Ferm TSM1029 - FZB-250-1500 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.ferm.com
Art. No. TSM1029
FZT-250/1500
USERS MANUAL 05
GEBRAUCHSANWEISUNG 11
GEBRUIKSAANWIJZING 18
MODE D’EMPLOI 24
BRUKSANVISNING 31
KÄYTTÖOHJE 37
BRUKSANVISNING 43
BRUGERVEJLEDNING 49
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Ferm2
11
14
15
16
2
7
1
3
4
8
7
9
10
12
5
13
Fig. A
Fig. B Fig. C
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
Ferm 3
Fig. D-1
A
C
B
Max. 5mm
Fig. E-1
Fig. E-1
Fig. D-2
Fig. E-2
Fig. F-1
Ferm4
9
10
11
Fig. F-2
Fig. F-4
Fig. G-2
Fig. F-3
Fig. G-1
Fig. F-1
Ferm 5
GB
TABLE SAW
Always read the instruction for
electrical products carefully before
use. It will help you understand your
product more easily and avoid
unnecessary risks. Keep this
instruction manual in a safe place for
future use.
Contents
1. Technicalspecications
2. Safetyinstructions
3. Assemblyinstructions
4. Operation
5. Maintenance
1. TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Voltage 230-240V~
Frequency 50Hz
Powerinput 1500W
Noloadspeed 4500/min
Sawbladedimensions 254x16x2.8mm
Numberofteeths Z40
Measurementsofbench 667x430mm
Dustextractionoutlet 30(20)mm
Weight 37kg
Lpa(soundpressurelevel) 99.3dB(A)
Lwa(soundpowerlevel) 112.3dB(A)
Product information
Fig. A
1. Protectivecap
2. Fence
3. Benchinlay
4. Mitrehandle
5. Heighthandle
6. Measurementset-upforfence
7. On/offswitch
8. Thermicsafetyswitch
9. Heightadjustmenthandleforstand
10. Handgrip
11. Brake
12. Rubberfoot
13. Nutforrubberfoot
14. Nutsandboltsforsupportfoot
15. Supportfoot
16. Stand
Checkrstwhetherornotthedeliveryhasbeen
damagedbytransportand/orwhetherallthe
partsarepresent.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
Inthismanualand/oronthemachinethe
followingsymbolsareused:
Read instructions carefully.
In accordance with essential
applicable safety standards of
European directives.
Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in
this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Immediately unplug the plug from the
mains electricity in the case that the
cord gets damaged and during
maitenance.
Keep bystanders away.
Wear a dust mask. Working with
wood, metals or other materials may
produce dust that is harmful to health.
Do not work with materials containing
asbestos!
Wear ear and eye protection.
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be
collected at the appropriate recycling
locations.
Ferm6
GB
Device-specic safety information
Safety measures
• Donotusedeformedorcrackedsaw
blades.
• Replaceaworntableinsert.
• Onlyusesawbladesrecommended
bythemanufacturercomplyingwith
therequirementsofEN847-1.When
changingthesawblade,ensurethatthe
widthofcutisnotlessandthesawblade
bodyisnotthickerthanthethicknessof
thesplittingwedge.
• Onlyuseasawbladethatissuitablefor
thematerialtobecut.
• Ifnecessarywearsuitablepersonal
protectiveequipment.
Thesecouldinclude:
- Hearing protectors for reducing the risk
of hearing impairment.
- Respiratory protection for reducing the
risk of inhaling harmful dust.
- Wear gloves when handling saw blades
and rough materials.
Saw blade must always be carried in a
container where practical.
• Whensawingwood,circularsawsmustbe
connectedtoasawdustcollector.
• Donotusesawbladesofhigh-alloyhigh-
speedsteel(HSSsteel).
• Thepushstickmustbekeptatthe
machinewhennotinuse.
Maintenance and service
• Defectsinthemachine,includingguards
andthesawblademustbereportedtothe
personresponsibleforsafetyimmediately
upontheirdiscovery.
Safe operation
• Usethepushstickorhandlewithsliding
blocktoguidetheworkpiecesafelyalong
thesawblade.
• Usethesplittingwedgeandadjust
correctly.
• Usetheuppersawbladeguardandadjust
correctly.
• Donotmakerebatesorgrooveswithout
usingsuitableasuitableguardsuchasa
tunnelguardttedabovethesawtable.
• Circularsawsmustnotbeusedforslitting
(groovecompletedinworkpiece).
• Onlyusesawbladesthemaximumspeed
ofwhichisnotslowerthatthemaximum
spindlespeedofthecircularsawbench.
• Whentransportingthemachine,onlyuse
thetransportdevicesandnevertheguards
forhandlingortransportpurposes.
• Theupperpartofthesawbladeshouldbe
covered,e.g.withguardduringtransport.
Further important information
• Alwaysusetheguardswhenmaking
longitudinalandcrosscuts.
• Alwayspresstheworkpiecermlyagainst
thelongitudinalormitrestop.
• Alwaysuseapushstickwhenrip-cutting
narrowworkpieces.
• Neverreachbehindorabovethesaw
blade.
• Removethelongitudinalstopwhenmaking
crosscuts.
• Neverattempttoreleaseajammedsaw
bladewithoutswitchingoffthesawrst.
Switchoffthesawimmediatelytoprevent
damagetothemotor.
• Neverattempttoreleaseworkpieces
withoutswitchingoffthesawrst.Donot
reachintotheareaoftherotatingsaw
blade.
• Ensurethattheendandsidesofthesaw
tablearesufcientlysupportedtoprevent
wideorlongworkpiecesfromtilting.
• Avoidworkpiecereboundby:
- always using a sharp saw blade
- parallel alignment of the parallel stop to
the saw blade
- gripping the workpiece until it has been
pushed fully through the saw blade.
- no ripping of distorted or deformed
workpieces without straight edge that
can be guided along the longitudinal
stop.
• Avoidchanginghandsandgripping
positionswherehandsareliabletoslipand
makecontactwiththesawblade.
• Onlyusethesawtocutwoodorsimilar
materials.
Beforeuse,removethetransportprotection:
• Disassemblethebottomplatebyloosening
the4screws.
• Removethetransportprotectionbelow
motor.
• Thehandlesforheightandmitresettingof
thesawbladearelocatedinthetransport
protectioninsidethemachine.
• Reassemblethebottomplate.
Ferm 7
GB
Switchoffthemachineimmediatelywhenyou
discover:
• Adefectivemainsplugormainslead;
• Adefectiveswitch.
• Overheatingofthemachine.
• Smokeorodeurcausedbyscorched
insulation.
Electrical safety
Whenusingelectricmachinesalwaysobserve
thesafetyregulationsapplicableinyourcountry
toreducetheriskofre,electricshockand
personalinjury.Readthefollowingsafety
instructionsandalsotheenclosedsafety
instructions.
Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the
rating plate.
Replacing cables or plugs
Immediatelythrowawayoldcablesorplugs
whentheyhavebeenreplacedbynewones.It
isdangeroustoinserttheplugofaloosecable
inthewalloutlet.
Using extension cables
• Asasupplyforthismachinealwaysuse
anunloadedlineand/oranextensioncable
withconductorsofatleast1,5mm
2
and
protectedwitha16Afuse.Besurethat
thisextensioncableisnotlongerthan20
metres.
• Onlyconnectyourmachineand/or
extensioncabletoanearthedelectricity
mains.
• Thismachinecanbeswitchedtothe
single-phasenetwork(230V/50Hz).If
youareindoubtabouttheearthofthe
electricityprovisions,consultanelectrician
rst.
3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly of the bench extensions
Fig. F1 - F4
• Beforeattachingthebenchextensions,
rstremovetheperforatedbaseplate
(youcannowalsoremoveanddiscardthe
motorprotectionmaterials).
• Oncethebottomsideisopen,youcan
attachthediagonalsupportstrutstothe
benchsaw.
• Nowattachthebenchextensionsto
thebasicbenchtop.Next,attachthe
extensionstothediagonalsupportstruts.
• Oncealltheextensionshavebeen
assembled,re-attachthebaseplate(taking
carethatallextensionsareperfectlylined
upwiththebasicbenchtopitself).
• Lastly,attachtheguiderail(withruler)to
thefrontedgeofthebenchtop.
Assembly of the stand
Fig. G1 + G2
Usetheincludednuts(13)toattachtherubber
feet(12)tothesupportfoot(15).
Insertthesupportfootintothestand(16)and
tightenwiththeincludednutsandbolts.
Adjusting the working height
Thestandcanbesetto2differentheight
positions.
• Makesurethebrake(11)isoff.
• Supportthesupportfootandpulltheheight
adjustmenthandle(9).Pullthetableup
bypullingthehandgrip(10)towardsyou.
Setthestandtotherightheightposition.
Releasetheheightadjustmenthandleand
makesurethelockingboltlocksintoplace.
• Tolowerthestandtakethebrakeoff.Pull
theheightadjustmenthandle.Supportthe
supportfootandpushthehandgrip.When
thestandreachestherightheight,release
theheightadjustmenthandleandmake
surethelockingboltlocksintoposition.
Mounting the saw table to the stand
Boltthesawtabletothesupportbarsonthe
stand.Makesurethenutsandboltsarexed
secureandtight.Checktheboltsandnuts
beforeswitchingthemachineon.
Assembly of the bench saw on the
workbench
Fig. B & C
Before adjusting the saw, make sure
the plug is removed from the socket.
Fig.Bshowsthedistanceoftheholestobe
drilledintheworkbenchonwhichtofastenthe
machine.Drillholesof8mm.
Only use the machine after it has been
assembled completely and it has been
screwed onto the workbench or the
stand.
Ferm8
GB
• Fig.Cshowstheparttobesawnout(310
x310mm),sothatthesawdustcanfall
throughitandpilingupisprevented!
Onlyifyoudonotuseanextraction
system!
• Fastenthemachinewithbolts.
Whenusingthebase,thesamemustbexed
tothegroundusingfourboltsThesawinturn
mustbexedtothebasewithfourbolts.Check
theseboltsfortightnessbeforeswitchingonthe
machine.
Assembly and attachment of the rip fence
Fig. D1 + D2
• Attachthealuminiumfence(A)tothe
positioningblock(B).
• Nowyoucanattachthecompleteripfence
tothebenchtop.
• Slidetheripfenceviaoneendofthe
positioningrail(C)overthebenchtop.
• Adjustthepositionofthealuminiumfence
prole(A)suchthattheendcorresponds
totherearedgeofthesaw.
Assembly of the riving knife and the
protective cap
Fig. E1 - E3
• Turnthesawbladecompletelyupwards.
• Removethebenchinlay.
• Assembletherivingknifeontheset-up
forthispurposeanduseherebytheAllen
screwsandthellingrings.Ensurethatthe
rivingknifefallsproperlyintotheopening
(=groove).
• Nowputtheinlaybackinthebenchand
fastenit.
• Nowassemblytheprotectivecapontothe
rivingknifeanduseherebytheprolednut
andself-lockingnut.
Now lay a lath against the saw blade
and the riving knife and check whether
it falls properly into the extension of
the saw blade. If this is not the case:
Loosen the fastening bolts and place
or remove the lling rings.
• Abovethesawtabletheradialdistance
betweentherivingknifeandthetoothed
rimofthesawbladeshallnotatanypoint
exceed5mmatthedepthofcutset.
• Thetipoftherivingknifeshallnotbelower
than5mmfromthetoothpeak,asshown.
Assembly of the saw blade
First remove the plug from the mains
before the saw blade is assembled or
replaced.
• Removetheinlayfromthebench.Usea
screwdriverforthispurpose.
• Turnthesawaxlecompletelyupwards.
Removethenutandtheoutsideange
fromthesawaxle.
• Nowslidethesawbladeoverthesawaxle
andnowputtheoutsideangeandthenut
back.Tightenthenutbyhand.
• Nowusethe2keys:onefortheangeand
oneforthenutandnowclampit.
• Nowputtheinlaybackinthebenchand
fastenit.
Mounting the push stick holders
Fig. F2 - F4
Mountbothpushstickholdersonthesideofthe
machineusingtheboltsandringssupplied.
Use of the mitring set-up
Fig. A
Byturningthehandleatthesideofthemachine
youcanadjustthesawbladetoamaximumof
45°(4).
4. OPERATION
Working instructions
Therearetwotypesofsawingmethods:
• Lengthwisesawing
Sawing the workpiece in the length of
the wood grain.
• Cross-cuttingorcuttingoff
Sawing off the workpiece crosswise.
Ifitconcernsapanel,wedonotusually
distinguishbetweenthewoodgrain,butwe
namethemethodwherewesawoffapartof
thewidthofthepanel(lengthwisesawing)and
whenwecutoffthelength(cross-cuttingor
cutting-off).
For both sawing methods one of the
fences must be used. Therefor never
saw without a fence!
Attention!Beforeyoustartsawing,rstcheck
thefollowing:
1. Isthesawbladesecured?
Ferm 9
GB
2. Areallthelockinghandlessecured?
3. Isthefenceparalleltothesawblade?
4. Istheprotectivecapworkingproperly?
5. Areyouwearingsafetygoggles?
6. Isthesawbladenotrubbingagainst
anything?
It is absolutely necessary to take these
points into consideration before you
start work!
Lengthwise sawing
• Securethefencetothecorrectmeasuring
positionandremovethecut-offguidefrom
thebenchcarriage.
• Turnthesawbladeapproximately2mm
higherthanthetotalthicknessofthewood
tobesawn.
• Pressthewoodlightlytowardsthebench
andletitglideagainstthecut-offfence.
Remain at least 3 cm. from the front of
the saw blade before you switch on
the engine. The side of the wood
which is against the fence must be
completely straight. Keep your hands
at least 10 cm away from the saw
track to be followed.
• Switchontheengineandwaituntilthesaw
bladehasreachedthemaximumnumber
ofrevolutionsbeforeyoustartsawing.
• Whileyoupressthewoodagainstthe
benchandthefence,youcancarefully
pushthewoodthroughthesawblade
withoutforcingit.
• Neverpulltheworkpiecebackwards.
Ifnecessary,switchofftheengine
rstwithoutalteringthepositionofthe
workpiece.
Lengthwise sawing with a(vertical) mitre
Thismethodispracticallythesame,exceptthat
thesawbladeisplacedattheanglerequired.
With this type of method the fence
may only be along the righthand side
of the sawblade.
Lengthwise sawing of narrow workpieces
Assume that this process is extremely
dangerous.
Takeallthenecessarysafetymeasuresand
continuallypushtheworkpiecethrough(until
behindthesawblade)usingasyntheticaid
insteadofbyhand.
Crosswise sawing
• Removethefenceandapplythecross-cut
fenceintherighthandcarriage.
• Adjusttheheightofthesawblade(see
lengthwisesawing).
• Presstheworkpieceagainstthecross-cut
fenceandkeepatleast2,5cmdistance
fromthefrontofthesawblade.
• Switchontheengineandwaituntilthe
maximumnumberofrevolutionshasbeen
reached.
• Presstheworkpieceagainstthefence
andthebench.Carefullypushthewood
throughthesawblade.Continueuntil
behindthesawblade.Thenswitchoffthe
engineandkeepthispositionuntilthesaw
bladehasstoppedcompletelybeforeyou
removethewood.
• Neverpullthewoodback.Ifnecessary,
switchtheengineoffandkeepthe
positionuntilthesawbladehasstopped
completely.
Crosswise sawing with a vertical mitre
Thismethodispracticallythesame,exceptthat
thesawbladeisplacedintheanglerequired.
Only place the cross-cut fence on the
righthand side of the saw blade. Never
saw too small pieces of wood. Never
use your hands to carry out difcult
operations.
Crosswise sawing with a horizontal mitre
Withthismethodthecross-cutfencemust
besecuredattheanglerequired.Keepthe
workpiecepressedrmlyagainstthecross-cut
fenceandthebenchbeforeyoustartcuttingoff.
5. MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live
when carrying out maintenance work
on the motor.
Themachineshavebeendesignedtooperate
overalongperiodoftimewithaminimumof
maintenance.Continuoussatisfactoryoperation
dependsuponpropermachinecareandregular
cleaning.
Ferm10
GB
Malfunctions
Inthecasethatthemachineisnotfunctioning
properly,wegiveanumberofpossiblecauses
andappropriatesolutionsbelow.
1. The engine does not start
• Theplugisnotinthemains.
• Thecablehasbeeninterrupted.
2. The workpieces is jamming against the
riving knife during processing
• Thesawblademustbealigned(Fig.E).
3. The saw cut is not smooth (frayed)
• Thesawblademustbesharpened.
• Thesawbladehasbeenassembledback-
to-front.
• Thesawbladehasbecomecoatedwith
resinorsawdust.
• Thesawbladeisnotsuitableforthis
process.
4. The workpiece is touching the back of
the saw blade and is jumping out
• Therivingknifemustbealigned(Fig.E).
• Thefenceisnotbeingused.
• Thesawbladeisthickerthantheriving
knifeortherivingknifeisnotbeingused
• Thesawblademustbesharpened.
• Theworkpiecehasnotbeenkeptinits
placeuntilaftersawing.
• Thetensionbuttonofthecross-cutfenceis
loose.
5. The height and/or mitre handle is
blocked
• Sawdustanddustmustberemoved.
6. The engine has difculty reaching the
maximum number of revolutions
• Theextensioncableistoothinand/ortoo
long.
• Themainsvoltageislowerthan230V.
7. The machine is vibrating
• Themachinehasnotbeenfastenedonto
theworkbench.
• Theframeisnotlevelwiththeoor.
• Thesawbladehasbeendamaged.
Cleaning
Keeptheventilationslotsofthemachineclean
topreventoverheatingoftheengine.Regularly
cleanthemachinehousingwithasoftcloth,
preferablyaftereachuse.Keeptheventilation
slotsfreefromdustanddirt.Ifthedirtdoes
notcomeoffuseasoftclothmoistenedwith
soapywater.Neverusesolventssuchaspetrol,
alcohol,ammoniawater,etc.Thesesolvents
maydamagetheplasticparts.
Lubrication
Themachinerequiresnoadditionallubrication.
Faults
Shouldafaultoccur,e.g.afterwearofapart,
pleasecontactyourlocalFermdealer.Inthe
backofthismanualyoundanexplodedview
showingthepartsthatcanbeordered.
Environment
Topreventdamageduringtransport,the
applianceisdeliveredinasolidpackaging
whichconsistslargelyofreusablematerial.
Thereforepleasemakeuseofoptionsfor
recyclingthepackaging.
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be
collected at the appropriate recycling
locations.
Warranty
Thewarrantyconditionscanbefoundonthe
separatelyenclosedwarrantycard.
Ferm 11
D
TISCHKREISSÄGE
Lesen Sie die Anleitung von
Elektrogeräten vor Benutzung immer
gründlich durch. Dadurch verstehen
Sie Ihr Produkt besser und vermeiden
unnötige Risiken. Bewahren Sie diese
Anleitung zum künftigen Gebrauch an
einer sicheren Stelle auf.
Inhalt
1. TechnischeDaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. MontageundEinstellung
4. Arbeitsanweisungen
5. Wartung
1. TECHNISCHE DATEN
Spannung 230-240V~
Frequenz 50Hz
AufgenommeneLeistung 1500W
Drehzahlunbelastet/min 4500
AbmessungSägeblatt  254x16x2.8mm
AnzahlZahne Z40
AbmessungenTisch 667x430mm
Gewicht 37kg
Absauganschluß 30(20)mm
Lpa(Schalldruckpegel) 99.3dB(A)
Lwa(Schallleistungspegel) 112.3dB(A)
Produktinformationen
Abb. A
1. Schutzhaube
2. Führungsschiene
3. Tischeinsatz
4. Gehrungshebel
5. Höhenhebel
6. MessvorrichtungfürFührungsschiene
7. Ein-/Ausschalter
8. Überstromschutz
9. HöhenhebelfürGestell
10. Handgriff
11. Bremse
12. Gummifuß
13. MutterfürGummifuß
14. MutternundBolzenfürTragfuß
15. Tragfuß
16. Gestell
ÜberprüfenSiedieMaschine,loseTeileund
ZubehöraufTransportschäden.
2. SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
Liste der Symbole
FolgendeSymbolewerdenindieserAnleitung
undandemGerätselbstbenutzt:
Anweisungen sorgfältig lesen
Übereinstimmung mit den jeweils
maßgeblichen EU-
Sicherheitsrichtlinien
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
bei Nichteinhaltung der
Sicherheitsvorschriften in dieser
Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt
wird und auch während
Wartungsarbeiten, sofort den
Netzstecker.
Zuschauer fernhalten.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz, Metallen
und anderer Materialien kann
gesundheitsschädlicher Staub
entstehen. Asbesthaltiges Material
darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie Augen- und
Gehörschutzvorrichtungen
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Ferm12
D
Gerätespezische Sicherheitshinweise
Sicherheitsmaßnahmen
• DeformierteoderrissigeSägeblätter
dürfennichtverwendetwerden.
• TauschenSiedenabgenutzten
Tischeinsatzaus.
• NurdievomHerstellerempfohlenen
Sägeblätterverwenden,dieEN847-1
entsprechen.BeimWechselndes
Sägeblattesistdaraufzuachten,dass
dieSchnittbreitenichtkleinerunddie
StammblattdickedesSägeblattesnicht
größeristalsdieDickedesSpaltkeiles.
• Daraufachten,dasseinfürdenzu
schneidendenWerkstoffgeeignetes
Sägeblattausgewähltwird.
• Fallserforderlichgeeignetepersönliche
Schutzausrüstungtragen.Diesekönnte
beinhalten:
- Gehörschutz zur Verminderung des
Risikos schwerhörig zu werden
- Atemschutz zur Verminderung des
Risikos gefährlichen Staub einzuatmen
- Beim Hantieren mit Sägeblättern und
rauen Werkstoffen Handschuhe tragen.
Sägeblätter müssen wann immer
praktikabel in einem Behältnis getragen
werden.
• BeimSägenvonHolzsindKreissägen
aneineStaubaufangvorrichtung
anzuschließen.
• Sägeblätteraushochlegiertem
Schnellarbeitsstahl(HSS-Stahl)dürfen
nichtverwendetwerden.
• DerSchiebestockmussbei
NichtbenutzungimmeranderMaschine
aufbewahrtwerden.
Instandhaltung und Service
• FehlerinderMaschine,einschließlichder
SchutzeinrichtungenunddesSägeblattes,
sind,sobaldsieentdecktwerden,derfür
dieSicherheitverantwortlichenPersonzu
melden.
Sicherer Betrieb
• SchiebestockoderdenHandgriffmit
Schiebholzverwenden,umdasWerkstück
sicheramSägeblattvorbeizuführen.
• Spaltkeilverwendenundrichtigeinstellen.
• ObereSägeblattschutzvorrichtung
verwendenundrichtigeinstellen.
• FalzenoderNutennichtdurchführenohne
daseinegeeigneteSchutzvorrichtung,wie
z.B.eineTunnelschutzvorrichtung,über
demSägetischangebrachtist.
• KreissägendürfennichtzumSchlitzen
(imWerkstückbeendeteNut)verwendet
werden.
• NurSägeblätterverwenden,deren
höchstzulässigeDrehzahlnichtgeringer
istalsdiemaximaleSpindeldrehzahlder
Tischkreissäge.
• BeimTransportierenderMaschinenur
dieTransportvorrichtungenverwenden
undniemalsdieSchutzvorrichtungenfür
HandhabungoderTransportverwenden.
• WährenddesTransportessolltederobere
TeildesSägeblattesabgedecktsein,bspw.
durchdieSchutzvorrichtung.
Weitere wichtige Hinweise
• BeiallenLängs-undQuerschnittenimmer
Schutzvorrichtungenbenutzen.
• DasWerkstückimmerfestgegenden
Längs-oderGehrungsanschlagdrücken.
• BeimLängsschneidenvonschmalen
WerkstückenimmereinenSchiebestock
benutzen.
• NiemitderHandhinteroderüberdas
Sägeblattgreifen.
• EntfernenSiebeiQuerschnittenden
Längsanschlag.
• NieeinverklemmtesSägeblattlösen,ohne
erstdieSägeauszuschalten.SchaltenSie
dieSägesofortaus,umdenMotornichtzu
beschädigen.
• NiemalsverklemmteWerkstückelösen,
ohneerstdieSägeauszuschalten.Nicht
indenBereichdeslaufendenSägeblattes
greifen.
• SorgenSieamEndeundandenSeiten
desSägetischesfürgeeigneteStützen,
umdasAbkippenvonbreitenoderlangen
Werkstückenzuvermeiden.
• VermeidenSiedasZurückschlagenvon
Werkstückendurch:
- stets scharfes Sägeblatt,
- parallele Ausrichtung des
Längsanschlages zum Sägeblatt,
- durch Festhalten des Werkstücks, bis es
ganz durch das Sägeblatt geschoben ist,
- keine Längsschnitte bei verdrehten oder
verzogenen Werkstücken ohne gerade
Kante die am Längsanschlag entlang
geführt werden kann.
• VermeidenSieeinenHandwechseloder
einNachfassen,beiderIhreHanddurch
einplötzlichesRutschenleichtindas
Sägeblattgeratenkann.
Ferm 13
D
• SchneidenSiemitderSägenurHolzoder
holzähnlicheMaterialien.
VorGebrauch,Transport-sicherungentfernen:
• DemontierenSiedieBodenplattemittels
Lösungder4Schrauben.
• EntfernenSiedieTransportsicherungunter
demMotor.
• DieHebelfürdieHöhen-und
GradeinstellungdesSägeblattsbenden
sichimTransportschutzinnerhalbder
Maschine.
• MontierenSiedieBodenplattewieder.
DasGerätsofortAusschalten:
• ÜberhitzungdesKreissäges.
• StörungimNetzstecker,demNetzkabel
oderSchnurbeschädigung.
• DefektemSchalter.
• RauchoderGestankverschmorter
Isolation.
Elektrische Sicherheit
BeachtenbeimBenutzenvonElek
tromaschinenimmerdieörtlichen
SicherheitsvorschriftenbezüglichFeuerrisiko,
ElektroschockundVerletzung.LesenSie
außerdenfolgendenHinweisenebenfalls
dieSicherheitsvorschriftenimeinschlägigen
Sonderteil.DieHinweisemüssensicher
aufbewahrtwerden!VorGebrauchdiefüreinen
sicheren
Überprüfen Sie immer, ob Ihre
Netzspannung der des Typenschilds
entspricht.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
EntsorgenSiealteKabeloderStecker,
unmittelbarnachdemSiedurchneueersetzt
sind.DasAnschließeneinesSteckerseines
losenKabelsaneineSteckdoseistgefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
• VerwendenSiealsStromzufuhr
fürdieseMaschineimmereinen
unbelastetenAnschlußund/odereine
Verlängerungsschnurmitmindestens
1,5mm
2
Durchmesserundeiner
16-A-Sicherung.AchtenSiedarauf,daß
dieVerlängerungsschnurnichtlängerals
20Meterist.
• SchließenSiedieMaschineund/oderdie
Verlängerungsschnurnuraneingeerdetes
Stromnetzan.
• DieseMaschinekannaneineinphasiges
Netz(230V~50Hz)angeschlossen
werden.HaltenSieimmererst
RücksprachemiteinemElektriker,wenn
SieZweifelinbezugaufdieBelastbarkeit
desStromnetzeshaben.
3. MONTAGE UND
EINSTELLUNG
Montage der Tischverlängerungsstücke
Abb. F1 - F4
• EheSiedieTischverlängerungsstücke
befestigenkönnen,musserstdie
perforierteBodenplatteentferntwerden
(jetztkönnenSiedasSchutzmaterialfür
denMotorentfernenundwegwerfen).
• SobalddieUnterseiteoffenliegt,können
SiediediagonalenTragarmeander
Sägemaschinebefestigen.
• JetztbefestigenSiedie
Tischverlängerungsstückeandem
Basistischblatt.DieseVerlängerungsstücke
werdendanachandendiagonalen
Tragarmenbefestigt.
• WennalleVerlängerungsstückemontiert
sind,könnenSiedieBodenplattewieder
montieren(achtenSiewohldarauf,dass
alleVerlängerungsstückeachliegenmit
derTischplattederSägemaschineselbst).
• AlsletztesbefestigenSiedie
Führungsschiene(mitAufmaß)ander
VorderseitedesTisches.
Montage des Gestells
Abb. G1 + G2
BringenSieGummifüße(13)mithilfeder
beiliegendenMuttern(13)amTragfuß(15)an.
SetzenSiedenTragfußindasGestell(16)ein,
umziehenSieihnmitdenbeiliegendenMuttern
undBolzenfest.
Einstellen der Arbeitshöhe
DasGestellkannaufzweiverschiedene
Höhenpositioneneingestelltwerden.
• StellenSiesicher,dassdieBremse(11)
nichtangebrachtist.
• StützenSiedenTragfuß,undziehenSie
denHöhenhebel(9)an.ZiehenSieden
Tischhoch,indemSiedenHandgriff(10)
zusichhinziehen.StellenSiedasGestell
aufdiegewünschteHöheein.Lassen
SiedenHöhenhebellos,undstellenSie
Ferm14
D
sicher,dassderArretierbolzeneinrastet.
• NehmenSiezumAbsenkendes
UntergestellsdieBremseab.ZiehenSie
denHöhenhebelan.StützenSieden
Tragfuß,unddrückenSiedenHandgriff
vonsichweg.WenndasGestelldie
richtigeHöheerreichthat,lassenSieden
Höhenhebellos,undstellenSiesicher,
dassderArretierbolzenkorrekteinrastet.
Montage des Sägetischs auf dem Gestell
FixierenSiedenTischanden
ZwischenelementendesGestells.Die
MutternundBolzenmüssenordnungsgemäß
festgezogenwerden.ÜberprüfenSievordem
EinschaltenderMaschinedieMutternund
Bolzen.
Montage der Tischsäge auf der Werkbank
Abb. B & C
Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie die Säge
montieren.
Fig.BzeigtdenAbstandderzubohrenden
LöcherfürdieBefestigungderMaschineauf
derWerkbank.BohrenSieLöchermiteinem
Durchmesservon8mm.
Die Säge erst verwenden, nachdem
diese vollständig zusammengebaut
und auf der Werkbank oder dem
Gestell montiert wurde.
• Fig.CzeigtdasStück(310x310mm),
welchesausgesägtwerdenmuß,damitdie
Sägespänedurchfallenkönnenundsich
nichtaufderArbeitsächeansammeln.
GiltnurfürdenFall,dakeinAbsaugsystem
verwendetwird!
• BefestigenSiedieMaschinemitden
Bolzen.
WennSiedasUntergestellbenutzen,müssen
SiediesesmitvierSchraubenaufdem
Fußbodenfestschrauben.DieSägemaschine
mußdannwiederummitvierSchrauben
aufdemUntergestellfestgeschraubtwerden.
ÜberprüfenSiedenSitzdieser
Schrauben,bevorSiedieMaschine
einschalten.
Zusammenbau und Montage der
Längsführungsschiene
Abb. D1 + D2
• BefestigenSiedieAluminiumschiene(A)
andemFührungsblock(B).
• JetztkanndiekompletteFührungsschiene
anderTischplattebefestigtwerden.
• SchiebenSiedieFührungsschieneüber
einesderEndendesFührungsprols(C)
überdasTischblatt.
• StellenSiedasAluminiumführungsprol
(A)soein,dassdiesgleichmitdem
Sägeblattendet.
Montage des Spaltmessers und der
Schutzhaube
Abb. E1 - E3
• DrehenSiedasSägeblattvollständignach
oben.
• EntfernenSiedenTischeinsatz.
• MontierenSiedasSpaltmesser
aufderdafürvorgesehenen
Vorrichtung,verwendenSiehierzudie
SechskantschraubeunddieFüllringe.
SorgenSiedafür,daßdasSpaltmesser
genauindieAussparung(denSchlitz)
paßt.
• MontierenSienundieSchutzhaubeauf
demSpaltmesser.VerwendenSiehierzu
dieProlmutterunddieselbstsichernde
Mutter.
• SetzenSiedenTischeinsatzwiederein
undschraubensieihnfest.
Achtung! Legen Sie nun ein Brett an
das Sägeblatt und das Spaltmesser.
Kontrollieren Sie, ob sich das Brett
auch in Verlängerung des Sägeblatts
bendet. Sollte das nicht der Fall sein,
lösen Sie die Befestigungsbolzen, um
Füllringe zu entfernen oder
hinzuzufügen.
• OberhalbdesSägetischesdarfderradiale
AbstandzwischendemSpaltkeilunddem
Au-ßenranddesSägeblattsnichtmehr
als5mmdereingestelltenSchnitttiefe
betragen.
• DasEndedesSpaltkeilsmussmindestens
5mmvonderZahnspitzeentferntsein,
siehe Abb. D.
Ferm 15
D
Montage des Sägeblatts
Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Sägeblatt
montieren oder auswechseln.
• EntfernenSiedenTischeinsatz.Benutzen
SiedazueinenSchraubenzieher.
• DrehenSiedieSägeachseganznach
oben.EntfernenSiedieMutterundden
AußenanschderSägeachse.
• SteckenSienundasSägeblattaufdie
SägeachseundbefestigenSieden
AußenanschunddieMutter.ZiehenSie
dieMuttermitderHandan.
• VerwendenSienun2Schlüssel-einenfür
denFlanschundeinenfürdieMutter-und
spannenSiedasSägeblattein.
• SetzenSiedenTischeinsatzwiederein
undschraubensieihnfest.
Montage der Schubstabhalterungen
Abb. F2 - F4
BeideSchubstabhalterungenseitlichander
MaschineunterVerwendungdermitgelieferten
BolzenundRingemontieren.
Anwendung der Gehrungsvorrichtung
Abb. A
DurchVerstellendesHebelsanderSeiteder
MaschinekanndasSägeblattaufmaximal45°
geneigtwerden(4).
4. ARBEITSANWEISUNGEN
EsgibtzweiverschiedeneSägemethoden:
• Längssägen
Das Werkstück der Länge nach
durchgesägt
• QuersägenoderAbtrennen
Das Werkstück wird quer durchgesägt
BeiHolzplattengehtmanmeistensnicht
vonderFaserrichtungsondernvonder
Trennrichtungaus.BeimLängssägenwirddie
PlattedemzufolgeinderBreitedurchgesägt
undbeimQuersägenbzw.Abtrenneninder
Länge.
Bei beiden Methoden muß immer eine
der Schienen verwendet werden.
SägenSiealsoniemalsohne
Schienen!
Achtung!KontrollierenSievordemSägen
immerzuerstfolgendes:
1. SitztdasSägeblattfest?
2. SitzenalleArretierungshebelfest?
3. VerläuftdieFührungsschieneparallelzum
Sägeblatt?
4. FunktioniertdieSchutzhaubekorrekt?
5. TragenSieeineSchutzbrille?
6. StößtdasSägeblattnichtan?
Esistunbedingterforderlich,diesePunktezu
kontrollieren,bevorSiemitderArbeitbeginnen!
Längssägen
• ArretierenSiedieFührungsschieneinder
richtigenMeßpositionundentfernenSie
dieAbtrennschieneausdemTischschlitten.
• StellenSiedasSägeblattetwa2mm
höheralsdiegesamteDickedeszu
sägendenHolzstücksein.
• SchiebenSiedasHolzstückleichtzum
TischhinundlassenSieesander
Abtrennschieneentlanggleiten.
Halten Sie mindesten 3 cm. Abstand
von der Vorderseite des Sägeblatts,
bevor Sie den Motor einschalten. Die
seite des Holzstücks, die an der
Führungsschiene liegt, muß
vollkommen gerade sein. Halten Sie
Ihre Hände mindestens 10 cm. von
der Schnittäche fern.
• SchaltenSiedenMotoreinundwarten
Sie,bisdasSägeblattdiehöchste
Drehzahlerreichthat,bevorSiemitdem
Sägenbeginnen.
• WährendSiedasHolzstückgegenden
TischunddieFührungsschienedrücken,
könnenSieesmitleichtemDruckdurch
dasSägeblattschieben.
• ZiehenSiedasWerkstückniemalsnach
hinten.Fallsnotwendig,schaltenSie
zuerstdenMotorab,ohnediePositiondes
Werkstückszuveränderen.
Längssägen mit (vertikaler) Gehrung
DieseMethodeistpraktischgesehendiesselbe,
nurwirdhierbeidasSägeblattindem
gewünschtenWinkeleingestellt.
Bei dieser Methode darf die
Führungsschiene nur an der rechten
seite des Sägeblatts angebracht sein.
Ferm16
D
Längssägen von schmalen Werkstücken
BedenkenSieimmer,daßdieseBearbeitung
äußerstgefährlichist.TreffenSiealle
erforderlichenVorsorgemaßnahmenund
schiebenSiedasWerkstückimmermiteinem
HilfsstückausKunststoffundnichtmitbloßen
derHand(bishinterdasSägeblatt)durch.
Quersägen
• EntfernenSiedieFührungsschieneund
setzenSiedieQuerführungsschieneim
rechtenSchlittenein.
• StellenSiedieHöhedesSägeblattsein
(sieheLängssägen).
• DrückenSiedasWerkstückgegendie
QuerführungsschieneundhaltenSie
einenMindestabstandvon2,5cmzur
VorderseitedesSägeblattsein.
• SchaltenSiedenMotoreinundwarten
Sie,bisdiehöchsteDrehzahlerreichtist.
• DrückenSiedasWerkstückgegendie
SchieneunddenTisch.SchiebenSie
dasHolzstückmitleichtemDruckdurch
dasSägeblattbishinterdasSägeblatt.
SchaltenSieanschließenddenMotor
ausundwartenSie,bisdasSägeblatt
vollständigzumStillstandgekommenist,
bevorSiedasHolzstückentfernen.
• ZiehenSiedasHolzstückniemalszurück.
Fallsnotwendig,schaltenSiedenMotor
abundwartenSie,ohnediePositionzur
verändern,bisdasSägeblattvollständig
stillsteht.
Quersägen mit vertikaler Gehrung
DieseMethodeistpraktischdieselbe,nurwird
hierbeidasSägeblattindemgewünschten
Winkeleingestellt.
Legen Sie die Querführungsschiene
ausschließlich an die rechte Seite des
Sägeblatts. Sägen Sie niemals zu
kleine Holzstücke. Führen Sie
schwierige Arbeiten niemals mit
bloßen Händen aus.
Quersägen mit horizontalem Winkel
BeidieserMethodemüssendie
QuerführungsschienenimgewünschtenWinkel
arretiertwerden.DrückenSiedasWerkstück
kräftiggegendieQuerführungsschieneundden
Tisch,bevorSiemitdemAbtrennenbeginnen.
5. WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz,
wenn Sie am Mechanismus
Wartungsarbeiten ausführen müssen.
DieMaschinensindentworfen,umwährend
einerlangenZeitproblemlosundmitminimaler
Wartungzufunktionieren.Sieverlängern
dieLebensdauer,indemSiedieMaschine
regelmäßigreinigenundfachgerecht
behandeln.
Störungen
SolltedieMaschinenichteinwandfrei
funktionieren,werdennachstehendeinige
möglicheUrsachenunddieentsprechenden
Lösungenbeschrieben.
1. Der Motor springt nicht an
• DerSteckerstecktnichtinderSteckdose.
• DasKabelistbrüchig.
2. Das Werkstück verklemmt sich beim
Sägen im Spaltmesser
• DasSägeblattmußausgerichtetwerden
(Abb.E).
3. Der Sägeschnitt ist nicht gerade
(ausgefranst)
• DasSägeblattmußgeschliffenwerden.
• DasSägeblattwurdeverkehrtherum
montiert.
• DasSägeblattistmitHarzoder
Sägespänenverschmutzt.
• DasSägeblatteignetsichnichtfürdaszu
bearbeitendeMaterial.
4. Das Werkstück berührt die Rückseite
des Sägeblatts und spaltet sich.
• DasSpaltmessermußausgerichtet
werden(Abb.E).
• DieFührungsschienewurdenicht
verwendet.
• DasSägeblattistdickeralsdas
SpaltmesseroderdasSpaltmesserwurde
nichtverwendet.
• DasSägeblattmußgeschliffenwerden.
• DasWerkstückwurdenichtbiszumEnde
desSägevorgangsaufseinemPlatz
gehalten.
• DerSpannknopfderQuerführungsschiene
hatsichgelöst.
Ferm 17
D
5. Die Höhe und/oder Der Gehrungshebel
wirdblockiert
• SägespäneundStaubmüssenentfernt
werden.
6. Der Motor erreicht nur schwer die
höchste Drehzahl
• DasVerlängerungskabelistzudünnund/
oderzulang.
• DieNetzspannungistniedrigerals230V.
7. Die Maschine vibriert
• DieMaschinewurdenichtaufder
Werkbankfestgeschraubt.
• DasUntergestellstehtnichtwaagerecht
aufdemBoden.
• DasSägeblattistbeschädigt.
Reinigen
ReinigenSiedasMaschinengehäuse
regelmäßigmiteinemweichenTuch,
vorzugsweisenachjedemEinsatz.HaltenSie
dieLüfterschlitzefreivonStaubundSchmutz.
EntfernenSiehartnäckigenSchmutzmiteinem
weichenTuch,angefeuchtetmitSeifenwasser.
VerwendenSiekeineLösungsmittelwieBenzin,
Alkohol,Ammonia,usw.DerartigeStoffe
beschädigendieKunststoffteile.
Schmieren
DieMaschinebrauchtkeinezusätzliche
Schmierung.
Störungen
SolltebeispielsweisenachAbnutzungeines
TeilseinFehlerauftreten,dannsetzenSie
sichbittemitderaufderGarantiekarte
angegebenenServiceadresseinVerbindung.
ImhinterenTeildieserAnleitungbendetsich
eineausführlicheÜbersichtüberdieTeile,die
bestelltwerdenkönnen.
Umwelt
UmTransportschädenzuverhindern,wirddie
MaschineineinersolidenVerpackunggeliefert.
DieVerpackungbestehtweitgehendaus
verwertbaremMaterial.BenutzenSiealsodie
MöglichkeitzumRecyclenderVerpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
LesenSiedieGarantiebedingungenaufder
separatbeigefügtenGarantiekarte.
Ferm18
NL
ZAAGTAFEL
Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische
producten altijd goed door te lezen,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het
apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige
risico’s voorkomen.
Inhoud
1. Technischespecicaties
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage
4. Gebruiksinstructies
5. Onderhoud
1. TECHNISCHE
SPECIFICATIES
Voltage 230-240V~
Frequentie 50Hz
Opgenomenvermogen 1500W
Onbelasttoerental 4500/min.
Zaagbladafmeting 254x16x2.8mm
Aantaltanden Z40
Tafelafmeting 667x430mm
Suctionmouth 30(20)mm
Gewicht 37kg
Lpa(geluidsdrukniveau) 99,3dB(A)
Lwa(geluidsdrukniveau) 112,3dB(A)
Productinformatie
Fig. A
1. Beschermkap
2. Rechtegeleider
3. Tafel-inlegstuk
4 Hendelvoorverstekinstelling
5. Hendelvoorhoogte-instelling
6. Instelliniaalvoorderechtegeleider
7. Aan/uitschakelaar
8. Thermischeveiligheidsschakelaar
9. Hendelvoorhoogte-instellingvande
standaard
10. Handgreep
11. Rem
12. Rubberenvoet
13. Moervoorrubberenvoet
14. Boutenenmoerenvoortafelsteun
15. Voetvoortafelsteun
16. Standaard
Kontroleervoorhetgebruikofdeinhoudvande
verpakkingnietbeschadigdisdoortransporten
ofalleonderdelenaanwezigzijn.
2. VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Symbolenlijst
Indezehandleidingen/ofopdemachine
wordendevolgendepictogrammengebruikt:
Lees de instructies zorgvuldig.
Volgens de essentiële van toepassing
zijnde veiligheidsstandaarden van
Europese richtlijnen.
Duid op het risico op persoonlijke
verwondingen, overlijden of
beschadiging van het apparaat in het
geval dat u de instructies in deze
handleiding niet opvolgt.
Duid op het gevaar van een
elektrische schok.
Haal tijdens reiniging of wanneer het
koord beschadigd raakt, onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
Houd toeschouwers uit de buurt.
Draag een stofmasker. Het werken
met hout, metalen of andere
materialen kan stof produceren dat
schadelijk is voor uw gezondheid.
Werk niet met materialen die asbest
bevatten
Draag een veiligheidsbril en
gehoorbescherming.
Beschadigde en/of afgedankte
elektrische of elektronische apparaten
dienen te worden afgegeven bij
afvalinzamelcentra.
Ferm 19
NL
Apparaat-specieke veiligheidsinformatie
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruikgeengebogenofgebarsten
zaagbladen.
• Vervangeenversletentafelinzetstuk.
• Gebruikalleenbladendieworden
aanbevolendoordefabrikant,deze
voldoenaanderichtlijnEN847-1.
Wanneerueenzaagbladgaatvervangen,
leterdanopdatdebreedtevande
zaagsnedenietsmallerenhetzaagblad
nietdikkerisdandediktevandewig.
• Gebruikalleeneenzaagbladdatgeschikt
isvoorhetmateriaaldatuwiltzagen.
• Draagbeschermendekledingindiennodig.
Hiertoebehoren:
- Gehoorbeschermer om het risico op
gehoorbeschadiging te verminderen.
- Stofmasker om het risico te verminderen
dat u schadelijk stof inademt.
- Draag handschoenen wanneer u met
zaagbladen en ruwe materialen werkt.
Zaagbladen moeten altijd worden
vervoerd in een container.
• Wanneeruhoutzaagt,dienencirkelzagen
tewordenaangeslotenopeenstofzak.
• Gebruikgeenzaagbladenvanhigh-alloy
high-speedsteel(HSS-steel).
• Deschuifstokmoetbijdemachineblijven
wanneerdezenietingebruikis.
Onderhoud en reparatie
•Defectenaandemachine,inclusief
beschermingenhetzaagbladmoeten
onmiddellijknahetontdekkenhiervan
wordengemeldaandehiervoor
verantwoordelijkepersoon.
Veilig gebruik
• Gebruikdeschuifstokofhethandvatmet
hetglijblokomhetwerkstukveiliglangs
hetzaagbladtegeleiden.
• Gebruikdewigenpasdezecorrectaan.
• Gebruikdebovenstezaagbladbeschermer
enpasdezeaan.
• Maakgeeninkepingofgroevenzonder
eengeschiktebeschermingtegebruiken
zoalseenzaagbladbeschermingbevestigd
bovendezaagtafel.
• Cirkelzagenmogennietwordengebruikt
voorhetmakenvansleuven(eengroef
aanbrengenineenobject).
• Gebruikalleenzaagbladenwaarvan
demaximalesnelheidhogerisdande
maximalesnelheidvandecirkelzaag.
• Wanneerudemachinetransporteert,
gebruikdanalleentransportapparaten
entildemachinenooitopaande
bescherming.
• Hetbovenstedeelvanhetzaagblad
dienttewordenafgedekt,bijv.meteen
bescherminggedurendehettransport.
Aanvullende belangrijke informatie
• Gebruikaltijddebeschermerswanneeru
indelengteofkruiselingszaagt.
• Drukhetvoorwerpaltijdstevigtegende
lengterichting-ofafkortgeleideraan.
• Gebruikaltijdeenschuifstokbijhet
schulpen(meezagenmetdenerfrichting)
vansmallevoorwerpen.
• Houdtuwarmennooitachterofbovenhet
zaagblad.
• Verwijderdelengterichtinggeleider
wanneerukruiselingszaagt.
• Probeernooitomeenvastgelopen
zaagbladteverwijderenzondereerstde
zaaguitteschakelen.Schakeldezaag
onmiddellijkuitomschadeaandemotorte
voorkomen.
• Probeernooitomvastgelopenvoorwerpen
teverwijderenzondereerstdezaaguitte
schakelen.Houdtuwarmennooitinde
buurtvanhetroterendezaagblad.
• Verzekeruervandatheteindende
zijkantenvandezaagtafelvoldoende
ondersteundwordenomtevoorkomendat
bredeoflangevoorwerpenkantelen.
• Voorkomdatwerkstukkenterugstoten
door:
- altijd een scherp zaagblad te gebruiken,
- het op één lijn brengen van de
parallelgeleider met het zaagblad,
- het werkstuk vast te houden totdat het
volledig door het zaagblad is geduwd,
- zaag geen beschadigde of vervormde
werkstukken zonder een rechte
kant die kan worden geleid langs de
lengterichtinggeleider.
• Voorkomdathetwerkstukopzo’nmanier
vasthoudtdatuwhandenincontact
zoudenkunnenkomenmethetzaagbladin
hetgevaldatuwhandenuitglijden.
• Gebruikdezaaguitsluitendomhoutof
vergelijkbarematerialenmeetezagen.
Voorgebruik,transportbeveiligingverwijderen:
• Demonteerdebodemplaatdoorde4
schroevenlostedraaien.
Ferm20
NL
• Verwijderdetransportbeveiligingonderde
motor.
• Dehandelsvoorhoogte-en
gradeninstellingvanhetzaagblad
bevindenzichindetransportbescherming
binnenindemachine.
• Monteerdebodemplaat.
Demachineonmiddelijkuitzettenbij:
• Defectenetstekker,netsnoerof
snoerbeschadiging.
• Defecteschakelaar.
• Oververhittingvandemachine
• Rookofstankvanverschroeideisolatie.
Elektrische veiligheid
Neembijhetgebruikvanelektrische
machinesaltijddeplaatselijkgeldende
veiligheidsvoorschrifteninachtinverband
metbrandgevaar,gevaarvoorelektrische
schokkenenlichamelijkletsel.Lees
behalveonderstaandeinstructiesook
deveiligheidsvoorschrifteninhetapart
bijgevoegdeveiligheidskaterndoor.Bewaarde
instructieszorgvuldig!
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodra
zedoornieuweexemplarenzijnvervangen.Het
isgevaarlijkomdestekkervaneenlossnoerin
hetstopcontacttesteken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
• Gebruikalsvoedingvoorditapparaat
steedseenonbelastelijnen/ofeen
verlengsnoermetgeleidersvanminimaal
1,5mm
2
,enbeveiligddooreen16A
veiligheid.Letopdatditverlengsnoerniet
langerisdan20meter.
• Sluituwapparaaten/ofverlengsnoer
alleenaanopeengeaardstroomnet.
• Ditapparaatkangeschakeldwordenop
heteenfasigenet(230V~,50Hz).Twijfelt
uaandeaardvandestroomvoorziening,
raadpleegdaneersteenelectriciën).
3. MONTAGE
Montage van de tafelverlengstukken
Fig. F1 - F4
• Voordatudetafelverlengstukkenkunt
bevestigen,moeteerstdegeperforeerde
bodemplaatverwijderdworden(nukunt
uookhetbeschermingsmateriaalvoorde
motorverwijderenenweggooien).
• Zodradeonderkantopenligtkunt
udediagonaledraagarmenaande
zaagmachinebevestigen.
• Nubevestigdudetafelverlengstukkenaan
hetbasistafelblad.Dezeverlengstukken
wordenvervolgensbevestigdaande
diagonaledraagarmen.
• Alsalleverlengstukkengemonteerdzijn,
kuntudebodemplaatweermonteren
(leterwelopdatalleverlengstukken
vlakliggenmethettafelbladvande
zaagmachinezelf).
• Alslaastebevestigdudegeleiderail(met
maatvoering)aandevoorzijdevande
tafel.
Montage van de standaard
Afb. G1 + G2
Gebruikdebijgeleverdemoeren(13)omde
rubberenvoeten(12)aandetafelsteun(15)te
monteren.Plaatsdetafelsteunindestandaard
(16)enmaakdezevastmetdebijgeleverde
boutenenmoeren.
Instellen van de werkhoogte
Detafelkanoptweeverschillendehoogtes
wordeningesteld.
• Zorgdatderem(11)isuitgeschakeld.
• Ondersteundetafelsteunentrekaande
hendelvoordehoogte-instelling(9).Trek
detafelomhoogdoordehandgreep(10)
naarutoetetrekken.Plaatsdestandaard
opdejuistehoogte.Laatdehendelvoor
dehoogte-instellinglosencontroleerdat
deborgboutencorrectindeborgingvallen.
• Schakelderemuitomdestandaardlager
intestellen.Trekaandehendelvoorde
hoogte-instelling.Ondersteundetafelsteun
endrukdehandgreepomlaag.Laatde
hendelvoordehoogte-instellinglosals
destandaardopdejuistehoogteisen
controleerdatdeborgboutencorrectinde
borgingvallen.
Ferm 21
NL
Montage van de zaagtafel op de standaard
Monteerdezaagtafelmetdeboutenaande
steunbalkenopdestandaard.Zorgervoor
datdeboutenenmoerenveiligenstevigzijn
aangedraaid.Controleerdeboutenenmoeren
voordatdemachinewordtingeschakeld.
Montage van de tafelzaag op de werkbank
Fig. B & C
Verwijder voordat u de machine
afstelt, de stekker uit het stopkontakt.
Fig.Btoontdeafstandvandeteborengatenin
dewerkbankomhettoesteltebevestigen.Boor
gatenvanØ8mm.
• Fig.3toonthetuittezagengedeelte(310
x310),zodathetzaagselerdoorheenkan
vallenenophopingenwordenvoorkomen!
Alleenalsugeenafzuigsysteemgebruikt!
• Zethettoestelvastmetbouten.
• Indienuhetonderstelgebruikt,dientu
dezemet4schroevenopdevloervastte
schroevenendezaagmachinedientmet
4schroevenophetonderstelteworden
vastgezet.Controleerdezeschroevenvoor
udemachineaanzet.
Gebruik de machine uitsluitend als
deze volledig is gemonteerd en is
vastgemaakt aan de werkbank of de
standaard.
Wanneeruhetvoetstukgebruiktdientditstevig
tewordenbevestigdaandegrondmetbehulp
vanvierbouten.Dezaagdientmetvierbouten
tewordenbevestigdophetvoetstuk.Controleer
ofdeboutenstevigzijnaangedraaid,voordatu
demachineaanzet.
Assemblage en montage van de
langsgeleider
Fig. D1 + D2
• Bevestigdealuminiumgeleider(A)aanhet
geleideblok(B).
• Nukandecompletelangsgeleider
bevestigdwordenaanhettafelblad.
• Schuifdelangsgeleiderviaéénvande
uiteindenaanhetgeleideproel(C)over
hettafelblad.
• Stelhetaluminiumgeleideproel(A)zoaf
datdezegelijkeindigdmetheteindevan
hetzaagblad.
Montage van het spouwmes en de
beschermkap
Fig. E1 - E3
• Draaihetzaagbladhelemaalnaarboven.
• Neemhettafel-inlegstukweg.
• Monteerhetspouwmesopdedaartoe
voorzieneinrichtingenmaakhierbij
gebruikvandeinbusboutenende
vulringen.Zorgdathetspouwmesgoedin
deuitsparing(=gleuf)valt.
• Monteernudebeschermkapophet
spouwmesenmaakhierbijgebruikvande
proelmoerenzelfborgendemoer.
• Plaatsnuhetinlegstukterugindetafelen
schroefhetvast.
Leg nu een plankje tegen het
zaagblad en het spouwmes en kijk of
het wel degelijk in het verlengde van
het zaagblad valt. Is dit niet het geval:
Maak de bevestigingsbouten los en
plaats of verwijder de vulringen.
• Bovendezaagtafelmagderadialeafstand
tussenhetspouwmesendegetanderand
vanhetzaagbladopgeenenkelpuntmeer
dan5mmbedragen,opdedieptevande
ingesteldezaagsnede.
• Detopvanhetspouwmesmagnietlager
dan5mmvandetandpuntkomen,
zieFig.D.
Montage van het zaagblad
Haal eerst de stekker uit het
stopcontact, voordat het zaagblad
gemonteerd of vervangen wordt.
• Verwijderhetinlegstukuitdetafel.Gebruik
hiervooreenschroevendraaier.
• Draaidezaagashelemaalnaarboven.
Verwijderdemoerendebuitenensvan
dezaagas.
• Schuifnuhetzaagbladoverdezaagasen
plaatsnudebuitenensendemoerterug.
Draaidemoeraanmetdehand.
• Gebruiknu2sleutels;eenvoordeensen
eenvoordemoerenspanhetnuop.
• Plaatsnuhetinlegstukterugindetafelen
schroefhetvast.
Monteren van de duwstokhouders
Fig. F2 - F4
Monteerbeideduwstokhoudersaandezijkant
vandemachined.m.v.demeegeleverde
Ferm22
NL
boutenenringen.
Gebruik van de verstekinrichting
Fig. A
Doordehendelaandezijkantvandemachine
tedraaienkuntuhetzaagbladinstellentot
maximaal45°(4).
4. GEBRUIKSINSTRUCTIES
Erbestaantweesoortenzaagmethoden:
• Langszagen
Het werkstuk in de lengte van de
houtdraad doorzagen
• Dwarszagenofafkorten
Het werkstuk dwars afzagen
Indienhetomeenpaneelgaat,maken
wemeestalgeenonderscheidtussende
houtdraad,maarnoemenwedemethode
wanneerweeendeelvandebreedtevanhet
paneelwegzagen(langszagen)enwanneerwe
delengteinkorten(dwarszagenofafkorten).
Bij beide zaagmethoden is het zaak
steeds gebruik te maken van een van
de geleiders. Zaag dus nooit zonder
geleider!
Opgepast!Voordatumetzagenbegint,
controleereersthetvolgende:
1. Zithetzaagbladvast?
2. Zittenalleblokkeerhendelsvast?
3. Staatdelangsgeleiderparallelmethet
zaagblad?
4. Werktdebeschermkapcorrect?
5. Draagtueenveiligheidsbril?
6. Loopthetzaagbladnergensaan?
Het is absoluut noodzakelijk deze
punten in acht te nemen voordat u aan
het werk gaat!
Langszagen
• Blokkeerdelangsgeleideropdejuiste
maatpositieenverwijderdeafkortgeleider
uitdetafelslede.
• Draaihetzaagbladca.2mmhogeruitdan
detotalediktevanhettezagenhout.
• Drukhethoutlichtnaardetafeltoeenlaat
hettegendeafkortgeleideraanglijden.
Blijf minimaal 3 cm van de voorkant
van het zaagblad weg alvorens u de
motor aanzet. De kant van het hout
dat tegen de langsgeleider licht moet
helemaal recht zijn. Houd de handen
minstens 10 cm. weg uit het te volgen
zaagspoor.
• Zetdemotoraanenwachttothet
zaagbladhetmaximumtoerentalheeft
bereiktvoordatumethetzaagwerkbegint.
• Terwijluhethouttegendetafelen
langsgeleiderdrukt,kuntuhethout
zachtjesdoorhetzaagbladschuiven
zonderteforceren.
• Treknooithetwerkstukterugnaar
achteren.Indiennodig,schakeldaneerst
demotoruitZONDERdepositievanhet
werkstuktewijzigen.
Langszagen bij (vertikaal) verstek
Dezemethodeispraktischhetzelfde,behalve
dathetzaagbladindegewenstehoekwordt
gebracht.
Bij dit soort methoden mag de
langsgeleider uitsluitend langs de
rechterkant van het zaagblad staan.
Langszagen van smalle werkstukken
Ga ervan uit dat deze bewerking
uitermate gevaarlijk is.
Neemallenodigevoorzorgsmaatregelenen
duwhetwerkstuksteedsdoor(totachterhet
zaagblad)meteenkunststofhulpstukinplaats
vanmetdehand.
Dwarszagen
• Verwijderdelangsgeleiderenbrengde
dwarsgeleiderinderechtersledeaan.
• Regeldehoogtevanhetzaagblad(zie
langszagen).
• Drukhetwerkstuktegendedwarsgeleider
enhoudminstens2,5cmafstandvande
voorkantvanhetzaagblad.
• Zetdemotoraanenwachttothet
maximumtoerentalbereiktis.
• Drukhetwerkstuktegendegeleideren
detafel.Schuifhethoutzachtjesdoorhet
zaagblad.Gadoortotachterhetzaagblad.
Zetdaarnademotorafenhouddeze
positieaantotdathetzaagbladvolledig
stilstaatvoordatuhethoutwegneemt.
Ferm 23
NL
• Treknooithethoutterug.Indiennodig,zet
demotordanafenhouddepositievast
totdathetzaagbladvolledigstilstaat.
Dwarszagen bij vertikaal verstek
Dezemethodeispraktischhetzelfde,behalve
dathetzaagbladindegewenstehoekwordt
gebracht.
Plaats de dwarsgeleider uitsluitend
aan de rechterzijde van het zaagblad.
Nooit te kleine stukken hout zagen.
Gebruik nooit de handen om moeilijke
operaties uit te voeren.
Dwarszagen bij horizontaal verstek
Bijdezemethodeishetzaakdatmennu
dedwarsgeleiderindegewenstehoek
blokkeert.Houdhetwerkstukkrachtigtegen
dedwarsgeleiderendetafelgedruktvoordatu
begintmetafkorten.
5. ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder
spanning staat wanneer
onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
Demachineszijnontworpenomgedurende
langetijdprobleemloostefunctionerenmeteen
minimumaanonderhoud.Doordemachine
regelmatigtereinigenenopdejuistewijze
tebehandelen,draagtubijaaneenhoge
levensduurvanuwmachine.
Storingen
Inhetgevaldatdemachinenietnaarbehoren
functioneert,gevenwijonderstaandeen
aantalmogelijkeoorzakenenbijbehorende
oplossingen.
1. De motor slaat niet aan
• Destekkerzitnietinhetstopcontact
• Hetsnoerisonderbroken
2. Het werkstuk knelt tegen het spouwmes
tijdens de bewerking
• Hetzaagbladmoetwordenuitgelijnd(Fig.
E)
3. De zaagsnede is niet effen (uitgeraffeld)
• Hetzaagbladmoetwordenaangescherpt
• Hetzaagbladisachterstevoren
gemonteerd
• Hetzaagbladisaangeladenmetharsof
zaagsel
• Hetzaagbladisnietgeschiktvoordeze
bewerking
4. Het werkstuk raakt de achterkant van
het zaagblad en springt op
• Spouwmesmoetwordenuitgelijnd(Fig.E)
• Delangsgeleiderwordtnietgebruikt
• Hetzaagmesisdikkerdanhetspouwmes
ofhetspouwmeswordtnietgebruikt
• Hetzaagbladmoetwordenaangescherpt
• Hetwerkstukwordtniettotnahetzagen
opzijnplaatsgehouden
• Despanknopvandedwarsgeleiderzitlos
5. De hoogte en/of verstekhendel is
geblokkeerd
• Zaagselenstofmoetenwordenverwijderd
6. De moter bereikt moeilijk het maximale
teorental
• Deverlengkabelistedunen/oftelang
• Denetspanningislagerdan230V
7. De machine trilt
• Demachineisnietvastgeschroefdaande
werkbank
• Hetonderstelstaatnietwaterpasopde
vloer
• Hetzaagbladisbeschadigd
Reinigen
Reinigdemachine-behuizingregelmatigmet
eenzachtedoek,bijvoorkeuriederekeerna
gebruik.Zorgdatdeventilatiesleuvenvrijvan
stofenvuilzijn.Gebruikbijhardnekkigvuil
eenzachtedoekbevochtigdmetzeepwater.
Gebruikgeenoplosmiddelenalsbenzine,
alcohol,ammonia,etc.Dergelijkestoffen
beschadigendekunststofonderdelen.
Smeren
Demachineheeftgeenextrasmeringnodig.
Storingen
Wanneererzicheenstoringvoordoet,
bijvoorbeeldbijslijtagevaneenonderdeel,
neemdancontactopmethetonderhoudsadres
opdegarantiekaart.Achterindezehandleiding
zietueenopengewerkteafbeeldingvande
onderdelendiebesteldkunnenworden.
Ferm24
F
Milieu
Omtransportbeschadigingtevoorkomen,wordt
demachineineenstevigeverpakkinggeleverd.
Deverpakkingiszoveelmogelijkgemaaktvan
recyclebaarmateriaal.Maakdaaromgebruik
vandemogelijkheidomdeverpakkingte
recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische
of elektronische gereedschappen
dienen ter verwerking te worden
aangeboden aan een daarvoor
verantwoordelijke instantie.
Garantie
Leesvoordegarantievoorwaardendeapart
bijgevoegdegarantiekaart.
SCIE CIRCULAIRE À TABLE
Lisez toujours attentivement les
instructions des appareils électriques
avant d’en faire l’usage. Cela vous
permettra de mieux comprendre votre
produit et d’éviter tout risque inutile.
Gardez toujours ce manuel en lieu sûr,
pour une future utilisation.
Table des matières
1. Specicationstechniques
2. Consinesdesécurité
3. Montageetreglage
4. Operation
5. Entretien
1. SPECIFICATIONS
TECHNIQUES
Tension 230-240V~
Fréquence 50Hz
Puissanceconsommée 1500W
Vitesseàvide 4500/min
Dimensionduscie 254x16x2.8mm
Dentsdelalamescie Z40
Dimensionstable 667x430mm
Bouched’aspirationØ 30(20)mm
Poids 37kg
Lpa 99,3dB(A)
(niv.depressionacoustique)
Lwa 112,3dB(A)
(niv.puissanceacoustique)
Informations sur le produit
Fig. A
1. Capotdeprotection
2. Guidederefend
3. Insertderecouvrement
4. Levierderéglaged’inclinaison
5. Levierderéglagedehauteur
6. Règledemesurepourguidederefend
7. CommutateurMarche/Arrêt
8. Disjoncteurdeprotectionthermique
9. Poignéederéglagedehauteurdel’établi
10. Poignée
11. Frein
12. Piedencaoutchouc
13. Boulonpourpiedencaoutchouc
14. Boulonsetécrouspourpieddesupport
15. Pieddesupport
16. Établi
Ferm 25
F
Vériezquel’appareiletlesaccessoiresn’ont
pasétéendommagéspendantleurtransport.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Liste de symboles
Lespictogrammessuivantssontutilisésdans
cesinstructionsetsurlamachine:
Lisez attentivement les instructions.
Conformément aux normes de
sécurité principales applicables des
directives européennes.
Indique un risque de blessure, de
danger de mort ou de détérioration de
l’outil en cas de non respect des
instructions contenues dans ce
manuel.
Indique un risque de choc électrique.
Débranchez immédiatement la prise
secteur si le cordon est endommagé
et pendant l’entretien de la machine.
Eloigner les autres personnes.
Portez un masque à poussière. Le
travail du bois, des métaux et autres
métaux peut provoquer de la
poussière pouvant nuire à la santé.
N’utilisez pas des matériaux contenant
de l’amiante!
Portez des protections auditives et
oculaires.
Les appareils électriques ou
électroniques en panne ou en n de
vie doivent être amenés dans des
centres de recyclage appropriés.
Informations de sécurité spéciques à
l’appareil
Mesures de sécurité
• N’utilisezpasdelamesdesciedéformées
oufêlées.
• Remplaceztoutsupportdetableusé.
• N’utilisezquedeslamesdescie
recommandéesparlefabricantet
conformesàlanormeEN847-1.Lorsdu
remplacementdelalamedescie,assurez-
vousquelalargeurdecoupen’estpas
inférieureetquelecorpsdelalamede
scien’estpasplusépaisquel’épaisseur
ducoinfendeur.
• N’utilisezqu’unelamedescieappropriée
aumatériauàdécouper.
• Sinécessaire,portezdesdispositifsde
protectionindividuelleappropriés.
Ilspeuventcomprendre:
- Protections auditives pour réduire le
risque de lésion auditive.
- Protection respiratoire pour réduire
le risque de respiration de poussière
dangereuse.
- Portez des gants lors de la manipulation
des lames de scie et des matériaux
rugueux.
La lame de scie doit toujours être
transportée dans un étui dans la mesure
du possible.
• Lorsdeladécoupedebois,lesscies
circulairesdoiventêtrereliéesàun
collecteurdesciure.
• N’utilisezpardelamesdesciesenacier
fortementalliéhautevitesse(acierHSS).
• Lepoussoirdoitêtreconservésurla
machinelorsqu’ellen’estpasutilisée.
Entretien et réparation
• Lesdéfautsdelamachine,ycomprisdes
protectionetdelalamedescie,doivent
êtreimmédiatementsignalésàlapersonne
responsabledelasécuritédèsleur
découverte.
Utilisation sûre
• Utilisezlepoussoiroulapoignéeavec
lebloccoulissantpourguidelapièceà
découperdemanièresûrelelongdela
lamedescie.
• Utiliserlecoinfendeuretajustez-le
correctement.
• Utilisezlaprotectionsupérieuredelame
descieetajustez-lacorrectement.
• N’effectuezpasdefeuillureouderainures
sansutiliseruneprotectionappropriée
commeuntunneldeprotectionplacéau-
dessusdelatablededécoupe.
Ferm26
F
• Lessciescirculairesnedoiventpasêtre
utiliséepourlaréalisationdefente(rainure
effectuéedanslapièceàusiner).
• N’utilisezquedeslamesdesciedont
lavitessemaximumnedoitpasêtre
inférieureàlavitessemaximumdela
brochedelasciecirculaire.
• Lorsdutransportdelamachine,utilisez
uniquementlesdispositifsdetransportet
nonlesprotectionsoulespoignéesnon
prévuespourletransport.
• Lapartiesupérieuredelalamedesciedoit
êtrecouverteavecuneprotectionpendant
letransport.
Autres informations importantes
• Utiliseztoujourslesprotectionslorsde
laréalisationdecoupeslongitudinaleset
transversales.
• Appuyeztoujourslapièceàdécouper
fermementcontrelabutéelongitudinaleou
l’onglet.
• Utiliseztoujoursunpoussoirlorsdela
découpelongitudinaledepiècesétroites.
• Nejamaisseplacerderrièreouau-dessus
delalamedescie.
• Retirezlabutéelongitudinalelorsdela
réalisationdecoupestransversales.
• Netentezjamaisdelibérerunelame
desciecoincéesansavoircoupé
l’alimentationdelascieaupréalable.
Coupezl’alimentationdelascie
immédiatementpouréviterlesdégâtsau
moteur.
• Netentezjamaisdelibérerdespièces
sansavoircoupél’alimentationdelascie
aupréalable.Nevousapprochezpasdela
zonederotationdelalamedescie.
• Assurez-vousquel’extrémitéetlescôtés
delatablededécoupesontsufsamment
soutenuspouréviterlebasculementde
piècesàdécouperlonguesoularges.
• Evitezlesrebondsdelapièceàdécouper
en:
- utilisant toujours une lame de scie aflée
- alignant de façon parallèle la butée
parallèle de la lame de scie
- tenant la pièce à découper jusqu’à ce
qu’elle ait été poussée complètement à
travers la lame de scie.
- évitant la découpe de pièce tordues
ou déformées sans bords droits qui
peuvent être guidés le long de la butée
longitudinale.
• Evitezlechangerdemainetdepositions
desaisirlorsquelesmainspeuventglisser
etentrerencontactaveclalamedescie.
• Utilisezuniquementlasciepourdécouper
duboisoudesmatériauxsimilaires.
Avantl’usageenleverlaprotectiondetransport:
• Démonterlaplaquedefondpardévisser
lesquatrevis.
• Enleverlaprotectiondetransportau-
dessousdumoteur.
• Leslevierspermettantderéglerlahauteur
etl’angledelalamedesciesetrouvent
danslaprotectiondetransportàl’intérieur
delamachine.
• Monterlaplaquedefond.
Arrétezimmédiatementl’appareilencas:
• Défectuositédelache,dul
d’alimentationousilelaété
endommagé.
• Commutateurdéfectueux.
• Surchauffagedelascieàcirculaire.
• Fumeéoumauvaiseodeurcauséepardes
matériauxisolantsbrûlés.
Sécurité électrique
Lorsd’utilisationdemachinesélectriques,
observezlesconsignesdesécuritélocales
envigueurenmatièrederisqued’incendie,
dechocsélectriquesetdelésioncorporelle.
Enplusdesinstructionsci-dessous,lisez
entièrementlesconsignesdesécurité
contenuesdanslecahierdesécuritéfourni
àpart.Conservezsoigneusementces
instructions!
Vériez toujours si la tension de votre
réseau correspond à la valeur
mentionnée sur la plaque signalétique.
En cas de changement de câbles ou de
ches
Jetezimmédiatementlescâblesouches
usagésdèsqu’ilssontremplacésparde
nouveauxexemplaires.Ilestdangereuxde
brancherlached’uncâbledéfaitdansune
prisedecourant.
En cas d’emploi de câbles prolongateurs
• Pourl’alimentationdecetappareil,utilisez
toujoursuneconduitenon-chargéeet/ou
unerallongeavecconducteursd’aumoins
1,5mm
2
etsécuriséesparunfusiblede
16A.Veillezàcequelalongueurdecette
rallongen’excèdepasles20mètres.
Ferm 27
F
• Connectezvotreappareilet/ouvotre
rallongeuniquementsuruncircuit
électriqueraccordésurlaterre.
• Cetappareilpeutêtremisencircuitsur
leréseaumonophasé(230V~50Hz).
Sivousavezundoutesurlanature
ducourant,consultezd’abordvotre
électricien.
3. MONTAGE ET REGLAGE
Montage des plateaux d’extension de la
table
Fig. F1 - F4
• Avantdemonterlesplateauxd’extensions
vousdevezretirerlefondperforé(cequi
vouspermetàcemomentderetireretde
jeterlematérieldeprotectiondumoteur).
• Ledessousétantlibre,vouspouvez
monterleséquerresdesupportobliques
surlamachine.
• Fixezmaintenantlesextensionsàlabase
delatable.Fixezensuitelesextensions
auxéquerresdesupportobliques.
• Lorsquetouteslesextensionssontxées,
vouspouvezremettrelefondperforé
(assurez-vousquetouteslesextensions
soitbiensurlemêmeplanquelatable
principaledelamachine).
• Pournir,montezlarèglegraduéesurle
devantdelatable.
Montage de l’établi
Fig. G1 + G2
Utilisezlesboulons(13)incluspourxerles
piedsencaoutchoucsurlespiedsdesupport
(15).Insérezlespiedsdesupportdansl’établi
(16)etxez-lesàl’aidedesécrousetboulons
inclus.
Réglage de la hauteur de travail
L’établipeutêtrerégléà2hauteursdifférentes.
• Assurez-vousquelefrein(11)n’estpas
actionné.
• Soutenezlespiedsdesupportettirez
surlelevierderéglagedehauteur(9).
Soulevezl’établientirantversvousla
poignée(10).Réglezl’établiàlahauteur
désirée.Relâchezlapoignéederéglage
dehauteuretassurez-vousquel’écroude
verrouillages’enclenchecorrectement.
• Pourredescendrel’établi,desserrezle
frein.Tirezsurlelevierderéglagede
hauteur.Soutenezlespiedsdesupportet
poussezsurlapoignée.Lorsquel’établiest
àlahauteurdésirée,relâchezlapoignée
deréglagedehauteuretassurez-vous
quel’écroudeverrouillages’enclenche
correctement.
Montage de l’ensemble de scie sur l’établi
Fixezl’ensembledesciesurlesbarresde
supportdel’établi.Assurez-vousqueles
boulonsetlesécroussontfermementserrés.
Vériezl’étatdetouslesboulonsetécrous
avantdemettreenservicelamachine.
Montage de la scie circulaire sur l’établi
Fig. B & C
Avant de régler la scie, contrôler
d’abord si la che est bien retirée de la
prise de contact.
SchémaBmontreladistancedestrousà
percerdansl’établipourxerl’appareil.Percez
destrousde8mmdeØ.
N’utilisez la machine qu’après l’avoir
complètement assemblée et montée
sur le banc de travail ou sur l’établi.
• SchémaCmontrelapartieàscier
(310x310mm),desortequelasciure
puissepasserettomberand’éviter
desaccumulations!Seulementsivous
n’utilisezpasdesystèmed’aspiration!
Fixezl’appareilàl’aidedeboulons.
• Sivousutilisezlesupport,vousdevez
xercelui-cisurlesolavecquatrevis.La
scieusedoitêtrexéesurlesupportavec
quatrevis.Contrôlezcesvisavantde
mettrelamachineenmarche.
Lorsdel’utilisationdelabase,celle-cidoitêtre
xéeausolàl’aidedequatreboulons.Lascie
doitàsontourêtrexéeàlabaseavecquatre
boulons.Vériezleserragedecesboulons
avantdemettrelamachineenmarche.
Assemblage et montage du guide latéral
Fig. D1 + D2
• Montezleguideenaluminium(A)surle
bloc(B).
• L’ensembleguidepeutmaintenantêtre
montésurlatable.
• Glissezleguidelatéralparunedes
extrémitésdansleproledeguidage(C).
Ferm28
F
• Ajustezleguide(A)detellefaçonqu’il
s’arrêteàhauteurdubordopposédela
tabledecoupe.
Montage du couteau diviseur et du capot de
protection
Fig. E1 - E3
• Tournezlalamedescieentièrementvers
lehaut.
• Retirezlaplaquederecouvrementde
table.
• Montezlecouteaudiviseursurledispositif
prévuàceteffetetutilisezpourcelales
boulonsàsixpanscreuxetlesrondelles.
Veillezàcequelecouteaudiviseurtombe
biendansl’encoche(=fente).
• Montezmaintenantlecapotdeprotection
surlecouteaudiviseuretutilisezpourcela
l’écrouproléetl’écroudesécurité.
• Remettezlaplaquederecouvrementen
placedanslatableetvissez-la.
Posez maintenant une petite planche
contre la lame de scie et le couteau
diviseur et regardez si elle se trouve
bien dans le prolongement de la lame
de scie. Si cela n’est pas le cas :
dévissez les boulons de xation et
placez ou retirez les rondelles.
• Au-dessusdel’établi,ladistanceradiale
entreleguidelatéraletleborddentéde
lalamedescienedoitenaucunendroit
dépasserde5mmàlaprofondeurde
coupedénie.
• L’extrémitéduguidelatéralnedoitpasse
trouveràplusde5mmplusbasquela
pointedesdents,commeillustrédansla
Fig.D.
Montage de la lame de scie
Retirez d’abord la che de la prise
électrique avant de monter ou de
remplacer la lame de scie.
• Retirezlaplaquederecouvrementdela
table.Utilisezuntournevispourcela.
• Tournezl’arbredelascieentièrement
verslehaut.Retirezl’écrouetlabride
extérieuredel’arbredelascie.
• Glissezlalamedesciepar-dessusl’arbre
delascieetremettezenplacelabride
extérieureetl’écrou.Vissezl’écrouàla
main.
• Utilisez2clésmaintenant:unepourla
brideetunepourl’écrouetserrez.
• Remettezlaplaquederecouvrementen
placedanslatableetvissez-la.
Monter les supports de batons de poussee
Fig. F2 - F4
Monterlessupportsdebâtonsdepoussée
ensemblesurlecôtédelamachineàl’aidedes
boulonsetdesanneauxfournis.
Utilisation du dispositif à onglet
Fig. A
Entournantlelevier,surlecôtédelamachine,
vouspouvezréglerlalamedesciejusqu’à45°
aumaximum(4).
4. INSTRUCTIONS DE TRAVAIL
Ilexistedeuxsortesdeméthodesdesciage:
• Lesciageenlong
Sciage de la pièce à usiner dans le sens
de la longueur suivant le l du bois.
• Lesciagedetraversoutronçonnage
Sciage transversal de la pièce à usiner.
S’ils’agitd’unpanneau,nousnefaisonsen
généralpasdedifférenceentreleldubois,
maisnouscitonslaméthodelorsqu’unepartie
delalargeurdupanneauestsciée(sciage
enlong)etlorsquelalongueurestécourtée
(sciagetransversaloutronçonnage).
Dans les deux méthodes de sciage il
est important de toujours utiliser un
des guides. Donc, ne jamais scier
sans guide!
Attention!Avantdecommenceràscier
contrôlezd’abordcequisuit:
1. Lalamedescieest-ellexée?
2. Est-cequetouslesleviersdeblocagesont
bienxés?
3. Leguidederefendest-ilbienparallèleàla
lamedescie?
4. Est-ce-quelecapotdeprotection
fonctionne
correctement?
5. Portez-vousdeslunettesdesécurité?
6. Lalamedescienefrotte-t-ellenullepart?
Ilestabsolumentnécessaired’observerces
pointsavantdecommencerletravail!
Ferm 29
F
Sciage en long
• Bloquezleguidederefenddansla
positiondemesurejusteetretirezleguide
transversalduchariotdetable.
• Elevezentournantlalamedescie
d’environ2mmdeplusquel’épaisseur
totaledubois.
• Appuyezdoucementleboisendirection
del’établietfaites-leglissercontreleguide
transversal.
Eloignez-vous d’au moins 3 cm. du
devant de la lame de scie avant de
mettre le moteur en march. Le côté du
bois qui se trouve contre le guide de
refend doit être en tièrement droit.
Tenez vos mains à 10 cm au moins de
la ligne de sciage à suivre.
• Mettezlemoteurenmarcheetattendez
quelalamedescieaitatteintsonrégime
maximumavantdecommencerlestravaux
desciage.
• Toutenappuyantdoucementleboiscontre
l’établietleguidederefend,vouspouvez
pousserlentementleboissurlalamede
scie,sansforcer.
• Neretirezjamaislapièceàusineren
arrière.Sinécessaire,arrêtezd’abord
lemoteursansmodierlapositiondela
pièceàusiner.
It is absolutely necessary to take these
points into consideration before you
start work!
Sciage en long à onglet (vertical)
Cetteméthodeestpratiquementlamême,sauf
quelalamedescieestplacéesousl’angle
désiré.
Dans ces sortes de méthodes le guide
de refend doit être placé uniquement
le long du côté droit de la lame de
scie!
Sciage en long de pièces à usiner étroites
Réalisez que ce travail est
extrêmement dangereux.
Preneztouteslesmesuresdesécurité
nécessairesetfaitestoujoursavancerlapièce
àusiner(jusquederrièrelalamedescie)à
l’aided’unaccessoireenmatièresynthétique,
etnonpasàlamain.
Sciage transversal
• Retirezleguidederefendetplacezle
guidetransversaldanslechariotdroit.
• Réglezlahauteurdelalamedescie(voir
sciageenlong).
• Poussezlapièceàusinercontreleguide
transversaletgardezaumoins2,5cmde
distancedudevantdelalamedescie.
• Mettezlemoteurenmarcheetattendez
qu’iltourneaurégimemaximum.
• Poussezlapièceàusinercontreleguide
etlatable.Poussezdoucementleboissur
lalamedescie.Continuezjusquederrière
lalamedescie.Aprèscelamettezle
moteurenarrêtetmaintenezcetteposition
jusqu’àcequelalamedesciesoitenarrêt
totalavantderetirerlebois.
• Netirezjamaisleboisenarrière.Si
nécessaire,arrêtezlemoteuretmaintenez
lapositionjusqu’àl’arrêtcompletdela
lamedescie.
Sciage transversal aves onglet vertical
Cetteméthodeestpratiquementlamême,sauf
quelalamedescieestplacéesousl’angle
désiré.
Placez le guide transversal
uniquement le long du côté droit de la
lame de scie. Ne sciez jamais des
morceaux de bois trop petits. N’utilisez
jamais vos mains pour exécuter des
opérations compliquées.
Sciage tranversal à onglet horizontal
Danscetteméthodeilestimportantdebloquer
leguidetransversalsousl’angledésiré.
Tenezlapièceàusinerfortementappuyé
contreleguidetransversaletl’établiavantde
commencerlesciagetransversal.
5. ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est
pas sous tension si vous allez
procéder à des travaux d’entretien
dans son système mécanique.
Lesmachinesontétéconçuespourfonctionner
longtempssansproblèmeavecunminimum
d’entretien.Ennettoyantrégulièrementet
Ferm30
F
correctementlamachine,vouscontribuerezà
unelongueduréedeviedevotremachine.
Pannes
Danslescasoùlamachinenefonctionne
pasconvenablement,voiciuneprésentation
dequelquescausespossiblesetdeleurs
solutions.
1. Le moteur ne se met pas en marche
• Lachen’estpasintroduitedanslaprise
électrique
• Lecâbleestinterrompu
2. La pièce à usiner se coince contre le
couteau diviseur pendant le façonnage
• Lalamedesciedoitêtreéquilibrée(Fig.
E).
3. Le trait de scie n’est pas égal (efloché)
• Lalamedesciedoitêtreaffûtée
• Lalamedescieestmontéeàl’envers
• Lalamedescieestchargéederésineou
desciure
• Lalamedescien’estpasadaptéeàce
travail
4. La pièce à usiner touche le derrière de
la lame de scie et fait des sauts
• Lecouteaudiviseurdoitêtreajusté(Fig.E)
• Leguidederefendn’estpasutilisé
• Lecouteaudescieestplusépaisquele
couteaudiviseuroucederniern’estpas
utilisé
• Lalamedesciedoitêtreaffûtée
• Lapièceàusinern’estpastenueàsa
placejusqu’aprèslesciage
• Leboutondeserrageduguidetransversal
n’estpasserré
5. Le réglage de hauteur et/ou à onglet est
bloqué
• Retirerlasciureetlapoussière
6. Le moteur n’attaint que difcilement le
plein régime
• Lecâblederallongeesttropnet/outrop
long
• Latensionduréseauestplusbasseque
230V
7. La machine vibre
• Lamachinen’estpasbienxéesurl’établi
• Lesupportn’estpasd’aplombsurlesol
• Lalamedescieestendommagée
Nettoyage
Nettoyezrégulièrementlecarteraumoyend’un
chiffondoux,depréférenceàl’issuedechaque
utilisation.Veillezàcequelesfentesd’aération
soientindemnesdepoussièreetdesaletés.En
présencedesaletétenace,employezunchiffon
douxhumectéd’eausavonneuse.Proscrivez
l’emploidesolvantscommel’essence,
l’alcool,l’ammoniaqueetc.carcessubstances
attaquentlespiècesenplastique.
Graissage
Cettemachinenenécessitepasdegraissage
supplémentaire.
Pannes
Veuillezvousadresseraucentredeservice
indiquésurlacartedegarantieencasd’un
dysfonctionnement,parexempleaprèsl’usure
d’unepièce.Voustrouverez,àlandece
manuel,unschémaavectouteslespiècesque
vouspouvezcommander.
Environnement
Pouréviterlesdommagesliésautransport,la
machineestlivrédansunemballagerobuste.
L’emballageestautantquepossibleconstitué
dematériaurecyclable.Veuillezparconséquent
destinercetemballageaurecyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous seriez
débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Garantie
Pourlesconditionsdegarantie,lisezle
certicatdegarantiejointàpart.
Ferm 31
S
BORDCIRKELSÅG
Läs alltid bruksanvisningen till
elektriska apparater noggrant innan de
tas i bruk. Det kommer att hjälpa dig
att förstå din produkt bättre och
förebygger onödiga risker. Spara
denna bruksanvisning på ett säkert
ställe för framtida bruk.
Innehåll
1. Tekniskaspecikationer
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Monteringochinställeringsföreskrifter
4. Arbetsinstruktioner
5. Underhåll
1. TEKNISKA
SPECIFIKATIONER
Spänning 230-240V~
Frekvens  50Hz
Effektförbrukning 1500W
Varvtal,obelastad 4500/min.
Sågklinga 254x16x2.8mm
Sågtänder Z40
Bordetsmått 667x430mm
Insugningsmunstycke 30(20)mm
Vikt 37kg
Lpa(bullernivå) 99,3dB(A)
Lwa(bullereffekt) 112,3dB(A)
Beskrivning
Fig. A
1. Skyddshölje
2. Anhåll
3. Bänkinläggning
4. Geringhandtag
5. Höjdhandtag
6. Måttinställningföranhåll
7. Till/från-kontakt
8. Termisksäkerhetsbrytare
9. Höjdjusteringshandtagförstativ
10. Handtag
11. Broms
12. Gummifot
13. Muttertillgummifot
14. Muttrarochbultartillstödben
15. Stödben
16. Stativ
Kontrolleraommaskinen,tösadelareller
tillbehöruppvisartransportkador.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Teckenförklaring
Följandesymboleranvändsidenna
bruksanvisningochpåsjälvamaskinen:
Läs instruktionerna noga.
I enlighet med tillämpliga
säkerhetsstandarder enligt europeiska
direktiv.
Det nns risk för personskador,
dödsfall eller skada på verktyget om
instruktionerna i denna handbok inte
följs ordentligt.
Varnar för elstötar.
Ta genast ur kontakten ur uttaget om
kontakten eller nätsladden skadas.
Håll åskådare borta.
Använd en dammskyddsmask. Arbete
med trä, metall eller andra material
kan avge damm som är skadligt för
hälsan.Arbeta inte med material som
innehåller asbest!
Använd öron - och ögonskydd.
Trasiga och/eller avlagda elektriska
eller elektroniska apparater måste
lämnas särskilda återvinningsstationer.
Apparatspecik säkerhetsinformation
Säkerhetsåtgärder
• Användintedeformeradeellerspruckna
sågblad.
• Bytenslitenbordsinsats.
• Användenbartsågbladsom
rekommenderatsavtillverkarensom
tillfredsställerkraveniEN847-1.
Närdubytersågblad,säkerställatt
breddenavskäretinteärmindreoch
Ferm32
S
attsågbladskroppeninteärtjockareän
tjocklekenavklyvkilen.
• Användenbartsågbladsomärlämpligaför
materialetsomskasågas.
• Omnödvändigtbärlämpligpersonlig
skyddsutrustning.
Dennakaninkludera:
- Hörskydd för att reducerar risken för
hörselskada.
- Andningsskydd för att reducera risken
för inandning av skadligt damm.
- Bär handskar när du hanterar sågblad
och obearbetat material.
Sågblad ska alltid bäras i en behållare
där användbart.
• Närdusågarträ,måstecirkelsågarvara
anslutnatillensågspånsuppsamlare.
• Användintesågbladavhöglegerat
höghastighetsstål(HSSstål).
• Skjutpinnenmåstebehållaspåmaskinen
närdeninteanvänds.
Underhåll och service
• Defekterpåmaskinen,inklusiveskydd
ochsågbladskaomgåenderapporterastill
personenansvarigförsäkerhetennärde
upptäcks.
Säker användning
• Användskjutpinnenellerhandtagetmed
skjutblockförattsäkertledaarbetsstycket
längssågbladet.
• Användklyvkilenochjusteradenkorrekt.
• Använddetövresågbladsskyddetoch
justeradetkorrekt.
• Göringafalsarellerspårutanattanvända
ettlämpligtskyddsåsomtunnelskydd
fästatöversågbordet.
• Cirkelsågarfårinteanvändasförslitsning
(spårgjordaiarbetsstycket).
• Användenbartsågbladvarsmax.
hastighetinteärlägreäncirkelsågbänkens
maximalaspindelhastighet.
• Närdutransporterarmaskinen,använd
enbarttransportanordningenoch
aldrigskyddenförhanterings-eller
transportändamål.
• Sågbladetsövredelskavaratäckt,t.ex.
medskyddundertransport.
Ytterligare viktig information
• Användalltidskyddennärduutför
longitudinellaochtvärsnitt.
• Tryckalltidarbetsstycketstadigtmotdet
longitudinellaellergeringsstoppet.
• Användalltidskjutpinnennärduutför
klyvsågningpåsmalaarbetsstycken.
• Sträckdigaldrigbakomelleröver
sågbladet.
• Avlägsnadetlongitudinellastoppetnärdu
utförtvärsnitt.
• Försökaldrigattlösgöraettklämtsågblad
utanattförsthastängtavsågen.Stäng
omgåendeavsågenförattförhindra
skadorpåmotorn.
• Försökaldrigattlösgöraarbetsstycken
utanattförsthastängtavsågen.Undvik
kontaktmedområdetfördetroterande
sågbladet.
• Säkerställattsågbordetsändarochsidor
ärtillräckligtstöddaförattförhindrabreda
ochlångaarbetsstyckenfråntippning.
• Undvikåterstudsningavarbetsstycke
genomatt:
- alltid använda skarpa sågblad
- parallell linjering av det parallella stoppet
till sågbladet
- ta tag i arbetsstycket innan det har helt
skjutits genom sågbladet.
- inga snedvridna falsade eller
deformerade arbetsstycken utan
rak kant som kan ledas längs det
longitudinella stoppet.
• Undvikattbytahänderochgrepplägen
därhänderkanslintaochkommaikontakt
medsågbladet.
• Användenbartsågenförattsågaträeller
liknandematerial.
Innanbänkcirkelsågentasibrukskaallt
förpackningsmaterialavlägsnas:
• Tabortbottenplattangenomattskruvaloss
defyraskruvarna.
• Tabortförpackningsmaterialetsom
använtsföratttransporteramotornsäkert.
• Handtagensomanvändsförattställain
sågklinganshöjdochgeringnnsinuti
maskineniförpackningensomanväntsför
ensäkertransport.
• Sätttillbakabottenplattan.
Duskallstängaavmaskinendirektvid:
• Söndrigstickkontakt,elsladdeller
elledning.
• Söndrigomkopplare.
• Överhettningavmaskinen.
• Rökellerillaluktanderökfrånsvedd
isolering.
Ferm 33
S
Elektrisk säkerhet
Vidanvändningavelektriskamaskiner,iaktta
alltiddesäkerhetsföreskriftersomgäller
lokaltisambandmedbrandfara,faraför
elektriskastötarochkroppsskada.Läsförutom
nedanståendeinstruktionerävenigenombladet
medsäkerhetsföreskriftersombifogasseparat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid om din nätspänning
överensstämmer med värdet på
typplattan.
Vid utbyte av kablar eller stickkontakter
Slängomedelbartbortgamlakablareller
stickkontaktersåfortdeharersattsav
nyaexemplar.Detärfarligtattstickain
stickkontaktentillenlöskabelivägguttaget.
Vid användning av förlängnings kablar
• Användförströmförsörjningtilldenhär
maskinenalltidenobelastadlinjeoch/eller
enförlängningssladdpåminst1,5mm
2
somärskyddadgenomett16Askydd.Se
tillattförlängningssladdeninteärlängreän
20m.
• Koppladinmaskinoch/eller
förlängningssladdenenbarttillettjordat
elnät.
• Maskinenkankopplastillettenfas-nät
(230V~,50Hz).Omdutvekaromdin
strömförsörjningärrätt,kontaktadåförst
enelektriker.
3. MONTERING OCH
INSTÄLLERINGS-
FÖRESKRIFTER
Montering av tillsatsskivor
Fig. F1 - F4
• Innandukansättafasttillsatsskivan
måsteförstdenperforeradebottenplattan
avlägsnas(nukanduävenavlägsna
motornsskyddsmaterialochkastabort
det).
• Närundersidanärfrikandufästade
diagonalastödarmarnapåsågmaskinen.
• Nufästerdutillsatsskivornapå
originalskivan.Dessatillsatsskivorfästs
sedanidediagonalastödarmarna.
• Närallatillsatsskivorärmonteradekan
dusättatillbakabottenplattan(kontrollera
atttillsatsskivornaliggerjämntmed
sågmaskinensoriginalskiva).
• Sistmonterarduuniversalanslaget(med
måttstock)påbordetsframsida.
Montering av stativet
Fig. G1 + G2
Använddebifogademuttrarna(13)ochfäst
gummifötternavidstödbenet(15).
Sättinstödbenetistativet(16)ochdraåtmed
demedföljandemuttrarnaochbultarna.
Justera arbetshöjden
Stativetkanställasinitvåolikahöjdlägen.
• Setillattbromsen(11)ärav.
• Stödstödbenetochdraut
höjdjusteringshandtaget(9).Draupp
bordetgenomattdrahandtaget(10)mot
dig.Ställinstativetpåönskadhöjd.Lossa
höjdjusteringshandtagetochkontrolleraatt
låsbultenlåsespåplats.
• Villdusänkastativettarduavbromsen.
Draihöjdjusteringshandtaget.Stöd
stödbenetochtryckpåhandtaget.Lossa
höjdjusteringshandtagetochkontrolleraatt
låsbultenlåsespåplatsnärstativetnårrätt
höjd.
Montering av sågbord på stativet.
Sättfastsågbordetvidstativetsstödskenor.
Kontrolleraattmuttrarnaochbultarnaär
ordentligtfastsattaochåtdragna.Kontrollera
muttrarnaochbultarnainnandusätterpå
maskinen.
Montering av bordssågen på arbetsbänken
Fig. B & C
Innan du ställer in sågen, skall du först
kontrollera om stickkontakten är ute ur
vägguttaget.
Fig.Bangeravståndetmellanborrhåleni
arbetsbänkenförattsättafastutrustningen.
Borrahålpå8mmØ.
Använd endast maskinen efter att den
har satts ihop helt och skruvats fast
vid arbetsbänken eller stativet.
• Fig.Cangerdendelsomskasågasut
(310x310mm),såattsågspånetkan
fallanedhärochansamlingarförebyggs.
Gällerbaraomduinteanvänderett
utsugningssystem!
• Skruvafastmaskinenmedbultaroch
Ferm34
S
skruvar.
• Omduanvänderstativetskaduskruva
fastdetmedfyraskruvarigolvet.Sågen
skaisinturskruvasfastmedfyraskruvar
påstativet.Kontrollerasåattskruvarna
sitterfastordentligtinnandubörjarsåga.
Närduanvänderbottenplattan,skadenfästas
påmarkenmedfyraskruvar.Sågenskaisin
turfästaspåbottenplattanmedfyraskruvar.
Kontrolleraåtdragningenpåskruvarnainnandu
startarmaskinen.
Montering av längdjusteringsanslag
Fig. D1 + D2
• Fästjusteringsanslagetavaluminium(A)i
skenan(B).
• Nukanhelalängdjusteringsanslagetfästas
iskivan.
• Skjutlängdjusteringsanslagetviaenav
ändarnamotjusteringsprolen(C)över
skivan.
• Ställinjusteringsanslagetavaluminium(A)
såattdettaärlikalångtsomsågklingan.
Montering av klyvkniv och skyddskåpa
Fig. E1 - E3
• Vridsågbladetheltuppåt.
• Tabortbordsinläggningsbiten.
• Monteraklyvknivenpådendärför
utrustadeplatsenochanvändinsexbultar
ochuppfyllnadsringar.Setillattklyvkniven
sitterriktigtisitturtag(enskåra).
• Monteranuskyddskåpanpåklyvkniven
ochanvänddärvidprolmutternochden
självlåsandemuttern.
• Sätttillbakabordetsinläggningsbitoch
skruvafastden.
Lägg nu en bräda mot sågbladet och
klyvkniven och titta efter om den
kommer precis i sågbladets
förlängning. Om så inte är fallet, får du
lossa på fästbultarna och sätta dit eller
ta bort uppfyllnadsringar.
• Ovanförsågbordetfårradialavståndet
mellanklyvknivenochdentandade
kantenpåsågbladetintepånågon
punktvarastörreän5mmviddjupetför
såginställningen.
• Spetsenpåklyvknivenfårintevaralägre
än5mmiförhållandetilldenöversta
tandspetsen,enligtanvisningeniFig.D.
Montering av sågblad
Dra först ut stickkontakten ur
vägguttaget, innan sågbladet
monteras eller byts ut.
• Tabortbordetsinläggningsbitmedhjälpav
enskruvmejsel.
• Vridpåsågaxelnheltuppåt.Tabortmutter
ochytteränstillsågaxeln.
• Skjutnusågbladetöversågaxelnoch
sätttillbakaytteränsochmutter.Draåt
mutternförhand.
• Användnutvåskruvnycklar,enföränsen
ochenförmutternnärdudraråt.
• Sätttillbakabordetsinläggningsbitoch
skruvafastden.
Montera hållarna till tryckstången
Fig. F2 - F4
Monteradebådatryckstångshållarnapåsidan
avmaskinenmedhjälpavdebifogadebultarna
ochringarna.
Anvädning av geringutrustning
Fig. A
Genomattvridapåmaskinenshandtagpå
sidankanduställainsågbladettillmax45°(4).
4. ARBETSINSTRUKTIONER
Detnnstvåsågmetoder:
• Sågningilängdriktningen.
Arbetsstycket sågas igenom efter virkets
berriktning.
• Sågningpåtvärenellerkapning.
Arbetsstycket sågas av på tvären.
Omdetgällerpaneler(pressatträ)görvifördet
mestainteskillnadmellanvirketsberriktning
utankallarvidenmetodennärvisågarborten
delavpanelensbredd(längdsågning)ochnär
vikortarinpålängden(sågningpåtväreneller
kapning).
För båda sågmetoderna gäller att du
alltid använder styrningarna. Såga
alltå aldrig utan en styrning!
Observera!Innandubörjarsåga,kontrollera
förstföljande:
1. Sittersågbladetfast?
2. Sitterallalåsningshandtagenfast?
3. Stårlängdstyrningenparallellmed
Ferm 35
S
sågbladet?
4. Fungerarskyddskåpanriktigt?
5. Bärduskyddsglasögon?
6. Gårsågbladetinteemotnågonstans?
Det är absolut nödvändigt att iaktta
dessa punkter innan du börjar med en
verksamhet!
Längdsågning
• Låslängdstyrningenvidrättmåttlägeoch
tabortkapningsstyrningenurbordssläden.
• Vridutsågbladetca2mmhögreänden
totalatjocklekenpådetarbetsstyckesom
skasågas.
• Trycklättpåarbetsstycketmotbordetoch
låtdetglidamotkapningsstyrningen.
Stå minst 3 cm från sågbladets
framkant innan du slår på motorn.
Arbetsstyckets kant som ligger mot
långdstyrningen ska vara helt rak. Håll
händerna minst 10 cm, från det
sågspår som ska följas.
• Slåpåmotornochväntatillssågbladetnått
sinmaxhastighet,innandubörjarmed
sågarbetet.
• Medandutryckerarbetsstycketmotbordet
ochlängdstyrningen,kanduskjutadet
mjuktgenomsågbladetutanattforcera.
• Draaldrigtillbakaarbetsstycket.Om
detskullebehövas,koppladåförstifrån
motornutanattändrapåarbetsstyckets
läge.
Längdsågning med (vertikal) gering
Vid detta slags metoder får
längdstyrningen enbart stå utmed
sågbladets högra sida
Denhärmetodenärpraktiskttagetsamma,
förutomattsågbladetsättsiönskadvinkel.
Tvärsågning
• Tabortlängdstyrningenochsätt
tvärstyrningenihögersläde.
• Reglerasågbladetshöjd(se
längdsågning).
• Tryckarbetsstycketmottvärstyrningenoch
hållminst2,5cmavståndfrånsågbladets
framkant.
• Slåpåmotornochväntatillsmaxhastighet
upp-nåtts.
• Tryckarbetsstycketmotstyrningen
ochmotbordet.Skjutdetmjuktgenom
sågbladet.FortsätttillsBAKOMsågbladet.
Slåsenifrånmotornochhållkvarlägettills
sågbladetstårheltstilla,innandutarbort
arbetsstycket.
• DraALDRIGtillbakaarbetsstycket.Omdet
skullebehövas,slåförstifrånmotornoch
hållkvarlägettillssågbladetstårheltstilla
innandutarbortarbetsstycket.
Tvärsågning med vertikal gering
Denhärmetodenärpraktiskttagetdensamma,
förutomattsågbladetställsinpåönskadvinkel.
Placera tvärstyrningen enbart på
sågbladets högra sida. Såga aldrig för
små arbetsstycken. Använd aldrig
händerna för att utföra en invecklad
arbetsgång.
Tvärsågning med horisontal gering
Viddenhärmetodengällerdetattdunu
låsertvärstyrningeniönskadvinkel.Håll
arbetsstycketkraftigtmottvärstyrningenoch
bordet,innandubörjarsåga.
5. UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är
spänningsförande när
underhållsarbeten utförs på de
mekaniska delarna.
Maskinerharkonstrueratsförattunderlångtid
fungeraproblemfrittmedettminimaltunderhåll.
Genomattregelbundetrengöramaskinenoch
hanteradenpårättsättbidrardutillenlång
livslängdfördinmaskin.
Avbrott
Ommaskinenintefungerarsomdenska,
angervinedanettantalmöjligaorsakermed
dithörandeåtgärder.
1. Motorn startar inte
• Stickkontaktensitterinteivägguttaget
• Sladdenärintehel
2. Arbetsstycket klämmer mot klyvkniven
under arbetsgången
• Sågbladetskariktas(Fig.E)
Ferm36
S
3. Sågnittet är ojämnt
• Sågbladetskavässas
• Sågbladetharmonteratsbakvänt
• Sågbladetharbelagtsmedharseller
sågspån
• Sågbladetpassarintetilldenhär
arbetsgången
4. Arbetsstycket går mot sågbladets
bakkant och hoppar upp
• Längdstyrningenanvändsinte(Fig.E)
• Sågbladetärtjockareänklyvkniveneller
såanvändsintedenna
• Sågbladetbehövervässas
• Arbetsstyckethållsintepåplatstillsefter
sågningen
• Spännknappenpåtvärstyrningensitterlös
5. Höjden och/eller geringhandtaget sitter
blockerat
• Sågspånellerdammskatasbort
6. Motorn har svårt att nå högsta hastighet
• Förlängningskabelnärförtunnoch/ellerför
lång(sehandledning)
• Nätspänningenärlägreän230V~
7. Maskinen vibrerar
• Maskinenärintefastskruvadvid
arbetsbänken
• Stativetstårintevattenpassmotgolvet
• Sågbladetärskadat
Rengöring
Rengörmaskinhöljetregelbundetmedenmjuk
duk,företrädesviseftervarjeanvändning.
Tillseattventilationsspringornaärfriafrån
dammochsmuts.Användenmjukdukfuktad
medtvålvattenvidsvårsmuts.Användinga
lösningsmedelsombensin,alkohol,ammoniak
etc.Sådanaämnenskadarplastdelarna.
Smörjning
Maskinenbehöveringenextrasmörjning.
Driftstörningar
Kontaktaserviceställetsomangespå
garantibevisetomettfeluppstår,t.ex.pågrund
avendelsomärnedsliten.Islutetavdenhär
bruksanvisningennnsensprängskissöverde
delarsomkanbeställas.
Miljö
Förattundvikatransportskadorlevereras
maskineniensåstadigförpackningsom
möjligt.Förpackningenharsålångtdetär
möjligttillverkatsavåtervinningsbartmaterial.
Tadärförtillvaramöjlighetenattåtervinna
förpackningen.
Skadade och/eller kasserade
elektriska och elektroniska apparater
ska lämnas in enligt gällande
miljöregler.
Garanti
Garantivillkorenframgåravdetseparat
bifogadegarantikortet.
Ferm 37
FIN
PÖYTÄPYÖRÖSAHA
Lue sähkölaitteiden ohjeet aina
huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeiden
avulla ymmärrät laitteen toiminnan
paremmin ja osaat välttää
tarpeettomia riskejä. Pane ohjekirja
huolellisesti talteen vastaisen varalle.
Sisällys
1. Teknisettiedot
2. Turvaohjeet
3. Assennus
4. Työskentelyohjeet
5. Häiriöt
1. TEKNISET TIEDOT
Jännite 230-240V~
Taajuus 50Hz
Kulutettuteho 1500W
Kierrosnopeus,
kuormittamaton 4500/min.
Teräkapasiteetti 254x16x2.8mm
Halkeamia Z40
Pöydänmitat 667x430mm
Imuaukko 30(20)mm
Paino 37kg
Lpa(ããnenpainetaso) 99.3dB(A)
Lwa(ããnentehotaso) 112.3dB(A)
Tietoja tuotteesta
Kuva A
1. Suojakupu
2. Suojus
3. Penkkiupotus
4. Viistekahva
5. Korkeuskahva
6. Suojuksenmitta-asetus
7. Päälle/pois(On/off)-kytkin
8. Lämpösuojakytkin
9. Jalustankorkeudensäätökahva
10. Kampi
11. Jarru
12. Kumijalka
13. Kumijalanmutteri
14. Tukijalanmutteritjapultit
15. Tukijalka
16. Jalusta
Tarkista,että,irto-osatjavärusteeteivätole
vaurioituneetkuljetuksenaikana.
2. TURVAOHJEET
Teckenförklaring
Följandesymboleranvändsidenna
bruksanvisningochpåsjälvamaskinen:
Lue ohjeet huolellisesti.
Tämä tuote täyttää kaikki sitä
koskevat EU-direktiivien
turvallisuusstandardit.
Varoittaa loukkaantumis-, kuoleman-
ja laitteen vaurioitumisvaarasta, mikäli
tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita
ei noudateta.
Varoittaa sähköiskuvaarasta.
Irrota pistoke välittömästi
verkkovirrasta, jos johdossa on
vaurioita ja aina huollon aikana.
Älä anna ulkopuolisten henkilöiden
lähestyä.
B25@ Käytä hengityssuojainta. Puuta,
metalleja ja muita materiaaleja
työstettäessä voi syntyä terveydelle
vaarallisia pölyjä. Älä työstä asbestia
sisältäviä materiaaleja!
Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia.
Viallinen ja/tai käytöstä poistettu
sähkölaite on hävitettävä toimittamalla
se asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
Laitekohtaiset turvallisuusohjeet
Turvatoimet
• Äläkäytävääntyneitätaihaljenneita
sahanteriä.
• Vaihdakulunuttasopidike.
• Käytäainoastaanvalmistajansuosittelemia
sahanteriä,jotkatäyttävätstandardin
EN847-1vaatimukset.Sahanterää
vaihdettaessaonvarmistettava,ettei
Ferm38
FIN
sahausleveysolejakokiilanpaksuutta
pienempitaietteisahanteränrungon
paksuusolesitäpaksumpi.
• Käytäainoastaansahattavaanmateriaaliin
sopivaasahanterää.
• Käytätarvittaessaasianmukaisia
henkilökohtaisiasuojavarusteita.
Suojavarusteitavoivatolla:
- Kuulosuojaimet kuulon heikentymisen
estämiseksi.
- Hengityssuoja vahingollisten pölyjen
hengittämisen estämiseksi.
- Käytä suojakäsineitä sahanteriä ja
karkeita materiaaleja käsitellessä.
Sahanterää tulee kuljettaa aina
asianmukiasessa kotelossa.
• Puutasahatessapyörösahattuleeliittää
sahanpurujenkeräimeen.
• Äläkäytäpikateräs(HSS-teräs)
-metalliseoksestatehtyjäsahanteriä.
• Työntötikkutuleepitääkoneessasilloin,
kunseeiolekäytössä.
Huolto ja ylläpito
• Konevioista,mukaanlukiensuojienja
sahanterienviat,tuleeilmoittaavälittömästi
turvallisuudestavastuussaolevalle
henkilölle.
Turvallinen käyttö
• Vietyöstökappalesahanterää
pitkinturvallisestityöntötikkuatai
liukukappaleellavarustettuakahvaa
käyttäen.
• Käytäjakokiilaajasuoritasäädötoikein.
• Käytäsahanteränyläsuojaajasuorita
säädötoikein.
• Äläteealennuksiataiuriailman
asianmukaistasuojaa,kutensahanterän
yläpuolellaolevaatunnelisuojaa.
• Pyörösahojaeisaakäyttääliuttamiseen
(työkappaleeseentehtyura).
• Käytäainoastaansahanterien
maksiminopeutta,jokaonkorkeampikuin
pyörösahatasonkarannopeus.
• Käyäkonettakuljettaessaainoastaan
kuljetuslaitteita,äläkoskaankäytäsuojia
koneenkäsittelyyntaikuljettamiseen.
• Sahanteränyläosaaeisaapeittää,esim.
suojallakuljetuksenaikana.
Muita tärkeitä huomautuksia
• Käytäainasuojiapitkittäissuuntaisestitai
poikittaisestisahatessa.
• Painatyöstökappalettaainakunnolla
pitkittäissuuntaistataisahanpysäytintä
vasten.
• Käytäainatyöntötikkuakapeita
työstökappaleitasahatessa.
• Äläkoskaankurkotasahanteräntaaksetai
yläpuolelle.
• Poistapitkittäissuuntainenpysäytin
poikittaisensahauksenaikana.
• Äläkoskaanyritävapauttaakiinni
jäännyttäsahanterääennenkuinsahaon
kytkettypoispäältä.Kytkesahapoispäältä
välittömästisenmoottorinvaurioitumisen
estämiseksi.
• Äläkoskaanyritäirrottaakiinnijäänneitä
työstökappaleitaennenkuinsahaon
kytkettypoispäältä.Äläkurkotakiertävän
sahanteräntoiminta-alueelle.
• Varmista,ettäsahanteränpäätäjasivuja
tuetaanriittävästiniin,etteivätleveätja
pitkättyöstökappaleetjääkiinni.
• Vältätyöstökappaleentakaisinisku
seuraavasti:
- Käytä aina terävää sahanterää.
- Kohdista samansuuntainen pysäytin
sahanterään.
- Pidä kiinni työstökappaleesta, kunnes se
on mennyt kokonaan sahanterän läpi.
- Älä pidä kiinni vääntyneistä tai
epämuodostuneista työstökappaleista,
joissa ei ole suoraa reunaa, joka kulkisi
pitkittäistä pysäytintä pitkin.
• Vältäkäsienvaihtoajapitämistäkiinni
osista,joistakädetvoivatlipsuajaosua
sahanterään.
• Käytäsahaaainoastaanpuuntaimuiden
vastaavienmateriaaliensahaamiseen.
Poistaennenkäyttöäkuljetussuojuksina
käytettypakkausmateriaali:
• Irrotapohjalevyavaamallaneljäruuvia.
• Otamoottorinallaolevakuljetussuojus
pois.
• Teränkorkeudenjakulmansäädössä
käytettävätvivutovatkoneensisään
asetetussakuljetussuojuksessa.
• Kiinnitäpohjalevytakaisinpaikalleen.
Pysäytäkonevälittömästijos:
• Pistoketaijohtoonviallinen.
• Kytkinonviallinen.
• Koneonylikuumentunut.
• Savuataikäryäerittyy.
Ferm 39
FIN
Sähköturvallisuus
Sähkölaitteitakäytettäessäonaina
noudatettavapaikallisiaturvamääräyksiä
tulipalon,sähköiskujenjaloukkaantumisten
välttämiseksi.Lueallaolevatohjeetjaerilliset
turvaohjeethuolellisesti.Säilytänämäohjeet!
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu
jännite yhteen sopivia.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitäkäytöstäpoistetutjohdotjapistokkeetheti
pois.Onvaarallistatyöntääirrotetunjohdon
pistokepistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
• Käytälaitteenvirtalähteenäaina
kuormittamatontajohtoaja/taijatkojohtoa,
jonkajohtimetovatvähintään1,5mm
2
,
suojattuna16Asuojalla.Huolehdisiitä,että
jatkojohtoeiolepidempikuin20metriä.
• Liitälaitteesija/taijatkojohtoainoastaan
maadoitettuunvirtaverkkoon.
• Laitevoidaanliittääyksivaiheiseen
verkkoon(230V~50Hz).Mikälietole
varmavirtalähteenlaadusta,kysyensin
neuvoasähköasentajalta.
3. ASSENNUS
Pöydän jatkokappaleiden kiinnitys
Kuva F1 - F4
• Ennenkuinvoitkiinnittääpöydän
jatkokappaleet,onensinirrotettava
rei’itettypohjalevy(tällöinvoitmyösirrottaa
japoistaamoottorinsuojamateriaalin).
• Kunalapuolionauki,voitkiinnittääviistot
kantovarretsahaan.
• Kiinnitäpöydänjatkokappaleet
pöytälevyyn.Senjälkeenjatkokappaleet
kiinnitetäänviistoihinkantovarsiin.
• Kunkaikkijatkokappaleetonkiinnitetty,voit
kiinnittääpohjalevynuudestaan(huolehdi
siitä,ettäkaikkijatkokappaleetovat
samassatasossasahanomanpöydän
kanssa).
• Viimeiseksikiinnitetäänohjauskisko(jossa
onmitta-asteikko)pöydänetupuolelle.
Jalustan kokoaminen
Kuva G1 + G2
Käytämukanaoleviamuttereita(13)
kiinnittäessäsikumijalat(12)tukijalkaan(15).
Laitatukijalkajalustaan(16)jatiukenna
mukanaolevillamuttereillajapulteilla.
Työskentelykorkeuden säätäminen
Jalustavoidaanasettaa2erikorkeusasentoon.
• Varmista,ettäjarru(11)onpoispäältä.
• Tuetukijalkajavedä
korkeudensäätökahvasta(9).
Vedäpöytäylöskäsikahvasta(10)
vetämälläitseäsikohden.Asetajalusta
oikeaankorkeustasoon.Vapauta
korkeudensäätökahvajavarmista,että
lukituspulttilukkiutuupaikalleen.
• Laskeaksesialustaa,otajarrupoispäältä.
Vedäkorkeudensäätökahvasta.Tue
tukijalkajatyönnäkammesta.Kunjalusta
ulottuuoikeaankorkeuteen,vapauta
korkeudensäätökahvajavarmista,että
lukituspulttilukkiutuupaikalleen.
Pöytäsahan asentaminen jalustalle
Kiinnitäpöytäsahapulteillajalustan
raudoituksenasennustankoihin.Varmista,että
mutteritjapultitonkiinnitettyturvallisestija
tiukasti.Tarkistapultitjamutteritennenkuin
käynnistätkoneen.
Pöytäsahan asentaminen työpenkkiin
Kuva B & C
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
KuvaBosoittaaporattavienreikienetäisyyden
työpenkissälaitteenkiinnittämiseksi.Poraa
reiät,joidenhalkaisijaon8mm.
Käytä konetta vain sen jälkeen kun se
on täydellisesti koottu ja se on
ruuvattu kiinni työpenkkiin tai
jalustaan.
• KuvaCosoittaasahattavanosan
(310x310mm)niin,ettäsahanpuru
voipudotasenläpijatukkeumat
estetään!Ainoastaan,josetkäytä
pölynimujärjestelmää!
• Kiinnitälaitepulteilla.
• Joskäytätalustaa,sinunonkiinnitettävä
seneljälläruuvillalattiaan.Sahatäytyy
kiinnittääneljälläruuvillaalustaan.Tarkista
nämäruuvit,ennenkuinkäynnistät
koneen.
Ferm40
FIN
Alustaakäytettäessätuleealustakiinnittää
maahanneljääpulttiakäyttäen.Saha
puolestaantuleekiinnittääalustaanneljällä
pultilla.Tarkistapulttientiukkuusennenkoneen
kytkemistäpäälle.
Sivuohjaimen asennus ja kiinnitys
Kuva D1 + D2
• Kiinnitäalumiininenohjain(A)
ohjainkappaleeseen(B).
• Nytvoitkiinnittääkokosivuohjaimen
pöytälevyyn.
• Työnnäsivuohjaintoisestapäästään
pöytälevynohjainproiliin(C).
• Säädäalumiininenohjainproili(A)
siten,ettäsepäättyysamaankohtaan
sahanteränpäänkanssa.
Suojakiilan ja suojakuvun asennus
Kuva E1 - E3
• Käännäsahanteräkokonaanylös.
• Irrotapöytäjatke.
• Asennasuojakiilasitävartenolevaan
laitteeseenkäyttäenkuusiokoloruuveja
jatäyttörenkaita.Huolehdi,ettäsuojakiila
asettuuoikeinvakoon.
• Asennanytsuojakupusuojakiilaan
käyttäenproilimutteriajaitselukkiutuvaa
mutteria.
• Asetapöytäjatketakaisinpaikalleenja
ruuvaakiinni.
Aseta nyt pieni lauta sahanterää ja
suojakiilaa vasten ja katso että se on
kunnolla sahanterän kanssa
samansuuntainen. Jos näin ei ole:
irrota kiinnityspultit ja aseta tai poista
täyttörenkaat.
• Sahauspöydänyläpuolellahalkaisuteränja
sahanteränhammasreunanetäisyyseisaa
koskaanylittääviittämillimetriäleikattavan
materiaalinkohdalla.
• Halkaisuteränkärjenetäisyyshampaan
kärjestäeisaaylittääviittämillimetriä,
katsoKuvaD.
Sahanterän asennus
Irrota ensin pistoke pistorasiasta,
ennen kuin asennat tai vaihdat
sahanterän.
• Irrotapöytäjatke.Käytäruuvitalttaa.
• Käännäsahanakselikokonaanylös.Irrota
sahanakselinmutterijauloinlaippa.
• Työnnänytsahanteräsahanakselinyli
jaasetauloinlaippajamutteritakaisin
paikalleen.Kiristämutterikäsin.
• Käytänyt2avainta,yhtälaippaanjatoista
mutteriinjakiristä.
• Asetapöytäjatketakaisinpaikalleenja
ruuvaakiinni.
Työntökepinpitimien kiinnittäminen
Kuva F2 - F4
Kiinnitäkaksityöntökepinpidintäkoneen
kylkeenmukanatoimitetuillapulteillaja
renkailla.
Viistosahauslaitteen käyttö
Kuva A
Koneensivullaolevaavipuakääntämällävoit
säätääsahanteränenintään45asteeseen(4).
4. TYÖSKENTELYOHJEET
Onolemassakaksisahausmenetelmää:
• Pitkittäissahaaminen
Työstettävä kappale sahataan puun
syyn suuntaisesti.
• Poikittaissahaaminentailyhentäminen
Työstettävä kappale sahataan poikki.
+Mikälikyseessäonpaneeli,emmeuseimmiten
teeeroapuunsyynvälillä,vaannimitämme
menetelmän,kunsahaammepaneelin
leveydestäosan(pitkittäissahaaminen)jakun
lyhennämmepituutta(poikittaissahaaminentai
lyhentäminen).
Käytä kumpaankin
sahausmenetelmään yhtä ohjaimista.
Älä koskaan sahaa ilman ohjainta!
Varo!Ennenkuinaloitatsahaamisen,tarkista
seuraavat:
1. Onkosahanterälujastikiinni?
2. Ovatkokaikkilukitusvivutlujastikiinni?
3. Onkopituusohjainsahanteränkanssa
samansuuntainen?
4. Toimiikosuojakupuoikein?
5. Käytätkösuojalaseja?
6. Osuukosahanteräjohonkin?
On ehdottoman välttämätöntä, että
näistä kohdista on huolehdittu ennen
työn aloittamista!
Ferm 41
FIN
Pitkittäissahaaminen
• Lukitsepituusohjainoikeaanmitta-
asentoonjairrotalyhennysohjainpöydän
ohjaimesta.
• Käännäsahanterään.2mmkorkeammalle
kuinsahattavanpuunkokonaispaksuus.
• Painapuutakevyestipöytäävastenja
annasenliukuapituusohjaintavasten.
Pysy poissa vähintään 3 cm.
sahanterän etuosasta käynnistäessäsi
moottorin. pituusohjainta vaste olevan
puun sivun täytyy olla kokonaan
suorassa. pidä kädet vähintään 10 cm.
etäisyydellä poissa seurattavasta
sahausjäljestä.
• Käynnistämoottorijaodota,
kunnessahanteräonsaavuttanut
enimmäiskierrosluvun,ennenkuinaloitat
sahaamisen.
• Samallakunpainatpuutapöytääja
pituusohjaintavasten,voittyöntääpuuta
varovastijapakottamattasahanteränläpi.
• Äläkoskaanvedätyöstettävääkappaletta
taaksepäin.Mikälisekuitenkinon
välttämätöntä,sammutaensinmoottori
MUUTTAMATTAtyöstettävänkappaleen
asemaa.
Pitkittäissahaaminen (kohtisuorassa)
viisteessä
Tämämenetelmäonkäytännöllisestisamakuin
yllä,paitsiettäsahanteräasennetaanhaluttuun
kulmaan.
Tällaisten menetelmien kohdalla
pituusohjain saa olla ainoastaan
sahanterän oikealla puolella.
Kapeiden työstettävien kappaleiden
pitkittäissahaaminen
Lähde siitä, että tällainen työstäminen
on äärimmäisen vaarallista.
Suoritakaikkitarpeellisetvarotoimetjatyönnä
työstettäväkappaleläpi(sahanteräntaakse
asti)muovisellaapukappaleellakädensijaan.
Poikittaissahaaminen
• Irrotapituusohjainjaasetapoikittaisohjain
oikeanpuoleiseenohjaimeen.
• Säädäsahanteränkorkeus(katso
pitkittäissahaaminen).
• Painatyöstettäväkappalepoikittaisohjainta
vastenjapidävähintään2,5cmetäisyys
sahanteränetuosaan.
• Käynnistämoottorijaodota,kunnes
enimmäiskierroslukuonsaavutettu.
• Painatyöstettäväkappaleohjaintaja
pöytäävasten.Työnnäpuutavarovasti
sahanteränläpi.Jatkasahanterän
takaosaanasti.Sammutasenjälkeen
moottorijapidätämäasento,kunnes
sahanteräontäysinpysähtynyt,ennen
kuinotatpuunpois.
• Äläkoskaanvedäpuutataaksepäin.Mikäli
sekuitenkinonvälttämätöntä,sammuta
moottorijapidätämäasento,kunnes
sahanteräontäysinpysähtynyt.
Poikittaissahaaminen pystysuorassa
viisteessä
Tämämenetelmäonkäytännöllisestisamakuin
yllä,paitsiettäsahanteräasennetaanhaluttuun
kulmaan.
Aseta poikittaisohjain ainoastaan
sahanterän oikealle puolelle. Älä
koskaan sahaa liian pieniä puun
kappaleita. Älä koskaan käytä käsiä
vaikeiden toimintojen suorittamiseen.
Poikittaissahaaminen vaakasuorassa
viisteessä
Tätämenetelmääkäytettäessäontarkoitus
lukitapoikittaisohjaintoivottuunkulmaan.
Pidätyöstettävääkappalettavoimalla
poikittaisohjaintajapöytäävastenpainettuna,
ennenkuinaloitatlyhentämisen.
5. HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Koneetonsuunniteltutoimimaanpitkäänja
mahdollisimmanpienellähuoltotarpeella.
Puhdistamallajakäyttämälläsitäoikealla
tavallavoititsekinvaikuttaakoneenkäyttöikään.
Häiriöt
Siinätapauksessa,ettälaiteeitoimikunnolla,
mainitsemmeallamuutamiamahdollisiasyitäja
niidenratkaisuja.
Ferm42
FIN
1. Moottori ei käynnisty
• Pistokeeiolepistorasiassa
• Johdossaonhäiriö
2. Työstettävä kappale puristuu työstön
aikana suojakiilaa vasten
• Sahanteräonkohdistettava(katso
käyttöohje)
3. Sahan leikkausjälki ei ole tasainen
• Sahanteräonteroitettava
• Sahanteräonasennettuväärinpäin
• Sahanterässäonhartsiataisahanpurua
• Sahanteräeisovellutähäntyöstöön
4. Työstettävä kappale osuu sahanterän
takaosaan ja ponnahtaa
• Suojakiilaonkohdistettava(katso
käyttöohje)
• Pituusohjaintaeikäytetä
• Sahanteräonpaksumpikuinsuojakiilatai
suojakiilaaeikäytetä
• Sahanteräonteroitettava
• Työstettävääkappalettaeipidetä
paikallaansahaamisenpäättymiseenasti
• Poikittaisohjaimenkiristysnuppionirti
5. Korkeus- ja/tai viistosahauskahva on
lukittu
• Sahanpurujapölyonpoistettava
6. Moottori saavuttaa vaivalloisesti
enimmäiskierrosluvun
• Jatkojohtoonliianohutja/taipitkä(katso
käyttöohje)
• Verkkojänniteonalhaisempikuin220V
7. Kone tärisee
• Konettaeioleruuvattukiinnityöpenkkiin
• Alustaeiolevaakasuorassalattiaan
nähden
• Sahanteräonvahingoittunut
Puhdistaminen
Puhdistakoneenulkopintasäännöllisesti
pehmeälläkankaalla.Parastaolisipuhdistaa
sejokaisenkäyttökerranjälkeen.Pidäkoneen
jäähdytysaukotpuhtaina.Joslikaonpinttynyt,
voitkäyttääsaippuavedelläkostutettua
kangaspalaa.Äläkuitenkaankäytäliuottimia
kutenbensiiniä,alkoholia,ammoniakkiajne,
koskanevahingoittavatkoneenmuoviosia.
Voitelu
Konettaeitarvitsevoidella.
Häiriöt
Joskonevikaantuuesimerkiksiosan
kulumisenjohdosta,otayhteystakuukortin
huoltopisteeseen.Tämänkäyttöoppaan
takasivullaonhajotuskuva,jossaonlueteltu
tilattavissaolevatosat.
Ympäristö
Kuljetusvaurioidenvälttämiseksikoneon
pakattutukevaanlaatikkoon.Tämäpakkauson
mahdollisimmanympäristöystävällinen.Kierrätä
se.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Luetakuuehdotkoneenmukaanliitetystä
takuukortista.
Ferm 43
N
BORDSAG
Les bruksanvisningen nøye før du
bruker elektriske produkter. Det vil
gjøre det lettere å forstå hvordan
produktet virker, og forebygger unødig
risiko. Oppbevar disse instruksjonene
på et sikkert sted for senere bruk.
Innhold
1. Techniskespesiasjoner
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Montering/innstillingsforskrifter
4. Arbeidsanvisning
5. Vedlikehold
1.TECHNISKE
SPESIFIKASJONER
Spenning 230-240V~
Frekvens  50Hz
Opptatteffekt 1500W
Turtall,ubelastet 4500/min
Sagklinge 254x16x2.8mm
Tænder Z40
Bordmål 667x430mm
UtsugsåpnungØ 30(20)mm
Vekt 37kg
Lpa(lydtrykk) 99,3dB(A)
Lwa(lydeffekt) 112,3dB(A)
Produktinformasjon
Fig. A
1. Beskyttelseshette
2. Gjerde
3. Bordinnlegg
4. Innstillingsspake
5. Høydeinnstillingsspake
6. Målingsoppsettforgjerde
7. På/avbryter
8. Termisksikkerhetsbryter
9. Høydeinnstillingsspakeforståendestilling
10. Håndtak
11. Bremse
12. Gummibein
13. Muttertilgummibein
14. Mutterogskruerforstender
15. Stender
16. Benk
Kontrolleratmaskinen,løsedelerogtilbehør
ikkeharfåtttransportskader.
2. SIKKERHETSFORSKRIFTER
Forklaring av symboler
Følgendepiktogrammerbrukesidenne
bruksanvisningenogpåselvemaskinen:
Les instruksene nøye.
I henhold til grunnleggende gjeldene
sikkerhetsstandarder underlagt
europeiske direktiver.
Betyr høy risiko for personskader, død
eller skader på verktøyet hvis
instruksene i denne manualen ikke blir
tatt til følge.
Indikerer fare for elektrisk støt.
Kople umiddelbart pluggen fra
hovedinntaket hvis kabelen skades, og
under vedlikehold. .
Hold utenforstående unna.
Bruk støvmaske. Arbeid med tre,
metall og andre materialer kan
fremkalle helsefarlig støv. Manipuler
ikke materialer som inneholder
asbester!
Bruk hørselsvern og vernebriller.
Defekte og/eller kasserte elektriske
eller elektroniske apparater må samles
inn ved egnede resirkuleringssteder
Utstyrsspesikk sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetstiltak
• Ikkebrukdeformerteellersagbladmed
brudd.
• Skiftetutslittbordinnlegg.
• Brukkunsagbladsomanbefalesav
produsentenogetterkomkravenefraEN
847-1.Nårmanskiftersagblad,sørgfor
atbreddenpåkuttetikkeermindreogat
Ferm44
N
kroppenpåsagbladikkeertykkereenn
tykkelsenpåkløyvekilen.
• Brukkunsagbladsomertilpasset
materialetdetskalsagesi..
• Brukpassendepersonlig
beskyttelsesutstyr.
Dettekanvære:
- Hørselsvern for å reduseres risikoen for
hørselsskader.
- Åndedrettsvern for å redusere fare for å
inhalere farlig støv.
- Bruk hansker når du håndterer sagblad
og grove materialer.
Sagblad må alltid oppbevares i en
beholder der det er anvendelig.
• Nårmansageritreverk,måsirkelsager
koblestilenstøvsamler.
• Ikkebruksagbladavhøylegerthurtigstål
(HSSstål).
• Pushstickmåværeinærhetenav
maskinennårdenikkeeribruk.
Vedlikehold og service
• Defekterimaskinen,inkludertbeskyttelser
ogsagbladmåøyeblikkeligrapporteres
tildenpersonensomeransvarligfor
sikkerhetnårdetbliroppdaget.
Sikker drift
• Brukpushstickellerhåndtaketmed
glideblokkforåførearbeidsstykketsikkert
langssagbladet..
• Bruksplittkilenogjusterriktig.
• Brukøvresagbladbeskyttelseogjuster
riktig.
• Ikkebrukfalserellerinnsnittutenåbruke
enhensiktsmessigbeskyttelsesom
entunnelbeskyttelsesomertilpasset
sagbordet.
• Sirkelsagermåikkebrukesforslissing
(gjennomførterilleriarbeidsstykket).
• Brukkunsagbladdermaksimumsfarten
ikkeermindreennmaksimum
spindelhastighetpåsagbenkentil
sirkelsagen.
• Nårmaskinentransporteres,brukkun
transportutstyrogaldribeskyttelsenefor
håndteringellertransportformål.
• Denøvredelenavsagbladetskaldekkes
over,dvs.medbeskyttelseundertransport.
Ytterligere viktig informasjon
• Brukalltidbeskyttelsenårdulager
langsgåendekuttellerkapper.
• Trykkalltidarbeidsstykketgodtfastmot
denlangsgåendeellergjæringsstoppen..
• Brukalltidenpushsticknårdukløyver
smalearbeidsstykker.
• Gripaldribakelleroversagbladet.
• Fjerndenlangsgåendestoppennårdu
kapper.
• Prøvaldriåfrigjøreetsagbladsomhar
låssegutenåslåavsagenførst.Slåav
sagenøyeblikkeligslikatmotorenikkeblir
skadet.
• Forsøkaldriåfrigjørearbeidsstykketuten
åslåavsagenførst.Prøvaldriåkomme
inniområdettiletroterendesagblad.
• Sørgforatendenogsidenetilsagbordet
ertilstrekkeligstøttetforåforhindreat
bredeellerlangearbeidsstykkervipper.
• Unngåatarbeidsstykketsprettertilbake
av:
- bruk alltid et skarpt sagblad
- paralelljustering av paralellstopp til
sagbladet
- ta tak i arbeidsstykket før det er blitt
trykket helt gjennom sagbladet.
- ingen kløyving av forvrengt eller
deformerte arbeidsstykker uten rette
kanter som kan føres langs den
langsgående stoppen
• Unngååskiftehenderogholdeposisjoner
derhendenekangliogfåkontaktmed
sagbladet.
• Brukkunsagenforåkuttetreverkeller
lignendematerialer.
Førbrukfjernesemballasjensomsørgerfor
tryggtransport:
• Fjernbunnplatenvedåløsnedere
skruene.
• Fjerntransportemballasjenundermotoren.
• Håndtakforinnstillingavsagbladets
høydeoggjæringsvinkelbennersegi
transportemballasjenimaskinen.
• Monterbunnplaten.
Slåøyeblikkeligavmaskinenved:
• Feilpåstøpselet,nettkabeleneller
ødelagteledninger.
• Defektbryter.
• Overopphetingavmaskinen.
• Røykellerluktavsviddisoleringsmateriell.
Elektrisk sikkerhet
Overholdvedbrukavelektriskemaskiner
alltiddelokalesikkerhetsforskriftene.Dette
foråunngåbrannfare,fareforelektriskstøt
ogpersonskade.Lesitilleggtilnedenstående
Ferm 45
N
instrukserogsåsikkerhetsforskrifteneidet
vedlagteseparatesikkerhetsheftet.
Kontroller alltid om nettspenningen er i
overensstemmelse med verdien på
typeskiltet.
Utskifting av ledninger og støpsler
Kastgamleledningerogstøpslersåsnartde
harblitterstattetavnye.Deterfarligåstikke
støpseletpåenløsledningistikkontakter.
Bruk av skjøteledninger
• Dennemaskinenmåalltidfåstrømfra
ubelastetledningog/ellerskjøteledning
medlederepåminst1,5mm
2
somer
sikretvedhjelpavensikringpå16A.Vær
oppmerksompåatskjøteledningenikke
måværelengerenn20meter.
• Koblemaskinenog/ellerskjøteledningentil
jordetuttak.
• Dennemaskinenkankoblestilenfaset
strømforsyningsnett(230V~50Hz).Hvis
dueritvilomspenningendermaskinen
skalbrukes,rådspørduførstenelektriker.
3. MONTERING /
INNSTILLINGSFOR-
SKRIFTER
Montering av bordets forlengelsesplater
Fig. F1 - F4
• Førdukanmontereforlengelsesplatenetil
bordet,måførstdenperforertebunnplata
fjernes(nåkanduogsåfjerneogkaste
motorensbeskyttelsesmateriale).
• Såsnartundersidenerfrigjort,kan
dufestedediagonalebærearmenetil
sagmaskinen.
• Nåfesterdubordetsforlengelsesplatertil
bordplatebasen.Disseforlengelsesplatene
festesderettertildediagonale
bærearmene.
• Nåralleforlengelsesplateneermontert,
kandusettepåplassbunnplataigjen
(dumåimidlertidpassepåatalle
forlengelsesplateneliggerplantmed
sagmaskinensegenbordplate).
• Tilsluttfesterduføringsskinnen(med
måleangiver)påforsidenavbordet.
Montering av benken
Fig. G1 + G2
Brukvedlagtemutre(13)tilåfestegummibeina
til(12)støtten(15).
Settstøttenibenken(16)ogstramdevedlagte
mutreneogskruene.
Innstilling av arbeidshøyde
Benkenkaninnstillesi2forskjelligehøyder.
• Påseatbremsen(11)erav.
• Støttstenderenogtrekki
høydereguleringsspaken(9).Trekk
bordetoppvedåtrekkehåndtaket(10)
motdeg.Justerhøydenpåbordet.Slipp
høydereguleringsspakenogpåseat
låseskrueneerpåplass.
• Foråjusterebordetlavere,
tarduavbremsen.Trekki
høydereguleringsspaken.Støttstenderen
ogskyvhøydereguleringsspaken(9).
Nårbordeteririktighøyde,slipper
duhøydereguleringsspaken.Påseat
låseskrueneerpåplass.
Montering av sagbordet på benken
Boltsagbordetpåstendernepåbenken.
Kontrolleratskruerogboltererskruddsikkert
påogstrammet.Kontrollerskruerogmutrefør
duslårpåmaskinen.
Montere bordsagen på arbeidsbenken
Fig. B & C
Sørg for at maskinen er spenningsløs
når det skal utføres vedlikeholdsarbeid
på de mekaniske delene.
Fig.Bviseravstandenmellomhullenesomskal
boresiarbeidsbenkenforfesteavmaskinen.
BorhullenemedendiameterpåØ8mm.
Bruk bare maskinen etter at den er
fullstendig montert og er blitt skrudd
fast til arbeidsbordet eller benken.
• Fig.Cviserdendelensomskalskjæres
ut(310x310mm),slikatsagmuggkan
fallegjennomåpningenogduunngår
opphopingavsagmugg.Detteskaldukun
gjørehvisduikkebrukeretutsugssystem.
• Festmaskinenmedskruer.
• Hvisdubrukerstativet,måduskrudetfast
tilgulvetmedreskruer.Bordsirkelsagen
måfestestilstativetmedreskruer.
Kontrollerdisseskrueneførdusetteri
gangmaskinen.
Ferm46
N
Nårdubrukerbasen,mådenfetestilgulvet
medrebolter.Sagenmåogsåfestestilbasen
medrebolter.Kontrolleratdisseboltenesitter
godtfastførduslårpåmaskinen.
Sammensetting og montering av
parallellføringen
Fig. D1 + D2
• Festaluminiumsføringen(A)til
føringsblokken(B).
• Nåkanheleparallellføringenfestestil
bordplaten.
• Skyvparallellføringeninnpåføringsprolen
(C)viaenavsideneogoverbordplaten.
• Justeraluminiumsføringen(A)slikatden
slutterpåhøydemedsluttenavsagbladet.
Montere spaltekniven og
beskyttelseskappen
Fig. E1 - E3
• Dreisagbladetheltopp.
• Fjerninnsatsentilbordet.
• Monterspaltekniveniriktigrekkefølgefor
formålet.Tildettebrukerduumbrakoskruer
ogspennstykker.Passpåatspaltekniven
fallergodtiutskjæringen(=spalten).
• Nåmontererdubeskyttelseskappenpå
spaltekniven.Brukprolmutterenogden
selvstrammendemutterentildette.
• Settinnsatsentilbakeibordet,ogskruden
fast.
Legg et lite bord mot sagbladet og
spaltekniven, og kontroller at de
faktisk ligger i samme retning som
sagbladet. Hvis ikke, løsner du
festeskruene og legg til eller fjern
spennstykker.
• Oversagbordetskaldenradialeavstanden
mellomspalteknivenogdentannede
kantenpåsagbladetaldrioverskride5mm
vedkuttdybden.
• Spissenpåspalteknivenskalikkevære
lavereenn5mmfratannspissen,somvist
ig.D.
Montere sagbladet
Trekk støpslet ut av kontakten før du
monterer eller bytter sagblad.
• Fjerninnsatsenfrabordetmeden
skrutrekker.
• Dreiakselentilsagenheltopp.Fjern
mutterenogytterensenfraakselentil
sagen.
• Skyvsagbladetoverakselentilsagen,og
settmutterenogytterensentilbakepå
plass.Strammutterenforhånd.
• Bruk2nøkler:éntilensenogéntil
mutteren,ogstramdemgodt.
• Settinnsatsentilbakeibordet,ogskruden
fast.
Montering av skyvepinneholdere
Fig. F2 - F4
Monterbeggeskyvepinneholdernepådenene
sidenavmaskinenvedåbrukedevedlagte
bolteneogskivene.
Bruke gjæringsanordningen
Fig. A
Nårdudreierpåarmenpåsidenavmaskinen,
kandustillesagbladettilmaks.45°(4).
4. ARBEIDSANVISNING
Dernnestoslagssagemetoder:
• Lengdesaging
Her sages arbeidsemnet på langs av
berretningen til treet.
• Tverrsaging,elleravkorting
Her sages arbeidsemnet på tvers.
Nårmaterialeterpaneltre,erikkeberretningen
tiltreetavavgjørendebetydning.Nårendel
avbreddentilpaneletblirsagetav,kallesdet
lengdesaging,ognårlengdenavkortes,kalles
dettverrsagingelleravkorting.
Ved begge sagemetoder er det viktig
at du alltid bruker et av de to
anslagene. Sag derfor aldri uten
anslag!
NB!Kontrollerfølgendepunkterførdu
begynnersagingen:
1. Ersagbladetfastmontert?
2. Erallesperrearmeneblokkert?
3. Erlengdeanslagetplassertparalleltmed
sagbladet?
4. Virkerbeskyttelseskappenriktig?
5. Brukerduvernebriller?
6. Løpersagbladetfritt?
Ferm 47
N
Det er absolutt nødvendig å kontrollere
disse punktene før du begynner
arbeidet.
Lengdessaging
• Blokkerlengdeanslagetiriktig
måleposisjon,ogfjernavkortingsanslaget
frabordskinnen.
• Dreisagbladetca.2mmhøyereennden
samledetykkelsenpåarbeidsemnetsom
skalsages.
• Trykktreetlettmotbordet,ogladetglimot
avkortingsanslaget.
Ståminst3cmfraforsidenavsagbladednår
dustartermotoren.kantenepåtreetsom
liggermotlengdeanslagetskalværelike.
Holdhendenienavstandpåminst10cm.fra
sagsporetduskalfølge.
• Startmotorenogventtilsagbladethar
nåddmaksimaltomdreiningstallførdu
begynneråsage.
• Trykktreetlettmotbordetog
lengdeanslaget,ogskyvdetlettgjennom
sagbladetutenåtvingedet.
• Ikketrekkarbeidsemnettilbake.Om
nødvendigmådustansemotoren
først,utenatduendrerposisjonentil
arbeidsemnet.
Lengdessaging med (loddrett) gjæring
Dennesagemetodeneripraksissamme
metodesomlengdesagingen,bortsettfraat
sagbladetstillesinntilønsketvinkel.
Ved ovennevnte sagemetorder må
lengdeanslaget bare være plassert
langs høyre side av sagbladet.
Lengdessaging av smale arbeidsemner
Vi gjør oppmerksom på at denne typen
bearbeiding er svært farlig.
Passpåatallenødvendige
sikkerhetsforanstaltningeroverholdes.Skyv
alltidarbeidsemnetgjennomsagen(tildethar
passertsagbladet)vedhjelpavethjelpestykke
avplast,ogikkemedhendene.
Tverrsaging
• Fjernlengdeanslaget,ogplasser
tverranslagetihøyreskinne.
• Stillsagbladetiriktighøyde(se
Lengdesaging).
• Trykkarbeidsemnetmottverranslaget,
ogholdenavstandpåminst2,5cmfra
forsidentilsagbladet.
• Startmotorenogventtilmaskinenhar
nåddmaksimaltomdreiningstall.
• Trykkarbeidsemnetmotanslaget
ogbordet.Skyvtreetlangsomt
gjennomsagbladet.Fortsettåskyvetil
arbeidsemneterbaksagbladet.Stans
motorenogventtilsagbladetstårheltstille
førdufjernertreet.
• Dumåalrdritrekketreettilbake.Om
nødvendigslårduførstavmotorenog
holderdenneposisjonentilsagbladetstår
heltstille.
Tverrsaging med loddrett gjæring
Dennesagemetodeneripraksissamme
metodesomtverrsagingen,bortsettfraat
sagbladetstillestilønsketvinkel.
Tverranslaget må bare plasseres på
høyre side av sagbladet. Du må aldri
sage små stykker tre. Ikke bruk
hendene til å utføre vanskelige
handlinger!
Tverrsaging med vannrett gjæring
Veddennesagemetodenmåtverranslaget
blokkeresiønsketvinkel.Holdarbeidsemnet
godtfast,ogtrykkdetmottverranslagetog
bordetførdubegynneråavkortearbeidsemnet.
5. VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs
når det skal utføres vedlikeholdsarbeid
på de mekaniske delene.
Maskineneerkonstruertslikatdekanfungere
utenproblemermedetminimumavvedlikehold.
Hvismaskinenrengjøresregelmessigog
behandlespåriktigmåte,bidrardettetilågi
maskinenenlanglevetid.
Feilsøking
Hvismaskinenikkefungererriktig,kandu
gågjennomfølgendemuligeårsakermed
tilhørendeløsningerforåforsøkeåkorrigere
problemet:
Ferm48
N
1. Motorn starter ikke
• Støpsleterikkesattikontakten.
• Deterbruddpåstrømtilførselen.
2. Arbeidsemnet klemmens inn av
spaltekniven under sagingen
• Justersagbladet(Fig.E).
3. Sagskjæret er ikke jevnt
• Sagbladetmåskjerpes.
• Sagbladetermontertiomvendtrekkefølge.
• Sagbladetertilsmussetmedharpikseller
sagmugg.
• Sagbladeterikkeegnetfortypen
bearbeiding.
4. Arbeidsemnet kommer inntil baksiden
av sagbladet og spretter opp
• Spalteknivenmåjusteres(Fig.E).
• Lengdeanslageterikkebenyttet.
• Sagbladetertykkereennspaltekniven,
ellerspalteknivenerikkebenyttet.
• Sagbladetmåskjerpes.
• Arbeidsemneterikkeholdtpåplasstiletter
sagingen.
• Spennknappentiltverranslagetsitterløst.
5. Armen for høyde- og/eller
gjæringsinnstilling er blokkert
• Fjernsagmuggogstøv.
6. Motoren har vanskelig for å nå
maksimalt omdreiningstall
• Skjøteledningenerfortynnog/ellerfor
lang.
• Nettspenningenerlavereenn230V~.
7. Maskinen vibrerer
• Maskinenerikkeskruddfasttil
arbeidsbenken.
• Understelletstårikkevannrettpågulvet.
• Sagbladeterskadet.
Rengjøring
Rengjørmaskinhusetregelmessigmeden
mykklut,helstetterhverbruk.Sørgforat
ventilasjonsåpningeneerfriforstøvogskitt.
Hardnakketskittfjernesmedenmykklutsom
erfuktetmedsåpevann.Brukikkeløsemidler
sombensin,alkohol,ammoniakko.kl.Slike
stofferskaderkunststoffdelene.
Smøring
Maskinentrengerikkeekstrasmøring.
Feil
Hvisdetoppstårfeilsomfølgeavforeksempel
utslittedeler,skaldukontakteserviceadressen
pågarantikortet.Bakerstidenne
bruksanvisningennnerduensplittegningsom
viserdelersomkanbestilles.
Miljø
Foråunngåtransportskaderleveresmaskinen
isolidemballasje.Emballasjeneridengrad
detteermuligfremstiltavresirkulerbart
materiale.Benyttderforanledningentilå
resirkulereemballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske
eller elektroniske apparater må
avhendes ved egnete returpunkter.
Garanti
Garantibetingelseneerånnepådetvedlagte
garantikortet.
Ferm 49
DK
BORDSAV
Brugsanvisningen til elektriske
maskiner skal altid gennemlæses før
brug. På den måde får du bedre
kendskab til produktet og undgår
unødige risici. Gem denne
brugsanvisning et sikkert sted til
senere brug.
Indhold
1. Tekniskespecikationer
2. Sikkerhedsforskrifter
3. Montageogindstillingsforskrifter
4. Arbejdsanvisninger
5. Vedligeholdelse
1. TEKNISKE
SPECIFIKATIONER
Spœnding 230-240V~
Frekvens  50Hz
Optageteffekt 1500W
Omdrejninger,ubelastet 4500/min
Savklinge 254x16x2.8mm
Tænder Z40
Bordmål 667x430mm
Vœgt 37kg
Lpa(lydtryk)  99,3dB(A)
Lwa(lydeffekt) 112,3dB(A)
Beskrivelse
Fig. A
1. Beskyttelseskappe
2. Længdeanslag
3. Bordindsats
4. Geringsgreb
5. Højdegreb
6. Måleanordningtillængdeanslag
7. Tænd/sluk-kontakt
8. Termisksikkerhedsafbryder
9. Grebtilhøjdejusteringafstanden
10. Håndtag
11. Bremse
12. Gummifod
13. Møtriktilgummifod
14. Møtrikkerogskruertilstøttefod
15. Støttefod
16. Stand
Kontrollermaskinen,løsdeleogtillbehørfor
transportkade.
2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Forklaring til symboler
Dereranvendtfølgendesymboleri
instruktionerneogpåselvemaskinen:
Læs anvisningerne grundigt.
I overensstemmelse med væsentlige
gældende sikkerhedsstandarder i de
europæiske direktiver.
Betegner risikoen for personskade,
mennesketab eller skade på værktøjet
i tilfælde af manglende overholdelse af
anvisningerne i denne manual.
Angiver fare for elektrisk stød.
Træk øjeblikkeligt stikket ud af
el-nettet i tilfældet af, at ledningen
bliver beskadiget samt under
vedligeholdelse.
Hold tilskuere på afstand.
Brug støvmaske. Arbejde med træ,
metal eller andre materialer kan
frembringe støv, der er
sundhedsfarligt. Lad være med at
arbejde med materialer indeholdende
asbest!
Brug beskyttelsesbriller og
ansigtsskærm.
Elektriske eller elektroniske apparater,
der har fejl og/eller er blevet kasseret,
skal indsamles ved passende
genbrugspladser.
Enhedsspecikke sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsforanstaltninger
• Brugikkedeformeellerrevnedesavklinger.
• Udskiftenslidtbordindsats.
• Brugkunsavklinger,dereranbefaletaf
fabrikanten,dererioverensstemmelse
medkraveneiEN847-1.Nårduudskifter
Ferm50
DK
savklingen,skaldukontrollere,at
breddenafsnittetikkeermindre,ogat
savklingenikkeertykkereendtykkelsen
påsprængkilen.
• Brugkunensavklinge,dereregnettildet
materiale,derskalsavesi.
• Omnødvendigtskaldubæreegnet
personligtbeskyttelsesudstyr.
Detkanvære:
- Høreværn til nedbringelse af risikoen for
høreskader.
- Åndedrætsværn til beskyttelse mod
indånding af skadeligt støv.
- Bær handsker, når du håndterer
savklinger og rå materialer.
Savklinger skal altid bæres i en holder,
når det er praktisk muligt.
• Nårdusaveritræ,skalrundsavenvære
tilsluttettilensavsmuldsopsamler.
• Brugikkesavklingerafhøjlegeret
højhastighedsstål(HSS-stål).
• Skubbestokkenskalopbevaresved
maskinen,nårdenikkeeribrug.
Vedligeholdelse og service
• Defekterimaskinen,herunder
afskærmningerogsavklingenskalstraks
rapporterestildenperson,derharansvar
forsikkerheden,såsnartdeopdages.
Sikker brug
• Brugskubbestokkenellerhåndtermed
skubbeblokkenforatførearbejdsemner
sikkertlangsmedsavklingen.
• Brugensprængkile,ogjusterkorrekt.
• Brugdenøverstesavklingeskærm,og
justerkorrekt.
• Lavikkefalserellerriller,udenatbruge
etegnetstyreelement,somf.eks.
entunnelfører,dererfastgjortover
savebordet.
• Rundsavemåikkebrugestilopskæring
(rilleriarbejdsemnet).
• Brugkunsavklingervedmaks.hastighed,
derikkeerlangsommereendmaks.
spindelhastighedenpårundsaven.
• Nårmaskinentransporteres,måderkun
brugestransportudstyrogaldrigskærmene
tilhåndteringellertransportformål.
• Denøverstedelafsavklingenskal
dækkes,f.eks.medskærmenunder
transport.
Supplerende vigtige oplysninger
• Brugaltidskærmene,nårdulaversnitpå
langsogtværs.
• Holdaltidarbejdsemnetgodtfastmoddet
langsgåendeellergeringsstoppet.
• Brugaltidenskubbestokvedsavningi
smallearbejdsemner.
• Rækaldrigbagvedelleroversavklingen.
• Fjerndetlangsgåendestop,nårdulaver
tværsnit.
• Prøvaldrigatløsneenfastkørtsavklinge,
udenatduførstharslukketforsavenførst.
Slukstraksforsavenforatforhindreskade
påmotoren.
• Prøvaldrigatløsneetarbejdsemne,uden
atduførstharslukketforsaven.Rækikke
indiområdetveddenroterendesavklinge.
• Kontroller,atendenogsidernepå
savebordetertilstrækkeligunderstøttet
foratforhindreatbredeellerlange
arbejdsemnervipperned.
• Undgåatarbejdsemnetgivertilbageslag
ved:
- altid at bruge en skarp savklinge
- justere parallelt med parallelstoppet på
savklingen
- at gribe fat om arbejdsemnet, før det er
skubbet helt gennem savklingen.
- at der ikke ænses med skævvredne
eller deforme arbejdsemner, uden at
den lige kant kan føres langs med det
længdegående stop.
• Undgåatyttehænderog
fastholdelsespositioner,hvorderer
mulighedforathændernegliderog
kommerikontaktmedsavklingen.
• Brugkunsaventilatsaveitræellerandre
lignendematerialer.
Forbrugfjernesemballasjensomsørgeraf
tryggtransport:
• Fjernbunnplatenvedåløsnedere
skruene.
• Fjerntransportemballasjenundermotoren.
• Håndtakforinnstillingavsagbladets
høydeoggjæringsvinkelbennersegi
transportemballasjenimaskinen.
• Monterbunnplaten.
Maskinenskalslukkesøjeblikkeligt,når:
• Stikketellernetledningenerdefekt,eller
hvisledningenerbeskadiget.
• Afbryderenerdefekt.
• Rundsaveneroverophedet.
• Dererrøgellerdetlugterafsvedet
isolationsmateriale.
Ferm 51
DK
Elektrisk sikkerhed
Vedanvendelseafelektriskemaskiner
skalmanaltidfølgedelokaltgœldende
sikkerhedsforskrifteriforbindelsemed
brandfare,fareforelektriskstødog
legemensbeskadigelse.Lœsudover
denedenståendeinstruktionerogså
sikkerhedsforskrifterneidenseparatvedlagte
sikkerhedsfolder.Bevarinstruktionernegodt!
Transportemballagenskaltagesafførbrug!
Kontroller altid om netspœndingen
svarer til vœrdien på typeskiltet.
Ved udskiftning af ledninger og stik
Kassergamleledningerogstik,såsnartdeer
skiftetudmednye.Deterfarligtatsœtteetstik
fraenløsledningienstikkontakt.
Ved brug af forlœngerledninger
• Brugudelukkendegodkendteforlœn
gerledninger,dererberegnedetil
maskinenseffekt.
• Lederneskalhaveetgennemsnitpå
mindst1,5mm
2
.Hvisforlœngerledningen
sidderpåentromle,rullesledningenhelt
af.
3. MONTAGE OG
INDSTILLINGS FORSKRIFTER
Montering af bordforlæanelsesstykkerne
Fig. F1 - F4
• Førbordforlængelsesstykkernekansættes
på,skaldenperforeredebundpladefjernes
(nukanbeskyttelsesmaterialettilmotoren
ogsåfjernesogsmidesvæk).
• Såsnartundersidenliggerfri,kandu
fastgøredediagonalestøttearmepå
savemaskinen.
• Nufastgørdubordforlængelsesstykkerne
tilbasisbordpladen.Disse
forlængelsesstykkerfastgøresdereftertil
dediagonalestøttearme.
• Nåralleforlængelsesstykkerermonteret,
kanbundpladenigenmonteres(sørgfor,
atalleforlængelsesstykkerliggerinøjagtig
sammehøjdesomselvesavemaskinens
bordplade).
• Tilsidstfastgøresstyreskinnen(med
skala)påbordetsforside.
Samling af standen
Fig. G1 + G2
Brugdemedfølgendeskruer(13)tilatsætte
gummifødderne(12)påstøttefoden(15)
Sætstøttefodenpåstanden(16),ogtilspænd
demedfølgendemøtrikkerogskruer.
Regulering af arbejdshøjden
Standenkanindstillesi2højder.
• Kontroller,atbremsen(11)eraktiveret.
• Understøtstøttefoden,ogtræki
højdejusteringsgrebet(9).Trækbordet
opadvedattrækkehåndtaget(10)ind
imoddig.Indstilstandentildenrigtige
højde.Sliphøjdejusteringsgrebet,og
kontroller,atlåseboltengåriindgreb.
• Tagbremsenaf,hvisstandenskalsænkes.
Trækihøjdejusteringsgrebet.Understøt
støttefoden,ogtrykpåhåndtaget.Når
standenhardenrigtigehøjde,slippes
højdejusteringsgrebet,ogdetkontrolleres,
atlåseboltengøriindgreb.
Montering af bordet på standen
Skrubordetpåstandensskinner.Kontroller,
atskruerogmøtrikkererspændtgodttil.
Tjekskruerogmøtrikker,førdertændesfor
maskinen.
Montage af bordsaven på arbejdsbænken
Fig. B & C
Inden indstillingen af saven
påbegyndes, skal du forvisse dig om,
at stikket er trukket ud af
stikkontakten.
Fig.Bviserafstandenmellemdehuller,der
skalboresiarbejdsbænkentilfastgørelseaf
maskinen.HullerneskalboresmedØ8mm
diameter.
Tag først maskinen i brug, når den er
færdigsamlet og er skruet fast på
arbejdsbænken eller standen.
• Fig.Cviserdendel,derskaludskæres
(310x310mm),såsavsmuldkanfalde
gennemåbningenogophobningaf
savsmuldundgås!Gørdettekun,nårdu
ikkebrugernogetafsugningssystem!
• Fastgørmaskinenmedbolte.
• Hvisdubrugerunderstellet,skaldu
skruedetfastpågulvetmedreskruer.
Ferm52
DK
Maskinsavenskalsættesfastpå
understelletmedreskruer.Kontroller
disseskruerførdusættermaskineni
gang.
Nårdubrugerfoden,skaldenværefastgjort
tilgrundenvha.rebolte,ogsavenskalvære
fastgjortpåfodenmedrebolte.Kontroller,
atdissebolteertilspændt,førdutænderfor
maskinen.
Samling og montering af længdestyring
Fig. D1 + D2
• Fastgøraluminiumsstyreskinnen(A)til
styreblokken(B).
• Nukanhelelængdestyringenfastgørestil
bordpladen.
• Skublængdestyringenoverbordpladenvia
énafendernepåstyreprolen(C).
• Indstilaluminiumsstyreskinnen(A)sådan,
atdenendersammestedsomendenaf
savklingen.
Montage af spaltekniven og
beskyttelsekappen
Fig. E1 - E3
• Drejsavbladetheltop.
• Fjernindsatsentilbordet.
• Monterspalteknivenidenanordning,der
erberegnettildetteformål.Brughertil
unbrakobolteogspændestykker.Sørgfor,
atspalteknivenfaldergodtiudskæringen
(=spalten).
• Sætnuindsatsentilbageibordetog
fastskruden.
Læg nu et lille bræt mod savbladet og
spaltekniven og kontrollér, at det
faktisk ligger i den samme retning som
savbladet. Hvis ikke, skal
fastgørelsesboltene løsnes og der
tilføjes eller fjernes spændestykker.
• Oversavbladetmåafstandenmellem
spalteknivenogtandremmenpåsavbladet
ikkeoverstige5mmvedskæredybden.
• Spidsenafspalteknivenmåikkevære
mindreend5mmfratandspidsen,somvist
påFig.D.
Montage af savbladet
Træk først stikket ud af stikkontakten,
før savbladet monteres eller udskiftes.
• Fjernindsatsenfrabordetmeden
skruetrækker.
• Drejsavensakselheltop.Fjernmøtrikken
ogyderangenfrasavensaksel.
• Skubnusavbladetoversavensakselog
sætmøtrikkenogyderangentilbagepå
plads.Fastspændmøtrikkenmedhånden.
• Brugnu2nøgler:entilangenogentil
møtrikkenogspænddemgodtfast.
• Sætnuindsatsentilbageibordetog
fastskruden.
Montering af holderne til skubbestokken
Fig. F2 - F4
Monterdetoholderetilskubbestokkenpåsiden
afmaskinenvedhjælpafdemedfølgendebolte
ogringe.
Brug af geringsanordningen
Fig. A
Vedatdrejearmenpåmaskinensside,kan
savbladetindstillestilmaks.45°(4).
4. ARBEJDSANVISNINGER
Der er to slags savemetoder:
• Længdesavning
Herved saves arbejdsstykket på langs
med træets masering.
• Savningpåtværsellerafkortning
Herved afsaves arbejdsemnet på tværs.
Nårmaterialeterpaneltræ,ertræets
maseringikkeafafgørendebetydning.Når
endelafpaneletsbreddeafsaves,kaldes
detlængdesavningognårlængdenafkortes,
kaldesdetsavningpåtværsellerafkortning.
Ved begge savemetoder er det vigtigt,
altid at anvende en af de to anslage.
Sav derfor aldrig uden anslag!
Pås på!Kontrollerførstfølendepunkter,inden
savningenpåbegyndes:
1. Ersavbladetfastmonteret?
2. Erallespærrearmeneblokeret?
3. Erlængdeanslagetplaceretparalleltmed
savbladet?
4. Virkerbeskyttelseskappenkorrekt?
5. Bærerdusikkerhedsbriller?
6. Løbersavbladetfrit?
Ferm 53
DK
Det er absolut nødvendigt at
kontrollere disse punkter, før arbejdet
påbegyndes.
Længdesavning
• Blokérlængdeanslagetidenrigtige
målepositionogfjernafkortningsanslaget
frabordslæden.
• Drejsavbladetca.2mmhøjereendden
totaletykkelseafdetarbejdsemne,der
skalsaves.
• Tryktræetletmodbordetogladdetglide
modafkortningsanslaget.
Ophold dig mindst 3 cm fra savbladets
forside, inden du starter motoren.
Kanten af træet, skal værelige. Hold
hænderne mindst 10 cm bort fra
savsporet, der skal følges.
• Startmotorenogventtilsavbladethar
nåetdetmaksimaleomdrejningstal,inden
savningenpåbegyndes.
• Mensdutrykkertræetmodbordetog
længdeanslaget,kantræetskubbeslet
gennemsavbladetudenatforcere.
• Trækaldrigarbejdsemnettilbage.Om
nødvendigt,standsesmotorenførstuden
atændrearbejdsemnetsposition.
Længdesavning med (lodret) gering
Dennesavemetodeerpraktiskdensamme
metodesomlængdesavningbortsetfra,at
savbladetindstillesidenønskedevinkel.
Ved ovennævnte savmetoder ma
længdesavning bortset fra, at
savbladet instilles i den ønskede
vinkel
Længdesavning af smalle arbejdsemner
Der gøres opmærksom på, at denne
bearbejdelse er meget farlig.
Sørgfor,atallenødvendige
sikkerhedsforanstaltningeroverholdes.Skub
altidarbejdsemnetigennemsaven(indtil
detharpasseretsavbladet)vedhjælpaf
ethjælpestykkeafplastistedetformed
hænderne.
Savning på tværs
• Fjernlængdeanslagetoganbring
tværsanslagetidenhøjreslæde.
• Indstilsavbladetidenrigtigehøjde(se
længdesavning).
• Trykarbejdsemnetmodtværsanslagetog
holdmindst2,5cmafstandfrasavbladets
forside.
• Startmotorenogventtilmaskinenharnået
detmaksimaleomdrejningstal.
• Trykarbejdsemnetmodanslagetog
bordet.Skubtræetlangsomtgennem
savbladet.Blivvedmedatskubbe,indtil
arbejdsemneterbagsavbladet.Stands
dernæstmotorenogændrikkedenne
position,indtilsavbladetstårheltstille,før
dufjernertræet.
• Trækaldrigtræettilbage.Omnødvendigt,
standsførstmotorenogblividenne
position,indtilsavbladetstårheltstille.
Savning på tværs med lodret gering
Dennesavemetodeerpraktiskdensamme
metodesomsavningpåtværsbortsetfra,at
savbladetindstillesidenønskedevinkel.
Anbring tværsanslaget kun på
savbladets højre side. Sav aldrig små
stykker træ. Brug aldrig hænderne til
at udføre vanskelige handlinger!
Savning på tværs med vandret gering
Veddennesavemetodeerdetnødvendigtat
blokeretværsanslagetidenønskedevinkel.
Holdarbejdsemnetgodtfastogtrykdetmod
tværsanslagetogbordet,indendubegynder
medatafkortearbejdsemnet.
5. VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under
strøm, når der udføres
vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Maskinerneerudviklettilatfungere
lœngeudenproblemermedetminimumaf
vedligeholdelse.Vedatrengøremaskinen
regelmœssigtogbehandledenkorrekt,
bidragerDetilenlœngerelevetidformaskinen.
Fejlnding
Hvismaskinenikkefungererhensigtsmæssig,
kandugennemgåfølgendemuligeårsager
Ferm54
DK
ogtilhørendeløsningerforatafhjælpe
problemerne.
1. Motoren starter ikke
• Stikketerikkesattilistikkontakten.
• Dererenafbrydelseikablet.
2. Under savningen klemmes
arbejdsemnet ind af spaltekniven
• Savbladetskaljusteres(Fig.E).
3. Savskæret er ikke jævnt
• Savbladetskalskærpes;
• Savbladetermonteretbagvendt;
• Savbladetertilsmudsetmedharpikseller
savsmuld;
• Savbladeterikkeegnettilbearbejdningen.
4. Arbejdsemnet berører savbladets
bagside og springer op
• Spalteknivenskaljusteres(Fig.E);
• Længdeanslagetbrugesikke;
• Savbladetertykkereendspaltekniveneller
spalte-knivenbrugesikke;
• Savbladetskalskærpes;
• Arbejdsemnetholdesikkepåpladstilefter
savningen;
• Tværsanslagetsspændeknapsidderløst.
5. Armen til højde- og/eller
geringsindstilling er blokeret
• Savsmuldogstøvskalfjernes.
6. Motoren har svært ved at nå det
maksimale omdrejningstal
• Forlængerledningenerfortyndog/ellerfor
lang.
• Netspændingenerlavereend230V~.
7. Maskinen vibrerer
• Maskinenerikkefastskruettil
arbejdsbænken;
• Understelletstårikkevandretpågulvet;
• Savbladeterbeskadiget.
Rengøring
Rengørregelmœssigtmaskinkappenmeden
blødklud,helstefterhvertbrug.Sørgforat
ventilationshullerneerfriforstøvogsnavs.
Brugenblødklud,derervœdetisœbevand
tilatfjernehårdnakketsnavs.Brugingen
opløsningsmidler,såsombenzin,alkohol,
ammoniak,osv.Denslagsstofferbeskadiger
kunststofdelene.
Smøring
Maskinenbehøveringenekstrasmøring.
Fejl
Skulleenfejlopstå,f.eks.pga.slidtageafen
enhed,kontaktvenligstserviceadressenpå
garantibeviset.Påbagsidenafdennemanual
nderduentegningmedalledele,derkan
bestilles.
Miljø
Foratundgåtransportbeskadigelseleveres
maskineniensolidemballage.Emballagen
ersåvidtmuligtlavetafgenbrugsmateriale.
Genbrugderforemballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske
eller elektroniske maskiner skal
aeveres på en genbrugsplads.
Garanti
Lœsdetseparatvedlagtegarantikortfor
garantibetingelserne.
Ferm 55
Ferm56
DECLARATION OF CONFORMITY
FZT-250/1500 Table Saw
(GB)Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis
productisinconformityandaccordancewiththe
followingstandardsandregulations:
(D) DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dass
diesesProduktdenfolgendenStandardsund
Vorschriftenentspricht:
(NL)Wijverklarenonderonzevolledige
verantwoordelijkheiddatditproductvoldoetaan,
eninovereenstemmingismet,devolgende
standaardenenreguleringen:
(F) Nousdéclaronssousnotreseuleresponsabilité
queceproduitestconformeauxstandardset
directivessuivants:
(E) Declaramosbajonuestraexclusiva
responsabilidadqueesteproductocumple
conlassiguientesnormasyestándaresde
funcionamiento:
(P) Declaramospornossatotalresponsabilida-
dequeesteprodutoestáemconformidadee
cumpreasnormaseregulamentaçõesquese
seguem:
(I) Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,che
questoprodottoèconformeallenormativeeai
regolamentiseguenti:
(S) Vigaranterarpåegetansvarattdennaprodukt
upp-fyllerochföljerföljandestandarderoch
bestämmelser:
(FIN) Vakuutammeyksinomaanomallavastuullamme,
ettätämätuotetäyttääseuraavatstandarditja
säädökset:
(N) Vierklærerundervårtegetansvaratdette
produkteterisamsvarmedfølgendestandarder
ogregler:
(DK)Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukter
ioverensstemmelsemedfølgendestandarderog
bestemmelser:
(H) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogy
ezatermékteljesmértékbenmegfelelazalábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CZ)Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,
žejetentovýrobekvsouladusnásledujícími
standardyanormami:
(SK)Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,
žetentovýrobokjevzhodeasúlades
nasledujúciminormamiapredpismi:
(SLO)Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelek
vskladuindaodgovarjanaslednjimstandardom
terpredpisom:
(PL)Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żeten
produktspełniawymogizawartewnastępujących
normachiprzepisach:
(LT)Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,
kadšisgaminysatitinkažemiaupaminėtus
standartusarbanuostatus:
(LV)Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsir
saskaņāunatbilstsekojošiemstandartiemun
nolikumiem:
(EST)Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoode
onvastavusesjakooskõlasjärgmistestandardite
jamäärustega:
(RO)Declarămprinaceastacurăspundereadeplină
căprodusulacestaesteînconformitatecu
următoarelestandardesaudirective:
(HR)IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśuda
jestrojemukladansaslijedeśimstandardima
ilistandardiziranimdokumentimaiuskladusa
odredbama:
(SB)Podpunomodgovornošćuizjavljujemodaje
usaglašensasledećimstandardimailinormama:
(RUS)Подсвоюответственностьзаявляем,что
данноеизделиесоответствуетследующим
стандартаминормам:
(UA)Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,
щоданеобладнаннявідповідаєнаступним
стандартамінормативам:
(GR)
¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi
Û˘ÌʈÓ› Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜
Î·È ÚfiÙ˘·:
EN61029-1, EN61029-2-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
98/37/EC, 2006/95/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle,01-01-2008
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochangetheproduct
specicationwithoutpriornotice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands
Ferm 57
Spare parts list
Postion Description No.
407870 Guardcomplete 1,2,4,5,6,7(6x)
407963 Rivingknife 3
407872 Angleguidecomplete 13till17
407964 Inlay 35
407965 Benchextensionscomplete 25,26,38,22(2x),27(4x)
407966 Ripfence 39till41
407967 Positioningblock 42till57+12
407498 Motor(withbrake) 77
407968 Flangesetcomplete 58,59,61
TSA1001 SawbladeFZT-250,wood 60
407475 Dust-exhaustconnection  105
407497 Thermalswitch(7A) 99,119,120
407496 Switch(withbrake) 121
407882 Holderforstick 2x(23,24,97),107
407969 Floorstandcomplete 19til21,127till130
407970 Screwsetforstand 19till21,130
407971 Rubberfootforstand 127
407469 Carbonbrush(set) 135
407980 Tightenknob 118
Ferm58
Exploded view A
Ferm 59
Exploded view B
30
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
12
13
14
15
16
18
14
17
19
9
10
1
3
11
1
6
7
7
8
8
7
7
6
21
22
23
6
24
25
26
27
28
29
20
32
33
33
34
1
3
3
35
36
37
38
41
39
15
39
40
1
1
10
42
42
31
0805-27www.ferm.com
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modications
E Reservado el derecho de
modicaciones técnicas
P Reservado o direito a modicações
I Con riserva di modiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
SK Změny vyhrazeny
SLO Predmet sprememb
PL Temat do zmiany
LT Akeitimų objektas
LV Var tikt veiktas izmaiņas
EST Võimalikud on muudatused
RO Cuprinsul poate suferi modicări
HR Podložno promjenama
SB Podloæno izmenama
RUS Технические характеристики
могут вноситься измнения без
предварительного уведомления.
UA Технічні характеристики можуть
вноситися без попереднього
повідомлення
GR HÚÔ‡ÌÂÙÔ‰Èη›ˆÌ··ÏÏ·ÁÒÓ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferm TSM1029 - FZB-250-1500 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor