Flex X 1107 VE Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Flex X 1107 VE Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
X 1107 VE
47
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 47
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 53
Afvoeren van verpakking en machine . . . 53
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 53
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=îççêÇ~í=
ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áå=ÖÉÄêìáâ=
åÉÉãí>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ é~Öáå~=RPF>=
Technische gegevens
Machinetype Slijpmachine X 1107 VE
Spanning V/Hz 230/50
Isolatieklasse
II/
Opgenomen vermogen W 710
Afgegeven vermogen W 420
Slag mm 8,8
Onbelast aantal schuurbewegingen
min
-1
4300–13000
Max. diameter schuurtoebehoren mm 150
Aansluiting-Ø voor stofafzuiging mm 28
Gewicht (zonder kabel) kg 2,7
X 1107 VE
48
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇJ
ëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=ÄêçÅÜìêÉ=
EÇçÅìãÉåíåìããÉêW=PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=
î~å çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=
ÇÉ ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ
ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=
ÖÉÄêìáâÉê=É å= îççê =~ åÇ Éê É =éÉ êëç å Éå =ê Éë éK =
ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå= çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
Deze schuur-/slijpmachine is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het grof en fijn schuren van hout,
metaal, kunststof, verf, plamuur en ver-
gelijkbare materialen,
voor gebruik met schuurpapier en met
klithechting en toebehoren zoals in deze
handleiding aangegeven of door de fabri-
kant geadviseerd.
Veiligheidsvoorschriften
voor schuurmachines
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=É å=~~åJ
ïáàòáåÖÉåK=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=
Éå ~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí= áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=
_Éï~~ê=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=
Éå ~~åïáàòáåÖÉå=îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Let op brandgevaar! Voorkom over-
verhitting van het te schuren materiaal
en de schuurmachine.
Maak voor onderbrekingen van de
werkzaamheden altijd de stofzak leeg.
Schuurstof in stofzak, microfilter, papieren
stofzak (filterzak of filter van de stofzuiger)
kan zelf ontbranden onder ongunstige
omstandigheden, bijvoorbeeld wegvlie-
gende vonken bij het schuren van metalen.
Bijzonder gevaar bestaat als het schuurstof
vermengd is met resten lak, polyurethaan
of andere chemische stoffen en het
schuurmateriaal na langdurige
werkzaamheden heet is.
Let erop dat er geen personen door
wegvliegende vonken in gevaar worden
gebracht. Verwijder brandbare materia-
len uit de buurt. Bij het schuren van metaal
ontstaan wegvliegende vonken.
Vrijkomend stof van materialen zoals
loodhoudende verf, enkele houtsoorten,
mineralen en metaal kunnen een gevaar
vormen voor de bedienende personen
of personen in de buurt. Inademing
of aanraking van dit stof kan tot aandoe-
ningen van de ademwegen en/of aller-
gische reacties voeren.
Voor goede ventilatie van de werkom-
geving zorgen!
Indien mogelijk externe stofafzuiging
gebruiken.
Het gebruik van een ademmasker
met filterklasse P2 wordt geadviseerd.
Gebruik het elektrische gereedschap
alleen voor droog schuren.
Het binnendringen van water in een elek-
trisch apparaat vergroot het risico van een
elektrische schok.
Houd het elektrische gereedschap
tijdens de werkzaamheden stevig
met beide handen vast en zorg ervoor
dat u stevig staat. Het elektrische gereed-
schap wordt met twee handen veiliger
geleid.
X 1107 VE
49
Zet het werkstuk vast.
Een met spanvoorzieningen of een bank-
schroef vastgehouden werkstuk wordt
beter vastgehouden dan u met uw hand
kunt doen.
Houd uw werkplek schoon.
Materiaalmengsels zijn bijzonder gevaarlijk.
Stof van lichte metalen kan ontvlammen
of exploderen.
Gebruik het elektrische gereedschap
niet met een beschadigde kabel.
Raak de beschadigde kabel niet aan
en trek de stekker uit het stopcontact
als de kabel tijdens de werkzaamheden
wordt beschadigd.
Beschadigde kabels vergroten het risico
van een elektrische schok.
Lichte metalen waarvan het magnesium-
gehalte groter dan 80% is, mogen niet
worden geslepen of doorgeslepen.
Brandgevaar!
Controleer voor het gebruik de juiste mon-
tage en bevestiging van de slijpgereed-
schappen. Schakel de machine in en laat
deze 30 seconden lang onbelast lopen!
Onderbreek het proefdraaien onmiddellijk
als er sterke trillingen optreden of als u een
ander defect vaststelt.
Controleer de machine om de oorzaak
daarvan vast te stellen.
Schakel het elektrische gereedschap uit
en laat het uitlopen voordat u het neerlegt.
Span het elektrische gereedschap niet
in een bankschroef vast.
Netsnoer altijd langs de achterzijde van
het elektrische gereedschap geleiden.
Overige veiligheidsvoorschriften
Gebruik alleen een verlengkabel die voor
gebruik buitenshuis is goedgekeurd.
Gebruik voor het markeren van de machine
alleen stickers. Boor geen gaatjes in het
machinehuis.
De netspanning en de op het typeplaatje
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van
het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau: 88 dB(A)
Geluidsvermogenniveau: 99 dB(A)
–Onzekerheid: K = 3 dB
Totale trillingswaarde:
Emissiewaarde: a
h
= 7,2 m/s
2
Onzekerheid: K = 1,5 m/s
2
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK= _áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelij-
king van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor
de voornaamste toepassingen van het elek-
trische gereedschap. Indien het elektrische
gereedschap wordt gebruikt voor andere
toepassingen, met afwijkende inzetgereed-
schappen of zonder voldoende onderhoud,
kan het trillingsniveau afwijken.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehou-
den met de tijd waarin het gereedschap
uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap
wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen
ter bescherming van de bediener tegen het
effect van trillingen vast, zoals: onderhoud
van elektrische gereedschap en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen,
organisatie van de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
X 1107 VE
50
In één oogopslag
1 Schuurplateau met klithechting
2 Draaibare manchet met aansluitstuk
voor stofafzuiging
3 Transmissiekop met greepkap
4 Bevestigingsschroef voor greepkap
5 Aan/uit-schakelaar
6 Motorhuis
7 Stelwiel voor regelen van aantal
slagen
8 Netsnoer 4,0 m met stekker
9 Handgreep
10 Typeplaatje *
* niet zichtbaar
X 1107 VE
51
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí ÉäÉâJ
íêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéJ
Åçåí~ÅíK
Voor de ingebruikneming
Elektrisch gereedschap uitpakken
en controleren of het volledig geleverd
is en geen transportschade heeft.
Schuurpapier aanbrengen.
Stofvangvoorziening monteren.
Schuurpapier aanbrengen of
vervangen
Het schuurplateau beschikt over een klit-
hechting en is daarom uitsluitend bestemd
voor het gebruik van schuurpapier met
klithechting.
Trek de stekker uit de contactdoos.
Vastzittend schuurpapier met klithechting
lostrekken (optioneel).
Indien nodig aanhechtend vuil van
schuurplateau verwijderen.
Nieuw schuurpapier met klithechting aan-
brengen. Het schuurpapier met klithechting
exact overeenkomend met de perforatie
van het schuurplateau aanbrengen.
Het schuurpapier met klithechting door
lichte druk tegen het schuurplateau
op de ondergrond met de klithechting
bevestigen.
Stofafzuiging
Het elektrische gereedschap uitsluitend met
afzuiging gebruiken. Daardoor worden hoge
stofbelasting van de werklucht en ernstige
vervuiling van de werkomgeving voorkomen.
Het schuurstof wordt vlakbij de schuurplaats
via de afzuigkanalen in het schuurplateau
afgezogen.
ibq=lm
lã=î~ëíòìáÖÉå=î~å=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~~å=
ÜÉí ïÉêâëíìâçééÉêîä~â=íÉ=îççêâçãÉå=ÜÉí=
òìáÖîÉêãçÖÉå=çé=ÇÉ=òìáÖÉê=òç=ä~~Ö=ãçÖÉäáàâ=
áåëíÉääÉåK
Afzuigslang aan aansluitstuk (Ø 28 mm)
bevestigen. Gebruik indien nodig een
passende adapter.
Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie
aan.
Neem de gebruiksaanwijzing van
de afzuiginstallatie in acht!
Controleer de bevestiging!
X 1107 VE
52
Elektrisch gereedschap in- en
uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder vergren-
deling:
Duw de schakelaar naar voren en houd
deze vast.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat
u de schakelaar los.
Continu gebruik met vergrendeling:
sllowf`eqfd>
k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ÄÉÖáåí=ÜÉí= áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ïÉÉê=íÉ=äçéÉåK
Duw de schakelaar naar voren en vergrendel
vervolgens de schakelaar door deze
vooraan in te drukken.
Apparaat uitschakelen:
Als u de machine wilt uitschakelen, ontgren-
delt u de schakelaar door deze achteraan
in te drukken.
Toerentalregeling
Met het stelwiel kan het toerental ook
tijdens het gebruik van 1 (laag) tot 6 (hoog)
traploos worden gevarieerd.
Daardoor kan de schuursnelheid optimaal
worden aangepast aan het materiaal
en de werkomstandigheden.
Tips voor de werkzaamheden
ibq=lm
k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK
Houd de schuurmachine met beide
handen vast.
De schuurmachine niet overbelasten door te
sterk aandrukken. Een overmatige verhoging
van de aandrukkracht leidt niet tot een groter
schuurvermogen, maar wel tot een sterkere
slijtage van het elektrische gereedschap
en het schuurmiddel.
Zie www.flex-tools.com voor meer informatie
over de producten van de fabrikant.
X 1107 VE
53
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=
ÜÉí ëíçéÅçåí~ÅíK
Reiniging
Reinig de machine en de ventilatieope-
ningen regelmatig.
Binnenkant van machinehuis met motor
regelmatig uitblazen met droge perslucht
via de ventilatieopeningen.
Koolborstels
Het elektrische gereedschap is voorzien van
uitschakelkoolborstels.
Na het bereiken van de slijtagegrens van
de uitschakelkoolborstels wordt het elek-
trische gereedschap automatisch uitge-
schakeld.
ibq=lm
dÉÄêìáâ=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=îÉêî~åÖáåÖëçåJ
ÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK=_áà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=
çåÇÉêÇÉäÉå= î~å=ÉÉå= ~åÇÉêÉ=Ñ~Äêáâ~åí= îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Machinehuis
ibq=lm
aÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉâçé=åáÉí=äçëJ
Çê~~áÉåK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜJ
íáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Schuurpapier voor verschillende toepassingen
en overig toebehoren vindt u in de catalogi van
de fabrikant.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt
u op onze website:
www.flex-tools.com
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen niet
bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.06.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden
die door het product of het niet-mogelijke
gebruik van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
1/150