-3-
FRANÇAIS—NEDERLANDS—DEUTSCH
-
Détection de présence d'obstacle.
Quand le moteur est arrêté (portail fer-
mé, ouvert ou semi-ouvert, cette posi-
tion est obtenue avec une commande
de stop total), annule toute fonction de
l’émetteur ou du bouton-poussoir en cas
d’obstacle détecté par les dispositifs de
sécurité (ex. Photocellules) ;
-
Coup de bélier.
Les vantaux appuient
contre la butée de fermeture pendant
une seconde à chaque commande
d’ouverture en facilitant l’opération de
déclenchement de la serrure électrique
branchée aux bornes 11-S.
Il n’est activé qu’à la fin du temps de
travail et si les vantaux sont fermés ou
à la 1
e
manœuvre après avoir coupé le
courant de l’installation;
-
Fonction “homme mort”
. Fonctionne-
ment du portail en maintenant appuyé
le bouton-poussoir (exclut la fonction de
la radiocommande);
-
Prè-clignotement.
Après une comman-
de d’ouverture ou de fermeture, le cli-
gnotant branché sur W-E, clignote pen-
dant 5 secondes avant de commencer
la manoeuvre;
-
Ouverture partielle,
ouverture de la
porte du second moteur, réglée par le
compensateur TRM2, elle est activée en
se branchant aux bornes 2-3P, mettre
le commutateur à bascule n°1 sur ON,
sélecteur à deux voies;
-
Ouverture piétons,
ouverture totale de
la porte du second moteur, elle est acti-
vée en se branchant aux bornes 2-3P,
mettre le commutateur à bascule n°1
sur OFF, sélecteur à deux voies;
Note: on provoque l’ouverture complè-
te des deux portes en activant la com-
mande d’ouverture partielle ou d’ouver-
ture piétons après avoir rétabli la ligne;
Le contact 2-3P a la fonction de pas à
pas. Cette fonction intervient durant la
phase de fermeture ou quand le moteur
est arrêté en position d’ouverture, en
inversant le sens de marche. Elle est
exclue durant la phase d’ouverture.
En appuyant sur le bouton 2-3P durant
la phase de fermeture des deux portes,
ces derniéres inversent le sens de mar-
che jusqu’à l’ouverture complète.
-T
ype de commande:
-ouverte-stop-fermée-stop pour bouton-
poussoir et émetteur radio;
-ouverture-fermeture pour bouton-pous-
soir et émetteur radio;
-seulement ouverture pour émetteur ra-
dio;.
RÉGLAGES
- Temps de fermeture automatique;
- Temps de ouverture partielle;
- Retard fermeture moteur 2;
- Réglage temps de fonctionnement.
-
Ermittlung eventuell vorhandener Hin-
dernisse
. Bei stillstehendem Motor (Tor
geschlossen, geöffnet oder durch eine
Totalstop-Steuerung halb geöffnet) wird
bei durch die Sicherheitsvorrichtungen
(z.B.: Lichtschranken) erfaßtem Hinder-
nis jede Sender- oder Drucktasterfunk-
tion annulliert;
-
Widderstoß:
Jedesmal, wenn der Be-
fehl zum Öffnen gegeben wird, drücken
die Torflügel eine Sekunde lang gegen
den Endanschlag vom Schließen, so daß
die Entriegelung vom Elektroschloß
vereinfacht wird, das an die Klemmen
11-S angeschlossen ist.
Der Widderstoß ist nur bei geschlosse-
nen Torflügeln aktiviert, bei Arbeitsen-
de oder beim ersten Manöver nach dem
Einschalten vom Strom;
-
Funktion “Bedienung vom Steuerpult”
.
Torbetrieb durch Druck tasterbetäti-
gung (Funkfernsteuerung ausgeschlos-
sen);
-
Vorblinken
. Nachdem der Befehl zum
Öffnen oder Schließen gegeben worden
ist, blinkt das Blinklicht, das an W-E an-
geschlossen ist, zunächst 5 Sekunden,
bevor das Manöver beginnt;
-
Teilweises Öffnen
, Das Öffnen des Tor-
flügels vom zweiten Motor wird vom Ti-
mer TRM2 geregelt. Zum Zuschalten die
Klemmen 2-3P anschließen und den
Zweiweg-Dip-Schalter Nr.1 auf ON stel-
len;
-
Öffnen für Fußgänger
, Das vollständi-
ges Öffnen des Torflügels vom zweiten
Motor wird dadurch zugeschaltet, daß
die Klemmen 2-3P angeschlossen und
der Zweiweg-Dip-Schalter Nr.1 auf OFF
gestellt wird.
Hinweis: Wenn der Befehl zum teilwei-
sen Öffnen oder zum Durchlassen von
Fußgängern nach einem Stromausfall
gegeben wird, werden beide Torflügel
vollständig geöffnet.
Der Kontakt 2-3P hat eine Schrittfunk-
tion. Diese Funktion wird beim Schlie-
ßen oder bei abgeschaltetem Motor und
offenem Tor zugeschaltet und kehrt die
Laufrichtung vom Tor um. Beim Öffnen
ist die Schrittfunktion ausgeschlossen.
Wenn der Knopf 2-3P beim Schließen
beider Torflügel gedrückt wird, kehren
diese ihre Laufrichtung um, bis das Tor
vollständig geöffnet ist;
-
Steuerart
:
-Öffnen-Stop-Schließen-Stop für
Drucktaster- und Funksendersteuer-
art;
-Öffnen-Schließen für Drucktaster- und
Funksendersteuerart;
-nur Öffnen für Funksendersteuerart.
EINSTELLUNGEN
- Zeiteinstellung Schließautomatik;
- Zeiteinstellung Teilweises;
- Schließverzögerung Motor 2;
- Einstellung Laufzeit.
Obstakel detectie wanneer de motor
is gestopt (poort staat open, gesloten
of half open na een totale stop) zal de
ontvanger en de drukknop
uitgeschakeld zijn wanneer een
obstakel is gedetecteerd door 1 van
de beveiligingen (bvb fotocellen)
Hamerslag. Bij een impuls voor
opening, gaan de vleugels eventjes
dicht gedurende 1 sec. om het slot te
ontgrendelen (11-S).
Deze functie is enkel geactiveerd
wanneer de vleugels gesloten zijn , na
de looptijd of bij een 1ste beweging na
het aanleggen van de voeding.
Dodemansfunctie. Functioneren van de
poort door op de drukknop te blijven
drukken (schakelt de afstandsbediening
uit)
Partiële opening. opening van enkel de
tweede vleugel gedurende een tijd
instelbaar door de trimmer TR2M (2-3P).
Zet Dip 1 (2 weg schakelaar) op ON
Voorflitsen. Voorflitsen van 5 sec. bij
opening en sluiting van het hek
(aangesloten op W-E).
Voetgangersdoorgang : totale opening van
de tweede vleugel (2-3P) Zet Dip 1 (2weg
schakelaaar) op OFF
N.B. Indien een commando wordt gegeven
voor de partiële opening of
voetgangersdoorgang na het aanleggen
van de voeding, zullen beide vleugels
openen.
Het 2-3P contact heeft een stap-per-stap
functie. Deze functie is geactiveerd bij het
sluiten of wanneer de motor is gestopt in
open positie en zal de draaizin omkeren.
Dit gebeurd niet in het openen. Wanneer
men een impuls geeft tussen 2-3P wanneer
beide vleugels sluiten zullen deze
omkeren tot beide vleugels volledig open
zijn.
Soorten bedieningen :
-openen-stop-sluiten-stop met drukknop
en zender
-openen-sluiten en omgekeerd met
drukknop en zender
-enkel openen met zender
REGELINGEN
-Trimmer TCA = tijd automatische
dichtloop van 2" tot 120"
-Trimmer TR2M = vertraging sluiting 2de
motor van 0" tot 20 "
-Trimmer TL = regeling looptijd van 0" tot
120"
Achtung! Das Gerät vor Ein-
griffen im inneren spannungsfrei
schalten.
Attention! Avant d’intervenir à
l’intérieur de l’appareillage, cou-
per la tension de ligne.
opgelet : alvorens iets te
veranderen op de printplaat, eerst de
stroom uitschakelen