decodeermodus automatisch over op Pro Logic IIx
Movie. Deze kan tijdelijk worden overbrugd door
op de MODUS toets op de afstandsbediening of het
frontpaneel te drukken.
< Handmatig: De ontvangen Dolby Digital Ex
wordt behandeld als een gewone Dolby Digital
stroom zodat de EX of PLIIx decodeermodi niet
automatisch worden geselecteerd. In plaats hiervan
wordt de vorige, gebruikte decodeermodus voor een
meerkanaals digitale bron op deze ingang toegepast.
De EX of PLIIx decodeermodi kunnen echter
handmatig worden toegepast door op de
MODE toets
te drukken.
StereomodusAls uw systeem over een
subwoofer beschikt, dan kunt u kiezen hoe de
lagetonenweergave verdeeld wordt tussen de linker
en rechter voorluidsprekers en de subwoofer wanneer
u naar (uitsluitend 2-kanaals) analoge en digitale
stereobronnen luistert. Kies de optie waarmee u de
meest solide, gelijkmatig klinkende lage tonen bereikt.
Als u een subwoofer voor stereogeluid gebruikt,
raadpleeg dan tevens Substereo hieronder om het
niveau van de subwoofer in te stellen. Test met een test
CD of een actief programma voor de beste resultaten.
Deze instelling kan worden gebruikt om uw standaard
luidsprekerinstellingen in het Spkr Types menu
te overbruggen wanneer het systeem stereogeluid
weergee. Het is vrij gebruikelijk om vast te stellen dat
het luisteren naar 2-kanaals stereomuziek het beste is
met een enigszins andere sub/luidsprekerinstelling dan
voor surround lms.
< Zoals voor Type luidspreker (Spkr Types): Uw
standaard luidsprekerconguratie (zoals in Spkr
Types menu) wordt gebruikt om het signaal te sturen
wanneer er een analoge of digitale stereobron wordt
gespeeld.
N-41
Nederlands
< Links/Rechts: Volledige frequentie stereo
informatie. Het audiogeluid wordt naar de linker
en rechter voorluidsprekers gestuurd zonder het
omleiden van de lage tonen. U kunt deze instelling
gebruiken indien u meent dat uw linker/rechter
voorluidsprekers het volledige frequentiebereik van
de muziek kunnen weergeven. Als u uw grootte
van de linker/rechter voorluidsprekers als Klein
hebt ingesteld op de Spkr Types (Type luidspreker)
instelpagina, dan kunt u deze optie gebruiken om
de instelling te overbruggen naar Groot voor het
luisteren naar stereomuziek als u linker/rechter
luidsprekers met een volledig frequentiebereik hee.
Het kan vaak nuttig zijn om luidsprekers met een
volledig frequentiebereik op Klein op de Spkr Types
instelpagina in te stellen voor gebruik met lms als u
een systeem met een subwoofer hebt. Dit zorgt voor
meer impact op de lmmuziek omdat de subwoofers
ontworpen zijn om de lage tonen weer te geven. Het
kan echter zijn dat u vaststelt dat u een beter globaal
resultaat bereikt door het niet gebruiken van de
subwoofer voor stereomuziek en het instellen van de
linker/rechter voorluidsprekers als Groot.
< Links/Rechts+Sub: Het volledige
stereofrequentiebereik wordt naar de linker en
rechter voorluidsprekers verzonden en de lage tonen
worden naar de subwoofer verzonden. In dit geval
wordt de lage frequentie informatie doeltreend
gedupliceerd.
< Sat+Sub: Gebruik deze instelling als u Kleine
satellietluidsprekers links en rechts voor hee of als
u er de voorkeur aan gee om alle lage tonen via de
subwoofer weer te geven. Het lagetonenbeheer wordt
gebruikt om de analoge en digitale stereobronnen
naar de DSP te sturen waar de lage tonen naar de
linker en rechter voorluidsprekers worden gelterd
en naar de subwoofer worden omgeleid.
OPMERKING
De stereomodus functie is niet beschikbaar bij
gebruik van een analoge bron in de Stereo direct
modus.
Sub stereoAls Links/Rechts+Sub of Sat+Sub is
geselecteerd in de stereomodus hierboven dan regelt
deze instelling het niveau van de subwoofer wanneer de
bron 2-kanaals stereo is.
Helderheid – Stelt de helderheid van de video voor deze
ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te
compenseren voor een overdreven donker of helder
beeld van bronapparatuur op deze ingang vergeleken bij
andere videobronnen.
Contract – Stelt het contrast van de video voor deze
ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te
compenseren voor te veel of te weinig contrast op het
beeld van de bronapparatuur op deze ingang vergeleken
bij andere videobronnen.
KleurStelt de kleurverzadigingsgraad van de video
voor deze ingang in. Deze instelling kan worden
gebruikt om te compenseren voor te veel of te weinig
kleur in het beeld van de bronapparatuur op deze ingang
vergeleken bij andere videobronnen.
Beeldmodus – Stelt in hoe de videoprocessor in de
AVR500/AVR600/AV888 de video op deze ingang
interpreteert. De videoprocessor detecteert normaal
automatisch de originele bron en stelt de videomodus
of lmmodus in. In het onwaarschijnlijke geval dat de
videoprocessor het type video verkeerd interpreteert
waardoor nauwelijks merkbare beeldafwijkingen
ontstaan, kan de videoprocessor handmatig in de video-
of lmmodus worden gezet. Deze functie moet normaal
op Auto zijn ingesteld.
Randverbetering – Verscherpt het beeld van een bron
op deze ingang.
Muggenruis onderdrukking – Elimineert wazigheid die
soms rond voorwerpen in een beeld van een bron op
deze ingang verschijnt.
Ruisonderdrukking – Elimineert willekeurige ruis in
het beeld van een bron op deze ingang.
Blokruis – Elimineert blokruis in overmatig
gecomprimeerde digitale videobeelden van een bron op
deze ingang.
Componentmodus – Congureert de huidige 3-draads
hoogwaardige analoge video-ingang voor component
(YUV) videosignalen of RGB-videosignalen. Het
is belangrijk om de instelling aan te passen aan het
inkomende videoformaat anders zijn de kleuren onjuist
en kan het beeld instabiel zijn.
De opties zijn Standaard, RGsB en RGB+Sync.
< Standaard: (standaardinstelling) de 3-draads ingang
is gecongureerd voor een normale component
(YUV / YPbPr) analoge video.
< RGsB: de 3-draads ingang is gecongureerd voor
een RGB analoge video met video ‘sync op groen.
< RGB+Sync: de 3-draads ingang is gecongureerd
voor RGB analoge video met het video
synchronisatiesignaal op de composietingang voor
de huidige bron.
U moet doorgaans RGB+Sync selecteren als u een
standaard SCART naar 4-draads phono breakout kabel
gebruikt om een RGB SCART-bron aan te sluiten.
Wij wijzen erop dat de S-video- en composietingangen
niet geselecteerd kunnen worden als video-ingangen
voor de huidige bron als RGB+Sync is geselecteerd.
Audiobron – Selecteert of de audiosignaal detectie voor
deze bron automatisch is of op een bepaald type signaal
is ingesteld. Na het selecteren van een bron zoekt het
systeem het meest hoogwaardige type audiosignaal dat
aangesloten is in de hieronder weergegeven volgorde:
HDMI – Digitaal – Analoog.
Als de audio-ingang niet HDMI is, dan is er een
vertraging in het detecteren van het type audio dat
is aangesloten en hee langere schakeltijden tussen
bronnen tot gevolg. Om de schakeltijden van bronnen te
versnellen, kunt u het systeem forceren om uitsluitend
naar de specieke audio-aansluiting voor elke bron te
zoeken. Selecteer de audioapparatuur uit de lijst die u
voor deze bron gebruikt.
OPMERKING: Het kan zijn dat er audio
overgangsstroom optreedt wanneer u deze instelling
verandert. Als voorzorgsmaatregel raden wij u aan om
het volumeniveau eerst te reduceren.
<
Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door
de verschillende audio-ingang connectors/formaten
voor de huidige bron en selecteert de hoogste
beschikbare kwaliteit voor deze bron.
<
HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
<
Digitaal: het systeem wordt gedwongen om de
optische (TOSLINK) of coaxiale (S/PDIF) digitale
audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
<
Analoog: het systeem wordt gedwongen om de
analoge audio-ingang voor deze bron te gebruiken.
Videobron Selecteert of de videosignaal detectie voor
deze bron automatisch is of op een bepaald type signaal
is ingesteld. Na het selecteren van een bron zoekt het
systeem het meest hoogwaardige type videosignaal dat
aangesloten is in de hieronder weergegeven volgorde:
HDMI – Component/RGB – S-video – Composiet.
Als de audio-ingang niet HDMI is, dan is er een
vertraging in het detecteren van het type video dat
is aangesloten en hee langere schakeltijden tussen
bronnen tot gevolg. Om de schakeltijden van bronnen te
versnellen, kunt u het systeem forceren om uitsluitend
naar de specieke videoaansluiting voor elke bron te
zoeken. Selecteer de videoapparatuur uit de lijst die u
voor deze bron gebruikt.
< Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door
de verschillende video-ingangsconnectors/formaten
voor de huidige bron en selecteert de hoogste
beschikbare kwaliteit voor deze bron.
< HDMI: het systeem wordt gedwongen om de
HDMI-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Component: het systeem wordt gedwongen om de
COMPONENT/RGBVIDEO-ingang voor deze bron te
gebruiken.
< S-video: het systeem wordt gedwongen om de
S-video-ingang voor deze bron te gebruiken.
< Composiet: het systeem wordt gedwongen om
de
COMPOSIETVIDEOINGANG voor deze bron te
gebruiken.
Algemene instelling
Algemene informatie en systeemaansturing.
Broningang – (Uitsluitend ter informatie) De huidige
geselecteerde ingang waar de instellingen hieronder
betrekking op hebben.
Inkomend formaat (Uitsluitend ter informatie) Het
formaat van de digitale audiostroom die op deze ingang
is aangesloten, indien aanwezig.
Inkomende rasterfrequentie – (Uitsluitend ter
informatie) De rasterfrequentie van de digitale
audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien
aanwezig.
Inkomende bit-overdrachtsnelheid – (Uitsluitend ter
informatie) De bit-overdrachtsnelheid van de digitale
audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien
aanwezig.
Dialnorm – (Uitsluitend ter informatie) Als een Dolby
Digital audiostroom is aangesloten op deze ingang, dan
wordt de dialoognormalisatie instelling gevraagd door
de stroom.
Video-ingangDe huidige, geselecteerde video-ingang.
Voor ingangen met video-aansluitingen (b.v. SAT, PVR
etc.) schakelen de audio- en video-ingangen normaal
samen over. U kunt hier echter tijdelijk een andere
videobron voor de huidige audiobron selecteren. Deze
functie kan bijvoorbeeld nuttig zijn als u naar een
sportuitzending via de satellietontvanger kijkt maar
naar het commentaar over de radio wilt luisteren.
Deze tijdelijke overbrugging wordt gereset wanneer de
ingangsbron wordt veranderd zodat de video-ingang de
instelling van de audio-ingang volgt (of de instelling in
het video-ingang menu, indien van toepassing).
N-42
Audiocompressie – Stelt de selectie van compressie
in staat die ideaal is voor ’s avonds laat naar muziek
luisteren. Het compressie-eect verhoogt het volume
van zachte muziek en verlaagt het volume van luidere
muziek. De compressie is uitsluitend van toepassing op
sommige Dolby Digital en DTS soundtracks die deze
functie ondersteunen.Compression only applies to some
Dolby Digital and DTS soundtracks that support this
function.
<
Uit: (standaardinstelling) er wordt geen
audiocompressie toegepast.
<
Aan: De audiocompressie wordt toegepast wanneer
er muziek wordt ontvangen die compressie
ondersteunt.
<
Aan / auto: Zoals voor Aan hierboven, behalve voor
Dolby TrueHD soundtracks die een aanvullende
Auto aan/uit instelling ondersteunen.
Deze instelling is van toepassing op alle ingangen
wanneer een relevante digitale audiostroom wordt
gedetecteerd. De instelling wordt opgeslagen in het
geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt
ingeschakeld.
Balans – Om de klankbalans tijdelijk tussen de linker
en rechter voorluidsprekers te veranderen. U kunt de
geluidstrap voor links of rechts tot 6 dB veranderen. Wij
wijzen erop dat het niet mogelijk is om het audiosignaal
volledig naar één kanaal over te schakelen. Deze functie
wordt gereset naar een gelijkmatige linker/rechter balans
wanneer de ingang wordt veranderd.
PLII Dimension
PLII Centre Width
PLII Panorama
Deze functies maken het veranderen van het geluidsveld
voor het decoderen van 2-kanaals bronnen in de Dolby
Pro Logic II Music modus mogelijk. Deze instelling is
van toepassing op alle ingangen wanneer PLII of PLIIx
Music decoderen is geselecteerd. De instellingen worden
in het geheugen opgeslagen en opgeroepen wanneer
PLII of PLIIx muziekmodus wordt geselecteerd.
<
Dimensie: Stelt de gebruiker in staat om
het geluidsveld geleidelijk naar de voor- of
achterluidsprekers te veranderen. De instellingen
variëren van -3 tot +3. Wij raden u aan om de
dimensie op 0 te zetten voor normaal gebruik.
<
Middenbreedte: stuurt de breedte van het
middengeluid aan. Bij Pro Logic decoderen zijn
de overheersende middensignalen uitsluitend
uit de middenluidspreker aomstig. Als er geen
middenluidspreker aanwezig is, dan splitst de
decoder het middensignaal gelijkmatig tussen de
linker en rechter luidsprekers om een fantoom
middengeluid te produceren. De middenbreedte
aansturing maakt het variabel afstellen mogelijk
van het middengeluid om dit alleen door de
middenluidspreker te laten weergeven; uitsluitend
uit de linker/rechter luidsprekers als fantoomgeluid
of uit alle drie voorluidsprekers in verschillende
mate. Wij raden u aan om de middenbreedte op 3 in
te stellen voor normaal gebruik.
<
Panorama: Breidt het middengeluid van de
middenluidspreker uit naar de surroundluidsprekers
voor een sensationeel ‘’omringend’ eect met geluid
dat van de zijwanden kaatst.
Digitale uitgangsfrequentie – Stelt de schakelfrequentie
van de audio analoog/digitaal-omvormer in. Deze
instelling is van toepassing op alle ingangen wanneer
analoog audio wordt afgespeeld (d.w.z. niet de stereo
direct modus). De instelling wordt opgeslagen in het
geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt
ingeschakeld.
Volumeregeling – Stelt de stapgrootte van de
volumeregeling in.
<
Standaard: (standaardinstelling) volumeregeling is in
1 dB stappen
<
Fijnregeling: de volumeregeling is in 0,5 dB stappen
Maximum volume – Beperkt de maximale volume-
instelling van het systeem in de hoofdzone. Dit is een
nuttige functie die het per ongeluk overbelasten van
(bijvoorbeeld) laag vermogen luidsprekers voorkomt.
De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en
opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld.
Max. Aan Volume – Beperkt het maximum volume
van het systeem in de hoofdzone wanneer het is
ingeschakeld of vanuit stand-by wordt overgeschakeld.
Het systeem wordt op deze opgeslagen volume-instelling
ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide)
volume hoger is dan deze waarde. De instelling wordt
opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het
systeem wordt ingeschakeld.
Audio In iPod – Als er een iPod is aangesloten op de
AVR500/AVR600/AV888 met een rDock of rLead van
Arcam, dan stelt deze functie u in staat om in te stellen
welke audio-ingang is gebruikt.
Automatische instelling
De automatische luidsprekerinstelling van uw
luidsprekers en subwoofer (indien aanwezig) wordt
door dit menu aangestuurd. Een volledige beschrijving
van het werkingsprincipe van de automatische
luidsprekerinstelling is vermeld op pagina 33. Vergeet
niet om de kalibratiemicrofoon op de
AUX-ingang op
het frontpaneel aan te sluiten en de microfoon naar
de luisterpositie te richten voor het uitvoeren van de
automatische instelling.
Run Auto Setup (automatische instelling uitvoeren)
– Druk op
OK (of
O
op de afstandsbediening) om
de automatische luidsprekerinstelling te starten. De
luidsprekers worden door testtonen getest en de
procedure neemt doorgaans minder dan twee minuten
in beslag. De luidsprekers laten twee keer testtonen
horen.
Instelling accepteren Na het zonder fouten uitvoeren
van de automatische luidsprekerinstelling kunt u
beslissen of u de instellingen accepteert of verwerpt.
<
Nee: De instellingen worden niet in het geheugen
opgeslagen.
<
Ja: Alle luidsprekerinstellingen (luidsprekers
aanwezig, type, afstand, niveau en kantelfrequentie)
worden in de relevante secties van het instelmenu
opgeslagen en overschrijven eventuele vorige
instellingen.
Voortgang van automatische instelling – Verscha
een overzicht van de automatische luidsprekerinstelling
procedure, te beginnen met welke luidspreker wordt
getest.
<
EQ bepalen: De van elke luidspreker verzamelde
gegevens worden verwerkt.
<
Uitvoering mislukt: Een probleem met de
luidsprekerinstelling werd gedetecteerd.
Zie de beschrijvingen voor de individuele
luidsprekers hieronder. Of er werd een ongeldige
luidsprekerconguratie gedetecteerd.
Front Left –
Centre –
Front Right
Surr. Right –
Surr. Back Right
Surr. Back Left –
Surr. Left –
Subwoofer –
Als de luidsprekers hierboven als aanwezig in uw
luidsprekerconguratie worden gedetecteerd, dan
wordt de grootte (Klein of Groot), de afstand van
de luisterpositie en het luidsprekerniveau (dB)
weergegeven. Wij wijzen erop dat grootte niet van
toepassing is op de subwoofer. Anders wordt één van de
volgende berichten weergegeven:
<
Niet aanwezig: Er werd geen luidspreker op dit
kanaal gedetecteerd.
<
Afgekapt: De door de microfoon gedetecteerde
testtoon was vervormd of afgekapt. Dit kan zijn
omdat u zeer gevoelige luidsprekers hee en deze
dichtbij de luisterpositie zijn opgesteld. Het is
echter meer waarschijnlijk dat het gedetecteerde
signaal werd vervormd door microfoonruis of
andere externe geluiden. Probeer de automatische
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren.
<
Microfoon te dichtbij: De luidspreker bevindt zich
te dichtbij de luisterpositie om de afstand te kunnen
berekenen. Stel de luidspreker iets verder van de
luisterpositie vandaan op, indien mogelijk en voer
de automatische luidsprekerinstelling opnieuw uit.
KantelfrequentieDe frequentie die door de
automatische luidsprekerinstelling werd geïdenticeerd
als de beste frequentie om laagfrequent geluid weg te
lteren uit de kleine luidsprekers naar de subwoofer (of
grote luidsprekers als er geen subwoofer is).
Type luidsprekers
Instellingen voor het type luidspreker die u hee
aangesloten op uw AVR500, AVR600 of AV888
en de eindversterker (b.v. de Arcam P777). Deze
instellingen worden toegepast op alle audio-ingangen
en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het
inschakelen van het systeem opgeroepen.
Front Left / Right
Centre
Surr. Left / Right
Surr. Back L / R
Hier kunt u het type luidspreker instellen die u op uw
AVR500/AVR600/AV888 hebt aangesloten:
<
Groot: Kan het volledige frequentiebereik weergeven
<
Klein: Kan geen volledig frequentiebereik weergeven
aan de lage frequentie kant
<
Geen: Luidspreker niet aanwezig in uw conguratie
<
Subwoofer: Instellen of een subwoofer wel of niet
aanwezig is.
Voor surround achter links/rechts is het nummer
voor Groot en Klein in het rolmenu is het aantal
surroundluidsprekers achter in uw conguratie. Als u
slechts één surround luidspreker achter hee, dan moet
deze op de
SBL-uitgang worden aangesloten.
N-43
Nederlands
OPMERKING
Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle
luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw
luidsprekerconguratie een subwoofer omvat. Als u
geen subwoofer hee, dan bent u gedwongen om uw
voorluidsprekers opGroot’ in te stellen.
KantelfrequentieDit is de frequentie waarop
luidsprekers die als Klein zijn ingesteld, lage toon
signalen doorsturen naar de subwoofer of grote
luidsprekers van uw systeem. Kleine luidsprekers sturen
de lage tonen door naar de subwoofer, indien aanwezig.
De uitzondering hierop is de middenluidspreker,
die indien deze klein is, de lage tonen doorstuurt
naar de linker / rechter voorluidsprekers mits deze
groot zijn. Dit vindt plaats om de lage tonen van de
middenluidspreker direct tegenover de luisterpositie te
houden.
MCH subniveaus – Deze instelling stuurt het
subwooferniveau vanaf een externe gedecodeerde
meerkanaals bron (DVD-A, SACD, etc.) aan. De
meeste DVD-spelers vereisen een +10dB compensatie
op het subwooferkanaal om de juiste balans met de
hoofdkanalen te handhaven.
< +10dB compensatie: voor standaard DVD-
spelers met een uitgangsvermogen op het
analoge subwooferkanaal van 0 dBr. Een
versterkingscompensatie van +10dB wordt aan het
subwooferkanaal van de
MCH-ingang op de AVR500,
AVR600 of AV888 toegevoegd.
< Geen compensatie: voor DVD-spelers met een
uitgangsvermogen op het analoge subwooferkanaal
van +10 dBr. Subwoofer versterkingscompensatie
is niet nodig op het subwooferkanaal van de MCH-
ingang op de AVR500, AVR600 of AV888.
Gebruik van kanalen 6+7 – Als uw hoofdzone
luidsprekerinstelling geen linker en rechter
surroundluidsprekers achter omvat, dan kunt u de
versterkerkanalen van de surroundluidspreker achter
gebruiken als afzonderlijke eindversterker voor de
linker en rechter voorluidsprekers of als een stereo
eindversterker voor Zone 2 (maar wij wijzen er wel op
dat Zone 2 niet beschikbaar is op de AV888).
Luidsprekerafstand
Kalibratie-instellingen voor de afstanden tussen de
luidsprekers en de luisterpositie.
OPMERKING
De luidsprekers die niet aanwezig zijn in uw
conguratie worden grijs weergegeven.
Deze instellingen worden toegepast op alle audio-
ingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
Units Selecteer of u de afstanden in centimeters of
inches wilt meten.
Front Left –
Centre –
Front Right
Surr. Right –
Surr. Back Right
Surr. Back Left –
Surr. Left –
Subwoofer –
Zoals beschreven in ‘essentiële instelling’ op pagina 32
moet de afstand van elke luidspreker in uw systeem naar
uw oor in de hoofdluisterpositie worden gemeten en
worden genoteerd. Dit stelt de AVR500/AVR600/AV888
in staat om de juiste relatieve vertraging voor elke
luidspreker te berekenen.
Luidsprekerniveaus
Kalibratie-instellingen voor het testruissignaalniveau
van de luidsprekers gemeten bij de luisterpositie.
OPMERKING
De luidsprekers die niet aanwezig zijn in uw
conguratie worden grijs weergegeven.
Deze instellingen worden toegepast op alle audio-
ingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
Gebruik de
B
en
C
navigatietoetsen op de
afstandsbediening om de juiste luidspreker te selecteren.
Druk op
O
om de kalibratieruis in-/uit te schakelen en
de
D
en
E
navigatietoetsen om het ruisniveau van elke
luidspreker af te stellen.
Front Left –
Centre –
Front Right
Surr. Right –
Surr. Back Right
Surr. Back Left –
Surr. Left –
Subwoofer –
Zoals beschreven in ‘essentiële instelling’ op pagina 32
moet het niveau van de testruis van elke luidspreker
zodanig zijn ingesteld dat de geluidsdrukniveaumeter 75
dB meet bij de luisterpositie.
Video-ingangen
Instellingen om een optionele videobron toe te kennen
aan elk van de alleen-audio-ingangen.
Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en
opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld.
Video Input Tape –
Video Input CD –
Video Input Aux –
Video Input AM / FM –
Video Input Phono –
Video Input MCH –
Video Input iPod
Video Input Net –
Video In Digital Radio –
De standaardinstelling voor de audio-ingangen is
Geen, maar u kunt bijvoorbeeld de satelliet ‘Sat’ video
combineren met AM, FM en Digitale Radio audio als u
dit wenst. Op deze manier kunt u naar het commentaar
over de FM of AM of Digitale Radio luisteren
tijdens een wedstrijd maar naar de beelden van de
satellietontvanger kijken.
Video-uitgangen
De instellingen in dit menu sturen de uitgangsresolutie
aan van de videoprocessor van het systeem en de
werking van de twee HDMI-uitgangen.
Deze instellingen worden toegepast op alle video-
ingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
OPMERKING
Belangrijke aandachtspunten:
Voor analoge uitgangen
De analoge uitgangsresolutie moet
zorgvuldig worden gekozen; Composiet- en
S-videoaansluitingen kunnen uitsluitend 480i
(525-lijnen NTSC) of 576i (625-lijnen PAL) signalen
verwerken. Als een hogere uitgangsresolutie
wordt gekozen in Out 1 resolutie, dan worden de
composiet- en S-video-uitgangen van de hoofdzone
uitgeschakeld.
U moet tevens de rasterfrequentie (50Hz
geïnterlinieerd voor PAL, 60Hz geïnterlinieerd
voor NTSC) en de breedte-hoogteverhouding (4:3
standaard of 16:9 breedbeeld) afgestemd op uw
apparatuur instellen. Wij wijzen erop dat S-video en
composiet uitsluitend geïnterlinieerde videosignalen
kunnen verwerken. Als u progressieve analoge
video selecteert dan worden de Zone 1 S-video- en
composietuitgangen uitgeschakeld.
Voor HMDI-uitgangen
De uitgangsresolutie, de rasterfrequentie en de
breedte-hoogteverhouding kunnen automatisch
door het systeem worden bepaald. Deze instellingen
kunnen ook met de hand worden geselecteerd. Als
u twee HDMI-videosystemen hebt aangesloten dan
kunt u ook congureren welke van de twee HDMI-
uitgangen prioriteit krijgt.
Zone1 infoschermSelecteert of het pop-up venster
met schermberichten in de hoofdzone Aan of Uit staat.
De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en
opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld.
< Als de functie op Aan staat, dan worden
alle wijzigingen van de gebruiker tijdens het
algemene gebruik van het systeem op het scherm
en op het displayvenster van het frontpaneel
weergegeven. Hieronder vallen ook volumeregeling,
subwooferniveau, lipsychronisatie, toonregeling, etc.
De instellingen worden opgeslagen in het geheugen
en opgeroepen na het inschakelen van het systeem.
Volledige beeldtechniek weergave
De AVR500, AVR600 en AV888
kunnen 1080p, 24 beelden per
seconde van bronapparatuur
ondersteunen. Om te kunnen proteren van 24p
weergave moeten zowel de bronapparatuur (b.v. een
Blu-ray CD-speler) als de videoapparatuur (b.v. een
TV of projector) 24p kunnen ondersteunen.
Om te kunnen proteren van 24p weergave moet de
videobron op HDMI in het ingangsconguratie
menu worden ingesteld en de uitgangsresolutie op
1080p (d.w.z. niet op Voorkeur) in het video-
uitgangen menu worden ingesteld. Zorg er ook voor
dat de rasterfrequentie op Automatisch is ingesteld.
N-44
< Als de functie op Uit staat, dan verschijnen de
wijzigingen van de gebruiker niet op het scherm
maar alleen op het displayvenster van het
frontpaneel. Hierdoor verschijnt er geen pop-up
tekst op het scherm van uw videosysteem. Ongeacht
deze instelling, verschijnen de instelmenus altijd op
het scherm.
Analoge uitgang – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie van de analoge video-uitgangen van
Zone 1 aan. Dit geldt voor alle analoge video-uitgangen
van Zone 1. Component, S-video en composiet. Deze
instelling is uitsluitend geldig als geen van de
OUT 1
of OUT 2 HDMI-uitgangen op dat moment worden
gebruikt. Zie ‘Aandachtspunten’ hierboven met
betrekking tot analoge resoluties.
Het rolmenu toont alle resoluties van de videoprocessor
van het systeem.
Analoge rasterfrequentie – Deze instelling stuurt
de uitgang rasterfrequentie van de analoge video-
uitgangen van Zone 1 aan. Dit geldt voor alle analoge
video-uitgangen van Zone 1. Component, S-video en
composiet. Deze instelling is uitsluitend geldig als geen
van de
OUT 1 of OUT 2 HDMI-uitgangen op dat moment
worden gebruikt. Zie ‘Aandachtspunten’ met betrekking
tot de analoge rasterfrequenties.
Display type – Stel de breedte-hoogteverhouding
van uw TV of videosysteem in; 4:3 standaard of 16:9
breedbeeld.
Schakelen van uitgangen – Deze instelling stuurt de
werking van de twee HDMI-uitgangen aan.
< Auto-Prioriteit Out 1/Out 2 detecteert welk
videosysteem aan staat en gee prioriteit aan de
aangewezen uitgang (
OUT 1 of OUT 2) als beide
videosystemen op hetzelfde moment aan staan.
Als beide videosystemen op hetzelfde moment
worden gebruikt, dan wordt de uitgang met de
hoogste prioriteit gebruikt om de instellingen van de
videoprocessor van het systeem te congureren.
< Uitang 1 of Uitgang 2: forceert uitsluitend de
inschakeling van de aangewezen HDMI-uitgang.
< Uitgang 1 & 2: schakelt beide HDMI-uitgangen
tegelijkertijd in. Om dit mogelijk te maken worden
de instellingen van de videoprocessor van het
systeem verlaagd tot de hoogste gemeenschappelijke
instelling die beide videosystemen kunnen
ondersteunen.
Out 1 resolutie – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie van de HDMI-uitgang
OUT 1 aan. Deze
instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-uitgang
OUT 1 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment.
< Het rolmenu toont alle resoluties van de
videoprocessor van het systeem. De resoluties die
niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Voorkeur: stelt de Out 1 resolutie in als
voorkeurresolutie van het videosysteem. Dit is
vaak de hoogste resolutie die het videosysteem kan
ontvangen.
Out 1 rasterfrequentie Deze instelling stuurt de
uitgang rasterfrequentie van de HDMI-uitgang
OUT 1
aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-
uitgang OUT 1 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat
moment.
< Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de
videoprocessor van het systeem. De rasterfrequenties
die niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Auto stelt de
OUT 1 rasterfrequentie in als de
voorkeur rasterfrequentie van het videosysteem voor
de huidige gebruikte resolutie.
< Follow Input (Volg ingang) forceert de
OUT 1 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie
van de ingang, ongeacht de capaciteiten van het
videosysteem.
Lipsynchronisatie 1 (Uitsluitend ter informatie)
Gee weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt
toegepast op HDMI-uitgang
OUT 1 om te compenseren
voor vertraging van de videoverwerking van het
aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen
ondersteunen deze functie.
Out 2 resolutie – Deze instelling stuurt de
uitgangsresolutie van de HDMI-uitgang
OUT 2 aan. Deze
instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-uitgang
OUT 2 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment.
< Het rolmenu toont alle resoluties van de
videoprocessor van de AVR500, AVR600 of AV888. De
resoluties die niet door het aangesloten videosysteem
worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen
niet worden geselecteerd.
< Voorkeur: stelt de Out 2 resolutie in als
voorkeurresolutie van het videosysteem. Dit is vaak de
hoogste resolutie die het videosysteem kan ontvangen.
Out 2 rasterfrequentie Deze instelling stuurt de
uitgang rasterfrequentie van de HDMI-uitgang
OUT 2
aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-
uitgang OUT 2 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat
moment.
< Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de
videoprocessor van het systeem. Rasterfrequenties
die niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Auto: Auto stelt de Out 2 rasterfrequentie in als de
voorkeur rasterfrequentie van het videosysteem voor
de huidige gebruikte resolutie.
< Follow Input (Volg ingang) forceert de out 2
rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van
de ingang, ongeacht de capaciteiten van het
videosysteem.
Lipsynchronisatie 2 (Uitsluitend ter informatie)
Gee weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt
toegepast op HDMI-uitgang Out 2 om te compenseren
voor vertraging van de videoverwerking van het
aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen
ondersteunen deze functie.
Out 1 & 2 resolutieDeze instelling stuurt de
uitgangsresolutie aan wanneer beide HDMI-uitgangen
tegelijkertijd worden gebruikt. Deze instelling is
uitsluitend geldig als Uitgang schakelen is ingesteld op
Uitgang 1 & 2.
< Het rolmenu toont alle resoluties van de
videoprocessor van het systeem. De resoluties die
niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Best: stelt de HDMI-uitgang in als de hoogste
gemeenschappelijke resolutie die door beide
videosystemen wordt ondersteund.
Out 1 & 2 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de
uitgang rasterfrequentie aan wanneer beide HDMI-
uitgangen tegelijkertijd worden gebruikt. Deze instelling
is uitsluitend geldig als Uitgang schakelen is ingesteld op
Uitgang 1 & 2.
< Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de
videoprocessor van het systeem. De rasterfrequenties
die niet door het aangesloten videosysteem worden
ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet
worden geselecteerd.
< Auto: stelt de HDMI-uitgang in als de hoogste
gemeenschappelijke voorkeur rasterfrequentie
die door beide videosystemen voor de resolutie
hierboven wordt ondersteund.
< Follow Input (Volg ingang) forceert de out 1 &
2 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van
de ingang, ongeacht de capaciteiten van het
videosysteem.
Lipsynchronisatie 1 & 2 – (Uitsluitend ter informatie)
Gee weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt
toegepast op HDMI-uitgang
OUT 1 en OUT 2 om te
compenseren voor vertraging van de videoverwerking
van het aangesloten videosysteem. Niet alle
videosystemen ondersteunen deze functie.
Modus
Vermeldt de decodeer- en downmix opties die u wilt
toevoegen wanneer u door de opties bladert met de
MODUS toets. De instellingen zijn Ja of Nee. De lijst
is verdeeld in twee secties aankelijk van het type
audiobron. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’ op
pagina 41 voor meer informatie over het verwerken van
een decodeermodus.
Deze instellingen worden toegepast op alle audio-
ingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden
na het inschakelen van het systeem opgeroepen.
Voor stereobronnen:
Dolby ProLogic –
Dolby PLIIx Movie –
Dolby PLIIx Music –
Dolby PLIIx Matrix –
Dolby PLIIx Game
Neo:6 Cinema –
Neo:6 Music –
De eerste sectie ‘Stereobronnen’ is de lijst van
verwerkingsmodi waarover u wilt beschikken voor
stereosignalen (analoge stereo, digitale PCM stereo,
Dolby 2.0, DTS 2.0, etc.). Bij stereosignalen kunt u op
de
MODUS toets drukken en door de verwerkingsmodi
bladeren die u in de sectie ‘Stereobronnen’ hebt
geactiveerd. De onverwerkte stereo optie is altijd
beschikbaar voor stereosignalen en is daarom niet in de
lijst vermeld.
Voor meerkanaals bronnen:
Stereo Downmix –
Dolby Digital EX
Dolby PLIIx Movie –
Dolby PLIIx Music –
N-45
Nederlands
Proxy adres Voer het IP-adres in als u via een
proxyserver bent aangesloten.
Proxypoort – Voer het poortnummer van de
proxyserver in als u via een proxyserver bent
aangesloten.
De tweede sectie ‘ Meerkanaals bronnen’ is de lijst
van verwerkingsmodi waarover u wilt beschikken
voor meerkanaals digitale signalen (een Dolby of DTS
digitale stroom die meer kanalen hee dan stereo 2.0).
Bij meerkanaals digitale signalen kunt u op de MODUS
toets drukken en door de verwerkingsmodi bladeren die
u in de sectie ‘Meerkanaals bronnen’ hebt geactiveerd.
Zone-instellingen
Vermeldt de instellingen voor volumeregeling
en aansturing voor Zone2 en Zone3 (Zone 3 is
uitsluitend met AVR600/AV888 beschikbaar). Deze
instellingen worden toegepast op alle audio-ingangen
en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het
inschakelen van het systeem opgeroepen.
Z2 Audio-ingang – Selecteert de analoge audio om naar
Zone2 te routeren.
Z2 Video-uitgang – Selecteert de analoge video om naar
Zone2 voor de huidige audio-ingang te routeren.
Zone2 volume – Het huidige volume in Zone2.
Zone2 max. volume – Beperkt de maximale volume-
instelling van het systeem in Zone2. Dit is een handige
functie om bijvoorbeeld het per ongeluk overbelasten
van laag vermogen luidsprekers te voorkomen.
Zone2 vast volume – De volumeregeling van Zone2
kan geblokkeerd worden op de huidige waarde voor
gebruik met een externe versterker met een eigen
volumeregeling in Zone2.
Zone 2 Max. Aan Volume – Beperkt het
maximumvolume van het systeem in Zone 2
wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt
overgeschakeld. Het systeem wordt op dit volume
ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide)
volume hoger is dan deze waarde.
Zone3 volume – Het huidige volume in Zone3.
Zone3 max. volume – Beperkt de maximale volume-
instelling van het systeem in Zone3. Dit is een handige
functie om bijvoorbeeld het per ongeluk overbelasten
van laag vermogen luidsprekers te voorkomen.
Zone3 vast volume – De volumeregeling van Zone3
kan geblokkeerd worden op de huidige waarde voor
gebruik met een externe versterker met een eigen
volumeregeling in Zone3.
Zone 3 Max. Aan Volume – Beperkt het
maximumvolume van het systeem in Zone 3
wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt
overgeschakeld. Het systeem wordt op dit volume
ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide)
volume hoger is dan deze waarde.
Stand-by – Wanneer een stand-by commando wordt
ontvangen door een infraroodcel in Zone2, dan bepaalt
deze instelling welke onderdelen van de AVR500,
AVR600 of AV888 in- of uitgeschakeld worden:
Bij uitsluitend Lokaal hee het stand-by IR-commando
uitsluitend betrekking op de zone waarin het commando
werd ontvangen (Zone 2 of Zone 3).
Bij Alles uit hee het stand-by IR-commando betrekking
op het volledige systeem in alle zones.
Netwerk
De AVR600 en AV888 zijn uitgerust met een netwerk
audio client (optioneel voor de AVR500) die in staat
is om internetradiostations af te spelen en opgeslagen
muziek op een netwerkopslagmedium zoals een PC of
een USB-ash drive.
Gebruik van DHCP Selecteer indien uw netwerk
DHCP gebruikt.
< Nee: Handmatig een vast IP-adres toekennen.
< Ja: Netwerkparameters van de DHCP-server
gebruiken.
MAC adres – (Uitsluitend ter informatie) Het unieke
adres van de netwerkkaart in uw AVR500/AVR600/
AV888.
IP-adres – Voer het IP-adres toegekend aan de AVR500/
AVR600/AV888 voor uw netwerk in als u DHCP niet
gebruikt.
Subnet MaskVoer het subnet masker voor de
AVR500/AVR600/AV888 in uw netwerk in als u DHCP
niet gebruikt.
Gateway – Voer het IP-adres van de router in waarop
de AVR500/AVR600/AV888 is aangesloten als u DHCP
niet gebruikt.
Primaire DNS – Voer het primaire DNS IP-adres van uw
internetdienstenaanbieders in als u DHCP niet gebruikt.
Alternatieve DNS – Voer het secundaire DNS IP-adres
van uw internetdienstenaanbieders in als u DHCP niet
gebruikt.
Gebruik van Proxy – Selecteer indien u via een
proxyserver op het netwerk bent aangesloten.
< Nee: Als u direct op het netwerk bent aangesloten.
< Ja: Als u via een proxyserver op het netwerk bent
aangesloten.
N-46
Introductie
Uw AVR500/AVR600 ontvanger of AV888
voorversterker biedt alle voornaamste decodeer- en
verwerkingsmodi voor analoge en digitale signalen,
inclusief de allernieuwste hoge denitie audioformaten
via HDMI.
Modi voor digitale bronnen
Digitale opnames worden meestal gecodeerd om
informatie over hun formaat te registreren. Het systeem
detecteert automatisch het relevante formaat van een
digitaal signaal – zoals Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, of DTS –
en schakelt over op de juiste decodering.
Modi voor analoge bronnen
Analoge opnamen bevatten geen informatie over
hun codeerformaten en daarom moet de gewenste
modus, zoals Dolby Pro Logic, met de hand worden
geselecteerd.
Modusgeheugen
Dolby Digital of DTS audio (inclusief de hoge
denitie formaten) kunnen in twee mixmodi worden
uitgezonden en worden geselecteerd met behulp van de
modustoets:
< Surround (b.v. vijf hoofdkanalen en een subwoofer
voor een 5.1 bron)
< Stereo downmix.
2-kanaals audio, ongeacht of het een analoog of
digitaal signaal is, kan ook in twee mixmodi worden
uitgezonden en geselecteerd worden met behulp van de
modustoets:
< Surround (b.v. Dolby Pro Logic II Movie, Neo:6
Music, etc.)
< Stereo.
De AVR500/AVR600/AV888 slaat de instellingen voor
elke bron op (behalve MCH (meerkanaals)). Daarom
kan de decodeermodus voor de volgende groepen van
bronapparatuur apart worden opgeslagen.
< Dolby Digital (meerkanaals) en DTS bronapparatuur
< 2-kanaals Dolby, PCM of analoge bronapparatuur
2-kanaals bronmodi
De volgende decodeer- en surroundmodi zijn
beschikbaar voor standaard en hoge denitie Dolby
Digital 2.0, DTS 2.0, PCM of analoge bronnen:
Stereo
Pro Logic II Movie
Pro Logic II Music
Pro Logic II Game
Pro Logic IIx Movie
Pro Logic IIx Music
Pro Logic IIx Game
Pro Logic
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
OPMERKING
Pro Logic IIx modi kunnen uitsluitend worden
geselecteerd als uw systeem is uitgerust met
surroundluidsprekers achter.
Stereo
In deze modus werkt het systeem als een traditionele
hoogwaardige audioversterker. Wij wijzen erop dat de
signalen tot bepaalde hoogte worden verwerkt als de
subwoofer in de stereomodus is ingeschakeld. Selecteer
de stereo direct functie bij een analoge aansluiting voor
een optimale geluidskwaliteit met analoge bronnen.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II decodering is ontworpen voor een
5-kanaals uitgang van 2-kanaals bronapparatuur.
Er zijn drie verschillende modi beschikbaar in Pro
Logic II: ‘Film, ‘Muziek’ en ‘Spel’ modi, die gebruikt
worden voor doeleinden die door hun namen
worden gesuggereerd. Vanwege de verschillende
opnamemethoden die worden gebruikt voor lms,
muziek en videospelletjes is het aanbevolen om de juiste
decodeermodus voor uw bronapparatuur te gebruiken
met het oog op de beste resultaten.
< Filmmodus: Deze modus is bestemd voor gebruik
met ‘bioscoopmateriaal’ dat gemixt en gemonitord
wordt in een gekalibreerde meerkanaals omgeving.
De lmmodus is een ‘vaste’ modus die ontworpen is
om hetzelfde geluid als in de bioscoop weer te geven
tijdens het luisteren naar een thuisbioscoopsysteem.
< Muziekmodus: Stereomuziek is niet ontworpen
voor de verwerking van surroundgeluid, hoewel
goede surroundeecten verkregen kunnen worden
decodeermodi
bij zorgvuldig opnemen. Aangezien de optimale
decodeermethode varieert aankelijk van de
opname, stelt de muziekmodus de gebruiker in staat
om de verwerkingskarakteristieken aan te passen.
< Spelmodus: De allernieuwste videospelletjes zijn
buitengewoon geavanceerd met 5.1 surround
audiotracks. De spelmodus biedt een verhoogd
lagetonenbeheer om het volledige eect van
spelgeluid naar de surroundluidsprekers te pannen
en ervoor te zorgen dat de lage tonen impact van
meer zuivere surroundeecten volledig naar de
subwoofer worden gestuurd.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic is een verouderde modus die ontworpen is
voor een 5-kanaals uitgang van 2-kanaals bronapparatuur.
De modus moet uitsluitend worden gebruikt wanneer de
bronapparatuur als Dolby Pro Logic is gecodeerd; anders
raden wij het gebruik van Dolby Pro Logic II aan. De
reden hiervoor is dat de verwerking van Pro Logic op pure
stereobronnen gedempt en gecomprimeerd kan klinken.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is a legacy mode that is designed
to produce a ve-channel output from two-channel
source material. It should be used only when the source
material is encoded as Dolby Pro Logic; otherwise,
we recommend the use of Dolby Pro Logic II. is is
because Pro Logic processing on straight stereo sources
can sound mued and compressed.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 biedt tot zes volledige breedband kanalen voor
het decoderen van stereogeluid. De AVR500, AVR600 of
AV888 krijgen afzonderlijke kanalen die overeenkomen
met de standaard thuisbioscoop opstelling.
< Bioscoop: Een lmmodus die ontworpen is
om een bioscoopomgeving te reproduceren.
Neo:6 technologie zorgt ervoor dat verschillende
geluidselementen in een kanaal of kanalen
afzonderlijk aangestuurd kunnen worden en op een
zodanige manier dat de oorspronkelijke presentatie
wordt gevolgd.
< Muziek: Een muziekmodus ontworpen om een
levendig, hoge-integriteit surroundeect weer te
geven van de meeste 2-kanaals muziekbronnen
uit alle beschikbare luidsprekers. De Neo:6
muziekmodus breidt de stereo-opnamen uit naar
een 5- of 6-kanaals opstelling zonder areuk
te doen aan de subtiliteit en integriteit van de
oorspronkelijke stereo-opname.
N-47
Nederlands
Hoge resolutie audiobronnen
Dolby True-HD Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen
in het compressieproces. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 18 Mbps.
Dolby Digital Plus Biedt tot 7.1 discrete audiokanalen met minder compressie dan de traditionele Dolby
Digital codering. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 6 Mbps.
DTS-HD Master Audio Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen
in het compressieproces. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 24,5 Mbps.
Voor Dolby Digital bronnen
Dolby Digital 5.1 Het meest gebruikte geluidsformaat voor DVD-video en tevens de standaard voor
Amerikaanse televisie. Dolby Digital 5.1 bronnen produceren geluid met vijf discrete
volledig bereik kanalen; links, midden, rechts, surround links, surround rechts, en een
lage frequentie-eecten (LFE) kanaal.
Dolby Digital 5.1 Stereo
Downmix
Biedt een stereo downmix van de bronapparatuur voor gebruik met een koptelefoon.
Voor DTS bronnen
DTS 5.1 Minder gebruikelijk dan het Dolby Digital formaat maar alom bekend in de audio-
industrie als superieure geluidskwaliteit. DTS 5.1 biedt surround sound met vijf
volledig bereik kanalen en een LFE-kanaal.
DTS 5.1 Stereo
Downmix
Biedt een stereo downmix van de bronapparatuur voor gebruik met een koptelefoon.
DTS-ES 6.1 Matrix Dit is een 6.1-kanaals formaat gebaseerd op DTS 5.1. De zesde kanaal matrix is
gecodeerd in de linker en rechter surroundkanalen. Het zesde kanaal is een surround
middenkanaal en wordt naar de linker en rechter surroundluidsprekers achter gestuurd.
DTS-ES 6.1 Discrete Dit is een zuiver gescheiden 6.1-kanaals geluidsformaat (in tegenstelling tot DTS ES
Matrix). De DTS-ES discrete modus kan alleen gebruikt worden met bronnen met
DTS-ES 6.1 discrete audiocodering.
DTS96/24 Biedt maximaal 5.1 audiokanalen bij 96 kHz, 24-bit resolutie voor een superieure
geluidskwaliteit vergeleken met de standaard DTS 5.1
Naverwerking
Dolby Digital EX decodering kan toegepast worden op alle bronnen als er één of twee surroundluidsprekers zijn. Pro
Logic IIx decodering kan toegepast worden op alle bronnen als er twee surroundluidsprekers achter aanwezig zijn.
Dolby Digital EX Dit is een uitbreiding van Dolby Digital decodering die een 6-kanaals uitgang van een
5-kanaals ingang biedt. Het extra kanaal is het surround middenkanaal (waarvoor de
twee surroundluidsprekers achter worden gebruikt) en is aomstig van de informatie
van het linker en rechter surroundkanaal. Deze decodeermodus moet uitsluitend worden
gebruikt als de bronapparatuur ‘Surround EX’ gecodeerd is (die staat normaal aangegeven
op de verpakking van de schijf en moet automatisch gedetecteerd worden door de
AVR500/AVR600/AV888), maar kan in andere gevallen worden gebruikt, indien gewenst.
Pro Logic IIx Movie Deze modus wordt gebruikt om geluid van de surroundkanalen naar de individuele
surround achterkanalen te sturen door het gebruik van de Pro Logic IIx Movie decoder.
Pro Logic IIx Music Deze modus wordt gebruikt om geluid van de surroundkanalen naar de individuele
surround achterkanalen te sturen door het gebruik van de Pro Logic IIx Music decoder.
De toetsen gebruikt voor het veranderen van Pro Logic IIx Music in ‘Algemene
instelling’ kunnen in deze modus worden gebruikt.
Meerkanaals bronmodi
Digitale meerkanaals bronapparatuur wordt normaal
als ‘5.1 audio’ aangeleverd. De ‘5.1 kanalen’ bestaan
uit: linker en rechter voorluidsprekers en een
middenluidspreker, twee surroundluidsprekers en een
lage frequentie-eecten (LFE) kanaal. Aangezien het
LFE-kanaal geen kanaal met een volledig bereik is,
wordt hiernaar verwezen als ‘1’.
Surround systemen decoderen en reproduceren
de 5.1 kanalen direct. De Dolby Digital EX en
DTS-ES verbeterde decodeersystemen gebaseerd op
matrixtechnologie produceren een extra achterkanaal
uit de informatie die verborgen is in de twee
surroundsignalen van de 5.1 bron. Naar deze EX- en
ES verbeterde systemen wordt soms verwezen als ‘6.1’
systemen. Dit aanvullende surround achterkanaal wordt
gereproduceerd door twee afzonderlijke luidsprekers en
vormt een ‘7.1’ systeem.
DTS-ES discreet is een ware ‘6.1’ bron met zes discreet
gecodeerde kanalen en het ‘.1’ LFE-kanaal.
Dolby Digital Plus, Dolby True-HD en DTS-HD zijn
hoge resolutie surroundformaten die op Blu-ray- en
HD-DVD-schijven zijn te vinden.
Decodeermodi
De modi in de volgende tabel zijn beschikbaar voor
meerkanaals digitale bronnen.
Speciale modi zoals DTS-ES 6.1 discrete, Dolby Digital
Plus, Dolby Tru-HD en DTS-HD zijn uitsluitend
beschikbaar met de juiste bronapparatuur.
N-48
Dolby volume
Dolby Volume is een geavanceerde
nieuwe technologie die het probleem
van verschillende volumeniveaus tussen de inhoud
van programmas (b.v. een TV-show en reclames) en
bronnen (b.v. een rock radiostation en DVD, of tussen
twee TV-omroepen) oplost. De luisteraar kan naar alles
luisteren op hetzelfde voorkeur luisterniveau zonder de
volumeregeling te gebruiken om te compenseren voor
de verschillende opname-/uitgangsniveaus. Dit is de
automatische volumeregeling functie van Dolby Volume.
Dolby Volume wordt ook samen met de volumeregeling
instelling van de AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt
om te compenseren voor de wisselende gevoeligheid
van het oor bij verschillende frequenties aankelijk van
geluidssterkte van de audio. Het is gebaseerd op een
model dat aantoont hoe het menselijke gehoor werkt.
Het zorgt voor een evenwicht tussen de lage, midden- en
hoge frequenties om het jne onderscheid en de impact
van de oorspronkelijke audio te handhaven ongeacht het
geselecteerde volumeniveau voor het afspelen. Dit is de
Volume Modeller functie van Dolby Volume.
Dolby Volume meet, analyseert en handhaa
volumeniveaus gebaseerd op de geluidsperceptie van
personen. Een verscheidenheid aan audioparameters
wordt bewaakt met inbegrip van de spectrale en
tijdgebaseerde geluidssterkte om ervoor te zorgen
dat de waargenomen dynamiek, klankkleur en
lagetonenweergave consistent blijven op alle
volumeniveaus.
Dolby Volume stelt de luisteraar ook in staat om het
dynamische bereik van een programma, het bereik
tussen de harde en zachte geluiden, te regelen. Als het
volume lager is gezet om ’s avonds laat naar programmas
te kijken dan kan het dynamische bereik bijvoorbeeld
zodanig worden geregeld dat de spraak helder blij en
luide eecten of muziek hun impact behouden zonder
het gezin wakker te maken.
Instellingen
Het Dolby Volume kan toegepast worden op alle analoge
of digitale stereobronnen of een digitale meerkanaals
bron. De functie is niet beschikbaar in Stereo direct
of op de analoge meerkanaals ingang. Dolby Volume
kan zelfs worden gebruikt voor het verwerken van
stereosignalen (b.v. PLII Music) of voor het downmixen
van een digitale meerkanaals bron (b.v. Dolby Digital 5.1
downmix naar stereo).
Dolby Volume kan afzonderlijk voor elke audio-
ingang geactiveerd en gecongureerd worden in het
ingangsconguratie menu. De standaardinstelling is Uit
voor het luisteren door ’hi-hobbyisten’ naar analoge
of digitale stereobronnen maar het kan zijn dat u Dolby
Volume op sommige of alle ingangen wilt activeren om
hetzelfde waargenomen globale luisterniveau tussen
bronnen en de frequentieweergave te handhaven
ongeacht de volume-instelling. Er zijn twee modi voor
Dolby Volume: ‘Bioscoop’ en ‘Muziek, die het systeem
kalibreren om af te stemmen op het type audiobron
die in het algemeen op elke ingang wordt afgespeeld.
Film moet geselecteerd worden voor bronnen die
normaal lmmuziek uitzenden. Muziek moet worden
geselecteerd voor alle andere bronnen (CD, TV, satelliet,
tuner, etc.). De meeste van de stuurparameters van
Dolby Volume zijn automatisch omdat ze aankelijk
zijn van de analyse van het audiosignaal en de volume-
instelling van de AVR500, AVR600 of AV888. De
Volume Leveller (automatische volumeregeling) en
kalibratie oset (zie hieronder) instellingen kunnen
echter op uw voorkeur worden afgesteld.
Volume Leveller
De Volume Leveller (automatische volumeregeling)
functie van Dolby Volume bepaalt hoe zachte en
luide bronnen en programmas op elkaar afgestemd
kunnen worden gebaseerd op de waargenomen
geluidssterkte door het oor. Het bereik van de waarden
is 0 (minimale regeling) tot 10 (maximale regeling).
De standaardinstelling is 9. Als de automatische
volumeregeling functie is uitgeschakeld, dan wordt er geen
niveauaanpassing tussen de bronnen en het programma
uitgevoerd. Dit is niet hetzelfde als Dolby Volume
uitzetten omdat de verwerking van de volumegerelateerde
frequentieweergave nog steeds actief is.
Als Dolby Volume wordt toegepast op de
huidige ingang dan wordt de Dolby Volume
verwerkingsmodusindicator weergegeven op het
infoscherm en het displayvenster van het frontpaneel.
Kalibratie oset
De kalibratie oset parameter van Dolby Volume stelt u
in staat om te compenseren voor luidsprekereciëntie
en luisterpositie – en verlaagt of verhoogt de
volumeschaal voor het referentieluisterniveau. De
standaardwaarde is 0 en moet normaal goede resultaten
opleveren wanneer het luidsprekerniveau ingesteld
is met behulp van een geluidsdrukniveaumeter bij
de luisterpositie (75dB SPL, ‘C’ weging, langzame
weergave).
N-50
gebruik
van tuner
Tuner – Uitsluitend AVR500/
AVR600
De AVR500/AVR600 is uitgerust met een interne
AM/FM tuner. Het systeem kan ook uitgerust zijn
met een DAB-tuner aankelijk van uw locatie en de
geïnstalleerde opties. Deze sectie hee betrekking op het
gebruik van de tuner en verstrekt informatie over het
instellen van de tuner en het installeren van antennes,
zie pagina 14.
Het infoscherm toont een lijst met voorkeurzenders en
een informatiepaneel met alle beschikbare informatie
over de huidige frequentie (voor AM en FM) of zender
(Voor DAB) als er een tuner-ingang wordt geselecteerd.
Het frontpaneel verstrekt dezelfde informatie en door
het drukken op de
INFO toets kunt u door de informatie
bladeren.
AM
• Verwerkingsmodus (standaardinstelling)
• Frequentie
• Signaalsterkte
FM
• Verwerkingsmodus (standaardinstelling)
• Radiotekst (indien beschikbaar; gee ‘Geen
radiotekst’ weer als er geen radiotekst is)
• Programma type (indien beschikbaar)
• Signaalsterkte
DAB
• Verwerkingsmodus (standaardinstelling)
• Radiotekst (indien beschikbaar; gee ‘Geen
radiotekst’ weer als er geen radiotekst is)
• Programma type
• Signaalkwaliteit
• Bit-overdrachtsnelheid
Afstemmen/kanaalkeuze
Na het overschakelen op de interne TUNER gaat de
AVR500/AVR600 naar de laatst gebruikte tuner
frequentieband, hetzij AM / FM of DAB (indien
aanwezig). Door het meerdere keren drukken op
T
kunt u door de beschikbare tuner bandbreedtes op uw
AVR500/600 bladeren.
FM/AM analoge radio
Het afstemmen van de frequentie op FM en AM
radio wordt uitgevoerd met behulp van de
<
en
>
toetsen op de CR102-afstandsbediening in de TUN
apparaatmodus. Door één keer te drukken kunt u de
frequentie met 1 stap verhogen of verlagen. De tuner
scant het volgende sterke signaal als u gedurende
twee seconden op de afstemtoetsen drukt. U kunt het
scannen te allen tijd stoppen door opnieuw op één van
de afstemtoetsen te drukken.
In Europa kan de interne FM radio RDS
(Radiodatasysteem) radiotekst signalen ontvangen die
door sommige zenders worden uitgezonden. De RDS
informatie omvat normaal de naam van het radiostation,
het soort muziek of spraak en aanvullende informatie
met betrekking tot het huidige programma. Op
muziekstations is dit vaak de informatie van het huidige
afgespeelde nummer.
DAB digitale radio
Als uw AVR500/AVR600 is uitgerust met de optionele
DAB tuner dan moet u scannen naar beschikbare
stations voordat u hiernaar kunt luisteren.
Voor het scannen van DAB-zenders, moet u eerst de
DAB-tuner selecteren en hierna op
O
drukken en
ingedrukt houden totdat het scherm aangee dat de
scanprocedure wordt uitgevoerd. De AVR500/AVR600
scant hierna alle DAB-zenderfrequenties en stelt een lijst
samen van de beschikbare stations.
Na het scannen kunt u door de zenderlijst bladeren
met behulp van de
<
en
>
toetsen op de CR102-
afstandsbediening. Druk op
O
om naar de huidige
weergegeven zender te luisteren. Als u niet binnen twee
seconden op
O
drukt, dan keert het scherm terug naar
het weergeven van de huidige spelende zender.
Internet radio
Zie de sectie Netwerk/USB werking op pagina 46 voor
informatie over het gebruik van internet radio.
Opslaan en selecteren van
voorkeurzenders
De
B
en
C
toetsen op de afstandsbediening worden
gebruikt om door de voorkeurzenders te bladeren en
O
om de voorkeurzenders te selecteren wanneer de CR102
in de TUN apparaatmodus staat.
Er kunnen maximaal 99 voorkeurzenders worden
opgeslagen van alle bandbreedten, bijvoorbeeld
Voorkeurzender 1 kan een AM zender zijn,
voorkeurzender 2 een DAB zender, etc. Als u op de
OK
toets drukt dan verschijnt het volgende nummer van de
voorkeurzender en als u opnieuw op de OK toets drukt
dan wordt de huidige frequentie/kanaal opgeslagen
onder deze nummertoets. Voor het oproepen van
een andere voorkeurzender moet u op de
B
of
C
toetsen drukken totdat het gewenste nummer wordt
weergegeven voordat u een tweede keer op de OK toets
drukt.
Voorkeurzenders wissen
In de tuner bladermodus (gebruik
B
en
,
om door
de voorkeurzenders te bladeren) wordt de gele toets op
de CR102-afstandsbediening gebruikt om de huidige,
opgelichte (maar niet spelende) zender of frequentie te
wissen.
N-52
gebruik van
netwerk/USB
De AVR600 en AV888 zijn
uitgerust met een netwerk
audio client die in staat is om
internetradiostations af te
spelen en opgeslagen muziek
op een netwerkopslagmedium
zoals een PC of een USB-ash
drive. De netwerk audio client
is een optionele accessoire voor
de AVR500. Neem contact op
met uw dealer voor upgrade
informatie.
Zie pagina 16 voor informatie over het installeren van
de AVR500, AVR600 of AV888 in uw netwerk.
Het systeem ondersteunt de volgende bestandformaten:
<
MP3
<
WMA (Windows Media Audio)
<
WAV
<
FLAC (Free Lossless Audio CODEC)
<
MPEG-4 AAC (iTunes) met DRM10 ondersteuning
<
Ogg Vorbis
Favorieten
U kunt nummers of radiostations opslaan in uw
favorieten’ map voor gemakkelijke toegang later.
Druk op FAV+ toets zodra het nummer speelt om het
nummer aan de ‘favorieten’ map toe te voegen. Als u
op FAV drukt dan wist u het nummer uit de ‘favorieten
map (deze toets kan uitsluitend worden gebruikt als het
nummer zich in de favorieten map bevindt).
Afspeelbron selecteren
Het selecteren van netwerkclient maakt het afspelen
van internetradiostations en opgeslagen muziek op een
genetwerkt opslagmedium of in een USB-geheugen
mogelijk.
Om de netwerkbron te selecteren, moet de CR102-
afstandsbediening eerst in de AMP apparaatmodus
(druk op
A
) worden gezet. Druk hierna op
S
+
e
op de afstandsbediening om de netwerkbron te
selecteren. U kunt hier ook naar toe navigeren met
de
INVOER / INVOER+ toetsen op het frontpaneel.
De ‘home’ pagina wordt weergegeven op alle
beschikbare opslagmedia en uw ‘favorieten’ map.
Navigeer door deze apparaten met behulp van de
B
,
C
,
D
en
E
toetsen. De mappen die afspeelbare
bestanden kunnen bevatten, worden aangeduid door
een symbool en de afspeelbare bestanden worden
door een symbool aangeduid. Druk op OK zodra u het
nummer bereikt dat u wilt afspelen.
Het nummer wordt gepauzeerd als u opnieuw op
OK
drukt tijdens het afspelen.
Druk op de
/
toets om één nummer vooruit te spoelen.
De toets kan niet worden gebruikt als het laatste
nummer is bereikt.
Druk op de
0
toets om één nummer achteruit te
spoelen. De toets kan niet worden gebruikt als het eerste
nummer is bereikt.
Druk op
OK of de
<
toets en houd deze gedurende twee
seconden ingedrukt om het afspelen te stoppen.
Met de
4
toets kunt u de navigatiepaginas verlaten en
hierna verschijnt het scherm “Nu afspelen.
Druk op de
r
toets op de afstandsbediening om de
nummers in de huidige map in willekeurige volgorde af
te spelen.
Druk op de
R
toets op de afstandsbediening om het
huidige nummer te herhalen en druk opnieuw op de
toets om alle bestanden in de huidige map te herhalen.
Het opnieuw op deze toets drukken annuleert de
herhaalfunctie.
OPMERKING
Voor het afspelen van een netwerkapparaat moet
universele plug en play (uPnP) soware zoals
Windows Media Player 11 op het netwerkapparaat
draaien. Deze soware kan kostenloos worden
gedownload van www.microsoft.com of via de
Windows update installer worden geïnstalleerd.
Windows Vista™ is voorzien van deze ingebouwde
functionaliteit.
Andere gratis en betaalde uPnP soware
is beschikbaar voor andere computer
besturingssystemen. Sommige op netwerk
aangesloten opslagsystemen (NAS) zijn uitgerust
met een ingebouwde versie van een uPnP protocol.
USB afspelen
Sluit een USB-geheugenmedium aan op het contact op
het achterpaneel en selecteer de netwerkclient ingang.
Het USB-geheugenmedium verschijnt in de lijst van
mappen waarin u kunt navigeren. Navigeer naar het
muziekbestand en druk op de OK toets.
Internetradiostations
Hoewel u met de hand een URL van een
internetradiostation kunt invoeren, gebruikt het
systeem vTuner soware voor het gemakkelijk door
internetradiostations en podcasts bladeren. Bezoek
www.arcamradio.co.uk om deze soware voor uw
AVR500, AVR600 of AV888 te gebruiken.
U wordt gevraagd om het adres van de Media Access
Controller (MAC) in te voeren die het unieke ID van uw
AVR500/AVR600/AV888 is. Het MAC adres is te vinden
in de sectie Netwerk van het instelmenu.
Na het invoeren van het MAC adres kunt u door stations
en podcasts bladeren en groepen van favoriete stations
aanmaken. Als u uw systeem hierna met het internet
verbindt, dan verschijnen deze groepen op de keuzelijst.
Als u op de
INFO toets drukt, dan kunt u bladeren door
de informatie die op het rechter gedeelte onderaan op
het display van het fontpaneel is weergegeven:
<
Verstreken tijd (standaardinstelling)
<
Verwerkingsmodus
<
Album (indien beschikbaar)
<
Artiest (indien beschikbaar)
<
Bestandinformatie (bit-overdrachtsnelheid, type)
iPod
U kunt een iPod aansluiten op uw
AVR500, AVR600 of AV888 met
behulp van de rLead of rDock
accessoires van Arcam (neem
contact op met uw dealer).
Steek de 9-weg stekker in het
contact aangeduid door ‘rLead/
rDock’ en sluit de audiokabels
op de AV-ingang aan. Als uw
iPod voorzien is van een video-
uitgang en als u rDock gebruikt, sluit de composiet- en
S-videokabels dan aan op de AV-video-ingangen.
Druk op de
e
toets op de afstandsbediening in de
AMP
apparaatmodus of blader hiernaar toe met behulp van
de  INVOER / INVOER + toetsen op het frontpaneel om de
iPod-ingang te selecteren.
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB
SIRIUS
AM
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
TRIG Z1
Z1 IR
Z3 IR TRIG Z2
TRIG Z3
rLead/rDockRS232
USB
DAB
N-53
Nederlands
XLR-gebalanceerde lijnuitgangen
– uitsluitend AV888
De AV888 processor voorziet in XLR connectors voor
zeven kanalen naar een met XLR-uitgeruste versterker
(b.v. de Arcam P777). Er worden bovendien drie XLR
subwoofer uitgangen voorzien.
RECHTS, LINKER, MIDDEN
Sluit deze aan op de bijbehorende (rechter, linker en
midden) voorkanalen van uw eindversterker.
SW1
Uitgang hoofdsubwoofer Sluit deze aan op de ingang
van uw actieve subwoofer, indien aanwezig.
SW2, SW3
Subwoofer 2 en Subwoofer 3 hulpuitgangen. Deze
zijn identiek aan SW1 maar maken het gebruik van
meerdere subwoofers mogelijk.
SR, SL
Surround rechts en surround links uitgangen. Sluit deze
aan op de ingangen van de rechter en linker surround
eindversterker.
SBR, SBL
Surround achter rechts en Surround achter links
uitgangen (uitsluitend gebruikt in 6.1- en 7.1-kanaals
systemen). Sluit deze aan op de ingangen van de rechter
en linker surround achter eindversterker.
Sluit de eindversterker van de enkele
surroundluidspreker achter aan op de SBL-uitgang voor
6.1-kanaals luidsprekerconguraties.
externe
versterkers
Analoge voorversterker uitgangen
(uitsluitend AVR600/AV888)
Alle analoge uitgangen op lijnniveau van de
voorversterker zijn gebuerd en hebben een lage
uitgangsimpedantie. Ze kunnen indien gewenst lange
kabels of meerdere ingangen in parallel aansturen.
R, L, C
Sluit deze aan op de bijbehorende
(rechter, linker en midden)
voorkanalen van uw eindversterker.
SW1
Uitgang hoofdsubwoofer Sluit deze
aan op de ingang van uw actieve
subwoofer, indien aanwezig.
SW2, SW3
Subwoofer 2 en Subwoofer 3
hulpuitgangen. Deze zijn identiek
aan SW1 maar maken het gebruik
van meerdere subwoofers mogelijk.
SR, SL
Surround rechts en surround links uitgangen. Sluit deze
aan op de ingangen van de rechter en linker surround
eindversterker.
SBR, SBL
Surround achter rechts en Surround achter links
uitgangen (uitsluitend gebruikt in 6.1- en 7.1-kanaals
systemen). Sluit deze aan op de ingangen van de rechter
en linker surround achter eindversterker.
Sluit de eindversterker van de enkele
surroundluidspreker achter aan op de SBL-uitgang voor
6.1-kanaals luidsprekerconguraties.

























888
N-54
Zone 2 en 3
aansturingsuitgangen
De AVR500, AVR600 en AV888 maken ook de
bediening op afstand van zones op afstand mogelijk.
Z2 IR en Z3 IR
Hiermee kan de AVR500/AVR600/AV888
op afstand vanuit Zone 2 (of Zone 3) via de
infraroodafstandsbediening worden aangestuurd. Sluit
een IR-ontvanger op afstand in Zone2 (of Zone3) aan
om de AVR500/AVR600/AV888 aan te sturen vanuit
deze luister-/kijkruimten.
Zie ‘Z1 IR’ op pagina 17 voor meer informatie over
IR-ontvangers op afstand.
TRIG Z2 en TRIG Z3
Dit stelt de AVR500/AVR600/AV888 in staat om
apparaten in Zone2 (of 3) op afstand in te schakelen
wanneer de juiste zone is geselecteerd. U kunt uw
televisie in Zone2 zodanig instellen dat deze wordt
ingeschakeld wanneer ‘Zone2’ op de AVR500/AVR600/
AV888 wordt geselecteerd.
Zie ‘Triggerconnectors’ op pagina 17 voor meer
informatie over triggers. Wij wijzen erop dat niet alle
AV-apparaten over deze functie beschikken en dat
triggers niet essentieel zijn voor het luisteren of bekijken
in een afzonderlijke zone.
meerkamer
opstelling
De AVR500, AVR600 en AV888 stellen het
onaankelijk routeren en aansturen van analoge
audio, composiet en S-video in staat naar afzonderlijke
apparatuur die doorgaans gebruikt worden voor een
tweede leefruimte, b.v. een slaapkamer of woonkamer.
De AVR600 en AV888 maken ook het kopiëren van de
analoge audio in Zone2 mogelijk om naar een derde
leefruimte, Zone 3 te routeren en aan te sturen.
De aansluitinstructies op de voorpagina tonen hoe de
AVR600 of AV888 normaal wordt aangesloten in een
meerkamer installatie.
Zone2
Zone2 ontvangt uitsluitend signalen die de AVR500,
AVR600 of AV888 ontvangt van de analoge audio,
composiet- en S-video-ingangen. De analoge ingangen zijn
vereist omdat er geen analoog-digitaal, digitaal-analoog of
DSP verwerking beschikbaar is voor Zone 2 signalenhet
systeem zet uitsluitend videoformaten voor Zone 1 om.
Om deze reden raden wij aan om behalve de digitale
aansluitingen ook de composiet- en/of S-video-
uitgangen van uw bronapparatuur op de AVR500,
AVR600 of AV888 aan te sluiten.
Video-uitgangen
De Z2 S-video en/of composiet uitgangsconnectors van
de AVR500/AVR600/AV888 moeten op de analoge
video-ingangen worden aangesloten (doorgaans
aangeduid door SVIDEO IN of COMPOSITE VIDEO IN) van
de apparatuur in Zone2.
Als u een HDMI-aansluiting naar Zone 2 tot stand
wilt brengen dan moet u rekening houden met
de beperkingen van het AVR500/AVR600/AV888
videoverwerkingssysteem.
HDMI OUT 1 en OUT 2 verzenden dezelfde signalen
(aangezien er slechts één videoverwerkingsmotor is)
en zijn hoofdzakelijk bestemd voor gebruik in Zone 1.
Volledige HDMI-videofunctionaliteit in Zone 2 kan
uitsluitend worden bereikt als Zone 1 niet tegelijkertijd
wordt gebruikt.
Als Zone 1 tegelijkertijd als Zone 2 wordt gebruikt, dan
moet Zone 2 de bronselectie van Zone 1 volgen als u
HDMI-signalen wilt ontvangen in Zone 2. Zone 2 moet
ook dezelfde videoresolutie als Zone 1 hebben. Als u een
andere bron wilt bekijken in Zone 2 dan via de HDMI
in Zone 1, dan wordt Zone 2 geforceerd om de analoge
video-aansluitingen naar en van de AVR500/AVR600/
AV888 te gebruiken.
SIRIUS
AM
DAB
FM
ETHERNET
Z2 IR
IR OUT
Z1 IR
Z3 IR
rLead/rDockRS232
USB
TRIG Z1
TRIG Z2
TRIG Z3
Vanwege de complicaties verbonden aan het gebruik
van HDMI in Zone 2 raden wij het gebruik van
analoge video-aansluitingen aan, vooral omdat het niet
mogelijk is om audio lipsynchronisatie toe te passen op
Zone 2 audio om te compenseren voor vertraging in
videoverwerking.
Audio-uitgangen
De Z2 OUT, R en L phono contacten moeten aangesloten
zijn op de analoge audio-ingangen (Doorgaans
aangeduid door analoge AUDIO IN) of de apparatuur van
Zone2 of op de ingangen van een aanvullende stereo
eindversterker in Zone2 (bijvoorbeeld, de Arcam P38).
Zone3 (uitsluitend AVR600/
AV888)
Een lijnniveausignaal van de stereo analoge audio
is beschikbaar voor Zone 3. Dit is een kopie van het
Zone 2 audiosignaal maar beschikt over een eigen
onaankelijke volumeregeling.
Audio-uitgangen
De Z3 OUT, R en L phono contacten moeten aangesloten
worden op de ingangen van een aanvullende stereo
eindversterker in Zone3 (bijvoorbeeld de Arcam P38).
888
N-55
Nederlands



























































W
W

115/230/240V
      



 




SWITCH POSITIONS
115 = 85Ð132V
230 = 195Ð265V
CLASS II WIRING










 













 














Zone1
Meerkamer aansluitingsrichtlijnen
Zone3 Zone2
Televisie/Display
Versterker
Versterker
N-56
Code inleren
De CR102 wordt geleverd met een volledige bibliotheek
met voorgeprogrammeerde codes. Na het instellen
van de CR102 voor uw apparatuur kunt u ontdekken
dat er één of meer functies zijn op uw oorspronkelijke
afstandsbediening die niet aanwezig zijn op het
toetsenbord van de CR102. Gemakshalve biedt de
CR102 een code inleerfunctie die u in staat stelt om
max. 16 functies te kopiëren van een oorspronkelijke
afstandsbediening naar het toetsenbord van de CR102.
Voordat u begint, moet u controleren of:
<
de oorspronkelijke afstandsbediening naar behoren
werkt.
<
De afstandsbedieningen niet naar uw apparaat zijn
gericht.
<
De afstandsbedieningen zijn uitgerust met nieuwe
batterijen.
<
De afstandsbedieningen niet worden blootgesteld
aan direct zonlicht of sterke uorescentielampen.
De inleerfuncties zijn modusaankelijk. U kunt
theoretisch gezien max. acht verschillende functies
onder één toets programmeren (de CR102 kan een
totaal van 16 inleerfuncties verwerken).
Voorbeeld: Kopiëren van de ‘tekst houden
functie van een afstandsbediening van de TV
naar de ( toets van uw CR102
1. Plaats beide afstandsbedieningen op een plat
oppervlak, 2 tot 5 cm van elkaar vandaan, met de
IR-poorten na elkaar gericht.
2. Druk op S op de CR102 en houd ingedrukt totdat het
led-stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
3. Druk op
9 7 5
. Het led-stroomlampje knippert
twee keer:
* *
.
4. Druk op de apparaattoets op de CR102 die
overeenkomt met het ‘bronapparaat’ (b.v. als u een
TV-functie inleert, drukt u op
a
).
5. Druk op de toets van de CR102 waaronder u de
ingeleerde functie wilt programmeren (b.v.
(
). De
toets van het apparaat knippert snel.
6. Druk op de functietoets die u wilt inleren van
de oorspronkelijke afstandsbediening en houd
deze ingedrukt (b.v.
TEKST HOUDEN) totdat de
apparaattoets van de CR102 twee keer knippert:
*
*
.
7. Als u andere functies van dezelfde bronapparatuur
wilt inleren, moet u stappen 5 en 6 herhalen door op
de volgende toets te drukken die u wilt inleren.
8. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat de
apparaattoets twee keer knippert om de code
inleermodus te verlaten:
* *
.
9. Druk op de apparaatmodus toets gevolgd door de
functietoets om de inleerfunctie van de CR102 te
gebruiken. In dit voorbeeld drukt u op
a
gevolgd
door
(
Dubbele inleerfunctie
U kunt een ingeleerde functie onder een toets van
de CR102 programmeren zonder de oorspronkelijke
functie te wissen.
U kunt dubbele inleerfuncties onder alle toetsen
programmeren behalve: apparaatmodus toetsen (b.v.
a
),
S
, of nummertoetsen (
0
tot
9
).
1. Volg de stappen van Code inleren in de vorige sectie
om een dubbele inleerfunctie te programmeren.
Druk één keer op S tijdens stap 5 voordat u op de
toets drukt waaronder u de ingeleerde functie wilt
programmeren.
2. Druk op
S
en hierna de doeltoets voor toegang tot
de dubbele functie.
Belangrijke aanwijzingen
<
Na het starten van een code inleersessie hee u
ongeveer 10 seconden om elke stap uit te voeren. Na
een langere periode gee een time-out aan dat u de
procedure opnieuw moet starten.
<
De inleerfunctie is modusaankelijk Ð. U kunt één
functie per modus naar een toets kopiëren.
<
De CR102 kan ongeveer 16 functies inleren.
<
Programmeer een nieuwe functie onder dezelfde
toets om een ingeleerde functie te vervangen.
<
De ingeleerde functies blijven bewaard wanneer u
batterijen vervangt.
<
Als het inleren van de code mislukt, probeer dan
de afstanden tussen de twee afstandsbedieningen te
veranderen en zorg ervoor dat het licht in de ruimte
niet te helder is.
Ingeleerde functies wissen
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
2. Druk op
9 7 6
. Het led-stroomlampje knippert
twee keer: .
3. Druk één keer op een apparaatmodus toets. Druk
op
a
.w als u bijvoorbeeld één van uw ingeleerde
TV-functies wilt wissen.
4. Druk twee keer op de toets waarvan u de ingeleerde
functie wilt wissen. De afstandsbediening knippert
twee keer:
* *
om te bevestigen.
De oorspronkelijke functie van de CR102 is
hersteld.
Dubbele ingeleerde functies wissen:
Druk op
S
voordat u op de toets drukt waarvan u de
dubbele ingeleerde functie wilt wissen (tijdens stap 4
hierboven) om een ingeleerde functie te wissen.
To delete a Shifted Learned function:
To delete a Shied Learned function, press
S
before
you press the key to be deassigned (during step 4 above).
ALLE ingeleerde functies van een bepaalde
apparaatmodus wissen
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
2. Druk op
9 7 6
. Het led-stroomlampje knippert
twee keer:
* *
.
3. Druk twee keer op de toepasselijke apparaatmodus
toets.
aanpassing
van de CR102
aan uw
wensen
N-57
Nederlands
Voorbeeld: Macros wissen van een
h
toets
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
2. Druk op
9 9 5
3. Druk op
h
.
4. Druk op S en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
Doorschakeling van volume
Volume doorschakeling betekent dat de CR102 het
volume van de AVR600 of AV888 regelt, ongeacht
de geselecteerde apparaatmodus. U hoe niet op
A
op uw CR102 te drukken; deze functie is standaard
ingeschakeld.
Het kan echter zijn dat u het volume van een apparaat
direct wilt regelen in een specieke apparaatmodus.
Voorbeeld: Volume doorschakeling voor een
TV (AV-modus) annuleren
1. Druk 1 keer op
a
.
2. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert: * *.
3. Druk op
9 9 3
4. Druk op
-
. Het led-stroomlampje knippert vier
keer.
U kunt nu in de TV (AV) modus het volume of de
stilschakeling functie van uw TV direct regelen.
Alle volume doorschakeling instellingen
annuleren
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert: * *.
2. Druk op
9 9 3
3. Druk op
+
. Het led-stroomlampje knippert vier
keer
* * * *
.
Ongeacht de modus waarin u zich bevindt, hee u
directe toegang tot het volume of de stilschakeling
functie van het apparaat, indien deze beschikbaar zijn.
U moet op de
AMP modus overschakelen om het volume
van de AVR600/AV888 te veranderen.
Voorbeeld: Standaard volume
doorschakeling instellingen naar alle
apparaatmodi herstellen
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
2. Druk op
9 9 3
3. Druk op
A
. Het led-stroomlampje knippert twee
keer:
* *
.
Omprogrammeren van toetsen
Soms kunt u vinden dat een toets die u vaak gebruikt
voor uw systeem zich op de verkeerde plaats op het
toetsenbord van de CR102 bevindt voor uw gemak.
U kunt een favoriete functie gemakkelijk onder een
meer toegankelijke toets programmeren. U kunt zelfs
een functie van één apparaatmodus naar een andere
apparaatmodus omprogrammeren.
Voorbeeld: Programmeren van
D
functie
onder de U toets in de SAT-modus
1. Druk op
z
.
2. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
3. Druk op
9 9 4
4. Druk op de toets waarvan u de functie op een andere
toets wilt programmeren (b.v.
D
)
5. Druk op de toets die u wilt omprogrammeren (b.v.
U
)
Door het drukken op
D
of
U
in de
SAT
apparaatmodus draagt de CR102 de
D
-functie over.
Om de functionaliteit van de twee toetsen volledig te
verwisselen en de
U
functie op de
D
toets over te
zetten, moet u de procedure hierboven herhalen maar
de
D
en
U
toetsdrukken in het voorbeeld verwisselen.
Wij wijzen erop dat de functie die naar de nieuwe toets
wordt gekopieerd altijd de oorspronkelijke functie van
de oude toets is.
Omgeprogrammeerde toetsen herstellen
Om de vorige functie van een toets te herstellen, moet
u het voorbeeld hierboven herhalen en twee keer op
de te herstellen toets drukken (de functie naar de toets
terugkopiëren).
Alle omgeprogrammeerde toetsen voor een
apparaatmodus herstellen
Om de oorspronkelijke functie van alle toetsen in een
apparaatmodus te herstellen, moet u het voorbeeld
hierboven uitvoeren maar op de desbetreende
apparaatmodus toets (b.v.
A
) in stappen 1,4 en 5 in het
voorbeeld drukken.
Macros aanmaken
U kunt uw CR102 programmeren om een reeks
commandos te verzenden wanneer u op één toets drukt.
Alle reeksen commandos die u regelmatig gebruikt
kunnen voor uw gemak gereduceerd worden tot één
druk op een toets. U kunt uw TV, VCR en satelliet
bijvoorbeeld tegelijkertijd uitzetten.
<
Een toets met een geprogrammeerde macro is
beschikbaar in alle modi; de macro vervangt de
verschillende functies van die toets voor alle modi.
<
Een macro kan bestaan uit max. acht toetsdrukken.
Voorbeeld: Programmeren van macros
onder de
h
toets
1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
* *
.
2. Druk op
9 9 5
3. Druk op
h
(de macro wordt onder deze toets
geprogrammeerd).
4. Druk op a,
P
,
w
,
P
,
z
,
P
. (Dit zijn de macro
stappen die u wilt opslaan.)
5. Druk op
S
om de macro op te slaan en houd
ingedrukt totdat het led-stroomlampje twee keer
knippert:
* *
.
Wanneer u nu op
h
drukt, dan zet de CR102 de TV,
VCR en satelliet aan.
<
Het belangrijke woord hier is aan/uitzetten. Als de
TV en satellietontvanger bijvoorbeeld aan staan,
maar de VCR staat uit, dan worden de TV en de
satellietontvanger door het drukken op
h
uitgezet
en wordt de VCR aangezet (in plaats van alle drie
apparaten aan- of uitzetten).
<
Bij het gebruik van macros moet u niet vergeten dat
u de modus moet veranderen of
S
moet gebruiken
en dat elke druk op de toets (met inbegrip van het
veranderen van modi en het drukken op
S
) als één
van de macro stappen telt. U kunt geen macrotoets
in een andere macro gebruiken.
<
Als het opslaggeheugen van een bepaalde macro
wordt overschreden dan gaat het led-stroomlampje
gedurende vijf seconden branden. U kunt de reeds
uitgevoerde macro stappen echter opslaan door
op
S
te drukken of het opslaan van de macro
annuleren door op een andere toets te drukken.
<
De vertraging tussen de toetsdrukken wordt als deel
van de macro opgeslagen. Een vertraging tot 30
seconden is toegestaan.
N-58
Modus omprogrammeren
Als uw home entertainment systeem apparaten bevat
van hetzelfde type (b.v. twee TV’s, misschien van
verschillende fabrikanten) dan kunt u beide apparaten
nog steeds met de CR102 aansturen. Het enige wat u
hoe te doen is opnieuw een functie programmeren
onder een ongebruikte apparaatmodus toets.
OPMERKING
Controleer of de bron en bestemming
apparaatmodus toetsen ontgrendeld zijn
(zie volgende sectie) voordat u de modus
omprogrammeert.
Voorbeeld:
z
toets gebruiken voor
aansturing van tweede TV
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
2. Druk op
9
9
2
.
3. Druk op de apparaatmodus toets voor het type
apparaat dat u wilt aansturen (druk bijvoorbeeld op
a voor een TV).
4. Druk op de apparaatmodus toets die u wilt gebruiken
(b.v.
z
).
5. Vergeet niet om de CR102 in te stellen voor het
aansturen van het tweede apparaat door gebruik van
één van de methoden op pagina 25.
Wij wijzen erop dat doorschakeling van het volume
niet wordt toegepast op een apparaatmodus die met
behulp van de Modus omprogrammeren functie werd
gekopieerd. De volume doorschakeling kan echter
hersteld worden als u de modus omprogrammeren
functie hee gebruikt door het kopiëren van
-
,
+
en
@
van de AMP apparaatmodus naar dezelfde
fysieke toetsen van de nieuwe omgeprogammeerde
apparaatmodus door het gebruik van het laatste
voorbeeld afgebeeld in Toetsen omprogrammeren.
De oorspronkelijke status van
omgeprogrammeerde apparaatmodus
toetsen herstellen
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
2. Druk op
9
9
2
.
3. Druk twee keer op de apparaatmodus toets die u wilt
herstellen.
Specifieke apparaatmodus
blokkeren/deblokkeren
Wanneer u uw CR102 uitpakt en hier batterijen in
installeert, dan kunt u bepaalde onderdelen van
Arcam voor uw gemak automatisch aansturen (b.v.
DVD-spelers, versterkers, tuners en CD-spelers). Dit
is mogelijk door het voorprogrammeren van specieke
apparaatcodes van Arcam in de desbetreende
apparaatmodus toetsen en de apparaatmodi te
blokkeren zodat ze niet per ongeluk opnieuw worden
geprogrammeerd.
Als u deze geblokkeerde standaardinstellingen wilt
overbruggen om bijvoorbeeld een DVD-speler van
derden aan te sturen, dan moet u eerst de DVD-modus
deblokkeren voordat u de CR102 instelt door gebruik
van één van de methoden die aan het begin van deze
handleiding werden beschreven.
Hieronder volgen de standaard fabrieksinstellingen:
Apparaatmodus Standaardstatus Standaard Arcam
codes
DVD
Geblokkeerd 0762
SAT
Gedeblokkeerd 1205
AV
Gedeblokkeerd 0586
TUN
Geblokkeerd 2009
AMP
Geblokkeerd 1242
PVR
Gedeblokkeerd 1930
VCR
Gedeblokkeerd 0111
CD
Geblokkeerd 2010
Alternatieve codes zijn beschikbaar voor meerkamer
oplossingen of indien de code niet bij de producten van
andere fabrikanten past.
Bijvoorbeeld:
DVD (systeemcode 12) 1655
AMP (systeemcode 19) 1954
U moet de systeemcode van het product dat u wilt
aansturen en de code van de CR102 veranderen.
OPMERKING
De AMP apparaatmodus kan uitsluitend worden
gebruikt om versterkers van Arcam zoals de
AVR500, AVR600 en AV888 aan te sturen via de
standaard of alternatieve IR-systeemcodes.
Veranderen van apparaatmodus blokkeerinstelling:
1. Druk op de apparaatmodus toets die u wilt
deblokkeren (b.v.
d
).
2. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
3. Druk op
9
9
2
.
<
Het led-stroomlampje knippert twee keer tijdens het
blokkeren en vier keer tijdens het deblokkeren.
<
Als u een ongeldige reeks toetsen invoert dan
knippert het led-stroomlampje 1 keer lang en keert
terug naar een normale werking.
De direct code instelling en modus omprogrammeren
functies zijn niet beschikbaar terwijl de apparaatmodus
toets is geblokkeerd.
Toetsen tussen apparaatmodi kopiëren
Het is mogelijk om functies tussen apparaatmodi te
kopiëren. U moet echter niet vergeten dat de functies
van de toetsen apparaatmodus speciek zijn en daarom
doorschakelen’ naar de oorspronkelijke apparaatmodus
nadat ze zijn gekopieerd.
Het volgende voorbeeld kopieert de AVR600/AV888
direct functie van de AMP-apparaatmodus van de
CR102 naar de dubbele functie van de
#
toets in de
AV-apparaatmodus.
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
2. Druk op
9
9
4
.
3. Druk op de apparaatmodus toets van de functie die
u wilt omprogrammeren (b.v.
A
).
4. Druk op de functietoets waarvan u de functie onder
een andere toets wilt programmeren (b.v.
)
/
DIRECT)
5. Druk op de apparaatmodus toets waarnaar u de
functie wilt kopiëren (b.v.
a
).
6. Druk op het symbool van de
S
toets
7. Druk op de toets waarnaar u de functie wilt kopiëren
(b.v.
#
)
IAls u de functie van de toets naar de hoofdfunctie van
de nummertoets wilt kopiëren in plaats van de dubbele
functie, sla dan stap 6 van het voorbeeld hierboven over.
N-59
Nederlands
Apparaatcodes
De tabellen die beginnen op pagina 64 (in de eindsectie
van deze handleiding) vermelden de vier cijfercodes
voor verschillende fabrikanten van apparaten.
Gebruik deze wanneer u uw CR102 instelt om uw
apparaten aan te sturen, zoals beschreven in methode 1
(zie pagina 25).
Probeer het eerste nummer als er meer dan
één codenummer is vermeld. Als de resultaten
onbevredigend zijn, probeer dan de andere nummers
voor die fabrikant om de beste ‘match’ met de vereiste
functionaliteit te verkrijgen.
Als de fabrikant van uw apparaat niet op de lijst staat,
probeer dan Methode 2, de Codebibliotheek zoekactie
(zie pagina 25). De codebibliotheek zoekactie stelt u in
staat om alle codes te scannen die in het geheugen van
de CR102 zijn opgeslagen.
Overzicht van commandos
Directe code instelling
(b.v. AV-modus, NNNN=codenummer)
a
S
*
*
NNNN
*
*
P
Bibliotheek doorzoeken
(b.v. AV-modus)
a
S
9
9
1
*
*
P
[
totdat het systeem
uitschakelt.
S
om op te slaan
Code uitlezen
a
S
9
9
0
**
1
impuls knippering voor de eerste N
2
impulsen knippering voor de tweede N
3
impulsen knippering voor de derde N
4
impulsen knippering voor de vierde N
Code inleren
(b.v. AV-modus snel vooruitspoelen toets)
S
*
*
9
7
5
*
*
a
(
*
(meerdere
snelle knipperingen)
(Druk op de toets op de oorspronkelijke
afstandsbediening die u wilt kopiëren)
*
*
S
*
*
Ingeleerde functies wissen
(b.v. AV-modus snel vooruitspoelen toets)
S
*
*
9
7
5
*
*
a
(
(
*
*
Alle ingeleerde functies van een apparaat
wissen
(b.v. AV-modus)
S
*
*
9
7
5
a
a
Macros aanmaken
(b.v. SRCH toets)
S
*
*
9
9
5
h
a
P
w
P
z
P
S
*
*
Toekennen van macro opheen
S
*
*
9
9
5
h
S
*
*
Omprogrammeren van toetsen
(b.v. SAT-modus, DISP toets naar MENU toets)
z
S
*
*
9
9
4
D
U
Modus omprogrammeren
(b.v. overschakelen van SAT op TV(AV))
S
*
*
9
9
2
a
z
Apparaatmodus herstellen
(b.v. SAT herstellen)
S
*
*
9
9
2
z
z
Modus blokkeren/deblokkeren
(b.v. DVD-modus)
d
S
*
*
9
8
2
*
*
(d.w.z. twee knipperingen voor blokkeren)
d S * * 9 8 2 * * * *
(d.w.z. vier knipperingen voor deblokkeren)
Alle volume doorschakelingen annuleren
S
*
*
9
9
3
+
*
*
*
*
Volume doorschakeling herstellen
S
*
*
9
9
3
A
*
*
IR-doorschakeling modustoets
S
*
*
9
7
1
*
*
A
IR-doorschakeling modustoets annuleren
S
*
*
9
7
1
*
*
S
*
*
OPMERKING
Zoals elders in deze handleiding wordt een enkele
‘knippering’ van het rode led-lampje van de aan/
uit toets aangeduid door het symbool
*
.
IR-doorschakeling modustoets
De IR-doorschakeling van de modustoets
standaardinstelling is ‘aan.
Voorbeeld: De IR doorschakeling van de
modustoets op AMP instellen
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
2. Druk op
9
7
1
. Het led-stroomlampje knippert
twee keer:
* *
.
3. Druk op
A
om de IR door te schakelen.
Wanneer u op een modustoets drukt en de toets
hierna loslaat, dan worden de aan
AMP toegekende
infraroodgegevens verzonden ongeacht de huidige modus
(d.w.z. er wordt een ander apparaat ‘doorgeschakeld’).
IR-doorschakeling modustoets annuleren
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
2. Druk op
9
7
1
. Het led-stroomlampje knippert
twee keer:
* *
.
3. Druk op
S
totdat het led-stroomlampje twee keer
knippert:
*
*
.
Reset van CR102
Door het resetten van de CR102 worden alle
ingeleerde functies in alle modi en sommige andere
geprogrammeerde functies zoals macros gewist. De
apparaatmodus toetsen worden niet gereset; deze blijven
geprogrammeerd op het apparaat van uw keuze.
1. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
2. Druk op
9
8
0
. Het led-stroomlampje knippert
vier keer:
*
*
*
*
.
3. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert:
*
*
.
4. Druk op
9
9
3
.
5. Druk op
A
. Het led-stroomlampje knippert twee
keer:
*
*
.
6. Druk op
S
en houd ingedrukt totdat het led-
stroomlampje twee keer knippert::
*
*
.
7. Druk op
9
7
1
. Het led-stroomlampje
knippert twee keer:
*
*
.
8. Druk op
A
. Het led-stroomlampje knippert twee
keer:
*
*
.
N-60
verhelpen van
storingen
Probleem Controleren of...
er geen lampjes branden op
het systeem
<
de stekker van het netsnoer in het contact van het systeem en het
netstopcontact zit en of het netstopcontact ingeschakeld is.
<
er op de aan/uit toets werd gedrukt.
Als het rode led-lampje brandt dan staat het systeem in de stand-by modus.
Druk op een willekeurige toets op het frontpaneel of de afstandsbediening.
Het systeem reageert
onregelmatig of helemaal niet
op de afstandsbediening.
<
de afstandsbediening nieuwe batterijen bevat.
<
het venster van het frontpaneel zichtbaar is en de afstandsbediening op het
venster is gericht.
Het display van het frontpaneel
is leeg.
<
het display niet is uitgeschakeld. Druk op de DISPLAY toets op het
frontpaneel of de afstandsbediening.
Het scherm gee geen beeld
weer.
<
uw TV of videoapparaat aan staat en ingesteld is om uw AVR500/AVR600/
AV888 weer te geven. Test dit door te drukken op de MENU toets op
de AVR500/AVR600/AV888 of op de afstandsbediening en vind het
hoofdmenuscherm op uw TV of videoapparaat.
<
de juiste video-ingang is geselecteerd op de AVR500/AVR600/AV888.
<
de videobron aan staat, naar behoren werkt en in de ‘afspeelmodus’ staat,
waar van toepassing.
<
de videoresolutie van de AVR500/AVR600/AV888 compatibel is met de
aansluiting die u gebruikt en met uw videoapparatuur. Composietvideo kan
bijvoorbeeld uitsluitend 480i en 576i resoluties verwerken. Test dit door de
OK toets langer dan twee seconden ingedrukt te houden om de 480i / 576i
uitgangsresoluties te forceren.
Er zijn heldere randen of
dubbelbeelden’ aanwezig op
het beeld.
<
de kabels gebruikt voor analoge video-aansluitingen ontworpen zijn voor
video (d.w.z. of het 75Ω coax-kabels zijn).
<
de ‘scherpte’ regeling van uw videoapparaat of TV is uitgeschakeld of op
minimum is ingesteld.
<
voor HDMI-aansluitingen, probeer een kortere kabel of een ander merk te
gebruiken.
U hoort geen geluid.
<
de juiste ingang is geselecteerd.
<
de bronapparatuur aan staat, naar behoren werkt en in de afspeelmodus
staat, waar van toepassing.
<
het volume op een redelijk niveau is ingesteld en het systeem niet in de
stilschakeling modus staat.
Het geluid is slecht of
vervormd.
<
u de ingangsgevoeligheid niet overmatig hee verhoogd (d.w.z. de maximale
ingangssignaal spanning hee verlaagd) in het ingangsconguratie menu als
u een analoge ingang gebruikt.
<
u de juiste luidsprekergrootte hee geselecteerd voor uw systeem in het
instelmenu.
N-61
Nederlands
Probleem Controleren of...
Het geluid komt alleen uit
sommige van de luidsprekers.
<
u de juiste surround bron hee geselecteerd en afspeelt.
<
de DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat
in het schijf opstartmenu van de DVD-speler is geselecteerd (indien van
toepassing).
<
de DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te
verzenden.
<
het displayvenster aangee dat de schijf die u afspeelt een meerkanaals
opname is (het kan zijn dat u meerdere keren op de INFO toets moet
drukken totdat het ‘inkomend formaat’ display verschijnt).
<
alle luidsprekers juist zijn aangesloten op de aansluitklemmen van de
luidsprekers en stevig vastzitten.
<
u ‘Stereo’ niet als decodeermodus hee geselecteerd.
<
uw luidsprekerbalans juist is.
<
u het systeem hee gecongureerd om alle luidsprekers in uw systeem in te
schakelen.
Dolby Digital of DTS
decodeermodi kunnen niet
worden geselecteerd
De AVR500/AVR600/AV888 kan uitsluitend Dolby Digital en DTS decodering
toepassen op bronnen die in hetzelfde formaat zijn gecodeerd.
Controleer of:
<
de digitale bron geselecteerd en aangesloten is.
<
de bron het toepasselijke gecodeerde materiaal afspeelt.
<
de DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat
in het schijf opstartmenu van de DVD-speler is geselecteerd (indien van
toepassing).
<
de DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te
verzenden (niet PCM).
Tijdens het afspelen van een
Dolby Digital DVD selecteert
de AVR600 Dolby Pro Logic
<
u een digitale aansluiting van uw DVD-speler hebt.
<
soms bevatten Dolby Digital DVD-schijven materiaal aan het begin of het
eind van de hoofdlm dat niet in volledig 5.1 formaat maar in 2-kanaals of
Pro Logic decodering is.
Brommend geluid van de
analoge ingang.
<
alle kabels goed zijn aangesloten. Verwijder de kabel uit de connector indien
nodig en sluit deze opnieuw aan (schakel de stroom uit voordat u dit doet).
<
de aansluitingen in de connector van de bronkabel niet gebroken zijn of
slecht gesoldeerd.
<
het gebrom uitsluitend te horen is wanneer er bepaalde bronapparatuur
is aangesloten en of een antennekabel of schotelaansluiting op deze bron
geaard is. Neem contact op met uw installateur.
Er vindt radio- of
televisieontvangst interferentie
plaats.
<
waar de interferentie vandaan komt. Schakel alle bronapparaten om de buurt
uit en hierna alle andere apparatuur. De meeste elektronische apparatuur
produceert lage interferentieniveaus.
<
probeer om de kabels van de storingsbron vandaan weg te leiden van andere
kabels.
<
de gebruikte kabel van hoge kwaliteit is, geschikt is voor het doel en naar
behoren is afgeschermd.
<
Neem contact op met uw dealer als het probleem aanhoudt.
Probleem Controleren of...
Het overschakelen van bronnen
vindt willekeurig plaats of blij
bij een bron stilstaan.
<
er geen statische of impuls interferentieproblemen veroorzaakt
worden door het schakelen van naburige elektrische apparaten zoals
verwarmingsinstallaties of aircosystemen. Schakel het systeem uit, wacht
tien seconden en schakel het opnieuw in om een werkingsprobleem op te
heen. Neem contact op met uw installateur als het probleem terugkomt of
aanhoudt.
<
er geen direct zonlicht op de infraroodsensor achter het display van het
frontpaneel valt.
Het volume is altijd te luid
wanneer ik het systeem
inschakel
<
de ‘max on volume’ instelling niet te hoog is ingesteld.
Wanneer Zone2 of 3 in de
stand-by modus wordt gezet,
wordt de hoofdzone ook
uitgeschakeld.
<
de ‘zone stand-by‘ instelling in het instelmenu op LOCAL is ingesteld.
Wanneer een USB-
geheugenmedium wordt
aangesloten, wordt ‘USB’ niet
weergegeven in de lijst van
mappen van de netwerkclient
<
een USB-geheugenmedium is aangesloten dat voldoet aan de
massageheugen klasse.
<
een USB-knooppunt niet wordt gebruikt.
Als bestanden niet afgespeeld
kunnen worden op een USB-
geheugenmedium:
<
het USB-geheugenmedium geformatteerd is in FAT16 of FAT32.
<
het USB-geheugenmedium geen meerdere partities hee.
<
de bestanden een compatibel formaat hebben.
Als bestanden op een computer
niet afgespeeld kunnen worden
<
de bestanden een compatibel formaat hebben.
<
de computer is aangesloten via a netwerk en niet USB – de USB-poort van
de AVR500/AVR600/AV888 kan niet worden gebruikt voor een directe
aansluiting op een computer.
Als u niet op een bedraad
netwerk kunt aansluiten.
<
de Ethernet-kabel die u gebruikt goed is aangesloten tussen de AVR500/
AVR600/AV888 en de netwerk hardware.
<
het netwerk is ingesteld op vaste IP-adressering en u de AVR500/AVR600/
AV888 hee ingesteld op het gebruik van DHCP.
<
het netwerk is ingesteld op DHCP en u de AVR500/AVR600/AV888 hee
ingesteld op het gebruik van vaste IP-adressering.
Als u niet op een favoriete
internetradiostation kunt
aansluiten
<
de zender nog steeds uitzendt en niet verstopt is – probeer het later nog een
keer.
Als de geluidskwaliteit van het
internetradiostation slecht of
hortend is
<
het radiostation geen lage bitsnelheid hee (gebruik de INFO toets om dit
vast te stellen of kijk op het schermdisplay).
<
het netwerk niet langzaam of verstopt is.
N-62
Continu uitgangsvermogen <<(20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische
vervorming)>>, per kanaal
(AVR600)
2-kanaals vermogen 150W
Vermogen van alle kanalen 120W
Totale harmonische vervorming bij
nominaal vermogen
<0.2%
Eigenruis & brom <0,25 mV ongewogen ruisniveau 20Hz
– 22kHz
Continu uitgangsvermogen (20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische
vervorming), per kanaal
(AVR500)
2-kanaals vermogen 120W
Vermogen van alle kanalen 100W
Totale harmonische vervorming bij
nominaal vermogen
<0.2%
Eigenruis & brom
Ingangen
Phono-ingang:
Ingangsgevoeligheid bij 1 kHZ 5mV
Ingangsimpedantie 47kΩ
Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W) 88dB
Overbelastingsmarge 31dB
Lijningangen:
Nominale gevoeligheid 500mV–4V (regelbaar door gebruiker)
Ingangsimpedantie 47kΩ
Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W) 100dB
Voorversterker uitgangen
Max. uitgangsniveau 6V RMS
Uitgangsimpedantie <50Ω
Totale harmonische vervorming +N
(20Hz—20kHz)
-100dB
Video-ingangen
Componentvideo signaal-
ruisverhouding
85dB
Composietvideo signaal-
ruisverhouding
70dB
Koptelefoon uitgang
Maximum uitgangsniveau naar 600Ω 4V p-p
Uitgangsimpedantie <5Ω
Continu verbeteringsbeleid
Arcam hanteert een beleid van continue verbetering
voor haar producten. Dit betekent dat het ontwerp
en de specicaties onderhevig zijn aan wijziging
zonder voorafgaande kennisgeving.
specicaties
Algemeen
Netspanning 110–120V of 220–240V
Stroomverbruik (maximum)
AVR500/AVR600 1.5kVA (Warmtedissipatie ongeveer
2300 BTU/uur)
AV888 120VA (Warmtedissipatie ongeveer
410BTU/uur)
Stroomverbruik (blinde stroom,
standaard)
120VA (Warmtedissipatie ongeveer
410BTU/uur)
Stroomverbruik (stand-by) 3VA
Afmetingen B x D x H (inclusief
voetjes)
432 x 450 x 180mm
Gewicht (netto)
AVR500 23,0kg
AVR600 25,0kg
AV888 12,0kg
Gewicht (met verpakking)
AVR500 28,0kg
AVR600 30,0kg
AV888 17,0kg
Meegeleverde accessoires Netsnoer
CR102 afstandsbediening
4 x AAA-batterijen
Handleiding
Steunstang HDMI-kabel
DAB-antenne (indien uitgerust met
DAB-module)
FM-antenne (indien uitgerust met
AM/FM)
AM-loopantenne (indien uitgerust met
AM/FM)
Kalibratiemicrofoon
E&OE
OPMERKING: Alle specicatiewaarden zijn standaard, tenzij anders vermeld.
N-63
Nederlands
product-
garantie
Universele garantie
Deze garantie gee u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de
eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid
oorspronkelijk bij een geautoriseerde Arcam-dealer of -distributeur aangekocht werd.
De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor fouten die ontstaan door
ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, slijtage, onachtzaamheid of door ongeoorloofde
aanpassingen en/of reparaties, en kan ook geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor
schade of verlies, ontstaan tijdens vervoer van of naar de persoon die onder de garantie
claimt.
De garantie dekt:
Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de datum van aankoop. Na twee jaar
moet u zowel voor onderdelen als arbeidsloon betalen. In geen enkel geval worden
transportkosten door de garantie gedekt.
Claims onder garantie
Deze apparatuur dient in de oorspronkelijke verpakking terugbezorgt te worden aan de
dealer bij wie ze aangekocht werd, of anders rechtstreeks aan de Arcam-distributeur in het
land waar u woont.
De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te
worden – niet per post. Tijdens vervoer naar de dealer of distributeur kan er geen
verantwoordelijkheid voor de eenheid aanvaard worden, en klanten worden daarom
aangeraden de eenheid tegen verlies of schade tijdens vervoer te verzekeren.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Arcam:
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QR, Engeland.
of www.arcam.co.uk.
Problemen?
Als uw Arcam-dealer uw vragen betreende dit of een ander Arcam-product niet kan
beantwoorden, neemt u contact op met de Arcam-klantendienst op het bovenstaande
adres, en wij zullen ons best doen om u te helpen.
On-line registratie
U kunt uw machine on-line aanmelden bij www.arcam.co.uk.
De correcte verwijdering van dit product
Dit het merken wijst erop dat
dit product niet met ander
huishoudenafval door de EU zou
moeten worden geschikt. Om
mogelijk kwaad aan het milieu of
volksgezondheid te verhinderen
ongecontroleerde afvalverwijdering
en materiële middelen te behouden,
zou dit product responsibly moeten worden
gerecycleerd. Om uw product weg te doen, gebruik
gelieve uw lokale terugkeer en inzamelingssystemen
of de detailhandelaar te contacteren waar het
product werd gekocht.
64
TV
888 0294
A.R. Systems 0067 0382 0586
0404 0485
Accent 0039 0067 0586
Acoustic Research1299
Acura 0039
Adcom 0655
Addison 0683 0138
ADL 1247
Admiral 0123 0193 0448
0294
Advent 0906
Adyson 0247 0246
AEA 0067 0586
AEG 0636 1193
Agashi 0246 0294 0247
Aiko 0039 0067 0586
0246 0065 0463
0294 0247
Aim 0067 0586 0783
0238 0736
Aiwa 1535
Akai 0039 0632 0238
0586 0067 0463
0065 0783 0193
0759 0744 0745
0578 0510 0247
0661 0246 0294
0208 0407 0636
1067 0503 1289
1278
Akashi 0890 0039
Akiba 0485 0067 0586
Akira 0448
Akito 0067 0586
Akura 0067 0294 0586
0698 0039 0744
Alaron 0246
Alba 0039 0067 1067
0586 0744 0448
0400 0698 0246
0193 0517 0473
Alkos 0065
All-Tel 0895
Allorgan 0247
Allstar 0067 0586
Amplivision 0247 0400
Amstrad 0039 0067 0294
0463 0586 1067
Anam 0067 0586 0039
0680
Anam National 0067 0586 0680
Andersson 1193 1179
Anglo 0039 0294
Anitech 0039 0294 0067
0586
Ansonic 0400 0067 0586
0039 0698 0404
0193
AOC 0039 0090 0123
0138 0208
Aolingpike 0294
Apex Digital 1247
Apollo 0503
Arc en Ciel 0139
Arcam 0246 0247
Ardem 0516 0744 0067
0663 0586
Aristona 0586 0067
Arthur Martin 0193
ASA 0135 0376 0100
Asberg 0067 0586
Asora 0039
Astra 0067 0586
Asuka 0247 0246 0294
ATD 0728
Atlantic 0067 0586 0246
Atori 0039
Auchan 0193
Audiosonic 0039 0067 0404
0850 0139 0586
0744 0745 0247
0400 0294 0516
Audioton 0247 0516 0400
0294
Audioworld 0728
Aumark 0090
Autovox 0247
AWA 0039 0404 0067
0586 0246 0636
0247 0138 0294
1406
Axxent 0039
Axxon 0744
B&D 1247
Baier 0906
Baihe 0039 0294
Baile 0039 0404 0691
Baird 0139 0373 0247
0238 1226
Bang & Olufsen 0595
BaoHuaShi 0294
Baosheng 0039
Barco 0193
Basic Line 0039 0404 0067
0193 0698 0586
0247 0485 1067
Bastide 0247
Bauer 0039
Baur 0039 0067 0542
0225 0586 1535
Bazin 0247
Beaumark 0208
Beijing 0039 0238 0256
0294 0404 0512
0691
Beko 0400 0744 0065
0516 0745 0067
0448 1067 0586
0636 0838
Belson 1221
Bennett 0586 0067
Beon 0067 0586 0448
Berthen 0698
Best 0400
Bestar 0067 0586 0400
0404
Bestar-Daewoo 0404
Binatone 0247
Black Diamond 0850 1067 0586
0783 1193
Black Strip 0065
Blaupunkt 0225 0230 0357
0485 0200
Blue Sky 0067 0586 0698
0744 1067 0517
0745 1939 0485
1221 0838 1393
Boots 0247 0039
Bosch 0357
BPL 0067 0586 0926
Brandt 0139 0655 0365
0373 0590
Brandt
Electronique
0365
Brinkmann 0067 0586 0698
0448 0516
Brionvega 0067 0586
Britannia 0246 0247
Brother 0294
Bruns 0516
BSR 0193
Bush 0039 1067 0067
0744 0698 0193
0404 0728 0294
0517 0238 0247
0586 0808 1289
1278
C-Tech 0926 0921
Caihong 0039
Caishi 0921
Capsonic 0294
Carad 0640 0067 0586
0698 1067
Carena 0485 0067 0586
Carrefour 0100 0067 0586
Carver 0200
Cascade 0039 0067 0586
Casio 0067 0586 0193
Cathay 0067 0586
CCE 0067 0247 0586
Celestial 0850
Centrex 0810 0921
Centrum 1067
Centurion 0067 0586
CGE 0104 0448 0400
0193
Changcheng 0039 0294 0404
0691
Changfei 0039 0404
Changfeng 0294 0783
Changhai 0039
Changhong 0850 0039 0294
0538
Chengdu 0039
Ching Tai 0039
Chun Yun 0039
Chunfeng 0039 0294
Chung Hsin 0138
Chunsun 0039
Cimline 0039
Citizen 0090
City 0039
Clarivox 0067 0448 0586
0100
Clatronic 0067 0400 0744
0294 0586 0247
0039 0636 1193
Clayton 1067
CMS 0246
CMS hightec 0247
Cobolt 0921
Concorde 0039
Condor 0067 0400 0586
0246 0039 0448
0193 0294
Conia 0784 0850
Conrac 0838
Conrad 0067 0586
Conrowa 0039 0294 0728
0783 1200
Contec 0039 0246 0294
0067 0586
Continental
Edison
0139 0517
Cosmel 0039 0067 0586
Crosley 0104 0193
Crown 0039 0742 0067
0400 0516 0586
0448 0517 0744
0636 0745 0238
0683 1067
CS Electronics 0246
Curtis Mathes 0090 0123
Cytronix 1328
D-Vision 0067 0586
Daewoo 0664 0691 0404
1939 0529 0067
0586 0039 0246
0247 1167 0208
0200 0910 0138
0906 0895
Dainichi 0246
Dansai 0067 0586 0294
0065 0246 0039
0247 0238
Dantax 0400 0516 0744
0636 0745
Datsura 0238
Dawa 0039 0067 0586
Daytek 0728 0736 1406
Dayton 0039
Daytron 0039 0404 0067
0586
Dayu 0404 0691
de Graaf 0238 0578 0193
DEC 0890 0921
Decca 0067 0586 0247
1167
Deitron 0067 0586 0404
Denko 0294
Denver 0067 0586 0636
1219 0617
Desmet 0067 0586 0039
Diamant 0067 0586
Diamond 0294 0728 0039
0855 0246 0890
0850
Digatron 0067 0586
Digihome 1179
Digiline 0067 0586 0135
0698
DigiLogic 0067 0586
Digitex 0850
Digitor 0067 0586
DigiX 0910
DiK 0067 0586
Dixi 0039 0067 0586
0247
DL 0921 0810 0067
0617 0895
Domeos 0698
Domland 0424
Dongda 0039
Donghai 0039
Dream Vision 1734
Drean 0067
DSE 0850
DTS 0039
Dual 0247 0373 0067
0586 0382 0424
0193 1167 0661
1179 1067
Dual Tec 0247
Dumont 0100 0247
Dunai 0193
Durabrand 0067 0586 0208
Dux 0067 0586
DVX 0921
Dynatech 0247
Dynatron 0067 0586
e:max 0636
Easy Living 1278 1289
Ecco 0803 0736
ECE 0067 0586
Edison-Minerva 0517
Elbe 0400 0193 0067
0586 0640 0247
Elcit 0193
Electrograph 1785
Elekta 0039 0067 0586
0294
Elfunk 1238 1067
ELG 0067 0586
Elin 0067 0246 0578
0586 0135 0193
0039
Elite 0067 0586
Elta 0039 0294 0246
Emerson 0208 0744 0067
0586 0100 1939
0516 0400 0193
0698
Enzer 0783
Erae 1401
Erres 0067 0586
ESC 0067 0586 0247
Estèle 0193
Ether 0039
Etron 0039 0067 0586
0193 0850
Eurofeel 0294 0247
EuroLine 0067
Euroman 0246 0294 0067
0586 0247 0400
Europa 0067 0586
Europhon 0067 0193 0247
0586 0246
Evesham 1278 1289
Excel 0067 0586
Expert 0193
Exquisit 0067 0586
Fagor 0067 0586
FairTec 1221
Family Life 0067 0586
Feilang 0039
Feilu 0039
Feiyan 0294
Feiyue 0039
Fenner 0404 0039
Ferguson 0067 0139 0655
0365 0373 0590
0586 0065 0683
0138 0578 0473
1067
Fidelity 0193 0246 0542
0067 0586 0294
Filsai 0247
Finlandia 0238 0376 0578
0193 0373
Finlux 0067 0135 0100
0586 0744 0376
0247 0193 0745
0661 0522 0510
0503 0448 0636
0838
Firstar 0039
Firstline 0039 0067 0246
0586 0247 0404
0698 0744 0193
1939 0238 1067
1221 0838 1393
1193 1401
Fisher 0247 0238 0400
0193
tableaux des
codes d’unité
source
code-
tabelle für
fremdgeräte
tabellen
apparaatcodes
65
Flint 0067 0485 0586
0640 0294
Force 1179
Formenti 0067 0193 0586
0516 0246
Formenti-Phoenix0246
Fortress 0123
Fraba 0067 0586 0400
Friac 0039 0067 0586
0400 0529 0640
Frontech 0193 0294 0247
0039
Fujimaro 0895
Fujitsu 0713 0883 0247
0193 0039 0382
0067 0586
Fujitsu General 0039 0247 0193
Fujitsu Siemens 1328 1289 1278
1193
Funai 0698 0294
Furi 0294
Furichi 0890
Futronic 0294 0890
Future 0067 0586
Galaxi 0067 0586 0193
Galaxis 0400 0448 0067
0586
Galeria 0039
Gateway 1785
GBC 0193 0039 0404
GE 0373 0208 0123
0590 0139 0365
0655
Geant Casino 0193
GEC 0067 0193 0247
0586
Geloso 0039 0193 0404
General 0139
General Electric 0373
General Technic 0039
Genesis 0039 0067 0586
Genexxa 0193 0067 0586
0039
Gericom 0895 1328 1247
0910
Gevalt 1401
Giant 0247
Go Video 0090
Goldfunk 0698
Goldhand 0246
GoldStar 0039 0067 0208
0400 0407 0247
0586 0246 0193
0139 0636 0744
0745 0485
Gooding 0517
Goodmans 0664 1289 1278
0067 1067 0529
0247 0586 0744
0373 0698 1939
0404 0294 0039
0517 0065 0510
0590 0365 0691
0910 0617 1406
Gorenje 0400
Gradiente 0067 0683 0200
0586
Graetz 0193 0744 0067
0586 1193
Granada 0067 0586 0238
0256 0247 0138
0503 0365 0590
0193 0373 0578
Huaqiang 0294
Huari 0294
Hugoson 0920 1247
Hygashi 0247 0246
Hyper 0039 0246 0247
Hypson 0067 0294 0586
0744 0745 0247
0485 1067 0698
0516
Hyundai 0067 0895 0586
0736 0890 0783
0906
Iberia 0067 0586
ICE 0247 0294 0067
0039 0586 0246
Ices 0246
Ict 0067 1167 0586
IISonic 1406
Iiyama 1247 0920
Imperial 0067 0104 0193
0400 0448 0586
Imperial Crown 0039 0294 0404
0691
Indiana 0067 0586
InFocus 0782 1194
Ingelen 0193 0517 0640
0744
Ingersoll 0039
Inno Hit 0039 0067 0586
0247 1193
Innova 0067
Innovation 0067 0586
Innowert 0895 1328
inotech 0803 0850
Interactive 0067 0586 0542
0357 0193 0400
0139
Interbuy 0039 0067 0294
0542 0586
Interfunk 0067 0193 0586
0542 0357 0400
0139 0230
Internal 0067 0586 0529
0404 1939
International 0246
Intervision 0067 0247 0485
0294 0407 0516
0400 0424 0517
0193 0039 0586
Irradio 0039 0067 0586
IRT 0728
Isukai 0067 0586 0485
ITC 0247
ITS 0067 0294 0246
0039 0586
ITT 0193 0510 0578
0503 0376 0238
0640
ITT Nokia 0578 0193 0503
0510 0376 0238
0636 0640 0661
ITV 0294 0067 0586
0404
IX 0907
Jean 0039
JEC 0065
Jialicai 0039 0294
Jinfeng 0238 0256
Jinque 0039 0294
Jinta 0039 0294
Jinxing 0039 0586 0067
0294 0728
JMB 0067 0529 0664
0404 0586 0473
Jocel 0742
Grandin 0067 0586 0039
0193 0640 0744
0745 0698 0404
0485 1067 0895
1221 0910
Gronic 0247 0193
Grundig 0225 0538 1401
0067 0100 0517
0586 0617 0473
0736 0039 0400
0208 1406 0373
Grunkel 1193
H&B 0838
Haaz 0736
Haier 0728 0921 0294
Haihong 0039
Haiyan 0294
Halifax 0294 0246 0247
Hallmark 0208
Hammerstein 0294 0090
Hampton 0246 0247
Hankook 0208
Hanseatic 0067 0586 0529
0193 0691 0424
0664 0400 0039
0247 0407 0744
0838 0516
Hantarex 0039 0067 0586
Hantor 0067 0586
Harsper 0895
Harwa 0803 1226 1299
Harwood 0039 0067 0586
0517
Hauppauge 0067 0586
Havermy 0123
HCM 0039 0067 0586
0247 0448 0294
Hedzon 0586 0067
helios 0895
Hema 0247 0039
Hifivox 0139
Higashi 0246
Highline 0294 0067 0586
Hinari 0039 0238 0067
0586 0193 0473
0517 0294
Hisawa 0485 0640 0744
HISense 1393 0238 0039
0538 0783 1200
1238 0810 0586
Hitachi 0193 0208 1255
0039 0608 0135
0138 0503 0373
0247 0139 0511
0529 0067 0538
0586 0578 0664
0774 1067 1167
1200 0522 1511
0542 0510 1606
1179
Hitachi Fujian 0138
Hitsu 0039 0640 0485
her 0744 0895
Home Electronics 0636
Hongmei 0039 0123 0294
Hongyan 0294
Hornyphon 0067 0586
Hoshai 0485
Hua Tun 0039
Huafa 0039
Huanghaimei 0039
Huanghe 0039
Huanglong 0039
Huangshan 0039 0294
Huanyu 0246 0404 0294
Jubilee 0586
Juhua 0294
JVC 0683 0761 0538
0636 0713 0448
0123 0680
Kaige 0039 0294
Kaisui 0039 0246 0067
0247 0586 0485
Kambrook 0407
Kamp 0246
Kanghua 0926
Kangli 0039 0294 0404
0691
Kangyi 0039 0294
Kapsch 0193
Karcher 0067 0586 0400
0640 0193 0294
0808 0744 0636
Kathrein 0586 0067
Kawasho 0246
KB Aristocrat 0193
Kendo 0067 0640 0586
0193 0542 0400
0407 1067 0516
Kennedy 0193
Kennex 1067
Kenwood 0135
Khind 0926 0736
KIC 0247
Kingsley 0246
Kioto 0736 0586
Kiton 0586 0067 0698
KLL 0067
Kneissel 0067 0400 0640
0404 0529 0586
Kolin 0138
Kolster 0067 0586
Kongque 0039 0294
Konichi 0039
Konka 0067 0586 0744
0448 0617 0784
Kontakt 0517
Korpel 0067 0586
Korting 0400
Kosmos 0067 0586
Kotron 0294
Koyoda 0039
Kreisen 0906
KTV 0247
Kuaile 0039 0294
Kuba 0193
Kuba Electronic 0193
Kulun 0039
Kunlun 0238 0256 0294
0404 0691
Kyoshu 0448 0294
Kyoto 0193 0246 0247
L&S Electronic 0895 0744
LaSAT 0516 0400
Lavis 1067 0067 0193
Leader 0039
Lecson 0067 0586
Legend 0039
Lenco 0067 0039 0193
0404 0586 0617
1067
Lenoir 0039
Levis Austria 0067 0586
Lexsor 1226
Leyco 0067 0294 0586
LG 0067 0208 0400
0039 0407 1295
0586 0247 0744
0246 0674 0193
0090 0138 0636
0139 0728 0745
1667 1221
Liesenk & Tter 0067 0357 0586
Liesenkotter 0067 0357 0586
Lifetec 0067 0039 0404
0698 0542 1067
1167 0586 0294
0713 1278 1289
0744
Lloyds 0039
Local Malaysia
TV
0728
Lodos 1067 1179
Loewe 0542 0663 0820
0067 0586 0400
Logik 0090 0728 0803
0039 0294 0910
1247 1067
Logix 0698
Longjiang 0294
Luma 0067 0193 0586
0404 0039
Lumatron 0067 0586 0193
0247 0294
Lux May 0067 0039 0586
Luxor 1193 0510 0522
0238 0578 0193
0376 0503 1067
0247 0661
LXI 0208
Madison 0067 0586
Magnadyne 0193
Magnafon 0246
Magnavox 0067 0586 0736
0810
Magnum 0744 0067 0586
0745 1319
Mandor 0294
Manesth 0067 0247 0586
0294 0065 0193
Manhattan 0067 0906 0586
0698 1067 0193
0808
Marantz 0067 0586
Mark 0067 0586 0247
0246 0404 0039
0744 0745
Master’s 0529 0067
Mastro 0810 0728
Masuda 0039 0294 0067
0247 0586
Matsui 0039 0067 0586
0065 0517 0238
0247 0473 0463
0485 0193 0225
0365 0744 1067
Matsushita 0680
Matsuviama 0617
Maxam 0294
Maxdorf 0803
Maxent 1785
MCE 0039
Meck 0921 0728
Mediator 0067 0586
Medion 0067 0698 0744
1067 0838 0586
0542 1167 0728
1278 1289 0910
1319
Megas 0640
Megatron 0208
MEI 1067 0067 0586
Meile 0294
Melectronic 0039 0376 0067
0542 0139 0373
0193 0135 0247
0404 0510 0522
0246 0586 0664
0225 0691 0744
Memorex 0039 1067 0208
0680 0090
Memphis 0039
Mercury 0067 0039 0586
Mermaid 0067
Merritt 0578 0193
Metronic 0655
Metz 0418 0477 0776
1193 0225 0067
0586 0617 0698
1067 1563
MGA 0208 0067 0586
Micromaxx 0067 0586 0698
1067 0838
Microstar 0838
MicroTEK 0850
Mikomi 1179
Minato 0067 0586
Minerva 0100 0517 0225
0138
Minoka 0067 0586
Mitsubishi 0138 0123 0542
0067 0208 0586
0238 1067
Mitsuri General 0193
Mivar 0246 0400 0639
0247
Monaco 0039
Morgans 0067 0586
Motorola 0123
MTC 0090 0400 0542
0193 0246
MTlogic 0744
Mudan 0039 0238 0256
0294
Multitec 0067 0586 0516
0698 1067
Multitech 0039 0246 0516
0067 0247 0400
0586 0294
Murphy 0246 0193
Musikland 0067 0586
MyCom 1406 0208
Myryad 0586 0067
NAD 0208 0193
Naiko 0067 0636 0586
Nakimura 0404 0067 0586
Nanbao 0039 0294
Nansheng 0294
Naonis 0193
NAT 0256
National 0256 0238 0538
NEC 0200 0617 1200
0208 0039 0485
0404 0247 0067
0586 0294 0538
1734 0529 0683
0691
Neckermann 0067 0400 0586
1535 0230 0193
0357 0448 0247
0542
NEI 0067 0586 0193
Neovia 0895 1401 0906
1406
Netsat 0067 0586
Neufunk 0067 0039 0586
0640 0744
New Tech 0067 0039 0586
0373 0247
Newave 0039 0208 0123
Nicamagic 0246
Nikkai 0065 0067 0586
0246 0247 0294
0039
Nikkei 0744
Nikko 0208
Nishi 0512
Noblex 0067 0294 0512
Nobliko 0100 0246
Nogamatic 0139
Nokia 0193 0503 0510
0578 0636 0522
0661 0238 0404
0376 0640 0139
Nordic 0247
Nordmende 0139 0744 0921
0373 0590 0225
0067 0586 0365
0193 1289 1278
Norfolk 0193
Normerel 0067 0586
Novak 0067 0586
Novatronic 0067 0135 0404
0586
NU-TEC 0485 0728
Nurnberg 0193
Oceanic 0193 0238 0503
0578 0510
Odeon 0294
Okano 0400 0067 0586
0294 0039
Olidata 1406
Omega 0294
Omni 0810 0921 0728
Onwa 0632 0463
Opera 0067 0586
Optimus 0680
Optonica 0123
Orbit 0067 0586
Orion 0067 0473 0586
0744 0039 0294
0910 1226
Orline 0067 0586
Ormond 0698 1067 0067
0586
Osaki 0247 0294 0067
0404 0586
Osio 0067 0586
Osume 0067 0586
Otto Versand 1535 0067 0247
0373 0123 0542
0586 0225 0139
0256 0039
Pacific 0067 0586 1167
0744 1067 0473
Pael 0246
Palladium 0400 0067 0448
0744 1167 1535
0230 0586 0357
0193 0247
Palsonic 0294 0803 0067
0247 0407 0728
0586 0448 0808
1226
Panama 0039 0247 0294
0246 0067 0586
Panasonic 0680 0256 0138
1340 0067 0586
0193 0238 0538
0926 0578 0883
0208 0090
66
TV (cont.)
Quelle 0067 1535 0100
0104 0139 0542
0247 0357 0135
0698 0586 0225
0230 0294 1067
0376 0039
R-Line 0067 0586 0193
Radialva 0139 0193 0067
0586
Radiola 0067 0586 0247
Radiomarelli 0067 0586
RadioShack 0067 0586 0208
Radiotone 0039 0067 0586
0400 0448 0698
0294 1067
Rank 0100
Rank Arena 0632 0783
RBM 0100
RCA 0090 0648 0123
0655 0208 0590
0365 0373 0783
Realistic 0208
Recor 0067 0448 0586
Rectiligne 0067 0586
Rediffusion 0578 0376
Redstar 0067 0586
Reflex 0067 0586 1067
0698
Relisys 0895 0906 0907
1328
Reoc 0744 0664 1939
Revox 0067 0586 0400
Rex 0193 0294
RFT 0400 0294 0067
0586 0516
Rhapsody 0246
Ricoh 0067 0586
Rinex 0803 0448
Roadstar 0039 1067 0294
0448 0067 0586
0744 0698 1219
Rodex 0067 0586
Rover 0907
Rowa 0067 0294 0728
0039 0247 0742
0246 0617 0586
Royal Lux 0400 0365
Rukopir 0586 0067
Saba 0139 0655 0193
0590 0365 0373
0578 0680 0744
Sagem 0640 0485 0860
1343 0648
Saige 0039
Saisho 0039 0294 0247
0193
Saivod 0067 0586 1193
0698 0742 1067
Sakaï 0193
Sakyno 0485
Salora 0193 0578 0238
0510
Salsa 0365
Sampo 1785 0039 0123
0208 0680
Samsung 0090 0648 0674
0512 0617 0796
0067 0208 0586
1279 0039 0123
1265 0247 0400
0294 0246 0238
0193 0256 0655
Sandra 0246 0247
Sanjian 0294
Sansui 0067 0759 0586
0736 0632 0485
0783 1401
Santon 0039
Sanyo 0238 1238 0400
0246 0247 0039
0538 0193 0067
0138 0586 0516
0200
Sanyuan 0039 0123
Save 0067 0586
SBR 0067 0586
Schaub Lorenz 0578 0744 0636
0516 0404 1221
Schneider 0067 1167 0586
0698 0424 0382
0373 0247 1067
0193 0744 1939
0100
Scotch 0208
Scotland 0193
Scott 1219 0208
Sears 0208
Seaway 0664
Seelver 0586 1067 0067
SEG 0067 0247 0586
0294 1067 0698
0517 0039 0193
0664 0246 1193
1939 0744
SEI 1535 0193 0067
0586
Sei-Sinudyne 1535 0067 0586
Seitech 1247
Seleco 0193 0294 0376
Sencora 0039
Sentra 0065 0039
Serie Dorada 0208
Serino 0640 0485 0246
0123
Shancha 0294
Shanghai 0039 0238 0256
0294
Sharp 0123 0039 1223
1423 0683 0680
0230 0790 1193
Shen Ying 0039
Shencai 0039 0294
Sheng Chai 0039
Sheng Chia 0039 0123
Shenyang 0039 0294 0783
Sherwood 0039
Shintoshi 0067 0586
Shivaki 0067 0586 0473
0404 0208
Show 0448 0039
Siam 0067 0586
Siarem 0193
Siemens 0067 0225 0230
0357 0586
Siera 0067 0586 0617
Siesta 0400
Silva 0067 0586 0246
Silver 0067 0485 0586
0745 0193
SilverCrest 1067 0067 0586
Singer 0039 0067 0586
0365 0193
Sinotec 0803
Sinudyne 0193 1535 0067
0586
Sky 0067 0910 0208
0586
SKY Brasil 0910
Skymaster 0135
Skysonic 0783
Skyworth 0067 0586 0039
0294 0728 0783
Sliding 0895 0910
SLX 0698
Smaragd 0517
Soemtron 0895 1328
Solavox 0193 0578 0067
0586
Songba 0039
Soniko 0067 0586
Sonitron 0238 0400 0247
Sonneclair 0067 0586
Sonoko 0039 0067 0586
0294 0247
Sonolor 0193 0238 1535
0578
Sontec 0067 0586 0400
0039
Sony 1535 0104 1681
0680 0683 1781
0383 0067 0586
0123 0200
Sound & Vision 0404 0067 0586
Soundesign 0208
Soundwave 0067 0448 0586
0745
Sowa 0090 0256 0208
Soyea 0803
Spectra 0039
Ssangyong 0039
Staksonic 0039
Standard 0039 0067 0247
0586 1067 0404
Starlite 0039 0193 0067
0586 0294
Stern 0193 0294
Strato 0067 0586 0294
0039
Strong 1193 1179 1067
0067 0586
Stylandia 0247
Sunic Line 0067 0586
Sunkai 0485 0640 0067
0586 0517 0895
Sunstar 0067 0586 0039
0294
Sunwatt 0485
Sunwood 0067 0586 0039
Superla 0246 0247
SuperScan 0123
Supersonic 0238 0586 0728
0294 0485
SuperTech 0039 0246 0067
0586
Supra 0208 0404 0039
Susumu 0365
Sutron 0039
SVA 0617 0895
Swisstec 0910
Sydney 0246 0247
Synco 0090 0123 0208
Sysline 0067 0586
Sytong 0246
T+A 0477
Tacico 0208 0039
Tai Yi 0039
Taishan 0039 0404
Tandberg 0139 0193
Tandy 0123 0247 0193
Targa 1401
Tashiko 0247 0680 0200
0246 0193
Tatung 0039 0067 0586
0090 0247 1401
1289 1278 1221
TCL 0736 0728
TCM 0744 1319 0838
Teac 0039 0728 0067
0542 0294 1067
0448 0586 0485
0742 0698 0247
0736 1939 0208
0200 0744 1179
1785
TEC 0247 0039 0365
0067 0586 0193
Tech Line 0067 0586 0698
1193
Tech Lux 1219
Technics 0680
TechniSat 0067 0586 0193
Technisson 0744 1319
Technosonic 0067 0586
Techwood 1193
Tecnimagen 0586
Teco 0039 0123 0208
0294 0683
Tedelex 0247 0448 0636
0039 0736 0238
0728 0617 0921
0067 0586
Teiron 0039
Teknika 0090
Tele System 0906
Teleavia 0139 0373
Telecor 0067 0586 0193
0247 0424
Telefunken 0655 0104 0590
0139 0617 0365
0728 0373 0742
0850 0926 0784
0067 0586 0516
0744 0376
Telefusion 0067 0586
Telegazi 0067 0193 0294
0586
Telemeister 0067 0586
Telesonic 0067 0586
Telestar 0039 0067 0586
Teletech 0039 0067 0586
0698 1067
Teleton 0247 0193
Televideon 0193 0246
Teleview 0067 0586
Tempest 0039 0067 0586
0294
Tennessee 0067 0586
Tensai 0067 0586 0247
0039 0135 0404
0407 0745 0193
1067
Tenson 0039
Tesla 0067
Tevion 1278 1328 0067
1289 0586 0838
0698 1167 0744
1067 1319
Texet 0246 0247 0404
0039
Thomson 0139 0655 0590
0373 0365 0067
0586 0246
Thorn 0065 0138 0067
0139 0104 0373
1535 0529 0542
0586 0365 0404
0100
Thorn-Ferguson 0138 0373 0139
0365 0529 0065
Tiane 0123
Tiny 1226 1299
TMK 0208
Tobo 0039 0294
Tokai 0067 0586 0698
0193 0247 0404
0039 1067
Tokaido 1067
Tokyo 0246 0065
Tongguang 0294
Tongtel 0810 0617
Topline 1067 0698
Toshiba 0538 0090 0680
1538 0039 0065
0123 1734 1194
1319 0100 1295
0744 0294 0247
0139 0225 0648
0674 0728 0067
1193
Towada 0247
Toyoda 0039 0294
Trakton 0039 0294 0247
Trans Continens 0698 0247 1067
0067 0586 0516
TRANS-
continents
0895
Transonic 0067 0728 0586
0742 0485 0617
0542 0294 0448
0039
Transtec 0246
Triad 0067 0586
Trident 0247
Tristar 0294
Triumph 0376 0586 0067
Tuntex 0039
TVTEXT 95 0586
Uher 0067 0586 0404
0448 0516 0400
0510
Ultravox 0404 0246 0193
0067 0586
Unic Line 0067 0586 0503
0485
United 0744 0067 0745
0586 1067 0617
Universal 0744 0067 0586
Universum 0067 0376 0104
0135 0225 0294
0503 0400 0522
0510 0230 0448
0542 0100 0193
0586 0357 1535
0698 0247 0139
0661 0039 1067
0200 1193 1179
0648
Univox 0067 0586 0193
Utax 0193
V7 Videoseven 1785 0208 0910
1406 1247
Vestel 0067 0193 0247
0586 0698 1067
1193
Vexa 0039 0067 0586
Victor 0683 0680
Videocon 0538
Videologic 0246
Videologique 0246 0247
VideoSystem 0067 0586
Videotechnic 0246 0247 0404
Videoton 0193
Vidtech 0208
Viewpia 0906
ViewSonic 1785
Visiola 0246
Vision 0067 0294 0586
0247
Vortec 0067 0586
Voxson 0193 0208 0067
0586 0448
Waltham 0247 0448 0067
0586 0698 0139
1067 0193 0473
Wards 0208
Warumaia 0404 0691
Watson 0067 1067 1278
1289 0586 0193
0039 0698 0424
1406 0357
Watt Radio 0193 0246
Wega 0067 0586
Wegavox 0039 0067 0586
Weipai 0039
Welltech 0744
Weltblick 0067 0586 0247
Westinghouse 0920
Weston 0067 0586
Wharfedale 0067 0926 0586
White
Westinghouse
0067 0246 0586
1939
Windsor 0698 1067
Windy Sam 0586
Wintel 0744
World-of-Vision 0910 0920 0895
1319 1328 0907
1247
Worldview 0485
X-View 1221
Xenius 0664 0691
Xiahua 0039 0294 0728
0803
Xianghai 0039
Xiangyang 0294
Xihu 0294
Xingfu 0039
Xinghai 0294
Xingyu 0039
XLogic 0728 0890
Xoro 1226 1247
Xrypton 0067 0586
Yamaha 0680 1606
Yamishi 0485 0067 0586
0247
Yingge 0039
Yokan 0067 0586
Yoko 0067 0247 0294
0586 0039 0400
0246
Yonggu 0039
Yousida 0039
Yuhang 0039
Zanussi 0247
Zenith 1939 0208 1295
Zhuhai 0039 0404
Zonda 0728
Panavision 0067 0586
Panda 0039 0810 0238
0256 0294 0736
0921 0538 0728
Papouw 0067 0586
Pathe Cinema 0193 0246 0400
Pathe Marconi 0139
Pausa 0039
Peng Sheng 0921
Penney 0208 0090
Perdio 0193 0067 0246
0586
Perfekt 0067 0586
Philco 0067 0104 0448
0586 0193 0400
0511 0208
Philex 0193
Philharmonic 0247
Philips 0067 0586 0373
0208 0138 0404
0802 0039 0230
Phocus 1319 0744
Phoenix 0067 0586 0400
0516 0193 0246
Phonola 0067 0586 0246
Pilot 0586 0067 0742
0736
Pioneer 0790 0067 0139
0200 0193 0586
1290 0400 0373
0516 0542
Pionier 0400 0516
Plantron 0067 0586 0294
0039
Playsonic 0744 0067 0247
0745
Polaroid 0895
Policom 0139 0193 0100
0104
Poppy 0039
Portland 0404 1939
Powerpoint 0517 0067 0586
0728
Precision 0247
Premier 0039 0294
President 0890
Prima 0039 0294 1299
Princess 0728
Prinston 1067
Profex 0039 0193
Profi 0039
Profitronic 0067 0586
Proline 0067 0586 0655
0664 1406
Prosonic 0067 0586 0400
0404 0698 0744
0246 0247
Protech 0039 0067 0586
0247 0294 0448
0698 0193 0516
1067
Proton 0208 0039 0674
Provision 0529 0067 0586
1067 0744
PVision 1221 0906
Pye 0067 0586 0404
Pymi 0039
Qingdao 0238 0256 0294
Quasar 0680 0895 0039
67
VCR
Accent 0102
Admiral 0078
Adventura 0030
Adyson 0102
Aiko 0308
Aim 0308 0672 0378
Aiwa 0030 0378 0382
0067 0772 1167
0062
Akai 0067 0136 0345
0672 0382 0270
0378
Akashi 0102
Akiba 0102
Akura 0102
Alba 0308 0102 0382
0030 0345 0378
0111
Allorgan 0270
Allstar 0111
America Action 0308
Amstrad 0030 0308 0102
Anam 0067 0256 0270
0308
Anitech 0102
Ansonic 0030
Aristona 0111
ASA 0067 0111
Asha 0270
Asuka 0102 0067 0111
0030
Audiosonic 0308
Audiovox 0067 0308
AVP 0382 0030
AWA 0067 0308 0672
0073
Baird 0136 0308 0134
0030
Basic Line 0308 0102 0134
Beaumark 0270
Beko 0134
Bell & Howell 0134
Bestar 0308
Black Diamond 0672 0308
Black Panther 0308
Blaupunkt 0256 1592 0111
Blue Sky 0067 0378 0102
0382 0308 0030
0510 0672 1167
Bondstec 0102
Brandt 0350
Brinkmann 0378
Broksonic 0378
Bush 0102 0308 0345
0382 0030 0378
0111 0672 0772
Calix 0067
Carena 0111
Carrefour 0075
Carver 0111
Casio 0030
Cathay 0308
CCE 0102 0308
CGE 0030
Cimline 0102
Cineral 0308
CineVision 1167
Citizen 0067 0308
Clatronic 0102 0030
Colt 0102
Combitech 0382
Condor 0308
Craig 0067 0102 0270
Crown 0067 0308 0102
0510
Cybernex 0270
Cyrus 0111
Daewoo 0308 0672 0667
1167 0075 0378
0382
Dansai 0102 0308
Dantax 0382
Daytron 0308
de Graaf 0072 0196 0111
0134 0078
Decca 0030 0111 0097
0378 0382
Deitron 0308
Denko 0102
Denon 0072
Diamant 0067
Diamond 0308
Digitor 0672
DSE 0672
Dual 0111 0308 0030
0378
Dumont 0030 0111 0134
Durabrand 0672
Dynatech 0030
Elbe 0308
Elcatech 0102
Electrohome 0067
Electrophonic 0067
Elin 0270
Elsay 0102
Elta 0102 0308
Emerex 0062
Emerson 0030 0102 0067
0075 0073 1167
0308
ESC 0308 0270
EuroLine 0378
Ferguson 0350 0030 0308
Fidelity 0030 0102 0270
0462 0382
Finlandia 0134 0111 0072
0196 0030 0078
0067 0073 0136
0256
Finlux 0030 0111 0134
0072
Firstline 0102 0378 0073
0067 0075 0072
0308 1167
Fisher 0134
Flint 0378
Frontech 0102
Fujitsu 0030
Fujitsu General 0067
Funai 0030
Galaxi 0030
Galaxis 0308
Garrard 0030
GE 0350 0078 0270
GEC 0111
General Electric 0067
General Technic 0378
Genexxa 0134
Go Video 0462 1167
Goldhand 0102
GoldStar 0067 0510 0030
1167
Goodmans 0030 0102 0270
0308 0067 0111
0378 0667 0382
0672
GPX 0067
Gradiente 0030
Graetz 0134 0270
Granada 0134 0078 0111
0270 0067 0256
0072 0030
Grandin 0102 0067 0030
0308
Grundig 0270 0377 0111
0256 0350 0378
0102 0382 0772
Haaz 0378
Hanimex 0382
Hanseatic 0067 0308 0111
Harley Davidson 0030
Harman/Kardon 0111
Harwood 0102
HCM 0102
Hinari 0102 0382 0308
0270
Hisawa 0382
Hischito 0075
Hitachi 0072 0196 0030
0270 0111 0134
her 0308 0672
Hornyphon 0111
Hughes Network
Systems
0072
Hypson 0102 0308 0382
0030 0067 0510
Imperial 0030 0270
Ingersoll 0270
Inno Hit 0270 0308 0102
Interbuy 0067 0102
Interfunk 0111 0134
Internal 0308 0667
International 0308 0067
Intervision 0030 0308 0067
0378
Irradio 0102 0067 0111
1167
ITT 0136 0134 0270
ITT Nokia 0078
ITV 0308 0067
JMB 0382 0378
Joyce 0030
JVC 0097
Kaisui 0102
Kambrook 0067
Karcher 0308
KEC 0067 0308
Kendo 0136 0345 0378
0102 0067 0308
Kenwood 0097
KIC 0030
Kioto 0378
KLH 0102
Kneissel 0382 0378 0067
0308
Kodak 0067
Kolster 0378
Korpel 0102
Kyoto 0102
Lenco 0308
Leyco 0102
LG 0067 0510 0030
0308 1167
Lifetec 0378
Lloyds 0030
Loewe 0111 1592 0256
0067
Logik 0270 0102 0136
Lumatron 0308
Lux May 0102
Luxor 0136 0073 0102
0134 0078 0345
LXI 0067
Magnasonic 0308
Magnavox 0111 0030 0672
Magnin 0270
Magnum 0672
Manesth 0102 0075 0111
Marantz 0111
Mark 0308 0030
Marta 0067
Mastec 0672
Master’s 0308
Matsui 0378 0067 0270
0382 0030 0772
Mediator 0111
Medion 0378 0382
Melectronic 0030 0067
Memorex 0134 0030 0067
0078 0378 0270
Memphis 0102
Metronic 0111
Metz 1592 0377 0866
0111 0256 0067
MGA 0073 0270
MGN Technology0270
Micormay 0378
Micromaxx 0378
Migros 0030
Minolta 0072
Mitsubishi 0073 0097 0078
0111 0510 0030
0672
Motorola 0078
MTC 0270 0030
Multitec 0067
Multitech 0030 0102 0134
Murphy 0030
Myryad 0111
NAD 0134
Naiko 0672 0378
National 0256 1592
NEC 0097 0070 0134
0067 0308 1167
Neckermann 0111
Nesco 0102 0030 0382
Neufunk 0067
Nikkai 0102 0308
Nikko 0067
Noblex 0270
Nokia 0134 0136 0345
0308 0270 0078
0072 0111
Nordmende 0350 0097
NU-TEC 0378
Oceanic 0030 0078 0136
0111 0134
Okano 0345 0378 0102
0308
Olympus 0256
Onimax 0672
Optimus 0067 0078 0134
0462
Orbit 0102
Orion 0382 0378 0772
Orson 0030
Osaki 0030 0067 0102
Osume 0102
Otto Versand 0111
Pace 0382
Pacific 0030
Palladium 0102 0345 0067
0270 0378 0462
Palsonic 0102 0030 0672
Panasonic 0256 1592 0866
Pathe Cinema 0073
Penney 0067 0070 0072
0270
Pentax 0072
Perdio 0030
Philco 0102
Philips 0111
Phoenix 0308
Phonola 0111
Pilot 0067
Pioneer 0097 0111 0072
Portland 0308 0667
Prinz 0030
Profitronic 0111 0270
Proline 0030 0308 0350
0672
Prosco 0308
Prosonic 0308 0030
Protech 0102 0111 0308
Provision 0308
Pye 0111 0030
Quasar 0308
Quelle 0111
Radialva 0067 0102 0111
0078
Radiola 0111
Radionette 1167 0067
RadioShack 0030
Radix 0067
Randex 0067
RCA 0136 0072 0078
0350 0270
Realistic 0030 0067 0078
0134
Reoc 0378 0667 0308
RFT 0102
Roadstar 0270 0102 0067
0308 0772 0111
Royal 0102
Saba 0350 0308
Saisho 0378
Salora 0073 0136 0134
Samsung 0270 0462 0075
Sanky 0078
Sansei 0078
Sansui 0097 0030 0136
0102 0378
Sanyo 0134 0270 0078
0097 0378
Saville 0382 0308 0270
SBR 0111
ScanSonic 0270
Schaub Lorenz 0134 0030 0136
0345
Schneider 0102 0030 0067
0111 0308 0270
1167 0072 0382
0672
Scott 0073 0075
Sears 0030 0067 0072
0134
Seaway 0308
SEG 0102 0270 0308
0672 0111 0667
SEI 0111
Sei-Sinudyne 0111
Seleco 0067
Semivox 0075
Semp 0075
Sentra 0102
Setron 0102
Sharp 0078 0067 0599
Shintom 0102 0134
Shivaki 0067
Shogun 0270
Siemens 0067 0134 0111
0350 0377
Siera 0111
Silva 0067
Silver 0308
SilverCrest 0672
Singer 0378 0075 0102
Sinudyne 0111 0382
Smaragd 0378
Sonneclair 0102
Sonoko 0308
Sonolor 0078
Sontec 0067 0308
Sonwa 0672
Sony 0062 0030 0136
Soundwave 0067 0378
Ssangyong 0102
Standard 0308
Starlite 0067 0134
Stern 0308
STS 0072
Sunkai 0378 0308
Sunstar 0030
Suntronic 0030
Sunwood 0102
Supra 0067 0270 0378
0308
Sylvania 0030 0073 0111
Symphonic 0030 0102
T+A 0256
Tandberg 0308
Tandy 0030 0134
Tashiko 0030 0078 0270
0111 0067
Tatung 0030 0111 0078
0073 0378 0382
Tchibo 0378
TCM 0378
Teac 0102 0030 0308
0672 0067 0111
0667
TEC 0308 0102
Tech Line 0102
Technics 0256
TechniSat 0378
Tedelex 0067 0378 0672
Teknika 0030 0067
Telefunken 0672 0350 0308
Telestar 0067
Teletech 0102 0308 0030
Tenosal 0102
Tensai 0030 0067 0102
0308
Tevion 0378 0672
Texet 0308
Thomas 0030
Thomson 0350 0097 0308
Thorn 0134 0067
Thorn-Ferguson 0350
TMK 0270
Tokai 0102 0067 0134
Tokiwa 0102
Topline 0378
Toshiba 0073 0075 0111
0772 0382
Totevision 0067 0270
Towada 0102
Tradex 0111
Tredex 0308
Triad 0308
Uher 0067 0270
Ultravox 0308
Unitech 0270
United 0378 0772
United Quick Star0308
Universum 0030 0111 0270
0067 0136 0378
0134
Vector 0075
Vector Research 0070
Victor 0097
Video Concepts 0070 0075
Video Technic 0030
Videosonic 0270
Wards 0030 0072 0078
0102 0111 0270
Watson 0111 0382 0308
0672
Weltblick 0067
Wharfedale 0672
White
Westinghouse
0102 0308
World 0378
XR-1000 0030 0102
Yamishi 0102 0308
Yokan 0102
Yoko 0067 0102 0270
Yoshita 0102
Zenith 0030 0667 1167
ZX 0378 0382
68
Tandy 0062
Teac 0423
Technics 0333 0059
Thorens 0187
Thule Audio 0187
Traxdata 0656
Universum 0187
Victor 0102
Wards 0187
Yamaha 0066 0520 0062
Zonda 0187
TUNER
AEG 1420
AFK 1419
Aiwa 0151 0219 1088
1188 1288 1652
Akai 0639 1250 1420
All-Tel 1420
Anam 0639
Arcam 0219 1119 1219
1299 1319 2009
ASCOMTEC 1419
Audiolab 1119 1219 1299
1319 0219
Audiosonic 1419
Audiovox 1420
Audioworld 1420
Balanced Audio
Technology
1119 1219 1299
1319 0219
Bang & Olufsen 0829
Basic Line 1584
Belson 1419
Blue Sky 1420
Bose 1259 1385
Bush 1119 1219 1299
1319
Cairn 0219
Cambridge Audio 0219 1219
Carver 0219 1119 1219
CCE 1382
Centrum 1250 1584 1419
Classic 1382
Clatronic 1250
Copland 1119 1219 1299
1319
Denon 1390 1134
Denver 1419
Diamond 1420
DK digital 1450
DMTECH 1420
Dual 1250 1420 1450
Electro com paniet 1219
Elta 1420
Fisher 1831
Genexxa 0216
Goldmund 0219 1119 1219
1299 1319
Goodmans 0639 1229 1450
1641 1419
Grundig 1119 1219 1299
1319 0219
Hanseatic 1420
Harman/Kardon 1334 1119 1219
1299 1319 0219
HCM 1420
HE 1419
Hitachi 1831 1250 1584
Hiteker 1419
Integra 0165 1350
JVC 0104 1404 1229
1525
Kenwood 1057 1343 1599
0216
KLH 1420
KXD 1419
Lenoxx 1641
Lenoxx Sound 1641
LG 1323
Linn 0219 1119 1219
1299 1319
Loewe 1119 1219 1299
1319 0219
Magnavox 0219 1119 1219
1299
Magnum 1641
Marantz 0219 1119 1219
1299 1319
Mark 1119 1219 1299
1319
MBO 1382
Medion 1450
MEI 1420
Melectronic 0639
Meridian 1119 1219 1299
1319
Metz 1584
Micromaxx 1450
Micromega 1119 1219 1299
1319 0219
Mitsubishi 0206
Mustek 1382
Myryad 1219 1119 1299
1319 0219
NAD 0350 0639
Naim 1119 1219 1299
1319
Nikkai 1419
Nikko 0639
Norcent 1419
Okano 0639
Onkyo 0165 1350
Optimus 0216 1053
Palladium 1250
Panasonic 1548 1338 1339
1793 1809 1795
Philco 1420
Philips 0219 1219 1299
1119 1319
Pioneer 1053 0216 1119
1219 1299 1319
1489
Polk Audio 1319
Proline 1420
Proson 0639
Provision 1419
QONIX 1450
Quad 1119 1219 1299
1319
Radiola 1119 1219 1299
1319 0219
Radionette 1664 1323
RCA 1184 1420 1489
Red Star 1419
Restek 0219
Revox 1119 1219 1299
1319 0219 0216
Revoy 1119 1219 1299
1319
Roadstar 1641
Rotel 0823
Saba 1184
Samsung 1325 1229
Sansui 0219 1119 0639
Sanyo 1831
Schneider 1420 1229 1250
SEG 1584
Sharp 0216 1664 1644
Sherwood 0683
Siemens 0639
Silva Schneider 1323
Sony 1188 1288 1888
1789 1088 1688
1752 1652 1142
Soundwave 0639
Sunfire 1343
Sunstech 1450
Tag McLaren 1219
Teac 1229 0639 1420
Technics 1338 1339 1793
1548 1795
Techwood 0639 1584
Telefunken 1419
Tevion 1641
Thomson 1184 1384
Thorens 1219 1119 1299
1319 0219
Toshiba 1602
United 1420
Universum 1250 0639 1420
1119 1219 1299
1319 0219
Venturer 1420
Victor 0104
Voxson 1450
Waitec 1382
Wards 0219
Wharfedale 0639 1420
Yamaha 0206 1361 1306
0216 0742
Yukai 1382
DVD
3D LAB 0569
4Kus 1188
A-Trend 0744
Acoustic Solutions 0760 0743 1258
AEG 0818 0800 0820
AFK 1258 1182
Aim 0808 0702
Airis 1254 1351 0702
1035 1375
Aiwa 0725 0899 0563
Akai 0820 0809 0800
0818 0725 1145
0928 0746 0743
0882 0735 1725
1263
Akashi 0868
AKI 1035
Akira 0808 1351
Akura 1201 0928 1081
1170
Alba 0747 0743 0753
0725 0760 0569
0702 1170 1081
1560 1725
Alize 1181
All-Tel 0820 1481 0865
Amitech 0800 0880
Amoi 0882
Amoisonic 0865
Amstrad 0743 1145 1181
1601
AMW 0902
Ansonic 0789 0861
Apex Digital 0702 0747 1034
Arcam 0762
Arena 0882
Asono 1254
ATACOM 1254
Audiovox 0820 0747
Audioworld 0820
Audix 1134 1182
Autovox 0743
Auvio 0873
Avious 1195
AWA 0760 0902
Axion 0760
Base 1481
Basic Line 0743
Baze 1195 0928 0702
BBK 0892 1254
Bel Canto Design 1601
Bellagio 0902
Best Buy 0887
Black Diamond 0743 0863
Blaupunkt 0747
Blu:sens 1263
Blue Parade 0601
Blue Sky 0743 0725 0702
0873 0808 0681
0820
BNI 1351
Boghe 1034
Boman 0818 0928 1035
Brainwave 0800 1145
Brandt 0681 0581 0533
Broksonic 0725 1449
CD
Advantage 0062
Aiwa 0187
Arcam 0187 2010
Audio Research 0187
Audiolab 0187
Audiomeca 0187
Audioton 0187
Balanced Audio
Technology
0187
Cairn 0187
California Audio
Labs
0059 0333
Cambridge
Audio
0187
Carver 0187
CCE 0187
Copland 0423
Cyrus 0187
Denon 0033 0796 0656
DKK 0030
Dual 0033
Dynaco 0187
Elektra 0423
Garrard 0423
Genexxa 0030 0062
Goldmund 0187
Grundig 0187
Harman/Kardon 0187
Hitachi 0062
JVC 0102
Kenwood 0220 0656 0066
Krell 0187
Linn 0187
Loewe 0187
Magnavox 0187
Marantz 0187 0656 0059
Matsui 0187
MCS 0059
Memorex 0062
Meridian 0187
Micromega 0187
Mission 0187
Musical Fidelity 0423
Myryad 0187
NAD 0751 0030
Naim 0187
NSM 0187
Onkyo 0131
Optimus 0030 0062
Orion 0423
Panasonic 0333 0059
Philips 0187 0656
Pioneer 0062
Primare 0187
Proton 0187
QED 0187
Quad 0187
Quasar 0059
Radiola 0187
Restek 0187
Revox 0187
Rotel 0187
SAE 0187
Sansui 0187
Siemens 0187
Simaudio 0187
Sony 0030 0520 0187
Tag McLaren 0187
CBL
ADB 1260 1299
Amstrad 1252
Auna 1299 1260
Austar 0306
Canal Plus 0473
Comcrypt 0473
Comtec 0049
Contec 0049
Daeryung 0507
Fastweb 1660
Filmnet 0473
Foxtel 1252
France Telecom 0847 1764
freebox 1512
Funai 0049
General
Instrument
0306
Jerrold 0306 0049
Macab 0847
Madritel 1260
MNet 0473 0049
Motorola 0306 1136 1513
Multichoice 0049 0473
Nokia 1599
Noos 0847 1654
NTL 1090 1098
Oak 0049
Ono 1098
Optus 0306 1090
Pace 1098 1607 1090
Philips 0847
Sagem 0847 1654
Samsung 1696
Scientific Atlanta 0507
Tele+1 0473
Telepiu 0473
Telewest 1098 1090
Telsey 1660
Thomson 1764 1612
Trans PX 0306
UPC 1612
US Electronics 0306
Visiopass 0847
VIDAC
Gateway 1302
Hewlett Packard 1302
Microsoft 1302
Pinnacle Systems 1477
Sony 1302
69
Bush 0743 0725 0863
1725 0760 0861
0747 0808 0546
0848 0753 1195
1466 1449 1513
1170
C-Tech 0798 1182
Cambridge Audio 1139 0781
Campomatic
Digital
1081
CAT 0819
Celestial 0702
cello 1760
Centrex 0702 1034
Centrum 0743 0819 0809
1035
CGV 0800 0781
Cinea 0871
Cineral 0760
Cinetec 0743 0902
CineVision 0899 0863
Classic 0760 1760
Clatronic 0818 0809 0848
0702 1195 0705
Clayton 0743
Coby 0808 1137 0760
1195 0882
Codex 1263
Conia 0702 0882 0546
0865 1351
Contel 0818
Continental
Edison
0902 0861
Craig 0861
Crown 0800 0681
Crypto 1258
Cybercom 0861
CyberHome 0744 0846
Cytron 0746 0681 0735
0861 1377
D-Vision 1145
Daenyx 0902
Daewoo 0800 0863 0899
1513 0735 0744
1466 0902 0808
Dalton 1066
Dansai 0800 1145 1725
Dantax 0753 0725
Daytek 0902 1035
Dayton 0902
DCE 0861
DEC 0808 0848
Decca 0800
Denon 0520 0664 1664
Denver 0808 0818 0928
0848 1137 1351
0702
Denzel 0695
Diamond 0681 0798 0781
0808 0753 0820
Digihome 0743
DigiLogic 0743
digiRED 0747
Digitor 1035
Digitrex 0702 1034
DiK 0861
Dinamic 0818
DiViDo 0735
DK digital 0861
DMTECH 0820 1301
Dragon 0861
DSE 1760 0863 1182
Dual 0861 0743 0695
0681 0760 0809
0820
Durabrand 0861 0743
DVX 0798
E-Boda 0753
E-Dem 1254
e:max 1263 1351
EagleTec 0744
eBench 1182
Eclipse 0753 0781
Electrohome 0800
Elfunk 0880 0743
Elin 0800
Ellion 0880 1451
Elta 0800 0818 0820
1145 1181 1263
1081
Eltax 1351
Emerson 0621 0705 0735
0899
ENG 1601
Enterprise 0621
Enzer 0695
EuroLine 0818 1145 1263
0705
Ferguson 0681 1760 0928
0743
Finlux 0771 0800 0621
0702 0781 1195
Fintec 0743
Firstline 0899 0681 1560
Fisher 0700
Funai 0725 0705
Gateway 1188
GE 0747
General Electric 0747
Germatic 1081
Global Link 1254
Global Solutions 0798
Global Sphère 0798
Go Video 0774 1188 0899
0863
GoldStar 0621 0771
Goodmans 0743 1034 0753
0781 0760 0681
0820 0848 0863
1170 1760
GP Audio 1170
GPX 0681 0771
Gradiente 0681
Graetz 0695
Gran Prix 0861
Grandin 0746 0702
Greenhill 0747
Grundig 0725 0735 0805
0569 0681 0820
0743 0700 0753
1725 1034 1760
1466 1513
Grunkel 0800 0861
H&B 0848 0743 0871
0880 1263 1451
Haaz 0798 0781
Haier 0873
Hanseatic 0771 0820
Harman/Kardon 0732
HCM 0818
HDT 0735
HE 0760
Henß 0743
HiMAX 0887 0873
Hitachi 0694 0725 0809
0695 0603 0887
0743
Hiteker 0702
her 0861 1034 1254
Home Electronics 0760 0800
Home Tech
Industries
1254
Hyundai 0880 1258
Iekei 1137
Ingelen 0818
Inno Hit 0743
Integra 0657
Irradio 0771 1145 1254
1263 0899 0800
ISP 0725
Jaton 0695
JBL 0732
JDB 0760
JDV 1258
Jeken 0808
Jepssen 1213
JMB 0725
JNC 0702 1301
JVC 0653 0588 1194
0569 0533 0897
jWIN 1081
Kansai 1137
Kansas
Technologies
1263 1560
Kendo 0743 0861 0702
1377
Kennex 0800 0743 0928
Kenwood 0564 0520
KeyPlug 0800
Kiiro 0800
Kingavon 0848
Kiss 0871 0695
KLH 0820
KLH Digital 0747
Kodak 0848
Koss 0681
Kreisen 1451
KXD 0887 1137 1351
Lawson 0735 0746 0798
Leiker 0902
Lenco 0681 0800 0808
0848 0743 0861
1195
Lenoir 1258
Lenoxx 0868
LG 0771 0601 0621
1936 0899
Lifetec 0681 0861 1377
Limit 0746 0798
LiteOn 1188
Lodos 0743
Loewe 0569 0771
LogicLab 0798
Logik 0743
Logix 0735
Lumatron 0735 1145 0771
0863 1351 0743
0760 0928
Luxman 0603
Luxor 1034 0743 1760
0760
Magnasonic 0681
Magnavox 0533 0705 0848
1170 0569 0743
Magnex 0753 1195
Magnum 1466
Majestic 1137 1375
Manhattan 0735 0743
Marantz 0569
Mark 0743 0725 1725
Marquant 0800 1481
Mastec 1036
Matsui 0681 0743 0702
0725 1760
Maxdorf 0818
Maxent 1377
Maxim 0743
Maya 1375
MBO 0760
MDS 0808
Mecotek 0800
Medion 0861 1377 0681
0746 1375 0660
1195 1036
MEI 0820
Memorex 0861
Memory 0760 1081
Metz 0601 0555 0743
MiCO 0753 0781 1253
Micromaxx 1725 0725 1377
Micromedia 0533 0569
Micromega 0569
Microsoft 0552
Microstar 0861
Minax 0743
Minerva 0735
Minoka 0800 1145
Minowa 1195
Mintek 0747
Mitsubishi 0743
Mizuda 0848 0887 1481
Monyka 0695
MPX 0873
Mustek 0760 1760
Mx Onda 0681 0781 0753
1253
Mystral 0861
NAD 0771
Naiko 0800 1034
NEC 0899 0621 0771
Neovia 1301
Nesa 0747
Neufunk 0695
Nevir 0861 0800
Nintaus 1081
Nordmende 0861
Nowa 0873
NU-TEC 0546 1258
Omni 0808 0863 1134
1258
Onix 0868
Onkyo 0657 0533
Oopla 1188
Oppo 1254
Optim 0873
Optimus 0601 0555
Orava 0848
Orbit 0902
Orion 0725 1725 1036
1263 1449 0928
Oritron 0681
P&B 0848 1481
Pacific 0798 0820 0789
0743 0861
Packard Bell 0861
Palladium 0725 0809
Palsonic 0865 0702 0882
Panasonic 0520 1864 1938
Panda 0747 1137
Papouw 0563
peeKTON 1254 0928
Philco 0753 0892 0818
0820
Philips 0569 0676 1370
0705 0533 1188
Philo 1375
Phonotrend 1195
Pioneer 0601 0661 1995
0555 1601
Plu2 0880
Pointer 0800
Polk Audio 0569
Portland 0800
Powerpoint 0902 1035
Presidian 0705
Prima 1258
Prinz 0861
Prism 1036 0861
Pro2 1375
ProCaster 1034
Proline 0681 0702 0820
1034 1513 0863
Proscan 0552
Proson 0743
Prosonic 1137
Provision 0848 1351 1137
0760
Pye 0676 0569
QONIX 0808 1081
Qwestar 0681
Radionette 0771 0899 1936
Raite 0695
RCA 0552 0681 0820
1995
REC 0520
Red Star 0789 0793 0800
0818 0928 1137
1375
Relisys 1377
Reoc 0798
Revoy 0871
Rex 0868
Richmond 1263
Rimax 1181
Rio Audio 0899
Roadstar 0743 0848 0760
1081 0928 0863
1257
Rocksonic 0819
Ronin 0902
Rotel 0653 0588
Rowa 0789 1034 0546
0555 0747
Rownsonic 0819 0753
Saba 0681 0581
Sabaki 0798
Saivod 0789 0861 0800
Salora 0771
Sampo 1377
Samsung 0603 0774 1962
0520
Sansui 0725 0746 0798
0753 0800 0781
1258 1725
Sanyo 0700 0903 0725
0820 0743
Scan 0735 0865 0880
ScanMagic 0760 1760
ScanSonic 0887
SCE 0819
Schaub Lorenz 0818 1195 0800
Schneider 0861 0809 0569
0735 0818 0743
0681 0899 0820
0676
Scientific Labs 0798 1182
Scott 0681 0702 1066
1263
Seeltech 1254 1481
SEG 0743 0695 0798
0902 0793 1560
Semp 0533
Shanghai 0702
Sharp 0660 1286 0743
0725 1449
Sherwood 0747 0771
Shinco 0747
Siemssen 1412
Sigmatek 0887 1254
Silva 0818 0928 0861
Silva Schneider 0861 1936
SilverCrest 1182
Singer 0746 0753 0781
0798
Sinudyne 1170
Sistemas 0702
Skymaster 0760 0798
Skyworth 0928
Sliding 1145
Slim Art 0800
Slim Devices 0653 0563
SM Electronic 0760 0798
Smart 0735 0743
Sonashi 0746 0861
Sonic Blue 0899
Soniko 0818
Sony 0563 0894 1663
0802 1100 2011
1463 0603
Sound Color 1263
Soundmaster 0798
Soundmax 0798
Spectra 0902
Standard 0681 0798 0818
0861 0928
Star Clusters 0798 1257 1182
StarLogic 1035
Starmedia 0848 1254 1035
Strong 0743
Sunfly 0887
Sunkai 0800 0880
Sunstech 0861
Sunwood 0818
SuperDigital 1217
Supervision 0760 0798
SVA 0702 0747
Sylvania 0705 0660
Symphonic 0705
Synn 0798
Tandberg 0743 1725
Tangent 1351
Targa 0771 1188 1257
Tatung 0800
Tchibo 0771
TCM 0771
Teac 0747 0771 0546
0601 0798 0621
0789 1036 0820
1227 0863 1257
1195 0705
TEC 0928
Technics 0520 1938
Technika 0800 1145 0861
1195
Technosonic 1081 1145
Techwood 0743 1560 0569
Tedelex 1258
Telefunken 0820 0819 0818
1258
Teletech 0743
Tensai 0681 0800
Tevion 0681 1066 1412
0798 1257 0863
1377 1760
Theta Digital 0601
Thomson 0581 0552
Tokai 0695 0928 0818
Tokiwa 0735 0746
Tom-Tec 0819
Top Suxess 1254
Toshiba 0533 0725 1075
1540
TRANS-
continents
0902 0861 1195
Transonic 0702 1195
Tredex 0873
Trio 0800
TruVision 0887 1481
TSM 1254
TYT 0735
Umax 1181
United 0818 0760 0820
1258 0702 1195
0725 1145 0798
1263 0743 1182
0705
Universal
Multimedia
0798
Universum 0771 0743 0621
0809 1257 0820
1560
Uptek 0793
upXus 1375
Urban Concepts 0533
Venturer 0820
Vestel 0743 1560
Vieta 0735
Viewmaster 0892 1254
Voxson 0760 0861
VTrek 1258
Waitec 1254
Walkvision 0747
Waltham 1560
Welkin 0861
Wellington 0743
Weltstar 0743
Wharfedale 0798 0753 0781
Wilson 0861 1263
Windy Sam 0603
Wintech 1217
Woxter 1181 1254
XBox 0552
XLogic 0800 0798 1258
XMS 0818 0800
Xoro 1213
Yakumo 1034
Yamada 1034 0902 1181
1188
Yamaha 0569 0520 0676
Yamakawa 0695 0902 1134
Yukai 0760
Zenith 0533 0899 0621
0771
70
SAT
@sat 1330
@Sky 1364
ABsat 1353 0743
ADB 0672 0917 1289
1397 1503 1521
Adcom 0230
Akai 0230
Alba 0743 1314
Allsat 0230 1047
Allsonic 0399
Alltech 0743
Allvision 1262
Alpha 0230
Amitronica 0743
Ampere 0162
Amstrad 0877 1205 0743
0162 1143
Anglo 0743
Ankaro 0399 0743 1309
AntSat 1047
Arcon 1309 0162 1105
Armstrong 0230
Arnion 1330
ASA 0329
Asat 0230
ASCI 1364
ASLF 0743
AssCom 0883
Aston 1159 1291
Astra 0743
Astratec 1773
Astro 0163 0203 0399
0688 1143 1129
1130 0230
Audioline 1459
Aurora 0909 0672 1463
Austar 1289 0672 0909
1206
Axil 1487
Axis 1141 0399
B@ytronic 1442
Bentley Walker 1047
Best 0399
Big Sat 1487
Black Diamond 1314
Blaupunkt 0203
Blue Sky 0743
Blue Star 1309
Boca 0162 1396 0743
1262
Boston 0162
Brainwave 1244 0688 1702
British Sky
Broadcasting
0877 1205
Broco 0743
BSkyB 0877 1205
BT 1326
Bubu Sat 0743
Bush 1501 1702 1675
1773
Canal Digital 1883 0883 0197
1076
Canal+ 0883 1883
CanalSatellite 0883 1369 1883
Centrex 1577
CGV 1443
Cherokee 1353
Chesley 1577
Chess 1364 0743 1656
CityCom 1206 1262 0329
0848 0534 1105
Clatronic 1443
CNS 1397
Colombia 0162
Columbia 0162
Comag 0162 1396 1443
1262 1442
Condor 0399
Connexions 0399
Conrad 0399 0162
Coship 1487
Crown 1314
Cyrus 0230
D-box 1144 0753
Daewoo 1326 0743 1773
1141
Deltasat 1105
DGTEC 1272 1572
Digatron 1324
Digenius 0329 1191
DigiFusion 1675 1773
Diginet 1577
DigiQuest 1487 1330
DigiSat 1262
Digisky 1487
Digital+ 1883
DigitAll World 1257
DiPro 1577 1503 1397
DirecTV 0129 0886
Distratel 1313
Distrisat 0230
DMT 1105
DNT 0230
Dream Multimedia 1267
DStv 0672 0909
Dune 0399
Durabrand 1314
Echostar 1230 0640 0197
0883 0743 1353
1503 1439 1797
Einhell 0162 0743
Elap 0743 1159 1597
Elsat 0743
Elta 0230 0399
Emme Esse 0399
eMTech 1244
Engel 1047 0743 1281
EuroLine 1281
Europa 0230
Europhon 0329 0162
Eurosat 1597
Eurosky 0162 0329 0399
Eurostar 0848
Eutelsat 0743
Eycos 1309
Fenner 0743 0399
Ferguson 1321 0741 1773
Flair Mate 0743
FMD 1281 1487 1443
Force 1224
Fortec Star 1047
Foxtel 1386 0909 0750
1206 1192
Fracarro 0155
Freecom 0203
FTEmaximal 0399 0743
Fuba 1831 0399 0203
1191 0329 1281
Fugionkyo 0155
Galaxis 1141 1206 0883
0399 0909
Gardiner 0848
Garnet 1105
GbSAT 1244
Gecco 1442 1303
General Satellite 1206
Globo 1281 1656 1442
1459 1364
GOD Digital 0230
Gold Box 0883
Gold Vision 1047
Golden Interstar 1313
Goodmans 1314
Gradiente 0917
Grundig 0203 0877 1321
0909 0883
H&B 1577
Hanseatic 1129 1130
nsel & Gretel 0162
Hauppauge 1324 1702
HB 1244
HDT 1189
HE@D 1309
Hills 1262
Hirschmann 1141 1143 0203
0329 1262 0399
0155 1442
Hitachi 1314
HNE 1262 0162
Homecast 1244
Humax 1206 1457 1705
1255 1773
Huth 0162 1047 1105
Hyundai 1189 1105
iCan 1397
ID Digital 1206
Imperial 1459 1364 1129
1130 1225 1227
0230 1702
International 0162
Interstar 1047 1244
iotronic 0162
ITT Nokia 0753
Jadeworld 0672
Jaeger 1364
Jepssen 1244
K-SAT 0743
Kamm 0743
Kaon 1330
KaTelco 1141
Kathrein 0534 1597 0510
1591 0688 0203
0230 0743 0848
1353 1446
Kennex 0155
Kenwood 0883
Key West 0162
Kongque 1330
Kreiling 0688
Kreiselmeyer 0203
Kyostar 0162
L&S Electronic 0399 0162 1364
Labgear 1326
LaSAT 0399 0162 0329
Lenco 0743 0399
Lennox 0399
Lenoxx 1641
Lexus 0230
LG 1444 1105
Lifesat 0162 0399 0329
0743
Lodos 1314
Logik 1314
Logix 1047 1105
Lorenzen 0329 1324 1191
0162
Lupus 0399
Macab 0883
Madritel 0672
Manata 0743 0162
Manhattan 1047
Marantz 0230
Maspro 0743 0203
Matsui 0203 1773
Maximum 1105 1364
MDS 1255
Mediabox 0883
Mediacom 1236
MediaSat 0883
Medion 1262 0329 0743
0162 1105 1442
1656 1364 0399
Medison 0743
Mega 0230
Melectronic 0848
Metronic 0743 1309 1313
0848 0162
Metz 0203
Micro 0743 1324
Micro electronic 0743
Micro Technology 0743
Micromaxx 0329 0399
Microstar 1105
Microtec 0743
Morgans 0230 0743 0162
1439
Motorola 0886
Multichoice 0672 0909 1463
Myryad 0230
Mysat 0743
Neotion 1364
Netgem 1352
Netsat 0917 0129
Neuf TV 1352
Neuhaus 0743
Neuling 1262
Neusat 0743 1309
Neveling 1191
NextWave 1047
Nikko 0743 0753 0230
Nokia 1144 1253 1053
0753 0883 1753
Nordmende 1641
Nova 0909
OctalTV 1324
Opentel 1262 1442
Optex 1313 0743 1641
Optus 0909 0883
Orbis 1364 1442
Orbitech 1129 1130 0230
P/Sat 1262
Pace 0877 0917 1205
1386 1880 0271
1353 0821 0750
0230 0883 1453
Pacific 1314
Packard Bell 1141
Palcom 0329 1191 1439
Panasat 0909
Panasonic 0877 1334 1434
Panda 0203
Patriot 0162
peeKTON 1487
Philips 0230 1144 0883
0129 0163 0848
1702 0203 1459
Phoenix 1303
Phonotrend 1047 1230
Pilotime 1369
Pino 1364
Pioneer 0883 1338 0382
Portland 1326
Power Sky 1309
Preisner 0162 1143 1396
Premiere 0883 1144 0753
1141 1206 1225
1130 0688
Primacom 1141
QNS 1397 1434
Quadral 0399 1353
Quelle 0329
Radiola 0230
Radix 1143
RCA 1321
Rebox 1244
Red Star 0399
Regal 1281
RFT 0230
Roadstar 0743 0883
Rover 0743 0399
Rownsonic 1597
S-ZWO 1237
SAB 1281
Sagem 1144 1283 1720
Samsung 1273 1600 1488
1047 1236 0883
Sat Control 1330
Sat Team 0743
SAT+ 1439
Satec 0743
Satelco 0399
Satplus 1130
Schaub Lorenz 1244
Schneider 1281 1236
Schwaiger 0534 1364 1487
1442 1141 0162
1105
SCS 0329
Sedea Electronique 0155 0162 1313
1656 1309
SEG 1281 0399 1656
1105
Serino 0640
Servimat 1641
ServiSat 1281 0743
Sherwood 1641
Siemens 0203 1459 1364
Silva 0329
Skantin 0743
SKR 0743
Sky 0129 0877 0886
0917 1205 0741
SKY Brasil 0672 0917
SKY Italia 1878 1880
Sky XL 1442 1281
SKY+ 1205
Skymaster 0743 1439 1230
1105 1641 1364
Skymax 0230
skyplus 1262 1364 1442
SkySat 0743
SL 0162 1702
SM Electronic 0743 1230 1105
Sky XL 1442
SKY+ 1205
Skymaster 1364
skyplus 1364 1442
Stream 1878
Strong 1189 1330
Sunny 1330
Systec 1364
TechniSat 1130
Technosat 1236
Telestar 1130 1364
Televes 1244 1330 1364
Tevion 1364
Thomson 1205 1930
Topfield 1236 1575 1813
TPS 1283
UEC 1386
Worldsat 1244
XSat 1244
Xtreme 1330
Zehnder 1364 1442
Zinwell 1206
PVR
@sat 1330
@Sky 1364
Amstrad 1205
Arnion 1330
ASCI 1364
Astro 1130
Aurora 1463
Austar 1206
B@ytronic 1442
Brainwave 1244
British Sky
Broadcasting
1205
BSkyB 1205
Bush 1675
CanalSatellite 1369
Chess 1364
CityCom 1206
Comag 1442
DigiFusion 1675
DigiQuest 1330
Dream Multimedia1267
eMTech 1244
Foxtel 1206 1386
Galaxis 1206
GbSAT 1244
Gecco 1442
General Satellite 1206
Globo 1364 1442
Hanseatic 1130
HB 1244
HDT 1189
Hirschmann 1442
Homecast 1244
Humax 1206 1457 1705
Hyundai 1189
ID Digital 1206
Imperial 1130 1364
Interstar 1244
Jaeger 1364
Jepssen 1244
Kathrein 1591
Kongque 1330
L&S Electronic 1364
Maximum 1364
Mediacom 1236
Medion 1364 1442
Multichoice 1463
Neotion 1364
Opentel 1442
Orbis 1364 1442
Orbitech 1130
Pace 1205 1386 1453
1880
Panasonic 1334
Pilotime 1369
Pino 1364
Premiere 1130 1206
Rebox 1244
Sagem 1283
Samsung 1236
Sat Control 1330
Satplus 1130
Schaub Lorenz 1244
Schneider 1236
Schwaiger 1364 1442
Siemens 1364
Sky 1205
SKY Italia 1878 1880
71
Smart 1303 0162 0329
1143 1262 0743
1443
Soniq 1597
Sony 0877 1588 0312
0883
SR 0162
Star Sat 0162
Starland 0743
Stream 1878
Strong 0155 1397 1439
1656 0399 0909
0883 1189 1330
1503 1314
Sunny 1330
Sunny Sound 0399
Sunsat 0743
Sunstar 0399 0162 0672
Supermax 1313
Systec 0162 1364
Tarbs 1255
TBoston 1487
Teac 1257 1255 1352
Tecatel 1230
TechniSat 1129 1130 1225
1227 0230 1352
Technomate 1313
Technosat 1236
Technosonic 1702
Technotrend 1459
Technowelt 0162
Techsan 1047
Techwood 1314 1656
tekComm 1047
Tele System 1281 1439 1641
1831
Tele System
Electronic
1641
TeleClub 1397
Telecom 0743
Telestar 1129 1130 0230
1281 1364 1656
Televes 0162 1244 1330
1364 1439
Televisa 0917
Telewire 1262
Tevion 1364 1702 0743
1439 1597
Thomson 0741 0877 1321
1930 0743 1205
0883 1076
Tiny 1702
Tioko 0162
Tokai 0230
Tonna 1641 0743
Topfield 1236 1237 1575
1813
TPS 1283
Triax 0230 0743 0883
1281 1326 1321
0162 1129 1143
1257 1656
Trio 1105
TT-micro 1459
Turnsat 0743
Twinner 0162 0743
UEC 0909 1192 1386
Unimax 1577
Unisat 0230 0162
United 1281
Universum 0203 0329 1129
Van Hunen 1191 0329
Variosat 0203
Vega 0399
Ventana 0230
Vestel 1281
VH-Sat 1191 0329
Viasat 1353 1053
Visionic 0155 1309
Visiosat 0743 1159 1487
Vivid 1192
VTech 0848
Wavelength 1262 1443
Wharfedale 1314
Winbox 1831
Wisi 0203 0329 0162
Worldsat 1503 1244 1281
XMS 1105
Xrypton 0399
XSat 0743 1244 0877
1353
Xtreme 1330
YES 0917
Yess 1577
Zehnder 1281 1262 1364
1442 1105 1443
0534 0848 0399
Zenith 0886
Zeta Technology 0230
Zinwell 1206
Zodiac 1831
A&R CAMBRIDGE LTD, PEMBROKE AVENUE, WATERBEACH, CAMBRIDGE CB25 9QR, ENGLAND
SH222FDN Issue 2

Documenttranscriptie

Français English Amplificateur AVR surround / Processeur AV Handbuch AVR Surround Verstärker / AV Prozessor Handleiding Nederlands Manuel Deutsch AVR500 / AVR600 / AV888 AVR surroundversterker / AV-processor POWER/STANDBY MENU Ð INPUT + OK INFO MODE DIRECT AVR600 DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME +  AUX PHONES POWER Marques Arcam est une marque déposée de la société A & R Cambridge Ltd. Dolby Volume Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Dolby True HD, Digital, Digital Plus, PL IIx Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS-HD Master Audio Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD Master Audio are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. DTS-HD High Resolution Audio Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. DTS Digital Surround ES|Neo:6|96/24 Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are registered trademarks and the DTS logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. FLAC Ogg/Vorbis FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Ogg/Vorbis Decoder Copyright © 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. AAC/AAC Plus aacPlus is a trademark of Coding Technologies. See www.codingtechnologies.com for more information. 6 WMA & Microsoft DRM10 This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners. vTuner This product is protected by certain intellectual property rights of NEMS and BridgeCo. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from NEMS and BridgeCo or an authorized subsidiary. MP3 MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia iPod iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. Sirius SIRIUS, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights reserved. Service not available in Alaska and Hawaii. Connecteurs numériques Antennes, contrôle et communication Connecteurs Component, S-Video et Composite, cf. page 9. Connecteurs audio numériques optiques et électriques, cf. page 10. Connecteurs radio FM/AM/DAB, rLead/rDock, RS232, réseau/USB, IR et déclenchement, cf. page 20.   ‚ ‚                                                         Pour plus d’informations, cf. page 23.            Bornes d’enceinte            ‚  ‚   €     €    ~ 50 Ð 60 Hz 1.5KVA MAX     ­         €   €                ‚    ‚   Branchez ici le câble d’alimentation adéquat €   Prise d’alimentation      €    SWITCH POSITIONS 115 = 110Ð115V 230 = 220Ð240V Veillez à ce que la tension sélectionnée corresponde à l’alimentation secteur locale.       Bicanal et multicanal, cf. page 10.         Sélecteur de tension Connecteurs audio Connecteurs Zones 2 et 3, cf. page 9.       connecteurs du panneau arrière Connecteurs vidéo     HDMI 888  Pour plus d’informations, cf. page 9.       REMARQUE Veuillez à lire attentivement les sections « Placement de l’appareil », « Alimentation » et « Câbles d’interconnexion » en page 5 avant d’effectuer les branchements de votre AVR600 ou AV888 ! 8                   Sortie audio XLR Connecteurs XLR équilibrés pour chacun des sept canaux (pour branchement sur un amplificateur XLR). Pour plus d’informations, cf. page 53. Guide de connexion AVR600/AV888                                                                         115/230/240V                                CLASS II WIRING           Dans chacun de ces cas, utilisez les entrées vidéo marquées DVD sur l’appareil.          SWITCH POSITIONS 115 = 85Ð132V 230 = 195Ð265V                           Par ordre de préférence, les configurations possibles sont les suivantes : < Utiliser le connecteur HDMI si le lecteur est doté d’une sortie HDMI, sinon connecter les trois connecteurs Component ou les quatre connecteurs RGB+Sync. < Utiliser la connexion S-Video si votre lecteur n’est pas doté de sorties HDMI ou Component / RGB+Sync. < Utiliser la connexion Composite si votre lecteur n’est pas doté de sorties HDMI, Component/RGB+Sync ou S-Video.         Le schéma ci-contre illustre les branchements audio et vidéo à effectuer depuis un lecteur DVD classique.           Lecteur DVD        Pour une configuration audio optimale, branchez à la fois la sortie numérique coaxiale (généralement marqué DIGITAL AUDIO OUT) et les sorties analogiques coaxiales gauche et droite. Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées DVD sur l’appareil. Récepteur satellite A satellite receiver is connected in the same way as a DVD player, with the same order of preference according to the outputs provided by the satellite receiver. In each case, use the inputs labelled SAT on the unit. Note that digital audio input from a satellite receiver sometimes requires a coaxial/TOSLINK (digital connector) interconnect cable, as some satellite receivers do not implement audio over HDMI properly or at all.                                        Lecteur CD Connectez la sortie audio numérique (si votre lecteur CD en est doté) sur l’entrée CD numérique de l’appareil, en utilisant un câble d’interconnexion coaxial de haute qualité.   Connectez les sorties audio analogiques droite et gauche du lecteur CD sur les entrées CD analogiques de l’appareil, en utilisant une paire de câbles d’interconnexion coaxiaux de haute qualité. 12     Zone 1 Zone 3            W Amplificateur ‚ƒ„ †    SWITCH POSITIONS 115 = 85Ð132V 230 = 195Ð265V                                       ‚ƒ„ †  Amplificateur                           55                                            115/230/240V                     ­€           Zone 2            W               Français Guide de connexion multi-pièce     CLASS II WIRING  ‡ƒ„ˆ Téléviseur/Ecran Handbuch AVR Surround Verstärker / AV Prozessor POWER/STANDBY MENU Ð INPUT + OK INFO MODE DIRECT AVR600 DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME +  AUX D-1 PHONES POWER Deutsch AVR500 / AVR600 / AV888 Digitale Anschlüsse Antennen, Steuerung und Kommunikation Component, S-Video und Composite Anschlüsse, siehe Seite 9. Optische und elektrische Digital-Audio-Anschlüsse, siehe Seite 9. Sirius Satelliten Radio, UKW, MW, DAB Radio, rLead/rDock, RS232, Netzwerk/USB, Infrarot- und Triggeranschlüsse, siehe Seite 14.    ‚                                                         Weitere Informationen auf Seite 18            Lautsprecheranschlüsse            ‚  ‚   €     €    ~ 50 Ð 60 Hz 1.5KVA MAX     ‚        ­            €   €         ‚   ‚   Netzbuchse Schließen Sie hier das richtige Netzkabel an. €    SWITCH POSITIONS 115 = 110Ð115V 230 = 220Ð240V Stellen Sie sicher, dass die gewählte Spannung der örtlichen Spannungsversorgung entspricht.           € Zweikanal und Mehrkanal, siehe Seite 10         Spannungsversorgungsumschalter Audio Anschlüsse Zone 2 und 3 Anschlüsse, siehe Seite 9.       AVR600/888 anschlüsse auf der geräterück­ seite Video Verbindungen     HDMI 888  Weitere Informationen auf Seite 8.       HINWEIS Bitte lesen Sie die Kapitel Aufstellen, Inbetriebnahme und Verbindungskabel auf Seite 5, bevor Sie Ihren AVR600 oder AV888 anschließen! D-8                   XLR Audio Ausgang Symmetrische XLR-Anschlüsse für alle sieben Kanäle, zum Anschluss an einen entsprechenden Verstärker, siehe Seite 49. Anschlussplan AVR600/AV888                                                                         115/230/240V In allen Fällen verbinden Sie diese mit den als DVD benannten Eingängen des Geräts.      Der bevorzugte Audioanschluss ist die Nutzung des koaxialen digitalen Anschlusses (gewöhnlich mit Digital Audio Out bezeichnet), und zusätzlich die koaxialen Analogausgänge der linken und rechten Kanäle.                           CLASS II WIRING                    SWITCH POSITIONS 115 = 85Ð132V 230 = 195Ð265V                           Der bevorzugte Videoanschluss nach Präferenz gelistet: < Nutzen Sie eine HDMI-Verbindung (falls Ihr DVDPlayer einen HDMI Ausgang besitzt), andernfalls nutzen Sie die drei Component oder vier RGB+Sync Anschlüsse. < Nutzen Sie die S-Video Verbindung, wenn Ihr Player nicht über HDMI, Component oder RGB+Sync Anschlüsse verfügt. < Nutzen Sie die Composite Verbindung wenn HDMI, Component, RGB+Sync oder S-Video von Ihrem Player nicht unterstützt werden.         Das Diagramm zeigt wie Audio- und Videoverbindungen mit einem herkömmlichen DVD-Player hergestellt werden.           DVD-Player        In allen Fällen verbinden Sie diese mit den als DVD benannten Eingängen des Geräts. Satelliten Receiver Ein Satelliten Receiver wird auf die gleiche Weise angeschlossen wie ein DVD-Player, mit identischer Bevorzugung der Anschlüsse, je nach Ausstattung des Satelliten Receivers. Nutzen Sie in allen Fällen die als SAT benannten Eingänge des Geräts. Beachten Sie, dass Sie zum Anschluss eines digitalen Satelliten Receivers gegebenenfalls ein digitales Koaxial/TOSLINK Verbindungskabel benötigen, da einige Satelliten Receiver kein Audiosignal über HDMI unterstützen.                             Anschluss eines CD-Players              Schließen Sie den digitalen Ausgang des CD-Players (wenn vorhanden) an der digitalen Eingang des Geräts an. Benutzen Sie ein hochwertiges koaxiales Verbindungskabel. Verbinden Sie die linken und rechten Analogausgänge des Players mit den analogen Eingängen des Geräts, indem Sie zwei hochwertige koaxiale Verbindungskabel benutzen. D-12     Navigieren zwischen Musik und Podcasts auf Ihrem iPod ist einfach mit der CR102 Fernbedienung über das Frontdisplay möglich.                                                   Verbinden Sie das rDock wie abgebildet, schalten Sie das rDock ein, setzen Sie Ihren iPod ein und wählen Sie den iPod als Quelle. Für eine Videoverbindung wählen Sie die Quelle welche Sie im „Video Inputs“ Menü für den iPod festgelegt haben.       Die Kombination des AVR600/AV888 und Arcams optional erhältlichen rDocks oder rLeads bieten eine hervorragende Plattform für Ihren iPod.  Anschluss eines iPods in Verbindung mit dem Arcam rDock            Deutsch Weitere Informationen finden Sie im rDock Quick Start Guide (oder rLead Quick Start Guide), welche diesen Zubehörartikeln beiliegen.             D-13 Verbindungsleitfaden für Nebenräume Zone 1 Zone 2 Deutsch Zone 3              W Verstärker ‚ƒ„ †    SWITCH POSITIONS 115 = 85Ð132V 230 = 195Ð265V                                       Verstärker ‚ƒ„ †                             D-55                                           115/230/240V                     ­€                     W                  CLASS II WIRING TV/Projektor  ‡ƒ„ˆ AVR500 / AVR600 / AV888 AVR surroundversterker / AV-processor Nederlands Handleiding POWER/STANDBY MENU Ð INPUT + OK INFO MODE DIRECT AVR600 DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME +  AUX N-1 PHONES POWER veiligheidsrichtlijnen        WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te vermijden. Class II product Dit product is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het werd zodanig ontworpen dat er geen aardverbinding nodig is. De driehoek met de bliksemschicht is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat er in de kast van het product een ongeïsoleerd ‘gevaarlijk voltage’ is dat krachtig genoeg is om personen een elektrische schok toe te brengen. De driehoek met het uitroepteken is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke gebruiksaanwijzingen en onderhoudsinstructies in de documentatie bij dit product. WAARSCHUWING: In Canada en de VS moet u ervoor zorgen dat de brede pen van de stekker in de brede opening van het stopcontact gaat en dat de stekker goed in het stopcontact zit om het risico op een elektrische schok te vermijden. De meeste van de richtlijnen die hieronder staan beschreven zijn normale voorzorgsmaatregelen maar voor uw eigen veiligheid en om er voor te zorgen dat u het apparaat niet beschadigt, raden we u aan ze door te lezen. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit product is ontworpen en vervaardigd om aan strenge kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Bij de installatie en bediening moet u echter op de volgende voorzorgsmaatregelen letten: 1. Neem waarschuwingen en aanwijzingen in acht U dient alle veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen te lezen alvorens dit apparaat te gebruiken. Bewaar deze handleiding ter referentie en houdt u aan alle waarschuwingen in de handleiding of op het apparaat. 2. Water en vocht De aanwezigheid van elektriciteit in de buurt van water kan gevaarlijk zijn. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water – bijvoorbeeld naast een bad, wastafel, gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad. 5. Ventilatie Plaats de apparatuur niet op een bed, bank, vloerkleed of ander zacht oppervlak, of in een gesloten boekenkast of wandkast, aangezien dit de ventilatie kan belemmeren. 6. Hitte Zet het apparaat niet in de buurt van open vuur of apparatuur die hitte uitstraalt, zoals radiatoren, kachels of andere apparaten (inclusief andere versterkers). 7. Klimaat Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in gematigde klimaten. 8. Reiniging Ontkoppel de eenheid van het lichtnet voordat reiniging plaatsvindt. 3. Vreemde voorwerpen en vloeistoffen De kast hoeft normaal alleen met een zachte, vochtige lintvrije doek afgeveegd te worden. Gebruik geen verfverdunners of andere chemische oplosmiddelen om de apparatuur te reinigen. Zorg dat er geen voorwerpen via openingen in de behuizing naar binnen vallen en dat er geen vloeistof in gemorst wordt. Met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen mogen niet op de apparatuur gezet worden. Wij raden het gebruik van meubelwas (vast of in een spuitbus) af, aangezien deze onuitwisbare witte plekken kan achterlaten als de eenheid daarna met een vochtige doek afgenomen wordt. 4. Rekken en stellingen 9. Stroomvoorziening Gebruik alleen rekken en stellingen die aanbevolen zijn voor gebruik met geluidsapparatuur. Als de apparatuur op een draagbaar rek staat, dient het heel voorzichtig verplaatst te worden zodat de combinatie niet omvalt. Sluit het apparaat alleen op een stroomvoorziening aan die in de gebruiksaanwijzingen of op het apparaat vermeld wordt. Waarschuwing: Daar waar de netstekker als uitschakelingsapparaat wordt gebruikt, dient een dergelijk apparaat gereed te zijn voor bediening. 10. Netsnoerbescherming Netsnoeren dienen zo gerouteerd te worden dat er niet overheen gelopen wordt, en ze niet in de verdrukking komen door voorwerpen die erop of ertegenaan gezet worden. Hierbij moet vooral gelet worden op snoeren en stekkers, en hun uitgangspunt op het apparaat. 11. Hoogspanningskabels Installeer buitenantennes weg van hoogspanningskabels. 12. Luidsprekeraansluitingen Eventuele speakers dienen met een klasse II-snoer aangesloten te worden (d.w.z. ze mogen niet geaard worden). Wanneer u deze voorzorgsmaatregel negeert, kan de eenheid beschadigd raken. 13. Wanneer niet in gebruik Als de eenheid een standby-functie heeft, blijft er in deze modus een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur gaan. Haal het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt. 14. Abnormale geur Als het apparaat een abnormale geur of rook afgeeft, zet het dan onmiddellijk uit en haal de stekker van de eenheid uit de wandcontactdoos. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer. N-2 15. Onderhoud Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit buiten wat er in deze handleiding beschreven wordt. U dient overig onderhoud aan deskundig onderhoudspersoneel over te laten. 16. Schade die reparatie vereist Het apparaat moet in de volgende gevallen door bevoegd onderhoudspersoneel nagekeken worden: A. Het netsnoer of de stekker is beschadigd. B. Er zijn voorwerpen in het apparaat gevallen of er is vloeistof in gemorst. C. Het apparaat werd aan regen blootgesteld. D. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren of het prestatievermogen is aanzienlijk veranderd. E. Het apparaat is gevallen of de kast is beschadigd. Veiligheidsnaleving Dit product is ontworpen om aan de IEC 60065-standaard voor internationale elektrische veiligheid te voldoen. Dit apparaat voldoet aan de vereisten van deel 15 van de FCC-regels. De werking voldoet aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen externe storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben. veiligheids-richtlijnen..............................N-2 welkom.......................................................N-3 voordat u begint…...................................N-4 audio-/video-aansluitingen...................N-7 connectors van achterpaneel.................N-8 Aansluitinstructies - AVR600/AV888............. N-12 AVR500connectors van achterpaneel.... N-14 Aansluitinstructies – AVR500........................... N-18 radio-connectors....................................N-20 andere connectors..................................N-22 luidsprekers.............................................N-23 bediening.................................................N-25 frontpaneel bediening..........................N-27 afstands-bediening................................N-28 essentiële instelling................................N-36 automatische instelling van luidsprekers.............................................N-37 instelmenu’s.............................................N-38 video & audio aansluit-instellingen....N-39 decodeermodi.........................................N-46 Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Arcam FMJ AVR500/AVR600 surroundversterker of AV888 AV-processor. Arcam vervaardigt reeds meer dan dertig jaar lang speciale audioproducten van een opmerkelijke kwaliteit en de nieuwe FMJ-producten zijn de allerlaatste aanwinsten van een lange reeks bekroonde HiFi-systemen. Het ontwerp van de FMJ-reeks is gebaseerd op de brede ervaring van Arcam als één van de meest gewaardeerde audiobedrijven in het VK om het meest hoogwaardige productengamma te vervaardigen dat werd ontworpen om u jarenlang kijk- en luistergenot te bieden. Deze handleiding verschaft uitvoerige richtlijnen voor het gebruik van de AVR500/ AVR600 surroundversterker en de bijbehorende AV888 AV-processor. De handleiding bevat installatievoorschriften, aanwijzingen voor het gebruik van het product en aanvullende informatie over de geavanceerde functies. Gebruik de inhoudsopgave op deze pagina om de gewenste informatie te vinden. Wij hopen dat uw FMJ-product jarenlang zonder problemen zal blijven werken. In het onwaarschijnlijke geval dat het systeem defect raakt of indien u verdere informatie over Arcamproducten wenst, dan staat ons netwerk van dealers u met plezier terzijde. Verdere informatie is ook te vinden op de Arcam website op www.arcam.co.uk. Het FMJ-ontwikkelingsteam Dolby volume........................................................ N-48 gebruik van tuner...................................N-50 gebruik van netwerk/USB ....................N-52 externe versterkers.................................N-53 meerkamer opstelling...........................N-54 Meerkamer aansluitingsrichtlijnen............... N-55 aanpassing van de CR102 aan uw wensen......................................................N-56 Overzicht van commando’s............................. N-59 Apparaatcodes...................................................... N-59 verhelpen van storingen.......................N-60 specificaties..............................................N-62 product-garantie....................................N-63 tabellen apparaatcodes.................................64 welkom Nederlands Inhoud Professionele installatie? Het kan zijn dat het systeem als deel van uw Hifi-installaties door een erkende Arcam-dealer werd geïnstalleerd en ingesteld. In dit geval kunt u de secties van deze handleiding die betrekking hebben op de installatie en instelling overslaan en direct doorgaan naar de sectie die betrekking heeft op het gebruik van het systeem. Gebruik de inhoudsopgave om deze secties te vinden. Doe-het-zelf installatie? De AVR500, AVR600 en AV888 zijn krachtige en geavanceerde onderdelen van audiovisuele systemen. Als u zelf een systeem installeert, dan raden wij u aan deze handleiding aandachtig door te lezen voordat u begint. De juiste configuratie en opstelling van de luidsprekers zijn essentieel om het meeste uit uw FMJ-product te halen en ervoor te zorgen dat alle onderdelen van uw systeem in harmonie werken. N-3 voordat u begint… De AVR500/AVR600 is een krachtige en hoogwaardige thuisbioscoop processor/versterker die voldoet aan de hoogwaardige ontwerp- en fabricagenormen van Arcam. De bijbehorende AV888 is een thuisbioscoop processor die een meerkanaals ingang naar een externe versterker voorziet (zoals de P777 van Arcam). Ze combineren beide digitale signaalverwerking met krachtige audio- en videocomponenten om de kern te vormen van een ongeëvenaarde thuisbioscoop. Aangezien veel van deze broncomponenten ook videosignalen kunnen sturen, zijn de AVR500/AVR600ontvanger en de AV888-processor ideaal voor het schakelen tussen HDMI-, composiet-, S-video-, RGBen componentvideosignalen van uitzendkwaliteit. Er zijn audio- en video-uitgangen voor de opname met PVR’s en VCR’s en twee digitale uitgangen voor digitale opnamen van gedigitaliseerde audiobronnen (uitsluitend AVR600/AV888). DVD-audio en SACD kunnen via de meerkanaals ingang worden aangesloten. De AVR500, AVR600 of de AV888 kunnen worden aangestuurd door de bedieningstoetsen op het frontpaneel, de afstandsbediening of de RS232-poort. De AVR500/AVR600/AV888 maakt het schakelen en het aansturen van acht analoge en zeven digitale bronnen mogelijk. De AVR500 & AVR600 zijn uitgerust met ingebouwde AM-, FM- en DAB-radio*. De AVR600, AV888 en de optionele AVR500 zijn compatibel met genetwerkte en USB-audiobronnen* – en zijn hierdoor het ideale knooppunt voor zowel een thuisbioscoop als 2-kanaals stereosystemen. De installatie van de AVR500, AVR600 of AV888 in een luisterkamer is een belangrijke procedure waaraan volledige zorg besteed moet worden. Om deze reden zijn de installatievoorschriften zeer uitgebreid en moeten de voorschriften nauwlettend worden gevolgd om een ongeëvenaarde prestatie te garanderen. De AVR500/AVR600 surroundversterker en de AV888 AV-processor zijn beide ontworpen om een prestatieniveau te bieden dat muziek en films werkelijk tot leven brengt. De CR102-afstandsbediening die met beide systemen wordt meegeleverd is een 8-systeem ‘universele’ afstandsbediening die eenvoudig te gebruiken is en een compleet systeem kan aansturen na het instellen. De afstandsbediening kan worden geprogrammeerd met behulp van de uitgebreide interne codebibliotheek om CD- en DVD-spelers, PVR’s, TV’s en andere apparaten aan te sturen. * DAB en Netwerk/USB functionaliteiten zijn optioneel voor de AVR500. Voor meer informatie verzoeken wij u contact op te nemen met een Arcam dealer. POWER/STANDBY MENU Ð INPUT + OK INFO MODE DIRECT AVR600 DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME +  AUX N-4 PHONES POWER < Installeer het systeem op een vlakke, stevige < < < < < ondergrond en vermijd blootstelling aan direct zonlicht en warmte- en vochtbronnen. Installeer het systeem niet op een eindversterker of andere warmtebron. Installeer het systeem niet in een gesloten ruimte zoals een boekenkast of gesloten kast tenzij er voor goede ventilatie is gezorgd. Het systeem wordt warm tijdens normaal gebruik. Installeer geen ander component of voorwerp op de versterker aangezien dit de luchtstroming rond de warmteafvoer kan blokkeren en tot gevolg hebben dat de versterker oververhit raakt. (Het systeem dat op de versterker is geïnstalleerd, kan ook oververhit raken). Zorg ervoor dat de ontvanger van de afstandsbediening op het frontpaneel onbelemmerd is, anders wordt het gebruik van de afstandsbediening verhinderd. Als een directe zichtverbinding onuitvoerbaar is, dan kunt u een afstandsbediening versterker aansluiten op de connector van het achterpaneel (zie pagina 17). Installeer geen platenspeler op het systeem. Platenspelers zijn uiterst gevoelig voor de ruis die door netstroom wordt opgewekt en die wordt waargenomen als een achtergrond ‘gebrom’ als de platenspeler te dichtbij is geïnstalleerd. Stroom Verbindingskabels Radiostoring De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker die reeds aan het snoer is gemonteerd. Controleer of de meegeleverde stekker past – neem contact op met uw Arcam-dealer als u een nieuw netsnoer nodig heeft. Wij raden het gebruik van afgeschermde kabels van hoge kwaliteit aan die ontworpen zijn voor de desbetreffende toepassing. Andere kabels hebben andere impedantie-eigenschappen die de werking van uw systeem verslechteren (gebruik bijvoorbeeld geen kabels die bestemd zijn voor videogebruik voor het sturen van audiosignalen). Alle kabels moeten zo kort mogelijk worden gehouden. De AVR500, AVR600 en AV888 zijn audiosystemen die voorzien zijn van microprocessoren en andere digitale elektronica. Ze voldoen aan zeer hoge elektromagnetische compatibiliteitsnormen. Neem onmiddellijk contact op met uw Arcam-dealer als de netspanning of netstekker anders zijn. De versterker kan omgeschakeld worden voor gebruik tussen 195–265V (schakelstand 230V) en 85–132V (schakelstand 115V). Het is aangeraden om er bij het aansluiten van het systeem voor te zorgen dat het netsnoer zo ver mogelijk van uw audiokabels vandaan wordt geleid. Het nalaten hiervan kan ongewenst geruis in de audiosignalen tot gevolg hebben. OPMERKING Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is verwijderd voordat u de stand van de spanningskeuzeschakelaar verandert. Zie de sectie ‘Luidsprekers’ op pagina 18 voor informatie over luidsprekerkabels. Steek het IEC-stekkereinde van het netsnoer in het contact op de achterkant van de versterker en controleer of de stekker er stevig in zit. Steek de stekker van het andere uiteinde van de kabel in uw netstopcontact en zet het contact aan, indien nodig. De versterker kan ingeschakeld worden met behulp van de aan/uit schakelaar op het frontpaneel. Het ledlampje op het frontpaneel gaat groen branden na het inschakelen. Dit is een klasse A product. In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken en in dit geval dient de gebruiker gepaste maatregelen te treffen. Als het systeem storing van de radio-/televisieontvangst veroorzaakt, die vastgesteld kan worden door het systeem in- en uit te schakelen, dan dient u de volgende maatregelen te treffen: < Verander de richting van de ontvangstantenna of leid de antennekabel van de ontvanger zo ver mogelijk van het systeem en de kabels vandaan. < Installeer de ontvanger op een andere plaats. < Sluit het betrokken apparaat en het systeem op verschillende netstopcontacten aan. Neem contact op met uw Arcam-dealer als dit probleem aanhoudt. Nederlands Installatie van systeem Stand-by stroom Het systeem kan in de stand-by modus worden gezet met behulp van de 2 toets op de CR102afstandsbediening. Het led-lampje op het frontpaneel gaat rood branden en het stroomverbruik is ongeveer 3 Watt in de stand-by modus. Een lichte restbrom kan wellicht hoorbaar zijn in de stand-by modus afkomstig van de voedingstrafo in de versterker. Dit is volkomen normaal. Als het systeem echter gedurende langere perioden niet wordt gebruikt, dan raden wij u aan om de stekker uit het stopcontact te halen om stroom te besparen.we recommend that you disconnect it from the mains supply to save power. N-5 Handelsmerk informatie Arcam is een gedeponeerd handelsmerk van A & R Cambridge Ltd. Dolby Volume Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Dolby True HD, Digital, Digital Plus, PL IIx Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS-HD Master Audio Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD Master Audio are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. DTS-HD High Resolution Audio Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. DTS Digital Surround ES|Neo:6|96/24 Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are registered trademarks and the DTS logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. FLAC Ogg/Vorbis FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Ogg/Vorbis Decoder Copyright © 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. AAC/AAC Plus aacPlus is a trademark of Coding Technologies. See www.codingtechnologies.com for more information. N-6 WMA & Microsoft DRM10 This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners. vTuner This product is protected by certain intellectual property rights of NEMS and BridgeCo. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from NEMS and BridgeCo or an authorized subsidiary. MP3 MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia iPod iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. Sirius SIRIUS, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights reserved. Service not available in Alaska and Hawaii. audio-/videoaansluitingen Aansluitingen Lees de volgende pagina’s die alle beschikbare ingangsen uitgangsconnectiviteit toelichten voordat u uw AVR500/AVR600 of AV888 en de eindversterker (b.v. de Arcam P777) aansluit op uw broncomponenten en luidsprekers. De sectie ‘Luidsprekers’ beschrijft hoe u uw luidsprekers kunt aansluiten zonder de versterker te beschadigen en hoe u ze het beste kunt opstellen voor een optimale prestatie. < Sluit waar mogelijk zowel de analoge als digitale uitgangen van digitale bronnen aan. Dit stelt u in staat om een digitale ingang te gebruiken voor de hoofdzone en de bijbehorende analoge ingang voor het opnemen op een analoge cassetterecorder, videorecorder of persoonlijke videorecorder of voor de Zone 2 of 3 uitgang. < Plaats de kabels zo ver mogelijk van de netsnoeren vandaan om gebrom en andere ruisproblemen te reduceren. Algemeen De ingangen zijn voorzien van labels die het aansluiten van apparaten makkelijker maken (b.v. ‘DVD’ of ‘VCR’). Ze zijn allemaal voorzien van hetzelfde ingangscircuit (met uitzondering van de ‘phono-ingang’) en daarom is er geen reden waarom u geen ander apparaat op één van de ingangen kunt aansluiten. Als u bijvoorbeeld twee DVD-spelers heeft en de AV-ingang wordt niet gebruikt, dan kan de tweede DVD-speler op de AV-ingang worden aangesloten. Verschillen van producten en opties De werking van de AVR500, AVR600 en AV888 is vrijwel hetzelfde maar de AVR600 & AV888 bieden een grotere variëteit aan ingangsconnectors en een verschillende indeling van het achterpaneel. Om deze reden presenteren wij twee secties met aansluitschema’s. Zie pagina 8 voor de AVR600 & AV888. Ga naar pagina 14 voor de AVR500.# De aansluitvolgorde voor video-aansluitingen voor een optimale kwaliteit is als volgt; < HDMI < Component/RGB < S-video < Composiet. U dient zoveel mogelijk van deze componenten aan te sluiten. Het systeem selecteert automatisch de aansluiting van de beste kwaliteit voor de beschikbare bron. Voor videobronnen in Zone 2 moet u een S-videoof composietaansluiting tussen het systeem en de bron aanbrengen. Belangrijke aanwijzingen voor component-/RGB-video-ingangen en -uitgangen < Volg de letter-/kleurcode voor elke ingang bij het aansluiten van deze apparaten op deze connectors. Een verkeerde aansluiting veroorzaakt geen beschadiging maar verkeerd gekleurde of instabiele beelden. < De component video-ingangen beschikken over voldoende bandbreedte voor NTSC (525/60) of PAL (625/50) video en HDTV-videosignalen. N-7 Nederlands Bij het aansluiten van een videobron, moet de audiobron op de bijbehorende contacten worden aangesloten. Als er bijvoorbeeld een satellietontvanger op een SAT-videoingang is aangesloten dan moet de audio op SAT-audioingangen worden aangesloten! Digitale connectors Antennes, aansturing en communicatie Zie pagina 9 voor component, S-video en composiet connectors. Zie pagina 10 voor optische en elektrische digitale audioconnectors. Zie pagina 20 voor FM/AM/DAB-radio, rLead/rDock, RS232, Netwerk/USB, IR en triggerconnectors.     ‚ ‚                                                       Zie pagina 23 voor informatie.                   Luidsprekerconnectors            ‚  ‚    €     €    ~ 50 Ð 60 Hz 1.5KVA MAX      €  €           ­    ‚    ‚    €         €    Stroomingang Sluit het juiste netsnoer aan op deze ingang. SWITCH POSITIONS 115 = 110Ð115V 230 = 220Ð240V Zorg ervoor dat de gekozen spanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning.       Zie pagina 10 voor 2-kanaals en meerkanaals.         Spanningskeuze Audioconnectors Zie pagina 9 voor Zone 2 en 3 connectors.       connectors van achterpaneel Videoconnectors     HDMI 888  Zie pagina 9 voor informatie.       OPMERKING Lees de secties ‘Systeem installeren’, ‘Stroom’ en ‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw AVR600 of AV888 aansluit! N-8                   XLR-audio-uitgang Gebalanceerde XLRconnectors voor zeven kanalen naar een met XLR-uitgeruste versterker. Zie pagina 53 voor informatie.                        OUT 2 Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw tweede videosysteem of op een ander HDMI-videosysteem in een tweede kamer. Aangezien het systeem slechts over één verwerkte videosignaalweg beschikt, is dit signaal een kopie van het signaal van Out 1.    OUT 1 Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw hoofdzone videosysteem.    AV, SAT, DVD, VCR, PVR Sluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de overeenkomstige HDMI-ingangen.    HDMI-connectors  Z3 OUT Sluit deze analoge audio-uitgangen aan op uw Zone 3 apparatuur. Zie ‘Meerkamer installatie’ op pagina 50 voor informatie. Deze ingangen zijn geschikt voor aansluiting op bronsystemen die component- (YUV of YPbPr) of analoge RGB-videosignalen van hoge kwaliteit uitzenden. Deze signalen worden meestal uitgezonden door DVD-spelers, set-top boxes of spelconsoles. Als u een RGB-bron aansluit dan moet u ook de composietuitgang van de bron aansluiten op de composietingang van het systeem om als videosynchronisatie te fungeren. Het composietsignaal moet op dezelfde ingang als de RGB-signalen zijn aangesloten. De RGB-video-uitgangen op de bronapparatuur zijn vaak SCART-connectors. U dient een SCART-breakout kabel naar een ‘RGB’+Sync op phono’ te gebruiken die verkrijgbaar is van uw Arcam-dealer.    OPMERKING Bij het instellen van de menu’s (later in deze handleiding) moet u selecteren of de hoogwaardige 3-draads video-ingang component of RGB is voor elke ingang. Dit kunt u doen op de ‘HQ Video In’ regel in het Ingangsconfiguratie menu. Het nalaten hiervan kan een groenachtig beeld of instabiel beeld tot gevolg hebben. OPMERKING Alle analoge video-uitgangen van Zone 1 worden uitgeschakeld als er een HDMI-digitale videobron wordt geselecteerd. AV, DVD, SAT, VCR, PVR Sluit de component video-uitgangen van uw bronapparatuur op deze ingangen aan. OUT Sluit deze uitgang aan op de component video-ingang van uw videosysteem. OPMERKING De analoge RGB-video-uitgang is niet beschikbaar op de AVR500, AVR600 of AV888. De analoge 3-draads video-uitgang van hoge kwaliteit is altijd als component-video-uitgang geconfigureerd. N-9                Z2 AUDIO OUT, Z2 VIDEO OUT Sluit deze analoge audio- en video-uitgangen aan op uw Zone 2 apparatuur. Zie ‘Meerkamer installatie’ op pagina 50 voor informatie. S-Video en Composite connectors   Zone 2 connectors AV, DVD, SAT, VCR, PVR Sluit deze ingangen aan op de S-video en composietuitgangen van uw beschikbare bronapparatuur. VCR OUT, PVR OUT, Dit zijn opname-uitgangen. Sluit deze aan op de ’S-video in’ of ‘Composiet in’ contacten (meestal aangeduid door ‘RECORD’) op uw opnameapparatuur. MAIN OUT Sluit deze uitgang aan op de S-video of composiet contacten op uw hoofdzone 1 videosysteem. Nederlands      Component/RGBvideoconnectors  Zone 3 connectors  MENU                       OPTICAL, COAX Sluit de optische of coaxiale uitgang aan op uw digitale opnameapparatuur zoals CD-R, digitale videorecorder of minidiskspeler. Als er een digitale bron is geselecteerd, dan stuurt de digitale uitgang een exacte kopie van het inkomende digitale signaal. Voor een 5.1 digitale bron is de digitale uitgang bijvoorbeeld ook in 5.1 formaat. Als een analoge bron is geselecteerd, dan wordt het signaal gedigitaliseerd door het systeem en naar de digitale uitgangen gerouteerd. Deze uitgangen zijn stilgeschakeld als een bron is geselecteerd waar de HDMI-aansluiting wordt gebruikt en HD-audiosignalen uitzendt. Het digitale audiosignaal van de HDMI-aansluiting wordt niet naar deze uitgangen gerouteerd. Deze ingang kan direct worden aangesloten op een platenspeler met een directe uitgang van een moving magnet (MM) cartridge.  AVR600  audioverwerkingscomponenten in het systeem en daarom moeten functies zoals luidsprekergrootte en -afstand vanaf de luisterpositie gekopieerd worden van de instelmenu’s naar de instelmenu’s van de meerkanaals bron. Wij wijzen er echter op dat luidsprekerniveauregelingen toepast zijn op de MCHingang op het systeem. Daarom moeten de instellingen van het luidsprekerniveau van de meerkanaals bronapparatuur op nul ingesteld blijven.          MCH-ingang Deze meerkanaals analoge audio-ingang kan aangesloten worden op bronapparatuur die surround sound weergeeft uit de analoge uitgangen. Dergelijke apparaten zijn o.a. DVD-spelers, audioen SACD-spelers. Deze ingang passeert niet door de        INPUT + OK Analoge audioingangen   TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR Sluit de linker en rechter ingangen aan op de linker en rechter uitgangen van uw bronapparatuur.       TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR Sluit deze ingangen aan op de digitale uitgangen van uw beschikbare bronapparatuur.       Phono     Digitale audioconnectors  Ð Analoge opnameuitgangen VCR OUT, PVR OUT, TAPE OUT Sluit de linker en rechter uitgangen aan op de linker en rechter ingangscontacten van uw cassetterecorder, persoonlijke videorecorder of videorecorder (meestal aangeduid door ‘RECORD’). De PVR- en VCR-connectors kunnen voor een tweede of derde cassetterecorder worden gebruikt. Deze uitgangen zijn op volle signaalsterkte ingesteld. Analoge voorversterker uitgangen Alle analoge voorversterker uitgangen op lijnniveau zijn gebufferd, hebben een lage uitgangsimpedantie en volgen de zone 1 volumeregeling instelling. Ze kunnen indien gewenst lange kabels of meerdere ingangen in parallel aansturen. Zie pagina’s 18 en 49 voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekers en aanvullende eindversterkers. N-10 INFO MODE DIRECT DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME + AUX-ingang op frontpaneel De AUX-ingang op het frontpaneel kan als analoge of optisch digitale ingang worden gebruikt.  AUX PHONES Gebruik voor analoge bronnen een 3,5 mm stereokabel en voor digitale bronnen een 3,5 mm optische kabel. De ingang op het frontpaneel wordt ook gebruikt voor de automatische instelling van de microfooningang. Koptelefoon contact op frontpaneel Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5 mm stereo jack. Het koptelefoon contact is altijd actief, behalve wanneer de AVR600/AV888 is stilgeschakeld. Na het insteken van de jack van de koptelefoon worden de luidsprekeruitgangen en de analoge uitgangen van de voorversterker automatisch stilgeschakeld. FM Infrarood (IR) connectors rLead/rDock AM RS232 DAB ETHERNET Z1 IR TRIG Z1 USB Z3 IR TRIG Z2 Het triggersignaal kan worden gebruikt om compatibele thuisbioscoop apparatuur in- en uit te schakelen. U kunt bijvoorbeeld een trigger instellen om uw televisie en DVD-speler aan te zetten wanneer het systeem is ingeschakeld. Er zijn drie triggeruitgangscontacten aanwezig op het systeem, die elk een 12 V, 70 mA schakelsignaal kunnen sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5 mm jacks: de tip is de triggeruitgang, de mof is de aarde. IR OUT TRIG Z3 RS232 De triggerconnectors (Trig Z1, Trig Z2 en Trig Z3) sturen een elektrisch signaal wanneer de versterker is ingeschakeld en de desbetreffende zone actief is. Z2 IR AM DAB ETHERNET Z1 IR Z2 IR TRIG Z1 USB Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 De infraroodingangen (Z1 IR, Z2 IR en Z3 IR) maken de aansluiting van externe IR-ontvangers mogelijk wanneer de IR-ontvanger van het frontpaneel van het systeem volledig of gedeeltelijk geblokkeerd is of om het gebruik van een afstandsbediening in Zone 2 of Zone 3 mogelijk te maken. Er zijn drie IR-ingangen aanwezig op het systeem, die elk zijn ontworpen voor stereo of mono 3,5 mm jacks. De tip is het gemoduleerde signaal, de mof is de aarde. Tip: gemoduleerd signaal Mof: aarde Tip: triggeruitgang Mof: aarde TRIG Z1 Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 1. Aan = 12V, Uit = 0V. TRIG Z2 Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 2. Aan = 12V, Uit = 0V. TRIG Z3 Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 3. Aan = 12V, Uit = 0V. Z1 IR De ingang is bestemd voor gebruik met een lokale IR-ontvanger wanneer het frontpaneel van het systeem is geblokkeerd. Het aansluiten van een IR-ontvanger op Z1 IR schakelt de IR-ontvanger van het frontpaneel uit om problemen door meerdere commando’s te voorkomen wanneer de IR-ontvanger van het frontpaneel slechts gedeeltelijk is geblokkeerd. Z2 IR Deze ingang is bestemd voor gebruik met een IR-ontvanger in Zone 2 om de bediening op afstand van het systeem vanuit een tweede kamer mogelijk te maken. OPMERKING Contacten met het voorvoegsel ‘Z2’ of ‘Z3’ verwijzen naar aansluitingen die worden gebruikt bij meerkamer installatie. Zie pagina 50 voor meer informatie over deze connectors. N-11 Z3 IR Deze ingang is bestemd voor gebruik met een IR-ontvanger in Zone 3 om de bediening op afstand van het systeem vanuit een derde kamer mogelijk te maken. IR OUT Deze uitgang is een elektrische combinatie van Z1 (of frontpaneel) + Z2 + Z3 infraroodsignalen hierboven. De uitgang kan worden gebruikt om externe IR-zenders aan te sturen of kan direct worden aangesloten op andere apparatuur van Arcam die voorzien is van een IR-ingang. Deze functie kan handig zijn als een IR ‘versterker’ zodat iemand in één van de zones bijvoorbeeld de functies van een CD-speler in de hoofdzone kan aansturen. De tip is het gemoduleerde infraroodsignaal, de mof is de aarde. Een leverancier van infraroodontvangers en –zender accessoires en systemen is Xantech. Bezoek www.xantech.com voor meer informatie of vraag uw Arcam-dealer. OPMERKING De IR-ingangen op het systeem zijn ontworpen voor gemoduleerde signalen. Als de externe IR-ontvanger het IR-signaal demoduleert, dan werkt het systeem niet. Het systeem levert ook geen stroom voor externe ontvangers via de IR-jack en daarom is een externe voedingsbron vereist. Nederlands Triggerconnectors FM rLead/rDock SIRIUS SIRIUS Aansluitinstructies AVR600/AV888                                                             115/230/240V In ieder geval moeten de video-ingangen aangeduid door DVD op het systeem worden gebruikt.                                            CLASS II WIRING           De voorkeur audio-aansluiting is mogelijk door gebruik van de digitale coaxiale connector (meestal aangeduid door Digital audio out (digitale audio uit)) en de analoge coax-uitgangen voor de linker en rechter kanalen.          SWITCH POSITIONS 115 = 85Ð132V 230 = 195Ð265V                           De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is: < Gebruik de HDMI-connector (als de speler voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie component of vier RGB+Sync videoconnectors aan. < Gebruik de S-video aansluiting als de speler niet voorzien is van HDMI- of component/RGB+Syncuitgangen. < Gebruik de composietaansluiting als de speler niet voorzien is van HDMI-, component/RGB+Sync- of S-video-uitgangen.         Het schema toont het aansluiten van audio- en videosystemen vanaf een standaard DVD-speler.           DVD-speler        In ieder geval moeten de audio-ingangen aangeduid door DVD op het systeem worden gebruikt. Satellietontvanger Een satellietontvanger wordt op dezelfde manier aangesloten als een DVD-speler in dezelfde volgorde van voorkeur overeenkomstig de uitgangen die voorzien zijn door de satellietontvanger. In ieder geval moeten de ingangen aangeduid door SAT op het systeem worden gebruikt. Wij wijzen erop dat de digitale audio-ingang van een satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLINK (digitale connector) verbindingskabel vereist omdat sommige satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen via HDMI kunnen ontvangen.                             CD-speler Sluit de digitale audio-uitgang (indien voorzien op de CD-speler) aan op de digitale CD-ingang van het systeem door gebruik van een hoogwaardige coaxiale verbindingskabel.              Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen van de CD-speler aan op de analoge CD-ingangen van het systeem door gebruik van een paar hoogwaardige coaxiale verbindingskabels. N-12                                                       Sluit de rDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de stroom naar de rDock in, sluit uw iPod aan en selecteer de iPod als bron. Stel Audio In iPod in het ‘Algemene instelmenu’ in op de audio-ingang die u gebruikt hebt om de rDock aan te sluiten. Voor video-aansluitingen dient u de videobron te selecteren die u hebt gebruikt voor de iPod ingang in het ‘Video-ingang’ menu.       De combinatie van de AVR600/AV888 en de optionele rDock of rLead accessoire van Arcam biedt een fantastisch platform voor uw iPod.  iPod aansluiten door gebruik van de rDock van Arcam              Het navigeren door de muziek en podcasts op uw iPod is eenvoudig met behulp van de CR102afstandsbediening en tekst die op het scherm van het frontpaneel wordt weergegeven. Meer informatie kunt u vinden in de rDock snelstarthandleiding (of rLead snelstarthandleiding) die met deze accessoires wordt meegeleverd.         Nederlands   N-13 AVR500 connectors van achterpaneel Videoconnectors Digitale connectors Antennes, aansturing en communicatie Zie pagina 15 voor component, S-video en composiet connectors. Zie pagina 16 voor optische en elektrische digitale audioconnectors. Zie pagina 20 voor FM/AM/DAB radio (optioneel), rLead/rDock, RS232, Netwerk/USB (optioneel), IR en triggerconnectors. Audioconnectors Voor Zone 2 connectors, zie pagina 15. Zie pagina 16 voor 2-kanaals en meerkanaals. VCR PVR SAT AV Spanningskeuze Zorg ervoor dat de gekozen spanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Luidsprekerconnectors SUBWOOFER OUTPUT Stroomingang Sluit het juiste netsnoer aan op deze ingang. DVD 1 HDMI Zie pagina 15 voor informatie. OPMERKING Lees de secties ‘Systeem installeren’, ‘Stroom’ en ‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw AVR500 aansluit! N-14 Zie pagina 23 voor informatie. Zone 2 connectors        VCR HDMI-connectors AV AV, SAT, DVD, VCR, PVR Sluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de overeenkomstige HDMI-ingangen. DVD OUT 1 Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw hoofdzone videosysteem. S-Video en Composite connectors VCR, PVR Sluit deze ingangen aan op de S-video- en composietuitgangen van uw beschikbare bronapparatuur. OUT 2 Sluit deze uitgang aan op de HDMI-video-ingang van uw tweede videosysteem of op een ander HDMI-videosysteem in een tweede kamer. Aangezien het systeem slechts over één verwerkte videosignaalweg beschikt, is dit signaal een kopie van het signaal van Out 1. OPMERKING Alle analoge video-uitgangen van Zone 1 worden uitgeschakeld als er een HDMI-digitale videobron wordt geselecteerd. SAT PVR Z2 AUDIO OUT, Z2 VIDEO OUT Sluit deze analoge audio- en video-uitgangen aan op uw Zone 2 apparatuur. Zie ‘Meerkamer installatie’ op pagina 50 voor informatie. Component/RGBvideoconnectors Deze ingangen zijn geschikt voor aansluiting op bronsystemen die component (YUV of YPbPr) of analoge RGB-videosignalen van hoge kwaliteit uitzenden. Deze signalen worden meestal uitgezonden door DVD-spelers, set-top boxes of spelconsoles. Als u een RGB-bron aansluit dan moet u ook de composietuitgang van de bron aansluiten op de composietingang van het systeem om als videosynchronisatie te fungeren. Het composietsignaal moet op dezelfde ingang als de RGB-signalen zijn aangesloten. De RGB-video-uitgangen op de bronapparatuur zijn vaak SCART-connectors. U dient een SCART-breakout kabel naar een ‘RGB’+Sync op phono’ te gebruiken die verkrijgbaar is van uw Arcam-dealer. OPMERKING Bij het instellen van de menu’s (later in deze handleiding) moet u selecteren of de 3-draads hoogwaardige video-ingang component of RGB is voor elke ingang. Dit kunt u doen op de ‘HQ Video In’ regel in het Ingangsconfiguratie menu. Het nalaten hiervan kan een groenachtig beeld of instabiel beeld tot gevolg hebben. AV, SAT, DVD Sluit de component video-uitgangen van uw bronapparatuur op deze ingangen aan. OUT Sluit deze uitgang aan op de component video-ingang van uw uitgangssysteem. OPMERKING De analoge RGB-video-uitgang is niet beschikbaar op de AVR500. De analoge 3-draads video-uitgang van hoge kwaliteit is altijd als component-videouitgang geconfigureerd. N-15 Nederlands  MENU Digitale audioconnectors Analoge audioingangen TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR Sluit deze ingangen aan op de digitale uitgangen van uw beschikbare bronapparatuur. TAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVR Sluit de linker en rechter ingangen aan op de linker en rechter uitgangen van uw bronapparatuur. Ð INPUT + OK MCH-ingang Deze meerkanaals analoge audio-ingang kan aangesloten AVR600 worden op bronapparatuur die surround sound weergeeft uit de analoge uitgangen. Dergelijke apparaten zijn o.a. DVD-spelers, audioen SACD-spelers. Deze ingang passeert niet door SUBWOOFER OUTPUT de audioverwerkings­ componenten in het systeem en daarom moeten functies zoals luidsprekergrootte en -afstand vanaf de luisterpositie gekopieerd worden van de instelmenu’s naar de instelmenu’s van de meerkanaals bron. Wij wijzen er echter op dat luidsprekerniveau afregelingen toepast zijn op de MCH-ingang op het systeem. Daarom moeten de instellingen van het luidsprekerniveau van de meerkanaals bronapparatuur op nul ingesteld blijven. Subwoofer uitgangen Sluit deze uitgangen aan op de LFE-ingang(en) (lage frequentie-effecten) op uw subwoofer(s). De subwoofer uitgangen op lijnniveau zijn gebufferd, hebben een lage uitgangsimpedantie en volgen de Zone 1 volumeregeling instelling. Ze kunnen indien gewenst lange kabels of meerdere ingangen in parallel aansturen. Zie pagina’s 18 en 49 voor meer informatie over deze connectors. N-16 INFO MODE DIRECT DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME + AUX-ingang op frontpaneel De AUX-ingang op het frontpaneel kan als analoge of optisch digitale ingang worden gebruikt.  AUX PHONES Gebruik voor analoge bronnen een 3,5 mm stereokabel en voor digitale bronnen een 3,5 mm optische kabel. De ingang op het frontpaneel wordt ook gebruikt voor de automatische instelling van de microfooningang. Koptelefoon contact op frontpaneel Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5 mm stereo jack. Het koptelefoon contact is altijd actief, behalve wanneer de AVR500 is stilgeschakeld. Na het insteken van de jack van de koptelefoon worden de luidsprekeruitgangen en de analoge uitgangen van de voorversterker automatisch stilgeschakeld. Triggerconnectors Infrarood (IR) connectors De triggerconnectors (Trig Z1 & Trig Z2) sturen een elektrisch signaal wanneer de versterker is ingeschakeld en de desbetreffende zone actief is. De infraroodingangen (Z1 IR en Z2 IR) maken de aansluiting van externe IR-ontvangers mogelijk wanneer de IR-ontvanger van het frontpaneel van het systeem volledig of gedeeltelijk geblokkeerd is of om het gebruik van een afstandsbediening in Zone 2 mogelijk te maken. Er zijn twee trigger uitgangscontacten aanwezig op het systeem, die elk een 12 V, 70 mA schakelsignaal kunnen sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5 mm jacks: de tip is de triggeruitgang, de mof is de aarde. Er zijn twee IR-ingangen aanwezig op het systeem, die elk zijn ontworpen voor stereo of mono 3,5 mm jacks. De tip is het gemoduleerde signaal, de mof is de aarde. Tip: gemoduleerd signaal Mof: aarde Een leverancier van infraroodontvangers en –zender accessoires en systemen is Xantech. Bezoek www.xantech.com voor meer informatie of vraag uw Arcam-dealer. Tip: triggeruitgang Mof: aarde TRIG Z1 Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 1. Aan = 12V, Uit = 0V. TRIG Z2 Gebruik voor het op afstand in- en uitschakelen van eindversterkers of bronapparatuur voor Zone 2. Aan = 12V, Uit = 0V. Z1 IR De ingang is bestemd voor gebruik met een lokale IR-ontvanger wanneer het frontpaneel van het systeem is geblokkeerd. OPMERKING De IR-ingangen op het systeem zijn ontworpen voor gemoduleerde signalen. Als de externe IR-ontvanger het IR-signaal demoduleert, dan werkt het systeem niet. Het systeem levert ook geen stroom voor externe ontvangers via de IR-jack en daarom is een externe voedingsbron vereist. Het aansluiten van een IR-ontvanger op Z1 IR schakelt de IR-ontvanger van het frontpaneel uit om problemen door meerdere commando’s te voorkomen wanneer de IR-ontvanger van het frontpaneel slechts gedeeltelijk is geblokkeerd. Z2 IR This input is intended for use with an IR receiver in Zone 2 to allow remote control of the unit from a second room. OPMERKING Contacten met het voorvoegsel ‘Z2’ verwijzen naar aansluitingen die worden gebruikt bij meerkamer installatie. Zie pagina 50 voor meer informatie over deze connectors. N-17 Nederlands Het triggersignaal kan worden gebruikt om compatibele thuisbioscoop apparatuur in- en uit te schakelen. U kunt bijvoorbeeld een trigger instellen om uw televisie en DVD-speler aan te zetten wanneer het systeem is ingeschakeld. IR OUT Deze uitgang is een elektrische combinatie van Z1 (of frontpaneel) + Z2 infraroodsignalen hierboven. De uitgang kan worden gebruikt om externe IR-zenders aan te sturen of kan direct worden aangesloten op andere apparatuur van Arcam die voorzien is van een IR-ingang. Deze functie kan handig zijn als een IR ‘versterker’ zodat iemand in één van de zones bijvoorbeeld de functies van een CD-speler in de hoofdzone kan aansturen. De tip is het gemoduleerde infraroodsignaal, de mof is de aarde. Aansluitinstructies – AVR500 DVD-speler Het schema toont het aansluiten van audio- en videosystemen vanaf een standaard DVD-speler De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is: < Gebruik de HDMI-connector (als de speler voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie component of vier RGB+Sync videoconnectors aan. AV De voorkeur audio-aansluiting is mogelijk door gebruik van de digitale coaxiale connector (meestal aangeduid door Digital Audio Out (digitale audio uit)) en de analoge coax-uitgangen voor de linker en rechter kanalen. SAT In ieder geval moeten de video-ingangen aangeduid door DVD op het systeem worden gebruikt. DVD In ieder geval moeten de audio-ingangen aangeduid door DVD op het systeem worden gebruikt. Satellietontvanger Een satellietontvanger wordt op dezelfde manier aangesloten als een DVD-speler in dezelfde volgorde van voorkeur overeenkomstig de uitgangen die voorzien zijn door de satellietontvanger. In ieder geval moeten de ingangen aangeduid door SAT op het systeem worden gebruikt. Wij wijzen erop dat de digitale audio-ingang van een satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLINK (digitale connector) verbindingskabel vereist omdat sommige satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen via HDMI kunnen ontvangen. CD-speler Sluit de digitale audio-uitgang (indien voorzien op de CD-speler) aan op de digitale CD-ingang van het systeem door gebruik van een hoogwaardige coaxiale verbindingskabel. Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen van de CD-speler aan op de analoge CD-ingangen van het systeem door gebruik van een paar hoogwaardige coaxiale verbindingskabels. VCR, Videocamerarecorder, Spelconsole etc. Sluit andere videoapparatuur met S-video of composietvideo-uitgangen aan op de S-video- of composiet-videoingangen VCR of PVR. S-video geeft de beste beeldkwaliteit. Sluit de rechter en linker analoge audio-uitgangen van het apparaat aan op de bijbehorende analoge audio-ingangen. VCR VIDEO OUT N-18 iPod aansluiten door gebruik van de rDock van Arcam De combinatie van de AVR500 en de optionele rDock of rLead accessoire van Arcam biedt een fantastisch platform voor uw iPod. Sluit de rDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de stroom naar de rDock in, sluit uw iPod aan en selecteer de iPod als bron. Stel Audio In iPod in het ‘Algemene instelmenu’ in op de audio-ingang die u gebruikt hebt om de rDock aan te sluiten. Voor video-aansluitingen dient u de videobron te selecteren die u hebt gebruikt voor de iPod ingang in het ‘Video-ingang’ menu. Het navigeren door de muziek en podcasts op uw iPod is eenvoudig met behulp van de CR102afstandsbediening en tekst die op het scherm van het frontpaneel wordt weergegeven. Nederlands Meer informatie kunt u vinden in de rDock snelstarthandleiding (of rLead snelstarthandleiding) die met deze accessoires wordt meegeleverd. N-19 Antenneconnectors Uitsluitend AVR500/AVR600 Probeer de met uw systeem meegeleverde antennes. Als u in een middelmatig tot sterk signaalontvangstgebied woont, dan volstaan deze antennes voor een goede ontvangst. In gebieden met een slechte signaalsterkte kan het zijn dat u een dak- of zolderantenne nodig heeft. SIRIUS Neem contact op met uw plaatselijke Arcam-dealer of antenne-installateur voor advies over lokale ontvangstcondities. FM AM rLead/rDock TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 In het VK moet het DAB ‘T’-stuk verticaal worden geplaatst voor DABETHERNET Z1 IR ontvangst omdat de uitzendingen verticaal zijn Z2 IR TRIG Z1 gepolariseerd. Neem contact op met uw ArcamUSB dealer in andere landen of probeer zowel Z3 IR TRIG Z2 de horizontale als verticale stand voor een optimale IR OUT TRIG Z3 ontvangst. In zwakke signaalontvangstgebieden is een buiten gemonteerde of op het dak gemonteerde versterkingsantenne vereist om het grootste aantal zenders te kunnen ontvangen. DAB In Band IIItransmissiegebieden (zoals de VK) dient u een Yagimeerelementsantenne met verticaal gemonteerde elementen te gebruiken USB Z3 IR AM Na het installeren en het ontvangen van DAB-signalen moet u de signaalsterkte controleren door op de INFO-toets op het frontpaneel of op de afstandsbediening te drukken totdat de signaalsterkteindicator verschijnt. ETHERNET TRIG Z1 FM Probeer elke bruikbare wand van de kamer om vast te stellen waar u de beste ontvangst krijgt en gebruik kopspijkertjes of plakband om de antenne in ‘T’-vorm vast te maken, maar de kopspijkertjes mogen niet in aanraking komen met de interne draad van de antenne. Z1 IR Z2 IR SIRIUS RS232 Uw AVR500/AVR600 zorgt alleen voor een uitstekende radio-ontvangst als het systeem een hoogwaardig transmissiesignaal ontvangt. In sterke signaalontvangstgebieden kan de meegeleverde DAB ‘T’ lintantenne worden gebruikt met redelijk resultaat. Monteer de antenne zo hoog mogelijk op een wand. rLead/rDock De AVR500/AVR600 is uitgerust met een AM-/ FM-ontvanger en een optionele DAB-ontvanger, afhankelijk van de regio waarin het systeem werd verkocht. De antenne die u nodig heeft, hangt af van uw luistervoorkeur en de plaatselijke omstandigheden. RS232 radioconnectors DAB (waar voorzien) N-20 omdat de transmissies verticaal zijn gepolariseerd. Als u dichtbij meer dan één zender woont, gebruik dan een alzijdig gerichte antenne of vouwdipoolantenne. Als de DAB-zenders in uw regio via de L-band uitzenden, vraag uw dealer dan welke antenne u het beste kunt gebruiken. FM AM AM RS232 rLead/rDock In sterke signaalontvangstgebieden kan de meegeleverde FM-lintantenne worden gebruikt met redelijk resultaat. Monteer deze zo DAB hoog mogelijk op een wand met de bovenkant van het ‘T’-stuk in de verticale of horizontale stand, afhankelijk ETHERNET vanZ1de ontvangst in uw regio. Probeer elke bruikbare IR wand van de kamer om vast te stellen waar u de beste Z2 IR TRIG Z1 ontvangst krijgt en gebruik kopspijkertjes of plakband USB omZ3de antenne vast te maken, maar de kopspijkertjes IR TRIG Z2 mogen niet in aanraking komen met de interne draad TRIG Z3 vanIR OUT de antenne. SIRIUS FM AM Een AM-antenne is vereist voor de ontvangst van AM/middengolf radiosignalen en daarom wordt er een eenvoudige loopantenne met de AVR500/AVR600 meegeleverd. Volg de montagevoorschriften in het schema hieronder. Zorg ervoor dat de antenne ver van de AVR500/AVR600 zelf, TV’s, computers en andere radiofrequente ruisbronnen is geïnstalleerd. Draai de antenne om vast te stellen in ETHERNET welke Z1 IR stand u de beste ontvangst krijgt. Z2 IR TRIG Z1 Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 DAB Nederlands FM RS232 SIRIUS Antenne aansluiten Een geschikte FM-antenne moet op de AVR500/AVR600 worden aangesloten om FM-radio te ontvangen. rLead/rDock Antenne aansluiten USB Na het installeren en het ontvangen van FM-radiosignalen moet u de signaalsterkte controleren door op de INFO-toets op het frontpaneel of op de afstandsbediening te drukken totdat de signaalsterkteindicator verschijnt. In zwakke signaalontvangstgebieden of voor een optimale FM-radio-ontvangst is een dak- of zolderantenne aangeraden die een uitstekende ontvangst garandeert. In sommige gebieden kan kabelradio beschikbaar zijn of er kan een verdeeld antennesysteem in een flatgebouw zijn geïnstalleerd. In beide gevallen dient u te beschikken over contacten in uw woning die aangeduid zijn door FM of VHF (gebruik geen TV-stekkers); deze moeten aangesloten worden op de FM-coaxiaalstekker op de achterkant van de AVR500/AVR600. 1. Maak de kabelbinder los en wind de gedraaide kabel af. Vouw de plastic voet naar voren door het frame van de loopantenne. 2. Duw het lipje in de open gleuf van de antennevoet. Duw totdat het lipje vastklikt. N-21 3. Sluit de aansluitdraden aan op het AM-contact op de achterkant van de AVR600 (de draden zijn niet gepolariseerd). Draai de antennevoet totdat u de beste ontvangst krijgt. rLead/rDoc AM Netwerkconnectors Deze sectie verschaft informatie over de installatie van het systeem in een bestaand netwerk. Zie pagina 46 voor informatie over het gebruik van de netwerkfuncties van het systeem, de USB-poort en voor een lijst van ondersteunde bestanden. andere connectors SIRIUS FM rLead/rDock AM Voor gebruik met een rLead of rDock accessoire van Arcam. Zie pagina 13 en de accessoiredocumentatie voor details. RS232 RS232-seriële connector DAB ETHERNET Z1 IR Z2 IR TRIG Z1 Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 Ethernet AM Het systeem probeert automatisch om verbinding tot stand te brengen met uw netwerk als er een Ethernetkabel aangesloten is. RS232 USB Gebruik met controllers met een RS232-seriële poort (bijvoorbeeld Crestron en AMX aanraakscherm controllers). Deze aansluiting wordt ook gebruikt voor het upgraden van de interne software van de AVR500, AVR600 of AV888. Netwerken is een complex onderwerp en in deze handleiding verstrekken we uitsluitend zeer beknopte richtlijnen. Neem contact op met uw Arcam-dealer of installateur voor verdere informatie over het integreren van de AVR500, AVR600 of AV888 in uw computernetwerk. SIRIUS FM rLead/rDock rLead/rDock DAB ETHERNET Z1 IR Z2 IR TRIG Z1 Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 USB SIRIUS 888 FM     RS232 rLead/rDock AM DAB ETHERNET Z1 IR  TRIG Z1   Z3 IR TRIG Z2   IR OUT TRIG Z3   USB Z2 IR   N-22 U moet een CAT5-kabel in het RJ45-contact aangeduid door ETHERNET op het achterpaneel gebruiken. Als uw netwerk statische IP-adressering gebruikt in plaats van DHCP, dan dient u een gateway, DNS en proxy informatie te voorzien. Zie pagina 39 voor informatie over het configureren van het netwerk. USB-connector RS232 Gegevensconnectors DAB ETHERNET Z1 IR Z2 IR TRIG Z1 Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 USB De AVR600 en AV888 (en de AVR500 met de uitgeruste netwerkoptie) kunnen bestanden afspelen die zijn opgeslagen op een USB-massageheugen, meestal een pen drive, maar elk USBgeheugenmedium dat voldoet aan de ‘massageheugen-klasse’ is compatibel. Het systeem ondersteunt alleen de rechtstreekse aansluiting van USB-geheugenmedia en geen apparaten die via een knooppunt zijn aangesloten. Indien regelmatige toegang tot de USB-poort is vereist, dan kan het gebruik van een USB-verlengkabel handig zijn. Zie pagina 46 voor informatie over ondersteunde bestanden. luidsprekers    U kunt zeven luidsprekers en drie actieve subwoofers in het hoofdsysteem aansluiten met de AVR500/AVR600. De uitgangskanalen komen overeen met de luidsprekers die geïnstalleerd zijn links voor, midden, rechts voor, surround links, surround rechts, surround achter links, surround achter rechts en een actieve subwoofer. De configuratie en opstelling van uw luidsprekers is zeer belangrijk. Alle luidsprekers met uitzondering van de subwoofer moeten rondom uw normale kijk-/ luisterpositie worden opgesteld. De subwoofer moet op een plaats worden geïnstalleerd waar een uniforme frequentieweergave in alle luisterposities wordt verkregen. Een verkeerde opstelling heeft op sommige plaatsen een dreunend basgeluid tot gevolg. Vaak is de enige manier om een goede plaats voor uw subwoofer te vinden een proefondervindelijke methode. Een goede plaats om te beginnen is dichtbij een wand maar ten minste 1 meter van hoeken vandaan. U kunt ook uw subwoofer handleiding raadplegen voor suggesties voor het opstellen.       Schroef de aansluitklemmen op de achterkant van de AVR500/AVR600 los om de luidsprekers aan te sluiten en voer de luidsprekerdraden door het gat in elke stijl en schroef de aansluitklemmen vast. Zorg ervoor dat de rode (positieve/+) aansluitklem van de luidspreker aangesloten is op de rode (positieve/+) aansluitklem op het achterpaneel en de zwarte (negatieve/-) aansluitklem van de luidspreker is aangesloten op de zwarte (negatieve/-) aansluitklem op het achterpaneel. Luidsprekerkabels De luidsprekers moet aangesloten worden op de versterker met koperen kabels van hoogwaardige kwaliteit, hoge zuiverheid en lage impedantie. Goedkope luidsprekerkabels moeten worden vermeden – ze vormen een bedrieglijke bezuiniging en kunnen de geluidskwaliteit aanzienlijk verslechteren. De kabel die naar de luidsprekers voert, moet zo kort mogelijk worden gehouden. De aansluitingen naar de aansluitklemmen van de luidsprekers moeten altijd losvast met de hand zijn aangedraaid ongeacht of u blanke draden of spapluggen gebruikt. Nederlands Luidsprekers aansluiten – AVR500 & AVR600 Het is belangrijk dat losse draadstrengen van deze aansluitingen geen andere kabel of het huis van het systeem aanraken. Het niet controleren hiervan kan kortsluiting veroorzaken en uw AVR500/AVR600 beschadigen. De aansluitklemmen van de luidsprekers niet te vast draaien en geen moersleutel of buigtang etc. gebruiken aangezien dit de aansluitklemmen kan beschadigen en deze schade niet wordt gedekt door de productgarantie.. 888 SUBWOOFER OUTPUT 1 Subwoofers aansluiten De AVR600 en de AV888 maken het aansluiten van drie actieve subwoofers mogelijk op de SW1, SW2 of SW3 uitgangen. De AVR500 is voorzien van twee subwoofer aansluitingen. Zie uw subwoofer handleiding voor de juiste opstelling en aansluiting voor uw subwoofer. N-23 Middenluidspreker Subwoofer De middenluidspreker zorgt voor een meer realistische dialoogweergave. De middenluidspreker moet dezelfde toonbalans hebben als de linker en rechter voorluidsprekers en op dezelfde hoogte zijn opgesteld. Een subwoofer verbetert de basweergave van uw systeem aanzienlijk. Dit is nuttig voor de weergave van speciale bioscoopeffecten, vooral indien een functiegebonden LFEkanaal (Lage frequentie-effecten) beschikbaar is, zoals bij vele schijven die door Dolby- of DTS-technologieën zijn gecodeerd. Voor grotere installaties kan meer dan één subwoofer vereist zijn, vooral in kamers met vakwerkbouw. Meerdere subwoofers moeten zorgvuldig worden opgesteld aangezien er zich onderdrukkingseffecten tussen de systemen voordoen en in dit geval heeft u deskundig advies nodig.    Links en rechts voor Stel uw linker en rechter voorluidsprekers op om een goed stereogeluid te verkrijgen bij normale muziekweergave en in de meerkanaals modus. Als ze te dicht op elkaar worden opgesteld dan ontstaat er een gebrek aan ruimte; als ze te ver uit elkaar zijn geplaatst dan ontstaat er een ping-pong effect en wordt het stereogeluid in twee keren weergegeven. Als er geen uitvoerbaar alternatief is om de luidsprekers ver uit elkaar te plaatsen, dan kan dit effect in de muziekweergave worden ondervangen door het middengeluid uit de linker en rechter luidsprekers weer te geven (zie Dolby Pro Logic II muziekmodus).    Surround links en rechts   Surround links en rechts achter De linker en rechter surroundluidsprekers achter worden gebruikt om aanvullende diepte en een beter geluid te verkrijgen en moeten ongeveer één meter hoger dan de oorhoogte van de luisteraar worden geïnstalleerd. Installeer de twee achterste surroundluidsprekers zodanig dat er een boog van ongeveer 150 graden tussen elke achterste surroundluidspreker en de middenluidspreker ontstaat. De achterste surroundluidsprekers moeten naar de voorkant van de kamer zijn gericht zoals afgebeeld in het schema om te zorgen voor de breedste ‘luisterpositie’. N-24 De linker en rechter surroundluidsprekers geven het omgevingsgeluid en de effecten weer in een meerkanaals thuisbioscoopsysteem en moeten iets hoger dan de oorhoogte van de luisteraars worden geïnstalleerd. Eén achterste surround middenluidspreker U kunt ook één surroundluidspreker achter gebruiken die centraal is opgesteld achter de luisterpositie in plaats van twee luidsprekers. In dit geval moet de luidspreker op de SBLluidsprekeruitgang worden aangesloten. Volg de instructies in de sectie ‘Spkr Types’ (Type luidspreker) van het instelmenu voor de configuratie van de AVR500/AVR600/AV888 voor deze installatie. Het systeem kan na ongeveer vier seconden worden gebruikt. Inschakelen Druk op de aan/uit knop op het frontpaneel. Het led-stroomlampje gaat oranje branden en op het scherm verschijnt het woord ‘ARCAM’, gevolgd door de volumeregeling en de benaming van de geselecteerde ingang. Na het inschakelen verandert de kleur van het led-stroomlampje naar groen. Wacht totdat het systeem de initialisatie heeft beëindigd voordat u het systeem gebruikt. Het is aangeraden om ten minste 10 seconden te wachten voordat u het systeem opnieuw inschakelt na het uitschakelen hiervan. Stand-by Het systeem beschikt over een stand-by modus die u kunt inschakelen door op standby op de afstandsbediening te drukken. In de stand-by modus is het scherm leeg en brandt het led-stroomlampje rood. Een lichte restbrom kan wellicht hoorbaar zijn in de stand-by modus afkomstig van de voedingstrafo in de versterker. Dit is volkomen normaal. Als het systeem echter voor langere perioden niet wordt gebruikt, dan raden wij u aan om de stekker uit het stopcontact te halen om stroom te besparen. Inschakelen vanuit stand-by Druk op de standby toets op de afstandsbediening of op een willekeurige toets op het frontpaneel (anders dan de aan/uit toets). Interne tuner-ingang 2Deze bron is optioneel op de AVR500. Neem contact op met uw dealer voor upgrade informatie. 3Deze bronnen zijn marktbepaald en het kan zijn dat Het displayvenster toont de huidige geselecteerde bron en de laatste geselecteerde informatie instelling (deze informatieregel kan worden veranderd met behulp van de INFO-toets). Voor informatie raden wij aan om de OSD (infoscherm) op uw systeem te gebruiken, indien mogelijk. Interne tuner-ingang DAB3 1Deze bron is niet beschikbaar op de AVR500. bediening Gebruik van uw AVR500 /AVR600 / AV888 AM/FM deze niet op uw systeem beschikbaar zijn. De actieve zones (Z1, Z2 of Z3) zijn verlicht – het voorbeeldscherm hierboven toont dat alleen 21 (d.w.z. Zone 1) actief is. De huidige volumeregeling (70.0 dB in het voorbeeld hierboven) wordt ook weergegeven. Bronnen selecteren Om een bepaalde bron te selecteren, moet u op de –invoer of invoer+ toetsen drukken totdat de bron op het scherm van het frontpaneel verschijnt, of druk op de bijbehorende brontoets op de afstandsbediening (indien aanwezig). De volgende bronnen zijn beschikbaar: CD CD-speler ingang AV Audiovisuele ingang DVD DVD-speler ingang SAT Satellietontvanger ingang VCR Videocassetterecorder ingang PVR Persoonlijke videorecorder ingang Phono1 Phono (MM cartridge) ingang MCH Selecteert MCH (meerkanaals) analoge ingang TAPE Uitsluitend audio ingang cassettespeler AUX Hulpingang (frontpaneel) Net2 Interne (Ethernet) en externe USBhalfgeleider ingang (b.v. pen drive). iPod Vereist een iPod® en rDock of rLead van Arcam. Na het selecteren van een bron zal het systeem normaal een actieve digitale ingang selecteren in plaats van een analoge ingang. Als u de digitale ingang wilt overbruggen en een analoge ingang wilt selecteren, dan dient u de audiobron in te stellen op analoog in het Ingangsconfiguratie menu (zie pagina E-41). Sommige ingangen (AM/FM, Phono, MCH, iPod) beschikken niet over een digitale ingang. De verwerkingsmodus en de stereo direct functies worden opgeslagen in het geheugen en kunnen voor alle individuele ingangen worden opgeroepen. De MCH-ingang is bestemd voor de directe analoge doorvoer van DVD audio- of SACDbronnen. Behalve de volumeregeling en de afregeling van het luidsprekerniveau zijn er geen verwerkingsmodi mogelijk op deze ingang, met inbegrip van lagetonenbeheer en vertragingen. Stel het lagetonenbeheer, de luidsprekergrootte en luidsprekervertragingen in op de bronspeler. U kunt de afstanden en de relatieve luidsprekerniveaus kopiëren uit de instelmenu’s in de AVR500, AVR600 of AV888. Gebruik van cassettespeler (uitsluitend AVR600/AV888) Er zijn drie analoge audio-uitgangen voorzien voor opnemen: VCR, PVR en Tape out. De geselecteerde analoge ingangen worden naar deze uitgangen gerouteerd. Na het selecteren van de VCR-ingang wordt de VCR Out uitgang stilgeschakeld om terugkoppeling naar de opnamesystemen te voorkomen. De PVR Out en Tape Out uitgangen worden ook stilgeschakeld wanneer hun bijbehorende ingangen zijn geselecteerd om terugkoppeling te voorkomen. De volgende bronnen zijn uitsluitend beschikbaar op de AVR500/AVR600: Gebruik van VCR (uitsluitend AVR600/AV888) Er zijn twee uitgangen voorzien voor opnemen (uitsluitend composiet en S-video): VCR en PVR Out. De geselecteerde video-ingang wordt naar deze uitgangen gerouteerd. N-25 Directe stereo Druk op de Direct toets om naar een zuiver analoog stereogeluid te luisteren. De Stereo Direct modus overbrugt automatisch alle verwerkings- en surroundfuncties. In de directe modus wordt de digitale signaalverwerking uitgeschakeld om de geluidskwaliteit te verbeteren en de digitale ruis van het systeem tot een absoluut minimum te reduceren. Opmerking: Wanneer de Stereo Direct modus is geselecteerd, dan is er geen digitaal geluid beschikbaar en wordt er geen lagetonenbeheer uitgevoerd zodat er geen lagetonensignalen naar een subwoofer worden gestuurd. Volumeregeling Het is belangrijk dat u beseft dat het niveau van de volume-indicator geen nauwkeurige aflezing is van het vermogen dat aan uw luidsprekers wordt geleverd. De versterker levert vaak het volle uitgangsvermogen voordat de volumeregeling de maximale stand bereikt, vooral wanneer u luistert naar opgenomen muziek. Vergeleken hierbij kan sommige filmmuziek zeer rustig overkomen omdat veel regisseurs de maximumniveaus reserveren voor speciale effecten. Koptelefoons Voor het gebruik van koptelefoons, dient u de koptelefoons in het Phones contact op het midden van het frontpaneel te steken. Wanneer de koptelefoons in het contact van het frontpaneel zijn gestoken, worden de uitgangen voor Zone 1 stilgeschakeld en wordt de audio gedown-mixed naar twee kanalen (2.0). De 2-kanaals down-mix is vereist om het middenkanaal en het surroundgeluid via de koptelefoon te kunnen horen. Nederlands Scherm van frontpaneel Gebruik van Zone 2 en 3 Uitgebreid frontpaneel menu Zone 2 biedt de optie aan de bewoners van de grootste slaapkamer, serre, keuken etc. om naar andere bronapparatuur op een ander volumeniveau dan de hoofdzone (Zone 1) te luisteren of te kijken. Druk op de menutoets en houd deze langer dan vier seconden ingedrukt om het uitgebreide menu op te roepen waarmee u het volgende kunt uitvoeren: Zone 3 (uitsluitend AVR600/AV888) stuurt een kopie van het audiosignaal van Zone 2 met een ander volumeniveau naar een derde woonruimte. Update van firmware met behulp van een computer Fabrieksinstellingen herstellen Deze optie stelt u in staat om de fabrieksinstellingen van uw AVR500/AVR600/AV888 te herstellen. Wij wijzen erop dat beveiligde, opgeslagen back-ups op het systeem hierdoor worden gewist. Door het gebruik van een computerapplicatie (verkrijgbaar op verzoek van Arcam), kunt u een update installeren van de firmware van uw AVR500/AVR600/ AV888 door gebruik van de RS232-poort op het achterpaneel die op uw computer is aangesloten. Beveiligde back-up herstellen Beveiligde back-up opslaan Deze optie stelt u in staat om een PIN-beschermde kopie van uw instellingen te herstellen en op te slaan. De standaard pincode is 1234. Afstandsbedieningscode wijzigen De standaard RC5-systeemcode waarop het systeem reageert is 16. Indien vereist, bijvoorbeeld door een ander apparaat in uw systeem dat deze RC5systeemcode ook gebruikt, kan de code in 19 worden veranderd. Softwareversies Hier kunt u informatie vinden over de softwareversie van het systeem. N-26 Direct Stereo Direct aan/uit. Voorziet in een directe analoge weg van de analoge ingangen naar de uitgangen links en rechts voor. Schakelt de surround verwerkingsmodi en de DSPcircuits uit voor een optimale stereogeluidskwaliteit. Mode frontpaneel bediening Selecteert tussen stereo en de beschikbare surroundmodi voor de huidige bron. Display Info Hiermee kan de helderheid van het display op uit/dimmen/helder worden ingesteld. Selecteert de informatie weergegeven op het gedeelte links onder van het frontpaneel. Power / Standby LED Zone OK Het lampje geeft de status van de AVR500/ AVR600/AV888 aan. Het led-lampje brandt oranje na het inschakelen om aan te geven dat het systeem wordt ‘opgestart’; het lampje gaat groen branden zodra het systeem gebruikt kan worden. Het lampje brandt rood als het systeem in de stand-by modus staat. Selecteert tussen Zone 1, Zone 2 en Zone 3 aansturing. Wordt gebruikt om selecties uit het instelmenu in te voeren. Forceert de analoge en digitale video-uitgangen in de standaardresolutie: 480i (525-lijnen NTSC) wanneer u hier langer dan 2 seconden op drukt. Mute Schakelt alle analoge audio-uitgangen in de huidige geselecteerde zone uit. Input Volume Deze toetsen selecteren de bron die aangesloten is op de bijbehorende ingang (of interne ingang) MENU Ð INPUT + OK INFO MODE DIRECT DISPLAY ZONE MUTE Regelt het analoge uitgangsvolume in de geselecteerde zone (lijnuitgang, luidsprekers en koptelefoons). Ð VOLUME + Dit voorkomt dat ongebruikte bronnen in het instelmenu worden geselecteerd. Power AVR600  AUX PHONES POWER Schakelt de stroomtoevoer naar de AVR500/AVR600/AV888 aan en uit. Na het uitschakelen van het systeem moet u ten minste tien seconden wachten voordat u het systeem opnieuw inschakelt. Aux Menu Selecteert de instelmenu’s op het infoscherm (OSD). Phones Multifunctionele reserve lijningang, kalibratiemicrofoon ingang en 3,5 mm optische, digitale (SPDIF) ingang. Op dit contact kunnen koptelefoons worden aangesloten met een impedantie tussen 32Ω en 600Ω en een 3,5 mm stereo jack. N-27 Ontvanger afstandsbediening. Deze bevindt zich achter het displayvenster boven de MENUTOETS op het frontpaneel. Zorg voor een onbelemmerde directe zichtverbinding tussen de ontvanger en de afstandsbediening. Als dit niet mogelijk is, gebruik dan een aparte sensor die aangesloten is op de Z1 IR-ingang van het achterpaneel. Nederlands POWER/STANDBY De universele CR102afstandsbediening afstandsbediening Batterijen in de afstandsbediening plaatsen De CR102 is een geavanceerde, ‘universele’ afstandsbediening met achtergrondverlichting die tot acht systemen kan aansturen. De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd voor gebruik met de AVR500, AVR600, AV888 en vele andere producten van Arcam (FM/DAB-tuners, CD-spelers en DVD-spelers). Dankzij de uitgebreide, geïntegreerde codebibliotheek kan de afstandsbediening ook worden gebruikt met duizenden audiovisuele componenten van derden zoals TV’s, satellietontvangers en set-top boxes, PVR’s, CD-spelers etc. Zie de lijst van codes achterin deze handleiding vanaf pagina 60.               De CR102 is een ‘lerende’ afstandsbediening en u kunt bijna alle functies van een oude afstandsbediening in de CR102 inleren. U kunt de CR102 ook programmeren om een reeks commando’s (‘macro’s) door één druk op de knop te sturen.   1. Open het batterijvakje door op de toets op de achterkant van de afstandsbediening te drukken.                    2. Leg vier ‘AAA’-batterijen in het batterijvakje – twee naar boven gericht en twee naar beneden gericht, zoals op het schema. 3.Laat het afdekkapje zakken op de plastic nestplaat op de afstandsbediening. Deze fungeert als een scharnier en hierna kunt u het afdekkapje stevig met een klik in de gesloten stand duwen.  Gebruik van afstandsbediening  Houd rekening met het volgende wanneer u de afstandsbediening gebruikt: < Zorg ervoor dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de afstandssensor op het frontpaneel. De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 meter. (Als de afstandssensor is geblokkeerd, dan kunt u de Z1 IR-ingangsstekker op het achterpaneel gebruiken. Neem contact op met uw dealer voor verdere informatie). < De afstandsbediening kan onbetrouwbaar worden als er sterk zonlicht of fluorescentielampen op de afstandssensor van het systeem schijnen. < Vervang de batterijen als u een reductie van het bedieningsbereik van de afstandsbediening constateert.                     N-28   Aanwijzingen voor het gebruik van batterijen: < Het verkeerde gebruik van batterijen kan gevaar veroorzaken zoals lekkage en breuk. < Geen oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. < Geen niet-identieke batterijen samen gebruiken – hoewel ze er hetzelfde kunnen uitzien, kunnen verschillende batterijen verschillende spanningen hebben. < Zorg ervoor dat de pluspool (+) en de minpool (-) van elke batterij overeenkomt met de aanduidingen in het batterijvakje. < Verwijder de batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet wordt gebruikt. < Leef de overheidsvoorschriften of plaatselijke reglementering na in uw land of regio wanneer u afgedankte batterijen afvoert. Achtergrondverlichting Na het drukken op een toets gaat de blauwe achtergrondverlichting gedurende vijf seconden branden. Hierdoor kunt u de afstandsbediening bij gedempt licht gebruiken. Het kan zijn dat u een zachte toon hoort uit de afstandsbediening wanneer de achtergrondverlichting brandt. Dit is volkomen normaal. Het led-stroomlampje knippert Korte knipperingen duiden een geldige druk op de toets aan. Meerdere korte knipperingen sturen informatie (zoals een apparaatcode) of geven het begin en succesvol uitvoeren van een programmeersequentie aan. Apparaatmodus / brontoetsen  Het symbool ‘*’ wordt in de handleiding gebruikt om het knipperen van het led-stroomlampje aan te geven.  Time-out – Na 10 seconden verlaat de CR102 de programmeermodus en keert terug naar de normale werking. Continue toetsdruk time-out – Wanneer er continu gedurende 30 seconden op een toets wordt gedrukt, dan stopt de CR102 met het sturen van IR-signalen om de levensduur van de batterij te verlengen. De CR102 blijft uit totdat alle toetsen zijn losgelaten. Ongeprogrammeerde toetsen – de CR102 negeert het drukken op ongeprogrammeerde toetsen voor een bepaalde apparaatmodus en stuurt geen IR-signalen. Lage spanningsindicator Als de batterijen ontladen dan knippert de IR-transmissieindicator op de CR102 (het led-lampje onder aan/uit knop) vijf keer wanneer u op een toets drukt. ***** Is dit het geval, dan moet u de oude batterijen zo snel mogelijk door vier nieuwe AAA-alkalinebatterijen vervangen. In de AV-modus 0 stuurt de TV een ‘kanaal omlaag’ commando. De apparaatmodus toetsen (hieronder afgebeeld) selecteren de bron op de AVR500/AVR600/AV888. Als u kort op één van deze toetsen drukt dan wordt er een commando gestuurd om de bron op het systeem te veranderen. De functionaliteit van de afstandsbediening verandert ook om de geselecteerde bronapparatuur te kunnen aansturen. Het is net alsof u acht verschillende afstandsbedieningen in uw hand heeft! Lange knipperingen geven een ongeldige druk op een toets of invoer aan. Time-outs en ongeprogrammeerde toetsen Het vorige CD-nummer wordt afgespeeld in de CD-modus 0. Omdat de CR102 uw AVR500, AVR600 of AV888 en een reeks andere systemen kan aansturen, hebben veel toetsen meer dan één functie afhankelijk van de geselecteerde ‘apparaatmodus’ of ‘pagina’ op de afstandbediening.        De CR102 blijft in de laatst geselecteerde apparaatmodus staan en daarom hoeft u niet op de apparaatmodus toets te drukken voordat u op een commandotoets drukt wanneer u bijvoorbeeld nummers van een CD afspeelt of overslaat. Navigatietoetsen De navigatietoetsen sturen de cursor in de instelmenu’s of schermmenu’s. Ze kopiëren ook de navigatiefuncties van de oorspronkelijk afstandsbedieningen die meegeleverd zijn met andere home entertainment apparaten van uw systeem. O bevestigt een instelling. Volumeregeling DVD DVD-speler SAT Satelliet set-top box AV Audiovisuele geluidsingang (gebruik met TV) Tun DAB-, FM- of AM-tuner AMP Stuurt de versterker en de instelfuncties van de AVR500/AVR600 en AV888 aan. AUX Hulpingang, of een iPod® via een rDock of rLead van Arcam PVR Persoonlijke videorecorder (of digitale videorecorder) CD CD-speler De CR102 is zodanig standaard ingesteld dat de volumeregeltoetsen altijd het volume van de AVR500/ AVR600/AV888 aansturen, ongeacht voor welke apparaatmodus de afstandsbediening is ingesteld. Dit is bekend als ‘doorschakeling’ van volume. Als u op een apparaatmodus toets drukt en deze ongeveer vier seconden ingedrukt houdt dan verandert de apparaatmodus van de CR102 zonder de signaalbron op de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen. Dit is ook mogelijk door op S te drukken gevolgd door de apparaatmodus toets (binnen twee seconden). Deze twee methoden stellen u in staat om te bepalen welk apparaat de CR102 aanstuurt zonder de bron van de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen en ononderbroken luisteren mogelijk te maken. Als u bijvoorbeeld naar een CD luistert dan staat de CR102 waarschijnlijk in de CD apparaatmodus om de CD-speler aan te sturen. U kunt de volumeregeltoetsen op de afstandsbediening gebruiken om het volume van de AVR500/AVR600/AV888 te veranderen zonder eerst op A te hoeven drukken om de afstandsbediening in de AMP apparaatmodus te zetten. De volumeregeltoetsen ‘schakelen’ de CD apparaatmodus van de afstandsbediening door naar de AMP apparaatmodus. De automatische ‘volume doorschakeling’ kan individueel voor elke apparaatmodus worden uitgeschakeld, indien gewenst. Elke apparaatmodus verandert de functie van meerdere CR102 toetsen om de bronapparatuur naar behoren aan te sturen. Bijvoorbeeld: N-29 De CR102 voldoet aan Deel 15 van het FCC-reglement. Deze apparatuur werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat krachtens deel 15 van het FCC-reglement. Deze beperkingen zijn ontworpen om een redelijke bescherming te verlenen tegen schadelijke interferentie in apparatuur in woningen. Deze apparatuur kan radiofrequentie energie opwekken, gebruiken en uitstralen en als de apparatuur niet volgens de voorschriften wordt geïnstalleerd of gebruikt kan dit schadelijke interferentie in radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat de interferentie niet in een bepaalde installatie zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, die vastgesteld kan worden door de apparatuur in- en uit te schakelen, dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de interferentie te verhelpen door één of meer van de volgende maatregelen: Richt de ontvangstantenna anders of verplaats de antenne. Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. Sluit apparatuur op een ander stopcontact of circuit aan dan die van de ontvanger. Neem contact op met de dealer of een bevoegde radio/TV monteur voor hulp. Nederlands Nuttige informatie Aansturen van andere apparaten Methode 1 (Directe code instelling) Deze sectie beschrijft de meest eenvoudige (voorkeurs-) manier om de apparaatmodus toetsen van de CR102 te programmeren voor het aansturen van andere apparaten dan Arcam-apparaten in uw systeem.         < Sommige modi zijn geblokkeerd op het aansturen van Arcam-apparaten maar kunnen indien nodig worden gedeblokkeerd (zie pagina 52). < De A modus stuurt uitsluitend apparatuur van Arcam aan. DVD-modus Geblokkeerd SAT-modus Gedeblokkeerd AV-modus Gedeblokkeerd TUN-modus Geblokkeerd AUX-modus Geblokkeerd VCR-modus Gedeblokkeerd CD-modus Geblokkeerd Hieronder volgt een specifiek voorbeeld van het programmeren van de a toets om een Addisontelevisie aan te sturen. Het principe voor het aansturen van andere apparaten is precies hetzelfde. 1. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet alleen in stand-by). 2. Zoek de juiste apparaatcode tabel (b.v. TV) voor het soort apparaat dat u vanaf de CR102 wilt aansturen. 3. Zoek de rij met de codes voor de fabrikant van uw apparaat (b.v. Addison) (pagina 58). De meest populaire code wordt eerst vermeld. 4. Druk op de toepasselijke apparaatmodus toets (b.v. a) op de CR102. 5. Druk op S en houd ingedrukt totdat het rode ledstroomlampje twee keer knippert: * * (Het lampje knippert één keer wanneer u op de toets drukt, en hierna twee keer na ongeveer drie seconden). 6. Voer de eerste 4-cijferige apparaatcode in met behulp van de nummertoetsen. De stroomtoets knippert twee keer: * *. Code uitlezen 7. Richt de CR102 naar het apparaat en druk op P. Als het apparaat uitschakelt dan is de instelling uitgevoerd. 8. Zet het apparaat opnieuw aan en test alle functies van de CR102 om te controleren of ze naar behoren werken. 9. Belangrijk! Noteer uw apparaatcode op de rechterkant van de pagina zodat u deze kunt gebruiken voor het eventueel resetten van de CR102. Wat moet ik doen als ik mijn apparaat nog steeds niet kan aansturen? < Als uw apparaat niet reageert, moet u de stappen hierboven herhalen totdat één van de vermelde apparaatcodes voor uw merk werkt. < Als geen enkele vermelde code voor uw merk werkt of als uw merk niet op de lijst staat, dan kunt u de codebibliotheek zoekmethode beschreven in de volgende sectie proberen. Opmerking: < Sommige codes zijn vrijwel identiek. Als uw apparaat niet reageert of niet naar behoren werkt met één van de codes, probeer dan een andere code vermeld onder uw merk. < Als de oorspronkelijke afstandsbediening van uw apparaat geen P (POWER) toets heeft, druk dan op $ in plaats van P wanneer u uw apparaat programmeert. < Vergeet niet om op de bijbehorende apparaattoets te drukken voordat u uw apparaat gebruikt. < Veel TV’s kunnen niet worden ingeschakeld door het drukken op P. Probeer op een andere nummertoets te drukken (‘kanaal selecteren’) om uw TV opnieuw aan te zetten. < Om de code voor een ander apparaat te zoeken, volgt u de instructies hierboven maar drukt u op de toepasselijke apparaattoets in plaats van a tijdens stap 2. Methode 2 (codebibliotheek doorzoeken) Deze sectie beschrijft een andere manier om de CR102 te programmeren voor het aansturen van apparatuur van derden. De codebibliotheek zoekactie stelt u in staat om alle codes te scannen die in het geheugen van de CR102 zijn opgeslagen. Deze methode kan veel meer tijd in beslag nemen dan de vorige methode, dus gebruik deze methode alleen als: < uw apparaat niet reageert op de CR102 nadat u alle vermelde codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd. < uw merk helemaal niet is vermeld in de apparaatcode tabellen. Voorbeeld: TV code zoeken 1. Zet uw TV aan (niet in stand-by) en richt de CR102 op de TV. 2. Druk op a op uw CR102. 3. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: 4. Druk op 9 9 1. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 5. Druk op P. 6. Richt de CR102 op uw TV en druk herhaaldelijk op [ totdat uw TV uitschakelt. Elke keer als u op [ drukt, stuurt de CR102 een POWERsignaal van de volgende code die in het geheugen is opgeslagen. In het ergste geval kan het zijn dat u tot 150 keer op deze toets moet drukken, dus is er veel geduld vereist! Als u een code overslaat, dan kunt u teruggaan door op ] te drukken. Vergeet niet om de CR102 gericht te houden op uw TV wanneer u op deze toets drukt. 7. Druk op S om de code op te slaan zodra uw TV uitschakelt. Opmerking: < Veel TV’s kunnen niet worden ingeschakeld door het drukken op P. Probeer op een andere nummertoets te drukken (‘kanaal selecteren’) om uw TV opnieuw aan te zetten. < Ga door met de zoekmethode als u uw TV niet naar behoren kunt aansturen: het kan zijn dat u de verkeerde code gebruikt. < Om de code voor een ander apparaat te zoeken, volgt u de instructies hierboven maar drukt u op de toepasselijke apparaattoets in plaats van a tijdens stap 2. < Als de oorspronkelijke afstandsbediening van uw apparaat geen P (STAND-BY) toets heeft, druk dan op $ tijdens stap 5. N-30 Na het programmeren van CR102 kunt u de instelcodes van uw apparaat voor toekomstige naslagdoeleinden uitlezen. Voorbeeld: Uw TV code uitlezen 1. Druk 1 keer op de toepasselijke apparaatmodus toets (b.v. a). 2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het rode led-stroomlampje twee keer knippert * * (Het knippert 1 keer als u op de toets drukt en hierna twee keer na ongeveer drie seconden). 3. Druk op 9 9 0. De P-toets knippert twee keer: 4. Druk op 1 voor het eerste cijfer van uw 4-cijferige code en tel alle rode knipperingen. Als er geen lampje knippert, dan is het cijfer ‘0’. 5. Herhaal de vorige stap voor het tweede, derde en vierde cijfer en druk op 2, 3 of 4 in deze volgorde. U heeft nu de 4-cijferige code. Noteer de codes Noteer de codes voor uw apparaten in de hokjes hieronder voor toekomstige naslagdoeleinden. Apparaat 1 2 3 4 5 6 7 8 Code AMP apparaat modus RPT r De A apparaatmodus toets configureert de CR102 voor het aansturen van de AVR500/AVR600/AV888. Het drukken op deze knop heeft geen invloed op de huidige geselecteerde ingang van de AVR500/AVR600/AV888. S BELANGRIJK: De CR102 moet ook in de AMP apparaatmodus staan om de volgende bronnen te kunnen aansturen: PHONO, MCH (meerkanaals analoog), AUX, NET (optionele netwerk audio), USB, iPOD (voor gebruik met de optionele rLead of rDock van Arcam). H AUX  0…9 PHONO E De nummertoetsen kunnen worden gebruikt voor het selecteren van bronapparatuur (zonder de CR102 apparaatmodus te veranderen). Ook kunnen de apparaatmodus toetsen met de SHIFT-toets worden gebruikt. 0 SAT (satelliet) ingang 1 PHONO-ingang 2 AV-ingang 3 TUNER-ingang 4 DVD-ingang 5 TAPE-ingang 6 VCR-ingang 7 CD-ingang 8 AUX-ingang (frontpaneel) 9 MCH (meerkanaals) ingang Selecteert de cassettespeler-ingang op de AVR500/AVR600/AV888 SHIFT + E selecteert de Phono-ingang op de AVR600/AV888 Verlaagt (–) en verhoogt (+) het volume van de AVR500/ AVR500/AVR600/AV888 DIRECT Stereo direct aan/uit. Voorziet in een directe analoge weg van de analoge ingangen naar de uitgangen links en rechts voor. Schakelt de surround verwerkingsmodi en de DSP-circuits uit voor een optimale stereogeluidskwaliteit. Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR500/AVR600/AV888 EQ $ OK bevestigt een instelling (identiek aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige afstandsbedieningen) Druk op OK en houd ingedrukt om de analoge en digitale video-uitgangen naar de standaardresolutie te forceren. 480i (525lijnen NTSC). EFFECT & BASS ( Trim Shift + < verlaagt de beeldschermresolutie. 1 druk op de toets – Wisselt de stroomtoevoer van de AVR500/AVR600/ AV888 tussen stand-by en aan in de huidige zone (zone waarin het commando wordt ontvangen). -+ ) In menu’s navigeren De functionaliteit van de CR102 is contextgevoelig voor de interne bronnen en is beschreven in de volgende tabel. Drukken en ingedrukt houden – Forceert alle AVR500/AVR600/AV888 zones in stand-by, ongeacht in welke zone het commando werd ontvangen. Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de AVR500/AVR600/AV888 Om de interne tuner van de AVR500/AVR600 te kunnen aansturen (AM/FM of DAB indien aanwezig), moet de CR102 eerst in de TUN apparaatmodus (zie later) staan. P (voor iPod en NET bronnen) ! Shift + > verhoogt de NET SHIFT + e selecteert de interne network- ingang (net) van de AVR500/AVR600/ AV888 (indien aanwezig). Bladert door de beschikbare surround en downmix modi. U Geeft het instelmenu van de AVR500/ AVR600/AV888 weer op het infoscherm (zie pagina 34). D Bladert door de helderheidsopties van het scherm op het frontpaneel. @ Schakelt de stilschakeling functie van de AVR500/AVR600/AV888 aan en uit. Roept een pop-up venster (en scherm) op om de lagetonenregeling van een bepaalde ingang te veranderen. Geeft het afregeling van luidsprekerniveaus menu weer. Aangezien dit een tijdelijke aanpassing betreft, worden de aanvullende luidsprekerniveaus op nul gereset wanneer het systeem is uitgeschakeld of in stand-by wordt gezet, maar blijven bewaard als de geselecteerde ingang wordt veranderd. De tijdelijke afregeling van de luidsprekerniveaus is onafhankelijk van de luidsprekerniveaus die in het instelmenu zijn te vinden. Selecteert de iPOD-ingang op de AVR500/ AVR500/AVR600/AV888 M (voor iPod en NET bronnen) Gebruik de B, C, D en E navigatietoetsen. Druk opnieuw op TRIM om het menu voor de afregeling van het luidsprekerniveau te verlaten. beeldschermresolutie. Shift + ‘ schakelt de huidige zone (waarin het commando wordt ontvangen) in. Shift + , schakelt de huidige zone (waarin het commando wordt ontvangen) uit. e Geeft het EQ-instelmenu (equalizerinstellingen) voor de kamer weer sync # Vertragingen kunnen in het videosignaal worden ingelast door videoverwerking die een misaanpassing veroorzaakt tussen de timing van de audio en de video. U kunt dit vaststellen omdat het spraakgeluid asynchroon loopt met de lipbewegingen van de video. U kunt hiervoor compenseren door de vertraging van de lipsynchronisatie te veranderen. Druk op de sync en gebruik de D en E navigatietoetsen. Druk opnieuw op de toets om het lipsynchronisatie regelmenu te verlaten. ] [ (nummer aansturing van iPod en NET bronnen) SHIFT + [ Volg Zone1 bron. Na het ontvangen van een commando in Zone 2 of Zone 3 volgt de bronapparatuur voor die zone de in Zone 1 geselecteerde ingangsbron. N-31 SUB % Geeft het menu voor het afregelen van het niveau van de subwoofer weer. Gebruik de D en E navigatietoetsen. Druk opnieuw op Sub om het menu voor het afregelen van het subwooferniveau te verlaten. h Roept een pop-up venster (en scherm) op om de hogetonenregeling van een bepaalde ingang te veranderen. FAV+ (voor iPod en NET bronnen) TREBLE u FAV- t HOME o INFO b (voor iPod en NET bronnen) (voor iPod en NET bronnen) Bladert door de informatie weergegeven op het gedeelte links onder van het frontpaneel. iPod commando’s De iPod-interface wordt geselecteerd door het drukken op E in de AMP apparaatmodus op de CR102. Bij aansluiting op een iPod via een optionele rLead/rDock worden de toetsen hieronder gebruikt om door muziekbestanden te navigeren in de AMP apparaatmodus. Navigeer door de bestanden op het scherm.  RPT r OK selecteert en speelt het geselecteerde bestand af. Schakelt het afspelen van een willekeurig nummer (shuffle) van de afspeellijst aan en uit. SHIFT + r bladert door de herhaalopties ][ Selecteert het vorige/volgende nummer van de huidige afspeellijst. $ Begint of hervat het afspelen bij het huidige geselecteerde nummer & Wisselt tussen pauze en afspelen van het huidige nummer # Stopt het afspelen Nederlands  Netwerk commando’s De AVR500 (optioneel)/AVR600/AV888 netwerkclient wordt geselecteerd door te drukken op S + e in de AMP apparaatmodus op de CR102. Bij gebruik van de netwerkclient worden de toetsen hieronder gebruikt om door muziekbestanden te navigeren in de AMP apparaatmodus.  Navigeer door de bestanden en menu’s op het scherm Selecteert het opgelichte bestand of gaat het opgelichte menu op het scherm binnen RPT r Schakelt het afspelen van een willekeurig nummer (shuffle) van de afspeellijst in en uit. SHIFT + r bladert door de herhaalopties ][ Selecteert het vorige/volgende nummer van de huidige afspeellijst. EQ Begint of hervat het afspelen bij het huidige geselecteerde nummer $ EFFECT & SYNC # FAV+ u FAV- t HOME o INFO b Wisselt tussen pauzeren en afspelen van het huidige nummer Stopt het afspelen Voegt het huidige weergegeven bestand of de radiozender toe aan de favorietenlijst bij gebruik van netwerkclient Verwijdert het huidige weergegeven bestand of de radiozender van de favorietenlijst bij gebruik van netwerkclient Keert terug naar het hoogste niveau van de structuur van de muziekbestanden (Home)  TUN apparaatmodus  De T apparaatmodus configureert de CR102 om de tunerfuncties van de AVR600 aan te sturen (de AV888 is niet uitgerust met tunermodules). TUNER wordt als bron geselecteerd door op deze toets te drukken. Na het overschakelen op TUNER vanaf een verschillende bron, gaat de AVR600 naar de laatst gebruikte tuner frequentieband, hetzij AM / FM of DAB (indien aanwezig). Als u opnieuw op de TUN apparaatmodus toets drukt dan kunt door de beschikbare tuner frequentiebanden bladeren. De d apparaatmodus toets configureert de CR102 voor het aansturen van de DVD-functies van DVD-spelers van Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie pagina 25). DVD wordt geselecteerd als de AVR600/ AV888 bron door op deze toets te drukken. P Wisselt tussen stand-by en aan. 0…9 Zoekt naar een nummer en speelt dit af afhankelijk van de toets waarop wordt gedrukt Verdere informatie over de tuner is te vinden in de sectie ‘Bediening van tuner’ op pagina 44. P DVD apparaatmodus PHONO E (niet gebruikt) RPT 0…9 Numeriek toetsenbord om voorkeurzenders op te slaan en op te roepen ' , Maakt de selectie van vorige opgeslagen tuner voorinstellingen mogelijk < > AM/FM tuner: Maakt frequentieafstemming van DAB tuner mogelijk (indien aanwezig): Bladert door de zenderlijst. Selecteert (stemt af op) de huidige O weergegeven zender of selecteert de huidige weergegeven DAB-zender tijdens het bladeren door de zenderlijst. Bladert omhoog naar de vorige 10 u voorkeurzenders op het scherm Bladert omlaag naar de volgende 10 t voorkeurzenders op het scherm Wist de huidige geselecteerde o voorkeurzender. r S AUX H Selecteert de cassettespeler-ingang op de AVR600/AV888. SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op de AVR600/AV888. Schakelt het afspelen van een willekeurig nummer (shuffle) in en uit. SHIFT + r bladert door de herhaalopties (nummer, CD, etc.) Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR600/AV888. Schakelt de stilschakeling functie in en uit. Deze toets stuurt standaard de AVR600/ AV888 stilschakeling aan. Druk op deze toets en laat los om achteruit ] te spoelen naar het begin van het huidige/ vorige nummer. Druk op deze toets en laat los om vooruit [ te spoelen naar het begin van het volgende nummer. - + Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van de AVR600/AV888 @ ) $ & ( TRIM ! SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de AVR600/AV888. NET e  Bladert door de informatie weergegeven op het gedeelte links onder van het frontpaneel. Selecteert de iPod ingang op de AVR600/ AV888. SHIFT + e selecteert de interne netwerkingang (NET) op de AVR600/ AV888. Navigeer door het instelmenu en het DVD programmakeuzemenu. OK bevestigt een instelling (Enter of Selecteer op sommige afstandsbedieningen). FAV+ u FAV- Shift + C om van ingeschakeld naar t Bladert door de beschikbare surround sound modi. Shift + Mode [Modus] verandert de HDMI-instelling. o U Activeert het DVD-speler menu, indien beschikbaar. D Bladert door de helderheidsopties van het scherm op het frontpaneel. SHIFT + D activeert de RPT A-B functionaliteit. N-32 h Shift + B om het systeem vanuit stand-by in te schakelen stand-by over te schakelen. M # % HOME INFO b Snel achteruitspoelen. Shift + 7 bladert door de langzame achteruitspoel snelheden. Start het afspelen van een DVD. Shift + 4 bladert door de Hoekinstelling opties op een DVD-speler van Arcam. Pauzeert het afspelen van een DVD. Druk op 4 om het afspelen te hervatten. Shift + ; bladert door de Zoom opties. Snel vooruitspoelen Shift + 8 bladert door de langzame vooruitspoel snelheden Werpt de DVD uit. SHIFT + ! geeft het menu voor het afregelen van het luidsprekerniveau weer op DVD-spelers van Arcam. Stopt het afspelen van een DVD. Start het opnemen (op apparatuur die met deze functie zijn uitgerust). Geeft het Zoekmenu weer met Titel, Nummer en Tijd opties. Geeft het instelmenu weer. Shift + SETUP geeft het programmeerscherm weer op DVD-spelers van Arcam. Geeft het Titelmenu weer. Shift + title wist favorieten, zoekacties en programmeerinvoer op DVD-spelers van Arcam Verandert het audio decodeerformaat (Dolby Digital, DTS, etc.). Shift + o geeft de geheugenfunctie (Favorieten) weer. Bladert door ondertitel taalopties van DVD’s, indien beschikbaar. Shift + b geeft STATUSINFO weer op DVD-spelers van Arcam. SAT-apparaatmodus De z apparaatmodus toets configureert de CR102 om de functies van een satellietontvanger aan te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. SAT wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op deze toets te drukken. P Wisselt tussen stand-by en aan. 0…9 Fungeert als de oorspronkelijke nummertoets van de afstandsbediening. PHONO E TV/AV r S AUX H Selecteert de TAPE [cassettespeler-ingang] op de AVR600/AV888. SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op de AVR600/AV888. Wisselt tussen de beschikbare ingangen op uw satellietontvanger Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR600/AV888. SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de AVR600/AV888. NET e Selecteert de iPod ingang op de AVR600/ AV888. SHIFT + e selecteert de interne netwerkingang (NET) op de AVR600/ AV888.  ] Kanaal omlaag [ Kanaal omhoog De a apparaatmodus toets configureert de CR102 om de functies van een televisie of andere apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. AV wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op deze toets te drukken. - + Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van de AVR600/AV888 ) Snel terugspoelen $ Start het afspelen & Wisselt tussen pauzeren of afspelen ( Snel vooruitspoelen ! (niet gebruikt) # Stopt het afspelen % Start het opnemen h (niet gebruikt) u Dupliceert de functie van de RODE toets voor sommige satelliet en kabel set-top boxes (RED) P Phono E TV/AV r S Dupliceert de functie van de GROENE toets voor sommige satelliet en kabel set-top boxes o Dupliceert de functie van de GELE toets voor sommige satelliet en kabel set-top boxes b Dupliceert de functie van de BLAUWE toets voor sommige satelliet en kabel set-top boxes (Yellow) (Blue) Wisselt de TEKST pagina aan/uit $ TEKST pagina uit & Schakelt het Beeld-In-Beeld (PIP) in, indien beschikbaar ( Activeert PIP, indien beschikbaar. ! Activeert PIP wisselen, indien beschikbaar. # Activeert PIP stilstaande beelden, indien beschikbaar. % Activeert PIP kanaal omhoog, indien beschikbaar. Selecteert de cassettespeler-ingang op de AVR600/AV888. h SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op de AVR600/AV888. Activeert PIP kanaal omlaag, indien beschikbaar. u Dupliceert de functie van de RODE toets voor teletekst t Dupliceert de functie van de GROENE toets voor teletekst o Dupliceert de functie van de GELE toets voor teletekst b Dupliceert de functie van de BLAUWE toets voor teletekst Wisselt tussen stand-by en aan. (Sommige TV’s vereisen het gebruik van een nummertoets om ze aan te zetten). AUX H Wisselt tussen de beschikbare ingangen op uw apparatuur (b.v. TV/AV) Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR600/AV888. SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de AVR600/AV888. Navigeert door menu’s. Navigeert door menu’s.  ) 0…9 Fungeert als de nummertoets D van de oorspronkelijke afstandsbediening voor kanaalselectie. t (Green) AV apparaatmodus  OK bevestigt een instelling (identiek aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige afstandsbedieningen) OK bevestigt een instelling (identiek aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige afstandsbedieningen) M EXIT functie op sommige modellen. M Stuurt de Back-up functie aan, indien beschikbaar. U Functions as original remote key, if available. U Voert dezelfde functie als op de oorspronkelijke afstandsbediening uit, indien beschikbaar. D Display INFO of OSD (infoscherm) functie, indien beschikbaar. D Op sommige satelliet en kabel set top boxes fungeert deze toets als de Gidstoets om de EPG (Elektronische programmagids) te openen. @ Schakelt de stilschakeling functie in en uit. Deze toets stuurt standaard de AVR600/ AV888 stilschakeling aan. ] Kanaal omlaag [ Kanaal omhoog @ Schakelt de stilschakeling functie in en uit. Deze toets stuurt standaard de AVR600/ AV888 stilschakeling aan. Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van - + de AVR600/AV888 N-33 (RED) (Green) (Yellow) (Blue) Nederlands    PVR apparaatmodus De v apparaatmodus toets configureert de CR102 om de functies van een videorecorder of dergelijke apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. PVR wordt geselecteerd als de AVR600/ AV888 bron door op deze toets te drukken. P ) Snel terugspoelen $ Afspelen & Wisselt tussen pauzeren of afspelen ( Snel vooruitspoelen ! Stuurt de Favorieten functie aan als de PVR deze functie gebruikt # Stopt het afspelen % Start het opnemen de AVR600/AV888. h (niet gebruikt) Wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2) u Dupliceert de functie van de Rode toets (indien gebruikt) Wisselt tussen stand-by en aan. Fungeert als de oorspronkelijke 0…9 nummertoets van de afstandsbediening. PHONO Selecteert de cassettespeler-ingang op de AVR600/AV888. E SHIFT + E selecteert de PHONO-ingang op TV/AV r S AUX H Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR600/AV888. SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de AVR600/AV888. NET e Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van - + de AVR600/AV888 (RED) t (Green) o (Yellow) b (Blue) VCR apparaatmodus De w apparaatmodus toets configureert de CR102 om de functies van een videorecorder of dergelijke apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. VCR wordt geselecteerd als de AVR600/ AV888 bron door op deze toets te drukken. P Fungeert als de oorspronkelijke 0…9 nummertoets van de afstandsbediening. PHONO E TV/AV r Dupliceert de functie van de Groene toets (indien gebruikt) S Dupliceert de functie van de Gele toets (indien gebruikt) Dupliceert de functie van de Blauwe toets (indien gebruikt) U Stuurt de Menu functie aan als de PVR deze functie gebruikt D Wisselt tussen TV en PVR @ Wisselt tussen het in- en uitschakelen van de Stilschakeling functie. Deze toets stuurt standaard de AMP stilschakeling aan. ] Kanaal omlaag [ Kanaal omhoog de AVR600/AV888. TV/Avr wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2) Wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2) Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). Snel terugspoelen $ Afspelen & Wisselt tussen pauzeren of afspelen ( Snel vooruitspoelen ! Werpt de cassette uit. # Stopt het afspelen % Start het opnemen h (niet gebruikt) u Dupliceert de functie van de Rode toets (indien gebruikt) t Dupliceert de functie van de Groene toets (indien gebruikt) o Dupliceert de functie van de Gele toets (indien gebruikt) b Dupliceert de functie van de Blauwe toets (indien gebruikt) (RED) (Green) AUX H SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de (Blue) e Selecteert de iPod ingang op de AVR600/ AV888. SHIFT + e selecteert de interne netwerkingang (NET) op de AVR600/ AV888. Navigeert door menu’s.  N-34 ) (Yellow) NET OK bevestigt een instelling (identiek aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige afstandsbedieningen) Stuurt de Verlaten functie aan als de PVR deze functie gebruikt SHIFT + E selecteert de PHONO ingang op AVR600/AV888. Selecteert de iPod ingang op de AVR600/ AV888. SHIFT + e selecteert de interne netwerkingang (NET) op de AVR600/ AV888. M Selecteert de Cassettespeler ingang op de AVR600/AV888. OK bevestigt een instelling (identiek aan ‘Enter’ of ‘Selecteren’ op sommige afstandsbedieningen) M Stuurt de Verlaten functie aan als de VCR deze functie gebruikt U Stuurt de Menu functie aan als de VCR deze functie gebruikt D Wisselt tussen TV en VCR @ Wisselt tussen Stilschakeling aan en uit, indien beschikbaar. Deze toets stuurt standaard AMP stilschakeling aan. ] Kanaal omlaag Kanaal omhoog Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van - + de AVR600/AV888 Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR600/AV888. Navigeert door menu’s.  Wisselt tussen stand-by en aan. [ CD apparaatmodus De c apparaatmodus toets configureert de CR102 voor het aansturen van de CD-functies van CD-spelers van Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie pagina 25). CD wordt geselecteerd als de AVR600/AV888 bron door op deze toets te drukken. P Wisselt tussen stand-by en aan. Fungeert als de oorspronkelijke 0…9 nummertoets van de afstandsbediening. PHONO E Selecteert de Cassettespeler ingang op de AVR600/AV888. SHIFT + E selecteert de PHONO ingang op de AVR600/AV888. TV/Avr wisselt tussen de beschikbare ingangen (b.v. AV1, AV2) RPT Schakelt het willekeurig afspelen (shuffle) aan en uit. r SHIFT + r bladert door de herhaalopties (nummer, CD, etc.). S Wijzigt verschillende toetsen (zie de beschrijving van de individuele toetsen hieronder). AUX Selecteert de MCH-ingang (meerkanaals) op de AVR600/AV888. H SHIFT + H selecteert de AUX-ingang op de AVR600/AV888. NET e  Selecteert de iPod ingang op de AVR600/ AV888. SHIFT + e selecteert de interne netwerkingang (NET) op de AVR600/ AV888. Navigeert door de vermelde nummers indien ondersteund door de speler. @ Wisselt tussen het in- en uitschakelen van de Stilschakeling functie. Deze toets stuurt standaard de Stilschakeling van de AVR600/ AV888 aan. ] Druk op deze toets en laat los om achteruit te spoelen naar het begin van het huidige/ vorige nummer. [ Druk op deze toets en laat los om vooruit te spoelen naar het begin van het volgende nummer. Verlaag (–) en verhoog (+) het volume van - + de AVR600/AV888 ) Snel terugspoelen $ Afspelen & Wisselt tussen pauzeren of afspelen ( Snel vooruitspoelen ! Opent/sluit de CD-lade # Stopt het afspelen % Start het opnemen (op apparatuur die met deze functie is uitgerust). h Scant eerst 10 seconden van elk nummer op een CD, indien ondersteund door de speler (Audio zoekfunctie). FAV+ Start de programmeermodus u FAV- Home o M Verandert de tijdweergave modi van de CD-speler van Arcam. b U (niet gebruikt) D Wist het geprogrammeerde onderdeel t OK selecteert het huidige, opgelichte nummer indien ondersteund door de speler. Nederlands  Info (niet gebruikt) (niet gebruikt) Bladert door de helderheidsopties van het scherm op het frontpaneel. SHIFT + D activeert de RPT A-B functionaliteit indien ondersteund door de speler. N-35 essentiële instelling Voordat u uw AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt, dient u eerst informatie in te voeren in de instelmenu’s over uw luidsprekerconfiguratie. Dit stelt het systeem in staat om een surround sound digitale bron te verwerken en aan te passen aan uw systeem zodat u kunt genieten van een super surround sound. Er zijn drie belangrijke aspecten die in de volgende secties zijn vermeld: ‘Type luidspreker’, ‘Afstand van luidsprekers’ en ‘Luidsprekerniveaus’. De manier waarop u deze informatie met de hand invoert in het systeem wordt beschreven in de sectie ‘Instelmenu’s’ op pagina 34. De instellingen kunnen ook automatisch worden geprogrammeerd door gebruik van de Automatische luidsprekerinstelling functie van Arcam. Het is echter belangrijk dat u beseft waarom deze luidsprekerinstellingen ingevoerd moeten worden en daarom wordt deze sectie eerst gepresenteerd. Type luidspreker U dient het type luidspreker dat u op uw AVR500/ AVR600 hebt aangesloten (of indirect op uw AV888 is aangesloten) in te stellen: Large Kan het volledige frequentiebereik weergeven Small Kan geen volledig frequentiebereik weergeven aan de lage frequentie kant None Luidspreker niet aanwezig in uw configuratie (Geavanceerde gebruikers kunnen de ‘Klein’ luidsprekerinstelling automatisch overbruggen voor het uitsluitend luisteren naar stereomuziek wanneer ze niet naar films kijken. Dit is mogelijk in het ‘Ingangsconfiguratie’ menu – zie pagina 36). Enkele achterste surround luidspreker Als u slechts één achterste surround luidspreker in uw configuratie heeft in plaats van twee, zorg er dan voor dat deze is aangesloten op de SBL-luidsprekerconnector en op Surr is ingesteld. Achterste luidspreker L/R in het menu Spkr Types (Type luidspreker) op ‘1 klein’ of ‘1 groot’ instellen waar van toepassing. Kantelfrequentie Als u luidsprekers op Klein hebt ingesteld, dan bent u vereist om een waarde in te voeren voor de kantelfrequentie. Dit is de frequentie waaronder de signalen weggefilterd worden van deze Kleine luidsprekers en naar Grote luidsprekers of de subwoofer (indien aanwezig) worden geleid. Een frequentie van 80 Hz is vaak een goed startpunt, maar u moet waarschijnlijk met andere waarden experimenteren voordat u de beste waarde voor uw systeem vindt of uw luidspreker handleiding raadplegen. MCH subniveau Als u over een subwoofer beschikt dan maakt deze instelling 10 dB compensatie op de subwoofer uitgang mogelijk wanneer u de MCH-ingang gebruikt zoals vereist door vele DVD-A-spelers met audio-uitgangen. De termen ‘Groot’ en ‘Klein’ hebben niet noodzakelijkerwijs betrekking op de fysieke afmetingen van uw luidsprekers. Als een luidspreker geen vlakke frequentieweergave tot ongeveer 40 Hz kan produceren (en dit kunnen maar zeer weinige!) dan is het beter om hen als ‘Klein’ te beschouwen voor het instellen van een thuisbioscoop als vuistregel. Gebruik van kanalen van surroundluidspreker achter Als de surroundluidspreker achter niet in de hoofdzone wordt gebruikt, dan kunnen de kanalen hiervan worden toegewezen om de voorste kanalen links/rechts te bi-ampen of om een versterkte uitgang naar Zone 2 te voorzien. Wanneer een luidspreker op ‘Klein’ is ingesteld dan kunnen zeer lage frequentietonen van die luidspreker naar een ‘Grote’ luidspreker of subwoofer worden geleid, die veel beter geschikt is om deze lage frequentietonen weer te geven. Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw luidsprekerconfiguratie een subwoofer omvat. Als u geen subwoofer heeft, dan bent u gedwongen om uw voorluidsprekers op ‘Groot’ in te stellen. N-36 Luidsprekerafstand Het is belangrijk om de afstand van elke luidspreker naar de luisterpositie nauwkeurig te meten en in het ‘instelmenu’ in te voeren. Hierdoor arriveert het geluid van de verschillende luidsprekers op de juiste tijd bij de luisterpositie om een realistisch surroundeffect te scheppen. De afstand kan in centimeters of inches worden ingevoerd. Luidsprekerniveaus De niveaus van alle luidsprekers in het systeem moeten op elkaar zijn afgestemd op de luisterpositie om voor een optimaal surroundeffect te zorgen. Om hierbij te helpen, kunnen de AVR500, AVR600 of AV888 een testruis voortbrengen voor elke luidspreker die gemeten moet worden met een geluidsdrukniveaumeter. De meter moet op ‘C’ weging en langzame frequentie zijn ingesteld. Het ruisniveau dat bij de luisterpositie van elke luidspreker wordt gemeten, moet worden veranderd op de pagina Afregeling van luidsprekerniveaus van het instelmenu in 75 dB SPL. Het maakt niet uit wat de volumeregeling van de AVR500, AVR600 of AV888 is voordat u de testruis inschakelt omdat de volumeregeling overbrugd wordt tijdens de luidspreker ruistest. Er zijn verschillende standaard geluidsdrukniveaumeters voor thuisbioscoop liefhebbers verkrijgbaar in de handel tegen redelijke prijzen. Ga naar uw plaatselijke technologiewinkel, zoek online of vraag uw dealer. Als u geen geluidsdrukniveaumeter hebt, dan kunt u proberen om het ruisniveau van elke luidspreker op gehoor te regelen. In dit geval is het niet mogelijk om de luidsprekers in te stellen op het absolute 75dB geluidsdrukniveau volume, maar moet u proberen om het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde niveau in te stellen. Het instellen van testruisniveaus van luidsprekers op het gehoor is niet aanbevolen als het moeilijk is om dit nauwkeurig uit te voeren, maar het is vaak beter dan helemaal niets doen! automatische instelling van luidsprekers het luisteren en met de microfoon in een directe zichtlijnverbinding naar alle luidsprekers). < Als uw systeem uitgerust is met een actieve subwoofer, dan kunt u beginnen met het instellen van het uitgangsniveau / versterkingsregeling op een waarde halverwege het maximum en minimum. Een automatische luidspreker instelfunctie is in uw AVR500, AVR600 of AV888 ingebouwd. De automatische luidspreker instelfunctie van Arcam probeert om alle belangrijke luidsprekerinstellingen van alle luidsprekers in uw systeem te programmeren. De functie berekent tevens de kameregalisatie (kamer EQ) filterwaarden om enkele van de ergste effecten van resonantiefrequenties in de luisterkamer te elimineren. Uw AVR500/AVR600/AV888 systeem wordt geleverd met een kalibratiemicrofoon die in het AUX-stekkercontact op het frontpaneel moet worden aangesloten en gericht moet worden op de hoofdluisterpositie. Deze microfoon vangt de speciale kalibratietonen op die door de luidsprekers worden uitgezonden wanneer de automatische luidsprekerinstelling wordt uitgevoerd. De AVR500/ AVR600/AV888 analyseert hierna het signaal en bepaalt: < welke luidsprekers aanwezig zijn; < het luidspreker type; < de luidsprekerafstand; < het luidsprekerniveau; < de kantelfrequentie naar de subwoofer (of de grote voorluidsprekers als er geen subwoofer aanwezig is); < storende resonantiefrequenties in de kamer die door filteren geëlimineerd moeten worden. De functie waarschuwt ook als één van de luidsprekers zich te dicht bij de microfoon bevindt of als de gemeten toon is afgekapt. Om het systeem zo nauwkeurig mogelijk te houden tijdens het uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling dient u enkele richtlijnen te volgen: < Beperk achtergrondgeluid in de luisterkamer en andere dichtstbijzijnde kamers tot een minimum. < Sluit alle ramen en deuren van de luisterkamer. < Zet alle ventilatoren inclusief aircosystemen uit. < Als u de microfoon in uw hand houdt in plaats van het installeren hiervan op een statief of dergelijke apparatuur, dan moet u uw hand en vingers stil houden om microfoonruis te vermijden. < Plaats de instelmicrofoon naar boven gericht op hoofdhoogte in de normale luisterpositie. Het is niet nodig om de microfoon direct op de luidspreker te richten voor het weergeven van de testtoon. (Het helpt als u de microfoon precies kunt opstellen waar uw hoofd zich normaal zou bevinden voor Na het activeren wordt er via elk kanaal om de beurt een kalibratietoon weergegeven, inclusief het kanaal van de subwoofer. De kalibratietoon wordt twee keer door elke luidspreker uitgezonden. Als u geen volledige 7.1 luidsprekerconfiguratie heeft, dan zijn er stilteperioden tussen sommige luidsprekerkanalen. Volg de ‘voortgang’ informatie op het scherm. Na het meten van alle kanalen verschijnt er een overzicht van de luidsprekerconfiguratie op het scherm. U kunt dan beslissen of u de instellingen accepteert, uw systeem opnieuw meet of de automatische luidsprekerinstelling annuleert zonder de instellingen op te slaan. De automatische luidsprekerinstelling functie is te vinden in het instelmenu, zie pagina 37. Kamer EQ wordt standaard niet op de broningangen toegepast. U moet kamer EQ activeren op ingangen die van deze functie kunnen profiteren door het luisteren naar het afspelen van standaard bronmateriaal via elke ingang. De EQ functie kan in het Ingangsconfiguratie menu worden ingeschakeld. Hoewel kameregalisatie kan helpen bij het reduceren van problemen met de akoestiek in de luisterkamer, is het meestal veel beter om deze problemen met de kamer direct op te lossen. Het juist opstellen van luidsprekers, akoestische wandbehandelingen en het verplaatsen van de luisterpositie van de wanden vandaan zullen in het algemeen betere resultaten opleveren. Dit kan thuis echter moeilijk zijn en daarom is de functie Kamer EQ uw tweede beste keuze. Problemen Wij raden u aan om naar de vermelde metingen op het scherm te kijken na het uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling om voor de hand liggende onjuiste resultaten te constateren, en vooral na te gaan of de vermelde luidsprekers zijn afgestemd op uw configuratie en of de luidsprekerafstanden naar de luisterpositie ongeveer juist zijn. Voer de automatische luidsprekerinstelling opnieuw uit als de resultaten niet aan uw verwachtingen voldoen. N-37 De automatische luidsprekerinstelling functie is normaal vrij nauwkeurig maar kan bij gelegenheid valse resultaten verstrekken. Deze problemen kunnen het gevolg zijn van: < externe geluiden of dreunende geluiden / hanteringsruis die door de microfoon worden opgevangen. < geluidsreflecties van harde oppervlakken (b.v. ramen of wanden) dichtbij de luisterpositie; < zeer sterke akoestische resonanties in de kamer. Als u hierna nog steeds problemen heeft of als u de meest nauwkeurige resultaten wilt bereiken voor een ultieme surroundkwaliteit, dan raden wij u aan om de handmatige methode te gebruiken voor het vaststellen van luidsprekerafstanden en –niveaus. Gebruik van subwoofer Als uw systeem over een actieve subwoofer beschikt, dan kan het nodig zijn om de automatische luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren met het uitgangsniveau/versterkingsregeling van de subwoofer ingesteld op een hogere of lagere waarde als het overzicht op het scherm problemen meldt met het instellen van de subwoofer. De automatische luidsprekerinstelling functie probeert om een kantelfrequentie te kiezen die een probleemloze laagfrequente overgang van de hoofdluidsprekers naar de subwoofer mogelijk maakt. Als dit geen bevredigende resultaten oplevert, dan raden wij u aan om andere kantelfrequenties met de hand uit te proberen die meer aan uw voorkeur voldoen. Zie de volgende secties voor informatie over het met de hand invoeren of veranderen van luidsprekerinstellingen. Nederlands Automatische instelling van luidsprekers instelmenu’s De instelmenu’s stellen u in staat om alle aspecten van uw AVR500, AVR600 of AV888 te configureren. De volgende paar pagina’s beschrijven de menuopties en lichten hun functie toe. De instelmenu’s zien er waarschijnlijk afschrikwekkend uit als u uw thuisbioscoop voor de eerste keer instelt, maar de meeste opties hoeven slechts één keer te worden geconfigureerd wanneer u het systeem voor de eerste keer installeert (of als uw systeem verandert of als u verhuist!) De enige manier om de instelmenu’s te bekijken is op uw apparatuur (TV of projector) met behulp van de infoscherm (OSD) functie van het systeem. Om het infoscherm voor de oorspronkelijke instelling te bekijken, kunt u een willekeurige video-uitgang aansluiten op het videosysteem. U hoeft geen videobron op de video-ingangen aan te sluiten. Menupaneel Wijzigingspaneel Het linkerpaneel geeft de beschikbare instelschermen voor wijzigingen weer. Het geselecteerde menu is door een grijze band geaccentueerd. Het paneel rechts boven vermeldt de parameter die u als gebruiker kunt wijzigen. De geselecteerde regel is door een grijze band geaccentueerd. Regels die niet geselecteerd kunnen worden, zijn grijs weergegeven.                                                                                    ­ € ‚ ƒ „     ­ € ‚ ƒ „                       †‡              ˆ ‰  Š    Toegang tot de instelmodus Voor toegang tot het instelmenu moet u op de menutoets op de afstandsbediening of het frontpaneel drukken. Het frontpaneel scherm geeft ‘MENU’ weer en het instelmenu (hier rechts afgebeeld) verschijnt.         Schuifbalken Deze geven de positie van de weergegeven schermen in langere menu’s aan.                                     Š  ‹Š Š ‹Š                  Instabiel schermmenu of instabiele beeldweergave?   Œ                        ˆ               Ž Helpscherm Het paneel rechts onder geeft een korte helptekst voor de te wijzigen functie weer. De standaard uitgangsvideoresolutie van de AVR500/ AVR600/AV888 bij het voor de eerste keer opstarten is 525-lijnen/60Hz NTSC voor analoge video en 480i/60 voor digitale video. Deze instelling werd gekozen omdat de meeste apparatuur automatisch hierop gesynchroniseerd kan worden. De resolutie kan in de sectie Video-uitgangen van het instelmenu worden veranderd. Door instelmenu navigeren … Gebruik van afstandsbediening Als de uitgangsresolutie en de rasterfrequentie naar een instelling worden geforceerd dat uw apparatuur niet ondersteunt, dan kan het beeld instabiel worden of helemaal niet worden weergegeven. Om de uitgangsvideoresolutie en de rasterfrequentie te resetten op de standaardinstellingen en het beeld te herstellen, drukt u op de OK toets en houdt u deze gedurende drie seconden ingedrukt. U kunt met behulp van de cursortoetsen (pijltjestoetsen) op de afstandsbediening door het instelmenu navigeren. Dit is verreweg de gemakkelijkste methode. 1. Druk op de menutoets (die zich onmiddellijk onder de navigatietoetsen bevindt) voor toegang tot het instelmenu. 2. Gebruik de B en C toetsen om naar boven en naar beneden door de opschriften van de hoofdsectie in het linker paneel te navigeren. 3. Na het selecteren van de vereiste hoofdsectie kunt u de E toets gebruiken voor toegang tot de sectie. 4. Gebruik de B en C toetsen om naar boven en naar beneden door de instellingen van de hoofdsectie in het linker panel te navigeren. Sommige instellingen kunnen grijs zijn weergegeven. Deze opties worden of uitsluitend ter informatie weergegeven (b.v. inkomende N-38 schakelfrequentie) of zijn momenteel niet beschikbaar (b.v. netwerk IP-adres wanneer DHCP wordt gebruikt). Schuifbalken aan de zijkanten van het rechter paneel geven aan waar u zich bevindt in de lijst met instellingen wanneer er meerdere opties tegelijkertijd kunnen worden weergegeven. 5. Druk op OK om een instelling te selecteren en te wijzigen, druk opnieuw op OK om een instelling te deselecteren. 6. U kunt te allen tijde op de menutoets drukken om het menu te verlaten. Alle wijzigingen van de instellingen worden opgeslagen. … Gebruik van toetsen van frontpaneel De toetsen op het frontpaneel kunnen worden gebruikt om het systeem te configureren. Volg de instructies voor het gebruik van de afstandsbediening, in dit geval gebruikt u de invoer- voor omlaag, invoer+ voor omhoog, info voor links en mode voor rechts. Elke ingang van de AVR500/AVR600/AV888 biedt meerdere aansluitmogelijkheden voor zowel audio als video, inclusief HDMI, component video, digitale audio en analoge audio. Na het selecteren van een ingang, scant de AVR500/AVR600/AV888 standaard alle mogelijke video- en audioconnectors voor die ingang totdat een geldig signaal wordt gedetecteerd. Hierdoor wordt de ingang gevonden, ongeacht de gebruikte aansluiting, maar het duurt langer voordat de ingang in werking gesteld kan worden. Stel de audio- en videobron in op het aansluittype dat u gebruikt voor een snelle werking: HDMI, component, S-video of composiet voor video en HDMI, digitaal of analoog voor audio. De AVR500/AVR600/AV888 selecteert hierna onmiddellijk deze aansluiting zonder naar andere aansluittypes te kijken. Toegang tot de instelmodus Selecteer de ingang die u wilt wijzigen (b.v. DVD) voordat u het menu binnengaat. Voor toegang tot het instelmenu moet u op de menutoets op de afstandsbediening of het frontpaneel drukken. Het frontpaneel scherm geeft ‘MENU’ weer en het instelmenu (hier rechts afgebeeld) verschijnt. OPMERKING Sommige bronnen zoals set-top boxes, PVR’s of netwerk streaming apparaten kunnen hun digitale audio-uitgangen in bepaalde omstandigheden uitschakelen tijdens het pauzeren, snel vooruitspoelen, wisselen van nummers of wisselen van kanalen. Als de audiobron op Auto is ingesteld, dan kan de AVR500/AVR600/AV888 overschakelen op de analoge ingang en vertraging veroorzaken wanneer het digitale signaal door de bron wordt hersteld. Om dit te voorkomen, dient u de broninstellingen van Auto naar het gebruikte aansluittype te veranderen. Videobron selecteren Na het oplichten van de videobron optie zoals afgebeeld, drukt u op de OK toets om deze te selecteren en te wijzigen. Gebruik de B en C toetsen om het video type uit de lijst te selecteren die u op deze bron gebruikt. < Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door de verschillende video-ingang connectors/formaten voor de huidige bron en selecteert de hoogste beschikbare kwaliteit voor deze bron. Deze instelling verhoogt de schakeltijd. < HDMI: het systeem wordt gedwongen om de HDMI-video-ingang voor deze bron te gebruiken. < Component: het systeem wordt gedwongen om de component/RGB-video-ingang voor deze bron te gebruiken. < S-video: het systeem wordt gedwongen om de S-video-ingang voor deze bron te gebruiken. < Composiet: het systeem wordt gedwongen om de composietvideo-ingang voor deze bron te gebruiken. Input Config Colour General Setup Picture Mode Auto Setup Edge Enhancement Spkr Types Mosquito NR Spkr Distance Noise Reduction Spkr Levels Block NR Video Inputs Component Mode Video Outputs Video Source Mode Audio Source HDMI > Component S-Video Composite Zone Settings Network Select the type of video: HDMI, Component, S-Video or Composite Input Config Colour General Setup Picture Mode Auto Setup Edge Enhancement Audiobron selecteren (softwareversie 1.9+) Licht de audiobron op zoals afgebeeld en druk op de OK toets om deze te selecteren en te wijzigen. Gebruik de B en C toetsen om het audio type uit de lijst te selecteren die u op deze bron gebruikt. OPMERKING: Het kan zijn dat er audio overgangsstroom optreedt wanneer u deze instelling verandert. Als voorzorgsmaatregel raden wij u aan om het volumeniveau eerst te reduceren. < Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door de verschillende audio-ingang connectors/ formaten voor de huidige bron en selecteert de hoogste beschikbare kwaliteit voor deze bron. Zie opmerking: < HDMI: het systeem wordt gedwongen om de HDMI-audio-ingang voor deze bron te gebruiken. < Digitaal: het systeem wordt gedwongen om de optische (TOSLINK) of coaxiale (S/PDIF) digitale audio-ingang voor deze bron te gebruiken. < Analoog: het systeem wordt gedwongen om de analoge audio-ingang voor deze bron te gebruiken. Spkr Types Mosquito NR Spkr Distance Noise Reduction Spkr Levels Block NR Video Inputs Component Mode Video Outputs Video Source Mode Audio Source Zone Settings Network N-39 HDMI > Digital Analogue Select the type of audio: HDMI, Digital or Analogue Nederlands video & audio aansluitinstellingen Druk op de E toets op de afstandsbediening voor toegang tot het Ingangsconfiguratie menu of gebruik de C toets om naar beneden door de videobron optie te navigeren. Ingangsconfiguratie De audio- en video-instellingen op deze pagina van het instelmenu kunnen specifiek en onafhankelijk op de huidige geselecteerde ingang worden afgestemd. Wanneer een andere ingang is geselecteerd op de ingangregel, dan worden alle ingangsspecifieke instellingen voor die ingang hieronder weergegeven. Deze instellingen worden uitsluitend toegepast voor de vermelde ingang en worden in een geheugen opgeslagen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld en wanneer die ingang wordt geselecteerd. Ingang – De huidige geselecteerde ingangsconnectors waar de instellingen hieronder betrekking op hebben. Naam – De weergegeven naam van de ingang. U kunt de naam van een ingang veranderen om deze af te stemmen op uw instelling. Als u bijvoorbeeld twee satellietontvangers bezit, dan kunt u de hoofdontvanger aansluiten op de Sat audio- en video-ingangsconnectors en de Naam veranderen in ‘SAT 1’. U kunt de tweede satellietontvanger hierna aansluiten op de VCR audio- en video-ingangsconnectors, en de VCR naam veranderen in ‘SAT 2’. Hierna is het duidelijker voor gebruikers van uw AVR500/AVR600/AV888 welke ingangen ze moeten selecteren wanneer ze hier doorheen bladeren. Lipsynchronisatie – Elke ingang kan een eigen instelling krijgen om een tijdvertraging in te voeren tussen de audio- en videosignalen en op deze manier te compenseren voor asynchroon geluid en beeld. Dit is normaal vereist wanneer videoverwerking in het systeem wordt gebruikt voor het aanpassen of vervangen van videolijnen. Het bereik van de lipsynchronisatie vertraging is –5 tot +220 milliseconden. De lipsynchronisatie aanpassing kan uitsluitend vertraagde videobeelden corrigeren. Stel de lipsynchronisatie in op minimum als de audio vertraagd is. Modus – Stelt de oorspronkelijke audio decodeermodus in voor stereogeluid op deze ingang. < Laatste Modus roept de laatst gebruikte instelling voor deze ingang op wanneer stereogeluid wordt weergegeven. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’ op pagina 41 voor meer informatie. Uitbreidingsmodus – Stelt de oorspronkelijke audio decodeermodus in voor meerkanaals digitale bronnen op deze ingang. < Laatste Modus roept de laatst gebruikte instelling voor deze ingang op wanneer stereogeluid wordt weergegeven. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’ op pagina 41 voor meer informatie. Hoge tonen Lage tonen Deze stellen u in staat om de lagetonen- en hogetonenweergave voor alle huidige actieve luidsprekers voor elke individuele ingang te veranderen. Als de lage tonen van uw PVR-bron bijvoorbeeld te licht klinken, dan kunt u dit corrigeren door PVR te selecteren op de Ingangsregel bovenaan het menu en 2 of 3 dB toevoegen aan de lagetonenregeling. Hierna worden de lage tonen automatisch versterkt wanneer de PVR-ingang wordt geselecteerd voor de volledige duur van de selectie. Kamer EQ – Wanneer de automatische luidsprekerinstelling functie wordt uitgevoerd, dan worden de kameregalisatie coëfficiënten berekend om enkele van de ergste resonantiefrequenties in de kamer op de luisterpositie te elimineren. De kamer EQ wordt standaard niet op de broningangen toegepast, maar u kunt deze voor elke ingang individueel instellen. < Niet berekend: (uitsluitend informatie) De automatische luidsprekerinstelling werd niet uitgevoerd of is verkeerd zodat selectie onmogelijk is. < Aan: de kamer EQ wordt op de huidige bron toegepast. < Uit: de kamer EQ wordt niet op de huidige bron toegepast. Ingangsniveau – Stelt het maximale analoge ingangssignaalniveau (gevoeligheid) voor deze ingang in voordat de ADC (analoog/digitaal-omvormer) signaalweg wordt afgekapt. De opties zijn effectieve, maximale 0,5, 1, 2 en 4 Volt ingang. De standaardwaarde is 2 effectieve Volt maximum. Analoge bronnen met lage uitgangsniveaus kunnen bijvoorbeeld baat hebben bij het kiezen van de 1 Volt maximale instelling of de 0,5 V maximale instelling als de bron een zeer lage uitgang heeft. Dit garandeert een optimale signaal-ruisverhouding van het systeem en zorgt er tevens voor dat de verschillende analoge bronnen hetzelfde geluidsniveau weergeven voor een bepaalde volumeregeling. bronnen (b.v. een rock radiostation en een DVD) en programma’s (b.v. een TV show en reclames) corrigeert. < Off: (default) Dolby Volume is not applied to this input. < Cinema: enables Dolby Volume for this source and configures the input for audio which comes mostly from movie soundtracks. < Music: enables Dolby Volume for this source and configures the input for audio which comes from other sources (CD, TV, Satellite, Tuner, etc.). < Uit: (standaardinstelling) Dolby Volume wordt niet op deze ingang toegepast. < Bioscoop: activeert Dolby Volume voor deze bron en configureert de ingang voor audio die hoofdzakelijk van filmmuziek afkomstig is. < Muziek: activeert Dolby Volume voor deze bron en configureert de ingang voor audio die afkomstig is van andere bronnen (CD, TV, satelliet, tuner, etc.). Dolby Leveller (automatische volumeregeling) – Deze instelling van Dolby volume bepaalt hoe zachte en luide bronnen en programma’s op elkaar afgestemd kunnen worden gebaseerd op de waargenomen geluidssterkte door het oor. Het bereik van de waarden is 0 (minimale regeling) tot 10 (maximale regeling). De standaardinstelling is 9, maar wij raden u echter aan om met lagere waarden te experimenteren als het niveau van uw bronapparatuur vrijwel hetzelfde is. Als de automatische volumeregeling functie is uitgeschakeld, dan wordt er geen niveauaanpassing tussen de bronnen en het programma uitgevoerd. Wij wijzen er echter op dat het op ‘Uit’ zetten van de Dolby Leveller instelling van Dolby Volume niet hetzelfde is als de volledige functie van Dolby Volume op ‘Uit’ zetten omdat het verwerken van de volumegerelateerde frequentieweergave nog steeds actief is. Zie Dolby Volume op pagina 42 voor meer informatie. DV Calib. Offset – De kalibratie offsetparameters van Dolby Volume stellen u in staat om te compenseren voor luidsprekerefficiëntie en luisterposities. De standaardwaarde is 0 die normaal een goed resultaat oplevert wanneer de luidsprekerniveaus van de AVR600 (of AV888 en versterkercombinatie) worden ingesteld door gebruik van een geluidsdrukniveaumeter. Zie de sectie Dolby Volume op pagina 42 voor verdere informatie over kalibratie offset. Dolby Volume –Dolby Volume is een intelligent systeem dat de waargenomen audiofrequentieweergave bij lagere luisterniveaus verbetert en volumeverschillen tussen Surround EX – Stelt in hoe het systeem de decodeermode moet configureren na het ontvangen van een Dolby Digital EX bitstream. Wij wijzen erop dat deze instelling uitsluitend van toepassing is als u N-40 surround luidsprekers achter heeft. Het kan zijn dat u met deze twee decodeermodi wilt experimenteren om vast te stellen aan welke modus u de voorkeur geeft met Dolby Digital EX gecodeerd materiaal. De opties zijn Auto DD EX, Auto PLIIx en Handmatig. < Auto DD EX: Wanneer een Dolby Digital EX flagged bitstream wordt gedetecteerd, dan schakelt de decodeermodus automatisch over op Dolby Digital EX. Deze kan tijdelijk worden overbrugd door op de MODUS toets op de afstandsbediening of het frontpaneel te drukken. < Auto PLIIx: Wanneer een Dolby Digital EX flagged bitstream wordt gedetecteerd, dan schakelt de decodeermodus automatisch over op Pro Logic IIx Movie. Deze kan tijdelijk worden overbrugd door op de MODUS toets op de afstandsbediening of het frontpaneel te drukken. < Handmatig: De ontvangen Dolby Digital Ex wordt behandeld als een gewone Dolby Digital stroom zodat de EX of PLIIx decodeermodi niet automatisch worden geselecteerd. In plaats hiervan wordt de vorige, gebruikte decodeermodus voor een meerkanaals digitale bron op deze ingang toegepast. De EX of PLIIx decodeermodi kunnen echter handmatig worden toegepast door op de MODE toets te drukken. Stereomodus – Als uw systeem over een subwoofer beschikt, dan kunt u kiezen hoe de lagetonenweergave verdeeld wordt tussen de linker en rechter voorluidsprekers en de subwoofer wanneer u naar (uitsluitend 2-kanaals) analoge en digitale stereobronnen luistert. Kies de optie waarmee u de meest solide, gelijkmatig klinkende lage tonen bereikt. Als u een subwoofer voor stereogeluid gebruikt, raadpleeg dan tevens Substereo hieronder om het niveau van de subwoofer in te stellen. Test met een test CD of een actief programma voor de beste resultaten. Deze instelling kan worden gebruikt om uw standaard luidsprekerinstellingen in het Spkr Types menu te overbruggen wanneer het systeem stereogeluid weergeeft. Het is vrij gebruikelijk om vast te stellen dat het luisteren naar 2-kanaals stereomuziek het beste is met een enigszins andere sub/luidsprekerinstelling dan voor surround films. < Zoals voor Type luidspreker (Spkr Types): Uw standaard luidsprekerconfiguratie (zoals in Spkr Types menu) wordt gebruikt om het signaal te sturen wanneer er een analoge of digitale stereobron wordt gespeeld. OPMERKING De stereomodus functie is niet beschikbaar bij gebruik van een analoge bron in de Stereo direct modus. Sub stereo – Als Links/Rechts+Sub of Sat+Sub is geselecteerd in de stereomodus hierboven dan regelt deze instelling het niveau van de subwoofer wanneer de bron 2-kanaals stereo is. Helderheid – Stelt de helderheid van de video voor deze ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te compenseren voor een overdreven donker of helder beeld van bronapparatuur op deze ingang vergeleken bij andere videobronnen. Contract – Stelt het contrast van de video voor deze ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te compenseren voor te veel of te weinig contrast op het beeld van de bronapparatuur op deze ingang vergeleken bij andere videobronnen. Kleur – Stelt de kleurverzadigingsgraad van de video voor deze ingang in. Deze instelling kan worden gebruikt om te compenseren voor te veel of te weinig kleur in het beeld van de bronapparatuur op deze ingang vergeleken bij andere videobronnen. Beeldmodus – Stelt in hoe de videoprocessor in de AVR500/AVR600/AV888 de video op deze ingang interpreteert. De videoprocessor detecteert normaal automatisch de originele bron en stelt de videomodus of filmmodus in. In het onwaarschijnlijke geval dat de videoprocessor het type video verkeerd interpreteert waardoor nauwelijks merkbare beeldafwijkingen ontstaan, kan de videoprocessor handmatig in de videoof filmmodus worden gezet. Deze functie moet normaal op Auto zijn ingesteld. Randverbetering – Verscherpt het beeld van een bron op deze ingang. Muggenruis onderdrukking – Elimineert wazigheid die soms rond voorwerpen in een beeld van een bron op deze ingang verschijnt. Ruisonderdrukking – Elimineert willekeurige ruis in het beeld van een bron op deze ingang. Blokruis – Elimineert blokruis in overmatig gecomprimeerde digitale videobeelden van een bron op deze ingang. Componentmodus – Configureert de huidige 3-draads hoogwaardige analoge video-ingang voor component (YUV) videosignalen of RGB-videosignalen. Het is belangrijk om de instelling aan te passen aan het inkomende videoformaat anders zijn de kleuren onjuist en kan het beeld instabiel zijn. De opties zijn Standaard, RGsB en RGB+Sync. < Standaard: (standaardinstelling) de 3-draads ingang is geconfigureerd voor een normale component (YUV / YPbPr) analoge video. < RGsB: de 3-draads ingang is geconfigureerd voor een RGB analoge video met video ‘sync op groen’. < RGB+Sync: de 3-draads ingang is geconfigureerd voor RGB analoge video met het video synchronisatiesignaal op de composietingang voor de huidige bron. U moet doorgaans RGB+Sync selecteren als u een standaard SCART naar 4-draads phono breakout kabel gebruikt om een RGB SCART-bron aan te sluiten. Wij wijzen erop dat de S-video- en composietingangen niet geselecteerd kunnen worden als video-ingangen voor de huidige bron als RGB+Sync is geselecteerd. Audiobron – Selecteert of de audiosignaal detectie voor deze bron automatisch is of op een bepaald type signaal is ingesteld. Na het selecteren van een bron zoekt het systeem het meest hoogwaardige type audiosignaal dat aangesloten is in de hieronder weergegeven volgorde: HDMI – Digitaal – Analoog. Als de audio-ingang niet HDMI is, dan is er een vertraging in het detecteren van het type audio dat is aangesloten en heeft langere schakeltijden tussen bronnen tot gevolg. Om de schakeltijden van bronnen te versnellen, kunt u het systeem forceren om uitsluitend naar de specifieke audio-aansluiting voor elke bron te zoeken. Selecteer de audioapparatuur uit de lijst die u voor deze bron gebruikt. OPMERKING: Het kan zijn dat er audio overgangsstroom optreedt wanneer u deze instelling verandert. Als voorzorgsmaatregel raden wij u aan om het volumeniveau eerst te reduceren. < Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door de verschillende audio-ingang connectors/formaten voor de huidige bron en selecteert de hoogste beschikbare kwaliteit voor deze bron. < HDMI: het systeem wordt gedwongen om de HDMI-audio-ingang voor deze bron te gebruiken. < Digitaal: het systeem wordt gedwongen om de optische (TOSLINK) of coaxiale (S/PDIF) digitale audio-ingang voor deze bron te gebruiken. < Analoog: het systeem wordt gedwongen om de analoge audio-ingang voor deze bron te gebruiken. Videobron – Selecteert of de videosignaal detectie voor deze bron automatisch is of op een bepaald type signaal is ingesteld. Na het selecteren van een bron zoekt het systeem het meest hoogwaardige type videosignaal dat aangesloten is in de hieronder weergegeven volgorde: HDMI – Component/RGB – S-video – Composiet. Als de audio-ingang niet HDMI is, dan is er een vertraging in het detecteren van het type video dat is aangesloten en heeft langere schakeltijden tussen bronnen tot gevolg. Om de schakeltijden van bronnen te versnellen, kunt u het systeem forceren om uitsluitend naar de specifieke videoaansluiting voor elke bron te zoeken. Selecteer de videoapparatuur uit de lijst die u voor deze bron gebruikt. N-41 < Auto: (standaardinstelling) het systeem scant door de verschillende video-ingangsconnectors/formaten voor de huidige bron en selecteert de hoogste beschikbare kwaliteit voor deze bron. < HDMI: het systeem wordt gedwongen om de HDMI-video-ingang voor deze bron te gebruiken. < Component: het systeem wordt gedwongen om de component/RGB-video-ingang voor deze bron te gebruiken. < S-video: het systeem wordt gedwongen om de S-video-ingang voor deze bron te gebruiken. < Composiet: het systeem wordt gedwongen om de composietvideo-ingang voor deze bron te gebruiken. Algemene instelling Algemene informatie en systeemaansturing. Broningang – (Uitsluitend ter informatie) De huidige geselecteerde ingang waar de instellingen hieronder betrekking op hebben. Inkomend formaat – (Uitsluitend ter informatie) Het formaat van de digitale audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien aanwezig. Inkomende rasterfrequentie – (Uitsluitend ter informatie) De rasterfrequentie van de digitale audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien aanwezig. Inkomende bit-overdrachtsnelheid – (Uitsluitend ter informatie) De bit-overdrachtsnelheid van de digitale audiostroom die op deze ingang is aangesloten, indien aanwezig. Dialnorm – (Uitsluitend ter informatie) Als een Dolby Digital audiostroom is aangesloten op deze ingang, dan wordt de dialoognormalisatie instelling gevraagd door de stroom. Video-ingang – De huidige, geselecteerde video-ingang. Voor ingangen met video-aansluitingen (b.v. SAT, PVR etc.) schakelen de audio- en video-ingangen normaal samen over. U kunt hier echter tijdelijk een andere videobron voor de huidige audiobron selecteren. Deze functie kan bijvoorbeeld nuttig zijn als u naar een sportuitzending via de satellietontvanger kijkt maar naar het commentaar over de radio wilt luisteren. Deze tijdelijke overbrugging wordt gereset wanneer de ingangsbron wordt veranderd zodat de video-ingang de instelling van de audio-ingang volgt (of de instelling in het video-ingang menu, indien van toepassing). Nederlands < Links/Rechts: Volledige frequentie stereo informatie. Het audiogeluid wordt naar de linker en rechter voorluidsprekers gestuurd zonder het omleiden van de lage tonen. U kunt deze instelling gebruiken indien u meent dat uw linker/rechter voorluidsprekers het volledige frequentiebereik van de muziek kunnen weergeven. Als u uw grootte van de linker/rechter voorluidsprekers als Klein hebt ingesteld op de Spkr Types (Type luidspreker) instelpagina, dan kunt u deze optie gebruiken om de instelling te overbruggen naar Groot voor het luisteren naar stereomuziek als u linker/rechter luidsprekers met een volledig frequentiebereik heeft. Het kan vaak nuttig zijn om luidsprekers met een volledig frequentiebereik op Klein op de Spkr Types instelpagina in te stellen voor gebruik met films als u een systeem met een subwoofer hebt. Dit zorgt voor meer impact op de filmmuziek omdat de subwoofers ontworpen zijn om de lage tonen weer te geven. Het kan echter zijn dat u vaststelt dat u een beter globaal resultaat bereikt door het niet gebruiken van de subwoofer voor stereomuziek en het instellen van de linker/rechter voorluidsprekers als Groot. < Links/Rechts+Sub: Het volledige stereofrequentiebereik wordt naar de linker en rechter voorluidsprekers verzonden en de lage tonen worden naar de subwoofer verzonden. In dit geval wordt de lage frequentie informatie doeltreffend gedupliceerd. < Sat+Sub: Gebruik deze instelling als u Kleine satellietluidsprekers links en rechts voor heeft of als u er de voorkeur aan geeft om alle lage tonen via de subwoofer weer te geven. Het lagetonenbeheer wordt gebruikt om de analoge en digitale stereobronnen naar de DSP te sturen waar de lage tonen naar de linker en rechter voorluidsprekers worden gefilterd en naar de subwoofer worden omgeleid. Audiocompressie – Stelt de selectie van compressie in staat die ideaal is voor ’s avonds laat naar muziek luisteren. Het compressie-effect verhoogt het volume van zachte muziek en verlaagt het volume van luidere muziek. De compressie is uitsluitend van toepassing op sommige Dolby Digital en DTS soundtracks die deze functie ondersteunen.Compression only applies to some Dolby Digital and DTS soundtracks that support this function. < Uit: (standaardinstelling) er wordt geen audiocompressie toegepast. < Aan: De audiocompressie wordt toegepast wanneer er muziek wordt ontvangen die compressie ondersteunt. < Aan / auto: Zoals voor Aan hierboven, behalve voor Dolby TrueHD soundtracks die een aanvullende Auto aan/uit instelling ondersteunen. Deze instelling is van toepassing op alle ingangen wanneer een relevante digitale audiostroom wordt gedetecteerd. De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. Balans – Om de klankbalans tijdelijk tussen de linker en rechter voorluidsprekers te veranderen. U kunt de geluidstrap voor links of rechts tot 6 dB veranderen. Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om het audiosignaal volledig naar één kanaal over te schakelen. Deze functie wordt gereset naar een gelijkmatige linker/rechter balans wanneer de ingang wordt veranderd. PLII Dimension – PLII Centre Width – PLII Panorama – Deze functies maken het veranderen van het geluidsveld voor het decoderen van 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II Music modus mogelijk. Deze instelling is van toepassing op alle ingangen wanneer PLII of PLIIx Music decoderen is geselecteerd. De instellingen worden in het geheugen opgeslagen en opgeroepen wanneer PLII of PLIIx muziekmodus wordt geselecteerd. < Dimensie: Stelt de gebruiker in staat om het geluidsveld geleidelijk naar de voor- of achterluidsprekers te veranderen. De instellingen variëren van -3 tot +3. Wij raden u aan om de dimensie op 0 te zetten voor normaal gebruik. < Middenbreedte: stuurt de breedte van het middengeluid aan. Bij Pro Logic decoderen zijn de overheersende middensignalen uitsluitend uit de middenluidspreker afkomstig. Als er geen middenluidspreker aanwezig is, dan splitst de decoder het middensignaal gelijkmatig tussen de linker en rechter luidsprekers om een ‘fantoom’ middengeluid te produceren. De middenbreedte aansturing maakt het variabel afstellen mogelijk van het middengeluid om dit alleen door de middenluidspreker te laten weergeven; uitsluitend uit de linker/rechter luidsprekers als fantoomgeluid of uit alle drie voorluidsprekers in verschillende mate. Wij raden u aan om de middenbreedte op 3 in te stellen voor normaal gebruik. < Panorama: Breidt het middengeluid van de middenluidspreker uit naar de surroundluidsprekers voor een sensationeel ‘’omringend’ effect met geluid dat van de zijwanden kaatst. door dit menu aangestuurd. Een volledige beschrijving van het werkingsprincipe van de automatische luidsprekerinstelling is vermeld op pagina 33. Vergeet niet om de kalibratiemicrofoon op de AUX-ingang op het frontpaneel aan te sluiten en de microfoon naar de luisterpositie te richten voor het uitvoeren van de automatische instelling. Digitale uitgangsfrequentie – Stelt de schakelfrequentie van de audio analoog/digitaal-omvormer in. Deze instelling is van toepassing op alle ingangen wanneer analoog audio wordt afgespeeld (d.w.z. niet de stereo direct modus). De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. Instelling accepteren – Na het zonder fouten uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling kunt u beslissen of u de instellingen accepteert of verwerpt. < Nee: De instellingen worden niet in het geheugen opgeslagen. < Ja: Alle luidsprekerinstellingen (luidsprekers aanwezig, type, afstand, niveau en kantelfrequentie) worden in de relevante secties van het instelmenu opgeslagen en overschrijven eventuele vorige instellingen. Volumeregeling – Stelt de stapgrootte van de volumeregeling in. < Standaard: (standaardinstelling) volumeregeling is in 1 dB stappen < Fijnregeling: de volumeregeling is in 0,5 dB stappen Maximum volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in de hoofdzone. Dit is een nuttige functie die het per ongeluk overbelasten van (bijvoorbeeld) laag vermogen luidsprekers voorkomt. De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. Max. Aan Volume – Beperkt het maximum volume van het systeem in de hoofdzone wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt overgeschakeld. Het systeem wordt op deze opgeslagen volume-instelling ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide) volume hoger is dan deze waarde. De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. Audio In iPod – Als er een iPod is aangesloten op de AVR500/AVR600/AV888 met een rDock of rLead van Arcam, dan stelt deze functie u in staat om in te stellen welke audio-ingang is gebruikt. Automatische instelling De automatische luidsprekerinstelling van uw luidsprekers en subwoofer (indien aanwezig) wordt Run Auto Setup (automatische instelling uitvoeren) – Druk op OK (of O op de afstandsbediening) om de automatische luidsprekerinstelling te starten. De luidsprekers worden door testtonen getest en de procedure neemt doorgaans minder dan twee minuten in beslag. De luidsprekers laten twee keer testtonen horen. Voortgang van automatische instelling – Verschaft een overzicht van de automatische luidsprekerinstelling procedure, te beginnen met welke luidspreker wordt getest. < EQ bepalen: De van elke luidspreker verzamelde gegevens worden verwerkt. < Uitvoering mislukt: Een probleem met de luidsprekerinstelling werd gedetecteerd. Zie de beschrijvingen voor de individuele luidsprekers hieronder. Of er werd een ongeldige luidsprekerconfiguratie gedetecteerd. Front Left – Centre – Front Right – Surr. Right – Surr. Back Right – Surr. Back Left – Surr. Left – Subwoofer – Als de luidsprekers hierboven als aanwezig in uw luidsprekerconfiguratie worden gedetecteerd, dan wordt de grootte (Klein of Groot), de afstand van de luisterpositie en het luidsprekerniveau (dB) weergegeven. Wij wijzen erop dat grootte niet van N-42 toepassing is op de subwoofer. Anders wordt één van de volgende berichten weergegeven: < Niet aanwezig: Er werd geen luidspreker op dit kanaal gedetecteerd. < Afgekapt: De door de microfoon gedetecteerde testtoon was vervormd of afgekapt. Dit kan zijn omdat u zeer gevoelige luidsprekers heeft en deze dichtbij de luisterpositie zijn opgesteld. Het is echter meer waarschijnlijk dat het gedetecteerde signaal werd vervormd door microfoonruis of andere externe geluiden. Probeer de automatische luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren. < Microfoon te dichtbij: De luidspreker bevindt zich te dichtbij de luisterpositie om de afstand te kunnen berekenen. Stel de luidspreker iets verder van de luisterpositie vandaan op, indien mogelijk en voer de automatische luidsprekerinstelling opnieuw uit. Kantelfrequentie – De frequentie die door de automatische luidsprekerinstelling werd geïdentificeerd als de beste frequentie om laagfrequent geluid weg te filteren uit de kleine luidsprekers naar de subwoofer (of grote luidsprekers als er geen subwoofer is). Type luidsprekers Instellingen voor het type luidspreker die u heeft aangesloten op uw AVR500, AVR600 of AV888 en de eindversterker (b.v. de Arcam P777). Deze instellingen worden toegepast op alle audio-ingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het inschakelen van het systeem opgeroepen. Front Left / Right – Centre – Surr. Left / Right – Surr. Back L / R – Hier kunt u het type luidspreker instellen die u op uw AVR500/AVR600/AV888 hebt aangesloten: < Groot: Kan het volledige frequentiebereik weergeven < Klein: Kan geen volledig frequentiebereik weergeven aan de lage frequentie kant < Geen: Luidspreker niet aanwezig in uw configuratie < Subwoofer: Instellen of een subwoofer wel of niet aanwezig is. Voor surround achter links/rechts is het nummer voor Groot en Klein in het rolmenu is het aantal surroundluidsprekers achter in uw configuratie. Als u slechts één surround luidspreker achter heeft, dan moet deze op de SBL-uitgang worden aangesloten. Kantelfrequentie – Dit is de frequentie waarop luidsprekers die als Klein zijn ingesteld, lage toon signalen doorsturen naar de subwoofer of grote luidsprekers van uw systeem. Kleine luidsprekers sturen de lage tonen door naar de subwoofer, indien aanwezig. De uitzondering hierop is de middenluidspreker, die indien deze klein is, de lage tonen doorstuurt naar de linker / rechter voorluidsprekers mits deze groot zijn. Dit vindt plaats om de lage tonen van de middenluidspreker direct tegenover de luisterpositie te houden. MCH subniveaus – Deze instelling stuurt het subwooferniveau vanaf een externe gedecodeerde meerkanaals bron (DVD-A, SACD, etc.) aan. De meeste DVD-spelers vereisen een +10dB compensatie op het subwooferkanaal om de juiste balans met de hoofdkanalen te handhaven. < +10dB compensatie: voor standaard DVDspelers met een uitgangsvermogen op het analoge subwooferkanaal van 0 dBr. Een versterkingscompensatie van +10dB wordt aan het subwooferkanaal van de MCH-ingang op de AVR500, AVR600 of AV888 toegevoegd. < Geen compensatie: voor DVD-spelers met een uitgangsvermogen op het analoge subwooferkanaal van +10 dBr. Subwoofer versterkingscompensatie Volledige beeldtechniek weergave De AVR500, AVR600 en AV888 kunnen 1080p, 24 beelden per seconde van bronapparatuur ondersteunen. Om te kunnen profiteren van 24p weergave moeten zowel de bronapparatuur (b.v. een Blu-ray CD-speler) als de videoapparatuur (b.v. een TV of projector) 24p kunnen ondersteunen. Om te kunnen profiteren van 24p weergave moet de videobron op HDMI in het ingangsconfiguratie menu worden ingesteld en de uitgangsresolutie op 1080p (d.w.z. niet op Voorkeur) in het videouitgangen menu worden ingesteld. Zorg er ook voor dat de rasterfrequentie op Automatisch is ingesteld. is niet nodig op het subwooferkanaal van de MCHingang op de AVR500, AVR600 of AV888. Deze instellingen worden toegepast op alle audioingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het inschakelen van het systeem opgeroepen. Gebruik van kanalen 6+7 – Als uw hoofdzone luidsprekerinstelling geen linker en rechter surroundluidsprekers achter omvat, dan kunt u de versterkerkanalen van de surroundluidspreker achter gebruiken als afzonderlijke eindversterker voor de linker en rechter voorluidsprekers of als een stereo eindversterker voor Zone 2 (maar wij wijzen er wel op dat Zone 2 niet beschikbaar is op de AV888). Gebruik de B en C navigatietoetsen op de afstandsbediening om de juiste luidspreker te selecteren. Druk op O om de kalibratieruis in-/uit te schakelen en de D en E navigatietoetsen om het ruisniveau van elke luidspreker af te stellen. Front Left – Centre – Front Right – Surr. Right – Surr. Back Right – Surr. Back Left – Surr. Left – Subwoofer – Luidsprekerafstand Kalibratie-instellingen voor de afstanden tussen de luidsprekers en de luisterpositie. OPMERKING De luidsprekers die niet aanwezig zijn in uw configuratie worden grijs weergegeven. Zoals beschreven in ‘essentiële instelling’ op pagina 32 moet het niveau van de testruis van elke luidspreker zodanig zijn ingesteld dat de geluidsdrukniveaumeter 75 dB meet bij de luisterpositie. Deze instellingen worden toegepast op alle audioingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het inschakelen van het systeem opgeroepen. Units – Selecteer of u de afstanden in centimeters of inches wilt meten. Zoals beschreven in ‘essentiële instelling’ op pagina 32 moet de afstand van elke luidspreker in uw systeem naar uw oor in de hoofdluisterpositie worden gemeten en worden genoteerd. Dit stelt de AVR500/AVR600/AV888 in staat om de juiste relatieve vertraging voor elke luidspreker te berekenen. Kalibratie-instellingen voor het testruissignaalniveau van de luidsprekers gemeten bij de luisterpositie. OPMERKING De luidsprekers die niet aanwezig zijn in uw configuratie worden grijs weergegeven. Instellingen om een optionele videobron toe te kennen aan elk van de alleen-audio-ingangen. Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. Front Left – Centre – Front Right – Surr. Right – Surr. Back Right – Surr. Back Left – Surr. Left – Subwoofer – Luidsprekerniveaus Video-ingangen Video Input Tape – Video Input CD – Video Input Aux – Video Input AM / FM – Video Input Phono – Video Input MCH – Video Input iPod – Video Input Net – Video In Digital Radio – De standaardinstelling voor de audio-ingangen is ‘Geen’, maar u kunt bijvoorbeeld de satelliet ‘Sat’ video combineren met AM, FM en Digitale Radio audio als u dit wenst. Op deze manier kunt u naar het commentaar over de FM of AM of Digitale Radio luisteren tijdens een wedstrijd maar naar de beelden van de satellietontvanger kijken. Video-uitgangen De instellingen in dit menu sturen de uitgangsresolutie aan van de videoprocessor van het systeem en de werking van de twee HDMI-uitgangen. N-43 Deze instellingen worden toegepast op alle videoingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het inschakelen van het systeem opgeroepen. OPMERKING Belangrijke aandachtspunten: Voor analoge uitgangen De analoge uitgangsresolutie moet zorgvuldig worden gekozen; Composiet- en S-videoaansluitingen kunnen uitsluitend 480i (525-lijnen NTSC) of 576i (625-lijnen PAL) signalen verwerken. Als een hogere uitgangsresolutie wordt gekozen in Out 1 resolutie, dan worden de composiet- en S-video-uitgangen van de hoofdzone uitgeschakeld. U moet tevens de rasterfrequentie (50Hz geïnterlinieerd voor PAL, 60Hz geïnterlinieerd voor NTSC) en de breedte-hoogteverhouding (4:3 standaard of 16:9 breedbeeld) afgestemd op uw apparatuur instellen. Wij wijzen erop dat S-video en composiet uitsluitend geïnterlinieerde videosignalen kunnen verwerken. Als u progressieve analoge video selecteert dan worden de Zone 1 S-video- en composietuitgangen uitgeschakeld. Voor HMDI-uitgangen De uitgangsresolutie, de rasterfrequentie en de breedte-hoogteverhouding kunnen automatisch door het systeem worden bepaald. Deze instellingen kunnen ook met de hand worden geselecteerd. Als u twee HDMI-videosystemen hebt aangesloten dan kunt u ook configureren welke van de twee HDMIuitgangen prioriteit krijgt. Zone 1 infoscherm – Selecteert of het pop-up venster met schermberichten in de hoofdzone Aan of Uit staat. De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. < Als de functie op Aan staat, dan worden alle wijzigingen van de gebruiker tijdens het algemene gebruik van het systeem op het scherm en op het displayvenster van het frontpaneel weergegeven. Hieronder vallen ook volumeregeling, subwooferniveau, lipsychronisatie, toonregeling, etc. De instellingen worden opgeslagen in het geheugen en opgeroepen na het inschakelen van het systeem. Nederlands OPMERKING Wij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw luidsprekerconfiguratie een subwoofer omvat. Als u geen subwoofer heeft, dan bent u gedwongen om uw voorluidsprekers op ‘Groot’ in te stellen. < Als de functie op Uit staat, dan verschijnen de wijzigingen van de gebruiker niet op het scherm maar alleen op het displayvenster van het frontpaneel. Hierdoor verschijnt er geen pop-up tekst op het scherm van uw videosysteem. Ongeacht deze instelling, verschijnen de instelmenu’s altijd op het scherm. Analoge uitgang – Deze instelling stuurt de uitgangsresolutie van de analoge video-uitgangen van Zone 1 aan. Dit geldt voor alle analoge video-uitgangen van Zone 1. Component, S-video en composiet. Deze instelling is uitsluitend geldig als geen van de Out 1 of Out 2 HDMI-uitgangen op dat moment worden gebruikt. Zie ‘Aandachtspunten’ hierboven met betrekking tot analoge resoluties. Het rolmenu toont alle resoluties van de videoprocessor van het systeem. Analoge rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de uitgang rasterfrequentie van de analoge videouitgangen van Zone 1 aan. Dit geldt voor alle analoge video-uitgangen van Zone 1. Component, S-video en composiet. Deze instelling is uitsluitend geldig als geen van de Out 1 of Out 2 HDMI-uitgangen op dat moment worden gebruikt. Zie ‘Aandachtspunten’ met betrekking tot de analoge rasterfrequenties. Display type – Stel de breedte-hoogteverhouding van uw TV of videosysteem in; 4:3 standaard of 16:9 breedbeeld. Schakelen van uitgangen – Deze instelling stuurt de werking van de twee HDMI-uitgangen aan. < Auto-Prioriteit Out 1/Out 2 detecteert welk videosysteem aan staat en geeft prioriteit aan de aangewezen uitgang (Out 1 of Out 2) als beide videosystemen op hetzelfde moment aan staan. Als beide videosystemen op hetzelfde moment worden gebruikt, dan wordt de uitgang met de hoogste prioriteit gebruikt om de instellingen van de videoprocessor van het systeem te configureren. < Uitang 1 of Uitgang 2: forceert uitsluitend de inschakeling van de aangewezen HDMI-uitgang. < Uitgang 1 & 2: schakelt beide HDMI-uitgangen tegelijkertijd in. Om dit mogelijk te maken worden de instellingen van de videoprocessor van het systeem verlaagd tot de hoogste gemeenschappelijke instelling die beide videosystemen kunnen ondersteunen. Out 1 resolutie – Deze instelling stuurt de uitgangsresolutie van de HDMI-uitgang Out 1 aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-uitgang Out 1 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment. < Het rolmenu toont alle resoluties van de videoprocessor van het systeem. De resoluties die niet door het aangesloten videosysteem worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd. < Voorkeur: stelt de Out 1 resolutie in als voorkeurresolutie van het videosysteem. Dit is vaak de hoogste resolutie die het videosysteem kan ontvangen. Out 1 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de uitgang rasterfrequentie van de HDMI-uitgang Out 1 aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMIuitgang Out 1 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment. < Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de videoprocessor van het systeem. De rasterfrequenties die niet door het aangesloten videosysteem worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd. < Auto stelt de Out 1 rasterfrequentie in als de voorkeur rasterfrequentie van het videosysteem voor de huidige gebruikte resolutie. < Follow Input (Volg ingang) forceert de out 1 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van de ingang, ongeacht de capaciteiten van het videosysteem. Lipsynchronisatie 1 – (Uitsluitend ter informatie) Geeft weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt toegepast op HDMI-uitgang Out 1 om te compenseren voor vertraging van de videoverwerking van het aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen ondersteunen deze functie. Out 2 resolutie – Deze instelling stuurt de uitgangsresolutie van de HDMI-uitgang Out 2 aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMI-uitgang Out 2 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment. < Het rolmenu toont alle resoluties van de videoprocessor van de AVR500, AVR600 of AV888. De resoluties die niet door het aangesloten videosysteem worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd. < Voorkeur: stelt de Out 2 resolutie in als voorkeurresolutie van het videosysteem. Dit is vaak de hoogste resolutie die het videosysteem kan ontvangen. Out 2 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de uitgang rasterfrequentie van de HDMI-uitgang Out 2 aan. Deze instelling is uitsluitend geldig als de HDMIuitgang Out 2 de enige actieve HDMI-uitgang is op dat moment. < Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de videoprocessor van het systeem. Rasterfrequenties die niet door het aangesloten videosysteem worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd. < Auto: Auto stelt de Out 2 rasterfrequentie in als de voorkeur rasterfrequentie van het videosysteem voor de huidige gebruikte resolutie. < Follow Input (Volg ingang) forceert de out 2 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van de ingang, ongeacht de capaciteiten van het videosysteem. Lipsynchronisatie 2 – (Uitsluitend ter informatie) Geeft weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt toegepast op HDMI-uitgang Out 2 om te compenseren voor vertraging van de videoverwerking van het aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen ondersteunen deze functie. Out 1 & 2 resolutie – Deze instelling stuurt de uitgangsresolutie aan wanneer beide HDMI-uitgangen tegelijkertijd worden gebruikt. Deze instelling is uitsluitend geldig als Uitgang schakelen is ingesteld op Uitgang 1 & 2. < Het rolmenu toont alle resoluties van de videoprocessor van het systeem. De resoluties die niet door het aangesloten videosysteem worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd. < Best: stelt de HDMI-uitgang in als de hoogste gemeenschappelijke resolutie die door beide videosystemen wordt ondersteund. Out 1 & 2 rasterfrequentie – Deze instelling stuurt de uitgang rasterfrequentie aan wanneer beide HDMIuitgangen tegelijkertijd worden gebruikt. Deze instelling is uitsluitend geldig als Uitgang schakelen is ingesteld op Uitgang 1 & 2. < Het rolmenu toont alle rasterfrequenties van de videoprocessor van het systeem. De rasterfrequenties die niet door het aangesloten videosysteem worden ondersteund, zijn grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd. < Auto: stelt de HDMI-uitgang in als de hoogste gemeenschappelijke voorkeur rasterfrequentie N-44 die door beide videosystemen voor de resolutie hierboven wordt ondersteund. < Follow Input (Volg ingang) forceert de out 1 & 2 rasterfrequentie naar de rasterfrequentie van de ingang, ongeacht de capaciteiten van het videosysteem. Lipsynchronisatie 1 & 2 – (Uitsluitend ter informatie) Geeft weer hoeveel lipsynchronisatie automatisch wordt toegepast op HDMI-uitgang Out 1 en Out 2 om te compenseren voor vertraging van de videoverwerking van het aangesloten videosysteem. Niet alle videosystemen ondersteunen deze functie. Modus Vermeldt de decodeer- en downmix opties die u wilt toevoegen wanneer u door de opties bladert met de MODUS toets. De instellingen zijn Ja of Nee. De lijst is verdeeld in twee secties afhankelijk van het type audiobron. Zie de sectie ‘Meerkanaals bronmodi’ op pagina 41 voor meer informatie over het verwerken van een decodeermodus. Deze instellingen worden toegepast op alle audioingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het inschakelen van het systeem opgeroepen. Voor stereobronnen: Dolby ProLogic – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music – Dolby PLIIx Matrix – Dolby PLIIx Game – Neo:6 Cinema – Neo:6 Music – De eerste sectie ‘Stereobronnen’ is de lijst van verwerkingsmodi waarover u wilt beschikken voor stereosignalen (analoge stereo, digitale PCM stereo, Dolby 2.0, DTS 2.0, etc.). Bij stereosignalen kunt u op de MODUS toets drukken en door de verwerkingsmodi bladeren die u in de sectie ‘Stereobronnen’ hebt geactiveerd. De onverwerkte stereo optie is altijd beschikbaar voor stereosignalen en is daarom niet in de lijst vermeld. Voor meerkanaals bronnen: Stereo Downmix – Dolby Digital EX – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music – Zone-instellingen Vermeldt de instellingen voor volumeregeling en aansturing voor Zone 2 en Zone 3 (Zone 3 is uitsluitend met AVR600/AV888 beschikbaar). Deze instellingen worden toegepast op alle audio-ingangen en zijn opgeslagen in het geheugen en worden na het inschakelen van het systeem opgeroepen. Z2 Audio-ingang – Selecteert de analoge audio om naar Zone 2 te routeren. Z2 Video-uitgang – Selecteert de analoge video om naar Zone 2 voor de huidige audio-ingang te routeren. Zone 2 volume – Het huidige volume in Zone 2. Zone 2 max. volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in Zone 2. Dit is een handige functie om bijvoorbeeld het per ongeluk overbelasten van laag vermogen luidsprekers te voorkomen. Zone 2 vast volume – De volumeregeling van Zone 2 kan geblokkeerd worden op de huidige waarde voor gebruik met een externe versterker met een eigen volumeregeling in Zone 2. Zone 2 Max. Aan Volume – Beperkt het maximumvolume van het systeem in Zone 2 wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt overgeschakeld. Het systeem wordt op dit volume ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide) volume hoger is dan deze waarde. Zone 3 volume – Het huidige volume in Zone 3. Zone 3 max. volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in Zone 3. Dit is een handige functie om bijvoorbeeld het per ongeluk overbelasten van laag vermogen luidsprekers te voorkomen. Zone 3 vast volume – De volumeregeling van Zone 3 kan geblokkeerd worden op de huidige waarde voor gebruik met een externe versterker met een eigen volumeregeling in Zone 3. Zone 3 Max. Aan Volume – Beperkt het maximumvolume van het systeem in Zone 3 wanneer het is ingeschakeld of vanuit stand-by wordt overgeschakeld. Het systeem wordt op dit volume ingeschakeld als het laatste (waarschijnlijk zeer luide) volume hoger is dan deze waarde. Proxy adres – Voer het IP-adres in als u via een proxyserver bent aangesloten. Stand-by – Wanneer een stand-by commando wordt ontvangen door een infraroodcel in Zone 2, dan bepaalt deze instelling welke onderdelen van de AVR500, AVR600 of AV888 in- of uitgeschakeld worden: Proxypoort – Voer het poortnummer van de proxyserver in als u via een proxyserver bent aangesloten. Bij uitsluitend Lokaal heeft het stand-by IR-commando uitsluitend betrekking op de zone waarin het commando werd ontvangen (Zone 2 of Zone 3). Bij Alles uit heeft het stand-by IR-commando betrekking op het volledige systeem in alle zones. Netwerk De AVR600 en AV888 zijn uitgerust met een netwerk audio client (optioneel voor de AVR500) die in staat is om internetradiostations af te spelen en opgeslagen muziek op een netwerkopslagmedium zoals een PC of een USB-flash drive. Gebruik van DHCP – Selecteer indien uw netwerk DHCP gebruikt. < Nee: Handmatig een vast IP-adres toekennen. < Ja: Netwerkparameters van de DHCP-server gebruiken. MAC adres – (Uitsluitend ter informatie) Het unieke adres van de netwerkkaart in uw AVR500/AVR600/ AV888. IP-adres – Voer het IP-adres toegekend aan de AVR500/ AVR600/AV888 voor uw netwerk in als u DHCP niet gebruikt. Subnet Mask – Voer het subnet masker voor de AVR500/AVR600/AV888 in uw netwerk in als u DHCP niet gebruikt. Gateway – Voer het IP-adres van de router in waarop de AVR500/AVR600/AV888 is aangesloten als u DHCP niet gebruikt. Primaire DNS – Voer het primaire DNS IP-adres van uw internetdienstenaanbieders in als u DHCP niet gebruikt. Alternatieve DNS – Voer het secundaire DNS IP-adres van uw internetdienstenaanbieders in als u DHCP niet gebruikt. Gebruik van Proxy – Selecteer indien u via een proxyserver op het netwerk bent aangesloten. < Nee: Als u direct op het netwerk bent aangesloten. < Ja: Als u via een proxyserver op het netwerk bent aangesloten. N-45 Nederlands De tweede sectie ‘ Meerkanaals bronnen’ is de lijst van verwerkingsmodi waarover u wilt beschikken voor meerkanaals digitale signalen (een Dolby of DTS digitale stroom die meer kanalen heeft dan stereo 2.0). Bij meerkanaals digitale signalen kunt u op de MODUS toets drukken en door de verwerkingsmodi bladeren die u in de sectie ‘Meerkanaals bronnen’ hebt geactiveerd. decodeermodi Introductie 2-kanaals bronmodi Uw AVR500/AVR600 ontvanger of AV888 voorversterker biedt alle voornaamste decodeer- en verwerkingsmodi voor analoge en digitale signalen, inclusief de allernieuwste hoge definitie audioformaten via HDMI. De volgende decodeer- en surroundmodi zijn beschikbaar voor standaard en hoge definitie Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM of analoge bronnen: Stereo Pro Logic II Movie Pro Logic II Music Pro Logic II Game Pro Logic IIx Movie Pro Logic IIx Music Pro Logic IIx Game Pro Logic Neo:6 Cinema Neo:6 Music Modi voor digitale bronnen Digitale opnames worden meestal gecodeerd om informatie over hun formaat te registreren. Het systeem detecteert automatisch het relevante formaat van een digitaal signaal – zoals Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, of DTS – en schakelt over op de juiste decodering. Modi voor analoge bronnen Analoge opnamen bevatten geen informatie over hun codeerformaten en daarom moet de gewenste modus, zoals Dolby Pro Logic, met de hand worden geselecteerd. OPMERKING Pro Logic IIx modi kunnen uitsluitend worden geselecteerd als uw systeem is uitgerust met surroundluidsprekers achter. Modusgeheugen Stereo Dolby Digital of DTS audio (inclusief de hoge definitie formaten) kunnen in twee mixmodi worden uitgezonden en worden geselecteerd met behulp van de modustoets: < Surround (b.v. vijf hoofdkanalen en een subwoofer voor een 5.1 bron) < Stereo downmix. In deze modus werkt het systeem als een traditionele hoogwaardige audioversterker. Wij wijzen erop dat de signalen tot bepaalde hoogte worden verwerkt als de subwoofer in de stereomodus is ingeschakeld. Selecteer de stereo direct functie bij een analoge aansluiting voor een optimale geluidskwaliteit met analoge bronnen. 2-kanaals audio, ongeacht of het een analoog of digitaal signaal is, kan ook in twee mixmodi worden uitgezonden en geselecteerd worden met behulp van de modustoets: < Surround (b.v. Dolby Pro Logic II Movie, Neo:6 Music, etc.) < Stereo. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II decodering is ontworpen voor een 5-kanaals uitgang van 2-kanaals bronapparatuur. De AVR500/AVR600/AV888 slaat de instellingen voor elke bron op (behalve MCH (meerkanaals)). Daarom kan de decodeermodus voor de volgende groepen van bronapparatuur apart worden opgeslagen. < Dolby Digital (meerkanaals) en DTS bronapparatuur < 2-kanaals Dolby, PCM of analoge bronapparatuur Er zijn drie verschillende modi beschikbaar in Pro Logic II: ‘Film’, ‘Muziek’ en ‘Spel’ modi, die gebruikt worden voor doeleinden die door hun namen worden gesuggereerd. Vanwege de verschillende opnamemethoden die worden gebruikt voor films, muziek en videospelletjes is het aanbevolen om de juiste decodeermodus voor uw bronapparatuur te gebruiken met het oog op de beste resultaten. < Filmmodus: Deze modus is bestemd voor gebruik met ‘bioscoopmateriaal’ dat gemixt en gemonitord wordt in een gekalibreerde meerkanaals omgeving. De filmmodus is een ‘vaste’ modus die ontworpen is om hetzelfde geluid als in de bioscoop weer te geven tijdens het luisteren naar een thuisbioscoopsysteem. < Muziekmodus: Stereomuziek is niet ontworpen voor de verwerking van surroundgeluid, hoewel goede surroundeffecten verkregen kunnen worden N-46 bij zorgvuldig opnemen. Aangezien de optimale decodeermethode varieert afhankelijk van de opname, stelt de muziekmodus de gebruiker in staat om de verwerkingskarakteristieken aan te passen. < Spelmodus: De allernieuwste videospelletjes zijn buitengewoon geavanceerd met 5.1 surround audiotracks. De spelmodus biedt een verhoogd lagetonenbeheer om het volledige effect van spelgeluid naar de surroundluidsprekers te pannen en ervoor te zorgen dat de lage tonen impact van meer zuivere surroundeffecten volledig naar de subwoofer worden gestuurd. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic is een verouderde modus die ontworpen is voor een 5-kanaals uitgang van 2-kanaals bronapparatuur. De modus moet uitsluitend worden gebruikt wanneer de bronapparatuur als Dolby Pro Logic is gecodeerd; anders raden wij het gebruik van Dolby Pro Logic II aan. De reden hiervoor is dat de verwerking van Pro Logic op pure stereobronnen gedempt en gecomprimeerd kan klinken. Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic is a legacy mode that is designed to produce a five-channel output from two-channel source material. It should be used only when the source material is encoded as Dolby Pro Logic; otherwise, we recommend the use of Dolby Pro Logic II. This is because Pro Logic processing on straight stereo sources can sound muffled and compressed. DTS Neo:6 DTS Neo:6 biedt tot zes volledige breedband kanalen voor het decoderen van stereogeluid. De AVR500, AVR600 of AV888 krijgen afzonderlijke kanalen die overeenkomen met de standaard thuisbioscoop opstelling. < Bioscoop: Een filmmodus die ontworpen is om een bioscoopomgeving te reproduceren. Neo:6 technologie zorgt ervoor dat verschillende geluidselementen in een kanaal of kanalen afzonderlijk aangestuurd kunnen worden en op een zodanige manier dat de oorspronkelijke presentatie wordt gevolgd. < Muziek: Een muziekmodus ontworpen om een levendig, hoge-integriteit surroundeffect weer te geven van de meeste 2-kanaals muziekbronnen uit alle beschikbare luidsprekers. De Neo:6 muziekmodus breidt de stereo-opnamen uit naar een 5- of 6-kanaals opstelling zonder afbreuk te doen aan de subtiliteit en integriteit van de oorspronkelijke stereo-opname. Hoge resolutie audiobronnen Digitale meerkanaals bronapparatuur wordt normaal als ‘5.1 audio’ aangeleverd. De ‘5.1 kanalen’ bestaan uit: linker en rechter voorluidsprekers en een middenluidspreker, twee surroundluidsprekers en een lage frequentie-effecten (LFE) kanaal. Aangezien het LFE-kanaal geen kanaal met een volledig bereik is, wordt hiernaar verwezen als ‘1’. Dolby True-HD Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen in het compressieproces. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 18 Mbps. Dolby Digital Plus Biedt tot 7.1 discrete audiokanalen met minder compressie dan de traditionele Dolby Digital codering. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 6 Mbps. DTS-HD Master Audio Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen in het compressieproces. De gegevensoverdrachtsnelheid is maximaal 24,5 Mbps. Surround systemen decoderen en reproduceren de 5.1 kanalen direct. De Dolby Digital EX en DTS-ES verbeterde decodeersystemen gebaseerd op matrixtechnologie produceren een extra achterkanaal uit de informatie die verborgen is in de twee surroundsignalen van de 5.1 bron. Naar deze EX- en ES verbeterde systemen wordt soms verwezen als ‘6.1’ systemen. Dit aanvullende surround achterkanaal wordt gereproduceerd door twee afzonderlijke luidsprekers en vormt een ‘7.1’ systeem. Voor Dolby Digital bronnen Dolby Digital 5.1 Het meest gebruikte geluidsformaat voor DVD-video en tevens de standaard voor Amerikaanse televisie. Dolby Digital 5.1 bronnen produceren geluid met vijf discrete volledig bereik kanalen; links, midden, rechts, surround links, surround rechts, en een lage frequentie-effecten (LFE) kanaal. Dolby Digital 5.1 Stereo Downmix Biedt een stereo downmix van de bronapparatuur voor gebruik met een koptelefoon. Voor DTS bronnen DTS 5.1 Minder gebruikelijk dan het Dolby Digital formaat maar alom bekend in de audioindustrie als superieure geluidskwaliteit. DTS 5.1 biedt surround sound met vijf volledig bereik kanalen en een LFE-kanaal. DTS 5.1 Stereo Downmix Biedt een stereo downmix van de bronapparatuur voor gebruik met een koptelefoon. DTS-ES 6.1 Matrix De modi in de volgende tabel zijn beschikbaar voor meerkanaals digitale bronnen. Dit is een 6.1-kanaals formaat gebaseerd op DTS 5.1. De zesde kanaal matrix is gecodeerd in de linker en rechter surroundkanalen. Het zesde kanaal is een surround middenkanaal en wordt naar de linker en rechter surroundluidsprekers achter gestuurd. DTS-ES 6.1 Discrete Speciale modi zoals DTS-ES 6.1 discrete, Dolby Digital Plus, Dolby Tru-HD en DTS-HD zijn uitsluitend beschikbaar met de juiste bronapparatuur. Dit is een zuiver gescheiden 6.1-kanaals geluidsformaat (in tegenstelling tot DTS ES Matrix). De DTS-ES discrete modus kan alleen gebruikt worden met bronnen met DTS-ES 6.1 discrete audiocodering. DTS96/24 Biedt maximaal 5.1 audiokanalen bij 96 kHz, 24-bit resolutie voor een superieure geluidskwaliteit vergeleken met de standaard DTS 5.1 DTS-ES discreet is een ware ‘6.1’ bron met zes discreet gecodeerde kanalen en het ‘.1’ LFE-kanaal. Dolby Digital Plus, Dolby True-HD en DTS-HD zijn hoge resolutie surroundformaten die op Blu-ray- en HD-DVD-schijven zijn te vinden. Decodeermodi Naverwerking Dolby Digital EX decodering kan toegepast worden op alle bronnen als er één of twee surroundluidsprekers zijn. Pro Logic IIx decodering kan toegepast worden op alle bronnen als er twee surroundluidsprekers achter aanwezig zijn. Dolby Digital EX Dit is een uitbreiding van Dolby Digital decodering die een 6-kanaals uitgang van een 5-kanaals ingang biedt. Het extra kanaal is het surround middenkanaal (waarvoor de twee surroundluidsprekers achter worden gebruikt) en is afkomstig van de informatie van het linker en rechter surroundkanaal. Deze decodeermodus moet uitsluitend worden gebruikt als de bronapparatuur ‘Surround EX’ gecodeerd is (die staat normaal aangegeven op de verpakking van de schijf en moet automatisch gedetecteerd worden door de AVR500/AVR600/AV888), maar kan in andere gevallen worden gebruikt, indien gewenst. Pro Logic IIx Movie Deze modus wordt gebruikt om geluid van de surroundkanalen naar de individuele surround achterkanalen te sturen door het gebruik van de Pro Logic IIx Movie decoder. Pro Logic IIx Music Deze modus wordt gebruikt om geluid van de surroundkanalen naar de individuele surround achterkanalen te sturen door het gebruik van de Pro Logic IIx Music decoder. De toetsen gebruikt voor het veranderen van Pro Logic IIx Music in ‘Algemene instelling’ kunnen in deze modus worden gebruikt. N-47 Nederlands Meerkanaals bronmodi Dolby volume Dolby Volume is een geavanceerde nieuwe technologie die het probleem van verschillende volumeniveaus tussen de inhoud van programma’s (b.v. een TV-show en reclames) en bronnen (b.v. een rock radiostation en DVD, of tussen twee TV-omroepen) oplost. De luisteraar kan naar alles luisteren op hetzelfde voorkeur luisterniveau zonder de volumeregeling te gebruiken om te compenseren voor de verschillende opname-/uitgangsniveaus. Dit is de automatische volumeregeling functie van Dolby Volume. Dolby Volume wordt ook samen met de volumeregeling instelling van de AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt om te compenseren voor de wisselende gevoeligheid van het oor bij verschillende frequenties afhankelijk van geluidssterkte van de audio. Het is gebaseerd op een model dat aantoont hoe het menselijke gehoor werkt. Het zorgt voor een evenwicht tussen de lage, midden- en hoge frequenties om het fijne onderscheid en de impact van de oorspronkelijke audio te handhaven ongeacht het geselecteerde volumeniveau voor het afspelen. Dit is de Volume Modeller functie van Dolby Volume. Dolby Volume meet, analyseert en handhaaft volumeniveaus gebaseerd op de geluidsperceptie van personen. Een verscheidenheid aan audioparameters wordt bewaakt met inbegrip van de spectrale en tijdgebaseerde geluidssterkte om ervoor te zorgen dat de waargenomen dynamiek, klankkleur en lagetonenweergave consistent blijven op alle volumeniveaus. Dolby Volume stelt de luisteraar ook in staat om het dynamische bereik van een programma, het bereik tussen de harde en zachte geluiden, te regelen. Als het volume lager is gezet om ’s avonds laat naar programma’s te kijken dan kan het dynamische bereik bijvoorbeeld zodanig worden geregeld dat de spraak helder blijft en luide effecten of muziek hun impact behouden zonder het gezin wakker te maken. Instellingen Het Dolby Volume kan toegepast worden op alle analoge of digitale stereobronnen of een digitale meerkanaals bron. De functie is niet beschikbaar in Stereo direct of op de analoge meerkanaals ingang. Dolby Volume kan zelfs worden gebruikt voor het verwerken van stereosignalen (b.v. PLII Music) of voor het downmixen van een digitale meerkanaals bron (b.v. Dolby Digital 5.1 downmix naar stereo). Dolby Volume kan afzonderlijk voor elke audioingang geactiveerd en geconfigureerd worden in het ingangsconfiguratie menu. De standaardinstelling is Uit voor het luisteren door ’hifi-hobbyisten’ naar analoge of digitale stereobronnen maar het kan zijn dat u Dolby Volume op sommige of alle ingangen wilt activeren om hetzelfde waargenomen globale luisterniveau tussen bronnen en de frequentieweergave te handhaven ongeacht de volume-instelling. Er zijn twee modi voor Dolby Volume: ‘Bioscoop’ en ‘Muziek’, die het systeem kalibreren om af te stemmen op het type audiobron die in het algemeen op elke ingang wordt afgespeeld. Film moet geselecteerd worden voor bronnen die normaal filmmuziek uitzenden. Muziek moet worden geselecteerd voor alle andere bronnen (CD, TV, satelliet, tuner, etc.). De meeste van de stuurparameters van Dolby Volume zijn automatisch omdat ze afhankelijk zijn van de analyse van het audiosignaal en de volumeinstelling van de AVR500, AVR600 of AV888. De Volume Leveller (automatische volumeregeling) en kalibratie offset (zie hieronder) instellingen kunnen echter op uw voorkeur worden afgesteld. Volume Leveller De Volume Leveller (automatische volumeregeling) functie van Dolby Volume bepaalt hoe zachte en luide bronnen en programma’s op elkaar afgestemd kunnen worden gebaseerd op de waargenomen geluidssterkte door het oor. Het bereik van de waarden is 0 (minimale regeling) tot 10 (maximale regeling). De standaardinstelling is 9. Als de automatische volumeregeling functie is uitgeschakeld, dan wordt er geen niveauaanpassing tussen de bronnen en het programma uitgevoerd. Dit is niet hetzelfde als Dolby Volume uitzetten omdat de verwerking van de volumegerelateerde frequentieweergave nog steeds actief is. Als Dolby Volume wordt toegepast op de huidige ingang dan wordt de Dolby Volume verwerkingsmodusindicator weergegeven op het infoscherm en het displayvenster van het frontpaneel. Kalibratie offset De kalibratie offset parameter van Dolby Volume stelt u in staat om te compenseren voor luidsprekerefficiëntie en luisterpositie – en verlaagt of verhoogt de volumeschaal voor het referentieluisterniveau. De standaardwaarde is 0 en moet normaal goede resultaten opleveren wanneer het luidsprekerniveau ingesteld is met behulp van een geluidsdrukniveaumeter bij de luisterpositie (75dB SPL, ‘C’ weging, langzame weergave). N-48 Tuner – Uitsluitend AVR500/ AVR600 gebruik van tuner De AVR500/AVR600 is uitgerust met een interne AM/FM tuner. Het systeem kan ook uitgerust zijn met een DAB-tuner afhankelijk van uw locatie en de geïnstalleerde opties. Deze sectie heeft betrekking op het gebruik van de tuner en verstrekt informatie over het instellen van de tuner en het installeren van antennes, zie pagina 14. Het infoscherm toont een lijst met voorkeurzenders en een informatiepaneel met alle beschikbare informatie over de huidige frequentie (voor AM en FM) of zender (Voor DAB) als er een tuner-ingang wordt geselecteerd. Het frontpaneel verstrekt dezelfde informatie en door het drukken op de INFO toets kunt u door de informatie bladeren. AM • Verwerkingsmodus (standaardinstelling) • Frequentie • Signaalsterkte FM • Verwerkingsmodus (standaardinstelling) • Radiotekst (indien beschikbaar; geeft ‘Geen radiotekst’ weer als er geen radiotekst is) • Programma type (indien beschikbaar) • Signaalsterkte DAB • Verwerkingsmodus (standaardinstelling) • Radiotekst (indien beschikbaar; geeft ‘Geen radiotekst’ weer als er geen radiotekst is) • Programma type • Signaalkwaliteit • Bit-overdrachtsnelheid Afstemmen/kanaalkeuze Na het overschakelen op de interne TUNER gaat de AVR500/AVR600 naar de laatst gebruikte tuner frequentieband, hetzij AM / FM of DAB (indien aanwezig). Door het meerdere keren drukken op T kunt u door de beschikbare tuner bandbreedtes op uw AVR500/600 bladeren. FM/AM analoge radio Het afstemmen van de frequentie op FM en AM radio wordt uitgevoerd met behulp van de < en > toetsen op de CR102-afstandsbediening in de TUN apparaatmodus. Door één keer te drukken kunt u de frequentie met 1 stap verhogen of verlagen. De tuner scant het volgende sterke signaal als u gedurende twee seconden op de afstemtoetsen drukt. U kunt het scannen te allen tijd stoppen door opnieuw op één van de afstemtoetsen te drukken. In Europa kan de interne FM radio RDS (Radiodatasysteem) radiotekst signalen ontvangen die door sommige zenders worden uitgezonden. De RDS informatie omvat normaal de naam van het radiostation, het soort muziek of spraak en aanvullende informatie met betrekking tot het huidige programma. Op muziekstations is dit vaak de informatie van het huidige afgespeelde nummer. DAB digitale radio Als uw AVR500/AVR600 is uitgerust met de optionele DAB tuner dan moet u scannen naar beschikbare stations voordat u hiernaar kunt luisteren. Voor het scannen van DAB-zenders, moet u eerst de DAB-tuner selecteren en hierna op O drukken en ingedrukt houden totdat het scherm aangeeft dat de scanprocedure wordt uitgevoerd. De AVR500/AVR600 scant hierna alle DAB-zenderfrequenties en stelt een lijst samen van de beschikbare stations. Na het scannen kunt u door de zenderlijst bladeren met behulp van de < en > toetsen op de CR102afstandsbediening. Druk op O om naar de huidige weergegeven zender te luisteren. Als u niet binnen twee seconden op O drukt, dan keert het scherm terug naar het weergeven van de huidige spelende zender. Internet radio Zie de sectie Netwerk/USB werking op pagina 46 voor informatie over het gebruik van internet radio. Opslaan en selecteren van voorkeurzenders De B en C toetsen op de afstandsbediening worden gebruikt om door de voorkeurzenders te bladeren en O om de voorkeurzenders te selecteren wanneer de CR102 in de TUN apparaatmodus staat. Er kunnen maximaal 99 voorkeurzenders worden opgeslagen van alle bandbreedten, bijvoorbeeld Voorkeurzender 1 kan een AM zender zijn, voorkeurzender 2 een DAB zender, etc. Als u op de OK toets drukt dan verschijnt het volgende nummer van de voorkeurzender en als u opnieuw op de OK toets drukt N-50 dan wordt de huidige frequentie/kanaal opgeslagen onder deze nummertoets. Voor het oproepen van een andere voorkeurzender moet u op de B of C toetsen drukken totdat het gewenste nummer wordt weergegeven voordat u een tweede keer op de OK toets drukt. Voorkeurzenders wissen In de tuner bladermodus (gebruik B en , om door de voorkeurzenders te bladeren) wordt de gele toets op de CR102-afstandsbediening gebruikt om de huidige, opgelichte (maar niet spelende) zender of frequentie te wissen. Z2 IR TRIG Z1 USB gebruik van netwerk/USB Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 De AVR600 en AV888 zijn uitgerust met een netwerk audio client die in staat is om internetradiostations af te spelen en opgeslagen muziek op een netwerkopslagmedium zoals een PC of een USB-flash drive. De netwerk audio client is een optionele accessoire voor de AVR500. Neem contact op met uw dealer voor upgrade informatie. Zie pagina 16 voor informatie over het installeren van de AVR500, AVR600 of AV888 in uw netwerk. Het systeem ondersteunt de volgende bestandformaten: < MP3 < WMA (Windows Media Audio) < WAV < FLAC (Free Lossless Audio CODEC) < MPEG-4 AAC (iTunes) met DRM10 ondersteuning < Ogg Vorbis Favorieten U kunt nummers of radiostations opslaan in uw ‘favorieten’ map voor gemakkelijke toegang later. Druk op FAV+ toets zodra het nummer speelt om het nummer aan de ‘favorieten’ map toe te voegen. Als u op FAV- drukt dan wist u het nummer uit de ‘favorieten’ map (deze toets kan uitsluitend worden gebruikt als het nummer zich in de favorieten map bevindt). De ‘home’ pagina wordt weergegeven op alle beschikbare opslagmedia en uw ‘favorieten’ map. Navigeer door deze apparaten met behulp van de B, C, D en E toetsen. De mappen die afspeelbare bestanden kunnen bevatten, worden aangeduid door een symbool en de afspeelbare bestanden worden door een symbool aangeduid. Druk op OK zodra u het nummer bereikt dat u wilt afspelen. Het nummer wordt gepauzeerd als u opnieuw op OK drukt tijdens het afspelen. Druk op de / toets om één nummer vooruit te spoelen. De toets kan niet worden gebruikt als het laatste nummer is bereikt. Druk op de 0 toets om één nummer achteruit te spoelen. De toets kan niet worden gebruikt als het eerste nummer is bereikt. Druk op OK of de < toets en houd deze gedurende twee seconden ingedrukt om het afspelen te stoppen. Met de 4 toets kunt u de navigatiepagina’s verlaten en hierna verschijnt het scherm “Nu afspelen”. Druk op de r toets op de afstandsbediening om de nummers in de huidige map in willekeurige volgorde af te spelen. Druk op de R toets op de afstandsbediening om het huidige nummer te herhalen en druk opnieuw op de toets om alle bestanden in de huidige map te herhalen. Het opnieuw op deze toets drukken annuleert de herhaalfunctie. OPMERKING Voor het afspelen van een netwerkapparaat moet universele plug en play (uPnP) software zoals Windows Media Player 11 op het netwerkapparaat draaien. Deze software kan kostenloos worden gedownload van www.microsoft.com of via de Windows update installer worden geïnstalleerd. Windows Vista™ is voorzien van deze ingebouwde functionaliteit. Afspeelbron selecteren Het selecteren van netwerkclient maakt het afspelen van internetradiostations en opgeslagen muziek op een genetwerkt opslagmedium of in een USB-geheugen mogelijk. Om de netwerkbron te selecteren, moet de CR102afstandsbediening eerst in de AMP apparaatmodus (druk op A) worden gezet. Druk hierna op S + e op de afstandsbediening om de netwerkbron te selecteren. U kunt hier ook naar toe navigeren met de –INVOER / INVOER+ toetsen op het frontpaneel. Andere gratis en betaalde uPnP software is beschikbaar voor andere computer besturingssystemen. Sommige op netwerk aangesloten opslagsystemen (NAS) zijn uitgerust met een ingebouwde versie van een uPnP protocol. USB afspelen Sluit een USB-geheugenmedium aan op het contact op het achterpaneel en selecteer de netwerkclient ingang. Het USB-geheugenmedium verschijnt in de lijst van mappen waarin u kunt navigeren. Navigeer naar het muziekbestand en druk op de OK toets. Internetradiostations Hoewel u met de hand een URL van een internetradiostation kunt invoeren, gebruikt het systeem vTuner software voor het gemakkelijk door internetradiostations en podcasts bladeren. Bezoek www.arcamradio.co.uk om deze software voor uw AVR500, AVR600 of AV888 te gebruiken. U wordt gevraagd om het adres van de Media Access Controller (MAC) in te voeren die het unieke ID van uw AVR500/AVR600/AV888 is. Het MAC adres is te vinden in de sectie Netwerk van het instelmenu. Na het invoeren van het MAC adres kunt u door stations en podcasts bladeren en groepen van favoriete stations aanmaken. Als u uw systeem hierna met het internet verbindt, dan verschijnen deze groepen op de keuzelijst. Als u op de INFO toets drukt, dan kunt u bladeren door de informatie die op het rechter gedeelte onderaan op het display van het fontpaneel is weergegeven: < Verstreken tijd (standaardinstelling) < Verwerkingsmodus < Album (indien beschikbaar) < Artiest (indien beschikbaar) < Bestandinformatie (bit-overdrachtsnelheid, type) iPod U kunt een iPod aansluiten op uw AVR500, AVR600 of AV888 met behulp van de rLead of rDock accessoires van Arcam (neem contact op met uw dealer). SIRIUS FM rLead/rDock ETHERNET Z1 IR AM Steek de 9-weg stekker in het contact aangeduid door ‘rLead/ rDock’ en sluit de audiokabels DAB op de AV-ingang aan. Als uw iPod voorzien is van een videoETHERNET IR uitgang en als u rDock gebruikt, sluit deZ1 composieten S-videokabels dan aan op de AV-video-ingangen. RS232 RS232 DAB Z2 IR TRIG Z1 Druk op de e toets op de afstandsbediening in deUSBAMP Z3 IR TRIG Z2 apparaatmodus of blader hiernaar toe met behulp van de – invoer / invoer + toetsen op het frontpaneel om de IR OUT TRIG Z3 iPod-ingang te selecteren. N-52 externe versterkers Analoge voorversterker uitgangen (uitsluitend AVR600/AV888) De AV888 processor voorziet in XLR connectors voor zeven kanalen naar een met XLR-uitgeruste versterker (b.v. de Arcam P777). Er worden bovendien drie XLR subwoofer uitgangen voorzien. 888                SW1 Uitgang hoofdsubwoofer Sluit deze aan op de ingang van uw actieve subwoofer, indien aanwezig.   R, L, C Sluit deze aan op de bijbehorende (rechter, linker en midden) voorkanalen van uw eindversterker.   SW2, SW3 Subwoofer 2 en Subwoofer 3 hulpuitgangen. Deze zijn identiek aan SW1 maar maken het gebruik van meerdere subwoofers mogelijk. SR, SL Surround rechts en surround links uitgangen. Sluit deze aan op de ingangen van de rechter en linker surround eindversterker. SBR, SBL Surround achter rechts en Surround achter links uitgangen (uitsluitend gebruikt in 6.1- en 7.1-kanaals systemen). Sluit deze aan op de ingangen van de rechter en linker surround achter eindversterker. Sluit de eindversterker van de enkele surroundluidspreker achter aan op de SBL-uitgang voor 6.1-kanaals luidsprekerconfiguraties. N-53                 RECHTS, LINKER, MIDDEN Sluit deze aan op de bijbehorende (rechter, linker en midden) voorkanalen van uw eindversterker. SW1 Uitgang hoofdsubwoofer Sluit deze aan op de ingang van uw actieve subwoofer, indien aanwezig. SW2, SW3 Subwoofer 2 en Subwoofer 3 hulpuitgangen. Deze zijn identiek aan SW1 maar maken het gebruik van meerdere subwoofers mogelijk. SR, SL Surround rechts en surround links uitgangen. Sluit deze aan op de ingangen van de rechter en linker surround eindversterker. SBR, SBL Surround achter rechts en Surround achter links uitgangen (uitsluitend gebruikt in 6.1- en 7.1-kanaals systemen). Sluit deze aan op de ingangen van de rechter en linker surround achter eindversterker. Sluit de eindversterker van de enkele surroundluidspreker achter aan op de SBL-uitgang voor 6.1-kanaals luidsprekerconfiguraties. Nederlands Alle analoge uitgangen op lijnniveau van de voorversterker zijn gebufferd en hebben een lage uitgangsimpedantie. Ze kunnen indien gewenst lange kabels of meerdere ingangen in parallel aansturen. XLR-gebalanceerde lijnuitgangen – uitsluitend AV888 Vanwege de complicaties verbonden aan het gebruik van HDMI in Zone 2 raden wij het gebruik van analoge video-aansluitingen aan, vooral omdat het niet mogelijk is om audio lipsynchronisatie toe te passen op Zone 2 audio om te compenseren voor vertraging in videoverwerking. Audio-uitgangen De Z2 Out, R en L phono contacten moeten aangesloten zijn op de analoge audio-ingangen (Doorgaans aangeduid door analoge Audio in) of de apparatuur van Zone 2 of op de ingangen van een aanvullende stereo eindversterker in Zone 2 (bijvoorbeeld, de Arcam P38). De aansluitinstructies op de voorpagina tonen hoe de AVR600 of AV888 normaal wordt aangesloten in een meerkamer installatie. Zone 2 Zone 2 ontvangt uitsluitend signalen die de AVR500, AVR600 of AV888 ontvangt van de analoge audio, composiet- en S-video-ingangen. De analoge ingangen zijn vereist omdat er geen analoog-digitaal, digitaal-analoog of DSP verwerking beschikbaar is voor Zone 2 signalen – het systeem zet uitsluitend videoformaten voor Zone 1 om. Om deze reden raden wij aan om behalve de digitale aansluitingen ook de composiet- en/of S-videouitgangen van uw bronapparatuur op de AVR500, AVR600 of AV888 aan te sluiten. Zone 3 (uitsluitend AVR600/ AV888) Een lijnniveausignaal van de stereo analoge audio is beschikbaar voor Zone 3. Dit is een kopie van het Zone 2 audiosignaal maar beschikt over een eigen onafhankelijke volumeregeling. Audio-uitgangen De Z3 Out, R en L phono contacten moeten aangesloten worden op de ingangen van een aanvullende stereo eindversterker in Zone 3 (bijvoorbeeld de Arcam P38). Video-uitgangen De Z2 S-video en/of composiet uitgangsconnectors van de AVR500/AVR600/AV888 moeten op de analoge video-ingangen worden aangesloten (doorgaans aangeduid door S-Video In of Composite Video in) van de apparatuur in Zone 2. Zone 2 en 3 aansturingsuitgangen De AVR500, AVR600 en AV888 maken ook de bediening op afstand van zones op afstand mogelijk. Z2 IR en Z3 IR Hiermee kan de AVR500/AVR600/AV888 op afstand vanuit Zone 2 (of Zone 3) via de infraroodafstandsbediening worden aangestuurd. Sluit een IR-ontvanger op afstand in Zone 2 (of Zone 3) aan om de AVR500/AVR600/AV888 aan te sturen vanuit deze luister-/kijkruimten. Zie ‘Z1 IR’ op pagina 17 voor meer informatie over IR-ontvangers op afstand. TRIG Z2 en TRIG Z3 Dit stelt de AVR500/AVR600/AV888 in staat om apparaten in Zone 2 (of 3) op afstand in te schakelen wanneer de juiste zone is geselecteerd. U kunt uw televisie in Zone 2 zodanig instellen dat deze wordt ingeschakeld wanneer ‘Zone 2’ op de AVR500/AVR600/ AV888 wordt geselecteerd. Zie ‘Triggerconnectors’ op pagina 17 voor meer informatie over triggers. Wij wijzen erop dat niet alle AV-apparaten over deze functie beschikken en dat triggers niet essentieel zijn voor het luisteren of bekijken in een afzonderlijke zone. HDMI OUT 1 en OUT 2 verzenden dezelfde signalen (aangezien er slechts één videoverwerkingsmotor is) en zijn hoofdzakelijk bestemd voor gebruik in Zone 1. Volledige HDMI-videofunctionaliteit in Zone 2 kan uitsluitend worden bereikt als Zone 1 niet tegelijkertijd wordt gebruikt. SIRIUS FM rLead/rDock 888 Als u een HDMI-aansluiting naar Zone 2 tot stand wilt brengen dan moet u rekening houden met de beperkingen van het AVR500/AVR600/AV888 videoverwerkingssysteem. AM RS232 meerkamer opstelling De AVR500, AVR600 en AV888 stellen het onafhankelijk routeren en aansturen van analoge audio, composiet en S-video in staat naar afzonderlijke apparatuur die doorgaans gebruikt worden voor een tweede leefruimte, b.v. een slaapkamer of woonkamer. De AVR600 en AV888 maken ook het kopiëren van de analoge audio in Zone 2 mogelijk om naar een derde leefruimte, Zone 3 te routeren en aan te sturen. Als Zone 1 tegelijkertijd als Zone 2 wordt gebruikt, dan moet Zone 2 de bronselectie van Zone 1 volgen als u HDMI-signalen wilt ontvangen in Zone 2. Zone 2 moet ook dezelfde videoresolutie als Zone 1 hebben. Als u een andere bron wilt bekijken in Zone 2 dan via de HDMI in Zone 1, dan wordt Zone 2 geforceerd om de analoge video-aansluitingen naar en van de AVR500/AVR600/ AV888 te gebruiken. N-54 DAB ETHERNET Z1 IR Z2 IR TRIG Z1 Z3 IR TRIG Z2 IR OUT TRIG Z3 USB Meerkamer aansluitingsrichtlijnen Zone 1            W Versterker ‚ƒ„ †    SWITCH POSITIONS 115 = 85Ð132V 230 = 195Ð265V                                       Versterker ‚ƒ„ †                             N-55                                           115/230/240V                     ­€                      W               Zone 2     CLASS II WIRING  ‡ƒ„ˆ Televisie/Display Nederlands Zone 3 Code inleren aanpassing van de CR102 aan uw wensen De CR102 wordt geleverd met een volledige bibliotheek met voorgeprogrammeerde codes. Na het instellen van de CR102 voor uw apparatuur kunt u ontdekken dat er één of meer functies zijn op uw oorspronkelijke afstandsbediening die niet aanwezig zijn op het toetsenbord van de CR102. Gemakshalve biedt de CR102 een code inleerfunctie die u in staat stelt om max. 16 functies te kopiëren van een oorspronkelijke afstandsbediening naar het toetsenbord van de CR102. Voordat u begint, moet u controleren of: < de oorspronkelijke afstandsbediening naar behoren werkt. < De afstandsbedieningen niet naar uw apparaat zijn gericht. < De afstandsbedieningen zijn uitgerust met nieuwe batterijen. < De afstandsbedieningen niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of sterke fluorescentielampen. 7. Als u andere functies van dezelfde bronapparatuur wilt inleren, moet u stappen 5 en 6 herhalen door op de volgende toets te drukken die u wilt inleren. 8. Druk op S en houd ingedrukt totdat de apparaattoets twee keer knippert om de code inleermodus te verlaten: * *. 9. Druk op de apparaatmodus toets gevolgd door de functietoets om de inleerfunctie van de CR102 te gebruiken. In dit voorbeeld drukt u op a gevolgd door ( Dubbele inleerfunctie De inleerfuncties zijn modusafhankelijk. U kunt theoretisch gezien max. acht verschillende functies onder één toets programmeren (de CR102 kan een totaal van 16 inleerfuncties verwerken). Voorbeeld: Kopiëren van de ‘tekst houden’ functie van een afstandsbediening van de TV naar de ( toets van uw CR102 1. Plaats beide afstandsbedieningen op een plat oppervlak, 2 tot 5 cm van elkaar vandaan, met de IR-poorten na elkaar gericht. 2. Druk op S op de CR102 en houd ingedrukt totdat het led-stroomlampje twee keer knippert: * *. 3. Druk op 9 7 5. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 4. Druk op de apparaattoets op de CR102 die overeenkomt met het ‘bronapparaat’ (b.v. als u een TV-functie inleert, drukt u op a). 5. Druk op de toets van de CR102 waaronder u de ingeleerde functie wilt programmeren (b.v. (). De toets van het apparaat knippert snel. 6. Druk op de functietoets die u wilt inleren van de oorspronkelijke afstandsbediening en houd deze ingedrukt (b.v. Tekst houden) totdat de apparaattoets van de CR102 twee keer knippert: * *. Ingeleerde functies wissen 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 7 6. Het led-stroomlampje knippert twee keer: . 3. Druk één keer op een apparaatmodus toets. Druk op a.w als u bijvoorbeeld één van uw ingeleerde TV-functies wilt wissen. 4. Druk twee keer op de toets waarvan u de ingeleerde functie wilt wissen. De afstandsbediening knippert twee keer: * * om te bevestigen. U kunt een ingeleerde functie onder een toets van de CR102 programmeren zonder de oorspronkelijke functie te wissen. De oorspronkelijke functie van de CR102 is hersteld. U kunt dubbele inleerfuncties onder alle toetsen programmeren behalve: apparaatmodus toetsen (b.v. a), S, of nummertoetsen (0 tot 9). 1. Volg de stappen van Code inleren in de vorige sectie om een dubbele inleerfunctie te programmeren. Druk één keer op S tijdens stap 5 voordat u op de toets drukt waaronder u de ingeleerde functie wilt programmeren. 2. Druk op S en hierna de doeltoets voor toegang tot de dubbele functie. Druk op S voordat u op de toets drukt waarvan u de dubbele ingeleerde functie wilt wissen (tijdens stap 4 hierboven) om een ingeleerde functie te wissen. Belangrijke aanwijzingen < Na het starten van een code inleersessie heeft u ongeveer 10 seconden om elke stap uit te voeren. Na een langere periode geeft een time-out aan dat u de procedure opnieuw moet starten. < De inleerfunctie is modusafhankelijk Ð. U kunt één functie per modus naar een toets kopiëren. < De CR102 kan ongeveer 16 functies inleren. < Programmeer een nieuwe functie onder dezelfde toets om een ingeleerde functie te vervangen. < De ingeleerde functies blijven bewaard wanneer u batterijen vervangt. < Als het inleren van de code mislukt, probeer dan de afstanden tussen de twee afstandsbedieningen te veranderen en zorg ervoor dat het licht in de ruimte niet te helder is. N-56 Dubbele ingeleerde functies wissen: To delete a Shifted Learned function: To delete a Shifted Learned function, press S before you press the key to be deassigned (during step 4 above). ALLE ingeleerde functies van een bepaalde apparaatmodus wissen 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 7 6. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 3. Druk twee keer op de toepasselijke apparaatmodus toets. U kunt uw CR102 programmeren om een reeks commando’s te verzenden wanneer u op één toets drukt. Alle reeksen commando’s die u regelmatig gebruikt kunnen voor uw gemak gereduceerd worden tot één druk op een toets. U kunt uw TV, VCR en satelliet bijvoorbeeld tegelijkertijd uitzetten. < Een toets met een geprogrammeerde macro is beschikbaar in alle modi; de macro vervangt de verschillende functies van die toets voor alle modi. < Een macro kan bestaan uit max. acht toetsdrukken. Voorbeeld: Programmeren van macro’s onder de h toets 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 5 3. Druk op h (de macro wordt onder deze toets geprogrammeerd). 4. Druk op a, P, w, P, z, P. (Dit zijn de macro stappen die u wilt opslaan.) 5. Druk op S om de macro op te slaan en houd ingedrukt totdat het led-stroomlampje twee keer knippert: * *. Wanneer u nu op h drukt, dan zet de CR102 de TV, VCR en satelliet aan. < Het belangrijke woord hier is ‘aan/uitzetten’. Als de TV en satellietontvanger bijvoorbeeld aan staan, maar de VCR staat uit, dan worden de TV en de satellietontvanger door het drukken op h uitgezet en wordt de VCR aangezet (in plaats van alle drie apparaten aan- of uitzetten). < Bij het gebruik van macro’s moet u niet vergeten dat u de modus moet veranderen of S moet gebruiken en dat elke druk op de toets (met inbegrip van het veranderen van modi en het drukken op S) als één van de macro stappen telt. U kunt geen macrotoets in een andere macro gebruiken. < Als het opslaggeheugen van een bepaalde macro wordt overschreden dan gaat het led-stroomlampje gedurende vijf seconden branden. U kunt de reeds uitgevoerde macro stappen echter opslaan door op S te drukken of het opslaan van de macro annuleren door op een andere toets te drukken. < De vertraging tussen de toetsdrukken wordt als deel van de macro opgeslagen. Een vertraging tot 30 seconden is toegestaan. Voorbeeld: Macro’s wissen van een h toets 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 5 3. Druk op h. 4. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. Doorschakeling van volume Omprogrammeren van toetsen Volume doorschakeling betekent dat de CR102 het volume van de AVR600 of AV888 regelt, ongeacht de geselecteerde apparaatmodus. U hoeft niet op A op uw CR102 te drukken; deze functie is standaard ingeschakeld. Het kan echter zijn dat u het volume van een apparaat direct wilt regelen in een specifieke apparaatmodus. Soms kunt u vinden dat een toets die u vaak gebruikt voor uw systeem zich op de verkeerde plaats op het toetsenbord van de CR102 bevindt voor uw gemak. U kunt een favoriete functie gemakkelijk onder een meer toegankelijke toets programmeren. U kunt zelfs een functie van één apparaatmodus naar een andere apparaatmodus omprogrammeren. Voorbeeld: Volume doorschakeling voor een TV (AV-modus) annuleren Voorbeeld: Programmeren van D functie onder de U toets in de SAT-modus 1. Druk 1 keer op a. 2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 3. Druk op 9 9 3 4. Druk op -. Het led-stroomlampje knippert vier keer. U kunt nu in de TV (AV) modus het volume of de stilschakeling functie van uw TV direct regelen. Alle volume doorschakeling instellingen annuleren 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 3 3. Druk op +. Het led-stroomlampje knippert vier keer * * * *. Ongeacht de modus waarin u zich bevindt, heeft u directe toegang tot het volume of de stilschakeling functie van het apparaat, indien deze beschikbaar zijn. U moet op de AMP modus overschakelen om het volume van de AVR600/AV888 te veranderen. Voorbeeld: Standaard volume doorschakeling instellingen naar alle apparaatmodi herstellen 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 3 3. Druk op A. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. N-57 1. Druk op z. 2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 3. Druk op 9 9 4 4. Druk op de toets waarvan u de functie op een andere toets wilt programmeren (b.v. D) 5. Druk op de toets die u wilt omprogrammeren (b.v. U) Door het drukken op D of U in de SAT apparaatmodus draagt de CR102 de D-functie over. Om de functionaliteit van de twee toetsen volledig te verwisselen en de U functie op de D toets over te zetten, moet u de procedure hierboven herhalen maar de D en U toetsdrukken in het voorbeeld verwisselen. Wij wijzen erop dat de functie die naar de nieuwe toets wordt gekopieerd altijd de oorspronkelijke functie van de oude toets is. Omgeprogrammeerde toetsen herstellen Om de vorige functie van een toets te herstellen, moet u het voorbeeld hierboven herhalen en twee keer op de te herstellen toets drukken (de functie naar de toets terugkopiëren). Alle omgeprogrammeerde toetsen voor een apparaatmodus herstellen Om de oorspronkelijke functie van alle toetsen in een apparaatmodus te herstellen, moet u het voorbeeld hierboven uitvoeren maar op de desbetreffende apparaatmodus toets (b.v. A) in stappen 1,4 en 5 in het voorbeeld drukken. Nederlands Macro’s aanmaken Toetsen tussen apparaatmodi kopiëren Het is mogelijk om functies tussen apparaatmodi te kopiëren. U moet echter niet vergeten dat de functies van de toetsen apparaatmodus specifiek zijn en daarom ‘doorschakelen’ naar de oorspronkelijke apparaatmodus nadat ze zijn gekopieerd. Het volgende voorbeeld kopieert de AVR600/AV888 direct functie van de AMP-apparaatmodus van de CR102 naar de dubbele functie van de # toets in de AV-apparaatmodus. 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 4. 3. Druk op de apparaatmodus toets van de functie die u wilt omprogrammeren (b.v. A). 4. Druk op de functietoets waarvan u de functie onder een andere toets wilt programmeren (b.v. )/ DIRECT) 5. Druk op de apparaatmodus toets waarnaar u de functie wilt kopiëren (b.v. a). 6. Druk op het symbool van de S toets 7. Druk op de toets waarnaar u de functie wilt kopiëren (b.v. #) IAls u de functie van de toets naar de hoofdfunctie van de nummertoets wilt kopiëren in plaats van de dubbele functie, sla dan stap 6 van het voorbeeld hierboven over. Modus omprogrammeren De oorspronkelijke status van omgeprogrammeerde apparaatmodus toetsen herstellen Als uw home entertainment systeem apparaten bevat van hetzelfde type (b.v. twee TV’s, misschien van verschillende fabrikanten) dan kunt u beide apparaten nog steeds met de CR102 aansturen. Het enige wat u hoeft te doen is opnieuw een functie programmeren onder een ongebruikte apparaatmodus toets. 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 2. 3. Druk twee keer op de apparaatmodus toets die u wilt herstellen. Specifieke apparaatmodus blokkeren/deblokkeren OPMERKING Controleer of de bron en bestemming apparaatmodus toetsen ontgrendeld zijn (zie volgende sectie) voordat u de modus omprogrammeert. Voorbeeld: z toets gebruiken voor aansturing van tweede TV 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 9 2. 3. Druk op de apparaatmodus toets voor het type apparaat dat u wilt aansturen (druk bijvoorbeeld op a voor een TV). 4. Druk op de apparaatmodus toets die u wilt gebruiken (b.v. z). 5. Vergeet niet om de CR102 in te stellen voor het aansturen van het tweede apparaat door gebruik van één van de methoden op pagina 25. Wanneer u uw CR102 uitpakt en hier batterijen in installeert, dan kunt u bepaalde onderdelen van Arcam voor uw gemak automatisch aansturen (b.v. DVD-spelers, versterkers, tuners en CD-spelers). Dit is mogelijk door het voorprogrammeren van specifieke apparaatcodes van Arcam in de desbetreffende apparaatmodus toetsen en de apparaatmodi te blokkeren zodat ze niet per ongeluk opnieuw worden geprogrammeerd. Als u deze geblokkeerde standaardinstellingen wilt overbruggen om bijvoorbeeld een DVD-speler van derden aan te sturen, dan moet u eerst de DVD-modus deblokkeren voordat u de CR102 instelt door gebruik van één van de methoden die aan het begin van deze handleiding werden beschreven. Hieronder volgen de standaard fabrieksinstellingen: Apparaatmodus Wij wijzen erop dat doorschakeling van het volume niet wordt toegepast op een apparaatmodus die met behulp van de Modus omprogrammeren functie werd gekopieerd. De volume doorschakeling kan echter hersteld worden als u de modus omprogrammeren functie heeft gebruikt door het kopiëren van -, + en @ van de AMP apparaatmodus naar dezelfde fysieke toetsen van de nieuwe omgeprogammeerde apparaatmodus door het gebruik van het laatste voorbeeld afgebeeld in Toetsen omprogrammeren. Standaardstatus Standaard Arcam codes DVD Geblokkeerd 0762 SAT Gedeblokkeerd 1205 AV Gedeblokkeerd 0586 TUN Geblokkeerd 2009 AMP Geblokkeerd 1242 1930 PVR Gedeblokkeerd VCR Gedeblokkeerd 0111 CD Geblokkeerd 2010 Alternatieve codes zijn beschikbaar voor meerkamer oplossingen of indien de code niet bij de producten van andere fabrikanten past. Bijvoorbeeld: DVD (systeemcode 12) AMP (systeemcode 19) N-58 1655 1954 U moet de systeemcode van het product dat u wilt aansturen en de code van de CR102 veranderen. OPMERKING De AMP apparaatmodus kan uitsluitend worden gebruikt om versterkers van Arcam zoals de AVR500, AVR600 en AV888 aan te sturen via de standaard of alternatieve IR-systeemcodes. Veranderen van apparaatmodus blokkeerinstelling: 1. Druk op de apparaatmodus toets die u wilt deblokkeren (b.v. d). 2. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 3. Druk op 9 9 2. < Het led-stroomlampje knippert twee keer tijdens het blokkeren en vier keer tijdens het deblokkeren. < Als u een ongeldige reeks toetsen invoert dan knippert het led-stroomlampje 1 keer lang en keert terug naar een normale werking. De direct code instelling en modus omprogrammeren functies zijn niet beschikbaar terwijl de apparaatmodus toets is geblokkeerd. De IR-doorschakeling van de modustoets standaardinstelling is ‘aan’. Voorbeeld: De IR doorschakeling van de modustoets op AMP instellen 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 7 1. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 3. Druk op A om de IR door te schakelen. Wanneer u op een modustoets drukt en de toets hierna loslaat, dan worden de aan AMP toegekende infraroodgegevens verzonden ongeacht de huidige modus (d.w.z. er wordt een ander apparaat ‘doorgeschakeld’). IR-doorschakeling modustoets annuleren 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 7 1. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 3. Druk op S totdat het led-stroomlampje twee keer knippert: * *. Reset van CR102 Door het resetten van de CR102 worden alle ingeleerde functies in alle modi en sommige andere geprogrammeerde functies zoals macro’s gewist. De apparaatmodus toetsen worden niet gereset; deze blijven geprogrammeerd op het apparaat van uw keuze. 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 8 0. Het led-stroomlampje knippert vier keer: * * * *. 3. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert: * *. 4. Druk op 9 9 3. 5. Druk op A. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 6. Druk op S en houd ingedrukt totdat het ledstroomlampje twee keer knippert:: * *. 7. Druk op 9 7 1. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. 8. Druk op A. Het led-stroomlampje knippert twee keer: * *. Overzicht van commando’s Apparaatcodes Directe code instelling Toekennen van macro opheffen (b.v. AV-modus, NNNN=codenummer) S**995hS** De tabellen die beginnen op pagina 64 (in de eindsectie van deze handleiding) vermelden de vier cijfercodes voor verschillende fabrikanten van apparaten. a S * * NNNN * * P Omprogrammeren van toetsen Bibliotheek doorzoeken (b.v. SAT-modus, DISP toets naar MENU toets) (b.v. AV-modus) zS**994DU a S 9 9 1 * * P [ totdat het systeem uitschakelt. Modus omprogrammeren (b.v. overschakelen van SAT op TV(AV)) S om op te slaan S**992az Code uitlezen Apparaatmodus herstellen a S 9 9 0 ** 1 impuls knippering voor de eerste N (b.v. SAT herstellen) S**992zz 2 impulsen knippering voor de tweede N 3 impulsen knippering voor de derde N Modus blokkeren/deblokkeren Gebruik deze wanneer u uw CR102 instelt om uw apparaten aan te sturen, zoals beschreven in methode 1 (zie pagina 25). Probeer het eerste nummer als er meer dan één codenummer is vermeld. Als de resultaten onbevredigend zijn, probeer dan de andere nummers voor die fabrikant om de beste ‘match’ met de vereiste functionaliteit te verkrijgen. Als de fabrikant van uw apparaat niet op de lijst staat, probeer dan Methode 2, de Codebibliotheek zoekactie (zie pagina 25). De codebibliotheek zoekactie stelt u in staat om alle codes te scannen die in het geheugen van de CR102 zijn opgeslagen. (b.v. DVD-modus) 4 impulsen knippering voor de vierde N dS**982** (d.w.z. twee knipperingen voor blokkeren) Code inleren (b.v. AV-modus snel vooruitspoelen toets) dS**982**** (d.w.z. vier knipperingen voor deblokkeren) S * * 9 7 5 * * a ( * (meerdere snelle knipperingen) (Druk op de toets op de oorspronkelijke afstandsbediening die u wilt kopiëren) Alle volume doorschakelingen annuleren S**993+**** **S** Volume doorschakeling herstellen Ingeleerde functies wissen S**993A** (b.v. AV-modus snel vooruitspoelen toets) S**975**a((** IR-doorschakeling modustoets Alle ingeleerde functies van een apparaat wissen IR-doorschakeling modustoets annuleren S**971**A S**971**S** (b.v. AV-modus) S**975aa Macro’s aanmaken (b.v. SRCH toets) S**995haPwPzPS ** N-59 OPMERKING Zoals elders in deze handleiding wordt een enkele ‘knippering’ van het rode led-lampje van de aan/ uit toets aangeduid door het symbool *. Nederlands IR-doorschakeling modustoets Probleem er geen lampjes branden op het systeem verhelpen van storingen Controleren of... < de stekker van het netsnoer in het contact van het systeem en het netstopcontact zit en of het netstopcontact ingeschakeld is. < er op de aan/uit toets werd gedrukt. Als het rode led-lampje brandt dan staat het systeem in de stand-by modus. Druk op een willekeurige toets op het frontpaneel of de afstandsbediening. Het systeem reageert onregelmatig of helemaal niet op de afstandsbediening. < de afstandsbediening nieuwe batterijen bevat. < het venster van het frontpaneel zichtbaar is en de afstandsbediening op het Het display van het frontpaneel is leeg. < het display niet is uitgeschakeld. Druk op de DISPLAY toets op het Het scherm geeft geen beeld weer. < uw TV of videoapparaat aan staat en ingesteld is om uw AVR500/AVR600/ Er zijn heldere randen of ‘dubbelbeelden’ aanwezig op het beeld. < de kabels gebruikt voor analoge video-aansluitingen ontworpen zijn voor venster is gericht. frontpaneel of de afstandsbediening. AV888 weer te geven. Test dit door te drukken op de MENU toets op de AVR500/AVR600/AV888 of op de afstandsbediening en vind het hoofdmenuscherm op uw TV of videoapparaat. < de juiste video-ingang is geselecteerd op de AVR500/AVR600/AV888. < de videobron aan staat, naar behoren werkt en in de ‘afspeelmodus’ staat, waar van toepassing. < de videoresolutie van de AVR500/AVR600/AV888 compatibel is met de aansluiting die u gebruikt en met uw videoapparatuur. Composietvideo kan bijvoorbeeld uitsluitend 480i en 576i resoluties verwerken. Test dit door de OK toets langer dan twee seconden ingedrukt te houden om de 480i / 576i uitgangsresoluties te forceren. video (d.w.z. of het 75Ω coax-kabels zijn). < de ‘scherpte’ regeling van uw videoapparaat of TV is uitgeschakeld of op minimum is ingesteld. < voor HDMI-aansluitingen, probeer een kortere kabel of een ander merk te gebruiken. U hoort geen geluid. < de juiste ingang is geselecteerd. < de bronapparatuur aan staat, naar behoren werkt en in de ‘afspeelmodus’ staat, waar van toepassing. < het volume op een redelijk niveau is ingesteld en het systeem niet in de stilschakeling modus staat. Het geluid is slecht of vervormd. N-60 < u de ingangsgevoeligheid niet overmatig heeft verhoogd (d.w.z. de maximale ingangssignaal spanning heeft verlaagd) in het ingangsconfiguratie menu als u een analoge ingang gebruikt. < u de juiste luidsprekergrootte heeft geselecteerd voor uw systeem in het instelmenu. Het geluid komt alleen uit sommige van de luidsprekers. Controleren of... < u de juiste surround bron heeft geselecteerd en afspeelt. < de DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat < < < < < < Dolby Digital of DTS decodeermodi kunnen niet worden geselecteerd Probleem in het schijf opstartmenu van de DVD-speler is geselecteerd (indien van toepassing). de DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te verzenden. het displayvenster aangeeft dat de schijf die u afspeelt een meerkanaals opname is (het kan zijn dat u meerdere keren op de INFO toets moet drukken totdat het ‘inkomend formaat’ display verschijnt). alle luidsprekers juist zijn aangesloten op de aansluitklemmen van de luidsprekers en stevig vastzitten. u ‘Stereo’ niet als decodeermodus heeft geselecteerd. uw luidsprekerbalans juist is. u het systeem heeft geconfigureerd om alle luidsprekers in uw systeem in te schakelen. De AVR500/AVR600/AV888 kan uitsluitend Dolby Digital en DTS decodering toepassen op bronnen die in hetzelfde formaat zijn gecodeerd. Controleer of: < de digitale bron geselecteerd en aangesloten is. < de bron het toepasselijke gecodeerde materiaal afspeelt. < de DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat in het schijf opstartmenu van de DVD-speler is geselecteerd (indien van toepassing). < de DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te verzenden (niet PCM). Controleren of... Het overschakelen van bronnen vindt willekeurig plaats of blijft bij een bron stilstaan. < er geen statische of impuls interferentieproblemen veroorzaakt Het volume is altijd te luid wanneer ik het systeem inschakel < de ‘max on volume’ instelling niet te hoog is ingesteld. Wanneer Zone 2 of 3 in de stand-by modus wordt gezet, wordt de hoofdzone ook uitgeschakeld. < de ‘zone stand-by‘ instelling in het instelmenu op LOCAL is ingesteld. Wanneer een USBgeheugenmedium wordt aangesloten, wordt ‘USB’ niet weergegeven in de lijst van mappen van de netwerkclient < een USB-geheugenmedium is aangesloten dat voldoet aan de Als bestanden niet afgespeeld kunnen worden op een USBgeheugenmedium: < het USB-geheugenmedium geformatteerd is in FAT16 of FAT32. < het USB-geheugenmedium geen meerdere partities heeft. < de bestanden een compatibel formaat hebben. Als bestanden op een computer niet afgespeeld kunnen worden < de bestanden een compatibel formaat hebben. < de computer is aangesloten via a netwerk en niet USB – de USB-poort van worden door het schakelen van naburige elektrische apparaten zoals verwarmingsinstallaties of aircosystemen. Schakel het systeem uit, wacht tien seconden en schakel het opnieuw in om een werkingsprobleem op te heffen. Neem contact op met uw installateur als het probleem terugkomt of aanhoudt. < er geen direct zonlicht op de infraroodsensor achter het display van het frontpaneel valt. massageheugen klasse. < een USB-knooppunt niet wordt gebruikt. Tijdens het afspelen van een Dolby Digital DVD selecteert de AVR600 Dolby Pro Logic < u een digitale aansluiting van uw DVD-speler hebt. < soms bevatten Dolby Digital DVD-schijven materiaal aan het begin of het Brommend geluid van de analoge ingang. < alle kabels goed zijn aangesloten. Verwijder de kabel uit de connector indien < het netwerk is ingesteld op vaste IP-adressering en u de AVR500/AVR600/ < de aansluitingen in de connector van de bronkabel niet gebroken zijn of < het netwerk is ingesteld op DHCP en u de AVR500/AVR600/AV888 heeft de AVR500/AVR600/AV888 kan niet worden gebruikt voor een directe aansluiting op een computer. eind van de hoofdfilm dat niet in volledig 5.1 formaat maar in 2-kanaals of Pro Logic decodering is. Als u niet op een bedraad netwerk kunt aansluiten. nodig en sluit deze opnieuw aan (schakel de stroom uit voordat u dit doet). AVR600/AV888 en de netwerk hardware. AV888 heeft ingesteld op het gebruik van DHCP. slecht gesoldeerd. ingesteld op het gebruik van vaste IP-adressering. < het gebrom uitsluitend te horen is wanneer er bepaalde bronapparatuur is aangesloten en of een antennekabel of schotelaansluiting op deze bron geaard is. Neem contact op met uw installateur. Er vindt radio- of televisieontvangst interferentie plaats. < de Ethernet-kabel die u gebruikt goed is aangesloten tussen de AVR500/ < waar de interferentie vandaan komt. Schakel alle bronapparaten om de buurt uit en hierna alle andere apparatuur. De meeste elektronische apparatuur produceert lage interferentieniveaus. < probeer om de kabels van de storingsbron vandaan weg te leiden van andere kabels. < de gebruikte kabel van hoge kwaliteit is, geschikt is voor het doel en naar behoren is afgeschermd. < Neem contact op met uw dealer als het probleem aanhoudt. N-61 Als u niet op een favoriete internetradiostation kunt aansluiten < de zender nog steeds uitzendt en niet verstopt is – probeer het later nog een Als de geluidskwaliteit van het internetradiostation slecht of hortend is < het radiostation geen lage bitsnelheid heeft (gebruik de INFO toets om dit keer. vast te stellen of kijk op het schermdisplay). < het netwerk niet langzaam of verstopt is. Nederlands Probleem specificaties Continu uitgangsvermogen <<(20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische vervorming)>>, per kanaal (AVR600) 2-kanaals vermogen 150W Vermogen van alle kanalen 120W Totale harmonische vervorming bij <0.2% nominaal vermogen Eigenruis & brom <0,25 mV ongewogen ruisniveau 20Hz – 22kHz Continu uitgangsvermogen (20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische vervorming), per kanaal (AVR500) 2-kanaals vermogen 120w Vermogen van alle kanalen 100w Totale harmonische vervorming bij <0.2% nominaal vermogen Eigenruis & brom Ingangen Phono-ingang: Ingangsgevoeligheid bij 1 kHZ Ingangsimpedantie Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W) Overbelastingsmarge Lijningangen: Nominale gevoeligheid Ingangsimpedantie Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W) Voorversterker uitgangen Max. uitgangsniveau Uitgangsimpedantie Totale harmonische vervorming +N (20Hz—20kHz) 5mV 47kΩ 88dB 31dB 500mV–4V (regelbaar door gebruiker) 47kΩ 100dB 6V RMS <50Ω -100dB Video-ingangen Componentvideo signaalruisverhouding Composietvideo signaalruisverhouding Continu verbeteringsbeleid Koptelefoon uitgang Maximum uitgangsniveau naar 600Ω Uitgangsimpedantie 85dB 70dB 4V p-p <5Ω Arcam hanteert een beleid van continue verbetering voor haar producten. Dit betekent dat het ontwerp en de specificaties onderhevig zijn aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. N-62 Algemeen Netspanning Stroomverbruik (maximum) AVR500/AVR600 AV888 Stroomverbruik (blinde stroom, standaard) Stroomverbruik (stand-by) Afmetingen B x D x H (inclusief voetjes) Gewicht (netto) AVR500 AVR600 AV888 Gewicht (met verpakking) AVR500 AVR600 AV888 Meegeleverde accessoires 110–120V of 220–240V 1.5kVA (Warmtedissipatie ongeveer 2300 BTU/uur) 120VA (Warmtedissipatie ongeveer 410BTU/uur) 120VA (Warmtedissipatie ongeveer 410BTU/uur) 3VA 432 x 450 x 180mm 23,0kg 25,0kg 12,0kg 28,0kg 30,0kg 17,0kg Netsnoer CR102 afstandsbediening 4 x AAA-batterijen Handleiding Steunstang HDMI-kabel DAB-antenne (indien uitgerust met DAB-module) FM-antenne (indien uitgerust met AM/FM) AM-loopantenne (indien uitgerust met AM/FM) Kalibratiemicrofoon E&OE OPMERKING: Alle specificatiewaarden zijn standaard, tenzij anders vermeld. Universele garantie De garantie dekt: Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de datum van aankoop. Na twee jaar moet u zowel voor onderdelen als arbeidsloon betalen. In geen enkel geval worden transportkosten door de garantie gedekt. Claims onder garantie Deze apparatuur dient in de oorspronkelijke verpakking terugbezorgt te worden aan de dealer bij wie ze aangekocht werd, of anders rechtstreeks aan de Arcam-distributeur in het land waar u woont. De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te worden – niet per post. Tijdens vervoer naar de dealer of distributeur kan er geen verantwoordelijkheid voor de eenheid aanvaard worden, en klanten worden daarom aangeraden de eenheid tegen verlies of schade tijdens vervoer te verzekeren. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Arcam: Arcam Customer Support Department, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QR, Engeland. Nederlands productgarantie Deze garantie geeft u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de eerste twee jaar na aankoop, bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk bij een geautoriseerde Arcam-dealer of -distributeur aangekocht werd. De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor fouten die ontstaan door ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, slijtage, onachtzaamheid of door ongeoorloofde aanpassingen en/of reparaties, en kan ook geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schade of verlies, ontstaan tijdens vervoer van of naar de persoon die onder de garantie claimt. of www.arcam.co.uk. Problemen? Als uw Arcam-dealer uw vragen betreffende dit of een ander Arcam-product niet kan beantwoorden, neemt u contact op met de Arcam-klantendienst op het bovenstaande adres, en wij zullen ons best doen om u te helpen. On-line registratie U kunt uw machine on-line aanmelden bij www.arcam.co.uk. N-63 De correcte verwijdering van dit product Dit het merken wijst erop dat dit product niet met ander huishoudenafval door de EU zou moeten worden geschikt. Om mogelijk kwaad aan het milieu of volksgezondheid te verhinderen ongecontroleerde afvalverwijdering en materiële middelen te behouden, zou dit product responsibly moeten worden gerecycleerd. Om uw product weg te doen, gebruik gelieve uw lokale terugkeer en inzamelingssystemen of de detailhandelaar te contacteren waar het product werd gekocht. TV tableaux des codes d’unité source codetabelle für fremdgeräte tabellen apparaatcodes 888 A.R. Systems 0294 0067 0404 Accent 0039 Acoustic Research 1299 Acura 0039 Adcom 0655 Addison 0683 ADL 1247 Admiral 0123 0294 Advent 0906 Adyson 0247 AEA 0067 AEG 0636 Agashi 0246 Aiko 0039 0246 0294 Aim 0067 0238 Aiwa 1535 Akai 0039 0586 0065 0759 0578 0661 0208 1067 1278 Akashi 0890 Akiba 0485 Akira 0448 Akito 0067 Akura 0067 0698 Alaron 0246 Alba 0039 0586 0400 0193 Alkos 0065 All-Tel 0895 Allorgan 0247 Allstar 0067 Amplivision 0247 Amstrad 0039 0463 Anam 0067 0680 Anam National 0067 Andersson 1193 Anglo 0039 Anitech 0039 0586 Ansonic 0400 0039 0193 AOC 0039 0138 Aolingpike 0294 Apex Digital 1247 Apollo 0503 Arc en Ciel 0139 Arcam 0246 Ardem 0516 0663 Aristona 0586 Arthur Martin 0193 ASA 0135 Asberg 0067 0382 0586 0485 0067 0586 Asora Astra Asuka ATD Atlantic Atori Auchan Audiosonic 0138 0193 0448 0246 0586 1193 0294 0067 0065 0247 0586 0736 0247 0586 0463 0632 0067 0783 0744 0510 0246 0407 0503 0238 0463 0193 0745 0247 0294 0636 1289 0783 0039 0067 0586 0586 0294 0586 0039 0744 0067 0744 0698 0517 1067 0448 0246 0473 Audioton Audioworld Aumark Autovox AWA Axxent Axxon B&D Baier Baihe Baile Baird Bang & Olufsen BaoHuaShi Baosheng Barco Basic Line Bastide Bauer Baur Bazin Beaumark Beijing Beko 0586 0400 0067 0294 0586 1067 0586 0039 0586 0680 1179 0294 0294 0067 0067 0586 0698 0404 0090 0123 0208 0247 0744 0067 0586 0067 0376 0100 0586 Belson Bennett Beon Berthen Best Bestar Bestar-Daewoo Binatone Black Diamond Black Strip Blaupunkt Blue Sky Boots Bosch BPL Brandt Brandt Electronique 0039 0067 0247 0728 0067 0039 0193 0039 0850 0744 0400 0247 0294 0728 0090 0247 0039 0586 0247 1406 0039 0744 1247 0906 0039 0039 0139 0238 0595 0294 0039 0193 0039 0193 0247 0247 0039 0039 0225 0247 0208 0039 0294 0691 0400 0516 0448 0636 1221 0586 0067 0698 0400 0067 0404 0404 0247 0850 0783 0065 0225 0485 0067 0744 0745 1221 0247 0357 0067 0139 0373 0365 64 0586 0246 0294 0586 0246 0067 0139 0745 0294 0516 0404 0586 0247 0516 0400 0404 0067 0246 0636 0138 0294 0294 0404 0691 0373 0247 1226 0404 0067 0698 0586 0485 1067 0067 0542 0586 1535 0238 0256 0404 0512 0744 0065 0745 0067 1067 0586 0838 0067 0586 0448 0586 0400 1067 0586 1193 0230 0200 0586 1067 1939 0838 0039 Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR Bush C-Tech Caihong Caishi Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celestial Centrex Centrum Centurion CGE Changcheng Changfei Changfeng Changhai Changhong Chengdu Ching Tai Chun Yun Chunfeng Chung Hsin Chunsun Cimline Citizen City Clarivox Clatronic Clayton CMS CMS hightec Cobolt Concorde Condor 0357 0698 0517 0485 1393 0586 0926 0655 0365 0590 Conia Conrac Conrad Conrowa Contec Continental Edison Cosmel Crosley 0067 0448 0067 0246 0294 0516 0193 0039 0744 0404 0517 0586 1278 0926 0039 0921 0294 0640 0698 0485 0100 0200 0039 0067 0067 0067 0850 0810 1067 0067 0104 0193 0039 0691 0039 0294 0039 0850 0538 0039 0039 0039 0039 0138 0039 0039 0090 0039 0067 0100 0067 0294 0039 1067 0246 0247 0921 0039 0067 0246 0193 0784 0838 0067 0039 0783 0039 0067 0139 0586 0698 0516 0586 0247 1067 0698 0728 0238 0808 0067 0193 0294 0247 1289 Crown CS Electronics Curtis Mathes Cytronix D-Vision Daewoo 0921 Dainichi Dansai 0067 0586 1067 0067 0586 0067 0586 0067 0586 0586 0193 0586 0247 0586 0921 0586 0448 0400 0294 0404 0404 0783 Dantax Datsura Dawa Daytek Dayton Daytron Dayu de Graaf DEC Decca Deitron Denko Denver 0039 0294 Desmet Diamant Diamond 0294 Digatron Digihome Digiline 0448 0586 0400 0744 0586 0247 0636 1193 0400 0586 0039 0448 0294 0850 0586 0294 0728 1200 0246 0294 0586 0517 0039 0067 0586 0104 0193 DigiLogic Digitex Digitor DigiX DiK Dixi DL Domeos Domland Dongda Donghai Dream Vision Drean DSE DTS Dual Dual Tec Dumont Dunai Durabrand Dux DVX Dynatech Dynatron 0039 0400 0448 0636 0683 0246 0090 1328 0067 0664 1939 0586 0247 0200 0906 0246 0067 0065 0247 0400 0636 0238 0039 0728 0039 0039 0586 0404 0238 0890 0067 1167 0067 0294 0067 1219 0067 0067 0294 0855 0850 0067 1179 0067 0698 0067 0850 0067 0910 0067 0039 0247 0921 0617 0698 0424 0039 0039 1734 0067 0850 0039 0247 0586 0193 1179 0247 0100 0193 0067 0067 0921 0247 0067 0742 0516 0517 0745 1067 0067 0586 0744 0238 0123 0586 0691 0529 0039 1167 0910 0895 0404 0067 0246 0208 0138 0586 0294 0246 0039 0238 0516 0744 0745 0067 0586 0736 1406 0404 0067 0691 0578 0193 0921 0586 0247 0586 0404 0586 0617 0586 0586 0728 0246 0636 0039 0039 0890 0586 0586 0135 0586 0586 0586 0067 0586 e:max Easy Living Ecco ECE Edison-Minerva Elbe Elcit Electrograph Elekta Elfunk ELG Elin Elite Elta Emerson Enzer Erae Erres ESC Estèle Ether Etron Eurofeel EuroLine Euroman Europa Europhon Evesham Excel Expert Exquisit Fagor FairTec Family Life Feilang Feilu Feiyan Feiyue Fenner Ferguson 0810 0067 0895 Fidelity Filsai Finlandia Finlux 0373 0067 0382 0424 1167 0661 1067 0247 Firstar Firstline 0586 0208 0586 Fisher 0586 0636 1278 0803 0067 0517 0400 0586 0193 1785 0039 0294 1238 0067 0067 0586 0039 0067 0039 0208 0586 0516 0698 0783 1401 0067 0067 0193 0039 0039 0193 0294 0067 0246 0586 0067 0067 0586 1278 0067 0193 0067 0067 1221 0067 0039 0039 0294 0039 0404 0067 0365 0586 0138 1067 0193 0067 0247 0238 0193 0067 0586 0247 0661 0503 0838 0039 0039 0586 0698 1939 1221 1193 0247 0193 1289 0736 0586 0193 0067 0640 0247 0067 0586 1067 0586 0246 0578 0135 0193 0586 0294 0744 0100 0400 0246 0067 1939 0193 0586 0586 0247 0067 0586 0850 0247 0294 0067 0247 0400 0586 0193 0247 0246 1289 0586 0586 0586 0586 0039 0139 0373 0065 0578 0655 0590 0683 0473 0246 0542 0586 0294 0376 0373 0135 0744 0193 0522 0448 0578 0067 0247 0744 0238 0838 1401 0238 0246 0404 0193 1067 1393 0100 0376 0745 0510 0636 0400 Flint 0067 0640 1179 0067 0516 Formenti-Phoenix0246 Fortress 0123 Fraba 0067 Friac 0039 0400 Frontech 0193 0039 Fujimaro 0895 Fujitsu 0713 0193 0067 Fujitsu General 0039 Fujitsu Siemens 1328 1193 Funai 0698 Furi 0294 Furichi 0890 Futronic 0294 Future 0067 Galaxi 0067 Galaxis 0400 0586 Galeria 0039 Gateway 1785 GBC 0193 GE 0373 0590 0655 Geant Casino 0193 GEC 0067 0586 Geloso 0039 General 0139 General Electric 0373 General Technic 0039 Genesis 0039 Genexxa 0193 0039 Gericom 0895 0910 Gevalt 1401 Giant 0247 Go Video 0090 Goldfunk 0698 Goldhand 0246 GoldStar 0039 0400 0586 0139 0745 Gooding 0517 Goodmans 0664 0067 0247 0373 0404 0517 0590 0910 Gorenje 0400 Gradiente 0067 0586 Graetz 0193 0586 Granada 0067 0256 0503 0193 Force Formenti 0485 0586 0294 0193 0586 0246 0586 0067 0529 0294 0400 0586 0640 0247 0883 0039 0586 0247 1289 0247 0382 0193 1278 0294 0890 0586 0586 0193 0448 0067 0039 0404 0208 0123 0139 0365 0193 0247 0193 0404 0067 0586 0067 0586 1328 1247 0067 0407 0246 0636 0485 0208 0247 0193 0744 1289 1067 0586 0698 0294 0065 0365 0617 1278 0529 0744 1939 0039 0510 0691 1406 0683 0200 0744 1193 0586 0247 0365 0373 0067 0238 0138 0590 0578 Grandin 0067 0193 0745 0485 1221 Gronic 0247 Grundig 0225 0067 0586 0736 0208 Grunkel 1193 H&B 0838 Haaz 0736 Haier 0728 Haihong 0039 Haiyan 0294 Halifax 0294 Hallmark 0208 Hammerstein 0294 Hampton 0246 Hankook 0208 Hanseatic 0067 0193 0664 0247 0838 Hantarex 0039 Hantor 0067 Harsper 0895 Harwa 0803 Harwood 0039 0517 Hauppauge 0067 Havermy 0123 HCM 0039 0247 Hedzon 0586 helios 0895 Hema 0247 Hifivox 0139 Higashi 0246 Highline 0294 Hinari 0039 0586 0517 Hisawa 0485 HISense 1393 0538 1238 Hitachi 0193 0039 0138 0247 0529 0586 0774 1200 0542 1179 Hitachi Fujian 0138 Hitsu 0039 Höher 0744 Home Electronics 0636 Hongmei 0039 Hongyan 0294 Hornyphon 0067 Hoshai 0485 Hua Tun 0039 Huafa 0039 Huanghaimei 0039 Huanghe 0039 Huanglong 0039 Huangshan 0039 Huanyu 0246 0586 0640 0698 1067 0910 0193 0538 0100 0617 0039 1406 0039 0744 0404 0895 1401 0517 0473 0400 0373 0921 0294 0246 0247 0090 0247 0586 0691 0400 0407 0516 0067 0586 0529 0424 0039 0744 0586 1226 1299 0067 0586 0586 Huaqiang Huari Hugoson Hygashi Hyper Hypson Hyundai Iberia ICE Ices Ict IISonic Iiyama Imperial Imperial Crown Indiana InFocus Ingelen Ingersoll Inno Hit Innova Innovation Innowert inotech Interactive 0067 0586 0448 0294 0067 Interbuy 0039 Interfunk 0067 0238 0193 0294 0640 0238 0783 0810 0208 0608 0503 0139 0067 0578 1067 0522 0510 0586 0067 0473 0744 0039 1200 0586 1255 0135 0373 0511 0538 0664 1167 1511 1606 0640 0485 0895 0123 0294 0586 0294 0404 0294 Internal International Intervision Irradio IRT Isukai ITC ITS ITT ITT Nokia ITV IX Jean JEC Jialicai Jinfeng Jinque Jinta Jinxing JMB Jocel 0294 0294 0920 0247 0039 0067 0744 0485 0516 0067 0736 0906 0067 0247 0039 0246 0067 1406 1247 0067 0400 0039 0691 0067 0782 0193 0744 0039 0039 0247 0067 0067 0895 0803 0067 0357 0139 0039 0542 0067 0542 0139 0067 0404 0246 0067 0294 0400 0193 0039 0728 0067 0247 0067 0039 0193 0503 0640 0578 0510 0636 0294 0404 0907 0039 0065 0039 0238 0039 0039 0039 0294 0067 0404 0742 1247 0246 0246 0294 0745 1067 Jubilee Juhua JVC 0247 0586 0247 0698 0895 0586 0890 0783 0586 0294 0067 0586 0246 1167 0586 0920 0104 0193 0448 0586 0294 0404 0586 1194 0517 0640 0067 0586 1193 0586 1328 0850 0586 0542 0193 0400 0067 0586 0193 0357 0230 0586 1939 0247 0407 0424 0039 0067 0294 0586 0400 0529 0485 0516 0517 0586 0586 0586 0485 0294 0246 0586 0510 0578 0376 0238 0193 0376 0640 0067 0503 0238 0661 0586 0294 0256 0294 0294 0586 0067 0728 0529 0664 0586 0473 Kaige Kaisui Kambrook Kamp Kanghua Kangli Kangyi Kapsch Karcher Kathrein Kawasho KB Aristocrat Kendo Kennedy Kennex Kenwood Khind KIC Kingsley Kioto Kiton KLL Kneissel Kolin Kolster Kongque Konichi Konka Kontakt Korpel Korting Kosmos Kotron Koyoda Kreisen KTV Kuaile Kuba Kuba Electronic Kulun Kunlun Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Lavis Leader Lecson Legend Lenco Lenoir Levis Austria Lexsor Leyco 0586 0294 0683 0636 0123 0039 0039 0247 0407 0246 0926 0039 0691 0039 0193 0067 0640 0808 0586 0246 0193 0067 0193 0407 0193 1067 0135 0926 0247 0246 0736 0586 0067 0067 0404 0138 0067 0039 0039 0067 0448 0517 0067 0400 0067 0294 0039 0906 0247 0039 0193 0193 0039 0238 0404 0448 0193 0895 0516 1067 0039 0067 0039 0067 0404 1067 0039 0067 1226 0067 LG 0761 0713 0680 0294 0246 0586 0538 0448 0067 0485 Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec 0294 0404 0294 0586 0400 0193 0294 0744 0636 0067 0640 0586 0542 0400 1067 0516 Lloyd’s Local Malaysia TV Lodos Loewe Logik Logix Longjiang Luma Lumatron 0736 Lux May Luxor 0586 0067 0698 0400 0640 0529 0586 0586 0294 0586 0744 0617 0784 0586 0586 LXI Madison Magnadyne Magnafon Magnavox Magnum Mandor Manesth Manhattan Marantz Mark 0294 0256 0294 0691 0294 0246 0247 0744 0400 0067 0193 0586 0039 0193 0586 0617 0586 Master’s Mastro Masuda Matsui Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxent MCE Meck Mediator Medion 0294 0586 Megas Megatron 65 0067 0039 0586 0246 0090 0139 1667 0067 0067 0067 0698 1167 0713 0744 0039 0728 0208 0407 0247 0674 0138 0728 1221 0357 0357 0039 0542 0586 1278 1067 0542 0067 0090 0039 1247 0698 0294 0067 0404 0067 0247 0067 1193 0238 0376 0247 0208 0067 0193 0246 0067 0810 0744 0745 0294 0067 0294 0067 0698 0808 0067 0067 0246 0744 0529 0810 0039 0247 0039 0065 0247 0485 0365 0680 0617 0294 0803 1785 0039 0921 0067 0067 1067 0542 1278 1319 0640 0208 1179 0663 0586 0728 0294 1067 0193 0039 0586 0294 0039 0510 0578 0503 0661 0400 1295 0744 0193 0636 0745 0586 0586 0404 1067 0294 1289 0820 0400 0803 0910 0586 0193 0586 0522 0193 1067 0586 0586 0736 0067 0586 1319 0247 0065 0906 1067 0586 0586 0404 0745 0067 0728 0294 0586 0067 0517 0473 0193 0744 0728 0586 0698 0838 1167 1289 0586 0193 0586 0193 0247 0039 0067 0586 0238 0463 0225 1067 MEI Meile Melectronic Memorex Memphis Mercury Mermaid Merritt Metronic Metz MGA Micromaxx Microstar MicroTEK Mikomi Minato Minerva Minoka Mitsubishi Mitsuri General Mivar Monaco Morgan’s Motorola MTC MTlogic Mudan Multitec Multitech Murphy Musikland MyCom Myryad NAD Naiko Nakimura Nanbao Nansheng Naonis NAT National NEC Neckermann 0744 0586 0728 0910 NEI Neovia Netsat 1067 0294 0039 0542 0193 0404 0246 0225 0039 0680 0039 0067 0067 0578 0655 0418 1193 0586 1067 0208 0067 1067 0838 0850 1179 0067 0100 0138 0067 0138 0067 0238 0193 0246 0247 0039 0067 0123 0090 0193 0744 0039 0294 0067 0698 0039 0067 0586 0246 0067 1406 0586 0208 0067 0404 0039 0294 0193 0256 0256 0200 0208 0404 0586 1734 0691 0067 1535 0357 0542 0067 0895 1406 0067 0067 0586 Neufunk 0376 0139 0135 0510 0586 0691 1067 0090 New Tech 0067 0373 0247 0522 0664 0744 0208 0039 0586 0193 0477 0225 0617 1563 0067 0586 0838 0776 0067 0698 0586 0698 0586 0517 0225 0586 0123 0542 0208 0586 1067 Newave Nicamagic Nikkai Nikkei Nikko Nishi Noblex Nobliko Nogamatic Nokia Nordic Nordmende Norfolk Normerel Novak Novatronic NU-TEC Nurnberg Oceanic 0400 0639 Odeon Okano 0586 Olidata Omega Omni Onwa Opera Optimus Optonica Orbit Orion 0400 0542 0246 0238 0256 0586 1067 0246 0247 0294 0193 0586 0208 0067 0193 0636 0067 0294 0516 0516 0400 Orline Ormond Osaki 0586 0586 Osio Osume Otto Versand Pacific 0238 0617 0039 0247 0294 0529 0538 1200 0485 0067 0538 0683 0400 0586 0230 0193 0448 0247 0586 0193 1401 0906 0586 Pael Palladium Palsonic Panama Panasonic 0067 0640 0067 0373 0039 0246 0065 0246 0039 0744 0208 0512 0067 0100 0139 0193 0578 0661 0376 0247 0139 0373 0067 0193 0193 0067 0067 0067 0586 0485 0193 0193 0578 0294 0400 0294 1406 0294 0810 0632 0067 0680 0123 0067 0067 0744 0910 0067 0698 0586 0247 0404 0067 0067 1535 0373 0586 0256 0067 0744 0246 0400 0744 0230 0193 0294 0247 0586 1226 0039 0246 0680 1340 0193 0926 0208 0039 0586 0744 0039 0586 0247 0208 0123 0067 0586 0247 0294 0294 0512 0246 0503 0636 0238 0640 0510 0522 0404 0139 0744 0590 0586 1289 0921 0225 0365 1278 0586 0586 0135 0404 0728 0238 0503 0510 0067 0586 0039 0921 0728 0463 0586 0586 0473 0586 0039 0294 1226 0586 1067 0067 0294 0586 0586 0586 0067 0123 0225 0039 0586 1067 0067 1167 0586 0247 0803 0407 0448 0247 0067 0256 0067 0238 0578 0090 0067 0247 0542 0139 1167 0473 0448 1535 0357 0067 0728 0808 0294 0586 0138 0586 0538 0883 TV (cont.) Panavision Panda Papouw Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Peng Sheng Penney Perdio Perfekt Philco Philex Philharmonic Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer Pionier Plantron Playsonic Polaroid Policom Poppy Portland Powerpoint Precision Premier President Prima Princess Prinston Profex Profi Profitronic Proline Prosonic Protech Proton Provision PVision Pye Pymi Qingdao Quasar 0067 0039 0256 0921 0067 0193 0139 0039 0921 0208 0193 0586 0067 0067 0586 0511 0193 0247 0067 0208 0802 1319 0067 0516 0067 0586 0736 0790 0200 1290 0516 0400 0067 0039 0744 0745 0895 0139 0104 0039 0404 0517 0728 0247 0039 0890 0039 0728 1067 0039 0039 0067 0067 0664 0067 0404 0246 0039 0247 0698 1067 0208 0529 1067 1221 0067 0039 0238 0680 Quelle 0586 0810 0294 0538 0586 0246 0238 0736 0728 0400 0090 0067 0246 0586 0104 0448 0193 0400 0208 0586 0138 0039 0744 0586 0193 0586 0067 0067 0193 0400 0542 0516 0586 0373 0404 0230 0400 0246 0246 0742 0139 0586 0373 0294 0067 0247 R-Line Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone Rank Rank Arena RBM RCA Realistic Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Relisys Reoc Revox Rex RFT Rhapsody Ricoh Rinex Roadstar 0193 0100 1939 0067 0586 0294 0294 1299 Royal Lux Rukopir Saba Sagem 0193 0586 0586 1406 0586 0698 0247 0067 0294 0193 Rodex Rover Rowa 0655 0400 0744 0586 0448 0516 0039 0674 0067 0586 0744 0906 0586 0404 0256 0294 0895 0039 Saige Saisho Saivod Sakaï Sakyno Salora Salsa Sampo Samsung Sandra Sanjian 0067 0104 0247 0698 0230 0376 0067 0139 0586 0067 0067 0067 0039 0400 0294 0100 0632 0100 0090 0655 0365 0208 0067 0067 0578 0067 0067 0698 0895 1328 0744 0067 0193 0400 0586 0246 0067 0803 0039 0448 0744 0067 0907 0067 0039 0246 0400 0586 0139 0590 0578 0640 1343 0039 0039 0193 0067 0698 0193 0485 0193 0510 0365 1785 0208 0090 0512 0067 1279 1265 0294 0193 0246 0294 1535 0139 0357 0586 0294 0039 0586 0193 0100 0542 0135 0225 1067 0586 0586 0586 0067 0448 1067 0247 Sansui Santon Sanyo 0193 0067 0208 0586 0698 Sanyuan Save SBR Schaub Lorenz Schneider 0783 0648 0123 0208 0590 0373 0783 0448 0586 0586 0376 0586 0586 1067 Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG 0906 0907 0664 1939 0586 0400 0294 0294 0067 0516 0586 0448 1067 0294 0067 0586 0698 1219 0586 0294 0247 0617 0365 0067 0655 0365 0680 0485 0648 0728 0742 0586 0193 0373 0744 0860 0294 0247 0586 1193 0742 1067 0578 0238 0039 0680 0648 0617 0208 0039 0247 0246 0256 0247 0123 0674 0796 0586 0123 0400 0238 0655 SEI Sei-Sinudyne Seitech Seleco Sencora Sentra Serie Dorada Serino Shancha Shanghai Sharp Shen Ying Shencai Sheng Chai Sheng Chia Shenyang Sherwood Shintoshi Shivaki Show Siam Siarem Siemens Siera Siesta Silva Silver SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sky SKY Brasil Skymaster 0067 0736 0783 0039 0238 0246 0538 0138 0200 0039 0067 0067 0578 0516 0067 0698 0373 0193 0100 0208 0193 1219 0208 0664 0586 0067 0294 0517 0664 1939 1535 0586 1535 1247 0193 0039 0065 0208 0640 0123 0294 0039 0294 0123 1423 0230 0039 0039 0039 0039 0039 0039 0067 0067 0404 0448 0067 0193 0067 0357 0067 0400 0067 0067 0745 1067 0039 0365 0803 0193 0586 0067 0586 0910 0135 0759 0586 0632 0485 1401 Skysonic Skyworth 1238 0247 0193 0586 Sliding SLX Smaragd Soemtron Solavox 0123 0586 0586 0744 0404 1167 0424 0247 0744 0400 0039 0067 0516 0636 1221 0586 0382 1067 1939 Sonolor Sontec Sony 0208 1067 0247 1067 0039 0246 0744 0193 Songba Soniko Sonitron Sonneclair Sonoko 0067 0586 0698 0193 1193 0067 0067 0586 0294 0376 0039 0485 0246 Sound & Vision Soundesign Soundwave Sowa Soyea Spectra Ssangyong Staksonic Standard Starlite Stern Strato Strong 0238 0256 0039 1223 0683 0680 0790 1193 0294 0123 0294 0783 0586 0586 0473 0208 0039 0586 0225 0230 0586 0586 0617 0586 0485 0193 0067 0067 0193 0246 0586 0586 0586 1535 0067 0910 0208 Stylandia Sunic Line Sunkai Sunstar Sunwatt Sunwood Superla SuperScan Supersonic SuperTech Supra Susumu Sutron SVA Swisstec Sydney Synco Sysline Sytong T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandberg Tandy Targa Tashiko 0783 0067 0294 0895 0698 0517 0895 0193 0586 0039 0067 0238 0067 0039 0294 0193 0578 0067 0039 1535 0680 0383 0123 0404 0208 0067 0745 0090 0803 0039 0039 0039 0039 0586 0039 0586 0193 0067 0039 1193 0067 0247 0067 0485 0586 0067 0294 0485 0067 0246 0123 0238 0294 0039 0586 0208 0365 0039 0617 0910 0246 0090 0067 0246 0477 0208 0039 0039 0139 0123 1401 0247 0246 66 0586 0039 0728 0783 0910 Tatung TCL TCM Teac 1328 0578 0067 0586 0400 0247 0586 0067 0586 0247 0238 1535 0586 0400 0104 0683 0067 0200 0067 1681 1781 0586 0586 0448 0586 TEC Tech Line Tech Lux Technics TechniSat Technisson Technosonic Techwood Tecnimagen Teco Tedelex 0256 0208 0067 1067 0193 0294 0294 0586 0247 0404 0067 Teiron Teknika Tele System Teleavia Telecor Telefunken 0294 1179 1067 0586 0586 0640 0067 0517 0895 0586 0039 0586 0039 0247 0586 0728 0485 0246 0067 0404 0039 0895 0247 0123 0208 0586 0039 0404 0193 0247 0193 0680 0200 0193 Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Teleview Tempest Tennessee Tensai Tenson Tesla Tevion Texet Thomson Thorn 0039 0090 1289 0736 0744 0039 0542 0448 0742 0736 0200 1785 0247 0067 0067 1193 1219 0680 0067 0744 0067 1193 0586 0039 0294 0247 0039 0728 0067 0039 0090 0906 0139 0067 0247 0655 0139 0728 0850 0067 0744 0067 0067 0586 0067 0067 0039 0039 0698 0247 0193 0067 0039 0294 0067 0067 0039 0407 1067 0039 0067 1278 1289 0698 1067 0246 0039 0139 0373 0586 0065 0139 1535 0586 0100 0067 0247 1278 0728 1319 0728 0294 0586 0698 1939 0744 0586 1401 1221 0838 0067 1067 0485 0247 0208 1179 0039 0365 0586 0193 0586 0698 0586 0193 1319 0586 0123 0683 0448 0736 0617 0586 0373 0586 0424 0104 0617 0373 0926 0586 0376 0586 0193 0208 0636 0238 0921 0193 0590 0365 0742 0784 0516 0294 0586 0586 0067 0586 0067 0586 1067 0193 0246 0586 0067 0586 0586 0586 0247 0135 0404 0745 0193 1328 0586 1167 1319 0247 0655 0365 0246 0138 0104 0529 0365 0067 0838 0744 0404 0590 0067 0067 0373 0542 0404 Thorn-Ferguson 0138 0365 Tiane 0123 Tiny 1226 TMK 0208 Tobo 0039 Tokai 0067 0193 0039 Tokaido 1067 Tokyo 0246 Tongguang 0294 Tongtel 0810 Topline 1067 Toshiba 0538 1538 0123 1319 0744 0139 0674 1193 Towada 0247 Toyoda 0039 Trakton 0039 Trans Continens 0698 0067 TRANS0895 continents Transonic 0067 0742 0542 0039 Transtec 0246 Triad 0067 Trident 0247 Tristar 0294 Triumph 0376 Tuntex 0039 TVTEXT 95 0586 Uher 0067 0448 0510 Ultravox 0404 0067 Unic Line 0067 0485 United 0744 0586 Universal 0744 Universum 0067 0135 0503 0510 0542 0586 0698 0661 0200 0648 Univox 0067 Utax 0193 V7 Videoseven 1785 1406 Vestel 0067 0586 1193 Vexa 0039 Victor 0683 Videocon 0538 Videologic 0246 Videologique 0246 VideoSystem 0067 Videotechnic 0246 Videoton 0193 Vidtech 0208 0373 0139 0529 0065 1299 0294 0586 0698 0247 0404 1067 0065 0617 0698 0090 0039 1734 0100 0294 0225 0728 0680 0065 1194 1295 0247 0648 0067 0294 0294 0247 0247 1067 0586 0516 0728 0586 0485 0617 0294 0448 0586 0586 0067 0586 0404 0516 0400 0246 0193 0586 0586 0503 0067 1067 0067 0376 0225 0400 0230 0100 0357 0247 0039 1193 0745 0617 0586 0104 0294 0522 0448 0193 1535 0139 1067 1179 0586 0193 0208 0910 1247 0193 0247 0698 1067 0067 0586 0680 0247 0586 0247 0404 Viewpia ViewSonic Visiola Vision 0906 1785 0246 0067 0247 Vortec 0067 Voxson 0193 0586 Waltham 0247 0586 1067 Wards 0208 Warumaia 0404 Watson 0067 1289 0039 1406 Watt Radio 0193 Wega 0067 Wegavox 0039 Weipai 0039 Welltech 0744 Weltblick 0067 Westinghouse 0920 Weston 0067 Wharfedale 0067 White 0067 Westinghouse 1939 Windsor 0698 Windy Sam 0586 Wintel 0744 World-of-Vision 0910 1319 1247 Worldview 0485 X-View 1221 Xenius 0664 Xiahua 0039 0803 Xianghai 0039 Xiangyang 0294 Xihu 0294 Xingfu 0039 Xinghai 0294 Xingyu 0039 XLogic 0728 Xoro 1226 Xrypton 0067 Yamaha 0680 Yamishi 0485 0247 Yingge 0039 Yokan 0067 Yoko 0067 0586 0246 Yonggu 0039 Yousida 0039 Yuhang 0039 Zanussi 0247 Zenith 1939 Zhuhai 0039 Zonda 0728 0294 0586 0586 0208 0448 0448 0698 0193 0691 1067 0586 0698 0357 0246 0586 0067 0067 0067 0139 0473 1278 0193 0424 0586 0586 0247 0586 0926 0586 0246 0586 1067 0920 0895 1328 0907 0691 0294 0728 0890 1247 0586 1606 0067 0586 0586 0247 0294 0039 0400 0208 1295 0404 Combitech Condor Craig Crown VCR Accent Admiral Adventura Adyson Aiko Aim Aiwa 0102 0078 0030 0102 0308 0308 0030 0067 0062 Akai 0067 0672 0378 Akashi 0102 Akiba 0102 Akura 0102 Alba 0308 0030 0111 Allorgan 0270 Allstar 0111 America Action 0308 Amstrad 0030 Anam 0067 0308 Anitech 0102 Ansonic 0030 Aristona 0111 ASA 0067 Asha 0270 Asuka 0102 0030 Audiosonic 0308 Audiovox 0067 AVP 0382 AWA 0067 0073 Baird 0136 0030 Basic Line 0308 Beaumark 0270 Beko 0134 Bell & Howell 0134 Bestar 0308 Black Diamond 0672 Black Panther 0308 Blaupunkt 0256 Blue Sky 0067 0382 0510 Bondstec 0102 Brandt 0350 Brinkmann 0378 Broksonic 0378 Bush 0102 0382 0111 Calix 0067 Carena 0111 Carrefour 0075 Carver 0111 Casio 0030 Cathay 0308 CCE 0102 CGE 0030 Cimline 0102 Cineral 0308 CineVision 1167 Citizen 0067 Clatronic 0102 Colt 0102 0672 0378 0378 0382 0772 1167 0136 0345 0382 0270 0102 0382 0345 0378 0308 0102 0256 0270 0111 0067 0111 0308 0030 0308 0672 0308 0134 0102 0134 0308 1592 0378 0308 0672 0111 0102 0030 1167 0308 0345 0030 0378 0672 0772 0308 0308 0030 0382 0308 0067 0067 0510 Cybernex 0270 Cyrus 0111 Daewoo 0308 1167 0382 Dansai 0102 Dantax 0382 Daytron 0308 de Graaf 0072 0134 Decca 0030 0378 Deitron 0308 Denko 0102 Denon 0072 Diamant 0067 Diamond 0308 Digitor 0672 DSE 0672 Dual 0111 0378 Dumont 0030 Durabrand 0672 Dynatech 0030 Elbe 0308 Elcatech 0102 Electrohome 0067 Electrophonic 0067 Elin 0270 Elsay 0102 Elta 0102 Emerex 0062 Emerson 0030 0075 0308 ESC 0308 EuroLine 0378 Ferguson 0350 Fidelity 0030 0462 Finlandia 0134 0196 0067 0256 Finlux 0030 0072 Firstline 0102 0067 0308 Fisher 0134 Flint 0378 Frontech 0102 Fujitsu 0030 Fujitsu General 0067 Funai 0030 Galaxi 0030 Galaxis 0308 Garrard 0030 GE 0350 GEC 0111 General Electric 0067 General Technic 0378 Genexxa 0134 Go Video 0462 Goldhand 0102 GoldStar 0067 1167 Goodmans 0102 0270 0308 0102 0672 0667 0075 0378 0308 0196 0111 0078 0111 0097 0382 0308 0030 0111 0134 0308 0102 0067 0073 1167 0270 0030 0102 0382 0111 0030 0073 0308 0270 0072 0078 0136 0111 0134 0378 0073 0075 0072 1167 0078 0270 1167 0510 0030 0030 0308 0378 0672 GPX 0067 Gradiente 0030 Graetz 0134 Granada 0134 0270 0072 Grandin 0102 0308 Grundig 0270 0256 0102 Haaz 0378 Hanimex 0382 Hanseatic 0067 Harley Davidson 0030 Harman/Kardon 0111 Harwood 0102 HCM 0102 Hinari 0102 0270 Hisawa 0382 Hischito 0075 Hitachi 0072 0270 Höher 0308 Hornyphon 0111 Hughes Network 0072 Systems Hypson 0102 0030 Imperial 0030 Ingersoll 0270 Inno Hit 0270 Interbuy 0067 Interfunk 0111 Internal 0308 International 0308 Intervision 0030 0378 Irradio 0102 1167 ITT 0136 ITT Nokia 0078 ITV 0308 JMB 0382 Joyce 0030 JVC 0097 Kaisui 0102 Kambrook 0067 Karcher 0308 KEC 0067 Kendo 0136 0102 Kenwood 0097 KIC 0030 Kioto 0378 KLH 0102 Kneissel 0382 0308 Kodak 0067 Kolster 0378 Korpel 0102 Kyoto 0102 Lenco 0308 Leyco 0102 LG 0067 0308 Lifetec 0378 Lloyd’s 0030 0102 0270 0067 0111 0667 0382 0270 0078 0111 0067 0256 0030 0067 0030 0377 0111 0350 0378 0382 0772 0308 0111 0382 0308 0196 0030 0111 0134 0672 0308 0382 0067 0510 0270 0308 0102 0102 0134 0667 0067 0308 0067 0067 0111 0134 0270 0067 0378 0308 0345 0378 0067 0308 0378 0067 0510 0030 1167 Loewe 1592 0256 Logik Lumatron Lux May Luxor 0111 0067 0270 0308 0102 0136 0134 LXI 0067 Magnasonic 0308 Magnavox 0111 Magnin 0270 Magnum 0672 Manesth 0102 Marantz 0111 Mark 0308 Marta 0067 Mastec 0672 Master’s 0308 Matsui 0378 0382 Mediator 0111 Medion 0378 Melectronic 0030 Memorex 0134 0078 Memphis 0102 Metronic 0111 Metz 1592 0111 MGA 0073 MGN Technology0270 Micormay 0378 Micromaxx 0378 Migros 0030 Minolta 0072 Mitsubishi 0073 0111 0672 Motorola 0078 MTC 0270 Multitec 0067 Multitech 0030 Murphy 0030 Myryad 0111 NAD 0134 Naiko 0672 National 0256 NEC 0097 0067 Neckermann 0111 Nesco 0102 Neufunk 0067 Nikkai 0102 Nikko 0067 Noblex 0270 Nokia 0134 0308 0072 Nordmende 0350 NU-TEC 0378 Oceanic 0030 0111 Okano 0345 0308 Olympus 0256 Onimax 0672 Optimus 0067 0462 Orbit 0102 Orion 0382 Orson 0030 Osaki 0030 0102 0136 67 0073 0102 0078 0345 0030 0672 0075 0111 0030 0067 0270 0030 0772 0382 0067 0030 0067 0378 0270 0377 0866 0256 0067 0270 0097 0078 0510 0030 0030 0102 0134 0378 1592 0070 0134 0308 1167 0030 0382 0308 0136 0345 0270 0078 0111 0097 0078 0136 0134 0378 0102 Osume Otto Versand Pace Pacific Palladium Palsonic Panasonic Pathe Cinema Penney Pentax Perdio Philco Philips Phoenix Phonola Pilot Pioneer Portland Prinz Profitronic Proline Prosco Prosonic Protech Provision Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette RadioShack Radix Randex RCA Realistic Reoc RFT Roadstar Royal Saba Saisho Salora Samsung Sanky Sansei Sansui Sanyo Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider 0078 0134 Scott Sears 0378 0772 Seaway SEG 0067 0102 SEI 0102 0111 0382 0030 0102 0270 0102 0256 0073 0067 0270 0072 0030 0102 0111 0308 0111 0067 0097 0308 0030 0111 0030 0672 0308 0308 0102 0308 0111 0308 0111 0067 0078 0111 1167 0030 0067 0067 0136 0350 0030 0134 0378 0102 0270 0308 0102 0350 0378 0073 0270 0078 0078 0097 0102 0134 0097 0382 0111 0270 0134 0345 0102 0111 1167 0672 0073 0030 0134 0308 0102 0672 0111 0345 0378 0030 1592 0067 0462 0672 0866 0070 0072 0111 0072 0667 0270 0308 0350 0030 0111 0308 0030 0102 0111 0067 0072 0078 0270 0067 0078 0667 0308 0102 0067 0772 0111 0308 0136 0134 0462 0075 0030 0136 0378 0270 0078 0378 0308 0270 0030 0136 0030 0067 0308 0270 0072 0382 0075 0067 0072 0270 0308 0111 0667 Sei-Sinudyne Seleco Semivox Semp Sentra Setron Sharp Shintom Shivaki Shogun Siemens 0111 0067 0075 0075 0102 0102 0078 0102 0067 0270 0067 0350 Siera 0111 Silva 0067 Silver 0308 SilverCrest 0672 Singer 0378 Sinudyne 0111 Smaragd 0378 Sonneclair 0102 Sonoko 0308 Sonolor 0078 Sontec 0067 Sonwa 0672 Sony 0062 Soundwave 0067 Ssangyong 0102 Standard 0308 Starlite 0067 Stern 0308 STS 0072 Sunkai 0378 Sunstar 0030 Suntronic 0030 Sunwood 0102 Supra 0067 0308 Sylvania 0030 Symphonic 0030 T+A 0256 Tandberg 0308 Tandy 0030 Tashiko 0030 0111 Tatung 0030 0073 Tchibo 0378 TCM 0378 Teac 0102 0672 0667 TEC 0308 Tech Line 0102 Technics 0256 TechniSat 0378 Tedelex 0067 Teknika 0030 Telefunken 0672 Telestar 0067 Teletech 0102 Tenosal 0102 Tensai 0030 0308 Tevion 0378 Texet 0308 Thomas 0030 Thomson 0350 Thorn 0134 Thorn-Ferguson 0350 TMK 0270 Tokai 0102 Tokiwa Topline Toshiba 0067 0599 0134 0134 0111 0377 0075 0102 0382 0308 0030 0136 0378 0134 0308 0270 0378 0073 0111 0102 0134 0078 0270 0067 0111 0078 0378 0382 0030 0308 0067 0111 0102 0378 0672 0067 0350 0308 0308 0030 0067 0102 0672 0097 0308 0067 0067 0134 0102 0378 0073 0772 Totevision 0067 Towada 0102 Tradex 0111 Tredex 0308 Triad 0308 Uher 0067 Ultravox 0308 Unitech 0270 United 0378 United Quick Star0308 Universum 0030 0067 0134 Vector 0075 Vector Research 0070 Victor 0097 Video Concepts 0070 Video Technic 0030 Videosonic 0270 Wards 0030 0102 Watson 0111 0672 Weltblick 0067 Wharfedale 0672 White 0102 Westinghouse World 0378 XR-1000 0030 Yamishi 0102 Yokan 0102 Yoko 0067 Yoshita 0102 Zenith 0030 ZX 0378 0075 0111 0382 0270 0270 0772 0111 0270 0136 0378 0075 0072 0078 0111 0270 0382 0308 0308 0102 0308 0102 0270 0667 1167 0382 CBL ADB 1260 Amstrad 1252 Auna 1299 Austar 0306 Canal Plus 0473 Comcrypt 0473 Comtec 0049 Contec 0049 Daeryung 0507 Fastweb 1660 Filmnet 0473 Foxtel 1252 France Telecom 0847 freebox 1512 Funai 0049 General 0306 Instrument Jerrold 0306 Macab 0847 Madritel 1260 MNet 0473 Motorola 0306 Multichoice 0049 Nokia 1599 Noos 0847 NTL 1090 Oak 0049 Ono 1098 Optus 0306 Pace 1098 Philips 0847 Sagem 0847 Samsung 1696 Scientific Atlanta 0507 Tele+1 0473 Telepiu 0473 Telewest 1098 Telsey 1660 Thomson 1764 Trans PX 0306 UPC 1612 US Electronics 0306 Visiopass 0847 VIDAC Gateway 1302 Hewlett Packard 1302 Microsoft 1302 Pinnacle Systems 1477 Sony 1302 CD 1299 1260 1764 0049 0049 1136 1513 0473 1654 1098 1090 1607 1090 1654 1090 1612 Advantage 0062 Aiwa 0187 Arcam 0187 Audio Research 0187 Audiolab 0187 Audiomeca 0187 Audioton 0187 Balanced Audio 0187 Technology Cairn 0187 California Audio 0059 Labs Cambridge 0187 Audio Carver 0187 CCE 0187 Copland 0423 Cyrus 0187 Denon 0033 DKK 0030 Dual 0033 Dynaco 0187 Elektra 0423 Garrard 0423 Genexxa 0030 Goldmund 0187 Grundig 0187 Harman/Kardon 0187 Hitachi 0062 JVC 0102 Kenwood 0220 Krell 0187 Linn 0187 Loewe 0187 Magnavox 0187 Marantz 0187 Matsui 0187 MCS 0059 Memorex 0062 Meridian 0187 Micromega 0187 Mission 0187 Musical Fidelity 0423 Myryad 0187 NAD 0751 Naim 0187 NSM 0187 Onkyo 0131 Optimus 0030 Orion 0423 Panasonic 0333 Philips 0187 Pioneer 0062 Primare 0187 Proton 0187 QED 0187 Quad 0187 Quasar 0059 Radiola 0187 Restek 0187 Revox 0187 Rotel 0187 SAE 0187 Sansui 0187 Siemens 0187 Simaudio 0187 Sony 0030 Tag McLaren 0187 2010 0333 0796 0656 0062 0656 0066 0656 0059 0030 0062 0059 0656 0520 0187 Tandy Teac Technics Thorens Thule Audio Traxdata Universum Victor Wards Yamaha Zonda 0062 0423 0333 0059 0187 0187 0656 0187 0102 0187 0066 0520 0062 0187 Magnavox TUNER AEG AFK Aiwa 1420 1419 0151 1188 Akai 0639 All-Tel 1420 Anam 0639 Arcam 0219 1299 ASCOMTEC 1419 Audiolab 1119 1319 Audiosonic 1419 Audiovox 1420 Audioworld 1420 Balanced Audio 1119 Technology 1319 Bang & Olufsen 0829 Basic Line 1584 Belson 1419 Blue Sky 1420 Bose 1259 Bush 1119 1319 Cairn 0219 Cambridge Audio 0219 Carver 0219 CCE 1382 Centrum 1250 Classic 1382 Clatronic 1250 Copland 1119 1319 Denon 1390 Denver 1419 Diamond 1420 DK digital 1450 DMTECH 1420 Dual 1250 Electro­com­paniet 1219 Elta 1420 Fisher 1831 Genexxa 0216 Goldmund 0219 1299 Goodmans 0639 1641 Grundig 1119 1319 Hanseatic 1420 Harman/Kardon 1334 1299 HCM 1420 HE 1419 Hitachi 1831 Hiteker 1419 Integra 0165 JVC 0104 1525 Kenwood 1057 0216 KLH 1420 KXD 1419 Lenoxx 1641 Lenoxx Sound 1641 LG 1323 Linn 0219 1299 Loewe 1119 1319 68 Magnum Marantz 0219 1088 1288 1652 1250 1420 1119 1219 1319 2009 1219 1299 0219 1219 1299 0219 Mark MBO Medion MEI Melectronic Meridian Metz Micromaxx Micromega Mitsubishi Mustek Myryad NAD Naim 1385 1219 1299 1584 1419 Nikkai Nikko Norcent Okano Onkyo Optimus Palladium Panasonic 1219 1299 Philco Philips 1134 Pioneer 1420 1450 Polk Audio Proline Proson Provision QONIX Quad 1219 1119 1219 1119 1219 1319 1229 1450 1419 1219 1299 0219 1119 1219 1319 0219 1250 1584 1350 1404 1229 1343 1599 1119 1219 1319 1219 1299 0219 Radiola Radionette RCA Red Star Restek Revox Revoy Roadstar Rotel Saba Samsung Sansui Sanyo Schneider SEG Sharp Sherwood Siemens Silva Schneider Sony Soundwave Sunfire 0219 1299 1641 0219 1299 1119 1319 1382 1450 1420 0639 1119 1319 1584 1450 1119 1319 0206 1382 1219 1319 0350 1119 1319 1419 0639 1419 0639 0165 0216 1250 1548 1793 1420 0219 1119 1053 1219 1489 1319 1420 0639 1419 1450 1119 1319 1119 1319 1664 1184 1419 0219 1119 1319 1119 1319 1641 0823 1184 1325 0219 1831 1420 1584 0216 0683 0639 1323 1188 1789 1752 0639 1343 1119 1219 1119 1219 1319 1219 1299 1219 1299 1219 1299 0219 1119 1299 0219 0639 1219 1299 Sunstech Tag McLaren Teac Technics Techwood Telefunken Tevion Thomson Thorens Toshiba United Universum Venturer Victor Voxson Waitec Wards Wharfedale Yamaha Yukai 1350 1053 1338 1339 1809 1795 1219 1299 1319 0216 1119 1299 1319 1219 1299 1219 1299 0219 1323 1420 1489 1219 1299 0219 0216 1219 1299 1229 1119 0639 1229 1250 1664 1644 1288 1888 1088 1688 1652 1142 1450 1219 1229 1338 1548 0639 1419 1641 1184 1219 1319 1602 1420 1250 1119 1319 1420 0104 1450 1382 0219 0639 0206 0216 1382 0639 1420 1339 1793 1795 1584 1384 1119 1299 0219 0639 1420 1219 1299 0219 1420 1361 1306 0742 DVD 3D LAB 0569 4Kus 1188 A-Trend 0744 Acoustic Solutions 0760 AEG 0818 AFK 1258 Aim 0808 Airis 1254 1035 Aiwa 0725 Akai 0820 0818 0928 0882 1263 Akashi 0868 AKI 1035 Akira 0808 Akura 1201 1170 Alba 0747 0725 0702 1560 Alize 1181 All-Tel 0820 Amitech 0800 Amoi 0882 Amoisonic 0865 Amstrad 0743 1601 AMW 0902 Ansonic 0789 Apex Digital 0702 Arcam 0762 Arena 0882 Asono 1254 ATACOM 1254 Audiovox 0820 Audioworld 0820 Audix 1134 Autovox 0743 Auvio 0873 Avious 1195 AWA 0760 Axion 0760 Base 1481 Basic Line 0743 Baze 1195 BBK 0892 Bel Canto Design 1601 Bellagio 0902 Best Buy 0887 Black Diamond 0743 Blaupunkt 0747 Blu:sens 1263 Blue Parade 0601 Blue Sky 0743 0873 0820 BNI 1351 Boghe 1034 Boman 0818 Brainwave 0800 Brandt 0681 Broksonic 0725 0743 0800 1182 0702 1351 1375 0899 0809 0725 0746 0735 1258 0820 0702 0563 0800 1145 0743 1725 1351 0928 1081 0743 0753 0760 0569 1170 1081 1725 1481 0865 0880 1145 1181 0861 0747 1034 0747 1182 0902 0928 0702 1254 0863 0725 0702 0808 0681 0928 1035 1145 0581 0533 1449 Bush 0743 1725 0747 0848 1466 1170 C-Tech 0798 Cambridge Audio 1139 Campomatic 1081 Digital CAT 0819 Celestial 0702 cello 1760 Centrex 0702 Centrum 0743 1035 CGV 0800 Cinea 0871 Cineral 0760 Cinetec 0743 CineVision 0899 Classic 0760 Clatronic 0818 0702 Clayton 0743 Coby 0808 1195 Codex 1263 Conia 0702 0865 Contel 0818 Continental 0902 Edison Craig 0861 Crown 0800 Crypto 1258 Cybercom 0861 CyberHome 0744 Cytron 0746 0861 D-Vision 1145 Daenyx 0902 Daewoo 0800 1513 1466 Dalton 1066 Dansai 0800 Dantax 0753 Daytek 0902 Dayton 0902 DCE 0861 DEC 0808 Decca 0800 Denon 0520 Denver 0808 0848 0702 Denzel 0695 Diamond 0681 0808 Digihome 0743 DigiLogic 0743 digiRED 0747 Digitor 1035 Digitrex 0702 DiK 0861 Dinamic 0818 DiViDo 0735 DK digital 0861 DMTECH 0820 Dragon 0861 DSE 1760 0725 0760 0808 0753 1449 0863 0861 0546 1195 1513 1182 0781 1034 0819 0809 0781 0902 0863 1760 0809 0848 1195 0705 1137 0760 0882 0882 0546 1351 0861 0681 0846 0681 0735 1377 0863 0899 0735 0744 0902 0808 1145 1725 0725 1035 0848 0664 1664 0818 0928 1137 1351 0798 0781 0753 0820 1034 1301 0863 1182 Dual 0861 0681 0820 Durabrand 0861 DVX 0798 E-Boda 0753 E-Dem 1254 e:max 1263 EagleTec 0744 eBench 1182 Eclipse 0753 Electrohome 0800 Elfunk 0880 Elin 0800 Ellion 0880 Elta 0800 1145 1081 Eltax 1351 Emerson 0621 0899 ENG 1601 Enterprise 0621 Enzer 0695 EuroLine 0818 0705 Ferguson 0681 0743 Finlux 0771 0702 Fintec 0743 Firstline 0899 Fisher 0700 Funai 0725 Gateway 1188 GE 0747 General Electric 0747 Germatic 1081 Global Link 1254 Global Solutions 0798 Global Sphère 0798 Go Video 0774 0863 GoldStar 0621 Goodmans 0743 0781 0820 1170 GP Audio 1170 GPX 0681 Gradiente 0681 Graetz 0695 Gran Prix 0861 Grandin 0746 Greenhill 0747 Grundig 0725 0569 0743 1725 1466 Grunkel 0800 H&B 0848 0880 Haaz 0798 Haier 0873 Hanseatic 0771 Harman/Kardon 0732 HCM 0818 HDT 0735 HE 0760 Henß 0743 HiMAX 0887 0743 0695 0760 0809 0743 1351 0781 0743 1451 0818 0820 1181 1263 0705 0735 1145 1263 1760 0928 0800 0621 0781 1195 0681 1560 0705 1188 0899 0771 1034 0753 0760 0681 0848 0863 1760 0771 0702 0735 0681 0700 1034 1513 0861 0743 1263 0781 0820 0873 0805 0820 0753 1760 0871 1451 Hitachi 0694 0695 0743 Hiteker 0702 Höher 0861 Home Electronics 0760 Home Tech 1254 Industries Hyundai 0880 Iekei 1137 Ingelen 0818 Inno Hit 0743 Integra 0657 Irradio 0771 1263 ISP 0725 Jaton 0695 JBL 0732 JDB 0760 JDV 1258 Jeken 0808 Jepssen 1213 JMB 0725 JNC 0702 JVC 0653 0569 jWIN 1081 Kansai 1137 Kansas 1263 Technologies Kendo 0743 1377 Kennex 0800 Kenwood 0564 KeyPlug 0800 Kiiro 0800 Kingavon 0848 Kiss 0871 KLH 0820 KLH Digital 0747 Kodak 0848 Koss 0681 Kreisen 1451 KXD 0887 Lawson 0735 Leiker 0902 Lenco 0681 0848 1195 Lenoir 1258 Lenoxx 0868 LG 0771 1936 Lifetec 0681 Limit 0746 LiteOn 1188 Lodos 0743 Loewe 0569 LogicLab 0798 Logik 0743 Logix 0735 Lumatron 0735 0863 0760 Luxman 0603 Luxor 1034 0760 Magnasonic 0681 Magnavox 0533 1170 Magnex 0753 Magnum 1466 Majestic 1137 0725 0809 0603 0887 1034 1254 0800 1258 1145 1254 0899 0800 1301 0588 1194 0533 0897 1560 0861 0702 0743 0928 0520 0695 1137 1351 0746 0798 0800 0808 0743 0861 0601 0621 0899 0861 1377 0798 0771 1145 0771 1351 0743 0928 0743 1760 0705 0848 0569 0743 1195 1375 Manhattan Marantz Mark Marquant Mastec Matsui Maxdorf Maxent Maxim Maya MBO MDS Mecotek Medion MEI Memorex Memory Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minax Minerva Minoka Minowa Mintek Mitsubishi Mizuda Monyka MPX Mustek Mx Onda Mystral NAD Naiko NEC Neovia Nesa Neufunk Nevir Nintaus Nordmende Nowa NU-TEC Omni Onix Onkyo Oopla Oppo Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron P&B Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic 0735 0569 0743 0800 1036 0681 0725 0818 1377 0743 1375 0760 0808 0800 0861 0746 1195 0820 0861 0760 0601 0753 1725 0533 0569 0552 0861 0743 0735 0800 1195 0747 0743 0848 0695 0873 0760 0681 1253 0861 0771 0800 0899 1301 0747 0695 0861 1081 0861 0873 0546 0808 1258 0868 0657 1188 1254 0873 0601 0848 0902 0725 1263 0681 0848 0798 0743 0861 0725 0865 0520 69 0743 0725 1725 1481 0743 0702 1760 1377 0681 1375 0660 1036 1081 0555 0743 0781 1253 0725 1377 0569 1145 0887 1481 1760 0781 0753 1034 0621 0771 0800 1258 0863 1134 0533 0555 1725 1036 1449 0928 1481 0820 0789 0861 0809 0702 0882 1864 1938 Panda Papouw peeKTON Philco Philips Philo Phonotrend Pioneer Plu2 Pointer Polk Audio Portland Powerpoint Presidian Prima Prinz Prism Pro2 ProCaster Proline Proscan Proson Prosonic Provision Pye QONIX Qwestar Radionette Raite RCA REC Red Star Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rimax Rio Audio Roadstar Rocksonic Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Salora Sampo Samsung Sansui Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic SCE Schaub Lorenz 0747 0563 1254 0753 0820 0569 0705 1375 1195 0601 0555 0880 0800 0569 0800 0902 0705 1258 0861 1036 1375 1034 0681 1034 0552 0743 1137 0848 0760 0676 0808 0681 0771 0695 0552 1995 0520 0789 0818 1375 1377 0798 0871 0868 1263 1181 0899 0743 1081 1257 0819 0902 0653 0789 0555 0819 0681 0798 0789 0771 1377 0603 0520 0725 0753 1258 0700 0820 0735 0760 0887 0819 0818 1137 Schneider 0928 0892 0818 0676 1370 0533 1188 0661 1995 1601 Seeltech SEG Semp Shanghai Sharp Sherwood Shinco Siemssen Sigmatek Silva Silva Schneider SilverCrest Singer 1035 0861 0702 0820 1513 0863 1351 1137 0569 1081 0899 1936 0681 0820 0793 0800 0928 1137 0848 0760 0928 0863 0588 1034 0546 0747 0753 0581 0861 0800 0774 1962 0746 0800 1725 0903 0743 0865 1760 Scientific Labs Scott 0798 0781 Sinudyne Sistemas Skymaster Skyworth Sliding Slim Art Slim Devices SM Electronic Smart Sonashi Sonic Blue Soniko Sony Sound Color Soundmaster Soundmax Spectra Standard Star Clusters StarLogic Starmedia Strong Sunfly Sunkai Sunstech Sunwood SuperDigital Supervision SVA Sylvania Symphonic Synn Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCM Teac 0725 0880 1195 0800 TEC Technics Technika 0861 0809 0735 0818 0681 0899 0676 0798 1182 0681 0702 1263 1254 1481 0743 0695 0902 0793 0533 0702 0660 1286 0725 1449 0747 0771 0747 1412 0887 1254 0818 0928 0861 1936 1182 0746 0753 0798 1170 0702 0760 0798 0928 1145 0800 0653 0563 0760 0798 0735 0743 0746 0861 0899 0818 0563 0894 0802 1100 1463 0603 1263 0798 0798 0902 0681 0798 0861 0928 0798 1257 1035 0848 1254 0743 0887 0800 0880 0861 0818 1217 0760 0798 0702 0747 0705 0660 0705 0798 0743 1725 1351 0771 1188 0800 0771 0771 0747 0771 0601 0798 0789 1036 1227 0863 1195 0705 0928 0520 1938 0800 1145 1195 0569 0743 0820 Technosonic Techwood Tedelex Telefunken 1066 Teletech Tensai Tevion 0798 1560 0743 0861 0781 Theta Digital Thomson Tokai Tokiwa Tom-Tec Top Suxess Toshiba TRANScontinents Transonic Tredex Trio TruVision TSM TYT Umax United Universal Multimedia Universum 1663 2011 0818 1182 1035 1257 0546 0621 0820 1257 0861 Uptek upXus Urban Concepts Venturer Vestel Vieta Viewmaster Voxson VTrek Waitec Walkvision Waltham Welkin Wellington Weltstar Wharfedale Wilson Windy Sam Wintech Woxter XBox XLogic XMS Xoro Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Zenith 1081 0743 1258 0820 1258 0743 0681 0681 0798 1377 0601 0581 0695 0735 0819 1254 0533 1540 0902 1145 1560 0569 0702 0873 0800 0887 1254 0735 1181 0818 1258 0725 1263 0705 0798 1195 0771 0809 1560 0793 1375 0533 0820 0743 0735 0892 0760 1258 1254 0747 1560 0861 0743 0743 0798 0861 0603 1217 1181 0552 0800 0818 1213 1034 1034 1188 0569 0695 0760 0533 0771 0819 0818 0800 1066 1412 1257 0863 1760 0552 0928 0818 0746 0725 1075 0861 1195 1481 0760 0702 1145 0743 0820 1195 0798 1182 0743 0621 1257 0820 1560 1254 0861 0753 0781 1263 1254 0798 1258 0800 0902 1181 0520 0676 0902 1134 0899 0621 PVR @sat 1330 @Sky 1364 Amstrad 1205 Arnion 1330 ASCI 1364 Astro 1130 Aurora 1463 Austar 1206 B@ytronic 1442 Brainwave 1244 British Sky 1205 Broadcasting BSkyB 1205 Bush 1675 CanalSatellite 1369 Chess 1364 CityCom 1206 Comag 1442 DigiFusion 1675 DigiQuest 1330 Dream Multimedia1267 eMTech 1244 Foxtel 1206 1386 Galaxis 1206 GbSAT 1244 Gecco 1442 General Satellite 1206 Globo 1364 1442 Hanseatic 1130 HB 1244 HDT 1189 Hirschmann 1442 Homecast 1244 Humax 1206 1457 1705 Hyundai 1189 ID Digital 1206 Imperial 1130 1364 Interstar 1244 Jaeger 1364 Jepssen 1244 Kathrein 1591 Kongque 1330 L&S Electronic 1364 Maximum 1364 Mediacom 1236 Medion 1364 1442 Multichoice 1463 Neotion 1364 Opentel 1442 Orbis 1364 1442 Orbitech 1130 Pace 1205 1386 1453 1880 Panasonic 1334 Pilotime 1369 Pino 1364 Premiere 1130 1206 Rebox 1244 Sagem 1283 Samsung 1236 Sat Control 1330 Satplus 1130 Schaub Lorenz 1244 Schneider 1236 Schwaiger 1364 1442 Siemens 1364 Sky 1205 SKY Italia 1878 1880 Sky XL SKY+ Skymaster skyplus Stream Strong Sunny Systec TechniSat Technosat Telestar Televes Tevion Thomson Topfield TPS UEC Worldsat XSat Xtreme Zehnder Zinwell 1442 1205 1364 1364 1442 1878 1189 1330 1330 1364 1130 1236 1130 1364 1244 1330 1364 1364 1205 1930 1236 1575 1813 1283 1386 1244 1244 1330 1364 1442 1206 CityCom SAT @sat @Sky ABsat ADB Adcom Akai Alba Allsat Allsonic Alltech Allvision Alpha Amitronica Ampere Amstrad Anglo Ankaro AntSat Arcon Armstrong Arnion ASA Asat ASCI ASLF AssCom Aston Astra Astratec Astro Audioline Aurora Austar Axil Axis B@ytronic Bentley Walker Best Big Sat Black Diamond Blaupunkt Blue Sky Blue Star Boca Boston Brainwave British Sky Broadcasting Broco BSkyB BT Bubu Sat Bush Canal Digital Canal+ CanalSatellite Centrex CGV Cherokee Chesley Chess 1330 1364 1353 0672 1397 0230 0230 0743 0230 0399 0743 1262 0230 0743 0162 0877 0162 0743 0399 1047 1309 0230 1330 0329 0230 1364 0743 0883 1159 0743 1773 0163 0688 1130 1459 0909 1289 1206 1487 1141 1442 1047 0399 1487 1314 0203 0743 1309 0162 1262 0162 1244 0877 0743 0877 1326 0743 1501 1773 1883 1076 0883 0883 1577 1443 1353 1577 1364 0743 0917 1289 1503 1521 1314 1047 1205 0743 1143 0743 1309 0162 1105 1291 0203 0399 1143 1129 0230 0672 1463 0672 0909 0399 1396 0743 0688 1702 1205 1205 1702 1675 0883 0197 1883 1369 1883 0743 1656 1206 0848 1443 1397 0162 0162 0162 1262 Condor 0399 Connexions 0399 Conrad 0399 Coship 1487 Crown 1314 Cyrus 0230 D-box 1144 Daewoo 1326 1141 Deltasat 1105 DGTEC 1272 Digatron 1324 Digenius 0329 DigiFusion 1675 Diginet 1577 DigiQuest 1487 DigiSat 1262 Digisky 1487 Digital+ 1883 DigitAll World 1257 DiPro 1577 DirecTV 0129 Distratel 1313 Distrisat 0230 DMT 1105 DNT 0230 Dream Multimedia 1267 DStv 0672 Dune 0399 Durabrand 1314 Echostar 1230 0883 1503 Einhell 0162 Elap 0743 Elsat 0743 Elta 0230 Emme Esse 0399 eMTech 1244 Engel 1047 EuroLine 1281 Europa 0230 Europhon 0329 Eurosat 1597 Eurosky 0162 Eurostar 0848 Eutelsat 0743 Eycos 1309 Fenner 0743 Ferguson 1321 Flair Mate 0743 FMD 1281 Force 1224 Fortec Star 1047 Foxtel 1386 1206 Fracarro 0155 Freecom 0203 FTEmaximal 0399 Fuba 1831 1191 Fugionkyo 0155 Galaxis 1141 0399 Clatronic CNS Colombia Columbia Comag 70 1262 0329 0534 1105 1396 1443 1442 0162 0753 0743 1773 Gardiner Garnet GbSAT Gecco General Satellite Globo GOD Digital Gold Box Gold Vision Golden Interstar Goodmans Gradiente Grundig 1330 H&B Hanseatic Hänsel & Gretel Hauppauge HB HDT HE@D Hills Hirschmann 1503 1397 0886 Hitachi HNE Homecast Humax 0909 Huth Hyundai iCan ID Digital Imperial 1572 1191 1773 0640 0743 1439 0743 1159 0197 1353 1797 1597 0399 0743 1281 International Interstar iotronic ITT Nokia Jadeworld Jaeger Jepssen K-SAT Kamm Kaon KaTelco Kathrein 0162 0329 0399 0399 0741 1773 1487 1443 0909 0750 1192 0743 0399 0203 0329 1281 1206 0883 0909 Kennex Kenwood Key West Kongque Kreiling Kreiselmeyer Kyostar L&S Electronic Labgear LaSAT Lenco Lennox Lenoxx Lexus LG Lifesat Lodos Logik 0848 1105 1244 1442 1206 1281 1459 0230 0883 1047 1313 1314 0917 0203 0909 1577 1129 0162 1324 1244 1189 1309 1262 1141 0329 0155 1314 1262 1244 1206 1255 0162 1189 1397 1206 1459 1130 0230 0162 1047 0162 0753 0672 1364 1244 0743 0743 1330 1141 0534 1591 0230 1353 0155 0883 0162 1330 0688 0203 0162 0399 1326 0399 0743 0399 1641 0230 1444 0162 0743 1314 1314 Logix Lorenzen 1303 1656 1442 1364 0877 1321 0883 1130 1702 1143 0203 1262 0399 1442 0162 1457 1705 1773 1047 1105 1105 1364 1129 1225 1227 1702 1244 1597 0510 0688 0203 0743 0848 1446 0162 1364 0162 0329 0399 1105 0399 0329 1047 0329 0162 Lupus 0399 Macab 0883 Madritel 0672 Manata 0743 Manhattan 1047 Marantz 0230 Maspro 0743 Matsui 0203 Maximum 1105 MDS 1255 Mediabox 0883 Mediacom 1236 MediaSat 0883 Medion 1262 0162 1656 Medison 0743 Mega 0230 Melectronic 0848 Metronic 0743 0848 Metz 0203 Micro 0743 Micro electronic 0743 Micro Technology 0743 Micromaxx 0329 Microstar 1105 Microtec 0743 Morgan’s 0230 1439 Motorola 0886 Multichoice 0672 Myryad 0230 Mysat 0743 Neotion 1364 Netgem 1352 Netsat 0917 Neuf TV 1352 Neuhaus 0743 Neuling 1262 Neusat 0743 Neveling 1191 NextWave 1047 Nikko 0743 Nokia 1144 0753 Nordmende 1641 Nova 0909 OctalTV 1324 Opentel 1262 Optex 1313 Optus 0909 Orbis 1364 Orbitech 1129 P/Sat 1262 Pace 0877 1386 1353 0230 Pacific 1314 Packard Bell 1141 Palcom 0329 Panasat 0909 Panasonic 0877 Panda 0203 Patriot 0162 peeKTON 1487 1105 1324 1191 0162 0203 1773 1364 0329 0743 1105 1442 1364 0399 1309 1313 0162 1324 0399 0743 0162 0909 1463 0129 1309 0753 0230 1253 1053 0883 1753 1442 0743 1641 0883 1442 1130 0230 0917 1880 0821 0883 1205 0271 0750 1453 1191 1439 1334 1434 Philips 0230 0129 1702 Phoenix 1303 Phonotrend 1047 Pilotime 1369 Pino 1364 Pioneer 0883 Portland 1326 Power Sky 1309 Preisner 0162 Premiere 0883 1141 1130 Primacom 1141 QNS 1397 Quadral 0399 Quelle 0329 Radiola 0230 Radix 1143 RCA 1321 Rebox 1244 Red Star 0399 Regal 1281 RFT 0230 Roadstar 0743 Rover 0743 Rownsonic 1597 S-ZWO 1237 SAB 1281 Sagem 1144 Samsung 1273 1047 Sat Control 1330 Sat Team 0743 SAT+ 1439 Satec 0743 Satelco 0399 Satplus 1130 Schaub Lorenz 1244 Schneider 1281 Schwaiger 0534 1442 1105 SCS 0329 Sedea Electronique 0155 1656 SEG 1281 1105 Serino 0640 Servimat 1641 ServiSat 1281 Sherwood 1641 Siemens 0203 Silva 0329 Skantin 0743 SKR 0743 Sky 0129 0917 SKY Brasil 0672 SKY Italia 1878 Sky XL 1442 SKY+ 1205 Skymaster 0743 1105 Skymax 0230 skyplus 1262 SkySat 0743 SL 0162 SM Electronic 0743 1144 0883 0163 0848 0203 1459 1230 1338 0382 1143 1396 1144 0753 1206 1225 0688 1434 1353 0883 0399 1283 1720 1600 1488 1236 0883 1236 1364 1487 1141 0162 0162 1313 1309 0399 1656 0743 1459 1364 0877 0886 1205 0741 0917 1880 1281 1439 1230 1641 1364 1364 1442 1702 1230 1105 Smart Soniq Sony SR Star Sat Starland Stream Strong Sunny Sunny Sound Sunsat Sunstar Supermax Systec Tarbs TBoston Teac Tecatel TechniSat Technomate Technosat Technosonic Technotrend Technowelt Techsan Techwood tekComm Tele System Tele System Electronic TeleClub Telecom Telestar Televes Televisa Telewire Tevion Thomson Tiny Tioko Tokai Tonna Topfield TPS Triax Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC Unimax Unisat United Universum Van Hunen Variosat 1303 1143 1443 1597 0877 0883 0162 0162 0743 1878 0155 1656 0883 1503 1330 0399 0743 0399 1313 0162 1255 1487 1257 1230 1129 1227 1313 1236 1702 1459 0162 1047 1314 1047 1281 1831 1641 1397 0743 1129 1281 0162 1364 0917 1262 1364 1439 0741 1930 0883 1702 0162 0230 1641 1236 1813 1283 0230 1281 0162 1257 1105 1459 0743 0162 0909 1577 0230 1281 0203 1191 0203 0162 0329 1262 0743 1588 0312 1397 1439 0399 0909 1189 1330 1314 0162 0672 1364 1255 1352 1130 1225 0230 1352 Vega Ventana Vestel VH-Sat Viasat Visionic Visiosat Vivid VTech Wavelength Wharfedale Winbox Wisi Worldsat XMS Xrypton XSat Xtreme YES Yess Zehnder Zenith Zeta Technology Zinwell Zodiac 0399 0230 1281 1191 1353 0155 0743 1192 0848 1262 1314 1831 0203 1503 1105 0399 0743 1353 1330 0917 1577 1281 1442 0534 0886 0230 1206 1831 0329 1053 1309 1159 1487 1443 0329 0162 1244 1281 1244 0877 1262 1364 1105 1443 0848 0399 1656 1439 1641 1130 0230 1364 1656 1244 1330 1439 1702 0743 1597 0877 1321 0743 1205 1076 0743 1237 1575 0743 0883 1326 1321 1129 1143 1656 0743 1192 1386 0162 0329 1129 0329 71 SH222FDN Issue 2 A&R Cambridge Ltd, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE CB25 9QR, England
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Arcam AVR600 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor