CAME 002ZL90, 002ZL90110 Installatie gids

Type
Installatie gids
&RQWUROVOLQH
SERIE Z 24
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE
ZL90
BEDIENINGSKAST
VOOR MOTOREN OP 24V
Nederlands NL
81/
Pag.
2
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Leef de afstanden en diameters van de kabels na die voorgeschreven zijn in de tabel “kabels en minimum afmetingen”.
Het totale vermogen van de motoren mag niet meer bedragen dan 480W.
4 Beschrijving
2.1 - BEDOELD GEBRUIK
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker moet vestrekken.
2 Bedoeld gebruik en toepassing
Het bedieningspaneel ZL90 is bedoeld voor de bediening van de automatiseringen voor draaipoorten FROG J en A1824.
Elke andere installatie en toepassing die niet overeenstemt met wat is voorgeschreven in deze handleiding is verboden.
3 Normen waarnaar wordt verwezen
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE”
“OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN. LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA”
“DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI”
2.2 - TOEPASSING
Came Cancelli Automatici is een gecertificeerd bedrijf voor het beheerssysteem van de bedrijfskwaliteit ISO 9001 en voor het
milieubeheer ISO 14001. Came ontwerpt en produceert geheel in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie hoofdstuk 13 - Conformiteitsverklaring - pag. 17.
ZEKERINGEN
Beveiliging Type zekering
Motor 6.3 A-F
Elektronische printkaart (stroom) 1.6 A-F
Uitrustingen 1.6 A-F
Bedieningen 1 A-F
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding 230V - 50/60Hz
Max. vermogen 480 W
Opgenomen vermogen tijdens rust 90 mA
Max. stroomverbruik uitrustingen op
24V
37 W
Isolatieklasse II
Materiaal ABS
Beveiligingsgraad IP54
Werktemperatuur -20 / +55°C
Dit product werd ontworpen en geproduceerd door CAME
cancelli automatici s.p.a. volgens alle geldende veiligheids-
voorschriften en -normen.De garantie voor het product geldt
24 maanden op voorwaarde dat niets aan het product wordt
gewijzigd.
Het bedieningspaneel werkt op een aansluitstroom van 230V a.c.
op de aansluitklemmen L-N met een frequentie van 50/60Hz.
De bedieningen en de accessoires werken op 24V. Opgelet! De
accessoires mogen samen niet meer dan 37W verbruiken.
De besturing is uitgerust met een spanningmeter die constant de
duwkracht van de motor controleert.
Als het hek tegen een obstakel stoot, zal deze spanningmeter-
sensor een overspanning meten in de duwkracht van de motor
en de beweging van het hek omkeren:
- het hek gaat weer open tij dens het sluiten
(1)
;
- het hek gaat dicht tij dens het openen.
(1)
Opgelet: als in dit geval het hek 3 keer achtereenvolgens tegen een
obstakel stoot, zal het hek open blij ven staan en wordt het automatisch
sluiten uitgeschakeld; sluit het hek in dit geval met een bedieningsknop
of met de afstandbediening.
Alle aansluitingen zij n beveiligd met snel schakelende zekering-
en, zie hiervoor de tabel.
De elektronische kaart bestuurt en controleert de volgende
functies:
- automatisch sluiten na een commando tot openen;
- eerste waarschuwing met knipperlicht;
- obstakel melden met stilstaand hek, op elk willekeurig
punt;
- continue controle van de fotocellen.
Dit zij n de verschillende bedieningsmogelij kheden:
- openen/sluiten;
- openen/sluiten met ingedrukte bediening;
- gedeeltelij k openen;
- volledig stoppen.
Als de fotocellen een obstakel waarnemen, kunnen ze, afhankelij k
van de manier waarop ze zij n aangesloten, de volgende functies
bedienen:
- ze openen het hek als dit aan het sluiten is;
- ze stoppen de vleugel halverwege of wachten op het obstakel.
De trimmers regelen:
- de schakeltij d voor het automatisch sluiten;
- het tij dverschil voor de beweging van de tweede vleugel;
- de meetgevoeligheid van de spanningmeter zowel voor de
normale snelheid als voor de vertraagde beweging;
- zowel de normale snelheid als een vertraging.
Extra opties:
- aansluiting van een elektrisch slot (in de plaats van het
controlelampje “hek open”) met eventuele toevoeging van
de functie “terugslag”.
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
/.
 
/.
,4 ,4 6 6 6 402/4%#4)/.




12
1
78
5
16
69
2
3
4
14 13
15
11
10


  

Pag.
3
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
4.1 - AFMETINGEN, HARTAFSTAND EN BOOROPENINGEN
4.2 - HOOFDCOMPONENTEN
Transformator1.
Zekering van de motor M12.
Zekering van de motor M23.
Lijnzekering4.
Zekering voor de accessoires5.
Zekering voor de besturing6.
Toetsen om de baan af te stellen7.
Toetsen om de radiocode in te stellen8.
Lampjes voor controle en signalering9.
Keuzeschakelaar voor de functies (2 10.
standen)
Keuzeschakelaar voor de functies (10 11.
standen)
Connector voor de frequentiekaart voor 12.
de afstandbediening
Aansluitklemmenbord voor aansluiting 13.
van de antenne
Aansluitklemmenbord voor 14.
aansluiting van de accessoires en
bedieningsmechanismen
Aansluitklemmenbord voor aansluiting 15.
van de aandrijvingen
Aansluitklemmenbord voor de 16.
netstroom van 230V a.c.
Opgelet ! Voordat u aan de apparatuur begint te werken, schakelt u de netstroom uit en de eventuele noodbatterijen.
295
215
!!
Pag.
4
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende punten te controleren:
Controleer of de plaats voor de installatie van het paneel beveiligd is tegen stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig genoeg
zijn en of de bevestiging gebeurt met degelijk materiaal (schroeven, pluggen enz.).
Zorg voor een veelpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten groter dan 3 mm om de stroom uit te schakelen.
Controleer of de eventuele aansluitingen in de box (voor het verloop van het beveiligingscircuit) extra geïsoleerd zijn t.o.v. de
andere interne geleidende delen.
Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere
mechanismen.
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en
normen. Hier volgen enkele voorbeelden.
De basis van het paneel vastmaken op een beschermde
plaats; wij raden schroeven aan van max. 6 mm met een bolle
kruiskop.
5.3 - DE BOX MONTEREN EN VASTZETTEN
Doorboor de voorgeboorde gaten en haal er de kabelklemmen en
ribbelbuizen door voor de elektrische kabels.
Opm.: de voorgeboorde gaten hebben verschillende diameters:
23, 29 en 37 mm.
Assembleer de drukscharnieren.
5 Installatie
5.1 - CONTROLES VOORAF
5.2 - GEREEDSCHAP EN MATERIALEN
15 mm~
Pag.
5
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Na het af- en instellen, zet u de bedekkingen vast met de
meegeleverde schroeven.
Steek de scharnieren in de box (naar keuze
rechts of links) en zet ze vast met de schroeven
en rondsels die meegeleverd zijn.
Druk de bedekking op de scharnieren. Sluit de bedekking en zet deze
vast met de meegeleverde schroeven.
6.1 - KABELS, MINIMUM AFMETINGEN
OPM. Als de kabels een andere lengte hebben dan de lengte die is voorgeschreven in de tabel, bepaalt u de dikte van de kabels
aan de hand van de effectief opgenomen stroom van de aangesloten uitrustingen en volgens de voorschriften van de norm CEI EN
60204-1.
Voor serie geschakelde belastingen op dezelfde lijn dient u de afmetingen van de kabel te bepalen aan de hand van de opgenomen
stroom en de effectieve afstanden.
Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn genomen, geldt de documentatie die bij deze
producten zelf hoort.
Verbinding Kabeltype Kabellengte
1 < 10 m
Kabellengte
10 < 20 m
Kabellengte
20 < 30 m
Aansluitstroom voor de bedieningen 230V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Motorstroom 24V 3 x 1 mm23 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Knipperlicht 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Zenderfotocellen 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Ontvangerfotocellen 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Aansluitstroom uitrustingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Bedieningen en beveiligingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Aansluiting van de antenne RG58 max. 10 m
6 Elektrische aansluitingen
- . - .
%.#
%.#
 
,.
+
-
Pag.
6
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Aansluitstroom
230V (a.c.) 50/60 Hz
Stroomaansluitklemmen voor de accessoires:
- met 24V a.c. (wisselstroom) in normale condities;
- met 24V d.c. (gelijkstroom) voor het schakelen
de noodbatterijen;
Toegestaan totaal vermogen: 37W
6.3 - AANSLUITSTROOM UITRUSTINGEN
6.2 - AANSLUITING OP MOTORAANDRIJVINGEN
FROG-J / A1824
M2 - Aandrijving 24V d.c.
met vertraging tijdens sluiten
FROG-J / A1824
M1 - Aandrijving 24V d.c.
met vertraging tijdens openen
  % 0 #8 #9 43
  % 0 #8 #9 43
5
a)
a)
b)d)c)
Pag.
7
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Knipperlicht
(vermogen van het contact: 24V - 25W max.)
Knippert tijdens openen en sluiten
Lampje “hek open”
(Vermogen van contact: 24V - 3W max.)
Signaleert dat de hekvleugel open is.
Gaat uit als de vleugel gesloten is.
(Zie ook hoofdst. 6.4)
6.5 - LAMPEN EN SIGNALEN
Sluit het slot aan zoals op de afbeelding en ga dan
als volgt te werk:
a) - Zet de dip 6 op ON (en de dip 3 op OFF);
b) - druk op CH1: het rode lampje PROG begint
te knipperen;
c) - zodra het lampje ophoudt met knipperen
en gewoon brandt (na ongeveer 5 sec.) is het
apparaat geprogrammeerd;
d) - zet de dip 6 op OFF (of in hun vorige
stand, die afhangt van de gekozen functies, zie
par. 7 pag. 10).
OPM.: om de defaultinstelling te herstellen
(controlelampje op 10-5), herhaalt u deze
procedure maar drukt u op CH2.
6.4 - ELEKTRISCH SLOT
Om de “terugslag”(1) te activeren:
a) - Zet de dips 3 en 6 op ON;
b), c), d) - doorgaan met de GEMEENSCHAPPELIJKE PROCEDURE die hierboven is
beschreven.
Opm.: om de terugslag uit te schakelen, herhaalt u deze procedure maar drukt u op CH2.
(1) Telkens als een commando tot openen wordt gestuurd, drukken de vleugels een seconde lang
extra tegen de eindaanslag om het elektrisch slot gemakkelijker te openen.
Met de ZL90 kan, in de plaats van een controlelampje op 10-5, een elektrisch slot van 12V (15W max) worden aangesloten en indien
nodig ook de functie “terugslag” worden geactiveerd.
een zekering
ertussen monteren
van 3.15 A
klem
17V voor de
transformator
b)
GEMEENSCHAPPELIJKE PROCEDURE
d)c)
  % 0 #8 #9 43
RX TX
./ # .#

TX
  % 0 #8 #9 43
./ # .#

RX
TX
  % 0 #8 #9 43
RX
  % 0 #8 #9 43
RX TX
Pag.
8
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6.6 - BEVEILIGINGEN
Contact (N.C.) voor «weer openen tijdens sluiten»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen,
veiligheidsranden en andere die voldoen aan de
norm EN 12978. Tijdens het sluiten van de vleugels,
gaat het contact open en keert de beweging om om
de vleugel helemaal te openen.
Contact (N.C.) voor «stop halverwege»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen,
veiligheidsranden en andere beveiligingen die
voldoen aan de norm EN 12978. Vleugels stoppen
tijdens beweging en daaropvolgende automatische
voorbereiding voor het sluiten.
Dip 1 OFF - DIP 2 OFF (dip 2 standen).
- of -
Contact (N.C.) voor «stop obstakel»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen, veiligheidsranden en andere
die voldoen aan de norm EN 12978. Vleugels stoppen tijdens beweging en
beweging hernemen na verwijdering van het obstakel.
Dip 1 OFF - DIP 2 ON (dip 2 standen).
Contact (N.C.) voor «weer openen tijdens sluiten»
Contact (N.C.) voor «stop halverwege»
Dip 1 OFF - DIP 2 OFF (dip 2 standen).
- of -
Contact (N.C.) voor «stop obstakel»
Dip 1 OFF - DIP 2 ON (dip 2 standen).
Fotocellen DIR
Fotocellen DOC
Fotocellen DIR
Fotocellen DOC
./
.#
#
&53)"),%!
48
48 
  48 #
.#
  % 0 #8 #9 43
  % 0 #8 #9 43
  % 0 #8 #9 43
(DOC) (DIR)
Pag.
9
- Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Telkens als de poort wordt geopend of gesloten, controleert de printkaart of de
beveiligingen (fotocellen) werken. Een eventueel defect van de fotocellen wordt
gesignaleerd met een knipperend led (PROG) op het bedieningspaneel. Hierdoor
worden de zender en de bedieningsknop geannuleerd.
Aansluiting voor de fotocellentest:
- de zender en de ontvanger moeten worden aangesloten zoals op de tekening;
- zet de dip 8 op ON om de test in te schakelen.
BELANGRIJK:
als u de test van de beveiligingen inschakelt en u gebruikt de N.C.-contacten niet, sluit u deze uit met de bijbehorende DIP’s (zie
hoofdstuk 7 “functies kiezen).
6.8 - AANSLUITING VOOR FOTOCELLENTEST
Stopknop (contact N.C.)
- Stop om de poort te stoppen waarmee de automatische
sluitbeweging wordt onderbroken. Om deze weer te hernemen,
dient u de bedieningsknop of de toets op de zender in te drukken.
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop voor openen
(contact N.O.)
- Bediening om de poort te openen.
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop voor bedieningen
(contact N.O.)
- Bedieningen om de poort te openen en te sluiten. Als u de knop
indrukt of de sleutel in de schakelaar omdraait, keert de beweging
van de poort om of stopt deze afhankelijk van de instelling van de
dip-switch (zie “functies kiezen, dip 2 en 3).
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop om de halve poort
te openen (contact N.O.)
- Om een vleugel te openen voor een voetganger.
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop voor sluiten
(contact N.O.)
- Bediening om de poort te sluiten.
6.7 - BEDIENINGEN
ON
OFF 12345678910
ON
ON
2
1
M2 N2
ENC2
10 11 E1 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY TS
B1 B2
ON
2
1 345678910
ON
2
1
M2 N2
ENC2
10 11 E1 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY TS
B1 B2
ON
2
1 345678910
ON
OFF
1 2
ON
Pag.
10
10 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
DIP-SWITCH 10 STANDEN
DIP-SWITCH 2 STANDEN
1 OFF Schakelt de functie wachten voor obstakel of stop halverwege in, sluit de beveiliging aan op de klemmen [2-CY]; indien
niet gebruikt, zet u de dip op ON.
1 OFF - 2 ON Wachten op obstakel - De poort stopt als de beveiliging een obstakel signaleert; als dit obstakel er niet meer
is, herneemt de poort automatisch weer de beweging in dezelfde richting. Sluit de beveiliging aan op de klem
[2-CY].
1 OFF - 2 OFF Stop halverwege - De poort stopt als een obstakel wordt gesignaleerd door de beveiliging; als dit obstakel er niet
meer is, blijft de poort staan of sluit als het automatisch sluiten is ingeschakeld. De beveiliging aansluiten op de
klem [2-CY].
1 ON - Automatisch sluiten - De timer voor het automatisch sluiten, begint te werken als de vleugel de eindaanslag in de open
stand raakt. De tijd kan worden ingesteld en hangt in elk geval af van het in werking treden van de beveiligingen. De timer
start niet na een totale «veiligheidsstop» of als er geen stroom is.
2 ON - Functie “open-stop-sluit-stop met knop [2-7] en radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
2 OFF - Functie open-sluit-omkeren met knop [2-7] en radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
3 ON - Functie “alleen openen met radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
4 ON - Waarschuwingsknipperlicht tijdens openen en sluiten - Na een commando voor openen of sluiten, knippert het knipperlicht
dat is aangesloten op [10-E] 5 seconden voordat de beweging start.
5 ON - Obstakel signaleren - Terwijl de motor niet draait (poort gesloten, open of na een totale stop) belet deze functie elke
beweging als de beveiligingen (zoals fotocellen) een obstakel signaleren.
6 ON - Jog-bediening - De poort werkt als de knop ingedrukt wordt gehouden (een knop [2-3] voor het openen en een knop [2-4]
voor het sluiten).
7 ON - Inschakeling bediening Motoraandrijvingen A1824.
7 OFF - Inschakeling bediening Motoraandrijvingen FROG J.
8 ON - Werking van de fotocellentest - Hiermee controleert de kaart of de beveiligingen (fotocellen) werken telkens als een
commando tot openen of sluiten wordt gegeven.
9 OFF - Totale stop - Met deze functie stopt de poort helemaal, waardoor ook de eventuele automatische sluitbeweging wordt
onderbroken; om de beweging te hernemen, dient u de knoppen of de zender te gebruiken. Zet het beveiligingsmechanisme
op [1-2]; indien niet gebruikt, zet u de dip op ON.
10 OFF - Weer openen tijdens sluiten - Als de fotocellen een obstakel signaleren tijdens het sluiten, schakelt het omkeren van de
beweging in totdat de poort helemaal open is; sluit de beveiliging aan op de klemmen [2-CX].
OPM - de dips 3 en 6 worden onafhankelijk gebruikt, ook voor het schakelen van een elektrisch slot en het inschakelen van een terugslag (pagina 7).
7 Functies kiezen
26V 17V 0V
T.PROTECTION
ON
2
1
910
26V 17V 0V
T.PROTECTION
Pag.
11
11 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Trimmer
ACT
Regelt de wachttijd in de open stand. Als deze tijd verstrijkt, zal de poort automatisch sluiten. De
wachttijd kan worden ingesteld op 1 tot 150 seconden.
Trimmer
DELAY 2M
Regelt de wachttijd van de tweede motor bij elke sluitbeweging. De wachttijd kan worden ingesteld
op 1 tot 16 seconden.
Trimmer
-- SENS --
RUN
Regelt de spanninggevoeligheid die de kracht controleert die wordt opgewekt door de motor tijdens
de beweging; als deze kracht de ingestelde waarde overschrijdt, zal het systeem de richting van de
beweging omkeren.
Trimmer
-- SENS --
SLOWING
Regelt de spanninggevoeligheid die de kracht controleert die wordt opgewekt door de motor tijdens
de vertragingen; als deze kracht de ingestelde waarde overschrijdt, zal het systeem de richting van
de beweging omkeren.
Trimmer
-- SPEED --
RUN
Regelt de snelheid van de vleugel tijdens het openen en sluiten.
Trimmer
-- SPEED --
SLOWING
Regelt de vertragingssnelheid van de vleugel op de eindaanslag tijdens het openen en sluiten.
8 Afstellingen
LIJST VAN DE SIGNALERINGEN VAN DE CONTROLELAMPJES VOOR DE BEDIENINGEN EN DE BEVEILIGINGEN:
- «PROG» Rood lampje. Normaal uit.
Tijdens het inschakelen van de zender of het opslaan van de automatische kalibratie gaat dit lampje aan of knippert het.
- «ALIM» Groen lampje. Normaal aan.
Signaleert dat de printkaart stroom krijgt.
- «STOP» Geel lampje. Normaal uit.
Signaleert dat de knop TOTALE STOP is ingedrukt.
- «CX/TH» Geel lampje. Normaal uit.
Signaleert dat er een voorwerp is tussen de fotocellen (aangesloten voor de functie WEER OPENEN TIJDENS SLUITEN).
- «CY» Geel lampje. Normaal uit.
Signaleert dat er een voorwerp is tussen de fotocellen (aangesloten voor de functie STOP HALVERWEGE of WACHTEN
OP OBSTAKEL).
Led CY
Led PROG
Led ALIM.
Led STOP
Led CX/TH.
9 Signaleringslampjes
/.
 
/.
  %
- .
%.#
- .
%.#
  %
- .
%.#
- .
%.#
  %
- .
%.#
- .
%.#
FROG J
A1824 A1824
FROG J
7OFF = FROG J7ON = A1824
- .
%.#
Pag.
12
12 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
10 Automatische kalibratie van de baan
- Ontgrendel beide motoren (zie de par. voor het manueel ontgrendelen in de installatiehandleiding van de automatisering), zet de
vleugels halverwege hun baan en blokkeer de motoren weer.
10.1 - DE RICHTING CONTROLEREN TIJDENS HET OPENEN
Is dit niet het geval:
1) als de vleugels sluiten, keert u de fasen
M-N om op beide motoren;
2) als de vleugel van de eerste motor sluit,
draait u de fase M1-N1 om;
3) als de vleugel van de tweede motor sluit,
draait u de fase M2-N2 om.
Opgelet ! Als er slechts één vleugel is, sluit u de motor aan op de klemmen M2-N2-ENC2
De handelingen om de baan te kalibreren worden hierna beschreven en zijn dezelfde.
Opgelet ! Voor de Frog J: zet de Dip nr. 7 op OFF.
Voor de A1824: zet de Dip nr. 7 op ON.
Druk even de toets “OPEN MOTOR” in. Controleer of beide vleugels open gaan.
402/4%#4)/.
Pag.
13
13 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
10.2 - DE MOTOREN AUTOMATISCH KALIBREREN
- De vleugel van de tweede motor sluit en opent, ...
- Met de vleugels open blijft het lampje PROG enkele seconden aan om te signaleren dat de motoren gekalibreerd zijn.
Als het lampje knippert, dient u de aansluitingen te controleren en de kalibratie te herhalen.
- Houd toets “SET UP” ongeveer 3 seconden lang
ingedrukt.
...vervolgens zal de vleugel van de eerste motor dit ook doen.
- Zet de vleugels ongeveer halverwege hun baan met de toets “OPEN MOTOR”.
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
/.
 
/.
,4 ,4 6 6 6
402/4%#4)/.
Pag.
14
14 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
11 De afstandsbediening inschakelen
Kaart AF
Koppel de frequentiekaart aan de elektronische printkaart NADAT U EERST DE SPANNING HEBT UITGEZET (of de batterijen hebt
losgemaakt).
Opm.: De elektronische printkaart herkent de radiokaart alleen als de spanning wordt ingeschakeld.
Sluit de kabel RG58 van de antenne
aan op de bijbehorende klemmen.
11.1 - ANTENNE
11.2 - RADIOFREQUENTIEKAART
Eventuele uitgang van het tweede kanaal
van de radio-ontvanger (contact N.O.).
Vermogen van het contact: 5A-24V (d.c.).
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
TOP
TOP-302A • TOP-304A
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
CAME
CAME
CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
TWIN
TWIN2 • TWIN4
Pag.
15
15 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
11.3 - ZENDERS
Zie de meegeleverde instructies
Zie de instructies bij de Radiofrequentiekaart
AF43SR
CH1
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
/.
 
/.
,4 ,4 6 6 6
402/4%#4)/.
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
/.
 
/.
,4 ,4 6 6 6
402/4%#4)/.
T1
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
/.
 
/.
,4 ,4 6 6 6
402/4%#4)/.
T2
CH2
Pag.
16
16 - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
1) Houd de toets CH1 op
de printkaart ingedrukt.
Het lampje knippert.
2) Druk de toets van de
zender in die u wenst te
confi gureren. Het lampje
zal blijven branden om te
signaleren dat de zender
geconfi gureerd is.
LED knippert
LED brandt
11.4 - OPSLAAN
CH1 = Kanaal voor directe commando’s van een functie op de printkaart van de motor (commando “alleen openen” / “open-sluit-
omkeren” of “open-stop-sluit-stop”, afhankelijk van de manier waarop de dip-switches 2 en 3 zijn gezet).
CH2 = Kanaal voor direct commando van een uitrusting aangesloten op B1-B2.
Opm.: om de code te
wijzigen, herhaalt u de hier
beschreven procedure.
3) Herhaal de procedure
van punt 1 en 2 met de
toets “CH2 om deze toe
te wijzen aan een andere
toets van de zender.
Pag. 17 - Handleiding nummer: 319U16 ver. 1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
12 Buiten gebruik stellen en slopen
Voor onze producten zijn verschillende materialen gebruikt. Het meeste afval (aluminium, plastic, ijzer, elektrische draden)
kan als gewoon huishoudafval worden beschouwd. Dit afval kan worden gerecycled via een erkende bedrijf dat gescheiden
afval ophaalt.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van de radiobedieningen enz. Kunnen schadelijke stoffen bevatten.
Lever deze in bij erkende afvalbedrijven voor beheer van schadelijk afval.
VERKLARING VAN DE FABRIKANT
Volgens bijlage II A van de Richtlijn 2006/95/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
verklaart onder eigen verantwoordelijkheid, dat de volgende producten voor de automatisatie van hekken en
garagepoorten, met name:
ZL90
… conform de essenti le vereisten en de pertinente voorschriften zijn, vastgesteld door onderstaande
Richtlijnen en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel, die vervolgens worden vermeld.
--- RICHTLIJNEN ---
2006/95CE Richtlijn Van De Laagspanning
2014/30/UE Richtlijn Van De Elektromagnetische Compatibiliteit
--- NORMENSTELSEL ---
DE PRESIDENT-DIRECTEUR
Sig. Gianni Michielan
13 Conformiteitsverklaring
Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel: DDC L NL Z002
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 60335-2-103 EN 61000-6-3
EN 13241-1
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249
(+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
01_2011
www.came.com www.came.it
Nederlands
Nederlands - Handleiding nummer:
319U16
319U16 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

CAME 002ZL90, 002ZL90110 Installatie gids

Type
Installatie gids