Petsafe HBK19-11925 de handleiding

Type
de handleiding
PetSafe
®
Do-It-Yourself
Dog Kennel/Dog Run
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instructies voor montage
Instrucciones de ensamblaje
Istruzioni per l’assemblaggio
Anleitungen für den Zusammenbau
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire le mode d’emploi du début à la fin avant de commencer le montage.
Lees deze handleiding in zijn geheel door vóór montage.
Por favor lea esta guía por completo antes de realizar el ensamblaje.
Prima dell’assemblaggio, leggere questa guida per intero.
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
HBK19-11925
Dog Kennel/Dog Run
10 ft (W) x 10 ft (L) x 6 ft (H)
3.05 m (W) x 3.05 m (L) x 1.83 m (H)
Niche/Chenil
3,05 m (L) x 3,05 m (l) x 1,83 m (h)
Kennel/Hondenren
10 ft (3,05 m) (B) x 10 ft (3,05 m)(L) x
6 ft (1,83 m)(H)
Canil/Corral
3,05 m (10 pies) (Ancho) x 3,05 m (10 pies)
(Largo) x 1,83 m (6 pies) (Alto)
Recinto/gabbia per cani
3,05 m (L) x 3,05 m (P) x 1,83 (A)
Hundezwinger/Hundauslauf
3,05 m (B) x 3,05 m (L) x 1,83 m (H)
4 U.S. Customer Care Center 1-888-632-4453
Components
Tools Needed
½ inch wrench (Spanner)
• Pliers
• Tape measure
• Gloves
2 person assembly time less than 1 hour
Kennel/dog run installation help: www.petsafe.net/fence
Gate Frame Rail
2 pcs.
1 Piece Chain
Link Fabric
(for Gate Assembly)
Gate Latch
Clip
18 pcs.
Male Hinge
2 pcs.
Female Hinge
2 pcs.
69 inch (1.75 m) Tension Rod
2 pcs.
Chain Link Fabric
1 Roll
Assembly Instructions
Tube E Plain Upright
4 pcs.
Tube B Swedged Frame Rails
8 pcs.
Tube A Frame Rail
8 pcs.
Corner
Connector
8 pcs.
End Rail Clamp
4 pcs.
65 inch (1.65 m) Tension Rod
2 pcs.
Tube G Gate Support
1 pc.
Tie Wires
(100 pcs.)
5
/
16
x 2 inch Carriage Bolts
with Nut
6 pcs.
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
Information sur le Service à la clientèle internationale : visitez www.petsafe.net 13
Composants
Outils nécessaires
Clé á molette
• Pinces
Ruban à mesurer
• Gants
Durée d'assemblage inférieure à 1 heure par 2 personnes
Assistance pour l'installation de la niche/du parc à chien : www.petsafe.net/fence
Connecteur
en L
8 pièces
Charnière mâle
2 pièces
Tube A, rail du cadre
8 pièces
Tube B, rails du cadre évasés
8 pièces
Loquet
Grillage, 1 pièce
(pour l'assemblage
du portillon)
Embout de
fixation
4 pièces
Charnière femelle
2 pièces
Tube E, droit
4 pièces
Tube G, support de porte
1 pièce
Barre de tension, 1,65 m
2 pièces
Grillage
1 rouleau
Clips
18 pièces
Fils de ligature
(100 pièces)
Instructions de montage
2 boulons de
5
/
16
" x 2" avec écrou
6 pièces
Rail du cadre de
portillon, 2 pièces
Barre de tension, 1,75 m
2 pièces
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
20 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453
Belangrijke veiligheidsinformatie
Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen
Dit is het veiligheidswaarschuwingsymbool. Het wordt gebruikt om u te wijzen op potentiële
persoonlijke verwondingsgevaren. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om
mogelijke verwondingen of de dood te voorkomen.
WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet
vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
LET OP in combinatie met het symbool voor veiligheidsalarm, geeft een
risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot
licht of matig letsel.
LET OP zonder de combinatie met het symbool voor veiligheidsalarm, geeft een
risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot
letsel bij uw huisdier.
Niet voor gebruik bij agressieve honden. Gebruik dit product niet indien uw
hond aggressief is, of indien uw hond neigt tot aggressief gedrag. Agressieve
honden kunnen ernstig letsel en zelfs het overlijden van hun eigenaren en
anderen veroorzaken.
Als u er niet zeker van bent of dit een goed idee is voor uw huisdier, neem dan
contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer.
Risico van Verwonding. Klim niet op of spelen niet rond een kennel/hondenren.
Het is geen speelgoed of speelplaats.
Een rol hekkengaas is zwaar. Assistentie wordt aanbevolen.
Stalen buizen kunnen scherpe randen hebben. Wees voorzichtig tijdens het
installeren van het gaas en het installeren van de clips daar de draaduiteinden
scherp kunnen zijn.
Wij adviseren werkhandschoenen te dragen.
Een huisdier kan ontsnappen of ingesloten raken in los hekkengaas. Zorg dat
het gaas stevig opgerekt en veilig is. Als het gaas op de juiste wijze gerekt is,
mag er geen enkele speling in zitten.
Overtuig u ervan dat uw huisdier altijd water heeft.
Zet een hond niet in een kennel/hok in heet of koud weer zonder enige andere
schuilgelegenheid.
Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 21
Inhoudsopgave
Onderdelen ............................................................................................................. 22
Benodigd gereedschap ............................................................................................. 22
Bodemframe verbinden ........................................................................................... 23
Maak het frame verder af ......................................................................................... 23
Installeren van de hekbuis ........................................................................................ 23
Monteer het hek ...................................................................................................... 24
Installeer het geassembleerde hek ............................................................................. 25
Hekkengaas toevoegen ............................................................................................. 26
Snijden van het gaas ................................................................................................ 27
Bevestigen van het gaas ............................................................................................ 27
Maak het uw hond comfortabel in zijn kennel/hondenren.......................................... 28
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid ......................................... 28
Bedankt dat u voor PetSafe
®
heeft gekozen. Wij trachten het meest vertrouwde merk te
zijn voor eigenaren van huisdieren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier verzekeren
door u de middelen en technieken te leveren om uw huisdier met succes te trainen. Bij
vragen verzoeken wij u contact op te nemen met de klantenservice. Voor een lijst van
telefoonnummers van de Klantenservice kunt u onze website op www.petsafe.net bezoeken.
Om de meeste bescherming uit uw garantie te krijgen, register uw product a.u.b.
binnen 30 dagen bij www.petsafe.net. Door registeren en uw aankoopbon te behouden,
heeft u volledige garantie op het product en mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn
het Klantenservice-centrum te bellen, dan zijn wij in staat u sneller te helpen. Zeer
belangrijk, PetSafe
®
zal nooit uw waardevolle informatie aan iemand geven of verkopen.
Volledige garantie-informatie is online beschikbaar via www.petsafe.net.
22 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453
Onderdelen
Benodigd gereedschap
½ inch sleutel (steeksleutel)
• Tangen
• Rolmaat
• Handschoenen
Montagetijd voor 2 personen minder dan 1 uur
Hulp voor kennel-/hondenreninstallatie: www.petsafe.net/omheining
Hoekverbinder
8 stuks
Mannelijk
scharnier
2 stuks
Buis A framerail
8 stuks
Buis B gegroefde framerails
8 stuks
Klink voor hek
1 Stuks hekkengaas
(voor hekmontage)
Eindrailklem
4 stuks
Vrouwelijjk
scharnier
2 stuks
Buis E plat rechtop
4 stuks
Buis G hekondersteuning
1 stuks
65 inch (1,65 m) spanstang
2 stuks
Hekkengaas
1 rol
Clip
18 stuks
Spandraden
(100 stuks)
Instructies voor montage
7,9 mm x 50,8 mm
slotschroeven met moer
6 stuks
Hekframerail
2 stuks
69 inch (1,75 m) Spanstang
2 stuks
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 23
Bodemframe verbinden
Belangrijk: Monteren op een vlak oppervlak.
Verzamelen (hoeveelheid):
(4) Hoekverbinders
(4) Buis A
(4) Buis B
1. Begin bij een hoek. Monteer de
hoekverbinder aan buis B. Druk op de knop
op de verbinder en schuif deze in de buis,
verzeker dat het gat in de buis in lijn is met
de knop op de verbinder. Het moet op zijn
plaats klikken. Schuif de gegroefde uiteinden
van de buis in het volgende stuk buis.
2. Monteer buis A aan buis B. Ga door met het
assembleren van verbinders en buizen. (zie
tekening)
A
B
A
B
A
B
Gegroefd
eind
A
B
Maak het frame verder af
Verzamelen (hoeveelheid):
(4) Buis A
(4) Buis B
(4) Buis E
(4) Hoekverbinders
1. Verbind buis E aan elk van de
hoekverbinders. (zie tekening)
2. Steek de hoekverbinders in
elke buis E.
3. Monteer overblijvende buizen
volgens tekening.
B
A
E
E E
E
B
B
B
A
A
A
Installeren van de hekbuis
Verzamelen (hoeveelheid):
(1) Buis G
(4) Klemmen voor eindrail
(2) 7,9 mm x 50,8 mm
Slotschroeven met moer
1. Installeer de hekbuis 57 cm
aan beide kanten van de
rechtopstaande hoek.
2. Met de moer aan de
buitenzijde, klemt u de
hekbuis aan de bovenste en
onderste framerails.
3. Controleer of de hekbuis
rechtop staat. Controleer of
alle moeren zijn aangedraaid.
57 cm
G
Stap
1
Stap
2
Stap
3
24 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453
Monteer het hek
Verzamelen (hoeveelheid):
(2) Hekframerails
(2) 65 inch (1,65 m) Spanstangen
(8) Klemmen
Hekkengaas
1. Plaats het gegroefde einde in de platte buis voor beide framerails van het hek (4A).
2. Schuif beide spanstangen omlaag door de eerste ruitvormige openingen van het gaas aan elke zijde (4B).
3. Gebruik aan één zijde 4 clips, verbind het gaas aan het hekbuis door klemmen van de spanstang aan
het frame (4C).
4. Aan tegenoverliggende zijde gebruikt u 4 clips, verbind het gaas aan het frame door de clip eerst op de
spanstang te plaatsen en dan op het frame te klemmen door omlaagdrukken (4E).
Stalen buizen kunnen scherpe randen hebben. Wees voorzichtig tijdens
het installeren van het gaas en het installeren van de clips daar de
draaduiteinden scherp kunnen zijn.
Wij adviseren werkhandschoenen te dragen.
5. Bevestig 2 binddraden aan de onderzijde van het hek, met gelijke onderlinge afstanden (4F).
Bevestig 1 binddraad in het midden bij de bovenzijde (4D).
Gegroefd
eind
4A
4B
4F
4D
4E
4C
Stap
4
Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 25
Installeer het geassembleerde hek
Verzamelen (hoeveelheid):
Mannelijke en Vrouwelijke scharnieren
(4) Slotschroeven met moeren
Hek
Klink voor hek
1. Installeer de bovenste vrouwelijke schanier onder de bovenste hekclip (5A).
2. Installeer de onderste vrouwelijke schanier direct boven de onderste hekclip (5B).
3. Positioneer het hek in het midden in de hekopening.
4. Bevestig de onderste mannelijke scharnier en schuif omhoog tot deze in het onderste vrouwelijke
scharnier valt. Stevig vastzetten (5B).
5. Bevestig bovenste mannelijke scharnier en schuif omlaag tot deze in het onderste vrouwelijke scharnier
valt. Stevig vastzetten (5A).
6. Installeer met een ½ inch sleutel (steeksleutel), de klink van het hek 1 m van de grond (5C).
Opmerking: De klink van het hek kan vergrendeld worden (5D).
P
a
d
l
o
c
k
P
a
d
l
o
c
k
Slot niet
meegeleverd.
5D
5A
5B
5C
Stap
5
26 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453
Hekkengaas toevoegen
Verzamelen (hoeveelheid):
(5) Klemmen
Verpakking van Spandraden
Rol hekkengaas
1. Pak de rol hekkengaas uit. Verwijder alle bindmaterialen.
2. Rol de rol hekkengaas uit op een plat oppervlak. Inspecteer of de draaduiteinden gesloten zijn en
niet in de knoop zitten (6A).
3. Steek de spanstang door de eerste ruitvormige openingen van het gaas (6B).
4. Begin aan de zijde tegenover de spanstang, rol het hekkengaas zorgvuldig naar de spanstang.
6A
6B
Een rol hekkengaas is zwaar. Assistentie wordt aanbevolen.
5. Begin bij een buis naast het hek.
6. Verbind het gaas aan de hekbuis door de spanstang naar de buis (6C). Draai de 5 klemmen goed aan.
7. Rol het gaas uit rond alle zijden van de hondenkennel/hondenren. Bevestig om de 1,8 m een spandraad
aan de bovenbuis om te voorkomen dat het gaas naar beneden valt (6D).
6D
6C
Stap
6
Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 27
Snijden van het gaas
Verzamelen (hoeveelheid):
(5) Klemmen
(1) Spanstang
1. Rek het gaas zo strak als mogelijk op
bij de hoekbuis en kies een gaasdraad
om door te knippen, waarbij 10 cm
vrijgehouden moet worden voor de
spandraad en de klemmen (7A).
2. Knip het gaas door door het losjes vast
te houden terwijl u één van de draden
uit het geheel draait.
a. Haal de draadverbinding bovenin en
onderin van dezelfde draad los (7B).
b. Haal de bochten uit die draad
door te draaien (7C).
c. Installeer de spanstang (7D) en 5
clips (7E).
Stalen buizen kunnen
scherpe randen
hebben. Wees
voorzichtig tijdens het
installeren van het
gaas en het installeren
van de clips daar de
draaduiteinden scherp
kunnen zijn.
• Wij adviseren werkhand-
schoenen te dragen.
7C 7D
7E
7B
4 Inch
(10 cm)
Verwijder deze draad
7A
Bevestigen van het gaas
Beginnend bij de hekopening, bevestig een binddraad aan iedere 5e ruitvormige opening
rond de bovenzijde (8A) en iedere derde ruitvormige opening rond de onderzijde
(8B) van de hondenkennel/hondenren. Gebruik extra overgebleven spandraden aan de
onderkant voor extra stevigheid.
Opmerking: Bevestigen van de draden aan de onderkant is gemakkelijker wanneer u de bodem
van de hondenkennel/hondenren tijdelijk verhoogt met bakstenen, houtblokken of de doos waarin
de hondenkennel/hondenren verpakt was.
Tip:Kabelbinders kunnen worden gebruikt voor extra versterking.
Een huisdier kan ontsnappen of ingesloten raken in los
hekkengaas. Zorg dat het gaas stevig opgerekt en veilig is. Als
het gaas op de juiste wijze gerekt is, mag er geen enkele speling
in zitten.
8A
8B
Stap
7
Stap
8
28 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453
Maak het uw hond comfortabel in zijn kennel/hondenren
Een beetje inspanning van u kan veel helpen om te verzekeren dat uw hond goed went aan zijn nieuwe kennel/
hondenren. De tijd nemen om uw hond te leren leven in de kennel/hondenren, leidt tot een betere ervaring
voor zowel u als uw huisdier. Misschien wordt uw buurman ook veel blijer!
Leren wennen aan de kennel/hondenren kan verscheidene dagen of zelfs weken in beslag nemen, afhankelijk
van leeftijd, temperament, en recente ervaringen van uw hond. Het is belangrijk om twee dingen in gedachten
te houden bij de kennel-/hondenrentraining: De hondenkennel/hondenren moet altijd worden geassocieerd met
iets leuks, en trainingen moeten plaatsvinden in een serie kleine stappen. Ga niet te snel!
Laat uw hond eerst wennen aan de kennel/hondenren door een favoriet speelgoedje, dekens of een geliefd
voorwerp in de kennel/hondenren te leggen. Overtuig u ervan dat de deur van dekennel/hondenren open
en geborgd is, zodat deze niet tegen de hond aanklapt of hem bang maakt. Om uw hond aan te moedigen
de kennel/hondenren binnen te gaan, probeer dicht bij een paar kleine stukjes voer te laten vallen, en dan
langzamerhand binnen de deur van de kennel/hondenren. Als hij weigert helemaal de kennel/hondenren binnen
te gaan de eerste keer, dan is dat prima, forceer het niet. Als hij niet geïnteresseerd is in lekkere hapjes, probeer
dan eens een speelgoedje in de kennel/hondenren te gooien. Verwacht niet direct resultaten, dit proces kan
verscheidene dagen in beslag nemen.
Wanneer hij de kennel/hondenren binnengaat, prijs hem dan uitbundig. Sluit de poort zachtjes en vergrendel
deze. Sla de poort nooit hard dicht als de hond naar binnen gegaan is. Hij moet zijn kennel/hondenren leren
zien als een veilige plaats en niet als iets waar hij voor straf in zit.
Voor de beste resultaten, laat uw huisdier wennen aan zijn nieuwe kennel/hondenren gedurende korte
perioden. Blijf in de buurt. Sommige huisdieren kunnen proberen om de omhulling kapot te bijten of te
kauwen; sommige kunnen proberen er uit te klimmen. Uw huisdier kan blaffen of janken. Stel hem gerust
door te praten. Verleng de perioden dat hij er in zit, tot u denkt dat hij zich prettig voelt in zijn nieuwe kennel/
hondenren.
Speelgoed van uw huisdier en andere bekende voorwerpen kunnen geruststellend werken op uw
huisdier, en helpen de tijd door te komen zolang hij daar zit.
Consulteer uw dierenarts of een andere huisdierenprofessional om overdracht van uw huisdier naar de kennel/
hondenren zo stressvrij mogelijk te maken.
• Overtuig u ervan dat uw huisdier altijd water heeft.
• Zet een hond niet in een kennel/hok in heet of koud weer zonder enige andere schuilgelegenheid.
Gebruiksvoorwaarden en beperking van
aansprakelijkheid
1. Gebruiksvoorwaarden
Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging, van de voorwaarden,
condities en opmerkingen die hierin staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van alle dergelijke
voorwaarden, condities en opmerkingen.
2. Correct gebruik
Dit product is ontworpen voor gebruik met huisdieren wanneer training gewenst is. Het kan zo zijn dat het
specifi eke temperament van uw huisdier niet goed overeenkomt met dit product. Als u er niet zeker van bent
of dit een goed idee is voor uw huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer.
3. Geen onwettig of verboden gebruik
Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Dit systeem voor training van huisdieren is niet
bedoeld om te schaden, te verwonden of te provoceren. Gebruik van dit product op een wijze waarvoor het niet
bedoeld is kan leiden tot het schenden van nationale of plaatselijke wetten.
4. Beperking van aansprakelijkheid
In geen geval zal Radio Systems
®
Corporation aansprakelijk zijn voor enige directe, indirecte, nanciële,
incidentele, speciale of gevolgschade, of enige andere schade die voortvloeit uit of in verband staat met het
gebruik of misbruik van dit Product. De koper neemt alle risico's en aansprakelijkheden aan die samenhangen
met het gebruik van dit Product.
5. Aanpassing van voorwaarden
Radio Systems
®
Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen
waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen.
Información sobre el Centro internacional de atención al cliente: visite www.petsafe.net 31
Componentes
Herramientas necesarias
Llave de ½ pulgada (llave inglesa)
• Alicates
• Cinta métrica
• Guantes
2 personas arman el canil/corral en menos de 1 hora.
Para obtener ayuda en la instalación del canil/corral, visite: www.petsafe.net/fence
Esquinero
8 piezas
Bisagra macho
2 piezas
Caño A - Travesaño para estructura
8 piezas
Caño B - Travesaño para estruc-
tura con extremo acanalado
8 piezas
Pasador de la puerta
Malla metálica (para
armar la puerta) -
1 pieza
Grampa para
extremo de travesaño
4 piezas
Bisagra hembra
2 piezas
Caño E - Caño vertical liso
4 piezas
Caño G - Soporte de la puerta
1 pieza
Varilla de tensión de 1,65 m
(65 pulgadas) 2 piezas
Malla metálica
1 rollo
Abrazadera
18 piezas
Precintos
(100 piezas)
Instrucciones de armado
Tornillos carruaje de
5
/
16
x 2
pulgadas con tuerca
6 piezas
Travesaño para la
estructura de la
puerta - 2 piezas
Varilla de tensión de 1,75 m
(69 pulgadas) 2 piezas
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
40 Centro assistenza alla clientela per gli U.S.A. 1-888-632-4453
Componenti
Strumenti necessari
• Chiave inglese
• Pinze
• Metro
• Guanti
Assemblaggio in coppia in meno di un'ora
Per assistenza nell'installazione del recinto/gabbia grande per cani: www.petsafe.net/fence
Raccordo angolare
8 pz.
Cerniera
maschio
2 pz.
Tubo A - Traversa cancello
8 pz.
Tubo B - Traversa ridotta
8 pz.
Chiusura per
cancelletto
1 rotolo di rete metallica
(per l'assemblaggio del
cancello)
Fascetta
stringitubo
4 pz.
Cerniera
femmina
2 pz.
Tubo E - Montante semplice
4 pz.
Tubo G - Supporto cancello
1 pz.
Barra di tensione 1,65 m
2 pz.
Rete a maglie
1 Rotolo
Fermaglio
18 pz.
Fascette
(100 pz.)
Istruzioni per
l'assemblaggio
Bulloni a testa tonda
da
5
/
16
x 2 pollici con dado
6 pz.
Traverse cancelletto
2 pz.
Barra di tensione 1,75 m
2 pz.
PetSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kenne
l/Dog Run
A
s
semb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
str
uctio
ns
d
e
montage
I
ns
t
r
ucties
v
oor
montage
Instruccion
es de ensamb
l
a
j
e
Istr
uzi
oni
pe
r
l’as
sem
bla
g
gio
A
nleitungen für
d
en Z
us
a
mmenbau
Plea
se
read
thi
s
enti
r
e
g
u
i
d
e
b
e
f
o
r
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i
du
d
éb
ut
à la
f
i
n
av
a
nt
d
e
c
o
m
m
enc
er
le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
han
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
o
o
r
v
ó
ó
r
m
on
t
age.
P
o
r
fa
v
o
r
lea
es
ta
g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsam
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
l
l
’a
s
s
e
m
b
l
a
gg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
ie
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
i
t
un
g
d
u
r
c
h
,
b
e
vo
r
S
i
e
mi
t
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n.
H
B
K
1
9
-
1
19
25
D
o
g
K
enn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H
)
3
.
0
5
m
(
W)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
a
r
c
à
c
hi
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ke
n
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
e
n
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m)
(
L)
x
6
f
t
.
(
1
,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es
)
(
A
n
c
ho)
x
3
m
(
10
p
i
e
s
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a
p
e
r
c
an
i
3
,
05
m
(
L
)
x
3
,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(A
)
H
und
e
z
w
i
n
ger
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L
)
x
1
,
8
m
(
H
)
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 49
Bauteile
Benötigte Werkzeuge
1,25 cm (0,5 Zoll) Spanner
• Zange
• Maßband
• Handschuhe
Zusammenbau mit 2 Personen in unter 1 Stunde
Installationshilfe für Hundezwinger/Hundelauf: www.petsafe.net/fence
Eckanschlüsse
8 St.
Außentürangel
2 St.
Rahmenschiene/Rohr A
8 St.
Rahmenschiene/Innenrohr B
8 St.
Torlasche
1 Stück Maschendraht-
material (für den
Torzusammenbau)
Endschienen-
klammer
4 St.
Innentürangel
2 St.
Rohr E, einfach, vertikal
4 St.
Torstütze/Rohr G
1 St.
1,65 m (65 Zoll) Spannstange
2 St.
Maschendrahtmaterial
1 Rolle
Clip
18 St.
Drahtschlaufen
(100 St.)
Anleitungen für den
Zusammenbau
0,8 x 5 cm (
5
/
16
x 2 Zoll)
Schlossschrauben
6 St.
Torrahmenschiene,
2 St.
1,75 m (69 Zoll)
Spannstange 2 St.
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
Radio Systems
®
Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932 USA
1-888-632-4453
865-777-5404
www.petsafe.net
400-1165-19/1
©2009 Radio Systems Corporation

Documenttranscriptie

PetSafe® Do-It-Yourself Dog Kennel/Dog Run Assembly Instructions Instructions de montage Instructies voor montage Instrucciones de ensamblaje Istruzioni per l’assemblaggio Anleitungen für den Zusammenbau Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire le mode d’emploi du début à la fin avant de commencer le montage. Lees deze handleiding in zijn geheel door vóór montage. Por favor lea esta guía por completo antes de realizar el ensamblaje. Prima dell’assemblaggio, leggere questa guida per intero. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. HBK19-11925 Dog Kennel/Dog Run 10 ft (W) x 10 ft (L) x 6 ft (H) 3.05 m (W) x 3.05 m (L) x 1.83 m (H) Niche/Chenil 3,05 m (L) x 3,05 m (l) x 1,83 m (h) Kennel/Hondenren 10 ft (3,05 m) (B) x 10 ft (3,05 m)(L) x 6 ft (1,83 m)(H) Canil/Corral 3,05 m (10 pies) (Ancho) x 3,05 m (10 pies) (Largo) x 1,83 m (6 pies) (Alto) Recinto/gabbia per cani 3,05 m (L) x 3,05 m (P) x 1,83 (A) Hundezwinger/Hundauslauf 3,05 m (B) x 3,05 m (L) x 1,83 m (H) Components Corner Connector 8 pcs. End Rail Clamp 4 pcs. Tube A Frame Rail 8 pcs. Gate Frame Rail 2 pcs. Male Hinge 2 pcs. Female Hinge 2 pcs. Tube B Swedged Frame Rails 8 pcs. 1 Piece Chain Link Fabric (for Gate Assembly) Clip 18 pcs. Tube E Plain Upright 4 pcs. 65 inch (1.65 m) Tension Rod 2 pcs. Tube G Gate Support 1 pc. 69 inch (1.75 m) Tension Rod 2 pcs. Tie Wires (100 pcs.) P Dog Do-It etSafe ® -You K enn As el/D rself In sem og R In struc bly Instr struc tions Instruc un ties AnleiIstruz uccione vo de montions tage tung ioni pe s de or mon en fü r l’a ensa tage le mod Please r de ssem mbl read e Lees Por n Zu deze d’emploi this enti favor Bitte blag aje lesen lea esta handleid du débu re guid sa Sie diePrima dell’ ing in t à la e befo mm gio guía gesa enba mte assembl por com zijn gehefin avan re assembl Anle plet itungaggio, legg o ante el door t de com y. u men vóór s de durc ere 5 /16 x 2 inch Carriage Bolts with Nut 6 pcs. Veui real mon cer le h, bevo ques tage. mon r Sie ta guid izar el ensa tage. mit dem a per mblaje. Zusa intero. mmenba u begi HB Dog K19 nnen Kenn -11925 . 10 el/Do 3.05 ft. (W) x g Run Niche m (W) x 10 ft. (L) 3.05 3 m. /Parc m x 6 ft. (H) Kenn (L) x 3 à chien (L) x 1.83 el/Ho m. (l) 10 m (H) nden x 1,8 m. 6 ft. ft. (3m) (1,8m (B) (h) Cani x 10 ren ft. (3m)( l / Corr)(H) 3m (Larg (10 pies) al L) x Recin o) x 1,83 (Anch 3,05 m (6 o) x 3 to/ga m (10 Hund m (L) x bbia per pies) (Alto) pies) 3m ezwin 3,05 m cani (B) (P) ger/H x3 m (L) unda x 1,83 (A) x 1,8 uslau m (H) f Gate Latch Chain Link Fabric 1 Roll Assembly Instructions Tools Needed • • • • ½ inch wrench (Spanner) Pliers Tape measure Gloves 2 person assembly time less than 1 hour Kennel/dog run installation help: www.petsafe.net/fence 4 llez lire U.S. Customer Care Center 1-888-632-4453 Composants Connecteur en L 8 pièces Embout de fixation 4 pièces Tube A, rail du cadre 8 pièces Rail du cadre de portillon, 2 pièces Charnière mâle 2 pièces Charnière femelle 2 pièces Tube B, rails du cadre évasés 8 pièces Grillage, 1 pièce (pour l'assemblage du portillon) Clips 18 pièces Tube E, droit 4 pièces Barre de tension, 1,65 m 2 pièces Tube G, support de porte 1 pièce Barre de tension, 1,75 m 2 pièces Fils de ligature (100 pièces) P Dog Do-It etSafe ® -You K enn As el/D rself In sem og R In struc bly Instr struc tions Instruc un ties AnleiIstruz uccione vo de montions tage tung ioni pe s de or mon en fü r l’a ensa tage le mod Please r de ssem mbl read e Lees Por n Zu deze d’emploi this enti favor Bitte blag aje lesen lea esta handleid du débu re guid sa Sie diePrima dell’ ing in t à la e befo mm gio guía gesa enba mte assembl por com zijn gehefin avan re assembl Anle plet itungaggio, legg o ante el door t de com y. u men vóór s de durc ere 5 2 boulons de /16" x 2" avec écrou 6 pièces Grillage 1 rouleau Veui llez lire real mon cer le h, bevo ques tage. mon r Sie ta guid izar el ensa tage. mit dem a per mblaje. Zusa intero. mmenba u begi HB Dog K19 nnen Kenn -11925 . 10 el/Do 3.05 ft. (W) x g Run Niche m (W) x 10 ft. (L) 3.05 3 m. /Parc m x 6 ft. (H) Kenn (L) x 3 à chien (L) x 1.83 el/Ho m. (l) 10 m (H) nden x 1,8 m. 6 ft. ft. (3m) (1,8m (B) (h) Cani x 10 ren ft. (3m)( l / Corr)(H) 3m (Larg (10 pies) al L) x Recin o) x 1,83 (Anch 3,05 m (6 o) x 3 to/ga m (10 Hund m (L) x bbia per pies) (Alto) pies) 3m ezwin 3,05 m cani (B) (P) ger/H x3 m (L) unda x 1,83 (A) x 1,8 uslau m (H) f Loquet Instructions de montage Outils nécessaires • • • • Clé á molette Pinces Ruban à mesurer Gants Durée d'assemblage inférieure à 1 heure par 2 personnes Assistance pour l'installation de la niche/du parc à chien : www.petsafe.net/fence Information sur le Service à la clientèle internationale : visitez www.petsafe.net 13 Belangrijke veiligheidsinformatie Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen Dit is het veiligheidswaarschuwingsymbool. Het wordt gebruikt om u te wijzen op potentiële persoonlijke verwondingsgevaren. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om mogelijke verwondingen of de dood te voorkomen. WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP in combinatie met het symbool voor veiligheidsalarm, geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel. LET OP zonder de combinatie met het symbool voor veiligheidsalarm, geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot letsel bij uw huisdier. • Niet voor gebruik bij agressieve honden. Gebruik dit product niet indien uw hond aggressief is, of indien uw hond neigt tot aggressief gedrag. Agressieve honden kunnen ernstig letsel en zelfs het overlijden van hun eigenaren en anderen veroorzaken. • Als u er niet zeker van bent of dit een goed idee is voor uw huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer. • Risico van Verwonding. Klim niet op of spelen niet rond een kennel/hondenren. Het is geen speelgoed of speelplaats. • Een rol hekkengaas is zwaar. Assistentie wordt aanbevolen. • Stalen buizen kunnen scherpe randen hebben. Wees voorzichtig tijdens het installeren van het gaas en het installeren van de clips daar de draaduiteinden scherp kunnen zijn. • Wij adviseren werkhandschoenen te dragen. • Een huisdier kan ontsnappen of ingesloten raken in los hekkengaas. Zorg dat het gaas stevig opgerekt en veilig is. Als het gaas op de juiste wijze gerekt is, mag er geen enkele speling in zitten. • Overtuig u ervan dat uw huisdier altijd water heeft. • Zet een hond niet in een kennel/hok in heet of koud weer zonder enige andere schuilgelegenheid. 20 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453 Bedankt dat u voor PetSafe® heeft gekozen. Wij trachten het meest vertrouwde merk te zijn voor eigenaren van huisdieren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier verzekeren door u de middelen en technieken te leveren om uw huisdier met succes te trainen. Bij vragen verzoeken wij u contact op te nemen met de klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de Klantenservice kunt u onze website op www.petsafe.net bezoeken. Om de meeste bescherming uit uw garantie te krijgen, register uw product a.u.b. binnen 30 dagen bij www.petsafe.net. Door registeren en uw aankoopbon te behouden, heeft u volledige garantie op het product en mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn het Klantenservice-centrum te bellen, dan zijn wij in staat u sneller te helpen. Zeer belangrijk, PetSafe® zal nooit uw waardevolle informatie aan iemand geven of verkopen. Volledige garantie-informatie is online beschikbaar via www.petsafe.net. Inhoudsopgave Onderdelen ............................................................................................................. 22 Benodigd gereedschap ............................................................................................. 22 Bodemframe verbinden ........................................................................................... 23 Maak het frame verder af ......................................................................................... 23 Installeren van de hekbuis ........................................................................................ 23 Monteer het hek ...................................................................................................... 24 Installeer het geassembleerde hek ............................................................................. 25 Hekkengaas toevoegen ............................................................................................. 26 Snijden van het gaas ................................................................................................ 27 Bevestigen van het gaas............................................................................................ 27 Maak het uw hond comfortabel in zijn kennel/hondenren.......................................... 28 Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid ......................................... 28 Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 21 Onderdelen Hoekverbinder 8 stuks Eindrailklem 4 stuks Buis A framerail 8 stuks Hekframerail 2 stuks Mannelijk scharnier 2 stuks Vrouwelijjk scharnier 2 stuks Buis B gegroefde framerails 8 stuks 1 Stuks hekkengaas (voor hekmontage) Clip 18 stuks Buis E plat rechtop 4 stuks 65 inch (1,65 m) spanstang 2 stuks Buis G hekondersteuning 1 stuks 69 inch (1,75 m) Spanstang 2 stuks Spandraden (100 stuks) P Dog Do-It etSafe ® -You K enn As el/D rself In sem og R In struc bly Instr struc tions Instruc un ties AnleiIstruz uccione vo de montions tage tung ioni pe s de or mon en fü r l’a ensa tage le mod Please r de ssem mbl read e Lees Por n Zu deze d’emploi this enti favor Bitte blag aje lesen lea esta handleid du débu re guid sa Sie diePrima dell’ ing in t à la e befo mm gio guía gesa enba mte assembl por com zijn gehefin avan re assembl Anle plet itungaggio, legg o ante el door t de com y. u men vóór s de durc ere 7,9 mm x 50,8 mm slotschroeven met moer 6 stuks Veui real mon cer le h, bevo ques tage. mon r Sie ta guid izar el ensa tage. mit dem a per mblaje. Zusa intero. mmenba u begi HB Dog K19 nnen Kenn -11925 . 10 el/Do 3.05 ft. (W) x g Run Niche m (W) x 10 ft. (L) 3.05 3 m. /Parc m x 6 ft. (H) Kenn (L) x 3 à chien (L) x 1.83 el/Ho m. (l) 10 m (H) nden x 1,8 m. 6 ft. ft. (3m) (1,8m (B) (h) Cani x 10 ren ft. (3m)( l / Corr)(H) 3m (Larg (10 pies) al L) x Recin o) x 1,83 (Anch 3,05 m (6 o) x 3 to/ga m (10 Hund m (L) x bbia per pies) (Alto) pies) 3m ezwin 3,05 m cani (B) (P) ger/H x3 m (L) unda x 1,83 (A) x 1,8 uslau m (H) f Klink voor hek Hekkengaas 1 rol Instructies voor montage Benodigd gereedschap • • • • ½ inch sleutel (steeksleutel) Tangen Rolmaat Handschoenen Montagetijd voor 2 personen minder dan 1 uur Hulp voor kennel-/hondenreninstallatie: www.petsafe.net/omheining 22 llez lire V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453 Stap 1 Stap 2 Stap 3 Bodemframe verbinden Belangrijk: Monteren op een vlak oppervlak. Verzamelen (hoeveelheid): … (4) Hoekverbinders … (4) Buis A … (4) Buis B 1. Begin bij een hoek. Monteer de hoekverbinder aan buis B. Druk op de knop op de verbinder en schuif deze in de buis, verzeker dat het gat in de buis in lijn is met de knop op de verbinder. Het moet op zijn plaats klikken. Schuif de gegroefde uiteinden van de buis in het volgende stuk buis. 2. Monteer buis A aan buis B. Ga door met het assembleren van verbinders en buizen. (zie tekening) B A A B B A A Gegroefd eind B Maak het frame verder af Verzamelen (hoeveelheid): … (4) Buis A … (4) Buis B … (4) Buis E … (4) Hoekverbinders 1. Verbind buis E aan elk van de hoekverbinders. (zie tekening) 2. Steek de hoekverbinders in elke buis E. 3. Monteer overblijvende buizen volgens tekening. A B B A B A A B E E E E Installeren van de hekbuis Verzamelen (hoeveelheid): … (1) Buis G … (4) Klemmen voor eindrail … (2) 7,9 mm x 50,8 mm Slotschroeven met moer 1. Installeer de hekbuis 57 cm aan beide kanten van de rechtopstaande hoek. 2. Met de moer aan de buitenzijde, klemt u de hekbuis aan de bovenste en onderste framerails. 3. Controleer of de hekbuis rechtop staat. Controleer of alle moeren zijn aangedraaid. G Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 57 cm 23 Stap 4 Monteer het hek Verzamelen (hoeveelheid): … (2) Hekframerails … (2) 65 inch (1,65 m) Spanstangen … (8) Klemmen … Hekkengaas 1. Plaats het gegroefde einde in de platte buis voor beide framerails van het hek (4A). 2. Schuif beide spanstangen omlaag door de eerste ruitvormige openingen van het gaas aan elke zijde (4B). 3. Gebruik aan één zijde 4 clips, verbind het gaas aan het hekbuis door klemmen van de spanstang aan het frame (4C). 4. Aan tegenoverliggende zijde gebruikt u 4 clips, verbind het gaas aan het frame door de clip eerst op de spanstang te plaatsen en dan op het frame te klemmen door omlaagdrukken (4E). • Stalen buizen kunnen scherpe randen hebben. Wees voorzichtig tijdens het installeren van het gaas en het installeren van de clips daar de draaduiteinden scherp kunnen zijn. • Wij adviseren werkhandschoenen te dragen. 5. Bevestig 2 binddraden aan de onderzijde van het hek, met gelijke onderlinge afstanden (4F). Bevestig 1 binddraad in het midden bij de bovenzijde (4D). 4A 4B 4D 4C 4E 4F Gegroefd eind 24 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453 Stap 5 Installeer het geassembleerde hek Verzamelen (hoeveelheid): … Mannelijke en Vrouwelijke scharnieren … (4) Slotschroeven met moeren … Hek … Klink voor hek 1. Installeer de bovenste vrouwelijke schanier onder de bovenste hekclip (5A). 2. Installeer de onderste vrouwelijke schanier direct boven de onderste hekclip (5B). 3. Positioneer het hek in het midden in de hekopening. 4. Bevestig de onderste mannelijke scharnier en schuif omhoog tot deze in het onderste vrouwelijke scharnier valt. Stevig vastzetten (5B). 5. Bevestig bovenste mannelijke scharnier en schuif omlaag tot deze in het onderste vrouwelijke scharnier valt. Stevig vastzetten (5A). 6. Installeer met een ½ inch sleutel (steeksleutel), de klink van het hek 1 m van de grond (5C). Opmerking: De klink van het hek kan vergrendeld worden (5D). 5C 5A 5D Pa 5B dl oc k Slot niet meegeleverd. Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 25 Stap 6 Hekkengaas toevoegen Verzamelen (hoeveelheid): … (5) Klemmen … Verpakking van Spandraden … Rol hekkengaas 1. Pak de rol hekkengaas uit. Verwijder alle bindmaterialen. 2. Rol de rol hekkengaas uit op een plat oppervlak. Inspecteer of de draaduiteinden gesloten zijn en niet in de knoop zitten (6A). 3. Steek de spanstang door de eerste ruitvormige openingen van het gaas (6B). 4. Begin aan de zijde tegenover de spanstang, rol het hekkengaas zorgvuldig naar de spanstang. 6A 6B Een rol hekkengaas is zwaar. Assistentie wordt aanbevolen. 5. Begin bij een buis naast het hek. 6. Verbind het gaas aan de hekbuis door de spanstang naar de buis (6C). Draai de 5 klemmen goed aan. 7. Rol het gaas uit rond alle zijden van de hondenkennel/hondenren. Bevestig om de 1,8 m een spandraad aan de bovenbuis om te voorkomen dat het gaas naar beneden valt (6D). 6C 6D 26 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453 Stap 7 Snijden van het gaas Verzamelen (hoeveelheid): … (5) Klemmen … (1) Spanstang 1. Rek het gaas zo strak als mogelijk op bij de hoekbuis en kies een gaasdraad om door te knippen, waarbij 10 cm vrijgehouden moet worden voor de spandraad en de klemmen (7A). 2. Knip het gaas door door het losjes vast te houden terwijl u één van de draden uit het geheel draait. a. Haal de draadverbinding bovenin en onderin van dezelfde draad los (7B). b. Haal de bochten uit die draad door te draaien (7C). c. Installeer de spanstang (7D) en 5 clips (7E). 7A 7B 7C 7D Verwijder deze draad 4 Inch (10 cm) • Stalen buizen kunnen scherpe randen hebben. Wees voorzichtig tijdens het installeren van het gaas en het installeren van de clips daar de draaduiteinden scherp kunnen zijn. • Wij adviseren werkhandschoenen te dragen. Stap 8 7E Bevestigen van het gaas Beginnend bij de hekopening, bevestig een binddraad aan iedere 5e ruitvormige opening rond de bovenzijde (8A) en iedere derde ruitvormige opening rond de onderzijde (8B) van de hondenkennel/hondenren. Gebruik extra overgebleven spandraden aan de onderkant voor extra stevigheid. Opmerking: Bevestigen van de draden aan de onderkant is gemakkelijker wanneer u de bodem van de hondenkennel/hondenren tijdelijk verhoogt met bakstenen, houtblokken of de doos waarin de hondenkennel/hondenren verpakt was. Tip:Kabelbinders kunnen worden gebruikt voor extra versterking. Een huisdier kan ontsnappen of ingesloten raken in los hekkengaas. Zorg dat het gaas stevig opgerekt en veilig is. Als het gaas op de juiste wijze gerekt is, mag er geen enkele speling in zitten. Internationaal Klantenserviceinformatie: zie www.petsafe.net 8A 8B 27 Maak het uw hond comfortabel in zijn kennel/hondenren Een beetje inspanning van u kan veel helpen om te verzekeren dat uw hond goed went aan zijn nieuwe kennel/ hondenren. De tijd nemen om uw hond te leren leven in de kennel/hondenren, leidt tot een betere ervaring voor zowel u als uw huisdier. Misschien wordt uw buurman ook veel blijer! Leren wennen aan de kennel/hondenren kan verscheidene dagen of zelfs weken in beslag nemen, afhankelijk van leeftijd, temperament, en recente ervaringen van uw hond. Het is belangrijk om twee dingen in gedachten te houden bij de kennel-/hondenrentraining: De hondenkennel/hondenren moet altijd worden geassocieerd met iets leuks, en trainingen moeten plaatsvinden in een serie kleine stappen. Ga niet te snel! Laat uw hond eerst wennen aan de kennel/hondenren door een favoriet speelgoedje, dekens of een geliefd voorwerp in de kennel/hondenren te leggen. Overtuig u ervan dat de deur van dekennel/hondenren open en geborgd is, zodat deze niet tegen de hond aanklapt of hem bang maakt. Om uw hond aan te moedigen de kennel/hondenren binnen te gaan, probeer dicht bij een paar kleine stukjes voer te laten vallen, en dan langzamerhand binnen de deur van de kennel/hondenren. Als hij weigert helemaal de kennel/hondenren binnen te gaan de eerste keer, dan is dat prima, forceer het niet. Als hij niet geïnteresseerd is in lekkere hapjes, probeer dan eens een speelgoedje in de kennel/hondenren te gooien. Verwacht niet direct resultaten, dit proces kan verscheidene dagen in beslag nemen. Wanneer hij de kennel/hondenren binnengaat, prijs hem dan uitbundig. Sluit de poort zachtjes en vergrendel deze. Sla de poort nooit hard dicht als de hond naar binnen gegaan is. Hij moet zijn kennel/hondenren leren zien als een veilige plaats en niet als iets waar hij voor straf in zit. Voor de beste resultaten, laat uw huisdier wennen aan zijn nieuwe kennel/hondenren gedurende korte perioden. Blijf in de buurt. Sommige huisdieren kunnen proberen om de omhulling kapot te bijten of te kauwen; sommige kunnen proberen er uit te klimmen. Uw huisdier kan blaffen of janken. Stel hem gerust door te praten. Verleng de perioden dat hij er in zit, tot u denkt dat hij zich prettig voelt in zijn nieuwe kennel/ hondenren. Speelgoed van uw huisdier en andere bekende voorwerpen kunnen geruststellend werken op uw huisdier, en helpen de tijd door te komen zolang hij daar zit. Consulteer uw dierenarts of een andere huisdierenprofessional om overdracht van uw huisdier naar de kennel/ hondenren zo stressvrij mogelijk te maken. • Overtuig u ervan dat uw huisdier altijd water heeft. • Zet een hond niet in een kennel/hok in heet of koud weer zonder enige andere schuilgelegenheid. Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid 1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging, van de voorwaarden, condities en opmerkingen die hierin staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van alle dergelijke voorwaarden, condities en opmerkingen. 2. Correct gebruik Dit product is ontworpen voor gebruik met huisdieren wanneer training gewenst is. Het kan zo zijn dat het specifieke temperament van uw huisdier niet goed overeenkomt met dit product. Als u er niet zeker van bent of dit een goed idee is voor uw huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer. 3. Geen onwettig of verboden gebruik Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Dit systeem voor training van huisdieren is niet bedoeld om te schaden, te verwonden of te provoceren. Gebruik van dit product op een wijze waarvoor het niet bedoeld is kan leiden tot het schenden van nationale of plaatselijke wetten. 4. Beperking van aansprakelijkheid In geen geval zal Radio Systems® Corporation aansprakelijk zijn voor enige directe, indirecte, financiële, incidentele, speciale of gevolgschade, of enige andere schade die voortvloeit uit of in verband staat met het gebruik of misbruik van dit Product. De koper neemt alle risico's en aansprakelijkheden aan die samenhangen met het gebruik van dit Product. 5. Aanpassing van voorwaarden Radio Systems® Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. 28 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453 Componentes Esquinero 8 piezas Grampa para extremo de travesaño 4 piezas Caño A - Travesaño para estructura 8 piezas Travesaño para la estructura de la puerta - 2 piezas Malla metálica (para armar la puerta) 1 pieza Varilla de tensión de 1,65 m (65 pulgadas) 2 piezas Caño B - Travesaño para estructura con extremo acanalado 8 piezas Bisagra macho 2 piezas Bisagra hembra 2 piezas Abrazadera 18 piezas Caño E - Caño vertical liso 4 piezas Caño G - Soporte de la puerta 1 pieza Varilla de tensión de 1,75 m (69 pulgadas) 2 piezas Precintos (100 piezas) P Dog Do-It etSafe ® -You K enn As el/D rself In sem og R In struc bly Instr struc tions Instruc un ties AnleiIstruz uccione vo de montions tage tung ioni pe s de or mon en fü r l’a ensa tage le mod Please r de ssem mbl read e Lees Por n Zu deze d’emploi this enti favor Bitte blag aje lesen lea esta handleid du débu re guid sa Sie diePrima dell’ ing in t à la e befo mm gio guía gesa enba mte assembl por com zijn gehefin avan re assembl Anle plet itungaggio, legg o ante el door t de com y. u men vóór s de durc ere 5 Tornillos carruaje de /16 x 2 pulgadas con tuerca 6 piezas Malla metálica 1 rollo Veui llez lire real mon cer le h, bevo ques tage. mon r Sie ta guid izar el ensa tage. mit dem a per mblaje. Zusa intero. mmenba u begi HB Dog K19 nnen Kenn -11925 . 10 el/Do 3.05 ft. (W) x g Run Niche m (W) x 10 ft. (L) 3.05 3 m. /Parc m x 6 ft. (H) Kenn (L) x 3 à chien (L) x 1.83 el/Ho m. (l) 10 m (H) nden x 1,8 m. 6 ft. ft. (3m) (1,8m (B) (h) Cani x 10 ren ft. (3m)( l / Corr)(H) 3m (Larg (10 pies) al L) x Recin o) x 1,83 (Anch 3,05 m (6 o) x 3 to/ga m (10 Hund m (L) x bbia per pies) (Alto) pies) 3m ezwin 3,05 m cani (B) (P) ger/H x3 m (L) unda x 1,83 (A) x 1,8 uslau m (H) f Pasador de la puerta Instrucciones de armado Herramientas necesarias • • • • Llave de ½ pulgada (llave inglesa) Alicates Cinta métrica Guantes 2 personas arman el canil/corral en menos de 1 hora. Para obtener ayuda en la instalación del canil/corral, visite: www.petsafe.net/fence Información sobre el Centro internacional de atención al cliente: visite www.petsafe.net 31 Componenti Raccordo angolare 8 pz. Cerniera maschio 2 pz. Fascetta stringitubo 4 pz. Tubo A - Traversa cancello 8 pz. Cerniera femmina 2 pz. Tubo B - Traversa ridotta 8 pz. Traverse cancelletto 1 rotolo di rete metallica (per l'assemblaggio del 2 pz. cancello) Fermaglio 18 pz. Tubo E - Montante semplice 4 pz. Barra di tensione 1,65 m 2 pz. Tubo G - Supporto cancello 1 pz. Barra di tensione 1,75 m 2 pz. Fascette (100 pz.) P Dog Do-It etSafe ® -You K enn As el/D rself Instr sembl og y uc In Instr struc tions Instruc ties AnleiIstruz uccione vo de montions tage tung ioni pe s de or mon en fü r l’a ensa tage le mod Please r de ssem mbl read e Lees Por aj n Zu deze d’emploi this enti favor Bitte lesen lea esta handleid du débu re guid samblaggioe Sie diePrima dell’ ing in t à la e befo guía men gesa mte assembl por com zijn gehefin avan re assembl Anle plet bau itungaggio, legg o ante el door t de com y. men vóór s de durc ere Bulloni a testa tonda da 5/16 x 2 pollici con dado 6 pz. Veui real mon cer le h, bevo ques tage. mon r Sie ta guid izar el ensa tage. mit dem a per mblaje. Zusa intero. mmenba u begi HB Dog K19 nnen Kenn 10 -11 . el/Do 925 3.05 ft. (W) x g Run Niche m (W) x 10 ft. (L) 3.05 3 m. /Parc m x 6 ft. (H) Kenn (L) x 3 à chien (L) x 1.83 el/Ho m. (l) 10 m (H) nden x 1,8 m. 6 ft. ft. (3m) (1,8m (B) (h) Cani x 10 ren ft. (3m)( l / Corr)(H) 3m (Larg (10 pies) al L) x Recin o) x 1,83 (Anch 3,05 m (6 o) x 3 to/ga m (10 Hund m (L) x bbia per pies) (Alto) pies) ezwin 3,05 m cani (B) (P) ger/H x3 m (L) unda x 1,83 (A) x 1,8 uslau m (H) f 3m Chiusura per cancelletto Rete a maglie 1 Rotolo Istruzioni per l'assemblaggio Strumenti necessari • • • • Chiave inglese Pinze Metro Guanti Assemblaggio in coppia in meno di un'ora Per assistenza nell'installazione del recinto/gabbia grande per cani: www.petsafe.net/fence 40 Run llez lire Centro assistenza alla clientela per gli U.S.A. 1-888-632-4453 Bauteile Eckanschlüsse 8 St. Endschienenklammer 4 St. Rahmenschiene/Rohr A 8 St. Torrahmenschiene, 2 St. Außentürangel 2 St. Innentürangel 2 St. Rahmenschiene/Innenrohr B 8 St. 1 Stück Maschendrahtmaterial (für den Torzusammenbau) Clip 18 St. Rohr E, einfach, vertikal 4 St. 1,65 m (65 Zoll) Spannstange 2 St. Torstütze/Rohr G 1 St. 1,75 m (69 Zoll) Spannstange 2 St. Drahtschlaufen (100 St.) P Dog Do-It etSafe ® -You K enn As el/D rself In sem og R In struc bly Instr struc tions Instruc un ties AnleiIstruz uccione vo de montions tage tung ioni pe s de or mon en fü r l’a ensa tage le mod Please r de ssem mbl read e Lees Por n Zu deze d’emploi this enti favor Bitte blag aje lesen lea esta handleid du débu re guid sa Sie diePrima dell’ ing in t à la e befo mm gio guía gesa enba mte assembl por com zijn gehefin avan re assembl Anle plet itungaggio, legg o ante el door t de com y. u men vóór s de durc ere 5 0,8 x 5 cm ( /16 x 2 Zoll) Schlossschrauben 6 St. Maschendrahtmaterial 1 Rolle Veui llez lire real mon cer le h, bevo ques tage. mon r Sie ta guid izar el ensa tage. mit dem a per mblaje. Zusa intero. mmenba u begi HB Dog K19 nnen Kenn -11925 . 10 el/Do 3.05 ft. (W) x g Run Niche m (W) x 10 ft. (L) 3.05 3 m. /Parc m x 6 ft. (H) Kenn (L) x 3 à chien (L) x 1.83 el/Ho m. (l) 10 m (H) nden x 1,8 m. 6 ft. ft. (3m) (1,8m (B) (h) Cani x 10 ren ft. (3m)( l / Corr)(H) 3m (Larg (10 pies) al L) x Recin o) x 1,83 (Anch 3,05 m (6 o) x 3 to/ga m (10 Hund m (L) x bbia per pies) (Alto) pies) 3m ezwin 3,05 m cani (B) (P) ger/H x3 m (L) unda x 1,83 (A) x 1,8 uslau m (H) f Torlasche Anleitungen für den Zusammenbau Benötigte Werkzeuge • • • • 1,25 cm (0,5 Zoll) Spanner Zange Maßband Handschuhe Zusammenbau mit 2 Personen in unter 1 Stunde Installationshilfe für Hundezwinger/Hundelauf: www.petsafe.net/fence Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 49 Radio Systems® Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 USA 1-888-632-4453 865-777-5404 www.petsafe.net 400-1165-19/1 ©2009 Radio Systems Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Petsafe HBK19-11925 de handleiding

Type
de handleiding