Invacare Aquatec Ocean Ergo, Aquatec Ocean Ergo XL Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Invacare Aquatec Ocean Ergo Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
enShowerandToiletCommode
UserManual...............................3
deDusch-undToilettenrollstuhl
Gebrauchsanweisung........................31
frChaiseroulantepourdouche/toilettes
Manueld'utilisation.........................61
itCarrozzinadadocciaedatoilette
Manualed’uso..............................91
esSilladeduchaeinodoro
Manualdelusuario.........................121
ptCadeiradeducheesanitária
Manualdeutilização........................151
nlDouche-entoiletstoel
Gebruiksaanwijzing.........................179
elΠροσάρτημαντουςκαιτουαλέτας
Εγχειρίδιοχρήσης..........................209
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor
futurereference.
Aquatec® Ocean Ergo / Ocean Ergo XL /
Aquatec® Ocean 24” Ergo / Ocean 24” Ergo XL
©2019InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedbyand®.Alltrademarks
areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved
forfuturereference.
1General.........................................4
1.1Introduction..................................4
1.2Symbolsinthismanual..........................4
1.3Warrantyinformation...........................4
1.4Compliance...................................5
1.4.1Product-specicstandards.....................5
1.5Intendeduse..................................5
1.6Servicelife...................................5
2Safety..........................................6
2.1Safetyinformation..............................6
2.2Labelsandsymbolsontheproduct.................6
3Components......................................8
3.1Overview....................................8
4Setup...........................................10
4.1Safetyinformation..............................10
4.2Assemblingtheshowerandtoiletcommode..........10
4.2.1Installingtheseatframetubeforheight
adjustment................................10
4.2.2Installingthebackrest........................12
4.2.3Installing/Removingtheseatplate...............13
4.2.4Adjustingtheheightofthearmrests.............13
4.2.5Installingthefootrests........................14
4.2.6Installing/Removingself-propellingwheels
(optional).................................15
5Accessory(optional)................................16
5.1Fitting/removingthetoiletpanholderandtoiletpan....16
6Usage..........................................18
6.1Safetyinformation..............................18
6.2Swivelingthearmrests..........................19
6.3Swivellingthefootrests..........................19
6.4Engaging/disengagingthecastorlocks...............20
6.5Engaging/disengagingtheparkingbrakes.............20
7Transport........................................22
7.1Safetyinformation..............................22
8Maintenance.....................................23
8.1Maintenanceandinspection......................23
8.2Cleaninganddisinfection.........................23
9AfterUse........................................25
9.1Storage......................................25
9.2Re-use......................................25
9.3Disposal.....................................25
10Troubleshooting..................................26
10.1Identifyingandrepairingfaults...................26
11TechnicalData...................................27
11.1Dimensionsandweight.........................27
11.2Materials....................................29
11.3Environmentalparameters.......................29
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1General
1.1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Toensuresafetywhenusingthe
product,readtheusermanualcarefullyandfollowthe
safetyinstructions.
Notethattheremaybesectionsinthisdocument,whichare
notrelevanttoyourproduct,sincethisdocumentapplies
toallavailablemodels(onthedateofprinting).Ifnot
otherwisestated,eachsectioninthisdocumentreferstoall
modelsoftheproduct.
Themodelsandcongurationsavailableinyourcountrycan
befoundinthecountry-specicpricelists.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethe
latestversion.YoundthelatestversionasaPDFonthe
Invacarewebsite.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis
difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe
website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafont
sizethatismorecomfortableforyou.
Formoreinformationabouttheproduct,forexample
productsafetynoticesandproductrecalls,contactyour
Invacarerepresentative.Seeaddressesattheendofthis
document.
1.2Symbolsinthismanual
Symbolsandsignalwordsareusedinthismanualandapply
tohazardsorunsafepracticeswhichcouldresultinpersonal
injuryorpropertydamage.Seetheinformationbelowfor
denitionsofthesignalwords.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inminororslightinjuryifitisnotavoided.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
indamagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations
Givesusefultips,recommendationsand
informationforefcient,trouble-freeuse.
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.Thelaunchdate
ofthisproductisstatedintheCEdeclaration
ofconformity.
Manufactureroftheproduct.
1.3Warrantyinformation
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
4
1639501-B
General
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider
fromwhomtheproductwasobtained.
1.4Compliance
Qualityisfundamentaltothecompany’soperation,working
withinthedisciplinesofISO13485.
ThisproductfeaturestheCEmark,incompliancewiththe
MedicalDeviceDirective93/42/EECClass1.
Wearecontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,
isreducedtoaminimum.
WeonlyuseREACHcompliantmaterialsandcomponents.
1.4.1Product-specicstandards
Theproducthasbeentestedandconformstothestandard
ISO17966(Assistiveproductsforpersonalhygienethat
supportusers)andrelatedstandards.Thisincludestesting
concerningammability.Progressivesmoulderingignition
andamingignitiondonotoccur.
Forfurtherinformationaboutlocalstandardsand
regulations,contactyourlocalInvacarerepresentative.See
addressesattheendofthisdocument.
1.5Intendeduse
Theshowerandtoiletcommodeisdesignedexclusivelyas
anaidforshoweringorbathing,goingtothetoilet,foruse
duringpersonalhygiene(e.g.infrontofthebasin)orfor
transferringpatientswhileindoors.Itisintendedtobeused
byyouthandadultpatientswithorwithoutcaregiverˈs
assistance,whohave:
Difcultystandingorkeepingtheirbalance
Weaklegsorlowerlimbdisability
Medicalconditionsthatimpairtheirbalance
Theproductisintendedforinstitutionalandprivatehouse
holduse.Anyotheruseisprohibited.
WARNING!
Riskofinjury
Neverusetheproductasanaidforgettinginto
oroutofabathtub,forclimbingordescending,
asasupportorforsimilarpurposes.
Donotusetheproductoutdoors.
Asatoiletcommode,theproductcanbeusedover
astandardtoiletorindependentlywiththetoiletpan
(optional).
Theshowerandtoiletcommodemayonlybeusedasa
bathingstoolinapool,ifthepooldoesnotcontainsalt
waterandanattendantispresentatalltimes.
Temperatureforuse:10-65°C
1.6Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisveyearswhen
useddailyandinaccordancewiththesafetyinstructions,
maintenanceintervalsandcorrectuse,statedinthismanual.
Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequency
andintensityofuse.
1639501-B5
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
2Safety
2.1Safetyinformation
WARNING!
Riskofinjuryordamage
Donotusethisproductoranyavailable
optionalequipmentwithoutrstcompletely
readingandunderstandingtheseinstructions
andanyadditionalinstructionalmaterialsuch
asusermanuals,servicemanualsorinstruction
sheetssuppliedwiththisproductoroptional
equipment.
Ifyouareunabletounderstandthewarnings,
cautionsorinstructions,pleasecontacta
healthcareprofessional,Invacareprovideror
qualiedtechnicianbeforeattemptingtouse
thisproduct.
WARNING!
Riskofinjury
Donotstandontheproduct.
Donotuseasaclimbingaid.
Donotuseoutdoors.
WARNING!
Riskofinjury
Donotuseifdefective.
Intheeventofamalfunction,contactyour
providerimmediately.
Donotmakeanyunauthorizedchangesor
alterationstotheproduct.
Onlyuseaccessoriesintendedforthisproduct.
IMPORTANT!
Theinformationcontainedinthisdocumentis
subjecttochangewithoutnotice.
2.2Labelsandsymbolsontheproduct
Identicationlabel
Theidenticationlabelcontainsimportantinformation:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
A
Productdesignation
B
Referencenumber
61639501-B
Safety
C
Serialnumber
D
Maximumuserweight
E
Dateofmanufacture
F
Readusermanual
G
Conformitymark
H
Note(useonlyonatsurfaces)
I
Manufactureraddress
Theidenticationlabelisattachedtotheinsideof
theleftsidepart.
Labelsontheproduct
Thefollowinglabelisattachedtothehandleofthe
backrest:
Label
Description
WARNING!
Riskoftippingover
Donotsteponthefootrest
whengettingintooroutofthe
showerandtoiletcommode.
Pushthefootreststothesides
orfoldupthefootplatesbefore
gettingintooroutoftheshower
andtoiletcommode.
Beforesittingdownorstanding
up,turnthecastorssothatthe
lockispointingforwards.
Donotleantoofarforwards
whensittingintheshowerand
toiletcommode.
1639501-B
7
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
3Components
3.1Overview
Thefollowingcomponentsareincludedwithinthescope
ofdelivery:
A
Sidepartwithcastors(leftandright)
B
Backrestwithbackrestcoverandarmrests
C
Seatframe
D
Seat
E
Footrestwithheelstrap(leftandright)
F
Clips(2x)forfootrest(inserted)
G
Clips(4x)forseatframe
H
Screwsandwashers(4x)
I
Basestabilisationtubewithscrews(4x),washers
(8x)andnuts(4x)-OceanXLonly
J
Pushbar
K
Usermanual
L
AllenkeyAF4
Thefollowingpartsareincludedwithinthescopeofdelivery
oftheself-propellingwheelswithparkingbrake:
D
A
Self-propellingwheels(2x)
B
Parkingbrakes(2x)withscrews(4x),washers(4x)
andnuts(4x)
81639501-B
Components
C
Hubsinc.axlesandwashersandnuts(2x)
D
Assemblyinstruction
Notethechangeindimensionswhenthe
self-propellingwheelsaretted.Fordetailssee
chapterTechnicalData.
AccessoryToiletpanholderwithtoiletpan
A
Toiletpanholder
B
Toiletpan
C
Lid
1639501-B9
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4Setup
4.1Safetyinformation
WARNING!
Checkthepartsfortransportdamagebefore
commissioningandcontactyourproviderif
required.
Ensureduringassemblythatthepartsare
positionedcorrectlywithrespecttoone
another.
Self-lockingscrews/nutsorthread-locking
adhesiveareusedforseveralconnections.If
theseareloosened,theymustbereplacedby
newself-lockingscrews/nutsortheymustbe
securedusingnewthread-lockingadhesive.
4.2Assemblingtheshowerandtoiletcommode
Thissectiondescribestheassembly.Disassemblytakesplace
inthereverseorder.
Thearmrestheight,footrestheight,footrestangle,
heelstrap,tensionofbackrestcoverandaccessories
mustbeadjustedtooptimallyttheuser.
4.2.1Installingtheseatframetubeforheightadjustment
1.RemovetheenclosedclipsFfromthebag.
2.Placetheseatframeonitsside.
IMPORTANT
Pushthesidepartevenlyontotheframeand
donottwist.
Securethesidepartatthesameheight,front
andrear.
3.PushthesidepartAwiththeguidesforthefootrests
DforwardsontheseatframeB.
Makesurethattheidenticationlabelisattachedto
theinsideoftheleftsidepart.
Makesurethattheorientationoftheseatframeis
correct(seegraphicinchapter3.1).
101639501-B
Setup
4.BringtheclipmountsConthefrontandbackofthe
sidepartinlinewithaholeintheseatframeE.
5.InserttheclipsFfromtheoutsideintothesidepart,
untiltheclipedgesGenclosetheseatframetubeB.
IMPORTANT
Ensurethattheleftandtherightsidepartsare
settothesameheight.
6.Turntheseatframeandrepeattheprocedureonthe
secondsidepart.
7.Settheseatframewiththettedsidepartsonits
wheels.
Adjustingtheseatheight
WARNING!
Theseatheightmustbeadjustedtothesame
heightonbothsides.
Donotadjusttheseatheightwhensomeoneis
sittingontheshowerandtoiletcommode.
1.Raisetheshowerandtoiletcommodeslightlyonone
sidebytheseatframeB.
2.RemovebothclipsFonthisside.
3.PulltheseatframeoutofthesidepartAorpushit
intothesideparttoadjusttheseatheight.
4.Pushbothclipsbackincompletely.
5.Repeatstep1-4ontheotherside.
Theseatheightcanbeadjustedtoaccommodate
differentsituationsofusee.g.transferfromabed
orawheelchairoruseaboveatoiletetc.
Installingthebasestabilizationtube(OceanErgoXLonly)
1.InstallthebasestabilizationtubeAusingthescrews
andnutsBsuppliedbetweenthesidepartsC.Make
surethestabilizationtubeisfacingupwards.
2.Tightenthescrewswithatorqueof5Nm.
1639501-B
11
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.2.2Installingthebackrest
1.Pushdownallfourfootpedalsofthecastorstolock
them.
2.PushthebackrestDfromtherearsideontotheseat
frameE,untilthecollarCtouchestheseatframe
tubeF.
IMPORTANT!
FirmlytightenthescrewsusingtheAllenkey
supplied.
Checkthescrewsregularlytoensuretheyare
fastenedsecurely.
3.PositionawasherBoneachscrewAandsecurethe
backrestoneachside.
4.Tightenthescrewswithatorqueof5Nm.
Adjustingthebackrestcover
Thetensionofthebackrestcovercanbeadjustedasneeded.
WARNING!
Makesurethatatleastthreebeltsarealways
passedaroundthebackrestframe(onthe
outside)andtheirbeltbucklesarefastened.
Tightening:
1.PullthebeltsAofthebackrestcovertighter.
Loosening:
1.OpenthebucklesBbysqueezingtheretaininglugs
together(arrows).
2.Pushthebeltsbackalittlethroughthebuckle.
3.Fastenthebeltbuckles.
4.Retightenthebeltsgently.
12
1639501-B
Setup
WARNING!
Riskofinjuryduetodamagedbackrestbuckles!
Checkforsecurefasteningofthebackrest
buckleseachtimetheproductismaintainedor
reconditioned.
Checkallbuckleclipsforsecurefasteningby
closingthebucklesandpullingonbothends.
Replacethebackrest/backrestbucklesifa
buckleopensundertheappliedforce.
4.2.3Installing/Removingtheseatplate
Installing:
1.Placetheseatplateontheseatframewiththecutout
tothefront.
2.Withyourhandat,presstheseatplatedownatthe
sidesandthenatthefrontandbackuntiltheseatplate
snapsontotheseatframe.
Removing:
1.Pulltheseatplateupwardsattherear.
4.2.4Adjustingtheheightofthearmrests
1.Onthebackrestcover,openthethirdbuckleofthebelt
andloosentheotherbelts.
Thenutsareinsertedlooselyinthesecuringclamp
andcanfallout.
2.UnscrewthescrewsBofthearmrestbracketAusing
theAllenkeysupplied.
3.RemovethesecuringclampDwiththenutsfromthe
insideofthebackrestframe.
4.RemovethebackrestbracketAwiththearmrestand
moveitupwards.
Thesmallerholeservestoxthesecuringclamp.
5.Insertthescrewsinthearmrestbracketandguidethem
throughtheholesinthebackrestframe.
6.Ifrequired,putthenutsbackintothesecuringclamp.
7.Placethesecuringclamponthebackrestframeinserting
thexationpinintothesmallerhole.
8.Turnthescrewsinthenutsandtighten.
1639501-B13
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
9.Movethebackrestcoversothatthethirdbeltruns
eitheraboveorbelowthearmrest.
10.Passthethirdbeltofthebackrestcoverontheoutside
ofthebackrestframe,closeandtightenallbelts.
11.Theheightadjustmentprocedureisthesameforthe
rightandleftarmrest
Toattachaccessories,thethirdbeltfromabovecan
beopenedandthebackrestcovercanbepassedby
thebackrestframeontheinside.
4.2.5Installingthefootrests
1.InsertthepinoftheclipGfromtheoutsideintothe
requiredholeonthefootrestB.Makesuretheclip
engagesaroundthetube.
2.PushthefootrestintotheguideHatthefrontofthe
sidepartuntilthepinofclipGengagesinthegroove
A.Thefootrestcannolongerbeturnedtotheside.
Theassemblyprocedureisthesamefortheright
andtheleftfootrest.
Adjustingtheheightofthefootrests
Thefootrestscanbeshortenedifrequired(referto
theservicemanual).Shorteningthefootrestsmust
beperformedbyaqualiedtechnician.
1.SlightlypullupthefootrestB.
2.PulltheclipGoutoftheholeinthefootrestand
re-insertitintotherequiredhole.Pulloutthefootrest
slightlyfurtherifnecessary.
3.PushdownthefootrestuntilthegrooveAcatchesthe
pinoftheclip.
4.Settheotherfootresttotherequiredheightas
described.
Adjustingtheinclinationofthefootplates
Theinclinationofthefootplatescanbeadjusted
innitelyvariably.
1.LoosentheAllenscrewConthefootplateusingasize
4Allenkey.
2.TurnthefootplateDtotherequiredposition.
3.Re-tightentheAllenscrew.
14
1639501-B
Setup
4.2.6Installing/Removingself-propellingwheels(optional)
IMPORTANT!
Whentheself-propellingwheelsaretted,the
rearcastorsmustremainlocked.
Thehubsandtheparkingbrakesforthe
self-propellingwheelsmustbettedbya
qualiedtechnician.Assemblyisdescribedin
theassemblyinstructionsAssemblingthehubs
andbrakesforAquatec®Ocean24"wheels.
1.Alignallfourcastorsinthedrivingdirection.
2.Lockallcastors.
3.PushtheaxleDontheself-propellingwheelinwards.
(Thehandrimsprojectoutwards.)
4.PressandholdthebuttonFontheoutsideoftheaxle.
ThisreleasestheretainingballsCattheendoftheaxle.
5.Raisetheshowerandtoiletcommodeslightly.
6.InserttheaxleintothehubBandpushinthe
self-propellingwheelontotheaxleuntiltheendstopE.
7.ReleasethebuttonF.
8.CheckthattheretainingballsarebehindthehexnutA.
9.Theassemblyisthesamefortherightandleft
self-propellingwheel.
Toremovethewheels,carryoutthesameprocedurein
thereverseorder.
1639501-B15
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Accessory(optional)
WARNING!
Riskofinjury
Theassemblyofaccessories(optional)must
becarriedoutaccordingtothecorresponding
instructions.
5.1Fitting/removingthetoiletpanholderand
toiletpan
ThetoiletpanFcanbeinserted/removedwithor
withoutthelidG.
1.RemovetheseatBfromtheframeA.
2.PositiontheendsofthetoiletpanholderCintothe
holesoftherearcrosstubeE.
3.Engagethefrontpartofthetoiletpanholderwiththe
frontcrosstubeD.
4.Re-ttheseattotheframe.
5.Placethelidonorremoveitfromthetoiletpan.
6.HoldthetoiletpanbyitshandleHandinsertfromthe
rearsidebetweenthetoiletpanholderandtheseat.
Slightlypushdownthetoiletpanwheninsertingor
removing.
Thelidcanbehungontheplastichookatthe
undersideofthetoiletpanhandle.
Thereisalllevelindicatorontheinnerwallof
thetoiletpan.
161639501-B
Accessory(optional)
1639501-B
17
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Usage
6.1Safetyinformation
WARNING!
Onlyusetheshowerandtoiletcommodeona
atsurfaceandindoors.
Observethespecicationsontheidentication
label.Donotoverloadtheshowerandtoilet
commode.
Observethesafetylabelonthehandleof
thebackrest,2.2Labelsandsymbolsonthe
product,page6
Donotplaceexcessiveweightontheshower
andtoiletcommode.
Alwaysperformavisualinspectionofthe
productforexternaldamagebeforeeachuse.
Regularlycheckthefunctionoftheparking
brake(self-propellingwheelsoptiononly).
WARNING!
Riskofslippingandrolling
Beforeuse,makesurethattheseatissecurely
fastenedtotheseatframe.
Lockallcastorswithleversusingthefootlevers
beforesittingdownontheshowerandtoilet
commodeorstandingupfromit,aswellas
intheparkingposition.
Applytheparkingbrakewhentheself-propelling
wheelsaretted(optional).
WARNING!
Riskoftipping
Swivelthefootreststothesideorfoldupthe
footplatesbeforesittingdownorstandingup.
Beforesittingdownorstandingup,turnthe
frontcastorssothatthelockispointing
forwards.
Neverstandonthefootrests.
Donotleanexcessivelyforwards.
WARNING!
Riskoftipping
Theshowerandtoiletcommodemustonly
bemovedbyusingthepushbarorthe
self-propelledwheels(optional).
CAUTION!
Riskofburningyourskin
Theproductcomponentscanheatupwhen
exposedtoexternalsourcesofheat.
Considerheatedupsurfaceswhenusingthe
showerandtoiletcommodeinthesaunaor
whenitisexposedtohotwater.
Donotexposetheproducttodirectsunlight
beforeuse.
181639501-B
Usage
CAUTION!
Riskofpinchingorcrushing
Theremaybeaverysmallgapbetweentherear
wheelandtheparkingbrakewiththeriskof
trappingngers.
Keepngersawayfrommovablepartswhen
usingthebrake,alwayskeephandonthebrake
lever.
CAUTION!
Riskofpinching
Whenusingtheself-propellingwheels
(optional),donotinsertngersbetweenthe
spokesorbetweentherotatingself-propelling
wheelsandtheseatframewhilemoving.
IMPORTANT!
Riskofdamagetotheproduct
Donotlifttheshowerandtoiletcommode
usingthefootrests,armrestsoranyaccessories.
Foruserswithhighriskofstandingonthe
footrests(e.g.dementia),frontantitippers(part
no.AP1601986)areavailableasaccessoriesto
preventtheshowerandtoiletcommodefromtipping
forward.
6.2Swivelingthearmrests
CAUTION!
Riskofgettingngerscaughtinthefolding
mechanism
Donotinsertngersinthearticulatedjoint
whenfoldingthearmrestsupordown.
Donotinsertngersbetweenthearmrestand
thebackrestwhenfoldingbackthearmrests.
Makesurethatnopartsgetcaughtinthe
joints.
6.3Swivellingthefootrests
Entryposition/exitposition:
1.SlightlypullupthefootrestAintheguideBuntilthe
pinofclipDnolongerengagesinthegrooveC.
2.Swivelthefootresttotheside.
1639501-B19
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Drivingposition:
CAUTION!
Riskofaccidentduetoloosefootrest
Fixfootrestsinthedrivingposition.
1.TurnthefootrestAinwards.
2.Pushthefootrestdownward,untilthepinoftheclipD
engagesinthegrooveC.
Alternatively,thefootplatesGcanbeswivelled
upwardstoenter/exittheshowerandtoilet
commode.
Removing/ttingtheheelstrap
1.OpenthehookandloopstripEontheheelstrap.
2.RemovethescrewFfromtheundersideofthefoot
plate.
3.Removetheheelstrapfromtheexibleplasticpin.
Toattachthestrap,carryoutthesameprocedure
inthereverseorder.
Wheninstallingensurethatthehookandloopstrip
oftheheelstrapisfacingbackwards.
6.4Engaging/disengagingthecastorlocks
CAUTION!
Riskoftrapping/squeezing
Allcastorlocksarefoot-operated.
Donotoperatethecastorlocksbyhand.
1.Tolockthecastorlocksstepontherearendofthe
pedalAuntilitengages.
2.Tounlockthecastorlockssteponthefrontendofthe
pedaluntilitdisengages.
Castorwithbluelever(option)isusedtoengagethe
directionlockforeasierstraightmovement.
6.5Engaging/disengagingtheparkingbrakes
Theparkingbrakesareusedtoimmobilisetheshowerand
toiletcommodewith24”wheelstopreventitfromrolling
awaywhenitisstationary.
201639501-B
Usage
1.Toengagetheparkingbrake,pushthebrakeleverA
forwardasfaraspossible.
2.Todisengagetheparkingbrake,pullthebrakelever
backwards.
1639501-B
21
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Transport
7.1Safetyinformation
Theproductcanbedismantledfortransportinto
thepartsofthescopeofdelivery,seechapter3
Components,page8.
1.Disassembletheproduct:Refertochapter4Setup,page
10byfollowingtheassemblystepsinreverseorder.
IMPORTANT!
Riskofdamagetotheproduct
Transporttheproductinadryarea.
Donotexposetheproducttodirectsunlight.
Refertothestorageandshippingconditionsin
chapter11.3Environmentalparameters,page
29.
IMPORTANT!
Self-lockingscrews/nutsorthread-locking
adhesiveareusedforseveralconnections.If
theseareloosened,theymustbereplacedby
newself-lockingscrews/nutsortheymustbe
securedusingnewthread-lockingadhesive.
22
1639501-B
Maintenance
8Maintenance
8.1Maintenanceandinspection
Theproductismaintenance-free,providedthecleaningand
safetyinstructionsoutlinedbelowareadheredto.
Toensuregoodperformanceandsafetythefollowingchecks
shouldregularlybecarriedout:
Checktheproductandaccessoriesregularlyfordamage.
Donotusetheproductifdefective.
Incaseofdamageormalfunctionitisrecommendedto
contacttheprovider.
Ensurethattheproductissecurelyassembledandthat
allscrewsareproperlytightened.
WARNING!
Riskofinjuryanddamage
Iftheproductisimproperlyadjusteditcancause
accidentsandsevereinjuries.
Theproductmustberepairedbyaqualied
technician.
Damagedpartshavetobereplacedbya
qualiedtechnician.
OnlyuseoriginalInvacarespareparts.
8.2Cleaninganddisinfection
Theproductcanbecleanedanddisinfectedusing
commerciallyavailableagents.
IMPORTANT!
Inthesensitiveareaofthebathroomandtoilet,
hygieneisparticularlyimportant.
Keeptheproductcleanatalltimesandwipe
itdownregularly.
Disinfecttheproductregularly.
1.Disinfecttheproductbywipingdownallgenerally
accessiblesurfaceswithdisinfectant(afterdisassembling
theproduct,ifpossible).
IMPORTANT!
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmust
beeffective,compatiblewithoneanotherand
mustprotectthematerialstheyareusedtoclean.
Forfurtherinformationondecontaminationin
HealthcareEnvironments,pleaserefertoThe
NationalInstituteforClinicalExcellence’guidelines
onInfectionControlwww.nice.org.uk/CG139and
yourlocalinfectioncontrolpolicy.
Cleanbyhandorinawashingmachineor
autoclave.
Cleanwithoutscouringagent.
Cleaninginadomesticenvironment
1.Removeanyaccessoriestted(onlyaccessorieswhich
donotrequiretools).
2.Pullthefootrestsoutoftheguides.
3.Removetheseatplateandthebackrestcover.
1639501-B23
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.Wipedowntheindividualpartsusingaclothor
brushandcommerciallyavailablecleaningagentsand
disinfectants.
5.Rinsethepartswithwarmwater.
6.Drythepartswithacloth.
7.Re-assembletheproduct,seechapter4Setup.
Cleaninginaclinicalenvironment
Inadditiontocleaningasdescribedabovewe
recommendcleaningtheproductpriortotheuseby
anotherpatient,afterendingoftheperiodofuse
oronaregularbasis(dependingonwhichoccurs
rst)at
90°Cfor1minute
85°Cfor3minutes
80°Cfor10minutes
intheautoclave.
CAUTION!
Riskofburningyourskin
Allowtheproducttocoolaftercleaninginthe
washingmachineorautoclave.
Cleaningthebackrestcover(optional)
1.Removethebackrestcover.
2.Machine-washthecoveratmax.60°Cusingamild
detergent.
IMPORTANT!
Riskofdamage
Washingathighertemperaturescancause
damage.
Donottumbledry.
IMPORTANT!
Excessivecleaningcandamagetextile.
Werecommendreplacingthebackrestcover
everytwoyearsforhygienereasons.
Cleaningthetoiletpan(optional)
Thetoiletpancanbecleanedinanautoclaveatthe
followingtemperatures/times:
90°Cfor1minute
85°Cfor3minutes
80°Cfor10minutes.
24
1639501-B
AfterUse
9AfterUse
9.1Storage
IMPORTANT!
Riskofdamagetotheproduct
Storetheproductinadryarea.
Donotstoretheproductnearheatsources.
Donotexposetheproducttodirectsunlight.
Refertothestorageandshippingconditionsin
chapter11.3Environmentalparameters,page
29.
9.2Re-use
Theproductissuitableforrepeateduse.Thenumberof
timesitcanbeuseddependsonhowoftenandinwhich
waytheproductisused.Beforere-use,cleananddisinfect
theproductthoroughly(→8.2Cleaninganddisinfection,
page23)andcheckfordamageandcorrectassembly.
9.3Disposal
Beenvironmentallyresponsibleandrecyclethedifferent
materialsandcomponentsofthisproductseparatelythrough
yourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Thedisposalandrecyclingofusedproductsandpackaging
mustcomplywiththelawsandregulationsforwaste
handlingineachcountry.Contactyourlocalwaste
managementcompanyforinformation.
1639501-B25
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Troubleshooting
10.1Identifyingandrepairingfaults
Thefollowingtableprovidesinformationonmalfunctionsandtheirpossiblecauses.Ifyoucannotcorrectthemalfunction
usingthesolutionsnamed,contactyourproviderdirectly.
MalfunctionPossiblecauseSolution
DifcultyinadjustingtheseatheightDirtbetweentheseatframeandthe
sidepart
Disassembleproductintotheparts
ofthescopeofdeliveryandclean
thoroughly
Thecastorsaredifcultorimpossibleto
turn
DirtbetweentheforkandtherimThoroughlycleanthecastors
Difcultypushingthefootreststothe
side
DepositsintheguidesThoroughlycleanthefootrestsandthe
guides
Parkingbrakeoftheself-propelling
wheels(optional)doesnotengage
ParkingbrakewronglyadjustedTheparkingbrakemustbeadjustedbya
qualiedtechnician.
261639501-B
TechnicalData
11TechnicalData
11.1Dimensionsandweight
1639501-B
27
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo24”wheelsOceanErgoXL24”wheels
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(top)/300mm(bottom)
M
250mm(top)/182mm(bottom)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
281639501-B
TechnicalData
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo24”wheelsOceanErgoXL24”wheels
Turning
diameter
2100mm1940mm
Reversing
width
1070mm1240mm
Product
weight
17kg18kg23kg24kg
Maximum
userweight
150kg180kg150kg180kg
11.2Materials
Frame
Stainlesssteel,powder-coated
SeatplatePolypropylene,ber-glassreinforced
BackrestcoverNylon,PVC-coated
Footrests/Side
parts
Polypropylene,ber-glassreinforced
ArmrestpadsPolypropylene
Castors
Plasticsandstainlesssteel
Runningsurfaceof
24”wheels
PUR
Allproductcomponentsarecorrosionresistantanddonot
containnaturalrubberlatex.
11.3Environmentalparameters
Operatingconditions
Ambienttemperature
10-65°C
Relativehumidity15%-93%,non-condensing
Atmosphericpressure795-1060hPa
Storageandshippingconditions
Ambienttemperature
0-65°C
Relativehumidity30%-75%,non-condensing
Atmosphericpressure795-1060hPa
1639501-B29
Notes
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungMUSSdemBenutzerdesProdukts
ausgehändigtwerden.VORderVerwendungdiesesProduktsMUSS
dieGebrauchsanweisunggelesenwerden.BewahrenSiesieauf,um
späterdarinnachschlagenzukönnen.
1Allgemein.......................................32
1.1Einleitung....................................32
1.2SymboleindiesemHandbuch.....................32
1.3Garantieinformationen...........................33
1.4Konformität...................................33
1.4.1ProduktspezischeNormen....................33
1.5Verwendungszweck.............................33
1.6Nutzungsdauer................................34
2Sicherheit.......................................35
2.1Sicherheitsinformationen.........................35
2.2SchilderundSymboleaufdemProdukt..............35
3AufbauundFunktion...............................37
3.1Übersicht....................................37
4Inbetriebnahme...................................39
4.1Sicherheitsinformationen.........................39
4.2MontagedesDusch-undToilettenrollstuhls...........39
4.2.1AnbringendesSitzrahmenrohrsfürdie
Höhenverstellung...........................39
4.2.2AnbringenderRückenlehne....................41
4.2.3Anbringen/AbnehmenderSitzplatte..............42
4.2.4EinstellenderArmlehnenhöhe..................42
4.2.5AnbringenderFußauagen....................43
4.2.6Anbringen/AbnehmenderSelbstfahrerräder
(optional).................................44
5Zubehör(optional).................................46
5.1Befestigen/EntfernendesToilettentopfhaltersunddes
Toilettentopfs................................46
6Verwenden......................................48
6.1Sicherheitsinformationen.........................48
6.2DrehenderArmlehnen..........................49
6.3DrehenderFußauagen.........................49
6.4Festellen/LösenderSchwenkradverriegelungen........50
6.5Betätigen/LösenderFeststellbremsen...............50
7Transport........................................52
7.1Sicherheitsinformationen.........................52
8Instandhaltung....................................53
8.1WartungundInspektion.........................53
8.2ReinigungundDesinfektion.......................53
9NachdemGebrauch...............................55
9.1Lagerung.....................................55
9.2Wiedereinsatz.................................55
9.3Entsorgung...................................55
10Problembehandlung...............................56
10.1ErkennenundBehebenvonMängeln...............56
11TechnischeDaten.................................57
11.1AbmessungenundGewicht......................57
11.2Materialien..................................59
11.3Umgebungsbedingungen........................59
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1Allgemein
1.1Einleitung
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationen
zurHandhabungdesProdukts.LesenSiedie
GebrauchsanweisungsorgfältigundbefolgenSiedie
Sicherheitsanweisungen,damiteinesichereVerwendungdes
Produktsgewährleistetist.
BeachtenSie,dassdieseGebrauchsanweisungfürIhr
ProduktmöglicherweiseirrelevanteAbschnitteenthält,da
siesämtlichezumZeitpunktderDrucklegungverfügbaren
Modelleabdeckt.Sofernnichtandersangegeben,bezieht
sichjederAbschnittindieserGebrauchsanweisungaufalle
ModelledesProdukts.
DiefürIhrLanderhältlichenModelleund
Ausstattungsvariantensindüberdieländerspezischen
Preislisteneinsehbar.
InvacarebehältsichdasRechtvor,Produktspezikationen
ohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
VergewissernSiesichvordemLesendieser
Gebrauchsanweisung,dassSiedieaktuelleFassunghaben.
DiejeweilsaktuelleFassungkönnenSiealsPDF-Dateivon
derInvacareWebseiteherunterladen.
WenndiegedruckteFassungderGebrauchsanweisungfür
SieaufgrundderSchriftgrößeschwerzulesenist,können
SiedieentsprechendePDF-VersionvonderInvacareWebsite
herunterladen.SiekönnendasPDF-Dokumentdannauf
demBildschirmsoanzeigen,dassdieSchriftgrößefürSie
angenehmerist.
WeitereInformationenzumProdukt,z.B.Informationenzu
ProduktsicherheitshinweisenoderzueinemProduktrückruf,
erhaltenSievonIhremInvacare-Vertreter.Die
entsprechendenInternetadressenndenSieamEndedieses
Dokuments.
1.2SymboleindiesemHandbuch
WarnungensindindiesemDokumentmitSymbolen
gekennzeichnet.DieWarnsymbolesindnebeneiner
Überschriftabgebildet,dieaufdieGefährlichkeithinweist.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuschwerenVerletzungenoder
zumTodführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die
beiNichtbeachtungzuleichtenVerletzungen
führenkann.
WICHTIG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungderHinweisezuSachschäden
führenkann.
TippsundEmpfehlungen
EnthaltennützlicheTipps,Empfehlungenund
Anleitungenfüreineefzienteundproblemlose
Verwendung.
321639501-B
Allgemein
DiesesProduktentsprichtderRichtlinie
93/42/EWGüberMedizinprodukte.Der
MarkteinführungszeitpunktfürdiesesProdukt
istinderCE-Konformitätserklärungangegeben.
HerstellerdesProdukts
1.3Garantieinformationen
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas
entsprechendeLand.
GarantieansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
1.4Konformität
QualitätistfürdasUnternehmenentscheidend.AlleAbläufe
sindnachdenAnforderungenvonISO13485ausgerichtet.
DiesesProduktträgtdieCE-Kennzeichnungin
ÜbereinstimmungmitderRichtlinie93/42/EWGüber
Medizinprodukte,KlasseI.
Wirsetzenunskontinuierlichdafürein,dieUmweltdurch
unsereUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrtalsauch
weltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.
WirverwendenausschließlichREACH-konformeMaterialien
undBauteile.
1.4.1ProduktspezischeNormen
DiesesProduktwurdegetestetundentsprichtder
NormISO17966(HilfsmittelfürdieKörperhygienezur
UnterstützungderAnwender)undalleneinschlägigen
Normen.DiesschließtTestsaufEntammbarkeitein.
FortschreitenderSchwelbrandundFlammensindnicht
aufgetreten.
WeitereInformationenzulokalenNormenundVorschriften
erhaltenSiebeiIhremInvacare-VertretervorOrt.Die
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses
Dokuments.
1.5Verwendungszweck
DerDusch-undToilettenrollstuhlistausschließlichals
HilfsmittelbeimDuschenoderBaden,fürdenToilettengang,
beiderpersönlichenHygiene(z.B.vordemWaschbecken)
oderfürdasUmsetzeneinesPatienteninInnenräumen
vorgesehen.EristfürdieVerwendungdurchjugendlicheund
erwachsenePatientenmitoderohneUnterstützungdurch
PegepersonalmitdenfolgendenBeeinträchtigungen
vorgesehen:
SchwierigkeitenbeimStehenundbeimHaltendes
Gleichgewichts
BeinschwächeoderBehinderungenderunteren
Gliedmaßen
Erkrankungen,diedenGleichgewichtssinn
beeinträchtigen
DasProduktistfürdenEinsatzineinerPegeeinrichtung
bzw.denhäuslichenGebrauchvorgesehen.Eine
VerwendungzuanderenZweckenistnichtzulässig.
1639501-B33
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
DasProduktdarfnichtalsHilfsmittelzum
UmsetzenauseineroderineineBadewanne,
alsAuf-oderAbsteighilfeoderalsUnterstützung
fürähnlicheZweckeverwendetwerden.
DasProduktdarfnichtimFreienverwendet
werden.
AlsToilettenrollstuhlkanndasProduktübereiner
Standardtoiletteeingesetztwerden.BeiVerwendungdes
Toilettentopfs(optional)istaucheinvoneinerToilette
unabhängigerEinsatzmöglich.
DerDusch-undToilettenrollstuhldarfnurdannals
BadestuhlineinemSchwimmbeckenverwendetwerden,
wenndasBeckenkeinSalzwasserenthältundjederzeiteine
Begleitpersonanwesendist.
Verwendungstemperatur:1065°C
1.6Nutzungsdauer
DieNutzungsdauerdiesesProduktsbeträgtfünfJahre,
vorausgesetzt,eswirdtäglichundinÜbereinstimmung
mitdenindieserGebrauchsanweisungaufgeführten
Sicherheitshinweisen,Wartungsintervallenundkorrekten
Verfahrensweisenverwendet.Dietatsächliche
HaltbarkeitsdauerkannabhängigvonHäugkeitund
IntensitätderVerwendungvariieren.
341639501-B
Sicherheit
2Sicherheit
2.1Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
GefahrvonVerletzungenoderSachschäden
VerwendenSiediesesProduktoder
optionalesZubehörerst,nachdemSiediese
Anweisungenundmöglicheszusätzliches
Anweisungsmaterial,wiezumProdukt
oderoptionalenZubehörgehörende
Gebrauchsanweisungen,Servicehandbücher
oderMerkblätter,vollständiggelesenund
verstandenhaben.
FallsdieWarnungen,Sicherheitshinweiseund
Anweisungenunverständlichsind,wenden
SiesichaneinenArzt,Invacare-Anbieter
oderqualiziertenTechniker,bevorSiedieses
Produktverwenden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
NichtaufdasProduktstellen.
NichtalsSteighilfeverwenden.
NichtinAußenbereichenverwenden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
VerwendenSiedasProduktnicht,wennes
defektist.
WendenSiesichbeieinerFehlfunktionsofort
anIhrenAnbieter.
KeineunbefugtenVeränderungenamProdukt
vornehmen.
NurZubehörverwenden,dasfürdiesesProdukt
bestimmtist.
WICHTIG!
DieindiesemHandbuchenthaltenen
Informationenkönnenjederzeitohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
2.2SchilderundSymboleaufdemProdukt
Typenschild
DasTypenschildenthältwichtigeInformationen:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
1639501-B35
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
A
Produktbezeichnung
B
Referenznummer
C
Seriennummer
D
MaximalesBenutzergewicht
E
Herstellungsdatum
F
Gebrauchsanweisunglesen
G
Konformitätszeichen
H
Hinweis(VerwendungnuraufebenerFläche)
I
AdressedesHerstellers
DasTypenschildistanderInnenseitedeslinken
Seitenteilsangebracht.
AufkleberamProdukt
DerfolgendeAufkleberistamGriffderRückenlehne
angebracht:
AufkleberBeschreibung
WARNUNG!
Kippgefahr
BeimUmsetzeninoderausdem
Dusch-undToilettenrollstuhlnicht
aufdieFußauagetreten.
VordemUmsetzeninoderaus
demDusch-undToilettenrollstuhl
dieFußauagenzurSeiteschieben
oderdieFußplattennachoben
klappen.
VordemHinsetzenoder
AufstehendieSchwenkräderso
drehen,dassdieSperrvorrichtung
nachvorneweist.
BeimSitzenimDusch-und
Toilettenrollstuhlnichtzuweit
nachvornelehnen.
361639501-B
AufbauundFunktion
3AufbauundFunktion
3.1Übersicht
DiefolgendenKomponentensindimLieferumfangenthalten:
A
SeitenteilmitSchwenkräder(linksundrechts)
B
RückenlehnemitRückenlehnenbezugund
Armlehnen
C
Sitzrahmen
D
Sitz
E
FußauagemitFersenband(linksundrechts)
F
Clips(2x)fürFußauage(eingesetzt)
G
Clips(4x)fürSitzrahmen
H
SchraubenundUnterlegscheiben(4x)
I
BasisstabilisierungsrohrmitSchrauben(4x),
Unterlegscheiben(8x)undMuttern(4x)nur
OceanXL
J
Schiebestange
K
Gebrauchsanweisung
L
InbusschlüsselAF4
DiefolgendenTeilesindimLieferumfangder
SelbstfahrerrädermitFeststellbremseenthalten:
D
1639501-B37
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
A
Selbstfahrerräder(2x)
B
Feststellbremsen(2x)mitSchrauben(4x),
Unterlegscheiben(4x)undMuttern(4x)
C
NabeninklusiveAchsen,Unterlegscheibenund
Muttern(2x)
D
Montageanleitung
BeachtenSiedieverändertenAbmessungen,wenn
dieSelbstfahrerrädermontiertsind.Weitere
InformationenndenSieimKapitelTechnische
Daten.
ZubehörteileToilettentopfhaltermitToilettentopf
A
Toilettentopfhalter
B
Toilettentopf
C
Deckel
381639501-B
Inbetriebnahme
4Inbetriebnahme
4.1Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
ÜberprüfenSiedieTeilevorInbetriebnahme
aufTransportschädenundwendenSiesichim
BedarfsfallanIhrenAnbieter.
AchtenSiebeiderMontagedarauf,dassdie
Teilekorrektaufeinanderausgerichtetsind.
BeidiversenVerbindungenkommen
selbstsicherndeSchrauben/Mutternoder
SchraubensicherungslackzumEinsatz.Wenn
diesegelöstwerden,müssensiedurchneue
selbstsicherndeSchrauben/Mutternersetztbzw.
mitneuemSchraubensicherungslackgesichert
werden.
4.2MontagedesDusch-undToilettenrollstuhls
IndiesemAbschnittwirddieMontagebeschrieben.Die
DemontageerfolgtinumgekehrterReihenfolge.
DieHöhederArmlehneundderFußauage,
derWinkelderFußauage,dasFersenband,
dieSpannungdesRückenlehnenbezugsunddie
Zubehörteilemüssenoptimalfürdenjeweiligen
Anwendereingestelltwerden.
4.2.1AnbringendesSitzrahmenrohrsfürdie
Höhenverstellung
1.NehmenSiediebeiliegendenClipsFausdemBeutel.
2.LegenSiedenSitzrahmenaufdieSeite.
WICHTIG
SchiebenSiedasSeitenteilgeradeinden
RahmenundverdrehenSieesnicht.
BefestigenSiedasSeitenteilvorneundhinten
indergleichenHöhe.
3.SchiebenSiedasSeitenteilAmitdenFührungenfürdie
FußauagenDnachvornaufdenSitzrahmenB.
VergewissernSiesich,dassdasTypenschildander
InnenseitedeslinkenSeitenteilsangebrachtist.
VergewissernSiesich,dassdieAusrichtung
desSitzrahmensrichtigist(sieheDiagrammin
Kapitel3.1).
1639501-B39
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.RichtenSiedieClip-BefestigungenCvorneundhinten
amSeitenteilaufeinLochimSitzrahmenEaus.
5.SetzenSiedieClipsFvonaußensoindasSeitenteil,bis
dieClip-KantenGdasSitzrahmenrohrBumschließen.
WICHTIG
AchtenSiedarauf,dassdaslinkeundrechte
SeitenteilaufdiegleicheHöheeingestelltsind.
6.DrehenSiedenSitzrahmenundwiederholenSieden
VorgangfürdaszweiteSeitenteil.
7.SetzenSiedenSitzrahmenmitdenmontierten
SeitenteilenaufdieRäder.
EinstellenderSitzhöhe
WARNUNG!
DieSitzhöhemussanbeidenSeitenaufdie
gleicheHöheeingestelltwerden.
StellenSiedieSitzhöhenichtein,währendeine
PersonaufdemDusch-undToilettenrollstuhl
sitzt.
1.HebenSiedenDusch-undToilettenrollstuhlaneiner
SeiteleichtamSitzrahmenBan.
2.EntfernenSiebeideClipsFaufdieserSeite.
3.ZiehenSiedenSitzrahmenausdemSeitenteilAheraus
bzw.schiebenSieihnindasSeitenteilhinein,umdie
Sitzhöheeinzustellen.
4.DrückenSiebeideClipswiedervollständighinein.
5.WiederholenSiedieSchritte1bis4fürdieandereSeite.
DieSitzhöhekannfürverschiedene
Verwendungssituationenentsprechendeingestellt
werden,z.B.fürdenTransfervoneinemBettoder
RollstuhloderfürdieBenutzungübereinerToilette
usw.
AnbringendesBasisstabilisierrohrs(nurOceanErgoXL)
1.BringenSiedasBasisstabilisierrohrAmitden
beiliegendenSchraubenundMutternBzwischenden
SeitenteilenCan.VergewissernSiesich,dassdas
Stabilisierrohrnachobenzeigt.
2.ZiehenSiedieSchraubenmiteinemDrehmomentvon
5Nmfest.
401639501-B
Inbetriebnahme
4.2.2AnbringenderRückenlehne
1.BewegenSieallevierFußhebelderSchwenkrädernach
unten,umsiezuverriegeln.
2.DrückenSiedieRückenlehneDvonhinteninden
SitzrahmenE,bisderAbschlussCderRückenlehnedas
SitzrahmenrohrFberührt.
WICHTIG!
ZiehenSiedieSchraubenmitdemim
LieferumfangenthaltenenInbusschlüsselfest.
KontrollierenSieregelmäßig,obdieSchrauben
festangezogensind.
3.SetzenSieeineUnterlegscheibeBaufjedeSchraubeA
undarretierenSiedieRückenlehneaufjederSeite.
4.ZiehenSiedieSchraubenmiteinemDrehmomentvon
5Nmfest.
AnpassendesRückenlehnenbezugs
DieSpannungdesRückenlehnenbezugslässtsichnach
Bedarfeinstellen.
WARNUNG!
AchtenSiedarauf,dassstetsmindestens
dreiGurte(vonaußen)umden
Rückenlehnenrahmengeführtwerden
unddieGurtverschlüssexiertsind.
Straffen:
1.ZiehenSiedieGurteAdesRückenlehnenbezugsstraffer.
Lockern:
1.ÖffnenSiedieGurtverschlüsseB,indemSiedie
Haltelaschenzusammendrücken(Pfeile).
2.SchiebenSiedieGurteeinStückdurchden
Gurtverschlusszurück.
3.FixierenSiedieGurtverschlüsse.
4.ZiehenSiedieGurtevorsichtigwiederfest.
1639501-B
41
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
WARNUNG!
Verletzungsgefahrdurchbeschädigte
Rückenlehnengurtverschlüsse!
AchtenSiebeijederÜberprüfungoder
WiederaufbereitungdesProduktsaufdenfesten
SitzderGurtverschlüsseanderRückenlehne.
KontrollierenSiealleGurtverschlüsseauffesten
Sitz,indemSiedieVerschlüsseschließenund
anbeidenEndenziehen.
ErsetzenSiedieRückenlehnebzw.die
Gurtverschlüsse,wennsicheinGurtverschluss
unterderangewandtenKraftöffnet.
4.2.3Anbringen/AbnehmenderSitzplatte
Anbringen:
1.SetzenSiedieSitzplattemitdemAusschnittnachvorne
aufdenSitzrahmen.
2.DrückenSiedieSitzplattemitderachenHandzunächst
andenSeiten,dannvorneundhintennachunten,bis
sieimSitzrahmeneinrastet.
Abnehmen:
1.ZiehenSiedieSitzplatteanderRückseitenachoben.
4.2.4EinstellenderArmlehnenhöhe
1.ÖffnenSiedendrittenGurtverschlussam
RückenlehnenbezugundlösenSiedieanderenGurte.
DieMutternsindloseinderHalteschelleeingeführt
undkönnenherausfallen.
2.LösenSiedieSchraubenBderArmlehnenhalterung
AmithilfedesimLieferumfangenthaltenen
Inbusschlüssels.
3.EntfernenSiedieHalteschelleDsamtMutternvonder
InnenseitedesRückenlehnenrahmens.
4.EntfernenSiedieRückenlehnenhalterungAmitder
ArmlehneundschiebenSiesienachoben.
DaskleinereLochdientzumArretierender
Halteschelle.
5.SetzenSiedieSchraubenindieArmlehnenhalterung
einundschiebenSiesiedurchdieLöcherim
Rückenlehnenrahmen.
6.SetzenSiedieMutternggf.wiederindieHalteschelle
ein.
42
1639501-B
Inbetriebnahme
7.PlatzierenSiedieHalteschelleamRückenlehnenrahmen
undsetzenSiedenBefestigungsstiftindaskleinereLoch
ein.
8.ZiehenSiedieSchraubenindenMutternfest.
9.VerschiebenSiedenRückenlehnenbezugso,dassder
dritteGurtober-oderunterhalbderArmlehneverläuft.
10.FührenSiedendrittenGurtamRückenlehnenbezug
außerhalbdesRückenlehnenrahmensvorbei,schließen
SiealleGurteundziehenSiesiefest.
11.DasVerfahrenzurHöhenverstellungistfürdierechte
undlinkeArmlehneidentisch.
UmZubehöranzubringen,lässtsichderdritteGurt
vonobenöffnen,sodassderRückenlehnenbezug
innendurchdenRückenlehnenrahmengeführt
werdenkann.
4.2.5AnbringenderFußauagen
1.SetzenSiedenStiftdesClipsGvonaußenindie
vorgesehenenLöcheranderFußauageBein.Achten
Siedarauf,dassderClipdasRohrumschließt.
2.SchiebenSiedieFußauageindieFührungHvorneam
Seitenteilein,bisderStiftdesClipsGindieAussparung
Aeingreift.DieFußauagelässtsichnunnichtmehr
zurSeitedrehen.
DerMontagevorgangistfürdierechteundlinke
Fußauageidentisch.
EinstellenderFußauagenhöhe
1639501-B43
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
DieFußauagenkönnenggf.gekürztwerden(siehe
Servicehandbuch).DieKürzungderFußauagendarf
nurvoneinemqualiziertenTechnikervorgenommen
werden.
1.ZiehenSiedieFußauageBleichtnachoben.
2.ZiehenSiedenClipGausdemLochinderFußauage
undsetzenSieindasentsprechendeLochein.Ziehen
SiedieFußauagebeiBedarfeinStückweiterheraus.
3.SchiebenSiedieFußauagenachunten,bisderStiftam
ClipindieAussparungAeingreift.
4.StellenSiedieandereFußauagewiebeschriebenauf
dieerforderlicheHöheein.
EinstellenderFußplattenneigung
DieNeigungderFußplattenistunbegrenztstufenlos
verstellbar.
1.LösenSiemiteinem4-mm-Inbusschlüsseldie
InbusschraubeCanderFußplatte.
2.DrehenSiedieFußplatteDindieerforderlichePosition.
3.ZiehenSiedieInbusschraubewiederfest.
4.2.6Anbringen/AbnehmenderSelbstfahrerräder
(optional)
WICHTIG!
WenndieSelbstfahrerrädermontiertsind,
müssendiehinterenSchwenkrädergesperrt
sein.
DieNabenunddieFeststellbremsenfür
dieSelbstfahrerrädermüssenvoneinem
qualiziertenTechnikermontiertwerden.Die
MontageistindenMontageanweisungen
„MontagederNabenundBremsenfür
Aquatec®Ocean24"-Räder“beschrieben.
1.RichtenSieallevierSchwenkräderinFahrtrichtungaus.
2.SperrenSiealleSchwenkräder.
3.DrückenSiedieAchseDamSelbstfahrerradnachinnen.
(DieGreifringezeigennachaußen.)
44
1639501-B
Inbetriebnahme
4.HaltenSiedenKnopfFanderAußenseitederAchse
gedrückt.DabeiwerdendieSperrkugelnCamEnde
derAchseentsperrt.
5.HebenSiedenDusch-undToilettenrollstuhletwasan.
6.FührenSiedieAchseindieNabeBeinundschiebenSie
dasSelbstfahrerradbiszumAnschlagEaufdieAchse.
7.LassenSiedenKnopfFwiederlos.
8.ÜberprüfenSie,obdieSperrkugelnsichhinterder
SechskantmutterAbenden.
9.DieMontageistfürdasrechteundlinkeSelbstfahrerrad
identisch.
FührenSiedieSchrittezumAbnehmenderRäderin
umgekehrterReihenfolgeaus.
1639501-B45
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Zubehör(optional)
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
DieMontagevonZubehör(optional)muss
gemäßdenentsprechendenAnweisungen
erfolgen.
5.1Befestigen/Entfernendes
ToilettentopfhaltersunddesToilettentopfs
DerToilettentopfFkannmitoderohneDeckelG
eingesetzt/entferntwerden.
1.NehmenSiedenSitzBausdemRahmenAheraus.
2.PositionierenSiedieEndendesToilettentopfhaltersC
indenÖffnungendeshinterenQuerrohrsE.
3.LassenSiedenvorderenTeildesToilettentopfhaltersin
dasvordereQuerrohrDeinrasten.
4.SetzenSiedenSitzwiederindenRahmenein.
5.BringenSiedenDeckelamToilettentopfanbzw.
entfernenSieihn.
6.HaltenSiedenToilettentopfHamGrifffestund
setzenSieihnvonderRückseiteherzwischendem
ToilettentopfhalterunddemSitzein.
DrückenSiedenToilettentopfbeim
Einsetzen/Entfernenleichtnachunten.
DerDeckelkannamKunststoffhakenander
UnterseitedesToilettentopfgriffsaufgehängtwerden.
AnderInnenwanddesToilettentopfsbendetsich
eineFüllstandsanzeige.
461639501-B
Zubehör(optional)
1639501-B
47
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Verwenden
6.1Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
VerwendenSiedenDusch-undToilettenrollstuhl
nuraufebenenFlächeninInnenräumen.
BeachtenSiedieAngabenaufdemTypenschild.
DerDusch-undToilettenrollstuhldarfnicht
überladenwerden.
BeachtenSiedieSicherheitsaufkleberamGriff
derRückenlehne(2.2SchilderundSymboleauf
demProdukt,Seite35).
BeladenSiedenDusch-undToilettenrollstuhl
nichtmitzuhohemGewicht.
FührenSievorjederVerwendungdesProdukts
eineSichtkontrolleaufäußereSchädendurch.
ÜberprüfenSiedieFunktionder
Feststellbremseregelmäßig(nurbei
optionalenSelbstfahrerrädern).
WARNUNG!
Rutsch-undRollgefahr
StellenSievorderVerwendungsicher,dassder
SitzfestamSitzrahmenbefestigtist.
VerriegelnSievordemHinsetzenoder
AufstehenausdemDusch-undToilettenrollstuhl
sowieinderParkpositionalleSchwenkräder
mithilfederFußhebel.
BetätigenSiedieFeststellbremse,wenndie
Selbstfahrerräder(optional)montiertsind.
WARNUNG!
Kippgefahr
DrehenSievordemHinsetzenoderAufstehen
dieFußauagenzurSeiteoderklappenSiedie
Fußplattennachoben.
DrehenSievordemHinsetzenoderAufstehen
dievorderenSchwenkräderso,dassdie
Sperrvorrichtungnachvorneweist.
StellenSiesichniemalsaufdieFußauagen.
LehnenSiesichniemalsübermäßignachvorn.
WARNUNG!
Kippgefahr
DerDusch-undToilettenrollstuhldarf
ausschließlichmitderSchiebestangeoderden
Selbstfahrerrädern(optional)bewegtwerden.
VORSICHT!
VerbrennungsgefahrfürdieHaut
DieKomponentendesProduktskönnensich
aufheizen,wennsieexternenWärmequellen
ausgesetztwerden.
DenkenSiedaran,dassOberächendesDusch-
undToilettenrollstuhlsbeiVerwendunginder
SaunaoderbeiKontaktmitheißemWasser
aufgeheiztsind.
SetzenSiedasProduktvorGebrauchkeiner
direktenSonneneinstrahlungaus.
481639501-B
Verwenden
VORSICHT!
Einklemm-oderQuetschgefahr
ZwischenHinterradundFeststellbremsekann
einschmalerSpaltvorhandensein,beidemdie
Gefahrbesteht,sichdieFingereinzuklemmen.
HaltenSiedieFingervonbeweglichenTeilen
fern,wennSiedieBremsebetätigen.Lassen
SiedieHandstetsamBremshebel.
VORSICHT!
Einklemmgefahr
BeiVerwendungderSelbstfahrerräder(optional)
steckenSiedieFingernichtzwischendie
SpeichenoderzwischendieSelbstfahrerräder
unddenSitzrahmen,wennderSitzrahmenin
Bewegungist.
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
HebenSiedenDusch-undToilettenrollstuhl
nichtandenFußauagen,Armlehnenoder
anderenZubehörteilenan.
FürAnwender,beidenendieGefahrbesteht,
dasssiesichaufdieFußauagenstellen(z.B.
Demenz-Patienten),isteinvordererKippschutz
(Art-Nr.AP1601986)alsZubehörverfügbar.Dieser
verhindert,dassderDusch-undToilettenrollstuhl
nachvornekippt.
6.2DrehenderArmlehnen
VORSICHT!
GefahrdesEinklemmensderFingerim
Faltmechanismus
FingerbeimHoch-oderHerunterklappender
ArmlehnennichtindasDrehgelenkkommen
lassen.
FingerbeimZurückklappenderArmlehnen
nichtzwischenArm-undRückenlehnekommen
lassen.
Daraufachten,dasskeineTeileindenGelenken
eingeklemmtwerden.
6.3DrehenderFußauagen
PositionbeimHinsitzen/Aufstehen:
1639501-B49
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1.ZiehenSiedieFußauageAinderFührungBeinStück
nachoben,bisderStiftdesClipsDnichtmehrindie
AussparungCeingreift.
2.DrehenSiedieFußauagezurSeite.
Fahrposition:
VORSICHT!
UnfallgefahrbeinichtxierterFußauage
FußauageninderFahrpositionxieren.
1.DrehenSiedieFußauageAnachinnen.
2.SchiebenSiedieFußauagenachunten,bisderStiftam
ClipDindieAussparungCeinrastet.
AlternativkönnendieFußplattenGauchnachoben
geschwenktwerden,umsichaufdenDusch-und
Toilettenrollstuhlzusetzenbzw.diesenzuverlassen.
Lösen/BefestigendesFersenbands
1.ÖffnenSiedasKlettbandEamFersenband.
2.LösenSiedieSchraubeFanderUnterseiteder
Fußplatte.
3.LösenSiedasFersenbandvomexiblenKunststoffstift.
FührenSiezumBefestigendesBandsdieSchrittein
umgekehrterReihenfolgeaus.
AchtenSiebeimAnbringendarauf,dassder
KlettverschlussamFersenbandnachhintenweist.
6.4Festellen/Lösender
Schwenkradverriegelungen
VORSICHT!
Einklemmungs-undQuetschungsgefahr
AlleSchwenkradverriegelungenwerdenperFuß
bedient.
DieSchwenkradverriegelungennichtperHand
bedienen.
1.ZumFeststellenderSchwenkradverriegelung,tretenSie
aufdashintereEndedesPedalsA,biseseinrastet.
2.ZumLösenderSchwenkradverriegelungtretenSieauf
dasvordereEndedesPedals,bisessichlöst.
DasSchwenkradmitblauemHebel(optional)wird
verwendet,umdieRichtungsverriegelungfüreine
leichteregeradeBewegungeinrastenzulassen.
6.5Betätigen/LösenderFeststellbremsen
DieFeststellbremsendienendazu,denDusch-und
Toilettenrollstuhlmit24”-RädernimStandzuxierenund
einWegrollenzuverhindern.
501639501-B
Verwenden
1.ZumBetätigenderFeststellbremsedrückenSieden
BremshebelAsoweitwiemöglichnachvorne.
2.ZumLösenderFeststellbremseziehenSieden
Bremshebelnachhinten.
1639501-B51
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Transport
7.1Sicherheitsinformationen
DasProduktkannfürdenTransportindieEinzelteile
ausdemLieferumfangzerlegtwerden,sieheKapitel
3AufbauundFunktion,Seite37.
1.DemontagedesProdukts:FührenSiezumZerlegen
desProduktsdieMontageschritteinumgekehrter
Reihenfolgeaus(sieheKapitel4Inbetriebnahme,Seite
39).
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
DasProduktbeimTransportvorFeuchtigkeit
schützen.
DasProduktkeinerdirektenSonneneinstrahlung
aussetzen.
DieinAbschnitt11.3Umgebungsbedingungen,
Seite59aufgeführtenTransport-und
Lagerbedingungenbeachten.
WICHTIG!
BeidiversenVerbindungenkommen
selbstsicherndeSchrauben/Mutternoder
SchraubensicherungslackzumEinsatz.Wenn
diesegelöstwerden,müssensiedurchneue
selbstsicherndeSchrauben/Mutternersetztbzw.
mitneuemSchraubensicherungslackgesichert
werden.
521639501-B
Instandhaltung
8Instandhaltung
8.1WartungundInspektion
FürdiesesProduktistkeineWartungerforderlich,wenndie
untenaufgeführtenReinigungs-undSicherheitsanweisungen
beachtetwerden.
UmdieFunktionunddieSicherheitdesProdukts
aufrechtzuerhalten,solltenSieregelmäßigfolgende
Überprüfungenvornehmen:
ÜberprüfenSiedasProduktundZubehörregelmäßig
aufSchäden.VerwendenSiedasProduktnicht,wenn
esdefektist.
WennSchädenoderFehlfunktionenvorliegen,sollten
SiesichandenAnbieterwenden.
VergewissernSiesich,dassdasProduktordnungsgemäß
zusammengebautistunddassalleSchrauben
ordnungsgemäßfestgezogenwurden.
WARNUNG!
GefahrvonVerletzungenundSachschäden
EinnichtordnungsgemäßeingestelltesProdukt
kannzuUnfällenundschwerenVerletzungen
führen.
DasProduktdarfnurvoneinemqualizierten
Technikerrepariertwerden.
BeschädigteTeilemüssendurcheinen
qualiziertenTechnikerausgetauschtwerden.
AusschließlichOriginalersatzteilevonInvacare
verwenden.
8.2ReinigungundDesinfektion
DasProduktkannmithilfevonhandelsüblichenMitteln
gereinigtunddesinziertwerden.
WICHTIG!
ImBereichdesBadezimmersundderToiletteist
dieBeachtungderHygienebesonderswichtig.
HaltenSiedasProduktstetssauberund
wischenSieesregelmäßigab.
DesinzierenSiedasProduktregelmäßig.
1.DesinzierenSiedasProdukt,indemSiealledirekt
zugänglichenOberächenmiteinemDesinfektionsmittel
abwischen(dasProduktmöglichstvordemDesinzieren
inseineEinzelteilezerlegen).
WICHTIG!
AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund
miteinanderverträglichseinunddasMaterial
schützen,dasmitihnengereinigtwird.
WeitereInformationenzurDekontamination
inmedizinischenUmgebungenndenSie
inden„EmpfehlungenderKommissionfür
KrankenhaushygieneundInfektionsprävention“
aufderInternetseitedesRobertKoch-Instituts
www.rki.de.
VonHand,ineinerWaschmaschineoderim
Autoklavreinigen.
KeineScheuermittelverwenden.
1639501-B53
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
ReinigunginhäuslicherUmgebung
1.EntfernenSiebefestigteZubehörteile(nurZubehörteile,
fürdiekeineWerkzeugeerforderlichsind).
2.ZiehenSiedieFußauagenausdenFührungen.
3.NehmenSiedieSitzplatteunddenRückenlehnenbezug
ab.
4.WischenSiedieEinzelteilemiteinemTuchodereiner
BürsteabundverwendenSiedabeihandelsübliche
Reinigungs-undDesinfektionsmittel.
5.SpülenSiedieTeilemitwarmemWasserab.
6.TrocknenSiedieTeilemiteinemTuch.
7.BauenSiedasProduktwieinKapitel4„Einrichtung“
beschriebenwiederzusammen.
ReinigunginklinischerUmgebung
ZusätzlichzuderobenbeschriebenenReinigung
empfehlenwir,dasProduktvordemGebrauch
durcheinenanderenPatienten,nachdem
Nutzungszeitraumoderregelmäßig(jenachdem,was
frühereintritt)bei
90°Cfür1Minute
85°Cfür3Minuten
80°Cfür10Minuten
imAutoklavzureinigen.
VORSICHT!
VerbrennungsgefahrfürdieHaut
LassenSiedasProduktnachdemReinigenin
derWaschmaschineoderimAutoklavabkühlen.
ReinigungdesRückenlehnenbezugs(optional)
1.NehmenSiedenRückenlehnenbezugab.
2.WaschenSiedenRückenlehnenbezugbeimax.60°C
miteinemmildenWaschmittelinderWaschmaschine.
WICHTIG!
GefahrvonBeschädigungen
WaschenbeihöherenTemperaturenkann
BeschädigungenzurFolgehaben.
NichtimWäschetrocknertrocknen.
WICHTIG!
ÜbermäßigeReinigungkannTextilienschädigen.
AushygienischenGründenempfehlenwir,den
RückenlehnenbezugallezweiJahrezuersetzen.
ReinigendesToilettentopfs(optional)
DerToilettentopfkannimAutoklavgereinigtwerden.Hierfür
kommendiefolgendenReinigungszyklen(Temperatur/Dauer)
inBetracht:
90°Cfür1Minute
85°Cfür3Minuten
80°Cfür10Minuten
541639501-B
NachdemGebrauch
9NachdemGebrauch
9.1Lagerung
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
DasProduktaneinemtrockenenOrtlagern.
DasProduktnichtinderNähevon
Wärmequellenlagern.
DasProduktkeinerdirektenSonneneinstrahlung
aussetzen.
DieinAbschnitt11.3Umgebungsbedingungen,
Seite59
aufgeführtenTransport-und
Lagerbedingungenbeachten.
9.2Wiedereinsatz
DasProduktistfürdenwiederholtenGebrauchgeeignet.
WieoftdasProdukteingesetztwerdenkann,hängtvon
derArtderVerwendungab.Reinigenunddesinzieren
SiedasProduktvordemWiedereinsatzgründlich(→8.2
ReinigungundDesinfektion,Seite53)undüberprüfenSiees
aufBeschädigungenundordnungsgemäßeMontage.
9.3Entsorgung
HandelnSieumweltbewusstundlassenSiedie
unterschiedlichenMaterialienundBauteiledieses
ProduktsnachEndeseinerLebensdauerübereinelokale
Müllverwertungsanlageseparatrecyceln.
DieEntsorgungunddasRecyclingvongebrauchten
ProduktenundVerpackungenmussinÜbereinstimmungmit
deneinschlägigenGesetzenundVorschriftendesjeweiligen
Landeserfolgen.WendenSiesichfürweitereInformationen
anIhrAbfallentsorgungsunternehmen.
1639501-B55
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Problembehandlung
10.1ErkennenundBehebenvonMängeln
InderfolgendenTabellendenSieInformationenzuMängelnundihrenmöglichenUrsachen.SolltesichderMangelmit
dergenanntenAbhilfemaßnahmenichtbeseitigenlassen,wendenSiesichbittedirektanIhrenFachhändler.
MangelMöglicheUrsache
Lösung
SchwierigkeitenbeimEinstellender
Sitzhöhe
SchmutzzwischenSitzrahmenund
Seitenteil
DasProduktindieTeileausdem
Lieferumfangzerlegenundgründlich
reinigen.
DieSchwenkräderlassensichschwer
odergarnichtdrehen
SchmutzzwischenGabelundFelgeDieSchwenkrädergründlichreinigen.
DieFußauagenlassensichnurschwer
zurSeitedrehen
AblagerungenindenFührungenDieFußauagenundFührungen
gründlichreinigen
FeststellbremsederRädermit
Eigenantrieb(optional)greiftnicht
FeststellbremsefalscheingestelltDieFeststellbremsemussvoneinem
qualiziertenTechnikereingestellt
werden.
561639501-B
TechnischeDaten
11TechnischeDaten
11.1AbmessungenundGewicht
1639501-B57
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo24”OceanErgoXL24”
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(Oberseite)/300mm(Unterseite)
M
250mm(Oberseite)/182mm(Unterseite)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
581639501-B
TechnischeDaten
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo24”OceanErgoXL24”
Wendekreis
2100mm1940mm
Wendebereich
1070mm1240mm
Produktgewicht17kg18kg23kg24kg
Maximales
Benutzergewicht
150kg180kg150kg180kg
11.2Materialien
RahmenEdelstahl,pulverbeschichtet
SitzplattePolypropylen
RückenlehnenbezugNylon,PVC-beschichtet
Fußauagen/
Seitenteile
Polypropylen,glasfaserverstärkt
ArmlehnenpolsterPolypropylen
SchwenkräderKunststoffundEdelstahl
Laufächeder
24”-Räder
PUR
AlleKomponentendesProduktssindkorrosionsbeständig
undenthaltenkeinNaturkautschuklatex.
11.3Umgebungsbedingungen
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur
1065°C
RelativeLuftfeuchtigkeit15%93%,nicht
kondensierend
Luftdruck795bis1060hPa
Transport-undLagerungsbedingungen
Umgebungstemperatur
040°C
RelativeLuftfeuchtigkeit30%75%,nicht
kondensierend
Luftdruck795bis1060hPa
1639501-B59
Notes
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.AVANT
d’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserverpour
pouvoirvousyreporterultérieurement.
1Généralités......................................62
1.1Introduction..................................62
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................62
1.3Informationsdegarantie.........................63
1.4Conformité...................................63
1.4.1Normesspéciquesauproduit..................63
1.5Utilisationprévue..............................63
1.6Duréedevie..................................64
2Sécurité.........................................65
2.1Informationsdesécurité.........................65
2.2Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit.........65
3Composantsetfonction.............................67
3.1Présentation..................................67
4Réglages(Miseenservice)...........................69
4.1Informationsdesécurité.........................69
4.2Assemblagedelachaiseroulantepour
douche/toilettes..............................69
4.2.1Installationdutubedel'armaturedusiègepourle
réglagedelahauteur........................69
4.2.2Installationdudossier........................71
4.2.3Installation/démontagedelaplaqued'assise.......72
4.2.4Réglagedelahauteurdesaccoudoirs.............72
4.2.5Installationdesrepose-pieds...................73
4.2.6Installation/démontagedesrouespourdéplacement
manuel(enoption)..........................74
5Accessoires(enoption).............................76
5.1Fixation/démontagedusupportdechaisepercéeetde
lacuvettedetoilettes..........................76
6Utilisation.......................................78
6.1Informationsdesécurité.........................78
6.2Pivotdesaccoudoirs............................79
6.3Pivotdesrepose-pieds..........................80
6.4Embrayage/débrayagedesdispositifsdeverrouillage
desroulettes................................80
6.5Embrayage/débrayagedesfreinsdestationnement.....81
7Transport........................................82
7.1Informationsdesécurité.........................82
8Maintenance.....................................83
8.1Maintenanceetinspection.......................83
8.2Nettoyageetdésinfection........................83
9Aprèsl’utilisation..................................85
9.1Stockage.....................................85
9.2Réutilisation..................................85
9.3Miseaurebut.................................85
10Dépannage......................................86
10.1Identicationetrésolutiondespannes..............86
11CaractéristiquesTechniques.........................87
11.1Dimensionsetpoids...........................87
11.2Matériaux...................................89
11.3Paramètresenvironnementaux....................89
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pour
garantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisez
attentivementlemanueld'utilisationetrespectezles
instructionsdesécurité.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentmanuel
d'utilisationpeuventnepass'appliqueràvotreproduit,
étantdonnéquelemanuelconcernetouslesmodèles
disponiblesladated'impression).Saufmentioncontraire,
chaquesectiondecemanuelserapporteàtouslesmodèles
duproduit.
Lesmodèlesetlescongurationsdisponiblesdansvotre
payssontrépertoriésdanslecataloguedetarifsspécique
aupays.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecemanuel,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd'Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedumanuel
d'utilisationvoussembletropdifcileàlire,vouspouvezle
téléchargerauformatPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez
alorsajusterlatailledescaractèresàl'écranpouraméliorer
votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles
avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
représentantInvacarelocal.Reportez-vousauxadresses
indiquéesàlanduprésentdocument.
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
Dansleprésentmanuel,lesmisesengardesontsignalées
pardessymboles.Cessymbolessontaccompagnésd'un
titreindiquantleniveaudedanger.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresmineuresoulégères.
IMPORTANT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
Conseilsetrecommandations
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisationefcace
etsanssouci.
621639501-B
Généralités
CeproduitestconformeàlaDirective
93/42/CEEsurlesdispositifsmédicaux.Ladate
delancementdeceproduitestindiquéedans
ladéclarationdeconformitéCE.
Fabricantduproduit.
1.3Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété
obtenu.
1.4Conformité
Laqualitéestunélémentfondamentaldufonctionnement
denotreentreprise,quitravailleconformémentàlanorme
ISO13485.
LeprésentproduitportelemarquageCE,enconformité
aveclaDirectiverelativeauxdispositifsmédicaux93/42/EEC
Classe1.
Nousnousefforçonsenpermanencederéduireauminimum
notreimpactsurl’environnement,àl’échellelocaleet
mondiale.
Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposantsconformes
aurèglementREACH.
1.4.1Normesspéciquesauproduit
Ceproduitaététestéetilestconformeàlanorme
ISO17966(Produitsd'assistancepourl'hygiènepersonnelle
soutenantlesutilisateurs)etàtouteslesnormesassociées.
Lestestseffectuésincluentdestestsd’inammabilité.Il
n'yapaseudesignesdecombustionlenteprogressiveou
dedépartdeamme.
Pourdesinformationscomplémentairessurlesnormeset
réglementationslocales,contactezunreprésentantInvacare.
Reportez-vousauxadressesindiquéesàlanduprésent
document.
1.5Utilisationprévue
Lachaiseroulantepourdouche/toilettesestuniquement
conçuecommeundispositifd´assistancepourladoucheou
lebain,etdoitêtreutiliséepourl'hygiènepersonnelle(par
ex.devantlacuvette)oupourtransférerdespatientsà
l´intérieur.Elleestconçuepourêtreutiliséeparunpatient
jeuneouadulte,avecousansl'aided'unsoignant,ayant:
desdifcultésàresterdeboutouàgarderl'équilibre
desfaiblessesdanslesjambesouuneincapacitédes
membresinférieurs
unétatdesantéaltérantleuréquilibre
Leproduitestconçupourêtreutiliséeninstitutionouau
domiciledupatient.Touteautreutilisationestinterdite.
1639501-B63
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
N´utilisezjamaisceproduitcommeaidepour
rentrerdanslabaignoireouensortir,pour
monteroudescendre,commesupportoutout
autreusagesemblable.
N´utilisezparceproduitàl´extérieur.
Entantquechaisetoilettes,vouspouvezl'utilisersurun
WCnormalouindépendammentaveclepotdelachaise
toilettes(enoption).
Lachaiseroulantepourdouche/toilettespeutêtre
employéedansunbassinsil´eaun´estpassaléeetsiune
tierce-personneestprésenteàtoutmoment.
Températured’utilisation:10°C-65°C
1.6Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans
lorsqu’ilestutiliséquotidiennementetdanslerespectdes
consignesdesécurité,desintervallesdemaintenanceet
avecuneutilisationcorrecte,commeindiquédansleprésent
manuel.Laduréedevieeffectivepeutvarierenfonctionde
lafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
641639501-B
Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudedommagematériel
N’utilisezpasceproduitnitoutautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir
luetcomprisentièrementlesprésentes
instructionsettouteautredocumentation
d’instructionssupplémentaire,telleque
lesmanuelsd’utilisation,lesmanuelsde
maintenanceouchesd’instructionsfournis
avecceproduitoul’équipementenoption.
Sivousnecomprenezpaslesavertissements,
misesengardeouinstructions,veuillez
contacterunprofessionneldesanté,un
fournisseurInvacareouuntechnicienqualié
avantd'essayerd'utilisercetéquipement.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Nevousmettezpasdeboutsurleproduit.
Nel'utilisezpascommeescabeau.
Nel'utilisezenextérieur.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
N'utilisezpasleproduits'ilestdéfectueux.
Encasdedysfonctionnement,contactez
immédiatementvotrefournisseur.
Nepasprocéderàaucunemodicationnon
autoriséeetnepastransformerleproduit.
Utilisezuniquementlesaccessoiresconçuspour
ceproduit
IMPORTANT!
Lesinformationscontenuesdanscedocument
peuventêtremodiéessanspréavis.
2.2Étiquettesetsymbolesgurantsurle
produit
Autocollantd’identication
Lautocollantd’identicationfournitdesinformations
importantes:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
1639501-B65
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
A
Désignationduproduit
B
Numérodeférence
C
Numérodesérie
D
Poidsmaximaldel'utilisateur
E
Datedefabrication
F
Consultezlemanueld'utilisation
G
Marquedeconformité
H
Remarque(utilisationuniquementsurdessurfaces
planes)
I
Adressedufabricant
L'autocollantd'identicationestxéàl'intérieurde
lapiècelatéralegauche.
Étiquettesgurantsurleproduit
Lesautocollantssuivantssontxéssurlapoignéedu
dossier:
Libellé
Description
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
-Nemarchezpassurlerepose-pied
aumomentdemonteroude
descendredelachaiseroulante
pourdouche/toilettes.
-Poussezlesrepose-piedssur
lescôtésourepliezlespalettes
repose-piedavantdemonterou
dedescendredelachaiseroulante
pourdouche/toilettes.
-Avantdevousasseoiroude
vousmettredebout,tournezles
roulettesdemanièreàcequele
blocagesoitorientéversl'avant.
-Nevouspenchezpastropen
avantlorsquevousêtesassis
danslachaiseroulantepour
douche/toilettes.
661639501-B
Composantsetfonction
3Composantsetfonction
3.1Présentation
Lescomposantssuivantssontfournisàlalivraison:
A
Piècelatéraleavecroulettes(droiteetgauche)
B
Dossieravectoilededossier,etaccoudoirs
C
Châssisdel'assise
D
Siège
E
Repose-piedavecsangletalonnière(droitetgauche)
F
Clips(x2)derepose-pied(inséré)
G
Clips(x4)del'armaturedusiège
H
Visetrondelles(x4)
I
Tubedestabilisationdelabaseavecvis(x4),
rondelles(x8)etécrous(x4)-OceanXLuniquement
J
Barredepoussée
K
Manueld'utilisation
L
CléAllenAF4
Lespiècessuivantessontincluseslorsdelalivraison
desrouespourdéplacementmanuelavecfreinde
stationnement:
D
A
Rouespourdéplacementmanuel(x2)
B
Freinsdestationnement(x2)avecvis(x4),rondelles
(x4)etécrous(x4)
1639501-B67
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
C
Moyeuxavecaxes,rondellesetécrous(x2)
D
Instructionsdemontage
Notezlamodicationdesdimensionslorsde
l´installationdesrouespourdéplacementmanuel.
Pourplusdedétailsàcesujet,consultezlechapitre
Caractéristiquestechniques.
AccessoireSupportdechaisepercéeaveccuvettede
toilettes
A
Supportdechaisepercée
B
Cuvettedetoilettes
C
Couvercle
681639501-B
Réglages(Miseenservice)
4Réglages(Miseenservice)
4.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Vériezlespiècesandevousassurerde
l'absencededommagescauséspendantle
transportavanttoutemiseenservice.Lecas
échéant,contactezvotrefournisseur.
Lorsdumontage,assurez-vousquelespièces
sontcorrectementpositionnéeslesunespar
rapportauxautres.
Desvis/écrousautobloquantsouunadhésif
frein-letsontutiliséspourplusieursvissages.
S'ilssontdesserrés,ilsdoiventêtreremplacés
pardenouveauxécrous/visautobloquantsou
êtrerexésavecunnouveladhésiffrein-let.
4.2Assemblagedelachaiseroulantepour
douche/toilettes
Cettesectionabordelemontage.Procédezensensinverse
pourledémontage.
Lahauteurdesaccoudoirs,lahauteurdes
repose-pied,l'angledesrepose-pied,lasangle
talonnière,latensiondelatoilededossieretles
accessoiresdoiventêtrerégléspourrépondrede
façonoptimaleauxbesoinsdel'utilisateur.
4.2.1Installationdutubedel'armaturedusiègepourle
réglagedelahauteur
1.RetirezlesclipsfournisFdelapochetteF.
2.Placezl'armaturedusiègesursoncôté.
IMPORTANT
Appliquezunepressionuniformepourpousser
lapiècelatéralesurlechâssissanslestordre.
Fixezlapiècelatéraleàlamêmehauteurà
l´avantetàl´arrière.
3.PoussezlapiècelatéraleAaveclesguidespourles
repose-piedsDversl´avantsurl'armaturedusiègeB.
Vériezquel'autocollantd'identicationestxéà
l'intérieurdelapiècelatéralegauche.
Vériezquel'armaturedusiègeestcorrectement
orientée(reportez-vousauschémaduchapitre3.1).
1639501-B69
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.AlignezlespiècesdexationCsituéesàl´avantetà
l'arrièredelapiècelatéralesurletroudel'armature
dusiègeE.
5.InsérezlesclipsFdel´extérieurdanslapiècelatérale,
jusqu´àcequelesbordsduclipGentourentletube
del'armaturedusiègeB.
IMPORTANT
Assurez-vousquelespièceslatéralesdroiteet
gauchesontxéesàlamêmehauteur.
6.Tournezl'armaturedusiègeetrépétezlaprocédurede
l´autrecôté.
7.Placezl'armaturedusiègeavecsespièceslatéralessur
lesroues.
Réglagedelahauteurd'assise
AVERTISSEMENT!
Lahauteurd'assisedoitêtrerégléeàlamême
hauteurdesdeuxcôtés.
Neréglezpaslahauteurd'assisesiune
personneestassisesurlachaiseroulantepour
douche/toilettes.
1.Soulevezlégèrementlachaiseroulantepour
douche/toilettesd´uncôtéparl'armaturedusiègeB.
2.RetirezlesdeuxclipsFdececôté.
3.Tirezsurl'armaturedusiègepourledégagerdelapièce
latéraleAoupoussez-ledanslapiècelatéralepour
réglerlahauteurd'assise.
4.Repoussezcomplètementlesdeuxclips.
5.Répétezlesétapes1à4del’autrecôté.
Lahauteurd'assisepeutêtrerégléepourêtre
adaptéeàdifférentessituations,parex.letransfert
depuisunlitouunfauteuilroulantoul'utilisation
au-dessusdestoilettes,etc.
Installationdutubedestabilisation(OceanErgoXL
uniquement)
1.InstallezletubedestabilisationA,àl'aidedesviset
desécrousBfournis,entrelespièceslatéralesC.
Assurez-vousqueletubedestabilisationestorienté
versl'avant.
2.Serrezlesvisàuncouplede5Nm.
701639501-B
Réglages(Miseenservice)
4.2.2Installationdudossier
1.Enfoncezlesquatreleviersaupieddesroulettespour
bloquercelles-ci.
2.PoussezledossierDparl'arrièresurl'armaturedu
siègeE,jusqu'àcequelabrideCbutecontreletube
del'armaturedusiègeF.
IMPORTANT!
Serrezfermementlesvisaumoyendelaclé
Allenfournie.
Vériezrégulièrementlesvisandevous
assurerqu´ellessontxéescorrectement.
3.PlacezunerondelleBsurchaquevisAetxezle
dossierdechaquecôté.
4.Serrezlesvisàuncouplede5Nm.
Réglagedelatensiondelatoilededossier
Latensiondudossierpeutêtrerégléeselonlesbesoins.
AVERTISSEMENT!
Veillezàcequ'aumoinstroissanglessoient
toujourspasséesautourducadredudossier
l'extérieur)etàcequelesbouclesdeceinture
soientfermées.
Serrage:
1.ResserrezlessanglesAdelatoilededossier.
Desserrage:
1.OuvrezlesbouclesBencomprimantleslanguettesde
xation(èches).
2.Allongezlégèrementlessanglesdanslesboucles.
3.Serrezlesbouclesdeceinture.
4.Resserrezdélicatementlessangles.
1639501-B
71
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuredueàdesbouclesdesangles
endommagéessurledossier!
Vériezquelesbouclesdesanglesdudossier
sontsolidementxéesàchaquemaintenanceou
reconditionnementduproduit.
Vériezlaxationsolidedetouslesclipsen
fermantlesbouclesetentirantsurleurs
extrémités.
Remplacezledossier/lesbouclesdesanglesdu
dossiersiuneboucles'ouvresousl'effetdela
forceexercée.
4.2.3Installation/démontagedelaplaqued'assise
Installation:
1.Placezlaplaqued'assisesurl'armaturedusiègeavecla
découpeorientéeversl'avant.
2.Avecvotremainàplat,enfoncezlaplaqued'assisesur
lescôtés,puisàl'avantetàl'arrièrejusqu'àcequ'elle
s'enclenchesurl'armaturedusiège.
Démontage:
1.Tirezlaplaqued'assiseverslehautàl'arrière.
4.2.4Réglagedelahauteurdesaccoudoirs
1.Toujourssurlatoilededossier,ouvrezlatroisième
boucledeceintureetdesserrezlesautresceintures.
Lesécroussontinsérésdanslaxationsansêtre
serrésetpeuventdonctomber.
2.DévissezlesvisBdusupportd'accoudoirAàl'aidede
lacléAllenfournie.
3.RetirezlaxationDaveclesécrousdel'intérieurdu
cadredudossier.
4.RetirezlabridedudossierAavecl'accoudoiret
déplacez-laverslehaut.
Letroupluspetitsertàmaintenirlaxation.
5.Insérezlesvisdanslesupportd'accoudoiretguidez-les
àtraverslesoricesducadredudossier.
6.Sinécessaire,remettezlesécrousdanslaxation.
7.Placezlaxationsurlecadredudossiereninsérantla
brochedexationdanslepetittrou.
8.Vissezlesvisdanslesécrousetserrez-les.
72
1639501-B
Réglages(Miseenservice)
9.Déplacezlatoilededossierdefaçonàcequela
troisièmeceinturepassesoitau-dessus,soitau-dessous
del'accoudoir.
10.Faitespasserlatroisièmeceinturedelatoilededossier
toujoursouverteàl'extérieurducadredudossier,
fermez-laetserreztouteslesceintures.
11.Laprocédurederéglagedelahauteurestidentique
pourl'accoudoirdroitetgauche
Pourxerdesaccessoires,ilestpossibled'ouvrirla
troisièmeceintureenpartantduhautetdefaire
passerlatoilededossierparlecadredudossierde
l'intérieur.
4.2.5Installationdesrepose-pieds
1.InsérezlabrocheduclipGparl'extérieurdansle
trousouhaitésurlerepose-piedB.Vériezqueleclip
s'enclencheautourdutube.
2.Poussezlerepose-pieddansleguideHàl'avantde
lapiècelatéralejusqu'àcequelabrocheduclipG
s'engagedanslarainureA.Lerepose-piednepeutplus
êtretournésurlecôté.
Laprocéduredemontageestidentiquepourle
repose-pieddroitetgauche.
Réglagedelahauteurdesrepose-pieds
1639501-B73
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Lesrepose-piedspeuventêtreraccourcis
sinécessaire(reportez-vousaumanuelde
maintenance).Leraccourcissementdesrepose-pieds
doitimpérativementêtreconéàuntechnicien
qualié.
1.Tirezlégèrementlerepose-piedBverslehaut.
2.TirezleclipGhorsdutroudurepose-piedet
réinsérez-ledansletrousouhaité.Ressortezlégèrement
lerepose-piedsinécessaire.
3.Enfoncezlerepose-piedjusqu'àcequelarainureA
s'engagedanslabrocheduclip.
4.Réglezl'autrerepose-piedàlahauteurrequise,comme
décrit.
Réglagedel'inclinaisondespalettesrepose-pied
L'inclinaisondespalettesrepose-piedpeutêtre
régléedefaçonvariableetprogressivement.
1.DesserrezlavisAllenCdelapaletterepose-piedsà
l'aided'unecléAllende4.
2.Tournezlapaletterepose-piedsDàlapositionrequise.
3.ResserrezlavisAllen.
4.2.6Installation/démontagedesrouespourdéplacement
manuel(enoption)
IMPORTANT!
Lorsdel´installationdesrouespour
déplacementmanuel,lesroulettesarrière
doiventresterbloquées.
Lesmoyeuxetlesfreinsdestationnementdes
rouespourdéplacementmanueldoiventêtre
installésparuntechnicienqualié.Lemontage
estabordédanslesinstructionsdemontage
sous«Montagedesmoyeuxetdesfreinspour
lesrouesAquatec®Oceande24pouces».
1.Alignezlesquatreroulettesdansladirectiondu
mouvementdelachaise.
2.Verrouilleztouteslesroulettes.
74
1639501-B
Réglages(Miseenservice)
3.Poussezl´axeDdelarouepourdéplacementmanuel
versl'intérieur.(Lamaincouranteestdirigéevers
l'extérieur.)
4.MaintenezleboutonFsituéàl´extérieurdel´axe
enfoncé.CecirelâchelesbillesderetenueCà
l´extrémitédel´axe.
5.Soulevezlégèrementlachaiseroulantepour
douche/toilettes.
6.Insérezl´axedanslemoyeuBetpoussezlaroue
pourdéplacementmanuelsurl´axejusqu´àlabutée
d´extrémitéE.
7.RelâchezleboutonF.
8.Vériezquelesbillesderetenuesontderrièrel´écrou
hexagonalA.
9.Lesrouespourdéplacementmanueldroiteetgauche
s´installentdelamêmemanière.
Pourretirerlesroues,procédezensensinverse.
1639501-B75
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Accessoires(enoption)
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Lemontagedesaccessoires(enoption)doit
êtreeffectuéconformémentauxinstructions
correspondantes.
5.1Fixation/démontagedusupportdechaise
percéeetdelacuvettedetoilettes
LacuvettedetoilettesFpeutêtreinsérée/retirée
avecousanslecouvercleG.
1.RetirezlesiègeBduchâssisA.
2.Positionnezlesextrémitésdusupportdechaisepercée
CdanslestrousdutubetransversalarrièreE.
3.Engagezlapartieavantdusupportdechaisepercée
avecletubetransversalavantD.
4.Réinstallezlesiègesurlechâssis.
5.Placezlecouvercleouretirez-ledelacuvettede
toilettes.
6.TenezlacuvettedetoilettesparsapoignéeHetinsérez
parl'arrièreentrelesupportdechaisepercéeetle
siège.
Poussezlégèrementverslebaslacuvettedetoilettes
lorsdel'insertionoududémontage.
Lecouverclepeutêtresuspendusurlecrocheten
plastiquesituésurlafaceinférieuredelapoignée
delacuvettedetoilettes.
Laparoiinternedelacuvettedetoilettescomporte
unindicateurdeniveauderemplissage.
761639501-B
Accessoires(enoption)
1639501-B
77
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Utilisation
6.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Utilisezuniquementlachaiseroulantepour
douche/toilettessurunesurfaceplaneetà
l´intérieur.
Respectezlesspécicationsgurantsur
l'autocollantd'identication.Nesurchargezpas
lachaiseroulantepourdouche/toilettes.
Respectezlesinstructionsdesécuritégurant
surl'autocollantapposésurlapoignéedu
dossier,2.2Étiquettesetsymbolesgurantsur
leproduit,page65
Neplacezpasdepoidsexcessifsurlachaise
roulantepourdouche/toilettes.
Effectueztoujoursuneinspectionvisuelledu
produitandedécelertoutedétérioration
avantchaqueusage.
Vériezrégulièrementlafonctiondufreinde
stationnement(optionpourlesrouespour
déplacementmanueluniquement).
AVERTISSEMENT!
Risquederoulementoudeglissement
Avantutilisation,assurez-vousquelesiègeest
bienxéàl'armaturedusiège.
Verrouilleztouteslesroulettesàlevieràl'aide
despédalesavantdevousasseoirsurlachaise
roulantepourdouche/toilettesoudevous
relever,ainsiqu'enpositiond'arrêt.
Serrezlefreindestationnementlorsqueles
rouespourdéplacementmanuelsontinstallées
(enoption).
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
Faitespivoterlesrepose-piedssurlecôtéou
repliezlespalettesrepose-piedsavantdevous
asseoiroudevousmettredebout.
Avantdevousasseoiroudevousmettre
debout,tournezlesroulettesavantdemanière
àcequeleblocagesoitorientéversl'avant.
Nevoustenezjamaisdeboutsurles
repose-pieds.
Nevouspenchezpasexcessivementàl'avant.
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
Lachaiseroulantepourdouche/toilettesne
doitêtredéplacéequ'àl’aidedelabarrede
pousséeouaumoyendesrouesautomotrices
(enoption).
781639501-B
Utilisation
ATTENTION!
Risquedebrûluredelapeau
Lescomposantsduproduitpeuvents'échauffer
encasd'expositionàdessourcesdechaleur
externes.
Faitesattentionauxsurfacesportéesàhaute
températurelorsquevousutilisezlachaise
roulantepourdouche/toilettesdansunsauna
oulorsqu'elleestexposéeàdel'eautrès
chaude.
N'exposezpasleproduitaurayonnementdirect
dusoleilavantdel'utiliser.
ATTENTION!
Risquedepincementoud'écrasement
Ilexisteparfoisuntoutpetitespaceentrelaroue
arrièreetlefreindestationnementdanslequelil
estpossibledesecoincerlesdoigts.
N'approchezpaslesdoigtsdespiècesmobiles
lorsquevousutilisezlefreinetgardeztoujours
lamainsurlelevierdefrein.
ATTENTION!
Risquedepincement
Lorsdel´utilisationdesrouespourdéplacement
manuel(enoption),neplacezpaslesdoigts
entrelesrayonsnientrelesrouesetl'armature
dusiègependantledéplacement.
IMPORTANT!
Risqued'endommagementduproduit
Nevousservezpasdesreposes-pieds,
desaccoudoirsoud'undesaccessoires
poursouleverlachaiseroulantepour
douche/toilettes.
Danslecasdesutilisateursprésentantunrisque
élevédemontersurlesrepose-pieds(parex.les
personnesatteintesdedémence),desdispositifs
anti-basculeavant(référenceAP1601986)sont
proposéspourempêcherlachaiseroulantepour
douche/toilettesdebasculerenavant.
6.2Pivotdesaccoudoirs
ATTENTION!
Risquedesecoincerlesdoigtsdansle
mécanismedepliage
N'insérezjamaislesdoigtsdanslejointarticulé
lorsquevouspliezlesaccoudoirsverslebasou
verslehaut.
Neplacezpaslesdoigtsentrelesaccoudoirset
ledossierlorsquevouspliezlesaccoudoirs.
Assurez-vousqu´aucunepiècenesecoince
danslesjoints.
1639501-B79
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6.3Pivotdesrepose-pieds
Positiond'entrée/positiondesortie:
1.Tirezlégèrementlerepose-piedAverslehautdansle
guideBjusqu'àcequelabrocheduclipDnes'engage
plusdanslarainureC.
2.Faitespivoterlerepose-piedsurlecôté.
Positiondedéplacement:
ATTENTION!
Risqued´accidentprovoquéparunrepose-pied
ballant
Fixezquelesrepose-piedssontenpositionde
conduite.
1.Faitespivoterlerepose-piedAversl'intérieur.
2.Poussezlerepose-piedverslebasjusqu´àcequela
brocheduclipDs´engagedanslarainureC.
Ilestaussipossibledefairebasculerlespalettes
repose-piedsGverslehautpourentrer/sortirdela
chaiseroulantepourdouche/toilettes.
Démontage/xationdelasangletalonnière
1.OuvrezlabandeautoagrippanteEdelasangle
talonnière.
2.RetirezlavisFdudessousdelapaletterepose-pieds.
3.Retirezlasangletalonnièredelabrocheenplastique
exible.
Pourxerlaboucle,procédezensensinverse.
Lorsdel'installation,assurez-vousquelabande
autoagrippantedelasangletalonnièreestorientée
versl'arrière.
6.4Embrayage/débrayagedesdispositifsde
verrouillagedesroulettes
ATTENTION!
Risquedecoincement/pincement
Touslesdispositifsdeverrouillagedesroulettes
sontactionnésaupied.
N'actionnezpaslesdispositifsdeverrouillage
desroulettesaveclamain.
801639501-B
Utilisation
1.Pouractionnerlesdispositifsdeverrouillagedes
roulettes,appuyezaveclepiedsurl'extrémitéarrière
delapédaleAjusqu'àcequ'elles'enclenche.
2.Pourdéverrouillerlesdispositifsdeverrouillagedes
roulettes,appuyezaveclepiedsurl'extrémitéavantde
lapédaleAjusqu'àcequ'elleselibère.
Larouletteéquipéed'unlevierbleu(enoption)sert
àembrayerleverroudirectionnelpourfaciliterun
déplacementenlignedroite.
6.5Embrayage/débrayagedesfreinsde
stationnement
Lesfreinsdestationnementsontutiliséspourimmobiliserla
chaiseroulantepourdouche/toilettesavecdesrouesde24”
andel'empêcherderoulerlorsqu'elleestàl'arrêt.
1.Pourengagerlefreindestationnement,poussezle
levierdefreinAversl'avantaussiloinquepossible.
2.Pourdébrayerlefreindestationnement,tirezlelevier
defreinversl'arrière.
1639501-B81
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Transport
7.1Informationsdesécurité
Ilestpossible,envuedutransport,dedésassembler
leproduitpourobtenirlescomposantsfournisàla
livraison,voirchapitre3Composantsetfonction,
page67.
1.Désassemblezleproduit:Reportez-vousauchapitre4
Réglages(Miseenservice),page69enprocédantdans
lesensinversedesétapesdemontage.
IMPORTANT!
Risqued'endommagementduproduit
Transportezleproduitdansunendroitsec.
Conservezleproduitàl'abridelalumière
directedusoleil.
Consultezlesconditionsdestockageetde
transportgurantauchapitre11.3Paramètres
environnementaux,page89.
IMPORTANT!
Desvis/écrousautobloquantsouunadhésif
frein-letsontutiliséspourplusieursvissages.
S'ilssontdesserrés,ilsdoiventêtreremplacés
pardenouveauxécrous/visautobloquantsou
êtrerexésavecunnouveladhésiffrein-let.
821639501-B
Maintenance
8Maintenance
8.1Maintenanceetinspection
Aucunemaintenanceduproduitn'estnécessairesiles
instructionsdesécuritéetdenettoyageindiquéesci-dessous
sontrespectées.
Pourgarantirunebonneperformanceetlasécurité,les
véricationssuivantesdoiventêtreeffectuéesrégulièrement:
Vériezqueleproduitetlesaccessoiresneprésentent
pasdedommages.N'utilisezpasleproduits'ilest
défectueux.
Encasdedommageoudedysfonctionnement,ilest
recommandédecontacterlefournisseur.
Assurez-vousqueleproduitestmoncorrectementet
quetouteslesvissontbienserrées.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureetdedommagematériel
Sileproduitn'estpasajustécorrectement,ilpeut
provoquerdesaccidentsetdesblessuresgraves.
Leproduitdoitêtreréparéparuntechnicien
compétent.
Lespiècesendommagéesdoiventêtre
remplacéesparuntechnicienqualié.
Utilisezuniquementlespiècesderechange
originalesInvacare.
8.2Nettoyageetdésinfection
Ceproduitpeutêtrenettoyéetdésinfectéaumoyende
produitsdisponiblesdanslecommerce.
IMPORTANT!
L'hygièneestcrucialedansleszonessensibles
quesontlasalledebainsetlestoilettes.
Gardezleproduitpropreàtoutmomentet
essuyez-lerégulièrement.
Désinfectezrégulièrementleproduit.
1.Désinfectezleproduitenessuyanttouteslessurfaces
généralementaccessiblesavecundésinfectant(lecas
échéant,aprèssondémontage).
IMPORTANT!
Touslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatibles
entreeuxetprotégerlessurfacesqu’ils
sontcensésnettoyer.Pourdeplusamples
informationssurladécontaminationdansdes
environnementsmédicaux,veuillezvousreporter
auxdirectivesduNationalInstituteforClinical
Excellencerelativesàlapréventiondesinfections
www.nice.org.uk/CG139etàvotreréglementation
localedepréventiondesinfections.
Nettoyezleproduitàlamain,enmachineou
dansunautoclave.
Procédezaunettoyagesansproduitabrasif.
1639501-B83
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Nettoyagedansunenvironnementdomestique
1.Retirezleséventuelsaccessoiresmontés(uniquement
lesaccessoiresquinenécessitentpasd'outils).
2.Retirezlesrepose-piedsdesguides.
3.Retirezlaplaqued'assiseetlatoilededossier.
4.Essuyezlesdifférentespiècesàl'aided'unchiffon
oud'unebrosseetavecdesagentsdenettoyageet
désinfectantsdisponiblesdanslecommerce.
5.Rincezensuiteàl'eauchaude.
6.Essuyezlespiècesavecunchiffonsec.
7.Assemblezànouveauleproduit;reportez-vousau
chapitre4,Montage.
Nettoyagedansunenvironnementclinique
Enplusdunettoyagedécritci-dessus,nous
recommandonsdenettoyerleproduitavantqu'ilsoit
utiliséparunautrepatient,àland'unepériode
d'utilisationoudefaçonrégulière(aupremierdes
deuxtermesatteint)à
90°Cpendant1minute
85°Cpendant3minutes
80°Cpendant10minutes
àl’autoclave.
ATTENTION!
Risquedebrûluredelapeau
Aprèslenettoyage,laissezleproduitrefroidir
danslamachineoul'autoclave.
Nettoyagedelatoilededossier(facultatif)
1.Retirezlatoilededossier.
2.Lavezlatoileenmachineàunetempératuremaximale
de60°Cetavecundétergentdoux.
IMPORTANT!
Risquededommagematériel
Lelavageàdestempératuressupérieurespeut
provoquerdesdommages.
Pasdesèche-linge.
IMPORTANT!
Unnettoyageexcessifpeutendommagerle
textile.
Nousrecommandonsderemplacerlatoilede
dossiertouslesdeuxansparmesured'hygiène.
Nettoyagedelacuvettedetoilettes(facultatif)
Vouspouveznettoyerlacuvettedetoilettesdansun
autoclaveenrespectantlestempératuresetdurées
suivantes:
90°Cpendant1minute
85°Cpendant3minutes
80°Cpendant10minutes.
841639501-B
Aprèsl’utilisation
9Aprèsl’utilisation
9.1Stockage
IMPORTANT!
Risqued'endommagementduproduit
Entreposezleproduitdansunendroitsec.
N'entreposezpasleproduitprèsdesources
dechaleur.
Conservezleproduitàl'abridelalumière
directedusoleil.
Consultezlesconditionsdestockageetde
transportgurantauchapitre11.3Paramètres
environnementaux,page89
.
9.2Réutilisation
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Lenombred'utilisations
dépenddelafréquenceetdelamanièredontleproduit
estutilisé.Avantderéutiliserleproduit,nettoyez-le
etdésinfectez-lesoigneusement(→8.2Nettoyageet
désinfection,page83
)etvériezqu'iln'yapasdedommage
etquelemontageestcorrect.
9.3Miseaurebut
Préservezl'environnementenfaisantrecyclerlesdifférents
matériauxetcomposantsdeceproduitséparémentdans
unedéchetterielorsqu'ilestarrivéenndevie.
Lamiseaurebutetlerecyclagedesproduitsusagésetde
l'emballagedoiventrespecterlalégislationetlesrèglements
relatifsàlagestiondesdéchetsdechaquepays.Contactez
votreorganismelocaldetraitementdesdéchetspourplus
d'informations.
1639501-B85
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Dépannage
10.1Identicationetrésolutiondespannes
Letableausuivantfournitdesinformationssurlesfaillancesetleurscausespossibles.Silesinstructionsfourniesne
sufsentpaspourremédierauproblème,veuillezcontacterdirectementvotrerevendeurspécialisé.
Défaillance
CausepossibleSolution
Difcultéàréglerlahauteurd’assiseSaletésentrel'armaturedusiègeetla
sectionlatérale
Désassemblezleproduitpourobtenir
lescomposantsfournisàlalivraisonet
nettoyez-lesméticuleusement
Ilestdifcile,voireimpossiblede
tournerlesroulettes
Saletésentrelafourcheetlajante
Nettoyezsoigneusementlesroulettes
Difcultéàpousserlesrepose-piedssur
lecôté
Dépôtsdanslesguides
Nettoyezsoigneusementlesrepose-pieds
etlesguides
Lefreindestationnementdesroues
pourdéplacementmanuel(enoption)
nes´enclenchepas
FreindestationnementmalrégléLefreindestationnementdoitêtreréglé
paruntechnicienqualié.
861639501-B
CaractéristiquesTechniques
11CaractéristiquesTechniques
11.1Dimensionsetpoids
1639501-B87
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgoroues24”OceanErgoXLroues24”
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(haut)/300mm(bas)
M
250mm(haut)/182mm(bas)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
881639501-B
CaractéristiquesTechniques
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgoroues24”OceanErgoXLroues24”
Diamètrede
braquage
2100mm1940mm
Largeurde
retournement
1070mm1240mm
Poidsdu
produit
17kg18kg23kg24kg
Poids
maximalde
l’utilisateur
150kg180kg150kg180kg
11.2Matériaux
ChâssisAcierinoxydable,poudré
Plaqued’assise
Polypropylène
ToilededossierNylon,enduitPVC
Repose-pieds/pièces
latérales
Polypropylène,renforcementbre
deverre
Garnitures
d'accoudoirs
Polypropylène
RoulettesPlastiquesetacierinoxydable
Surfacede
roulementdes
roues24”
PUR
Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàlacorrosion
etexemptsdelatexdecaoutchoucnaturel.
11.3Paramètresenvironnementaux
Conditionsdefonctionnement
Températureambiante
10°C-65°C
Humiditérelative
15%-93%,sans
condensation
Pressionatmosphérique
795-1060hPa
Conditionsdestockageetdetransport
Températureambiante
0°C-40°C
Humiditérelative
30%-75%,sans
condensation
Pressionatmosphérique
795-1060hPa
1639501-B89
Notes
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
1Generale........................................92
1.1Introduzione..................................92
1.2Simboliinquestomanuale.......................92
1.3Informazionisullagaranzia........................93
1.4Conformità...................................93
1.4.1Normespecichediprodotto...................93
1.5Usoprevisto..................................93
1.6Durata......................................94
2Sicurezza........................................95
2.1Informazioniperlasicurezza......................95
2.2Etichetteesimbolisulprodotto....................95
3Componenti......................................97
3.1Panoramica...................................97
4Messainservizio..................................99
4.1Informazioniperlasicurezza......................99
4.2Montaggiodellacarrozzinadadocciaedatoilette......99
4.2.1Montaggiodeltubodeltelaiodelsedileperla
regolazionedell'altezza.......................99
4.2.2Montaggiodelloschienale.....................101
4.2.3Montaggio/smontaggiodellapiastradelsedile......102
4.2.4Regolazionedell'altezzadeibraccioli..............102
4.2.5Montaggiodeipoggiapiedi.....................103
4.2.6Montaggio/smontaggiodelleruoteadautospinta
(opzionali)................................104
5Accessori(opzionali)...............................106
5.1Inserimento/rimozionedelsupportodellapadellae
dellapadella.................................106
6Uso............................................108
6.1Informazioniperlasicurezza......................108
6.2Rotazionedeibraccioli...........................109
6.3Rotazionedeipoggiapiedi........................110
6.4Innesto/disinnestodeidispositividibloccaggiodelle
ruoteorientabili..............................110
6.5Innesto/disinnestodeifrenidistazionamento.........111
7Trasporto........................................112
7.1Informazioniperlasicurezza......................112
8Manutenzione....................................113
8.1Manutenzioneecontrollo........................113
8.2Puliziaedisinfezione............................113
9Dopol'utilizzo....................................115
9.1Conservazione.................................115
9.2Riutilizzo.....................................115
9.3Smaltimento..................................115
10Guidaallasoluzionedeiproblemi....................116
10.1Identicazioneeriparazionedeiguasti..............116
11DatiTecnici.....................................117
11.1Dimensioniepeso.............................117
11.2Materiali....................................119
11.3Parametriambientali...........................119
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1Generale
1.1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sullagestionedelprodotto.Pergarantireunutilizzosicuro
delprodotto,leggereattentamenteilmanualed'usoe
seguireleistruzionidisicurezza.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentemanuale
d'usopotrebberononriguardareilproprioprodotto,in
quantoilpresentemanualesiapplicaatuttiimodelli
disponibili(alladatadistampa).Senonspecicato
diversamente,ognisezionediquestomanualesiriferiscea
tuttiimodellidelprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineilistiniprezzispeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentemanuale,vericarediesserein
possessodell'ultimaversione,chepuòesserescaricatadal
sitowebInvacaresottoformadiPDF.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadelManualed'usosiadidifcilelettura,è
possibilescaricarelaversionePDFdalsitoweb.IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriorappresentanteInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
1.2Simboliinquestomanuale
Ilpresentemanualecontienesimbolidiavvertimentoper
indicareeventualipericoli.Talisimbolisonoaccompagnati
daun'intestazionecheindicalagravitàdelpericolo.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionedipericoloche,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionedipericoloche,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
IMPORTANTE
Indicaunasituazionedipericoloche,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Consiglieraccomandazioni
Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni
utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Questoprodottoèconformealladirettiva
93/42/CEErelativaaidispositivimedici.Ladata
dilanciodiquestoprodottoèindicatanella
dichiarazionediconformitàCE.
Produttoredelprodotto.
921639501-B
Generale
1.3Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
1.4Conformità
Laqualitàèfondamentaleperchél'aziendaoperinelrispetto
enell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàconla
Direttiva93/42/CEEconcernenteidispositivimedicidella
classe1.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
1.4.1Normespecichediprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaISO
17966(Ausiliperl'igienepersonaleperilsostegnodegli
utilizzatori)eallenormecorrelate.Ciòincludeleprove
relativeall'inammabilità.Nonsivericaalcunaaccensione
acausadellacombustioneprogressivaodell'accensionedi
amma.
Perulterioriinformazionisullenormeeledisposizionilocali,
contattareilrappresentantelocaleInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
1.5Usoprevisto
Lacarrozzinadadocciaedatoiletteèconcepita
esclusivamentecomeausilioperladocciaoilbagno,per
l'utilizzodelWCedurantelepratichediigienepersonale
(adesempio,davantiallavabo)operlospostamentodei
pazientiinambientialcoperto.Èdestinatoall'usodaparte
diunpazientegiovaneoadulto,conosenzal'assistenza
diunassistente,con:
difcoltàastareinpiedioamantenerel'equilibrio
gambedeboliodisabilitàagliartiinferiori
condizionimedichetalidapregiudicarel'equilibrio
Ilprodottoèdestinatoall'usoinunambientedomesticoe
ospedaliero.Qualsiasialtrousoèvietato.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Nonutilizzaremaiilprodottocomeausilioper
entrareousciredavascadabagno,persalireo
scendere,comesupportooperscopisimili.
Nonutilizzareilprodottoall'aperto.
Comecarrozzinadatoilette,èpossibileutilizzareilprodotto
suunWCstandardoinmodoindipendenteconlapadella
(opzionale).
Lacarrozzinadadocciaedatoilettepuòessereutilizzata
comesgabellodabagnoinunapiscina,soloselapiscina
noncontieneacquasalataesottolacostantesorveglianza
diunassistente.
Temperaturaperl'utilizzo:10-65°C
1639501-B93
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1.6Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi
manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome
indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò
variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
941639501-B
Sicurezza
2Sicurezza
2.1Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniodanni
Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima
averlettoattentamenteecompresono
infondolepresentiistruzionieognialtro
materialeinformativocomeilmanualed'uso,
ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi
istruzioneforniticonquestoprodottooconi
dispositiviopzionali.
Qualoraalcuneavvertenze,precauzionio
istruzionifosserodidifcilecomprensione,
contattareunoperatoresanitario,ilfornitore
Invacareountecnicoqualicatoprimadi
iniziareautilizzarequestaapparecchiatura.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Nonsalireinpiedisulprodotto.
Nonutilizzarecomeausilioperarrampicarsi.
Nonutilizzareall'aperto.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Nonutilizzaresedifettoso.
Incasodimalfunzionamento,contattare
immediatamenteilfornitore.
Nonapportaremodicheoalterazioninon
autorizzatealprodotto.
Utilizzaresologliaccessoridestinatiaquesto
prodotto.
IMPORTANTE!
Leinformazionicontenutenelpresentemanuale
possonoesseremodicatesenzapreavviso.
2.2Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello
L'etichettamodelloriportainformazioniimportanti:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
A
Denominazionedelprodotto
B
Codicediriferimento
1639501-B95
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
C
Numerodiserie
D
Pesomax.utilizzatore
E
Datadiproduzione
F
Leggereilmanualed'uso
G
Contrassegnodiconformità
H
Nota(utilizzaresolosusupercipiane)
I
Indirizzodelproduttore
L'etichettamodelloèattaccatasullatointernodella
partelateralesinistra.
Etichettesulprodotto
Laseguenteetichettaèattaccatasull'impugnaturadello
schienale:
Etichetta
Descrizione
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Nonsaliresulpoggiapiedisalendo
oscendendodallacarrozzinada
docciaedatoilette.
Ruotarelateralmentei
poggiapiediopiegareverso
l'altolepedaneprimadisalireo
scenderedallacarrozzinadadoccia
edatoilette.
Primadisedersiodialzarsi,
ruotareleruoteorientabiliinmodo
cheildispositivodibloccaggiosia
rivoltoinavanti.
Nonsporgersitroppoinavanti
quandosièsedutisullacarrozzina
dadocciaedatoilette.
961639501-B
Componenti
3Componenti
3.1Panoramica
Fannopartedellafornituraiseguenticomponenti:
A
Partelateraleconruoteorientabili(sinistraedestra)
B
Schienaleconrivestimentoebraccioli
C
Telaiodelsedile
D
Sedile
E
Poggiapiediconcinturinopercaviglie(sinistroe
destro)
F
Morsetti(2x)perpoggiapiedi(inserito)
G
Morsetti(4x)pertelaiodelsedile
H
Vitierondelle(4x)
I
Tubodistabilizzazionedibaseconviti(4x),rondelle
(8x)edadi(4x)-soloperOceanXL
J
Barradispinta
K
Manualed'uso
L
ChiaveabrugolaAF4
Leseguentipartivengonoforniteinsiemealleruotead
autospintaconfrenodistazionamento:
D
A
Ruoteadautospinta(2x)
B
Frenidistazionamento(2x)conviti(4x),rondelle
(4x)edadi(4x)
1639501-B97
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
C
Mozziinclusiassaliconrondelleedadi(2x)
D
Istruzionidimontaggio
Sitengapresentelavariazionedelledimensioni
conseguenteall'installazionedelleadautospinta.Per
informazionidettagliatefareriferimentoalcapitolo
Datitecnici.
Accessorio-supportoperpadellaconpadella
A
Supportoperpadella
B
Padella
C
Coperchio
981639501-B
Messainservizio
4Messainservizio
4.1Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Primadellamessainservizio,vericarechele
partinonpresentinodannidovutialtrasporto
econtattareilfornitore,senecessario.
Assicurarsicheduranteilmontaggioleparti
sianoposizionatecorrettamentel'unarispetto
all'altra.
Indiversipuntidigiunturasonoimpiegatidadi,
vitiautobloccantioadesivoperlettature.
Qualoraquestielementirisultinoallentati,
ènecessariosostituirliconnuoveviti/dadi
autobloccantioppuressarliconnuovoadesivo
perlettature.
4.2Montaggiodellacarrozzinadadocciaeda
toilette
Questasezionedescriveilmontaggio.Losmontaggio
avvienenell'ordineinverso.
Ènecessarioregolarel'altezzadeibraccioli,l'altezza
delpoggiapiedi,l'angolazionedelpoggiapiedi,
ilcinturinopercaviglie,iltensionamentodel
rivestimentodelloschienaleegliaccessoriinmodo
chesiadattinoinmodoottimaleall'utilizzatore.
4.2.1Montaggiodeltubodeltelaiodelsedileperla
regolazionedell'altezza
1.TogliereimorsettiFdallabusta.
2.Posizionareiltelaiodelsedilesulsuolato.
IMPORTANTE
Spingerelapartelateraleinmodouniformesul
telaiosenzaruotarla.
Fissarelapartelateraleallastessaaltezza,
davantiedietro.
3.PremerelapartelateraleAconleguideperi
poggiapiediDinavantisultelaiodelsedileB.
Assicurarsichel'etichettamodellosiaattaccatasul
latointernodellapartelateralesinistra.
Assicurarsichel'orientamentodeltelaiodelsedile
siacorretto(vederel'immaginenelcapitolo3.1).
1639501-B99
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.AllinearelestaffeamorsettoCsullaparteanterioree
posterioredellapartelateraleconunforopresentenel
telaiodelsedileE.
5.InserireimorsettiFdall'esternonellapartelaterale,
nchéibordideimorsettiGnonavvolgonoiltubodel
telaiodelsedileB.
IMPORTANTE
Assicurarsichelepartilateralidestraesinistra
sianoposizionateallastessaaltezza.
6.Girareiltelaiodelsedileeripeterelaprocedurasulla
secondapartelaterale.
7.Dopoavermontatolepartilaterali,posizionareiltelaio
delsedilesulleproprieruote.
Regolazionedell'altezzadelsedile
ATTENZIONE!
L'altezzadelsediledeveessereregolatain
modouniformesuentrambiilati.
Nonregolarel'altezzadelsedilementrec'èuna
personasedutasullacarrozzinadadocciaeda
toilette.
1.Sollevareleggermentelacarrozzinadadocciaeda
toilettedaunlatodeltelaiodelsedileB.
2.RimuovereentrambiimorsettiFdaquestolato.
3.Perregolarel'altezzadelsedile,estrarreiltelaiodel
sediledallapartelateraleAoppurepremerlonoa
inserirlonellapartelaterale.
4.Spingereentrambiimorsettinoinfondo.
5.Ripetereipassaggi1-4sull'altrolato.
L'altezzadelsedilepuòessereregolataperadattarsi
adiversesituazionidiutilizzo,adesempioperil
trasferimentodaunlettoodaunacarrozzinaoppure
perl'usosopraunatoilette,ecc.
Montaggiodeltubodistabilizzazionedibase(soloper
OceanErgoXL)
1.InstallareiltubodistabilizzazionedibaseAmediante
levitieidadiBindotazionetralepartilateraliC.
Assicurarsicheiltubodistabilizzazionesiarivoltoverso
l'alto.
2.Serrareleviticonunacoppiadi5Nm.
1001639501-B
Messainservizio
4.2.2Montaggiodelloschienale
1.Spingereversoilbassotuttiequattroipedaliper
bloccareleruoteorientabili.
2.SpingereloschienaleDdallaparteposterioresultelaio
delsedileE,noachelafascettaCnontoccailtubo
deltelaiodelsedileF.
IMPORTANTE!
Serraresaldamenteleviticonlachiavea
brugolaindotazione.
Controllarelevitiregolarmenteperassicurarsi
chesianobenssate.
3.PosizionareunarondellaBsuogniviteAessarelo
schienalesuentrambiilati.
4.Serrareleviticonunacoppiadi5Nm.
Regolazionedelrivestimentodelloschienale
Èpossibileregolarelatensionedelloschienaleinbasealle
proprieesigenze.
ATTENZIONE!
Assicurarsichealmenotrecinturesianosempre
fattepassareintornoallatoesternodeltelaio
delloschienaleechelerelativebbiesiano
ssate.
Tensionamento:
1.TirarelecintureApertenderemaggiormenteil
rivestimentodelloschienale.
Allentamento:
1.AprirelebbieBpremendolealettedissaggio(come
indicatodallefrecce).
2.Spingereleggermenteall'indietrolecintureattraverso
labbia.
3.Serrarelebbiedellecinture.
4.Tirarenuovamentelecinturecondelicatezza.
1639501-B101
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
ATTENZIONE!
Pericolodilesionidovuteabbiedelloschienale
danneggiate!
Vericarechelebbiedelloschienalesiano
saldamentessateognivoltacheilprodotto
vienesottopostoamanutenzioneeconcadenza
annuale.
Controllarechetuttiifermidellebbiesiano
ssatiinmodosicurochiudendolebbiee
tirandodaentrambeleestremità.
Sostituireloschienaleolebbiedelloschienale
seunabbiasiaprequandoèsottopostaalla
forzaapplicata.
4.2.3Montaggio/smontaggiodellapiastradelsedile
Montaggio:
1.Posizionarelapiastradelsedilesultelaiodelsedilecon
l'aperturarivoltainavanti.
2.Conlamanoaperta,spingerelapiastradelsedileverso
ilbassosuilatiesullaparteanterioreeposterioreno
afarscattarelapiastradelsedilebloccandolaneltelaio
delsedile.
Smontaggio:
1.Sollevarelapiastradelsedilenellaparteposteriore.
4.2.4Regolazionedell'altezzadeibraccioli
1.Sulrivestimentodelloschienale,aprirelaterzabbia
dellacinturaeallentarelealtrecinture.
Idadisonoinseritinelfermodissaggiosenza
essereserrati,pertantopossonocadere.
2.SvitarelevitiBdellastaffadelbraccioloAservendosi
dellachiaveabrugolaindotazione.
3.EstrarreilfermodissaggioDconidadidaltelaio
delloschienale.
4.RimuoverelastaffadelloschienaleAconilbraccioloe
spostarlaversol'alto.
Ilforopiùpiccoloserveabloccareilfermodi
ssaggio.
5.Inserirelevitinellastaffadelbraccioloeguidarle
attraversoiforineltelaiodelloschienale.
6.Senecessario,inserirenuovamenteidadinelfermodi
ssaggio.
1021639501-B
Messainservizio
7.Posizionareilfermodissaggiosultelaiodelloschienale
inserendoilpernodissaggionelforopiùpiccolo.
8.Girarelevitineidadieserrare.
9.Spostareilrivestimentodelloschienaleinmodochela
terzacinturapassisopraosottoilbracciolo.
10.Farpassarelaterzacinturadelrivestimentodello
schienaleall'esternodeltelaiodelloschienale,chiuderla
estringeretuttelecinture.
11.Laproceduradiregolazionedell'altezzaèidenticaperil
bracciolodestroesinistro.
Percollegaregliaccessori,laterzacinturadall'alto
puòessereapertaeilrivestimentodelloschienale
puòesserefattopassaresullatointernodeltelaio
delloschienale.
4.2.5Montaggiodeipoggiapiedi
1.InserireilpernodelmorsettoGdall'esternonelforo
richiestosulpoggiapiediB.Assicurarsicheilmorsetto
siinnestiintornoaltubo.
2.SpingereilpoggiapiedinellaguidaHnellaparte
anteriorelateralenchéilpernodelmorsettoGsi
innestanellascanalaturaA.Ilpoggiapiedinonpuòpiù
esseregiratolateralmente.
Laproceduradimontaggioèidenticaperi
poggiapiedidestroesinistro.
Regolazionedell'altezzadeipoggiapiedi
1639501-B103
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Senecessario,ilpoggiapiedipuòessereaccorciato
(consultareilmanualeperlamanutenzione).
L'accorciamentodelpoggiapiedideveessereeseguito
dauntecnicoqualicato.
1.Tirareleggermenteversol'altoilpoggiapiediB.
2.SpingereilpernoGfuoridalforodelpoggiapiedie
reinserirlonelfororichiesto.Senecessario,estrarre
leggermenteancoraunpo'ilpoggiapiedi.
3.Spingereilpoggiapiediversoilbassoafnchéla
scanalaturaAsiinnestisulpernodelfermoascatto.
4.Regolarel'altropoggiapiediall'altezzarichiesta,come
descritto.
Regolazionedell'inclinazionedellepedanepoggiapiedi
L'inclinazionedellepedanepuòessereregolata
all'innitoinmodovariabile.
1.AllentarelaviteabrugolaCsullapedanaservendosidi
unachiaveabrugolada4.
2.PortarelapedanaDnellaposizionerichiesta.
3.Stringerenuovamentelaviteabrugola.
4.2.6Montaggio/smontaggiodelleruoteadautospinta
(opzionali)
IMPORTANTE!
Duranteilmontaggiodelleruoteadautospinta,
leruoteposterioriorientabilidevonorimanere
bloccate.
Imozzieifrenidistazionamentoperleruote
adautospintadevonoesseremontatidaun
tecnicoqualicato.Ilmontaggioèdescritto
nelleistruzionidimontaggio“Montaggiodei
mozziefreniperleruoteAquatec®Oceanda
24"”.
1.Allinearetutteequattroleruoteorientabilinella
direzionedimarcia.
2.Bloccaretutteleruoteorientabili.
1041639501-B
Messainservizio
3.Spingerel'assaleDversol'internosullaruotaad
autospinta.(Glianellicorrimanosporgonoverso
l'esterno.)
4.PremereetenerepremutoilpulsanteFsull'esterno
dell'assale.Quest'operazioneliberalesferediritenuta
Call'estremitàdell'assale.
5.Sollevareleggermentelacarrozzinadadocciaeda
toilette.
6.Inserirel'assalenelmozzoBepremerelaruotaad
autospintasull'assalenoall'estremitàE.
7.RilasciareilpulsanteF.
8.Controllarechelesferediritenutasianodietroildado
esagonaleA.
9.Ilmontaggiodelleruoteadautospintaavvienenello
stessomodo.
Perrimuovereleruoteseguirelastessaprocedura,ma
nell'ordineinverso.
1639501-B105
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Accessori(opzionali)
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Ilmontaggiodegliaccessorideveessere
eseguitoseguendolerelativeistruzioni.
5.1Inserimento/rimozionedelsupportodella
padellaedellapadella
LapadellaFpuòessereinserita/rimossaconosenza
ilcoperchioG.
1.RimuovereilsedileBdaltelaioA.
2.PosizionareleestremitàdelsupportodellapadellaC
neiforideltubotrasversaleposterioreE.
3.Innestarelaparteanterioredelsupportodellapadella
neltubotrasversaleanterioreD.
4.Reinserireilsedileneltelaio.
5.Mettereilcoperchiosullapadellaotoglierlo.
6.Tenerelapadellaperl'impugnaturaHeinserirladal
retrotrailsupportodellapadellaeilsedile.
Premereleggermentelapadellaversoilbasso
quandolasiinserisceolasirimuove.
Ilcoperchiopuòessereappesoalganciodiplastica
sullatoinferioredell'impugnaturadellapadella.
Sullapareteinternadellapadellaèpresenteun
indicatoredellivellodiriempimento.
1061639501-B
Accessori(opzionali)
1639501-B107
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Uso
6.1Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Utilizzarelacarrozzinadadocciaedatoilette
solosuunasuperciepianaealcoperto.
Rispettarelespecicheriportatesull'etichetta
modello.Nonsovraccaricarelacarrozzinada
docciaedatoilette.
Rispettarel'etichettadisicurezza
sull'impugnaturadelloschienale,2.2
Etichetteesimbolisulprodotto,pagina95
Noncollocarepesieccessivisullacarrozzinada
docciaedatoilette.
Primadiogniutilizzo,effettuaresempreun
controllovisivopervericarecheilprodotto
nonpresentidanniesterni.
Controllareregolarmenteilfunzionamentodel
frenodistazionamento(soloperlaversione
conruoteadautospinta).
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamentoeribaltamento
Primadell'utilizzo,assicurarsicheilsedilesia
ssatosaldamentealrelativotelaio.
Bloccaretutteleruoteorientabiliconlelevette
apedaleprimadisedersiodialzarsidalla
carrozzinadadocciaedatoilette,anchenella
posizionedistazionamento.
Almomentodelmontaggiodelleruotead
autospintaapplicareilfrenodistazionamento
(opzionale).
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Ruotarelateralmenteipoggiapiedioripiegare
lepedaneversol'altoprimadisedersiodi
alzarsiinpiedi.
Primadisedersiodialzarsi,ruotareleruote
orientabilianterioriinmodocheildispositivo
dibloccaggiosiarivoltoinavanti.
Nonsaliresuipoggiapiedi.
Nonsporgersieccessivamenteinavanti.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinadadocciaedatoilettedeveessere
spostataesclusivamenteutilizzandolabarradi
spintaoleruoteadautospinta(opzionali).
1081639501-B
Uso
AVVERTENZA!
Rischiodiustionidellapelle
Icomponentidelprodottopossonoriscaldarsise
espostiafontidicaloreesterne.
Tenerecontochelesupercichesiriscaldano
quandosiutilizzalacarrozzinadadocciaeda
toilettenellasaunaosottol'acquabollente.
Nonesporreilprodottoallalucedirettadel
soleprimadell'uso.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentooschiacciamento
Tralaruotaposterioreeilfrenodistazionamento
potrebbeesserepresenteunpiccolissimogioco
entrocuiesisteilrischiodiintrappolamentodelle
dita.
Tenereleditalontanodallepartimobiliquando
siutilizzailfreno,teneresemprelamanosulla
levadelfreno.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
Quandosiutilizzanoleruoteadautospinta
(opzionali),noninserireleditatrairaggio
traleruoteadautospintaeiltelaiodelsedile
mentreilprodottoèinmovimento.
IMPORTANTE!
Rischiodidannialprodotto
Nonsollevarelacarrozzinadadocciaeda
toilettetramiteipoggiapiedi,ibraccioliouno
qualsiasidegliaccessori.
Pergliutilizzatoriadaltorischiodialzarsiinpiedi
suipoggiapiedi(adesempiopersoneaffetteda
demenza),sonodisponibilicomeaccessoridei
dispositiviantiribaltamentoanteriori(codiceprodotto
AP1601986)cheimpedisconoallacarrozzinada
docciaedatoilettediribaltarsiinavanti.
6.2Rotazionedeibraccioli
AVVERTENZA!
Rischiodischiacciamentodelleditanel
meccanismodiripiegamento
Noninserireleditanellegiunturearticolate
quandosipieganoibraccioliversol'altoo
versoilbasso.
Noninserireleditatrailbraccioloeloschienale
quandosipieganoibraccioli.
Assicurarsichenessunapartevengaschiacciata
neipuntidisnodo.
1639501-B109
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6.3Rotazionedeipoggiapiedi
Posizionedisalita/discesa:
1.TirareleggermenteilpoggiapiediAnellaguidaB
nchéilpernodelmorsettoDnonsiinnestapiùnella
scanalaturaC.
2.Ruotarelateralmenteilpoggiapiedi.
Posizionediguida:
AVVERTENZA!
Pericolodiincidentiacausadiunpoggiapiedi
allentato
Fissareipoggiapiedinellaposizionediguida.
1.RuotareilpoggiapiediAversol'interno.
2.Spingereilpoggiapiediversoilbassonoaquandoil
pernodelmorsettoDsiinnestanellascanalaturaC.
Inalternativa,èpossibileruotarelapedanaGverso
l'altopersalire/scenderedallacarrozzinadadocciae
datoilette.
Smontaggio/montaggiodelcinturinofermatalloni
1.AprireilnastrodissaggioinvelcroEsulcinturino
fermatalloni.
2.ToglierelaviteFdallaparteinferioredellapedana.
3.Togliereilcinturinofermatallonidalpernoinplastica
essibile.
Perallacciareilcinturinoseguirelastessaprocedura,
manell'ordineinverso.
Duranteilmontaggio,assicurarsicheilnastrodi
ssaggioinvelcrodelcinturinofermatallonisia
rivoltoall'indietro.
6.4Innesto/disinnestodeidispositividi
bloccaggiodelleruoteorientabili
AVVERTENZA!
Rischiodiintrappolamento/schiacciamento
Tuttiidispositividibloccaggiodelleruote
orientabilisiazionanoconipiedi.
Nonazionareidispositividibloccaggiodelle
ruoteorientabiliconlemani.
1101639501-B
Uso
1.Perbloccareidispositividibloccaggiodelleruote
orientabili,premerelaparteposterioredelpedaleA
noaquandosiinnesta.
2.Persbloccareidispositividibloccaggiodelleruote
orientabili,premerelaparteanterioredelpedaleAno
aquandosidisinnesta.
Laruotaorientabileconlalevablu(opzionale)serve
ainnestareilbloccodirezionaleperfacilitareil
movimentoinlinearetta.
6.5Innesto/disinnestodeifrenidi
stazionamento
Ifrenidistazionamentovengonousatiperimmobilizzarela
carrozzinadadocciaedatoiletteconruoteda24"alnedi
impedirnelospostamentoquandoèferma.
1.Perinnestareilfrenodistazionamento,spingereilpiù
avantipossibilelalevadelfrenoA.
2.Perdisinnestareilfrenodistazionamento,tirarelaleva
delfrenoall'indietro.
1639501-B
111
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Trasporto
7.1Informazioniperlasicurezza
Ilprodottopuòesseresmontatoperiltrasportoin
tutteleparticompresenellafornitura(consultareil
capitolo3Componenti,pagina97).
1.Smontareilprodotto:consultareilcapitolo4Messain
servizio,pagina99
seguendolaproceduradimontaggio
nell'ordineinverso.
IMPORTANTE!
Rischiodidannialprodotto
Trasferireilprodottoinunluogoasciutto.
Nonesporreilprodottoallalucedirettadel
sole.
Fareriferimentoallecondizionidiconservazione
editrasportoriportatenellasezione11.3
Parametriambientali,pagina119 .
IMPORTANTE!
Pernumerosicollegamentivengonousati
viti/dadiautobloccantioadesivoperlettature.
Qualoraquestielementirisultinoallentati,
ènecessariosostituirliconnuoveviti/dadi
autobloccantioppuressarliconnuovoadesivo
perlettature.
112
1639501-B
Manutenzione
8Manutenzione
8.1Manutenzioneecontrollo
Ilprodottononrichiedemanutenzione,acondizioneche
sianorispettateleistruzionidipuliziaedisicurezzadescritte
diseguito.
Pergarantireprestazioniottimalielasicurezza,ènecessario
eseguireperiodicamenteiseguenticontrolli:
Controllareregolarmentecheilprodottoegliaccessori
nonsianodanneggiati.Nonutilizzareilprodottose
difettoso.
Incasodidanniomalfunzionamento,siraccomanda
dicontattareilfornitore.
Assicurarsicheilprodottosiaassemblatoinmodo
sicuroechetuttelevitisianoserratesaldamente.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniedanni
Seilprodottononèregolatoinmodocorretto,
puòcausareincidentielesionigravi.
Ilprodottodeveessereriparatodauntecnico
qualicato.
Lepartidanneggiatedevonoesseresostituite
dauntecnicoqualicato.
Utilizzareesclusivamentepezzidiricambio
originaliInvacare.
8.2Puliziaedisinfezione
Ilprodottopuòesserepulitoedisinfettatoconprodotti
disponibiliincommercio.
IMPORTANTE!
NellezonepiùespostedelbagnoedelWC,
l'igieneèparticolarmenteimportante.
Teneresempreilprodottopulitoelavarlo
regolarmente.
Disinfettareilprodottoregolarmente.
1.Disinfettareilprodottostronandotuttelesuperci
generalmenteaccessibiliconundisinfettante(se
possibiledopoaversmontatoilprodotto).
IMPORTANTE!
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.Perulteriori
informazionisulladecontaminazioneinambienti
sanitari,sipregadifareriferimentoallelinee
guidainmateriadicontrollodelleinfezioni
fornitedall'istitutoinglese"NationalInstitute
forClinicalExcellence"(disponibilisulsito
www.nice.org.uk/CG139)eaiprotocollilocalidi
controllodelleinfezioni.
Pulireamano,inlavatriceoinautoclave.
Puliresenzadetergentiabrasivi.
1639501-B113
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Puliziainunambientedomestico
1.Rimuoveretuttigliaccessoriinstallati(sologliaccessori
chenonrichiedonol'usodiutensili).
2.Togliereipoggiapiedidalleguide.
3.Rimuoverelapiastradelsedileeilrivestimentodello
schienale.
4.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzolae
condetergentiedisinfettantidisponibiliincommercio.
5.Risciacquareconacquacalda.
6.Asciugareleparticonunpanno.
7.Rimontareilprodotto,consultareilcapitolo4
Congurazione.
Puliziainunambienteospedalierooassistenziale
Oltrealleistruzioniperlapuliziafornitein
precedenza,raccomandiamodipulireilprodotto
primadell'usodapartediunaltropaziente,al
terminedelperiodod'usooregolarmente(aseconda
diqualeevenienzasiverichiperprima)a
90°Cper1minuto
85°Cper3minuti
80°Cper10minuti
inautoclave.
AVVERTENZA!
Rischiodiustionidellapelle
Dopolapulizia,lasciareraffreddareilprodotto
all'internodellalavatriceodell'autoclave.
Puliziadelrivestimentodelloschienale(opzionale)
1.Togliereilrivestimentodelloschienale.
2.Lavareilrivestimentoinlavatricecondetergente
delicatoaunatemperaturamassimadi60°C.
IMPORTANTE!
Rischiodidanni
Unlavaggioatemperaturepiùelevatepuò
provocaredanni.
Nonmetterenell'asciugabiancheria.
IMPORTANTE!
Ilavaggieccessivipossonodanneggiareiltessuto.
Siraccomandadisostituireilrivestimentodello
schienaleognidueannipermotividiigiene.
Puliziadellapadella(opzionale)
Lapadellapuòesserepulitainautoclavealle
temperature/conitempiseguenti:
90°Cper1minuto
85°Cper3minuti
80°Cper10minuti.
114
1639501-B
Dopol'utilizzo
9Dopol'utilizzo
9.1Conservazione
IMPORTANTE!
Rischiodidannialprodotto
Conservareilprodottoinunluogoasciutto.
Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore.
Nonesporreilprodottoallalucedirettadel
sole.
Fareriferimentoallecondizionidiconservazione
editrasportoriportatenellasezione11.3
Parametriambientali,pagina119
.
9.2Riutilizzo
Ilprodottopuòessereutilizzatopiùvolte.Ilnumerodi
voltedipendedallafrequenzaedalmodoincuiviene
utilizzatoilprodotto.Primadelriutilizzo,pulireedisinfettare
accuratamenteilprodotto(→8.2Puliziaedisinfezione,
pagina113 ),vericarechenonpresentidanniechesia
montatocorrettamente.
9.3Smaltimento
Rispettarel'ambienteericiclareseparatamenteidifferenti
materialiecomponentidelpresenteprodottopressoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
1639501-B115
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Guidaallasoluzionedeiproblemi
10.1Identicazioneeriparazionedeiguasti
Latabellaseguentefornisceinformazionisuimalfunzionamentiesullepossibilicause.Qualoranonfossepossibile
correggereilmalfunzionamentomedianteirimediindicati,contattaredirettamenteilpropriorivenditorespecializzato.
Guasto
CausapossibileSoluzione
Difcoltàdiregolazionedell'altezzadel
sedile
Sporciziatrailtelaiodelsedilee
l'elementolaterale
Smontareilprodottointutteleparti
compresenellafornituraepulirlo
completamente
Leruoteorientabilisonodifcilio
impossibilidagirare
SporciziatralaforcellaeilcerchionePulirecompletamenteleruote
Difcoltànellospostarelateralmentei
poggiapiedi
DepositinelleguidePulireaccuratamenteipoggiapiediele
guide
Ilfrenodistazionamentodelleruotead
autospintanonsiinnesta.
Frenodistazionamentoregolatoin
modoerrato
Ilfrenodistazionamentodeveessere
regolatodauntecnicoqualicato.
1161639501-B
DatiTecnici
11DatiTecnici
11.1Dimensioniepeso
1639501-B
117
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXLOceanErgoconruote
da24"
OceanErgoXLcon
ruoteda24"
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(partesuperiore)/300mm(parteinferiore)
M
250mm(partesuperiore)/182mm(parteinferiore)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
1181639501-B
DatiTecnici
OceanErgoOceanErgoXLOceanErgoconruote
da24"
OceanErgoXLcon
ruoteda24"
Diametrodi
sterzata
2100mm1940mm
Larghezza
per
inversione
1070mm1240mm
Pesodel
prodotto
17kg18kg23kg24kg
Pesomax.
utilizzatore
150kg180kg150kg180kg
11.2Materiali
TelaioAcciaioinox,verniciatoapolvere
PiastradelsedilePolipropilene
Rivestimentodello
schienale
Nylon,rivestitoinPVC
Poggiapiedi/Parti
laterali
Polipropilene,rinforzatoconbradi
vetro
Imbottituredei
braccioli
Polipropilene
RuoteorientabiliPlasticaeacciaioinox
Superciedi
scorrimentodelle
ruoteda24”
PUR
Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentialla
corrosioneenoncontengonolatticedigommanaturale.
11.3Parametriambientali
Condizionidifunzionamento
Temperaturaambiente
10-65°C
Umiditàrelativa
15%-93%noncondensante
Pressioneatmosferica795-1060hPa
Condizionidiconservazioneeditrasporto
Temperaturaambiente
0-40°C
Umiditàrelativa
30%-75%noncondensante
Pressioneatmosferica795-1060hPa
1639501-B119
Notes
Contenido
EstemanualDEBEserentregadoalusuarional.ANTESdeusar
esteproductoleaestemanualyguárdeloparafuturasreferencias.
1Generalidades....................................122
1.1Introducción..................................122
1.2Símbolosenestemanual.........................122
1.3Informaciónsobrelagarantía.....................123
1.4Cumplimiento.................................123
1.4.1Normasespecícasdelproducto................123
1.5Usoprevisto..................................123
1.6Vidaútil.....................................124
2Seguridad........................................125
2.1Informaciónsobreseguridad......................125
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto................125
3Componentes.....................................127
3.1Informacióngeneral............................127
4Instalación.......................................129
4.1Informaciónsobreseguridad......................129
4.2Montajedelasilladeduchaeinodoro..............129
4.2.1Instalacióndeltubodelchasisdelasientoparael
ajustedelaaltura..........................129
4.2.2Instalacióndelrespaldo.......................131
4.2.3Instalación/retiradadelaplacadelasiento.........132
4.2.4Ajustedelaalturadelosreposabrazos............132
4.2.5Instalacióndelosreposapiés...................133
4.2.6Instalación/retiradadelasruedasautopropulsadas
(opcionales)...............................134
5Accesorios(opcionales).............................136
5.1Montaje/desmontajedelsoportedecubetainodoray
cubetainodora...............................136
6Utilización.......................................138
6.1Informaciónsobreseguridad......................138
6.2Girodelosreposabrazos.........................139
6.3Girodelosreposapiés...........................140
6.4Activación/desactivacióndelbloqueodelasruedas.....140
6.5Acoplamiento/desacoplamientodelosfrenosde
estacionamiento..............................141
7Transporte.......................................142
7.1Informaciónsobreseguridad......................142
8Mantenimiento...................................143
8.1Mantenimientoyrevisión........................143
8.2Limpiezaydesinfección..........................143
9Despuésdeluso...................................145
9.1Almacenamiento...............................145
9.2Reutilización..................................145
9.3Eliminación...................................145
10Solucióndeproblemas.............................146
10.1Identicaciónyreparacióndefallos................146
11DatosTécnicos...................................147
11.1Dimensionesypeso............................147
11.2Materiales...................................149
11.3Parámetrosmedioambientales....................149
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1Generalidades
1.1Introducción
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobreelmanejodelproducto.Paragarantizarlaseguridad
cuandoutiliceelproducto,leadetenidamenteelmanualdel
usuarioysigalasinstruccionesdeseguridad.
Tengaencuentaquepuedehaberseccionesdeestemanual
delusuarioquenoseanrelevantesparasuproducto,yaque
estemanualseaplicaatodoslosmodelosdisponibles(en
lafechadeimpresión).Sinoseindicalocontrario,cada
seccióndeestemanualhacereferenciaatodoslosmodelos
delproducto.
Losmodelosylasconguracionesdisponiblesensupaís
puedenencontrarseenlaslistasdepreciosespecícasdel
país.
Invacaresereservaelderechodemodicarlas
especicacionesdelproductosinprevioaviso.
Antesdeleerestemanual,asegúresedecontarconla
versiónmásreciente.PodráencontrarlaenformatoPDF
enelsitiowebdeInvacare.
Silaversiónimpresadelmanualdelusuariotieneuntamaño
deletraqueleresultadifícildeleer,podrádescargarlo
enformatoPDFenelsitioweb.PodráampliarelPDFen
pantallaauntamañodeletraqueleresultemáscómodo.
Paraobtenermásinformaciónsobreelproducto,por
ejemplo,avisosdeseguridadsobreelproductoyretiradas
delproducto,póngaseencontactoconsurepresentante
deInvacare.Consultelasdireccionesalnaldeeste
documento.
1.2Símbolosenestemanual
Enestemanual,lasadvertenciasestánindicadascon
símbolos.Alossímbolosdelasadvertenciasselesañade
unencabezadoqueindicalagravedaddelpeligro.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciala
muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuencialesiones
menosgraves.
IMPORTANTE
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciadañosa
lapropiedad.
Consejosyrecomendaciones
Proporcionaconsejosútiles,recomendaciones
einformaciónparaunusoecienteysin
problemas.
122
1639501-B
Generalidades
EsteproductocumpleconlaDirectiva
93/42/CEEenloconcernienteaproductos
sanitarios.Lafechadelanzamientode
esteproductoguraenladeclaraciónde
conformidadCE.
Fabricantedelproducto.
1.3Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
1.4Cumplimiento
Lacalidadesfundamentalparaelfuncionamientodela
empresa,quetrabajaconformealasnormativasISO13485.
EsteproductollevalamarcaCEcorrespondiente,en
cumplimientoconlaDirectivasobredispositivosmédicos
93/42/CEEClase1.
Trabajamoscontinuamenteparagarantizarquesereduzcaal
mínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,tantoa
nivellocalcomoglobal.
Soloutilizamosmaterialesycomponentesquecumplencon
lasdirectivasREACH.
1.4.1Normasespecícasdelproducto
Elproductohasidosometidoapruebasycumplelasnormas
ISO17966(Productosdeasistenciaparalahigienepersonal
quesoportanalosusuarios)ylasnormasrelacionadas.
Estoincluyelaspruebasrelativasalainamabilidad.No
seproduceigniciónporcombustiónprogresivaniignición
dellama.
Paraobtenermásinformaciónsobrelasnormativaslocales,
póngaseencontactoconelrepresentantelocaldeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeestedocumento.
1.5Usoprevisto
Lasilladeduchaeinodorosehadiseñadoexclusivamente
comoayudaparaducharse,bañarseoiralbaño,para
utilizarladurantelahigienepersonal(porejemplo,delante
dellavabo)oparatrasladaralospacienteseninteriores.Su
usoesdestinadoapacientesjóvenesoadultos(conosin
asistenciadeuncuidador)quetengan:
Dicultadesparamantenerelequilibrioopermanecer
depie
Piernasdébilesodiscapacidaddelasextremidades
inferiores
Condicionesmédicasqueafectennegativamenteasu
equilibrio
Elproductosehadiseñadoparautilizarseeninstituciones
sanitariasyenhogaresparticulares.Seprohíbecualquier
otrouso.
1639501-B123
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Noutilicenuncaelproductocomoayuda
paraentrarosalirdelabañera,parasubiro
bajarcuestas,comosoporteoparaotrosnes
similares.
Noutiliceelproductoenexteriores.
Comosilladeinodoro,elproductopuedeutilizarsesobreun
inodoroestándarodeformaindependienteconlacubeta
inodora(opcional).
Enpiscinas,lasilladeduchaeinodorosolopuedeutilizarse
comosilladebañosilapiscinanocontieneaguasaladay
bajolavigilanciaconstantedeotrapersona.
Temperaturadeuso:De10a65°C
1.6Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,
siempreycuandoseutilicediariamenteydeconformidad
conlasinstruccionesdeseguridad,serespetenlosintervalos
demantenimientoyseutilicecorrectamentesegúnlo
establecidoenestemanual.Lavidaútilrealpuedevariaren
funcióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
124
1639501-B
Seguridad
2Seguridad
2.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesodaños
Noutiliceesteproductonicualquierotro
equipoopcionaldisponiblesinanteshaberleído
ycomprendidoestasinstruccionesycualquier
otromaterialinformativoadicional,como
manualesdelusuario,manualesdeservicio
uhojasdeinstrucciones,proporcionadoscon
esteproductooequipoopcional.
Sitienealgunadudarelacionadaconlas
advertencias,precaucionesoinstrucciones,
póngaseencontactoconunprofesional
sanitario,elproveedordeInvacareountécnico
cualicadoantesdeintentarutilizareste
equipo.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Nosepongadepiesobreelproducto.
Noloutilicecomoayudaparaescalar.
Noloutiliceenexteriores.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Noutiliceelproductosiestádefectuoso.
Encasodeproducirseunfalloenel
funcionamiento,póngaseencontactoconsu
proveedorinmediatamente.
Norealiceningúncambionimodicacióndel
productosinautorización.
Utiliceúnicamentelosaccesoriosdiseñados
paraesteproducto.
IMPORTANTE
Lainformaciónincluidaenestedocumentoestá
sujetaacambiossinprevioaviso.
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto
Etiquetadeidenticación
Laetiquetadeidenticaciónincluyeinformaciónimportante:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
1639501-B125
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
A
Nombredelproducto
B
Referenciadeproducto
C
Númerodeserie
D
Pesodelusuariomáximo
E
Fechadefabricación
F
Leaelmanualdelusuario
G
Marcadeconformidad
H
Nota(usarsoloensuperciesplanas)
I
Direccióndelfabricante
Laetiquetadeidenticaciónestájadaenelinterior
delapartelateralizquierda.
Etiquetasenelproducto
Lasiguienteetiquetaesjadaenelasadelrespaldo:
Etiqueta
Descripción
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Nosepongadepiesobrelos
reposapiésalsubirobajardela
silladeduchaeinodoro.
Empujelosreposapiéshacia
losladosoplieguelaspaletasde
losreposapiésantesdesubirse
obajarsedelasilladeduchae
inodoro.
Antesdesentarseode
levantarse,girelasruedasde
modoqueelbloqueoapuntehacia
delante.
Noseinclinedemasiadohacia
delantealsentarseenlasillade
duchaeinodoro.
1261639501-B
Componentes
3Componentes
3.1Informacióngeneral
Lossiguientescomponentesseincluyenconlaentrega:
A
Partelateralconruedas(izquierdayderecha)
B
Respaldoconfundayreposabrazos
C
Chasisdelasiento
D
Asiento
E
Reposapiésconcorreaparaeltalón(izquierdoy
derecho)
F
Clips(2)parareposapiés(insertados)
G
Clips(4)paraelchasisdelasiento
H
Tornillosyarandelas(4)
I
Tubodeestabilizacióndelabasecontornillos(4),
arandelas(8)ytuercas(4)(soloOceanXL)
J
Barradeempuje
K
Manualdelusuario
L
LlaveAllenAF4
Lassiguientespiezasseincluyenconlaentregadelasruedas
autopropulsadasconfrenodeestacionamiento:
D
A
Ruedasautopropulsadas(2)
B
Frenosdeestacionamiento(2)contornillos(4),
arandelas(4)ytuercas(4)
1639501-B
127
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
C
Cubosinc.ejesyarandelasytuercas(2)
D
Instruccionesdemontaje
Tengaencuentaelcambiodedimensionescuando
semontanlasruedasautopropulsadas.Paraobtener
másinformación,consulteelcapítuloDatostécnicos.
AccesorioSoportedecubetainodoraconcubetainodora
A
Soportedecubetainodora
B
Cubetainodora
C
Tapa
1281639501-B
Instalación
4Instalación
4.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Antesdeutilizarlasilla,compruebesilos
componenteshansufridoalgúndañodurante
eltransporteypóngaseencontactoconel
proveedorsiesnecesario.
Duranteelmontaje,compruebequelaspiezas
esténcorrectamentecolocadasunascon
respectoalasotras.
Seutilizantornillosdeseguridad,tuercaso
adhesivodebloqueoderoscasparavarias
conexiones.Siestosseaojan,deberán
sustituirsepornuevostornillosdeseguridado
tuercas,odeberánjarseconnuevoadhesivo
debloqueo.
4.2Montajedelasilladeduchaeinodoro
Enestasecciónsedescribeelmontaje.Eldesmontajese
llevaacaboenelordeninverso.
Laalturadelreposabrazos,laalturadelreposapiés,
elángulodelreposapiés,lacorreaparaeltalón,la
tensióndelafundadelrespaldoylosaccesorios
debenajustarseparaqueseadaptendeforma
óptimaalusuario.
4.2.1Instalacióndeltubodelchasisdelasientoparael
ajustedelaaltura
1.SaquedelabolsalosclipsFqueseincluyen.
2.Coloqueelchasisdelasientosobresulateral.
IMPORTANTE
Presionelapiezalateraldeformauniforme
sobreelchasisynolagire.
Fijelapiezalateralalamismaaltura,delantera
ytrasera.
3.PresionelapiezalateralAconlasguíasparalos
reposapiésDhaciadelanteenelchasisdelasientoB.
Asegúresedequelaetiquetadeidenticaciónestá
jadaenelinteriordelapartelateralizquierda.
Asegúresedequelaorientacióndelchasisdelasiento
escorrecta(consulteelgrácodelcapítulo3.1).
1639501-B129
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.HagacoincidirlossoportesdelosclipsCdelaparte
delanteraytraseradelapiezalateralconunoricio
delchasisdelasientoE.
5.IntroduzcalosclipsFdesdefueraenlapiezalateral
hastaquelosbordesdelosclipsGrodeeneltubodel
chasisdelasientoB.
IMPORTANTE
Compruebequelaspiezaslateralesizquierday
derechaestánsituadasalamismaaltura.
6.Gireelchasisdelasientoyrepitaelprocedimientopara
lasegundapiezalateral.
7.Coloqueelchasisdelasientoconlaspiezaslaterales
montadassobresusruedas.
Ajustedelaalturadelasiento
¡ADVERTENCIA!
Laalturadelasientodebeajustarsealamisma
alturaenamboslados.
Noajustelaalturadelasientomientrashaya
alguiensentadoenlasilladeduchaeinodoro.
1.Levanteligeramentelasilladeduchaeinodorodeun
ladoagarrándoladelchasisdelasientoB.
2.QuitelosdosclipsFdeestelateral.
3.Tiredelchasisdelasientoparasacarlodelapiezalateral
Aopresiónelodentrodelapiezalateralparaajustar
laalturadelasiento.
4.Vuelvaainsertartotalmentelosdosclips.
5.Repitalospasosdel1al4enelotrolado.
Laalturadelasientosepuedeajustarparaadaptarse
adistintassituacionesdeuso,porejemplo,el
trasladodesdeunacamaounasilladeruedasoel
usosobreuninodoro,etc.
Instalacióndeltubodeestabilizacióndelabase(solo
OceanErgoXL)
1.InstaleeltubodeestabilizacióndelabaseAutilizando
lostornillosylastuercasBsuministradosentrelas
piezaslateralesC.Asegúresedequeeltubode
estabilizaciónestáorientadohaciaarriba.
2.Aprietelostornillosconunpardetorsiónde5Nm.
1301639501-B
Instalación
4.2.2Instalacióndelrespaldo
1.Empujehaciaabajoloscuatropedalesdelasruedas
parabloquearlas.
2.EmpujeelrespaldoDdesdeellateraltraseroenel
chasisdelasientoE,hastaquelapartedelcuelloC
toqueeltubodelchasisdelasientoF.
IMPORTANTE
AprietefuertelostornillosconlallaveAllen
suministrada.
Compruebeperiódicamentelostornillospara
asegurarsedequeestánbienajustados.
3.ColoqueunaarandelaBencadatornilloAyjeambos
ladosdelrespaldo.
4.Aprietelostornillosconunpardetorsiónde5Nm.
Ajustedelafundadelrespaldo
Latensióndelrespaldosepuedeajustarsegúnseanecesario.
¡ADVERTENCIA!
Asegúresedequesepasanalmenostres
cinturonesalrededordelchasisdelrespaldo
(enlaparteexterior)ydequelashebillasde
loscinturonesestánsujetas.
Paratensar:
1.AprieteloscinturonesAdelafundadelrespaldo.
Paraaojar:
1.AbralashebillasBpresionandolossalientesdesujeción
(echas).
2.Aojeunpocoloscinturonesatravésdelahebilla.
3.Aprietelashebillasdeloscinturones.
4.Vuelvaaapretarsuavementeloscinturones.
1639501-B131
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionescausadasporhebillasdel
respaldoenmalestado.
Compruebequelashebillasdelrespaldo
esténbiensujetas,siemprequeprocedaal
mantenimientooreacondicionamientodel
producto.
Compruebequetodoslosclipsdelashebillas
esténbiensujetoscerrandolashebillasy
tirandodeambosextremos.
Sustituyaelrespaldoolashebillasdelrespaldo
siseabreunahebilladebidoalafuerza
aplicada.
4.2.3Instalación/retiradadelaplacadelasiento
Instalación:
1.Coloquelaplacadelasientosobreelchasisdelasiento
conlaentalladurahaciadelante.
2.Conlapalmadelamano,presionelaplacadelasiento
enloslateralesydespuéspordelanteypordetráshasta
queestaencajeenelchasisdelasiento.
Retirada:
1.Tiredelaplacadelasientohaciaarribaenlaparte
trasera.
4.2.4Ajustedelaalturadelosreposabrazos
1.Enlafundadelrespaldo,abralatercerahebilladel
cinturónyaojelosotroscinturones.
Lastuercasestánojasdentrodelaabrazaderade
sujeciónypuedencaerse.
2.DesatornillelostornillosBdelsoportedereposabrazos
AutilizandolallaveAllensuministrada.
3.QuitelaabrazaderadesujeciónDconlastuercasdesde
elinteriordelchasisdelrespaldo.
4.QuiteelsoportedelrespaldoAconelreposabrazosy
muévalohaciaarriba.
Eloriciomáspequeñosirveparajarlaabrazadera
desujeción.
5.Insertelostornillosenelsoportedereposabrazosy
páselosporlosoriciosdelchasisdelrespaldo.
6.Siespreciso,vuelvaacolocarlastuercasenla
abrazaderadesujeción.
1321639501-B
Instalación
7.Coloquelaabrazaderadesujecióndelchasisdel
respaldoinsertandoelpasadordejacióneneloricio
máspequeño.
8.Girelostornillosenlastuercasyapriete.
9.Muevalafundadelrespaldodemodoqueeltercer
cinturónpaseporencimaopordebajodelreposabrazos.
10.Paseeltercercinturóndelafundadelrespaldosobrela
parteexteriordelchasisdelrespaldo,cierreyapriete
todosloscinturones.
11.Elprocedimientodeajustedelaalturaesigualparael
reposabrazosderechoeizquierdo.
Parajaraccesorios,sepuedeabrireltercercinturón
desdearribaylafundadelrespaldosepuedepasar
porelinteriordelchasisdelrespaldo.
4.2.5Instalacióndelosreposapiés
1.InserteelpasadordelclipGdesdeelexteriorenel
oricionecesariodelreposapiésB.Asegúresedeque
elclipseencajaalrededordeltubo.
2.PresioneelreposapiésenlaguíaHenlaparte
delanteradellateralhastaqueelpasadordelclipG
encajeenlaranuraA.Elreposapiésyanopodrágirarse
haciaellateral.
Elprocedimientodemontajeesigualparael
reposapiésderechoeizquierdo.
Ajustedelaalturadelosreposapiés
1639501-B133
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Losreposapiéssepuedenacortarsiesnecesario
(consulteelmanualdeservicio).Elacortamiento
delosreposapiésdeberárealizarlountécnico
cualicado.
1.TireligeramentehaciaarribadelreposapiésB.
2.TiredelclipGparasacarlodeloricioenelreposapiés
yvuelvaainsertarloeneloricionecesario.Tiredel
reposapiésunpocomáshaciafuerasiesnecesario.
3.Presioneelreposapiéshaciaabajohastaquelaranura
Aencajeenelpasadordelclip.
4.Ajusteelotroreposapiésalaalturanecesariasegún
sehadescrito.
Ajustedelainclinacióndelaspaletasdelosreposapiés
Lainclinacióndelaspaletasdelosreposapiésse
puedeajustardemuchasformas.
1.AojeeltornilloAllenCdelapaletadelreposapiéscon
unallaveAllentamaño4.
2.GirelapaletadelreposapiésDhastalaposición
necesaria.
3.VuelvaaapretareltornilloAllen.
4.2.6Instalación/retiradadelasruedasautopropulsadas
(opcionales)
IMPORTANTE
Cuandosemontanlasruedasautopropulsadas,
lasruedastraserasdebenpermanecer
bloqueadas.
Lainstalacióndeloscubosylosfrenosde
estacionamientodelasruedasautopropulsadas
deberealizarlauntécnicocualicado.El
montajesedescribeenlasinstruccionesde
montaje"Montajedecubosyfrenospara
ruedasAquatec®Oceande24pulgadas".
1.Alineelascuatroruedasenladireccióndelamarcha.
2.Bloqueetodaslasruedas.
3.PresioneelejeDdelaruedaautopropulsadahacia
dentro.(Losarosdepropulsiónsobresalenhaciaafuera).
1341639501-B
Instalación
4.MantengapresionadoelbotónFsituadoenelexterior
deleje.Deestemodo,seliberaránlasbolasdesujeción
Cdelextremodeleje.
5.Levanteligeramentelasilladeduchaeinodoro.
6.IntroduzcaelejeenelcuboBypresionelarueda
autopropulsadasobreelejehastaquelleguealtopeE.
7.SuelteelbotónF.
8.Compruebequelasbolasdesujeciónestándetrásdela
tuercahexagonalA.
9.Elmontajeserealizadelmismomodoparalasdos
ruedasautopropulsadasderechaeizquierda.
Paradesmontarlasruedas,sigaelmismoprocedimientoen
elordeninverso.
1639501-B135
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Accesorios(opcionales)
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Elmontajedelosaccesorios(opcional)
debellevarseacabosegúnlasinstrucciones
correspondientes.
5.1Montaje/desmontajedelsoportedecubeta
inodoraycubetainodora
LacubetainodoraFsepuedeinsertar/extraercono
sinlatapaG.
1.RetireelasientoBdelchasisA.
2.ColoquelosextremosdelsoportedecubetainodoraC
enlosoriciosdeltubocruzadotraseroE.
3.Fijelapartedelanteradelsoportedecubetainodora
coneltubocruzadodelanteroD.
4.Vuelvaacolocarelasientoenelchasis.
5.Coloquelatapaoretíreladecubetainodora.
6.SostengalacubetainodoraporelasaHeinsértela
desdeellateraltraseroentreelsoportedecubeta
inodorayelasiento.
Empujeligeramentehaciaabajolacubetainodoraal
insertarlaoretirarla.
Latapasepuedecolgardelganchodeplásticoenla
parteinferiordelasadelacubetainodora.
Hayunindicadordeniveldellenadoenlapared
interiordelacubetainodora.
1361639501-B
Accesorios(opcionales)
1639501-B137
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Utilización
6.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Utilicelasilladeduchaeinodoroúnicamente
sobreunasupercieplanayeninteriores.
Tengaencuentalasespecicacionesdela
etiquetadeidenticación.Nosobrecarguela
silladeduchaeinodoro.
Tengaencuentalaetiquetadeseguridadenel
asadelrespaldo,2.2Etiquetasysímbolosen
elproducto,página125
Nocoloqueunpesoexcesivosobrelasillade
duchaeinodoro.
Antesdeutilizarelproducto,realicesiempre
unainspecciónvisualdelmismoparadetectar
posiblesdañosexternos.
Compruebeconregularidadelfuncionamiento
delfrenodeestacionamiento(sololaopción
deruedasautopropulsadas).
¡ADVERTENCIA!
Riesgodedeslizamientoyvolcado
Antesdeusarlasilla,compruebequeelasiento
estábienjadoasuchasis.
Bloqueetodaslasruedasconlaslengüetas
azulesdepieantesdesentarseenlasillade
duchaeinodoroodelevantarsedeella,y
tambiénenlaposicióndeestacionamiento.
Apliqueelfrenodeestacionamientocuando
esténmontadaslasruedasautopropulsadas
(opcionales).
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Girelosreposapiéshaciaellateralopliegue
haciaarribalaspaletasdelosreposapiésantes
desentarseodelevantarse.
Antesdesentarseodelevantarse,girelas
ruedasdelanterasdetalformaqueelbloqueo
quedeorientadohaciadelante.
Nuncasepongadepiesobrelosreposapiés.
Noseinclinedemasiadohaciadelante.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Lasilladeduchaeinodorosolosedebe
desplazarpormediodelabarradeempujeo
delasruedasautopropulsadas(opcionales).
1381639501-B
Utilización
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodequemadurasenlapiel
Loscomponentesdelproductopuedencalentarse
siseexponenafuentesdecalorexternas.
Tengaencuentalassuperciescalentadasal
utilizarlasilladeduchaeinodoroenlasauna
osiseexponeaaguacaliente.
Noexpongaelproductoalaluzsolardirecta
antesdeutilizarlo.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamientooaplastamiento
Puedehaberunhuecomuypequeñoentrela
ruedatraserayelfrenodeestacionamiento,lo
quesuponeunriesgodeatraparselosdedos.
Apartelosdedosdelaspiezasmóvilescuando
useelfreno,mantengasiemprelamanosobre
lapalancadelfreno.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamiento
Cuandoutilicelasruedasautopropulsadas
(opcionales),nometalosdedosentrelosradios
oentrelasruedasyelchasisdelasientocon
lasillaenmovimiento.
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Nolevantelasilladeduchaeinodoropor
losreposapiés,losreposabrazosocualquier
accesorio.
Enelcasodeusuariosconaltoriesgodeponerse
depiesobrelosreposapiés(porejemplo,con
demencia),seencuentrandisponiblesdispositivos
antivuelcofrontales(referenciaAP1601986)como
accesoriosparaevitarquelasilladeduchaeinodoro
sevuelquehaciadelante.
6.2Girodelosreposabrazos
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodepillarselosdedosenelmecanismo
deplegado
Nometalosdedosenlajuntaarticuladaal
plegarlosreposabrazoshaciaarribaohacia
abajo.
Nometalosdedosentreelreposabrazosyel
respaldoalplegarlosreposabrazos.
Compruebequeningúncomponentequeda
pilladoenlasuniones.
1639501-B139
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6.3Girodelosreposapiés
Posicióndesubida/posicióndebajada:
1.TireligeramentehaciaarribadelreposapiésAporla
guíaBhastaqueelpasadordelclipDyanoencaje
enlaranuraC.
2.Gireelreposapiéshaciaellateral.
Posicióndemarcha:
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeaccidentedebidoareposapiéssueltos
Fijelosreposapiésenlaposicióndemarcha.
1.GireelreposapiésAhaciaadentro.
2.Presioneelreposapiéshaciaabajohastaqueelpasador
delclipDencajeenlaranuraC.
Comoalternativa,laspaletasdelreposapiésG
puedengirarsehaciaarribaparasubirse/bajarseala
silladeduchaeinodoro.
Desmontaje/montajedelacorreaparaeltalón
1.AbralatiradevelcroEdelacorreaparaeltalón.
2.QuiteeltornilloFdelaparteinferiordelapaletadel
reposapiés.
3.Retirelacorreaparaeltalóndelpasadordeplástico
exible.
Paramontarlacorrea,sigaelmismoprocedimiento
enelordeninverso.
Alinstalarla,compruebequelatiradevelcrodela
correaparaeltalónquedaorientadahaciaatrás.
6.4Activación/desactivacióndelbloqueode
lasruedas
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamientooaplastamientodelos
dedos
Todoslaslengüetasdebloqueodelasruedasse
accionanconlospies.
Noaccionelaslengüetasdebloqueodelas
ruedasconlasmanos.
1401639501-B
Utilización
1.Parabloquearlasruedas,piseelextremotraserodelas
lengüetasdebloqueoAhastaqueencaje.
2.Paradesbloquearlosbloqueosdelasruedas,piseel
extremodelanterodelaslengüetasdebloqueohasta
quesedesencaje.
Laruedaconlengüetaazul(opcional)seutiliza
paraactivarelbloqueodedirecciónyfacilitarel
movimientorecto.
6.5Acoplamiento/desacoplamientodelos
frenosdeestacionamiento
Losfrenosdeestacionamientoseutilizanparainmovilizar
lasilladeduchaeinodoroconruedasde24"yevitarque
ruedecuandosehadetenido.
1.Paraaccionarelfrenodeestacionamiento,empujela
palancadelfrenoAhaciadelantetantocomosea
posible.
2.Paraquitarelfrenodeestacionamiento,tiredela
palancadelfrenohaciaatrás.
1639501-B
141
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Transporte
7.1Informaciónsobreseguridad
Elproductopuededesmontarseparasutransporte
enlaspiezasquesesuministranenlaentrega;
consulteelcapítulo3Componentes,página127 .
1.Desmonteelproducto:Consulteelcapítulo4
Instalación,página129siguiendolospasosdemontaje
enordeninverso.
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Transporteelproductoenunazonaseca.
Noexpongaelproductoalaluzsolardirecta.
Consultelascondicionesdeenvíoy
almacenamientoenelcapítulo11.3Parámetros
medioambientales,página149 .
IMPORTANTE
Seutilizantornillosdeseguridad,tuercaso
adhesivodebloqueoderoscasparavarias
conexiones.Siestosseaojan,deberán
sustituirsepornuevostornillosdeseguridado
tuercas,odeberánjarseconnuevoadhesivo
debloqueo.
142
1639501-B
Mantenimiento
8Mantenimiento
8.1Mantenimientoyrevisión
Siserespetanlasinstruccionesdelimpiezaydeseguridad
indicadasacontinuación,elproductonoprecisaningún
mantenimiento.
Paragarantizarunóptimofuncionamientoylamáxima
seguridad,debenrealizarseperiódicamentelassiguientes
comprobaciones:
Compruebeconregularidadqueelproductoylos
accesoriosnoesténdañados.Noutiliceelproductosi
estádefectuoso.
Encasodedañoodefuncionamientoincorrecto,se
recomiendaponerseencontactoconelproveedor.
Asegúresedequeelproductoestámontadodeforma
seguraydequetodoslostornillosestánapretados
correctamente.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesydaños
Sielproductonoestáajustadocorrectamente,
puedeprovocaraccidentesylesionesgraves.
Elproductodeberárepararlountécnico
cualicado.
Laspartesdañadasdeberásustituirlasun
técnicocualicado.
UtilicesolorecambiosoriginalesdeInvacare.
8.2Limpiezaydesinfección
Elproductopuedelimpiarseydesinfectarseconproductos
disponiblesenelmercado.
IMPORTANTE
Comoelcuartodebañoyelinodorosonespacios
delicados,lahigieneresultaespecialmente
importante.
Limpieelproductoconregularidadpara
mantenerlosiemprelimpio.
Desinfecteelproductoconregularidad.
1.Desinfecteelproductolimpiandotodaslassupercies
accesiblescondesinfectante(despuésdedesmontarlo,
siesposible).
IMPORTANTE
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecaces,compatibles
entreydebenprotegerlosmaterialesquese
vanalimpiar.Paraobtenermásinformación
sobredescontaminaciónenentornossanitarios,
consultelasdirectricesde"TheNational
InstituteforClinicalExcellence"sobrecontrolde
infeccioneswww.nice.org.uk/CG139,asícomosu
políticalocaldecontroldeinfecciones.
Limpieelproductoamanooenunalavadora
oautoclave.
Nosedebelimpiarconproductosabrasivos.
1639501-B143
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Limpiezaenunentornodoméstico
1.Retirecualquieraccesorioinstalado(soloaccesoriosque
norequieranherramientas).
2.Saquelosreposapiésdelasguías.
3.Quitelaplacadelasientoylafundadelrespaldo.
4.Limpielaspiezasindividualesconunpañoocepilloy
conproductosdelimpiezaodesinfeccióndisponibles
enelmercado.
5.Enjuaguelaspiezasconaguatemplada.
6.Sequelaspiezasconunpaño.
7.Vuelvaamontarelproducto,consulteelcapítulo4:
Instalación.
Limpiezaenunentornoclínico
Ademásdelprocedimientodelimpiezadescrito
anteriormente,recomendamoslimpiarelproducto
antesdesuusoporpartedeotropaciente,tras
nalizarelperiododeusooconfrecuencia(segúnlo
queocurraprimero)
A90°Cdurante1minuto
A85°Cdurante3minutos
A80°Cdurante10minutos
enelautoclave.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodequemadurasenlapiel
Dejequeelproductoseenfríetrassulimpieza
enlalavadoraoenelautoclave.
Limpiezadelafundadelrespaldo(opcional)
1.Quitelafundadelrespaldo.
2.Lavelafundaenlavadoraaunatemperaturaxima
de60°Cconundetergentesuave.
IMPORTANTE
Riesgodedaños
Ellavadoatemperaturasmásaltaspuede
provocardaños.
Nosecarenlasecadora.
IMPORTANTE
Unalimpiezaexcesivapuededañareltejido.
Serecomiendasustituirlafundadelrespaldo
cadadosañospormotivosdehigiene.
Limpiezadelaestructuradeinodoro(opcional)
Laestructuradeinodoropuedelimpiarseenelautoclavea
lastemperaturasydurantelosperiodosdetiempoquese
indicanacontinuación:
A90°Cdurante1minuto
A85°Cdurante3minutos
A80°Cdurante10minutos.
144
1639501-B
Despuésdeluso
9Despuésdeluso
9.1Almacenamiento
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Guardeelproductoenunazonaseca.
Noguardeelproductocercadefuentesde
calor.
Noexpongaelproductoalaluzsolardirecta.
Consultelascondicionesdeenvíoy
almacenamientoenelcapítulo11.3Parámetros
medioambientales,página149
.
9.2Reutilización
Elproductosepuedereutilizar.Elnúmerodevecesque
sepuedereutilizardependedelafrecuenciaydelmodo
enquesehayautilizadoelproducto.Antesdereutilizarlo,
limpieydesinfecteafondoelproducto.(→8.2Limpiezay
desinfección,página143 )ycompruebesiexistendañosysi
estámontadocorrectamente.
9.3Eliminación
Protejaelmedioambienteyrecicleporseparadolos
distintosmaterialesycomponentesdeesteproductoalnal
desuvidaútilenunaplantadereciclaje.
Laeliminaciónoelreciclajedelosproductosutilizadosydel
embalajedebehacerseconformealasnormativaslegales
sobreeltratamientoderesiduosvigentesencadapaís.
Póngaseencontactoconlaempresadegestiónderesiduos
localparaobtenerinformación.
1639501-B145
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Solucióndeproblemas
10.1Identicaciónyreparacióndefallos
Enlasiguientetablaseincluyeinformaciónsobrefallosdefuncionamientoysusposiblescausas.Sinopuedecorregirel
fallodefuncionamientoconlassolucionesindicadas,póngaseencontactodirectamenteconsudistribuidorespecialista.
FalloPosiblecausa
Solución
Dicultadalahoradeajustarlaaltura
delasiento
Suciedadentreelchasisdelasientoyla
secciónlateral
Desmonteelproductoenlaspiezasque
seenvíanoriginalmenteylímpielasbien.
LasruedasgirancondicultadonogiranHaysuciedadacumuladaentrela
horquillaylallanta
Limpieafondolasruedas.
Dicultadalahoradeempujarlos
reposapiéshaciaellateral
DepósitosenlasguíasLimpieafondolosreposapiésylasguías.
Elfrenodeestacionamientodelas
ruedasautopropulsadas(opcionales)no
embraga
Frenodeestacionamientomalajustado
Elfrenodeestacionamientodeberá
ajustarlountécnicocualicado.
1461639501-B
DatosTécnicos
11DatosTécnicos
11.1Dimensionesypeso
1639501-B
147
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo,ruedas
de24”
OceanErgoXL,ruedas
de24”
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(partesuperior)/300mm(parteinferior)
M
250mm(partesuperior)/182mm(parteinferior)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
1481639501-B
DatosTécnicos
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo,ruedas
de24”
OceanErgoXL,ruedas
de24”
Diámetrode
giro
2100mm1940mm
Anchurade
marchaatrás
1070mm1240mm
Pesodel
producto
17kg18kg23kg24kg
Pesomáximo
delusuario
150kg180kg150kg180kg
11.2Materiales
ChasisAceroinoxidableconrecubrimiento
enpolvo
PlacadelasientoPolipropileno
FundadelrespaldoNailon,revestimientodePVC
Reposapiés/piezas
laterales
Polipropileno,reforzadoconbrade
vidrio
Almohadillasdelos
reposabrazos
Polipropileno
Ruedas
Plásticosyaceroinoxidable
Superciede
rodaduraderuedas
de24”
PUR
Todosloscomponentesdelproductosonresistentesala
corrosiónynocontienenlátexdecauchonatural.
11.3Parámetrosmedioambientales
Condicionesdefuncionamiento
Temperaturaambiente
De10a65°C
HumedadrelativaDel15%al93%sin
condensación
Presiónatmosférica
De795a1060hPa
Condicionesdeenvíoyalmacenamiento
Temperaturaambiente
De0a40°C
HumedadrelativaDel30%al75%sin
condensación
Presiónatmosférica
De795a1060hPa
1639501-B149
Notes
Índice
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.ANTES
deutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado
parareferênciafutura.
1Geral...........................................152
1.1Introdução...................................152
1.2Símbolosutilizadosnestemanual...................152
1.3Informaçõesdagarantia.........................153
1.4Conformidade.................................153
1.4.1Normasespecícasdoproduto.................153
1.5Utilizaçãoprevista..............................153
1.6Vidaútil.....................................154
2Segurança.......................................155
2.1Informaçõesdesegurança........................155
2.2Rótulosesímbolosnoproduto....................155
3Componentes.....................................157
3.1Descriçãogeral................................157
4Conguração.....................................159
4.1Informaçõesdesegurança........................159
4.2Montaracadeirasanitáriadechuveiroesanita........159
4.2.1Instalarotubodaestruturadeassentoparaajuste
daaltura.................................159
4.2.2Instalaroencosto...........................161
4.2.3Instalar/Removeraplacadeassento.............162
4.2.4Ajustaraalturadosapoiosdebraços.............162
4.2.5Instalarosapoiosdepés......................163
4.2.6Instalar/Removerasrodasautopropulsoras
(opcional).................................164
5Acessórios(opcionais)..............................165
5.1Encaixar/Retirarosuportedasanitaeasanita.........165
6Utilização........................................167
6.1Informaçõesdesegurança........................167
6.2Rodarosapoiosdebraços........................168
6.3Rodarosapoiosdepés..........................169
6.4Engatar/Desengatarosbloqueiosdosrodízios.........169
6.5Engatar/Desengatarostravõesdeestacionamento......170
7Transporte.......................................171
7.1Informaçõesdesegurança........................171
8Manutenção......................................172
8.1Manutençãoeinspeção..........................172
8.2Limpezaedesinfeção...........................172
9Apósautilização..................................174
9.1Armazenamento...............................174
9.2Reutilização...................................174
9.3Eliminação...................................174
10Resoluçãodeproblemas...........................175
10.1Identicarerepararfalhas.......................175
11CaracterísticasTécnicas.............................176
11.1Dimensõesepeso.............................176
11.2Materiais....................................178
11.3Parâmetrosambientais.........................178
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Tenhaematençãoqueestemanualdeutilizaçãopode
contersecçõesnãoaplicáveisaoseuproduto,umavez
queserefereatodososmodelosdisponíveisdatada
impressão).Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodeste
manualrefere-seatodososmodelosdoproduto.
Osmodeloseconguraçõesdisponíveisnoseupaíspodem
serencontradosemcatálogosdepreçosespecícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestemanual,certique-sedequetemaversão
maisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponívelnosite
daInvacare,emformatoPDF.
Seotamanhodotipodeletranaversãoimpressado
manualdeutilizaçãofordifícildeler,podetransferiruma
versãoemPDFdomanualapartirdosite.Aimagemdo
PDFpodeserajustadanoecrãparaumtamanhodetipode
letraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo,
avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutos
domercado,contacteoseurepresentantedaInvacare.
Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1.2Símbolosutilizadosnestemanual
Nestemanualasadvertênciassãoindicadasporsímbolos.
Ossímbolosdeadvertênciasãoacompanhadosporum
cabeçalhoqueindicaagravidadedoperigo.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouem
lesõesgraves.
ATENÇÃO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremlesõesmenores
ouligeiras.
IMPORTANTE
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
forevitada,poderáresultaremdanosà
propriedade.
Sugestõeserecomendações
Fornecesugestões,recomendaçõese
informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente,
semproblemas.
Esteprodutoestáemconformidadecoma
Directiva93/42/CEEsobredispositivosmédicos.
Adatadelançamentodesteprodutoéindicada
nadeclaraçãodeconformidadeCE.
Fabricantedoproduto.
1521639501-B
Geral
1.3Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiapodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
1.4Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecoma
DiretivadosDispositivosMédicos93/42/CEEdeClasse1.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
1.4.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeesemconformidadecomanorma
ISO17966(Produtosdeassistênciaparahigienepessoal
dosutilizadores)ecomtodasasnormasrelacionadas.Tal
incluitestesrelacionadoscomainamabilidade.Aignição
porcombustãolentaprogressivaeaigniçãoporchamanão
ocorrem.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1.5Utilizaçãoprevista
Acadeiradeducheesanitáriafoiconcebidaexclusivamente
comoapoioparaobanhodechuveiroouimersão,parauso
dasanita,parautilizaçãoduranteahigienepessoal(ouseja,
emfrenteaolavatório)ouparatransferênciadepacientes
dentrodecasa.Destina-seaserutilizadaporumpaciente
jovemouadulto,comousemassistênciadoprestadorde
cuidados,quetem:
Diculdadesemmanter-sedeouconservaro
equilíbrio
Pernasfrágeisouinvalidezdosmembrosinferiores
Problemasclínicosqueinterferemcomoequilíbrio
Esteprodutodestina-seautilizaçãoeminstituiçõese
residênciasdeparticulares.Qualqueroutrautilizaçãoes
interdita.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Nuncautilizeoprodutocomoumacessório
paraentraresairdeumabanheira,para
subiroudescer,nemcomoapoioparans
semelhantes.
Nãoutilizeoprodutonoexterior.
Comocadeirasanitária,oprodutopodeserutilizadosobre
umasanitacomumoudeformaindependentecomopainel
dasanita(opcional).
Acadeiradeducheesanitáriapodeserutilizadacomo
bancodebanhonumapiscina,seapiscinanãocontiver
águasalgadaesehouverumassistentesemprepresente.
Temperaturadeutilização:10-65°C
1639501-B153
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1.6Vidaútil
Avidaútilprevistadesteprodutoédecincoanos,quando
omesmoéutilizadodiariamenteeemconformidadecom
asinstruçõesdesegurança,intervalosdemanutenção
eutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Avida
útilefectivapodevariardeacordocomafrequênciae
intensidadedeutilização.
1541639501-B
Segurança
2Segurança
2.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãooudanos
Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreenderestasinstruçõesetodoo
materialdeinstruçãoadicional,assimcomoos
manuaisdeutilização,osmanuaisdeassistência
ouosfolhetosdeinstruçõesfornecidoscom
esteprodutooucomequipamentoopcional.
Senãocompreenderasadvertências,osavisos
ouasinstruções,contacteumprossionalde
cuidadosdesaúde,umtécnicoqualicadoou
umfornecedorInvacareantesdetentarutilizar
esteequipamento.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Nãosecoloquedeemcimadoproduto.
Nãoutilizarcomoauxiliadordeescalada.
Nãoutilizarnoexterior.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Nãoutilizarseapresentardefeitos.
Emcasodeavaria,contacteimediatamenteo
seufornecedor.
Nãofaçaquaisquermodicaçõesoualterações
nãoautorizadasaoproduto.
Utilizeapenasacessóriosfabricadosparaeste
produto.
IMPORTANTE!
Asinformaçõesnestedocumentopodemser
alteradassemavisoprévio.
2.2Rótulosesímbolosnoproduto
Placadecaracterísticas
Aplacadecaracterísticascontéminformaçõesimportantes:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
1639501-B155
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
A
Designaçãodoproduto
B
Númerodereferência
C
Númerodesérie
D
Pesomáximodoutilizador
E
Datadefabrico
F
Leromanualdeutilização
G
Marcadeconformidade
H
Nota(utilizarapenasemsuperfíciesplanas)
I
Moradadofabricante
Aplacadecaracterísticasencontra-sexadano
interiordapartelateralesquerda.
Etiquetasnoproduto
Aseguinteetiquetaesxadaaomanípulodoencosto:
Etiqueta
Descrição
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Nãopiseoapoiodepésao
sentar-seoulevantar-sedacadeira
sanitáriadechuveiroesanita.
Empurreosapoiosdepéspara
osladosoudobreasplacasde
pésparacimaantesdesesentar
oulevantardacadeirasanitáriade
chuveiroesanita.
Antesdesesentaroulevantar,
rodeosrodíziosdemodoaqueo
bloqueioaponteparacima.
Nãoseinclinedemasiadopara
afrenteaosentar-senacadeira
sanitáriadechuveiroesanita.
1561639501-B
Componentes
3Componentes
3.1Descriçãogeral
Osseguintescomponentessãoincluídosnaentrega:
A
Partelateralcomrodízios(esquerdoedireito)
B
Encostocomteladeencostoeapoiosdebraços
C
Estruturadeassento
D
Assento
E
Apoiodepéscomcalcanheira(esquerdoedireito)
F
Grampos(2x)paraoapoiodepés(inseridos)
G
Grampos(4x)paraaestruturadeassento
H
Parafusoseanilhas(4x)
I
Tubodeestabilizaçãodabasecomparafusos(4x),
anilhas(8x)eporcas(4x)-ApenasOceanXL
J
Barradeempurrar
K
Manualdeutilização
L
ChaveAllenAF4
Asseguintespeçassãoincluídasnoâmbitodeentregadas
rodasautopropulsorascomtravãodeestacionamento:
D
A
Rodasautopropulsoras(2x)
B
Travõesdeestacionamento(2x)comparafusos(4
x),anilhas(4x)eporcas(4x)
1639501-B157
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
C
Cuboscomeixos,anilhaseporcas(2x)
D
Instruçõesdemontagem
Tenhaematençãoamudançanasdimensõesao
encaixarasrodasautopropulsoras.Paraobter
detalhes,consulteocapítuloDadostécnicos.
AcessórioSuportedesanitacomsanita
A
Suportedesanita
B
Sanita
C
Tampa
1581639501-B
Conguração
4Conguração
4.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Veriqueseaspeçasforamdanicadasdurante
otransportee,senecessário,contacteo
fornecedor.
Duranteamontagem,certique-sedequeas
peçasestãoposicionadascorretamenteem
relaçãoumasàsoutras.
Parafusoseporcasdebloqueioautomáticoou
adesivosdebloqueioderoscasãoutilizados
paraváriasligações.Seestestiveremsoltos,
deverãosersubstituídospornovosparafusos
ouporcasdebloqueioautomático,oudeverão
serxadosutilizandonovoadesivodebloqueio
derosca.
4.2Montaracadeirasanitáriadechuveiroe
sanita
Estasecçãodescreveamontagem.Adesmontagemfunciona
daformainversa.
Paraacadeiraestarperfeitamenteadaptadaao
utilizador,aalturadoapoiodebraço,oângulodo
apoiodepés,apresilhadecalcanhar,atensãoda
capadoencostoeosacessóriostêmdeestarbem
ajustados.
4.2.1Instalarotubodaestruturadeassentoparaajuste
daaltura
1.RetireosgramposFincluídosdosaco.
2.Coloqueaestruturadeassentodelado.
IMPORTANTE
Empurreasecçãolateraldemodouniforme
paraochassis,semtorcer.
Fixeasecçãolateralàmesmaaltura,tantoà
frentecomoatrás.
3.PressioneapeçalateralAcomasguiasparaosapoios
dospésDparaafrente,naestruturadeassentoB.
Certique-sedequeaplacadecaracterísticasse
encontranointeriordapartedoladoesquerdo.
Certique-sedequeaorientaçãodaestruturade
assentoestácorreta(consulteográconocapítulo
3.1)
1639501-B159
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.AlinheosencaixesdosgramposCnapartedafrentee
detrásdasecçãolateralcomumorifícionaestrutura
deassentoE.
5.InsiraosgramposFdesdeoladodeforanasecção
lateral,atéqueasextremidadesdosgramposG
rodeiemotubodaestruturadeassentoB.
IMPORTANTE
Assegurequeaspeçaslateraisesquerdae
direitaestãoajustadasàmesmaaltura.
6.Rodeaestruturadeassentoerepitaoprocedimento
nasegundasecçãolateral.
7.Coloqueaestruturadeassentocomassecçõeslaterais
encaixadasnasrespetivasrodas.
Ajustaraalturadoassento
ADVERTÊNCIA!
Aalturadoassentotemdeseradaptadade
formaigualparaambososlados.
Nãoajusteaalturadoassentoquandoalguém
estásentadonacadeirasanitáriadechuveiro
esanita.
1.Levanteligeiramenteumdosladosdacadeirasanitária
dechuveiroesanita,segurandonamesmapela
estruturadeassentoB.
2.RetireosdoisgramposFdestelado.
3.Puxeaestruturadeassento,nadireçãoexteriorà
secçãolateralAouempurre-aparadentrodasecção
lateralparaajustaraalturadoassento.
4.Volteapressionarcompletamenteosdoisgrampos.
5.Repitaospassos1-4dooutrolado.
Aalturadoassentopodeserajustadaparaacomodar
situaçõesdiferentesdeutilização,porexemplo,a
transferênciaapartirdeumacamaoucadeirade
rodasouautilizaçãosobreumasanita,etc.
Instalarotubodeestabilizaçãodabase(apenasparao
modeloOceanErgoXL)
1.InstaleotubodeestabilizaçãodabaseAutilizandoos
parafusoseporcasBfornecidosentreaspeçaslaterais
C.Certique-sedequeotubodeestabilizaçãoestá
voltadoparaacima.
2.Aperteosparafusosatéumtorquede5Nm.
1601639501-B
Conguração
4.2.2Instalaroencosto
1.Empurreosquatropedaisdosrodíziosparabaixopara
osbloquear.
2.EmpurreoencostoDdesdeoladotraseirosobre
aestruturadeassentoE,aqueoaroCque
encostadoaotubodaestruturadeassentoF.
IMPORTANTE!
Apertecomrmezaosparafusos,utilizandoa
chaveAllenfacultada.
Veriqueregularmenteosparafusospara
assegurarqueestãoapertadoscomsegurança.
3.PosicioneumaanilhaBemcadaparafusoAexeo
encostoemcadalado.
4.Aperteosparafusosatéumtorquede5Nm.
Ajustaracapadoencosto
Épossívelajustaratensãodoencostoconformenecessário.
ADVERTÊNCIA!
Certique-sedequesãopassadospelomenos
trêscintosàvoltadaestruturadoencosto(na
parteexterior)equeasvelasdoscintossão
fechadas.
Apertar:
1.PuxeoscintosAdacapadoencostoparaosapertar.
Desapertar:
1.AbraasvelasBapertandoaspresilhasderetenção
emconjunto(setas).
2.Empurreoscintosligeiramenteatravésdavela.
3.Fecheasvelasdoscintos.
4.Volteaapertaroscintoscomcuidado.
1639501-B161
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãodevidoavelasdoencosto
danicadas!
Veriqueseasvelasdoencostoestãofechadas
deformasegurasemprequeoprodutoforobjeto
demanutençãoourecondicionamento.
Veriquesetodososclipesdavelaestãoxos
deformasegura,fechandoasvelasepuxando
ambasasextremidades.
Substituaoencosto/asvelasdoencostose
umavelaseabrirsobaforçaexercida.
4.2.3Instalar/Removeraplacadeassento
Instalar:
1.Coloqueaplacadeassentonaestruturadeassentocom
ocorteviradoparaafrente.
2.Comamãonumaposiçãoplana,pressioneaplacade
assentoparabaixonosladosedepoisàfrenteeatrás
atéqueestaencaixenaestruturadeassento.
Remover:
1.Puxeaplacadeassentonosentidoascendentepela
partetraseira.
4.2.4Ajustaraalturadosapoiosdebraços
1.Nacapadoencosto,abraaterceiraveladocintoe
desaperteosoutroscintos.
Asporcasestãoinseridasdeformasoltanogrampo
dexaçãoepodemcair.
2.DesaperteosparafusosBdosuportedoapoiodebraço
AutilizandoachaveAllenfornecida.
3.RetireogrampodexaçãoDcomasporcasdointerior
daestruturadoencosto.
4.RetireosuportedoencostoAcomoapoiodebraço
emova-oparacima.
Oorifíciomaispequenoserveparaprendero
grampodexação.
5.Insiraosparafusosnosuportedoapoiodebraçoe
oriente-ospelosorifíciosnaestruturadoencosto.
6.Senecessário,volteacolocarasporcasnogrampode
xação.
7.Coloqueogrampodexaçãonaestruturadoencosto
inserindoumpinodexaçãonoorifíciomaispequeno.
1621639501-B
Conguração
8.Rodeosparafusosnasporcaseaperte-os.
9.Movaocapadoencostodemodoqueaterceiravela
passeporcimaouporbaixodoapoiodebraço.
10.Passeoterceirocintodacapadoencostopeloexterior
daestruturadoencosto,fecheeapertetodososcintos.
11.Oprocedimentodeajustedaalturaéigualparaoapoio
debraçodireitoeesquerdo.
Paraprenderosacessórios,podeabriraterceira
velapelapartedecimaeacapadoencostopode
passarpelaestruturadoencostonointerior.
4.2.5Instalarosapoiosdepés
1.InsiraopinodogrampoGapartirdoladodeforano
orifícionecessárionoapoiodepésB.Certique-sede
queogrampoengataàvoltadotubo.
2.InsiraoapoiodepésnaguiaHnafrentedaparte
lateralaopinodogrampoGengatarnaranhuraA.
Deixadeserpossívelviraroapoiodepésdelado.
Oprocedimentodemontageméomesmoparao
apoiodepésdireitoeesquerdo.
Ajustaraalturadosapoiosdepés
Senecessário,osapoiosdepéspodemser
encurtados(consulteomanualdeassistência).
Oencurtamentodosapoiosdepéspodeser
realizadoporumtécnicoqualicado.
1.PuxeligeiramenteoapoiodepésBparacima.
2.PuxeogrampoGparaforadoorifícionoapoiodepés
evolteainseri-lonoorifíciopretendido.Senecessário,
puxeoapoiodepésumpoucomais.
3.EmpurreoapoiodepésparabaixoaaranhuraA
engatarnopinodogrampo.
4.Coloqueooutroapoiodepésàalturapretendidada
formadescrita.
Ajustarainclinaçãodasplacasdepés
Ainclinaçãodasplacasdepéspodeserajustadade
váriasformas.
1.DesaperteoparafusoAllenCdaplacadeutilizando
umachaveAllendetamanho4.
2.RodeaplacadeDparaaposiçãopretendida.
3.VolteaapertaroparafusoAllen.
1639501-B163
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.2.6Instalar/Removerasrodasautopropulsoras
(opcional)
IMPORTANTE!
Quandoasrodasautopropulsorasestão
encaixadas,osrodíziostraseirostêmde
permanecerbloqueados.
Oscuboseostravõesdeestacionamentodas
rodasautopropulsorasdevemserencaixados
porumtécnicoqualicado.Amontagemé
descritanasinstruçõesdemontagem"Montar
oscuboseostravõesparaasrodasde24"da
Aquatec®Ocean".
1.Alinheosquatrorodíziosnadireçãodecondução.
2.Bloqueietodososrodízios.
3.EmpurreoeixoDdasrodasautopropulsoraspara
dentro.(Oarodemãoscaorientadoparafora.)
4.PrimaemantenhapremidoobotãoFnoexteriordo
eixo.Destemodo,soltaasesferasdexaçãoCna
extremidadedoeixo.
5.Eleveligeiramenteacadeirasanitáriadechuveiroe
sanita.
6.InsiraoeixonocuboBepressionearoda
autopropulsoracontraoeixoaaobatenteE.
7.SolteobotãoF.
8.Certique-sedequeasesferasdexaçãocamportrás
daporcahexagonalA.
9.Amontageméigualparaasrodasautopropulsoras
esquerdaedireita.
Pararetirarasrodas,executeomesmoprocedimentopela
ordeminversa.
1641639501-B
Acessórios(opcionais)
5Acessórios(opcionais)
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Amontagemdosacessórios(opcionais)deve
serrealizadadeacordocomasinstruções
correspondentes.
5.1Encaixar/Retirarosuportedasanitaea
sanita
OsuportedasanitaFpodeserinserido/retirado
comousematampaG.
1.RetireoassentoBdochassisA.
2.InsiraasextremidadesdosuportedasanitaCpelos
orifíciosdotubotransversaltraseiroE.
3.Engateapartedianteiradosuportedasanitanotubo
transversaldianteiroD.
4.Reajusteoassentoaochassis.
5.Coloqueatampaouretire-adasanita.
6.SegureasanitapeloseumanípuloHeinsiraolado
traseiroentreosuportedasanitaeoassento.
Pressioneasanitaligeiramenteparabaixoaoinserir
ouretirar.
Atampapodeserpenduradanoganchodeplástico
porbaixodomanípulodasanita.
Existeumindicadordeníveldepreenchimentona
paredeinternadasanita.
1639501-B165
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1661639501-B
Utilização
6Utilização
6.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Utilizeacadeirasanitáriadechuveiroesanita
apenasnumasuperfícieplanaenointerior.
Respeiteasespecicaçõesdaplacade
características.Nãosobrecarregueacadeira
sanitáriadechuveiroesanita.
Observeaetiquetadesegurançanomanípulo
doencosto,2.2Rótulosesímbolosnoproduto,
página155 .
Nãocoloquepesoexcessivosobreacadeira
sanitáriadechuveiroesanita.
Antesdecadautilização,realizesempreuma
inspeçãovisualdoproduto,procurandosinais
dedanosexteriores.
Veriqueregularmenteafunçãodotravãode
estacionamento(opçãoapenasparaasrodas
autopropulsoras).
ADVERTÊNCIA!
Riscodeescorregar
Antesdeutilizaracadeirasanitária,certique-se
dequeoassentoesbempresoàestrutura
deassento.
Prendaosrodízioscomalavancasutilizando
alavancasdeantessesentarouse
levantardacadeirasanitáriadechuveiroe
sanita,equandoseencontranaposiçãode
estacionamento.
Apliqueotravãodeestacionamentoquando
asrodasautopropulsorasestiveremencaixadas
(opcional).
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Rodeosapoiosdepéslateralmenteoudobre
asplacasdeparacimaantesdesesentar
oulevantar.
Antesdesesentaroulevantar,rodeosrodízios
dianteirosdemodoaqueobloqueioaponte
paracima.
Nuncasecoloquedesobreosapoiosdepés.
Nãoseinclineexcessivamenteparaafrente.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Acadeirasanitáriadechuveiroesanitadeve
serdeslocadausandoabarradeempurrarou
asrodasautopropulsoras(opcional).
1639501-B167
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
ATENÇÃO!
Riscodequeimadurasnapele
Oscomponentesdoprodutopodemaquecer
quandosãoexpostosafontesexternasdecalor.
Tenhaematençãoassuperfíciesaquecidas
quandoutilizaracadeirasanitáriadechuveiro
esanitanasaunaouemcasodeexposiçãoa
águaquente.
Nãoexponhaoprodutoaluzsolardiretaantes
dautilização.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentrea
rodatraseiraeotravãodeestacionamentoque
apresentaoriscodeentalarosdedos.
Mantenhaosdedosafastadosdaspeças
emmovimentoquandoutilizarotravãoe
mantenhasempreamãonaalavancade
travagem.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadela
Quandoutilizarasrodasautopropulsoras
(opcional),nãoinsiraosdedosentreos
espigõesouentreasrodasautopropulsorasem
movimentoeaestruturadeassentonocurso
deumadeslocação.
IMPORTANTE!
Riscodedanosnoproduto
Nãolevanteacadeirasanitáriadechuveiroe
sanitautilizandoosapoiosdepés,osapoiosde
braçosouquaisqueroutrosacessórios.
Paraosutilizadorescomelevadoriscodeseporem
denosapoiosdepés(porexemplo,utilizadores
comdemência),estãodisponíveisdispositivos
antiquedafrontais(n.ºdepeçaAP1601986)como
acessóriosparaimpedirqueacadeirasanitáriade
chuveiroesanitatombeparaafrente.
6.2Rodarosapoiosdebraços
ATENÇÃO!
Riscodeentalarosdedosnomecanismode
dobragem
Nãoinsiraosdedosnaarticulaçãoquando
dobrarosapoiosdebraçosparacimaoupara
baixo.
Nãoinsiraosdedosentreoapoiodebraçoe
oencostoaodobrarosapoiosdebraçospara
trás.
Certique-sedequenenhumapeçacapresa
nasarticulações.
1681639501-B
Utilização
6.3Rodarosapoiosdepés
Posiçãodeentrada/saída:
1.PuxeoapoiodepésAligeiramenteparacimanaguia
BaopinodogrampoDdeixardeestarengatado
naranhuraC.
2.Rodeoapoiodepésparaolado.
Posiçãodecondução:
ATENÇÃO!
Riscodeacidentedevidoaumapoiodepés
solto
Fixeosapoiosdepésnaposiçãodecondução.
1.RodeoapoiodepésAparadentro.
2.Pressioneoapoiodepésnosentidoparabaixo,atéo
pinodogrampoDengatarnaranhuraC.
Emalternativa,épossívelrodarasplacasdepésG
paracimaparaentrar/sairdacadeirasanitáriade
chuveiroesanita.
Remover/Encaixarapresilhadecalcanhar
1.AbraapresilhadevelcroEnapresilhadecalcanhar.
2.RetireoparafusoFdaparteinferiordaplacadepé.
3.Retireapresilhadecalcanhardopinodeplástico
exível.
Paraprenderacorreia,executeomesmo
procedimentopelaordeminversa.
Duranteainstalação,certique-sedequeapresilha
develcrodapresilhadecalcanharestáorientada
paratrás.
6.4Engatar/Desengatarosbloqueiosdos
rodízios
ATENÇÃO!
Riscodeapresamento/esmagamento
Todososbloqueiosdosrodíziossãoacionados
pelospés.
Nãoacioneosbloqueiosderodízioscomas
mãos.
1639501-B169
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1.Paraativarosbloqueiosdosrodíziospiseaextremidade
traseiradopedalAaengatar.
2.Paradesativarosbloqueiosdosrodíziospisea
extremidadedianteiradopedalatédesengatar.
Osrodízioscomaalavancaazul(opção)são
utilizadosparaengatarobloqueiodedireçãopara
ummovimentomaisfácilemlinhareta.
6.5Engatar/Desengatarostravõesde
estacionamento
Ostravõesdeestacionamentosãoutilizadosparaimobilizar
acadeirasanitáriadechuveiroesanitacomrodasde24”
paraimpedirquesedesloquequandoestáparado.
1.Paraengatarotravãodeestacionamento,pressione
aalavancadetravagemAparaafrenteomáximo
possível.
2.Paradesengatarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadetravagemparatrás.
1701639501-B
Transporte
7Transporte
7.1Informaçõesdesegurança
Paratransporte,épossíveldesmontaroprodutonas
peçasfornecidasnoâmbitodaentrega.Consultea
secção3Componentes,página157 .
1.Desmontaroproduto:Consulteocapítulo4
Conguração,página159
,seguindoospassosde
montagempelaordeminversa.
IMPORTANTE!
Riscodedanosnoproduto
Transporteoprodutonumaáreaseca.
Nãoexponhaoprodutoaluzsolardireta.
Consulteascondiçõesdearmazenamento
etransportenasecção11.3Parâmetros
ambientais,página178 .
IMPORTANTE!
Parafusoseporcasdebloqueioautomáticoou
adesivosdebloqueioderoscasãoutilizados
paraváriasligações.Seestestiveremsoltos,
deverãosersubstituídospornovosparafusos
ouporcasdebloqueioautomático,oudeverão
serxadosutilizandonovoadesivodebloqueio
derosca.
1639501-B
171
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
8Manutenção
8.1Manutençãoeinspeção
Oprodutonãorequermanutenção,desdequeasinstruções
delimpezaesegurançadescritasabaixosejamcumpridas.
Paragarantirumbomdesempenhoesegurança,devem
efetuar-seregularmenteasseguintesvericações:
Veriqueregularmenteseoprodutoeosacessórios
apresentamdanos.Nãoutilizeoprodutoseapresentar
defeitos.
Emcasodedanosouavaria,recomenda-seque
contacteofornecedor.
Certique-sedequeoprodutoesmontadodeforma
seguraequetodososparafusosestãodevidamente
apertados.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoedanos
Seoprodutonãoestiverbemajustadopode
causaracidenteselesõesgraves.
Oprodutotemdeserreparadoporumtécnico
qualicado.
Aspartesdanicadastêmdesersubstituídas
porumtécnicoqualicado.
Utilizeapenaspeçassobressalentesoriginais
daInvacare.
8.2Limpezaedesinfeção
Oprodutopodeserlimpoedesinfetadoutilizando
detergentesdisponíveiscomercialmente.
IMPORTANTE!
Naáreasensíveldacasadebanhoeasanita,a
higieneéparticularmenteimportante.
Limpeoprodutocomregularidadeparao
mantersemprelimpo.
Desinfeteoprodutoregularmente.
1.Desinfeteoprodutolimpandocomdesinfetantetodasas
superfíciesdeacessocomum(sepossível,desmontando
primeirooproduto).
IMPORTANTE!
Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentre
siepassíveisdeprotegerosmateriaisaos
quaissãoaplicadosparalimpeza.Paraobter
maisinformaçõessobreadescontaminação
emambientesdecuidadosdesaúde,consulte
asdiretrizessobrecontrolodeinfeçõesdo
"NationalInstituteforClinicalExcellence"
(www.nice.org.uk/CG139)easnormasde
controlodeinfeçõeslocais.
Limpeàmãoounumamáquinadelavarou
autoclave.
Limpesemagentesabrasivos.
172
1639501-B
Manutenção
Limparnumambientedoméstico
1.Retiretodososacessóriosinstalados(apenasos
acessóriosquenãorequeremferramentas).
2.Retireosapoiosdepésdasguias.
3.Removaaplacadeassentoeacapadoencosto.
4.Limpeaspeçasindividuaisutilizandoumpanoouescova
eagentesdelimpezaoudesinfetantesdisponíveis
comercialmente.
5.Enxagueaspeçascomáguaquente.
6.Sequeaspeçascomumpano.
7.Volteamontaroproduto.Consulteocapítulo4
Conguração.
Limparnumambienteclínico
Alémdoprocedimentodelimpezadescritoantes,
recomendamosalimpezadoprodutoantesdeser
utilizadoporoutropaciente,nonaldoperíodode
utilizaçãoounumabaseregular(dependendodo
queocorrerprimeiro)a
90°Cdurante1minuto
85°Cdurante3minutos
80°Cdurante10minutos
naautoclave.
ATENÇÃO!
Riscodequeimadurasnapele
Deixequeoprodutoarrefeçadepoisdeo
limparnamáquinadelavarounaautoclave.
Limparacapadoencosto(opcional)
1.Retiredacapadoencosto.
2.Laveacapanamáquinaaumatemperaturamáximade
60°C,usandoumdetergentesuave.
IMPORTANTE!
Riscodedanos
Alavagematemperaturasmaiselevadaspode
causardanos.
Nãosecaràmáquina.
IMPORTANTE!
Alimpezaexcessivapodedanicarostêxteis.
Recomendamosquesubstituaacapado
encostodedoisemdoisanospormotivosde
higiene.
Limparasanita(opcional)
Asanitapodeserlimpanumaautoclavenastemperaturase
duranteosperíodosseguintes:
90°Cdurante1minuto
85°Cdurante3minutos
80°Cdurante10minutos.
1639501-B173
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
9Apósautilização
9.1Armazenamento
IMPORTANTE!
Riscodedanosnoproduto
Armazeneoprodutonumaáreaseca.
Nãoarmazeneoprodutojuntoafontesde
calor.
Nãoexponhaoprodutoaluzsolardireta.
Consulteascondiçõesdearmazenamento
etransportenasecção11.3Parâmetros
ambientais,página178 .
9.2Reutilização
Oprodutoéadequadoparaumautilizaçãorepetida.O
númerodevezesquepodeserutilizadodependedasua
frequênciaeformadeutilização.Antesdereutilizar,limpe
edesinfetecompletamenteoproduto(→8.2Limpezae
desinfeção,página172 )everiqueseapresentadanosese
estácorretamentemontado.
9.3Eliminação
Sejaamigodoambienteerecicleosdiferentesmateriais
ecomponentesdesteprodutoemseparadoatravésdas
instalaçõesdereciclagemnomdarespetivavidaútil.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda
embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos
relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter
informações,contacteasuaempresadegestãoderesíduos
local.
174
1639501-B
Resoluçãodeproblemas
10Resoluçãodeproblemas
10.1Identicarerepararfalhas
Atabelaseguintefacultainformaçõessobreavariaseassuascausaspossíveis.Senãoconseguircorrigiraavaria
utilizandoassoluçõesindicadas,contactediretamenteoseufornecedorespecialista.
Falha
Causapossível
Solução
Diculdadeemajustaraalturado
assento
Sujidadeentreaestruturadeassentoe
asecçãolateral
Desmonteasváriaspeçasdoproduto
fornecidasnoâmbitodaentregae
limpe-asrigorosamente.
Édifícilouimpossívelrodarosrodízios
Sujidadeentreaforquetaeoaro
Limperigorosamenteosrodízios.
Diculdadeemempurrarosapoiosde
pésparaolado
DepósitosnascalhasLimperigorosamenteosapoiosdepés
eascalhas.
Nãoépossívelengatarotravão
deestacionamentodasrodas
autopropulsoras(opcional)
Travãodeestacionamento
incorretamenteajustado
Otravãodeestacionamentodeverser
ajustadoporumtécnicoqualicado.
1639501-B175
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
11CaracterísticasTécnicas
11.1Dimensõesepeso
1761639501-B
CaracterísticasTécnicas
OceanErgoOceanErgoXL
Rodasde24”da
OceanErgo
Rodasde24”daOcean
ErgoXL
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(apartirdecima)/300mm(apartirdebaixo)
M
250mm(apartirdecima)/182mm(apartirdebaixo)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
1639501-B
177
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
Rodasde24”da
OceanErgo
Rodasde24”daOcean
ErgoXL
Diâmetrode
rotação
2100mm1940mm
Largurade
reversão
1070mm1240mm
Pesodo
produto
17kg18kg23kg24kg
Pesomáx.
doutilizador
150kg180kg150kg180kg
11.2Materiais
Chassis
Açoinoxidável,lacado
PlacadeassentoPolipropileno
CapadoencostoNylon,revestidocomPVC
Apoiosde
pés/peçaslaterais
Polipropileno,reforçadocombra
devidro
Almofadasde
apoiodebraço
Polipropileno
RodíziosPlásticoeoinoxidável
Superfíciede
rolamentodas
rodasde24”
???
Todososcomponentesdoprodutosãoresistentesàcorrosão
enãocontêmlátexdeborrachanatural.
11.3Parâmetrosambientais
Condiçõesdefuncionamento
Temperaturaambiente
10-65°C
Humidaderelativa
15%-93%,sem
condensação
Pressãoatmosférica
795-1060hPa
Condiçõesdetransporteearmazenamento
Temperaturaambiente
0-40°C
Humidaderelativa
30%-75%,sem
condensação
Pressãoatmosférica
795-1060hPa
1781639501-B
Inhoudsopgave
Dezehandleidingdienttewordenoverhandigdaandegebruikervan
hetproduct.LeesdezehandleidingVÓÓRuhetproductgebruikten
bewaarhemvooreventueleraadplegingenindetoekomst.
1Algemeen.......................................180
1.1Inleiding.....................................180
1.2Symbolenindezehandleiding.....................180
1.3Garantie-informatie.............................181
1.4Naleving.....................................181
1.4.1Productspeciekenormen.....................181
1.5Beoogdgebruik................................181
1.6Levensduur...................................182
2Veiligheid........................................183
2.1Veiligheidsinformatie............................183
2.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct............183
3Componenten....................................185
3.1Overzicht....................................185
4Montage........................................187
4.1Veiligheidsinformatie............................187
4.2Dedouche-entoiletstoelmonteren................187
4.2.1Dezitframebuisinstallerenvoor
hoogteaanpassing...........................187
4.2.2Derugleuninginstalleren......................189
4.2.3Dezitplaatinstalleren/verwijderen...............190
4.2.4Dehoogtevandearmsteunenaanpassen..........190
4.2.5Devoetsteuneninstalleren.....................191
4.2.6Dedoordegebruikeraantedrijvenwielen
(optioneel)installeren/verwijderen..............192
5Accessoires(optioneel).............................194
5.1Deondersteekhouderentoiletpot
monteren/verwijderen..........................194
6Gebruik.........................................196
6.1Veiligheidsinformatie............................196
6.2Dearmsteunendraaien..........................197
6.3Devoetsteunendraaien.........................197
6.4Deremmenvandezwenkwielenin-/uitschakelen......198
6.5Deparkeerremmenkoppelen/ontkoppelen............198
7Transport........................................200
7.1Veiligheidsinformatie............................200
8Onderhoud......................................201
8.1Onderhoudeninspectie.........................201
8.2Schoonmakenendesinfecteren....................201
9Nagebruik.......................................203
9.1Opslag......................................203
9.2Hergebruik...................................203
9.3Afvoeren.....................................203
10Problemenoplossen...............................204
10.1Storingenidenticerenenoplossen................204
11TechnischeSpecicaties............................205
11.1Afmetingenengewicht.........................205
11.2Materialen..................................207
11.3Omgevingsparameters..........................207
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1Algemeen
1.1Inleiding
Dezegebruiksaanwijzingbevatbelangrijkeinformatieover
hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruiksaanwijzing
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructiesopom
zekertezijnvaneenveiliggebruikvanhetproduct.
Gelievetenoterendaterwaarschijnlijksectiesindeze
handleidingvermeldzijndiemisschiennietrelevantzijn
vooruwproduct,maardezehandleidingverwijstnaaralle
modellen(opdedagvanuitgifte).Elkesectievandeze
handleidingverwijstnaarallemodellenvanditproduct,
tenzijandersvermeld.
Demodellenenuitvoeringendieinuwlandbeschikbaarzijn,
zijntevindenopdeprijslijstvanhetdesbetreffendeland.
Invacarebehoudtzichthetrechtomproductspecicatieste
wijzigenzondervoorafgaandbericht.
Controleervoordatudezegebruiksaanwijzingleestofude
juisteversiehebt.Uvindteenpdf-bestandmetdelaatste
versieopdeInvacare-website.
Mochtuproblemenondervindenmetdelettergroottevan
dezehandleiding,kuntudePDFversiedownloadenviaonze
website.Ukuntdezedanuitvergrotenopuwschermtotde
gewenstelettergrootte.
Voormeerinformatieoverditproduct,contacteer
uwInvacarevertegenwoordiger.Eenoverzichtkuntu
terugvindenopdelaatstebladzijdevandezehandleiding.
1.2Symbolenindezehandleiding
Indezehandleidingwordenwaarschuwingenaangeduidmet
symbolen.Dewaarschuwingssymbolenwordenvergezeld
vaneenkopdiedeernstvanhetgevaaraangeeft.
WAARSCHUWING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
toternstigletselofoverlijdenalsdesituatie
nietwordtvermeden.
LETOP
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totlichtofbeperktletselalsdesituatieniet
wordtvermeden.
BELANGRIJK
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totmateriëleschadealsdesituatienietwordt
vermeden.
Tipsenadviezen
Hierwordennuttigetips,adviezenen
informatievoorefciënt,probleemloosgebruik
gegeven.
Ditproductvoldoetaanrichtlijn93/42/EEG
betreffendemedischehulpmiddelen.De
introductiedatumvanditproductstaatvermeld
indeCE-conformiteitsverklaring.
Fabrikantvanhetproduct.
1801639501-B
Algemeen
1.3Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviade
dealerbijwieuhetproducthebtgekocht.
1.4Naleving
Kwaliteitiscruciaalbijonzebedrijfsactiviteiten,waarbij
wordtgewerktbinnendenormenvanISO13485.
DitproductisvoorzienvanhetCE-merk,conformRichtlijn
93/42/EEGbetreffendemedischehulpmiddelen,klasse1.
Wijwerkenercontinuaanomervoortezorgendathet
effectvanhetbedrijfophetmilieu,zowellokaalals
internationaal,zoveelmogelijkwordtbeperkt.
Wijmakenuitsluitendgebruikvanmaterialenenonderdelen
dievoldoenaandeREACH-richtlijnen.
1.4.1Productspeciekenormen
HetproductisgetestenvoldoetaandenormISO
17966(Helpendeproductenvoorpersoonlijkehygiëneter
ondersteuningvangebruikers)enallebijbehorendenormen.
Dezenormomvattestsopontvlambaarheid.Progressief
brandendeontstekingenvlammendeontstekingtredenniet
op.
Neemvoormeerinformatieoverdelokalenormen
envoorschriftencontactopmetuwlokale
Invacare-vertegenwoordiger.Ziedeadressenaan
heteindevanditdocument.
1.5Beoogdgebruik
Dedouche-entoiletstoelisalleenbedoeldterondersteuning
bijhetdouchenofbaden,hetgebruikvanhettoilet,voor
gebruiktijdenspersoonlijkehygiëne(bijv.voordewasbak)
ofvoorhetverplaatsenvanpatiëntenbinnenshuis.Hetis
bedoeldvoorgebruikdooreenjeugdofvolwassenpatiënt,
metofzonderhulpvaneenverzorger,die:
moeitehebbenmetstaanofevenwichthouden;
lasthebbenvanzwakkebenenofeenhandicapaan
debenen
lasthebbenvanmedischeaandoeningendiehun
evenwichtnegatiefbeïnvloeden
Hetproductisalleenbedoeldvoorgebruikinzorginstellingen
enthuis.Elkandergebruikisverboden.
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Gebruikhetproductnooitalshulpmiddelom
inofuithetbadtestappen,voorklimmenof
omlaagstappenalsondersteuningofvoorenig
andervergelijkbaardoel.
Hetproductmagnietbuitenwordengebruikt.
Ukunthetproductalstoiletstoelgebruikenboveneen
standaardtoiletoflosmeteenondersteek(optioneel).
Dedouche-entoiletstoelmagalleenwordengebruiktals
badkrukineenzwembadalshetzwembadgeenzoutwater
bevateneraltijdeenbegeleiderindebuurtis.
Gebruikstemperatuur:10-65°C
1639501-B181
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1.6Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisvijfjaar
bijdagelijksgebruikeninovereenstemmingmetde
veiligheidsinstructies,onderhoudstermijnenenbijcorrect
gebruik,zoalsaangegevenindezehandleiding.Deeffectieve
levensduurkanvariërenafhankelijkvandefrequentieen
intensiteitvanhetgebruik.
1821639501-B
Veiligheid
2Veiligheid
2.1Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Gebruikditproductofdebeschikbareoptionele
apparatuuralleenalsudezeinstructiesen
heteventueleaanvullendeinstructiemateriaal
volledighebtdoorgelezenenbegrepen,met
inbegripvandegebruikershandleidingen,
servicehandleidingenofinstructiebladendiebij
ditproductofdeoptioneleapparatuurworden
verstrekt.
Alsudewaarschuwingen,aandachtspuntenof
instructiesnietbegrijpt,neemdancontactop
meteenzorgverlener,eenInvacare-leverancier
ofeentechnischmedewerkervoordatudeze
apparatuurgaatgebruiken.
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Ganietopditproductstaan.
Nietalsklimhulpmiddelgebruiken.
Ditproductnietbuitengebruiken.
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Nietgebruikenindiendefect.
Neemdirectcontactopmetuwleverancierin
gevalvaneendefect.
Voergeenongeautoriseerdewijzigingenof
aanpassingenuitophetproduct.
Gebruikalleendeaccessoiresdiebedoeldzijn
voorditproduct.
BELANGRIJK!
Deinformatieinditdocumentkanzonder
voorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
2.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct
Typeplaatje
Hettypeplaatjebevatbelangrijkeinformatie:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
A
Productaanduiding
B
Referentienummer
1639501-B183
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
C
Serienummer
D
Maximaalgebruikersgewicht
E
Fabricagedatum
F
Leesdegebruikershandleiding
G
Conformiteitsmarkering
H
Opmerking(alleentegebruikenopvlakke
ondergrond)
I
Adresvandefabrikant
Hettypeplaatjeisaandebinnenkantvande
linkerzijdebevestigd.
Labelsophetproduct
Hetvolgendelabelisaandehandgreepvanderugleuning
bevestigd:
LabelOmschrijving
WAARSCHUWING!
Risicoopkantelen
-Ganietopdevoetsteunstaanom
inofuitdedouche-entoiletstoel
tekomen.
-Duwdevoetsteunennaarde
zijkantofklapdevoetplatenin
voordatuinofuitdedouche-en
toiletstoelstapt.
-Draaidezwenkwielenzo,datde
vergrendelingnaarvorenisgericht
voordatiemandplaatsneemtinde
rolstoelofiemandopstaat.
-Leunniettevernaarvoren
wanneeruindedouche-en
toiletstoelzit.
1841639501-B
Componenten
3Componenten
3.1Overzicht
Devolgendeonderdelenzijninbegrepenindelevering:
A
Zijkantmetzwenkwielen(linksenrechts)
B
Rugleuningmetrugbekledingenarmsteunen
C
Zitframe
D
Zitting
E
Voetsteunmethielband(linksenrechts)
F
Klemmen(2x)voorvoetsteun(geplaatst)
G
Klemmen(4x)voorzitframe
H
Schroevenensluitringen(4x)
I
Stabilisatiestangvandeonderkantmetschroeven
(4x),sluitringen(8x)enmoeren(4x)-alleenOcean
XL
J
Duwstang
K
Gebruikershandleiding
L
InbussleutelAF4
Devolgendeonderdelenzijninbegrepenindeleveringvan
dedoordegebruikeraantedrijvenwielenmetparkeerrem:
D
1639501-B185
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
A
Doordegebruikeraantedrijvenwielen(2x)
B
Parkeerremmen(2x)metschroeven(4x),sluitringen
(4x)enmoeren(4x)
C
Naveninclusiefassenensluitringenenmoeren(2x)
D
Montageaanwijzing
Houdrekeningmetandereafmetingenbijmontage
vandoordegebruikeraantedrijvenwielen.Zievoor
meerinformatiehethoofdstukTechnischegegevens.
Accessoire:ondersteekhoudermetondersteek
A
Ondersteekhouder
B
Toiletpot
C
Deksel
1861639501-B
Montage
4Montage
4.1Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Controleerdeonderdelenoptransportschade
voordatuhetproductingebruikneemt
enneemindiennodigcontactopmetuw
leverancier.
Houderbijdemontagerekeningmeedatalle
onderdelenjuistgeplaatstdienenteworden
zodatergeenbeschadigingenoptreden.
Zelfborgendeschroeven/moerenofkleefstof
voorschroefdraadborgingwordengebruiktvoor
verschillendeverbindingen.Alsdezeworden
losgemaakt,moetenzewordenvervangendoor
nieuwezelfborgendeschroeven/moeren,of
wordenvastgezetmetbehulpvaneennieuwe
kleefstofvoorschroefdraadborging.
4.2Dedouche-entoiletstoelmonteren
Inditgedeeltewordtdemontagebeschreven.Demontage
wordtinomgekeerdevolgordeuitgevoerd.
Dehoogtevandearm-envoetsteun,dehoekvan
devoetsteun,dehielband,despanningvande
rugbekledingenaccessoiresmoetenoptimaalopde
gebruikerzijnafgestemd.
4.2.1Dezitframebuisinstallerenvoorhoogteaanpassing
1.VerwijderdemeegeleverdeklemmenFuitdetas.
2.Zethetzitframeopzijnkant.
BELANGRIJK
Drukhetzijgedeeltegelijkmatigophetframe
endraaihetniet.
Zethetzijgedeelteopdezelfdehoogte,voor
enachter.
3.DrukhetzijgedeelteAmetdegeleidersvoorde
voetsteunenDvoorwaartsophetzitframeB.
Zorgervoordathettypeplaatjeaandebinnenkant
vandelinkerzijdeisbevestigd.
Zorgervoordathetzitframecorrectisgeplaatst(zie
afbeeldinginhoofdstuk3.1).
1639501-B187
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
4.ZethetklemstukCopdevoor-enachterkantvanhet
zijgedeelteopeenlijnmeteengatinhetzitframeE.
5.BrengdeklemmenFvanafdebuitenkantindezijkant
intotbeiderandenvandeklemGdezitframebuisB
omsluiten.
BELANGRIJK
Zorgervoordatdelinker-enrechterzijgedeelten
opdezelfdehoogtezijningesteld.
6.Draaihetzitframeenherhaaldeprocedurebijhet
tweedezijgedeelte.
7.Plaatshetzitframemetdegemonteerdezijgedeelten
opzijnwielen.
Dezithoogteaanpassen
WAARSCHUWING!
Dezithoogtemoetaanbeidekantenop
dezelfdehoogtewordenafgesteld.
Pasdezithoogtenietaanwanneereriemand
opdedouche-entoiletstoelzit.
1.Zetdedouche-entoiletstoelviahetzitframeietshoger
opeenkantB.
2.VerwijderbeideklemmenFaandezekant.
3.HaalhetzitframeuithetzijgedeelteAofdrukhetin
hetzijgedeelteomdezithoogteaantepassen.
4.Duwbeideklemmenerhelemaalterugin.
5.Herhaalstappen1-4aandeanderekant.
Dezithoogtekanwordenversteldinverschillende
gebruikssituaties,bijv.verplaatsingvaneenbednaar
eenrolstoelofgebruikboveneentoilet,etc.
Stabilisatiestangvandeonderkantinstalleren(alleenOcean
ErgoXL)
1.InstalleerdestabilisatiestangvandeonderkantAmet
demeegeleverdeschroevenenmoerenBtussende
zijgedeeltenC.Zorgervoordatdestabilisatiestangnaar
bovenisgericht.
2.Draaideschroevenaanmeteenmomentvan5Nm.
1881639501-B
Montage
4.2.2Derugleuninginstalleren
1.Drukalleviervoetpedalennaarbenedenzodatde
zwenkwielenwordenvergrendeld.
2.DrukderugleuningDvanafdeachterkantinhet
zitframeEtotdeboordCdezitframebuisraaktF.
BELANGRIJK!
Draaideschroevenstevigaanmetde
meegeleverdeinbussleutel.
Controleerregelmatigofdeschroevengoed
vastzitten.
3.PlaatseensluitringBopelkeschroefAenzetde
rugleuningaanelkezijdestevigvast.
4.Draaideschroevenaanmeteenmomentvan5Nm.
Derugbekledingaanpassen
Despanningvanderugleuningkanwaarnodigworden
aangepast.
WAARSCHUWING!
Zorgdateraltijdminimaaldrieriemenzijn
gelegdrondhetrugleuningframe(aande
buitenkant)endatderiemgespenvastzitten.
Aanspannen:
1.SpanderiemenAvanderugbekledingaan.
Losmaken:
1.OpenderiemgespenBdoordelippennaarelkaartoe
tedrukken(pijlen).
2.Duwderiemeneenstukterugdoordegesp.
3.Zetderiemgespenvast.
4.Spanderiemenopnieuweenbeetjeaan.
1639501-B189
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
WAARSCHUWING!
Risicoopletseldoorbeschadigde
rugleuninggordels.
Controleernaelkonderhoudofelkereparatieof
derugleuninggordelsstevigvastzitten.
Controleerofallegordelclipsstevigvastzitten
doordegordelstesluitenenaanbeide
uiteindentetrekken.
Vervangderugleuning/rugleuninggordelsals
eengordeltijdenshettrekkenopent.
4.2.3Dezitplaatinstalleren/verwijderen
Installatie:
1.Plaatsdezitplaatophetzitframemetdeuitsparingnaar
devoorkantgericht.
2.Drukmetdevlakkehanddezijkantenvandezitplaat
naarbenedenenduwvervolgenstegendevoor-en
achterzijdetotdezitplaatinhetzitframevalt.
Verwijderen:
1.Trekdezitplaataandeachterkantnaarboven.
4.2.4Dehoogtevandearmsteunenaanpassen
1.Opendederdegespvanderiemopderugbekledingen
zetdeandereriemenlosser.
Deboutenwordenlosindeborgklemgeplaatsten
kunnenloskomen.
2.DraaideschroevenBvandearmsteunbeugelAlos
metdemeegeleverdeinbussleutel.
3.VerwijderdeborgklemDmetdeboutenvande
binnenkantvanhetrugleuningframe.
4.VerwijderderugleuningbeugelAsamenmetde
armsteunenbeweegdezenaarboven.
Hetkleineregatdientterbevestigingvande
borgklem.
5.Plaatsdeschroevenindearmsteunbeugelenduwdeze
doordegateninhetrugleuningframe.
6.Indiennodigplaatstudeboutenopnieuwinde
borgklem.
7.Zetdeborgklemophetrugleuningframeenbrengde
bevestigingspeninhetkleineregatin.
1901639501-B
Montage
8.Draaideschroevenindemoerenendraaizeaan.
9.Verplaatsderugbekledingzodatdederderiemboven
ofonderdearmsteunenkomt.
10.Legdederderiemvanderugbekledinglangsde
buitenkantvanhetrugleuningframe,sluitalleriemen
entrekzeaan.
11.Deprocedurevandehoogteaanpassingisgelijkvoor
zowelderechter-alsdelinkerarmsteun.
Voorhetbevestigenvanaccessoiresopentu
dederderiemvanafdebovenkantenschuiftu
derugbekledingerviadebinnenkantvanhet
rugleuningframedoor.
4.2.5Devoetsteuneninstalleren
1.PlaatsdepenvandeklemGvanafdebuitenkantin
hetvereistegatopdevoetsteunB.Zorgervoordatde
klemronddebuisisvastgeklikt.
2.DrukdevoetsteunindegeleiderHaandevoorkantvan
dezijkanttotdatdepenvandeklemGindegroefA
zit.Devoetsteunkannietmeeropzijwordengedraaid.
Demontageprocedureisgelijkvoorzowelderechter-
alsdelinkervoetsteun.
Dehoogtevandevoetsteunenaanpassen
1639501-B191
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Devoetsteunenkunnenindiennodigwordeningekort
(raadpleegdeservicehandleiding).Hetinkortenvan
devoetsteunenmoetwordenuitgevoerddooreen
gekwaliceerdetechnicus.
1.TrekdevoetsteunBietsomhoog.
2.TrekdeklemGuithetgatindevoetsteunenplaats
hemopnieuwinhetvereistegat.Trekdevoetsteun
indiennodigeenkleinstukjeverderuit.
3.DrukdevoetsteunomlaagtotdegroefAindepen
vandeklemvalt.
4.Steldeanderevoetsteunopdevereistehoogtein.
Dehellingvandevoetplateninstellen
Dehellingvandevoetplatenkanmetoneindigveel
variatieswordeningesteld.
1.DraaideinbusschroefCopdevoetplaatlossermet
eeninbussleutelvanmaat4.
2.DraaidevoetplaatDnaardevereistepositie.
3.Draaideinbusschroefweervast.
4.2.6Dedoordegebruikeraantedrijvenwielen
(optioneel)installeren/verwijderen
BELANGRIJK!
Wanneerdedoordegebruikeraantedrijven
wielenwordengemonteerd,moetende
achterstezwenkwielenvergrendeldblijven.
Denavenendeparkeerremmenvoordedoor
degebruikeraantedrijvenwielenmoeten
dooreengekwaliceerdetechnicusworden
gemonteerd.Demontagewordtbeschrevenin
degebruikershandleiding"Denavenenremmen
voorAquatec®Ocean24"-wielen"monteren.
1.Zetdevierzwenkwieleninderijrichting.
2.Vergrendelallezwenkwielen.
3.DrukdeasDopdedoordegebruikeraantedrijven
wielennaarbinnen.(Dehoepelswijzennaarbuiten.)
1921639501-B
Montage
4.HouddeknopFopdebuitenkantvandeasingedrukt.
HiermeekomendeborgballenCaanhetuiteindevan
deasvrij.
5.Zetdedouche-entoiletstoelietshoger.
6.SteekdeasindenaafBendrukdiedoordegebruiker
aantedrijvenwielopdeastotaandeeindstopE.
7.LaatdeknopFlos.
8.Controleerofdeborgballenachterdezeskantigemoer
Akomen.
9.Demontageisgelijkvoorzowelderechter-alshet
linker-doordegebruikeraantedrijvenwiel.
Omdewielenteverwijderen,voertudezelfdeprocedure
uitinomgekeerdevolgorde.
1639501-B193
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Accessoires(optioneel)
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Demontagevanaccessoires(optioneel)moet
volgensdebijbehorendeinstructiesworden
uitgevoerd.
5.1Deondersteekhouderentoiletpot
monteren/verwijderen
DetoiletpotFkanmetofzonderdekselGworden
geplaatst/verwijderd.
1.VerwijderdezittingBuithetframeA.
2.PlaatsdeuiteindenvandeondersteekhouderCinde
gatenvandeachterstekruisstangE.
3.Klikhetvoorstedeelvandeondersteekhoudervastaan
devoorstekruisstangD.
4.Plaatsdezittingweerinhetframe.
5.Zethetdekselopofverwijderhetvandetoiletpot.
6.HouddetoiletpotbijdehandgreepHvastenplaats
dieviadeachterkanttussendeondersteekhouderen
dezitting.
Duwdetoiletpotietsnaarbenedenbijhetplaatsen
ofverwijderen.
Hetdekselkanaandeplastichaakwordengehangen
aandeonderkantvandehandgreepvandetoiletpot.
Erziteeninhoudsindicatoraandebinnenkantvan
detoiletpot.
1941639501-B
Accessoires(optioneel)
1639501-B195
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Gebruik
6.1Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Gebruikdedouche-entoiletstoelalleenopeen
vlakkeondergrondenbinnenshuis.
Kijknaardespecicatiesophettypeplaatje.
Zorgervoordatudedouche-entoiletstoel
nietoverbelast.
Letophetveiligheidslabelopdehandgreepvan
derugleuning.2.2Typeplaatjesensymbolen
ophetproduct,pagina183
Plaatsgeenaltezwarevoorwerpenopde
douche-entoiletstoel.
Voeraltijdvoorelkgebruikeenvisueleinspectie
vanhetproductopexternebeschadigingenuit.
Controleerregelmatigdewerkingvande
parkeerrem(alleenbijdeoptiemetdoorde
gebruikeraantedrijvenwielen).
WAARSCHUWING!
Risicoopuitglijdenenwegrollen
Zorgervóórgebruikvoordatdezittingveilig
isbevestigdaanhetzitframe.
Vergrendelallezwenkwielenmethendelsmet
devoetsluitingenvoordatiemandplaatsneemt,
iemandopstaatofalsdedouche-entoiletstoel
staatgeparkeerd.
Gebruikdeparkeerremwanneerdedoorde
gebruikeraantedrijvenwielen(optioneel)
wordengemonteerd.
WAARSCHUWING!
Risicoopkantelen
Draaidevoetsteunennaardezijkantof
klapdevoetplatenomhoogvoordatiemand
plaatsneemtinderolstoelofiemandopstaat.
Draaidevoorstezwenkwielenzodatde
vergrendelingnaarvorenisgerichtvoordat
iemandplaatsneemtinderolstoelofiemand
opstaat.
Ganooitopdevoetsteunenstaan.
Leunniettevervoorover.
WAARSCHUWING!
Risicoopkantelen
Dedouche-entoiletstoelmagalleenworden
verplaatstmetbehulpvandeduwstangofde
metdehandaantedrijvenwielen(optioneel).
LETOP!
Risicoopverbrandingvandehuid
Deonderdelenvanhetproductkunnenheet
wordenbijblootstellingaaneenexterne
verwarmingsbron.
Houdrekeningmetverwarmdeoppervlakken
bijhetgebruikvandedouche-entoiletstoelin
desaunaofwanneerdieisblootgesteldaan
heetwater.
Stelhetproductvóórgebruiknietblootaan
directzonlicht.
1961639501-B
Gebruik
LETOP!
Kansopbeknellingofverbrijzeling
Erbestaateenkleineopeningtussenhet
achterwielendeparkeerremwaarbijhetrisico
bestaatdatuwvingersbekneldraken.
Houdvingersuitdebuurtvanbeweegbare
onderdelenwanneeruderemgebruikt,maar
houduwhandaltijdopderemhendel.
LETOP!
Uwvingerskunnenbekneldraken
Bijgebruikvandoordegebruikervoortgedreven
wielen(optioneel)moetuuwvingersniet
tussendespakenofdedraaiendewielenen
hetzitframelatenkomenterwijlurijdt.
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadigingvanhetproduct
Tildedouche-entoiletstoelnietbijde
voetsteunen,armsteunenofaccessoiresop.
Voorgebruikersbijwiehetrisicogrootisdatzeop
devoetsteunengaanstaan(bijv.bijdementie),zijn
erantikantelsteunenaandevoorzijde(onderdeelnr.
AP1601986)verkrijgbaaralsaccessoiresom
tevoorkomendatdedouche-entoiletstoel
vooroverkantelt.
6.2Dearmsteunendraaien
LETOP!
Vingerskunneninhetinklapmechanisme
bekneldraken
Plaatsgeenvingersindegeledekoppeling
wanneerdearmsteunennaarbovenofonderen
wordengeklapt.
Plaatsgeenvingerstussendearmsteunen
derugleuningwanneerdearmsteunennaar
achterenwordeningeklapt.
Zorgervoordatergeenonderdeleninde
verbindingenblijvenhangen.
6.3Devoetsteunendraaien
Instappositie/uitstappositie:
1639501-B197
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1.TrekdevoetsteunAindegeleiderBietsomhoog
totdatdepenvandeklemDnietmeervastzitinde
groefC.
2.Zwenkdevoetsteunnaardezijkant.
Rijpositie:
LETOP!
Risicoopongelukalsgevolgvanlossevoetsteun
Bevestigdevoetsteuneninderijpositie.
1.DraaidevoetsteunAnaarbinnen.
2.DrukdevoetsteunomlaagtotdepenvandeklemD
indegroefCvalt.
DevoetplatenGkunnenookomhooggezwenkt
wordenominofuitdedouche-entoiletstoelte
komen.
Dehielbandverwijderen/bevestigen
1.Opendehaak-en-lusbandEopdehielband.
2.VerwijderdeschroefFuitdeonderkantvande
voetplaat.
3.Verwijderdehielbanduitdeexibeleplasticpen.
Omdebandtebevestigen,voertudezelfde
procedureuitinomgekeerdevolgorde.
Zorgerbijdeinstallatievaneenvoetsteunaltijd
voordatdehaak-en-lusbandvandehielbandnaar
achterenisgericht.
6.4Deremmenvandezwenkwielen
in-/uitschakelen
LETOP!
Beknellingsgevaar
Alleremmenvandezwenkwielenwordenmet
devoetbediend.
Remdezwenkwielennietmetdehand.
1.Omhetzwenkwieltevergrendelen,staptuophet
achterstedeelvanhetpedaalAtotdatdievastklikt.
2.Omhetzwenkwielteontgrendelen,staptuophet
voorstedeelvanhetpedaaltotdatdieloskomt.
Hetzwenkwielmetdeblauwehendel(optie)wordt
gebruiktomderichtingsvergrendelingvasttezetten
ommakkelijkerrechtdoorterijden.
6.5Deparkeerremmenkoppelen/ontkoppelen
Deparkeerremmenzijnbedoeldomdedouche-en
toiletstoelmetwielenvan24inchteblokkerenomrollen
vanuitstilstandtevoorkomen.
1981639501-B
Gebruik
1.DuwderemhendelAzovermogelijknaarvorenom
teremmen.
2.Trekderemhendelzovermogelijknaarachterenom
deremlostelaten.
1639501-B199
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Transport
7.1Veiligheidsinformatie
Hetproductkanvoortransportworden
gedemonteerdindeonderdelendiezijninbegrepen
indelevering.Ziehoofdstuk3Componenten,pagina
185 .
1.Demonteerhetproduct:Raadpleeghoofdstuk4
Montage,pagina187doordestappenvoormontagein
omgekeerdevolgordetevolgen.
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadigingvanhetproduct
Vervoerhetproductineendrogeomgeving.
Stelditproductnietblootaandirectzonlicht.
Raadpleegdevoorschriftenvoor
opslagentransportinhoofdstuk11.3
Omgevingsparameters,pagina207 .
BELANGRIJK!
Zelfborgendeschroeven/moerenofkleefstof
voorschroefdraadborgingwordengebruiktvoor
verschillendeverbindingen.Alsdezeworden
losgemaakt,moetenzewordenvervangendoor
nieuwezelfborgendeschroeven/moeren,of
wordenvastgezetmetbehulpvaneennieuwe
kleefstofvoorschroefdraadborging.
2001639501-B
Onderhoud
8Onderhoud
8.1Onderhoudeninspectie
Alsdeonderstaandeinstructiesvoorschoonmaaken
veiligheidinachtwordengenomen,heefthetproductgeen
onderhoudnodig.
Vooreengoedeenveiligewerkingmoetendevolgende
controlesregelmatigwordenuitgevoerd:
Controleerhetproductendeaccessoiresregelmatigop
schade.Hetproductnietgebruikenindiendefect.
Bijschadeofstoringenishetraadzaamomcontactop
tenemenmetdeleverancier.
Controleerofhetproductstevigisgemonteerdenof
alleschroevengoedzijnvastgedraaid.
WAARSCHUWING!
Risicoopletselenbeschadiging
Alshetproductonjuistisafgesteld,kanhet
ongelukkenenernstigletselveroorzaken.
Hetproductmoetwordengerepareerddoor
eengekwaliceerdetechnicus.
Beschadigdeonderdelenmoetendooreen
gekwaliceerdtechnicuswordenvervangen.
Gebruikalleenoriginele
Invacare-reserveonderdelen.
8.2Schoonmakenendesinfecteren
Hetproductkanwordenschoongemaaktengedesinfecteerd
metbehulpvancommercieelverkrijgbaremiddelen.
BELANGRIJK!
Hygiëneisergbelangrijk,vooralopgevoelige
plaatsenalsdebadkamerendewc.
Houdhetproductteallentijdeschoonen
neemhetregelmatigaf.
Desinfecteerhetproductregelmatig.
1.Desinfecteerhetproductdoorallealgemeen
toegankelijkeoppervlakkenaftenemenmeteen
desinfecteermiddel(indienmogelijknademontagevan
hetproduct).
BELANGRIJK!
Allegebruiktereinigings-en
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectief
zijn,metelkaargecombineerdkunnenworden
endetereinigenmaterialenbeschermen.
Voormeerinformatieoverontsmettingin
verzorgingsomgevingenraadpleegtuderichtlijnen
TheNationalInstituteforClinicalExcellence’op
InfectionControlwww.nice.org.uk/CG139enuw
lokalebeleidvoorinfectiebeheer.
Maakhandmatigschoonofineenwasmachine
ofautoclaaf.
Schoonmakenzonderschuurmiddel.
1639501-B201
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Reinigingineenhuiselijkeomgeving
1.Verwijdereventueelgemonteerdeaccessoires(alleen
accessoireswaarvoorgeengereedschapnodigis).
2.Trekdevoetsteunenuitdegeleiders.
3.Verwijderdezitplaatenderugbekleding.
4.Neemdeverschillendeonderdelenmeteendoekof
borstelafenindehandelverkrijgbarereinigingsmiddelen
endesinfecterendemiddelen.
5.Spoeldeonderdelenmetwarmwateraf.
6.Droogdeonderdelenmeteendoek.
7.Zethetproductweerinelkaar.Ziehoofdstuk4Montage.
Reinigingineenklinischeomgeving
Naastdehierbovenomschrevenmaniervanreinigen
radenwijuaanhetproducttereinigenvoordat
hetdooreenanderepatiëntwordtgebruikt,na
beëindigingvandegebruiksperiodeofopregelmatige
basis(afhankelijkvanwatzichheteerstvoordoet)bij
90°Cgedurende1minuut
85°Cgedurende3minuten
80°Cgedurende10minuten
ineenautoclaaf.
LETOP!
Risicoopverbrandingvandehuid
Laathetproductafkoelennareiniginginde
wasmachineofautoclaaf.
Derugbekleding(optioneel)reinigen
1.Verwijderderugbekleding.
2.Wasdebekledingmeteenmildwasmiddelinde
wasmachineopmaximaal60°C.
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadiging
Wassenophogeretemperaturenkanleidentot
schade.
Nietindewasdrogerdrogen.
BELANGRIJK!
Doorovermatigreinigenkantextielbeschadigen.
Wijradenuaanderugbekledingelketweejaar
tevervangenalsgoedehygiënepraktijk.
Deondersteekreinigen(optioneel)
Deondersteekkanwordengereinigdineenautoclaafmet
devolgendetemperaturen/tijden:
90°Cgedurende1minuut
85°Cgedurende3minuten
80°Cgedurende10minuten.
2021639501-B
Nagebruik
9Nagebruik
9.1Opslag
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadigingvanhetproduct
Bewaarhetproductineendrogeomgeving.
Bewaarditproductnietindebuurtvan
warmtebronnen.
Stelditproductnietblootaandirectzonlicht.
Raadpleegdevoorschriftenvoor
opslagentransportinhoofdstuk11.3
Omgevingsparameters,pagina207
.
9.2Hergebruik
Hetproductisgeschiktvoorhergebruik.Hoevaakhet
productkanwordenhergebruikt,hangtafvandefrequentie
waarmeeenmanierwaarophetproductwordtgebruikt.
Voordatuhetproductopnieuwgebruikt,moetuhet
grondigschoonmakenenontsmetten(→8.2Schoonmaken
endesinfecteren,pagina201 )encontrolerenopschadeen
juistemontage.
9.3Afvoeren
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomde
verschillendematerialenenonderdelenvanditproductaan
heteindevanhungebruiksduurafzonderlijkterecycleren
viaeenafvalverwerkingsstation.
Hetafvoerenenhetrecyclerenvangebruikteproductenen
verpakkingenmoetenvoldoenaandewet-enregelgeving
voordeverwerkingvanafvalinhetbetreffendeland.Neem
contactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijfvoor
meerinformatie.
1639501-B203
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Problemenoplossen
10.1Storingenidenticerenenoplossen
Indevolgendetabelvindtueenoverzichtvanstoringenendemogelijkeoorzakendaarvan.Alsudestoringnietkunt
verhelpenmetbehulpvandegegevenoplossingen,kuntuookrechtstreekscontactopnemenmetuwgespecialiseerde
dealer.
Storing
MogelijkeoorzaakOplossing
Moeilijkhedenbijhetaanpassenvande
zithoogte
VuiltussenhetzitframeendezijkantHaalhetproductuitelkaartotde
onderdelendieubijdeleveringontving
enreinigdezegrondig
DezwenkwielendraaienmoeilijkofnietVuiltussendevorkendevelgReinigdezwenkwielengrondig
Moeilijkhedenbijhetopzijduwenvan
devoetsteunen
NeerslagindegeleidersReinigdevoetsteunenendegeleiders
grondig
Parkeerremvandedoordegebruiker
aantedrijvenwielen(optioneel)doet
hetniet
ParkeerremisnietgoedaangepastDeparkeerremmoetwordenaangepast
dooreengekwaliceerdetechnicus.
2041639501-B
TechnischeSpecicaties
11TechnischeSpecicaties
11.1Afmetingenengewicht
1639501-B205
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo-wielen
van24inch
OceanErgoXL-wielen
van24inch
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(bovenkant)/300mm(onderkant)
M
250mm(bovenkant)/182mm(onderkant)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24inch(610mm)
R5inch(127mm)
2061639501-B
TechnischeSpecicaties
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo-wielen
van24inch
OceanErgoXL-wielen
van24inch
Draaidiameter
2100mm1940mm
Achteruitrij-
breedte
1070mm1240mm
Gewichtvan
product
17kg18kg23kg24kg
Max.
gebruikersgewicht
150kg180kg150kg180kg
11.2Materialen
Frame
Roestvrijstaal,gemoffeld
ZitplaatPolypropyleen
RugbekledingKunststof,PVC-coating
Voetsteunen/
zijgedeelte
Polypropyleen,glasvezelversterkt
ArmsteunkussensPolypropyleen
ZwenkwielenKunststofenroestvrijstaal
Loopvlakvan
wielenvan24”
PUR
Alleonderdelenvanhetproductzijnroestbestendigen
bevattengeennatuurrubberlatex.
11.3Omgevingsparameters
Bedrijfsomstandigheden
Omgevingstemperatuur
10-65°C
Relatieveluchtvochtigheid15%-93%,zonder
condensvorming
Atmosferischedruk795-1060hPa
Voorschriftenvooropslagentransport
Omgevingstemperatuur
0-40°C
Relatieveluchtvochtigheid30%-75%,zonder
condensvorming
Atmosferischedruk795-1060hPa
1639501-B207
Notes
Περιεχόμενα
Τοπαρόνεγχειρίδιοπρέπειναδίνεταιστοντελικόχρήστη.ΠΡΙΝ
απότηνχρήσητουπροϊόντος,διαβάστεαυτότοεγχειρίδιοκαι
φυλάξτετογιαμελλοντικήαναφορά.
1ΓΕΝΙΚΕΣ.........................................210
1.1Εισαγωγή....................................210
1.2Σύμβολαστοπαρόνεγχειρίδιο....................210
1.3Πληροφορίεςγιατηνεγγύηση.....................211
1.4Συμμόρφωση.................................211
1.4.1Πρότυπαειδικάγιατοπροϊόν..................211
1.5Χρήσηγιατηνοποίαπροορίζεται..................211
1.6Διάρκειαλειτουργικήςζωής.......................212
2Aσφάλειας.......................................213
2.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια....................213
2.2Ετικέτεςκαισύμβολαστοπροϊόν..................213
3Εξαρτήματα......................................215
3.1Επισκόπηση..................................215
4Διάταξη.........................................217
4.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια....................217
4.2Συναρμολόγησηπροσαρτήματοςντουςκαι
τουαλέτας..................................217
4.2.1Εγκατάστασητουσωλήναπλαισίουκαθίσματοςγια
τηρύθμισηύψους..........................217
4.2.2Τοποθέτησηπλάτης..........................219
4.2.3Τοποθέτηση/αφαίρεσητηςπλάκαςκαθίσματος......220
4.2.4Ρύθμισητουύψουςτωνυποβραχιόνιων..........220
4.2.5Εγκατάστασηυποποδίων......................221
4.2.6Τοποθέτησηεξαγωγήτροχώναυτόματηςκίνησης
(προαιρετικό)..............................222
5Παρελκόμενο(προαιρετικό)..........................224
5.1Τοποθέτηση/εξαγωγήβάσηςουροδοχείουκαι
ουροδοχείου.................................224
6Χρήση..........................................226
6.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια....................226
6.2Περιστροφήυποβραχιόνιων......................227
6.3Περιστροφήυποποδίων.........................228
6.4Ασφάλιση/απασφάλισηασφαλειώντροχών...........228
6.5Ασφάλιση/απασφάλισηφρένωνστάθμευσης..........229
7Μεταφορά.......................................230
7.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια....................230
8ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ......................................231
8.1Συντήρησηκαιεπιθεώρηση.......................231
8.2Καθαρισμόςκαιαπολύμανση.....................231
9μετάαπόχρήση..................................233
9.1Αποθήκευση..................................233
9.2Επαναχρησιμοποίηση...........................233
9.3Απόρριψη....................................233
10Αντιμετώπισηπροβλημάτων........................234
10.1Εντοπισμόςκαιαποκατάστασηβλαβών.............234
11ΤεχνικάΔεδομένα................................235
11.1Διαστάσειςκαιβάρος..........................235
11.2Υλικά......................................237
11.3Περιβαλλοντικέςπαράμετροι.....................237
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
1ΓΕΝΙΚΕΣ
1.1Εισαγωγή
Τοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπεριέχεισημαντικές
πληροφορίεςσχετικάμετονχειρισμότουπροϊόντος.Γιανα
διασφαλιστείηασφαλήςχρήσητουπροϊόντος,μελετήστε
προσεκτικάτοεγχειρίδιοχρήσηςκαιακολουθήστετις
οδηγίεςασφαλείας.
Ναέχετευπόψινσαςότιμπορείναυπάρχουνενότητεςστο
παρόνεγχειρίδιοχρήσηςπουδενσχετίζονταιμετοδικό
σαςπροϊόν,αφούτοπαρόνεγχειρίδιοισχύειγιαόλατα
διαθέσιμαμοντέλαατάτηνημερομηνίαεκτύπωσήςτου).
Εάνδεναναφέρεταιδιαφορετικά,κάθεενότηταστοπαρόν
εγχειρίδιοαναφέρεταισεόλαταμοντέλατουπροϊόντος.
Ταμοντέλακαιοιδιαμορφώσειςπουδιατίθενταιστηχώρα
σαςβρίσκονταιστουςτιμοκαταλόγουςκάθεχώρας.
ΗInvacareεπιφυλάσσεταιτουδικαιώματοςναμεταβάλλει
τιςπροδιαγραφέςτουπροϊόντοςχωρίςάλληειδοποίηση.
Πρινδιαβάσετετοπαρόνεγχειρίδιο,βεβαιωθείτεότι
έχετετηνπιοπρόσφατηέκδοση.Μπορείτεναβρείτετην
πιοπρόσφατηέκδοσηωςαρχείοPDFστονιστότοποτης
Invacare.
Εάνβρίσκετεδυσανάγνωστοτομέγεθοςτηςγραμματοσειράς
στηνέντυπηέκδοσητουεγχειριδίουχρήσης,μπορείτε
νακάνετελήψητηςέκδοσηςPDFαπότονιστότοπο.Το
αρχείοPDFμπορείκατόπινναπροσαρμοστείστηνοθόνησε
μέγεθοςγραμματοσειράςπερισσότεροάνετογιαεσάς.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάμετοπροϊόν,π.χ.
ειδοποιήσειςασφαλείαςκαιανακλήσειςτουπροϊόντος,
επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςInvacare.Στο
τέλοςτουπαρόντοςεγχειριδίουαναγράφονταιοισχετικές
διευθύνσεις.
1.2Σύμβολαστοπαρόνεγχειρίδιο
Στοπαρόνεγχειρίδιοχρησιμοποιούνταισύμβολακαιλέξεις
σήμανσηςπουαφορούνκινδύνουςήμηασφαλείςπρακτικές
πουμπορείναοδηγήσουνσετραυματισμόήυλικήβλάβη.
Ανατρέξτεστιςπαρακάτωπληροφορίεςγιαορισμούςτων
προειδοποιητικώνλέξεων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύειμιαεπικίνδυνηκατάσταση,
ηοποία,εάνδεναποφευχθεί,μπορείνα
οδηγήσεισεσοβαρότραυματισμόήθάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύειμιαεπικίνδυνηκατάσταση,η
οποία,εάνδεναποφευχθεί,θαμπορούσενα
οδηγήσεισεδευτερεύωνήήπιοτραυματισμό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Υποδεικνύειμιαενδυνάμειεπικίνδυνη
κατάστασηηοποία,εάνδεναποφευχθεί,θα
μπορούσεναοδηγήσεισευλικήβλάβη.
Συμβουλέςκαισυστάσεις
Παρέχειχρήσιμεςυποδείξεις,συστάσειςκαι
πληροφορίεςγιααποτελεσματικήχρήσηχωρίς
προβλήματα.
2101639501-B
ΓΕΝΙΚΕΣ
Αυτότοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετην
Οδηγία93/42/ΕΚπερίιατρικώνσυσκευών.Η
ημερομηνίακυκλοφορίαςαυτούτουπροϊόντος
αναφέρεταιστηδήλωσησυμμόρφωσηςΕΚ.
Κατασκευαστήςτουπροϊόντος.
1.3Πληροφορίεςγιατηνεγγύηση
Παρέχουμεεγγύησηκατασκευαστήγιατοπροϊόνσύμφωνα
μετουςγενικούςόρουςκαισυνθήκεςεπιχειρηματικής
δραστηριότηταςστιςαντίστοιχεςχώρες.
Απαιτήσειςστοπλαίσιοτηςεγγύησηςεπιτρέπονταιμόνο
μέσωτουπρομηθευτήαπότονοποίοαγοράστηκετο
προϊόν.
1.4Συμμόρφωση
Ηποιότηταείναιθεμελιώδουςσημασίαςγιατιςεργασίες
τηςεταιρίας,πουλειτουργείεντόςτωνπροβλέψεωντου
ISO13485.
ΤοπαρόνπροϊόνφέρειτοσήμαCE,σεσυμμόρφωσημετην
Οδηγία93/42/ΕΟΚπερίτωνιατροτεχνολογικώνπροϊόντων
Κατηγορίας1.
Καταβάλλουμεσυνεχείςπροσπάθειεςώστεναδιασφαλίζεται
ότιηεπίδρασητηςεταιρείαςστοπεριβάλλον,σετοπικόκαι
παγκόσμιοεπίπεδο,μειώνεταιστοελάχιστο.
Χρησιμοποιούμεαποκλειστικάυλικάκαιεξαρτήματαπου
είναισυμβατάμετηνοδηγίαREACH.
1.4.1Πρότυπαειδικάγιατοπροϊόν
Τοπροϊόνέχειελεγχθείκαιβρέθηκεσύμφωνομετο
πρότυποISO17966(Προϊόνταυποβοήθησηςπροσωπικής
υγιεινήςκαιυποστήριξηςχρηστών)καιτασυναφήπρότυπα.
Αυτόπεριλαμβάνειδοκιμέςευφλεκτότητας.Δενπροκαλείται
προοδευτικήανάφλεξηπυράκτωσηςκαιφλόγας.
Γιαπεραιτέρωπληροφορίεςσχετικάμετατοπικάπρότυπα
καικανονισμούς,επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωπο
τηςInvacare.Στοτέλοςτουπαρόντοςεγχειριδίου
αναγράφονταιοισχετικέςδιευθύνσεις.
1.5Χρήσηγιατηνοποίαπροορίζεται
Τοπροσάρτημαντουςκαιτουαλέταςείναισχεδιασμένο
αποκλειστικάωςβοήθημαντουςήμπάνιου,χρήσης
τηςτουαλέτας,γιαχρήσηστηνπροσωπικήυγιεινή(π.χ.
μπροστάαπότονιπτήρα)ήγιατημεταφοράασθενώνσε
εσωτερικούςχώρους.Προορίζεταιγιαχρήσηαπόνέους
ήενήλικεςασθενείςμεήχωρίςτηβοήθειαφροντιστή,οι
οποίοι:
Αντιμετωπίζουνδυσκολίαστάσηςήδιατήρησηςτης
ισορροπίαςτους
Έχουνασθενήπόδιαήαναπηρίακάτωάκρων
Πάσχουναπόιατρικέςπαθήσειςπουεπηρεάζουντην
ισορροπίατους
Τοπροϊόνπροορίζεταιγιαχρήσησενοσηλευτικάιδρύματα
καιγιακατ'οίκοννοσηλεία.Απαγορεύεταικάθεάλλη
χρήση.
1639501-B
211
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμού
Ποτέμηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνως
βοήθημαγιατηνείσοδοήέξοδοαπό
μπανιέρα,τηνανάβασηήκατάβασηήως
στήριγμαγιαπαρόμοιουςσκοπούς.
Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνσεεξωτερικούς
χώρους.
Ωςπροσάρτηματουαλέτας,τοπροϊόνμπορείνα
χρησιμοποιηθείεπάνωαπότυπικήλεκάνηήανεξάρτηταμε
τοουροδοχείο(προαιρετικό).
Τοπροσάρτημαντουςκαιτουαλέταςμπορείνα
χρησιμοποιηθείμόνοωςσκαμνίγιαντουςσεπισίνα,εάν
ηπισίναδενπεριέχειαλμυρόνερόκαιεφόσονπαρίσταται
φροντιστήςπάντα.
Θερμοκρασίαχρήσης:10-65°C
1.6Διάρκειαλειτουργικήςζωής
Ηπροσδοκώμενηδιάρκειαλειτουργικήςζωήςαυτούτου
προϊόντοςείναιπέντεέτηλειτουργίαςότανχρησιμοποιείται
καθημερινάκαισύμφωναμετιςοδηγίεςασφαλείας,
ταδιαστήματασυντήρησηςκαιμεσωστότρόπο,όπως
αναφέρονταιστοπαρόνεγχειρίδιο.Ητελικήδιάρκεια
λειτουργικήςζωήςενδέχεταιναδιαφέρειανάλογαμετη
συχνότητακαιτηνέντασητηςχρήσης.
212
1639501-B
Aσφάλειας
2Aσφάλειας
2.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμούήβλάβης
Μηχρησιμοποιείτετοπαρόνπροϊόνήτυχόν
διαθέσιμοπροαιρετικόεξοπλισμόχωρίςνα
έχετεπροηγουμένωςδιαβάσεικαικατανοήσει
πλήρωςτιςπαρούσεςοδηγίεςκαιτυχόν
επιπλέονενημερωτικόυλικό,όπωςεγχειρίδια
χρήστη,εγχειρίδιατεχνικήςυποστήριξηςή
φύλλαοδηγιώνπουπαρέχονταιμετοπαρόν
προϊόνήμεπροαιρετικόεξοπλισμό.
Εάνδενμπορείτενακατανοήσετετις
προειδοποιήσεις,τιςεπισημάνσειςπροσοχής
ήτιςοδηγίες,επικοινωνήστεμεέναν
επαγγελματίαστοντομέαυγειονομικής
περίθαλψης,ένανπρομηθευτήτηςInvacareή
πιστοποιημένοτεχνικόπρινεπιχειρήσετενα
χρησιμοποιήσετετονεξοπλισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμού
Μηνστέκεστεεπάνωστοπροϊόν.
Μηντοχρησιμοποιείτεωςβοήθημα
αναρρίχησης.
Μηνχρησιμοποιείτεσεεξωτερικόχώρο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμού
Μηνχρησιμοποιείτεεάνεμφανίζειελαττώματα.
Σεπερίπτωσηδυσλειτουργίας,επικοινωνήστε
άμεσαμετονπρομηθευτή.
Μηνεκτελείτεμηεξουσιοδοτημένεςαλλαγές
ήτροποποιήσειςστοπροϊόν.
Χρησιμοποιείτεμόνομεεξαρτήματαπου
προορίζονταιγιααυτότοπροϊόν.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Οιπληροφορίεςπουπεριλαμβάνονταισεαυτό
τοέγγραφοενδέχεταινααλλάξουνχωρίς
προειδοποίηση.
2.2Ετικέτεςκαισύμβολαστοπροϊόν
Ετικέταπροσδιορισμούστοιχείων
Ηετικέταπροσδιορισμούστοιχείωνπεριέχεισημαντικές
πληροφορίες:
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3 ( 2 1 ) 1 8 AVP 3 0 0 0 0 1 ( 0 X)
S
N
Ocean Ergo
150 kg
2018-0 1
AQUATE C Op e ra tio n s GmbH
Ale ma nne n s tra s s e 10
88316 Is ny - Ge rma ny
4 0 2 8 6 9 8 1 3 2 5 3 3
1604208
R
EF
I
H
G
F
E
C
B
A
D
1639501-B213
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
AΟνομασίαπροϊόντος
BΑριθμόςαναφοράς
CΣειριακόςαριθμός
DΜέγιστοβάροςχρήστη
EΗμερομηνίακατασκευής
FΔιαβάστετοΕγχειρίδιοχρήσης
GΣήμανσησυμμόρφωσης
HΣημείωση(χρήσημόνοσεεπίπεδεςεπιφάνειες)
IΔιεύθυνσηκατασκευαστή
Ηετικέταπροσδιορισμούστοιχείωνείναι
τοποθετημένηστοεσωτερικότουαριστερού
πλευρικούμέρους.
Ετικέτεςστοπροϊόν
Ηπαρακάτωετικέταβρίσκεταιστηλαβήτηςπλάτης:
ΕτικέταΠεριγραφή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςανατροπής
Μηνπατάτεεπάνωστουποπόδιο
κατάτηνείσοδοήέξοδοαπότο
προσάρτημαντουςκαιτουαλέτας.
Ωθήστεταυποπόδιαστοπλάι
ήαναδιπλώστετιςβάσειςποδιών
προτούεισέλθετεστοήεξέλθετε
απότοπροσάρτημαντουςκαι
τουαλέτας.
Προτούκαθίσετεήσηκωθείτε,
γυρίστετουςτροχούςώστεη
ασφάλειαναείναιστραμμένη
προςταεμπρός.
Μηνγέρνετεπολύπροςτα
εμπρόςκατάτοκάθισμαστο
προσάρτημαντουςκαιτουαλέτας.
214
1639501-B
Εξαρτήματα
3Εξαρτήματα
3.1Επισκόπηση
Ταακόλουθαεξαρτήματαπεριλαμβάνονταιστοαντικείμενο
παράδοσης:
AΠλευρικόμέροςμετροχούς(αριστερόκαιδεξί)
BΠλάτημεκάλυμμαπλάτηςκαιυποβραχιόνια
CΠλαίσιοκαθίσματος
DΚάθισμα
EΥποπόδιομειμάνταπτέρνας(αριστερόκαιδεξί)
FΚλιπ(2x)γιατουποπόδιο(τοποθετημένα)
GΚλιπ(4x)γιατοπλαίσιοκαθίσματος
HΒίδεςκαιπαξιμάδια(4x)
IΣωλήναςσταθεροποίησηςβάσηςμεβίδες(4x),
ροδέλες(8x)καιπαξιμάδια(4x)-OceanXLμόνο
JΡάβδοςώθησης
KΕγχειρίδιοχρήσης
LΚλειδίAllenAF4
Ταακόλουθαεξαρτήματαπεριλαμβάνονταιστοαντικείμενο
παράδοσηςτωντροχώναυτόματηςκίνησηςμεφρένο
στάθμευσης:
D
1639501-B215
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
AΤροχοίαυτόματηςκίνησης(2x)
BΦρέναστάθμευσης(2x)μεβίδες(4x),ροδέλες(4x)
καιπαξιμάδια(4x)
CΠλήμνεςμεάξονεςκαιροδέλεςκαιπαξιμάδια(2x)
DΟδηγίασυναρμολόγησης
Σημειώστετηναλλαγήστιςδιαστάσειςότανείναι
τοποθετημένοιοιτροχοίαυτόματηςκίνησης.Για
λεπτομέρειεςανατρέξτεστοκεφάλαιοΤεχνικά
στοιχεία.
ΠαρελκόμενοΒάσηουροδοχείουμεουροδοχείο
AΒάσηουροδοχείου
BΟυροδοχείο
CΚαπάκι
2161639501-B
Διάταξη
4Διάταξη
4.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ελέγξτεταεξαρτήματαγιαζημιέςαπότη
μεταφοράπριντηθέσησελειτουργίακαι
επικοινωνήστεμετονπρομηθευτή,εφόσον
απαιτείται.
Βεβαιωθείτεκατάτησυναρμολόγησηότιτα
εξαρτήματαέχουντοποθετηθείσωστάμεταξύ
τους.
Σεπολλέςσυνδέσειςχρησιμοποιούνται
αυτασφαλιζόμενεςβίδες/παξιμάδιαήη
κόλλαασφάλισηςσπειρωμάτων.Εάν
χαλαρώσουν,πρέπεινααντικατασταθούν
μενέεςαυτασφαλιζόμενεςβίδες/παξιμάδια
ήπρέπειναστερεωθούνμενέακόλλα
ασφάλισηςσπειρωμάτων.
4.2Συναρμολόγησηπροσαρτήματοςντουςκαι
τουαλέτας
Αυτήηενότηταπεριγράφειτησυναρμολόγηση.Η
αποσυναρμολόγησηεκτελείταιμεαντίστροφησειρά.
Τούψοςυποβραχιόνιου,τούψοςυποπόδιου,η
γωνίαυποπόδιου,οιμάνταςπτέρνας,ητάνυσητου
καλύμματοςπλάτηςκαιταπαρελκόμεναπρέπεινα
ρυθμιστούνβέλτισταστοχρήστη.
4.2.1Εγκατάστασητουσωλήναπλαισίουκαθίσματοςγια
τηρύθμισηύψους
1.ΑφαιρέστεταπαρεχόμενακλιπFαπόστοσάκο.
2.Τοποθετήστετοπλαίσιοτουκαθίσματοςστοπλάι.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Ωθήστεομοιόμορφατοπλευρικότμήμαμέσα
στοπλαίσιοχωρίςνασυστρέφετε.
Ασφαλίστετοπλευρικόμέροςστοίδιούψος,
στοεμπρόςκαιπίσωμέρος.
3.ΩθήστετοπλευρικόμέροςAμετουςοδηγούςγιατα
υποπόδιαDπροςταεμπρόςστοπλαίσιοκαθίσματος
B.
1639501-B
217
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Βεβαιωθείτεότιηετικέταπροσδιορισμούστοιχείων
είναιτοποθετημένηστοεσωτερικότουαριστερού
πλευρικούμέρους.
Βεβαιωθείτεότιοπροσανατολισμόςτουπλαισίου
καθίσματοςείναισωστός(δείτεσχήμαστοκεφάλαιο
3.1).
4.ΦέρτετιςστερεώσειςτωνκλιπCστοεμπρόςκαιπίσω
τμήματουπλευρικούμέρους,ευθυγραμμίζονταςμεμια
οπήστοπλαίσιοκαθίσματοςE.
5.ΕισαγάγετετακλιπFαπότοεξωτερικόμέροςστο
πλευρικότμήμα,μέχριταάκρατουκλιπGνα
περιβάλλουντοσωλήνατουπλαισίουκαθίσματοςB.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Βεβαιωθείτεότιτοαριστερόκαιδεξίπλευρικό
μέροςέχουνρυθμιστείστοίδιούψος.
6.Γυρίστετοπλαίσιοκαθίσματοςκαιεπαναλάβετετη
διαδικασίαστοδεύτεροπλευρικόμέρος.
7.Τοποθετήστετοπλαίσιοκαθίσματοςμετατοποθετημένα
πλευρικάμέρηεπάνωστουςτροχούςτου.
Ρύθμισητουύψουςτουκαθίσματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Τούψοςτουκαθίσματοςπρέπειναρυθμιστεί
στηνίδιαρύθμισηύψουςκαιστιςδύοπλευρές.
Μηνρυθμίζετετούψοςτουκαθίσματοςόταν
κάποιοςκάθεταιστοπροσάρτημαντουςκαι
τουαλέτας.
1.Ανυψώστετοπροσάρτημαντουςκαιτουαλέτας
ελαφρώςπροςτημίαπλευράαπότοπλαίσιοτου
καθίσματοςB.
2.ΑφαιρέστεκαιταδύοκλιπFστοπλάι.
3.Τραβήξτετοπλαίσιοκαθίσματοςέξωαπότοπλευρικό
μέροςAήωθήστετοστοπλευρικόμέροςγιανα
προσαρμόσετετούψοςτουκαθίσματος.
4.Ωθήστεκαιταδύοκλιπτελείωςπίσω.
5.Επαναλάβετεταβήματα1-4στηνάλληπλευρά.
Τούψοςτουκαθίσματοςμπορείναρυθμιστείγια
τιςδιάφορεςπεριστάσειςχρήσης,π.χ.μεταφορά
απόκλίνηήαναπηρικόαμαξίδιοήχρήσηπάνωαπό
τουαλέτακ.λπ.
Εγκατάστασητουσωλήνασταθεροποίησηςβάσης(γιατο
OceanErgoXLμόνο)
2181639501-B
Διάταξη
1.ΤοποθετήστετοσωλήνασταθεροποίησηςβάσηςA
χρησιμοποιώνταςτιςβίδεςκαιταπαξιμάδιαBπου
παρέχονταιμεταξύτωνπλευρικώντμημάτωνC.
Βεβαιωθείτεότιοσωλήναςσταθεροποίησηςείναι
στραμμένοςπροςταεπάνω.
2.Σφίξτετιςβίδεςμεροπή5Nm.
4.2.2Τοποθέτησηπλάτης
1.Ωθήστεπροςτακάτωκαιτατέσσεραπεντάλποδιού
τωντροχώνγιαναταασφαλίσετε.
2.ΩθήστετηνπλάτηDαπότοπίσωμέροςεπάνωστο
πλαίσιοκαθίσματοςE,μέχριτοκολάροCνααγγίξει
τοσωλήναπλαισίουτουκαθίσματοςF.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Σφίξτεσταθεράτιςβίδεςχρησιμοποιώνταςτο
παρεχόμενοκλειδίAllen.
Ελέγχετετιςβίδεςτακτικάγιαναδιασφαλίσετε
τησταθερήστερέωσήτους.
3.ΤοποθετήστεμιαροδέλαBσεκάθεβίδαAκαι
ασφαλίστετηνπλάτησεκάθεπλευρά.
4.Σφίξτετιςβίδεςμεροπή5Nm.
Ρύθμισηκαλύμματοςπλάτης
Ηέντασητηςπλάτηςμπορείναρυθμιστείόπωςαπαιτείται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Διασφαλίστεότιτουλάχιστοντρειςιμάντες
διέρχονταιπάνταγύρωαπότοπλαίσιοπλάτης
(στηνεξωτερικήπλευρά)καιοιαγκράφεςτους
είναισυνδεδεμένες.
Σύσφιγξη:
1.ΤραβήξτετουςιμάντεςAτουκαλύμματοςπλάτηςπιο
σφιχτά.
Χαλάρωση:
1.ΑνοίξτετιςαγκράφεςBπιέζονταςτιςγλωττίδες
συγκράτησηςμεταξύτους(βέλη).
2.Ωθήστετουςιμάντεςλίγοπροςταπίσωμέσωτης
αγκράφας.
1639501-B219
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
3.Συνδέστετιςαγκράφεςτωνιμάντων.
4.Συσφίγξτεπροσεκτικάτουςιμάντες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμούλόγωφθαρμένων
αγκραφώνιμάντα!
Ελέγξτετηνασφαλήσύνδεσητωναγκραφών
πλάτηςκάθεφοράπουσυντηρείτεή
αποκαθιστάτετοπροϊόν.
Ελέγξτεόλατακλιπτωναγκραφώνγια
τηνασφαλήτουςσύνδεση,κλείνονταςτις
αγκράφεςκαιτραβώνταςκαιταδύοάκρα.
Αντικαταστήστετηνπλάτη/αγκράφεςπλάτης
εάνκάποιααγκράφαανοίγειμετηνεφαρμογή
δύναμης.
4.2.3Τοποθέτηση/αφαίρεσητηςπλάκαςκαθίσματος
Τοποθέτηση:
1.Τοποθετήστετηνπλάκακαθίσματοςστοπλαίσιο
καθίσματοςμετηνεγκοπήστομπροστινόμέρος.
2.Μεεπίπεδοχέρι,πιέστετηνπλάκακαθίσματοςστις
πλευρέςκαιστησυνέχειαστοεμπρόςκαιπίσωμέρος
μέχριηπλάκακαθίσματοςναασφαλίσειστοπλαίσιο
καθίσματος.
Αφαίρεση:
1.Τραβήξτετηνπλάκακαθίσματοςπροςταεπάνωαπό
τοπίσωμέρος.
4.2.4Ρύθμισητουύψουςτωνυποβραχιόνιων
1.Στοκάλυμμαπλάτης,ανοίξτετηντρίτηαγκράφατου
ιμάντακαιχαλαρώστετουςάλλουςιμάντες.
Ταπαξιμάδιαέχουντοποθετηθείχαλαράστο
σφιγκτήραασφάλισηςκαιμπορείναπέσουν.
2.ΞεβιδώστετιςβίδεςBτουβραχίοναστήριξηςτου
υποβραχιόνιουAμετοπαρεχόμενοκλειδίAllen.
3.Αφαιρέστετοσφιγκτήραστερέωσηςμεταπαξιμάδια
απότοεσωτερικότουπλαισίουπλάτης.
4.ΑφαιρέστετοβραχίοναστερέωσηςτηςπλάτηςAμετο
υποβραχιόνιοκαιμετακινήστεταπροςταεπάνω.
Ημικρότερηοπήχρησιμοποιείταιγιατηστερέωση
τουσφιγκτήραασφάλισης.
2201639501-B
Διάταξη
5.Τοποθετήστετιςβίδεςστοβραχίονατουυποβραχιόνιου
καιοδηγήστετιςστιςοπέςστοπλαίσιοπλάτης.
6.Εάναπαιτείται,τοποθετήστεταπαξιμάδιαξανάστο
σφιγκτήραστερέωσης.
7.Τοποθετήστετοσφιγκτήραστερέωσηςστοπλαίσιο
πλάτηςεισαγάγονταςτονπείροστερέωσηςστη
μικρότερηοπή.
8.Γυρίστετιςβίδεςσταπαξιμάδιακαισφίξτε.
9.Μετακινήστεκάλυμμαπλάτηςώστεοτρίτοςιμάνταςνα
περνάεπάνωαπόήκάτωαπότουποβραχιόνιο.
10.Περάστετοντρίτοιμάντατουκαλύμματοςπλάτηςστο
εξωτερικότουπλαισίουπλάτης,κλείστεκαισφίξτε
όλουςτουςιμάντες.
11.Ηδιαδικασίαρύθμισηςύψουςείναιίδιαγιατοδεξιό
καιαριστερόυποβραχιόνιο
Γιατησύνδεσηπαρελκομένων,οτρίτοςιμάνταςαπό
επάνωμπορείναανοίξεικαιτοκάλυμμαπλάτης
μπορείναπεράσειαπότοπλαίσιοπλάτηςστο
εσωτερικό.
4.2.5Εγκατάστασηυποποδίων
1.ΕισαγάγετετονπείροτουκλιπZαπότοεξωτερικό
μέροςστηναπαιτούμενηοπήτουυποποδίουB.
Βεβαιωθείτεότιτοκλιπεμπλέκεταιγύρωαπότο
σωλήνα.
2.ΩθήστετουποπόδιοστονοδηγόHστοεμπρόςτμήμα
τουπλευρικούμέρουςμέχριοπείροςτουκλιπZνα
ασφαλίσειστηναύλακαA.Τουποπόδιοδενμπορεί
πλέονναστραφείστοπλάι.
Ηδιαδικασίασυναρμολόγησηςείναιίδιαγιατο
δεξιόκαιαριστερόυποπόδιο.
1639501-B
221
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Ρύθμισητουύψουςτωνυποποδίων
Τομήκοςτωνυποποδίωνμπορείναμειωθεί,εάν
απαιτείται(ανατρέξτεστοεγχειρίδιοτεχνικής
συντήρησης).Ημείωσητουμήκουςτωνυποποδίων
πρέπειναεκτελείταιαπόεξειδικευμένοτεχνικό.
1.ΤραβήξτεελαφρώςπροςταεπάνωτουποπόδιοB.
2.ΤραβήξτετοκλιπZέξωαπότηνοπήστουποπόδιοκαι
επανατοποθετήστετοστηναπαιτούμενηοπή.Τραβήξτε
ελαφρώςπροςταέξωτουποπόδιοξανά,εάνείναι
απαραίτητο.
3.Ωθήστετουποπόδιοπροςτακάτω,μέχριηαύλακαA
ναπαγιδεύσειτονπείροτουκλιπ.
4.Ρυθμίστετοάλλουποπόδιοστοαπαιτούμενούψος,
όπωςπεριγράφηκε.
Ρύθμισητηςκλίσηςτωνπλακώνποδιών
Ηκλίσητωνπλακώνποδιώνμπορείναρυθμιστεί
απεριόριστα.
1.ΧαλαρώστετηβίδαAllenΓστηνπλάκαποδιούμε
κλειδίAllenμεγέθους4.
2.Γυρίστετηνπλάκαποδιούστηναπαιτούμενηθέση.
3.ΣφίξτεξανάτηβίδαAllen.
4.2.6Τοποθέτησηεξαγωγήτροχώναυτόματηςκίνησης
(προαιρετικό)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Ότανείναιτοποθετημένοιοιτροχοίαυτόματης
κίνησης,οιπίσωτροχοίπρέπειναπαραμένουν
ασφαλισμένοι.
Οιπλήμνεςκαιταφρέναστάθμευσηςγια
τουςτροχούςαυτόματηςκίνησηςπρέπεινα
τοποθετούνταιαπόεξειδικευμένοτεχνικό.Η
συναρμολόγησηπεριγράφεταιστιςοδηγίες
συναρμολόγησης"Συναρμολόγησηπλημνών
καιφρένωνγιατουςτροχούς24”τουAquatec®
Ocean".
1.Ευθυγραμμίστεκαιτουςτέσσεριςτροχούςστην
κατεύθυνσηοδήγησης.
2.Ασφαλίστεόλουςτουςτροχούς.
222
1639501-B
Διάταξη
3.Ωθήστετονάξοναστουςτροχούςαυτόματηςκίνησης
προςταμέσα.(Οιζάντεςχειρόςεξέχουνπροςταέξω.)
4.ΚρατήστεπατημένοτοκουμπίΣστοεξωτερικότου
άξονα.Αυτόαπελευθερώνειτιςσφαίρεςσυγκράτησης
Γστοάκροτουάξονα.
5.Ανυψώστεελαφράτοπροσάρτημαντουςκαιτουαλέτας.
6.ΕισαγάγετετονάξοναστηνπλήμνηBκαιωθήστετον
τροχόαυτόματηςκίνησηςστονάξοναμέχριτοτέλος
τηςδιαδρομήςE.
7.ΑπελευθερώστετοκουμπίΣT.
8.Ελέγξτεότιοισφαίρεςσυγκράτησηςβρίσκονταιπίσω
απότοεξάγωνοπαξιμάδιA.
9.Ησυναρμολόγησηείναιίδιαγιατοδεξιόκαιαριστερό
τροχόαυτόματηςκίνησης.
Γιανααφαιρέσετετουςτροχούς,εκτελέστετηνίδια
διαδικασίαμεαντίστροφησειρά.
1639501-B223
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
5Παρελκόμενο(προαιρετικό)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμού
Ησυναρμολόγησητωνπαρελκομένων
(προαιρετικά)πρέπειναεκτελείταισύμφωνα
μετιςαντίστοιχεςοδηγίες.
5.1Τοποθέτηση/εξαγωγήβάσηςουροδοχείου
καιουροδοχείου
ΤοουροδοχείοΣTμπορείνατοποθετηθεί/αφαιρεθεί
μεήχωρίςτοκαπάκιG.
1.ΑφαιρέστετοκάθισμαBαπότοπλαίσιοA.
2.ΤοποθετήστεταάκρατηςβάσηςουροδοχείουΓστις
οπέςτουπίσωεγκάρσιουσωλήναE.
3.Εμπλέξτετοεμπρόςμέροςτηςβάσηςτουουροδοχείου
μετονεμπρόςεγκάρσιοσωλήνα.
4.Επανατοποθετήστετοκάθισμαστοπλαίσιο.
5.Τοποθετήστεήαφαιρέστετοκάλυμματουουροδοχείου.
6.ΚρατήστετοουροδοχείοαπότηλαβήτουHκαι
εισαγάγετεαπότηνπίσωπλευράμεταξύτηςβάσηςτου
ουροδοχείουκαιτουκαθίσματος.
Πιέστεελαφράπροςτακάτωτοουροδοχείοκατά
τηνεισαγωγήήαφαίρεση.
Τοκάλυμμαμπορείνααναρτηθείστονπλαστικό
γάντζοστηνκάτωπλευράτηςλαβήςτου
ουροδοχείου.
Υπάρχειμιαένδειξηστάθμηςπλήρωσηςστο
εσωτερικότοίχωματουουροδοχείου.
224
1639501-B
Παρελκόμενο(προαιρετικό)
1639501-B225
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6Χρήση
6.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Χρησιμοποιείτετοπροσάρτημαντουςκαι
τουαλέταςμόνοσεεπίπεδηεπιφάνειακαισε
εσωτερικούςχώρους.
Τηρείτετιςπροδιαγραφέςστηνετικέτα
προσδιορισμού.Μηνυπερφορτώνετετο
προσάρτημαντουςκαιτουαλέτας.
Τηρείτετηνετικέταασφάλειαςστηλαβήτης
πλάτης,2.2Ετικέτεςκαισύμβολαστοπροϊόν,
σελίδα213
Μηνεφαρμόζετευπερβολικόβάροςστο
προσάρτημαντουςκαιτουαλέτας.
Εκτελείτεπάνταοπτικήεπιθεώρησητου
προϊόντοςγιαεξωτερικήφθοράπριναπόκάθε
χρήση.
Ελέγχετετακτικάτηλειτουργίατουφρένου
στάθμευσης(μόνογιατηνεπιλογήμετροχούς
αυτόματηςκίνησης).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςολίσθησηςκαικύλισης
Πριντηχρήση,βεβαιωθείτεότιτοκάθισμα
είναισταθεράστερεωμένοστοπλαίσιο
καθίσματος.
Ασφαλίστεόλουςτουςτροχούςμεμοχλούς,
χρησιμοποιώνταςτομοχλόποδιούπριν
καθίσετεστοπροσάρτηματουντουςκαι
τουαλέταςήπροτούσηκωθείτεαπόαυτά,
καθώςκαιστηθέσηστάθμευσης.
Εφαρμόστετοφρένοστάθμευσηςότανείναι
τοποθετημένοιοιτροχοίαυτόματηςκίνησης
(προαιρετικό).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςανατροπής
Περιστρέψτεταυποπόδιαστοπλάιή
αναδιπλώστετιςβάσειςποδιώνπροτού
καθίσετεήσηκωθείτε.
Προτούκαθίσετεήσηκωθείτε,γυρίστετους
εμπρόςτροχούςώστεηασφάλειαναείναι
στραμμένηπροςταεμπρός.
Ποτέμηνστέκεστεσταυποπόδια.
Μηνγέρνετευπερβολικάπροςταεμπρός.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςανατροπής
Τοπροσάρτημαντουςκαιτουαλέταςπρέπει
ναμετακινούνταιμόνομετηράβδοώθησηςή
τουςαυτοκινούμενουςτροχούς(προαιρετικό).
2261639501-B
Χρήση
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςεγκαυμάτωνστοδέρμα
Ταεξαρτήματατουπροϊόντοςενδέχεταινα
θερμανθούν,εάνεκτεθούνσεεξωτερικέςπηγές
θερμότητας.
Λάβετευπόψητιςθερμαινόμενεςεπιφάνειες
κατάτηχρήσητουπροσαρτήματοςντουςκαι
τουαλέταςσεσάουναήότανεκτίθεταισε
καυτόνερό.
Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεάμεσηηλιακή
ακτινοβολίαπριντηχρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςπαγίδευσηςήσύνθλιψης
Ενδέχεταιναυπάρχειπολύμικρόκενόμεταξύ
τουπίσωτροχούκαιτουφρένουστάθμευσης
πουενέχεικίνδυνοπαγίδευσηςτωνδακτύλων.
Κρατήστεταδάκτυλαμακριάαπότακινούμενα
μέρη.Κατάτηχρήσητουφρένου,κρατάτε
πάντατοχέρισαςστομοχλόφρένου.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςπαγίδευσης
Κατάτηχρήσητωναυτοκινούμενωντροχών
(προαιρετικό),μηνεισαγάγετεταδάκτυλά
σαςμεταξύτωνακτινώνήανάμεσαστους
αυτοκινούμενουςτροχούςκαιτοπλαίσιοτου
καθίσματοςενώβρίσκεταισεκίνηση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Κίνδυνοςβλάβηςτουπροϊόντος
Μηνανυψώνετετοπροσάρτημαντουςκαι
τουαλέταςχρησιμοποιώνταςταυποπόδια,
υποβραχιόνιαήάλλαπαρελκόμενα.
Γιαχρήστεςμευψηλόκίνδυνονασταθούνστα
υποπόδια(π.χ.άνοια),διατίθενταιπροστατευτικά
απόπρόσθιαανατροπήωδ.εξαρτήματος
AP1601986)ωςπαρελκόμεναγιατηναποτροπήτης
πρόσθιαςανατροπήςτουπροσαρτήματοςντουςκαι
τουαλέτας.
6.2Περιστροφήυποβραχιόνιων
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςπαγίδευσηςτωνδακτύλωνστο
μηχανισμόαναδίπλωσης
Μηνεισαγάγετεταδάκτυλάσαςστοναρθρωτό
σύνδεσμοκατάτηναναδίπλωσηήανάπτυξη
τωνυποβραχιόνιων.
Μηνεισαγάγετεταδάκτυλάσαςμεταξύ
τουυποβραχιόνιουκαιτηςπλάτηςκατάτην
αναδίπλωσητωνυποβραχιόνιων.
Βεβαιωθείτεότιδενπαγιδεύονταιτμήματα
στιςαρθρώσεις.
1639501-B
227
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
6.3Περιστροφήυποποδίων
Θέσηεισόδου/θέσηεξόδου:
1.ΤραβήξτεελαφρώςπροςταεπάνωτουποπόδιοAστον
οδηγόBμέχριοπείροςτουκλιπDναμηνεμπλέκεται
πλέονστηναύλακαC.
2.Περιστρέψτετουποπόδιοστοπλάι.
Θέσηοδήγησης:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςατυχήματοςλόγωχαλαρούυποποδίου
Στερεώστεταυποπόδιαστηθέσηοδήγησης.
1.ΓυρίστετουποπόδιοAπροςταμέσα.
2.Ωθήστετουποπόδιοπροςτακάτω,μέχριοπείροςτου
κλιπDναεμπλακείστηναύλακαC.
Εναλλακτικά,μπορείτεναπεριστρέψετετιςπλάκες
ποδιώνGπροςταεπάνωγιατηνείσοδο/έξοδοστο
προσάρτημαντουςκαιτουαλέτας.
Εξαγωγή/τοποθέτησηιμάνταπτέρνας
1.ΑνοίξτετοάγκιστροκαιπεράστετηλωρίδαEστον
ιμάνταπτέρνας.
2.ΑφαιρέστετηβίδαFαπότηνκάτωπλευράτηςπλάκας
ποδιών.
3.Αφαιρέστετονιμάνταπτέρναςαπότονεύκαμπτο
πλαστικόπείρο.
Γιατησύνδεσητουιμάντα,εκτελέστετηνίδια
διαδικασίαμεαντίστροφησειρά.
Κατάτηνεγκατάστασηβεβαιωθείτεότιοβρόγχος
καιηταινίαστονιμάνταπτέρναςείναιστραμμένα
προςταπίσω.
6.4Ασφάλιση/απασφάλισηασφαλειώντροχών
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςπαγίδευσης/συμπίεσης
Όλεςοιασφάλειεςτροχώνελέγχονταιμετοπόδι.
Μηνχειρίζεστετιςασφάλειεςτροχώνμετο
χέρι.
2281639501-B
Χρήση
1.Γιαναασφαλίσετετιςασφάλειεςτροχώνπατήστεστο
πίσωάκροτουπεντάλAμέχριναασφαλίσει.
2.Γιανααπασφαλίσετετιςασφάλειεςτροχώνπατήστε
στοεμπρόςάκροτουπεντάλμέχρινααπασφαλίσει.
Οτροχόςμεμπλεμοχλό(προαιρετικό)
χρησιμοποιείταιγιατηνεμπλοκήτηςασφάλειας
κατεύθυνσηςγιαευκολότερηκίνησησεευθεία.
6.5Ασφάλιση/απασφάλισηφρένων
στάθμευσης
Ταφρέναστάθμευσηςχρησιμοποιούνταιγιατην
ακινητοποίησητωνπαρελκομένωνντουςκαιτουαλέταςμε
τροχούς24”γιατηναποτροπήτηςκύλισήςτουότανείναι
σταματημένο.
1.Γιαναεμπλέξετετοφρένοστάθμευσης,ωθήστετο
μοχλόφρένουAπροςταεμπρόςόσοτοδυνατόπιο
μακριά.
2.Γιανααπεμπλέξετετοφρένοστάθμευσης,τραβήξτετο
μοχλόφρένουπροςταπίσω.
1639501-B229
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
7Μεταφορά
7.1Πληροφορίεςγιατηνασφάλεια
Τοπροϊόνμπορείνααποσυναρμολογηθείγια
μεταφοράσταεξαρτήματατουκαταλόγου
παράδοσης,ανατρέξτεστοκεφάλαιο3Εξαρτήματα,
σελίδα215 .
1.Αποσυναρμολόγησηπροϊόντος:Ανατρέξτεστο
κεφάλαιο4Διάταξη,σελίδα217ακολουθώνταςτα
βήματασυναρμολόγησηςμεαντίστροφησειρά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Κίνδυνοςβλάβηςτουπροϊόντος
Μεταφέρετετοπροϊόνσεστεγνόχώρο.
Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεάμεσηηλιακή
ακτινοβολία.
Ανατρέξτεστιςσυνθήκεςαποθήκευσηςκαι
μεταφοράςστοκεφάλαιο11.3Περιβαλλοντικές
παράμετροι,σελίδα237 .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Σεπολλέςσυνδέσειςχρησιμοποιούνται
αυτασφαλιζόμενεςβίδες/παξιμάδιαήη
κόλλαασφάλισηςσπειρωμάτων.Εάν
χαλαρώσουν,πρέπεινααντικατασταθούν
μενέεςαυτασφαλιζόμενεςβίδες/παξιμάδια
ήπρέπειναστερεωθούνμενέακόλλα
ασφάλισηςσπειρωμάτων.
2301639501-B
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
8ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
8.1Συντήρησηκαιεπιθεώρηση
Αυτότοπροϊόνδεναπαιτείσυντήρηση,εφόσοντηρούνται
οιοδηγίεςκαθαρισμούκαιασφάλειαςπουορίζονται
κατωτέρω.
Γιαναδιασφαλιστείηορθήαπόδοσηκαιασφάλεια,οι
παρακάτωέλεγχοιπρέπειναεκτελούνταισυστηματικά:
Ελέγχετετακτικάτοπροϊόνκαιταπαρελκόμεναγια
φθορές.Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνεάνεμφανίζει
ελαττώματα.
Σεπερίπτωσηβλάβηςήδυσλειτουργίας,συστήνεταινα
επικοινωνήστεμετονπρομηθευτή.
Βεβαιωθείτεότιτοπροϊόνείναιασφαλώς
συναρμολογημένοκαιότιόλεςοιβίδεςείναικατάλληλα
σφιγμένες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνοςτραυματισμούκαιζημιάς
Εάντοπροϊόνδενρυθμιστείκατάλληλα
μπορείναπροκαλέσειατυχήματακαισοβαρό
τραυματισμό.
Τοπροϊόνπρέπειναεπισκευάζεταιαπό
εξειδικευμένοτεχνικό.
Τοζημιωμέναεξαρτήματαπρέπεινα
αντικαθίστανταιαπόεξειδικευμένοτεχνικό.
Χρησιμοποιείτεμόνογνήσιαανταλλακτικά
Invacare.
8.2Καθαρισμόςκαιαπολύμανση
Τοπροϊόνμπορείνακαθαριστείκαινααπολυμανθείμε
καθαριστικάδιαθέσιμαστοεμπόριο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Στηνευαίσθητηπεριοχήτουμπάνιουκαιτης
τουαλέτας,ηυγιεινήείναιιδιαίτερασημαντική.
Διατηρείτεπάντατοπροϊόνκαθαρόκαι
σκουπίζετέτοτακτικά.
Απολυμαίνετετακτικάτοπροϊόν.
1.Απολυμάνετετοπροϊόνσκουπίζονταςόλεςτις
προσβάσιμεςεπιφάνειεςμεαπολυμαντικό(μετάτην
αποσυναρμολόγησητουπροϊόντος,εάνείναιδυνατό).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όλατακαθαριστικάκαιαπολυμαντικά
πουχρησιμοποιούνταιπρέπειναείναι
αποτελεσματικά,συμβατάμεταξύτουςκαι
πρέπειναπροστατεύουνταυλικάγιατα
οποίαχρησιμοποιούνται.Γιαπερισσότερες
πληροφορίεςσχετικάμετηναπολύμανσησε
Περιβάλλονυγειονομικήςπερίθαλψης,ανατρέξτε
στιςοδηγίεςτου"TheNationalInstituteforClinical
Excellence"αναφορικάμετονΈλεγχομολύνσεων
στηδιεύθυνσηwww.nice.org.uk/CG139καιτην
τοπικήπολιτικήελέγχουμολύνσεων.
Καθαρίστεμετοχέριήσεπλυντήριοή
αυτόκλειστο.
Καθαρίστεχωρίςαπορρυπαντικό.
1639501-B231
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Καθαρισμόςσεοικιακόπεριβάλλον
1.Αφαιρέστετυχόντοποθετημέναπαρελκόμενα(μόνοτα
παρελκόμεναπουδεναπαιτούνεργαλεία).
2.Τραβήξτεταυποπόδιαέξωαπότουςοδηγούς.
3.Αφαιρέστετηβάσηκαθίσματοςκαιτοκάλυμμαπλάτης.
4.Σκουπίστεταμεμονωμέναμέρημεπανίήβούρτσακαι
απορρυπαντικάκαιαπολυμαντικάτουεμπορίου.
5.Ξεπλύνετεταμέρημεζεστόνερό.
6.Στεγνώστεταμέρημεπανί.
7.Επανασυναρμολογήστετοπροϊόν,ανατρέξτεστο
κεφάλαιο4Συναρμολόγηση.
Καθαρισμόςσεκλινικόπεριβάλλον
Επιπρόσθετατουκαθαρισμούπουπεριγράφηκε
παραπάνω,συστήνεταιοκαθαρισμόςτουπροϊόντος
πριντηχρήσηαπόάλλοασθενή,μετάτοτέλοςτου
διαστήματοςχρήσηςήσετακτικήβάση(ανάλογαμε
τοποιοπροκύπτειπρώτο)στους
90°Cγια1λεπτό
85°Cγια3λεπτά
80°Cγια10λεπτά
σεκλίβανοαποστείρωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνοςεγκαυμάτωνστοδέρμα
Αφήστετοπροϊόννακρυώσειμετά
τονκαθαρισμόσεπλυντήριοήκλίβανο
αποστείρωσης.
Καθαρισμόςκαλύμματοςπλάτης(προαιρετικό)
1.Αφαιρέστετοκάλυμμαπλάτης.
2.Πλύνετεσεπλυντήριοτοκάλυμμασεμέγιστη
θερμοκρασία60°Cμεήπιοαπορρυπαντικό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Κίνδυνοςβλάβης
Ηπλύσησευψηλότερεςθερμοκρασίεςμπορεί
ναπροκαλέσειβλάβη.
Μηνστεγνώνετεσεστεγνωτήριο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Ουπερβολικόςκαθαρισμόςμπορείναπροκαλέσει
ζημιάστούφασμα.
Συστήνεταιηαντικατάστασητουκαλύμματος
πλάτηςκάθεδύοέτηγιαλόγουςυγιεινής.
Καθαρισμόςουροδοχείου(προαιρετικό)
Τοουροδοχείομπορείνακαθαριστείσεκλίβανο
αποστείρωσηςστιςπαρακάτωθερμοκρασίες/χρόνους:
90°Cγια1λεπτό
85°Cγια3λεπτά
80°Cγια10λεπτά.
2321639501-B
μετάαπόχρήση
9μετάαπόχρήση
9.1Αποθήκευση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Κίνδυνοςβλάβηςτουπροϊόντος
Αποθηκεύστετοπροϊόνσεστεγνόχώρο.
Μηναποθηκεύετετοπροϊόνκοντάσεπηγές
θερμότητας.
Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεάμεσηηλιακή
ακτινοβολία.
Ανατρέξτεστιςσυνθήκεςαποθήκευσηςκαι
μεταφοράςστοκεφάλαιο11.3Περιβαλλοντικές
παράμετροι,σελίδα237 .
9.2Επαναχρησιμοποίηση
Τοπροϊόνείναικατάλληλογιαεπαναλαμβανόμενηχρήση.
Οαριθμόςτωνεπαναλήψεωνχρήσηςεξαρτάταιαπότη
συχνότητακαιτημέθοδοχρήσηςτουπροϊόντος.Πριντην
εκνέουχρήση,καθαρίστεκαιαπολυμάνετετοπροϊόν
διεξοδικά(→8.2Καθαρισμόςκαιαπολύμανση,σελίδα231 )
καιελέγξτεγιαζημιέςκαιορθήσυναρμολόγηση.
9.3Απόρριψη
Διασφαλίστεπεριβαλλοντικάυπεύθυνησυμπεριφορά
καιανακυκλώστεταδιάφοραυλικάκαιεξαρτήματα
τουπαρόντοςπροϊόντοςξεχωριστάμέσωτηςμονάδας
ανακύκλωσήςσαςστοτέλοςτηςζωήςτουπροϊόντος.
Ηαπόρριψηκαιανακύκλωσητωνμεταχειρισμένων
προϊόντωνκαιτηςσυσκευασίαςπρέπειναεκτελούνται
σεσυμμόρφωσημετουςισχύοντεςτοπικούςνόμους
καικανονισμούςγιατηδιαχείρισηαπορριμμάτωνκάθε
χώρας.Επικοινωνήστεμετηντοπικήεταιρείαδιαχείρισης
απορριμμάτωνγιαπληροφορίες.
1639501-B233
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
10Αντιμετώπισηπροβλημάτων
10.1Εντοπισμόςκαιαποκατάστασηβλαβών
Οπαρακάτωπίνακαςπαρέχειπληροφορίεςσχετικάμετιςδυσλειτουργίεςκαιτιςπιθανέςαιτίεςτους.Εάνδενμπορείτε
ναδιορθώσετετηλειτουργίαμετιςκατονομαζόμενεςλύσεις,επικοινωνήστεάμεσαμετονπρομηθευτήσας.
ΒλάβηΠιθανήαιτίαΛύση
Δυσκολίαστηρύθμισητουύψουςτου
καθίσματος
Ρύποιμεταξύτουπλαισίουκαθίσματος
καιτουπλευρικούμέρους
Αποσυναρμολογήστετοπροϊόνστα
εξαρτήματατουκαταλόγουπαράδοσης
καικαθαρίστεδιεξοδικά.
Δύσκοληήαδύνατηπεριστροφήτων
τροχών
ΡύποιμεταξύτηςπερόνηςκαιτηςζάνταςΚαθαρίστεδιεξοδικάτουςτροχούς
Δυσκολίαώθησηςτωνυποποδίωνστο
πλάι
ΕπικαθίσειςστουςοδηγούςΚαθαρίστεδιεξοδικάταυποπόδιακαι
τουςοδηγούς
Τοφρένοστάθμευσηςτωντροχών
αυτόματηςκίνησης(προαιρετικό)δεν
εμπλέκεται
Λανθασμένηρύθμισηφρένου
στάθμευσης
Τοφρένοστάθμευσηςπρέπεινα
ρυθμιστείαπόεξειδικευμένοτεχνικό.
2341639501-B
ΤεχνικάΔεδομένα
11ΤεχνικάΔεδομένα
11.1Διαστάσειςκαιβάρος
1639501-B235
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo24”τροχοίOceanErgoXL24”τροχοί
A
480mm
B
480mm
C
1
475mm600mm
C
2
533mm658mm
D
565mm645mm670mm
E
1020mm1145mm1045mm1170mm
F
905mm1050mm
G
700mm850mm
H
160mm
I
215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm215mm/253mm
/290mm
253mm/290mm
J
295mm570mm
K
455mm535mm455mm535mm
L
350mm(ορυφή)/300mm(βάση)
M
250mm(ορυφή)/182mm(βάση)
N
400mm525mm
O
200mm355mm
P
405mm360mm
Q
24”(610mm)
R5”(127mm)
2361639501-B
ΤεχνικάΔεδομένα
OceanErgoOceanErgoXL
OceanErgo24”τροχοίOceanErgoXL24”τροχοί
Διάμετρος
στροφής
2100mm1940mm
Πλάτος
οπισθοπορείας
1070mm1240mm
Βάρος
προϊόντος
17κιλά18κιλά23κιλά24κιλά
Μέγιστο
βάρος
χρήστη
150κιλά180κιλά150κιλά180κιλά
11.2Υλικά
ΠλαίσιοΑνοξείδωτοςχάλυβας,μεεπίστρωση
κόνεως
ΒάσηκαθίσματοςΠολυπροπυλένιο,μεενίσχυσηαπό
υαλόνημα
ΚάλυμμαπλάτηςΝάιλον,μεεπίστρωσηPVC
Υποπόδια/
πλευρικάτμήματα
Πολυπροπυλένιο,μεενίσχυσηαπό
υαλόνημα
Επιθέματα
υποβραχιόνιων
Πολυπροπυλένιο
ΤροχοίΠλαστικάκαιανοξείδωτοςχάλυβας
Επιφάνειακύλισης
τροχών24”
PUR
Όλαταεξαρτήματατουπροϊόντοςείναιανθεκτικάστη
διάβρωσηκαιδενπεριέχουνλάτεξαπόφυσικόκαουτσούκ.
11.3Περιβαλλοντικέςπαράμετροι
Συνθήκεςλειτουργίας
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
10-65°C
Σχετικήυγρασία15%-93%,χωρίς
συμπύκνωση
Ατμοσφαιρικήπίεση
795-1060hPa
Συνθήκεςαποθήκευσηςκαιμεταφοράς
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
0-65°C
1639501-B237
Aquatec®OceanErgo/OceanErgoXL/Aquatec®Ocean24”Ergo/Ocean24”ErgoXL
Σχετικήυγρασία30%-75%,χωρίς
συμπύκνωση
Ατμοσφαιρικήπίεση
795-1060hPa
2381639501-B
Notes
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Canada:
InvacareCanadaL.P.
570MathesonBlvdEast,Unit8
CDNMississauga,On.L4Z4G4
Phone:(905)8908300
TollFree:800.668.5324
www.invacare.ca
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
ireland@invacare.com
www.invacare.ie
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
italia@invacare.com
www.invacare.it
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd.
1LentonPlace,NorthRocksNSW2151
Australia
Phone:1800460460
Fax:1800814367
orders@invacare.com.au
www.invacare.com.au
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee-Tiefgraben
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd
4WesteldPlace,MtWellington1060
NewZealand
Phone:0800468222
Fax:0800807788
sales@invacare.co.nz
www.invacare.co.nz
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
USA:
ClarkeHealthCareProducts
7830SteubenvillePike
Oakdale,PA15071,USA
TollFree:(888)347-4537
Phone:(724)695-2122
Fax:(724)695-2922
info@clarkehealthcare.com
www.clarkehealthcare.com
AquatecOperationsGmbH
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Germany
Invacare distributors:
Belgium & Luxemburg:
Invacare nv
Autobaan 22
B-8210 Loppem
Tel: (32) (0)50 83 10 10
Fax: (32) (0)50 83 10 11
belgium@invacare.com
www.invacare.be
France:
Invacare Poirier SAS
Route de St Roch
F-37230 Fondettes
Tel: (33) (0)2 47 62 64 66
Fax: (33) (0)2 47 42 12 24
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Nederland:
Invacare BV
Galvanistraat 14-3
NL-6716 AE Ede
Tel: (31) (0)318 695 757
Fax: (31) (0)318 695 758
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Schweiz / Suisse / Svizzera:
Invacare AG
Benkenstrasse 260
CH-4108 Witterswil
Tel: (41) (0)61 487 70 80
Fax: (41) (0)61 487 70 81
www.invacare.ch
1639501-B 2019-01-30
*1639501B*
MakingLife’sExperiencesPossible®
/