Atlantic SENSIUM Installation and User Manual

Type
Installation and User Manual
SENSIUM
Radiateur sèche-serviettes électrique
NOTICE D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
À conserver par l’utilisateur
ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE
La sérénité s’installe chez vous
F
311%-6)
-7))2+%6() 
A'0%6%8-32()'32*361-8A 
)76A*A6)2')7():386)7B',)7)6:-)88)7 
278%00%8-32)8286)8-)2
&BO@1B5B<]9>CD1<<1D9?>4ECP385C5BF95DD5C 
>CD1<<5B<5CP385C5BF95DD5C!  !! 
(133?B45B<5CP385C5BF95DD5C
>DB5D95> 
6-2'-4)()*32'8-322)1)28
6)1-B6)1-7))21%6',) 
)7'6-48-32()713()7()*32'8-322)1)28
+*% 
#$+" 
!8-0-7%8-32
"]9>D5BBE@D5EB 
#5DDB55>=1B385BBQD5B<]1@@1B59<
&B?7B1==1D9?>9>D5B>5 
OD53D9?>4]?33E@1D9?>
??CD 
)O3817545CC5BF95DD5C
)]12C5>D5B@<EC458
&1B1=ODB175C&B?7B1==1D9?>HD5B>5
E49? 
,5BB?E9<<17545C3?==1>45C
O<5CD175 
%:-+9)6(%270)73()7()32'8-322)1)28
#?45+*% 
#?45#$+"
)7'6-48-32()0%'322)'8-:-8A 
)29<4)68L
2'%7()463&0B1) 
%6%'8A6-78-59)7 
88)28-32796*%')86B7',%9()%98-32,38796*%')
 )68%-2)74%68-)7()')463(9-84)9:)28()
:)2-686B7',%9())8463:359)6()7&6E096)70*%9846C8)6
92)%88)28-324%68-'90-B6))246A7)2')(G)2*%287)8()4)6
7322)7:902A6%&0)7
<3?>F95>D45=19>D5>9BL49CD1>354535D1@@1B59<<5C5>61>DC45=?9>C
451>CL=?9>CAE]9<C>5C?95>DC?ECE>5CEBF59<<1>353?>D9>E5
"5C5>61>DCM7OC5>DB51>C5D1>C4?9F5>DE>9AE5=5>D=5DDB5<1@
@1B59<5>=1B385?EL<1BBQDL3?>49D9?>AE53545B>95B19DODO@<13O
?E9>CD1<<O41>CE>5@?C9D9?>>?B=1<5@BOFE55DAE535C5>61>DC49C
@?C5>D4E>5CEBF59<<1>35?E195>DB5NE45C9>CDBE3D9?>CAE1>DL<ED9<
9C1D9?>45<1@@1B59<5>D?ED5CO3EB9DO5D5>3?=@B5>>5>D295><5C
41>75BC@?D5>D95<C"5C5>61>DCM7OC5>DB51>C5D1>C>54?9F5>D>9
2B1>385B>9BO7<5B>9>5DD?I5B<1@@1B59<5D>9BO1<9C5B<5>DB5D95>45
<ED9<9C1D5EB
5D1@@1B59<@5EDQDB5ED9<9CO@1B45C5>61>DCM7OC41E=?9>C1>C5D
@1B45C@5BC?>>5C1I1>D45C31@139DOC@8IC9AE5CC5>C?B95<<5C?E=5>
D1<5CBO4E9D5C?E4O>EO5C4]5H@OB95>35?E453?>>19CC1>35C9<CC9
5<<5CC?>D3?BB53D5=5>DCEBF59<<O5C?EC945C9>CDBE3D9?>CB5<1D9F5C
L<ED9<9C1D9?>45<1@@1B59<5>D?ED5CO3EB9DO<5EB?>DODO4?>>O5C5DC9
<5CB9CAE5C5>3?EBEC?>DODO1@@BO85>4OC"5C5>61>DC>54?9F5>D@1C
:?E5B1F53<]1@@1B59<"5>5DD?I1755D<5>DB5D95>@1B<EC175B>54?9F5>D
@1CQDB556653DEOC@1B45C5>61>DCC1>CCEBF59<<1>35
&?EBOF9D5BD?ED41>75B@?EB<5CDBPC:5E>5C5>61>DC9<5CDB53?=
=1>4O4]9>CD1<<5B35B1491D5EBCP385C5BF95DD5C4561N?>D5<<5AE5<5
21BB51E381E661>D<5@<EC21CC?9D1E=?9>C==1E45CCEC4EC?<
5D1@@1B59<>54?9DQDB52B1>38O?EB133?B4OC5<?><5CBP7<5C5D
>?B=5C5>1@@<931D9?>AE5@1BE>5@5BC?>>58129<9DO5
)9<53M2<54]1<9=5>D1D9?>5CD5>4?==17O9<4?9DQDB5B5=@<13O@1B<5
612B931>DC?>C5BF9351@BPCF5>D5?E45C@5BC?>>5C45AE1<96931D9?>
C9=9<19B5169>4]OF9D5BE>41>75B
Attention :
S
urface très
chaude
Caution
hot surface
-7))2+%6()
"1>?D9354]ED9<9C1D9?>4535D1@@1B59<5CD49C@?>92<55>F?EC3?>>53D1>D
CEB<5C9D59>D5B>5D4E612B931>D9>49AEOCEB<52?>4571B1>D95@BOC5>D
41>C35DD5>?D935
,59<<5JL>5@1C9>DB?4E9B54]?2:5DC?E45@1@95B41>C<5B1491D5EB
CP385C5BF95DD5C
*?ED5C9>D5BF5>D9?>CCEB<5C@1BD95CO<53DB9AE5C4?9F5>DQDB556653DEO5C
@1BE>@B?65CC9?>>5<AE1<969O
<1@B5=9PB5=9C55>381E665E>5<O7PB5?45EB@5ED1@@1B1SDB53?B
B5C@?>41>DL<]OF13E1D9?>45COF5>DE5<<5CDB135C<9O5CL<1612B931D9?>
45<]1@@1B59<
+>CICDP=54575CD9?>4]O>5B795?E454O<5CD175@1B3?E@EB54]1<9
=5>D1D9?>5CD9>3?=@1D92<51F53>?C1@@1B59<C<4ODOB9?B5<5D85B=?C
D1D
&?EB1CCEB5BE>2?>6?>3D9?>>5=5>D4EF5>D9<1D5EB9<5CDB53?==1>4O
45>5@1C?2CDBE5B?EB53?EFB9B<1C?BD954]19Bnotamment par une ser-
viette5<1B9CAE5B19D45@B?F?AE5B<1=9C55>CO3EB9DO4EF5>D9<1D5EB
,59<<5JL>5@1C@?C9D9?>>5B45@597>?9BCEB<52?SD95B453?==1>45
F1>D45@B?3O45JL<]5>DB5D95>4EB1491D5EBCP385C5BF95DD5COD59
7>5J<55D<19CC5J<5B56B?949B$5:1=19CED9<9C5B45@B?4E9DC12B1C96C5D
45C?<F1>DC
"5C1@@1B59<C=E>9C4535CI=2?<5>54?9F5>D@1CQDB5=9C1F53
<5C?B4EB5C=O>17PB5C=19C4?9F5>DQDB53?<<53DOCCO@1BO=5>D
5DB53I3<OC
"13?<<53D55D<5B53I3<17545C@B?4E9DC5>69>45F954?9F5>DQDB5
56653DEOCC5<?><5C49C@?C9D9?>C5D<5C4O3B5DC<?31EH
"]9>CD1<<1D9?>4]E>1@@1B59<5>1<D9DE45@B?F?AE5E>5O<OF1D9?>45
<1D5=@OB1DEB545C?BD954]19Bde l’ordre de 10°C par 1000 m de
dénivelé
A
'
0
%
6
%
8
-
3
2
(
)
'
3
2
*
3
6
1
-
8
A

(
*
,
(


+

&
1
B
<
1
@
B
O
C
5
>
D
5
D
<
1
>
D
9
3
>
4
E
C
D
B
9
5
4
O
3
<
1
B
5
A
E
5
<
O
A
E
9
@
5
=
5
>
D
B
O
6
O
B
5
>
3
O
3
9
4
5
C
C
?
E
C
5
C
D
3
?
>
6
?
B
=
5
1
E
H
5
H
9
7
5
>
3
5
C
5
C
C
5
>
D
9
5
<
<
5
C
4
5
<
1
4
9
B
5
3
D
9
F
5
(
+
%
'
3
2
*
3
6
1
-
8
A
%
9
<
2
3
6
1
)
7
6
%
(
-
3
)
8
3
1
4
%
8
-
&
-
0
-
8
A
A
0
)
'
8
6
3
1
%
+
2
A
8
-
5
9
)
%
A
8
A
:
A
6
-
*
-
A
)
4
%
6
0
G
3
6
+
%
2
-
7
1
)
2
3
8
-
*
-
A
6
%
2
'
)
3
2
8
)
2
%
=
%
9
<
3
7
)
7
A
7
-
+
2
%
8
-
3
2
)
P
3
8
5
C
5
B
F
9
5
D
D
5
C
1
F
5
3
3
1
B
D
5
B
1
4
9
?
3
(
B
0
)
7
,
?
9
B
B
O
6
O
B
5
>
3
5
C
4
E
=
?
4
P
<
5
5
>
5
>
D
Q
D
5
4
5
>
?
D
9
3
5
%
6
%
'
8
A
6
-
7
8
-
5
9
)
7
6
A
5
9
)
2
'
)
%
(
-
3
=
5
D
D
5
E
B
(
O
3
5
@
D
5
E
B
#
J
5
9
-
4
)
1
)
2
8
)
6
8
>
-
)
2
(
)
0
%
7
7
)
@
5
E
D
Q
D
B
5
=
9
C
C
E
B
<
5
=
1
B
3
8
O
5
D
=
9
C
5
>
C
5
B
F
9
3
5
C
1
>
C
B
5
C
D
B
9
3
D
9
?
>
3
6
8
A
)
%
(
-
3
4
5
L
=
P
D
B
5
C
5
>
3
8
1
=
@
<
9
2
B
5
F
1
B
9
1
2
<
5
C
5
<
?
>
<
5
C
O
A
E
9
@
5
=
5
>
D
C
1
C
C
?
3
9
O
C
@
?
B
D
O
5
@
?
E
F
1
>
D
Q
D
B
5
1
<
D
O
B
O
5
5
>
6
?
>
3
D
9
?
>
4
5
C
3
?
>
4
9
D
9
?
>
C
4
9
>
C
D
1
<
<
1
D
9
?
>
5
D
4
5
<
5
>
F
9
B
?
>
>
5
=
5
>
D
O
<
5
3
D
B
?
=
1
7
>
O
D
9
A
E
5
)76A*A6)2')7()
:386)7B',)7)6:-)88)7
<<5CC?>DC9DEO5CCEB<53UDO4ECP385C5BF95DD5C
"5?453?==5B391<5D<5$E=OB?45COB95945>D9695>D1E@BPC4E3?>CDBE3D5EB<5CP385C5BF95DD5C
AE5F?ECF5>5J4]13AEOB9B
$?B=5C<125<C45AE1<9DO
#1BAE53?==5B391<5
3()'311)6'-%0
(O6OB5>3545612B931D9?>
F()7A6-)
$V453?>CDBE3D5EB
278%00%8-32)8286)8-)2
B+0)7(G-278%00%8-32
5CP385C5BF95DD5C1ODO3?>NE@?EBQDB59>CD1<<O41>CE><?31<BOC9
45>D95<1>CD?ED1EDB531CF5E9<<5J3?>CE<D5BF?DB549CDB92ED5EB
"]9>CD1<<1D9?>4?9DQDB5619D541>C<5CBP7<5C45<]1BD5D3?>6?B=5
1EH>?B=5C5>F97E5EB41>C<5@1IC4]9>CD1<<1D9?>NFC 15100 pour la
France
"5CP385C5BF95DD5C4?9DQDB51<9=5>DO5>,#?>?@81COJ
1>C45C<?31EH8E=945C3?==5<5CC1<<5C45219>C5D<5C3E9C9>5CF?EC
45F5J9>CD1<<5B<52?SD95B45B133?B45=5>D1E=?9>CL3=4EC?<
)2-60)7B',)7)6:-)88)7 A03-+2A(G92'396%28(G%-6797')48-
&0)()4)6896&)6732*32'8-322)1)28ex : sous une Ventila-
tion Mécanique Centralisée,etc...
)4%70G-278%00)6739792)46-7)()'396%28*-<)
"5CP385C5BF95DD5C5CDOAE9@O4]E>CICDP=5454OD53D9?>4?>D<531@
D5EB5CDC9DEOCEB<161N14545<]1@@1B59<
?G  !I" 
,?<E=51
&1C4]1@@1B59<O<53DB9AE5
,?<E=5 @@1B59<O<53DB9AE5&.
Norme EN 60335-2-43 :
2003/A2 : 2008
Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’ins-
taller ce sèche-serviettes de façon telle que le barreau chauffant le plus bas
soit au moins à 600 mm au- dessus du sol.
50 cm
15 cm
Respectez les distances minimales avec
le mobilier pour lemplacement du
sèche-serviettes.
Pour optimiser la détection d’absence de
votre sèche-serviettes, évitez de l’installer
dans un angle fer ou derrre un
meuble.
 I" 
150 mini
150 mini
Selon modèle :
548 ou 563 mm
280
mini
Respecter les distances d’installation
1
150150
7070
Milieu de l’appareil
1140 mm360 mm
Reperer les cotes d’installation
2
+*")0"(*&%)%+($
I" 
B+0)7()6%''36()1)28
"5CP385C5BF95DD5C4?9DQDB51<9=5>DO5>,#?>?@81COJ
"]1<9=5>D1D9?>4ECP385C5BF95DD5C 4?9DQDB549B53D5=5>DB133?B4O51E
BOC51E1@BPC<549C:?>3D5EB5DC1>C9>D5BBE@D5EB9>D5B=O4919B5
"5B133?B45=5>D1EC53D5EBC565B1L<]19454E3M2<54ECP385C5B
F95DD5C@1B<]9>D5B=O4919B54]E>2?SD95B45B133?B45=5>D1>C45C<?
31EH8E=945C3?==5<5CC1<<5C45219>C5D<5C3E9C9>5C9<61ED9>CD1<<5B
<52?SD95B45B133?B45=5>D1E=?9>CL3=4EC?<
)6%''36()1)28@0%8)66))78-28)6(-8)4%7&6%2',)60)
*-04-038)fil noir@0%8)66)
"]1<9=5>D1D9?>4?9DQDB549B53D5=5>DB133?B4O51EBOC51E1@BPC<549C
@?C9D96453?E@EB5?=>9@?<19B53?>6?B=51EHBP7<5C4]9>CD1<<1D9?>
)9<53M2<54]1<9=5>D1D9?>5CD5>4?==17O9<4?9DQDB5B5=@<13O@1B<5
612B931>DC?>C5BF9351@BPCF5>D5?EE>5@5BC?>>545AE1<96931D9?>C9
=9<19B5169>4]OF9D5BE>41>75B
)9F?ECED9<9C5J<569<@9<?D5fil noir5DC]9<5CD@B?DO7O@1BE>4966OB5>D95<
=ex : salle de bains9<5CD>O35CC19B545@B?DO75B<]1<9=5>D1D9?>
4E69<@9<?D5CEB354966OB5>D95<
)9F?ECED9<9C5JE>4O<5CD5EB38?9C9CC5JE>4O<5CD5EBLC?BD9569<@9<?D5
@<EDUDAE]E>4O<5CD5EBLC?BD9545@E9CC1>35169>45>5@1C4ODOB9?B5B
<5D85B=?CD1D
,?EC@?EF5JB133?B45B<569<@9<?D5C9F?DB5=19C?>5CDOAE9@O54]E>535>
DB1<545@B?7B1==1D9?>4]E>@B?7B1==1D5EB?E4]E>75CD9?>>19B5
1>C3531C@?EBFOB9695B<1DB1>C=9CC9?>3?BB53D545C?B4B5C45@B?
7B1==1D9?> @B?3O45J 1EH FOB96931D9?>C CE9F1>D5C 5> 6?>3D9?> 45C
=?45C38?9C9CConfort, Eco, ...
%$%(* % %()"
((*+
+
")*
%$%(*
V
%$%(*
V
)$"
*($)
#**(
#)+(
$*("
"&"%*
*"
$+*(
,?<D ,?<D
,?<DC
>O71D9F5
,?<DC
@?C9D9F5
,?<DC
@5>41>DC
F?<DC
@5>41>DC
',A1%()6%''36()1)28(97B',)7)6:-)88)7
?E@5J<53?EB1>D5D2B1>385J<5C69<C4]1@BPC<5C38O=1CE9F1>D
6-2'-4)()*32'8-322)1)28
)7'6-48-32()713()7
()*32'8-322)1)28
6)1-B6)1-7))21%6',)
@@EI5BCEB<1=?<5DD5F?EC@5B=5D45F1<945B5D@1CC5BL<]9>6?B=1D9?>CE9F1>D5
*?EB>5B<1=?<5DD5F?EC@5B=5D45=?49695B<]9>6?B=1D9?>
#?49695B<1D5=@OB1DEB55>D?EB>1>D<1=?<5DD5sans avoir besoin de valider
"?BCAE5<5CP385C5BF95DD5C6?>3D9?>>5=19CAE5<52?SD95B>]5CD@1C=1>9@E<O<]O3B1>1669385
<]85EB51SD5CE>1@@E93?EBDCEB<1=?<5DD5@?EBF?9B<1D5=@OB1DEB5BO7<O55D<5=?4545
6?>3D9?>>5=5>DAuto / Manuel
8?9C9CC5J<1<1>7E5@E9C<141D55D<]85EB5
&1B4O61EDL<1@B5=9PB5=9C5C?ECD5>C9?>
<5=?45+*%5CDCO<53D9?>>O
<1D5=@OB1DEB5453?>C97>55CDBO7<O5LV
<16?>3D9?>4OD53D9?>4?33E@1D9?>5CD13D9F5
<]1219CC5=5>D45D5=@OB1DEB5lors d'absences5CD45V@1BB1@@?BDL<1D5=@OB1DEB5
453?>C97>5
=?45C456?>3D9?>>5=5>DC?>D@B?@?COCvous y accédez en appuyant sur la molette
! ,?DB5CP385C5BF95DD5C7PB5D?EDC5E<<5CD5=@C45381E66541>CF?DB5=19C?>
,?ECBO7<5J<1D5=@OB1DEB54OC9BO5<?BC45F?DB5@BOC5>3541>C<1@9P355D<1@@1B59<?@D9=9C5
F?DB53?>6?BDD?ED5>BO1<9C1>D45CO3?>?=95C
"5CP385C5BF95DD5C
=O=?B9C5F?DB5BID8=545F958524?=1419B55DC5COF?<ED9?>C@?EB56653DE5BC1@B?@B5
@B?7B1==1D9?>
1>D939@5<1381E665@?EBAE5F?EC1I5J<12?>>5D5=@OB1DEB5LF?DB5B5D?EB41>C<1@9P35
! ,?DB5CP385C5BF95DD5CCE9DC?9D<13?>C97>545D5=@OB1DEB5C?9D<5@B?7B1==5
9>D5B>54O69>9@?EB381AE5:?EB45<1C5=19>5C?9D<5C?B4B5C45<1@B?7B1==1D9?>5HD5B>5
via le Fil Pilote ou par liaison radio45F?DB59>CD1<<1D9?>
F1>DD?ED513D9?>4]5>DB5D95>3?E@5J<]1<9=5>D1D9?>O<53DB9AE545<1@
@1B59<&?EB3?>C5BF5B<5C@5B6?B=1>35C45<]1@@1B59<9<5CD>O35CC19B5
5>F9B?>45EH6?9C@1B1>4]56653DE5BC?>4O@?ECC9OB175
).%1%-798-0-7)6()463(9-87%&6%7-*7)8()730:%287
"?BCAE5<569<DB54EF5>D9<1D5EB>O35CC9D5E>4O@?ECC9OB175E>=5CC175
C]1669385CEB<52?SD95B453?==1>45@BPC1F?9B>5DD?IO<569<DB51D
D5>45JAE5<AE5C=9>ED5C@?EBB5<1>35B<5CP385C5BF95DD5C
  

G ! !
+>9>D5BBE@D5EB#1B385BBQD5CDC9DEOCEB<53UDO4B?9D
45<]1@@1B59<
!8-0-7)>0G-28)66948)9692-59)1)28439692%66C8
463032+A hors période de chauffe)
&?C9D9?>>5J<]9>D5BBE@D5EBCEB@?EB<5=5DDB5C?ECD5>
C9?>
@BPC  85EB5C 45 =9C5 8?BC D5>C9?> 4E CP385C5B
F95DD5CE>>?EF51EBO7<1754E:?EB5D45<]85EB55CD>O
35CC19B5
!
8
-0-7%
8
-3
2
    H  G
&?EB1BBQD5B<]1@@1B59<619D5CE>1@@E9<?>7CEB<1=?<5DD5@E9C3?>69B=5B
XD59>4B5Y5>619C1>DE>1@@E93?EBDCEB<1=?<5DD5
&?EB=5DDB55>=1B385<]1@@1B59<619D5CE>1@@E9<?>7CEB<1=?<5DD5
@E9C3?>69B=5BX<<E=5BY5>619C1>DE>1@@E93?EBDCEB<1=?<5DD5
 
Programmation interne
1>C<5=?45#1>E5<45C@B?7B1==5C45381E6655>=?45?>6?BDC?>D@BO5>B579CDBOC,?EC@?EF5J
<5C3?>CE<D5B5DOF5>DE5<<5=5>D<5C=?49695B@?EB<5C141@D5BLF?DB5BID8=545F95
1>C<5=?45#1>E5<1<<5J41>C&B?7B1==1D9?>5D1CCEB5JF?ECAE535<<5395CD13D9F5sinon activez

,?EC1F5J=19>D5>1>D133PCL"E>499=1>385@?EBF9CE1<9C5B?E3BO5BF?DB5@B?7B1==1D9?>,?EC
@?EF5J@B?7B1==5B:ECAEL@<175C45D5=@OB1DEB5?>6?BD@?EB381AE5:?EB45<1C5=19>5>45
8?BC4535C@<175C<]1@@1B59<56653DE5E>1219CC5=5>D45D5=@OB1DEB5réglé par défaut à -3,5°C
8?9C9CC5JF?DB5:?EBpar exemple Lundi5>D?EB>1>D<1=?<5DD5@E9CF1<945J5>1@@EI1>DCEB<1=?
<5DD5
*?EB>5J<1=?<5DD5@?EB1<<5BCEBX#?49695BY?EX?@95BY
#?49695B<5C@BO5>B579CDB5=5>DC
*?EB>5J<1=?<5DD5@?EB381>75B<]85EB5454O2ED45<1@<175?>6?BD1@@EI5JCEB<1=?<5DD5@?EB
F1<945B5D@1CC5BL<]85EB545<169>45<1@<175?>6?BD1SD5C19>C9CEB<5C@<175C45D5=@OB1DEB5
?>6?BD@?CC92<5
?@95B<1@B?7B1==1D9?>4E<E>49
tournez la molette pour aller sur «Copier» et validez
*?EB>5J<1=?<5DD5@?EB38?9C9B<5:?EBAE9ED9<9C5<1=Q=5@B?7B1==1D9?>AE5<5<E>49E>@?9>D>?9B
C]1669385CEB<5:?EB,1<945J5>1@@EI1>DCEB<1=?<5DD5
)9F?EC>5C?E819D5J@1C3?@95B<1@B?71==1D9?>4E<E>49CEB<5=5B3B549F1<945J<5=5B3B549C1>C
D?EB>5B<1=?<5DD5F?EC@1CC5B5J19>C91E:?EBCE9F1>D
&B?3O45J19>C9:ECAE]1E49=1>385@E9CF1<945J


?  " 
?   G! 
&5B=5D45<1>35B<5381E661754E314B55D<5F5>D9<1D5EB@?EB?2D5>9BE>5D5=@OB1DEB51=291>D517BO1
2<5@<ECB1@945=5>D"14EBO5@5EDF1B95B45=9>ED5CL1 85EB5
@@EI5JCEB<1D?E385@?EB<1>35B<5381E661754E314B55D<5F5>D9<1D5EB,?EC@?EF5JBO7<5B<5
D5=@C456?>3D9?>>5=5>D4E??CD45=9>ED5CL1 85EB5@@EI5J45>?EF51E@?EB1BBQD5B<5??CD
&5B=5D45>5381E665BF?DB5@9P35AE5<?BCAE]E>5@5BC?>>55CD@BOC5>D5"5CP385C5BF95DD5C1@@<9AE5
<1D5=@OB1DEB5453?>C97>55>B579CDBO5
"14OD53D9?>>5C5619D@1C5>45CC?EC4E31@D5EB
"14OD53D9?>5CD@?CC92<5C9F?DB5<E=9PB5B5CD51<<E=O5=Q=55>31C4]12C5>35
&5B=5D45<1>35B<5381E661754E314B5@?EBCO385B<5CC5BF95DD5C"14EBO5@5EDF1B95B45=9>ED5C
L85EB5C
@@EI5JCEB<1D?E385@?EB<1>35B<5381E661754E314B5,?EC@?EF5JBO7<5B<5D5=@C456?>3
D9?>>5=5>D4E)O3817545=9>ED5CL85EB5C@@EI5J45>?EF51E@?EB1BBQD5B<5)O38175
G  !  
F1>D45F?EC12C5>D5Bpour 48h et plus49=9>E5J<1D5=@OB1DEB5:ECAE]L?2D5>9BVtempérature
Hors Gel
F?DB5B5D?EBBO7<5J<1D5=@OB1DEB5@?EBB5F5>9BLE>6?>3D9?>>5=5>D>?B=1<
? 
Programmation externe dans le mode Manuel, la programmation interne doit être inactive
"1@@1B59<CE9D<5C?B4B5C45<13?==1>455HD5B>545F?DB59>CD1<<1D9?>@1B<919C?>69<@9<?D5?E@1B
<919C?>B149?
&?EB@9<?D5BE>1@@1B59<L@1BD9B4E>@?9>D453?==1>455HD5B>545F?DB59>CD1<<1D9?>9<61ED
K381>75B<13<O45CO3EB9DO1F1>D45619B5<1CC?391D9?>L@1BD9B4E@?9>D453?==1>45&?EB35<1
1<<5J41>C#5>EH@5BD&1B1=ODB175C?>>53D9F9DOC>F?I5B3<O45CO3EB9DO?E(535F?9B3<O45CO
3EB9DOvoir "Menu Expert"
ED?B9C5B<1CC?391D9?>CEB3813E>45C1@@1B59<CC9<9>CD1<<1D9?>5CDOAE9@O54E>@?9>D453?==1>45
45>?DB5=1BAE5voir "Menu Expert"
Abaissement de température
&5B=5D45BO7<5B<5>9F51E4]1219CC5=5>D45<1D5=@OB1DEB5AE5F?ECC?E819D5J56653DE5B5>458?BC
45C@<175C45?>6?BD45VLV&1B4O61ED9<5CDBO7<OLVsi la température de consigne
est réglée à 19° C, alors, en dehors des plages de Confort elle baissera jusqu’à 15,5° C
Dérogation ponctuelle à la programmation
H5=@<5"E>49F?EC1F95J@B?7B1==OE>5@<17545D5=@OB1DEB5?>6?BD45L,?EC
B5>DB5JL5D<1@@1B59<1669385E>5D5=@OB1DEB53?,?EC@?EF5J1E7=5>D5B=1>E5<<5=5>D<1
D5=@OB1DEB5
"14OB?71D9?>@?>3DE5<<55CD13D9F5:ECAEL<1@B?3819>5@<17545D5=@OB1DEB5?>6?BD4O69>9541>C<5
@B?7B1==5"1@@1B59<B5@B5>45>CE9D5C?>6?>3D9?>>5=5>D>?B=1<

? 
$?C1@@1B59<CC?>D3?=@1D92<5C1F534966OB5>DCCICDP=5C454O<5CD175
,?EC>545F5JD?ED56?9C@1CED9<9C5B454O<5CD175@1B3?E@EB54]1<9=5>D1D9?>
C53D5EB31B35CICDP=55CD9>3?=@1D92<51F53>?C1@@1B59<C5C3?E@EB5C
41<9=5>D1D9?>O<53DB9AE59>D5=@5CD9F5C5DBO@ODO5C@5EF5>D@B?F?AE5BE>5
ECEB55DE>54ODOB9?B1D9?>45C31BD5CO<53DB?>9AE5CAE9>5C5B195>D@1C3?E
F5BD5C@1B<171B1>D954E612B931>D
'E5<AE5C?9D<5#?45CO<53D9?>>O<?BC45C@OB9?45C454O<5CD175F?DB51@
@1B59<1669385%B4B54O<5CD175@B9?B9D19B5
"!  
69>4]OF9D5B<5C=1>9@E<1D9?>C@1B45C5>61>DCF?EC@?EF5JF5BB?E9<<5B<5C
3?==1>45C45F?DB5CP385C5BF95DD5C5>619C1>DE>1@@E9<?>7CEB<1=?<5DD5
?>69B=5B5>D?EB>1>D<1=?<5DD5CEBX,5BB?E9<<5BY19D5C45=Q=5@?EB
4OF5B?E9<<5B<5C3?==1>45C
&5B=5D4]O3?ED5B45<1=EC9AE5CEBF?DB5CP385C5BF95DD5C5>3?>>53D1>D
F?DB5C=1BD@8?>5?ED12<5DD5@1B2<E5D??D8
"]9>D5BBE@D5EB4ECP385C5BF95DD5C4?9DQDB5CEB%$
33O45J1E=5>E<E5D??D8():386)71%684,32) @?EB<1>35B
<1B5385B38545@OB9@8OB9AE5
"]5>359>D51@@1B1SD41>C<1<9CD545C@OB9@8OB9AE5CC?EC<5>?=
X 4)%/)6Y
O2ED5J<1<53DEB55D1:ECD5J<5F?<E=5CEBF?DB5C=1BD@8?>5
)9E>>?EF5<ED9<9C1D5EBF5EDC53?>>53D5B1<?BCAE5F?EC<]QD5C
4O:LF?EC@?EF5JC?9D
3?E@5BF?DB53?>>5H9?>*
1@@EI5B1 C53?>45CEB<52?ED?>C9DEOL<]1BB9PB54ECP385C5B
F95DD5Cdésappairage de toute connexion
$?D1<5CP385C5BF95DD5C@5EDB53?>>1SDB5:ECAE]L@5BC?>>5CC=1BD@8?>5
?ED12<5DD5@?EF1>DC53?>>53D5B1E*)@51;5B)9E>5P=5@5BC?>>5
F5EDC53?>>53D5BE>C?>B5D5>D9D@@EI5J1C53?>45CCEB<52?ED?>C9DEO
L<]1BB9PB54ECP385C5BF95DD5C"5C@5BC?>>5C45FB?>DC5B53?>>53D5B
!

MODE
AUTO
Informations
Paramétrages
Arrêt
Auto-
programmation
Temps
d’anticipation
Economies
d’énergie
Date et
heure
Abaissement
Max
Connectivités
Après une semaine, mémorisation des temps de présence
dans la maison.
Votre sèche-serviettes gère tout seul les temps de chaue dans votre salle-de bains.
Mémorisation du temps de montée en température avant
votre retour.
Indication du % de temps pendant lequel l’appareil a
eectué un abaissement.
Modication de la date et de l’heure.
Niveau d’abaissement à eectuer lors de la période d’absence :
- Priorité Confort = abaissement de 2°C
- Meilleur rapport Confort / Economies = abaissement de 3°C
- Priorité aux économies = abaissement de 4°C
Connexion avec l’application Cozytouch (voir notre site internet)

MODE
MANUEL
Programmation
Paramétrages
Arrêt
Programme
Lundi...
dimanche
Date et
heure
Abaissement
T° Eco
Connectivités
Possibilité de désactiver la programmation interne
(alors activation de la programmation externe)
Vous pouvez régler la programmation et l’activer si vous le souhaitez.
Réglage de la plage Confort
Modication de la date et de l’heure
Niveau d’abaissement par rapport à la température
Confort (recommandé -3.5°C, possible de -2°C à -9°C)
Connexion avec l’application Cozytouch
(voir notre site internet)

)7'6
-48
-3
2
()
0%
'3
22)'8
-:-8
A
)EB>?C1@@1B59<C45381E661759>DO7B1>D9%8?=53?>DB?<WF?EC@?EF5J@1B<5=5>E?>>53D9F9DOC
3
?>>53D5BF?C1@@1B59<CL<1@@<931D9?>@?EB<5C@9<?D5BL49CD1>35à partir de l'application
322)<-32
5D1@@1B59<5CD3?=@1D92<51F53>?DB5%66B55D1F53<5C2?HED9<9C1>D<5@B?D?3?<59%8?
=53?>DB?<W
335CC?9B5C>O35CC19B5C
@@<931D9?>3?=@1D92<59%)5D>4B?94*O<O381B75=5>D7B1DE9DCEB@@)D?B5W?E??7<5
)D?B5W
B9475,5>4E@1B<5C49CDB92ED5EBC45>?DB5=1BAE5
?H4133PCL>D5B>5D
5DD59>CD1<<1D9?>F?EC@5B=5D45@9<?D5B@B?7B1==5B3?>DBU<5BF?DB5vos1@@1B59<sL49CD1>35
F91E>C=1BD@8?>5?EE>5D12<5DD5
,?EC@?EF5J@1B5H5=@<5=?49695B<1D5=@OB1DEB5453?>C97>5?E<5=?45456?>3D9?>>5=5>D7OB5B
F?C12C5>35C5>9>49AE1>DF?DB541D545B5D?EB4O3<5>385B<52??CD?E<5CO3817545CC5BF95DD5C?E
F9CE1<9C5B<13?>C?==1D9?>45F?C1@@1B59<C
**)'89)>8398)70)734A6%8-327()'322)<-3239()4-038%+)@4%68-6()0%440-'%8-32suivez
les instructions affichées sur votre smartphone ou votre tablette
322)'8)>:37%44%6)-07
)E9F5J<5C9>CDBE3D9?>C4?>>O5C41>C<1@@<931D9?>

396%''A()6%9<*32'8-327%:%2'A)7(97B',)7)6:-)88)7%449=)>)883962)>)21C1)
8)1470%130)88):)670)&%7
)29
<4)68

PARAMETRAGES
Connectivités
Code PIN
Envoyer clé
de sécurité
Recevoir clé
de sécurité
Autoriser
association
Réinit.
Connectivités
Permet d’enregistrer un code personnel d’accès au Menu Expert. Une fois
activé, l’accès au Menu Expert est codé.
Vous pouvez noter ici votre code personnel
Pour le désactiver retournez dans Menu Expert, saisissez votre code personnel,
et retournez dans Paramétrages => Restrictions => Code PIN.
La clé de sécurité permet de sécuriser votre installation afin de ne pas inter-
férer avec un équipement voisin. L'échange de clé donne la possibilité d'associer
un point de commande à votre installation.
Permet d'envoyer la clé de sécurité à un point de commande.
Restrictions
Température
Max.
Contrôle
d’accès
Permet d’enregistrer une température de consigne maximum qui ne pourra pas
être dépassée. Elle est réglée par défaut à 28° C et peut être modifiée (de
22°C à 28°C).
Permet de brider partiellement ou totalement les réglages de l'appareil.
Temporisation
Max
Permet de fixer un temps maximum dans les fonctions Boost et Séchage des
serviettes (de 15 min à 1 heure pour le Boost, de 30 minutes à 2 heures pour
le séchage)
Supprime toutes les connectivités (connexion à l'application, connexion à un point
de commande centralisé).
Permet de recevoir la clé de sécurité d'un point de commande .
Après l'échange de clé, cette opération est nécessaire pour permettre
l'association à un point de commande externe de notre marque .

TEST
Radio
Emission
signal test
Réception
signal test
Permet de vérifier la bonne communication radio entre deux appareils par
l'émission de signal sur un appareil et réception de signal sur l'autre.
Si le signal est faible, il y a risque de perte de communication. Vérifiez
l'installation (distance et/ou obstacles entre les appareils).
Cadre
Soufflerie
Mise en route du corps de chauffe pendant 5 minutes afin de vérifier
le fonctionnement.
Mise en route du ventilateur pendant 5 minutes afin de vérifier
le fonctionnement.
Capteur de
présence
Active le capteur afin de vérifier le bon fonctionnement.

2'%7()463&0B1)7
&(%"^# ($%$*(K ,K(*%$ [ (
"5CP385C5BF95DD5C>5
381E665@1C
,OB9695JAE5F?DB5CP385C5BF95DD5C5CD295>5>=?45?>6?BD
)9F?ECQD5C5>@B?7B1==1D9?>FOB9695JAE5<5@B?7B1==1D5EB5CD5>=?45
?>6?BD5DAE5<5CP385C5BF95DD5C>]5CD@1C5>4O<5CD175si vous avez un dé-
lesteurCCEB5JF?ECAE5<1D5=@OB1DEB51=291>D5>5C?9D@1CCE@OB95EB5L<1
D5=@OB1DEB5166938O5CEB<5CP385C5BF95DD5C1>C3531C<5CP385C5BF95DD5C
>5381E665@1C
"5CP385C5BF95DD5C>5
381E665@1C1CC5J
E7=5>D5J<1D5=@OB1DEB55>D?EB>1>D<1=?<5DD5
)9<5BO7<1755CD1E=1H9=E=619D5C<5CFOB96931D9?>CCE9F1>D5C
,OB9695JC9E>1EDB5=?4545381E661755H9CD541>C<1@9P35
CCEB5JF?ECAE5F?DB5CP385C5BF95DD5C>5381E665AE5<1@9P35porte fer-
mée
19D5CFOB9695B<1D5>C9?>4]1<9=5>D1D9?>45<]1@@1B59<
,OB9695JC9<1@E9CC1>3545F?DB5CP385C5BF95DD5C5CD141@DO5L<1D19<<545
F?DB5@9P35nous vous préconisons jusqu’à 100 W/m
2
pour une hauteur de pla-
fond de 2,50 m
"5 CP385C5BF95DD5C
381E665D?ED<5D5=@C
,OB9695JAE5<5CP385C5BF95DD5C>]5CD@1CC9DEO41>CE>3?EB1>D4]19B?EAE5<5
BO7<17545<1D5=@OB1DEB5>]1@1CODO=?4969O
<@5EDI1F?9BE>1<O141>C<5BOC51EO<53DB9AE5>31C45@B?2<P=5thermostat
bloqué...3?E@5J<]1<9=5>D1D9?>4ECP385C5BF95DD5Cfusible, disjoncteur@5>41>D
5>F9B?>=9>ED5CB1<<E=5J<5
)9<5@8O>?=P>5C5B5@B?4E9D6BOAE5==5>D619D5C3?>DBU<5B<]1<9=5>D1D9?>@1B
F?DB549CDB92ED5EB4]O>5B795
"5CP385C5BF95DD5C5CD
DBPC381E45>CEB6135
<5CD>?B=1<AE5<5CP385C5BF95DD5CC?9D381E4<?BCAE]9<6?>3D9?>>5<1D5=@O
B1DEB5=1H9=1<545CEB6135OD1>D<9=9DO53?>6?B=O=5>DL<1>?B=5$<53
DB939DO&5B6?B=1>35)9D?ED56?9CF?EC:E75JAE5F?DB5CP385C5BF95DD5C5CD
D?E:?EBCDB?@381E4FOB9695JAE5<1@E9CC1>355CD141@DO5L<1CEB613545F?DB5
@9P35nous vous préconisons jusqu’à 100 W/m
2
pour une hauteur sous plafond de
2,50 m5DAE5<5CP385C5BF95DD5C>]5CD@1C@<13O41>CE>3?EB1>D4]19BAE9
@5BDEB25B19DC1BO7E<1D9?>
"5#?45ED?5CD13
D9FO 5D 9< 619D 6B?94 L
=?> B5D?EB L <1 =19
C?>
)9<1D5=@OB1DEB545F?DB5@9P355CD9>6OB95EB5LF?DB5D5=@OB1DEB5453?>6?BD
AE1>4F?ECB5>DB5J8129DE5<<5=5>D385JF?ECFOB9695JF?DB5D5=@OB1DEB53?
)935DD5D5=@OB1DEB53?1@<EC45V4O31BD1F53<1D5=@OB1DEB5?>6?BD
>?ECF?EC3?>C59<<?>C45BO4E9B535DO31BDLVPar exemple, si votre tempé-
rature de confort est de 20°C, réglez votre température Eco à 16,5°C
)935DO31BD5CD4O:L45VBO4E9C5J<5LVPar exemple, si votre température
de confort est de 20°C, régler votre température Eco à 18°C
5C DB135C 45 C1<9C
CEB5C1@@1B19CC5>DCEB
<5 =EB 1ED?EB 4E
CP385C5BF95DD5C
>1=291>35@?<<EO545CC1<9CCEB5C@5EF5>D1@@1B1SDB5CEB<5CC?BD95C4]19B45
<]1@@1B59<?E1E=EB5@8O>?=P>55CD<9OL<1=1EF19C5AE1<9DO45<]19B1=291>D
fumée de cigarettes, bougies, encens, cheminée, ...<5CD3?>C59<<O41>C3531C45
FOB9695B<12?>>51OB1D9?>45<1@9P35ventilation, entrée d’air; etc ....
-:3972G%:)>4%76A977-@6A739(6):386)463&0B1)'328%'8)>:386)(-786-&98)96278%0
0%8)96192-77)>:397()76A*A6)2')7(97B',)7)6:-)88)7'3()'311)6'-%0)8291A63
()7A6-)
)796)>0%8)14A6%896)()0%4-B'))8-2*361)>:397(97=78B1)()463+6%11%8-32A:)289)0

A
*
A
6)
2
')
7
(
9
1
3
(
B
0
)
)),
*

1B13D
OB9
C
D
9
AE5
)I=
2?
<
5 ,
1<
5EB
+
>9
D
O
9
-77%
2
')
8,
)
61
-5
9
)
&E9C
C
1>35
D
85B=
9AE5
>?
=
9>1<5
&
>?
=


;-
-
&E9C
C
1>35
D
85B=
9AE5
=
9>9=
1<5
&
=
9>


;-
-
&E9C
C
1>35
D
85B=
9AE5
=
1H9=
1<5
3?
>D
9>
E5
&
=
1H3


;-
-
32
731
1
%
8-32
(
GA
0)
'86-'-8A
%
9
<
-0-%
-6)

<1
@E9C
C
1>35
D
85B=
9AE5
>?
=
9>1<5
5<
=
1H

;-

<1
@E9C
C
1>35
D
85B=
9AE5
>?
=
9>1<5
5<
=
9> 
;-
>
=
?
45
F59<<5
5<
C
2


;-
-
=
4)()'
3286
D0
)()0
%
49-
77%
2'
)8,)6
1
-
59)
()0
%
8)1
4A6
%
896
)()0
%
4-
B'
)
1B13D
OB9C
D
9AE5
+>9D
O
>6?
B=
1D
9?
>
3?
=
@<O=
5>D
19B5
?
>D
BU
<5
O<53D
B?
>9AE5
45
<1
D
5=
@OB1D
EB5
45<1@9P355D@B?7B1==1D5EB8524?=1
4
19B5
?E9
986)7348-327()'3
28
6D
0
)
?>
DBU<5
45
<1D5=@
O
B1DE
B5
45
<1@
9P
35
1F
5
34
OD53D5
EB45
@BO
C5
>
35
?E
9
CEB=?4P<5C8?B9J?>D1EH
5DF5BD931EH
?>
DBU<5
45
<1D5=@
O
B1DE
B5
45
<1@
9P
35
1F
5
34
OD53D9?>
45
6
5
>
Q
DB5
?E
F
5
B
D5
>
?>
?@
D9?>
4
5
3?>
DBU<5
L4
9CD1>
35
?E
9
3?>DBU<5141@D9645<]13D9F1D9?>
?E9
<9=9D1D9?>45<14EBO54]13D9F1D9?>
>?>
31@D5EBL7<?25>?9B
>?>
336(322A)7()'328%'8
945=@<1AE5C97>1<OD9AE5
%6%'8A6-78-59)7

2,39(
"336>36+71%%86)+)0)2 
32*361-8)-87:)6/0%6-2+ 
)88=4)40%%8.):%29;,%2((3)/(63+)6 
278%00%8-))22()6,39(
59>CD1<<1D95F1>4581>44?5;4B?75BF??B25B5945> 
581>44?5;4B?75B9>CD1<<5B5>! " 
581>44?5;4B?75B11>C<E9D5> 
%>45B8?E4 
#)6/-2+746-2'-4) 
)678)-2+)&69-/2%1) 
)7',6-.:-2+;)6/-2+713(-
+*% 
$#* 
)&69-/
)381;5<11B 
&B?7B1==5B9>7 
1>G5J978594C45D53D95 
??CD 
1>44?5;5>4B?75> 
#55B41>E16G5J97 
&1B1=5D5BC9>CD5<<5> 
)7',6-.:-2+'322)'8-:-8)-8 
E49? 
5495>9>7F5B7B5>45<5> 
5<1CD9>716C381;5<9>7 
! 
  
)29<4)68 
398347436-2+ 
%6%/8)6-78-)/ 
%6%28-)

4+)4%78344)6:0%/>))6;%61%98-32,38796*%')
 )4%%0()32()6()0)2:%2(-883)78)0/922)2
>))6 ,))8 ;36()2 )2 &6%2(;32()2 :)6336>%/)2#))7
:336>-',8-+>)/)6;%22))6/-2()6)2)2/;)87&%6)4)673
2)2,)883)78)0+)&69-/)2
?E4;<59>5;9>45B5>:?>75B41>:11BE9D452EEBDF1>85DD?5CD5<
D5>J9:5B7?54?@85>75<5DG?B4D
!9>45B5>DECC5>5>:11B=?75>5>;5<85DD?5CD5<11>?6E9DJ5DD5>
?@F??BG11B4541D85D?@55>>?B=1<5@<11DC75=?>D55B49C5>41D
45J5;9>45B5>?>45BD?5J938DCD11>?645>?49759>CDBE3D95C85225>
75;B575>=5D25DB5;;9>7D?D85DF59<97752BE9;F1>85DD?5CD5<5>9>
495>J9:45=?75<9:;575F1B5>257B9:@5>!9>45B5>DECC5>5>:11B
=?75>85D1@@1B11D>95D11>C<E9D5>>95D9>CD5<<5>>95DB59>975>>?38
5B?>45B8?E411>E9DF?5B5>
9D1@@1B11D=17752BE9;DG?B45>4??B;9>45B5>?E45B41>:11B
5>4??B@5BC?>5>=5DF5B=9>45B45<9381=5<9:;5J9>DE97<9:;5?6755C
D5<9:;5F5B=?75>C?64??B@5BC?>5>J?>45B5BF1B9>7?6;5>>9C9>495>
J9:?>45BD?5J938DCD11>F1>55>F5B1>DG??B45<9:;5?6F??B1645>?4975
9>CDBE3D95C85225>75;B575>=5D25DB5;;9>7D?D85DF59<97752BE9;F1>
85DD?5CD5<5>9>495>J9:45=?75<9:;575F1B5>257B9:@5>!9>45B5>
=?75>>95DC@5<5>=5D85DD?5CD5<(59>979>75>?>45B8?E4=17>95D
E9D75F?5B4G?B45>4??B;9>45B5>J?>45BD?5J938D
,??B45F59<978594F1>451<<5B;<59>CD5;9>45B5>B145>G9:11>4581>4
4?5;4B?75B8??775>?57D5=?>D5B5>0?B75BF??B41D85D?>45BCD5
F5BG1B=9>7C5<5=5>DJ938=9>CD5>C==2?F5>45F<?5B25F9>4D
9D1@@1B11D=175>;5<11>75C<?D5>G?B45>4??BF1;;E>497@5BC?>55<
F?<75>C4575<45>45B575<C5>>?B=5>
<C45F?549>7C;125<25C38149749C=?5D45J5F5BF1>75>G?B45>4??B
45612B9;1>D45>1F5B;??@495>CD?61>45B75;G1<969355B4@5BC?>55<
?=75F11B<9:;5C9DE1D95CD5F??B;?=5>
Attention :
S
urface très
chaude
Caution
hot surface
"336>36+71%%86)+)0)2

5752BE9;C11>G9:J9>7F1>49DD?5CD5<F9>4DE??;?@45G52C9D5F1>
45612B9;1>DJ9571B1>D9525G9:C138D5B11>45J581>4<5949>7
0?B741D5B755>FB55=45F??BG5B@5>?6@1@95B9>85D1@@1B11DD5
B538D;?=5>
<<59>D5BF5>D95C11>5<5;DB9C385?>45B45<5>=?5D5>4??B75;G1<969
355B4@5BC?>55<E9D75F?5B4G?B45>
<C85DD?5CD5<F??B85D55BCD?@G1B=D;1>5B55><938D575EBFB9:;?
=5>F5B??BJ11;D4??B5F5>DE5<5612B93175B5CD5>F1>4581>44?5;
4B?75B
5>CICD55=F??B5>5B79525855B?6F??B25<1CD9>716C381;5<9>74??B
CDB??=?>45B2B5;9>79C9>3?=@1D925<=5D?>J5D?5CD5<<5>85D25C381
497D45D85B=?CD11D
-9:B145>11>45<E38DE9D<11D>95DD589>45B5>?6D52545;;5>29:F??B
255<44??B55>81>44?5;?@41D457?545G5B;9>7F1>45F5>D9<1D?B
>95D25<5==5B4G?B4D95B4??B;1>45F5>D9<1D?B9>F59<978594711>
"5D5B?@41DE755>214:1C?F5B4525495>9>781>7D
5<95F5F??B1<55BE?>45B8?E4E9DF?5BD11>4581>44?5;4B?75B85D
D?5CD5<E9DD5C381;5<5>5>85DD5<1D5>16;?5<5>52BE9;>??9D29:D5>45
@B?4E3D5>?6?@<?C=9445<5>
51@@1B1D5>495F1>49DCI=2??<F??BJ95>J9:>=?75>>95D16
75F?5B4G?B45>=5D85D8E9CFE9<=11B=?5D5>>11B55>C@5391<5
9>J1=5<@<11DC752B138DG?B45>F??BB53I3<175
5D9>J1=5<5>5>B53I3<5B5>F1>167541>;D5@B?4E3D5>=?5D
3?>6?B=45@<11DC5<9:;525@1<9>75>5>F5B?B45>9>75>7525EB5>
59>CD1<<1D95F1>55>1@@1B11D?@7B?D58??7D5J?B7DF??B55>
CD9:79>7F1>45D5=@5B1DEEB29:45<E38DE9D71>7F1>?>75F55B
V@5B=8??7D5F5BC389<

3
2
*
3
6
1
-
8
)
-
8
7
:
)
6
/
0
%
6
-
2
+
(

*"
$
(
%
&&(*++(


+
9
5
B
2
9
:
F
5
B
;
<
1
1
B
D
D
<
1
>
D
9
3
>
4
E
C
D
B
9
5
4
1
D
4
5
1
@
@
1
B
1
D
E
E
B
4
9
5
8
9
5
B
?
>
4
5
B
G
?
B
4
D
2
5
C
3
8
B
5
F
5
>
9
>
?
F
5
B
5
5
>
C
D
5
=
=
9
>
7
9
C
=
5
D
4
5
6
E
>
4
1
=
5
>
D
5
<
5
F
?
?
B
C
3
8
B
9
6
D
5
>
F
1
>
4
5
B
9
3
8
D
<
9
:
>
B
1
4
9
?
1
@
@
1
B
1
D
E
E
B
+
3
2
*
3
6
1
-
8
)
-
8
1
)
8
(
)
2
3
6
1
)
2
6
%
(
-
3
)
2
)
0
)
/
8
6
3
1
%
+
2
)
8
-
7
'
,
)
'
3
1
4
%
8
-
&
-
0
-
8
)
-
8
;
)
6
(
+
)
'
3
2
8
6
3
0
)
)
6
(
(
3
3
6
(
)
%
%
2
+
)
;
)
>
)
2
-
2
7
8
%
2
8
-
)
6
%
2
'
)
3
2
8
)
2
%
=
%
9
<
3
7
)
7
1
7
'
,
6
-
.
:
-
2
+
1
>
4
4
?
5
;
4
B
?
7
5
B
=
5
D
B
1
4
9
?
;
1
1
B
D
3
(
)
0
0
)
2
0
9
5
B
5
6
5
B
5
>
D
9
5
C
F
1
>
8
5
D
=
?
4
5
<
?
@
4
5
5
5
B
C
D
5
@
1
7
9
>
1
F
1
>
4
5
8
1
>
4
<
5
9
4
9
>
7
)
2
1
)
6
/
)
2
%
(
-
3
*
6
)
5
9
)
2
8
-
)
0
5
>
4
5
B
%
>
D
F
1
>
7
5
B
#
J
%
(
-
3
%
4
4
%
6
%
8
9
9
6
0
%
7
7
)
=
1
7
J
?
>
4
5
B
5
>
9
7
5
2
5
@
5
B
;
9
>
7
?
@
4
5
=
1
B
;
D
7
5
2
B
1
3
8
D
5
>
9
>
7
5
2
B
E
9
;
7
5
>
?
=
5
>
G
?
B
4
5
>
%
(
-
3
&
)
6
)
-
/
F
1
>
D
?
D
=
5
D
5
B
9
>
F
B
9
:
F
5
<
4
F
1
B
9
1
2
5
<
4
?
?
B
B
1
>
4
1
@
@
1
B
1
D
E
E
B
2
5
B
5
9
;
;
1
>
G
9
:
J
9
7
5
>
4
?
?
B
9
>
C
D
1
<
<
1
D
9
5
?
=
C
D
1
>
4
9
7
8
5
4
5
>
5
>
4
5
5
<
5
;
D
B
?
=
1
7
>
5
D
9
C
3
8
5
?
=
7
5
F
9
>
7
)88=4)40%%8.):%2
9;,%2((3)/(63+)6
*5F9>45>?@45J9:;1>DF1>EG81>44?5;4B?75B
>75F1<F1>@B?2<5=5>5>?6FB175>8556DECD554C4581>45<C3?455>85DC5B95>E==5BF1>EGD?5C
D5<>?497
$?B=5>;G1<9D59DC<125<C
#5B;>11=
%2()07'3()
&B?4E3D95B565B5>D95
)6-)2911)6
12B9;1>D>E==5B

278%00%8-))22()6,39(
278%00%8-)6)+)07
5J581>44?5;4B?75B9C?>DG?B@5>F??B9>CD1<<1D959>55>G??>
BE9=D5,??B1>45B59>CD1<<1D95CB114@<557EGF5B45<5B
59>CD1<<1D95=?5DF1;;E>497G?B45>E9D75F?5B45>?F5B55>;?=CD97
4575<45>45>?B=5>9>85D<1>4F1>9>CD1<<1D95
)DB??=D?5F?5BF??B4581>44?5;4B?75B,55>61C5J
>F?38D975BE9=D5CJ?1<C45214;1=5B?645;5E;5>=?5D4511>C<E9D
4??C=9>CD5>C3=2?F5>45F<?5B75T>CD1<<55B4G?B45>
0%%87(),%2((3)/(63+)62-)8-2))2/39()09',8786331(-8
/%2();)6/-2+:)67836)2 2F?>45B=5381>9C38535>DB1<5F5>D9
<1D955>J
)883)78)02-)832()6))27834'328%'840%%87)2
581>44?5;4B?75B9CE9D75BECD=5D55>45D53D95CICD55=G11BF1>45
45D53D?BJ938?@45F??B;1>DF1>85DD?5CD5<25F9>4D
  ""
,?<E=51
55> 5<5;DB9C385 D?5C
D5<<5>
,?<E=5 <5;DB9C38D?5CD5<&.
$?B=$

Voor de veiligheid van de allerkleinste kinderen raden wij aan de handdoek-
droger hoog genoeg te monteren. Zorg ervoor dat het onderste verwarming-
selement zich minstens 600 mm boven de vloer bevindt.

50 cm
15 cm
Respecteer de minimumafstanden
tot ander meubilair .
Opdat de afwezigheidsdetectie van uw
handdoekdroger optimaal werkt, moet u
vermijden het toestel in een hoek of ach-
ter een meubel te plaatsen.
 
150 mini
150 mini
Selon modèle :
548 ou 563 mm
280
mini
Respecter les distances d’installation
1
150150
7070
Milieu de l’appareil
1140 mm360 mm
Reperer les cotes d’installation
2
(+!*#",(#%$*) "%%$
*1)8-2+)2-2'1
,?<75>C=?45<
?6==
)74)'8))6()1328%+)%*1)8-2+)2
9-(8()-278%00%8-)1%8)2%%2
#9445>D?5CD5<

! 
%2709-86)+)07
581>44?5;4B?75BG?B4D11>75C<?D5>?@,55>61C5J
581>44?5;4B?75BG?B4DB538DCDB55;C?@85D5<5;DB939D59DC>5D11>
75C<?D5>138D5B458??64C381;5<11B5>J?>45BDECC5>C381;5<11B
1>C<E9D9>7?@85D5<5;DB939D59DC>5D7525EBD=5D45;125<F1>4581>4
4?5;4B?75BF9155>11>C<E9D4??C>F?38D975BE9=D5CJ?1<C214;1=5BC
5>;5E;5>C=?5D4511>C<E9D4??C?@=9>CD5>C3=F1>45F<?5B
G?B45>75@<11DCD
5DD?5CD5<=17>95D7511B4G?B45>5CDEEBCDB??=4B114JG1BD
>95D11>C<E9D5>?@4511B49>7
581>44?5;4B?75BG?B4DB538DCDB55;C?@85D5<5;DB939D59DC>5D11>
75C<?D5>138D5B45=55B@?<975CDB??=?>45B2B5;5B?F5B55>;?=CD97
459>CD1<<1D95B575<C
<C45F?549>7C;125<25C38149749C=?5D45J5F5BF1>75>G?B45>4??B
45612B9;1>D4??BJ9:>>1F5B;??@495>CD?64??B55>1>45B75;G1<969
355B4@5BC??>?=75F11B<9:;5C9DE1D95CD5F5B=9:45>
-1>>55BE45CDEEB4B114JG1BD752BE9;D5>45J5G?B4D25F59<974
4??B55>49665B5>D955<F1>=2F214;1=5B41>=?5D??;45F?5
49>7F1>45CDEEB4B114?@45J549665B5>D955<25F59<974G?B45>
<CE55>C381;5<11BF??B85DE9DC381;5<5>F1>4525<1CD9>7752BE9;D
;95C5B41>55B45B55>=5DCDEEB4B114E9D71>741>55>=5DF5B=?75>
CE9D71>7?=45D85B=?CD11D>95DD525C3814975>

+;1>45CDEEB4B11411>C<E9D5>1<CEGG?>9>79CE9D75BECD=5D55>@B?
7B1==55BE>9D55>D9=5B?655>25855BCICD55=
5<95F59>49D75F1<?>45BCD11>45@E>D5>D53?>DB?<5B5>9>6E>3D95F1>45
75;?J5>=?4EC?=6?BD3??@41D45@B?7B1==13?==1>4?]C3?B
B53D4??B75CDEEB4G?B45>
%#%(* % $*,%()*
)*%&
")*$)
)!
"$
%#%(*
V
%#%(*
V
%%(*
)*+($
)$"
#*$
*+))$
)*++(
($
$+""(
,?<D ,?<D
,?<D
>571D956
,?<D
@?C9D956
,?<D
754EBC
F?<D
754EBC
Kabel van het apparaat
Fase=Bruin
Nulleider=Blauw
FASE
NULLEIDER
Elektriciteitsnet
1e geval : apparaat alleen
Stuurstroomdraad=Zwart
Drie mogelijke gevallen
Apparaat niet bestuurd
De stuurstroomdraad is
nergens op aangesloten
2e geval: slavenapparaat
Naar apparaat met cassette of de
programmeringscentrale
%2709-87',)1%,%2((3)/(63+)6
)381;5<45CDB??=E9D5>C<E9D454B145>11>F?<75>C?>45BCD11>4
C385=1

#)6/-2+746-2'-4)
)7',6-.:-2+;)6/-2+713(-
)678)-2+)&69-/2%1)
BE;?@454B119;>?@?=D5F1<945B5>5>>11B45F?<75>459>6?D5711>
B11911>45;>?@?=459>6?B=1D95D5G9:J975>
!95C45D11<F5BF?<75>C4541DE=5>45D9:4
)D1>411B49C85DD?5CD5<1<CF?<7D9>75CD5<4
+*%=?4EC75C5<53D55B4
D5=@5B1DEEB9>75CD5<4?@V
11>G5J978594C45D53D9513D956
=1H9=1<5D5=@5B1DEEBF5B<179>729:16G5J9785949CVD?F459>75CD5<45D5=@5B1DEEB
BG?B45>G5B;9>7C=?49752?45>
! +G81>44?5;4B?75B25855BDJ5<645F5BG1B=9>79>EG214;1=5B
+CD5<D4575G5>CD5D5=@5B1DEEB9>F??BG1>>55BE9>45BE9=D525>D5>85DD?5CD5<25J?B7D
E55>?@D9=11<3?=6?BDO>4?5DE??;>?755>C25C@1B5>?@EG5>5B795613DEEB
581>44?5;4B?75B
=5=?B9C55BDEGG5;5<9:;C<556@1DB??>5>455F?<ED95C411B9>?=J9:>5975>@B?7B1==1E9D
D5F?5B5>1>D939@55BDC381;5<D45F5BG1B=9>7?@D9:49>J?41DEF1>55>11>75>1=5D5=
@5B1DEEB;1>75>95D5>G1>>55BE45BE9=D529>>5>;?=D
 +G81>44?5;4B?75BF?<7D?6G5<45D5=@5B1DEEB9>CD5<<9>7?6G5<85D9>
D5B>5G55;@B?7B1==1?6G5<455HD5B>5@B?7B1==13?==1>4?]CF9145CDEEB4B114?6F91
B149?F5B29>49>7F1>EG9>CD1<<1D95
5<95F5F??B1<55BE?>45B8?E4E9DF?5BD11>4581>44?5;4B?75B85D
D?5CD5<E9DD5C381;5<5>%=85DF?<<5B5>45=5>DF1>EG81>44?5;
4B?75BD5258?E45>=?5DE85=?>75F55BDG55;55B@5B:11B?>D4?5>
F1>CD?6
)&69-/233-8&-.8)2()463(9'8)23*340371-(()0)2
-1>>55B45F5>D9<1D?B69<D5B=?5D75B59>974G?B45>F5BC389:>D5B55>
=5<49>7?@4525495>9>7-138D>1B59>979>75>;5<5=9>ED5>F??B1<55B
E4581>44?5;4B?75BG55B11>J5D
!


1>45B538D5B;1>DF1>85DD?5CD5<F9>4DE451>+9D
C381;5<11B
)&69-/ ()>) 7',%/)0%%6 )2/)0 ;%22))6 9 ,)8
83)78)00%2+)8-.(2-)8>%0+)&69-/)22E9D5>85DF5B
G1B=9>7CC59J?5>
%=85DD?5CD5<?>45BC@1>>9>7D52B5>75>J5DE45C381
;5<11B?@
$155>CDB??=?>45B2B5;9>7F1>E=?5DE454175>
85DEEB?@>95EG9>CD5<<5>
)&6
9-/

Intern programma
5DD?5CD5<25F1DF??B9>75CD5<45@B?7B1==1]C+;1>45J5G9:J975>
+;1>F??B5<;5417F1>45G55;D?DD9:4C2<?;;5>3?=6?BDD5=@5B1DEEB@B?7B1==5B5>
E9D5>45J5D9:4C2<?;;5>F5B<117D85DD?5CD5<J9:>D5=@5B1DEEBCD1>411B4V!?@955B=?75<9:;8594
+;1>85D9>75CD5<45@B?7B1==1;?@9RB5>>11B55>?6=55B45B51>45B54175>
Temperatuurverlaging
95B;1>E9>CD5<<5>8?5F55<45D5=@5B1DEEB=?5DJ1;;5>2E9D5>45D9:4C2<?;;5>3?=6?BDD5=@5B1DEEB
F1>VD?DV)D1>411B49>75CD5<4?@V9>495>453?=6?BDD5=@5B1DEEB9>75CD5<49C?@V
41>J1;D45J5>1495>>11BV
Eenmalige afwijking van het programma
9:F%@=11>4178556DE55>D9:4C2<?;3?=6?BDD5=@5B1DEEB9>75CD5<4F1>ED?DE+;?=D1<
D8E9C?=E5>85DD?5CD5<CD11D?@3?+;1>45D5=@5B1DEEB9>CD5<<9>781>4=1D97F5B8?75>
5J59>CD5<<9>72<9:6D13D956D?D11>85DF?<75>4575@B?7B1==55B45D9:4C2<?;3?=6?BDD5=@5B1DEEB5D
D?5CD5<F?<7DF5B45BJ9:>>?B=1<5@B?7B1==1

#$  
BE;45%%)*D?5DC9>?=4581>44?5;4B?75BO>45F5>D9<1D?B9>D5C381;5<5>>CD5<211BF1>D?D
=9>ED5>BE;>?7=11<C9>?=456E>3D95D5CD?@@5>
95B4??B9C85D=?75<9:;EGBE9=D55>;5<D5F5BG1B=5>G1>>55B5B95=1>411>G5J979C581>4
4?5;4B?75BF5BG1B=D?@459>75CD5<45D5=@5B1DEEB
5D53D957525EBD>95D?>45B4545D53D?B
5D53D959C=?75<9:;1<CEG<938D2<9:6D2B1>45>??;1<CE>95D11>G5J9725>D

! #$
-1>>55BE<1>75B5D9:416G5J97J1<J9:>E?6<1>75BF5B<117DE45D5=@5B1DEEB9>CD5<<9>7D?DV1>
D9F?BCDD5=@5B1DEEB
9:D8E9C;?=CDCD5<DE?@>95EG85D>?B=1<5@B?7B1==19>
  
Extern programma
5DD?5CD5<F?<7D453?==1>4?]CF1>455HD5B>525495>9>7F1>EG9>CD1<<1D95F91F5B29>49>7
=5DCDEEB4B114?6F91B149?F5B29>49>7
%=55>D?5CD5<F1>1655>5HD5B>25495>9>7C@E>DF1>EG9>CD1<<1D95D5;E>>5>CDEB5>=?5D
E
45F59<978594CC<5ED5<E9DG9CC5<5>F??B41DEF1>1685D25495>9>7C@E>DF5B29>49>7;1>=1;5>
1895BF??B>11B#5>EH@5BD&1B1=5D5BC>CD5<<5>?>>53D9F9D59D,59<978594CC<5ED5<CDEB5>
?6,59<978594CC<5ED5<?>DF1>75>J95#5>EH@5BD
453?>>53D95?@5<;D?5CD5<7?54;5EB5>1<C459>CD1<<1D95E9D75BECD9C=5D55>25495>9>7C
@E>DF1>?>C5975>=5B;J95#5>EH@5BD
)7',6-.:-2+'322)'8-:-8)-8
%>J5F5BG1B=9>7C1@@1B1D5>=5D9%8?=53?>DB?<W;1>EF9185D=5>E?>>53D9F9D59DF5B29>45>=5D
45
?JID?E381@@J?41DE45D?5CD5<<5>?@16CD1>4;1>25495>5>F91451@@
")6&-2(-2+
9DD?5CD5<9C3?=@1D925<=5D?>J5?JID?E381@@5>=5D452?H=5D9%8?=53?>DB?<W@B?D?3?<
5>?49745D?5258?B5>
?JID?E381@@F??B9%)5>>4B?94B1D9CD54?G><?145>F1>@@)D?B5W?6??7<5)D?B5W
B9475D5;??@29:45D<1>D93F5B45<5BC
?HF??B9>D5B>5DD?571>7
#5D45J59>CD1<<1D95;1>EEGD?5CD5<<5>F91EGC=1BD@8?>5?6D12<5D?@16CD1>4CDEB5>@B?7B1==5B5>
5>B575<5>
+;1>29:F??B255<445D5=@5B1DEEB9>CD5<<9>7?645G5B;9>7C=?4ECG9:J975>EG16G5J978545>2585B5>
4??B4541DE=F1>EGD8E9C;?=CD9>D575F5>452??CD?6454B??76E>3D95?@CD1BD5>?685DF5B2BE9;
F1>EG1@@1B1D5>25;9:;5>
3)():)6&-2(-2+734&39;)23*()7896-2+78))(7:%29-8()%44:30+()-27869'8-)734
9;71%684,32)3*8%&0)8
!;%44%6%8)2:)6&-2()2
,?<7459>CDBE3D95C9>451@@

BE;45J5D?5DC9>?=4581>44?5;4B?75B9>D5C381;5<5>B??76E>3D959>CD5<211BF1>=9>ED5>
D?DEEBBE;>?7=11<C9>?=456E>3D95D5CD?@@5>

 
%>J5D?5CD5<<5>J9:>3?=@1D925<=5DF5BC389<<5>45CICD5=5>F??B25<1CD9>
716C381;5<9>7
5<1CD9>716C381;5<9>74??BCDB??=?>45B2B5;9>79C538D5B>95D=?75<9:;29:
?>J5D?5CD5<<5>%>75@1CD55>85B811<45<9:;5CDB??=?>45B2B5;9>75>;E>>5>
FB?57D9:4975C<9:D175F1>5>C3814511>45@B9>D@<1D5>F5B??BJ1;5>9DG?B4D
>95D7545;D4??B45612B95;C71B1>D95
%>75138D4575C5<53D55B45G5B;9>7C=?4ECCD11D5BD9:45>C55>25<1CD9>716
C381;5<9>7?@85D49C@<1I%B4B54O<5CD175@B9?B9D19B5
"
%=D5F5B=9:45>41D;9>45B5>85DD?5CD5<?>DB575<5>;1>E4525495>9>7F1>
EG81>44?5;4B?75BF5B7B5>45<5>4??B<1>775>?57?@454B119;>?@D54BE;
;5>
45=?=4525495>9>7G55BD5?>D7B5>45<5>
5>95D9>EG214;1=5BF1>=EJ95;495EF1>16EGC=1BD@8?>5?6D12<5DF91
2<E5D??D8>11BEG81>44?5;4B?75BCDEEBD
5C381;5<11BF1>EG81>44?5;4B?75B=?5D?@\$]CD11>
129:459>CD5<<9>75>F1>EGC=1BD@8?>5>11B<E5D??D85>J?5;
EG1@@1B11D
>451@@1B1D5><9:CDF9>4DE45<E94C@B5;5B?>45B45>11=X*
)@51;5BY5>95DF1>45=EJ95;85DF?<E=5B575<DEF1>?@EG
C=1BD@8?>5
<C55>>95EG5752BE9;5BF5B29>49>7G9<=1;5>D5BG9:<5B1<95=1>4
75;?@@5<49C41>
=?5D?6G5<4555BCD5752BE9;5BJ9:>F5B29>49>7F5B2B5;5>
?6G5<4BE;DE754EB5>45C53?>45?@45;>?@11>45138D5B
;1>DF1>4581>44?5;4B?75B
%@=D?D@5BC?>5>;E>>5>J938;?@@5<5>=5D45*)@51;5B
<C55>5752BE9;5BJ938G9<;?@@5<5>8??BDE55>C97>11<BE;754EB5>45
C53?>45>?@45;>?@11>45138D5B;1>DF1>4581>44?5;4B?75B5
55BCD5752BE9;5BC=?5D5>J938?@>95EG;?@@5<5>
!

AUTO
MODUS
Informatie
Parameter-
instellingen
Stop
Autoprogram-
mering
Anticiperingstijd
Energiebesparing
Datum en tijd
Maximale
verlaging
Connectiviteit
Na een week worden de aanwezigheidsmomenten in huis
gememoriseerd.
Uw handdoekdroger beheert zelf de verwarming in uw badkamer.
Memoriseren tijd temperatuurstijging voor uw terugkomst
Indicatie tijdpercentage wanneer het toestel zijn temperatuur
verlaagd heeft.
Wijziging datum en tijd.
Temperatuurverlaging tijdens afwezigheid:
- Voorrang aan comfort = verlaging van 2°C
- Beste verhouding comfort/besparing = verlaging van 3°C
- Voorrang aan besparing = verlaging van 4°C
Verbinding met de Cozytouch-app (raadpleeg onze website)

HANDMATIGE
MODUS
Programmering
Parameter-
instellingen
Stop
Programma
Maandag…
zondag
Datum en tijd
Temperatuur-
verlaging Eco
Connectiviteit
Mogelijkheid het interne programma te deactiveren
(bijgevolg activering van het externe programma)
U stelt zelf het programma in en activeert het wanneer u wenst.
Instelling tijdsblokken comforttemperatuur
Wijziging datum en tijd
Temperatuurverlaging ten opzichte van de comfort-
temperatuur (aanbevolen -3,5°C, mogelijk van -2°C
tot -9°C)
Verbinding met de Cozytouch-app
(raadpleeg onze website)

"33683)+%2+838()+)%:%2'))6()*92'8-)7:%2(),%2((3)/(63+)6(6%%-89()(6%%-/234
2%%6&)2)()28)6;-.09()>)8)+)0-./)68-.(-2+)(69/8,39(8
PARAMETRERING
Functie-
configuraties
Reset
IJking
Wissen
Om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (Automodus geactiveerd,
temperatuur ingesteld op 19°C, temperatuurverlaging met 3°C,
anwezigheidsdetectie geactiveerd).
Wanneer u na meerdere uren verwarmen een verschil merkt
tussen de ingestelde temperatuur en de gemeten temperatuur in het vertrek
kan u hier het toestel ijken om beide temperaturen op elkaar af te stellen.
De kalibratiewaarde ligt tussen -3°C onder en +3°C boven de ingestelde temperatuur.
Bv: als de T° van het vertrek = 18°C en de ingestelde T° = 20°C, selecteer dan -2,0°.
Algemeen
Klok
Taal
Automatische omschakeling zomertijd/wintertijd
Hier kan u de automatische omschakeling zomertijd/wintertijd activeren of
deactiveren. Standaard is deze parameter geactiveerd.
Taal instellen.
Datum en tijd.
PHier kan u de ingestelde temperatuur met 1 à 2°C verlagen tijdens piektarief-
periodes. Afhankelijk van het geïnstalleerde systeem, krijgt u een privéradiobericht
die deze periodes melden. Deze functie is beschikbaar als u het systeem EDF
LINKY® hebt geïnstalleerd en onze app Cozytouch.
INFORMATIE
Hier vindt u informatie over het toestel die u gevraagd zou kunnen worden
wanneer u contact opneemt met de naverkoopdienst.
Intensiteit verlichting instellen.
)29
<4)68

PARAMETRERING
Connectiviteit
PIN-code
Veiligheids-
sleutel sturen
Veiligheidssleutel
ontvangen
Koppeling
goedkeuren
Reset
Connectiviteit
Om een persoonlijke toegangscode tot het Menu Expert in te stellen. Als deze
code geactiveerd is, is de toegang tot het Menu Expert versleuteld.
Noteer hier uw persoonlijke code:
Om de code te deactiveren, gaat u weer naar Menu Expert, u geeft uwpersoonlijke
code in en u gaat terug naar Parametrering => Beperkingen => PIN-code.
Met de veiligheidssleutel kan u uw installatie beveiligen zodat andere apparatuur
in de buurt niet kan storen of verstoord raken. Met de sleutel kan een
bedieningspunt aan de installatie gekoppeld worden.
Om de veiligheidssleutel naar een bedieningspunt te sturen.
Beperkingen
Max.Temp.
Toegangs-
controle
Om een maximumtemperatuur in te stellen die niet kan over-
schreden worden. Standaard ingesteld op 28°C en kan gewijzigd worden
(van 22°C tot 28°C).
Om de instellingen van het apparaat geheel of gedeeltelijk te begrenzen.
Max. wachttijd
Om een maximumtijd vast te leggen in de Boost- en Droogfunctie (van 15 min
tot 1 uur voor de Boostfunctie, van 30 minuten tot 2 uur voor de droogfunctie)
Verwijdert elke connectiviteit (verbinding met de app, verbinding met een
centraal bedieningspunt).
Om de veiligheidssleutel van een bedieningspunt te ontvangen.
Na uitwisseling van de sleutel is deze handeling noodzakelijk om
koppeling met een extern bedieningspunt van ons merk mogelijk te maken.

TEST
Radio
Testsignaal
sturen
Testsignaal
ontvangen
Om de radioverbinding tussen twee toestellen te testen door het sturen van
een signaal door het ene toestel en het ontvangen van het signaal door het
andere toestel. Als het signaal zwak is, kan de verbinding verloren gaan.
Controleer de installatie (afstand en/of hindernissen tussen de toestellen).
Kader
Ventilator
Verwarmingslichaam gedurende 5 minuten inschakelen om de
werking te controleren.
Ventilator gedurende 5 minuten inschakelen om de werking te
controleren.
Aanwezigheids-
detector
Detector activeren om na te gaan of deze correct werkt.

398347436-2+
&(%"# %$*(%"(
581>44?5;4B?75B
F5BG1B=D>95D
?>DB?<55B?6EG81>44?5;4B?75BG5<4575<9:;9>45?=6?BD=?4ECCD11D
<CE9>55>@B?7B1==1J9D3?>DB?<55B41>?685D@B?7B1==1?@?=6?BD
=?4ECCD11D5>?685DCICD55=F??B25<1CD9>716C381;5<9>71<CE41D8556D45
CDB??=D?5F?5BF1>4581>44?5;4B?75B>95D8556DE9D75C381;5<4
?>DB?<55B?645BE9=D5D5=@5B1DEEB>95D8?75B<97D41>45D5=@5B1DEEB?@
85D49C@<1IF1>4581>44?5;4B?75B1>45BCF5BG1B=D45J5>95D
5 81>44?5;4B?75B
F5BG1B=D >95D F?<
4?5>45
,5B8??745D5=@5B1DEEB9>CD5<<9>7=5D454B119;>?@
>495>9>75CD5<4?@=1H9=E=3?>DB?<55BF?<75>45@E>D5>
?>DB?<55B?65B55>1>45B5G1B=D52B?>11>G5J979C9>45BE9=D5
"5D5B?@41DEG81>44?5;4B?75B5>;5<45J5BE9=D5F5BG1B=D45EBC<E9
D5>
"11D45F?549>7CC@1>>9>7F1>EG81>44?5;4B?75B>1;9:;5>
?>DB?<55B?685DF5B=?75>F1>EG81>44?5;4B?75B75C389;D9CF??B45
7B??DD5F1>45BE9=D529:55>@<16?>48??7D5F1>=B145>G9:D?D
-=11>
5 81>44?5;4B?75B
F5BG1B=D3?>D9>E
?>DB?<55B?64581>44?5;4B?75B>95D9>45D?38DCD11D?641D45D5=@5B1
DEEB9>CD5<<9>75>>95D75G9:J974G5B45>
B;1>55>CD?B9>7J9:>?@75DB545>9>85DCDB??=>5D>75F1<F1>@B?2<5=5>
752<?;;55B45 D85B=?CD11DZ J5D E 754EB5>45 55> D95>D1< =9>ED5> 45
CDB??=D?5F?5BE9DJ5;5B9>7CDB??=?>45B2B5;5B5>41>G55B11>
-1>>55B49DB575<=1D97F??B;?=D=?5DE455<5;DB939D59DCD?5F?5B<1D5>>1
;9:;5>4??BEG5>5B79549CDB92ED5EB
52E9D5>;1>DF1>45
81>44?5;4B?75B 9C
J55BG1B=
5D9C>?B=11<41DEG81>44?5;4B?75BD9:45>C45G5B;9>7G1B=9C45=1H9
=1<5?@@5BF<1;D5D5=@5B1DEEB9C257B5>C43?>6?B=45>?B=$<53DB939DO
&5B6?B=1>35<CE538D5BF1>=5>9>725>D41DEGD?5CD5<D5855D9C=?5DE
3?>DB?<5B5>?685DF5B=?75>75C389;D9CF??B45?@@5BF<1;D5F1>85DF5BDB5;
29:55>@<16?>48??7D5F1>=B145>G9:-=11>5>?64581>4
4?5;4B?75B>95D9>45D?38DCD11DG11B4??B45B575<9>7F5BCD??B4G?B4D
5ED?=?4EC9C13
D9565>85D9C;?E41<C
9;D8E9C;?=
-1>>55B45D5=@5B1DEEB9>EGF5BDB5;29:D8E9C;?=CD<175B9C41>454??BE
9>75CD5<453?=6?BDD5=@5B1DEEB3853;41>454??BE9>75CD5<453?D5=@5B1
DEEB<C453?D5=@5B1DEEB=55B41>VF5BC389<D=5D453?=6?BDD5=@5
B1DEEB41> B145> G9: E 11>49D F5BC389< D5 25@5B;5> D?D V F 1<C EG
3?=6?BDD5=@5B1DEEB9>75CD5<4CD11D?@VCD5<41>EG3?D5=@5B1DEEB9>
?@V<C85DF5BC389<1<V254B117DF5B=9>45B85D41>D?DVF
1<CEG3?=6?BDD5=@5B1DEEB9>75CD5<4CD11D?@VCD5<41>EG3?D5=@5
B1DEEB9>?@V
%@ 45=EEBB?>445
81>44?5;4B?75B F5B
C389:>5>FE9<C@?B5>
>55>FE9<5?=75F9>7;E>>5>FE9<5@<5;;5>F5BC389:>5>11>45<E38DE9D<11DF1>
85DD?5CD5<?6?@45=EEB9D;?=D4??B55>C<538D5<E38D;G1<9D59D9>45
BE9=D5C971B5DD5>B??;;11BC5>G95BB??;?@5>811B4-9:B145>411B?=
11>D5J?B75>F??B55>7?545F5B<E38D9>7F1>45BE9=D5F5>D9<1D95<E38DD?5
F?5B5>J
079,)8463&0))12-)8>)0*,))*8/922)2340377)2+)0-):)(%29;(-786-&98)96-278%00%
8)968)'328%'8)6)2$36+)6:336(%89()6)*)6)28-)7:%29;,%2((3)/(63+)6&-.(),%2(
,))*8,%2()07'3())27)6-)2911)6))8()8)14)6%8996-2,)8:)686)/)2;-2-20-',
8-2+)2-23:)6,)8):)289)0)463+6%11)6-2+77=78))1

)
*
)
6)
2
8-
)
7
:%
2
,
)
8
1
3
(
)
0
)),
*
!
1B1;D
5B9
C
D
9
5;
)I=
2?
?
<
-
11B
45
5>859
4
,
)
61
-7',
:)
61
3+
)
2
$
?
=
9>11<
D
85B=
9C
38
F5B=
?
75>
&
>?
=


;-
-
#
9>9=
11<
D
85B=
9C
385
F5B=
?
75>
&
=
9>


;-
-
#
1H9=
11<
3?
>D
9>
E
D
85B=
9C
385
F5B=
?
75>
&
=
1H3


;-
-
<
86%
)
0)
/
86-7',
:)
6&
69
-/
9:
>?
=
9>11<
D
85B=
9C
38
F5B=
?
75>
5<
=
1H

;-
9:
=
9>9=
11<
D
85B=
9C
385
F5B=
?
75>
5<
=
9>

;-
>
G
138D
=
?
4EC
5<
C
2


;-
-
=
4)6
)+)0
-
2+:
%
2,)88,)6
1
-
7'
,):
)6
1
3+)2
()/%
1
)68)1
4)6
%
8996
!1B1;D
5B9C
D
95;
5>8594
1>
FE<<5>45
9>6?
B=
1D
95
<5;DB?>9C3
85
3?
>D
B?
<5
F1>
45
;1=
5BD
5=
@5
B1DE
EB5
>
G5;5<9:;
C5
D9=5
B
:1
2()6)6)+)0
13+)0
-
.
/,)()2
(
5
75
<5
>
F1>
4
5
;
1=5
B
D5=@
5B1DE
E
B=5
D
11>
G5
J978
594C45
D5
3D?B
:1
%@8?B9J?>D1<55>F5BD931<5
=?45<<5>
5
B575
<9>
7F1>
45
;
1=5BD5
=@
5B1DE
E
B=5
D
55
>
4
5
D5
3D?BF
??B?@
5
>
F
5>
CD5B
>
5
5
>
%@D95F??B16CD1>4C25495>9>7
:1
41@D95F5B575<9>7F1>4513D9F1D95
:1
5@5B;9>7F1>454EEBF1>4513D9F5B9>7
>55>
)5>C?B=5DJG1BD2?<
>55>
328%'8-2*361%8-)
45=;5>@<11D:5
%6%/8)6-78-)/

+%3D
 
! ! #" 
"" 
571B1>D954EEB254B117D:11B=5D9>71>7F1>4541DE=F1>9>CD1<<1D95?611>;??@54EEB;1>45
=11>45>F1>1645612B9317541DE=>95D?F5BC38B9:45>9>495>5B755>25G9:C11>G5J979C
571B1>D9545;D45?=BE9<9>7?6<5F5B9>7F1>1<C45653D5B;5>45?>45B45<5>=5DE9DC<E9D9>7F1>5<;5
C38145F5B7?549>7
!?CD5>F??B1B2594F5B@<11DC9>75>DB1>C@?BDJ9:>D5><1CD5F1>45752BE9;5B
525C3814979>75>495F??BDF<?595>E9D55>>95D3?>6?B=59>CD1<<1D9555>F?549>7C>5D41D>95DF?<4?5D
11>45>?B=$55>12>?B=11<752BE9;?645>95D>1<5F9>7F1>45F??BC38B96D5>F1>45J5
81>4<5949>7G?B45>>95D7545;D4??B4571B1>D95
525@1<9>75>F1>45J571B1>D95F??BG11B45>C<E9D5>45G5DD5<9:;571B1>D95B538D5>F1>45;?@5BD575>
45653D5>?6F5B2?B75>752B5;5>>95DE9D
9D25G9:C495>D1<<55>F??B75<574D5G?B45>9>75F1<F1>55>;<138D29:45F5B45<5B?6EG9>CD1<<1D5EB
,?575BEG11>;??@613DEEB29:
*%)*"*/&
)($+##(
$#$()!"$*
5J59>6?B=1D95F9>4DE?@85DDI@5@<11D:511>45<9>;5B;1>DF1>85DD?5CD5<
)*#&",("(
SENSIUM
Radiateur sèche-serviettes électrique
Nous vous remercions de votre choix et de votre
confiance.
Radiateur sèche-serviettes électrique SENSIUM que
vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux
tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi
vous apporter une entière satisfaction.
GARANTIE
DOCUMENT À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR,
À PRÉSENTER UNIQUEMENT EN CAS DE RÉCLAMATION
La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait
excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de
tous dommages et intérêts.
Les frais de main d’oeuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager.
Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation
ne respectant pas la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non respect des
prescriptions de ladite notice ne sont pas couvertes par la garantie.
Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au
profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout
état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
TYPE DE L’APPAREIL* :
N° DE SÉRIE* :
NOM ET ADRESSE DU CLIENT :
www.atlantic.fr
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique, côté droit de l’appareil.
Cachet du distributeur
Edition Février 2020
BIP
Rue Monge - BP 65
F-85002 LA ROCHE SUR YON

Documenttranscriptie

SENSIUM Radiateur sèche-serviettes électrique NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION F À conserver par l’utilisateur ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE La sérénité s’installe chez vous Sommaire Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2/3 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Les références de votre sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation et Entretien Préparer l’installation du sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installer le sèche-serviettes UTILISER LE GABARIT DE PAUSE FOURNI . . . . . . . . . . . . . .6 Raccorder le sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Description des modes de fonctionnement AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utilisation L’interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mettre en marche / Arrêter l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Programmation interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Détection d’occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Séchage des serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 S’absenter plus de 48h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Paramétrages Programmation Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Verrouillage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Délestage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Naviguer dans les Modes de Fonctionnement Mode AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Mode MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Description de la connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Menu Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 à 18 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 1 Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. - Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer ce radiateur sèche-serviettes de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins 600 mm au-dessus du sol. - Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et normes en application, que par une personne habilitée. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Attention : Surface très chaude Caution hot surface 2 - La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en vous connectant sur le site internet du fabricant indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice. - Veillez à ne pas introduire d’objets ou de papier dans le radiateur sèche-serviettes. - Toutes interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par un professionnel qualifié. - A la première mise en chauffe, une légère odeur peut apparaître correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil. - Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure d’alimentation est incompatible avec nos appareils. Il détériore le thermostat. - Pour assurer un bon fonctionnement du ventilateur, il est recommandé de ne pas obstruer ou recouvrir la sortie d’air (notamment par une serviette). Cela risquerait de provoquer la mise en sécurité du ventilateur. - Veillez à ne pas positionner de peignoir sur le boîtier de commande. - Avant de procédez à l’entretien du radiateur sèche-serviettes, éteignez-le et laissez-le refroidir. Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants. Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux. L’installation d’un appareil en altitude provoque une élévation de la température de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par 1000 m de dénivelé). 3 Déclaration de conformité DIRECTIVE RED 2014/53/UE(*) Par la présente Atlantic Industrie déclare que l'équipement référencé ci-dessous est conforme aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/UE. Désignation : Modèles : Sèche-serviettes avec carte radio BD4 Voir références du modèle en entête de notice Caractéristiques Fréquence Radio : Emetteur-Récepteur 868MHz Equipement Hertzien de Classe 2 : peut être mis sur le marché et mis en service sans restriction. Portée Radio : de 100 à 300 mètres en champ libre, variable selon les équipements associés (portée pouvant être altérée en fonction des conditions d'installation et de l'environnement électromagnétique). La conformité aux normes radio et Compatibilité électromagnétique a été vérifiée par l’organisme notifié 0081 : LCIE France, Fontenay aux Roses. Les références de votre sèche-serviettes Elles sont situées sur le côté du sèche-serviettes. Le Code commercial et le Numéro de série identifient auprès du constructeur le sèche-serviettes que vous venez d’acquérir. A Normes, labels de qualité B Marque commerciale C Code commercial D Référence de fabrication E N° de série F 4 N° de constructeur Installation et Entretien PRÉPARER L’INSTALLATION DU SÈCHE-SERVIETTES Règles d’installation - Ce sèche-serviettes a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur. - L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France). - Le sèche-serviettes doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. - Dans des locaux humides comme les salles de bains et les cuisines, vous devez installer le boîtier de raccordement au moins à 25 cm du sol. Tenir le sèche-serviettes éloigné d’un courant d’air susceptible de perturber son fonctionnement (ex : sous une Ventilation Mécanique Centralisée,etc...). Ne pas l’installer sous une prise de courant fixe. Le sèche-serviettes est équipé d’un système de détection dont le capteur est situé sur la façade de l’appareil. Volume 1 Pas d’appareil électrique Volume 2 Appareil électrique IPX4 (Norme EN 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer ce sèche-serviettes de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600 mm au- dessus du sol. 5 Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’emplacement du sèche-serviettes. Pour optimiser la détection d’absence de votre sèche-serviettes, évitez de l’installer dans un angle fermé ou derrière un meuble. 50 cm 15 cm INSTALLER LE SÈCHE-SERVIETTES UTILISEZ LE GABARIT DE POSE FOURNI 2 1 150 mini Selon modèle : 548 ou 563 mm 1140 mm Milieu de l’appareil 150 mini 70 280 mini 360 mm 150 Reperer les cotes d’installation Respecter les distances d’installation 6 RACCORDER LE SÈCHE-SERVIETTES Règles de raccordement - Le sèche-serviettes doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. - L’alimentation du sèche-serviettes doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire. - Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble du sèche-serviettes par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les salles de bains et les cuisines, il faut installer le boîtier de raccordement au moins à 25 cm du sol. - Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (fil noir) à la terre. - L’alimentation doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Si vous utilisez le fil pilote (fil noir) et s’il est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bains), il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel. - Si vous utilisez un délesteur, choisissez un délesteur à sortie fil pilote plutôt qu’un délesteur à sortie de puissance, afin de ne pas détériorer le thermostat. 7 Schéma de raccordement du sèche-serviettes - Coupez le courant et branchez les fils d’après le schéma suivant : - Vous pouvez raccorder le fil pilote si votre maison est équipée d’une centrale de programmation, d’un programmateur ou d’un gestionnaire. Dans ce cas, pour vérifier la transmission correcte des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes en fonction des modes choisis (Confort, Eco, ...) : CONFORT ECO HORS GEL 0 Volt 230 Volt -115 Volts négative ARRET DU CHAUFFAGE DELESTAGE CONFORT -1°C CONFORT -2°C 230 Volts pendant 3 s 230 volts pendant 7 s SIGNAL A TRANSMETTRE MESURE ENTRE LE FIL PILOTE ET LE NEUTRE 8 +115 Volts positive ENTRETIEN Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage. Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants. Lorsque le filtre du ventilateur nécessite un dépoussiérage, un message s’affiche sur le boîtier de commande. Après avoir nettoyé le filtre, attendez quelques minutes pour relancer le sèche-serviettes. Principe de fonctionnement . Appuyer sur la molette vous permet de valider et passer à l’information suivante. . Tourner la molette vous permet de modifier l’information. . Modifier la température en tournant la molette (sans avoir besoin de valider). Lorsque le sèche-serviettes fonctionne mais que le boîtier n’est pas manipulé, l’écran affiche l’heure. Faîtes un appui court sur la molette pour voir la température réglée et le mode de fonctionnement (Auto / Manuel). Première mise en marche . Choisissez la langue, puis la date et l’heure. Par défaut à la première mise sous tension, . le mode AUTO est sélectionné, . la température de consigne est réglée à 19° C, . la fonction détection d'occupation est active, . l’abaissement de température (lors d'absences) est de 3° C par rapport à la température de consigne. Description des modes de fonctionnement 2 modes de fonctionnement sont proposés (vous y accédez en appuyant sur la molette) : - AUTO : Votre sèche-serviettes gère tout seul les temps de chauffe dans votre maison. Vous réglez la température désirée lors de votre présence dans la pièce et l'appareil optimise votre confort tout en réalisant des économies. Le sèche-serviettes : . mémorise votre rythme de vie hebdomadaire et ses évolutions pour effectuer sa propre programmation, . anticipe la chauffe pour que vous ayez la bonne température à votre retour dans la pièce. - MANUEL : Votre sèche-serviettes suit soit la consigne de température, soit le programme interne défini pour chaque jour de la semaine, soit les ordres de la programmation externe (via le Fil Pilote ou par liaison radio) de votre installation. 9 Utilisation L’INTERRUPTEUR Un interrupteur Marche/Arrêt est situé sur le côté droit de l’appareil. Utilisez l’interrupteur uniquement pour un arrêt prolongé (hors période de chauffe). Positionnez l’interrupteur sur pour le mettre sous tension. Après 48 heures de mise hors tension du sèche-serviettes, un nouveau réglage du jour et de l’heure est nécessaire. METTRE EN MARCHE / ARRêTER L’APPAREIL Pour arrêter l’appareil, faites un appui long sur la molette puis confirmer «Eteindre» en faisant un appui court sur la molette. Pour mettre en marche l’appareil, faites un appui long sur la molette puis confirmer «Allumer» en faisant un appui court sur la molette. PROGRAMMATION Programmation interne Dans le mode Manuel, des programmes de chauffe en mode Confort sont pré-enregistrés.Vous pouvez les consulter et éventuellement les modifier pour les adapter à votre rythme de vie. Dans le mode Manuel, allez dans Programmation et assurez-vous que celle-ci est active (sinon activez là). Vous avez maintenant accès à Lundi....Dimanche pour visualiser ou créer votre programmation. Vous pouvez programmer jusqu'à 3 plages de température Confort pour chaque jour de la semaine. En dehors de ces plages, l’appareil effectue un abaissement de température (réglé par défaut à -3,5°C). Choisissez votre jour (par exemple Lundi) en tournant la molette puis validez en appuyant sur la molette. Tournez la molette pour aller sur «Modifier» ou «Copier». Modifier les pré-enregistrements : Tournez la molette pour changer l’heure de début de la plage Confort ; appuyez sur la molette pour valider et passer à l’heure de la fin de la plage Confort. Faîtes ainsi sur les 3 plages de température Confort possible. Copier la programmation du lundi (tournez la molette pour aller sur «Copier» et validez) : Tournez la molette pour choisir le jour qui utilise la même programmation que le lundi (un point noir s’affiche sur le jour).Validez en appuyant sur la molette. Si vous ne souhaitez pas copier la progammation du lundi sur le mercredi, validez le mercredi sans tourner la molette, vous passerez ainsi au jour suivant. Procédez ainsi jusqu’au dimanche, puis validez. 10 Abaissement de température Permet de régler le niveau d’abaissement de la température que vous souhaitez effectuer en dehors des plages de Confort (de -2° C à -9° C). Par défaut, il est réglé à -3,5° C (si la température de consigne est réglée à 19° C, alors, en dehors des plages de Confort elle baissera jusqu’à 15,5° C). Dérogation ponctuelle à la programmation Exemple : Lundi vous aviez programmé une plage de température Confort de 17H00 à 23H00. Vous rentrez à 15H00 et l'appareil affiche une température Eco. Vous pouvez augmenter manuellement la température. La dérogation ponctuelle est active jusqu'à la prochaine plage de température Confort définie dans le programme. L'appareil reprend ensuite son fonctionnement normal. DÉTECTION D’OCCUPATION Permet de ne chauffer votre pièce que lorsqu’une personne est présente. Le sèche-serviettes applique la température de consigne enregistrée. La détection ne se fait pas en dessous du capteur. La détection est possible si votre lumière reste allumée même en cas d’absence. BOOST Permet de lancer le chauffage du cadre et le ventilateur pour obtenir une température ambiante agréable plus rapidement. La durée peut varier de 5 minutes à 1 heure. Appuyez sur la touche pour lancer le chauffage du cadre et le ventilateur. Vous pouvez régler le temps de fonctionnement du Boost de 5 minutes à 1 heure. Appuyez de nouveau pour arrêter le Boost. SÉCHAGE DES SERVIETTES Permet de lancer le chauffage du cadre pour sécher les serviettes. La durée peut varier de 30 minutes à 2 heures. Appuyez sur la touche pour lancer le chauffage du cadre. Vous pouvez régler le temps de fonctionnement du Séchage de 30 minutes à 2 heures. Appuyez de nouveau pour arrêter le Séchage. S’ABSENTER PLUS DE 48H Avant de vous absenter (pour 48h et plus), diminuez la température jusqu’à obtenir 7°C (température Hors Gel). A votre retour, réglez la température pour revenir à un fonctionnement normal. PARAMÉTRAGES Programmation externe (dans le mode Manuel, la programmation interne doit être inactive) L'appareil suit les ordres de la commande externe de votre installation par liaison fil pilote ou par liaison radio . Pour piloter un appareil à partir d'un point de commande externe de votre installation, il faut : 1) Échanger la clé de sécurité avant de faire l'association à partir du point de commande. Pour cela, allez dans "Menu, Expert, Paramétrages, Connectivités, Envoyer clé de sécurité ou Recevoir clé de sécurité" (voir "Menu Expert"). 2) Autoriser l'association sur chacun des appareils si l'installation est équipée d'un point de commande de notre marque (voir "Menu Expert"). 11 AUDIO Permet d’écouter de la musique sur votre sèche-serviettes en connectant votre smartphone ou tablette par bluetooth. L’interrupteur du sèche-serviettes doit être sur ON. Accédez au menu Bluetooth de votre smartphone pour lancer la recherche de périphérique. L’enceinte apparaît dans la liste des périphériques sous le nom «BT Speaker». Débutez la lecture, et ajustez le volume sur votre smartphone. Si un nouvel utilisateur veut se connecter alors que vous l’êtes déjà, vous pouvez soit : - couper votre connexion BT; - appuyer 1 seconde sur le bouton situé à l’arrière du sèche-serviettes (désappairage de toute connexion). Nota : le sèche-serviettes peut reconnaître jusqu’à 24 personnes (smartphone ou tablette) pouvant se connecter au BT Speaker. Si une 25 ème personne veut se connecter, un son retentit. Appuyez 10 secondes sur le bouton situé à l’arrière du sèche-serviettes. Les 24 personnes devront se reconnecter. VERROUILLAGE DES COMMANDES Afin d’éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de votre sèche-serviettes en faisant un appui long sur la molette. Confirmer en tournant la molette sur «Verrouiller» . Faites de même pour déverouiller les commandes. DÉLESTAGE Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toutefois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incompatible avec nos appareils. Des coupures d'alimentation électrique intempestives et répétées peuvent provoquer une usure et une détérioration des cartes électroniques qui ne seraient pas couvertes par la garantie du fabricant. Quel que soit le Mode sélectionné, lors des périodes de délestage, votre appareil affiche "Ordre délestage prioritaire". 12 13 Arrêt Paramétrages Connectivités Abaissement Max Connexion avec l’application Cozytouch (voir notre site internet) Niveau d’abaissement à effectuer lors de la période d’absence : - Priorité Confort = abaissement de 2°C - Meilleur rapport Confort / Economies = abaissement de 3°C - Priorité aux économies = abaissement de 4°C Modification de la date et de l’heure. Indication du % de temps pendant lequel l’appareil a effectué un abaissement. Economies d’énergie Date et heure Mémorisation du temps de montée en température avant votre retour. Après une semaine, mémorisation des temps de présence dans la maison. Temps d’anticipation Autoprogrammation Votre sèche-serviettes gère tout seul les temps de chauffe dans votre salle-de bains. Informations MODE AUTO 14 Arrêt Paramétrages Niveau d’abaissement par rapport à la température Confort (recommandé -3.5°C, possible de -2°C à -9°C) Connexion avec l’application Cozytouch (voir notre site internet) Connectivités Modification de la date et de l’heure Réglage de la plage Confort Possibilité de désactiver la programmation interne (alors activation de la programmation externe) Abaissement T° Eco Date et heure Lundi... dimanche Programme Vous pouvez régler la programmation et l’activer si vous le souhaitez. Programmation MODE MANUEL Description de la connectivité Sur nos appareils de chauffage intégrant iO-homecontrol® vous pouvez par le menu Connectivités connecter vos appareils à l'application , pour les piloter à distance (à partir de l'application). Connexion Cet appareil est compatible avec notre Offre et avec les box utilisant le protocole iO-homecontrol® . Accessoires nécessaires : . Application compatible iOS et Android.Téléchargement gratuit sur App Store® ou Google Store® . Bridge : Vendu par les distributeurs de notre marque. . Box d'accès à Internet. Cette installation vous permet de piloter, programmer, contrôler votre (vos) appareil(s) à distance, via un smartphone ou une tablette. Vous pouvez par exemple modifier la température de consigne ou le mode de fonctionnement, gérer vos absences en indiquant votre date de retour, déclencher le boost ou le séchage des serviettes, ou visualiser la consommation de vos appareils. Effectuez toutes les opérations de connexion ou de pilotage à partir de l'application (suivez les instructions affichées sur votre smartphone ou votre tablette). Connectez vos appareils : Suivez les instructions données dans l'application. 15 Configurations fonctions Général PARAMETRAGES INFORMATIONS Permet de baisser la température de consigne de -1°C à -2° C lors des périodes de pointes tarifaires. Ces périodes vous sont signalées par l’envoi d’un message radio privé en fonction du système installé. Cette fonction est disponible à partir du déploiement du système EDF LINKY® et nécessite l'installation de l'offre Cozytouch. Etalonnage T° Effacement Permet de revenir au réglage de base usine (mode Auto actif, consigne à 19° C, abaissement à 3° C, fonction détection active). Réinitialisation Permet d’étalonner l'appareil pour ajuster la température de consigne à la température relevée dans la pièce si vous constatez une différence après plusieurs heures de chauffe. La valeur d’étalonnage est comprise entre -3° C en dessous et +3° C au dessus de la température réglée. Ex : si la T° de la pièce = 18°C et la T° réglée = 20°C, sélectionnez -2,0°. Permet de choisir la langue. Permet de régler l’intensité de la luminosité. Date et heure. Langues Horloge Eté/Hiver automatique Permet d’activer ou de désactiver le passage automatique de l’heure d’été à l’heure d’hiver. Par défaut, ce paramétrage est actif. Permet d’obtenir des informations sur l'appareil qui pourront vous être demandées en cas de contact avec le SAV. Menu Expert Pour accéder aux fonctions avancées du sèche-serviettes, appuyez et tournez en même temps la molette vers le bas. 16 17 Connectivités Restrictions PARAMETRAGES Supprime toutes les connectivités (connexion à l'application, connexion à un point de commande centralisé). Après l'échange de clé, cette opération est nécessaire pour permettre l'association à un point de commande externe de notre marque . Autoriser association Réinit. Connectivités Permet de recevoir la clé de sécurité d'un point de commande . La clé de sécurité permet de sécuriser votre installation afin de ne pas interférer avec un équipement voisin. L'échange de clé donne la possibilité d'associer un point de commande à votre installation. Permet d'envoyer la clé de sécurité à un point de commande. Recevoir clé de sécurité Envoyer clé de sécurité Code PIN Permet de brider partiellement ou totalement les réglages de l'appareil. Contrôle d’accès Permet d’enregistrer un code personnel d’accès au Menu Expert. Une fois activé, l’accès au Menu Expert est codé. Vous pouvez noter ici votre code personnel Pour le désactiver retournez dans Menu Expert, saisissez votre code personnel, et retournez dans Paramétrages => Restrictions => Code PIN. Permet de fixer un temps maximum dans les fonctions Boost et Séchage des serviettes (de 15 min à 1 heure pour le Boost, de 30 minutes à 2 heures pour le séchage) Permet d’enregistrer une température de consigne maximum qui ne pourra pas être dépassée. Elle est réglée par défaut à 28° C et peut être modifiée (de 22°C à 28°C). Temporisation Max Température Max. 18 TEST Radio Réception signal test Permet de vérifier la bonne communication radio entre deux appareils par l'émission de signal sur un appareil et réception de signal sur l'autre. Si le signal est faible, il y a risque de perte de communication.Vérifiez l'installation (distance et/ou obstacles entre les appareils). Active le capteur afin de vérifier le bon fonctionnement. Capteur de présence Emission signal test Mise en route du ventilateur pendant 5 minutes afin de vérifier le fonctionnement. Mise en route du corps de chauffe pendant 5 minutes afin de vérifier le fonctionnement. Soufflerie Cadre En cas de problèmes PROBLèME RENCONTRÉ VÉRIFICATION à FAIRE Le sèche-serviettes ne Vérifiez que votre sèche-serviettes est bien en mode Confort. chauffe pas. Si vous êtes en programmation, vérifiez que le programmateur est en mode Confort et que le sèche-serviettes n’est pas en délestage (si vous avez un délesteur). Assurez vous que la température ambiante ne soit pas supérieure à la température affichée sur le sèche-serviettes. Dans ce cas, le sèche-serviettes ne chauffe pas. Le sèche-serviettes ne Augmentez la température en tournant la molette. chauffe pas assez. Si le réglage est au maximum, faites les vérifications suivantes : - Vérifiez si un autre mode de chauffage existe dans la pièce. - Assurez-vous que votre sèche-serviettes ne chauffe que la pièce (porte fermée). - Faites vérifier la tension d’alimentation de l’appareil. - Vérifiez si la puissance de votre sèche-serviettes est adaptée à la taille de votre pièce (nous vous préconisons jusqu’à 100 W/m2 pour une hauteur de plafond de 2,50 m). Le sèche-serviettes Vérifiez que le sèche-serviettes n’est pas situé dans un courant d’air ou que le chauffe tout le temps. réglage de la température n’a pas été modifié. Il peut y avoir un aléa dans le réseau électrique. En cas de problème (thermostat bloqué...), coupez l’alimentation du sèche-serviettes (fusible, disjoncteur) pendant environ 10 minutes, rallumez-le. Si le phénomène se reproduit fréquemment, faites contrôler l’alimentation par votre distributeur d’énergie. Le sèche-serviettes est Il est normal que le sèche-serviettes soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tempétrès chaud en surface. rature maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que votre sèche-serviettes est toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à la surface de votre pièce (nous vous préconisons jusqu’à 100 W/m2 pour une hauteur sous plafond de 2,50 m) et que le sèche-serviettes n’est pas placé dans un courant d’air qui perturberait sa régulation. Le Mode Auto est activé et il fait froid à mon retour à la maison. Si la température de votre pièce est inférieure à votre température de confort quand vous rentrez habituellement chez vous, vérifiez votre température Eco. Si cette température Eco a plus de 3,5°C d'écart avec la température Confort, nous vous conseillons de réduire cet écart à 3,5°. (Par exemple, si votre température de confort est de 20°C, réglez votre température Eco à 16,5°C). Si cet écart est déjà de 3,5°C, réduisez le à 2°C (Par exemple, si votre température de confort est de 20°C, régler votre température Eco à 18°C). Des traces de salissures apparaissent sur le mur autour du sèche-serviettes. En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur les sorties d’air de l’appareil ou au mur. Ce phénomène est lié à la mauvaise qualité de l’air ambiant (fumée de cigarettes, bougies, encens, cheminée, ...). Il est conseillé dans ce cas de vérifier la bonne aération de la pièce (ventilation, entrée d’air; etc ....). Si vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème, contactez votre distributeur / Installateur, munissez-vous des références du sèche-serviettes : code commercial et numéro de série. Mesurez la température de la pièce et informez-vous du système de programmation éventuel. 19 Caractéristiques SSV THG Références du modèle Symbole Caractéristique Valeur Unité 1,75 1750 1,75 1750 1,75 1750 kW W kW W kW W Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom Puissance thermique minimale P min P max,c Puissance thermique maximale continue Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale el max 0,000 kW A la puissance thermique nominale el min 0,000 kW el sb 0,00084 0,84 kW W En mode veille Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce Unité Caractéristique Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Information complémentaire oui Autres options de contrôle Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence oui Contrôle de la température de la pièce, avec détection de fenêtre ouverte non option de contrôle à distance oui contrôle adaptif de l’activation oui limitation de la durée d’activation non capteur à globe noir non Coordonnées de contact (*) : sur modèles horizontaux et verticaux idem plaque signalétique 20 Inhoud Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22/23 Conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Het typeplaatje van uw handdoekdroger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Installatie en Onderhoud De installatie van de handdoekdroger voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 De handdoekdroger installerenGEBRUIK HET MEEGELEVER DE MONTAGESJABLOON26 De handdoekdroger aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Werkingsprincipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Eerste ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Beschrijving werkingsmodi AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 HANDMATIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Gebruik Schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Aanwezigheidsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Handdoeken drogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Meer dan 48u afwezig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Parameters instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Beschrijving connectiviteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Bediening vergrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Belastingafschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 HANDMATIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Menu Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35/ 37 Foutopsporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Karakteristiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 21 Voorzorgsmaatregelen Opgepast oppervlak zeer warm. Caution hot surface. OPGELET: Bepaalde onderdelen van dit toestel kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig, zeker wanneer kinderen en kwetsbare personen het toestel gebruiken. - Houd kleine kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het toestel, tenzij er goed op hen gelet wordt. - Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen enkel het toestel aan- of uitzetten, op voorwaarde dat het op een normale plaats gemonteerd is en dat deze kinderen onder toezicht staan of de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilig gebruik van het toestel en indien zij de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, niet instellen, niet reinigen, noch er onderhoud aan uitvoeren. - Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen zonder ervaring of kennis, indien zij onder toezicht staan van een verantwoordelijke of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilig gebruik van het toestel en indien zij de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het toestel. Reiniging en onderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht. - Voor de veiligheid van de allerkleinste kinderen raden wij aan de handdoekdroger hoog genoeg te monteren. Zorg ervoor dat het onderste verwarmingselement zich minstens 600 mm boven de vloer bevindt. -Dit apparaat mag enkel aangesloten worden door vakkundig personeel, volgens de geldende regels en normen. -Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, de naverkoopdienst of ander gekwalificeerd personeel om gevaarlijke situaties te voorkomen. Attention : Surface très chaude Caution hot surface 22 -De gebruiksaanwijzing van dit toestel vindt u ook op de website van de fabrikant, zie garantiebewijs achteraan deze handleiding. -Zorg dat er geen vreemde voorwerpen of papier in het apparaat terechtkomen. -Alle interventies aan elektrische onderdelen moeten door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. -Als het toestel voor het eerst opwarmt, kan er een lichte geur vrijkomen veroorzaakt door eventuele fabricageresten van de handdoekdroger. -Een systeem voor energiebeheer of voor belastingafschakeling door stroomonderbreking is incompatibel met onze toestellen: het beschadigt de thermostaat. -Wij raden aan de luchtuitlaat niet te hinderen of te bedekken (bijvoorbeeld door een handdoek) opdat de goede werking van de ventilator niet belemmerd wordt. Hierdoor kan de ventilator in veiligheid gaan. -Let erop dat u geen badjas over de bediening hangt. -Gelieve, vooraleer u onderhoud uitvoert aan de handdoekdroger, het toestel uit te schakelen en het te laten afkoelen. Gebruik nooit bijtende producten of oplosmiddelen. De apparaten die van dit symbool voorzien zijn, mogen niet afgevoerd worden met het huisvuil maar moeten naar een speciale inzamelplaats gebracht worden voor recyclage. Het inzamelen en recycleren van afgedankte producten moet conform de plaatselijke bepalingen en verordeningen gebeuren. De installatie van een apparaat op grote hoogte zorgt voor een stijging van de temperatuur bij de luchtuitgang (van ongeveer 10°C per 1000 m hoogteverschil). 23 Conformiteitsverklaring RICHTLIJN RADIOAPPARATUUR 2014/53/EU(*) Hierbij verklaart Atlantic Industrie dat de apparatuur die hieronder wordt beschreven, in overeenstemming is met de fundamentele voorschriften van de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU. Omschrijving: Modellen: Handdoekdroger met radiokaart BD4 Zie referenties van het model op de eerste pagina van de handleiding. Kenmerken Radiofrequentie: Zender-Ontvanger 868MHz Radioapparatuur Klasse 2: mag zonder enige beperking op de markt gebracht en in gebruik genomen worden. Radiobereik: van 100 tot 300 meter in vrij veld, variabel door randapparatuur (bereik kan wijzigen door installatie-omstandigheden en de elektromagnetische omgeving). Conformiteit met de normen radio en elektromagnetische compatibiliteit werd gecontroleerd door de aangewezen instantie 0081: LCIE France, Fontenay aux Roses. Het typeplaatje van uw handdoekdroger Te vinden op de zijkant van uw handdoekdroger. In geval van problemen en/of vragen heeft u steeds de handelscode en het serienummer van uw toestel nodig. A Normen, kwaliteitslabels B Merknaam C Handelscode D Productiereferentie E Serienummer F 24 Fabrikantnummer Installatie en Onderhoud DE INSTALLATIE VAN DE HANDDOEKDROGER VOORBEREIDEN Installatieregels -Deze handdoekdroger is ontworpen voor installatie in een woonruimte.Voor andere installaties, raadpleeg uw verdeler. -De installatie moet vakkundig worden uitgevoerd en overeenkomstig de geldende normen in het land van installatie. -Stroomtoevoer voor de handdoekdroger 230 V eenfase 50Hz. -In vochtige ruimtes zoals de badkamer of de keuken moet de aansluitdoos minstens 25 cm boven de vloer geïnstalleerd worden. - Plaats de handdoekdroger niet in een koude luchtstroom, dit kan de werking verstoren (bv. onder mechanische centrale ventilatie, enz.). - Het toestel niet onder een stopcontact plaatsen. - De handdoekdroger is uitgerust met een detectiesysteem waarvan de detector zich op de voorkant van het toestel bevindt. Volume 1 Geen elektrische toestellen Volume 2 Elektrisch toestel IPX4 (Norm EN 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) Voor de veiligheid van de allerkleinste kinderen raden wij aan de handdoekdroger hoog genoeg te monteren. Zorg ervoor dat het onderste verwarmingselement zich minstens 600 mm boven de vloer bevindt. 25 Respecteer de minimumafstanden tot ander meubilair . Afmetingen in cm Opdat de afwezigheidsdetectie van uw handdoekdroger optimaal werkt, moet u vermijden het toestel in een hoek of achter een meubel te plaatsen. 50 cm 15 cm DE HANDDOEKDROGER INSTALLEREN GEBRUIK HET MEEGELEVERDE MONTAGESJABLOON 2 1 150 mini Volgens model: Selon modèle : 548 548of ou563 563 mm mm 1140 mm Midden toestel Milieu de l’appareil 150 mini 70 280 mini 360 mm 150 Duidt de installatiematen aan Reperer les cotes d’installation Respecteer dedistances montage-afmetingen Respecter les d’installation 26 DE HANDDOEKDROGER AANSLUITEN Aansluitregels -De handdoekdroger wordt aangesloten op 230 V eenfase 50Hz. -De handdoekdroger wordt rechtstreeks op het elektriciteitsnet aangesloten, achter de hoofdschakelaar en zonder tussenschakelaar. -Aansluiting op het elektriciteitsnet gebeurt met de kabel van de handdoekdroger via een aansluitdoos. In vochtige ruimtes, zoals badkamers en keukens, moet de aansluitdoos op minstens 25 cm van de vloer worden geplaatst. -Het toestel mag niet geaard worden. De stuurstroomdraad (zwart) niet aansluiten op de aarding. -De handdoekdroger wordt rechtstreeks op het elektriciteitsnet aangesloten, achter de meerpolige stroomonderbreker, overeenkomstig de installatieregels. -Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, door zijn naverkoopdienst of door een ander gekwalificeerd persoon om gevaarlijke situaties te vermijden. - Wanneer u de stuurdraad (zwart) gebruikt en deze wordt beveiligd door een differentieel van 30mA (bv. badkamer), dan moet ook de voeding van de stuurdraad op deze differentieel beveiligd worden. - Als u een schakelaar voor het uitschakelen van de belasting gebruikt, kies er dan eerder een met stuurdraaduitgang dan een met vermogensuitgang, om de thermostaat niet te beschadigen. 27 Aansluitschema handdoekdroger - Schakel de stroom uit en sluit de draden aan volgens onderstaand schema: Kabel van het apparaat Fase=Bruin FASE Elektriciteitsnet NULLEIDER Nulleider=Blauw Stuurstroomdraad=Zwart Drie mogelijke gevallen Apparaat niet bestuurd De stuurstroomdraad is 1e geval : apparaat alleen nergens op aangesloten Naar apparaat met cassette of de 2e geval: slavenapparaat programmeringscentrale -U kan de stuurdraad aansluiten als uw woning is uitgerust met een programmeerunit, een timer of een beheersysteem. Gelieve in dit geval onderstaande punten te controleren in functie van de gekozen modus (Comfort, Eco, ...) opdat de programmacommando’s correct doorgestuurd worden: COMFORT ECO ANTIVORST STOP BELASTINGSAFSCHAKELING 0 Volt 230 Volt -115 Volt negatief +115 Volt positief COMFORT -1°C COMFORT -2°C 230 Volt gedur. 3 s 230 volt gedur. 7 s DOOR TE STUREN SIGNAAL METING TUSSEN DE STUURDRAAD EN DE NULLEIDER 28 ONDERHOUD Gelieve, vooraleer u onderhoud uitvoert aan de handdoekdroger, het toestel uit te schakelen. Om het volle rendement van uw handdoekdroger te behouden, moet u hem ongeveer twee keer per jaar ontdoen van stof. Gebruik nooit bijtende producten of oplosmiddelen. Wanneer de ventilatorfilter moet gereinigd worden, verschijnt er een melding op de bediening. Wacht na reiniging enkele minuten vooraleer u de handdoekdroger weer aanzet. Werkingsprincipe . Druk op de draaiknop om te valideren en naar de volgende info te gaan. . Draai aan de knop om de informatie te wijzigen. Eerste ingebruikname . Kies de taal, vervolgens de datum en de tijd. Standaard is het toestel als volgt ingesteld: . AUTO-modus geselecteerd, . temperatuur ingesteld op 19°C, . aanwezigheidsdetectie actief, . maximale temperatuurverlaging (bij afwezigheid) is 3°C t.o.v. de ingestelde temperatuur. Beschrijving werkingsmodi Er worden 2 werkingsmodi geboden: - AUTO: Uw handdoekdroger beheert zelf de verwarming in uw badkamer. U stelt de gewenste temperatuur in voor wanneer u in de ruimte bent en het toestel bezorgt u een optimaal comfort én doet u ook nog eens besparen op uw energiefactuur. De handdoekdroger: . memoriseert uw wekelijks leefpatroon en de evoluties daarin om zijn eigen programma uit te voeren, . anticipeert: schakelt de verwarming op tijd in zodat u van een aangename temperatuur kan genieten wanneer u de ruimte binnenkomt. - HANDMATIG: Uw handdoekdroger volgt ofwel de temperatuurinstelling, ofwel het interne weekprogramma, ofwel de externe programmacommando’s (via de stuurdraad of via radioverbinding) van uw installatie. 29 Gebruik SCHAKELAAR Aan de rechterkant van het toestel vindt u de Aan-/Uitschakelaar. Gebruik deze schakelaar enkel wanneer u het toestel lange tijd niet zal gebruiken (buiten het verwarmingsseizoen). Om het toestel onder spanning te brengen, zet u de schakelaar op Na een stroomonderbreking van 48u moet u de dag en het uur opnieuw instellen. PROGRAMMERING Intern programma Het toestel bevat vooringestelde programma’s. U kan deze wijzigen: U kan voor elke dag van de week tot 3 tijdsblokken comforttemperatuur programmeren. Buiten deze tijdsblokken verlaagt het toestel zijn temperatuur (standaard -3,5°C).Kopieermogelijkheid: U kan het ingestelde programma kopiëren naar een (of meerdere) andere dag(en). Temperatuurverlaging Hier kan u instellen hoeveel de temperatuur moet zakken buiten de tijdsblokken comforttemperatuur (van -2°C tot -6°C). Standaard ingesteld op -3,5°C (indien de comforttemperatuur ingesteld is op 19°C, dan zakt deze nadien naar 15,5°C). Eenmalige afwijking van het programma Bijv.: Op maandag heeft u een tijdsblok comforttemperatuur ingesteld van 17u00 tot 23u00. U komt al thuis om 15u00 en het toestel staat op Eco. U kan de temperatuurinstelling handmatig verhogen. Deze instelling blijft actief tot aan het volgende geprogrammeerde tijdsblok comforttemperatuur. Het toestel volgt verder zijn normale programma. AANWEZIGHEIDSDETECTIE Hierdoor is het mogelijk uw ruimte enkel te verwarmen wanneer er iemand aanwezig is. De handdoekdroger verwarmt op de ingestelde temperatuur. Detectie gebeurt niet onder de detector. Detectie is mogelijk als uw licht blijft branden, ook als u niet aanwezig bent. BOOST Druk de BOOST-toets in om de handdoekdroger én de ventilator in te schakelen. Instelbaar van 5 tot 60 minuten. Druk nogmaals in om de functie te stoppen. 30 HANDDOEKEN DROGEN Druk deze toets in om de handdoekdroger in te schakelen. Droogfunctie instelbaar van 30 minuten tot 2 uur. Druk nogmaals in om de functie te stoppen. MEER DAN 48U AFWEZIG Wanneer u langere tijd afwezig zal zijn (48u of langer), verlaagt u de temperatuurinstelling tot 7°C (antivorsttemperatuur). Bij thuiskomst stelt u opnieuw het normale programma in PARAMETERS INSTEL Extern programma Het toestel volgt de commando’s van de externe bediening van uw installatie via verbinding met stuurdraad of via radioverbinding. Om een toestel vanaf een extern bedieningspunt van uw installatie te kunnen sturen, moet u: 1) de veiligheidssleutel uitwisselen voordat u vanaf het bedieningspunt verbinding kan maken. Ga hiervoor naar "Menu Expert, Parameters Instellen, Connectiviteit,Veiligheidssleutel sturen of Veiligheidssleutel ontvangen" (zie "Menu Expert"). 2) de connectie op elk toestel goedkeuren als de installatie uitgerust is met een bedieningspunt van ons eigen merk (zie "Menu Expert"). Beschrijving connectiviteit Onze verwarmingsapparaten met iO-homecontrol® kan u via het menu Connectiviteit verbinden met de Cozytouch-app zodat u de toestellen op afstand kan bedienen (via de app). Verbinding Dit toestel is compatibel met onze Cozytouch-app en met de box met iO-homecontrol® protocol. Benodigde toebehoren: . Cozytouch-app voor iOS en Android. Gratis te downloaden van App Store® of Google Store® . Bridge: te koop bij de Atlantic-verdelers. . Box voor internettoegang. Met deze installatie kan u uw toestel(len) via uw smartphone of tablet op afstand sturen, programmeren en regelen. U kan bijvoorbeeld de temperatuurinstelling of de werkingsmodus wijzigen, uw afwezigheden beheren door de datum van uw thuiskomst in te geven, de boost- of de droogfunctie opstarten of het verbruik van uw apparaten bekijken. Doe de verbindingsopbouw en/of de sturing steeds vanuit de app (volg de instructies op uw smartphone of tablet). Uw apparaten verbinden: Volg de instructies in de app. 31 AUDIO Geniet in uw badkamer van muziek die u vanaf uw smartphone of tablet via bluetooth naar uw handdoekdroger stuurt. De schakelaar van uw handdoekdroger moet op ‘AAN’ staan. Ga bij de instellingen van uw smartphone naar Bluetooth en zoek uw apparaat. In de apparatenlijst vindt u de luidspreker onder de naam «BT Speaker». Geniet van de muziek, het volume regelt u vanop uw smartphone. Als een nieuwe gebruiker verbinding wil maken terwijl er al iemand gekoppeld is, dan: - moet ofwel de eerste gebruiker zijn verbinding verbreken; - ofwel drukt u gedurende 1 seconde op de knop aan de achterkant van de handdoekdroger. Opm.: tot 24 personen kunnen zich koppelen met de BT Speaker. Als een 25e gebruiker zich wil koppelen, hoort u een signaal. Druk gedurende 10 seconden op de knop aan de achterkant van de handdoekdroger. De 24 eerste gebruikers moeten zich opnieuw koppelen. BEDIENING VERGRENDELEN Om te vermijden dat kinderen het toestel ontregelen, kan u de bediening van uw handdoekdroger vergrendelen door lang genoeg op de draaiknop te drukken. Idem om de bediening weer te ontgrendelen. BELASTINGAFSCHAKELING Onze toestellen zijn compatibel met verschillende systemen voor belastingafschakeling. Belastingafschakeling door stroomonderbreking is echter niet mogelijk bij onze toestellen. Ongepaste en herhaaldelijke stroomonderbrekingen kunnen vroegtijdige slijtage van en schade aan de printplaten veroorzaken. Dit wordt niet gedekt door de fabrieksgarantie. Ongeacht de geselecteerde werkingsmodus staat er tijdens een belastingafschakeling op het display "Ordre délestage prioritaire". 32 33 Stop Parameterinstellingen Informatie AUTO MODUS Temperatuurverlaging tijdens afwezigheid: - Voorrang aan comfort = verlaging van 2°C - Beste verhouding comfort/besparing = verlaging van 3°C - Voorrang aan besparing = verlaging van 4°C Verbinding met de Cozytouch-app (raadpleeg onze website) Maximale verlaging Connectiviteit Wijziging datum en tijd. Indicatie tijdpercentage wanneer het toestel zijn temperatuur verlaagd heeft. Energiebesparing Datum en tijd Memoriseren tijd temperatuurstijging voor uw terugkomst Na een week worden de aanwezigheidsmomenten in huis gememoriseerd. Anticiperingstijd Autoprogrammering Uw handdoekdroger beheert zelf de verwarming in uw badkamer. 34 Stop Parameterinstellingen Connectiviteit Temperatuurverlaging Eco Verbinding met de Cozytouch-app (raadpleeg onze website) Temperatuurverlaging ten opzichte van de comforttemperatuur (aanbevolen -3,5°C, mogelijk van -2°C tot -9°C) Wijziging datum en tijd Instelling tijdsblokken comforttemperatuur Maandag… zondag Datum en tijd Mogelijkheid het interne programma te deactiveren (bijgevolg activering van het externe programma) Programma U stelt zelf het programma in en activeert het wanneer u wenst. Programmering HANDMATIGE MODUS Functieconfiguraties Algemeen PARAMETRERING INFORMATIE PHier kan u de ingestelde temperatuur met 1 à 2°C verlagen tijdens piektariefperiodes. Afhankelijk van het geïnstalleerde systeem, krijgt u een privéradiobericht die deze periodes melden. Deze functie is beschikbaar als u het systeem EDF LINKY® hebt geïnstalleerd en onze app Cozytouch. IJking T° Wissen Om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (Automodus geactiveerd, temperatuur ingesteld op 19°C, temperatuurverlaging met 3°C, anwezigheidsdetectie geactiveerd). Taal instellen. Intensiteit verlichting instellen. Datum en tijd. Wanneer u na meerdere uren verwarmen een verschil merkt tussen de ingestelde temperatuur en de gemeten temperatuur in het vertrek kan u hier het toestel ijken om beide temperaturen op elkaar af te stellen. De kalibratiewaarde ligt tussen -3°C onder en +3°C boven de ingestelde temperatuur. Bv: als de T° van het vertrek = 18°C en de ingestelde T° = 20°C, selecteer dan -2,0°. Reset Taal Klok Automatische omschakeling zomertijd/wintertijd Hier kan u de automatische omschakeling zomertijd/wintertijd activeren of deactiveren. Standaard is deze parameter geactiveerd. Hier vindt u informatie over het toestel die u gevraagd zou kunnen worden wanneer u contact opneemt met de naverkoopdienst. Menu Expert Voor toegang tot de geavanceerde functies van de handdoekdroger, draait u de draaiknop naar beneden terwijl u deze tegelijkertijd ingedrukt houdt. 35 36 Connectiviteit Beperkingen PARAMETRERING Verwijdert elke connectiviteit (verbinding met de app, verbinding met een centraal bedieningspunt). Na uitwisseling van de sleutel is deze handeling noodzakelijk om koppeling met een extern bedieningspunt van ons merk mogelijk te maken. Koppeling goedkeuren Reset Connectiviteit Om de veiligheidssleutel van een bedieningspunt te ontvangen. Met de veiligheidssleutel kan u uw installatie beveiligen zodat andere apparatuur in de buurt niet kan storen of verstoord raken. Met de sleutel kan een bedieningspunt aan de installatie gekoppeld worden. Om de veiligheidssleutel naar een bedieningspunt te sturen. Veiligheidssleutel ontvangen Veiligheidssleutel sturen PIN-code Om de instellingen van het apparaat geheel of gedeeltelijk te begrenzen. Toegangscontrole Om een persoonlijke toegangscode tot het Menu Expert in te stellen. Als deze code geactiveerd is, is de toegang tot het Menu Expert versleuteld. Noteer hier uw persoonlijke code: Om de code te deactiveren, gaat u weer naar Menu Expert, u geeft uwpersoonlijke code in en u gaat terug naar Parametrering => Beperkingen => PIN-code. Om een maximumtijd vast te leggen in de Boost- en Droogfunctie (van 15 min tot 1 uur voor de Boostfunctie, van 30 minuten tot 2 uur voor de droogfunctie) Om een maximumtemperatuur in te stellen die niet kan overschreden worden. Standaard ingesteld op 28°C en kan gewijzigd worden (van 22°C tot 28°C). Max. wachttijd Max.Temp. 37 TEST Radio Detector activeren om na te gaan of deze correct werkt. Aanwezigheidsdetector Testsignaal ontvangen Om de radioverbinding tussen twee toestellen te testen door het sturen van een signaal door het ene toestel en het ontvangen van het signaal door het andere toestel. Als het signaal zwak is, kan de verbinding verloren gaan. Controleer de installatie (afstand en/of hindernissen tussen de toestellen). Ventilator gedurende 5 minuten inschakelen om de werking te controleren. Ventilator Testsignaal sturen Verwarmingslichaam gedurende 5 minuten inschakelen om de werking te controleren. Kader Foutopsporing PROBLEEM De handdoekdroger verwarmt niet. CONTROLEER Controleer of uw handdoekdroger wel degelijk in de Comfortmodus staat. Als u in een programma zit, controleer dan of het programma op Comfortmodus staat en of het systeem voor belastingafschakeling (als u dat heeft) de stroomtoevoer van de handdoekdroger niet heeft uitgeschakeld. Controleer of de ruimtetemperatuur niet hoger ligt dan de temperatuur op het display van de handdoekdroger anders verwarmt deze niet. De handdoekdroger Verhoog de temperatuurinstelling met de draaiknop. verwarmt niet vol- Indien ingesteld op maximum, controleer volgende punten: doende. - Controleer of er een andere warmtebron aanwezig is in de ruimte. - Let erop dat uw handdoekdroger enkel deze ruimte verwarmt (deur sluiten). - Laat de voedingsspanning van uw handdoekdroger nakijken. - Controleer of het vermogen van uw handdoekdroger geschikt is voor de grootte van de ruimte (bij een plafondhoogte van 2,50m raden wij tot 100 W/m2 aan). De handdoekdroger Controleer of de handdoekdroger niet in de tocht staat of dat de temperaverwarmt continu tuurinstellingen niet gewijzigd werden. Er kan een storing zijn opgetreden in het stroomnet. In geval van problemen (geblokkeerde thermostaat…), zet u gedurende een tiental minuten de stroomtoevoer uit (zekering, stroomonderbreker) en dan weer aan. Wanneer dit regelmatig voorkomt, moet u de elektriciteitstoevoer laten nakijken door uw energiedistributeur. De buitenkant van de Het is normaal dat uw handdoekdroger tijdens de werking warm is, de maxihanddoekdroger is male oppervlaktetemperatuur is begrensd conform de norm NF Electricité zeer warm Performance. Als u echter van mening bent dat uw toestel te heet is, moet u controleren of het vermogen geschikt is voor de oppervlakte van het vertrek (bij een plafondhoogte van 2,50m raden wij 100 W/m2 aan) en of de handdoekdroger niet in de tocht staat waardoor de regeling verstoord wordt. De Auto-modus is ac- Wanneer de temperatuur in uw vertrek bij thuiskomst lager is dan de door u tief en het is koud als ingestelde comforttemperatuur, check dan de door u ingestelde Ecotemperaik thuiskom tuur. Als de Ecotemperatuur meer dan 3,5°C verschilt met de comforttemperatuur, dan raden wij u aan dit verschil te beperken tot 3,5°. (Bv: als uw comforttemperatuur ingesteld staat op 20°C, stel dan uw Ecotemperatuur in op 16,5°C). Als het verschil al 3,5°C bedraagt, verminder het dan tot 2°C (Bv: als uw comfort-temperatuur ingesteld staat op 20°C, stel dan uw Ecotemperatuur in op 18°C). Op de muur rond de In een vuile omgeving kunnen vuile plekken verschijnen aan de luchtuitlaat van handdoekdroger ver- het toestel of op de muur. Dit komt door een slechte luchtkwaliteit in de schijnen vuilsporen ruimte (sigarettenrook, kaarsen, wierrook, open haard, ...). Wij raden daarom aan te zorgen voor een goede verluchting van de ruimte (ventilatie, luchttoevoer, enz....). Als u het probleem niet zelf heeft kunnen oplossen, gelieve dan uw distributeur/installateur te contacteren. Zorg ervoor dat u de referenties van uw handdoekdroger bij de hand heeft: handelscode en serienummer. Meet de temperatuur in het vertrek en win inlichtingen in over het eventuele programmeringssysteem. 38 Karakteristiek SSV THG Referenties van het model Karakteristiek Symbool Waarde Eenheid 1,75 1750 1,75 1750 1,75 1750 kW W kW W kW W Thermisch vermogen Nominaal thermisch vermogen P nom Minimaal thermische vermogen P min P max,c Maximaal continu thermische vermogen Extra elektrisch verbruik Bij nominaal thermisch vermogen el max 0.000 kW Bij minimaal thermische vermogen el min 0.000 kW el sb 0.00084 0.84 kW W In wachtmodus Type regeling van het thermische vermogen / de kamertemperatuur Eenheid Karakteristiek Elektronische controle van de kamertemperatuur en wekelijkse timer. Aanvullende informatie ja Andere regelmogelijkheden Regelen van de kamertemperatuur met aanwezigheidsdetector. ja De regeling van de kamertemperatuur met een detector voor open venster. neen Optie voor afstandsbediening. ja Adaptieve regeling van de activatie. ja Beperking van de duur van de activering. neen Sensor met zwart bol. neen Contactinformatie Idem kenplaatje 39 (*) Op horizontale en verticale modellen GARANTIE DOCUMENT DOOR DE GEBRUIKER TE BEWAREN EN VOOR TE LEGGEN IN GEVAL VAN KLACHTEN - De garantieduur bedraagt 2 jaar met ingang van de datum van installatie of aankoop. De duur kan de 30 maanden vanaf de fabricagedatum niet overschrijden indien er geen bewijs aanwezig is. - De garantie dekt de omruiling of levering van als defect erkende onderdelen met uitsluiting van elke schadevergoeding. - Kosten voor arbeid, verplaatsing en transport zijn ten laste van de gebruiker. - De beschadigingen die voortvloeien uit een niet-conforme installatie, een voedingsnet dat niet voldoet aan de norm EN 50160, een abnormaal gebruik of de niet-naleving van de voorschriften van deze handleiding, worden niet gedekt door de garantie. - De bepalingen van deze garantievoorwaarden sluiten de wettelijke garantierechten van de koper tegen defecten of verborgen gebreken, niet uit. - Dit bewijs dient alleen voorgelegd te worden in geval van een klacht bij de verdeler of uw installateur. Voeg er uw aankoopfactuur bij. TOESTELTYPE*:..................................................................................................................................................... SERIENUMMER*:................................................................................................................................................... NAAM EN ADRES KLANT:................................................................................................................................ * Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de linkerkant van het toestel. STEMPEL VERDELER 40 U0617585-A Oct 17 SENSIUM Radiateur sèche-serviettes électrique Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Radiateur sèche-serviettes électrique SENSIUM que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction. GARANTIE DOCUMENT À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR, À PRÉSENTER UNIQUEMENT EN CAS DE RÉCLAMATION La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts. Les frais de main d’oeuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager. Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne sont pas couvertes par la garantie. Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. TYPE DE L’APPAREIL* : N° DE SÉRIE* : NOM ET ADRESSE DU CLIENT : * Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique, côté droit de l’appareil. Cachet du distributeur www.atlantic.fr Edition Février 2020 BIP Rue Monge - BP 65 F-85002 LA ROCHE SUR YON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Atlantic SENSIUM Installation and User Manual

Type
Installation and User Manual

in andere talen