Master BV 310-690 FS FT FSR de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
►►1. BESCHRIJVING
BV luchtverhitters zijn ontworpen voor gebruik in
kleine tot middelgrote ruimtes en gebouwen waar
een vast of verplaatsbaar verwarmingssysteem
nodig is. Hete lucht wordt geproduceerd door
verbranding en de warmte van de rook wordt naar
de frisse lucht geleid door de metalen wanden
van de verbrandingskamer en de warmtewisse-
laar. De verbrandingskamer is van het type waar
rook twee maal circuleert. De lucht en de rook
gaan door afzonderlijke kanalen, die allebei ge-
last en afgedicht zijn. Wanneer na de verbranding
de uitlaatgassen zijn afgekoeld, worden zij door
een kanaal afgevoerd dat aangesloten is op een
schoorsteen of rookkanaal. De schoorsteen of het
rookkanaal moet groot genoeg zijn om te garan-
deren dat de rook ef ciënt wordt afgevoerd.
CONTROLEPANEEL (g. 1):
1. Controlelamp spanning
2. Controleknop ON/OFF/ventilatie
3. Elektriciteitskabel
4. Veiligheidsthermostaat met handmatige her-
stelling
5. Stekker voor brander
6. Houder smeltveiligheden brander
7. Kabelklem voor kamerthermostaat
8. Oververhittingsbeveiligingscontrolelamp
9. Lâmpada de controlo de paragem da ventoinha
ALGEMENE BOUW (g. 3):
1. Behuizing
2. Verbrandingskamer
3. Ventilator
4. Brander
5. Luchtuitlaat
6. Schoorsteenaansluiting
7. Luchtinlaat
8. Warmtewisselaar
9. Motor
►►2. ALGEMENE AANBEVELINGEN
WAARSCHUWING!!! De elektrische
voedingsleiding van de luchtverhitter
moet voorzien zijn van een aardcircuit
en van een magnetothermische schake-
laar met differentieel.
De luchtverhitter kan gebruikt worden met bran-
ders die gevoed worden door huisbrandolie, of
dieselolie. De gebruikscondities moeten voldoen
aan de geldende normen en wetgeving relatief
aan het gebruik van het apparaat. De elektrische
stekker moet verbonden worden met eenstopcon-
tact voorzien van een messchakelaar. U doet er
goed aan te controleren of:
de instructies uit deze handleiding zorgvuldig
opgevolgd zijn;
de luchtverhitter niet geïnstalleerd is in ruimtes
waar gevaar voor explosie of brand bestaat;
er geen ontvlambaar materiaal in de buurt van
het apparaat opgeslagen is;
de brandpreventie voldoende is;
de luchtverhitter geplaatst is in een ruimte met
voldoende luchtcirculatie voor het apparaat;
het apparaat stabiel en vast geplaatst is;
* de luchtverhitter voor het gebruik gecontrole-
erd is en er tijdens het gebruik toezicht opgehou-
den wordt; kinderen en/of dieren moeten ver van
het apparaat gehouden worden;
na het gebruik de elektrische stekker uit het
stopcontact verwijderd wordt. De gebruiker is ver-
plicht de werkingscondities van de luchtverhitter
te respecteren, in het bijzonder:
het thermisch vermogen van de verbrandings-
ruimte mag niet overschreden worden;
het luchtdebiet mag niet kleiner dan het no-
BELANGRIJK !!! lees de hele bedieningshandleiding zorgvuldig
voordat u begint met de ingebruikname, reparatie of reiniging van dit
apparaat. Ongepast gebruik van de verwarmer kan ernstige letsels,
brandwonden, elektrocutie of brand veroorzaken.
OVERZICHT PARAGRAFEN
1... BESCHRIJVING
2... ALGEMENE AANBEVELINGEN
3... INSTALLATIE
4... WERKING
5... ONDERHOUD
6... VERVOER EN VERPLAATSING
7... IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
minale debiet zijn; de gebruiker moet dus con-
troleren of er geen obstakels of obstructies bij de
aanzuigleidingen en/of de persleidingen van de
lucht te vinden zijn, zoals dekens of kleden op het
apparaat, of wanden of grote voorwerpen dichtbij
de luchtverhitter. Een laag luchtdebiet kan over-
belasting van de ventilator veroorzaken, met ge-
vaar voor oververhitting van de motor en van de
verbrandingskamer.
EUROPESE VOORSCHRIFTEN
Er zijn drie veiligheidsinrichtingen die geactive-
erd worden in geval van een ernstige storing. De
brandercontrole-inrichting zet de brander auto-
matisch stop wanneer de vlam dooft. Deze wordt
op de brander gemonteerd en heeft een herstart-
knop. De veiligheidshermostaat, TS met handma-
tige herstartknop wordt geactiveerd wanneer de
temperatuur van de verbrandingskamer stijgt tot
boven het vastgestelde maximum; het waarschu-
wingslampje (8) licht op en de luchtverhitter slaat
af. De thermostaatrelais, RT wordt geactiveerd
wanneer de motor van de ventilator meer elek-
trische stroom gebruikt dan de maximaal toege-
stane limiet; het waarschuwingslampje (9) licht
op en de luchtverhitter slaat af. Wanneer een van
deze veiligheidsinrichtingen geactiveerd wordt,
moet u zorgvuldig uitzoeken wat het eigenlijke
probleem is, voordat u de herstartknop indrukt
en de luchtverhitter weer aanslaat (vgl. STO-
RINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN). De
oververhittingsbeveiligingsthermostaat, TSS laat
de luchtverhitter afslaan wanneer de luchtstroom
niet voldoende is om de verbrandingskamer op
de juiste temperatuur te houden; de luchtverhitter
zal automatisch herstarten zodra de luchtverhitter
voldoende is afgekoeld.
►►3. INSTALLATIE
WAARSCHUWING!!! Onderstaande
handelingen mogen alleen door gekwa-
li ceerd personeel uitgevoerd worden
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN AFSTEL-
LINGEN
WAARSCHUWING!!! De netvoeding
moet voorzien zijn van een aardschake-
laar en een magnetothermische scha-
kelaar met differentieel. De stroomka-
bel moet aangesloten worden op een
stopcontact met een AAN/UIT schake-
laar.
De veiligheids- en controle-inrichtingen worden
met iedere luchtverhitter meegeleverd en zijn es-
sentieel voor het correct functioneren van het ap-
paraat. Het elektrische schakelpaneel, de brander,
de ventilatorthermostaat, oververhittingsbevei-
ligingsthermostaat en de veiligheidsthermostaat
met handmatige herstartknop zijn al aangesloten.
De volgende handelingen moeten nu worden uit-
gevoerd:
Sluit de voedingskabel aan nadat u de sticker
gelezen heeft waarop de eigenschappen van de
benodigde elektrische voeding vermeld staan
(zie Tabel ). Tabel 2 laat de sticker zien die op
apparaten met driefasige voeding is aangebracht;
Sluit accessoires zoals de kamerthermostaat
of de klok voor het elektrische schakelpaneel
van het apparaat aan. Elektrische kabels moeten
aangesloten worden door middel van de kabel-
klem (7) aan de aansluitingspunten. Wanneer
al deze handelingen zijn uitgevoerd, controleer
dan zorgvuldig of alle elektrische aansluitingen
overeenkomen met het aansluitschema en con-
troleer de instellingen van thermostaat TV (vgl.
Technische Speci caties). Controleer of de ven-
tilator niet meer stroom verbruikt dan de toeges-
tane limiet wanneer de luchtverhitter voor het ee-
rst wordt aangezet . Tenslotte: volg de instructies
in de gebruiksaanwijzing van de brander om de
brander af te stellen. AANSLUITING OP HETE-
LUCHTKANALEN
De perspanelen van de hete lucht, beschikbaar
als accessoires, zijn:
met 2/4 wegen, te gebruiken met alle uitgang-
en open.
van het type ‘verdeler te gebruiken voor lucht-
verdeling van meerdere zijden (tenminste 2 ope-
envolgende zijden moeten open zijn). De nieuwe
kop kan worden aangesloten op de nieuwe lucht-
kanalen, met uitzondering van het “plenum”, wan-
neer dat voor speciale toepassingen nodig is. In
dit geval en in het bijzonder als de diameter en
de lengte van de uitgangen veranderd zijn of als
het aantal buigingen is aangepast, kan de luchtu-
itstoot variëren. Derhalve is het heel belangrijk de
luchtuitstoot te controleren en te reguleren wan-
neer er aanpassingen zijn gemaakt aan luchtkop-
pen of luchtkanalen. Verzeker uer in elk geval van
dat:
de ventilatormotor niet meer stroom gebruikt
dan de maximaal toegestane limiet;
het volume van de luchtstroom overeenkomt
met de aanbevolen waarde.
VERBINDING MET HET ROOKKANAAL
(g. 2)
Het verbrandingsrendement en het correct fun-
ctioneren van de brander zijn afhankelijk van de
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
trek van de schoorsteen, de aansluiting op het
rookkanaal moet gemaakt worden volgens de
geldende wetgeving en hierbij moeten de volgen-
de aanwijzingen in acht genomen worden:
de loop van het rookverbindingsstuk moet zo
kort mogelijk zijn en schuin opgaand lopen;
nauwe bochten en versmallingen vermijden;
als het apparaat niet op een rookkanaal aang-
esloten wordt, moet het eind van het rookverbin-
dingsstuk verticaal geplaatst zijn en voorzien van
een windkap.
WAARSCHUWING!!! Sluit op de
luchtverwarmer enkel leidingen aan die
geschikt zijn voor constante werking bij
een temperatuur van minstens 150ºC
(tijdelijk 180ºC) over de eerste 2 meter
en minstens 85ºC over de overige lengte.
Er wordt aanbevolen leidingen van het
merk MASTER te gebruiken.
WAARSCHUWING!!! Na het aanslui-
ten van de verdeelleidingen dien je aan-
dacht te besteden aan hoe ze liggen.
Om de weerstanden van de luchtstro-
om en de belasting van het apparaat
te verminderen, wordt aanbevolen de
leidingen die de lucht verspreiden zo te
leggen dat het aantal bochten tot een
minimum beperkt wordt en ze niet te
buigen in een hoek van minder dan 90°.
Bovendien mogen er geen bochten zijn
in de eerste 2 meter van de leidingen.
(g. 4)
AANSLUITING OP DEBRANDSTOFTOEVOER
(g. 5, 6, 7)
Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing van
de brander om de brander aan te sluiten op de
brandstoftoevoer met gebruikmaking van de 2
exibele oliepijpen en het lter dat op de brander
is bevestigd. Houd hierbij rekening met de lengte
en de plaatsing van de in- en uitvoer van de olie-
buizen.
►►4. WERKING
OPSTARTEN
Om de luchtverhitter te starten:
de controleknop (2) op stand ‘0’ zetten,
de voedingskabel aan een stopcontact ver-
binden, de kenmerken van dit contact moeten
overeenkomen met die van de voeding op de
sticker (fasenaantal, spanning en frequentie).
Als het een handmatige werking betreft, de
controleknop (2) op stand zetten: de brander
start en na enkele minuten voorverwarming van
de verbrandingskamer start de ventilator ook.
Als het een automatische werking betreft, moet
u de gewenste temperatuur op de kamerthermo-
staat instellen en de controleknop (2) op stand
zetten: de luchtverhitter start en stopt auto-
matisch wanneer de omgevingstemperatuur bo-
ven of beneden de gekozen waarde komt.
Als na deze handelingen de luchtverhitter niet
functioneert, moet u paragraaf ‘STORINGEN,
OORZAKEN EN OPLOSSINGEN’ raadplegen om
de oorzaak van het probleem te vinden.
STOP
Om het apparaat stop te zetten, zet u de contro-
leknop (2) op stand ‘0’ bij handmatige werking of
zet u, bij automatische werking, de kamerthermo-
staat uit . De brander stopt maar de ventilator blijft
in werking en slaat meerdere keren aan, totdat de
verbrandingskamer volledig afgekoeld is.
WAARSCHUWING!!! De luchtverhitter
nooit stopzetten door de stekker uit het
stopcontact te halen. De elek trische
voeding mag alleen uitgesloten worden
nadat de ventilator geheel tot stilstand
is gekomen.
VENTILATIE
De controleknop (2) op stand zetten om de
luchtverhitter alleen continu te laten ventileren.
►►5. ONDERHOUD
De volgende werkzaamheden moeten regelmatig
uitgevoerd worden om een goede werking van
het apparaat te garanderen. Voordat u met het
onderhoud begint, moet de elektrische voeding
van de luchtverhitter uitgeschakeld worden.
REINIGING VAN DE WARMTEWISSELAAR EN
VAN DE VERBRANDINGSKAMER
Om de machine lange tijd ef ciënt en goed fun-
ctionerend te houden, moeten deze werkzaamhe-
den tenminste aan het einde van elk bedrijfssei-
zoen uitgevoerd worden en vaker indien er sprake
is van sterke roetvorming; dit kan afhankelijk zijn
van het niet goed trekken van de schoorsteen,
van een slechte brandstofkwaliteit, een slechte
branderafstelling of het vaak starten en stoppen
van de brander. Tijdens de functionering aand-
acht schenken aan de machine: schokken bij het
starten kunnen wijzen op teveel roet. Om bij de
wisselaar te komen, moet u het inspectiepaneel
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
van de rookkast demonteren nadat het bovenste
achterpaneel verwijderd is. De toegang tot de ver-
brandingskamer verkrijgt u door de brander weg
te halen.
REINIGING VAN DE VENTILATOR
Alle verontreinigingen uit de mazen van het aan-
zuigrooster verwijderen en zo nodig de waaier
met persluchtschoonmaken.
REINIGING VAN DE BRANDER
Voor een goede werking van de luchtverhitter
moeten de onderhoudswerkzaamheden aan de
brander regelmatig door een servicecentrum uit-
gevoerd worden. De reinigings-, onderhoudsen
afstellingswerkzaamheden moeten strikt volgens
de speci eke aanwijzingen uit het instructieboek
uitgevoerd worden.
►►6. VERVOER EN VERPLAATSING
De machine mag alleen verplaatst en vervoerd
worden door het apparaat aan de voorste hand-
grepen op te tillen en het zo op de achterwielen
te laten rijden. De luchtverhitter kan ook in de te
verwarmen ruimte geplaatst worden door het ap-
paraat met kabels en/of kettingen op te hangen
aan spant- of steunbalken. Hiertoe is de machine
voorzien van 4 steunpunten, oogbouten, op de
vier hoeken van de bovenbasis. Indien u de lucht-
verhitter op deze manier wilt gebruiken, moet u er
zeker van zijn dat de structuur van het gebouw of
de ruimte het gewicht van de machine kan dra-
gen. Het machinegewicht vindt u in de tabel van
de technische eigenschappen.
WAARSCHUWING!!! Voor het verplaat-
sen van het apparaat moet u: de machi-
ne stopzetten volgens de aanwijzingen
uit de vorige paragraaf. • de elektrische
voeding uitschakelen door de stekker uit
het contact te verwijderen. wachten
totdat de luchtverhitter afgekoeld is.
Voor het ophijsen kunnen kabels of kettingen aan
de vier steunpunten bevestigd worden: hierbij
moet eerst gecontroleerd worden of de gebruikte
hefwerktuigen het gewicht van de machine dra-
gen kunnen (zie tabel technische eigenschap-
pen).
►►7. IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Het apparaat start niet 1. Geen elektrische voeding
2. Interventie thermostaat TA
3. Onregelmatige werking van de thermostaat
1. Werking en stand van de schakelaar controleren
1. Kenmerken van de elektrische leiding controleren
1. Elektrische verbindingen controleren
1. Smeltveiligheden controleren.
1. Goede stand kiezen. algemene schakelaar
2. Brandstofdebiet controleren
2. Juiste stand van luchtsluizen, -schuiven, enz. controleren
2. Evt. opgehoopt vuil uit leidingen of roosters verwijderen
3. Stand thermostaat controleren en kamerthermostaat
corrigeren
3. Werking thermostaat controleren
Inschakeling Thermorelais RT
(Waarschuwingslamp (9) licht op)
Overmatige stroomopname ventilatormotor Luchtverhitter met helicoïdale ventilatie: verwijder eventuele
ongerechtigheden die de vrije in- en uit voer van
lucht belemmerenControleer de lengte van de luchtkanalen,
verkort ze indien ze te lang zijn
Luchtverhitter met centrifugale ventilator: controleer de
afstelling van de V-snaar zoals aangegeven in hoofstuk
“AANSLUITING OP HETELUCHTKANALEN”
Controleer altijd of de stroomopname onder de op het
typeplaatje op de motor aangegeven waarde blijft
Inschakeling van Thermostaat
TS (Waarschuwingslamp (8) licht
op)
Bovenmatige oververhitting van de
verbrandingskamer
Controleer zoals hierboven aangegeven
Wanneer de storing aanhoudt, neem contact op met
onze klantenservice
Brander start maar de vlam gaat
niet branden.
Onregelmatige werking Instructieboek brander raadplegen
Ventilator gaat niet of te
laat aan
1. Geen elektrische voeding
2. Storing thermostaat TV.
3. Wikkeling motor doorgebrand of onderbroken
4. Condensator motor doorgebrand
5. Motorlagers geblokkeerd
1. Smeltveiligheden controleren
2. Thermostaat controleren, afstellen en evt. vervangen
3. Ventilatormotor vervangen
4. Condensator vervangen
5. Lagers vervangen
Ventilator maakt veel geluid
of trilt
1. Verontreinigingen op de schoepen van de
ventilator
2. Onvoldoende luchtcirculatie
1. Schoonmaken
2. Zie hierboven
Onvoldoende verwarming Brandercapaciteit onvoldoende Instructieboek brander raadplegen
BA
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС
CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CN CE
DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EE EÜ CE SERTIFIKAAT
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
GB EC DECLARATION OF CONFORMITY
GR ΗΛ{ΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
HU EK MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
LT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
LV EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
NL EG-CONFORMITEITSVERKLARING
NO EUROPAKOMMISJONENS SAMSVARSERKLÆRING
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
RO DECLARAłIA DE CONFORMITATE UE
RS ЕC DEKLARACJA O USKLAðENOSTI
RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
SE EU’s STANDARDDEKLARIATION
SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI
SK ES VYHLÁSENIE O SÚLADE
TR UYGUNLUK BEYANATI
UA ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5a, 62-023 Gądki, Polska
BG декларираме, че устройствата: CN : CZ prohlašujeme, že zařízení: DE wir erklären,
dass die Geräte: DK vi erklærer hermed, at udstyr: EE kinnitame, et seadmed: ES declaramos que los dispositivos: FI todistamme,
että seuraavat laitteet: FR nous déclarons que les appareils: GB declared that appliances: GR δηλώνουμε ότι ηλεκτρικοί
θερμαντήρες αέρα : HR deklariramo da ureñaji: HU tanúsítjuk, hogy a berendezések: IT dichiariamo che i dispositive:
LT deklaruojame, kad prietaisai: LV deklarējam, ka ierīces: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklærer at innretninger:
PL deklarujemy że urządzenia: PT declaramos que: RO declarăm că dispozitivul este conform cu: RS izjavljujemo da: RU заявляем, что
оборудование: SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: TR hava ısıtıcılarının
direktier ve normlara: UA заявляємо, що обладнання:
BV 310 FS, BV 310 FSR, BV 470 FS, BV 470 FTR,
BV 690 FS, BV 690 FT, BV 690 FTR
BG Отговарят на директивите CN CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien
DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttäämukaisia direktiivejä
FR sont conformes aux directives GB conform to directives GR ανταποκρίνονται προς οδηγίες HR zadovoljavaju direktive
HU megfelel az irányelveknek IT sono conformi alle direttive LT atitinka direktyvas LV atbilst direktīvām NL voldoen aan
directieven NO følger direktiver PL spełniają dyrektywy PT cumprem as directivas RO îndeplineste directivele RS zadovoljavaju direktive RU
соответствуют требованиям директив SE efterföljer uppsatta direktiv SI so skladni z direktivami SK sú v súlade so smernicami
TR uygun olduğunu UA відповідають вимогам директив
2006/95/EC, 2004/108/EC
BG И норми CN CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las
normativas FI ja normit FR et aux normes GB and norms GR και πρότυπα HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme
LT ir normas LV un normām NL en normen NO og normer PL i normy PT e normas RO si normele cerute RS i standarde RU и норм SE och normer
SI in normami SK a normami TR beyan ederiz UA і норм
EN 60335-1, EN 60335-2-102, EN 267, EN 13842
Gądki, 21-12-2011 / CE-08 Stefano Verani
4 5 1 4 - 0 0 2 / 1 1 C E O M C S G r o u p
认证
宣告 以下电暖风机
严格符合
的指令和规范

Documenttranscriptie

AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... OVERZICHT PARAGRAFEN BESCHRIJVING ALGEMENE AANBEVELINGEN INSTALLATIE WERKING ONDERHOUD VERVOER EN VERPLAATSING IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN BELANGRIJK !!! lees de hele bedieningshandleiding zorgvuldig voordat u begint met de ingebruikname, reparatie of reiniging van dit apparaat. Ongepast gebruik van de verwarmer kan ernstige letsels, brandwonden, elektrocutie of brand veroorzaken. ►►1. BESCHRIJVING BV luchtverhitters zijn ontworpen voor gebruik in kleine tot middelgrote ruimtes en gebouwen waar een vast of verplaatsbaar verwarmingssysteem nodig is. Hete lucht wordt geproduceerd door verbranding en de warmte van de rook wordt naar de frisse lucht geleid door de metalen wanden van de verbrandingskamer en de warmtewisselaar. De verbrandingskamer is van het type waar rook twee maal circuleert. De lucht en de rook gaan door afzonderlijke kanalen, die allebei gelast en afgedicht zijn. Wanneer na de verbranding de uitlaatgassen zijn afgekoeld, worden zij door een kanaal afgevoerd dat aangesloten is op een schoorsteen of rookkanaal. De schoorsteen of het rookkanaal moet groot genoeg zijn om te garanderen dat de rook effi ciënt wordt afgevoerd. CONTROLEPANEEL (fig. 1): 1. Controlelamp spanning 2. Controleknop ON/OFF/ventilatie 3. Elektriciteitskabel 4. Veiligheidsthermostaat met handmatige herstelling 5. Stekker voor brander 6. Houder smeltveiligheden brander 7. Kabelklem voor kamerthermostaat 8. Oververhittingsbeveiligingscontrolelamp 9. Lâmpada de controlo de paragem da ventoinha ALGEMENE BOUW (fig. 3): 1. Behuizing 2. Verbrandingskamer 3. Ventilator 4. Brander 5. Luchtuitlaat 6. Schoorsteenaansluiting 7. Luchtinlaat 8. Warmtewisselaar 9. Motor ►►2. ALGEMENE AANBEVELINGEN WAARSCHUWING!!! De elektrische voedingsleiding van de luchtverhitter moet voorzien zijn van een aardcircuit en van een magnetothermische schakelaar met differentieel. De luchtverhitter kan gebruikt worden met branders die gevoed worden door huisbrandolie, of dieselolie. De gebruikscondities moeten voldoen aan de geldende normen en wetgeving relatief aan het gebruik van het apparaat. De elektrische stekker moet verbonden worden met eenstopcontact voorzien van een messchakelaar. U doet er goed aan te controleren of: ► de instructies uit deze handleiding zorgvuldig opgevolgd zijn; ► de luchtverhitter niet geïnstalleerd is in ruimtes waar gevaar voor explosie of brand bestaat; ► er geen ontvlambaar materiaal in de buurt van het apparaat opgeslagen is; ► de brandpreventie voldoende is; ► de luchtverhitter geplaatst is in een ruimte met voldoende luchtcirculatie voor het apparaat; ► het apparaat stabiel en vast geplaatst is; ► * de luchtverhitter voor het gebruik gecontroleerd is en er tijdens het gebruik toezicht opgehouden wordt; kinderen en/of dieren moeten ver van het apparaat gehouden worden; ► na het gebruik de elektrische stekker uit het stopcontact verwijderd wordt. De gebruiker is verplicht de werkingscondities van de luchtverhitter te respecteren, in het bijzonder: ► het thermisch vermogen van de verbrandingsruimte mag niet overschreden worden; ► het luchtdebiet mag niet kleiner dan het no- AL minale debiet zijn; de gebruiker moet dus controleren of er geen obstakels of obstructies bij de aanzuigleidingen en/of de persleidingen van de lucht te vinden zijn, zoals dekens of kleden op het apparaat, of wanden of grote voorwerpen dichtbij de luchtverhitter. Een laag luchtdebiet kan overbelasting van de ventilator veroorzaken, met gevaar voor oververhitting van de motor en van de verbrandingskamer. EUROPESE VOORSCHRIFTEN Er zijn drie veiligheidsinrichtingen die geactiveerd worden in geval van een ernstige storing. De brandercontrole-inrichting zet de brander automatisch stop wanneer de vlam dooft. Deze wordt op de brander gemonteerd en heeft een herstartknop. De veiligheidshermostaat, TS met handmatige herstartknop wordt geactiveerd wanneer de temperatuur van de verbrandingskamer stijgt tot boven het vastgestelde maximum; het waarschuwingslampje (8) licht op en de luchtverhitter slaat af. De thermostaatrelais, RT wordt geactiveerd wanneer de motor van de ventilator meer elektrische stroom gebruikt dan de maximaal toegestane limiet; het waarschuwingslampje (9) licht op en de luchtverhitter slaat af. Wanneer een van deze veiligheidsinrichtingen geactiveerd wordt, moet u zorgvuldig uitzoeken wat het eigenlijke probleem is, voordat u de herstartknop indrukt en de luchtverhitter weer aanslaat (vgl. STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN). De oververhittingsbeveiligingsthermostaat, TSS laat de luchtverhitter afslaan wanneer de luchtstroom niet voldoende is om de verbrandingskamer op de juiste temperatuur te houden; de luchtverhitter zal automatisch herstarten zodra de luchtverhitter voldoende is afgekoeld. ►►3. INSTALLATIE WAARSCHUWING!!! Onderstaande handelingen mogen alleen door gekwalifi ceerd personeel uitgevoerd worden ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN AFSTELLINGEN WAARSCHUWING!!! De netvoeding moet voorzien zijn van een aardschakelaar en een magnetothermische schakelaar met differentieel. De stroomkabel moet aangesloten worden op een stopcontact met een AAN/UIT schakelaar. De veiligheids- en controle-inrichtingen worden met iedere luchtverhitter meegeleverd en zijn es- sentieel voor het correct functioneren van het apparaat. Het elektrische schakelpaneel, de brander, BG de ventilatorthermostaat, oververhittingsbeveiligingsthermostaat en de veiligheidsthermostaat CN met handmatige herstartknop zijn al aangesloten. De volgende handelingen moeten nu worden uit- CZ gevoerd: ► Sluit de voedingskabel aan nadat u de sticker DE gelezen heeft waarop de eigenschappen van de DK benodigde elektrische voeding vermeld staan (zie Tabel ). Tabel 2 laat de sticker zien die op EE apparaten met driefasige voeding is aangebracht; ► Sluit accessoires zoals de kamerthermostaat ES of de klok voor het elektrische schakelpaneel van het apparaat aan. Elektrische kabels moeten FI aangesloten worden door middel van de kabelklem (7) aan de aansluitingspunten. Wanneer FR al deze handelingen zijn uitgevoerd, controleer dan zorgvuldig of alle elektrische aansluitingen GB overeenkomen met het aansluitschema en controleer de instellingen van thermostaat TV (vgl. GR Technische Specifi caties). Controleer of de ventilator niet meer stroom verbruikt dan de toeges- HR tane limiet wanneer de luchtverhitter voor het eerst wordt aangezet . Tenslotte: volg de instructies HU in de gebruiksaanwijzing van de brander om de brander af te stellen. AANSLUITING OP HETE- IT LUCHTKANALEN De perspanelen van de hete lucht, beschikbaar LT als accessoires, zijn: ► met 2/4 wegen, te gebruiken met alle uitgang- LV en open. ► van het type ‘verdeler’ te gebruiken voor lucht- NL verdeling van meerdere zijden (tenminste 2 opeenvolgende zijden moeten open zijn). De nieuwe NO kop kan worden aangesloten op de nieuwe luchtkanalen, met uitzondering van het “plenum”, wan- PL neer dat voor speciale toepassingen nodig is. In dit geval en in het bijzonder als de diameter en PT de lengte van de uitgangen veranderd zijn of als het aantal buigingen is aangepast, kan de luchtu- RO itstoot variëren. Derhalve is het heel belangrijk de luchtuitstoot te controleren en te reguleren wan- RU neer er aanpassingen zijn gemaakt aan luchtkoppen of luchtkanalen. Verzeker uer in elk geval van SE dat: ► de ventilatormotor niet meer stroom gebruikt SI dan de maximaal toegestane limiet; ► het volume van de luchtstroom overeenkomt SK met de aanbevolen waarde. VERBINDING MET HET ROOKKANAAL TR (fig. 2) Het verbrandingsrendement en het correct fun- UA ctioneren van de brander zijn afhankelijk van de YU AL trek van de schoorsteen, de aansluiting op het BG rookkanaal moet gemaakt worden volgens de CN CZ DE DK EE geldende wetgeving en hierbij moeten de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: ► de loop van het rookverbindingsstuk moet zo kort mogelijk zijn en schuin opgaand lopen; ► nauwe bochten en versmallingen vermijden; ► als het apparaat niet op een rookkanaal aangesloten wordt, moet het eind van het rookverbindingsstuk verticaal geplaatst zijn en voorzien van een windkap. WAARSCHUWING!!! Sluit op de luchtverwarmer enkel leidingen aan die FI geschikt zijn voor constante werking bij een temperatuur van minstens 150ºC FR (tijdelijk 180ºC) over de eerste 2 meter en minstens 85ºC over de overige lengte. GB Er wordt aanbevolen leidingen van het merk MASTER te gebruiken. ES GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE WAARSCHUWING!!! Na het aansluiten van de verdeelleidingen dien je aandacht te besteden aan hoe ze liggen. Om de weerstanden van de luchtstroom en de belasting van het apparaat te verminderen, wordt aanbevolen de leidingen die de lucht verspreiden zo te leggen dat het aantal bochten tot een minimum beperkt wordt en ze niet te buigen in een hoek van minder dan 90°. Bovendien mogen er geen bochten zijn in de eerste 2 meter van de leidingen. (fig. 4) AANSLUITING OP DEBRANDSTOFTOEVOER (fig. 5, 6, 7) Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing van de brander om de brander aan te sluiten op de brandstoftoevoer met gebruikmaking van de 2 fl exibele oliepijpen en het fi lter dat op de brander is bevestigd. Houd hierbij rekening met de lengte en de plaatsing van de in- en uitvoer van de oliebuizen. SI ►►4. WERKING OPSTARTEN SK Om de luchtverhitter te starten: ► de controleknop (2) op stand ‘0’ zetten, TR ► de voedingskabel aan een stopcontact verbinden, de kenmerken van dit contact moeten UA overeenkomen met die van de voeding op de sticker (fasenaantal, spanning en frequentie). YU ► Als het een handmatige werking betreft, de controleknop (2) op stand zetten: de brander start en na enkele minuten voorverwarming van de verbrandingskamer start de ventilator ook. ► Als het een automatische werking betreft, moet u de gewenste temperatuur op de kamerthermostaat instellen en de controleknop (2) op stand zetten: de luchtverhitter start en stopt automatisch wanneer de omgevingstemperatuur boven of beneden de gekozen waarde komt. ► Als na deze handelingen de luchtverhitter niet functioneert, moet u paragraaf ‘STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN’ raadplegen om de oorzaak van het probleem te vinden. STOP Om het apparaat stop te zetten, zet u de controleknop (2) op stand ‘0’ bij handmatige werking of zet u, bij automatische werking, de kamerthermostaat uit . De brander stopt maar de ventilator blijft in werking en slaat meerdere keren aan, totdat de verbrandingskamer volledig afgekoeld is. WAARSCHUWING!!! De luchtverhitter nooit stopzetten door de stekker uit het stopcontact te halen. De elek trische voeding mag alleen uitgesloten worden nadat de ventilator geheel tot stilstand is gekomen. VENTILATIE De controleknop (2) op stand zetten om de luchtverhitter alleen continu te laten ventileren. ►►5. ONDERHOUD De volgende werkzaamheden moeten regelmatig uitgevoerd worden om een goede werking van het apparaat te garanderen. Voordat u met het onderhoud begint, moet de elektrische voeding van de luchtverhitter uitgeschakeld worden. REINIGING VAN DE WARMTEWISSELAAR EN VAN DE VERBRANDINGSKAMER Om de machine lange tijd effi ciënt en goed functionerend te houden, moeten deze werkzaamheden tenminste aan het einde van elk bedrijfsseizoen uitgevoerd worden en vaker indien er sprake is van sterke roetvorming; dit kan afhankelijk zijn van het niet goed trekken van de schoorsteen, van een slechte brandstofkwaliteit, een slechte branderafstelling of het vaak starten en stoppen van de brander. Tijdens de functionering aandacht schenken aan de machine: schokken bij het starten kunnen wijzen op teveel roet. Om bij de wisselaar te komen, moet u het inspectiepaneel AL van de rookkast demonteren nadat het bovenste achterpaneel verwijderd is. De toegang tot de verbrandingskamer verkrijgt u door de brander weg te halen. REINIGING VAN DE VENTILATOR Alle verontreinigingen uit de mazen van het aanzuigrooster verwijderen en zo nodig de waaier met persluchtschoonmaken. REINIGING VAN DE BRANDER Voor een goede werking van de luchtverhitter moeten de onderhoudswerkzaamheden aan de brander regelmatig door een servicecentrum uitgevoerd worden. De reinigings-, onderhoudsen afstellingswerkzaamheden moeten strikt volgens de specifi eke aanwijzingen uit het instructieboek uitgevoerd worden. paraat met kabels en/of kettingen op te hangen aan spant- of steunbalken. Hiertoe is de machine BG voorzien van 4 steunpunten, oogbouten, op de vier hoeken van de bovenbasis. Indien u de lucht- CN verhitter op deze manier wilt gebruiken, moet u er zeker van zijn dat de structuur van het gebouw of CZ de ruimte het gewicht van de machine kan dragen. Het machinegewicht vindt u in de tabel van DE de technische eigenschappen. DK WAARSCHUWING!!! Voor het verplaat- EE sen van het apparaat moet u: • de machine stopzetten volgens de aanwijzingen ES uit de vorige paragraaf. • de elektrische voeding uitschakelen door de stekker uit FI het contact te verwijderen. • wachten totdat de luchtverhitter afgekoeld is. FR Voor het ophijsen kunnen kabels of kettingen aan de vier steunpunten bevestigd worden: hierbij GB moet eerst gecontroleerd worden of de gebruikte hefwerktuigen het gewicht van de machine dra- GR gen kunnen (zie tabel technische eigenschapHR pen). ►►6. VERVOER EN VERPLAATSING De machine mag alleen verplaatst en vervoerd worden door het apparaat aan de voorste handgrepen op te tillen en het zo op de achterwielen te laten rijden. De luchtverhitter kan ook in de te verwarmen ruimte geplaatst worden door het ap- HU ►►7. IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN PROBLEEM Het apparaat start niet OPLOSSING IT 1. Werking en stand van de schakelaar controleren 1. Kenmerken van de elektrische leiding controleren 1. Elektrische verbindingen controleren 1. Smeltveiligheden controleren. 1. Goede stand kiezen. algemene schakelaar 2. Brandstofdebiet controleren 2. Juiste stand van luchtsluizen, -schuiven, enz. controleren 2. Evt. opgehoopt vuil uit leidingen of roosters verwijderen 3. Stand thermostaat controleren en kamerthermostaat corrigeren 3. Werking thermostaat controleren LT Luchtverhitter met helicoïdale ventilatie: verwijder eventuele ongerechtigheden die de vrije in- en uit voer van lucht belemmerenControleer de lengte van de luchtkanalen, verkort ze indien ze te lang zijn Luchtverhitter met centrifugale ventilator: controleer de afstelling van de V-snaar zoals aangegeven in hoofstuk “AANSLUITING OP HETELUCHTKANALEN” Controleer altijd of de stroomopname onder de op het typeplaatje op de motor aangegeven waarde blijft PL OORZAAK 1. Geen elektrische voeding 2. Interventie thermostaat TA 3. Onregelmatige werking van de thermostaat Inschakeling Thermorelais RT Overmatige stroomopname ventilatormotor (Waarschuwingslamp (9) licht op) Inschakeling van Thermostaat TS (Waarschuwingslamp (8) licht op) Bovenmatige oververhitting verbrandingskamer van de Controleer zoals hierboven aangegeven Wanneer de storing aanhoudt, neem contact op met onze klantenservice Brander start maar de vlam gaat niet branden. Onregelmatige werking Instructieboek brander raadplegen Ventilator gaat niet of te laat aan 1. Geen elektrische voeding 2. Storing thermostaat TV. 3. Wikkeling motor doorgebrand of onderbroken 4. Condensator motor doorgebrand 5. Motorlagers geblokkeerd 1. Smeltveiligheden controleren 2. Thermostaat controleren, afstellen en evt. vervangen 3. Ventilatormotor vervangen 4. Condensator vervangen 5. Lagers vervangen Ventilator maakt veel geluid of trilt 1. Verontreinigingen op de schoepen van de ventilator 2. Onvoldoende luchtcirculatie 1. Schoonmaken Onvoldoende verwarming Brandercapaciteit onvoldoende Instructieboek brander raadplegen 2. Zie hierboven LV NL NO PT RO RU SE SI SK TR UA YU BA BG BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CN CE 认证 DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EE EÜ CE SERTIFIKAAT ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ GB EC DECLARATION OF CONFORMITY GR ΗΛ{ΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI HU EK MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE LT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA LV EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA NL EG-CONFORMITEITSVERKLARING NO EUROPAKOMMISJONENS SAMSVARSERKLÆRING PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE RO DECLARAłIA DE CONFORMITATE UE RS ЕC DEKLARACJA O USKLAðENOSTI RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС SE EU’s STANDARDDEKLARIATION SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI SK ES VYHLÁSENIE O SÚLADE TR UYGUNLUK BEYANATI UA ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a, 62-023 Gądki, Polska HR BG декларираме, че устройствата: CN 宣告 以下电暖风机 : CZ prohlašujeme, že zařízení: DE wir erklären, dass die Geräte: DK vi erklærer hermed, at udstyr: EE kinnitame, et seadmed: ES declaramos que los dispositivos: FI todistamme, että seuraavat laitteet: FR nous déclarons que les appareils: GB declared that appliances: GR δηλώνουμε ότι ηλεκτρικοί θερμαντήρες αέρα : HR deklariramo da ureñaji: HU tanúsítjuk, hogy a berendezések: IT dichiariamo che i dispositive: LT deklaruojame, kad prietaisai: LV deklarējam, ka ierīces: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklærer at innretninger: PL deklarujemy że urządzenia: PT declaramos que: RO declarăm că dispozitivul este conform cu: RS izjavljujemo da: RU заявляем, что оборудование: SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: TR hava ısıtıcılarının direktifler ve normlara: UA заявляємо, що обладнання: BV 310 FS, BV 310 FSR, BV 470 FS, BV 470 FTR, BV 690 FS, BV 690 FT, BV 690 FTR HU IT LT LV NL NO BG Отговарят на директивите CN 严格符合 CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttäämukaisia direktiivejä FR sont conformes aux directives GB conform to directives GR ανταποκρίνονται προς οδηγίες HR zadovoljavaju direktive HU megfelel az irányelveknek IT sono conformi alle direttive LT atitinka direktyvas LV atbilst direktīvām NL voldoen aan directieven NO følger direktiver PL spełniają dyrektywy PT cumprem as directivas RO îndeplineste directivele RS zadovoljavaju direktive RU соответствуют требованиям директив SE efterföljer uppsatta direktiv SI so skladni z direktivami SK sú v súlade so smernicami TR uygun olduğunu UA відповідають вимогам директив 2006/95/EC, 2004/108/EC BG И норми CN 的指令和规范 CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las normativas FI ja normit FR et aux normes GB and norms GR και πρότυπα HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme LT ir normas LV un normām NL en normen NO og normer PL i normy PT e normas RO si normele cerute RS i standarde RU и норм SE och normer SI in normami SK a normami TR beyan ederiz UA і норм PL PT RO RU SE SI EN 60335-1, EN 60335-2-102, EN 267, EN 13842 SK TR Gądki, 21-12-2011 / CE-08 4514-002 / 11 Stefano Verani CEO MCS Group UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Master BV 310-690 FS FT FSR de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding