CAME 309ZA4110NI Installatie gids

Type
Installatie gids
SERIE Z
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE
ZA4N
BEDIENINGSKAST
VOOR MOTOREN OP 230V
Ne
d
er
l
an
d
s
NL
319V08NL
Pag.
2
2 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Het totale vermogen van de motoren mag niet meer bedragen dan 600W.
4 Beschrijving
2.1 Bedoeld gebruik
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker moet verstrekken.
2 Bedoeld gebruik en toepassingslimieten
Het bedieningspaneel ZA4N is bedoeld voor de bediening van de automatiseringen voor 230V draaipoorten ATI, FERNI, KRONO, FAST en
FROG.
Elke andere toepassing die niet overeenstemt met wat is voorgeschreven in deze handleiding is verboden.
3 Normen waarnaar wordt verwezen
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE”
“OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN; LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA
“DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSINSTALLATEURS OF EEN DESKUNDIG TECHNICUS”
2.2 Toepassingslimieten
Came Cancelli Automatici is houder van de ISO-certificaten 9000 voor bedrijfskwaliteit en milieubeheer 14001. CAME on
produceert geheel in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie de Verklaring van overeenstemming.
Dit product werd ontworpen en geproduceerd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. volgens alle geldende veiligheidsvoorschriften en
-normen. De garantie voor het product geldt 24 maanden op voorwaarde dat niets aan het product wordt gewijzigd.
De stuurkast heeft een stroomvoeding van 230V A.C. nodig met een frequentie van 50/60Hz.
De bedieningen en de accessoires werken op 24V. Opgelet! de accessoires mogen samen niet meer dan 20W verbruiken.
Alle aansluitingen zijn beveiligd met snel schakelende zekeringen, zie hiervoor de tabel.
De elektronische kaart bestuurt en controleert de volgende functies:
- automatisch sluiten na een commando tot openen;
- eerste waarschuwing met knipperlicht;
- het remkoppel regelen van de aangesloten automatisering.
Dit zijn de verschillende bedieningsmogelijkheden:
- openen/sluiten;
- openen/sluiten met ingedrukte bediening;
- volledig stoppen.
Als de fotocellen een obstakel waarnemen, bedienen ze de volgende functies:
- ze openen het hek als dit aan het sluiten is.
De trimmers regelen:
- de schakeltijd voor het automatisch sluiten;
- vertraging van het sluiten voor de aandrijving M2;
- arbeidstijd.
Aansluitmogelijkheden:
- signaleringslampen “hek open”.
ZEKERINGENTABEL
beveiligt: zekering van:
Elektronische kaart (lijn) 5A-F
Bedieningen en accessoires
(schakelkast) 1A-F
TECHNISCHE GEGEVENS
voeding 230V - 50/60Hz
maximum vermogen 600W
max. vermogen van de accessoires op 24V 20W
isolatieklasse
materiaal van de doos ABS
beveiligingsgraad van de doos IP54
bedrijfstemperatuur -20 / +55°C
FUSIBILI LINEA 5A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUSIB ILE CENTRAL INA 1 A
T. L.
T. C . A .
TR2M .
1 2
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
L2T L1T1234
012 24
1
48
2
3
9
10 5 6 7
11
Pag.
3
3 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
4.1 Hoofdcomponenten
Opgelet! Voordat u aan de apparatuur begint te
werken, schakelt u de netstroom uit.
1 - Aansluitklemmen
2 - Lijnzekeringen 5A
3 - Zekeringen voor de besturing 1A
4 - Drukknop memoriseren code
5 - Trimmer voor instelling van de werktijd
6 - Trimmer voor instelling vertraging motor 2
7 - Trimmer voor regeling automatische dichtloop
8 - Dipswitchen
9 - Aansluiting frequentieprint (zie tabel)
10 - Signalisatieled
11 - Krachtregeling van de motor
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende punten te controleren:
• Controleer of de plaats voor de installatie van de stuurkast beveiligd is tegen stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig genoeg
zijn en of de bevestiging kan gebeuren met degelijk materiaal (schroeven, pluggen enz.).
• Zorg voor een veelpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten van meer dan 3 mm om de stroom uit te schakelen.
Controleer of de eventuele aansluitingen in de kast (voor het verloop van het beveiligingscircuit) extra geïsoleerd zijn t.o.v. de
andere interne geleidende delen.
• Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere
mechanismen.
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en normen.
Op de afbeelding ziet u het minimum aan gereedschap dat u nodig hebt voor de installatie.
5 Installatie
5.1 Controles vooraf
5.2 Gereedschap en materialen
Nota Bij de serie FROG: sluit u de zwarte kabels van de
stuurprint aan op de condensator van de eerste motor,
de rode op die van de tweede.
UVWXYE1
FROG
FERNI
KRONO
FROG
FERNI
KRONO
FAST
ATI
ATI
M1 M2
FAST


Pag.
4
4 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6 Elektrische aansluitingen
Als u één motor gebruikt (een hek met één vleugel) sluit u deze aan op W X Y (M2) op de
kant die u wenst (voor de FROG draait u indien nodig de aansluitingen X en Y) om.
Schema standaard opstelling voor openen met CAME-aandrijvingen.
Aandrijving met vertraging
tijdens openen (M1)
Aandrijving met vertraging
tijdens sluiten (M2)
Aandrijving
1) De basis van de kast vastmaken op een beschermde plaats; wij
raden schroeven aan van max. 6 mm met een bolle kruiskop.
5.3 De doos monteren en vastzetten
2) Doorboor de voorgeboorde gaten en steek er de kabelklemmen
en ribbelbuizen door waarin de kabels komen.
Opm.: de voorgeboorde gaten hebben verschillende diameters: 23, 29 en 37 mm.
Pas hierbij op voor de elektronische printkaart in de kast!
3) Na het af- en instellen, zet u de bedekking vast met de meegeleverde schroeven.
10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
10 11L1 L2
Pag.
5
5 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Aansluitstroom accessoires
Voeding stuurkast
230V A.C. 50/60 Hz
Stroomaansluitklemmen voor de
accessoires op 24V A.C.
Licht- en signaleringmechanismen
Lampje hek open (Vermogen van contact: 24V A.C. - 3W max)
- Signaleert dat de hekvleugel open is en gaat uit als het hek gesloten is.
Knipperlamp
(Vermogen van het contact: 230V A.C. - 25W max.)
- Knippert tijdens openen en sluiten.
Bedieningsmechanismen
Stopknop (contact N.C.)
- Knop om het hek te stoppen met uitschakeling van de automatische
sluitbeweging. Om de beweging weer te hernemen, moeten de
bedieningsknop of de toets op de afstandbediening worden ingedrukt.
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop voor openen
(contact N.O.) - Om het hek te openen.
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop voor openen
(contact N.O.) - Om het hek te sluiten, als u de knop indrukt of
aan de sleutel in de schakelaar draait.
FUSIBILI LINEA 5A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUSIBILE CENTRALINA 1 A
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1 2
L1 L2 UVWX YE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
10 11 1 5 7 C1
23
TX
./ # .#

RX
ON
OFF
1 2
10 11 1 5 7 C1
23
TXRX
Pag.
6
6 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Contact (N.C.) voor «weer openen tijdens sluiten»
Fotocellen DOC
7 Functies kiezen
2 STANDEN (DIP-SWITCH)
1 ON “Dodeman”, werking zolang op de drukknop wordt geduwd (bediening met de zender is uitgesloten) geactiveerd;
(1 OFF - uitgeschakeld);
2 ON “Automatische dichtloop” geactiveerd; (2 OFF - uitgeschakeld).
Veiligheidsmechanismen
Contact (N.C.) voor «weer openen tijdens sluiten»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen,
veiligheidsranden en andere die voldoen aan de norm
EN 12978. Tijdens het sluiten van de vleugels, zorgt
het opengaan van het contact ervoor dat de beweging
omkeert en de vleugel helemaal opent.
Fotocellen DIR
FUSIBILI LINEA 5A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUSIBILE CENTRALINA 1 A
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1 2
L1 L2 UVWX YE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1234
L2T
L1T
0
24
12
L1T L2T CT
01224
FUS IBI LI LIN EA 5A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUS IBI LE C EN TRA LIN A 1 A
T.L .
T.C . A.
TR2M.
1 2
1234
L2T
L1T
0
24
12
L1TL2T C T
01224
Pag.
7
7 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
8 Regelingen
Trimmer T.L. = Arbeidstijd instellen van een minimum van 5” tot een maximum van 50”.
Trimmer TR2M = Regeling van de vertraging tijdens het sluiten van de 2e motor (M2), van een minimum van 1” tot een maximum van 10”.
Trimmer T.C.A. = Tijd voor automatisch sluiten instellen van een minimum van 3” tot een maximum van 130”.
9 Motorkoppelbegrenzer
Om het motorkoppel te wijzigen, zet u de aangeduide faston in één van de vier standen. 1 min, 4 max.
10 De radiobediening inschakelen
Sluit de kabel RG58 van de antenne aan
op de bijbehorende klemmen.
Antenne
CAME
CAME
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
CAME
CAME
CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
FUSIBILI LIN EA 5A
QUADRO C OMANDO
ZA4
FUSIBILE CENTRALINA 1A
T. L.
T. C . A .
TR2M .
1 2
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
TOP TAM
Pag.
8
8 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Zenders
zie de instructies op de verpakking
zie het blad met instructies in de verpakking van
de radiofrequentiekaart AF43SR
AF-printkaart
Koppel de frequentiekaart aan de elektronische printkaart NADAT U EERST DE SPANNING HEBT UITGEZET (of de batterijen hebt losgemaakt).
Opm.: De elektronische printkaart herkent de radiokaart alleen als de spanning wordt ingeschakeld.
Radiofrequentiekaart
Alleen voor de kaarten in de tabel:
- zet de jumpers zoals op de afbeelding afhankelijk van de gebruikte zenderserie.
Frequentie/MHz Kaart voor
radiofrequentie Zenderserie
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 433.92 AF43S/AF43SM TAM/TOP
AF43SR ATOMO
11 Buiten gebruik stellen en slopen
12 Conformiteitsverklaring
Afgevaardigd Beheerder
De heer Gianni Michielan
volgens bijlage II A van de Richtlijnen 2006/95/CE
De vertegenwoordigers van
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product / de producten met naam...
… conform zijn aan de volgende Communautaire Richtlijnen:
Verklaren bovendien dat het product / de producten waarop deze verklaring van toepassing
is gebouwd werden volgens de volgende belangrijkste geharmoniseerde normen:
Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel: DDC L NL Z002
2006/95/CE - Laagspanningsrichtlijn
2004/108/CE - Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit
EN 60335-1 / EN 60335-2-103 / EN 13241-1 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
VERKLARING VAN DE FABRIKANT
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
ZA4N
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1 2
PROG
T. L .
T.C.A.
TR2M.
1 2
PROG
Pag.
9
9 - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Opslaan
Knipperend lampje
Radiofrequentiekaart AF
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. past in het bedrijf een milieubeheersysteem toe met certificaat UNI EN ISO 14001 ter
garantie van een werkwijze die het milieu respecteert.
Wij verzoeken u om dit eveneens te doen. CAME is van mening dat milieubehoud een van de steunpilaren is waarop onze bedrijfs- en
marktpolitiek rusten door simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven:
DE VERPAKKING VERWIJDEREN
De verpakkingsmaterialen zoals karton, plastic enz. Kunnen gewoon bij het huishoudelijke afval worden gerekend en zonder problemen
worden gescheiden voor de recyclage ervan.
Controleer voordat u dit doet altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUC SLOPEN
Onze producten zijn gemaakt van verschillende materialen. De meeste daarvan zoals aluminium, plastic, ijzer en elektrische draden,
kunnen worden ingedeeld bij het gewone huishoudelijke niet organisch afval. U kunt deze materialen recyclen door ze te scheiden en
naar erkende afvalophaalcentra te brengen.
Andere componenten (zoals elektronische printkaarten, batterijen enz.) kunnen echter vervuilen.
U dient deze te overhandigen aan bedrijven met een vergunning voor het ophalen en verwerken van deze materialen.
Controleer voordat u dit doet altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats waar u het product sloopt.
VERVUIL HET MILIEU NIET!
Houd de toets “PROG” op de hoofdprintkaart ingedrukt (het lampje knippert); met een toets van de zender verstuurt u de code; het
lampje blijft branden om te signaleren dat de code is opgeslagen (zie de afbeelding).
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 1 46 13 05 05
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh
CAME Gmbh
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5du
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
RUSSIA
CAME Russia
CAME Russia
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
CHINA
CAME (Shanghai)
CAME (Shanghai)
Automatic Gates Co. Ltd.
Automatic Gates Co. Ltd.
1st Floor, Bldg 2, No. 1755, South Hongmei Road
Shanghai
Shanghai 200237
(+86) 021 61255005
(+86) 021 61255007
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11405 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Jùlio Dinis, N. 825, 2esq
4050 327
Porto
Porto
(+351) 915 371 396
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
08_2009
www.came.com www.came.it
Nederlands
Nederlands - Handleiding nummer:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

CAME 309ZA4110NI Installatie gids

Type
Installatie gids