Petsafe PPA19-16145 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
17
Accessoires beschikbaar online
DEITNL
ES
FR
EN
In lijn met geaccepteerde normen voor ouderlijke zorg dienen kinderen te allen tijde
onder toezicht te staan.
Elektrisch gereedschap. Risico op ernstig letsel; volg alle veiligheidsinstructies voor
uw elektrische gereedschap.
Draag altijd een veiligheidsbril.
De gebruiker moet zich voorafgaand aan de installatie alle bouwcodes eigen maken
die van invloed kunnen zijn op de installatie van het huisdierluik en, samen met een
bevoegde aannemer, bepalen of het product geschikt is voor de specieke situatie. Dit
huisdierluik is geen branddeur. Het is belangrijk dat de eigenaar en aannemer rekening
houden met alle mogelijk risico’s, binnen en buiten en ook met risico’s als gevolg van
wijzigingen aan uw woning en hoe deze zich verhouden tot de aanwezigheid en het
gebruik, inclusief het misbruik, van het huisdierluik.
Let bij het snijden van een metalen oppervlak op scherpe randen, om letsel
te voorkomen.
Werken met glas is gespecialiseerd werk en moet worden uitgevoerd door een
professionele glaszetter. Het is niet mogelijk om gaten te maken in verstevigd glas of
dubbel glas, behalve ten tijde van de productie. Raadpleeg een glaszetter.
Bewaar deze instructies bij belangrijke papieren en geef deze instructies aan de
nieuwe eigenaar van de woning.
Lees deze instructies helemaal door voordat u een opening maakt
of aanpast in de deur of wand die u daarvoor hebt geselecteerd.
Wij raden u ten zeerste aan eerst het microchipkattenluik te
programmeren voor uw kat en te controleren of het luik werkt in
combinatie met de microchip van uw kat.
Deze eenheid werkt alleen goed bij buitentemperaturen die hoger zijn dan -25° C
(-13° F) en lager zijn dan 55° C (131° F).
PetSafe
®
-huisdierluiken zijn geschikt voor de meeste deuren, wanden en afscheidingen,
maar soms kan er extra materiaal nodig zijn. Dit product is ontwikkeld voor uw gemak
en dat van uw huisdier. Het is niet mogelijk volledig te garanderen dat alle andere
dieren onder alle omstandigheden buitengesloten blijven. Radio Systems Corporation
aanvaardt geen aansprakelijkheid bij schade, verlies of ongemak veroorzaakt door
ongewenste dieren die uw huis binnengekomen kunnen zijn.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Uitleg van legenda in deze gids
Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing.
Het wordt gebruikt om u te wijzen op mogelijke risico’s
van persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsberichten
op die volgen op dit symbool om mogelijk letsel of
overlijden te voorkomen.
WAARSCHUWING geeft een risicovolle
situatie aan die, wanneer deze niet
vermeden wordt, kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
VOORZICHTIG in combinatie met het symbool
voor veiligheidsalarm, geeft een risicovolle
situatie aan die, wanneer deze niet vermeden
wordt, kan leiden tot licht of matig letsel.
OPMERKING wordt gebruikt om te wijzen
op zaken die niet gerelateerd zijn aan
persoonlijk letsel.
Wanneer er kinderen in huis zijn is het belangrijk om rekening te houden met het
huisdierluik bij het kindveilig maken van het huis. Het huisdierluik kan door een kind
misbruikt worden, waardoor het kind aan de andere kant van het huisdierluik gevaar
kan lopen. Kopers/huiseigenaren met zwembaden moeten ervoor zorgen dat het
huisdierluik te allen tijde in de gaten wordt gehouden en dat het zwembad voldoende
is afgeschermd. Als er een nieuw risico ontstaat in of buiten uw huis, dat via het
huisdierluik toegankelijk is, dan raadt Radio Systems Corporation aan om de toegang
tot het risico goed af te schermen, of het huisdierluik te verwijderen. Het sluitingspaneel
of slot, indien van toepassing, wordt geleverd voor esthetische en energie-efciënte
doeleinden en is niet bedoeld als beveiligingsinstrument. Radio Systems Corporation is
niet verantwoordelijk voor onbedoeld gebruik en de koper van dit product accepteert de
volledige verantwoordelijkheid voor toezicht op de gecreëerde opening.
Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd.,
Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen of merken
van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons” worden genoemd.
18
petsafe.com
ENFRES
NL
IT
DE
Dank u dat u voor het merk PetSafe
®
hebt gekozen. U en uw huisdier verdienen
een vriendschap die gedenkwaardige momenten en een gedeeld begrip
bevat. Onze producten en trainingsmiddelen versterken de relatie tussen
huisdieren en hun baasjes. Als u vragen heeft over onze producten of het
trainen van uw huisdier, bezoek dan onze website www.petsafe.com
of neem contact op met de klantenservice. Voor een lijst van
telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website
www.petsafe.com.
Katten in het PetSafe
®
-microchipkattenluik
programmeren
Uw PetSafe
®
-microchipkattenluik is bestemd voor gebruik in combinatie
met de meeste 15-cijferige microchips (FDX-B) die worden gebruikt voor
huisdieren. Controleer of uw kat het correcte type microchip heeft voordat u
het kattenluik gaat instellen of installeren.
Om het kattenluik te kunnen gebruiken, moet het luik het unieke
identificatienummer (de ID) van de microchip van uw kat kennen. Volg
onderstaande stappen voor het instellen van uw kattenluik:
1. Het kattenluik wordt vooraf op de gesloten positie ingesteld in de fabriek.
Zorg ervoor dat de handmatig sluiting is ingesteld op de In- en Uit-positie
(Zie afb. H op pagina 22).
2. Verwijder het batterijdeksel, leg het meegeleverde hardwarepakket opzij
en plaats 4 AA-alkalinebatterijen van hoge kwaliteit (LR6). Het groene
LED-lampje knippert drie (3) keer waarmee wordt aangeduid dat het
kattenluik in de automatische modus staat.
3. Houd de knop in het batterijvak ingedrukt tot het rode LED-lampje gaat
branden (ongeveer 5 seconden) om de inleesmodus te activeren. U hebt
nu 60 seconden de tijd om de kop van uw kat in de doorgang van het luik
te houden, zodat de unieke ID van de microchip kan worden ingelezen.
Als de ID van de microchip door het kattenluik is ingelezen, wordt het luik
ontgrendeld en gaat het rode LED-lampje uit. Het kattenluik blijft in de
automatische modus staan en wordt na 3 seconden opnieuw vergrendeld.
4. Nadat het inlezen van de microchip-ID van uw kat is gelukt, kunt u het
kattenluik in de deur installeren.
Opmerking: als u de microchip van meerdere katten wilt inlezen, volgt u
dezelfde procedure vanaf stap 3. Er kunnen maximaal 40 microchips van
katten worden opgeslagen in het microchipkattenluik. Plaats de batterijdeksel
terug wanneer het proces voor alle katten is voltooid.
Nuttige tip voor het gebruik:
programmeer de microchip-ID van
uw kat voordat u het kattenluik
installeert, om te voorkomen dat u uw
kat in de doorgang van het kattenluik
moet houden nadat dit geplaatst is.
Als u problemen ondervindt bij het
programmeren van de microchip-ID van
uw kat, zorg er dan voor dat u de kop
van de kat goed in de doorgang van
het kattenluik houdt in de richting zoals
getoond. Als de microchip-ID van uw kat is ingelezen, kunt u
horen dat het kattenluik wordt ontgrendeld.
Opmerking: als de kop van uw kat de doorzichtige flap raakt
voor het ontgrendelen, dan is de microchip niet op de optimale
manier geplaatst voor het gebruik van dit product. Neem
contact op met de klantenservice van PetSafe
®
voor extra
bedieningsopties.
19
Accessoires beschikbaar online
DEITNL
ES
FR
EN
2. Gebruik een drilboor met een diameter van 12 mm (½”) en boor vier
hoekgaten door de deur, zoals aangegeven op de sjabloon voor
uitsnijden. Zorg ervoor dat u de boor hierbij recht houdt.
3. Zaag met een decoupeerzaag of schrobzaag langs de bijbehorende lijn,
zoals is aangegeven op het sjabloon voor uitsnijden. (afb. D).
4. Plaats het binnenframe tijdelijk in de uitsparing. Houd
het kattenluik zodanig dat dit zich in de juiste positie
bevindt, in het midden van de uitsparing. Installeer het
buitenframe aan de buitenkant. Teken de schroefgaten
af met een potlood, door de montagegaten in het
buitenframe heen (afb. E).
5. Verwijder het binnen- en buitenframe en boor de
schroefgaten met een drilboor met een diameter van
6mm (¼”) (afb. F). Zorg ervoor dat u de boor hierbij
recht houdt.
6. Ontdoe de ruimte van stof, vuil of resten.
7. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik
in de opening.
8. Plaats vanuit buiten het buitenframe op het binnenframe.
9. Zorg ervoor dat het kattenluik in het midden van het gat geplaatst wordt.
Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes
meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp
van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe.
10. Plaats de twee afdichtdopjes over de schroeven op het buitenframe.
11. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de
batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik.
Afb. E
Afb. F
De PetSafe
®
-microchipkattenluiken zijn geschikt voor plaatsing in de meeste deuren,
wanden of afscheidingen, hoewel hulpmaterialen en voldoende doe-het-zelf-
vaardigheden nodig kunnen zijn. Dit kattenluik is ontworpen om eenvoudig te worden
aangepast aan de sjabloonformaten voor Staywell
®
200, 300, 400, 500, 900 en
Petporte smartflap
-kattenluiken. Er zijn enkele eenvoudige doe-het-zelfvaardigheden
nodig en mogelijk moeten er kleine aanpassingen worden aangebracht aan de
uitsparing in de deur of moeten er extra accessoires worden gebruikt.
Installatie – Meten en aftekenen
Meet de buikhoogte van uw kat.
Dit is meestal 100 mm (3 ¹
₆”)
150 mm (5 ¹
₆”) (afb. A).
Markeer deze hoogte aan de
buitenkant van uw deur en teken
een rechte, horizontale lijn van
168 mm (6
⁄₈”) lang, bij voorkeur op het midden van de deur (afb. B).
Houd er rekening mee dat deze horizontale lijn uiteindelijk de onderkant van het
gat wordt dat u in uw deur gaat zagen. Het frame van het kattenluik komt 25 mm
lager te zitten. Indien de installatie-adapter gebruikt wordt zal het frame lager zijn.
Opmerking: deze lijn moet een beetje omhoog gehaald worden om op zijn
minst 50 mm (2”) ruimte vanaf de onderkant van de deur te hebben.
Belangrijk: zaag niet in de tunnel. De tunnel bevat belangrijke onderdelen
en elke aanpassing van de tunnel zal de functionaliteit nadelig beïnvloeden.
Installatie – Deuren van hout, pvc of
PVC-U zonder metaal
Controleer voordat u begint of uw deur een metalen kern heeft. Indien
u een metalen kern of metalen plaat tegenkomt, volg dan de Installatie -
Gebruiksaanwijzing voor metalen
deuren of deuren met een metalen kern.
1. Zet het meegeleverde sjabloon
voor uitsnijden in de correcte positie
vast op de buitenzijde van uw deur
en zorg dat het met de juiste zijde
omhoog is geplaatst en dat het
waterpas is (afb. C).
(x)
Afb. A
(x)
Afb. B
(X)
Afb. C
(X)
Afb. D
20
petsafe.com
ENFRES
NL
IT
DE
Installatie – Metalen deuren of deuren met
een metalen kern
Het installeren van het kattenluik in een deur die metaal bevat vereist een
installatie-adapter (apart verkocht) om een goede prestatie te garanderen. Volg
onderstaande gebruiksaanwijzingen wanneer u dit hebt aangeschaft.
1. Zet het meegeleverde sjabloon voor uitsnijden in de correcte positie vast
op de buitenzijde van uw deur en zorg dat het met de juiste zijde omhoog
is geplaatst en dat het waterpas is (afb. C).
2. Gebruik een drilboor met een diameter van 12 mm (½”) en boor vier
hoekgaten door de deur, zoals aangegeven op de sjabloon voor
uitsnijden. Zorg ervoor dat u de boor hierbij recht houdt.
3. Zaag met een decoupeerzaag of schrobzaag langs de bijbehorende lijn,
zoals is aangegeven op het sjabloon voor uitsnijden. (afb. D).
4. Ontdoe de ruimte van stof, vuil of resten.
5. Schuif een installatie-adapterplaat over de tunnel van het binnenframe
van het kattenluik.
6. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik met de installatie-
adapter in de opening.
7. Plaats vanuit buiten de overgebleven installatie-adapterplaat op het
binnenframe van de tunnel en daarna het buitenframe van het kattenluik.
8. Zorg ervoor dat het kattenluik in het midden van het gat geplaatst wordt.
Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes
meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp
van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe.
9. Plaats 8 afdichtdopjes op de buiten- en binneninstallatie-adapterplaten
en 2 afdichtdopjes op het buitenframe.
10. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de
batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik.
Optioneel: voor extra ondersteuning gebruikt u schroeven die minder dan
de helft van de dikte van uw deur zijn om de installatie-adapters op uw deur
vast te zetten.
.
Installatie – Muren
Het installeren van het kattenluik in een muur vereist een installatie-adapter
(apart verkocht) om te werken. U moet eventueel ook verlengtunnels
aanschaffen om ervoor te zorgen dat het luik helemaal door de muur gaat.
Volg onderstaande gebruiksaanwijzingen wanneer u dit hebt aangeschaft.
Belangrijk: controleer of er zich elektrische en sanitaire leidingen
bevinden in de muur waar u het huisdierluik wilt installeren.
1. Zet het meegeleverde sjabloon voor uitsnijden in de correcte positie vast op
de binnenzijde van uw muur en zorg dat het met de juiste zijde omhoog is
geplaatst en dat het waterpas is (afb. C)
.
Opmerking: afhankelijk of er metaal aanwezig is of niet, zijn er twee (2) opties
op het sjabloon voor uitsnijden. Gebruik de lijn die past bij uw muurconstructie.
2. Gebruik een drilboor met een diameter van 12 mm (½”) en boor vier hoekgaten
in de muur, zoals aangegeven op de sjabloon voor uitsnijden. Zorg ervoor dat
u de boor hierbij recht houdt.
3. Gebruik het juiste gereedschap voor uw constructie, zoals een
decoupeerzaag, en zaag langs de juiste lijn zoals aangegeven op het
sjabloon voor uitsnijden. (afb. D).
4. Zaag vanuit buiten het gat door de muur verder, gebruik makend van de
vier hoekgaten die door de muur geboord zijn als geleiding.
5. Ontdoe de ruimte van stof, vuil of resten.
6. Schuif de installatie-adapterplaat over de tunnel van het binnenframe en
bevestig het aan de achterkant van het frame met de twee (2) schroeven
met een platte kop (inbegrepen).
7. Plaats vanuit binnen de binnenmontage op de muur en teken vier (4)
schroefgaten uit op de installatie-adapterplaat bevestigd aan het
kattenluik. Verwijder de montage.
8. Gebruik gereedschap passend bij uw muurconstructie (niet inbegrepen)
en boor gaten van de juiste maat voor uw schroeven en bevestig het
binnenframe met installatie-adapter op de muur.
Optioneel: voeg extra tunnelverlengstukken toe (apart verkocht) om de
tunnel te verlengen door uw muur heen.
9. Bevestig de twee (2) bijgevoegde metalen klemmen op de rechthoekige
uitsparingen op de overgebleven adapterplaat met de platte kant van de
klem gelijk met de buitenkant van de plaat.
21
Accessoires beschikbaar online
DEITNL
ES
FR
EN
10. Plaats het buitenframe bovenop de overgebleven adapterplaat en
bevestig met de twee (2) 16 mm (
⁄₈”) schroeven met een platte kop
(inbegrepen).
11. Plaats vanuit buiten de buitenmontage met installatie-adapter op de tunnel
van het binnenframe en teken vier (4) schroefgaten uit op de installatie-
adapterplaat. Verwijder het buitenframe.
12. Gebruik gereedschap passend bij uw muurconstructie (niet inbegrepen)
en boor gaten van de juiste maat voor uw schroeven en bevestig het
buitenframe op de muur.
13. Plaats 8 afdichtdopjes op de buiten- en binneninstallatie-adapterplaten
en 2 afdichtdopjes op het buitenframe.
14. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de
batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik.
Installatie - Enkel glas
Het PetSafe
®
-microchipkattenluik is ontworpen voor installatie in enkel glas
en vereist een rond gat met een diameter van 215 mm (8
⁄₁₆”). Uw glaszetter
snijdt met behulp van de sjabloon voor uitsnijden een rond gat met een
diameter van 215 mm (8
⁄₁₆”) in het glas. Nadat het gat in uw raam of deur
van glas is aangebracht door een glaszetter, volgt u voor de installatie
onderstaande gebruiksaanwijzingen.
1. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik in de opening.
2. Plaats vanuit buiten het buitenframe op de tunnel van het binnenframe.
3. Zorg ervoor dat het kattenluik in het midden van het gat geplaatst wordt.
Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes
meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp
van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe.
4. Plaats de twee afdichtdopjes over de schroeven op het buitenframe.
5. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de
batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik.
Werken met glas is gespecialiseerd werk en moet
worden uitgevoerd door een professionele glaszetter. Het is niet mogelijk om
gaten te maken in verstevigd glas of dubbel glas, behalve ten tijde van de
productie. Raadpleeg een glaszetter.
Installatie - Dubbel glas
Het PetSafe
®
-microchipkattenluik is ontworpen voor installatie in dubbel
glas en vereist een rond gat met een diameter van 260 mm (10 ¼”) en een
installatie-adapter (apart verkocht). Laat, indien mogelijk, een glaszetter niet-
metaal materiaal gebruiken bij het sealen van het glas om te voorkomen dat
het leesbereik van het kattenluik vermindert. Nadat uw glaszetter een nieuw
glazen paneel met een gat met een diameter van 260 mm heeft geplaatst,
volgt u voor de installatie onderstaande gebruiksaanwijzingen.
1. Schuif een installatie-adapterplaat over de tunnel van het binnenframe
van het kattenluik.
2. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik met de installatie-
adapter in de opening.
3. Plaats vanuit buiten de overgebleven installatie-adapterplaat op de tunnel
van het binnenframe en daarna het buitenframe van het kattenluik.
4. Zorg ervoor dat de installatie-adapter in het midden van het gat geplaatst
wordt. Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende
lengtes meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met
behulp van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe.
5. Plaats acht (8) afdichtdopjes op de buiten- en binneninstallatieplaten en
twee (2) afdichtdopjes op het buitenframe.
6. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de
batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik.
Werken met glas is gespecialiseerd werk en moet
worden uitgevoerd door een professionele glaszetter. Het is niet mogelijk om
gaten te maken in verstevigd glas of dubbel glas, behalve ten tijde van de
productie. Raadpleeg een glaszetter.
22
petsafe.com
ENFRES
NL
IT
DE
Basisgebruiksaanwijzing
FUNCTIE KNOPACTI-
VERING
LEDLAMPJE ACTIE
Handmatige
modus
Indrukken en
loslaten
Rood - Continue
gedurende
5 seconden
Vergrendeling wordt ontgrendeld.
Gebruik de opties voor
4-standenvergrendeling voor
toegang voor huisdieren.
Automatische
modus
Indrukken en
loslaten
Groen - Continue
gedurende
5 seconden
Vergrendeling wordt vergrendeld
en wordt alleen geactiveerd
door het inlezen van een
geprogrammeerde” microchip-ID.
Inleesmodus Gedurende
5 seconden
ingedrukt
houden totdat
het ledlampje
wordt
geactiveerd
Rood – Continu
gedurende
60 seconden
Kattenluik verlaat de inleesmodus
zodra microchip-ID is
geprogrammeerd. Vergrendeling
wordt ontgrendeld na een
succesvolle programmering.
Herhaal voor extra katten.
Bewegingssensor N.v.t. Groen - Continu
voor de duur van
de activering
Er wordt buiten beweging
waargenomen en het kattenluik
controleert of er een microchip is
die kan worden ingelezen.
Batterij bijna Leeg N.v.t. Rood - Knippert
om de
10 seconden
De batterijen moeten binnenkort
worden vervangen.
Batterijen
vervangen
N.v.t. Groen – Knippert
snel 3 keer
Kattenluik gaat naar Automatische
modus.
Fabrieksinstellin-
gen herstellen
Gedurende
15 seconden
ingedrukt
houden
totdat het
ledlampje wordt
geactiveerd
Rood - Knippert
snel 5 keer
Kattenluik gaat terug naar
Automatische modus en
wordt vergrendeld. Alle
geprogrammeerde microchip-
ID’s worden uit het geheugen
verwijderd.
FUNCTIE KNOPACTI-
VERING
LEDLAMPJE ACTIE
Error N.v.t. Rood –
aanhoudend snel
knipperen
Verwijder de batterijen, wacht
30 seconden en plaats dan de
batterijen terug. Neem contact
op met de klantenservice als het
rode lampje blijft branden. De
vergrendeling zal proberen te
ontgrendelen zodat het kattenluik
kan worden gebruikt in de
Handmatige modus.
Handmatige 4-standenvergrendeling
Met de 4-standenvergrendeling kunt u de toegang van uw kat naar
binnen en naar buiten in beide richtingen regelen. Tot uw huisdier
vertrouw is met het gebruik van het kattenluik, is het een goed idee om het
4-standenvergrendeling uitsluitend te gebruiken in de In- en uit-
positie (afb. H).
Volledig
afgesloten
In of uit Alleen uitAlleen in
Afb. H
Extra informatie
Bezoek www.petsafe.com voor uitgebreide informatie over uw PetSafe
®
-
microchipkattenluik, inclusief installatie in glas en muren, nuttige tips voor
het gebruik en beschikbare accessoires of om de montagehandleiding te
downloaden.
23
Accessoires beschikbaar online
DEITNL
ES
FR
EN
Belangrijk advies voor recycling
Voor het veilig verwijderen van kattenluiken dient u de lokale regels betreffende het veilig verwijderen
van elektrisch afval en elektrische apparaten in acht te nemen. Dit apparaat dient gerecycled te worden.
Indien u dit apparaat niet langer nodig hebt, werp het dan niet weg bij het gewone huisvuil. Breng het
apparaat terug naar de plaats van aankoop, zodat het kan worden opgenomen in ons recyclingsysteem.
Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice van PetSafe
®
voor meer informatie.
Wegwerpen van batterijen
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de plaatselijke
voorschriften voordat u gebruikte batterijen weggooit. Aan het einde van de gebruiksduur verzoeken
wij u contact op te nemen met een van onze klantenservices voor een gebruiksaanwijzing voor gepaste
wegwerpen van de batterij. Wij verzoeken u om de batterij niet bij het huishoudelijk of gemeentelijke
afval te plaatsen.
Conformiteit
Radio Systems Corporation verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product
voldoet aan de essentle vereisten onder artikel 3 van de RED (2014/53/EU) en de RoHS Richtlijn
(2011/65/EU). Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, welke niet zijn
geaccordeerd door de Radio Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EU richtlijnen, tot het
verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie.
Hierbij verklaart Radio Systems Corporation dat dit PPA19-16145 product voldoet aan de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen. U vindt de conformiteitsverklaring op:
http://www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
Garantie
Drie jaar niet-overdraagbare beperkte garantie
Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Volledige details van de garantie
van toepassing op dit product en de gebruiksvoorwaarden vindt u op www.petsafe.com en/of zijn
beschikbaar door contact op te nemen met uw lokale klantenservice.
Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk,
Co. Louth, A91 YR9X Ireland
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid
1. Gebruiksvoorwaarden
Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging,
van de algemene voorwaarden en kennisgevingen die hierin staan. Gebruik van dit Product
impliceert aanvaarding al dergelijke algemene voorwaarden en kennisgevingen. Indien u deze
algemene voorwaarden en kennisgevingen niet wenst te aanvaarden, verzoeken wij u het
Product ongebruikt, in de oorspronkelijke verpakking en voor eigen kosten terug te sturen naar de
betreffende klanten service, samen met het aankoopbewijs, voor volledige restitutie.
2. Correct gebruik
Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor uw huisdier, gelieve dan vóór gebruik
contact op te nemen met uw dierenarts of een gediplomeerde trainer. Correct gebruik omvat, zonder
beperkingen, het doornemen van de volledige handleiding en alle specifieke veiligheidsinformatie.
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Gebruik van dit Product op een
wijze waarvoor het niet bedoeld is, kan de schending van nationale of plaatselijke wetten of de
wetten van een staat tot gevolg hebben.
4. Beperking van aansprakelijkheid
Onder geen enkele omstandigheid zal Radio Systems Corporation of een van de gelieerde
bedrijven aansprakelijk zijn voor (i) indirecte, strafrechtelijke, incidentele, speciale of
vervolgschade en/of (ii) voor verlies of schade, ongeacht de aard ervan, die voortvloeit uit of
verband houdt met het oneigenlijk gebruik van dit Product. De koper aanvaardt, in de breedste
zin zoals toegestaan door de wet, alle risico’s en aansprakelijkheden aan die samenhangen met
het gebruik van dit Product.
5. Aanpassing van de algemene voorwaarden
Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de algemene voorwaarden
en kennisgevingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien u werd
geïnformeerd over zulke wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit Product zullen deze
wijzigingen bindend zijn.
petsafe.com
L400-2125-19/4
©2017 Radio Systems Corporation
Radio Systems Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932 USA
+1 (865) 777-5404
Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland
+353 (0) 76 892 0427
All PetSafe
®
pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the convenience of you and your pet. It is not possible to fully guarantee the exclusion of all
other animals in all circumstances. Radio Systems
Corporation will not accept liability for any damage or inconvenience caused by unwanted animals who may gain access to your home. In keeping with accepted standards of parental
care, children should be supervised at all times.
Les chatières PetSafe
®
s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que du matériel supplémentaire se révèlera peut-être nécessaire. Ce produit a été conçu pour votre confort et pour celui de votre animal.
Il n’est pas possible de garantir en totalité l’exclusion de tous les autres animaux en toutes circonstances. Radio Systems
Corporation n’assumera pas la responsabilité des dégâts ou des dérangements causés par un animal indésirable
qui se serait introduit dans votre maison. Conformément aux normes admises en termes de devoir parental, les enfants doivent être surveillés à tout moment.
Alle PetSafe
®
huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen voor de montage nodig kunnen zijn. Dit product is ontworpen met als uitgangspunt uw gebruikersgemak en
het gemak van uw huisdier. Het is niet mogelijk volledig te garanderen dat alle andere dieren onder alle omstandigheden buitengesloten blijven. Radio Systems
Corporation aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, verlies of
ongemak veroorzaakt door ongewenste dieren die uw huis binnengekomen kunnen zijn. Conform geldige normen voor ouderlijke zorg moet er geschikt toezicht van kleine kinderen te alle tijden worden toegepast.
Alle PetSafe
®
-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien erforderlich sein. Dieses Produkt wurde für Ihren Nutzen und den Ihres Haustieres entwickelt. Es ist jedoch nicht
möglich, den Ausschluss aller anderen Tiere unter allen Umständen zu garantieren. Radio Systems
Corporation übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Unannehmlichkeiten, die durch ungewolltes Eindringen von Tieren in Ihr Haus
verursacht werden. Gemäß den anerkannten Normen der elterlichen Aufsicht sollten Kinder jederzeit beaufsichtigt werden.
Tutte le porticine PetSafe
®
per animali domestici si possono montare su quasiasi porta, muro o divisorio, anche se potrebbero essere necessari materiali ulteriori. Questo prodotto è studiato per la convenienza vostra e del vostro
animale. Non è possibile garantire completamente l’esclusione di tutti gli altri animali in qualsiasi circostanza. Radio Systems
Corporation non accetta alcuna responsabilità per danni o incomodi causati da animali esterni che possano
avere accesso alla vostra abitazione. In conformità agli standard riconosciuti di genitorialità, i bambini devono essere tenuti sotto controllo in ogni momento.
Todas la puertas para mascota de PetSafe
®
se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales adicionales además de aptitudes para el bricolaje. Este producto se ha diseñado para
su comodidad y la comodidad de su mascota. Es imposible garantizar totalmente que, en todo caso, no entren animales no deseados por la gatera. Radio Systems
Corporation no aceptará responsabilidad alguna por daños o por
molestias causados por animales no deseados que entren en su casa por la puerta para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor.
Edition
Édition
Editie
Edición
Edizione
Edition
3
RD

Documenttranscriptie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE • In lijn met geaccepteerde normen voor ouderlijke zorg dienen kinderen te allen tijde onder toezicht te staan. • Elektrisch gereedschap. Risico op ernstig letsel; volg alle veiligheidsinstructies voor uw elektrische gereedschap. • Draag altijd een veiligheidsbril. EN Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen of merken van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons” worden genoemd. Uitleg van legenda in deze gids OPMERKING wordt gebruikt om te wijzen op zaken die niet gerelateerd zijn aan persoonlijk letsel. • Bewaar deze instructies bij belangrijke papieren en geef deze instructies aan de nieuwe eigenaar van de woning. • Lees deze instructies helemaal door voordat u een opening maakt of aanpast in de deur of wand die u daarvoor hebt geselecteerd. Wij raden u ten zeerste aan eerst het microchipkattenluik te programmeren voor uw kat en te controleren of het luik werkt in combinatie met de microchip van uw kat. • Deze eenheid werkt alleen goed bij buitentemperaturen die hoger zijn dan -25° C (-13° F) en lager zijn dan 55° C (131° F). • PetSafe® -huisdierluiken zijn geschikt voor de meeste deuren, wanden en afscheidingen, maar soms kan er extra materiaal nodig zijn. Dit product is ontwikkeld voor uw gemak en dat van uw huisdier. Het is niet mogelijk volledig te garanderen dat alle andere dieren onder alle omstandigheden buitengesloten blijven. Radio Systems Corporation aanvaardt geen aansprakelijkheid bij schade, verlies of ongemak veroorzaakt door ongewenste dieren die uw huis binnengekomen kunnen zijn. DE Accessoires beschikbaar online IT Wanneer er kinderen in huis zijn is het belangrijk om rekening te houden met het huisdierluik bij het kindveilig maken van het huis. Het huisdierluik kan door een kind misbruikt worden, waardoor het kind aan de andere kant van het huisdierluik gevaar kan lopen. Kopers/huiseigenaren met zwembaden moeten ervoor zorgen dat het huisdierluik te allen tijde in de gaten wordt gehouden en dat het zwembad voldoende is afgeschermd. Als er een nieuw risico ontstaat in of buiten uw huis, dat via het huisdierluik toegankelijk is, dan raadt Radio Systems Corporation aan om de toegang tot het risico goed af te schermen, of het huisdierluik te verwijderen. Het sluitingspaneel of slot, indien van toepassing, wordt geleverd voor esthetische en energie-efficiënte doeleinden en is niet bedoeld als beveiligingsinstrument. Radio Systems Corporation is niet verantwoordelijk voor onbedoeld gebruik en de koper van dit product accepteert de volledige verantwoordelijkheid voor toezicht op de gecreëerde opening. • Let bij het snijden van een metalen oppervlak op scherpe randen, om letsel te voorkomen. • Werken met glas is gespecialiseerd werk en moet worden uitgevoerd door een professionele glaszetter. Het is niet mogelijk om gaten te maken in verstevigd glas of dubbel glas, behalve ten tijde van de productie. Raadpleeg een glaszetter. ES VOORZICHTIG in combinatie met het symbool voor veiligheidsalarm, geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel. De gebruiker moet zich voorafgaand aan de installatie alle bouwcodes eigen maken die van invloed kunnen zijn op de installatie van het huisdierluik en, samen met een bevoegde aannemer, bepalen of het product geschikt is voor de specifieke situatie. Dit huisdierluik is geen branddeur. Het is belangrijk dat de eigenaar en aannemer rekening houden met alle mogelijk risico’s, binnen en buiten en ook met risico’s als gevolg van wijzigingen aan uw woning en hoe deze zich verhouden tot de aanwezigheid en het gebruik, inclusief het misbruik, van het huisdierluik. NL WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. FR Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om u te wijzen op mogelijke risico’s van persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen. 17 FR EN Dank u dat u voor het merk PetSafe® hebt gekozen. U en uw huisdier verdienen een vriendschap die gedenkwaardige momenten en een gedeeld begrip bevat. Onze producten en trainingsmiddelen versterken de relatie tussen huisdieren en hun baasjes. Als u vragen heeft over onze producten of het trainen van uw huisdier, bezoek dan onze website www.petsafe.com of neem contact op met de klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website www.petsafe.com. NL Katten in het PetSafe® -microchipkattenluik programmeren Uw PetSafe® -microchipkattenluik is bestemd voor gebruik in combinatie met de meeste 15-cijferige microchips (FDX-B) die worden gebruikt voor huisdieren. Controleer of uw kat het correcte type microchip heeft voordat u het kattenluik gaat instellen of installeren. ES Om het kattenluik te kunnen gebruiken, moet het luik het unieke identificatienummer (de ID) van de microchip van uw kat kennen. Volg onderstaande stappen voor het instellen van uw kattenluik: DE IT 1. Het kattenluik wordt vooraf op de gesloten positie ingesteld in de fabriek. Zorg ervoor dat de handmatig sluiting is ingesteld op de In- en Uit-positie (Zie afb. H op pagina 22). 2. Verwijder het batterijdeksel, leg het meegeleverde hardwarepakket opzij en plaats 4 AA-alkalinebatterijen van hoge kwaliteit (LR6). Het groene LED-lampje knippert drie (3) keer waarmee wordt aangeduid dat het kattenluik in de automatische modus staat. 3. Houd de knop in het batterijvak ingedrukt tot het rode LED-lampje gaat branden (ongeveer 5 seconden) om de inleesmodus te activeren. U hebt nu 60 seconden de tijd om de kop van uw kat in de doorgang van het luik te houden, zodat de unieke ID van de microchip kan worden ingelezen. Als de ID van de microchip door het kattenluik is ingelezen, wordt het luik ontgrendeld en gaat het rode LED-lampje uit. Het kattenluik blijft in de automatische modus staan en wordt na 3 seconden opnieuw vergrendeld. 4. Nadat het inlezen van de microchip-ID van uw kat is gelukt, kunt u het kattenluik in de deur installeren. 18 Opmerking: als u de microchip van meerdere katten wilt inlezen, volgt u dezelfde procedure vanaf stap 3. Er kunnen maximaal 40 microchips van katten worden opgeslagen in het microchipkattenluik. Plaats de batterijdeksel terug wanneer het proces voor alle katten is voltooid. Nuttige tip voor het gebruik: programmeer de microchip-ID van uw kat voordat u het kattenluik installeert, om te voorkomen dat u uw kat in de doorgang van het kattenluik moet houden nadat dit geplaatst is. Als u problemen ondervindt bij het programmeren van de microchip-ID van uw kat, zorg er dan voor dat u de kop van de kat goed in de doorgang van het kattenluik houdt in de richting zoals getoond. Als de microchip-ID van uw kat is ingelezen, kunt u horen dat het kattenluik wordt ontgrendeld. Opmerking: als de kop van uw kat de doorzichtige flap raakt voor het ontgrendelen, dan is de microchip niet op de optimale manier geplaatst voor het gebruik van dit product. Neem contact op met de klantenservice van PetSafe® voor extra bedieningsopties. petsafe.com Meet de buikhoogte van uw kat. Dit is meestal 100 mm (3 ¹₅ ⁄₁₆”) –150 mm (5 ¹₅ ⁄₁₆”) (afb. A). Afb. A Afb. B (x) Opmerking: deze lijn moet een beetje omhoog gehaald worden om op zijn minst 50 mm (2”) ruimte vanaf de onderkant van de deur te hebben. Belangrijk: zaag niet in de tunnel. De tunnel bevat belangrijke onderdelen en elke aanpassing van de tunnel zal de functionaliteit nadelig beïnvloeden. IT Installatie – Deuren van hout, pvc of PVC-U zonder metaal ES Houd er rekening mee dat deze horizontale lijn uiteindelijk de onderkant van het gat wordt dat u in uw deur gaat zagen. Het frame van het kattenluik komt 25 mm lager te zitten. Indien de installatie-adapter gebruikt wordt zal het frame lager zijn. NL Markeer deze hoogte aan de (x) buitenkant van uw deur en teken een rechte, horizontale lijn van 168 mm (6 ₅ ⁄₈”) lang, bij voorkeur op het midden van de deur (afb. B). FR Installatie – Meten en aftekenen 2. Gebruik een drilboor met een diameter van 12 mm (½”) en boor vier hoekgaten door de deur, zoals aangegeven op de sjabloon voor uitsnijden. Zorg ervoor dat u de boor hierbij recht houdt. 3. Zaag met een decoupeerzaag of schrobzaag langs de bijbehorende lijn, zoals is aangegeven op het sjabloon voor uitsnijden. (afb. D). 4. Plaats het binnenframe tijdelijk in de uitsparing. Houd Afb. E het kattenluik zodanig dat dit zich in de juiste positie bevindt, in het midden van de uitsparing. Installeer het buitenframe aan de buitenkant. Teken de schroefgaten af met een potlood, door de montagegaten in het buitenframe heen (afb. E). 5. Verwijder het binnen- en buitenframe en boor de Afb. F schroefgaten met een drilboor met een diameter van 6mm (¼”) (afb. F). Zorg ervoor dat u de boor hierbij recht houdt. 6. Ontdoe de ruimte van stof, vuil of resten. 7. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik in de opening. 8. Plaats vanuit buiten het buitenframe op het binnenframe. 9. Zorg ervoor dat het kattenluik in het midden van het gat geplaatst wordt. Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe. 10. Plaats de twee afdichtdopjes over de schroeven op het buitenframe. 11. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik. EN De PetSafe® -microchipkattenluiken zijn geschikt voor plaatsing in de meeste deuren, wanden of afscheidingen, hoewel hulpmaterialen en voldoende doe-het-zelfvaardigheden nodig kunnen zijn. Dit kattenluik is ontworpen om eenvoudig te worden aangepast aan de sjabloonformaten voor Staywell® 200, 300, 400, 500, 900 en Petporte smartflap™ -kattenluiken. Er zijn enkele eenvoudige doe-het-zelfvaardigheden nodig en mogelijk moeten er kleine aanpassingen worden aangebracht aan de uitsparing in de deur of moeten er extra accessoires worden gebruikt. DE Controleer voordat u begint of uw deur een metalen kern heeft. Indien u een metalen kern of metalen plaat tegenkomt, volg dan de Installatie Gebruiksaanwijzing voor metalen Afb. D Afb. C deuren of deuren met een metalen kern. 1. Zet het meegeleverde sjabloon voor uitsnijden in de correcte positie vast op de buitenzijde van uw deur en zorg dat het met de juiste zijde (X) omhoog is geplaatst en dat het waterpas is (afb. C). (X) Accessoires beschikbaar online 19 EN Installatie – Metalen deuren of deuren met een metalen kern DE IT ES NL FR Het installeren van het kattenluik in een deur die metaal bevat vereist een installatie-adapter (apart verkocht) om een goede prestatie te garanderen. Volg onderstaande gebruiksaanwijzingen wanneer u dit hebt aangeschaft. 1. Zet het meegeleverde sjabloon voor uitsnijden in de correcte positie vast op de buitenzijde van uw deur en zorg dat het met de juiste zijde omhoog is geplaatst en dat het waterpas is (afb. C). 2. Gebruik een drilboor met een diameter van 12 mm (½”) en boor vier hoekgaten door de deur, zoals aangegeven op de sjabloon voor uitsnijden. Zorg ervoor dat u de boor hierbij recht houdt. 3. Zaag met een decoupeerzaag of schrobzaag langs de bijbehorende lijn, zoals is aangegeven op het sjabloon voor uitsnijden. (afb. D). 4. Ontdoe de ruimte van stof, vuil of resten. 5. Schuif een installatie-adapterplaat over de tunnel van het binnenframe van het kattenluik. 6. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik met de installatieadapter in de opening. 7. Plaats vanuit buiten de overgebleven installatie-adapterplaat op het binnenframe van de tunnel en daarna het buitenframe van het kattenluik. 8. Zorg ervoor dat het kattenluik in het midden van het gat geplaatst wordt. Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe. 9. Plaats 8 afdichtdopjes op de buiten- en binneninstallatie-adapterplaten en 2 afdichtdopjes op het buitenframe. 10. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik. Optioneel: voor extra ondersteuning gebruikt u schroeven die minder dan de helft van de dikte van uw deur zijn om de installatie-adapters op uw deur vast te zetten. . 20 Installatie – Muren Het installeren van het kattenluik in een muur vereist een installatie-adapter (apart verkocht) om te werken. U moet eventueel ook verlengtunnels aanschaffen om ervoor te zorgen dat het luik helemaal door de muur gaat. Volg onderstaande gebruiksaanwijzingen wanneer u dit hebt aangeschaft. Belangrijk: controleer of er zich elektrische en sanitaire leidingen bevinden in de muur waar u het huisdierluik wilt installeren. 1. Zet het meegeleverde sjabloon voor uitsnijden in de correcte positie vast op de binnenzijde van uw muur en zorg dat het met de juiste zijde omhoog is geplaatst en dat het waterpas is (afb. C). Opmerking: afhankelijk of er metaal aanwezig is of niet, zijn er twee (2) opties op het sjabloon voor uitsnijden. Gebruik de lijn die past bij uw muurconstructie. 2. Gebruik een drilboor met een diameter van 12 mm (½”) en boor vier hoekgaten in de muur, zoals aangegeven op de sjabloon voor uitsnijden. Zorg ervoor dat u de boor hierbij recht houdt. 3. Gebruik het juiste gereedschap voor uw constructie, zoals een decoupeerzaag, en zaag langs de juiste lijn zoals aangegeven op het sjabloon voor uitsnijden. (afb. D). 4. Zaag vanuit buiten het gat door de muur verder, gebruik makend van de vier hoekgaten die door de muur geboord zijn als geleiding. 5. Ontdoe de ruimte van stof, vuil of resten. 6. Schuif de installatie-adapterplaat over de tunnel van het binnenframe en bevestig het aan de achterkant van het frame met de twee (2) schroeven met een platte kop (inbegrepen). 7. Plaats vanuit binnen de binnenmontage op de muur en teken vier (4) schroefgaten uit op de installatie-adapterplaat bevestigd aan het kattenluik. Verwijder de montage. 8. Gebruik gereedschap passend bij uw muurconstructie (niet inbegrepen) en boor gaten van de juiste maat voor uw schroeven en bevestig het binnenframe met installatie-adapter op de muur. Optioneel: voeg extra tunnelverlengstukken toe (apart verkocht) om de tunnel te verlengen door uw muur heen. 9. Bevestig de twee (2) bijgevoegde metalen klemmen op de rechthoekige uitsparingen op de overgebleven adapterplaat met de platte kant van de klem gelijk met de buitenkant van de plaat. petsafe.com ES Werken met glas is gespecialiseerd werk en moet worden uitgevoerd door een professionele glaszetter. Het is niet mogelijk om gaten te maken in verstevigd glas of dubbel glas, behalve ten tijde van de productie. Raadpleeg een glaszetter. IT DE 1. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik in de opening. 2. Plaats vanuit buiten het buitenframe op de tunnel van het binnenframe. 3. Zorg ervoor dat het kattenluik in het midden van het gat geplaatst wordt. Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe. 4. Plaats de twee afdichtdopjes over de schroeven op het buitenframe. 5. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik. 1. Schuif een installatie-adapterplaat over de tunnel van het binnenframe van het kattenluik. 2. Plaats vanuit binnen het binnenframe van het kattenluik met de installatieadapter in de opening. 3. Plaats vanuit buiten de overgebleven installatie-adapterplaat op de tunnel van het binnenframe en daarna het buitenframe van het kattenluik. 4. Zorg ervoor dat de installatie-adapter in het midden van het gat geplaatst wordt. Met dit kattenluik worden schroeven in drie (3) verschillende lengtes meegeleverd. Kies de juiste lengte. Schroef het buitenframe met behulp van een handschroevendraaier vast aan het binnenframe. 5. Plaats acht (8) afdichtdopjes op de buiten- en binneninstallatieplaten en twee (2) afdichtdopjes op het buitenframe. 6. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik. NL Het PetSafe® -microchipkattenluik is ontworpen voor installatie in enkel glas en vereist een rond gat met een diameter van 215 mm (8 ₇ ⁄₁₆”). Uw glaszetter snijdt met behulp van de sjabloon voor uitsnijden een rond gat met een diameter van 215 mm (8 ₇ ⁄₁₆”) in het glas. Nadat het gat in uw raam of deur van glas is aangebracht door een glaszetter, volgt u voor de installatie onderstaande gebruiksaanwijzingen. Het PetSafe® -microchipkattenluik is ontworpen voor installatie in dubbel glas en vereist een rond gat met een diameter van 260 mm (10 ¼”) en een installatie-adapter (apart verkocht). Laat, indien mogelijk, een glaszetter nietmetaal materiaal gebruiken bij het sealen van het glas om te voorkomen dat het leesbereik van het kattenluik vermindert. Nadat uw glaszetter een nieuw glazen paneel met een gat met een diameter van 260 mm heeft geplaatst, volgt u voor de installatie onderstaande gebruiksaanwijzingen. FR Installatie - Enkel glas Installatie - Dubbel glas EN 10. Plaats het buitenframe bovenop de overgebleven adapterplaat en bevestig met de twee (2) 16 mm ( ₅ ⁄₈”) schroeven met een platte kop (inbegrepen). 11. Plaats vanuit buiten de buitenmontage met installatie-adapter op de tunnel van het binnenframe en teken vier (4) schroefgaten uit op de installatieadapterplaat. Verwijder het buitenframe. 12. Gebruik gereedschap passend bij uw muurconstructie (niet inbegrepen) en boor gaten van de juiste maat voor uw schroeven en bevestig het buitenframe op de muur. 13. Plaats 8 afdichtdopjes op de buiten- en binneninstallatie-adapterplaten en 2 afdichtdopjes op het buitenframe. 14. Verwijder de batterijen uit het kattenluik en wacht 30 seconden. Plaats de batterijen en de batterijklep terug. Het kattenluik is klaar voor gebruik. Werken met glas is gespecialiseerd werk en moet worden uitgevoerd door een professionele glaszetter. Het is niet mogelijk om gaten te maken in verstevigd glas of dubbel glas, behalve ten tijde van de productie. Raadpleeg een glaszetter. Accessoires beschikbaar online 21 DE IT ES NL FR EN Basisgebruiksaanwijzing 22 FUNCTIE KNOPACTIVERING LEDLAMPJE ACTIE Handmatige modus Indrukken en loslaten Rood - Continue gedurende 5 seconden Vergrendeling wordt ontgrendeld. Gebruik de opties voor 4-standenvergrendeling voor toegang voor huisdieren. Automatische modus Indrukken en loslaten Groen - Continue gedurende 5 seconden Vergrendeling wordt vergrendeld en wordt alleen geactiveerd door het inlezen van een “geprogrammeerde” microchip-ID. Inleesmodus Gedurende 5 seconden ingedrukt houden totdat het ledlampje wordt geactiveerd Rood – Continu gedurende 60 seconden Kattenluik verlaat de inleesmodus zodra microchip-ID is geprogrammeerd. Vergrendeling wordt ontgrendeld na een succesvolle programmering. Herhaal voor extra katten. Bewegingssensor N.v.t. Groen - Continu voor de duur van de activering Er wordt buiten beweging waargenomen en het kattenluik controleert of er een microchip is die kan worden ingelezen. Batterij bijna Leeg N.v.t. Rood - Knippert om de 10 seconden De batterijen moeten binnenkort worden vervangen. Batterijen vervangen N.v.t. Groen – Knippert snel 3 keer Kattenluik gaat naar Automatische modus. Fabrieksinstellingen herstellen Gedurende 15 seconden ingedrukt houden totdat het ledlampje wordt geactiveerd Rood - Knippert snel 5 keer Kattenluik gaat terug naar Automatische modus en wordt vergrendeld. Alle geprogrammeerde microchipID’s worden uit het geheugen verwijderd. FUNCTIE KNOPACTIVERING LEDLAMPJE ACTIE Error N.v.t. Rood – aanhoudend snel knipperen Verwijder de batterijen, wacht 30 seconden en plaats dan de batterijen terug. Neem contact op met de klantenservice als het rode lampje blijft branden. De vergrendeling zal proberen te ontgrendelen zodat het kattenluik kan worden gebruikt in de Handmatige modus. Handmatige 4-standenvergrendeling Met de 4-standenvergrendeling kunt u de toegang van uw kat naar binnen en naar buiten in beide richtingen regelen. Tot uw huisdier vertrouw is met het gebruik van het kattenluik, is het een goed idee om het 4-standenvergrendeling uitsluitend te gebruiken in de In- en uitpositie (afb. H). In of uit Alleen in Alleen uit Volledig afgesloten Afb. H Extra informatie Bezoek www.petsafe.com voor uitgebreide informatie over uw PetSafe® microchipkattenluik, inclusief installatie in glas en muren, nuttige tips voor het gebruik en beschikbare accessoires of om de montagehandleiding te downloaden. petsafe.com Belangrijk advies voor recycling 3. Geen onwettelijk of verboden gebruik Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Gebruik van dit Product op een wijze waarvoor het niet bedoeld is, kan de schending van nationale of plaatselijke wetten of de wetten van een staat tot gevolg hebben. 4. Beperking van aansprakelijkheid Onder geen enkele omstandigheid zal Radio Systems Corporation of een van de gelieerde bedrijven aansprakelijk zijn voor (i) indirecte, strafrechtelijke, incidentele, speciale of vervolgschade en/of (ii) voor verlies of schade, ongeacht de aard ervan, die voortvloeit uit of verband houdt met het oneigenlijk gebruik van dit Product. De koper aanvaardt, in de breedste zin zoals toegestaan door de wet, alle risico’s en aansprakelijkheden aan die samenhangen met het gebruik van dit Product. 5. Aanpassing van de algemene voorwaarden Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de algemene voorwaarden en kennisgevingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien u werd geïnformeerd over zulke wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit Product zullen deze wijzigingen bindend zijn. Wegwerpen van batterijen Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de plaatselijke voorschriften voordat u gebruikte batterijen weggooit. Aan het einde van de gebruiksduur verzoeken wij u contact op te nemen met een van onze klantenservices voor een gebruiksaanwijzing voor gepaste wegwerpen van de batterij. Wij verzoeken u om de batterij niet bij het huishoudelijk of gemeentelijke afval te plaatsen. Conformiteit Radio Systems Corporation verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product voldoet aan de essentiële vereisten onder artikel 3 van de RED (2014/53/EU) en de RoHS Richtlijn (2011/65/EU). Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, welke niet zijn geaccordeerd door de Radio Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EU richtlijnen, tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie. Hierbij verklaart Radio Systems Corporation dat dit PPA19-16145 product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen. U vindt de conformiteitsverklaring op: http://www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php. Garantie IT Correct gebruik Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor uw huisdier, gelieve dan vóór gebruik contact op te nemen met uw dierenarts of een gediplomeerde trainer. Correct gebruik omvat, zonder beperkingen, het doornemen van de volledige handleiding en alle specifieke veiligheidsinformatie. ES 2. Voor het veilig verwijderen van kattenluiken dient u de lokale regels betreffende het veilig verwijderen van elektrisch afval en elektrische apparaten in acht te nemen. Dit apparaat dient gerecycled te worden. Indien u dit apparaat niet langer nodig hebt, werp het dan niet weg bij het gewone huisvuil. Breng het apparaat terug naar de plaats van aankoop, zodat het kan worden opgenomen in ons recyclingsysteem. Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice van PetSafe® voor meer informatie. NL Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging, van de algemene voorwaarden en kennisgevingen die hierin staan. Gebruik van dit Product impliceert aanvaarding al dergelijke algemene voorwaarden en kennisgevingen. Indien u deze algemene voorwaarden en kennisgevingen niet wenst te aanvaarden, verzoeken wij u het Product ongebruikt, in de oorspronkelijke verpakking en voor eigen kosten terug te sturen naar de betreffende klanten service, samen met het aankoopbewijs, voor volledige restitutie. FR 1. EN Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid Drie jaar niet-overdraagbare beperkte garantie DE Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Volledige details van de garantie van toepassing op dit product en de gebruiksvoorwaarden vindt u op www.petsafe.com en/of zijn beschikbaar door contact op te nemen met uw lokale klantenservice. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Accessoires beschikbaar online 23 3 RD Edition Édition Editie Edición Edizione Edition All PetSafe® pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the convenience of you and your pet. It is not possible to fully guarantee the exclusion of all other animals in all circumstances. Radio Systems Corporation will not accept liability for any damage or inconvenience caused by unwanted animals who may gain access to your home. In keeping with accepted standards of parental care, children should be supervised at all times. Les chatières PetSafe® s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que du matériel supplémentaire se révèlera peut-être nécessaire. Ce produit a été conçu pour votre confort et pour celui de votre animal. Il n’est pas possible de garantir en totalité l’exclusion de tous les autres animaux en toutes circonstances. Radio Systems Corporation n’assumera pas la responsabilité des dégâts ou des dérangements causés par un animal indésirable qui se serait introduit dans votre maison. Conformément aux normes admises en termes de devoir parental, les enfants doivent être surveillés à tout moment. Alle PetSafe® huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen voor de montage nodig kunnen zijn. Dit product is ontworpen met als uitgangspunt uw gebruikersgemak en het gemak van uw huisdier. Het is niet mogelijk volledig te garanderen dat alle andere dieren onder alle omstandigheden buitengesloten blijven. Radio Systems Corporation aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, verlies of ongemak veroorzaakt door ongewenste dieren die uw huis binnengekomen kunnen zijn. Conform geldige normen voor ouderlijke zorg moet er geschikt toezicht van kleine kinderen te alle tijden worden toegepast. Alle PetSafe®-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien erforderlich sein. Dieses Produkt wurde für Ihren Nutzen und den Ihres Haustieres entwickelt. Es ist jedoch nicht möglich, den Ausschluss aller anderen Tiere unter allen Umständen zu garantieren. Radio Systems Corporation übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Unannehmlichkeiten, die durch ungewolltes Eindringen von Tieren in Ihr Haus verursacht werden. Gemäß den anerkannten Normen der elterlichen Aufsicht sollten Kinder jederzeit beaufsichtigt werden. Tutte le porticine PetSafe® per animali domestici si possono montare su quasiasi porta, muro o divisorio, anche se potrebbero essere necessari materiali ulteriori. Questo prodotto è studiato per la convenienza vostra e del vostro animale. Non è possibile garantire completamente l’esclusione di tutti gli altri animali in qualsiasi circostanza. Radio Systems Corporation non accetta alcuna responsabilità per danni o incomodi causati da animali esterni che possano avere accesso alla vostra abitazione. In conformità agli standard riconosciuti di genitorialità, i bambini devono essere tenuti sotto controllo in ogni momento. Todas la puertas para mascota de PetSafe® se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales adicionales además de aptitudes para el bricolaje. Este producto se ha diseñado para su comodidad y la comodidad de su mascota. Es imposible garantizar totalmente que, en todo caso, no entren animales no deseados por la gatera. Radio Systems Corporation no aceptará responsabilidad alguna por daños o por molestias causados por animales no deseados que entren en su casa por la puerta para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland +353 (0) 76 892 0427 Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 USA +1 (865) 777-5404 petsafe.com L400-2125-19/4 ©2017 Radio Systems Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Petsafe PPA19-16145 Snelstartgids

Type
Snelstartgids