Flex AD 14,4 Handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

AD/ADH/AID 14,4
72
Gebruik volgens bestemming
De accuslagmoeraanzetter AID 14,4
is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het vast- en losdraaien van moeren
en schroeven met de vermelde afmetingen.
De accuboorschroevendraaier AD 14,4
is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het in- en losdraaien van schroeven,
voor het boren in hout, metaal, keramiek
en kunststof.
De accuklopboorschroevendraaier ADH 14,4
is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het in- en losdraaien van schroeven,
voor het boren in hout, metaal, keramiek
en kunststof,
voor klopboorwerkzaamheden in baksteen,
metselwerk en steen.
Veiligheidsvoorschriften voor boor-
machines en schroevendraaiers
Houd het gereedschap aan de geïso-
leerde greepvlakken vast als u werk-
zaamheden uitvoert waarbij het inzet-
gereedschap of de schroef verborgen
stroomleidingen of de eigen stroom-
kabel kan raken.
Contact van de schroef met een
spanningvoerende leiding kan ook metalen
delen van het gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
Gebruik een geschikt detectieapparaat
om verborgen stroom-, gas- of water-
leidingen op te sporen of raadpleeg het
plaatselijke energie- of waterleiding-
bedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan
tot brand of een elektrische schok leiden.
Beschadiging van een gasleiding kan
tot een explosie leiden.
Breuk van een waterleiding veroorzaakt
materiële schade.
Schakel het elektrische gereedschap
onmiddellijk uit als het inzetgereed-
schap blokkeert. Houd rekening met
grote reactiemomenten die een terug-
slag veroorzaken.
Het inzetgereedschap blokkeert, als:
het elektrische gereedschap overbelast
wordt
of
het in het te bewerken werkstuk schuin
draait.
Houd het elektrische gereedschap altijd
goed vast.
Bij het vast- of losdraaien van schroeven
kunnen gedurende korte tijd grote
reactiemomenten optreden.
Zet het werkstuk vast.
Een met spanvoorzieningen of een bank-
schroef vastgehouden werkstuk wordt
beter vastgehouden dan u met uw hand
kunt doen.
Wacht tot het elektrische gereedschap
tot stilstand is gekomen voordat u het
neerlegt.
Het inzetgereedschap kan
vasthaken en dit kan tot het verlies
van de controle over het elektrische
gereedschap leiden.
Open de accu niet.
Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoor-
beeld ook tegen voortdurend zonlicht,
vuur, water en vocht.
Er bestaat explosiegevaar.
Gebruik de accu alleen in combinatie
met het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap.
Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke
overbelasting beschermd.
Gebruik alleen originele accu's met
de op het typeplaatje van het elek-
trische gereedschap aangegeven
spanning.
Bij gebruik van andere accu's, zoals
imitaties, opgeknapte accu's of accu's
van andere merken, bestaat gevaar voor
persoonlijk letsel en materiële schade door
exploderende accu's.
AD/ADH/AID 14,4
73
Aanvullend veiligheidsvoorschrift
voor slagmoeraanzetter (ADH 14,4)
Draag een gehoorbescherming
bij klopboorwerkzaamheden.
De blootstelling aan lawaai kan gehoor-
verlies tot gevolg hebben.
Bijzondere
veiligheidsvoorschriften
Zet vóór werkzaamheden aan het elek-
trische gereedschap de draairichting-
voorkeuze (6) altijd in de middelste stand.
Bedien de draairichtingvoorkeuze (6)
en de draaimomentinstelling (4) alleen
terwijl het gereedschap stilstaat.
Netspanning en spanningsgegevens
op het typeplaatje van het oplaadapparaat
moeten overeenkomen.
Gebruik voor het markeren van het elek-
trische gereedschap alleen stickers.
Boor geen gaatjes in het machinehuis.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
AD 14,4
Het A-gewogen geluidsdrukniveau
van de machine is kenmerkend:
geluidsdrukniveau 88 dB(A);
geluidsvermogenniveau 77 dB(A);
onzekerheid K = 3 dB.
Totale trillingswaarden (vectorsom van
drie richtingen) bepaald volgens EN 60745:
boren in metaal:
trillingemissiewaarde a
h
= 2,8 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
in- en losdraaien van schroeven:
trillingemissiewaarde a
h
< 2,5 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
ADH 14,4
Het A-gewogen geluidsdrukniveau
van de machine is kenmerkend:
geluidsdrukniveau 102 dB(A);
geluidsvermogenniveau 91 dB(A);
onzekerheid K = 3 dB.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
boren in metaal:
trillingemissiewaarde a
h
= 2,8 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
klopboren in beton:
trillingemissiewaarde a
h
= 13 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
in- en losdraaien van schroeven:
trillingemissiewaarde a
h
< 2,5 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
AID 14,4 ¼
Het A-gewogen geluidsdrukniveau
van de machine is kenmerkend:
geluidsdrukniveau 99 dB(A);
geluidsvermogenniveau 86 dB(A);
onzekerheid K = 3 dB.
Draag een gehoorbescherming!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
in- en losdraaien van schroeven:
trillingemissiewaarde a
h
< 2,5 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
AID 14,4 ½
Het A-gewogen geluidsdrukniveau
van de machine is kenmerkend:
geluidsdrukniveau 100 dB(A);
geluidsvermogenniveau 87 dB(A);
onzekerheid K = 3 dB.
Draag een gehoorbescherming!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
in- en losdraaien van schroeven:
trillingemissiewaarde a
h
< 2,5 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉ åK=_áà=Ç ~ÖÉäáàâë=ÖÉÄ êìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇ ëJ=Éå=íêáääáåÖëï ~~êÇÉ åK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
AD/ADH/AID 14,4
74
Het vermelde trillingsniveau geldt voor de
voornaamste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Indien het elektrische gereed-
schap wordt gebruikt voor andere toepas-
singen, met afwijkende inzetgereedschappen
of zonder voldoende onderhoud, kan het
trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillings-
belasting over het gehele arbeidstijdvak
duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgescha-
keld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het effect
van trillingen vast, zoals: onderhoud van elek-
trische gereedschap en inzetgereedschappen,
warm houden van de handen, organisatie van
de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å= UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
* Hydraulische meetmethode
AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½
AD 14,4 ADH 14,4
Type Slagmoer-
aanzetter
Slagmoer-
aanzetter
Boorschroe-
vendraaier
Klopboorschroe-
vendraaier
Accu Lithiumionen; 14,4
V/3,0 Ah
Oplaadtijd (afhankelijk
van oplaadtoestand)
min
1–60
Draaimoment, maximaal Nm 145 * 230 *
Harde schroefverbinding: 60
Zachte schroefverbinding: 30
Boorstand
Draaimomentstanden 15+1 15+2
Onbelast toerental
min
-1
0....2400 0....2200
Stand L:
0....350
Stand H:
0....1800
Stand L:
0....350
Stand H:
0....1800
Aantal slagen
min
-1
3200 0....27000
Boorhouder mm 1,5–13
Gereedschapopname
1
/
4
?
1
/
2
?
––
Machineschroefdiameter M6–M14
Max. schroefdiameter 13
Max. boordiameter
– in hout
– in staal
– in metselwerk
mm
mm
mm
––
36
13
36
13
13
Gewicht volgens
EPTA-procedure
01/2003”
(met accu)
kg
1,4 1,5 1,8 1,9
AD/ADH/AID 14,4
75
In één oogopslag
1 Gereedschapopname
a) ½ vierkant (AID 14,4 ½)
b) ¼-inbus (AID 14,4 ¼)
2 Gereedschapvergrendeling
3 Snelspanboorhouder
4 Draaimomentinstelling
5 Keuzeschakelaar snelheid
6 Schakelaar draairichtingvoorkeuze
7 Schakelaar
8Accu
9 Reserveaccu
10 Ontgrendelingsknop voor accu
11 Toets accutoestand
12 Indicatie accutoestand
13 Toets werkplekverlichting
14 Werkplekverlichting
Acculader
15 Oplaadapparaat
16 LED oplaadtoestand
17 Netsnoer
Netspanning 230 V/50–60 Hz
Oplaadspanning 14,4 V–18,0 V
Oplaadstroomsterkte 3,0 A
Oplaadtijd ~ 60 minuten
Isolatieklasse
/ II
AD/ADH/AID 14,4
76
Gebruiksaanwijzing
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap uit en con-
troleer of het volledig geleverd is en geen
transportschade heeft.
Accu opladen
ibq=lm
aÉ=~ÅÅìDë=òáàå=Äáà=äÉîÉ êáåÖ =åáÉí=îçääÉÇáÖ= çéJ
ÖÉä~ÇÉåK=i~~Ç=ÇÉ= ~ÅÅìDë=îççê=ÜÉí=É ÉêëíÉ=
ÖÉÄêìáâ=îçääÉÇáÖ=çéK
Aanwijzingen voor een lange levensduur
van de accu
sllowf`eqfd>
Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åççáí=çé=Äáà=ÉÉå=íÉãéÉê~íììê=
ä~ÖÉê=Ç~å=R=ø`=çÑ=ÜçÖÉê=Ç~å=QM=ø`K
Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åáÉí=çé =áå=ÉÉå= çãÖÉîáåÖ=ãÉ í=
ÉÉå=ÜçÖÉ=äìÅÜíîçÅÜíáÖÜÉáÇ=çÑ=ÉÉå=ÜçÖÉ=
çãÖÉîáåÖëíÉãéÉê~íììêK
Ó _ÉÇÉâ=~ÅÅìDë= Éå=çéä~~ Ç~éé ~ê~~ í=íáàÇÉåë =
ÜÉí=çéä~ÇÉå=åáÉíK
Ó qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=î~å=ÜÉí=çéä~~Ç~éé~ê~~í=
å~ ÜÉí=çéä~ÇÉå=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK
Tijdens het opladen worden accu en oplaad-
apparaat warm. Dit is normaal!
Lithiumionen-accu's vertonen het bekende
„memory-effect” niet. Toch moet een accu
voor het opladen volledig leeg zijn en moet
de accu altijd volledig worden opgeladen.
Als de accu's langdurig niet worden gebruikt,
moeten deze gedeeltelijk opgeladen en koel
worden bewaard.
Opladen
sllowf`eqfd>
mä~~íë=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=~ÅÅìDë=áå=ÜÉí=
ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=çéä ~~Ç~éé~ ê~~íK
Steek de stekker van het oplaadapparaat
in het stopcontact.
De LED oplaadtoestand (16) knippert
als er geen accu in het oplaadapparaat
aanwezig is.
Steek de accu volledig in het oplaad-
apparaat tot de accu niet meer verder kan.
De LED oplaadtoestand (16) brandt rood.
Als accu volledig opgeladen is, brandt
de LED oplaadtoestand (16) groen.
Neem de accu uit het oplaadapparaat.
Trek de stekker uit de contactdoos.
ibq=lm
Als na het inzetten van de accu de LED (16)
geel
knippert of brandt, is het oplaadapparaat
of de accu defect.
Snel knipperen van de LED (geel):
Het opladen begint niet. De accu of het
oplaadapparaat is defect.
Langzaam knipperen van de LED (geel):
Het oplaadapparaat is te heet (> 85 °C).
Trek de netstekker uit het stopcontact
en laat het gereedschap afkoelen.
LED brandt continu (geel):
De accu is te heet (> 45 °C) of te koud
(< 5 °C). Nadat de accu een temperatuur
tussen 5 °C en 40 °C heeft bereikt, moet
de rode LED constant branden en moet het
opladen beginnen. Als de LED na een uur
nog steeds brandt of knippert, is de accu
defect. Trek de stekker uit de contactdoos.
AD/ADH/AID 14,4
77
Accu inzetten of vervangen
Duw de accu in het elektrische gereed-
schap tot de accu volledig vastklikt.
Als u de accu wilt verwijderen, drukt
u op de ontgrendelingsknop (
1.
) en trekt
u de accu naar buiten (
2.
).
Oplaadtoestand van de accu
ibq=lm
aÉ=çéä~~ÇíçÉëí~åÇ=â~å=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=
ÖÉÅçåíêçäÉÉêÇ=ï~ååÉÉê=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
ëíáäëí~~í=EãáåëíÉåë=N=ãáåììí=ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇFK
Door het indrukken van de toets
oplaadindicatie (11) kan met de LED (12)
de oplaadtoestand gecontroleerd worden.
1
= accu 70–100% opgeladen
2
= accu 30–69% opgeladen
3
= accu minder dan 30% opgeladen
4
= accu leeg of defect
Draairichtingvoorkeuze
sllowf`eqfd>=
sÉê~åÇÉê=ÇÉ=Çê~~ áêáÅÜíáåÖ=~ääÉÉå =ï~ååÉÉ ê=
ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK
Zet de schakelaar draairichtingvoorkeuze
in de vereiste stand:
Links: tegen de richting van de klok in
(schroeven uitdraaien, schroe-
ven en moeren losdraaien)
Rechts: met de klok mee (boren,
schroeven indraaien, schroe-
ven en moeren vastdraaien)
Midden: inschakelblokkering (inzet-
gereedschap wisselen en alle
werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap)
Vooraf instelbaar draaimoment
(AD/ADH 14,4)
sllowf`eqfd>=
sÉê~åÇÉê=ÜÉí=Çê~~áãç ãÉåí=~ääÉÉ å=ï~ååÉ Éê=
ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK
AD 14,4
1–15: Schroeven
: Boren
AD/ADH/AID 14,4
78
ADH 14,4
1–15: Schroeven
: Boren
: Klopboren
ibq=lm
få=ÇÉ=Äççêëí~åÇ= =áë =ÇÉ=ëäáé âçééÉäáåÖ=ÖÉ ÇÉJ
~ÅíáîÉÉêÇK
Vooraf instelbare snelheid
(AD/ADH 14,4)
sllowf`eqfd>=
sÉê~åÇÉê=ÇÉ=ëåÉäÜÉáÇ=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=ÉäÉâJ
íêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK
Zet de keuzeschakelaar in de vereiste stand:
1:
lage snelheid, hoog draaimoment
2:
hoge snelheid, laag draaimoment
Inzetgereedschap inzetten
sllowf`eqfd>
wÉí=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Ç ê~ ~áêáÅ ÜíáåÖîççêâÉ ìòÉ=ESF=
~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK
Boorhouder (AD/ADH 14,4)
In de boorhouder worden boren met een
diameter van 1,5–13 mm, ¼" -bits
en ¼"-bithouders stevig vastgehouden.
Houd het elektrische gereedschap met één
hand vast en draai de boorhouder met
uw andere hand.
Draai tegen de wijzers van de klok om
de boorhouder verder te openen.
Draai met de wijzers van de klok mee
om de boorhouder te sluiten.
Zet het inzetgereedschap in.
Sluit de boorhouder volledig.
Laat het inzetgereedschap proefdraaien
om te controleren of het gecentreerd
ingespannen is.
Gereedschapopname (AID 14,4 ¼)
ibq=lm
få=ÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~éçéå~ãÉ=ïçêÇÉå=Äáíë=
Éå ÄáíÜçìÇÉêë=¼?=ëíÉîáÖ=î~ëíÖÉÜçìÇÉåK
Trek de gereedschapvergrendeling naar
voren en duw het inzetgereedschap naar
binnen tot het niet meer verder kan.
Laat de gereedschapvergrendeling los.
Als u het inzetgereedschap wilt verwijderen,
trekt u de gereedschapvergrendeling naar
achteren.
AD/ADH/AID 14,4
79
Steeksleutelhouder (AID 14,4 ½)
ibq=lm
få=ÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ éçé å~ãÉ =ï çêÇ Éå=ëíÉ ÉâëJ
äÉìíÉäÇçééÉå=½?=ëíÉîáÖ=î~ëíÖÉ ÜçìÇÉåK
Benodigde steeksleuteldop kiezen.
Steeksleuteldop op gereedschapopname
½" plaatsen.
Elektrisch gereedschap
inschakelen
Apparaat inschakelen:
Schakelaar indrukken.
Met de schakelaar van het elektrische
gereedschap kunt u het toerental traps-
gewijs verhogen tot aan het maximum-
toerental.
Apparaat uitschakelen:
Laat de schakelaar los.
ibq=lm
Ó eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÄÉëÅÜáâí=
çîÉê ÉÉå=êÉãK=aÉòÉ=ëíçéí=ÜÉí=áåòÉíÖÉêÉÉÇJ
ëÅÜ~é=çåãáÇÇÉääáàâ=å~=ÜÉí=äçëä~íÉå=î~å=
ÇÉ ëÅÜ~âÉä~~êK
Ó _áà=Åçåíáåì=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ãçÉí=î ççêå~ã Éäáàâ=ãÉí=É Éå=
îçääÉÇáÖ=áåÖÉÇêìâíÉ=ëÅÜ~âÉä~~ê=ïçêÇÉå=
ÖÉïÉêâíK
Werkpleklamp
De toets op de accu indrukken als u wilt
inschakelen of uitschakelen.
Werkzaamheden met het
elektrische gereedschap
sllowf`eqfd>
wÉí=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖîççêâÉìòÉ=ESF=
~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉ äëíÉ=ë í~åÇK
1. Accu inzetten.
2. Zet het inzetgereedschap in.
3. Zet de draaimomentvoorkeuze
in de vereiste stand (AD/ADH 14,4).
4. Snelheid instellen op de benodigde
stand (AD/ADH 14,4).
5. Stel de vereiste draairichting in.
6. Schakel het apparaat in.
AD/ADH/AID 14,4
80
Onderhoud en verzorging
Reiniging
t^^op`ertfkd>
_áà=ÜÉí= ÄÉ ïÉêâÉ å=î~å=ãÉí~äÉå= â~ å=òáÅÜ=Äáà=áåíÉåJ
ëáÉÑ=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÉáÇÉ åÇ=ëíçÑ=áå= ÜÉí=ã~Å ÜáåÉÜìáë=
çéÜçéÉåK=oÉáåáÖ=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅ ÜÉ= ÖÉêÉÉÇë ÅÜ~é=
Éå=ÇÉ=îÉåíáä~íáÉçéÉåáåÖÉå=êÉÖÉäã~íáÖK=
ÑêÉèìÉåíáÉ=î~å=ÇÉ=êÉáåáÖáåÖ=áë= ~ÑÜ~åâÉ äáàâ=
î~å ÜÉí=ÄÉïÉêâíÉ=ã~ íÉêá~~ä=É å=î~å=ÇÉ =Çììê=
î~å ÜÉí=ÖÉÄêìáâK
Blaas de binnenzijde van het machinehuis
met de motor regelmatig met droge per-
slucht door. Laat het elektrische gereed-
schap daarbij lopen.
Oplaadapparaat
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~äíáàÇ=ÉÉêëí=
ÇÉ ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK=
dÉÄêìáâÖÉÉ å ï~í Éê=çÑ=îä çÉáÄ ~êÉ=êÉáåáÖáåÖëJ
ãáÇÇÉäÉåK
Verwijder vuil en stof met een kwast of droge
doek van de behuizing.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder
inzetgereedschappen, de catalogi van
de fabrikant.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten
vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Transport
De lithiumequivalenthoeveelheid van de mee-
geleverde accu ligt onder de geldende grens-
waarden. Daarom zijn op de accu als los
onderdeel en op het elektrische
gereedschap
met het meegeleverde toebehoren geen
nationale of internationale voorschriften met
betrekking tot het transport van gevaarlijke
goederen van toepassing
.
Bij het transport van meerdere gereed-
schappen met lithiumionaccu's kunnen
deze voorschriften relevant worden en bij-
zondere veiligheidsmaatregelen (bijv. voor
de verpakking) vereisen.
Stel u in dit geval op de hoogte van de voor het
desbetreffende land geldende voorschriften.
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
23.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
AD/ADH/AID 14,4
81
Verwijderingsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
qÉêìÖïáååÉå=î~å=ÖêçåÇëíçÑÑÉå=áå=éä~~íë=
î~å=ïÉÖÖççáÉå=î~å=~Ñî~äK=
dÉêÉÉÇëÅÜ~éI=íçÉÄÉ ÜçêÉå=Éå= îÉêé~ââá åÖ=
ÇáÉåÉå=çé=ÉÉå=îççê=ÜÉí=ãáäáÉì= îÉê~åíïç çêÇ É=
ã~åáÉê=íÉ=ïçêÇÉå=ÜÉêÖÉÄêìáâíK=
aÉ=âìåëíëíçÑ=ÇÉäÉå=òáàå=ÖÉâÉåãÉêâí=çã=ÇÉòÉ=
éÉê=ëççêí=íÉ=âìååÉå=êÉÅóÅäÉåK
t^^op`ertfkd>
dççá=~ÅÅìDë=Éå=Ä~ííÉêáàÉå=åáÉí=Äáà=ÜÉí=ÜìáëîìáäI=
áå ÜÉí=îììê=çÑ=áå=ÜÉí=ï~íÉêK=
aÉãçåíÉÉê=îÉêëäÉíÉå=~ÅÅìDë=åáÉíK
Accu's en batterijen moeten worden
ingezameld, gerecycled of op een voor het
milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd.
Alleen voor EU-landen:
Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's en batterijen worden
gerecycled.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden
die door het product of het niet-mogelijke
gebruik van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten
van andere fabrikanten is veroorzaakt.

Documenttranscriptie

AD/ADH/AID 14,4 Gebruik volgens bestemming De accuslagmoeraanzetter AID 14,4 is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het vast- en losdraaien van moeren en schroeven met de vermelde afmetingen. De accuboorschroevendraaier AD 14,4 is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het in- en losdraaien van schroeven, – voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof. De accuklopboorschroevendraaier ADH 14,4 is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het in- en losdraaien van schroeven, – voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof, – voor klopboorwerkzaamheden in baksteen, metselwerk en steen. Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers  Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. 72  Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening met grote reactiemomenten die een terugslag veroorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, als: – het elektrische gereedschap overbelast wordt of – het in het te bewerken werkstuk schuin draait.  Houd het elektrische gereedschap altijd goed vast. Bij het vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.  Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.  Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.  Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.  Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.  Gebruik de accu alleen in combinatie met het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.  Gebruik alleen originele accu's met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven spanning. Bij gebruik van andere accu's, zoals imitaties, opgeknapte accu's of accu's van andere merken, bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade door exploderende accu's. AD/ADH/AID 14,4 Aanvullend veiligheidsvoorschrift voor slagmoeraanzetter (ADH 14,4)  Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaamheden. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. Bijzondere veiligheidsvoorschriften  Zet vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de draairichtingvoorkeuze (6) altijd in de middelste stand.  Bedien de draairichtingvoorkeuze (6) en de draaimomentinstelling (4) alleen terwijl het gereedschap stilstaat.  Netspanning en spanningsgegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat moeten overeenkomen.  Gebruik voor het markeren van het elektrische gereedschap alleen stickers. Boor geen gaatjes in het machinehuis. Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. AD 14,4 Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend: geluidsdrukniveau 88 dB(A); geluidsvermogenniveau 77 dB(A); onzekerheid K = 3 dB. Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: boren in metaal: trillingemissiewaarde ah = 2,8 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, in- en losdraaien van schroeven: trillingemissiewaarde ah < 2,5 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, ADH 14,4 Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend: geluidsdrukniveau 102 dB(A); geluidsvermogenniveau 91 dB(A); onzekerheid K = 3 dB. Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: boren in metaal: trillingemissiewaarde ah = 2,8 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, klopboren in beton: trillingemissiewaarde ah = 13 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, in- en losdraaien van schroeven: trillingemissiewaarde ah < 2,5 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, AID 14,4 ¼ Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend: geluidsdrukniveau 99 dB(A); geluidsvermogenniveau 86 dB(A); onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: in- en losdraaien van schroeven: trillingemissiewaarde ah < 2,5 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, AID 14,4 ½ Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend: geluidsdrukniveau 100 dB(A); geluidsvermogenniveau 87 dB(A); onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: in- en losdraaien van schroeven: trillingemissiewaarde ah < 2,5 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, t^^op`ertfkd> aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 73 AD/ADH/AID 14,4 Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. sllowf`eqfd> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå= ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK Technische gegevens AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Slagmoer- Slagmoer- Boorschroe- Klopboorschroeaanzetter aanzetter vendraaier vendraaier Lithiumionen; 14,4 V/3,0 Ah Type Accu Oplaadtijd (afhankelijk van oplaadtoestand) min Draaimoment, maximaal Nm Draaimomentstanden Onbelast toerental min-1 Aantal slagen min-1 mm Boorhouder Gereedschapopname Machineschroefdiameter Max. schroefdiameter Max. boordiameter – in hout – in staal – in metselwerk Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003” (met accu) * 74 mm mm mm kg Hydraulische meetmethode 1–60 145 * 230 * – – 0....2400 0....2200 3200 Harde schroefverbinding: 60 Zachte schroefverbinding: 30 Boorstand 15+1 15+2 Stand L: Stand L: 0....350 0....350 Stand H: Stand H: 0....1800 0....1800 – – 0....27000 1,5–13 1/ ? 4 1/ ? 2 M6–M14 – – – – 1,4 1,5 – – – – 13 36 13 – 36 13 13 1,8 1,9 AD/ADH/AID 14,4 In één oogopslag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Gereedschapopname a) ½ vierkant (AID 14,4 ½) b) ¼-inbus (AID 14,4 ¼) Gereedschapvergrendeling Snelspanboorhouder Draaimomentinstelling Keuzeschakelaar snelheid Schakelaar draairichtingvoorkeuze Schakelaar Accu Reserveaccu Ontgrendelingsknop voor accu Toets accutoestand Indicatie accutoestand Toets werkplekverlichting Werkplekverlichting Acculader 15 16 17 Oplaadapparaat LED oplaadtoestand Netsnoer Netspanning Oplaadspanning Oplaadstroomsterkte Oplaadtijd Isolatieklasse 230 V/50–60 Hz 14,4 V–18,0 V 3,0 A ~ 60 minuten / II 75 AD/ADH/AID 14,4 Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Accu opladen ibq=lm aÉ=~ÅÅìDë=òáàå=Äáà=äÉîÉêáåÖ=åáÉí=îçääÉÇáÖ=çéJ ÖÉä~ÇÉåK=i~~Ç=ÇÉ=~ÅÅìDë=îççê=ÜÉí=ÉÉêëíÉ= ÖÉÄêìáâ=îçääÉÇáÖ=çéK Aanwijzingen voor een lange levensduur van de accu sllowf`eqfd> i~~Ç=~ÅÅìDë=åççáí=çé=Äáà=ÉÉå=íÉãéÉê~íììê= ä~ÖÉê=Ç~å=R=ø`=çÑ=ÜçÖÉê=Ç~å=QM=ø`K Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åáÉí=çé=áå=ÉÉå=çãÖÉîáåÖ=ãÉí= ÉÉå=ÜçÖÉ=äìÅÜíîçÅÜíáÖÜÉáÇ=çÑ=ÉÉå=ÜçÖÉ= çãÖÉîáåÖëíÉãéÉê~íììêK Ó _ÉÇÉâ=~ÅÅìDë=Éå=çéä~~Ç~éé~ê~~í=íáàÇÉåë= ÜÉí=çéä~ÇÉå=åáÉíK Ó qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=î~å=ÜÉí=çéä~~Ç~éé~ê~~í= å~ ÜÉí=çéä~ÇÉå=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK Tijdens het opladen worden accu en oplaadapparaat warm. Dit is normaal! Lithiumionen-accu's vertonen het bekende „memory-effect” niet. Toch moet een accu voor het opladen volledig leeg zijn en moet de accu altijd volledig worden opgeladen. Als de accu's langdurig niet worden gebruikt, moeten deze gedeeltelijk opgeladen en koel worden bewaard. Ó Opladen sllowf`eqfd> mä~~íë=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=~ÅÅìDë=áå=ÜÉí= ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=çéä~~Ç~éé~ê~~íK  Steek de stekker van het oplaadapparaat in het stopcontact. De LED oplaadtoestand (16) knippert als er geen accu in het oplaadapparaat aanwezig is. 76  Steek de accu volledig in het oplaadapparaat tot de accu niet meer verder kan. De LED oplaadtoestand (16) brandt rood. Als accu volledig opgeladen is, brandt de LED oplaadtoestand (16) groen.  Neem de accu uit het oplaadapparaat.  Trek de stekker uit de contactdoos. ibq=lm Als na het inzetten van de accu de LED (16) geel knippert of brandt, is het oplaadapparaat of de accu defect. – Snel knipperen van de LED (geel): Het opladen begint niet. De accu of het oplaadapparaat is defect. – Langzaam knipperen van de LED (geel): Het oplaadapparaat is te heet (> 85 °C). Trek de netstekker uit het stopcontact en laat het gereedschap afkoelen. – LED brandt continu (geel): De accu is te heet (> 45 °C) of te koud (< 5 °C). Nadat de accu een temperatuur tussen 5 °C en 40 °C heeft bereikt, moet de rode LED constant branden en moet het opladen beginnen. Als de LED na een uur nog steeds brandt of knippert, is de accu defect. Trek de stekker uit de contactdoos. AD/ADH/AID 14,4 Accu inzetten of vervangen Draairichtingvoorkeuze  Duw de accu in het elektrische gereedschap tot de accu volledig vastklikt. sllowf`eqfd>= sÉê~åÇÉê=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê= ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK  Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelingsknop (1.) en trekt u de accu naar buiten (2.). Oplaadtoestand van de accu ibq=lm aÉ=çéä~~ÇíçÉëí~åÇ=â~å=~ääÉÉå=ïçêÇÉå= ÖÉÅçåíêçäÉÉêÇ=ï~ååÉÉê=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ëíáäëí~~í=EãáåëíÉåë=N=ãáåììí=ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇFK  Door het indrukken van de toets oplaadindicatie (11) kan met de LED (12) de oplaadtoestand gecontroleerd worden. 1 = accu 70–100% opgeladen 2 = accu 30–69% opgeladen 3 = accu minder dan 30% opgeladen 4 = accu leeg of defect  Zet de schakelaar draairichtingvoorkeuze in de vereiste stand: – Links: tegen de richting van de klok in (schroeven uitdraaien, schroeven en moeren losdraaien) – Rechts: met de klok mee (boren, schroeven indraaien, schroeven en moeren vastdraaien) – Midden: inschakelblokkering (inzetgereedschap wisselen en alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap) Vooraf instelbaar draaimoment (AD/ADH 14,4) sllowf`eqfd>= sÉê~åÇÉê=ÜÉí=Çê~~áãçãÉåí=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê= ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK AD 14,4 1–15: : Schroeven Boren 77 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: : Schroeven Boren : Klopboren ibq=lm få=ÇÉ=Äççêëí~åÇ= =áë=ÇÉ=ëäáéâçééÉäáåÖ=ÖÉÇÉJ ~ÅíáîÉÉêÇK Vooraf instelbare snelheid (AD/ADH 14,4) sllowf`eqfd>= sÉê~åÇÉê=ÇÉ=ëåÉäÜÉáÇ=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=ÉäÉâJ íêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK  Houd het elektrische gereedschap met één hand vast en draai de boorhouder met uw andere hand. – Draai tegen de wijzers van de klok om de boorhouder verder te openen. – Draai met de wijzers van de klok mee om de boorhouder te sluiten.  Zet het inzetgereedschap in.  Sluit de boorhouder volledig.  Laat het inzetgereedschap proefdraaien om te controleren of het gecentreerd ingespannen is. Gereedschapopname (AID 14,4 ¼) ibq=lm få=ÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~éçéå~ãÉ=ïçêÇÉå=Äáíë= Éå ÄáíÜçìÇÉêë=¼?=ëíÉîáÖ=î~ëíÖÉÜçìÇÉåK  Zet de keuzeschakelaar in de vereiste stand: 1: lage snelheid, hoog draaimoment 2: hoge snelheid, laag draaimoment Inzetgereedschap inzetten sllowf`eqfd> wÉí=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖîççêâÉìòÉ=ESF= ~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK Boorhouder (AD/ADH 14,4) In de boorhouder worden boren met een diameter van 1,5–13 mm, ¼" -bits en ¼"-bithouders stevig vastgehouden. 78  Trek de gereedschapvergrendeling naar voren en duw het inzetgereedschap naar binnen tot het niet meer verder kan.  Laat de gereedschapvergrendeling los.  Als u het inzetgereedschap wilt verwijderen, trekt u de gereedschapvergrendeling naar achteren. AD/ADH/AID 14,4 Steeksleutelhouder (AID 14,4 ½) Werkpleklamp ibq=lm få=ÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~éçéå~ãÉ=ïçêÇÉå=ëíÉÉâëJ äÉìíÉäÇçééÉå=½?=ëíÉîáÖ=î~ëíÖÉÜçìÇÉåK  Benodigde steeksleuteldop kiezen.  Steeksleuteldop op gereedschapopname ½" plaatsen.  De toets op de accu indrukken als u wilt inschakelen of uitschakelen. Elektrisch gereedschap inschakelen Werkzaamheden met het elektrische gereedschap Apparaat inschakelen: sllowf`eqfd> wÉí=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖîççêâÉìòÉ=ESF= ~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK 1. Accu inzetten. 2. Zet het inzetgereedschap in. 3. Zet de draaimomentvoorkeuze in de vereiste stand (AD/ADH 14,4). 4. Snelheid instellen op de benodigde stand (AD/ADH 14,4). 5. Stel de vereiste draairichting in. 6. Schakel het apparaat in.  Schakelaar indrukken. Met de schakelaar van het elektrische gereedschap kunt u het toerental trapsgewijs verhogen tot aan het maximumtoerental. Apparaat uitschakelen:  Laat de schakelaar los. Ó Ó ibq=lm eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÄÉëÅÜáâí= çîÉê ÉÉå=êÉãK=aÉòÉ=ëíçéí=ÜÉí=áåòÉíÖÉêÉÉÇJ ëÅÜ~é=çåãáÇÇÉääáàâ=å~=ÜÉí=äçëä~íÉå=î~å= ÇÉ ëÅÜ~âÉä~~êK _áà=Åçåíáåì=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ãçÉí=îççêå~ãÉäáàâ=ãÉí=ÉÉå= îçääÉÇáÖ=áåÖÉÇêìâíÉ=ëÅÜ~âÉä~~ê=ïçêÇÉå= ÖÉïÉêâíK 79 AD/ADH/AID 14,4 Onderhoud en verzorging Transport Reiniging De lithiumequivalenthoeveelheid van de meegeleverde accu ligt onder de geldende grenswaarden. Daarom zijn op de accu als los onderdeel en op het elektrische gereedschap met het meegeleverde toebehoren geen nationale of internationale voorschriften met betrekking tot het transport van gevaarlijke goederen van toepassing. Bij het transport van meerdere gereedschappen met lithiumionaccu's kunnen deze voorschriften relevant worden en bijzondere veiligheidsmaatregelen (bijv. voor de verpakking) vereisen. Stel u in dit geval op de hoogte van de voor het desbetreffende land geldende voorschriften. t^^op`ertfkd> _áà=ÜÉí=ÄÉïÉêâÉå=î~å=ãÉí~äÉå=â~å=òáÅÜ=Äáà=áåíÉåJ ëáÉÑ=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÉáÇÉåÇ=ëíçÑ=áå=ÜÉí=ã~ÅÜáåÉÜìáë= çéÜçéÉåK=oÉáåáÖ=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= Éå=ÇÉ=îÉåíáä~íáÉçéÉåáåÖÉå=êÉÖÉäã~íáÖK= aÉ ÑêÉèìÉåíáÉ=î~å=ÇÉ=êÉáåáÖáåÖ=áë=~ÑÜ~åâÉäáàâ= î~å ÜÉí=ÄÉïÉêâíÉ=ã~íÉêá~~ä=Éå=î~å=ÇÉ=Çììê= î~å ÜÉí=ÖÉÄêìáâK  Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door. Laat het elektrische gereedschap daarbij lopen. Oplaadapparaat t^^op`ertfkd> qêÉâ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~äíáàÇ=ÉÉêëí= ÇÉ ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK= dÉÄêìáâÖÉÉå ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=êÉáåáÖáåÖëJ ãáÇÇÉäÉåK  Verwijder vuil en stof met een kwast of droge doek van de behuizing. Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 23.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 80 AD/ADH/AID 14,4 Verwijderingsvoorschriften Uitsluiting van aansprakelijkheid t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê= ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. qÉêìÖïáååÉå=î~å=ÖêçåÇëíçÑÑÉå=áå=éä~~íë= î~å=ïÉÖÖççáÉå=î~å=~Ñî~äK= dÉêÉÉÇëÅÜ~éI=íçÉÄÉÜçêÉå=Éå=îÉêé~ââáåÖ= ÇáÉåÉå=çé=ÉÉå=îççê=ÜÉí=ãáäáÉì=îÉê~åíïççêÇÉ= ã~åáÉê=íÉ=ïçêÇÉå=ÜÉêÖÉÄêìáâíK= aÉ=âìåëíëíçÑ=ÇÉäÉå=òáàå=ÖÉâÉåãÉêâí=çã=ÇÉòÉ= éÉê=ëççêí=íÉ=âìååÉå=êÉÅóÅäÉåK t^^op`ertfkd> dççá=~ÅÅìDë=Éå=Ä~ííÉêáàÉå=åáÉí=Äáà=ÜÉí=ÜìáëîìáäI= áå ÜÉí=îììê=çÑ=áå=ÜÉí=ï~íÉêK= aÉãçåíÉÉê=îÉêëäÉíÉå=~ÅÅìDë=åáÉíK Accu's en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd. Alleen voor EU-landen: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. ibq=lm sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå= çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Flex AD 14,4 Handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor