Acova ALTIMA HLM de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

49
NL
NL
&3>6/1
1.1 Inleiding 50
1.2 Presentatie van uw handdoekradiator 51
1.3 Presentatie van de blazer 51
1.4 Presentatie van de afstandsbediening 52
1.5 Inschakeling van de radiator, de blazer 52
en de afstandsbediening 52
/2+8..9/5<+.3+>9</8./+0=>+8.=,/.3/8381
38=>+66/</8
2.1 Een plaats kiezen voor de handdoekradiator 53
2.2 De plaats van de afstandsbediening kiezen 54
2.3 Het toestel aansluiten 54
/,<?35
3.1 De afstandsbediening gebruiken 57
3.2 Gebruik van de handdoekradiator en de blazer 62
3.3 Geavanceerde instellingen voor de afstandsbediening 63
+8,/@/6381/8@99<2/>98./<29?./82/>
@/<2/6:/8@+8=>9<381/8
4.1 Dagelijks onderhoud 65
4.2 Reiniging van het filter 65
4.3 Probleemoplossing 66
$/<@3-//81+<+8>3/ 69
51
NL
50
NL
#
De afstandsbediening die met uw toestel is meegeleverd, is ontworpen voor
gebruik met een elektrische handdoekradiator, al dan niet uitgerust met een blazer.
In het geval van gebruik met een elektrisch toestel zonder blazer is de handma-
tige boost functie (zie hoofdstuk 3.1.2) niet actief; een druk op de toets BOOST zal
geen effect hebben op het functioneren van uw handdoekradiator.
!</=/8>+>3/@+8?A2+8..9/5<+.3+>9<
Uw handdoekradiator bevat een hydroactieve vloeistof die opwarmt dankzij een
weerstand die volkomen onafhankelijk is van de blazer. Dit toestel wordt klaar voor
gebruik geleverd.
Het wordt in de fabriek afgedicht en gevuld met een hoogwaardige thermische
minerale olie.
Deze vloeistof, die speciaal voor dit gebruik is ontwikkeld, heeft geen bijzonder
onderhoud nodig.
Vanaf het moment dat het toestel warm wordt, zult u andere verschijnselen
waarnemen dan bij een conventionele elektrische verwarming:
- de elektrische weerstand verwarmt de vloeistof geleidelijk en deze gaat op
natuurlijke wijze binnenin de radiator circuleren;
- de eigenschappen van de vloeistof zorgen ervoor dat de oppervlaktetemperatuur
van de radiator pas na ongeveer 10 minuten een optimaal niveau bereikt. Deze
tijd varieert per model en is afhankelijk van de kamertemperatuur in de ruimte als
het toestel wordt aangezet;
- door deze werking wordt de constantheid en de duur van de afgegeven warmte
gegarandeerd, zelfs als de weerstand niet meer wordt gevoed.
Deze elektrische weerstand wordt geregeld door een infrarood ontvanger die
ook zorgt voor handhaving van de gewenste temperatuur in de ruimte. Deze ontvanger
wordt aangestuurd door de afstandsbediening die met uw radiator is meegeleverd.
Om de doeltreffende werking van het toestel te garanderen A9<.> /-2>/<
++8,/@96/82/>>9/=>/683/>@966/.31>/,/./55/8. Als deze aanbeveling niet wordt
gevolgd, kan door de stijging van temperatuur en de interne stroomblokkering de
werking worden onderbroken.
!</=/8>+>3/@+8./,6+D/<
Uw handdoekradiator is, afhankelijk van het model, uitgerust met een gecombi-
neerde ventilator + verwarmingsweerstand, 'blazer' genaamd. Dankzij de extra warmtetoe-
voer, ’boost' genaamd, kunt de kamertemperatuur in uw ruimte snel verhogen.
U kunt twee dagprogramma's, P1 en/of P2, instellen met behulp van de afstandsbe-
diening. Met deze programma's kunt u de gedwongen inschakeling van uw radiator en/of
blazer dagelijks op een bepaald tijdstip en voor een bepaalde duur (zie hoofdstuk 3.1)
activeren.
&3>6/1
86/3.381
Geachte Mevrouw, Mijnheer,
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor deze handdoekradiator.
De radiator is met de grootst mogelijke zorg ontwikkeld in overeenstemming
met onze kwaliteitsnormen en wij wensen u dan ook veel plezier met uw toestel. Om
volledig te kunnen genieten van alle mogelijkheden die het toestel biedt, verzoeken wij
u deze instructies zorgvuldig te lezen en bij uw toestel te bewaren.
Bedankt voor uw vertrouwen.
(++<=-2?A381/8
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of personen zonder ervaring of
kennis, behalve als er toezicht wordt gehouden door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid, of als ze voorafgaande aan het gebruik van het toestel instructies
hebben gekregen. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel
spelen.
De handdoekradiatoren dienen gebruikt te worden voor het doel waarvoor zij bes-
temd zijn en dus niet om er iets op te plaatsen of als stoel, om te spelen, als ladder, enz.
!%Om gevaarlijke situaties voor zeer jonge kinderen te voorkomen wordt
aangeraden deze handdoekradiator zodanig te plaatsen dat de onderste verwar-
mingsstang zich minstens 600 mm boven de vloer bevindt.
' ' # % #& ' % $% % 
$!(#Wat de oppervlakte van de handdoekradiatoren betreft,
voelen bepaalde toestellen warmer aan bij aanraking. Dit geldt met name voor
toestellen die zijn afgewerkt met chroom, roestvrijstaal of aluminium. Om het
gevaar van verbranding te vermijden adviseren wij u niet tegen de voorkant van
het toestel te leunen als het aan is.
53
NL
52
NL
!% Om oververhitting te voorkomen het verwarmingstoestel niet
bedekken.
!#De luchtinlaat en –uitlaat van de blazer mogen beslist niet worden
belemmerd.
#De blazer van uw handdoekradiator is voorzien van een detectie
"aanwezigheid filter".
Als er geen filter aanwezig is of als het niet goed is geplaatst, kan de blazer niet
functioneren (zie hoofdstuk 3.2.2).
!</=/8>+>3/@+8./+0=>+8.=,/.3/8381
8=-2+5/6381@+8./<+.3+>9<./,6+D/</8./
+0=>+8.=,/.3/8381
Activeer de radiator en de afstandsbediening door de respectievelijke aan/uit
schakelaars eenmaal lang in te drukken. Activeer de blazer door een eenvoudige druk
op de aan/uit schakelaar.
De handdoekradiator en de blazer, indien aanwezig, zijn vanaf dat moment klaar
om instructies van de afstandsbediening te ontvangen (zie hoofdstuk 3.1).
/2+8..9/5<+.3+>9</8./
+0=>+8.=,/.3/838138=>+66/</8
/8:6++>=53/D/8@99<./2+8..9/5<+.3+>9<
Om volledig te kunnen genieten van het toestel en voor het meeste comfort
raden wij het volgende aan:
- installeer het toestel, indien mogelijk, in de buurt van plaatsen waar sprake is
van veel warmteverlies (ramen, deuren, enz. zie figuur );
- plaats alle objecten (meubels, stoelen, enz.) minimaal ongeveer 50 cm van de
voorkant van het toestel om de luchtcirculatie te bevorderen;
- plaats de onderkant van het toestel minimaal 15 cm boven de vloer, zie figuur ;
- laat een ruimte van 10 cm vrij tussen de bovenkant van het toestel en een tablet;
- gebruik montagesystemen die geschikt zijn voor de beoogde wand;
- stel de radiator niet bloot aan intensieve of langdurige omgevingsvochtigheid.
#Het verwarmingstoestel mag niet direct onder een stopcontact
worden geplaatst.
#Deze radiator mag nooit worden geïnstalleerd met de blazer naar
boven, zie figuur .
Blazer in werking
Weergave P1 en/of P2:
programma(s) geactiveerd
Uitzending
infraroodsignaal
Handmatige activering
van de blazer
Activering / Instelling van
het dagprogramma P2
Aan / Uit
Activering / Instelling van
het dagprogramma P1
Tijdinstelling
Batterijaanduiding
Weergave P1 en/of P2 + kader:
programma(s) in werking
Weergave van de instel-
lingen (tijd, temperatuur,
tijdsduur boost)
55
NL
54
NL
% !
Laat de handdoekdroger bij plaatsing niet op
de blazer of op de infrarood ontvanger rusten
(zie figuur ).
/:6++>=@+8./+0=>+8.=,/.3/838153/D/8
De afstandsbediening moet beslist in dezelfde ruimte worden geplaatst als de
handdoekdroger, op een afstand van maximaal 8 m van de handdoekdroger. De
afstandsbediening moet bij voorkeur in een directe lijn en zonder obstakel (wand,
meubels, enz.) worden geplaatst om een goede ontvangst van het infraroodsignaal te
garanderen.
Hij kan bevestigd worden aan de muur of op de meegeleverde steun (zie
hoofdstuk 3.1.1). Controleer de werking van de handdoekdroger ór de definitieve
bevestiging en nadat het aangesloten is op de elektriciteit. Zorg er bij deze test voor dat
de overbrenging tussen de afstandsbediening en de infrarood ontvanger van de handdoek-
radiator door geen enkel voorwerp wordt belemmerd.
/>>9/=>/6++8=6?3>/8

De technische kenmerken van het toestel staan op het kenplaatje.
Neem hiervan kennis vóór de installatie en bij al uw vragen aan de after-sales-
service.
De elektrische voeding moet worden beschermd door een aardlekschakelaar
voor maximaal 30 mA, met name bij installatie in een ruimte met een bad of een
douche.
$$$&%#$#%
De installatie moet behalve aan de voorschriften van deze gebruiksaanwijzing,
ook voldoen aan de Europese en Franse normen, zoals IEC 60364.7.701 en N
C 15-100, evenals aan de erkende technische regels.
#Het hier getoonde voorbeeld heeft slechts betrekking op een bad. Voor
badkamers die anders zijn uitgerust, dient u uw installateur te raadplegen.
De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bestemd voor aansluiting op
het stroomnet via een aansluitdoos.
% !
Het is verboden een stekker toe te voegen.
# De installatie moet voorzien zijn van een omnipolaire
stroomonderbreker met een contactopening van minimaal 3 mm.
De aansluiting op het stroomnet dient te worden uitgevoerd met inachtneming
van het volgende:
• de op het kenplaatje aangeduide spanning;
• de gebruikelijke kleuren:
– bruin: fase
– blauw of grijs: nul
– zwart: stuurdraad
IP: beschermingsklasse van het toestel tegen het
binnendringen van vaste stoffen en tegen
spatwater
Tijdens de installatie in acht te nemen spanning
en vermogen
Toestelspecificatie
Klasse II: dubbele isolatie
OF: fabricagenummer
Fabrikant code
57
NL
56
NL
/,<?35
/+0=>+8.=,/.3/83811/,<?35/8
81/,<?35=>/66381
Lijst verwijderen door deze door indrukken omhoog te laten komen (A).
Vervolgens het activeringslipje van de batterijen verwijderen en de lijst terugplaatsen.
Na een opstartfase wordt het teken voor de tijdinstelling weergegeven en
knipperen de cijfers 00:00. Druk direct op de toetsen + of - om de tijd van de afstands-
bediening gelijk te zetten.
Door de toetsen + of - lang in te drukken kunt u het instellen versnellen.
Wacht na het instellen ongeveer 10 seconden (of druk op de toetsen P1 of P2).
De weergave verdwijnt en de tijd is geregistreerd.
Gelieve bij vergissingen tijdens het instellen van de tijd onderstaande instructies
te volgen.
AANSLUITPRINCIPE MET STUURDRAAD:
Uw toestel is uitgerust met een stuurdraad waarmee het verbonden kan worden
met een programmeercentrale met stuurdraad (niet meegeleverd).
AANSLUITPRINCIPE ZONDER STUURDRAAD:
Indien de stuurdraad niet is aangesloten, dient deze uit het oogpunt van
veiligheid te worden geïsoleerd. De stuurdraad mag in geen geval op de aarding
worden aangesloten.
$$$&%
Buiten Frankrijk moet de installatie voldoen aan de geldende normen en de
erkende technische regels van het land waar het toestel in gebruik wordt genomen.
De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bestemd voor aansluiting op
het stroomnet door middel van een stekker.
N
(blauw of grijs)
L (bruin)
Stuurdraad (zwart)
N (blauw of grijs)
L (bruin)
Stuurdraad (zwart)
Nul
F
ase
Nul
Fase
S
tuurdraad (centrale)
59
NL
58
NL
/=-2<34@381@+8./0?8->3/=
$%$&%*%%
U kunt de afstandsbediening inschakelen of uitzetten door de toets lang
ingedrukt te houden.
% !
Als de afstandsbediening wordt uitgeschakeld, wordt de blazer in de
waakstand gezet.
%$%
De tijd kan worden ingesteld door de volgende procedure te volgen:
o Controleer of de afstandsbediening aan is.
o Ga naar de instelling door de toetsen P1 en P2 lang en gelijktijdig in te drukken.
o Het teken voor de tijdinstelling wordt weergegeven en de cijfers 00:00
knipperen.
o Stel de tijd in door op + of - te drukken. Door de toetsen + of - lang in te
drukken kunt u het instellen versnellen.
o Wacht na het instellen ongeveer 10 seconden (of druk op de toetsen P1 of
P2).
o De weergave verdwijnt en de tijd is geregistreerd.
%%#'#'
Als de batterijaanduiding verschijnt, heeft u enkele dagen om deze te
vervangen (2 alkaline batterijen van 1,5V, type LR03 of AAA; het gebruik van
oplaadbare batterijen wordt afgeraden).
Tijdens het vervangen van de batterijen worden de instellingen van de
afstandsbediening bewaard (voorbeeld: de programmeringen P1 en P2) met
uitzondering van de tijdinstelling.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:
– let op de +/- polen;
– gooi gebruikte batterijen niet zomaar weg (met het oog op het milieu moet
u gebruikte batterijen naar een verzamelpunt brengen).
% $%&%*%%
Met een druk op de toets BOOST kunt u de blazer gedurende een vooraf
ingestelde tijd aanzetten (zie hoofdstuk 3.3, instelling 0 om deze aan te passen).
Als de boost aan staat, kunt u deze tijd met 15 tot 120 minuten aanpassen door
achtereenvolgens op de toetsen + of - te drukken. U kunt de boost elk moment onder-
breken door de toets BOOST in te drukken.
% !
De totale ononderbroken werkingstijd van de blazer is maximaal 2 uur (120
minuten). Na 2 uur continu in werking te zijn geweest, wordt de blazer door
een automatische onderbreker 30 minuten stilgezet. Na deze onderbreking
gaat de blazer weer aan. Door deze automatische stop verandert de eindtijd
van de programma's niet.
($%%!#%&&#$%
U kunt de gewenste temperatuur instellen door de
toetsen + of - van uw afstandsbediening in te drukken op een
schaal van 7 tot 28º C.
!# #$!!
Als de functies P1 en P2 geactiveerd zijn, kunt u hiermee dagelijks op dezelfde
tijd een of twee automatische programma's opstarten. P1 en P2 kunnen onafhankelijk
van elkaar worden ingesteld.
Het symbool verschijnt gedurende de hele
duur van de handmatige boost. De resterende
tijd wordt weergegeven en zichtbaar tot aan het
einde van de ingestelde tijd.
De instelling van de gewenste temperatuur is niet mogelijk als de handmatige
boost in werking is. Zet, indien u de temperatuur wil aanpassen, de boost stil
door de toets BOOST in te drukken. Stel vervolgens de gewenste tempera-
tuur in en start de handmatige boost weer op door de toets BOOST
nogmaals in te drukken.
61
NL
60
NL
#Door het opstarten van een handmatige boost terwijl P1 en/of P2
actief zijn worden de bestaande programmeringen niet beëindigd. Ze verlopen
dus als voorzien.
/8.+1:<91<+77+38=>/66/8
99<P1 90P2 6+81381/.<?5>>/29?./8 kan de starttijd van het geselec-
teerde programma worden ingesteld (A).
De symbolen P1 of P2 en gaan knipperen en de starttijd van het programma
P1 of P2 wordt weergegeven (B).
De starttijd van het programma P1 of P2 kan met intervallen van 15 minuten
worden aangepast door de toetsen + en - in te drukken (C).
Door kort op P1 of P2 te drukken of gedurende 10 seconden geen toets in te
drukken, kunt u het instellen verlaten. De starttijd wordt opgeslagen en P1 of P2 is
geactiveerd (D).
99< P1 90 P2 59<> 38 >/ .<?55/8 kunt u het programma P1 of P2
activeren/deactiveren. De weergave van symbool P1 of P2 geeft aan dat het
programma is geactiveerd
Er verschijnt een kader rond het symbool P1 of P2 als de starttijd van het
programma is aangebroken en dit wordt weergegeven tijdens de gehele duur van het
programma.
72/>:<91<+77+>34./8=./A/<5381>/98./<,</5/879/>P1 90P2 59<>
A9<./8381/.<?5> Het kader om het symbool P1 of P2 verdwijnt. Het programma zal
de volgende dagen normaal worden herhaald
Met de geavanceerde instellingen van uw afstandsbediening kunt u naar
keuze het volgende in werking zetten:
- alleen de geforceerde inschakeling van de radiator (standaardprogrammering);
- of een blazer boost;
- of geforceerde inschakeling van de radiator + een blazer boost
De geselecteerde instelling werkt voor de programma's P1 en P2 (zie hoofd-
stuk 3.3, parameter 3).
De duur van de blazer boost bij geforceerde inschakeling kan worden
aangepast (zie hoofdstuk 3.3, parameter 1 en 2).
P1 geactiveerd
P1 niet geactiveerd
a B
dC
63
NL
62
NL
Als het onder spanning staat, geeft het -98><96/6+7:4/++8?3>van de blazer
aan dat de blazerfunctie door de afstandsbediening geactiveerd kan worden.
Het +6+<76+7:4/ geeft een functiefout van de blazer weer. Raadpleeg hoofdstuk
4 om de oorzaak van deze alarmmelding vast te stellen.
Het -98><96/6+7:4/@+8./036>/r geeft periodiek aan dat het filter gereinigd
moet worden (zie hoofdstuk 4.2).
Dit lampje waarschuwt ook als het filter niet aanwezig is of als het filter niet goed
op de blazer is geplaatst. In dat geval knipperen de controlelampjes 'alarm' en 'filter'
tegelijkertijd.
/+@+8-//<./38=>/66381/8@99<./
+0=>+8.=,/.3/8381@99</<@+</81/,<?35/<=
Bepaalde instellingen van uw afstandsbediening kunnen worden aangepast.
Met onderstaande gegevens heeft u toegang tot deze parameters en u kunt ze
aanpassen aan uw behoefte.
Om toegang te hebben tot de instelling moet de afstandsbediening uit staan.
Druk zo nodig eenmaal lang op om de afstandsbediening uit te zetten.
Als de afstandsbediening uit staat, krijgt u toegang tot het menu door P1 en P2
lang en gelijktijdig in te drukken. Op de afstandsbediening wordt dan onderstaande
informatie weergegeven:
Druk P2 in om naar de volgende instelling te gaan. (0 1 2…)
Druk P1 in om naar de vorige instelling terug te keren. (2 1 0)
/,<?35@+8./2+8..9/5<+.3+>9</8./,6+D/<
/=-2<34@381@+8./-98><96/6+7:4/=@+8./
2+8..9/5.<91/<
/>-98><96/6+7:4/@+8./@/<A+<7381geeft aan:
- als het brandt, dat de verwarmingsweerstand wordt gevoed;
- als het knippert, dat er een fout in de temperatuurvoeler is gedetecteerd.
Raadpleeg in dat geval hoofdstuk 4 om het probleem op te lossen.
Het -98><96/6+7:4/@99<./79.?= geeft aan, als de afstandsbediening is
ingeschakeld, dat de radiator een gewenste temperatuur heeft geregistreerd.
Bij een stuurdraad gaat het controlelampje branden als de programmeercentrale
in de Comfort-modus staat. Dit controlelampje zal in elke andere modus gedoofd
blijven.
Als -98><96/6+7:4/++8?3> van de radiator brandt, geeft het aan dat de radiator
klaar is voor ontvangst van de instructie van de afstandsbediening om op te starten
(zie hoofdstuk 3.1).
!#De blazer en de elektrische radiator werken onafhankelijk van
elkaar. De blazer kan dus werken als de radiator uit staat en omgekeerd.
/=-2<34@381@+8./-98><96/6+7:4/=@+8./,6+D/<
Nummer van de instelling
Waarde van de instelling
Filterlampje
Alarmlampje
Controlelampje blazer aan/uit
Aan/uit-knop blazer
Aan/uit-knop verwarming
Controlelampje
radiator aan/uit
Controlampje verwarming
Controlelampje modus
65
NL
64
NL
+8,/@/6381/8@99<2/>98./<29?.
/82/>@/<2/6:/8@+8=>9<381/8
+1/6345=98./<29?.
Zorg ervoor dat de blazer voor aanvang van onderhoudswerkzaamheden wordt
uitgeschakeld door op te drukken tot het controlelampje ON gaat branden.
De keuze van het beste materiaal en de kwaliteit van de oppervlaktebehandeling
beschermen het toestel tegen corrosie en schokken.
Voor een optimale bedrijfsduur van uw radiator bevelen wij u aan onderstaande
adviezen te volgen:
- Gebruik voor de reiniging van de buitenkant (zonder de elektrische delen) geen
schuurmiddelen of bijtende middelen, maar een eenvoudig lauw sopje.
- Gebruik voor de reiniging van de blazer en de afstandsbediening een zachte,
droge doek zonder oplosmiddel.
#Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze, om gevaarlijke
situaties te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, door zijn after-sales-
service of door personen met vergelijkbare kwalificaties.
#/3831381@+82/>036>/<
Na verloop van tijd kan het opgehoopte stof dichtslibbing veroorzaken van het
filter dat aan de achterkant van de blazer is bevestigd. Nadat de blazer ongeveer 200
uren in werking is geweest, gaat het alarmlampje FILTER branden om aan te geven
dat het filter gereinigd moet worden.
Om een correcte werking van de blazer te garanderen, dient het filter dus
regelmatig gereinigd te worden.
Haal het filter aan de achterkant van de blazer weg en reinig het met lauw water
(vervolgens laten drogen) of met behulp van een stofzuiger. Ter bescherming van uw
apparaat gaat tijdens deze handeling het alarmlampje branden, waardoor de
blazer niet kan werken.
Plaats het filter na reiniging terug in zijn behuizing en zet het vast in zijn
oorspronkelijke positie.
< 8=>/66381 7=-2<34@381 $>+8.++<.A++<./ 0=>/66381
Duur van de boost
Instelbaar van 15 tot 120
minuten met intervallen van
15 minuten
30 minuten
T
oets
+
o
f
-
indrukken
Duur van het
programma P1
Instelbaar van 15 tot 120
minuten met intervallen van
15 minuten
- Bij instelling 3 = 0
of 2: 30 minuten
Toets
+
of
-
indrukken
- Bij instelling 3 = 1:
60 minuten
Duur van het
programma P2
Instelbaar van 15 tot 120
minuten met intervallen van
15 minuten
- Bij instelling 3 = 0
of 2: 30 minuten
Toets
+
of
-
indrukken
- Bij instelling 3 = 1:
60 minuten
Programmatype
Waarde 0 (alleen blazer),
(geforceerde inschakeling
van de radiator), of 2 (gefor-
ceerde inschakeling van de
radiator + blazer)
1
Toets
+
of
-
indrukken
IJking gewenste
temperatuur
Instelbaar van -5,0°C tot
5,0°C met intervallen van
0,5°C
0,0°C
Toets
+
of
-
indrukken
IJking
kamertemperatuur
Niet beschikbaar op dit
model
--
Energietype NOOIT wijzigen! * 1
Standaardweer-
gave
Waarde 0 (tijd) of 1
(gewenste temperatuur)
1
Toets
+
of
-
indrukken
Weergave
versienummer
en reset
Terug naar
fabrieksinstellingen.
Toets
+
10 sec
indrukken
De tijd moet opnieuw wor-
den ingesteld.
8.
Weergave instellin-
gen verlaten
Instellingen verlaten
P2
indrukken
* De afstandsbediening is ingesteld volgens de voeding van uw handdoekdroger (warm water of
elektrisch). Het wordt afgeraden de standaardwaarde te wijzigen.
67
NL
66
NL
*#
!<9,6//7 3+189=/ 9/>/2+8./6/8 :83/?A9:=>+<>/8
Het controle-
lampje
knippert
De blazer is
oververhit.
• De blazer uitzetten met
k
nop , controleren of het
controlelampje ON is
gedoofd.
• Controleren of de luchtcir-
culatie in de blazer wordt
belemmerd door een hand-
doek of ander voorwerp.
• De staat van het filter
controleren en het filter zo
nodig reinigen.
Het filter op de juiste wijze
terugplaatsen in zijn behuizing.
Enkele minuten wachten
en vervolgens knop
gedurende 5 seconden
indrukken om de blazer
opnieuw op te starten.
• De blazer opnieuw aan-
zetten en controleren of
het controlelampje is
gedoofd. De blazer is vanaf
dat moment klaar om de
instructie van de afstands-
bediening te ontvangen om
opnieuw op te starten (zie
hoofdstuk 3.1).
De blazer stopt
en start niet
opnieuw op.
Wachttijd. De blazer laten afkoelen. Zie hoofdstuk 3.1.2
De blazer start
niet op.
Signaalverlies van de
afstandsbediening.
De afstandsbediening
verplaatsen.
Voer een ontvangsttest uit.
De blazer staat uit.
Knop van de blazer
indrukken.
Probleem met de
elektrische voeding.
Elektrische installatie
controleren.
De
controle-
lampjes
FILTER en
knipperen.
Het filter ontbreekt of
is niet goed geplaatst.
• Het filter op de juiste wijze
in de behuizing terugplaat-
sen, het controlelampje
FILTER dooft.
• Knop gedurende 5
seconden in drukken om de
blazer opnieuw op te starten
en controleren of het contro-
lelampje is gedoofd.
De blazer is klaar om de
instructie van de afstands-
bediening te ontvangen op
te starten (zie hoofdstuk
3.1).
Het
controlelampje
FILTER brandt.
Na een gebruiksduur
van ongeveer 200
uur gaat het controle-
lampje FILTER
branden om aan te
geven dat het filter
gereinigd moet
worden.
• De blazer uitzetten met
knop .
• Het filter aan de achterkant
van de blazer wegnemen
(zie hierboven) en reinigen
met lauw water of met
behulp van een stofzuiger.
• Het filter terugplaatsen
met het rooster aan de
bovenkant.
Na reiniging moet u de
blazer opnieuw opstarten
door knop gedurende
5 seconden in te drukken.
Druk 5 seconden op toets van de blazer; de controlelampjes FILTER en gaan
branden.
!<9,6//79:69==381
Ondanks alle zorg die wij tijdens de fabricage aan onze producten besteden,
kunt u soms storingen tegenkomen die eenvoudig opgelost kunnen worden. Raadpleeg
bij het minste probleem onderstaande tabel, u zult er ongetwijfeld de oplossing vinden.
Mocht u er toch niet in slagen het probleem te verhelpen, neem dan contact op
met de after-sales-service van uw leverancier.
 #% #
!<9,6//7 3+189=/ 9/>/2+8./6/8 :83/?A9:=>+<>/8
De radiator
verwarmt
niet.
Het controle-
lampje aan/uit
is uit.
• Knop indrukken of
• de elektrische voeding
controleren.
Zie hoofdstuk 2.3
Het controle-
lampje voor ver-
warming brandt.
De elektrische weerstand van het
toestel controleren.
Neem contact op met uw
installateur.
Het controle-
lampje van de
verwarming
knippert.
De temperatuurvoeler controleren.
Neem contact op met uw
installateur.
Het controle-
lampje voor
verwarming is uit.
Het signaal van de
afstandsbediening controleren:
• de afstandsbediening
verplaatsen
• of de batterijen controleren
• of controleren of de
afstandsbediening werkt.
Zie hoofdstukken 2.2 en
3.1.1
Toets
+
indrukken om de
gewenste temperatuur te
verhogen.
Zie hoofdstuk 3.1.2
69
NL
68
NL
$%$
$%&&##
!<9,6//7 3+189=/ 9/>/2+8./6/8 :83/?A9:=>+<>/8
De radiator reageert
niet op de orders van
de stuurdraad.
De stuurdraad is
misschien niet goed
aangesloten.
De aansluiting van de
stuurdraad controleren.
Zie hoofdstuk 2.3
De temperatuur in
de ruimte komt niet
overeen met de
gewenste temperatuur
op de afstandsbedie-
ning.
De stuurdraad is
mogelijk verbonden
met een programmeer-
centrale die voorrang
heeft op de
afstandsbediening.
De programmeercentrale
in de Comfort-modus
zetten zodat de gewenste
temperatuur van de
afstandsbediening in
aanmerking wordt
genomen.
Zie hoofdstuk 3.1.2
$/<@3-//81+<+8>3/
0>/<=+6/==/<@3-/
Neem bij een storing van uw handdoekradiator of voor het bestellen van
vervangingsonderdelen contact op met uw installateur of uw dealer.
Noteer van tevoren de onderstaande gegevens om te zorgen dat het probleem
duidelijk is en snel kan worden verholpen:
- de gegevens die op het kenplaatje van het toestel worden vermeld (zie hoofdstuk 2.3.);
- de verkoopreferentie die op uw aankoopfactuur vermeld staat;
- het versienummer van de afstandsbediening (zie hoofdstuk 3.3, instelling 8).
+<+8>3/
(Zie de algemene verkoopvoorwaarden voor het betreffende land)
Het verwarmingslichaam van uw elektrische radiator is 5 jaar gegarandeerd
tegen fabricagefouten, te rekenen vanaf de dag van aankoop. De onderdelen hebben
een garantie van 2 jaar.
Het toestel voldoet aan EMC richtlijn 2004/108/EG inzake de elektro-
magnetische comptabiliteit van uitrusting, aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen,
en aan de Europese normen EN 60.335.1 uit 2003, EN 60.335.2.30 en EN 60335.2.43
uit 2005 en de opeenvolgende amendementen.
3/>312/3.@+8./1+<+8>3/
De garantie is met name niet van toepassing bij installatie-, gebruiks-, inbedrijf-
name- of onderhoudsomstandigheden die niet in overeenstemming zijn met de
geldende norm van het land, erkende technische regels en de gebruiksaanwijzing van
de fabrikant.
Neem contact op met uw installateur of dealer voor alle andere vragen over de
garantie.
!<9,6//7 3+189=/ 9/>/2+8./6/8 :83/?A9:=>+<>/8
Geen weergave.
Batterijprobleem. Batterijen vervangen. Zie hoofdstuk 3.1.1
De afstandsbediening
staat uit.
lang indrukken.
De tijd knippert.
Tijdinstelling niet
uitgevoerd.
Tijd instellen. Zie hoofdstuk 3.1.1
De gewenste
temperatuur komt
niet overeen met de
geconstateerde tem-
peratuur in de ruimte.
De meting van de
temperatuurvoeler
wijkt af.
De afstandsbediening
ijken.
Zie hoofdstuk 3.3,
instelling 4.
70
NL
363/?@99<=-2<30>/8
RoHS: conform richtlijn 2011/65/EU
AEEA: conform richtlijn 2002/96/EG
/2+8./6381@+8/6/5><3=-2//8/6/5><983=-2/+::+<+>??<+6=D/
@/<=6/>/8D348
Dit symbool duidt erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. Het dient bij een geschikt recyclingverzamelpunt te
worden ingeleverd. Als u zorgt dat dit product op de juiste wijze
onbruikbaar wordt gemaakt, draagt u bij tot het voorkomen van mogelijk
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Neem de voorschriften in acht betreffende het verwijderen van olie als het
verwarmingstoestel wordt afgedankt.
Dit verwarmingstoestel is gevuld met een nauwkeurige hoeveelheid speciale
olie.Reparaties waarvoor het oliereservoir moet worden geopend, mogen slechts door
de fabrikant worden uitgevoerd of door zijn after-sales-service die gewoonlijk dient te
worden geïnformeerd bij olielekkage.

Documenttranscriptie

NL NL 1 Uitleg 1.1 Inleiding 1.2 Presentatie van uw handdoekradiator 1.3 Presentatie van de blazer 1.4 Presentatie van de afstandsbediening 1.5 Inschakeling van de radiator, de blazer en de afstandsbediening 50 51 51 52 52 52 2 de handdoekradiator en de afstandsbediening installeren 2.1 Een plaats kiezen voor de handdoekradiator 2.2 De plaats van de afstandsbediening kiezen 2.3 Het toestel aansluiten 53 54 54 3 gebruik 3.1 De afstandsbediening gebruiken 3.2 Gebruik van de handdoekradiator en de blazer 3.3 Geavanceerde instellingen voor de afstandsbediening 57 62 63 4 Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen 4.1 Dagelijks onderhoud 4.2 Reiniging van het filter 4.3 Probleemoplossing 65 65 66 5 Service en garantie 69 49 NL NL 1. Uitleg 1.1 Inleiding Geachte Mevrouw, Mijnheer, Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor deze handdoekradiator. De radiator is met de grootst mogelijke zorg ontwikkeld in overeenstemming met onze kwaliteitsnormen en wij wensen u dan ook veel plezier met uw toestel. Om volledig te kunnen genieten van alle mogelijkheden die het toestel biedt, verzoeken wij u deze instructies zorgvuldig te lezen en bij uw toestel te bewaren. Bedankt voor uw vertrouwen. Waarschuwingen Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of personen zonder ervaring of kennis, behalve als er toezicht wordt gehouden door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze voorafgaande aan het gebruik van het toestel instructies hebben gekregen. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen. De handdoekradiatoren dienen gebruikt te worden voor het doel waarvoor zij bestemd zijn en dus niet om er iets op te plaatsen of als stoel, om te spelen, als ladder, enz. beLAngrIjk: De afstandsbediening die met uw toestel is meegeleverd, is ontworpen voor gebruik met een elektrische handdoekradiator, al dan niet uitgerust met een blazer. In het geval van gebruik met een elektrisch toestel zonder blazer is de handmatige boost functie (zie hoofdstuk 3.1.2) niet actief; een druk op de toets BOOST zal geen effect hebben op het functioneren van uw handdoekradiator. 1.2 Presentatie van uw handdoekradiator Uw handdoekradiator bevat een hydroactieve vloeistof die opwarmt dankzij een weerstand die volkomen onafhankelijk is van de blazer. Dit toestel wordt klaar voor gebruik geleverd. Het wordt in de fabriek afgedicht en gevuld met een hoogwaardige thermische minerale olie. Deze vloeistof, die speciaal voor dit gebruik is ontwikkeld, heeft geen bijzonder onderhoud nodig. Vanaf het moment dat het toestel warm wordt, zult u andere verschijnselen waarnemen dan bij een conventionele elektrische verwarming: - de elektrische weerstand verwarmt de vloeistof geleidelijk en deze gaat op natuurlijke wijze binnenin de radiator circuleren; - de eigenschappen van de vloeistof zorgen ervoor dat de oppervlaktetemperatuur van de radiator pas na ongeveer 10 minuten een optimaal niveau bereikt. Deze tijd varieert per model en is afhankelijk van de kamertemperatuur in de ruimte als het toestel wordt aangezet; - door deze werking wordt de constantheid en de duur van de afgegeven warmte gegarandeerd, zelfs als de weerstand niet meer wordt gevoed. Deze elektrische weerstand wordt geregeld door een infrarood ontvanger die ook zorgt voor handhaving van de gewenste temperatuur in de ruimte. Deze ontvanger wordt aangestuurd door de afstandsbediening die met uw radiator is meegeleverd. Om de doeltreffende werking van het toestel te garanderen wordt echter aanbevolen het toestel niet volledig te bedekken. Als deze aanbeveling niet wordt gevolgd, kan door de stijging van temperatuur en de interne stroomblokkering de werking worden onderbroken. OPgeLeT Om gevaarlijke situaties voor zeer jonge kinderen te voorkomen wordt aangeraden deze handdoekradiator zodanig te plaatsen dat de onderste verwarmingsstang zich minstens 600 mm boven de vloer bevindt. AAnbeVeLIng VOOr heT gebrUIk VAn TOeSTeLLen meT een SPeCIALe AfWerkIng Wat de oppervlakte van de handdoekradiatoren betreft, voelen bepaalde toestellen warmer aan bij aanraking. Dit geldt met name voor toestellen die zijn afgewerkt met chroom, roestvrijstaal of aluminium. Om het gevaar van verbranding te vermijden adviseren wij u niet tegen de voorkant van het toestel te leunen als het aan is. 50 1.3 Presentatie van de blazer Uw handdoekradiator is, afhankelijk van het model, uitgerust met een gecombineerde ventilator + verwarmingsweerstand, 'blazer' genaamd. Dankzij de extra warmtetoevoer, ’boost' genaamd, kunt de kamertemperatuur in uw ruimte snel verhogen. U kunt twee dagprogramma's, P1 en/of P2, instellen met behulp van de afstandsbediening. Met deze programma's kunt u de gedwongen inschakeling van uw radiator en/of blazer dagelijks op een bepaald tijdstip en voor een bepaalde duur (zie hoofdstuk 3.1) activeren. 51 NL NL 2.de handdoekradiator en de afstandsbediening installeren OPgeLeT Om oververhitting te voorkomen het verwarmingstoestel niet bedekken. OPmerkIng De luchtinlaat en –uitlaat van de blazer mogen beslist niet worden belemmerd. beLAngrIjk De blazer van uw handdoekradiator is voorzien van een detectie "aanwezigheid filter". Als er geen filter aanwezig is of als het niet goed is geplaatst, kan de blazer niet functioneren (zie hoofdstuk 3.2.2). 1.4 Presentatie van de afstandsbediening Blazer in werking Tijdinstelling 2.1 een plaats kiezen voor de handdoekradiator Om volledig te kunnen genieten van het toestel en voor het meeste comfort raden wij het volgende aan: - installeer het toestel, indien mogelijk, in de buurt van plaatsen waar sprake is van veel warmteverlies (ramen, deuren, enz. zie figuur ①); - plaats alle objecten (meubels, stoelen, enz.) minimaal ongeveer 50 cm van de voorkant van het toestel om de luchtcirculatie te bevorderen; - plaats de onderkant van het toestel minimaal 15 cm boven de vloer, zie figuur ①; - laat een ruimte van 10 cm vrij tussen de bovenkant van het toestel en een tablet; - gebruik montagesystemen die geschikt zijn voor de beoogde wand; - stel de radiator niet bloot aan intensieve of langdurige omgevingsvochtigheid. Weergave P1 en/of P2 + kader: programma(s) in werking Weergave P1 en/of P2: programma(s) geactiveerd Weergave van de instellingen (tijd, temperatuur, tijdsduur boost) Aan / Uit Activering / Instelling van het dagprogramma P1 beLAngrIjk Het verwarmingstoestel mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst. Batterijaanduiding Uitzending infraroodsignaal beLAngrIjk Deze radiator mag nooit worden geïnstalleerd met de blazer naar boven, zie figuur ②. Handmatige activering van de blazer Activering / Instelling van het dagprogramma P2 ① ② 1.5 Inschakeling van de radiator, de blazer en de afstandsbediening Activeer de radiator en de afstandsbediening door de respectievelijke aan/uit schakelaars eenmaal lang in te drukken. Activeer de blazer door een eenvoudige druk op de aan/uit schakelaar. De handdoekradiator en de blazer, indien aanwezig, zijn vanaf dat moment klaar om instructies van de afstandsbediening te ontvangen (zie hoofdstuk 3.1). 52 53 NL NL LeT OP: Laat de handdoekdroger bij plaatsing niet op de blazer of op de infrarood ontvanger rusten (zie figuur ③). ③ kLASSe II-AAnSLUITIng (frAnSe mArkT): De installatie moet behalve aan de voorschriften van deze gebruiksaanwijzing, ook voldoen aan de Europese en Franse normen, zoals IEC 60364.7.701 en N C 15-100, evenals aan de erkende technische regels. 2.2 de plaats van de afstandsbediening kiezen De afstandsbediening moet beslist in dezelfde ruimte worden geplaatst als de handdoekdroger, op een afstand van maximaal 8 m van de handdoekdroger. De afstandsbediening moet bij voorkeur in een directe lijn en zonder obstakel (wand, meubels, enz.) worden geplaatst om een goede ontvangst van het infraroodsignaal te garanderen. Hij kan bevestigd worden aan de muur of op de meegeleverde steun (zie hoofdstuk 3.1.1). Controleer de werking van de handdoekdroger vóór de definitieve bevestiging en nadat het aangesloten is op de elektriciteit. Zorg er bij deze test voor dat de overbrenging tussen de afstandsbediening en de infrarood ontvanger van de handdoekradiator door geen enkel voorwerp wordt belemmerd. 2.3 het toestel aansluiten De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bestemd voor aansluiting op het stroomnet via een aansluitdoos. InLeIdIng: De technische kenmerken van het toestel staan op het kenplaatje. Neem hiervan kennis vóór de installatie en bij al uw vragen aan de after-salesservice. IP: beschermingsklasse van het toestel tegen het binnendringen van vaste stoffen en tegen spatwater Tijdens de installatie in acht te nemen spanning en vermogen Toestelspecificatie Klasse II: dubbele isolatie OF: fabricagenummer Fabrikant code De elektrische voeding moet worden beschermd door een aardlekschakelaar voor maximaal 30 mA, met name bij installatie in een ruimte met een bad of een douche. 54 beLAngrIjk Het hier getoonde voorbeeld heeft slechts betrekking op een bad. Voor badkamers die anders zijn uitgerust, dient u uw installateur te raadplegen. LeT OP: Het is verboden een stekker toe te voegen. beLAngrIjk De installatie moet voorzien zijn van een omnipolaire stroomonderbreker met een contactopening van minimaal 3 mm. De aansluiting op het stroomnet dient te worden uitgevoerd met inachtneming van het volgende: • de op het kenplaatje aangeduide spanning; • de gebruikelijke kleuren: – bruin: fase – blauw of grijs: nul – zwart: stuurdraad 55 NL NL AANSLUITPRINCIPE MET STUURDRAAD: Uw toestel is uitgerust met een stuurdraad waarmee het verbonden kan worden met een programmeercentrale met stuurdraad (niet meegeleverd). 3. gebruik 3.1 de afstandsbediening gebruiken N (blauw of grijs) L (bruin) Stuurdraad (zwart) Nul Fase Stuurdraad (centrale) 3.1.1 Ingebruikstelling AANSLUITPRINCIPE ZONDER STUURDRAAD: Indien de stuurdraad niet is aangesloten, dient deze uit het oogpunt van veiligheid te worden geïsoleerd. De stuurdraad mag in geen geval op de aarding worden aangesloten. N (blauw of grijs) L (bruin) Stuurdraad (zwart) Nul Fase kLASSe I - AAnSLUITIng: Buiten Frankrijk moet de installatie voldoen aan de geldende normen en de erkende technische regels van het land waar het toestel in gebruik wordt genomen. Lijst verwijderen door deze door indrukken omhoog te laten komen (A). Vervolgens het activeringslipje van de batterijen verwijderen en de lijst terugplaatsen. Na een opstartfase wordt het teken voor de tijdinstelling weergegeven en knipperen de cijfers 00:00. Druk direct op de toetsen + of - om de tijd van de afstandsbediening gelijk te zetten. Door de toetsen + of - lang in te drukken kunt u het instellen versnellen. Wacht na het instellen ongeveer 10 seconden (of druk op de toetsen P1 of P2). De weergave verdwijnt en de tijd is geregistreerd. Gelieve bij vergissingen tijdens het instellen van de tijd onderstaande instructies te volgen. De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bestemd voor aansluiting op het stroomnet door middel van een stekker. 56 57 NL NL de hAndmATIge bOOST AAn-/UITZeTTen TIjdInSTeLLIng De tijd kan worden ingesteld door de volgende procedure te volgen: o Controleer of de afstandsbediening aan is. o Ga naar de instelling door de toetsen P1 en P2 lang en gelijktijdig in te drukken. o Het teken voor de tijdinstelling wordt weergegeven en de cijfers 00:00 knipperen. o Stel de tijd in door op + of - te drukken. Door de toetsen + of - lang in te drukken kunt u het instellen versnellen. o Wacht na het instellen ongeveer 10 seconden (of druk op de toetsen P1 of P2). o De weergave verdwijnt en de tijd is geregistreerd. de bATTerIjen VerVAngen Als de batterijaanduiding verschijnt, heeft u enkele dagen om deze te vervangen (2 alkaline batterijen van 1,5V, type LR03 of AAA; het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden). Tijdens het vervangen van de batterijen worden de instellingen van de afstandsbediening bewaard (voorbeeld: de programmeringen P1 en P2) met uitzondering van de tijdinstelling. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen: – let op de +/- polen; – gooi gebruikte batterijen niet zomaar weg (met het oog op het milieu moet u gebruikte batterijen naar een verzamelpunt brengen). 3.1.2 beschrijving van de functies de AfSTAndSbedIenIng AAn/UIT ZeTTen: U kunt de afstandsbediening inschakelen of uitzetten door de toets ingedrukt te houden. lang LeT OP: Als de afstandsbediening wordt uitgeschakeld, wordt de blazer in de waakstand gezet. Met een druk op de toets BOOST kunt u de blazer gedurende een vooraf ingestelde tijd aanzetten (zie hoofdstuk 3.3, instelling 0 om deze aan te passen). Als de boost aan staat, kunt u deze tijd met 15 tot 120 minuten aanpassen door achtereenvolgens op de toetsen + of - te drukken. U kunt de boost elk moment onderbreken door de toets BOOST in te drukken. Het symbool verschijnt gedurende de hele duur van de handmatige boost. De resterende tijd wordt weergegeven en zichtbaar tot aan het einde van de ingestelde tijd. LeT OP: De totale ononderbroken werkingstijd van de blazer is maximaal 2 uur (120 minuten). Na 2 uur continu in werking te zijn geweest, wordt de blazer door een automatische onderbreker 30 minuten stilgezet. Na deze onderbreking gaat de blazer weer aan. Door deze automatische stop verandert de eindtijd van de programma's niet. de geWenSTe TemPerATUUr InSTeLLen U kunt de gewenste temperatuur instellen door de toetsen + of - van uw afstandsbediening in te drukken op een schaal van 7 tot 28º C. De instelling van de gewenste temperatuur is niet mogelijk als de handmatige boost in werking is. Zet, indien u de temperatuur wil aanpassen, de boost stil door de toets BOOST in te drukken. Stel vervolgens de gewenste temperatuur in en start de handmatige boost weer op door de toets BOOST nogmaals in te drukken. dAgPrOgrAmmA'S P1 en P2 Als de functies P1 en P2 geactiveerd zijn, kunt u hiermee dagelijks op dezelfde tijd een of twee automatische programma's opstarten. P1 en P2 kunnen onafhankelijk van elkaar worden ingesteld. 58 59 NL NL Met de geavanceerde instellingen van uw afstandsbediening kunt u naar keuze het volgende in werking zetten: - alleen de geforceerde inschakeling van de radiator (standaardprogrammering); - of een blazer boost; - of geforceerde inschakeling van de radiator + een blazer boost door P1 of P2 kort in te drukken kunt u het programma P1 of P2 activeren/deactiveren. De weergave van symbool P1 of P2 geeft aan dat het programma is geactiveerd. De geselecteerde instelling werkt voor de programma's P1 en P2 (zie hoofdstuk 3.3, parameter 3). De duur van de blazer boost bij geforceerde inschakeling kan worden aangepast (zie hoofdstuk 3.3, parameter 1 en 2). beLAngrIjk Door het opstarten van een handmatige boost terwijl P1 en/of P2 actief zijn worden de bestaande programmeringen niet beëindigd. Ze verlopen dus als voorzien. 3.1.3 een dagprogramma instellen P1 geactiveerd P1 niet geactiveerd Er verschijnt een kader rond het symbool P1 of P2 als de starttijd van het programma is aangebroken en dit wordt weergegeven tijdens de gehele duur van het programma. door P1 of P2 lang ingedrukt te houden kan de starttijd van het geselecteerde programma worden ingesteld (A). De symbolen P1 of P2 en gaan knipperen en de starttijd van het programma P1 of P2 wordt weergegeven (B). De starttijd van het programma P1 of P2 kan met intervallen van 15 minuten worden aangepast door de toetsen + en - in te drukken (C). Door kort op P1 of P2 te drukken of gedurende 10 seconden geen toets in te drukken, kunt u het instellen verlaten. De starttijd wordt opgeslagen en P1 of P2 is geactiveerd (D). 60 a B C d Om het programma tijdens de werking te onderbreken, moet P1 of P2 kort worden ingedrukt. Het kader om het symbool P1 of P2 verdwijnt. Het programma zal de volgende dagen normaal worden herhaald 61 NL NL 3.2 gebruik van de handdoekradiator en de blazer 3.2.1 beschrijving van de controlelampjes van de handdoekdroger Aan/uit-knop verwarming Controlampje verwarming Controlelampje modus Controlelampje radiator aan/uit Als het onder spanning staat, geeft het controlelampje aan/uit van de blazer aan dat de blazerfunctie door de afstandsbediening geactiveerd kan worden. Het alarmlampje geeft een functiefout van de blazer weer. Raadpleeg hoofdstuk 4 om de oorzaak van deze alarmmelding vast te stellen. Het controlelampje van de filter geeft periodiek aan dat het filter gereinigd moet worden (zie hoofdstuk 4.2). Dit lampje waarschuwt ook als het filter niet aanwezig is of als het filter niet goed op de blazer is geplaatst. In dat geval knipperen de controlelampjes 'alarm' en 'filter' tegelijkertijd. 3.3 geavanceerde instellingen voor de afstandsbediening (voor ervaren gebruikers) het controlelampje van de verwarming geeft aan: - als het brandt, dat de verwarmingsweerstand wordt gevoed; - als het knippert, dat er een fout in de temperatuurvoeler is gedetecteerd. Raadpleeg in dat geval hoofdstuk 4 om het probleem op te lossen. Het controlelampje voor de modus geeft aan, als de afstandsbediening is ingeschakeld, dat de radiator een gewenste temperatuur heeft geregistreerd. Bij een stuurdraad gaat het controlelampje branden als de programmeercentrale in de Comfort-modus staat. Dit controlelampje zal in elke andere modus gedoofd blijven. Als controlelampje aan/uit van de radiator brandt, geeft het aan dat de radiator klaar is voor ontvangst van de instructie van de afstandsbediening om op te starten (zie hoofdstuk 3.1). OPmerkIng De blazer en de elektrische radiator werken onafhankelijk van elkaar. De blazer kan dus werken als de radiator uit staat en omgekeerd. Bepaalde instellingen van uw afstandsbediening kunnen worden aangepast. Met onderstaande gegevens heeft u toegang tot deze parameters en u kunt ze aanpassen aan uw behoefte. Om toegang te hebben tot de instelling moet de afstandsbediening uit staan. Druk zo nodig eenmaal lang op om de afstandsbediening uit te zetten. Als de afstandsbediening uit staat, krijgt u toegang tot het menu door P1 en P2 lang en gelijktijdig in te drukken. Op de afstandsbediening wordt dan onderstaande informatie weergegeven: Nummer van de instelling Waarde van de instelling Druk P2 in om naar de volgende instelling te gaan. (0 1  2…) Druk P1 in om naar de vorige instelling terug te keren. (2  1  0) 3.2.2 beschrijving van de controlelampjes van de blazer Aan/uit-knop blazer Filterlampje Alarmlampje Controlelampje blazer aan/uit 62 63 NL NL nr 0 1 Instelling Omschrijving Standaardwaarde Afstelling Instelbaar van 15 tot 120 Duur van de boost minuten met intervallen van 30 minuten 15 minuten Duur van het programma P1 Instelbaar van 15 tot 120 minuten met intervallen van 15 minuten - Bij instelling 3 = 0 of 2: 30 minuten - Bij instelling 3 = 1: 60 minuten Toets + of indrukken 4.1 dagelijks onderhoud Toets + of indrukken Duur van het programma P2 - Bij instelling 3 = 0 Instelbaar van 15 tot 120 of 2: 30 minuten minuten met intervallen van 15 minuten - Bij instelling 3 = 1: 60 minuten 3 Programmatype Waarde 0 (alleen blazer), (geforceerde inschakeling van de radiator), of 2 (gefor- 1 ceerde inschakeling van de radiator + blazer) Toets + of indrukken 4 IJking gewenste temperatuur Instelbaar van -5,0°C tot 5,0°C met intervallen van 0,5°C Toets + of indrukken 2 0,0°C 5 IJking Niet beschikbaar op dit kamertemperatuur model -- 6 Energietype NOOIT wijzigen! * 1 7 Standaardweergave Waarde 0 (tijd) of 1 (gewenste temperatuur) 1 8 Weergave versienummer en reset Weergave instellin- end gen verlaten Terug naar fabrieksinstellingen. De tijd moet opnieuw worden ingesteld. Instellingen verlaten 4.Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen Toets + of indrukken Toets + of indrukken Toets + 10 sec indrukken Zorg ervoor dat de blazer voor aanvang van onderhoudswerkzaamheden wordt uitgeschakeld door op te drukken tot het controlelampje ON gaat branden. De keuze van het beste materiaal en de kwaliteit van de oppervlaktebehandeling beschermen het toestel tegen corrosie en schokken. Voor een optimale bedrijfsduur van uw radiator bevelen wij u aan onderstaande adviezen te volgen: - Gebruik voor de reiniging van de buitenkant (zonder de elektrische delen) geen schuurmiddelen of bijtende middelen, maar een eenvoudig lauw sopje. - Gebruik voor de reiniging van de blazer en de afstandsbediening een zachte, droge doek zonder oplosmiddel. beLAngrIjk Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze, om gevaarlijke situaties te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, door zijn after-salesservice of door personen met vergelijkbare kwalificaties. 4.2 reiniging van het filter Na verloop van tijd kan het opgehoopte stof dichtslibbing veroorzaken van het filter dat aan de achterkant van de blazer is bevestigd. Nadat de blazer ongeveer 200 uren in werking is geweest, gaat het alarmlampje FILTER branden om aan te geven dat het filter gereinigd moet worden. Om een correcte werking van de blazer te garanderen, dient het filter dus regelmatig gereinigd te worden. Haal het filter aan de achterkant van de blazer weg en reinig het met lauw water (vervolgens laten drogen) of met behulp van een stofzuiger. Ter bescherming van uw apparaat gaat tijdens deze handeling het alarmlampje branden, waardoor de blazer niet kan werken. Plaats het filter na reiniging terug in zijn behuizing en zet het vast in zijn oorspronkelijke positie. P2 indrukken * De afstandsbediening is ingesteld volgens de voeding van uw handdoekdroger (warm water of elektrisch). Het wordt afgeraden de standaardwaarde te wijzigen. 64 65 NL NL bLAZer Probleem diagnose ▼ Het controlelampje knippert ▼ ▼ Druk 5 seconden op toets branden. van de blazer; de controlelampjes FILTER en De blazer is oververhit. gaan 4.3 Probleemoplossing Ondanks alle zorg die wij tijdens de fabricage aan onze producten besteden, kunt u soms storingen tegenkomen die eenvoudig opgelost kunnen worden. Raadpleeg bij het minste probleem onderstaande tabel, u zult er ongetwijfeld de oplossing vinden. Mocht u er toch niet in slagen het probleem te verhelpen, neem dan contact op met de after-sales-service van uw leverancier. hAnddOekrAdIATOr Probleem hoe te handelen Opnieuw opstarten Het controlelampje aan/uit is uit. • Knop indrukken of • de elektrische voeding controleren. Zie hoofdstuk 2.3 De radiator verwarmt niet. Het controlelampje voor verwarming is uit. 66 De elektrische weerstand van het Neem contact op met uw toestel controleren. installateur. De temperatuurvoeler controleren. Neem contact op met uw installateur. Het signaal van de afstandsbediening controleren: • de afstandsbediening verplaatsen • of de batterijen controleren • of controleren of de afstandsbediening werkt. Zie hoofdstukken 2.2 en 3.1.1 Toets + indrukken om de gewenste temperatuur te verhogen. Zie hoofdstuk 3.1.2 Opnieuw opstarten • De blazer uitzetten met knop , controleren of het controlelampje ON is gedoofd. • Enkele minuten wachten en vervolgens knop gedurende 5 seconden indrukken om de blazer opnieuw op te starten. • Controleren of de luchtcirculatie in de blazer wordt belemmerd door een handdoek of ander voorwerp. • De blazer opnieuw aanzetten en controleren of het controlelampje is gedoofd. De blazer is vanaf • De staat van het filter dat moment klaar om de controleren en het filter zo instructie van de afstandsnodig reinigen. bediening te ontvangen om • Het filter op de juiste wijze opnieuw op te starten (zie terugplaatsen in zijn behuizing. hoofdstuk 3.1). De blazer laten afkoelen. Signaalverlies van de De afstandsbediening afstandsbediening. verplaatsen. De blazer start De blazer staat uit. niet op. diagnose Het controlelampje voor verwarming brandt. Het controlelampje van de verwarming knippert. De blazer stopt en start niet Wachttijd. opnieuw op. hoe te handelen Probleem met de elektrische voeding. De controlelampjes FILTER en knipperen. Zie hoofdstuk 3.1.2 Voer een ontvangsttest uit. Knop van de blazer indrukken. Elektrische installatie controleren. • Het filter op de juiste wijze in de behuizing terugplaatsen, het controlelampje De blazer is klaar om de FILTER dooft. instructie van de afstandsHet filter ontbreekt of bediening te ontvangen op is niet goed geplaatst. • Knop gedurende 5 te starten (zie hoofdstuk seconden in drukken om de 3.1). blazer opnieuw op te starten en controleren of het controlelampje is gedoofd. Na een gebruiksduur van ongeveer 200 uur gaat het controleHet lampje FILTER controlelampje branden om aan te FILTER brandt. geven dat het filter gereinigd moet worden. • De blazer uitzetten met knop . • Het filter aan de achterkant van de blazer wegnemen (zie hierboven) en reinigen met lauw water of met behulp van een stofzuiger. Na reiniging moet u de blazer opnieuw opstarten door knop gedurende 5 seconden in te drukken. • Het filter terugplaatsen met het rooster aan de bovenkant. 67 NL NL 5. Service en garantie AfSTAndSbedIenIng Probleem diagnose hoe te handelen Opnieuw opstarten Batterijprobleem. Batterijen vervangen. Zie hoofdstuk 3.1.1 De afstandsbediening staat uit. On lang indrukken. Tijdinstelling niet uitgevoerd. Tijd instellen. Zie hoofdstuk 3.1.1 De afstandsbediening ijken. Zie hoofdstuk 3.3, instelling 4. Geen weergave. De tijd knippert. De gewenste temperatuur komt De meting van de niet overeen met de temperatuurvoeler geconstateerde tem- wijkt af. peratuur in de ruimte. Neem bij een storing van uw handdoekradiator of voor het bestellen van vervangingsonderdelen contact op met uw installateur of uw dealer. Noteer van tevoren de onderstaande gegevens om te zorgen dat het probleem duidelijk is en snel kan worden verholpen: - de gegevens die op het kenplaatje van het toestel worden vermeld (zie hoofdstuk 2.3.); - de verkoopreferentie die op uw aankoopfactuur vermeld staat; - het versienummer van de afstandsbediening (zie hoofdstuk 3.3, instelling 8). garantie STUUrdrAAd 68 After-sales-service Probleem diagnose hoe te handelen Opnieuw opstarten De radiator reageert niet op de orders van de stuurdraad. De stuurdraad is misschien niet goed aangesloten. De aansluiting van de stuurdraad controleren. Zie hoofdstuk 2.3 De temperatuur in de ruimte komt niet overeen met de gewenste temperatuur op de afstandsbediening. De stuurdraad is mogelijk verbonden met een programmeercentrale die voorrang heeft op de afstandsbediening. De programmeercentrale in de Comfort-modus zetten zodat de gewenste temperatuur van de Zie hoofdstuk 3.1.2 afstandsbediening in aanmerking wordt genomen. (Zie de algemene verkoopvoorwaarden voor het betreffende land) Het verwarmingslichaam van uw elektrische radiator is 5 jaar gegarandeerd tegen fabricagefouten, te rekenen vanaf de dag van aankoop. De onderdelen hebben een garantie van 2 jaar. Het toestel voldoet aan EMC richtlijn 2004/108/EG inzake de elektromagnetische comptabiliteit van uitrusting, aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen, en aan de Europese normen EN 60.335.1 uit 2003, EN 60.335.2.30 en EN 60335.2.43 uit 2005 en de opeenvolgende amendementen. nietigheid van de garantie De garantie is met name niet van toepassing bij installatie-, gebruiks-, inbedrijfname- of onderhoudsomstandigheden die niet in overeenstemming zijn met de geldende norm van het land, erkende technische regels en de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Neem contact op met uw installateur of dealer voor alle andere vragen over de garantie. 69 NL milieuvoorschriften RoHS: conform richtlijn 2011/65/EU AEEA: conform richtlijn 2002/96/EG behandeling van elektrische en elektronische apparatuur als ze versleten zijn. Dit symbool duidt erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval mag worden verwerkt. Het dient bij een geschikt recyclingverzamelpunt te worden ingeleverd. Als u zorgt dat dit product op de juiste wijze onbruikbaar wordt gemaakt, draagt u bij tot het voorkomen van mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid. Neem de voorschriften in acht betreffende het verwijderen van olie als het verwarmingstoestel wordt afgedankt. Dit verwarmingstoestel is gevuld met een nauwkeurige hoeveelheid speciale olie.Reparaties waarvoor het oliereservoir moet worden geopend, mogen slechts door de fabrikant worden uitgevoerd of door zijn after-sales-service die gewoonlijk dient te worden geïnformeerd bij olielekkage. 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Acova ALTIMA HLM de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor