Vermeiren 9063 Handleiding

Type
Handleiding
HANDLEIDING
Toiletstoel model 9063
We willen u danken voor het vertrouwen
dat u in de producten van VERMEIREN
stelt.
Voor u de toiletstoel gebruikt, dient u de
handleiding aandachtig te lezen zodat u
vertrouwd raakt met het product.
Daarnaast bevat deze handleiding tips
voor het verzorgen en onderhouden van
de toiletstoel. Houd er rekening mee dat
bij het naleven van onze adviezen uw
toiletstoel ook na jaren gebruik nog in
perfecte staat is en perfect functioneert.
Als u nog vragen hebt, neemt u best
contact op met uw vakhandelaar.
Om een servicepunt of vakhandelaar in
uw buurt te vinden, neemt u contact op
met de dichtsbijzijnde Vermeiren faciliteit.
TECHNISCHE GEGEVENS
Totale hoogte: 840 985 mm
Zithoogte: 490 635 mm
Breedte: 620 mm
Zitbreedte: 460 mm
Hoogte rugleuning: 400 mm
Diepte: 470 mm
Gewicht: ca. 8,5 kg
Max. belasting: 120 kg
Technische wijzigingen voorbehouden.
Meettolerantie +/- 15 mm / 1,5 kg
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Maximum gewicht
Gebruik voor binnen
CE conformiteit
Voor gebruik de handleiding
lezen.
Veiligheidsinstructies
respecteren
LEVERING
Pak het product uit en controleer of de
levering volledig is. In het pakket zitten:
- toiletstoel + beklede zitbril
- beklede afdekplaat
- toiletemmer met deksel
- handleiding
Controleer de zending zorgvuldig op
transportschade. Wanneer u vaststelt
dat het product of de zending toch
een defect vertonen, moet u het
volgende doen:
spreek direct de transporteur aan
laat een verslag opmaken van de
schade
neem direct contact op met de
vakhandelaar
TOEPASSINGSGEBIED
Mobiele, herbruikbare toiletinstallatie. Niet
gebruiken als douchestoel, legplank of
ladder en niet boven een vast
geïnstalleerd toilet plaatsen.
MONTAGE
De toiletstoel wordt compleet gemonteerd
geleverd. Stel de stoel steeds op een
effen ondergrond op en zorg ervoor dat de
vier poten van de stoel stevig op de grond
staan. De toiletemmer kan in de geleiders
onder de zitbril worden geschoven Voor
het afdekken van de zitbril is een beklede
zitting bijgeleverd die op de stoel kan
worden gelegd wanneer deze niet wordt
gebruikt.
De toiletemmer verwijderen voor de
stoel wordt getransporteerd.
De toiletemmer na ieder gebruik
verwijderen en leegmaken.
TIP: Vul de bovenrand van de toiletemmer
met een beetje water. Wanneer het deksel
op de emmer wordt geplaatst, is deze
geurdicht afgesloten.
HOOGTEVERSTELLING
1. Verwijder klem .
2. Regel het been tot de gewenste
positie .
3. Bevestig klem terug.
VEILIGHEID
Let er bij het opstellen en
transporteren op dat geen
lichaamsdelen gekneld raken
Gevaar voor letsels!
Grijp nooit verder dan de lengte van
uw arm toelaat, anders kan de stoel
kantelen.
Controleer voor ieder gebruik of de
vier poten gelijkmatig op de grond
rusten.
Leun niet te ver naar voor uit de stoel
Gevaar voor kantelen!
Voor de stoel wordt getransporteerd,
dient de emmer te worden verwijderd.
Overschreid de maximale belasting
niet (zie technische gegevens)
Repareren en desinfecteren mogen
alleen door bevoegd personeel
worden uitgevoerd!
Maak de emmer na ieder gebruik
leeg.
Let op de doelmatige toestand van de
toppen op de benen (beschadiging of
ontbreken van deze kan "slippen"
veroorzaken bij het gaan zitten of
opstaan uit de stoel)
Gevaar voor brandwonden Wees
voorzichtig bij het rijden in extreem
warme of koude omgevingen (zon,
extreme kou, sauna's, enz.) voor een
bepaalde tijd en bij het aanraken.
De fabrikant is niet aansprakelijk
wanneer de toiletstoel niet correct
wordt gebruikt of wanneer de in de
handleiding opgenomen controles
niet zijn uitgevoerd.
VERZORGING
Bij het reinigen let op onderstaande
punten:
Bekleding / frame
Reinig de bekleding / frame met een
doek die met warm water is
bevochtigd. Let op dat de bekleding /
frame niet te vochtig wordt gemaakt.
Bij hardnekkige vlekken kunt u de
bekleding afwassen met een gangbaar
fijnwasmiddel.
Vlekken kunt u verwijderen met een
sponsje of een zachte borstel.
Gebruik geen aggresieve
reinigingsmiddelen, zoals
oplosmiddelen of harde borstels.
Reinigen met stoom- en/of
hogedrukreinigers is niet toegestaan.
De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade als
gevolg van het gebruik van
ongeschikte reinigingsmiddelen.
Kunststof onderdelen
Behandel kunststof onderdelen van de
toiletstoel met een gangbaar
reinigingsmiddel voor kunststof.
Gebruik alleen een zachte borstel of
zachte spons.
Voorbeelden van kunststof onderdelen
zijn toiletemmer, ... .
Oppervlaktebehandeling
Door de hoogwaardige
oppervlaktebehandeling is een
optimale corrosiebescherming
gegarandeerd. Wanneer de coating
door krassen e.d. is beschadigd, laat u
deze door uw vakhandelaar repareren.
MANUAL-9063-vA 2011-02
Voor het schoonmaken gebruikt u
alleen warm water en algemeen
verkrijgbare huishoudelijke
reinigingsmiddelen, evenals zachte
borstels en doeken. Let op dat er geen
vochtigheid in de buizen komt.
Voor de verzinkte onderdelen volstaat
meestal schoonwrijven met een droge
doek. Moeilijk te verwijderen vuil kunt
u best verwijderen met een speciaal
reinigingsmiddel voor zink.
ONDERHOUD
De verwachte levensduur van de
toiletstoel wordt beïnvloed door het
gebruik, opslag, regelmatig onderhoud en
schoonmaak.
De toiletstoel moet minstens om de 2 jaar
en minstens voor ieder nieuw gebruik
worden gecontroleerd door een bevoegde
persoon. De volgende parameters moeten
worden gecontroleerd:
controle van het frame op plastische
vervorming en defecten
visuele controle op lakschade
(corrosiegevaar)
toestand van de bekleding
(scheurtjes, breekbare zones, vocht)
dichtheid van de WC-emmer (niet bij
nieuw gebruik)
volledig geleverd?
handleiding volledig?
Schoonmaken
Laat het onderhoud alleen in het
serviceplan opnemen wanneer minstens
de hiervoor vermelde profielen zijn
gecontroleerd. Wanneer uw vakhandelaar
op uw vraag geen onderhoud uitvoert,
neemt u best contact op met de fabrikant.
Wij geven u graag het adres van een
vakman in uw buurt.
DESINFECTEREN
Alle delen van de stoel kunnen worden
behandeld met een schuurdesinfectie. In
principe worden alle oppervlakken van
een systeem of een product
gedesinfecteerd voor het wordt
doorgegeven aan een andere gebruiker
(nieuw gebruik).
Het gebruik van desinfecteermiddelen
is voorbehouden aan bevoegd
vakpersoneel dat speciaal is opgeleid
voor de werking en het gebruik ervan.
Draag gepaste beschermkledij. Het
desinfecteermiddel kan bij contact
met de huid irritaties veroorzaken.
Volg ook de aanwijzingen op de
betreffende oplossingen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die het gevolg is van
onoordeelkundig gebruik van de
ontsmetting.
Gebruik uitsluitend desinfecteermiddelen
die voorkomen op de actuele lijst van het
Robert-Koch-Institut en de goedgekeurde
procedure voor schuur- en
veegdesinfectie.
De actuele stand van de in de RKI-lijst
opgenomen desinfecteermiddelen kan
worden opgevraagd bij het Robert-Koch-
Institut (RKI) (Homepage: www.rki.de).
De toiletemmer en beklede zitbril zijn
niet bedoeld voor hygiënische
behandeling. Wisselstukken kunt u bij uw
vakhandelaar verkrijgen.
VERPAKKING EN OPSLAG
Om de toiletstoel te verpakken of te
bewaren dienen volgende instructies te
worden gevolgd:
Alleen in een droge ruimte opslagen
(tussen +5°C en +41°C).
De relatieve luchtvochtigheid van
30% tot 70%.
Beschermen door voldoende
afdekking of verpakking tegen roest
en binnendringen van vreemde
voorwerpen (bijv. zout water,
zeelucht, zand, stof)
GARANTIE
Uittreksel uit de algemene
verkoopsvoorwaarden:
(...)
5. De verjaringstermijn voor garantie
aanspraken bedraagt 24 maanden.
(...)
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die
ontstaat door constructieve wijzigingen
aan onze producten, gebrekkig
onderhoud, gebrekkige of
onoordeelkundige behandeling of
bewaring of gebruik van niet-originele
wisselstukken. De garantie op
slijtagedelen of onderdelen die onderhevig
zijn aan een natuurlijke slijtage, is
eveneens uitgesloten.
AFVALVERWERKING
Als u de toiletstoel wilt wegdoen, stelt u
zich in verbinding met de plaatselijke
verantwoordelijken of bezorgt U het
product terug bij de vakhandel. Deze kan,
na hygiënische reiniging, de toiletstoel aan
de fabrikant terugsturen. De fabrikant kan
voor vakkundige verwerking en
hergebruik (gescheiden naar grondstof)
zorg dragen.
Verpakkingsmateriaal kan bij de
betreffende verwerkingsplaatsen en
hergebruikinstellingen of bij Uw
vakhandelaar afgegeven worden.
VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
SERVICEPLAN
De toiletstoel is gecontroleerd:
Servicelijsten en andere
technische informatie kunt u
aanvragen bij onze vestigingen.
Meer informatie vindt u ook op:
www.vermeiren.be.
VERMEIREN N.V.
Vermeirenplein 1/15
2920 Kalmthout
Tel.: +32 (0)3 620 20 20
Fax: +32 (0)3 666 48 94
Website: www.vermeiren.be
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
NEDERLANDS
CONTRACTUELE GARANTIE
Op de manuele rolstoelen geven wij 5 jaar, lichtgewicht rol-
stoelen 4 jaar. Op de elektronische rolstoelen, driewielers,
bedden en andere producten : 2 jaar waarborg op construc-
tie - of materiaalfouten (batterijen 6 maanden). Op multi-
positie rolstoelen geven we 3 jaar waarborg. Deze garantie
is uitdrukkelijk beperkt tot de vervanging van defecte stukken
of onderdelen.
TOEPASSINGSVOORWAARDEN
Om aanspraak te kunnen maken op de waarbord, bezorgt u
het garantiecertificaat dat u heeft bewaard, aan uw Ver-
meiren dealer. De waarborg is enkel geldig in de zetel van de
onderneming.
UITZONDERINGEN
Deze garantie is niet van toepassing in geval van:
- schade te wijten aan het verkeerd gebruik
van de rolstoel,
- beschadiging tijdens het transport,
- een val of een ongeval
- een demontage, wijziging of herstelling uitgevoerd
buiten onze firma,
- normale slijtage van de rolstoel,
- niet inzenden van de garantiestrook.
FRANCAIS
GARANTIE CONTRACTUELLE
Les fauteuils manuels standard sont garantis 5 ans, les fau-
teuils ultra légers 4 ans. Les fauteuils électroniques, tricy-
cles, lits et d’autres produits: 2 ans contre tous vices de
construction ou de matériaux (batteries 6 mois). Fauteuils
multiposition 3 ans. Cette garantie est expressément limitée
au remplacement des éléments ou pièces détachées recon-
nues défectueuses.
CONDITIONS D’APPLICATION
Pour prétendre à cette garantie, il faut présenter le certificat
de garantie que vous avez conservé à votre distributeur Ver-
meiren. La garantie est uniquement valable au siège de la
société.
RESERVES
Cette garantie ne pourra être appliquée en cas de:
- dommage dû à la mauvaise utilisation du fauteuil,
- endommagement pendant le transport,
- accident ou chute,
- démontage, modification ou réparation fait en
dehors de notre société,
- usure normale du fauteuil,
- non retour du coupon de garantie.
ENGLISH
DEUTSCH
N.V. VERMEIREN N.V.
Vermeirenplein 1/15
B-2920 Kalmthout
BELGIUM
A
B
- in geval van herstelling, kaart “B” bijvoegen.
- en cas de réparation, veuillez ajouter la carete “B”.
- in case of repair, please add part “B”.
- im Falle einer Reparatur, Karte “B” beifügen
- in case di riparazione, rispediteci la carta “B”.
"
"
- terugsturen binnen de 8 dagen na aankoop of registreer uw product via
onze website, http://www.vermeiren.be/registration
- à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur
notre site, http://www.vermeiren.be/registration
- please return within 8 days of date of purchase or register your product at
our website, http://www.vermeiren.be/registration
- zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie
Ihr Produkt auf unserer website, http://www.vermeiren.be/registration
- da restituire entro 8 giorni dalla data di acquisto o registri il vostro
prodotto al nostro web site, http://www.vermeiren.be/registration
CONTRACTUAL WARRANTY
We offer 5 years of warranty on standard wheelchairs, light-
weight wheelchairs 4 years. Electronic wheelchairs, tricycles,
beds and other products: 2 years (batteries 6 months) and
multiposition wheelchairs 3 years. This warranty is limited to
the replacement of defective or spare parts.
APPLICATION CONDITIONS
In order to claim tis warranty, part “B” of this card has to be
given to your official Vermerien dealer. The warranty is only
valid when parts are replaced by Vermeiren in Belgium.
EXCEPTIONS
This warranty is not valid in case of:
- damage due to incorrect usage of the wheelchair,
- damage during transport,
- involvement in an accident,
- a dismount, modification or repair carried outside
of our company and/or official Vermeiren
dealership,
- normal wear of the wheelchair,
- non-return of the warranty card
GARANTIEERKLÄRUNG
Wir garantieren, dass für unsere Rollstühle hochwertige Pro-
dukte verwendet werden, die in sorgfältiger Verarbeitung
nach dem neuesten Stand der Technik montiert werden.
Bevor Ihr Rollstuhl unser Werk verlassen hat, wurde er einer
eingehenden Endkontrolle unterzogen, um auch letzte,
eventuell vorhandene Mängel aufzuspüren.
Auf Standardrollstühle gewähren wir eine Garantie von 5
Jahren, auf Leichtgewichtrollstühle 4 Jahre, auf elektroni-
sche Rollstühle, Dreiräder, Betten und andere Produkte: 2
Jahre (Batterien 6 Monate), auf Multifunktionsrollstühle 3
Jahre.
In dieser Garantie eingeschlossen sind alle Mängel, die auf
einen Produkt- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen
sind, Dieser Garantie unterliegen keine Schäden aus un-
sachgemäßer Benutzung. Ebenfalls sind Verschleißteile von
der Garantie ausgenommen.
Sollte einmal der Fall eingetreten sein, dass Sie aus
berechtigtem Grunde mit Ihrem Rollstuhl unzufrieden sind,
so wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Er wird sich in enger Zusammenarbeit mit uns darum be-
mühen, eine für Sie zufriedenstellende Lösung zu finden.

Documenttranscriptie

HANDLEIDING Toiletstoel model 9063 Controleer de zending zorgvuldig op transportschade. Wanneer u vaststelt dat het product of de zending toch een defect vertonen, moet u het volgende doen: spreek direct de transporteur aan laat een verslag opmaken van de schade neem direct contact op met de vakhandelaar TOEPASSINGSGEBIED We willen u danken voor het vertrouwen dat u in de producten van VERMEIREN stelt. Voor u de toiletstoel gebruikt, dient u de handleiding aandachtig te lezen zodat u vertrouwd raakt met het product. Daarnaast bevat deze handleiding tips voor het verzorgen en onderhouden van de toiletstoel. Houd er rekening mee dat bij het naleven van onze adviezen uw toiletstoel ook na jaren gebruik nog in perfecte staat is en perfect functioneert. Als u nog vragen hebt, neemt u best contact op met uw vakhandelaar. Om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden, neemt u contact op met de dichtsbijzijnde Vermeiren faciliteit. TECHNISCHE GEGEVENS Totale hoogte: Zithoogte: Breedte: Zitbreedte: Hoogte rugleuning: Diepte: Gewicht: Max. belasting: 840 – 985 mm 490 – 635 mm 620 mm 460 mm 400 mm 470 mm ca. 8,5 kg 120 kg Mobiele, herbruikbare toiletinstallatie. Niet gebruiken als douchestoel, legplank of ladder en niet boven een vast geïnstalleerd toilet plaatsen. MONTAGE De toiletstoel wordt compleet gemonteerd geleverd. Stel de stoel steeds op een effen ondergrond op en zorg ervoor dat de vier poten van de stoel stevig op de grond staan. De toiletemmer kan in de geleiders onder de zitbril worden geschoven Voor het afdekken van de zitbril is een beklede zitting bijgeleverd die op de stoel kan worden gelegd wanneer deze niet wordt gebruikt.   De toiletemmer verwijderen voor de stoel wordt getransporteerd. De toiletemmer na ieder gebruik verwijderen en leegmaken. TIP: Vul de bovenrand van de toiletemmer met een beetje water. Wanneer het deksel op de emmer wordt geplaatst, is deze geurdicht afgesloten. HOOGTEVERSTELLING Technische wijzigingen voorbehouden. Meettolerantie +/- 15 mm / 1,5 kg VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Maximum gewicht Gebruik voor binnen CE conformiteit  Grijp nooit verder dan de lengte van uw arm toelaat, anders kan de stoel kantelen.  Controleer voor ieder gebruik of de vier poten gelijkmatig op de grond rusten.  Leun niet te ver naar voor uit de stoel – Gevaar voor kantelen!  Voor de stoel wordt getransporteerd, dient de emmer te worden verwijderd.  Overschreid de maximale belasting niet (zie technische gegevens)  Repareren en desinfecteren mogen alleen door bevoegd personeel worden uitgevoerd!  Maak de emmer na ieder gebruik leeg.  Let op de doelmatige toestand van de toppen op de benen (beschadiging of ontbreken van deze kan "slippen" veroorzaken bij het gaan zitten of opstaan uit de stoel)  Gevaar voor brandwonden – Wees voorzichtig bij het rijden in extreem warme of koude omgevingen (zon, extreme kou, sauna's, enz.) voor een bepaalde tijd en bij het aanraken.  De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer de toiletstoel niet correct wordt gebruikt of wanneer de in de handleiding opgenomen controles niet zijn uitgevoerd. VERZORGING Bij het reinigen let op onderstaande punten: Bekleding / frame  Reinig de bekleding / frame met een doek die met warm water is bevochtigd. Let op dat de bekleding / frame niet te vochtig wordt gemaakt.  Bij hardnekkige vlekken kunt u de bekleding afwassen met een gangbaar fijnwasmiddel.  Vlekken kunt u verwijderen met een sponsje of een zachte borstel.  Gebruik geen aggresieve reinigingsmiddelen, zoals oplosmiddelen of harde borstels.  Reinigen met stoom- en/of hogedrukreinigers is niet toegestaan.  De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het gebruik van ongeschikte reinigingsmiddelen. Voor gebruik de handleiding lezen. Veiligheidsinstructies respecteren LEVERING Pak het product uit en controleer of de levering volledig is. In het pakket zitten: 1. 2. - toiletstoel + beklede zitbril - beklede afdekplaat - toiletemmer met deksel - handleiding 3. Verwijder klem . Regel het been tot de gewenste positie . Bevestig klem  terug. VEILIGHEID  Let er bij het opstellen en transporteren op dat geen lichaamsdelen gekneld raken – Gevaar voor letsels! Kunststof onderdelen Behandel kunststof onderdelen van de toiletstoel met een gangbaar reinigingsmiddel voor kunststof. Gebruik alleen een zachte borstel of zachte spons. Voorbeelden van kunststof onderdelen zijn toiletemmer, ... . Oppervlaktebehandeling Door de hoogwaardige oppervlaktebehandeling is een optimale corrosiebescherming gegarandeerd. Wanneer de coating door krassen e.d. is beschadigd, laat u deze door uw vakhandelaar repareren. Voor het schoonmaken gebruikt u alleen warm water en algemeen verkrijgbare huishoudelijke reinigingsmiddelen, evenals zachte borstels en doeken. Let op dat er geen vochtigheid in de buizen komt. Voor de verzinkte onderdelen volstaat meestal schoonwrijven met een droge doek. Moeilijk te verwijderen vuil kunt u best verwijderen met een speciaal reinigingsmiddel voor zink. ONDERHOUD De verwachte levensduur van de toiletstoel wordt beïnvloed door het gebruik, opslag, regelmatig onderhoud en schoonmaak. De toiletstoel moet minstens om de 2 jaar en minstens voor ieder nieuw gebruik worden gecontroleerd door een bevoegde persoon. De volgende parameters moeten worden gecontroleerd: controle van het frame op plastische vervorming en defecten visuele controle op lakschade (corrosiegevaar) toestand van de bekleding (scheurtjes, breekbare zones, vocht) dichtheid van de WC-emmer (niet bij nieuw gebruik) volledig geleverd? handleiding volledig? Schoonmaken Laat het onderhoud alleen in het serviceplan opnemen wanneer minstens de hiervoor vermelde profielen zijn gecontroleerd. Wanneer uw vakhandelaar op uw vraag geen onderhoud uitvoert, neemt u best contact op met de fabrikant. Wij geven u graag het adres van een vakman in uw buurt. DESINFECTEREN Alle delen van de stoel kunnen worden behandeld met een schuurdesinfectie. In principe worden alle oppervlakken van een systeem of een product gedesinfecteerd voor het wordt doorgegeven aan een andere gebruiker (nieuw gebruik).  Het gebruik van desinfecteermiddelen is voorbehouden aan bevoegd vakpersoneel dat speciaal is opgeleid voor de werking en het gebruik ervan.  Draag gepaste beschermkledij. Het desinfecteermiddel kan bij contact met de huid irritaties veroorzaken. Volg ook de aanwijzingen op de betreffende oplossingen.  De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van onoordeelkundig gebruik van de ontsmetting. Gebruik uitsluitend desinfecteermiddelen die voorkomen op de actuele lijst van het Robert-Koch-Institut en de goedgekeurde procedure voor schuuren veegdesinfectie. De toiletemmer en beklede zitbril zijn niet bedoeld voor hygiënische behandeling. Wisselstukken kunt u bij uw vakhandelaar verkrijgen. SERVICEPLAN De toiletstoel is gecontroleerd: Stempel van de handelaar: VERPAKKING EN OPSLAG Om de toiletstoel te verpakken of te bewaren dienen volgende instructies te worden gevolgd: Alleen in een droge ruimte opslagen (tussen +5°C en +41°C). De relatieve luchtvochtigheid van 30% tot 70%. Beschermen door voldoende afdekking of verpakking tegen roest en binnendringen van vreemde voorwerpen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof) GARANTIE Uittreksel uit de algemene verkoopsvoorwaarden: (...) 5. De verjaringstermijn voor garantie aanspraken bedraagt 24 maanden. (...) Datum: Stempel van de handelaar: Datum: Stempel van de handelaar: Datum: Stempel van de handelaar: Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door constructieve wijzigingen aan onze producten, gebrekkig onderhoud, gebrekkige of onoordeelkundige behandeling of bewaring of gebruik van niet-originele wisselstukken. De garantie op slijtagedelen of onderdelen die onderhevig zijn aan een natuurlijke slijtage, is eveneens uitgesloten. Datum: Stempel van de handelaar: AFVALVERWERKING Als u de toiletstoel wilt wegdoen, stelt u zich in verbinding met de plaatselijke verantwoordelijken of bezorgt U het product terug bij de vakhandel. Deze kan, na hygiënische reiniging, de toiletstoel aan de fabrikant terugsturen. De fabrikant kan voor vakkundige verwerking en hergebruik (gescheiden naar grondstof) zorg dragen. Datum: Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be. Verpakkingsmateriaal kan bij de betreffende verwerkingsplaatsen en hergebruikinstellingen of bij Uw vakhandelaar afgegeven worden. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VERMEIREN N.V. Vermeirenplein 1/15 2920 Kalmthout Tel.: +32 (0)3 620 20 20 Fax: +32 (0)3 666 48 94 Website: www.vermeiren.be E-mail: [email protected] De actuele stand van de in de RKI-lijst opgenomen desinfecteermiddelen kan worden opgevraagd bij het Robert-KochInstitut (RKI) (Homepage: www.rki.de). MANUAL-9063-vA 2011-02 Om aanspraak te kunnen maken op de waarbord, bezorgt u het garantiecertificaat dat u heeft bewaard, aan uw Vermeiren dealer. De waarborg is enkel geldig in de zetel van de onderneming. TOEPASSINGSVOORWAARDEN Op de manuele rolstoelen geven wij 5 jaar, lichtgewicht rolstoelen 4 jaar. Op de elektronische rolstoelen, driewielers, bedden en andere producten : 2 jaar waarborg op constructie - of materiaalfouten (batterijen 6 maanden). Op multipositie rolstoelen geven we 3 jaar waarborg. Deze garantie is uitdrukkelijk beperkt tot de vervanging van defecte stukken of onderdelen. CONTRACTUELE GARANTIE Cette garantie ne pourra être appliquée en cas de: RESERVES Pour prétendre à cette garantie, il faut présenter le certificat de garantie que vous avez conservé à votre distributeur Vermeiren. La garantie est uniquement valable au siège de la société. CONDITIONS D’APPLICATION Les fauteuils manuels standard sont garantis 5 ans, les fauteuils ultra légers 4 ans. Les fauteuils électroniques, tricycles, lits et d’autres produits: 2 ans contre tous vices de construction ou de matériaux (batteries 6 mois). Fauteuils multiposition 3 ans. Cette garantie est expressément limitée au remplacement des éléments ou pièces détachées reconnues défectueuses. GARANTIE CONTRACTUELLE GARANTIEERKLÄRUNG DEUTSCH CONTRACTUAL WARRANTY Wir garantieren, dass für unsere Rollstühle hochwertige Produkte verwendet werden, die in sorgfältiger Verarbeitung nach dem neuesten Stand der Technik montiert werden. Bevor Ihr Rollstuhl unser Werk verlassen hat, wurde er einer eingehenden Endkontrolle unterzogen, um auch letzte, eventuell vorhandene Mängel aufzuspüren. ENGLISH We offer 5 years of warranty on standard wheelchairs, lightweight wheelchairs 4 years. Electronic wheelchairs, tricycles, beds and other products: 2 years (batteries 6 months) and multiposition wheelchairs 3 years. This warranty is limited to the replacement of defective or spare parts. APPLICATION CONDITIONS In order to claim tis warranty, part “B” of this card has to be given to your official Vermerien dealer. The warranty is only valid when parts are replaced by Vermeiren in Belgium. EXCEPTIONS This warranty is not valid in case of: Auf Standardrollstühle gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren, auf Leichtgewichtrollstühle 4 Jahre, auf elektronische Rollstühle, Dreiräder, Betten und andere Produkte: 2 Jahre (Batterien 6 Monate), auf Multifunktionsrollstühle 3 Jahre. In dieser Garantie eingeschlossen sind alle Mängel, die auf einen Produkt- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, Dieser Garantie unterliegen keine Schäden aus unsachgemäßer Benutzung. Ebenfalls sind Verschleißteile von der Garantie ausgenommen. Sollte einmal der Fall eingetreten sein, dass Sie aus berechtigtem Grunde mit Ihrem Rollstuhl unzufrieden sind, so wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Fachhändler. Er wird sich in enger Zusammenarbeit mit uns darum bemühen, eine für Sie zufriedenstellende Lösung zu finden. prodotto al nostro web site, http://www.vermeiren.be/registration - terugsturen binnen de 8 dagen na aankoop of registreer uw product via onze website, http://www.vermeiren.be/registration - à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site, http://www.vermeiren.be/registration - please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website, http://www.vermeiren.be/registration - zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website, http://www.vermeiren.be/registration - da restituire entro 8 giorni dalla data di acquisto o registri il vostro - damage due to incorrect usage of the wheelchair, - damage during transport, - involvement in an accident, - a dismount, modification or repair carried outside of our company and/or official Vermeiren dealership, - normal wear of the wheelchair, - non-return of the warranty card A B - in geval van herstelling, kaart “B” bijvoegen. - en cas de réparation, veuillez ajouter la carete “B”. - in case of repair, please add part “B”. - im Falle einer Reparatur, Karte “B” beifügen - in case di riparazione, rispediteci la carta “B”. " UITZONDERINGEN FRANCAIS Deze garantie is niet van toepassing in geval van: - dommage dû à la mauvaise utilisation du fauteuil, - endommagement pendant le transport, - accident ou chute, - démontage, modification ou réparation fait en dehors de notre société, - usure normale du fauteuil, - non retour du coupon de garantie. NEDERLANDS - schade te wijten aan het verkeerd gebruik van de rolstoel, - beschadiging tijdens het transport, - een val of een ongeval - een demontage, wijziging of herstelling uitgevoerd buiten onze firma, - normale slijtage van de rolstoel, - niet inzenden van de garantiestrook. N.V. VERMEIREN N.V. Vermeirenplein 1/15 B-2920 Kalmthout BELGIUM "
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vermeiren 9063 Handleiding

Type
Handleiding