Vermeiren 139E Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

All r
ights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrit
e
du pub
licateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aid
e
de s
ystèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk i
n
eni
ge vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem andere
n
V
erfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendun
g
el
ektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppur
e
par
zialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazion
e
s
critta della casa produttrice, né elaborato, duplicato
o
di
stribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del present
e
m
anual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como l
a
edi
ción, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, ni
e
m
oże być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronickýc
h
s
ystémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: D, 2019-10
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : D, 2019-10
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: D, 2019-10
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: D, 2019-10
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: D, 2019-10
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: D, 2019-10
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: D, 2019-10
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součás každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2019-10
Multi version: D, 2019-10
© Vermeiren Group
139E
2019-10
1
NL
Inhoud
Inhoud .......................................................... 1
1 Voorwoord ............................................. 1
2 Voor gebruik .......................................... 1
3 Montage ................................................ 2
4 Gebruik .................................................. 2
5 Onderhoud ............................................ 2
6 Technische gegevens ............................ 3
1 Voorwoord
Bedankt voor uw vertrouwen in de producten
van VERMEIREN.
Lees de handleiding aandachtig voordat u de
toiletstoel gebruikt, zodat u vertrouwd raakt
met het product.
Indien u na het lezen van deze handleiding
nog vragen heeft, aarzel dan niet om contact
op te nemen met uw vakhandelaar. Hij/Zij zal
u met plezier verder helpen.
Belangrijke opmerking
Om uw veiligheid te garanderen, en om de
levensduur van uw product te verlengen,
raden we u aan om er goed zorg voor te
dragen en om regelmatig nazicht en
onderhoud te laten uitvoeren.
Beschikbare informatie
Op onze website http://www.vermeiren.com/
kan u steeds de meest recente versie
terugvinden van de informatie in deze
handleiding. Contacteer deze website
regelmatig voor mogelijke updates.
Mensen met een visuele beperking kunnen de
elektronische versie van deze handleiding
downloaden en laten voorlezen door een
tekst-naar-spraak programma.
2 Uw product
1. Rug
6. Voetsteun
2. Armsteun
7. Voetplaat
3. Armlegger
8. Wiel met rem
4. Zit
5. Toiletemmer
9. Wiel zonder rem
10. Frame
3 Voor gebruik
3.1 Bij levering
Pak het product uit en controleer of de
levering volledig is. In het pakket zitten:
kader (incl. nachtstoel, zitkussen, arm-
steunen, 4 stuurwielen, 2 rugschroeven)
rug
voetsteunen incl. voetplaten
toiletemmer met deksel
handleiding
Controleer de zending zorgvuldig op
transportschade. Wanneer blijkt dat uw
product een defect vertoont, neem dan
contact op met de transporteur.
3.2 Bedoeld gebruik
Mobiele toiletstoel voor occasioneel
thuisgebruik. Niet te gebruiken om dingen op
te plaatsen, als douchestoel, ladder of
rolstoel.
De garantie op dit product is gebaseerd op
normaal gebruik en onderhoud zoals
beschreven in deze handleiding. De garantie
vervalt bij schade die werd veroorzaakt door
verkeerd gebruik of gebrek aan onderhoud.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
139E
2019-10
2
NL
3.3 Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken als gewone rolstoel.
Til de toiletstoel nooit op aan de arm-
steunen of de voetsteunen.
Ga nooit op de voetsteunen staan, de
toiletstoel kan in zo’n geval omkantelen
Gevaar voor letsels.
Let er bij het opstellen en transporteren op
dat geen lichaamsdelen gekneld raken
Gevaar voor letsels.
Grijp nooit verder dan de lengte van uw
arm toelaat, anders kan de stoel kantelen.
Leun niet te ver naar voor uit de stoel
Gevaar voor kantelen.
Voor de stoel wordt getransporteerd, dient
de emmer te worden verwijderd.
Repareren en desinfecteren mogen alleen
door bevoegd personeel worden
uitgevoerd.
Maak de emmer na ieder gebruik leeg.
4 Montage
4.1 Frame
Plaats het kader voor u met de voorzijde naar
u toe. Hou de rug vast ter hoogte van de
armsteunschroeven (de armsteunen dienen
neerwaarts te hangen). Laat de buizen van
het rugframe in de openingen glijden. Zet
beide schroeven stevig vast.
Alvorens het rugframe in het kader te
schuiven, dient u ervoor te zorgen dat de
rugschroeven los staan. Indien deze nog zijn
aangedraaid, zal het niet mogelijk zijn om het
rugframe in de openingen van het kader te
schuiven.
Controleer of de buizen niet verwrongen zijn
of klemmen en dat ze volledig in de openingen
van het kader zijn geschoven.
4.2 Armsteunen
Plaats de armsteunen in de openingen
voorzien in het kader. Draai de armsteunen
rond hun draaipunt voorwaarts.
4.3 Voetsteunen
De bevestigingspunten voor de voetsteunen
bevinden zich vooraan de toiletstoel.
1. Klap de voetplaten neer.
2. Bevestig de voetsteunen aan de zijkanten
met de twee geleidepennen en draai ze
naar binnen om vast te zetten. Indien ze
niet meteen vastklikken, probeer dan
nogmaals en druk zachtjes op het
klemmechanisme (binnenzijde van het
voetsteun ophangsysteem).
3. Door middel van het Velcro®
kleefsysteem kan u de kuitband verstellen
tot de gewenste positie.
4.4 Zitkussen
Om het zitkussen in de correcte positie te
bevestigen, plaatst u de geleidepen tussen de
toiletstoel en de handgreep (achteraan).
4.5 Toiletemmer
De toiletemmer kan onder de zit worden
geschoven (langs achteren inschuiven), met
of zonder deksel.
5 Gebruik
5.1 Remmen
! Zet de remmen nooit vast of los met uw
handen Gevaar voor letsels.
Alvorens u plaatsneemt in de toiletstoel, dient
u ervoor te zorgen dat de remmen aan de
achterwielen geblokkeerd zijn. De remmen
worden vergrendeld door met de voet druk uit
te oefenen op de zilverkleurige remmen
achteraan op de wielen.
5.2 Toiletemmer
De toiletemmer verwijderen voor de stoel
wordt getransporteerd.
De toiletemmer na ieder gebruik
verwijderen en leegmaken.
Vul de bovenrand van de toiletemmer met
een beetje water. Wanneer het deksel op
de emmer wordt geplaatst, is deze
geurdicht afgesloten.
6 Onderhoud
6.1 Reinigen
Zitbekleding, armsteunbekleding, frame en
toiletemmer kunnen met een zachte
allesreiniger en een vochtige doek worden
139E
2019-10
3
NL
behandeld. Gebruik nooit een borstel of
andere scherpe voorwerpen.
Verchroomde delen moeten regelmatig met
een droge doek worden schoongeveegd. Bij
hardnekkige vlekken kunt u chroompolish
gebruiken.
De stoel mag niet worden gereinigd met
warmstraal- of hogedruk-apparaten.
6.2 Desinfectie
Alle delen van de stoel kunnen worden
behandeld met een schuurdesinfectie. In
principe worden alle oppervlakken van een
systeem of een product gedesinfecteerd voor
het wordt doorgegeven aan een andere
gebruiker (nieuw gebruik).
Het gebruik van desinfecteermiddelen is
voorbehouden aan bevoegd vakpersoneel dat
speciaal is opgeleid voor de werking en het
gebruik ervan.
De toiletemmer en beklede zitbril zijn niet
bedoeld voor hygiënische behandeling.
6.3 Inspectie / Onderhoud /
Reparatie
De onderhoudsfrequentie hangt af van de
frequentie en intensiteit van gebruik.
Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een
overeenstemming betreffende de
onderhoudsfrequentie te komen.
De volgende parameters moeten worden
gecontroleerd:
controle van het frame, armsteunen,
voetsteunen en wielen op vervorming en
defecten
visuele controle op lakschade
(corrosiegevaar)
toestand van de bekleding (scheurtjes,
breekbare zones, vocht)
dichtheid van de WC-emmer (niet bij
nieuw gebruik)
volledig geleverd?
handleiding volledig?
Reparaties en vervangingen mogen enkel
door opgeleide personen gebeuren en enkel
met originele vervangonderdelen van
Vermeiren. Aarzel niet om de service die door
uw vakhandelaar aangeboden wordt, te
gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met
betrekking tot service en reparaties.
Wisselstukken kunt u bij uw vakhandelaar
verkrijgen.
7 Technische gegevens
Merk
Vermeiren
Type
Toiletstoel
Model
139E
Omschrijving
Afmetingen
Max. belasting
120 kg
Totale hoogte
950 mm
Zithoogte
492 mm (zonder zitkussen)
528 mm (met zitkussen)
Totale breedte
560 mm
Zitbreedte
420 mm
Hoogte rugleuning
375 mm
Totale lengte
820 mm
Zitdiepte
420 mm
Gedemonteerde
lengte
550 mm
Gedemonteerde
hoogte
590 mm
Afstand armsteun-zit
226 mm
Afstand voorzijde
armleggers
370 mm
Gewicht
ca. 13 kg
Gewicht
gedemonteerd
Frame: 7,75 kg
Rug: 2,5 kg
Voetsteunen: 1,65 kg (paar)
Zitkussen: 1,05 kg
Wielen
125 mm (2 met remmen,
2 zonder remmen)
Volume toiletemmer
5 l
We behouden ons het recht voor om technische
wijzigingen te introduceren.
Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°

Documenttranscriptie

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: D, 2019-10 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version : D, 2019-10 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: D, 2019-10 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: D, 2019-10 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: D, 2019-10 ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: D, 2019-10 PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: D, 2019-10 CS Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: A, 2019-10 Multi version: D, 2019-10 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. © Vermeiren Group 139E 2019-10 Inhoud 1 Inhoud .......................................................... 1 1 Voorwoord ............................................. 1 2 Voor gebruik .......................................... 1 3 Montage ................................................ 2 4 Gebruik .................................................. 2 5 Onderhoud ............................................ 2 6 Technische gegevens............................ 3 1 3 2 4 10 Voorwoord 5 Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van VERMEIREN. 6 Lees de handleiding aandachtig voordat u de toiletstoel gebruikt, zodat u vertrouwd raakt met het product. 8 Indien u na het lezen van deze handleiding nog vragen heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw vakhandelaar. Hij/Zij zal u met plezier verder helpen. 9 3 Belangrijke opmerking 3.1 Om uw veiligheid te garanderen, en om de levensduur van uw product te verlengen, raden we u aan om er goed zorg voor te dragen en om regelmatig nazicht en onderhoud te laten uitvoeren. Op onze website http://www.vermeiren.com/ kan u steeds de meest recente versie terugvinden van de informatie in deze handleiding. Contacteer deze website regelmatig voor mogelijke updates. 3.2 Bedoeld gebruik Mobiele toiletstoel voor occasioneel thuisgebruik. Niet te gebruiken om dingen op te plaatsen, als douchestoel, ladder of rolstoel. Uw product Rug Armsteun Armlegger Zit Toiletemmer Bij levering Controleer de zending zorgvuldig op transportschade. Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont, neem dan contact op met de transporteur. Mensen met een visuele beperking kunnen de elektronische versie van deze handleiding downloaden en laten voorlezen door een tekst-naar-spraak programma. 1. 2. 3. 4. 5. Voor gebruik Pak het product uit en controleer of de levering volledig is. In het pakket zitten: • kader (incl. nachtstoel, zitkussen, armsteunen, 4 stuurwielen, 2 rugschroeven) • rug • voetsteunen incl. voetplaten • toiletemmer met deksel • handleiding Beschikbare informatie 2 7 6. Voetsteun 7. Voetplaat 8. Wiel met rem 9. Wiel zonder rem 10. Frame De garantie op dit product is gebaseerd op normaal gebruik en onderhoud zoals beschreven in deze handleiding. De garantie vervalt bij schade die werd veroorzaakt door verkeerd gebruik of gebrek aan onderhoud. 1 NL NL 139E 2019-10 3.3 2. Bevestig de voetsteunen aan de zijkanten met de twee geleidepennen en draai ze naar binnen om vast te zetten. Indien ze niet meteen vastklikken, probeer dan nogmaals en druk zachtjes op het klemmechanisme (binnenzijde van het voetsteun ophangsysteem). 3. Door middel van het Velcro® kleefsysteem kan u de kuitband verstellen tot de gewenste positie. Veiligheidsinstructies • Niet gebruiken als gewone rolstoel. • Til de toiletstoel nooit op aan de armsteunen of de voetsteunen. • Ga nooit op de voetsteunen staan, de toiletstoel kan in zo’n geval omkantelen – Gevaar voor letsels. • Let er bij het opstellen en transporteren op dat geen lichaamsdelen gekneld raken – Gevaar voor letsels. • Grijp nooit verder dan de lengte van uw arm toelaat, anders kan de stoel kantelen. • Leun niet te ver naar voor uit de stoel – Gevaar voor kantelen. • Voor de stoel wordt getransporteerd, dient de emmer te worden verwijderd. • Repareren en desinfecteren mogen alleen door bevoegd personeel worden uitgevoerd. • Maak de emmer na ieder gebruik leeg. 4.4 4 5 4.1 Om het zitkussen in de correcte positie te bevestigen, plaatst u de geleidepen tussen de toiletstoel en de handgreep (achteraan). 4.5 Toiletemmer De toiletemmer kan onder de zit worden geschoven (langs achteren inschuiven), met of zonder deksel. Montage 5.1 Frame Gebruik Remmen ! Zet de remmen nooit vast of los met uw handen – Gevaar voor letsels. Alvorens u plaatsneemt in de toiletstoel, dient u ervoor te zorgen dat de remmen aan de achterwielen geblokkeerd zijn. De remmen worden vergrendeld door met de voet druk uit te oefenen op de zilverkleurige remmen achteraan op de wielen. Plaats het kader voor u met de voorzijde naar u toe. Hou de rug vast ter hoogte van de armsteunschroeven (de armsteunen dienen neerwaarts te hangen). Laat de buizen van het rugframe in de openingen glijden. Zet beide schroeven stevig vast. Alvorens het rugframe in het kader te schuiven, dient u ervoor te zorgen dat de rugschroeven los staan. Indien deze nog zijn aangedraaid, zal het niet mogelijk zijn om het rugframe in de openingen van het kader te schuiven. 5.2 Toiletemmer • De toiletemmer verwijderen voor de stoel wordt getransporteerd. • De toiletemmer na ieder gebruik verwijderen en leegmaken. • Vul de bovenrand van de toiletemmer met een beetje water. Wanneer het deksel op de emmer wordt geplaatst, is deze geurdicht afgesloten. Controleer of de buizen niet verwrongen zijn of klemmen en dat ze volledig in de openingen van het kader zijn geschoven. 4.2 Zitkussen Armsteunen Plaats de armsteunen in de openingen voorzien in het kader. Draai de armsteunen rond hun draaipunt voorwaarts. 6 4.3 6.1 Voetsteunen Onderhoud Reinigen Zitbekleding, armsteunbekleding, frame en toiletemmer kunnen met een zachte allesreiniger en een vochtige doek worden De bevestigingspunten voor de voetsteunen bevinden zich vooraan de toiletstoel. 1. Klap de voetplaten neer. 2 139E 2019-10 behandeld. Gebruik nooit een borstel of andere scherpe voorwerpen. gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met betrekking tot service en reparaties. Verchroomde delen moeten regelmatig met een droge doek worden schoongeveegd. Bij hardnekkige vlekken kunt u chroompolish gebruiken. Wisselstukken kunt u bij uw vakhandelaar verkrijgen. 7 De stoel mag niet worden gereinigd met warmstraal- of hogedruk-apparaten. 6.2 Technische gegevens Merk Type Model Desinfectie Alle delen van de stoel kunnen worden behandeld met een schuurdesinfectie. In principe worden alle oppervlakken van een systeem of een product gedesinfecteerd voor het wordt doorgegeven aan een andere gebruiker (nieuw gebruik). Omschrijving Max. belasting Totale hoogte Zithoogte Totale breedte Zitbreedte Hoogte rugleuning Totale lengte Zitdiepte Het gebruik van desinfecteermiddelen is voorbehouden aan bevoegd vakpersoneel dat speciaal is opgeleid voor de werking en het gebruik ervan. Gedemonteerde lengte Gedemonteerde hoogte De toiletemmer en beklede zitbril zijn niet bedoeld voor hygiënische behandeling. 6.3 Inspectie / Onderhoud / Reparatie Vermeiren Toiletstoel 139E Afmetingen 120 kg 950 mm 492 mm (zonder zitkussen) 528 mm (met zitkussen) 560 mm 420 mm 375 mm 820 mm 420 mm 550 mm 590 mm Afstand armsteun-zit 226 mm Afstand voorzijde armleggers 370 mm Gewicht ca. 13 kg Gewicht gedemonteerd Frame: 7,75 kg Rug: 2,5 kg Voetsteunen: 1,65 kg (paar) Zitkussen: 1,05 kg Wielen 125 mm (2 met remmen, 2 zonder remmen) Volume toiletemmer 5l De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een overeenstemming betreffende de onderhoudsfrequentie te komen. De volgende parameters moeten worden gecontroleerd: • controle van het frame, armsteunen, voetsteunen en wielen op vervorming en defecten • visuele controle op lakschade (corrosiegevaar) • toestand van de bekleding (scheurtjes, breekbare zones, vocht) • dichtheid van de WC-emmer (niet bij nieuw gebruik) • volledig geleverd? • handleiding volledig? We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5° Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel met originele vervangonderdelen van Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te 3 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vermeiren 139E Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor