Brita PURITY Steam Cartridge Installatie gids

Type
Installatie gids
4
Deutsch Seite 6 9
1 Tauschanleitung PURITY Steam
2 Haftungsausschluss
3 Produktspezifische Sicherheitshinweise
4 Austausch der Filterkartusche
5 Entnehmen der Filterkartusche
6 Einsetzen der Filterkartusche
7 Inbetriebnahme
8 Filterkapazität
9 Technische Daten
10 Bestellnummern
English Page 9 12
1 PURITY Steam replacement instructions
2 Liability exclusion
3 Product-specific safety information
4 Replacing the filter cartridge
5 Removing the filter cartridge
6 Inserting the filter cartridge
7 Commissioning
8 Filter capacity
9 Technical data
10 Order numbers
Français Page 13 16
1 Instructions de remplacement PURITY Steam
2 Exclusion de responsabilité
3 Consignes de sécurité spécifiques
4 Remplacement de la cartouche filtrante
5 Echange de la cartouche filtrante
6 Mise en place de la cartouche filtrante
7 Mise en service
8 Capacité de filtration
9 Caractéristiques techniques
10 Références
Nederlands Pagina 17 20
1 Gebruiksaanwijzing voor vervanging PURITY Steam
2 Aansprakelijkheid
3 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften
4 Vervangen van de filterpatroon
5 Verwijderen van de filterpatroon
6 Plaatsen van de filterpatroon
7 Inbedrijfstelling
8 Filtercapaciteit
9 Technische gegevens
10 Bestelnummers
Italiano Pagina 21 24
1 Istruzioni per la sostituzione PURITY Steam
2 Esclusione di responsabilità
3 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto
4 Sostituzione della cartuccia filtrante
5 Estrazione della cartuccia filtrante
6 Inserimento della cartuccia filtrante
7 Messa in funzione
8 Capacità filtrante
9 Dati tecnici
10 Numeri d’ordine
Español Página 25 28
1 Instrucciones de sustitución PURITY Steam
2 Exoneración de responsabilidad
3 Indicaciones de seguridad específicas del producto
4 Cambio del cartucho filtrante
5 Retirada del cartucho filtrante
6 Colocación del cartucho filtrante
7 Puesta en marcha
8 Capacidad del filtro
9 Datos técnicos
10 Números de pedido
Polski Strona 29 32
1 Instrukcja wymiany PURITY Steam
2 Ograniczenie odpowiedzialności
3 Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4 Wymiana wkładów filtracyjnych
5 Wyjmowanie wkładu filtracyjnego
6 Wkładanie wkładu filtracyjnego
7 Uruchomienie
8 Wydajność filtra
9 Dane techniczne
10 Numery zamówień
Dansk Side 33 36
1 Udskiftningsvejledning PURITY Steam
2 Ansvarsfrihed
3 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger
4 Udskiftning af filterpatronen 5 Udtagning af filterpa-
tronen
6 Indsætning af filterpatronen
7 Ibrugtagning
8 Filterkapacitet
9 Tekniske data
10 Bestillingsnumre
Русский страница 37 42
1 Обновленная инструкция для PURITY Steam
2 Исключение ответственности
3 Специальная информация по безопасности
по данному изделию
4 Замена картриджа
5 Извлечение картриджа
6 Установка нового картриджа
7 Ввод в эксплуатацию
8 Ресурс фильтра
9 Технические параметры
10 Артикулы для заказа
18
1 Gebruiksaanwijzing voor vervanging PURITY Steam
Neem vóór het vervangen van de filterpatroon het handboek voor het PURITY Steam Waterfiltersysteem
in acht. Daar vindt u gedetailleerde informatie met betrekking tot bedienings- en veiligheidsvoorschriften,
onderhoud, oplossen van storingen en technische gegevens.
2 Aansprakelijkheid
De vervanging van het filter moet exact volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing voor
vervanging worden uitgevoerd. BRITA is niet aansprakelijk voor eventuele schade inclusief gevolg-
schade, die ontstaat uit een verkeerd gebruik van het product.
3 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften
Opmerking voor mensen met een nieraandoening of dialysepatiënten: tijdens het filterproces kan
het kaliumgehalte iets toenemen. Als u een nieraandoening heeft en/of een speciaal dieet volgt op
basis van de kaliumhoeveelheid, adviseren wij u het gebruik van de filterpatroon vooraf met uw arts
te overleggen.
4 Vervangen van de filterpatroon
!
Attentie: Vervangen van de filterpatroonen en onderhoud van het waterfiltersysteem
mogen uitsluitend door gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd.
!
Attentie: Het PURITY-reservepatroon mag alleen worden gebruikt in combinatie met de
drukbehuizing die speciaal voor die maat is ontworpen. Zie pagina 3.
!
Attentie: Bij het vervangen alle gedemonteerde onderdelen zorgvuldig nakijken! Defecte onder-
delen moeten vervangen worden, verontreinigde delen dienen gereinigd te worden! Voor de vervan-
ging de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3 van het systeemhandboek) in acht nemen.
Na bewaren en transport onder 0°C, moet het product wanneer de originele verpakking is geopend
ten minste 24 uur vóór gebruik worden bewaard bij de omgevingstemperatuur bij bedrijf die in de
tabel „Technische gegevens” (hoofdstuk 9) staat vermeld.
BRITA Waterfiltersystemen zonder elektronische meet- en afleeseenheid
De vervanging van de filterpatroon moet na 6 tot 12 maanden plaatsvinden, uiterlijk echter 12 maan-
den na de ingebruikname, onafhankelijk van de uitputtingsgraad van het filtersysteem. Als de capaci-
teit van de filterpatroon eerder uitgeput is (hoofdstuk 7), moet de vervanging eerder plaatsvinden.
BRITA Waterfiltersystemen met elektronische meet- en afleeseenheid
De vervanging van de filterpatroon moet plaatsvinden uiterlijk 12 maanden na inbedrijfstelling, onaf-
hankelijk van de uitputtingsgraad van de filterpatroon. Als de capaciteit van de filterpatroon eerder
uitgeput is (hoofdstuk 7), moet de vervanging eerder plaatsvinden.
Als de filterpatroon uitgeput is wordt de capaciteit negatief weergegeven en knippert deze. In het
balkendiagram worden geen balken meer weergegeven.
Als de tijdlimiet voor de filterpatroon overschreden is, wordt dit door het knipperen van de datum
aangegeven.
N L
19
De afleeseenheid resetten
Voor de bediening van de meet- en afleeseenheid moet deze van de aansluitarmatuur zijn verwij-
derd. Displayhuis ca. 10 mm naar boven schuiven en afleeseenheid er naar voren uitnemen. De
bediening van de afleeseenheid vindt plaats via een toets aan de achterkant van de meet- en aflees-
eenheid.
Door (>10 sec) op de toets te drukken worden de bij de eerste
installatie ingestelde gegevens opnieuw overgenomen en wor-
den capaciteit, bypass-instelling en invoerdatum geactualiseerd.
Opmerking: De maandlimiet wordt hierbij automatisch op 12 maanden gezet.
Opmerking: als er langer dan 30 seconden geen invoer plaatsvindt, keert het display terug naar de
standby- of bedrijfsmodus zonder gewijzigde parameters over te nemen.
Afleeseenheid van voren op ca. 10 mm hoogte erin zetten en omlaag schuiven. De neuzen op de
meet- en afleeseenheid moeten in de groeven op de meetkop worden ingevoerd.
5 Verwijderen van de filterpatroon
Schakel de spanningstoevoer van het eindapparaat uit (trek de stekker uit het stopcontact).
Ingangsventiel
7
op toevoerslang
6
sluiten.
Spoelslang in een emmer houden en het Waterltersysteem drukloos maken door het spoel-
ventiel te openen. Het weglopende water in een emmer opvangen.
Aanwijzing: Als de hoeveelheid weglopend water meer dan één liter bedraagt, is het ingangs-
ventiel
7
niet helemaal gesloten, of verkalkt.
Spoelventiel
9
sluiten.
Met beide voeten op de strips
12
gaan staan en daarbij het deksel van de
drukbehuizing
3
openen door op de vergrendeling
15
te drukken en gelijktij-
dig linksom te draaien tot aan de aanslag.
Deksel van drukbehuizing
3
verticaal op de dekselgreep
20
zetten.
Met beide voeten op de strips
12
gaan staan en daarbij de drukbehuizing
1
op de mantelgrepen
16
linksom draaiten tot aan de aanslag.
Voeten van de strips
12
nemen en drukbehuizing
1
met beide handen aan
de mantelgrepen
16
omlaag drukken.
Uitgeputte filterpatroon
2
uit de drukbehuizing
1
verwijderen.
Uitgeputte filterpatroon
2
voor het legen met aansluiting omlaag in gootsteen plaatsen
(> vijf min.).
Uitgeputte filterpatroon
2
afsluiten met de transportbeschermkap
18
van de nieuwe filterpa-
troon en in de originele doos naar het betreffende BRITA-adres terugsturen dat op de achter-
kant van de omslag is vermeld.
N L
20
6 Plaatsen van de filterpatroon
Controleer of de O-ring van de nieuwe filterpatroon
2
op correcte wijze in de
groef is bevestigd, controleer op verontreiniging en beschadiging.
Aanwijzing: De zitting van de filterpatroon is in de fabriek met een voedsel-
veilig smeermiddel ingevet.
Aansluitzitting voor de O-ring van de filterpatroon
2
in deksel behuizing
3
op verontreiniging en beschadiging controleren.
Nieuwe filterpatroon
2
in de drukbehuizing
1
plaatsen.
Met beide voeten op de strips
12
gaan staan, de drukbehuizing
1
optillen en
deze daarbij rechtsom draaien totdat de mantelgrepen
16
zich recht boven de
strips
12
bevinden.
Met beide voeten op de strips
12
gaan staan en het deksel van de drukbehui-
zing
3
op de drukbehuizing
1
zetten. De positionering van de pijlmarkering
op de dekselgreep
20
moet hierbij met groef „INSERT” overeenkomen.
Deksel van drukbehuizing
3
omlaag drukken en rechtsom draaien tot de ver-
grendeling
15
vastklikt.
7 Inbedrijfstelling
Spoelen en ontluchten van de filterpatroon
Aanwijzing: voor het spoelen/ontluchten is een emmer met een inhoud van minimaal 10 liter nodig.
Waterfiltersysteem horizontaal neerleggen.
Emmer onder spoelslang plaatsen en spoelventiel
9
openen.
Ingangsventiel
7
op toevoerslang
6
openen, daarbij spoelslang in de
emmer vasthouden. Met minstens tien liter spoelen.
Spoelventiel
9
sluiten, filter neerzetten en emmer legen.
Spoelventiel
9
voorzichtig openen, daarbij de spoelslang in de emmer hou-
den. Nogmaals met minstens 10 liter spoelen.
Spoelventiel
9
sluiten.
Controleer het systeem op eventuele lekkages.
Installatiedatum van het Waterfiltersysteem en volgende vervangingsdatum
op de bijgevoegde sticker (oranje) noteren en deze op de servicepas op de
drukbehuizing
1
plakken.
Aanwijzing: plak niets over de bovenste sticker met de installatiedatum.
Spanningstoevoer van de apparatuur inschakelen (netstekker).
N L
21
8 Filtercapaciteit
De filtercapaciteitstabellen voor combi-steamers en bakovens zijn vermeld op pagina 5.
Afhankelijk van de lokale waterkwaliteit of het type machine kan de bypass-positie worden aange-
past.
Standaard gelden de volgende aanbevelingen voor de bypass-instelling:
Stand 0: alle apparaten in gebieden met zeer hard water.
Stand 1: combi-steamers en bakovens met directe inspuiting.
Stand 2: combi-steamers en bakovens met een boilersysteem.
Stand 3: alle apparaten in gebieden met zacht water.
Vraag uw contactpersoon bij BRITA om persoonlijk advies
Aanwijzing: De aangegeven capaciteiten zijn richtwaarden, die naargelang de productvolume-
stroom, de lokale waterkwaliteit en het type machine ca. 20% kunnen variëren.
Aanwijzing: De capaciteitsgrenzen hebben betrekking op de gemiddelde belasting van het eindap-
paraat, omvatten geen spoel- en reinigingscycli van de filterpatroon en zijn afhankelijk van de plaat-
selijke waterkwaliteit, doorstroming, waterdruk en doorstromingscontinuïteit.
9 Technische gegevens
PURITY Steam Waterfiltersysteem met filterpatroon
PURITY 450 Steam PURITY 600 Steam PURITY 1200 Steam
MAE*
verdeler-
kop
MAE*
verdeler-
kop
MAE*
verdeler-
kop
Bedrijfsdruk 2 bar tot max. 6,9 bar
Watertemperatuur 4°C tot 30°C
Omgevingstemperatuur
tijdens
werking 10°C tot 40°C
opslag/transport –20°C tot 50°C
Doorstroming bij 1 bar drukverlies 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h
Gewicht (droog/nat) 10 kg/12 kg 12 kg/15 kg 18 kg/24 kg
* met ACS Technology
10 Bestelnummers
!
Attentie: Het PURITY-reservepatroon mag alleen worden gebruikt in combinatie met de
drukbehuizing die speciaal voor die maat is ontworpen. Zie pagina 3.
Waterltersysteem PURITY 450 Steam / PURITY 600 Steam / PURITY 1200 Steam
Artikel Artikelnummer
PURITY 450 Steam filterpatroon 1000653
PURITY 600 Steam filterpatroon 1000252
PURITY 1200 Steam filterpatroon 1000231
Reserveonderdelen
Artikelnummer
PURITY 450/ 600 Steam
Deksel van drukbehuizing, zonder elektronische meet- en afl eeseenheid 1001484
Deksel van drukbehuizing, met elektronische meet- en afl eeseenheid 1004331
PURITY 1200 Steam
Deksel van drukbehuizing, zonder elektronische meet- en afl eeseenheid 1001461
Deksel van drukbehuizing, met elektronische meet- en afl eeseenheid 1004328
N L

Documenttranscriptie

Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Pagina 17 – 20 Gebruiksaanwijzing voor vervanging PURITY Steam Aansprakelijkheid Productspecifieke veiligheidsvoorschriften Vervangen van de filterpatroon Verwijderen van de filterpatroon Plaatsen van de filterpatroon Inbedrijfstelling Filtercapaciteit Technische gegevens Bestelnummers Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Page 13 – 16 Instructions de remplacement PURITY Steam Exclusion de responsabilité Consignes de sécurité spécifiques Remplacement de la cartouche filtrante Echange de la cartouche filtrante Mise en place de la cartouche filtrante Mise en service Capacité de filtration Caractéristiques techniques Références Nederlands 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Page 9 – 12 PURITY Steam replacement instructions Liability exclusion Product-specific safety information Replacing the filter cartridge Removing the filter cartridge Inserting the filter cartridge Commissioning Filter capacity Technical data Order numbers Français 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Seite 6 – 9 Tauschanleitung PURITY Steam Haftungsausschluss Produktspezifische Sicherheitshinweise Austausch der Filterkartusche Entnehmen der Filterkartusche Einsetzen der Filterkartusche Inbetriebnahme Filterkapazität Technische Daten Bestellnummern Pagina 21 – 24 Istruzioni per la sostituzione PURITY Steam Esclusione di responsabilità Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto Sostituzione della cartuccia filtrante Estrazione della cartuccia filtrante Inserimento della cartuccia filtrante Messa in funzione Capacità filtrante Dati tecnici Numeri d’ordine Español 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Polski 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 Strona 29 – 32 Instrukcja wymiany PURITY Steam Ograniczenie odpowiedzialności Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wymiana wkładów filtracyjnych Wyjmowanie wkładu filtracyjnego Wkładanie wkładu filtracyjnego Uruchomienie Wydajność filtra Dane techniczne Numery zamówień Dansk 1 2 3 4 Página 25 – 28 Instrucciones de sustitución PURITY Steam Exoneración de responsabilidad Indicaciones de seguridad específicas del producto Cambio del cartucho filtrante Retirada del cartucho filtrante Colocación del cartucho filtrante Puesta en marcha Capacidad del filtro Datos técnicos Números de pedido Side 33 – 36 Udskiftningsvejledning PURITY Steam Ansvarsfrihed Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger Udskiftning af filterpatronen 5 Udtagning af filterpatronen Indsætning af filterpatronen Ibrugtagning Filterkapacitet Tekniske data Bestillingsnumre Русский страница 37 – 42 1 Обновленная инструкция для PURITY Steam 2 Исключение ответственности 3 Специальная информация по безопасности по данному изделию 4 Замена картриджа 5 Извлечение картриджа 6 Установка нового картриджа 7 Ввод в эксплуатацию 8 Ресурс фильтра 9 Технические параметры 10 Артикулы для заказа 1 Gebruiksaanwijzing voor vervanging PURITY Steam Neem vóór het vervangen van de filterpatroon het handboek voor het PURITY Steam Waterfiltersysteem in acht. Daar vindt u gedetailleerde informatie met betrekking tot bedienings- en veiligheidsvoorschriften, onderhoud, oplossen van storingen en technische gegevens. 2 Aansprakelijkheid De vervanging van het filter moet exact volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing voor vervanging worden uitgevoerd. BRITA is niet aansprakelijk voor eventuele schade inclusief gevolgschade, die ontstaat uit een verkeerd gebruik van het product. 3 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften Opmerking voor mensen met een nieraandoening of dialysepatiënten: tijdens het filterproces kan het kaliumgehalte iets toenemen. Als u een nieraandoening heeft en/of een speciaal dieet volgt op basis van de kaliumhoeveelheid, adviseren wij u het gebruik van de filterpatroon vooraf met uw arts te overleggen. 4 Vervangen van de filterpatroon ! Attentie: Vervangen van de filterpatroonen en onderhoud van het waterfiltersysteem mogen uitsluitend door gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd. ! Attentie: Het PURITY-reservepatroon mag alleen worden gebruikt in combinatie met de drukbehuizing die speciaal voor die maat is ontworpen. Zie pagina 3. N L ! Attentie: Bij het vervangen alle gedemonteerde onderdelen zorgvuldig nakijken! Defecte onderdelen moeten vervangen worden, verontreinigde delen dienen gereinigd te worden! Voor de vervanging de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3 van het systeemhandboek) in acht nemen. Na bewaren en transport onder 0°C, moet het product wanneer de originele verpakking is geopend ten minste 24 uur vóór gebruik worden bewaard bij de omgevingstemperatuur bij bedrijf die in de tabel „Technische gegevens” (hoofdstuk 9) staat vermeld. BRITA Waterfiltersystemen zonder elektronische meet- en afleeseenheid De vervanging van de filterpatroon moet na 6 tot 12 maanden plaatsvinden, uiterlijk echter 12 maanden na de ingebruikname, onafhankelijk van de uitputtingsgraad van het filtersysteem. Als de capaciteit van de filterpatroon eerder uitgeput is (hoofdstuk 7), moet de vervanging eerder plaatsvinden. BRITA Waterfiltersystemen met elektronische meet- en afleeseenheid De vervanging van de filterpatroon moet plaatsvinden uiterlijk 12 maanden na inbedrijfstelling, onafhankelijk van de uitputtingsgraad van de filterpatroon. Als de capaciteit van de filterpatroon eerder uitgeput is (hoofdstuk 7), moet de vervanging eerder plaatsvinden. Als de filterpatroon uitgeput is wordt de capaciteit negatief weergegeven en knippert deze. In het balkendiagram worden geen balken meer weergegeven. Als de tijdlimiet voor de filterpatroon overschreden is, wordt dit door het knipperen van de datum aangegeven. 18 De afleeseenheid resetten Voor de bediening van de meet- en afleeseenheid moet deze van de aansluitarmatuur zijn verwijderd. Displayhuis ca. 10 mm naar boven schuiven en afleeseenheid er naar voren uitnemen. De bediening van de afleeseenheid vindt plaats via een toets aan de achterkant van de meet- en afleeseenheid. • Door (>10 sec) op de toets te drukken worden de bij de eerste installatie ingestelde gegevens opnieuw overgenomen en worden capaciteit, bypass-instelling en invoerdatum geactualiseerd. Opmerking: De maandlimiet wordt hierbij automatisch op 12 maanden gezet. Opmerking: als er langer dan 30 seconden geen invoer plaatsvindt, keert het display terug naar de standby- of bedrijfsmodus zonder gewijzigde parameters over te nemen. Afleeseenheid van voren op ca. 10 mm hoogte erin zetten en omlaag schuiven. De neuzen op de meet- en afleeseenheid moeten in de groeven op de meetkop worden ingevoerd. 5 Verwijderen van de filterpatroon Schakel de spanningstoevoer van het eindapparaat uit (trek de stekker uit het stopcontact). • Ingangsventiel 7 op toevoerslang 6 sluiten. • Spoelslang in een emmer houden en het Waterfiltersysteem drukloos maken door het spoelventiel te openen. Het weglopende water in een emmer opvangen. Aanwijzing: Als de hoeveelheid weglopend water meer dan één liter bedraagt, is het ingangsventiel 7 niet helemaal gesloten, of verkalkt. • Spoelventiel 9 sluiten. • Met beide voeten op de strips 12 gaan staan en daarbij het deksel van de drukbehuizing 3 openen door op de vergrendeling 15 te drukken en gelijktijdig linksom te draaien tot aan de aanslag. • Deksel van drukbehuizing 3 verticaal op de dekselgreep 20 zetten. • Met beide voeten op de strips 12 gaan staan en daarbij de drukbehuizing 1 op de mantelgrepen 16 linksom draaiten tot aan de aanslag. • Voeten van de strips 12 nemen en drukbehuizing 1 met beide handen aan de mantelgrepen 16 omlaag drukken. • • • Uitgeputte filterpatroon 2 uit de drukbehuizing 1 verwijderen. Uitgeputte filterpatroon 2 voor het legen met aansluiting omlaag in gootsteen plaatsen (> vijf min.). Uitgeputte filterpatroon 2 afsluiten met de transportbeschermkap 18 van de nieuwe filterpatroon en in de originele doos naar het betreffende BRITA-adres terugsturen dat op de achterkant van de omslag is vermeld. 19 N L 6 Plaatsen van de filterpatroon • • • • • • Controleer of de O-ring van de nieuwe filterpatroon 2 op correcte wijze in de groef is bevestigd, controleer op verontreiniging en beschadiging. Aanwijzing: De zitting van de filterpatroon is in de fabriek met een voedselveilig smeermiddel ingevet. Aansluitzitting voor de O-ring van de filterpatroon 2 in deksel behuizing 3 op verontreiniging en beschadiging controleren. Nieuwe filterpatroon 2 in de drukbehuizing 1 plaatsen. Met beide voeten op de strips 12 gaan staan, de drukbehuizing 1 optillen en deze daarbij rechtsom draaien totdat de mantelgrepen 16 zich recht boven de strips 12 bevinden. Met beide voeten op de strips 12 gaan staan en het deksel van de drukbehuizing 3 op de drukbehuizing 1 zetten. De positionering van de pijlmarkering op de dekselgreep 20 moet hierbij met groef „INSERT” overeenkomen. Deksel van drukbehuizing 3 omlaag drukken en rechtsom draaien tot de vergrendeling 15 vastklikt. 7 Inbedrijfstelling Spoelen en ontluchten van de filterpatroon Aanwijzing: voor het spoelen/ontluchten is een emmer met een inhoud van minimaal 10 liter nodig. • Waterfiltersysteem horizontaal neerleggen. N L • • Emmer onder spoelslang plaatsen en spoelventiel 9 openen. Ingangsventiel 7 op toevoerslang 6 openen, daarbij spoelslang in de emmer vasthouden. Met minstens tien liter spoelen. • Spoelventiel • Spoelventiel 9 voorzichtig openen, daarbij de spoelslang in de emmer houden. Nogmaals met minstens 10 liter spoelen. Spoelventiel 9 sluiten. • • • • 20 9 sluiten, filter neerzetten en emmer legen. Controleer het systeem op eventuele lekkages. Installatiedatum van het Waterfiltersysteem en volgende vervangingsdatum op de bijgevoegde sticker (oranje) noteren en deze op de servicepas op de drukbehuizing 1 plakken. Aanwijzing: plak niets over de bovenste sticker met de installatiedatum. Spanningstoevoer van de apparatuur inschakelen (netstekker). 8 Filtercapaciteit De filtercapaciteitstabellen voor combi-steamers en bakovens zijn vermeld op pagina 5. Afhankelijk van de lokale waterkwaliteit of het type machine kan de bypass-positie worden aangepast. Standaard gelden de volgende aanbevelingen voor de bypass-instelling: Stand 0: alle apparaten in gebieden met zeer hard water. Stand 1: combi-steamers en bakovens met directe inspuiting. Stand 2: combi-steamers en bakovens met een boilersysteem. Stand 3: alle apparaten in gebieden met zacht water. Vraag uw contactpersoon bij BRITA om persoonlijk advies Aanwijzing: De aangegeven capaciteiten zijn richtwaarden, die naargelang de productvolumestroom, de lokale waterkwaliteit en het type machine ca. 20% kunnen variëren. Aanwijzing: De capaciteitsgrenzen hebben betrekking op de gemiddelde belasting van het eindapparaat, omvatten geen spoel- en reinigingscycli van de filterpatroon en zijn afhankelijk van de plaatselijke waterkwaliteit, doorstroming, waterdruk en doorstromingscontinuïteit. 9 Technische gegevens Bedrijfsdruk Watertemperatuur Omgevingstemperatuur werking tijdens opslag/transport Doorstroming bij 1 bar drukverlies Gewicht (droog/nat) PURITY Steam Waterfiltersysteem met filterpatroon PURITY 450 Steam PURITY 600 Steam PURITY 1200 Steam verdelerverdelerverdelerMAE* MAE* MAE* kop kop kop 2 bar tot max. 6,9 bar 4°C tot 30°C 10°C tot 40°C –20°C tot 50°C 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h 10 kg/12 kg 12 kg/15 kg 18 kg/24 kg * met ACS Technology 10 Bestelnummers ! Attentie: Het PURITY-reservepatroon mag alleen worden gebruikt in combinatie met de drukbehuizing die speciaal voor die maat is ontworpen. Zie pagina 3. N L Waterfiltersysteem PURITY 450 Steam / PURITY 600 Steam / PURITY 1200 Steam Artikel PURITY 450 Steam filterpatroon PURITY 600 Steam filterpatroon PURITY 1200 Steam filterpatroon Artikelnummer 1000653 1000252 1000231 Reserveonderdelen Artikelnummer PURITY 450/ 600 Steam Deksel van drukbehuizing, zonder elektronische meet- en afl eeseenheid Deksel van drukbehuizing, met elektronische meet- en afl eeseenheid PURITY 1200 Steam Deksel van drukbehuizing, zonder elektronische meet- en afl eeseenheid Deksel van drukbehuizing, met elektronische meet- en afl eeseenheid 1001484 1004331 1001461 1004328 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brita PURITY Steam Cartridge Installatie gids

Type
Installatie gids