Flex ST 1005 VE Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Flex ST 1005 VE Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ST 1005 VE
51
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 53
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 57
Afvoeren van verpakking en machine . . . 58
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 58
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêJ
ã~íáÉ ~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã=
ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=RUF>
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉ í=Éä Éâíê áë ÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅ Ü~é =
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=Ö ÉÄêìáâ=î~å= É äÉ âíê á ëÅ ÜÉ=ÖÉêÉÉÇJ
ëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=ÄêçÅÜìêÉ=
EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=
î~å çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ
ÖÉî~~ê=Éå= îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê= îççê=ÇÉ=ÖÉÄêìáJ
âÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=
îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çÑ=~~å=
~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
De vingerschuurmachine is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het schuren van stalen oppervlakken,
voor het schuren van steen,
voor het gebruik met toebehoren zoals
in deze handleiding aangegeven of door
de fabrikant geadviseerd,
voor gebruik in het bijzonder op moeilijk
bereikbare plaatsen.
ST 1005 VE
52
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=É å=~~åJ
ïáàòáåÖÉåK=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=
Éå ~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=_Éï~~ê=~ääÉ=
îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜ êáÑ íÉ å=Éå =~~åïá àò áåÖÉå=
îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Draag persoonlijke beschermende uitrus-
ting. Gebruik afhankelijk van de toepas-
sing een volledige gezichtsbescherming,
oogbescherming of veiligheidsbril.
Draag indien van toepassing een stof-
masker, een gehoorbescherming, werk-
handschoenen of een speciaal schort
dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegen-
houdt.
Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan. Een stof- of adem-
masker moet het stof filteren dat bij de toe-
passing ontstaat.
Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai,
kan uw gehoor worden beschadigd.
Houd het gereedschap alleen aan
de geïsoleerde greepvlakken vast als
u werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Contact met een onder spanning staande
leiding kan ook metalen delen van het gereed-
schap onder spanning zetten en tot een
elektrische schok leiden.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan in con-
tact komen met het oppervlak, waardoor u
de controle over het elektrische gereedschap
kunt verliezen.
Laat het elektrische gereedschap niet
lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden
meegenomen en het inzetgereedschap
kan zich in uw lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis
en een sterke ophoping van metaalstof
kan elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
sllowf`eqfd>
dÉòçåÇÜÉáÇëÖÉî~~ê=Çççê=ÇÉ=áå~ÇÉãáåÖ=
î~å ÖáÑíáÖÉ=ëíçÑÑÉå=î~å=ãÉí~~äI=Üçìí=çÑ=äççÇJ
ÜçìÇÉåÇÉ=îÉêÑK
Het afschuren van loodverf wordt afgeraden.
Het verwijderen van loodverf mag alleen
door een vakman gebeuren.
Bewerk geen materialen waarbij voor de
gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest)
vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen wan-
neer er stoffen kunnen ontstaan die schade-
lijk voor de gezondheid, brandbaar of explo-
sief zijn. Draag stofmasker!
Gebruik een afzuiginstallatie.
Houd het elektrische gereedschap tijdens
de werkzaamheden stevig met beide
handen vast en zorg ervoor dat u stevig
staat. Het elektrische gereedschap wordt
met twee handen veiliger geleid.
Gebruik het elektrische gereedschap
niet met een beschadigde kabel.
Raak de beschadigde kabel niet aan en trek
de stekker uit het stopcontact als de kabel
tijdens de werkzaamheden wordt bescha-
digd. Beschadigde kabels vergroten het
risico van een elektrische schok.
dbs^^o=sllo=j^qbof¦ib=
p`e^ab>
De netspanning en de op het typeplaatje
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
ST 1005 VE
53
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vast-
gesteld volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Totale trillingswaarde (bij het schuren van
metaaloppervlakken):
= t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK= _áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan worden
gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elek-
trische gereedschappen. Het is ook geschikt
voor een voorlopige inschatting van de trillings-
belasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor
de voornaamste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Indien het elektrische gereedschap
wordt gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het
gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld
is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet
werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelas-
ting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk
verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het effect
van trillingen vast, zoals: onderhoud van elek-
trische gereedschap en inzetgereedschappen,
warm houden van de handen, organisatie van
de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
Geluidsdruk
L
pA
[dB(A)]
Geluidsvermo-
gen L
WA
[dB(A)]
ST 1005 VE 83 94
Onzekerheid K = 3 dB
Emissiewaarde a
h
[m/s
2
]
ST 1005 VE 7,3
Onzekerheid
K [m/s
2
]
1,5
Machinetype
Vingerschuurmachine
ST 1005 VE
Schuurtoebehoren mm 39 x 60
Netspanning V/Hz 230/50
Opgenomen vermogen W 400
Afgegeven vermogen W 220
Onbelast aantal schuurbewegingen o.p.m. 1200–4500
Slag mm 8
Isolatieklasse
/II
Gewicht (zonder aansluitkabel) kg 2,2
ST 1005 VE
54
In één oogopslag
1 Houder voor schuurschoen
2 Schakelaar
Voor in- en uitschakelen.
Met vergrendelingsstand voor continu
gebruik.
3 Netsnoer 4,0 m met stekker
4 Vooraf instelbaar toerental
5 Schuurschoen
6 Schuurkussen met schuurpapier
7 Zeskantschroef
ST 1005 VE
55
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
sllowf`eqfd>
aÉ=~~åïÉòáÖÉ=åÉíëé~ååáåÖ=Éå=ÇÉ=ëé~ååáåÖ=
ÇáÉ áë=~~åÖÉÖÉîÉå=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=ãçÉíÉå=
çîÉêÉÉåâçãÉåK
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap uit
en controleer of het volledig geleverd
is en geen transportschade heeft.
Inzetten en vervangen van
de schuurschoen
Indien nodig zeskantschroef van schuur-
schoen losdraaien (1.).
Schuurschoen uit de houder trekken (2.).
Schuurschoen in de houder schuiven (3.)
en de schroef met de inbussleutel vast-
draaien (4.).
Schuurpapier vervangen
Indien nodig het aanwezige schuurpapier
verwijderen (1.).
Nieuw schuurpapier aanbrengen (2.).
Vooraf instelbaar toerental
Als u het aantal zaagbewegingen wilt instellen,
stelt u het stelwiel in op de gewenste waarde.
ST 1005 VE
56
Elektrisch gereedschap in- en
uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder
vergrendeling:
Duw de schakelaar naar voren en houd
deze vast.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat
u de schakelaar los.
Continu gebruik met vergrendeling:
sllowf`eqfd>
k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ÄÉÖáåí= ÜÉí=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ïÉÉê=íÉ=äçéÉåK
Duw de schakelaar naar voren en vergrendel
vervolgens de schakelaar (1.) door deze
vooraan in te drukken (2.).
Apparaat uitschakelen:
Als u de machine wilt uitschakelen, ont-
grendelt u de schakelaar door deze achter-
aan in te drukken.
Beveiliging tegen overbelasting
Bij uiterst kort durende overbelasting voor-
komt de beveiliging tegen overbelasting
schade aan de motor door het gereedschap
automatisch uit te schakelen.
Zie www.flex-tools.com
voor meer informatie
over de producten van de fabrikant.
ST 1005 VE
57
Tips voor de werkzaamheden
Afhankelijk van de toepassing de geschikte
schuurschoen gebruiken:
Bij het schuren langs rechte randen en grote
oppervlakken de schuine schuurschoen
gebruiken.
Bij het schuren in hoeken en op moeilijk
bereikbare plaatsen de spitse schuur-
schoen gebruiken.
Afhankelijk van het te schuren oppervlak het
geschikte schuurpapier gebruiken:
Diamantpads bij oppervlakken van steen.
Het schuurvlies met klithechting bij
oppervlakken van roestvrij staal.
Schuurpapier met verschillende korrel bij
hout of metaaloppervlakken.
De schuurarm pas tegen het werkstuk
plaatsen als het gereedschap het volledige
aantal schuurbewegingen heeft bereikt.
As u een goed schuurresultaat wilt bereiken,
dient u de schuurarm gelijkmatig over het
te schuren oppervlak te bewegen.
Geen te sterke druk uitoefenen.
Na het uitschakelen loopt de schuurarm nog
korte tijd uit.
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâJ
íêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéJ
Åçåí~ÅíK=
Reiniging
t^^op`ertfkd>
dÉÄêìáâÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=
êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK
Blaas de binnenzijde van het machinehuis
met de motor regelmatig met droge pers-
lucht door.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Vervangingsonderdelen en
toebehoren
Voor overig toebehoren, in het bijzonder inzet-
gereedschappen, de catalogi van de fabrikant
raadplegen.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt
u op onze website:
www.flex-tools.com
ST 1005 VE
58
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=
Çççê=ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en de
omzetting van de richtlijn in nationaal recht
moeten versleten elektrische gereed-
schappen apart worden ingezameld en op
een voor het milieu verantwoorde wijze
opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉå>
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.06.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden die
door het product of het niet-mogelijke gebruik
van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
1/160