Nice Automation PS Series de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

PS
Buffer buttery
124
224
324
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
NL
Nederlands – 9
NEDERLANDS
WERK ONDER VEILIGE CONDITIES!
LET OP! – Voor de veiligheid van de betrokken personen is het
belangrijk deze aanwijzingen op te volgen.
LET OP! – Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid: bewaar deze
aanwijzingen.
• LET OP! – Alle werkzaamheden in verband met de installatie, de
aansluiting, de eindtest, de inbedrijfstelling en het onderhoud van
het product mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwa-
lificeerde en bekwame technicus!
Let op! – Neem de volgende aanbevelingen in acht:
• Voer geen wijzigingen uit op onderdelen van de inrichting. Niet-toegestane han-
delingen zullen slechts storingen in de werking veroorzaken. De fabrikant aan-
vaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van op willekeurige
wijze gewijzigde inrichtingen.
Vermijd onderdompeling van de bufferbatterij in water of andere vloeibare sub-
stanties. Wanneer er vloeistoffen in het binnenste van de inrichting zijn gedron-
gen, dient u de inrichting onmiddellijk van het automatisme af te koppelen en
contact op te nemen met de klantenservice van Nice; het gebruik van de inrich-
ting in dergelijke condities kan gevaarlijke situaties opleveren.
Plaats de inrichting niet in de buurt van warmtebronnen en stel hem niet bloot
aan open vuur. Dit kan leiden tot beschadigingen en storingen in de werking.
Alvorens de batterij te installeren en aan te sluiten, eerst de stro o -
m toevoer naar de installatie afkoppelen.
• Alvorens de batterij te installeren dient u te controleren of het product intact is
en of het gekozen model geschikt is, raadpleeg hiervoor de “technische gege-
vens van het product”.
Als u twijfels van welke aard dan ook koestert, het product niet installeren en u
voor eventuele toelichtingen tot de Klantenservice van Nice wenden.
Het verpakkingsmateriaal van het product moet overeenkomstig de plaatselijk
van kracht zijnde voorschriften als afval worden verwerkt.
Indien het product voor langere periodes ongebruikt blijft, is het in het verband
met het risico van lekkage van schadelijke substanties beter om de bufferbatte-
rij van het automatisme af te koppelen en op een droge plek te bewaren.
ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOOR-
ZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID
1
Het product in kwestie is een bufferbatterij, bestemd voor gebruik in automatise-
ringen voor poorten en garagedeuren die gebruikmaken van Besturingseenheden
van Nice. LET OP! – Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus als ver-
boden te worden beschouwd!
De batterij voorziet de automatisering in het geval van een stroomuitval (black-
out) van noodvoeding.
Wanneer de batterij opgeladen is garandeert hij de automatisering een autonomie
van circa tien manoeuvres. Andere kenmerken zijn beschreven in het hoofdstuk
“Technische gegevens van het product”.
Het model PS324
kan ook buiten een besturingseenheid geïnstalleerd worden
(externe installatie), met behulp van de beugels en de speciale kabel (mod. TNA9
- optioneel accessoire).
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
EN GEBRUIKSBESTEMMING
2
Raadpleeg voor de installatie en de aansluiting van de batterij de instructiehand-
leiding van de automatisering waarmee de batterij moet worden verbonden.
Aanbevelingen
• Voor de modellen PS124 en PS324: de connectors van de verbindings-
kabel van de batterij naar de besturingseenheid zijn niet gepolariseerd
en
het is dus niet nodig om de polariteit te volgen. Gebruik de smalle connec-
tor voor de bufferbatterij en de brede connector voor de besturingseenheid;
• Voor het model PS224: de verbindingskabel van de batterij naar de
besturingseenheid is niet gepolariseerd en kan dus aan om het even welke
kant op de connectors worden aangesloten. De connectors zijn echter wel
gepolariseerd
en deze moeten dus worden aangesloten in de richting die
op de verbindingstand is aangegeven.
INSTALLATIE EN AANSLUITING
3
Onmiddellijk nadat u de bufferbatterij op de besturingseenheid heeft aangesloten,
dient u de volgende controles uit te voeren.
1 Op de bufferbatterij: controleer of de led “L2” (afb.1) brandt; dit wijst erop dat
de batterij elektrische energie aan de installatie levert.
Op de besturingseenheid: controleer of de aanwezige leds aangeven dat de
besturingseenheid correct werkt.
Als het resultaat niet positief is, is de bufferbatterij waarschijnlijk leeg. Op dit
punt dient u, met via het elektriciteitsnet gevoede automatisering, de handeling
uit te voeren die beschreven is onder punt “2”. Belangrijk – Wacht een paar
uur alvorens de werking opnieuw te testen.
2 Sluit de automatisering aan op het elektriciteitsnet en controleer of de led “L1
(afb.1) van de bufferbatterij brandt; dit wijst erop dat de batterij correct
oplaadt.
3 Laat de automatisering tenminste één complete Openings- en Sluitmanoeuvre
uitvoeren om te controleren of de installatie correct werkt wanneer hij gevoed
wordt door het elektriciteitsnet.
4 Koppel de automatisering van het elektriciteitsnet af en controleer of de led “L2
(afb.1) van de bufferbatterij brandt; laat de automatisering vervolgens tenminste
één complete Openings- en Sluitmanoeuvre uitvoeren om te controleren of de
installatie correct werkt wanneer hij gevoed wordt door de bufferbatterij.
Opmerkingen
Modellen PS124 en PS324: voor wat betreft de snelheid waarmee de
manoeuvres van de automatisering met deze bufferbatterijmodellen worden
uitgevoerd, afhankelijk van het type automatisering waarmee de batterijen ver-
bonden zijn, kan de manoeuvre mogelijk op “lage” snelheid worden uitgevoerd,
ook als de snelheid is ingesteld op “snel”;
Model PS224: de werking van de automatisering kan met dit bufferbatterij-
model, afhankelijk van het type automatisering waarmee de batterij verbonden
is, een vermindering van de uitvoeringssnelheid van de manoeuvre ondergaan
ten opzichte van de snelheid bij werking op netvoeding.
5 Na afloop van al deze controles, de automatisering weer op het elektriciteitsnet
aansluiten.
EINDTEST EN INBEDRIJFSTELLING
4
AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT
Dit product is integrerend deel van de automatisering die het aanstuurt en
moet dus samen daarmee worden naar de afvalverwerking gestuurd.
Wanneer de levensduur van dit product ten einde is, dienen, zoals dit ook bij de
installatiewerkzaamheden het geval is, de ontmantelingswerkzaamheden door
gekwalificeerde technici te worden uitgevoerd.
Dit product bestaat uit verschillende soorten materialen: sommige daarvan kun-
nen opnieuw gebruikt worden, terwijl andere als afval verwerkt dienen te worden.
Win inlichtingen in over de methoden van hergebruik of afvalverwerking in en
houd u aan de plaatselijk voor dit soort producten van kracht zijnde voorschriften.
Let op! – sommige onderdelen van het product kunnen vervuilende of gevaarlijke
stoffen bevatten: indien die in het milieu zouden verdwijnen, zouden ze schadelij-
ke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid kunnen opleveren.
Zoals dat door het symbool hiernaast is aangegeven, is het ver-
boden dit product met het gewone huisafval weg te gooien.
Scheid uw afval voor verwerking op een manier zoals die in de
plaatselijke regelgeving is voorzien of lever het product bij uw
leverancier in, wanneer u een nieuw gelijksoortig product koopt.
Let op! – de plaatselijke regelgeving kan in zware straffen voorzien in geval van
illegale dumping van dit product.
ONDERHOUD VAN HET PRODUCT
De bufferbatterij is volledig onderhoudsvrij, maar gedurende lange periodes waar-
in de batterij ongebruikt blijft, is het goed hem van de automatisering af te koppe-
len en hem op een droge plek te bewaren.
De accumulators moeten vervangen worden op het moment dat de autonomie,
als gevolg van de veroudering van de batterij, aanzienlijk terugloopt. De vervan-
ging van de accumulators dient te worden overgelaten aan gekwalificeerd tech-
nisch personeel, neem contact op met de klantenservice van NICE.
Originele instructies
PL
NL
13
PL – PARAMETRY TECHNICZNE URZĄDZENIA
PS124 PS224 PS324
Zestaw akumulatorów 24 V z prostownikiem, umożliwiający zasilanie automatów do bram i drzwi automatycznych w
przypadku braku napięcia elektrycznego sieci
Gromadzenie energii elektrycznej z zastosowaniem hermetycznych akumulatorów ołowiowych niewymagających konserwacji
28 V całkowicie naładowany; 16 V całkowicie rozładowany (akumulator zostanie automatycznie rozłączony w przypadku, kiedy jest
całkowicie rozładowany)
6 A nominalne; 15 A nominalne; 8 A nominalne;
8 A przez 3 sekundy, przy starcie 20 A przez 0,5 sekundy, przy starcie 10 A przez 3 sekundy, przy starcie
1,2 Ah, odpowiadające autonomii 7,2 Ah, odpowiadające autonomii 2,2 Ah, odpowiadające autonomii
około 12 godzin z automatem w stand-by; około 30 godzin z automatem w stand-by; około 20 godzin z automatem w stand-by;
lub 5 minut przy obciążeniu 4 A lub 12 minut przy obciążeniu 15 A lub 5 minut przy obciążeniu 8 A
odpowiadające średniej co najmniej odpowiadające średniej co najmniej
10 manewrów 10 manewrów
1około 16 godzin około 20 godzin około 16 godzin
oszacowana do 4 ÷ 6 lat; lub ponad 1000 cykli przy rozładowaniu 30%, ponad 500 cykli przy rozładowaniu 50%,
ponad 200 cykli przy rozładowaniu 100%
od -20°C do 55°C (skuteczność akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury, w temp. -10°C skuteczność wynosi 30%;
trwałość akumulatorów zmniejsza się wraz ze wzrostem temperatury, w temp. 40°C trwałość może zostać zredukowana do 2 lat)
Nie
Montaż w odpowiednich komorach centrali lub siłowników.
Podłączenie z zastosowaniem specjalnego przewodu załączonego w opakowaniu
IP 30 (używanie wyłącznie wewnątrz centrali, siłowników lub innych zabezpieczonych pomieszczeń
104 x 53 x h 143 mm 162 x 78 x h 297 mm 163 x 188 x h 48 mm
1450 g 5500 g 2400 g
Typ
Zastosowana
technologia
Napięcie naładowany-
rozładowany
Dostarczany prąd
Zdolność akumulacji
Czas trwania całkowi-
tego naładowania
Trwałość akumulatora
Temperatura środowi-
skowa funkcjonowania
Użytkowanie w atmo-
sferze kwaśnej, słonej
lub potencjalnie wybu-
chowej
Montaż i podłączenia
Stopień zabezpieczenia
Wymiary
Waga
LECENIA:
- Urządzenia PS124 - PS224 - PS324 zostały wyprodukowane przez Nice S.p.a. (TV) I.
- Wszystkie podane tu parametry techniczne dotyczą temperatury środowiskowej 20°C (± 5°C).
- Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do produktu w każdej chwili, kiedy uzna je za konieczne, zachowując te same funkcje i przeznaczenie.
- Osiągi akumulatorów ołowiowych ulegają wpływom warunków eksploatacji: temperatura, prąd pobierany, stan naładowania i wiek akumulatora mogą znacznie zmieniać przytoczone wyżej dane.
NL – TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET PRODUCT
PS124 PS224 PS324
Set 24 V batterijen compleet met batterijlader voor de voeding van automatiseringen van automatische hekken en poorten
in geval van uitval van de netspanning.
Accumulatie van elektrische energie met hermetisch afgesloten onderhoudsvrije loodaccumulators
28 V bij maximale lading; 16 V bij maximale ontlading (wanneer de batterij geheel ontladen is, wordt hij automatisch afgekoppeld)
6 A nominaal; 15 A nominaal; 8 A nominaal;
8 A voor 3 seconden, bij de start 20 A voor 0,5 seconden, bij de start 10 A voor 3 seconden, bij de start
1,2 Ah, komt overeen met een autonomie 7,2 Ah, komt overeen met een autonomie 2,2 Ah, komt overeen met een autonomie
van circa 12 uur met automatisering van circa 30 uur met automatisering van circa 20 uur met automatisering
in stand-by; in stand-by; in stand-by;
of 5 minuten met een lading van 4 A of 12 minuten met een lading van 15 A of 5 minuten met een lading van 8 A
komt overeen met een gemiddelde komt overeen met een gemiddelde
van tenminste 10 manoeuvres van tenminste 10 manoeuvres
circa 16 uur circa 20 uur circa 16 uur
geschat op 4 ÷ 6 jaar; oftewel, meer dan 1000 cycli bij ontlading van 30%, meer dan 500 cycli bij ontlading van 50%, meer dan 200
cycli bij ontlading van 100%
van - 20 tot 55°C (de efficiëntie van de accumulators neemt af naarmate de temperatuur afneemt, bij -10°C bedraagt de efficiëntie 30%;
de levensduur van de accumulators neemt af naarmate de temperatuur toeneemt, bij 40°C kan de levensduur teruglopen tot 2 jaar)
Nee
Installatie in de hiervoor bestemde ruimtes van de besturingseenheden of reductiemotoren.
Aansluiting met speciale, bijgeleverde kabel
IP 30 (alleen voor gebruik binnen besturingseenheden of reductiemotoren of andere beschermde omgevingen)
104 x 53 x h 143 mm 162 x 78 x h 297 mm 163 x 188 x h 48 mm
1450 g 5500 g 2400 g
Typologie
Toegepaste technologie
Oplaad/ontlaadspanning
Stroom die kan worden
geleverd
Accumulatiecapaciteit
Tijd voor volledig
opladen
Levensduur
accumulators
Bedrijfstemperatuur
Gebruik in zure, zoute
of potentieel explosie-
ve omgeving
Montage en
aansluitingen
Beschermingsklasse
Afmetingen
Gewicht
AANBEVELINGEN:
- De producten PS124 - PS224 - PS324 zijn geproduceerd door Nice S.p.a. (TV) I.
- Alle vermelde technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C).
- Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor om, op elk moment dat dit noodzakelijk geacht wordt, wijzigingen aan de producten aan te brengen, waarbij hoe dan ook de functionaliteit en
de gebruiksbestemming ervan gelijk blijven.
- De prestaties van de loodaccumulators worden beïnvloed door de gebruikscondities: temperatuur, opgenomen stroom, laadstatus en ouderdom van de accumulator kunnen de ver-
melde gegevens aanzienlijk doen afwijken.

Documenttranscriptie

PS 124 224 324 Buffer buttery EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik NEDERLANDS 4 EINDTEST EN INBEDRIJFSTELLING 1 ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID WERK ONDER VEILIGE CONDITIES! • LET OP! – Voor de veiligheid van de betrokken personen is het belangrijk deze aanwijzingen op te volgen. • LET OP! – Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid: bewaar deze aanwijzingen. • LET OP! – Alle werkzaamheden in verband met de installatie, de aansluiting, de eindtest, de inbedrijfstelling en het onderhoud van het product mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde en bekwame technicus! Let op! – Neem de volgende aanbevelingen in acht: • Voer geen wijzigingen uit op onderdelen van de inrichting. Niet-toegestane handelingen zullen slechts storingen in de werking veroorzaken. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van op willekeurige wijze gewijzigde inrichtingen. • Vermijd onderdompeling van de bufferbatterij in water of andere vloeibare substanties. Wanneer er vloeistoffen in het binnenste van de inrichting zijn gedrongen, dient u de inrichting onmiddellijk van het automatisme af te koppelen en contact op te nemen met de klantenservice van Nice; het gebruik van de inrichting in dergelijke condities kan gevaarlijke situaties opleveren. • Plaats de inrichting niet in de buurt van warmtebronnen en stel hem niet bloot aan open vuur. Dit kan leiden tot beschadigingen en storingen in de werking. • Alvorens de batterij te installeren en aan te sluiten, eerst de stroomtoevoer naar de installatie afkoppelen. • Alvorens de batterij te installeren dient u te controleren of het product intact is en of het gekozen model geschikt is, raadpleeg hiervoor de “technische gegevens van het product”. • Als u twijfels van welke aard dan ook koestert, het product niet installeren en u voor eventuele toelichtingen tot de Klantenservice van Nice wenden. • Het verpakkingsmateriaal van het product moet overeenkomstig de plaatselijk van kracht zijnde voorschriften als afval worden verwerkt. • Indien het product voor langere periodes ongebruikt blijft, is het in het verband met het risico van lekkage van schadelijke substanties beter om de bufferbatterij van het automatisme af te koppelen en op een droge plek te bewaren. 2 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN GEBRUIKSBESTEMMING Het product in kwestie is een bufferbatterij, bestemd voor gebruik in automatiseringen voor poorten en garagedeuren die gebruikmaken van Besturingseenheden van Nice. LET OP! – Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus als verboden te worden beschouwd! De batterij voorziet de automatisering in het geval van een stroomuitval (blackout) van noodvoeding. Wanneer de batterij opgeladen is garandeert hij de automatisering een autonomie van circa tien manoeuvres. Andere kenmerken zijn beschreven in het hoofdstuk “Technische gegevens van het product”. Het model PS324 kan ook buiten een besturingseenheid geïnstalleerd worden (externe installatie), met behulp van de beugels en de speciale kabel (mod. TNA9 - optioneel accessoire). Onmiddellijk nadat u de bufferbatterij op de besturingseenheid heeft aangesloten, dient u de volgende controles uit te voeren. 1 Op de bufferbatterij: controleer of de led “L2” (afb.1) brandt; dit wijst erop dat de batterij elektrische energie aan de installatie levert. Op de besturingseenheid: controleer of de aanwezige leds aangeven dat de besturingseenheid correct werkt. Als het resultaat niet positief is, is de bufferbatterij waarschijnlijk leeg. Op dit punt dient u, met via het elektriciteitsnet gevoede automatisering, de handeling uit te voeren die beschreven is onder punt “2”. Belangrijk – Wacht een paar uur alvorens de werking opnieuw te testen. 2 Sluit de automatisering aan op het elektriciteitsnet en controleer of de led “L1” (afb.1) van de bufferbatterij brandt; dit wijst erop dat de batterij correct oplaadt. 3 Laat de automatisering tenminste één complete Openings- en Sluitmanoeuvre uitvoeren om te controleren of de installatie correct werkt wanneer hij gevoed wordt door het elektriciteitsnet. 4 Koppel de automatisering van het elektriciteitsnet af en controleer of de led “L2” (afb.1) van de bufferbatterij brandt; laat de automatisering vervolgens tenminste één complete Openings- en Sluitmanoeuvre uitvoeren om te controleren of de installatie correct werkt wanneer hij gevoed wordt door de bufferbatterij. Opmerkingen – Modellen PS124 en PS324: voor wat betreft de snelheid waarmee de manoeuvres van de automatisering met deze bufferbatterijmodellen worden uitgevoerd, afhankelijk van het type automatisering waarmee de batterijen verbonden zijn, kan de manoeuvre mogelijk op “lage” snelheid worden uitgevoerd, ook als de snelheid is ingesteld op “snel”; – Model PS224: de werking van de automatisering kan met dit bufferbatterijmodel, afhankelijk van het type automatisering waarmee de batterij verbonden is, een vermindering van de uitvoeringssnelheid van de manoeuvre ondergaan ten opzichte van de snelheid bij werking op netvoeding. 5 Na afloop van al deze controles, de automatisering weer op het elektriciteitsnet aansluiten. AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT Dit product is integrerend deel van de automatisering die het aanstuurt en moet dus samen daarmee worden naar de afvalverwerking gestuurd. Wanneer de levensduur van dit product ten einde is, dienen, zoals dit ook bij de installatiewerkzaamheden het geval is, de ontmantelingswerkzaamheden door gekwalificeerde technici te worden uitgevoerd. Dit product bestaat uit verschillende soorten materialen: sommige daarvan kunnen opnieuw gebruikt worden, terwijl andere als afval verwerkt dienen te worden. Win inlichtingen in over de methoden van hergebruik of afvalverwerking in en houd u aan de plaatselijk voor dit soort producten van kracht zijnde voorschriften. Let op! – sommige onderdelen van het product kunnen vervuilende of gevaarlijke stoffen bevatten: indien die in het milieu zouden verdwijnen, zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid kunnen opleveren. Zoals dat door het symbool hiernaast is aangegeven, is het verboden dit product met het gewone huisafval weg te gooien. Scheid uw afval voor verwerking op een manier zoals die in de plaatselijke regelgeving is voorzien of lever het product bij uw leverancier in, wanneer u een nieuw gelijksoortig product koopt. Let op! – de plaatselijke regelgeving kan in zware straffen voorzien in geval van illegale dumping van dit product. ONDERHOUD VAN HET PRODUCT 3 INSTALLATIE EN AANSLUITING Raadpleeg voor de installatie en de aansluiting van de batterij de instructiehandleiding van de automatisering waarmee de batterij moet worden verbonden. Aanbevelingen • Voor de modellen PS124 en PS324: de connectors van de verbindingskabel van de batterij naar de besturingseenheid zijn niet gepolariseerd en het is dus niet nodig om de polariteit te volgen. Gebruik de smalle connector voor de bufferbatterij en de brede connector voor de besturingseenheid; De bufferbatterij is volledig onderhoudsvrij, maar gedurende lange periodes waarin de batterij ongebruikt blijft, is het goed hem van de automatisering af te koppelen en hem op een droge plek te bewaren. De accumulators moeten vervangen worden op het moment dat de autonomie, als gevolg van de veroudering van de batterij, aanzienlijk terugloopt. De vervanging van de accumulators dient te worden overgelaten aan gekwalificeerd technisch personeel, neem contact op met de klantenservice van NICE. • Voor het model PS224: de verbindingskabel van de batterij naar de besturingseenheid is niet gepolariseerd en kan dus aan om het even welke kant op de connectors worden aangesloten. De connectors zijn echter wel gepolariseerd en deze moeten dus worden aangesloten in de richting die op de verbindingstand is aangegeven. Nederlands – 9 NL Originele instructies PL – PARAMETRY TECHNICZNE URZĄDZENIA PS124 Typ Zastosowana technologia Napięcie naładowanyrozładowany PS224 PS324 Zestaw akumulatorów 24 V z prostownikiem, umożliwiający zasilanie automatów do bram i drzwi automatycznych w przypadku braku napięcia elektrycznego sieci Gromadzenie energii elektrycznej z zastosowaniem hermetycznych akumulatorów ołowiowych niewymagających konserwacji 28 V całkowicie naładowany; 16 V całkowicie rozładowany (akumulator zostanie automatycznie rozłączony w przypadku, kiedy jest całkowicie rozładowany) 6 A nominalne; 8 A przez 3 sekundy, przy starcie 15 A nominalne; 20 A przez 0,5 sekundy, przy starcie 8 A nominalne; 10 A przez 3 sekundy, przy starcie Zdolność akumulacji 1,2 Ah, odpowiadające autonomii około 12 godzin z automatem w stand-by; lub 5 minut przy obciążeniu 4 A odpowiadające średniej co najmniej 10 manewrów 7,2 Ah, odpowiadające autonomii około 30 godzin z automatem w stand-by; lub 12 minut przy obciążeniu 15 A 2,2 Ah, odpowiadające autonomii około 20 godzin z automatem w stand-by; lub 5 minut przy obciążeniu 8 A odpowiadające średniej co najmniej 10 manewrów Czas trwania całkowitego naładowania 1około 16 godzin około 20 godzin około 16 godzin Dostarczany prąd oszacowana do 4 ÷ 6 lat; lub ponad 1000 cykli przy rozładowaniu 30%, ponad 500 cykli przy rozładowaniu 50%, ponad 200 cykli przy rozładowaniu 100% Temperatura środowiskowa funkcjonowania od -20°C do 55°C (skuteczność akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury, w temp. -10°C skuteczność wynosi 30%; trwałość akumulatorów zmniejsza się wraz ze wzrostem temperatury, w temp. 40°C trwałość może zostać zredukowana do 2 lat) Użytkowanie w atmosferze kwaśnej, słonej lub potencjalnie wybuchowej Nie Wymiary Waga NL Montaż w odpowiednich komorach centrali lub siłowników. Podłączenie z zastosowaniem specjalnego przewodu załączonego w opakowaniu Montaż i podłączenia Stopień zabezpieczenia PL Trwałość akumulatora IP 30 (używanie wyłącznie wewnątrz centrali, siłowników lub innych zabezpieczonych pomieszczeń 104 x 53 x h 143 mm 162 x 78 x h 297 mm 163 x 188 x h 48 mm 1450 g 5500 g 2400 g LECENIA: - Urządzenia PS124 - PS224 - PS324 zostały wyprodukowane przez Nice S.p.a. (TV) I. - Wszystkie podane tu parametry techniczne dotyczą temperatury środowiskowej 20°C (± 5°C). - Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do produktu w każdej chwili, kiedy uzna je za konieczne, zachowując te same funkcje i przeznaczenie. - Osiągi akumulatorów ołowiowych ulegają wpływom warunków eksploatacji: temperatura, prąd pobierany, stan naładowania i wiek akumulatora mogą znacznie zmieniać przytoczone wyżej dane. NL – TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET PRODUCT PS124 Typologie PS224 PS324 Set 24 V batterijen compleet met batterijlader voor de voeding van automatiseringen van automatische hekken en poorten in geval van uitval van de netspanning. Toegepaste technologie Accumulatie van elektrische energie met hermetisch afgesloten onderhoudsvrije loodaccumulators Oplaad/ontlaadspanning 28 V bij maximale lading; 16 V bij maximale ontlading (wanneer de batterij geheel ontladen is, wordt hij automatisch afgekoppeld) Stroom die kan worden geleverd 6 A nominaal; 8 A voor 3 seconden, bij de start 15 A nominaal; 20 A voor 0,5 seconden, bij de start 8 A nominaal; 10 A voor 3 seconden, bij de start Accumulatiecapaciteit 1,2 Ah, komt overeen met een autonomie van circa 12 uur met automatisering in stand-by; of 5 minuten met een lading van 4 A komt overeen met een gemiddelde van tenminste 10 manoeuvres 7,2 Ah, komt overeen met een autonomie van circa 30 uur met automatisering in stand-by; of 12 minuten met een lading van 15 A 2,2 Ah, komt overeen met een autonomie van circa 20 uur met automatisering in stand-by; of 5 minuten met een lading van 8 A komt overeen met een gemiddelde van tenminste 10 manoeuvres circa 16 uur circa 20 uur circa 16 uur Tijd voor volledig opladen Levensduur accumulators Bedrijfstemperatuur geschat op 4 ÷ 6 jaar; oftewel, meer dan 1000 cycli bij ontlading van 30%, meer dan 500 cycli bij ontlading van 50%, meer dan 200 cycli bij ontlading van 100% van - 20 tot 55°C (de efficiëntie van de accumulators neemt af naarmate de temperatuur afneemt, bij -10°C bedraagt de efficiëntie 30%; de levensduur van de accumulators neemt af naarmate de temperatuur toeneemt, bij 40°C kan de levensduur teruglopen tot 2 jaar) Nee Gebruik in zure, zoute of potentieel explosieve omgeving Montage en aansluitingen Beschermingsklasse Afmetingen Gewicht Installatie in de hiervoor bestemde ruimtes van de besturingseenheden of reductiemotoren. Aansluiting met speciale, bijgeleverde kabel IP 30 (alleen voor gebruik binnen besturingseenheden of reductiemotoren of andere beschermde omgevingen) 104 x 53 x h 143 mm 162 x 78 x h 297 mm 163 x 188 x h 48 mm 1450 g 5500 g 2400 g AANBEVELINGEN: - De producten PS124 - PS224 - PS324 zijn geproduceerd door Nice S.p.a. (TV) I. - Alle vermelde technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). - Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor om, op elk moment dat dit noodzakelijk geacht wordt, wijzigingen aan de producten aan te brengen, waarbij hoe dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming ervan gelijk blijven. - De prestaties van de loodaccumulators worden beïnvloed door de gebruikscondities: temperatuur, opgenomen stroom, laadstatus en ouderdom van de accumulator kunnen de vermelde gegevens aanzienlijk doen afwijken. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nice Automation PS Series de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor