Documenttranscriptie
Deutsch
BRITA GmbH
BRITA AG
Heinrich-Hertz-Straße 4
D - 65232 Taunusstein
Tel +49 (0)6128 746-765
Fax +49 (0)6128 746-740
http://professional.brita.de
[email protected]
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0)41 932 40 27
Fax +41 (0)41 930 30 74
http://professional.brita.ch
[email protected]
BRITA Belgium BVBA
BRITA France SARL
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professionnel.brita.be
[email protected]
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 54 85
http://professionnel.brita.fr
[email protected]
BRITA
Water Filter Systems Ltd.
BRITA ITALIA S.r.l.
9 Granville Way, Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
Tel + 44 (0)844 742 4990
Fax + 44 (0)844 742 4902
http://professional.brita.co.uk
[email protected]
PURITY C
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professioneel.brita.nl
[email protected]
English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
Tel +48 (0) 22 721 24 20
Fax +48 (0) 22 721 01 74
http://produkty.profesjonalne.brita.pl
[email protected]
Rambla Cataluña, 18 4° Izq.
E - 08007 Barcelona
Tel +34 (0)93 481 44 61
Fax +34 (0)93 342 75 71
http://profesional.brita.es
[email protected]
Distributors Pty Ltd
Unit 522 Narabang Way
Belrose, NSW, 2085
Australia
Tel +61 2 9486 4200
Fax +61 2 9486 4222
www.brita.com.au
AC S
536897-002
conform
For product-specific certifications, see product label
Information in the instruction for use subject to change
BRITA®, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
AS/NZS 3497
LN 600 31
AGA
Handbuch
deutsch
Handbook
english
Mode d‘emploi
français
Handboek
nederlands
Manuale
italiano
Manual
español
Podręcznik
polski
Manual
dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 24 – 31
Eléments
Informations générales
Consignes d’utilisation et de sécurité
Installation
Remplacement de la cartouche filtrante
Tableau de réglage by-pass et de
détermination de la capacité
Entretien
Dépannage
Caractéristiques techniques
Références
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 14 –23
Definition of Terms
General Information
Operating and Safety Instructions
Installation
Changing the Filter Cartridge
By-Pass and Capacity Tables
Repair
Troubleshooting
Technical Data
Order Numbers
Information for Australian market
Français
Via Bastone, 102
I - 24044 Dalmine (BG)
Tel +39 035 20 34 47
Fax +39 035 20 36 61
http://professional.brita.it
[email protected]
BRITA Water Filter Systems
BRITA Spain S.L.
Seite 6 – 13
Begriffsübersicht
Allgemeine Informationen
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Installation
Austausch der Filterkartusche
Verschnitt- und Kapazitätstabellen
Instandhaltung
Fehlerbehebung
Technische Daten
Bestellnummern
Wasserfiltersystem / Water Filter System
BRITA Polska Sp. z o.o.
BRITA Benelux BV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pagina 32 – 39
Overzicht van de begrippen
Algemene informatie
Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
Installatie
Vervangen van de filterpatroon
Bypass- en capaciteitstabellen
Onderhoud
Verhelpen van storingen
Technische gegevens
Bestelnummers
Italiano
Pagina 40 – 47
1 Panoramica delle definizioni
2 Informazioni generali
3 Indicazioni sul funzionamento e sulla
sicurezza
4 Installazione
5 Sostituzione della cartuccia filtrante
6 Tabelle del by-pass e della capacità
7 Manutenzione
8 Eliminazione guasti
9 Dati tecnici
10 Numeri di ordinazione
Español
Página 48 – 55
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y
seguridad
4 Instalación
5 Cambio del cartucho filtrante
6 Tablas de mezcla y capacidad
7 Mantenimiento
8 Solución de fallos
9 Datos técnicos
10 Números de pedido
Polski
Strona 56 – 63
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Wymiana wkładów filtracyjnych
6 Tabele obejść i wydajności
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Dane techniczne
10 Numery do zamówień
Dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Side 64 – 70
Oversigt over begreberne
Generelle informationer
Drifts- og sikkerhedshenvisninger
Installation
Udskiftning af filterpatronen
Forskærings- og kapacitetstabeller
Vedligeholdelse
Udbedring af fejl
Tekniske data
Bestillingsnumre
Deutsch
BRITA GmbH
BRITA AG
Heinrich-Hertz-Straße 4
D - 65232 Taunusstein
Tel +49 (0)6128 746-765
Fax +49 (0)6128 746-740
http://professional.brita.de
[email protected]
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0)41 932 40 27
Fax +41 (0)41 930 30 74
http://professional.brita.ch
[email protected]
BRITA Belgium BVBA
BRITA France SARL
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professionnel.brita.be
[email protected]
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 54 85
http://professionnel.brita.fr
[email protected]
BRITA
Water Filter Systems Ltd.
BRITA ITALIA S.r.l.
9 Granville Way, Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
Tel + 44 (0)844 742 4990
Fax + 44 (0)844 742 4902
http://professional.brita.co.uk
[email protected]
PURITY C
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professioneel.brita.nl
[email protected]
English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
Tel +48 (0) 22 721 24 20
Fax +48 (0) 22 721 01 74
http://produkty.profesjonalne.brita.pl
[email protected]
Rambla Cataluña, 18 4° Izq.
E - 08007 Barcelona
Tel +34 (0)93 481 44 61
Fax +34 (0)93 342 75 71
http://profesional.brita.es
[email protected]
Distributors Pty Ltd
Unit 522 Narabang Way
Belrose, NSW, 2085
Australia
Tel +61 2 9486 4200
Fax +61 2 9486 4222
www.brita.com.au
AC S
536897-002
conform
For product-specific certifications, see product label
Information in the instruction for use subject to change
BRITA®, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
AS/NZS 3497
LN 600 31
AGA
Handbuch
deutsch
Handbook
english
Mode d‘emploi
français
Handboek
nederlands
Manuale
italiano
Manual
español
Podręcznik
polski
Manual
dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 24 – 31
Eléments
Informations générales
Consignes d’utilisation et de sécurité
Installation
Remplacement de la cartouche filtrante
Tableau de réglage by-pass et de
détermination de la capacité
Entretien
Dépannage
Caractéristiques techniques
Références
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 14 –23
Definition of Terms
General Information
Operating and Safety Instructions
Installation
Changing the Filter Cartridge
By-Pass and Capacity Tables
Repair
Troubleshooting
Technical Data
Order Numbers
Information for Australian market
Français
Via Bastone, 102
I - 24044 Dalmine (BG)
Tel +39 035 20 34 47
Fax +39 035 20 36 61
http://professional.brita.it
[email protected]
BRITA Water Filter Systems
BRITA Spain S.L.
Seite 6 – 13
Begriffsübersicht
Allgemeine Informationen
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Installation
Austausch der Filterkartusche
Verschnitt- und Kapazitätstabellen
Instandhaltung
Fehlerbehebung
Technische Daten
Bestellnummern
Wasserfiltersystem / Water Filter System
BRITA Polska Sp. z o.o.
BRITA Benelux BV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pagina 32 – 39
Overzicht van de begrippen
Algemene informatie
Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
Installatie
Vervangen van de filterpatroon
Bypass- en capaciteitstabellen
Onderhoud
Verhelpen van storingen
Technische gegevens
Bestelnummers
Italiano
Pagina 40 – 47
1 Panoramica delle definizioni
2 Informazioni generali
3 Indicazioni sul funzionamento e sulla
sicurezza
4 Installazione
5 Sostituzione della cartuccia filtrante
6 Tabelle del by-pass e della capacità
7 Manutenzione
8 Eliminazione guasti
9 Dati tecnici
10 Numeri di ordinazione
Español
Página 48 – 55
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y
seguridad
4 Instalación
5 Cambio del cartucho filtrante
6 Tablas de mezcla y capacidad
7 Mantenimiento
8 Solución de fallos
9 Datos técnicos
10 Números de pedido
Polski
Strona 56 – 63
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Wymiana wkładów filtracyjnych
6 Tabele obejść i wydajności
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Dane techniczne
10 Numery do zamówień
Dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Side 64 – 70
Oversigt over begreberne
Generelle informationer
Drifts- og sikkerhedshenvisninger
Installation
Udskiftning af filterpatronen
Forskærings- og kapacitetstabeller
Vedligeholdelse
Udbedring af fejl
Tekniske data
Bestillingsnumre
1 Overzicht van de begrippen
Alle filterkoppen:
1
Filterkop
2
Vergrendeling
3
Wateruitgang (G3/8" of JG 8)
4
Wateringang (G3/8" of JG 8)
5
Wandhouder
6
Filterpatroon
7
Beschermkap
8
Spoelventiel
9
Spoelslang
Bovendien voor de PURITY C 0–70% filterkoppen:
10
Bypass-instelling
Bovendien voor de PURITY C filterkoppen met John Guest aansluiting
11
Bevestigingsclips
2 Algemene informatie
2.1 Functie en toepassingsgebied
Het PURITY C Waterfiltersysteem is door BRITA speciaal ontwikkeld voor gebruik in de horeca. Dit
Waterfiltersysteem garandeert een constant hoge waterkwaliteit voor individueel klantgebruik en
een veilige en eenvoudige bediening.
De unieke IntelliBypass zorgt voor een constante bypass van het water gedurende de gehele
gebruiksduur, onafhankelijk van de volumestroom van het desbetreffende eindapparaat. Het resultaat is een constant hoge waterkwaliteit, die speciaal is afgestemd op de eisen van de desbetreffende toepassing en op de lokale wateromstandigheden.
De innovatieve vergrendeling maakt, door de veilige vergrendeling van de filterpatroon in de filterkop en
de regeling van de waterstroming, een eenvoudige en tegelijkertijd betrouwbare bediening mogelijk.
De levensmiddelkwaliteit van het BRITA PURITY C Waterfiltersysteem is door onafhankelijke instituten gekeurd en bevestigd. Productspecifieke certificeringen zijn zowel op het productetiket als op de
website www.brita.net te vinden.
2.1.1 Purity C Quell ST
Met de PURITY C Quell ST filterpatronen wordt de carbonaathardheid in het leidingwater verlaagd
en daardoor kalkafzetting in het erachter geplaatste eindapparaat voorkomen. Afhankelijk van de
bypass-instelling worden er tijdens de doorstroming selectief calcium- en magnesiumionen alsmede
zware-metalenionen zoals lood en koper uit het drinkwater onttrokken. Verder reduceert het filtermateriaal naast vertroebelingen en organische verontreinigingen ook geur- en smaakverstorende
stoffen zoals chloorresten in het filtraat en het bypasswater.
Typische toepassingsgebieden voor de PURITY C Quell ST zijn koffie- en espressomachines, automaten voor warme en koude dranken en combi-steamers en bakovens.
2.1.2 Purity C AC
Met de PURITY C AC filterpatroon worden niet alleen troebelingen en organische verontreinigingen,
maar ook geur- en smaakverstorende verontreinigingen (bijv. chloorresten) gereduceerd. Bovendien
worden deeltjes tot een grootte van 0,5 µm door het filtermateriaal tegengehouden.
Typische toepassingsgebieden voor de PURITY C AC zijn vendingautomaten en op de waterleiding
aangesloten drinkwaterdispensers.
32
2.2 Garantievoorschriften
Het PURITY C Waterfiltersysteem is onderhevig aan de wettelijke garantie van 2 jaar. Een aanspraak
op garantie kan alleen worden geclaimd als alle aanwijzingen in dit handboek opgevolgd zijn.
2.3 Opslag/transport
Neem de omgevingseisen voor opslag en transport zoals vermeld in de technische gegevens
( hoofdstuk 9) in acht.
Het handboek moet als onderdeel van het product worden beschouwd en moet tijdens de gehele
levensduur van het Waterfiltersysteem worden bewaard en aan de eventuele volgende eigenaar
worden doorgegeven.
2.4 Recycling/afvalverwijdering
Het verpakkingsmateriaal van dit product is geschikt voor hergebruik en kan worden gerecycled.
Verwijder alle materialen volgens de plaatselijke voorschriften.
Uitgeputte filterpatronen worden bij inlevering op de op de achterkant van de omslag vermelde
BRITA adressen teruggenomen of kunnen worden verwijderd in overeenstemming met de plaatselijk
geldende verordeningen en voorschriften.
3 Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
3.1 Gekwalificeerd personeel
Installatie en onderhoud van het Waterfiltersysteem mogen uitsluitend door geschoold en geautoriseerd personeel worden uitgevoerd.
3.2 Correct gebruik
De correcte en veilige werking van het product wordt gegarandeerd wanneer de aanwijzingen over
installatie, gebruik en onderhoud beschreven in dit handboek worden opgevolgd. Gebruik alleen filterpatronen die voor het desbetreffende Waterfiltersysteem zijn bedoeld.
3.3 Aansprakelijkheid
De installatie en de vervanging van de patroon moeten precies volgens de gegevens in dit handboek
worden uitgevoerd. BRITA is niet aansprakelijk voor eventuele schade inclusief gevolgschade, die
kan ontstaan door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik van het product.
3.4 Specifieke veiligheidsinstructies
•
Als toevoerwater voor het BRITA Waterfiltersysteem mag uitsluitend water van drinkwaterkwaliteit worden gebruikt. Het BRITA Waterfiltersysteem is uitsluitend geschikt voor koudwatertoepassingen binnen het in hoofdstuk 9 aangegeven ingangstemperatuurbereik van het
water. Zonder een geschikte desinfectie mag in geen geval microbiologisch belast water of
water van onbekende kwaliteit worden gebruikt.
•
Als van overheidswege wordt geëist dat het leidingwater moet worden gekookt, moet het
Waterfiltersysteem buiten werking worden gesteld. Nadat deze maatregel is ingetrokken,
moeten de filterpatronen worden vervangen en de aansluitingen worden gereinigd.
•
Om hygiënische redenen heeft het materiaal van de filterpatroon een speciale behandeling met
zilver ondergaan Hierdoor kan een geringe hoeveelheid zilver worden afgegeven aan het water,
die echter geen gevaar vormt voor de gezondheid. Dit is in overeenstemming met de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor drinkwaterkwaliteit. Desondanks
kunnen de vermelde waarden in de Codex Alimentarius Austriacus worden overschreden.
•
Er wordt in het algemeen aanbevolen het leidingwater voor bepaalde personen te koken (bijv.
voor personen met een verminderde weerstand, of baby’s). Dit geldt ook voor BRITA gefilterd
water.
•
Opmerking voor mensen met een nieraandoening of dialysepatiënten: tijdens het filterproces
kan het kaliumgehalte iets toenemen. Als u aan een nierziekte lijdt en/of een speciaal kaliumdieet volgt, adviseren wij u vooraf met uw arts te overleggen.
33
•
•
•
•
•
Het waterfiltraat is conform EN 1717 ingedeeld in categorie 2.
BRITA raadt aan het Waterfiltersysteem niet gedurende een langere periode buiten werking te
stellen. Als het BRITA PURITY C Waterfiltersysteem enkele dagen (2–3 dagen) niet in gebruik
is, adviseren wij het Waterfiltersysteem met het in onderstaande tabel vermelde spoelvolume X
te spoelen. Na stagnatieperioden van meer dan 4 weken moet het Waterfiltersysteem volgens
onderstaande tabel met minimaal spoelvolume Y worden gespoeld of in plaats daarvan worden
vervangen. Let hiervoor ook op de maximale gebruiksduur van de filterpatroon van 12 maanden
(hoofdstuk 5).
Filterpatroon
Spoelvolume X
na 2–3 dagen stagnatie
Spoelvolume Y
na 4 weken stagnatie
PURITY C25 Quell ST
1,4 liter
14 liter
PURITY C50 Quell ST
2 liter
20 liter
PURITY C150 Quell ST
3 liter
30 liter
PURITY C300 Quell ST
6 liter
60 liter
PURITY C500 Quell ST
10 liter
100 liter
PURITY C1000 AC
1 liter
10 liter
Tijdens de werking mag het Waterfiltersysteem niet geopend of gedemonteerd worden.
Ook de filterpatroon mag niet worden geopend.
De filterkop van het Waterfiltersysteem is ontworpen voor een levensduur van 10 jaar (vanaf
installatiedatum). Na 10 jaar moet er een vervanging plaatsvinden.
Productiecode
Productiecode op de fi lterkop – Voorbeeld: H 8252 11882
8
Productiejaar, hier: 2008
25
Productieweek, hier: kalenderweek 25
2
Productiedag van maandag (1) tot vrijdag (5), hier: dinsdag
11882
doorlopend identifi catienummer
Productiecode op de fi lterpatroon – Voorbeeld: B8252080010
8
Productiejaar, hier: 2008
25
Productieweek, hier: kalenderweek 25
2
Productiedag van maandag (1) tot vrijdag (5), hier: dinsdag
08
Nummer van de mengvariant, hier: nr. 8
0010
lopend nummer van de filterpatroon, hier de tiende patroon; het nummer wordt teruggesteld aan het begin
van een nieuwe dag
3.5 Veiligheidstechnische montagevoorschriften
•
Het eindapparaat waarop het Waterfiltersysteem wordt aangesloten, moet voor de installatie
kalkvrij zijn
•
Bescherm het Waterfiltersysteem tegen direct zonlicht en mechanische beschadigingen. Niet in
de nabijheid van hittebronnen en open vuur monteren.
•
Voor de toevoerslang van het Waterfiltersysteem moet een afsluitventiel geïnstalleerd zijn.
•
Als de waterdruk hoger is dan 8,6 bar, moet er een reduceerventiel voor het Waterfiltersysteem
worden gemonteerd.
•
Tussen het Waterfilter en de verbruiker mogen geen koperen leidingen en geen verzinkte of
vernikkelde leidingen/verbindingsstukken gemonteerd zijn. Hiervoor wordt de toepassing van
BRITA slangensets aanbevolen. Bij de materiaalselectie van onderdelen die in contact komen
met water na het BRITA Waterfiltersysteem moet eraan gedacht worden dat het gedecarboniseerde water als gevolg van het proces vrij koolzuur bevat.
Opmerking: bij PURITY C AC filterpatronen wordt het water niet gedecarboniseerd.
•
De installatie van alle onderdelen moet overeenkomstig de landspecifieke richtlijnen voor de
installatie van drinkwaterinrichtingen worden uitgevoerd (in Duitsland is bijv. aansluiting op het
leidingnet uitsluitend toegestaan met gebruikmaking van een terugslagklep met DVGW-keur
volgens DIN EN 13959 of een betere beveiliging tegen terugstromen).
•
Voor de plaatsing en het gebruik van het Waterfiltersysteem moeten onder andere de geldende
Arboregels in acht worden genomen.
34
4 Installatie
! Attentie: neem voor de installatie de technische gegevens (hoofdstuk 9) en de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht. Na opslag en transport onder 0 °C moet het product in
de geopende, originele verpakking minstens 24 uur vóór de inbedrijfstelling bij de opgegeven omgevingstemperatuur tijdens bedrijf (hoofdstuk 9) worden bewaard.
4.1 Montage van de filterkop, wateraansluiting
! Attentie: let op de geopende vergrendeling op de kop.
• Watertoevoer afsluiten en het eindapparaat uitschakelen.
A
• Wandhouder 5 op de hiervoor bestemde positie monteren.
! Attentie: bij de montage inbouwmaten, buigradiussen van de slangen en afmetingen
B
van de accessoires (bijv. BRITA FlowMeter) in acht nemen. Het Waterfiltersysteem kan
verticaal en horizontaal worden gebruikt. Bij montage met de wandhouder, uitsluitend
verticaal installeren!
• Slangen op de wateringang „IN” 4 en -uitgang „OUT” 3 van de filterkop 1 monteren.
C
Gebruik bij G3/8" aansluitingen vlakke afdichtingen en gebruik bij John Guest aansluitingen slangen met een diameter van 8 mm . Bij John Guest aansluitingen moeten na montage van de slang de beide bevestigingsclips 11 worden gebruikt.
! Attentie: het max. aanhaalkoppel op G3/8" aansluitingen mag 14 Nm niet overschrijden! Er mogen uitsluitend slangaansluitingen met vlakke afdichtingen worden gebruikt.
Slangen met conische schroefverbindingen kunnen namelijk de aansluitingen van de
filterkop beschadigen, wat leidt tot het vervallen van de aanspraak op garantie! Voor het
aansluiten van apparaten mogen uitsluitend slangen worden gebruikt die voldoen aan
de eisen van DVGW-W 543. Het gebruik van BRITA slangensets (hoofdstuk 10) wordt
aanbevolen.
• Bypass-instelling 10 en, indien nodig, aan de plaatselijke carbonaathardheid aanpassen
D
(hoofdstuk 4.2).
Opmerking: de bypass-instelling is in de fabriek op 30% ingesteld.
• Filterkop 1 in de wandhouder 5 vastklikken.
4.2 Instelling van bypass en capaciteit
•
De carbonaathardheid van het plaatselijke water door middel van de BRITA carbonaathardheidstest (art. 710800) bepalen. In plaats hiervan kan ook bij het plaatselijke waterbedrijf de carbonaathardheid worden opgevraagd.
Opmerking: bij PURITY C AC filterpatronen wordt het water niet gedecarboniseerd. De carbonaathardheid hoeft niet te worden bepaald.
•
De bypass-instelling en de capaciteit overeenkomstig de toepassing en de vastgestelde carbonaathardheid aan de hand van de bypass- en capaciteitstabel (pagina 2–5) bepalen.
•
Vervolgens de bypass-instelling 10 op de vastgestelde waarde instellen.
Opmerking: alleen de PURITY C 0–70% filterkoppen beschikken over een variabele bypass
instelling. Voor de precieze, continue controle van de uitputtingsgraad van de filterpatroon wordt
de installatie van de BRITA FlowMeter 10–100A (art. 298900) aanbevolen.
Opmerking: bij PURITY C AC filterpatronen wordt al het leidingwater gefilterd. De filterpatroon
kan met filterkoppen met een variabel en vast ingestelde bypass worden gebruikt. Met de eventueel in de filterkop ingestelde bypass wordt geen rekening gehouden.
4.3 Plaatsen van de filterpatroon
• Beschermkap 7 van de filterpatroon halen.
E
• De volgende vervangingsdatum in het datumvak op de filterpatroon 6 noteren.
• De filterpatroon 6 verticaal in de filterkop 1 plaatsen.
F
! Attentie: de filterpatroon kan alleen bij een geopende vergrendeling geplaatst worden. Zorg voor een juiste plaatsing van de filterpatroon.
• De vergrendeling 2 draaien tot hij merkbaar vastklikt.
35
4.4 Inbedrijfstelling
• Open de watertoevoer en schakel de voeding van het eindapparaat uit.
G
• Het spoelventiel 8 activeren en het Waterfiltersysteem spoelen totdat het gefilterde
water helder en zonder luchtbellen is. Er moet met minimaal 2 netto volumes worden
H
gespoeld (Hoofdstuk 9).
Aanwijzing: bij het ontluchten/spoelen van de spoelslang 9 het weglopende water
opvangen in een geschikt reservoir.
• Controleer het systeem op eventuele lekkages.
5 Vervangen van de filterpatroon
De PURITY C filterpatroon moet na het bereiken van de opgegeven capaciteit (zie hoofdstuk 6),
overeenkomstig de specificaties van de machinefabrikant of uiterlijk 12 maanden na inbedrijfstelling
worden vervangen, welke van beide het eerst van toepassing is.
! Attentie: bij het vervangen alle overige onderdelen zorgvuldig controleren! Defecte onderdelen
moeten vervangen worden, verontreinigde delen dienen gereinigd te worden! Vóór de vervanging de
bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht nemen. Na opslag en transport onder 0 °C
moet het product in de geopende, originele verpakking minstens 24 uur vóór de inbedrijfstelling bij
de opgegeven omgevingstemperatuur tijdens bedrijf (hoofdstuk 9) worden bewaard.
Opmerking: Bij geopende vergrendeling is de watertoevoer naar de filterpatroon onderbroken en
is directe waterstroming van de wateringang 4 naar de wateruitgang 3 mogelijk. (Indien nodig,
watertoevoer afsluiten en voeding van het eindapparaat uitschakelen).
•
•
•
•
De vergrendeling 2 openen.
Het spoelventiel 8 activeren en het systeem drukloos maken.
De uitgeputte filterpatroon 6 uit de filterkop 1 verwijderen. Daarbij op het gewicht van de
patroon letten. Aanwijzing: De filterpatroon kan voor een gemakkelijke verwijdering 90° in de
wandhouder gedraaid worden.
Stappen onder 4.3 en 4.4 uitvoeren.
6 Bypass- en capaciteitstabellen
6.1 PURITY C Quell ST
De filtercapaciteitstabellen voor koffie-/espressomachines en vendingautomaten evenals voor
combi-steamers en bakovens zijn op de pagina’s 2–5 vermeld.
Opmerking: de aangegeven capaciteiten zijn op basis van de gebruikelijke toepassings- en
machineomstandigheden getest en berekend. Op basis van de externe invloedsfactoren (bijvoorbeeld leidingwater van wisselende kwaliteit en/of machinetype) kunnen er afwijkingen ten opzichte
van deze waarden ontstaan.
6.2 PURITY C AC
Het PURITY C1000 AC Waterfiltersysteem heeft een filtercapaciteit van 10.000 l, onafhankelijk van
de carbonaathardheid en de ingestelde bypass. Al het leidingwater wordt gefilterd. (hoofdstuk 4.2)
7 Onderhoud
Controleer het Waterfiltersysteem regelmatig op lekkage. Controleer de slangen regelmatig op knikken. Geknikte slangen moeten worden vervangen.
Het complete Waterfiltersysteem moet elke 10 jaar worden vervangen. De slangen moeten elke
5 jaar worden vervangen.
! Attentie: vóór vervanging de technische gegevens (hoofdstuk 9) en de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht nemen.
36
Reinig de buitenkant van het Waterfiltersysteem regelmatig met een zachte, vochtige doek.
Opmerking: Gebruik daarbij geen agressieve chemicaliën, reinigingsoplossingen of schurende reinigingsmiddelen.
8 Verhelpen van storingen
8.1 Geen water
Oorzaak:
Verhelpen:
Watertoevoer gesloten.
Watertoevoer aan de ervoor geschakelde afsluitventiel openen of
vergrendeling 2 op de filterkop 1 openen.
8.2 Geen of weinig water ondanks geopende watertoevoer
Oorzaak:
Waterdruk te gering.
Verhelpen:
Waterdruk controleren. Als de storing nog steeds optreedt, het Waterfiltersysteem en de filterpatroon controleren en eventueel vervangen.
Oorzaak:
Verhelpen:
8.3 Lekkage
Oorzaak:
Verhelpen:
Filterkop niet in stromingsrichting gemonteerd.
Filterkop demonteren en in stromingsrichting installeren (hoofdstuk 4).
Schroefverbindingen niet correct gemonteerd.
Waterdruk controleren. Alle schroefverbindingen controleren en overeenkomstig hoofdstuk 4 monteren. Als de storing blijft bestaan, het Waterfiltersysteem
vervangen.
9 Technische gegevens
9.1 PURITY C Quell ST
PURITY C Waterfi ltersysteem met fi lterpatroon
PURITY C25
Quell ST
PURITY C50
Quell ST
Bedrijfsdruk
PURITY C300
Quell ST
PURITY C500
Quell ST
2 bar – max. 8,6 bar
Watertemperatuur
Omgevingstemperatuur
tijdens
PURITY C150
Quell ST
4 °C tot 30 °C
werking
4 °C tot 40 °C
opslag/transport
–20 °C tot 50 °C
Nominale doorstroming
30 l/u
60 l/u
60 l/u
60 l/u
120 l/u
Drukverlies bij nominale doorstroming
0,1 bar
0,2 bar
0,2 bar
0,2 bar
0,5 bar
Netto volume
Gewicht (droog/nat)
0,85 l
1l
1,9 l
2,9 l
5,4 l
0,9 kg/1,2 kg
1,0 kg/1,4 kg
1,7 kg/2,5 kg
2,7 kg/3,9 kg
4,6 kg/7,1 kg
Referentiecapaciteit volgens DIN 18879-1:2007: De referentiecapaciteit is een gestandaardiseerde kenmerkende grootheid
waarmee verschillende filters met elkaar kunnen worden vergeleken. De referentiecapaciteit wordt onder extreme
omstandigheden bepaald. De nuttige capaciteit in het praktische gebruik is groter dan de referentiecapaciteit en kan, afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden, aanzienlijk verschillen.
Referentiecapaciteit
Afmetingen
(breedte/diepte/hoogte)
170 l
435 l
1278 l
2199 l
4125 l
Waterfiltersysteem
(filterkop met
filterpatroon)
117 mm/
108 mm/
216 mm
117 mm/
108 mm/
265 mm
117 mm/
108 mm/
421 mm
124 mm/
123 mm/
476 mm
149 mm/
149 mm/
554 mm
Filterpatroon
108 mm/
108 mm/
210 mm
108 mm/
108 mm/
259 mm
108 mm/
108 mm/
415 mm
123 mm/
123 mm/
469 mm
149 mm/
149 mm/
547 mm
Inbouwafmetingen
(verticale montage
met wandhouder)
137 mm/
130 mm/
216 mm
137 mm/
130 mm/
265 mm
137 mm/
130 mm/
421 mm
137 mm/
138 mm/
476 mm
149 mm/
151 mm/
554 mm
Behalve met de accessoires (zoals een FlowMeter) moet rekening gehouden worden met de buigradiussen van de toe- en
afvoerslang, afhankelijk van de ruimtelijke inbouwmaten en de gebruikssituatie, naast de afmetingen van het complete systeem.
Gebruikssituatie
horizontaal of verticaal
Aansluiting wateringang
G3/8" of John Guest 8 mm
Aansluiting wateruitgang
G3/8" of John Guest 8 mm
37
9.2 PURITY C AC
PURITY C Waterfi ltersysteem met fi lterpatroon
PURITY C1000 AC
Bedrijfsdruk
2 bar – max. 8,6 bar
Watertemperatuur
Omgevingstemperatuur bij
4 °C tot 30 °C
bedrijf
4 °C tot 40 °C
opslag/transport
–20 °C tot 50 °C
Doorstromingsbereik en bijbehorend drukverlies
30-180 l/u / 0,2 – 1,4 bar
Doorstroming bij 1 bar drukverlies
140 l/u
Netto volume
0,23 l
Gewicht (droog/nat)
0,4 kg/0,9 kg
Nominale filtercapaciteit
10.000 l
Chloorfiltratie DIN EN 14898
Klasse 1 (> 90 %)
Chloorfiltratie NSF 42
Class I (50 %)
Deeltjesretentie NSF 42
Class I (0,5 µm)
Afmetingen Waterfiltersysteem (filterkop met filterpatroon)
(breedte/diepte/hoogte)
106 mm/92 mm/232 mm
Afmetingen (filterpatroon)
(breedte/diepte/hoogte)
86 mm/86 mm/224 mm
Inbouwafmetingen (verticale montage met wandhouder)
(breedte/diepte/hoogte)
137 mm/122 mm/232 mm
Behalve met de accessoires (zoals een FlowMeter) moet rekening gehouden worden met de buigradiussen van de toe- en
afvoerslang, afhankelijk van de ruimtelijke inbouwmaten en de gebruikssituatie, naast de afmetingen van het complete systeem
Gebruikssituatie
horizontaal of verticaal
Aansluiting wateringang
G3/8" of John Guest, 8 mm
Aansluiting wateruitgang
G3/8" of John Guest, 8 mm
10 Bestelnummers
Waterfiltersysteem PURITY C
Artikel
Artikelbeschrijving
Artikelnummer
PURITY C 0% G3/8" filterkop Pack 20
Filterkop met 0% bypass (G3/8" aansluiting)
297177
PURITY C 0% G3/8" filterkop Pack 1
Filterkop met 0% bypass (G3/8" aansluiting)
1002949
PURITY C 0% JG8 filterkop Pack 20
Filterkop met 0% bypass (John Guest 8 mm aansluiting)
297176
PURITY C 0% JG 8 filterkop Pack 1
Filterkop met 0% bypass (John Guest 8 mm aansluiting)
1002942
PURITY C 30% G3/8" filterkop Pack 20
Filterkop met 30% bypass (G3/8" aansluiting)
297175
PURITY C 30% G3/8" filterkop Pack 1
Filterkop met 30% bypass (G3/8" aansluiting)
1002952
PURITY C 30% JG8 filterkop Pack 20
Filterkop met 30% bypass (John Guest 8 mm aansluiting)
297174
PURITY C 30% JG 8 filterkop Pack 1
Filterkop met 30% bypass (John Guest 8 mm aansluiting)
1002945
PURITY C 0–70% G3/8" filterkop Pack 20
Filterkop met variabele bypass 0–70% (G3/8" aansluiting)
297172
PURITY C 0–70% G3/8" filterkop Pack 1
Filterkop met variabele bypass 0–70% (G3/8" aansluiting)
1002955
PURITY C 0–70% JG8 filterkop Pack 20
Filterkop met variabele bypass 0–70% (John Guest 8 mm aansluiting)
297171
PURITY C 0–70% JG 8 filterkop Pack 1
Filterkop met variabele bypass 0–70% (John Guest 8 mm aansluiting)
1002946
PURITY C25 Quell ST filterpatroon Pack 1
1002003
PURITY C25 Quell ST filterpatroon Pack 20
1002008
PURITY C50 Quell ST filterpatroon Pack 20
PURITY C50 Quell ST filterpatroon Pack 1
PURITY C150 Quell ST filterpatroon Pack 6
PURITY C150 Quell ST filterpatroon Pack 1
102831
Filterpatroon voor decarbonisatie en van bestanddelen die een
onaangename geur en een slechte smaak aan het drinkwater geven.
1002730
102829
102828
PURITY C300 Quell ST filterpatroon Pack 3
102827
PURITY C300 Quell ST filterpatroon Pack 1
102826
PURITY C500 Quell ST filterpatroon Pack 1
PURITY C1000 AC filterpatroon Pack 1
PURITY C1000 AC filterpatroon Pack 20
38
1002045
Waterfiltersysteem voor filtratie van bestanddelen die een onaangename
geur en een slechte smaak aan het drinkwater geven en voor filtratie van
deeltjes gelijk aan of groter dan 0,5 µm in het drinkwater.
1002063
1002091
Accessoires
Artikel
Artikelbeschrijving
Artikelnummer
BRITA carbonaathardheidstest
Testkit voor het meten van de carbonaathardheid van het leidingwater
710800
PURITY C Afdekkap Pack 10
Vuilkap voor PURITY C filterkop ter bescherming tegen verontreiniging
1000503
PURITY C Voethouder Pack 3
Voethouder voor verticale installatie van het PURITY C
Waterfiltersysteem
1000494
BRITA FlowMeter 10–100 A
Watermeter voor Waterfiltersystemen met G3/8" aansluitingen
298900
BRITA FlowMeter 100–700 A
Watermeter voor Waterfiltersystemen met G3/4" aansluitingen
298905
Verloopstuk 3/4 – 3/8 Pack 2
Verloopstuk met 3/4" buitendraad naar 3/8" binnendraad
1000898
Terugslagklep G3/8" Pack 3
Terugslagklep voor G3/8" aansluitingen
1000639
Terugslagklep JG 8-8 Pack 25
Terugslagklep voor John Guest aansluitingen met bevestigingsclips
292069
Terugslagklep JG8-8 Pack 3
Terugslagklep voor John Guest aansluitingen met bevestigingsclips
292068
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/4" bocht – 3/8" bocht Slang DN8, 1,5 m, 3/4" met bocht -3/8" met bocht en afdichtingen
293703
Slangenset 1,5 m ,DN8, 3/4" – 3/8" bocht
293704
Slang DN8, 1,5 m, 3/4"-3/8" met bocht en afdichtingen
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/8" – 3/4" Bogen
Slang DN8, 1,5 m, 3/8"-3/4" met bocht en afdichtingen
1001139
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/8" – 3/8" bocht
Slang DN8, 1,5 m, 3/8"-3/8" met bocht en afdichtingen
1001140
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/4" – 3/8"
Afvoerslang DN8, 1,5 m, 3/4" – 3/8"
366400
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/8" – 3/8"
Slang DN8, 1,5 m, 3/8" – 3/8"
1001137
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/4" – 3/8" kgh
Toevoerslang DN8, 1,5 m, 3/4" – 3/8" met kogelkraan
1001138
Slangenset 1,5 m, DN8, 3/8" – 3/8" kgh
Toevoerslang DN8, 1,5 m, 3/8" – 3/8" met kogelkraan
1001365
39
Deutsch
BRITA GmbH
BRITA AG
Heinrich-Hertz-Straße 4
D - 65232 Taunusstein
Tel +49 (0)6128 746-765
Fax +49 (0)6128 746-740
http://professional.brita.de
[email protected]
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0)41 932 40 27
Fax +41 (0)41 930 30 74
http://professional.brita.ch
[email protected]
BRITA Belgium BVBA
BRITA France SARL
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professionnel.brita.be
[email protected]
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 54 85
http://professionnel.brita.fr
[email protected]
BRITA
Water Filter Systems Ltd.
BRITA ITALIA S.r.l.
9 Granville Way, Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
Tel + 44 (0)844 742 4990
Fax + 44 (0)844 742 4902
http://professional.brita.co.uk
[email protected]
PURITY C
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professioneel.brita.nl
[email protected]
English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
Tel +48 (0) 22 721 24 20
Fax +48 (0) 22 721 01 74
http://produkty.profesjonalne.brita.pl
[email protected]
Rambla Cataluña, 18 4° Izq.
E - 08007 Barcelona
Tel +34 (0)93 481 44 61
Fax +34 (0)93 342 75 71
http://profesional.brita.es
[email protected]
Distributors Pty Ltd
Unit 522 Narabang Way
Belrose, NSW, 2085
Australia
Tel +61 2 9486 4200
Fax +61 2 9486 4222
www.brita.com.au
AC S
536897-002
conform
For product-specific certifications, see product label
Information in the instruction for use subject to change
BRITA®, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
AS/NZS 3497
LN 600 31
AGA
Handbuch
deutsch
Handbook
english
Mode d‘emploi
français
Handboek
nederlands
Manuale
italiano
Manual
español
Podręcznik
polski
Manual
dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 24 – 31
Eléments
Informations générales
Consignes d’utilisation et de sécurité
Installation
Remplacement de la cartouche filtrante
Tableau de réglage by-pass et de
détermination de la capacité
Entretien
Dépannage
Caractéristiques techniques
Références
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 14 –23
Definition of Terms
General Information
Operating and Safety Instructions
Installation
Changing the Filter Cartridge
By-Pass and Capacity Tables
Repair
Troubleshooting
Technical Data
Order Numbers
Information for Australian market
Français
Via Bastone, 102
I - 24044 Dalmine (BG)
Tel +39 035 20 34 47
Fax +39 035 20 36 61
http://professional.brita.it
[email protected]
BRITA Water Filter Systems
BRITA Spain S.L.
Seite 6 – 13
Begriffsübersicht
Allgemeine Informationen
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Installation
Austausch der Filterkartusche
Verschnitt- und Kapazitätstabellen
Instandhaltung
Fehlerbehebung
Technische Daten
Bestellnummern
Wasserfiltersystem / Water Filter System
BRITA Polska Sp. z o.o.
BRITA Benelux BV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pagina 32 – 39
Overzicht van de begrippen
Algemene informatie
Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
Installatie
Vervangen van de filterpatroon
Bypass- en capaciteitstabellen
Onderhoud
Verhelpen van storingen
Technische gegevens
Bestelnummers
Italiano
Pagina 40 – 47
1 Panoramica delle definizioni
2 Informazioni generali
3 Indicazioni sul funzionamento e sulla
sicurezza
4 Installazione
5 Sostituzione della cartuccia filtrante
6 Tabelle del by-pass e della capacità
7 Manutenzione
8 Eliminazione guasti
9 Dati tecnici
10 Numeri di ordinazione
Español
Página 48 – 55
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y
seguridad
4 Instalación
5 Cambio del cartucho filtrante
6 Tablas de mezcla y capacidad
7 Mantenimiento
8 Solución de fallos
9 Datos técnicos
10 Números de pedido
Polski
Strona 56 – 63
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Wymiana wkładów filtracyjnych
6 Tabele obejść i wydajności
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Dane techniczne
10 Numery do zamówień
Dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Side 64 – 70
Oversigt over begreberne
Generelle informationer
Drifts- og sikkerhedshenvisninger
Installation
Udskiftning af filterpatronen
Forskærings- og kapacitetstabeller
Vedligeholdelse
Udbedring af fejl
Tekniske data
Bestillingsnumre