Hendi 225165 Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
Item: 225165
CONVECTION OVEN
MULTIFUNCTIONAL
PIEC KONWEKCYJNY
MULTIFUNKCYJNY
4X 429X345 MM
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
2
CONTENTS
1. TECHNICAL SERVICE ..............................................3
2. SAFETY REGULATIONS ........................................... 3
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................. 5
4. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER.....................6
5. USE INSTRUCTIONS (FOR THE USER) ....................7
6. RESIDUAL RISKS (FOR THE USER) ......................... 9
7. HOW TO USE THE CONTROL PANEL .......................9
8. OVEN COOKING ..................................................... 10
9. COOKING ADVICE .................................................. 10
10. ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE ........... 11
11. TECHNICAL ASSISTANCE ..................................... 12
12. WIRING LAYOUTS .................................................. 12
13. WARRANTY ............................................................ 13
14. DISCARDING & ENVIRONMENT ............................13
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
29
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de
veiligheidsinstructies aandachtig door.
1. TECHNISCH ONDERHOUD
Een technische controle een of twee keer per jaar
helpt de levensduur van het apparaat te verlengen
en zorgt voor een betere werking. Zorg ervoor dat
onderhoud alleen en uitsluitend wordt uitgevoerd
door gekwalifi ceerd personeel. Voor het bestellen
van reserveonderdelen of informatie over het ap-
paraat, vermeld altijd het serienummer en model
(gegevens vermeld op het plaatje met technische
gegevens op de achterkant van de oven).
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan
het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag
niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ont-
worpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als
gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in
aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door
een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalifi ceerd
personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de
stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder
in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het
netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of
een soortgelijk gekwalifi ceerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
30
NL
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwer-
pen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact
wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan
trekken of kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aange-
sloten op de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie
die is vermeld op het typeplaatje.
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat
de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrok-
ken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te
schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kun-
nen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het appa-
raat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring
en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achterge-
laten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
31
NL
2.1 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Erg belangrijk!: bewaar deze gebruiksaanwijzing samen met het apparaat zodat
u deze later nog eens door kunt lezen.
Deze waarschuwingen zijn voor uw veiligheid en die van derden opgesteld. Lees
ze zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert of gebruikt:
Als, bij de ontvangst van de goederen, de verpakking is beschadigd, schrijf dan het
volgende op de pakbon: “IK GEEF DE VERKOPER HET RECHT OM DE GOEDEREN
TE CONTROLEREN”, specifi ceer de schade en zorg ervoor dat de bestuurder een
handtekening zet ter acceptatie; stuur daarna binnen 4 kalenderdagen vanaf de
datum van ontvangst een schriftelijke vordering naar de verkoper. Na deze peri-
ode worden geen vorderingen meer geaccepteerd.
De temperatuur in het magazijn mag niet lager zijn dan -9°C; anders zullen de
thermostaatregelaars (regulatie en veiligheidsthermostaat) van het apparaat
beschadigd raken. Wanneer dit verbod niet in acht wordt genomen vervalt elke
verantwoordelijkheid van de fabrikant van het apparaat.
Het apparaat is bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen worden ge-
bruikt door gekwalifi ceerd personeel dat is getraind het apparaat te gebruiken.
Eventuele wijzigingen aan het elektrisch systeem die moeten worden uitgevoerd
om het apparaat te kunnen installeren mogen alleen worden uitgevoerd door erk-
end personeel.
Het is gevaarlijk om de eigenschappen van het apparaat te wijzigen of om te prob-
eren de eigenschappen te wijzigen.
Reinig het apparaat nooit met directe waterstralen, omdat de veiligheidsmecha-
nismen van het apparaat beschadigd kunnen raken als er water in het apparaat
loopt.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoe-
len voordat u onderhoud uitvoert of de over reinigt.
Probeer niet zelf periodieke controles of reparaties uit te voeren. Neem contact
op met het dichtstbijzijnde servicecenter en gebruik alleen originele reserveon-
derdelen.
Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de volledig geopende ovendeur,
omdat dit de deurscharnieren onherstelbaar kan beschadigen.
N.B.: Bij oneigenlijk of onjuist gebruik en het niet opvolgen van de installatie-in-
structies vervallen alle verantwoordelijkheden van de fabrikant. In dit verband
moeten de richtlijnen in de paragraaf “POSITIONERING” strikt worden nageleefd.
32
NL
3. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model 225165
Afmetingen apparaat 590x695x(H)590 mm
Gewicht apparaat 36,4 kg
Max opgenomen vermogen 2,6 kW
Convectie verwarmingselement 2,5 kW
Grillverwarmingselement 1,9 kW
Verwarmingselement boven- en onderkant 2,3 kW
Voedingsspanning 230 V / 50 Hz
Apparaatklasse I
Diameter netsnoer 3x1,5 mm²
Soort kabel H07RN-F
Elektrische kabelverbinding Type Y
Het geluidsniveau van het apparaat ligt tijdens gebruik lager dan 70 dB (A).
Het plaatje met “technische gegevens” zit op het achterpaneel van het apparaat.
De fabrikant en dealer zijn niet aansprakelijk
voor eventuele onjuistheden in deze handleiding
als gevolg van drukfouten of transcriptie. Aan-
gezien wij ons altijd inzetten om onze producten
voortdurend te verbeteren, behouden wij ons het
recht voor om het product, de verpakking en de
specificaties in deze documentatie te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving.
4. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR
De volgende instructies zijn gericht aan de erkende
installateur, om ervoor te zorgen dat de installa-
tie, het instellen en onderhoud zo correct mogelijk
en volgens de geldende wettelijke voorschriften
worden uitgevoerd. Het apparaat mag niet worden
aangesloten op het lichtnet als deze handelingen
worden uitgevoerd. Verwijder, voordat het apparaat
wordt gebruikt voorzichtig het speciale zelfkle-
vende folie dat de roestvrijstalen onderdelen be-
schermt. Laat geen lijmresten achter op de opper-
vlakken. Verwijder lijmresten indien nodig met een
geschikt oplosmiddel
4.1 DE VOETJES MONTEREN
De voetjes bevinden zich in het apparaat en moeten
worden vastgezet in de vier schroefgaten in de on-
derkant van de oven. De hoogte van de voetjes kan,
indien nodig, worden ingesteld door de schroeven
aan- of los te draaien.
33
NL
4.2 POSITIONERING
Plaats het apparaat volledig horizontaal op een ta-
fel of soortgelijk oppervlak (de tafel of het oppervlak
moet zich minimaal 85 cm boven de vloer bevinden).
Zodra u het apparaat heeft neergezet, mag het zich
niet hoger dan 1,60 meter van de vloer bevinden;
Plaats het apparaat op een afstand van minimaal
10 cm van de wand aan de zijkanten en achterkant,
zodat er voldoende natuurlijke ventilatielucht kan
circuleren rond de oven. Het apparaat wordt ge-
ventileerd via specifi eke openingen op de metalen
wanden van de behuizing, dit zorgt voor hoge effi ci-
entie en een lange levensduur. Om deze reden is het
strikt verboden om deze ventilatieopeningen, zelfs
gedeeltelijk of voor korte periodes, te bedekken.
Bij het niet in acht nemen van dit specifi eke verbod
vervalt alle verantwoordelijkheid van de fabrikant
en vervallen direct alle garantierechten op het ap-
paraat, omdat de constructieve conformiteit van het
apparaat vrijwillig is gecompromitteerd. Daarnaast
is het apparaat niet geschikt voor inbouw en voor
gegroepeerde positionering met andere identieke
apparaten.
4.3 AANSLUITEN OP HET LICHTNET
Het apparaat moet worden aangesloten op het
lichtnet volgens de geldende wettelijke voorschrif-
ten. Controleer voordat u het apparaat aansluit de
volgende zaken:
de spanning en frequentie van het lichtnet ko-
men overeen met de waardes op het plaatje met
technische gegevens op het apparaat;
het begrenzingsventiel en het systeem kunnen
de belasting van het apparaat ondersteunen (zie
het plaatje „technische gegevens”;
het voedingssysteem is voorzien van adequaat
aardesysteem volgens de geldende wettelijke
voorschriften;
bij directe aansluiting op het lichtnet moet tus-
sen het apparaat en het lichtnet een meerpolige
schakelaar worden geplaatst van overspannings-
categorie III (4000 V) voor de gemeten belasting,
die voldoet aan de geldende wettelijke voor-
schriften;
de meerpolige schakelaar die wordt gebruikt
voor het aansluiten moet eenvoudig te bereiken
zijn als het apparaat is geïnstalleerd;
• de geel/groene aardedraad wordt niet onderbro-
ken door de schakelaar;
de voeding mag, als het apparaat in gebruik is,
niet meer dan ±10% afwijken van de nominale
spanningswaarde;
zorg ervoor dat het klemmenblok, nadat de stek-
ker van het netsnoer in het stopcontact is gesto-
ken, niet in contact komt met een van de hete
delen van de oven.
als het netsnoer is beschadigd, dan moet deze
worden vervangen door de fabrikant, door uw
technische ondersteuning of door een erkend
vakpersoon om elk risico te vermijden.
34
NL
4.4 HET NETSNOER AANSLUITEN
Het klemmenbord zit op het achterpaneel van het
apparaat. Open de afdekking van het klemmenbord
door de twee zijvinnen met een schroevendraaier
op te tillen. Draai de schroef van de kabelhouder los
laat de kabel er doorheen lopen. Plaats de kabel zo
dat de aardedraad als laatst uit de klem wordt ge-
trokken wanneer er aan de kabel wordt getrokken.
Sluit de fasedraad aan op de klem die gemarkeerd
is met de letter “L”, de neutrale draad op de klem
gemarkeerd met de letter „N” en de aardedraad
op de klem gemarkeerd met het symbool . Draai
de ringmoer van de kabelhouder aan en sluit de
bedekking van het klemmenbord. Het apparaat
moet worden aangesloten op een equipotentiaal-
systeem waarvan de effi ciëntie eerst moet worden
gecontroleerd volgens de geldende wettelijke voor-
schriften. Deze aansluiting moet worden gemaakt
tussen verschillende apparaten met behulp van de
juiste klem die gemarkeerd is met het symbool .
De equipotentiaaldraad moet een minimale diame-
ter van 2,5 mm
2
hebben. De equipotentiaalklem zit
op de achterkant van het apparaat.
N
230V
L2 L1 N
400V / 2N
L2 L1
4.5 THERMISCHE BEVEILIGING
Het apparaat is uitgerust met een thermische
beveiliging. Deze beveiliging beschermt tegen ge-
vaarlijke oververhitting die zou kunnen ontstaan in
het apparaat. Als de beveiliging wordt geactiveerd,
dan wordt de stroomtoevoer, en als gevolg daarvan
de werking van het apparaat, onderbroken.
5. GEBRUIKSINSTRUCTIES (VOOR DE GEBRUIKER)
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of
personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
Tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen over het gebruik van het apparaat door
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat spelen.
Bij het eerste gebruiken raden we aan om het ap-
paraat leeg voor ongeveer 1 uur op de maximum-
temperatuur te gebruiken. Zo worden onaangena-
me geurtjes door thermische isolatie en vetresten
verwijderd.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het
enige doel waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen,
d.w.z. het bereiden van voedsel in de oven. Elk an-
der gebruik wordt als ongeschikt beschouwd.
Het apparaat kan worden gebruikt voor: het be-
reiden van desserts, pizza’s, vlees, vis, groenten,
evenals voor het gratineren en opwarmen van ge-
koelde en bevroren voedsel.
Houd bij het plaatsen van voedsel in de oven een
ruimte van minimaal 40 mm tussen de pannen om
de luchtcirculatie niet te belemmeren
Gebruik geen pannen met onnodig hoge randen:
randen zijn barrières die de circulatie van warme
lucht belemmeren.
Verwarm de oven vóór gebruik altijd voor om voed-
sel gelijkmatig op te warmen.
Doe geen zout op het voedsel in de oven.
35
NL
5.1 PLAATSING VAN TRAYS EN GNBAKKEN IN DE OVENKAMER.
Stapel nooit etenswaren op elkaar maar verdeel ze evenredig over de tray of GN-bakken.
5.2 AFSTAND TUSSEN TRAYS EN/OF GN-BAKKEN
Om een optimale circulatie van warme lucht te garanderen, is een minimum afstand van 40 mm tussen de
trays of GN-bakken nodig.
5.3 POSITIONERING TRAYS EN/OF GN-BAKKEN IN DE OVENKAMER
Om een optimale hete luchtcirculatie te bereiken:
Plaats de tray of GN-bak niet tegen de ventilator
Plaats ze evenredig en in het midden van de ovenkamer
36
NL
6. RESTRISICO’S (VOOR DE GEBRUIKER)
Open de ovendeur na het bereiden van voedsel voor-
zichtig, zodat de warmte uit de oven niet plotseling
vrijkomt en brandwonden kan veroorzaken.
Pas tijdens het gebruik van de oven op voor de hete
zones (gemarkeerd op het apparaat) op de behuizing.
Plaats het apparaat op een tafel of soortgelijk op-
pervlak op een hoogte van minimaal 85 cm van de
vloer.
De tafel of het oppervlak moet het gewicht van het
apparaat kunnen dragen en het apparaat moet goed
op de tafel of het oppervlak kunnen worden geplaatst.
Het apparaat bevat elektrische onderdelen en mag
nooit worden gereinigd met een waterstraal of stoom.
Het apparaat is aangesloten op het lichtnet: voor-
dat u het apparaat probeert te reinigen moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en de verbin-
ding met het lichtnet verbreken.
Gebruik het handvat op de deur niet om het appa-
raat te verplaatsen (het glazen paneel kan breken).
Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de
volledig geopende ovendeur, omdat dit de deur-
scharnieren onherstelbaar kan beschadigen.
7. HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Draaiknop “Einde kookprogramma” Draaiknop instellen thermostaat Draaiknop instellen functie
Indicatorlampje “Einde kookprogramma”
Indicatorlampje thermostaat
De bereidingstijd instellen
U kunt de oven inschakelen door de programma-
knop (Fig. 1) naar het symbool (continue werking)
naar een gewenste bereidingstijd (tot 120 minuten)
te draaien. In het tweede geval geeft de oven door
automatisch UIT te schakelen aan dat het einde
van de bereidingstijd is bereikt.
De bereidingstemperatuur instellen
Draai de thermostaatknop (Fig. 2) naar de gewens-
te bereidingstemperatuur.
Indicatielampje thermostaat
Het oranje indicatorlampje van de thermostaat gaat
UIT als de ingestelde temperatuur wordt bereikt in de
ovenruimte. Het lampje gaat weer aan als de thermo-
staat geactiveerd om deze temperatuur te herstellen.
Indicatorlampje ”einde programma”
Als dit indicatorlampje groen is, geeft dit aan dat
de oven is aangesloten op het lichtnet en dat het
bereidingsprogramma actief is.
Interne lamp oven
Deze lamp is altijd aan als de oven in bedrijf is.
37
NL
8. BAKKEN
Om voedsel in de oven te bereiden moet u, voor-
dat u het voedsel in de oven plaatst, eerst de oven
voorverwarmen naar de gewenste temperatuur.
Plaats het voedsel in de oven als deze de tempera-
tuur heeft bereikt en controleer de bereidingstijd.
Schakel de oven 5 minuten voordat de theoretische
tijd is bereikt uit om de opgeslagen warmte te be-
nutten.
Traditioneel bereiden
Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het in-
stellen van de functie (Fig. 3) naar het symbool
en de knop voor het instellen van de thermostaat
naar de gewenste temperatuur. Als u een andere
temperatuur aan de boven- of onderkant wilt, draai
de draaiknop voor het instellen van de functie dan
naar het symbool of .
Bereiden met de grill
Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het
instellen van de functie naar en de knop voor
het instellen van de thermostaat naar de gewens-
te temperatuur. (BELANGRIJK: de ovendeur moet
gesloten zijn tijdens het grillen).
Bereiden met geventileerde grill
Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het in-
stellen van de functie naar het symbool en de
knop voor het instellen van de thermostaat naar de
gewenste temperatuur. (BELANGRIJK: de oven-
deur moet gesloten zijn tijdens het grillen).
Traditioneel bereiden, geventileerd
Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het in-
stellen van de functie naar het symbool en de
knop voor het instellen van de thermostaat naar de
gewenste temperatuur.
Bereiden met convectie
Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het in-
stellen van de functie naar het symbool en de
knop voor het instellen van de thermostaat naar de
gewenste temperatuur.
Ontdooien
Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het in-
stellen van de functie naar het symbool en de
knop voor het instellen van de thermostaat naar de
stand UIT.
9. BEREIDINGSTIPS
Traditioneel bereiden
Warmte wordt toegevoerd van boven en onder en,
daarom heeft het de voorkeur de middelste gelei-
ders te gebruiken. Als het bereiden extra warmte
van boven of onder vereist, gebruik dan bovenste of
onderste geleiders.
Bereiden met convectie
Warmte wordt door voorverwarmde lucht die ge-
forceerd wordt te circuleren in de ovenruimte
overgebracht naar het voedsel. De warmte bereikt
snel en gelijkmatig alle delen van de ovenruimte,
waardoor verschillende soorten voedsel gelijktij-
dig bereid kunnen worden (mits ze dezelfde berei-
dingstemperatuur hebben) op verschillende platen
zonder dat smaak en geur mengen. Bereiden met
convectie is vooral handig om snel voedsel te ont-
dooien, voor het steriliseren van conserven en dro-
gen van champignons en fruit
Bereiden met de grill
Grillen geschiedt door de warmtestraling van een
elektrisch verwarmingselement met gloeilamp. De
temperatuur die geproduceerd wordt door de infra-
roodstralen is zeer hoog en stroomt in één richting
(van boven naar onder) en daardoor wordt de bui-
tenkant van het voedsel onmiddellijk bruin.
Bereiden met de geventileerde grill
Geforceerde luchtcirculatie wordt gecombineerd
met warmtestraling geproduceerd door de grill,
waardoor warmte geleidelijk tot in het voedsel kan
doordringen zonder het oppervlak te verbranden.
Bereiden van desserts
Desserts vereisen een zeer hoge temperatuur
(meestal van 150 tot 200°C) en een voorverwarm-
de oven (ongeveer tien minuten). De ovendeur mag
38
NL
niet worden geopend tot ten minste 3/4 van de be-
reidingstijd is verstreken.
Geklopt deeg moet moeilijk los te maken zijn van
een lepel, omdat de kooktijd nutteloos zou worden
verlengd wanneer het deeg te vloeibaar is.
Bereiden van vlees
Vlees dat u wilt bereiden moet ten minste 1 Kg
wegen om te voorkomen dat het teveel uitdroogt.
Voor het ‘rare’ bereiden van erg mals, rood vlees
(goed gebakken aan de buitenkant, maar sappig
van binnen) is een korte bereidingstijd op hoge
temperatuur (200-250°C) benodigd. De ingrediën-
ten voor de jus moet alleen direct in de pan wor-
den geplaatst als de bereidingstijd kort is, anders
moeten ze tijdens het laatste half uur worden toe-
gevoegd. U kunt de mate van bakken controleren
door het vlees samen te drukken met een lepel: als
het vlees niet meegeeft, dan is het juist gekookt.
Voor rosbief en fi let, die van binnen roze moeten
blijven, moet de bereidingstijd zeer kort zijn. Vlees
kan op een bord dat geschikt is voor ovens worden
geplaatst of rechtstreeks op de grill. Plaats in het
laatste geval een lade onder de grill om de jus op
te vangen. Als het bakken is voltooid, raden we aan
15 minuten te wachten voordat u het vlees snijdt,
zodat de jus niet uit het vlees loopt. De gerechten
kunnen voordat ze worden opgediend in de oven
warm worden gehouden op minimumtemperatuur
Grillen
Bijna alle vleessoorten kunnen worden gegrild,
met uitzondering van een aantal magere vlees-
soorten en vleesbroden. Breng wat olie aan op het
vlees of de vis die u wilt grillen en plaats het al-
tijd op de grill – plaats de grill in de geleiders het
dichtstbijgelegen of het verst van het grillverwar-
mingselement in verhouding tot het vlees om te
voorkomen dat het aan de buitenkant aanbrandt en
aan de binnenkant niet gaar is. Het is nuttig om een
bakje onder de grill te plaatsen om druppels jus en
vet op te vangen.
10. REINIGEN EN ONDERHOUD
(WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT
U DEZE HANDELINGEN UITVOERT)
Reinigen algemeen
Reinig de oven als deze koud is. Was geëmailleerde
onderdelen met een lauw sopje. Gebruik geen
schuurmiddelen, staalwol of zuur, die de onder-
delen kunnen beschadigen. Gebruik geen pro-
ducten die die chloor (bleekmiddel, zoutzuur, etc.)
bevatten, zelfs indien verdund. Gebruik specifi eke
commerciële producten of wat warme azijn. Gron-
dig spoelen met water en drogen met een droge
en zachte doek. Reinig de glazen deur van de oven
alleen met warm water, en gebruik geen ruwe
doeken. Laat geen voedsel (vooral zure voeding-
smiddelen, zoals zout, azijn, citroen, etc.) achter op
de roestvrijstalen onderdelen, omdat die kunnen
beschadigen. Was het apparaat niet met directe
waterstralen, omdat de veiligheidsmechanismen
van het apparaat beschadigd kunnen raken als er
water in het apparaat loopt. Gebruik geen schuren-
de stoffen (bijv. zoutzuur) voor het reinigen van het
oppervlak waarop de oven is geplaatst.
De oven reinigen
Het is een goede gewoonte de ovenruimte elke dag
nadat het apparaat is gebruikt te reinigen. Zo zal
het eenvoudiger zijn kookresten te verwijderen en
te voorkomen dat kookresten aanbranden wanneer
de oven weer wordt gebruikt. Reinig de oven zorg-
vuldig met een warm sopje of met geschikte com-
merciële producten.
De ovendeur reinigen
Om de ovendeur grondig te reinigen wordt aanbev-
olen als volgt te werk te gaan:
open de deur volledig;
steek de meegeleverde stoppen in de gaten “A
op de scharnieren (Fig. 4);
• til de deur voorzichtig op en trek de deur naar u
toe (Fig. 5);
• plaats de deur in omgekeerde volgorde terug op
zijn plaats.
39
NL
De ovenlamp vervangen
Schakel het apparaat elektrisch uit; schroef de gla-
zen beschermkap los (Fig. 6); schroef de lamp los
en vervang de lamp door een andere lamp geschikt
voor gebruik bij hoge temperaturen (300°C), met de
volgende eigenschappen:
Spanning 230/240 V
Vermogen 15 W
Fitting E 14
Plaats de glazen kap terug en schakel het apparaat
in.
Plaats de lichtafdekking terug met de pakkingen
en schakel de elektriciteit in.
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
11. TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten, is
het volledig ingesteld en getest door erkend vak-
personeel, om de beste operationele resultaten
te garanderen. Alle reparaties en aanpassingen
moeten met veel zorg en aandacht worden uitgevo-
erd in overeenstemming met geldende nationale
veiligheidsvoorschriften. Neem altijd contact op
met uw dealer of het dichtstbijzijnde servicecen-
trum, beschrijf het probleem en vermeld het model
en serienummer (op het typeplaatje op het achter-
paneel).
40
NL
12. BEDRADING
M Voeding klemmenbord
Pr Knop “einde programma”
T1 Veiligheidsthermostaat
T2 Oventhermostaat
C Ovenschakelaar
S1 Indicatielampje programma
S2 Indicatielampje thermostaat
L Ovenlamp
R1 Grillverwarmingselement
R2 Cirkelvorming verwarmingselement
R3 Verwarmingselement onderkant
R4 Verwarmingselement bovenkant
V1 Gemotoriseerde radiaalventilator
V2 Gemotoriseerde tangentiële ventilator
13. GARANTIE
Elk defect waardoor de werking van het apparat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra-
tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en on-
derhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is
behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet
bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is,
vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt
gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. Kas-
sabon of factuur). Gezien ons streven naar voort-
durende verdere productontwikkeling behouden
wij ons het recht voor, zonder voorafgaande ken-
nisgeving wijzigingen aan te brengen aan product,
verpakking en documentatie.
14. AFDANKEN & MILIEU
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen. Werp verpakkingsmateriaal
zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde con-
tainers.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: offi [email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov 500164 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: offi [email protected]o
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 28-03-2017
(ver. 2017/03/28/MP/MD)
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации CONVECTION OVEN MULTIFUNCTIONAL PIEC KONWEKCYJNY MULTIFUNKCYJNY 4X 429X345 MM Item: 225165 You should read this user manual carefully before using the appliance Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Numai pentru uz casnic. Использовать только в помещениях. CONTENTS 1. TECHNICAL SERVICE .............................................. 3 2. SAFETY REGULATIONS ........................................... 3 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................. 5 4. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER..................... 6 5. USE INSTRUCTIONS (FOR THE USER) .................... 7 6. RESIDUAL RISKS (FOR THE USER) ......................... 9 7. HOW TO USE THE CONTROL PANEL ....................... 9 8. OVEN COOKING ..................................................... 10 9. COOKING ADVICE .................................................. 10 10. ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE ........... 11 11. TECHNICAL ASSISTANCE ..................................... 12 12. WIRING LAYOUTS .................................................. 12 13. WARRANTY ............................................................ 13 14. DISCARDING & ENVIRONMENT ............................ 13 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. 1. TECHNISCH ONDERHOUD Een technische controle een of twee keer per jaar helpt de levensduur van het apparaat te verlengen en zorgt voor een betere werking. Zorg ervoor dat onderhoud alleen en uitsluitend wordt uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Voor het bestellen van reserveonderdelen of informatie over het apparaat, vermeld altijd het serienummer en model (gegevens vermeld op het plaatje met technische gegevens op de achterkant van de oven). 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. • Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. 29 NL NL • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. • Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. 30 2.1 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Erg belangrijk!: bewaar deze gebruiksaanwijzing samen met het apparaat zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Deze waarschuwingen zijn voor uw veiligheid en die van derden opgesteld. Lees ze zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert of gebruikt: • Als, bij de ontvangst van de goederen, de verpakking is beschadigd, schrijf dan het volgende op de pakbon: “IK GEEF DE VERKOPER HET RECHT OM DE GOEDEREN TE CONTROLEREN”, specificeer de schade en zorg ervoor dat de bestuurder een handtekening zet ter acceptatie; stuur daarna binnen 4 kalenderdagen vanaf de datum van ontvangst een schriftelijke vordering naar de verkoper. Na deze periode worden geen vorderingen meer geaccepteerd. • De temperatuur in het magazijn mag niet lager zijn dan -9°C; anders zullen de thermostaatregelaars (regulatie en veiligheidsthermostaat) van het apparaat beschadigd raken. Wanneer dit verbod niet in acht wordt genomen vervalt elke verantwoordelijkheid van de fabrikant van het apparaat. • Het apparaat is bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel dat is getraind het apparaat te gebruiken. • Eventuele wijzigingen aan het elektrisch systeem die moeten worden uitgevoerd om het apparaat te kunnen installeren mogen alleen worden uitgevoerd door erkend personeel. • Het is gevaarlijk om de eigenschappen van het apparaat te wijzigen of om te proberen de eigenschappen te wijzigen. • Reinig het apparaat nooit met directe waterstralen, omdat de veiligheidsmechanismen van het apparaat beschadigd kunnen raken als er water in het apparaat loopt. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u onderhoud uitvoert of de over reinigt. • Probeer niet zelf periodieke controles of reparaties uit te voeren. Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecenter en gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de volledig geopende ovendeur, omdat dit de deurscharnieren onherstelbaar kan beschadigen. N.B.: Bij oneigenlijk of onjuist gebruik en het niet opvolgen van de installatie-instructies vervallen alle verantwoordelijkheden van de fabrikant. In dit verband moeten de richtlijnen in de paragraaf “POSITIONERING” strikt worden nageleefd. 31 NL 3. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Afmetingen apparaat Gewicht apparaat Max opgenomen vermogen Convectie verwarmingselement Grillverwarmingselement Verwarmingselement boven- en onderkant Voedingsspanning Apparaatklasse Diameter netsnoer Soort kabel Elektrische kabelverbinding 225165 590x695x(H)590 mm 36,4 kg 2,6 kW 2,5 kW 1,9 kW 2,3 kW 230 V / 50 Hz I 3x1,5 mm² H07RN-F Type Y Het geluidsniveau van het apparaat ligt tijdens gebruik lager dan 70 dB (A). Het plaatje met “technische gegevens” zit op het achterpaneel van het apparaat. De fabrikant en dealer zijn niet aansprakelijk voor eventuele onjuistheden in deze handleiding als gevolg van drukfouten of transcriptie. Aangezien wij ons altijd inzetten om onze producten voortdurend te verbeteren, behouden wij ons het recht voor om het product, de verpakking en de specificaties in deze documentatie te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. NL 4. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR De volgende instructies zijn gericht aan de erkende installateur, om ervoor te zorgen dat de installatie, het instellen en onderhoud zo correct mogelijk en volgens de geldende wettelijke voorschriften worden uitgevoerd. Het apparaat mag niet worden aangesloten op het lichtnet als deze handelingen worden uitgevoerd. Verwijder, voordat het apparaat wordt gebruikt voorzichtig het speciale zelfklevende folie dat de roestvrijstalen onderdelen beschermt. Laat geen lijmresten achter op de oppervlakken. Verwijder lijmresten indien nodig met een geschikt oplosmiddel 4.1 DE VOETJES MONTEREN De voetjes bevinden zich in het apparaat en moeten worden vastgezet in de vier schroefgaten in de onderkant van de oven. De hoogte van de voetjes kan, 32 indien nodig, worden ingesteld door de schroeven aan- of los te draaien. 4.2 POSITIONERING Plaats het apparaat volledig horizontaal op een tafel of soortgelijk oppervlak (de tafel of het oppervlak moet zich minimaal 85 cm boven de vloer bevinden). Zodra u het apparaat heeft neergezet, mag het zich niet hoger dan 1,60 meter van de vloer bevinden; Plaats het apparaat op een afstand van minimaal 10 cm van de wand aan de zijkanten en achterkant, zodat er voldoende natuurlijke ventilatielucht kan circuleren rond de oven. Het apparaat wordt geventileerd via specifieke openingen op de metalen wanden van de behuizing, dit zorgt voor hoge effici- entie en een lange levensduur. Om deze reden is het strikt verboden om deze ventilatieopeningen, zelfs gedeeltelijk of voor korte periodes, te bedekken. Bij het niet in acht nemen van dit specifieke verbod vervalt alle verantwoordelijkheid van de fabrikant en vervallen direct alle garantierechten op het apparaat, omdat de constructieve conformiteit van het apparaat vrijwillig is gecompromitteerd. Daarnaast is het apparaat niet geschikt voor inbouw en voor gegroepeerde positionering met andere identieke apparaten. 4.3 AANSLUITEN OP HET LICHTNET Het apparaat moet worden aangesloten op het lichtnet volgens de geldende wettelijke voorschriften. Controleer voordat u het apparaat aansluit de volgende zaken: • de spanning en frequentie van het lichtnet komen overeen met de waardes op het plaatje met technische gegevens op het apparaat; • het begrenzingsventiel en het systeem kunnen de belasting van het apparaat ondersteunen (zie het plaatje „technische gegevens”; • het voedingssysteem is voorzien van adequaat aardesysteem volgens de geldende wettelijke voorschriften; • bij directe aansluiting op het lichtnet moet tussen het apparaat en het lichtnet een meerpolige schakelaar worden geplaatst van overspanningscategorie III (4000 V) voor de gemeten belasting, die voldoet aan de geldende wettelijke voorschriften; • de meerpolige schakelaar die wordt gebruikt voor het aansluiten moet eenvoudig te bereiken zijn als het apparaat is geïnstalleerd; • de geel/groene aardedraad wordt niet onderbroken door de schakelaar; • de voeding mag, als het apparaat in gebruik is, niet meer dan ±10% afwijken van de nominale spanningswaarde; • zorg ervoor dat het klemmenblok, nadat de stekker van het netsnoer in het stopcontact is gestoken, niet in contact komt met een van de hete delen van de oven. • als het netsnoer is beschadigd, dan moet deze worden vervangen door de fabrikant, door uw technische ondersteuning of door een erkend vakpersoon om elk risico te vermijden. 33 NL 4.4 HET NETSNOER AANSLUITEN Het klemmenbord zit op het achterpaneel van het apparaat. Open de afdekking van het klemmenbord door de twee zijvinnen met een schroevendraaier op te tillen. Draai de schroef van de kabelhouder los laat de kabel er doorheen lopen. Plaats de kabel zo dat de aardedraad als laatst uit de klem wordt getrokken wanneer er aan de kabel wordt getrokken. Sluit de fasedraad aan op de klem die gemarkeerd is met de letter “L”, de neutrale draad op de klem gemarkeerd met de letter „N” en de aardedraad op de klem gemarkeerd met het symbool . Draai de ringmoer van de kabelhouder aan en sluit de bedekking van het klemmenbord. Het apparaat moet worden aangesloten op een equipotentiaal- systeem waarvan de efficiëntie eerst moet worden gecontroleerd volgens de geldende wettelijke voorschriften. Deze aansluiting moet worden gemaakt tussen verschillende apparaten met behulp van de juiste klem die gemarkeerd is met het symbool . De equipotentiaaldraad moet een minimale diameter van 2,5 mm2 hebben. De equipotentiaalklem zit op de achterkant van het apparaat. 230V 400V / 2N N L2 L1 N L2 L1 4.5 THERMISCHE BEVEILIGING Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging. Deze beveiliging beschermt tegen gevaarlijke oververhitting die zou kunnen ontstaan in het apparaat. Als de beveiliging wordt geactiveerd, dan wordt de stroomtoevoer, en als gevolg daarvan de werking van het apparaat, onderbroken. NL 5. GEBRUIKSINSTRUCTIES (VOOR DE GEBRUIKER) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis. Tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Bij het eerste gebruiken raden we aan om het apparaat leeg voor ongeveer 1 uur op de maximumtemperatuur te gebruiken. Zo worden onaangename geurtjes door thermische isolatie en vetresten verwijderd. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het enige doel waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen, 34 d.w.z. het bereiden van voedsel in de oven. Elk ander gebruik wordt als ongeschikt beschouwd. Het apparaat kan worden gebruikt voor: het bereiden van desserts, pizza’s, vlees, vis, groenten, evenals voor het gratineren en opwarmen van gekoelde en bevroren voedsel. Houd bij het plaatsen van voedsel in de oven een ruimte van minimaal 40 mm tussen de pannen om de luchtcirculatie niet te belemmeren Gebruik geen pannen met onnodig hoge randen: randen zijn barrières die de circulatie van warme lucht belemmeren. Verwarm de oven vóór gebruik altijd voor om voedsel gelijkmatig op te warmen. Doe geen zout op het voedsel in de oven. 5.1 PLAATSING VAN TRAYS EN GN-BAKKEN IN DE OVENKAMER. ✔ Stapel nooit etenswaren op elkaar maar verdeel ze evenredig over de tray of GN-bakken. 5.2 AFSTAND TUSSEN TRAYS EN/OF GN-BAKKEN Om een optimale circulatie van warme lucht te garanderen, is een minimum afstand van 40 mm tussen de trays of GN-bakken nodig. ✔ NL 5.3 POSITIONERING TRAYS EN/OF GN-BAKKEN IN DE OVENKAMER Om een optimale hete luchtcirculatie te bereiken: • Plaats de tray of GN-bak niet tegen de ventilator • Plaats ze evenredig en in het midden van de ovenkamer ✔ 35 6. RESTRISICO’S (VOOR DE GEBRUIKER) Open de ovendeur na het bereiden van voedsel voorzichtig, zodat de warmte uit de oven niet plotseling vrijkomt en brandwonden kan veroorzaken. Pas tijdens het gebruik van de oven op voor de hete zones (gemarkeerd op het apparaat) op de behuizing. Plaats het apparaat op een tafel of soortgelijk oppervlak op een hoogte van minimaal 85 cm van de vloer. De tafel of het oppervlak moet het gewicht van het apparaat kunnen dragen en het apparaat moet goed op de tafel of het oppervlak kunnen worden geplaatst. Het apparaat bevat elektrische onderdelen en mag nooit worden gereinigd met een waterstraal of stoom. Het apparaat is aangesloten op het lichtnet: voordat u het apparaat probeert te reinigen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en de verbinding met het lichtnet verbreken. Gebruik het handvat op de deur niet om het apparaat te verplaatsen (het glazen paneel kan breken). Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de volledig geopende ovendeur, omdat dit de deurscharnieren onherstelbaar kan beschadigen. 7. HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN NL Fig. 1 Draaiknop “Einde kookprogramma” Fig. 2 Draaiknop instellen thermostaat Fig. 3 Draaiknop instellen functie  Indicatorlampje “Einde kookprogramma” Indicatorlampje thermostaat De bereidingstijd instellen U kunt de oven inschakelen door de programmaknop (Fig. 1) naar het symbool (continue werking) naar een gewenste bereidingstijd (tot 120 minuten) te draaien. In het tweede geval geeft de oven door automatisch UIT te schakelen aan dat het einde van de bereidingstijd is bereikt. De bereidingstemperatuur instellen Draai de thermostaatknop (Fig. 2) naar de gewenste bereidingstemperatuur. Indicatielampje thermostaat Het oranje indicatorlampje van de thermostaat gaat UIT als de ingestelde temperatuur wordt bereikt in de ovenruimte. Het lampje gaat weer aan als de thermostaat geactiveerd om deze temperatuur te herstellen. Indicatorlampje ”einde programma” Als dit indicatorlampje groen is, geeft dit aan dat de oven is aangesloten op het lichtnet en dat het bereidingsprogramma actief is. Interne lamp oven Deze lamp is altijd aan als de oven in bedrijf is. 36 8. BAKKEN Om voedsel in de oven te bereiden moet u, voordat u het voedsel in de oven plaatst, eerst de oven voorverwarmen naar de gewenste temperatuur. Plaats het voedsel in de oven als deze de temperatuur heeft bereikt en controleer de bereidingstijd. Schakel de oven 5 minuten voordat de theoretische tijd is bereikt uit om de opgeslagen warmte te benutten. Traditioneel bereiden Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het instellen van de functie (Fig. 3) naar het symbool en de knop voor het instellen van de thermostaat naar de gewenste temperatuur. Als u een andere temperatuur aan de boven- of onderkant wilt, draai de draaiknop voor het instellen van de functie dan naar het symbool of . Bereiden met de grill Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het instellen van de functie naar en de knop voor het instellen van de thermostaat naar de gewenste temperatuur. (BELANGRIJK: de ovendeur moet gesloten zijn tijdens het grillen). Bereiden met geventileerde grill Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het instellen van de functie naar het symbool en de knop voor het instellen van de thermostaat naar de gewenste temperatuur. (BELANGRIJK: de ovendeur moet gesloten zijn tijdens het grillen). Traditioneel bereiden, geventileerd Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het instellen van de functie naar het symbool en de knop voor het instellen van de thermostaat naar de gewenste temperatuur. Bereiden met convectie Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het instellen van de functie naar het symbool en de knop voor het instellen van de thermostaat naar de gewenste temperatuur. Ontdooien Schakel de oven in. Draai de draaknop voor het instellen van de functie naar het symbool en de knop voor het instellen van de thermostaat naar de stand UIT. 9. BEREIDINGSTIPS Traditioneel bereiden Warmte wordt toegevoerd van boven en onder en, daarom heeft het de voorkeur de middelste geleiders te gebruiken. Als het bereiden extra warmte van boven of onder vereist, gebruik dan bovenste of onderste geleiders. Bereiden met convectie Warmte wordt door voorverwarmde lucht die geforceerd wordt te circuleren in de ovenruimte overgebracht naar het voedsel. De warmte bereikt snel en gelijkmatig alle delen van de ovenruimte, waardoor verschillende soorten voedsel gelijktijdig bereid kunnen worden (mits ze dezelfde bereidingstemperatuur hebben) op verschillende platen zonder dat smaak en geur mengen. Bereiden met convectie is vooral handig om snel voedsel te ontdooien, voor het steriliseren van conserven en drogen van champignons en fruit Bereiden met de grill Grillen geschiedt door de warmtestraling van een elektrisch verwarmingselement met gloeilamp. De temperatuur die geproduceerd wordt door de infraroodstralen is zeer hoog en stroomt in één richting (van boven naar onder) en daardoor wordt de buitenkant van het voedsel onmiddellijk bruin. Bereiden met de geventileerde grill Geforceerde luchtcirculatie wordt gecombineerd met warmtestraling geproduceerd door de grill, waardoor warmte geleidelijk tot in het voedsel kan doordringen zonder het oppervlak te verbranden. Bereiden van desserts Desserts vereisen een zeer hoge temperatuur (meestal van 150 tot 200°C) en een voorverwarmde oven (ongeveer tien minuten). De ovendeur mag 37 NL niet worden geopend tot ten minste 3/4 van de bereidingstijd is verstreken. Geklopt deeg moet moeilijk los te maken zijn van een lepel, omdat de kooktijd nutteloos zou worden verlengd wanneer het deeg te vloeibaar is. Bereiden van vlees Vlees dat u wilt bereiden moet ten minste 1 Kg wegen om te voorkomen dat het teveel uitdroogt. Voor het ‘rare’ bereiden van erg mals, rood vlees (goed gebakken aan de buitenkant, maar sappig van binnen) is een korte bereidingstijd op hoge temperatuur (200-250°C) benodigd. De ingrediënten voor de jus moet alleen direct in de pan worden geplaatst als de bereidingstijd kort is, anders moeten ze tijdens het laatste half uur worden toegevoegd. U kunt de mate van bakken controleren door het vlees samen te drukken met een lepel: als het vlees niet meegeeft, dan is het juist gekookt. Voor rosbief en filet, die van binnen roze moeten blijven, moet de bereidingstijd zeer kort zijn. Vlees kan op een bord dat geschikt is voor ovens worden NL geplaatst of rechtstreeks op de grill. Plaats in het laatste geval een lade onder de grill om de jus op te vangen. Als het bakken is voltooid, raden we aan 15 minuten te wachten voordat u het vlees snijdt, zodat de jus niet uit het vlees loopt. De gerechten kunnen voordat ze worden opgediend in de oven warm worden gehouden op minimumtemperatuur Grillen Bijna alle vleessoorten kunnen worden gegrild, met uitzondering van een aantal magere vleessoorten en vleesbroden. Breng wat olie aan op het vlees of de vis die u wilt grillen en plaats het altijd op de grill – plaats de grill in de geleiders het dichtstbijgelegen of het verst van het grillverwarmingselement in verhouding tot het vlees om te voorkomen dat het aan de buitenkant aanbrandt en aan de binnenkant niet gaar is. Het is nuttig om een bakje onder de grill te plaatsen om druppels jus en vet op te vangen. 10. REINIGEN EN ONDERHOUD (WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U DEZE HANDELINGEN UITVOERT) Reinigen algemeen Reinig de oven als deze koud is. Was geëmailleerde onderdelen met een lauw sopje. Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of zuur, die de onderdelen kunnen beschadigen. Gebruik geen producten die die chloor (bleekmiddel, zoutzuur, etc.) bevatten, zelfs indien verdund. Gebruik specifieke commerciële producten of wat warme azijn. Grondig spoelen met water en drogen met een droge en zachte doek. Reinig de glazen deur van de oven alleen met warm water, en gebruik geen ruwe doeken. Laat geen voedsel (vooral zure voedingsmiddelen, zoals zout, azijn, citroen, etc.) achter op de roestvrijstalen onderdelen, omdat die kunnen beschadigen. Was het apparaat niet met directe waterstralen, omdat de veiligheidsmechanismen van het apparaat beschadigd kunnen raken als er water in het apparaat loopt. Gebruik geen schurende stoffen (bijv. zoutzuur) voor het reinigen van het oppervlak waarop de oven is geplaatst. 38 De oven reinigen Het is een goede gewoonte de ovenruimte elke dag nadat het apparaat is gebruikt te reinigen. Zo zal het eenvoudiger zijn kookresten te verwijderen en te voorkomen dat kookresten aanbranden wanneer de oven weer wordt gebruikt. Reinig de oven zorgvuldig met een warm sopje of met geschikte commerciële producten. De ovendeur reinigen Om de ovendeur grondig te reinigen wordt aanbevolen als volgt te werk te gaan: • open de deur volledig; • steek de meegeleverde stoppen in de gaten “A” op de scharnieren (Fig. 4); • til de deur voorzichtig op en trek de deur naar u toe (Fig. 5); • plaats de deur in omgekeerde volgorde terug op zijn plaats. De ovenlamp vervangen Schakel het apparaat elektrisch uit; schroef de glazen beschermkap los (Fig. 6); schroef de lamp los en vervang de lamp door een andere lamp geschikt voor gebruik bij hoge temperaturen (300°C), met de volgende eigenschappen: • Spanning 230/240 V • Vermogen 15 W • Fitting E 14 Fig. 4 Fig. 5 Plaats de glazen kap terug en schakel het apparaat in. Plaats de lichtafdekking terug met de pakkingen en schakel de elektriciteit in. Fig. 6 11. TECHNISCHE ONDERSTEUNING Voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten, is het volledig ingesteld en getest door erkend vakpersoneel, om de beste operationele resultaten te garanderen. Alle reparaties en aanpassingen moeten met veel zorg en aandacht worden uitgevoerd in overeenstemming met geldende nationale veiligheidsvoorschriften. Neem altijd contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum, beschrijf het probleem en vermeld het model en serienummer (op het typeplaatje op het achterpaneel). 39 NL 12. BEDRADING M Pr T1 T2 C S1 S2 Voeding klemmenbord Knop “einde programma” Veiligheidsthermostaat Oventhermostaat Ovenschakelaar Indicatielampje programma Indicatielampje thermostaat L Ovenlamp R1 Grillverwarmingselement R2 Cirkelvorming verwarmingselement R3 Verwarmingselement onderkant R4 Verwarmingselement bovenkant V1 Gemotoriseerde radiaalventilator V2 Gemotoriseerde tangentiële ventilator NL 13. GARANTIE Elk defect waardoor de werking van het apparat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. Kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. 14. AFDANKEN & MILIEU Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. Werp verpakkingsmateriaal 40 zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. (ver. 2017/03/28/MP/MD) Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L. Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov 500164 RO, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Fax: +31 (0)317 681 045 Fax: +40 268 320335 Email: [email protected] Email: offi[email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi HK Ltd. ul. Magazynowa 5 1208, 12/F Exchange Tower 62-023 Gądki, Poland 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +48 61 6587000 Tel: +852 2154 2618 Fax: +48 61 6587001 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Find Hendi on internet: Gewerbegebiet Ehring 15 www.hendi.eu 5112 Lamprechtshausen, Austria www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Fax: +43 (0) 6274 200 10 20 www.youtube.com/HendiEquipment Email: offi[email protected] - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Variations et fautes d’impression réservés. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. oraz błędów drukarskich w instrukcji. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 28-03-2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Hendi 225165 Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding