Ferm BJM1006 Handleiding

Type
Handleiding
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com 0407-30.1
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con reserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
SF Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
UK
D
NL
F
E
I
S
SF
N
DK
USERS MANUAL 04
GEBRAUCHSANWEISUNG 07
GEBRUIKSAANWIJZING 11
MODE D’EMPLOI 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES 18
MANUALE UTILIZZATI 21
BRUKSANVISNING 25
KÄYTTÖOHJE 28
BRUKSANVISNING 32
BRUGERVEJLEDNING 35
Art.nr. BJM1006
FBJ-710P
LAMELLENFREES
DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST
VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP
PAGINA 2 & 3.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Lamellenfrees
1 Freesblad
1 Sleutel
1 Afstelplaat
1 Inbussleutel
1 Stofzak
1 Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidskatern
1 Garantiekaart
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
PRODUCT INFORMATIE
Fig. A
De FBJ-710 lamellenfrees is geschikt voor het frezen van
sleuven voor lamello’s in massief hout, multiplex,
spaanplaat, vezelplaat, plexiglas of gipsmarmer
1. Aan-/uitschakelaar
2. Bijgeleverde handgreep
3. Asvergrendeling
4. Hoekstop
6. Schaal voor geleiderhoek
7. Afstelknop freesdiepte
8. Klem voor hoekafstelling
9. Klem voor hoogteafstelling
10. Knop voor hoogteafstelling
11 Schaal voor hoogteafstelling
12. Bodemplaat
13. Aansluiting voor stofzak
14. Stofzak
15. Motorvoet
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar
of kans op beschadiging van de machine indien de
instructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de
machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de
werking van de machine en op de hoogte bent van de
bediening. Onderhoud de machine volgens de
instructies opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde
documentatie bij de machine.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje van de machine.
De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig
EN 50144; een aardedraad is daarom niet nodig.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat
geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders
moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm
2
.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
SPECIALE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Verwijder nooit zaagsel of splinters bij een draaiende
machine.
Gebruik geen snijschijven of cirkelzaagbladen in de
machine.
Voorkom schokken of stoten van de freesbladen.
Gebruik alleen scherpe bladen; als u dit niet doet,
kunt u uw werkstuk verbrijzelen.
Controleer voordat u begint uw freesblad op
beschadigingen. Gebruik geen freesbladen die
barsten, scheuren of andere beschadigingen
vertonen.
Het werkstuk moet goed ondersteund of
vastgeklemd zijn. Kom niet met uw handen in de
buurt van het te frezen oppervlak.
Werk altijd met de bijgeleverde handgreep.
Zorg voor voldoende schroefdraad, als een
freesblad op de schroefdraad van de as gemonteerd
moet worden.
Het freesblad dient correct gemonteerd en goed
vastgezet te worden. Gebruik geen verloopringen of
passtukken om een freesblad passend te krijgen.
Spanning | 230 V~
Frequentie | 50 Hz
Opgenomen vermogen | 710 W
Onbelast toerental | 11000 omw/min
Schijfdiameter | 100 mm
Boringdiameter freesblad | 20+22 mm
Max. freesdiepte | 18 mm
Afstelling geleider | 0 - 90°
Afmeting as | M10
Gewicht | 3,0 kg
Lpa (geluidsdruk) | 89.6 dB(A)
Lwa (geluidsenergieniveau) | 102.6 dB(A)
Trillingsniveau | 1.9 m/s
2
Ferm 11
PLASSERING AV MASKINEN
Maskinen kan plasseres på flere måter, avhengig av
lamellenes størrelse.
STORE LAMELLER
Fig. G
Plasser maskinen nær lamellen.
Midten av bunnplaten (dette er merket av på
bunnplaten) skal peke mot midten av sporet på
lamellen (se Merking av lamellene).
SMÅ LAMELLER
Fig. H
Plasser maskinen nær lamellen.
Siden på maskinen skal vende mot siden på lamellen.
LAMELLER TYNNERE ENN 16MM
Fig. I
Plasser maskinen nær lamellen.
Sett justeringsplaten (5) på vinkelsperren (4).
Sørg for å stille inn korrekt høyde. Sporet for
lamellskjøten skal være midt på lamellen.
På lameller som er tynnere enn 16 mm, er det ikke mulig
å lage sporet for lamellskjøten midt på lamellen uten å
bruke justeringsplaten.
SAGE SPOR
Trekk motordelen bakover.
Plasser maskinen nær lamellen.
Plasser maskinen i ønsket stilling (se Plassering av
maskinen).
Hold maskinen med begge hender, og slå på
maskinen.
Skyv forsiktig motordelen så langt frem som mulig.
Trekk motordelen bakover, og slå av maskinen.
FESTE LAMELLENE TIL HVERANDRE.
Når du har laget spor i begge lamellene, kan du feste dem
til hverandre:
Ha lim i begge sporene.
Plasser lamellskjøten i sporet på den ene lamellen.
Plasser den andre lamellen på lamellskjøten.
Sett lamellene i klemme, og vent til limet har tørket.
KONTROLLERE SKJÆREDYBDEN
Fig. J
Husk alltid å kontrollere skjæredybden når du har
montert et sagblad:
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig.
Still inn maksimal skjæredybde ved å vri på
justeringsknotten for skjæredybde (7).
Skyv motordelen frem til tappen (A) låses i hakket på
justeringsknotten (7).
Drei på sagbladet til en av tennene på bladet er i
frontposisjon.
Mål avstanden fra siden av bunnplaten til tannen på
sagbladet.
Kontroller om avstanden er 18 mm. Maksimal
innstilling er 18 mm.
STILLE INN SKJÆREDYBDE
Hvis skjæredybden ikke er riktig, stiller du den inn på
følgende måte:
Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig.
Frigjør tappen (A).
Still inn skjæredybden ved å vri på skruen som er
plassert bak tappen (A).
Gjenta denne prosedyren til du har oppnådd ønsket
skjæredybde.
Lås tappen (A) på plass.
VEDLIKEHOLD
Kontroller at maskinen ikke er tilkoblet en
strømkilde når det skal utføres vedlikeholdsarbeid
på motoren.
Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere
uten problemer med et minimum av vedlikehold. Hvis
maskinen rengjøres regelmessig og behandles på riktig
måte, bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst
etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri
for støv og skitt. Hardnakket skitt fjernes med en myk
klut som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler
som bensin, alkohol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer
skader kunststoffdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slitasje på
en del, må man ta kontakt med den lokale Ferm-
forhandleren.
Bakerst i denne bruksanvisningen finnes det en
deltegning med de deler som kan bestilles.
MILJØ
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid
emballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig
fremstilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor
anledningen til å resirkulere emballasjen.
34 Ferm
Bruk alltid vernebriller og hørselsvern. Annet
beskyttelsesutstyr, som arbeidsforkle eller hjelm,
kan også brukes hvis det er ønskelig eller påkrevd.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før det skal
utføres vedlikeholdsarbeid på maskinen. Maskinen
må være slått av når støpselet settes inn i
stikkontakten.
Påse at strømledningen ligger utenfor maskinens
arbeidsområde. La ledningen ligge bak deg når du
arbeider med maskinen.
Forsøk aldri å stoppe sagbladet med hendene etter at
maskinen er slått av.
Bunnplaten må ikke klemmes ned når bladet er
trukket ut. Bladet skal senkes og heves med en myk
bevegelse.
JUSTERE MASKINEN
JUSTERE SKJÆREDYBDE
Fig. B
Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig.
Still inn skjæredybden ved hjelp av knotten for
justering av skjæredybde (7).
Skyv motordelen forover, og kontroller at tappen
(A) låses i hakket på justeringsknotten.
Tabellen nedenfor viser forholdet mellom merkene på
justeringsknotten og skjæredybde, lamelltykkelse og
aktuell lamellskjøt:
Merke Lamell- Lamell- Skjære-
tykkelse skjøt dybde i mm.
0 8-12 mm No. 0 8.0
10 12-15 mm No. 10 10.0
20 > 15 mm No. 20 12.3
S- Simplex 13.0
D- Duplex 14.7
Max. - - 18.0
JUSTERE SKJÆREVINKEL
Fig. C
Juster skjærevinkelen ved å frigjøre klemmearmen
(8) og sette vinkelsperren (4) i ønsket vinkel.
Hvis klemmearmen er i veien når du bruker
maskinen, kan du trekke den ut og feste den i en
annen posisjon uten å forandre skjærevinkel.
JUSTERE HØYDE
Fig. D
Still inn ønsket høyde ved å frigjøre klemmearmen
(9) og vri knotten for høydejustering (10) til ønsket
høyde ved hjelp av skalaen (11).
Skjærehøyden skal være halvparten av
lamelltykkelsen, og sporet for lamellskjøten skal
alltid være midt på lamellen.
Hvis klemmearmen er i veien når du bruker
maskinen, kan du trekke den ut og feste den i en
annen posisjon uten å forandre høyden.
MONTERE TILLEGGSUTSTYR
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
MONTERE SAGBLADET
Fig. E
Løsne sekskantskruen (16) ved hjelp av
sekskantnøkkelen som fulgte med maskinen, og åpne
lokket til bunnplaten.
Trykk på spindellåsen, og vri spindelen (17) til den
låses på plass. Hold spindellåsen trykket ned under
denne prosedyren.
Fjern flensmutteren (18) fra spindelen ved hjelp av
skrunøkkelen (19).
Plasser sagbladet (20) på flensen (21).
Sett flensmutteren (18) tilbake på spindelen (17), og
stram til ved hjelp av skrunøkkelen.
Flensmutteren har to sider. Den ene er beregnet på
sagblader med en borediameter på 20 mm, og den
andre på sagblader med en borediameter på 22 mm.
Påse at du setter flensmutteren på spindelen med
riktig borediameterside opp.
Frigjør spindellåsen, og kontroller at spindelen er
frigjort ved å snurre på den.
Lukk igjen lokket på bunnplaten, og fest
sekskantskruen (16) ved hjelp av sekskantnøkkelen.
Kontroller at lokket på bunnplaten er skikkelig
festet før du starter maskinen.
MONTERE STØVPOSEN
Fig. A
Du bruker støvposen (14) til støvoppsamling.
Sett støvposen (14) inn i vakuuminntaket (13). Tøm
støvposen med jevne mellomrom for optimal
vakuumfunksjon.
BRUK AV MASKINEN
SLÅ MASKINEN AV OG PÅ.
Bruk aldri spindellåsen før maskinen er startet.
Skyv av/på-bryteren fremover for å slå på maskinen.
Trykk på av/på-bryteren for å slå av maskinen.
Bryteren går automatisk tilbake til "av"-posisjon.
Forsøk aldri å stoppe motoren ved hjelp av
spindellåsen.
MERKING AV LAMELLENE
Fig. F
Før du starter lamellfresen, må lamellene merkes på
følgende måte:
Plasser de to lamellene, som må være koblet til
hverandre, oppå hverandre.
Fest lamellene, og merk midten av sporet.
Avstanden mellom spor skal være 10-15 cm. Dette
gjelder ikke for mindre lameller – de trenger ikke å
merkes.
Ferm 33
Plaats de machine alleen tegen een werkstuk als hij
ingeschakeld is .
Houd de machine altijd stevig met beide handen vast
en neem daarbij een stabiele houding aan.
Personen jonger dan 16 jaar mogen niet met deze
machine werken.
Draag altijd een veiligheidsbril en
gehoorbescherming. Gebruik zonodig of indien
gewenst ook andere beschermende middelen, zoals
een schort of een helm.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
aan het apparaat zelf werkzaamheden uit gaat
voeren. Steek de stekker alleen in het stopcontact als
de machine uitgeschakeld is.
Houd het netsnoer altijd weg van het werkgebied van
de machine. Laat de kabel altijd achter u langs lopen.
Probeer nadat u de machine uitgeschakeld hebt,
nooit het blad met de hand te stoppen.
De bodemplaat mag nooit bij een uitstekend
freesblad vastgeklemd worden. Het blad dient
gemakkelijk omhoog en omlaag te kunnen bewegen.
HET AFSTELLEN VAN DE
MACHINE
HET AFSTELLEN VAN DE FREESDIEPTE
Fig. B
Breng de voet van de motor (15) zover mogelijk naar
achteren.
Stel de freesdiepte met de betreffende afstelknop (7) in.
Breng de motorvoet naar voren en controleer of de
pen (A) in de inkeping van de afstelknop valt.
De volgende tabel geeft het verband aan tussen de
markeringen op de afstelknop en de freesdiepte,
materiaaldikte en bijbehorende lamello:
Markering Dikte Lamello Freesdiepte
materiaal in mm
0 8-12 mm No. 0 8.0
10 12-15 mm No. 10 10.0
20 > 15 mm No. 20 12.3
S-Simplex 13.0
D-Duplex 14.7
Max. - - 18.0
HET AFSTELLEN VAN DE FREESHOEK
Fig. C
De freeshoek kan ingesteld worden door klem (8)
los te maken en de hoekstop (4) in de gewenste hoek
te plaatsen.
Als de klem tijdens het werken met het apparaat in
de weg zou zitten, kunt u deze lostrekken en weer in
een andere positie terugplaatsen, zonder de
freeshoek te veranderen.
HOOGTEAFSTELLING
Fig. D
De juiste hoogte kunt u instellen, door de
betreffende klem (9) los te maken en de knop voor
hoogte-instelling (10) met behulp van de schaal (11)
naar de gewenste hoogte te verdraaien.
De hoogte moet overeenkomen met de helft van de
materiaaldikte van het werkstuk. De sleuf voor de
lamello moet zich altijd in het midden van het
werkstuk bevinden.
Mocht de klem tijdens het werken met het apparaat
in de weg zitten, trek deze dan los en plaats hem weer
terug in een andere positie, zonder de hoogte te
veranderen.
MONTAGETOEBEHOREN
Haal de stekker uit het stopcontact.
MONTAGE VAN HET FREESBLAD
Fig. E
Draai de inbusbout (16) met de meegeleverde
inbussleutel los en open de bovenkant van de
bodemplaat.
Druk de asvergrendeling in en verdraai de as (17)
totdat deze in de vergrendeling valt. Houd de
asvergrendeling tijdens deze procedure aangedrukt.
Verwijder met sleutel (19) de flensmoer (18) van de
as.
Plaats het freesblad (20) op de flens (21).
Plaats de flensmoer (18) terug op de as (17) en draai
deze met de sleutel vast.
De flensmoer is dubbelzijdig, de ene zijde is voor
freesbladen met boringen van 20 mm en de andere
zijde voor freesbladen met boringen van 22 mm.
Let erop dat de flensmoer altijd met de juiste zijde op
de as wordt geplaatst.
Maak de asvergrendeling los en controleer of de as
vrij kan draaien.
Sluit de bovenkant van de bodemplaat en draai de
inbusbouten (16) met de meegeleverde inbussleutel
vast.
Let erop dat de bovenkant van de bodemplaat
stevig gesloten is voordat u met de machine gaat
werken.
MONTAGE VAN DE STOFZAK (
Fig. A
U kunt de stofzak (14) gebruiken voor het afzuigen van
stof. Breng de stofzak (14) in de afzuigaansluiting (13)
aan. Maak de stofzak regelmatig leeg, zodat de
vacuümwerking blijft functioneren.
GEBRUIK
AAN- EN UITSCHAKELEN.
Gebruik de asvergrendeling nooit bij een draaiende
machine.
Schuif de aan-/uitschakelaar naar voren om de
machine in te schakelen.
Als u de machine uit wilt zetten, hoeft u de
aan/uitschakelaar alleen maar in te drukken, waarna
de schakelaar automatisch naar de uitstand schuift.
Probeer de motor nooit met de asvergrendeling te
stoppen.
12 Ferm
HET AFTEKENEN VAN HET WERKSTUK
Fig. F
Teken het werkstuk als volgt af, voordat u met de
lamellenfrees begint:
Plaats de beide werkstukken die aan elkaar
gekoppeld moeten worden, bovenop elkaar.
Maak de werkstukken vast en markeer het midden
van de sleuf.
De ruimte tussen twee sleuven dient 10-15 cm te
bedragen. Dit geldt niet bij kleinere werkstukken;
deze hoeven niet gemarkeerd te worden.
POSTIONEREN VAN DE MACHINE
Afhankelijk van de grootte van de werkstukken, kan de
machine op verschillende manieren gepositioneerd
worden.
GROTE WERKSTUKKEN
Fig. G
Plaats de machine in de buurt van het werkstuk.
Het midden van de bodemplaat (zie de markering op
de bodemplaat) moet tegenover het midden van de
sleuf in het werkstuk komen (zie de markering op het
werkstuk).
KLEINE WERKSTUKKEN
Fig. H
Plaats de machine in de buurt van het werkstuk.
De zijkant van de machine moet gelijk komen met de
zijkant van het werkstuk.
WERKSTUKKEN DUNNER DAN 16 MM
Fig. I
Plaats de machine in de buurt van het werkstuk.
Plaats de afstelplaat (5) op de hoekstop (4).
Stel de hoogte zorgvuldig in. De sleuf voor de lamello
moet in het midden van het werkstuk komen.
Bij werkstukken die dunner zijn dan 16 mm is het niet
mogelijk zonder afstelplaat de sleuf voor de lamello in
het middel van het werkstuk te krijgen.
HET FREZEN VAN SLEUVEN
Breng de voet van de motor naar achteren.
Plaats de machine in de buurt van het werkstuk.
Breng de machine in positie (zie het positioneren van
de machine).
Houd de machine met beide handen vast en schakel
de machine aan.
Duw de bodem van de machine voorzichtig zo ver
mogelijk naar voren.
Duw de voet van de motor weer naar achteren en
schakel de machine uit.
DE WERKSTUKKEN AAN ELKAAR
KOPPELEN
Als in beide werkstukken de sleuven zijn aangebracht,
kunnen deze aan elkaar gekoppeld worden:
Breng in beide sleuven lijm aan.
Plaats de lamello in de sleuf van één van de
werkstukken.
Schuif het andere werkstuk op deze lamello.
Maak de werkstukken vast en laat de lijm drogen.
HET CONTROLEREN VAN DE
FREESDIEPTE
Fig. J
Als u een nieuw freesblad monteert, dient u altijd de
freesdiepte te controleren:
Haal de stekker uit het stopcontact.
Breng de voet van de motor (15) zover mogelijk naar
achteren.
Stel de freesdiepte met de afstelknop voor de
freesdiepte (7) in op de maximale positie.
Breng de motorvoet naar voren, totdat de pen (A) in
de inkeping van de afstelknop (7) valt.
Verdraai het zaagblad totdat zich aan de voorkant
een tand bevindt.
Meet de afstand van de zijde van de bodemplaat tot
de tand van het freesblad.
Controleer of deze 18 mm is, wat met de maximale
diepte overeenkomt.
HET BIJSTELLEN VAN DE FREESDIEPTE
Als de freesdiepte niet correct is, kan deze als volgt
worden bijgesteld:
Breng de voet van de motor (15) zover mogelijk naar
achteren.
Maak de pen (A) los.
Stel de freesdiepte in door de schroef die zich aan de
achterkant van pen (A) bevindt, te verdraaien.
Herhaal deze procedure totdat de freesdiepte
correct is.
Maak pen (A) weer vast.
ONDERHOUD
Let erop dat er geen spanning op de machine staat
en de stekker uit het stopcontact is, voordat u met
onderhoud aan de motor gaat beginnen.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regel matig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als
benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen
beschadigen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met uw plaatselijke Ferm-dealer.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.
Ferm 13
LAMELLFRES
TALLENE I FØLGENDE TEKST VISER TIL BILDENE
PÅ SIDE 2 & 3.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
PAKKENS INNHOLD
Pakken inneholder:
1 Lamellfres
1 Sagblad
1 Skrunøkkel
1 Justeringsplate
1 Sekskantnøkkel
1 Støvpose
1 Bruksanvisning
1 Sikkerhetshefte
1 Garantikort
Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke har
fått transportskader.
PRODUKTINFORMASJON
Fig. A
FBJ-710 lamellfres er beregnet på skjæring av spor for
lamellskjøter i heltre, kryssfiner, kartong, fiberplater,
pleksiglass og kunstig marmor .
1. Av/på-bryter
2. Håndtak
3. Spindellås
4. Vinkelsperre
6. Skala for verneskjermvinkel
7. Justeringsknott for skjæredybde
8. Klemmearm for vinkeljustering
9. Klemmearm for høydejustering
10. Knott for høydejustering
11 Skala for høydejustering
12. Bunnplate
13. Feste for støvpose
14. Støvpose
15. Motordel
SIKKERHETSFORSKRIFTER
I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:
Henviser til mulig personskade, livsfare eller fare
for skader på maskinen hvis instruksene i denne
bruksanvisningen ikke overholdes.
Viser til elektrisk spenning.
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i
bruk. Sørg for å vite hvordan maskinen virker og
hvordan den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i
henhold til instruksene, slik at den alltid virker som den
skal. Oppbevar denne bruksanvisningen og den vedlagte
dokumentasjonen ved maskinen.
ELEKTRISK SIKKERHET
Kontroller alltid om nettspenningen er i
overensstemmelse med verdien på typeskiltet.
Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN
50144; det er derfor ikke nødvendig med
jordledning.
Utskifting av ledninger og støpsler
Kast gamle ledninger og støpsler så snart de har blitt
erstattet av nye. Det er farlig å stikke støpselet på en løs
ledning i stikkontakter.
Bruk av skjøteledninger
Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er
egnet til maskinens effekt. Ledningene må ha et
tverrsnitt på minst 1,5 mm
2
. Hvis skjøteledningen sitter
på en rull, må den rulles helt ut.
SPESIELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
Sagflis og spon må ikke fjernes underveis mens du
bruker maskinen.
Bruk ikke skjæreskiver eller sirkelsagblad i maskinen.
Beskytt sagbladene mot støt og slag.
Bruk alltid skarpe blader slik at lamellen ikke skades
som følge av for stor skjærekraft.
Kontroller at sagbladet ikke er skadet før bruk. Bruk
ikke sagblad som har sprekker eller rifter eller andre
skader.
Sørg for at lamellen er tilstrekkelig støttet eller
festet. Hold hendene borte fra overflaten som skal
skjæres.
Hold alltid i håndtaket under bruk av maskinen.
Ved montering av sagbladet på spindelen må du påse
at det er nok gjenger på spindelen.
Kontroller at sagbladet er korrekt montert og sitter
godt fast. Reduksjonsring eller adapter må ikke
brukes til å feste sagbladet.
Maskinen må kun brukes på lamellen når den er slått
på.
Hold maskinen godt fast med begge hender under
bruk, og sørg for at du står støtt.
Personer under 16 år må ikke bruke denne
maskinen.
Spenning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Inngangseffekt | 710 W
Tomgangshastighet | 11 000/min
Skivediameter | 100 mm
Bladets borediameter | 20 + 22 mm
Maks. skjæredybde | 18 mm
Verneskjermjustering | 0-90°
Spindeldimensjoner | M10
Vekt | 3.0 kg
Lydtrykk | 89.6 dB (A)
Lydstyrkenivå | 102.6 dB (A)
Vibrasjonsverdi | 1.9 m/s
2
32 Ferm
Mittaa etäisyys tukilevyn sivusta sahanterän
hampaaseen.
Varmista, että etäisyys on 18 mm. Suurin
mahdollinen asetus on 18 mm.
LEIKKAUSSYYVYYDEN SÄÄTÄMINEN.
Jos leikkaussyvyys ei ole oikea, sitä voidaan säätää
seuraavasti:
Siirrä moottoriosa (15) ääriasentoonsa taaksepäin.
Irrota tappi (A).
Määritä leikkaussyvyys kiertämällä ruuvia. Ruuvi on
tapin (A) takana.
Toista, kunnes leikkaussyvyys on haluttu.
Kiinnitä tappi (A).
HOITO
Varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se on
irrotettu virtalähteestä, kun huollat moottoria.
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla
ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa
koneen käyttöikään.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot
puhtaina. Jos lika on pinttynyt, voit käyttää
saippuavedellä kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan
käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia
jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
Häiriöt
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan
kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään Ferm-
jälleenmyyjään. Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät
kokoonpanopiirustuksen ja varaosalistan..
YMPÄRISTÖ
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen
Ferm-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii
ympäristöystävällisestä jätehuollosta.
TAKUU
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on
seuraavien standardien tai standardoitujen
dokumenttien mukainen.
EN60475-1, EN60475-2-5, EN55014-1,
EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
määräysten mukainen.
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
Voimassa 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Laadunvalvontaosasto
CE
ı
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
SF
)
Ferm 31
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN60475-1, EN60475-2-5, EN55014-1,
EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
van 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
LAMELLEUSE
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT
CORRESPONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE
2 & 3.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage contient :
1 Fraiseuse à rainurer
1 Lame de scie
1 Clé plate
1 Plaque de réglage
1 Clé coudée six pans
1 Sac collecteur de sciure
1 Mode d’emploi
1 Cahier de sécurité
1 Certificat de garantie
Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les
accessoires n’ont pas été endommagés au transport.
INFORMATIONS PRODUIT
Fig. A
La fraiseuse à rainurer FBJ-710 est conçue pour creuser
des rainures pour montages à lamelles d'assemblage
dans le bois massif, le contre-plaqué, les panneaux de
particules, les panneaux de fibres, le Plexiglas et le
marbre artificiel.
1. Commutateur Marche/Arrêt
2. Poignée auxiliaire
3. Verrou de la broche
4. Butée d'angle
6. Echelle pour angle de la protection
7. Molette de réglage de profondeur de coupe
8. Levier de blocage pour réglage d'angle
9. Levier de blocage pour réglage de la hauteur
10. Molette de réglage de la hauteur
11 Echelle pour réglage de la hauteur
12. Embase
13. Raccord pour sac à sciure
14. Sac à sciure
15. Bloc moteur
Tension | 230 V~
Fréquence | 50 Hz
Puissance d'entrée | 710 W
Vitesse à vide | 11 000 tr/min
Diamètre du disque | 100 mm
Diamètre de l'alésage de lame | 20+22 mm
Profondeur de coupe maximale | 18 mm
Réglage de la protection | 0 – 90°
Dimension de la broche | M10
Poids | 3,0 kg
Pression sonore | 89.6 dB(A)
Niveau de puissance sonore | 102.6 dB(A)
Vibrations | 1.9 m/s
2
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
14 Ferm

Documenttranscriptie

Art.nr. BJM1006 UK D NL F E P I S SF N DK FBJ-710P Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con reserva di modifiche Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes UK USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 07 GEBRUIKSAANWIJZING 11 F MODE D’EMPLOI 14 E MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 I MANUALE UTILIZZATI 21 S BRUKSANVISNING 25 SF KÄYTTÖOHJE 28 N BRUKSANVISNING 32 BRUGERVEJLEDNING 35 D NL DK Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com 0407-30.1 www.ferm.com PLASSERING AV MASKINEN Maskinen kan plasseres på flere måter, avhengig av lamellenes størrelse. STORE LAMELLER Fig. G • Plasser maskinen nær lamellen. • Midten av bunnplaten (dette er merket av på bunnplaten) skal peke mot midten av sporet på lamellen (se Merking av lamellene). SMÅ LAMELLER Fig. H • Plasser maskinen nær lamellen. • Siden på maskinen skal vende mot siden på lamellen. LAMELLER TYNNERE ENN 16MM Fig. I • Plasser maskinen nær lamellen. • Sett justeringsplaten (5) på vinkelsperren (4). • Sørg for å stille inn korrekt høyde. Sporet for lamellskjøten skal være midt på lamellen. På lameller som er tynnere enn 16 mm, er det ikke mulig å lage sporet for lamellskjøten midt på lamellen uten å bruke justeringsplaten. SAGE SPOR • Trekk motordelen bakover. • Plasser maskinen nær lamellen. • Plasser maskinen i ønsket stilling (se Plassering av maskinen). • Hold maskinen med begge hender, og slå på maskinen. • Skyv forsiktig motordelen så langt frem som mulig. • Trekk motordelen bakover, og slå av maskinen. FESTE LAMELLENE TIL HVERANDRE. Når du har laget spor i begge lamellene, kan du feste dem til hverandre: • Ha lim i begge sporene. • Plasser lamellskjøten i sporet på den ene lamellen. • Plasser den andre lamellen på lamellskjøten. • Sett lamellene i klemme, og vent til limet har tørket. STILLE INN SKJÆREDYBDE Hvis skjæredybden ikke er riktig, stiller du den inn på følgende måte: • Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig. • Frigjør tappen (A). • Still inn skjæredybden ved å vri på skruen som er plassert bak tappen (A). • Gjenta denne prosedyren til du har oppnådd ønsket skjæredybde. • Lås tappen (A) på plass. VEDLIKEHOLD In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: LAMELLENFREES DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP PAGINA 2 & 3. TECHNISCHE SPECIFICATIES Kontroller at maskinen ikke er tilkoblet en strømkilde når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på motoren. Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere uten problemer med et minimum av vedlikehold. Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid. Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt. Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Smøring Maskinen trenger ikke ekstra smøring. Feil Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slitasje på en del, må man ta kontakt med den lokale Fermforhandleren. Bakerst i denne bruksanvisningen finnes det en deltegning med de deler som kan bestilles. MILJØ For å unngå transportskader leveres maskinen i solid emballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til å resirkulere emballasjen. KONTROLLERE SKJÆREDYBDEN Fig. J Husk alltid å kontrollere skjæredybden når du har montert et sagblad: • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig. • Still inn maksimal skjæredybde ved å vri på justeringsknotten for skjæredybde (7). • Skyv motordelen frem til tappen (A) låses i hakket på justeringsknotten (7). Drei på sagbladet til en av tennene på bladet er i frontposisjon. • Mål avstanden fra siden av bunnplaten til tannen på sagbladet. • Kontroller om avstanden er 18 mm. Maksimal innstilling er 18 mm. 34 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ferm Spanning Frequentie Opgenomen vermogen Onbelast toerental Schijfdiameter Boringdiameter freesblad Max. freesdiepte Afstelling geleider Afmeting as Gewicht Lpa (geluidsdruk) Lwa (geluidsenergieniveau) Trillingsniveau | | | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 710 W 11000 omw/min 100 mm 20+22 mm 18 mm 0 - 90° M10 3,0 kg 89.6 dB(A) 102.6 dB(A) 1.9 m/s2 INHOUD VAN DE VERPAKKING De verpakking bevat: 1 Lamellenfrees 1 Freesblad 1 Sleutel 1 Afstelplaat 1 Inbussleutel 1 Stofzak 1 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidskatern 1 Garantiekaart Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. PRODUCT INFORMATIE Fig. A De FBJ-710 lamellenfrees is geschikt voor het frezen van sleuven voor lamello’s in massief hout, multiplex, spaanplaat, vezelplaat, plexiglas of gipsmarmer 1. Aan-/uitschakelaar 2. Bijgeleverde handgreep 3. Asvergrendeling 4. Hoekstop 6. Schaal voor geleiderhoek 7. Afstelknop freesdiepte 8. Klem voor hoekafstelling 9. Klem voor hoogteafstelling 10. Knop voor hoogteafstelling 11 Schaal voor hoogteafstelling 12. Bodemplaat 13. Aansluiting voor stofzak 14. Stofzak 15. Motorvoet Ferm Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de werking van de machine en op de hoogte bent van de bediening. Onderhoud de machine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij de machine. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje van de machine. De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 50144; een aardedraad is daarom niet nodig. Bij vervanging van snoeren of stekkers Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. Bij gebruik van verlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. SPECIALE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Verwijder nooit zaagsel of splinters bij een draaiende machine. • Gebruik geen snijschijven of cirkelzaagbladen in de machine. • Voorkom schokken of stoten van de freesbladen. • Gebruik alleen scherpe bladen; als u dit niet doet, kunt u uw werkstuk verbrijzelen. • Controleer voordat u begint uw freesblad op beschadigingen. Gebruik geen freesbladen die barsten, scheuren of andere beschadigingen vertonen. • Het werkstuk moet goed ondersteund of vastgeklemd zijn. Kom niet met uw handen in de buurt van het te frezen oppervlak. • Werk altijd met de bijgeleverde handgreep. • Zorg voor voldoende schroefdraad, als een freesblad op de schroefdraad van de as gemonteerd moet worden. • Het freesblad dient correct gemonteerd en goed vastgezet te worden. Gebruik geen verloopringen of passtukken om een freesblad passend te krijgen. 11 • Plaats de machine alleen tegen een werkstuk als hij ingeschakeld is . Houd de machine altijd stevig met beide handen vast en neem daarbij een stabiele houding aan. Personen jonger dan 16 jaar mogen niet met deze machine werken. Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Gebruik zonodig of indien gewenst ook andere beschermende middelen, zoals een schort of een helm. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u aan het apparaat zelf werkzaamheden uit gaat voeren. Steek de stekker alleen in het stopcontact als de machine uitgeschakeld is. Houd het netsnoer altijd weg van het werkgebied van de machine. Laat de kabel altijd achter u langs lopen. Probeer nadat u de machine uitgeschakeld hebt, nooit het blad met de hand te stoppen. De bodemplaat mag nooit bij een uitstekend freesblad vastgeklemd worden. Het blad dient gemakkelijk omhoog en omlaag te kunnen bewegen. • • • • • • • HET AFSTELLEN VAN DE MACHINE HET AFSTELLEN VAN DE FREESDIEPTE Fig. B • Breng de voet van de motor (15) zover mogelijk naar achteren. • Stel de freesdiepte met de betreffende afstelknop (7) in. • Breng de motorvoet naar voren en controleer of de pen (A) in de inkeping van de afstelknop valt. De volgende tabel geeft het verband aan tussen de markeringen op de afstelknop en de freesdiepte, materiaaldikte en bijbehorende lamello: Markering 0 10 20 S D Max. Dikte materiaal 8-12 mm 12-15 mm > 15 mm - Lamello No. 0 No. 10 No. 20 Simplex Duplex - Freesdiepte in mm 8.0 10.0 12.3 13.0 14.7 18.0 HET AFSTELLEN VAN DE FREESHOEK Fig. C • De freeshoek kan ingesteld worden door klem (8) los te maken en de hoekstop (4) in de gewenste hoek te plaatsen. • Als de klem tijdens het werken met het apparaat in de weg zou zitten, kunt u deze lostrekken en weer in een andere positie terugplaatsen, zonder de freeshoek te veranderen. HOOGTEAFSTELLING Fig. D • De juiste hoogte kunt u instellen, door de betreffende klem (9) los te maken en de knop voor hoogte-instelling (10) met behulp van de schaal (11) naar de gewenste hoogte te verdraaien. 12 • • De hoogte moet overeenkomen met de helft van de materiaaldikte van het werkstuk. De sleuf voor de lamello moet zich altijd in het midden van het werkstuk bevinden. Mocht de klem tijdens het werken met het apparaat in de weg zitten, trek deze dan los en plaats hem weer terug in een andere positie, zonder de hoogte te veranderen. MONTAGETOEBEHOREN • • MONTAGE VAN HET FREESBLAD Fig. E • Draai de inbusbout (16) met de meegeleverde inbussleutel los en open de bovenkant van de bodemplaat. • Druk de asvergrendeling in en verdraai de as (17) totdat deze in de vergrendeling valt. Houd de asvergrendeling tijdens deze procedure aangedrukt. • Verwijder met sleutel (19) de flensmoer (18) van de as. • Plaats het freesblad (20) op de flens (21). • Plaats de flensmoer (18) terug op de as (17) en draai deze met de sleutel vast. • De flensmoer is dubbelzijdig, de ene zijde is voor freesbladen met boringen van 20 mm en de andere zijde voor freesbladen met boringen van 22 mm. Let erop dat de flensmoer altijd met de juiste zijde op de as wordt geplaatst. • Maak de asvergrendeling los en controleer of de as vrij kan draaien. • Sluit de bovenkant van de bodemplaat en draai de inbusbouten (16) met de meegeleverde inbussleutel vast. Let erop dat de bovenkant van de bodemplaat stevig gesloten is voordat u met de machine gaat werken. MONTAGE VAN DE STOFZAK ( Fig. A U kunt de stofzak (14) gebruiken voor het afzuigen van stof. Breng de stofzak (14) in de afzuigaansluiting (13) aan. Maak de stofzak regelmatig leeg, zodat de vacuümwerking blijft functioneren. GEBRUIK AAN- EN UITSCHAKELEN. Gebruik de asvergrendeling nooit bij een draaiende machine. • • • Haal de stekker uit het stopcontact. • • Schuif de aan-/uitschakelaar naar voren om de machine in te schakelen. Als u de machine uit wilt zetten, hoeft u de aan/uitschakelaar alleen maar in te drukken, waarna de schakelaar automatisch naar de uitstand schuift. Bruk alltid vernebriller og hørselsvern. Annet beskyttelsesutstyr, som arbeidsforkle eller hjelm, kan også brukes hvis det er ønskelig eller påkrevd. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før det skal utføres vedlikeholdsarbeid på maskinen. Maskinen må være slått av når støpselet settes inn i stikkontakten. Påse at strømledningen ligger utenfor maskinens arbeidsområde. La ledningen ligge bak deg når du arbeider med maskinen. Forsøk aldri å stoppe sagbladet med hendene etter at maskinen er slått av. Bunnplaten må ikke klemmes ned når bladet er trukket ut. Bladet skal senkes og heves med en myk bevegelse. JUSTERE MASKINEN JUSTERE SKJÆREDYBDE Fig. B • Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig. • Still inn skjæredybden ved hjelp av knotten for justering av skjæredybde (7). • Skyv motordelen forover, og kontroller at tappen (A) låses i hakket på justeringsknotten. Tabellen nedenfor viser forholdet mellom merkene på justeringsknotten og skjæredybde, lamelltykkelse og aktuell lamellskjøt: Merke 0 10 20 S D Max. Lamellskjøt No. 0 No. 10 No. 20 Simplex Duplex - Skjæredybde i mm. 8.0 10.0 12.3 13.0 14.7 18.0 JUSTERE SKJÆREVINKEL Fig. C • Juster skjærevinkelen ved å frigjøre klemmearmen (8) og sette vinkelsperren (4) i ønsket vinkel. • Hvis klemmearmen er i veien når du bruker maskinen, kan du trekke den ut og feste den i en annen posisjon uten å forandre skjærevinkel. JUSTERE HØYDE Fig. D • Still inn ønsket høyde ved å frigjøre klemmearmen (9) og vri knotten for høydejustering (10) til ønsket høyde ved hjelp av skalaen (11). • Skjærehøyden skal være halvparten av lamelltykkelsen, og sporet for lamellskjøten skal alltid være midt på lamellen. • Hvis klemmearmen er i veien når du bruker maskinen, kan du trekke den ut og feste den i en annen posisjon uten å forandre høyden. Probeer de motor nooit met de asvergrendeling te stoppen. Ferm Lamelltykkelse 8-12 mm 12-15 mm > 15 mm - Ferm MONTERE TILLEGGSUTSTYR Trekk støpselet ut av stikkontakten. MONTERE SAGBLADET Fig. E • Løsne sekskantskruen (16) ved hjelp av sekskantnøkkelen som fulgte med maskinen, og åpne lokket til bunnplaten. • Trykk på spindellåsen, og vri spindelen (17) til den låses på plass. Hold spindellåsen trykket ned under denne prosedyren. • Fjern flensmutteren (18) fra spindelen ved hjelp av skrunøkkelen (19). • Plasser sagbladet (20) på flensen (21). • Sett flensmutteren (18) tilbake på spindelen (17), og stram til ved hjelp av skrunøkkelen. • Flensmutteren har to sider. Den ene er beregnet på sagblader med en borediameter på 20 mm, og den andre på sagblader med en borediameter på 22 mm. Påse at du setter flensmutteren på spindelen med riktig borediameterside opp. • Frigjør spindellåsen, og kontroller at spindelen er frigjort ved å snurre på den. • Lukk igjen lokket på bunnplaten, og fest sekskantskruen (16) ved hjelp av sekskantnøkkelen. Kontroller at lokket på bunnplaten er skikkelig festet før du starter maskinen. MONTERE STØVPOSEN Fig. A Du bruker støvposen (14) til støvoppsamling. Sett støvposen (14) inn i vakuuminntaket (13). Tøm støvposen med jevne mellomrom for optimal vakuumfunksjon. BRUK AV MASKINEN SLÅ MASKINEN AV OG PÅ. Bruk aldri spindellåsen før maskinen er startet. • • Skyv av/på-bryteren fremover for å slå på maskinen. Trykk på av/på-bryteren for å slå av maskinen. Bryteren går automatisk tilbake til "av"-posisjon. Forsøk aldri å stoppe motoren ved hjelp av spindellåsen. MERKING AV LAMELLENE Fig. F Før du starter lamellfresen, må lamellene merkes på følgende måte: • Plasser de to lamellene, som må være koblet til hverandre, oppå hverandre. • Fest lamellene, og merk midten av sporet. • Avstanden mellom spor skal være 10-15 cm. Dette gjelder ikke for mindre lameller – de trenger ikke å merkes. 33 SIKKERHETSFORSKRIFTER I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler: Henviser til mulig personskade, livsfare eller fare for skader på maskinen hvis instruksene i denne bruksanvisningen ikke overholdes. LAMELLFRES TALLENE I FØLGENDE TEKST VISER TIL BILDENE PÅ SIDE 2 & 3. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Spenning Frekvens Inngangseffekt Tomgangshastighet Skivediameter Bladets borediameter Maks. skjæredybde Verneskjermjustering Spindeldimensjoner Vekt Lydtrykk Lydstyrkenivå Vibrasjonsverdi | | | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 710 W 11 000/min 100 mm 20 + 22 mm 18 mm 0-90° M10 3.0 kg 89.6 dB (A) 102.6 dB (A) 1.9 m/s2 PAKKENS INNHOLD Pakken inneholder: 1 Lamellfres 1 Sagblad 1 Skrunøkkel 1 Justeringsplate 1 Sekskantnøkkel 1 Støvpose 1 Bruksanvisning 1 Sikkerhetshefte 1 Garantikort Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke har fått transportskader. PRODUKTINFORMASJON Fig. A FBJ-710 lamellfres er beregnet på skjæring av spor for lamellskjøter i heltre, kryssfiner, kartong, fiberplater, pleksiglass og kunstig marmor . 1. Av/på-bryter 2. Håndtak 3. Spindellås 4. Vinkelsperre 6. Skala for verneskjermvinkel 7. Justeringsknott for skjæredybde 8. Klemmearm for vinkeljustering 9. Klemmearm for høydejustering 10. Knott for høydejustering 11 Skala for høydejustering 12. Bunnplate 13. Feste for støvpose 14. Støvpose 15. Motordel 32 Viser til elektrisk spenning. Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk. Sørg for å vite hvordan maskinen virker og hvordan den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i henhold til instruksene, slik at den alltid virker som den skal. Oppbevar denne bruksanvisningen og den vedlagte dokumentasjonen ved maskinen. ELEKTRISK SIKKERHET Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på typeskiltet. Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN 50144; det er derfor ikke nødvendig med jordledning. Utskifting av ledninger og støpsler Kast gamle ledninger og støpsler så snart de har blitt erstattet av nye. Det er farlig å stikke støpselet på en løs ledning i stikkontakter. Bruk av skjøteledninger Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet til maskinens effekt. Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1,5 mm2. Hvis skjøteledningen sitter på en rull, må den rulles helt ut. SPESIELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER • Sagflis og spon må ikke fjernes underveis mens du bruker maskinen. • Bruk ikke skjæreskiver eller sirkelsagblad i maskinen. • Beskytt sagbladene mot støt og slag. • Bruk alltid skarpe blader slik at lamellen ikke skades som følge av for stor skjærekraft. • Kontroller at sagbladet ikke er skadet før bruk. Bruk ikke sagblad som har sprekker eller rifter eller andre skader. • Sørg for at lamellen er tilstrekkelig støttet eller festet. Hold hendene borte fra overflaten som skal skjæres. • Hold alltid i håndtaket under bruk av maskinen. • Ved montering av sagbladet på spindelen må du påse at det er nok gjenger på spindelen. • Kontroller at sagbladet er korrekt montert og sitter godt fast. Reduksjonsring eller adapter må ikke brukes til å feste sagbladet. • Maskinen må kun brukes på lamellen når den er slått på. • Hold maskinen godt fast med begge hender under bruk, og sørg for at du står støtt. • Personer under 16 år må ikke bruke denne maskinen. Ferm HET AFTEKENEN VAN HET WERKSTUK Fig. F Teken het werkstuk als volgt af, voordat u met de lamellenfrees begint: • Plaats de beide werkstukken die aan elkaar gekoppeld moeten worden, bovenop elkaar. • Maak de werkstukken vast en markeer het midden van de sleuf. • De ruimte tussen twee sleuven dient 10-15 cm te bedragen. Dit geldt niet bij kleinere werkstukken; deze hoeven niet gemarkeerd te worden. POSTIONEREN VAN DE MACHINE Afhankelijk van de grootte van de werkstukken, kan de machine op verschillende manieren gepositioneerd worden. GROTE WERKSTUKKEN Fig. G • Plaats de machine in de buurt van het werkstuk. • Het midden van de bodemplaat (zie de markering op de bodemplaat) moet tegenover het midden van de sleuf in het werkstuk komen (zie de markering op het werkstuk). KLEINE WERKSTUKKEN Fig. H • Plaats de machine in de buurt van het werkstuk. • De zijkant van de machine moet gelijk komen met de zijkant van het werkstuk. WERKSTUKKEN DUNNER DAN 16 MM Fig. I • Plaats de machine in de buurt van het werkstuk. • Plaats de afstelplaat (5) op de hoekstop (4). • Stel de hoogte zorgvuldig in. De sleuf voor de lamello moet in het midden van het werkstuk komen. Bij werkstukken die dunner zijn dan 16 mm is het niet mogelijk zonder afstelplaat de sleuf voor de lamello in het middel van het werkstuk te krijgen. HET FREZEN VAN SLEUVEN • Breng de voet van de motor naar achteren. • Plaats de machine in de buurt van het werkstuk. • Breng de machine in positie (zie het positioneren van de machine). • Houd de machine met beide handen vast en schakel de machine aan. • Duw de bodem van de machine voorzichtig zo ver mogelijk naar voren. • Duw de voet van de motor weer naar achteren en schakel de machine uit. DE WERKSTUKKEN AAN ELKAAR KOPPELEN Als in beide werkstukken de sleuven zijn aangebracht, kunnen deze aan elkaar gekoppeld worden: • Breng in beide sleuven lijm aan. • Plaats de lamello in de sleuf van één van de werkstukken. • Schuif het andere werkstuk op deze lamello. • Maak de werkstukken vast en laat de lijm drogen. Ferm HET CONTROLEREN VAN DE FREESDIEPTE Fig. J Als u een nieuw freesblad monteert, dient u altijd de freesdiepte te controleren: • Haal de stekker uit het stopcontact. • Breng de voet van de motor (15) zover mogelijk naar achteren. • Stel de freesdiepte met de afstelknop voor de freesdiepte (7) in op de maximale positie. • Breng de motorvoet naar voren, totdat de pen (A) in de inkeping van de afstelknop (7) valt. • Verdraai het zaagblad totdat zich aan de voorkant een tand bevindt. • Meet de afstand van de zijde van de bodemplaat tot de tand van het freesblad. • Controleer of deze 18 mm is, wat met de maximale diepte overeenkomt. HET BIJSTELLEN VAN DE FREESDIEPTE Als de freesdiepte niet correct is, kan deze als volgt worden bijgesteld: • Breng de voet van de motor (15) zover mogelijk naar achteren. • Maak de pen (A) los. • Stel de freesdiepte in door de schroef die zich aan de achterkant van pen (A) bevindt, te verdraaien. • Herhaal deze procedure totdat de freesdiepte correct is. • Maak pen (A) weer vast. ONDERHOUD Let erop dat er geen spanning op de machine staat en de stekker uit het stopcontact is, voordat u met onderhoud aan de motor gaat beginnen. De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. Reinigen Reinig de machine-behuizing regel matig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. Smeren De machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met uw plaatselijke Ferm-dealer. Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen. 13 MILIEU Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. GARANTIE Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart. CEı CONFORMITEITSVERKLARING (NL) Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN60475-1, EN60475-2-5, EN55014-1, EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen 98/37EEC 73/23EEC 89/336EEC van 01-03-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Quality department • • LAMELLEUSE LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRESPONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2 & 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension Fréquence Puissance d'entrée Vitesse à vide Diamètre du disque Diamètre de l'alésage de lame Profondeur de coupe maximale Réglage de la protection Dimension de la broche Poids Pression sonore Niveau de puissance sonore Vibrations | | | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 710 W 11 000 tr/min 100 mm 20+22 mm 18 mm 0 – 90° M10 3,0 kg 89.6 dB(A) 102.6 dB(A) 1.9 m/s2 LEIKKAUSSYYVYYDEN SÄÄTÄMINEN. Jos leikkaussyvyys ei ole oikea, sitä voidaan säätää seuraavasti: • Siirrä moottoriosa (15) ääriasentoonsa taaksepäin. • Irrota tappi (A). • Määritä leikkaussyvyys kiertämällä ruuvia. Ruuvi on tapin (A) takana. • Toista, kunnes leikkaussyvyys on haluttu. • Kiinnitä tappi (A). HOITO Varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se on irrotettu virtalähteestä, kun huollat moottoria. Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään. Puhdistaminen Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina. Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia. CONTENU DE L’EMBALLAGE L’emballage contient : 1 Fraiseuse à rainurer 1 Lame de scie 1 Clé plate 1 Plaque de réglage 1 Clé coudée six pans 1 Sac collecteur de sciure 1 Mode d’emploi 1 Cahier de sécurité 1 Certificat de garantie TAKUU Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista. CEıTODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA (SF) Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on seuraavien standardien tai standardoitujen dokumenttien mukainen. EN60475-1, EN60475-2-5, EN55014-1, EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 määräysten mukainen. 98/37EEC 73/23EEC 89/336EEC Voimassa 01-03-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Laadunvalvontaosasto Voitelu Konetta ei tarvitse voidella. Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les accessoires n’ont pas été endommagés au transport. INFORMATIONS PRODUIT Fig. A La fraiseuse à rainurer FBJ-710 est conçue pour creuser des rainures pour montages à lamelles d'assemblage dans le bois massif, le contre-plaqué, les panneaux de particules, les panneaux de fibres, le Plexiglas et le marbre artificiel. 1. Commutateur Marche/Arrêt 2. Poignée auxiliaire 3. Verrou de la broche 4. Butée d'angle 6. Echelle pour angle de la protection 7. Molette de réglage de profondeur de coupe 8. Levier de blocage pour réglage d'angle 9. Levier de blocage pour réglage de la hauteur 10. Molette de réglage de la hauteur 11 Echelle pour réglage de la hauteur 12. Embase 13. Raccord pour sac à sciure 14. Sac à sciure 15. Bloc moteur 14 Mittaa etäisyys tukilevyn sivusta sahanterän hampaaseen. Varmista, että etäisyys on 18 mm. Suurin mahdollinen asetus on 18 mm. Ferm Häiriöt Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään Fermjälleenmyyjään. Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät kokoonpanopiirustuksen ja varaosalistan.. YMPÄRISTÖ Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä se. Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen Ferm-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii ympäristöystävällisestä jätehuollosta. Ferm 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ferm BJM1006 Handleiding

Type
Handleiding