RPB Z-LINK+ ADF Handleiding

Type
Handleiding
EMPLOYERS: read this manual and the Z-LINK
®
instruction manual and
carry out the employer responsibilities.
PRODUCT USERS: read this manual and the Z-LINK
®
instruction manual
and follow the product user safety instructions..
Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all
users for reference.
CURRENT VERSION OF MANUAL AND OTHER LANGUAGES:
rpbsafety.com/respirators/z-link-plus
The Respiratory Protection Brand®
INSTRUCTION MANUAL
Z87W
WELDING E Y E PROTECTION
EN379:2003
WELDING E Y E PROTECTION
2797
AS/NZS 1338.1:2012
BMP# 714305
WELDING E Y E PROTECTION
BSI Certified Product
ENGLISH 2
NEDERLANDS 21
EN
NL
2
+
®
EXPLANATION OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS 2
INTRODUCTION 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS 4
EMPLOYER RESPONSIBILITIES 5
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS 6
SETUP AND CARE - Z-LINK+
®
(WELDING) CONFIGURATION 8
STORAGE 18
PARTS AND ACCESSORIES 19
WARRANTY AND LIABILITY STATEMENT 20
NEDERLANDS 21
CONTENTS
INTRODUCTION
The Z-LINK+
®
is an optional welding visor attachment. It allows the user to quickly switch
between the standard configuration and the welding configuration.
This product must be inspected and maintained in accordance with this instruction manual at
all times.
See PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS (page 4) for details.
RPB
®
Safety LLC is an ISO9001 certified company.
The following signal word and safety symbols are used in this manual and product labeling:
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Read the Instruction Manual.
Additional copies of RPB
®
manuals can be found at
www.rpbsafety.com.
EXPLANATION OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS
WARNING
CERTIFIED BY:
BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, NL
3
RPB
®
SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA.
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales.us@rpbsafety.com rpbsafety.com
RPB
®
SAFETY - APAC
1 Ivan Jamieson Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053 New Zealand.
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafety.com rpbsafety.com
RPB
®
SAFETY - EMEA
T: +44-800-689-5031 E: sales@rpbsafety.co.uk rpbsafety.com
Copyright ©2019 RPB Safety, LLC. All rights reserved. All materials contained on this
website are protected by United States copyright law and may not be reproduced, distributed,
transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of RPB
Safety, LLC. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from
copies of the content.
All trademarks, service marks, and logos used in this publication, both registered and
unregistered, are the trademarks, service marks, or logos of their respective owners. The
green and gray color combination is a registered trademark of RPB Safety, LLC. All rights in
the RPB Intellectual Property contained in this publication, including copyright, trademarks,
service marks, trade secret, and patent rights are reserved. RPB Intellectual Property means
any patent, patented articles, patent applications, designs, industrial designs, copyrights,
software, source code, database rights, moral rights, inventions, techniques, technical data,
trade secrets, know-how, brands, trademarks, trade names, slogans, logos, and any other
common law and proprietary rights, whether registered or unregistered anywhere in the
world, that are owned by, developed in whole or in part by, or licensed by RPB Safety, LLC.
For technical assistance contact our Customer Service Department at 1-866-494-4599 or
email: customerservice@rpbsafety.com
Form #: 7.20.547
Rev: 1
4
+
®
PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS
The Z-LINK+
®
Welding Visor with Impact Lens and Auto-Darkening Welding Protection
Filter (ADF) or Fixed Shade Lens System meets ANSI/ISEA Z87.1 requirements and is
designed to protect the operator’s face and head against sparks and hazardous ultraviolet
and infrared rays emitted during the welding process. See “Auto-Darkening Welding
Protection Filter” (page 31) for information about ADF capabilities and use. Use an
approved RPB
®
welding cape for adequate protection from sparks, debris, and light flashes.
The Z-LINK
®
Visor with Safety Lens meets ANSI/ISEA Z87.1 requirements. Never use the
Z-LINK+
®
without the Z-LINK
®
Safety Lens in place, as this is part of the respiratory seal.
The Z-LINK+
®
is not designed or tested to provide protection against molten metals or
corrosive liquids.
Note: the Z-LINK+
®
does not protect against the potential transfer of impact to glasses worn
underneath the Visor. Z-LINK+
®
visors do not provide complete eye and face protection
against severe impact and penetration and are not a substitute for good safety practices
and engineering controls.
Improper selection, attachment, use, or maintenance of this product
can result in injury. This product is intended for occupational use in
accordance with applicable standards or regulations for your location, industry, and activity (see
Employer Responsibilities, page 5). Familiarity with standards and regulations related to the use
of this protective equipment is recommended, even if they do not directly apply to you. If self-
employed or if used in a non-occupational setting, refer to Employer Responsibilities and Product
User Safety Instructions. Go to rpbsafety.com/important-safety-information for helpful links to
OSHA and other content.
Employers: Read this manual and the Z-LINK
®
Instruction Manual and carry out the Employer
Responsibilities (page 5).
Product users: Read this manual and the Z-LINK
®
Instruction Manual and follow the Product User
Safety Instructions (page 6).
Check website for updates. Product manuals are regularly updated.
Visit www.rpbsafety.com/resources for the most recent version of this manual before using the
product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
5
EMPLOYER RESPONSIBILITIES
Your specific responsibilities may vary by location and industry, but in general RPB
®
expects that
employers will:
Follow all applicable standards and regulations for your location, industry, and activity.
Depending on your location and industry, a number of standards and regulations may apply
to your selection and use of respirators and other personal protective equipment. These may
include such things as federal (e.g., OSHA, MSHA, Canadian Occupational Health and Safety),
local (e.g., state, provincial), or military standards and regulations and consensus standards
such as ANSI and CSA. There are also requirements specific to particular contaminants, e.g.
silica (see rpbsafety.com/important-safety-information/ for more information), asbestos,
organic pathogens, etc. Know which requirements apply to your location and industry.
Have appropriate safety programs in place.
Have and follow:
A workplace safety program.
In accordance with the above,
Perform a hazard analysis and select appropriate equipment for each activity. A
hazard analysis should be performed by a qualified person. Controls should be in
place as appropriate and a qualified person should determine what kind of respiratory,
face and eye, head, and hearing protection is appropriate for the intended activities
and environments of use. (For example, select a respirator appropriate to the specific
airborne hazards, with consideration of workplace and user factors and with an Assigned
Protection Factor (APF) that meets or exceeds the required level for employee protection,
select welding face and eye protection appropriate to the type of welding to be done, etc.)
As applicable, check your workplace safety program, respiratory protection program, and
standards and regulations for your activity or industry for related protection requirements,
and see this manual (Protection Provided and Limitations, page 4) and the RPB
®
PAPR,
or the flow control device Instruction Manual for product specifications.
Be sure employees are medically qualified to use a respirator.
Have a qualified physician or other licensed health care professional (PLHCP) perform
medical evaluations using a medical questionnaire or an initial medical examination per
OSHA 29 CFR 1910.134.
Train employees in the Z-LINK+
®
s use, maintenance, and limitations.
Appoint a qualified individual who is knowledgable about the RPB
®
Z-LINK+
®
per ANSI/
ASSE Z88.2 guidelines to provide training.
Train each Z-LINK+
®
user in the product’s use, application, inspection, maintenance,
storage, fitting, and limitations in accordance with the content of this Instruction Manual
and standard or regulatory requirements. Ensure that each intended user reads this
manual and that of the Z-LINK
®
Respirator.
6
+
®
Ensure that equipment is properly set up, used, and maintained.
Make sure that equipment is properly set up, inspected, fitted, used, and maintained,
including selection of the appropriate welding filter shade adjustments, for the application.
If you have any questions, contact RPB
®
.
Call Customer Service Department at:
Tel: 1-866-494-4599
Email: customerservice@rpbsafety.com
Web: rpbsafety.com
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE INITIAL USE - BE TRAINED AND MEDICALLY QUALIFIED
Do not use this accessory until you have read this manual and the Z-LINK
®
Respirator Instruction
Manual (additional copies available at www.rpbsafety.com/resources/) and have been trained
in the respirator’s use, maintenance, and limitations by a qualified individual (appointed by your
employer) who is knowledgable about the RPB
®
Z-LINK
®
Respirator.
Allergens: No known common allergens are used in this product.
Some materials could cause an allergic reaction in susceptible individuals. If you have a known
allergy or develop irritation, inform your employer. Irritation may occur from lack of cleaning.
Following all cleaning and care instructions provided in the instruction manuals for this and any
other RPB
®
products you are using.
MAKE SURE THE SYSTEM IS READY FOR USE
Use only authentic RPB
®
brand parts and components that are part of the approved respirator
assembly. Using incomplete or inappropriate equipment, including the use of counterfeit or
non-RPB
®
parts, can result in inadequate protection and will void the approval of the entire
respirator. Do not modify or alter any part of this product.
Inspect all components daily for signs of damage or wear and tear that may reduce the level
of protection originally provided. Remove any damaged component or product, including any
helmet or visor that has been subject to impact, from service until repaired or replaced. Scratched
or damaged safety lenses or other components should be replaced with genuine RPB
®
brand
replacement parts. When safety and impact lenses are replaced, make sure to remove any
additional protective film from both sides of the lens. If the film is left in place, it could affect the
optical clarity of the lens and cause eye strain.
Make sure that the helmet is correctly assembled in the configuration that suits your application.
Never use the respirator without all lenses in place. This includes the Z-LINK+
®
Impact Lens, the
ADF or fixed shade lens system, and the rear ADF Lens. An incomplete or improperly installed
lens system could provide inadequate impact and vision protection. See Setup and Use -
Z-LINK+
®
Welding Configuration (page 26).
EMPLOYER RESPONSIBILITIES CONTINUED
7
VERIFY THAT YOU HAVE THE APPROPRIATE EQUIPMENT FOR YOUR ACTIVITY
Verify that the Z-LINK+
®
provides appropriate protection for your activity. As applicable, check
your workplace safety program, respiratory protection program, and standards and regulations for
your activity or industry. (See PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS, page 4.)
DO NOT ENTER THE WORK AREA if any of the following conditions exist:
The temperature is outside the range of 14°F to 140°F (-10°C to +60°C).
A flammable or explosive atmosphere is present when used with systems including
electrical parts that are not intrinsically safe, such as the ADF lens.
LEAVE THE WORK AREA IMMEDIATELY IF:
Any product component becomes damaged.
Vision is impaired.
You have any other reason to suspect that the Z-LINK+
®
is not providing adequate protection.
PRODUCT CARE
Never place the visor on hot surfaces. Do not apply paints, solvents, adhesives or self-adhesive
labels except as instructed by RPB
®
. This product may be adversely affected by certain
chemicals.
See the “Setup and Care” section for more specific cleaning instructions.
INSTRUCTIONS FOR SPECIFIC USES OR ENVIRONMENTS
Welding
See Setup and Use - Z-LINK+
®
Welding Configuration (page 8) and ADF Operation (page 13)
for important safety-related use and care information. Check the prescribed shade level for
your welding application and adjust your auto-darkening filter accordingly (see table with
recommended shade levels, page 16). Never place the auto-darkening welding filter (ADF) on hot
surfaces. Do not expose the ADF to liquids and protect it from dirt. See ADF storage, maintenance,
and cleaning information (page 14). Make sure the helmet completely blocks any accidental light.
Make sure light can only enter the front of the helmet through the viewing area of the auto-
darkening welding filter.
Welding and Grinding
For welding and grinding applications that produce sparks, be sure to use the FR (Fire Retardant)
specific model of the RPB
®
PAPR with the FR belt and spark arrestor in place, see the RPB
®
PAPR Instruction Manual. Use a RPB
®
Zytec
®
face seal or shoulder cape for protection from
sparks, debris, and light flashes. Make sure all skin, such as the neck, is covered to prevent UV
radiation and burns.
Do not use the Z-LINK+
®
for welding without the Auto Darkening
Protection Filter or Fixed Shade Lens System in place. Do not weld with only the
grinding lens. Improper use may cause blindness or other permanent eye damage.
WARNING
8
+
®
SETUP AND CARE - Z-LINK+
®
WELDING CONFIGURATION
To remove the ADF, push down on the tab at
the bottom of the ADF to release it and pull
the ADF out.
Push the tabs inside the weld visor apart to
release the ADF Retainer.
Remove the Impact Lens by squeezing
together the sides of the Impact Lens. If just
replacing the Impact Lens, then place the
new Impact Lens in and replace the green
ADF Retainer.
Remove the green ADF Retainer.
IMPACT LENS, ADF LENS AND REAR LENS REPLACEMENT
FIGURE 1.1 FIGURE 1.2
FIGURE 1.3 FIGURE 1.4
9
Once removed, the ADF can be cleaned
with a soft tissue or a cloth soaked in mild
detergent (or alcohol).
To replace the Rear ADF Lens, slide the lens
out and replace it with a new one.
MAGNIFYING LENS
To install the magnifying lens for welding,
slide the lens up into the brackets at an
angle until it is securely in the brackets.
With the screws supplied, screw the left
lens bracket into place by tightening the
screws firmly without over tightening. Then
screw in the right bracket.
FIGURE 2.1 FIGURE 2.2
FIGURE 3.2 FIGURE 3.1
Note: Protection lenses, both internal and external, must be used in conjunction with the
auto-darkening filter in order to protect it against permanent damage.
10
+
®
The Welding Visor can be rotated up
independently of the Visor or together with
the Visor.
To install the Z-LINK
®
Welding Visor,
remove the pivot pin caps on the Z-LINK
®.
Line up the Welding Visor connection
sockets with the Pivot Pins on the Z-LINK
®
and insert them into the Z-LINK
®
until they
snap in securely. This can be done while
wearing the Z-LINK
®
.
Insert the caps into the holding sockets on
the Head Harness Bracket so they don’t get
lost while using the Welding Visor.
INSTALL/REMOVE WELDING VISOR
FIGURE 4.1 FIGURE 4.2
FIGURE 4.3
FIGURE 4.4
SETUP AND CARE - Z-LINK+
®
WELDING CONFIGURATION
CONTINUED
11
To remove the Welding Visor from the
Z-L INK
®
, pull the sides of the Welding Visor
out until the connection sockets snap out of
the Pivot Pins in the Z-LINK
®
. This can also
be done while wearing the Z-LINK
®
.
If the Welding Visor is not going to be used
again for a while, the socket caps can be
snapped back into the Pivot Pins to keep the
area free of debris.
FIGURE 4.5 FIGURE 4.6
To install a fixed shade lens into the frame,
slide the lens into the long tab at an angle
from the back. Then rotate the lens down
until it securely clips into the frame. To
remove the lens, un-clip the bottom edge
and slide out.
FIGURE 5.1
INSTALL/REPLACE FIXED SHADE WELDING LENS
The fixed shade lens and frame can be used in place of the ADF for welding and other
applications requiring light filtering. Choose an appropriate shade lens depending on the
application. Install the lens frame with a lens installed into the Z-LINK+
®
the same way as
installing an ADF. Do not use the Z-LINK+
®
without and ADF or a fixed shade lens in place.
FIGURE 5.2
The inner protective lens can be placed into
the frame after the fixed shade lens to help
protect the inner surface when the weld
visor is lifted up to grind welds, etc.
12
+
®
The flip-up mechanisms and springs can
be replaced if needed. Using a small screw
driver, remove the three screws that hold in
the mechanism being careful to not strip the
plastic they are threaded into.
Carefully align the replacement spring and
the flip-up mechanism onto the pegs in
the Welding Visor. Insert and screw in the
3 replacement screws to attach the spring
and mechanism without over tightening.
REPLACING THE WELDING VISOR FLIP-UP MECHANISM
Position the spring onto the new flip up
mechanism and secure it with the screw
provided.
When welding, be sure to install a RPB
®
Zytec face seal or shoulder cape for
adequate protection from sparks, debris,
and light flashes. If using a face seal, make
sure all skin, such as the neck, is covered to
prevent UV radiation and burns. Follow the
cape installation instructions on page 23.
WELDING SHOULDER CAPE
FIGURE 6.1 FIGURE 6.2
FIGURE 6.3 FIGURE 7.1
SETUP AND CARE - Z-LINK+
®
WELDING CONFIGURATION
CONTINUED
13
AUTO-DARKENING WELDING PROTECTION FILTER
OPERATION
RPB
®
auto-darkening welding filters
operate on the basis of a liquid crystal
light shutter that protects the welder’s
eyes against intense visible light emitted
during the welding process. In combination
with the permanent passive IR/UV filter, it
protects against hazardous infrared (IR) and
ultraviolet (UV) light. The protection against
harmful radiation is present regardless of
the shade level or potential malfunction of
the filter, beyond the darkest shade number
marked on each specific model.
RPB
®
auto-darkening welding filters are
manufactured according to ANSI/ISEA
Z87.1, EN379 requirements and are CE
certified. They are not intended to be used
as a protection against impacts, flying
particles, molten metals, corrosive liquids
or hazardous gases.
Replace potentially malfunctioned or
damaged auto-darkening welding filters
(check that the auto-darkening filter turns
dark if you strike the welding arc).
USAGE
An auto-darkening welding filter built into
a Respirator is considered to be Personal
Protection Equipment (PPE) protecting the
eyes, face, ears and neck against direct
and indirect hazardous light of the welding
arc. There should be no tension on the
ADF filter caused by the mounting frame or
mounting system, as it could cause severe
damage to the filter. Make sure that solar
cells and photo-sensors are not covered by
any part of the helmet, as this could prevent
the proper operation of the filter. If any of
these conditions occur, the filter may not be
suitable for use.
FIELD OF APPLICATION
RPB
®
Auto darkening filters are suitable
for all types of electro-welding: covered
electrodes, MIG/MAG, TIG/WIG, plasma
welding, and cutting, except for gas welding
and laser welding.
FUNCTIONS
RPB
®
filters are supplied ready for use.
Check the degree of required protection for
specific welding procedure and select the
recommended shade, light sensitivity as
well as opening time delay.
SHADE ADJUSTMENT
Our model enables shade adjustment range
from 9 to 13. It can be adjusted by the knob
»Shade« which is located on the filter.
ADJUSTMENT OF SENSITIVITY
Most welding applications can be
performed with welding light sensitivity
set to maximum. The maximum sensitivity
level is appropriate for low welding current
work, TIG, or special applications. The
welding light sensitivity has to be reduced
only in some specific surrounding lighting
conditions in order to avoid unwanted
triggering. As a simple rule for optimum
performance, it is recommended to set
sensitivity to the maximum at the beginning
and then gradually reduce it, until the filter
reacts only to the welding light flashes
and without annoying spurious triggering
due to ambient light conditions (direct
sun, intensive artificial light, neighboring
welder’s arcs etc.)
OPENING TIME DELAY ADJUSTMENT:
The opening time delay can be adjusted
from 0.15 to 1.0 seconds. It is recommended
to use a shorter delay with spot welding
14
+
®
applications and a longer delay with
applications using higher currents and
longer welding intervals. Longer delay can
also be used for low current TIG welding
in order to prevent the filter opening when
the light path to the sensors is temporarily
obstructed by a hand, torch, etc.
STORAGE
When not in use the Auto-Darkening Filter
should be stored in a dry place within the
temperature range of -4°F (-2C) to +157°F
70°C). Prolonged exposure to temperatures
above 11F (4C) may decrease the
battery lifetime of the auto-darkening
welding filter.
It is recommended to keep the solar cells
of the auto-darkening welding filter in the
dark or not exposed to light during storage
in order to maintain power down mode. This
can be achieved by simply placing the filter
face down on a storage shelf.
MAINTENANCE AND CLEANING
It is always necessary to keep the
solar cells and the light sensors of the
auto-darkening welding filter free of dust
and spatters: cleaning can be done with
a soft tissue or a cloth soaked in mild
detergent (or alcohol).
Never use aggressive solvents such as
acetone. RPB
®
filters should always be
protected from both sides by protection
screens, which should also be only cleaned
with a soft tissue or cloth. If protection
screens are in any way damaged, they must
be immediately replaced.
PRODUCT CARE
Never place the ADF Lens or helmet on
hot surfaces. Do not apply paints, solvents,
adhesives or self-adhesive labels except as
instructed by RPB
®
. This product may be
adversely affected by certain chemicals. Do
not expose the ADF to liquids and protect it
from dirt. Make sure the helmet completely
blocks any accidental light. Make sure light
can only enter the front of the helmet through
the viewing area of the auto-darkening
welding filter.
See the “Setup and Care” section for more
specific cleaning instructions.
WARRANTY
The warranty period of RPB
®
Z-LINK
®
ADF is three years. Failure to follow these
instructions may invalidate the warranty.
RPB
®
does not accept responsibility for any
issues, which may arise from applications
other than welding.
MARKINGS
AUTO-DARKENING WELDING PROTECTION FILTER
CONTINUED
The marking on the ADF indicates:
3 / 9-13 RPB 1 / 1 / 1 / 2 / EN379
Light Shade
Dark Shade Range
Manufacturer
Optical Class
Diffusion of light class
Homogeneity
Angular dependence
Number of the Standard
15
SETTINGS
Shade level: The shade level can be
selected between 9 and 13 by rotating the
shade level knob.
Sensitivity: With the sensitivity knob the
light sensitivity is adjusted according to
the welding arc and the ambient light.
The middle position corresponds to the
recommended sensitivity setting in a
standard situation.
Opening delay. The opening delay switch,
behind the battery cover, allows the
opening delay to be set from dark to light.
It is adjustable within a range of 0.15 to 1.0
second. The middle position corresponds
to the recommended delay in a standard
situation.
CHANGE THE BATTERIES
The automatic welding filter has replaceable
lithium button cell batteries, type CR2032.
The batteries must be replaced when the LED
on the cartridge f lashes.
1. Carefully remove battery cover.
2. Remove batteries and dispose of in ac-
cordance with the national regulations
for special waste.
3. Use type CR2032 batteries as depicted.
4. Carefully remount battery cover.
If the automatic welding filter does not darken
when the welding arc is ignited, please
check battery polarity. To check whether the
batteries still have sufficient power, hold the
shade cartridge against a bright lamp. If the
LED flashes, the batteries are empty and
must be replaced immediately. If the shade
cartridge does not operate correctly in spite
of correct battery replacement, it must be
declared unusable and must be replaced.
SLEEP MODE
The automatic welding filter has an automatic
switch-off function, which increases the
service life. If no light falls on the solar
cells for a period of approx. 15 minutes,
the cartridge automatically switches off.
To reactivate the automatic welding filter,
the solar cells must be briefly exposed to
daylight. If the cartridge cannot be reactivated
or does not darken when the welding arc is
ignited, it must be regarded as non-functional
and replaced.
EXPECTED LIFETIME
The automatic welding filter has no expiration
date. The product can be used as long as
no visible or invisible damage or functional
problems occur.
TROUBLESHOOTING
Shade automatic welding filter does not
darken:
Adjust sensitivity
Clean sensors and clean or change the
impact lens of the helmet shell
Check flow of light to the sensors
Replace batteries
ADF flickers:
Adjust sensitivity
Replace batteries
Poor vision:
Clean or change the impact lens of the
helmet shell and automatic welding filter
Adapt shade level to welding procedure
Increase amount of ambient light
16
+
®
RECOMMENDED SHADE LEVELS FOR VARIOUS WELDING
APPLICATIONS FIGURE 8.1
DESCRIPTION OF RPB
®
FILTER FEATURES FIGURE 8.2
Welding Process
1.5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
MMA
8 9 10 11 12 13 14*
MAG
8 9 10 11 12 13
TIG
8 9 10 11 12 13
MIG heavy
metals
9 10 11 12 13 14*
MIG light metals
Stainless, AIum.
10 11 12 13 14*
Plasma Cutting
9 10 11 12 13
Micro Plasma
Welding
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Current Amperes
1. Solar Cells
2. Photo-sensors (Photo diodes)
3. Filter housing
IR - Detection
1.
2.
2.
3.
SETTING SHADE LEVEL
functions and settings
Choose Shade Number (SL 9-13)
Choose Sensitivity
SETTING SENSITIVITY
1
2
Fast
CR2032CR2032
Delay
Twi light
Sensitivity
9 / 3
Shade
3/9- 13 RP B 1/1 /1/2 EN379
AS/N ZS 13 38.1
ANSI Z87 RPB W 3/W9- 13
com pl. w ith C SA Z9 4.3
4.
5.
6.
7.
4. Liquid crystal shutter viewing area
5. Shade adjustment
6. Sensitivity adjustment
7. Opening time delay adjustment
According to the perception of the welder it is possible to use the next higher or lower shade-
number.
*Shade 14 not achieved with this ADF.
17
TECHNICAL DATA FIGURE 8.3
Model RPB
®
ADF
Viewing Area 2.66 x 3.89 in.
(67.6 x 98.8 mm)
ADF overall dimensions 4.49 x 4.57 x 0.47 in.
(114 x 116.2 x 11.9 mm)
Weight 4.59oz (130g)
Open state shade 3 (Bright Mode)
Closed state shade 9-13 (Dark Mode)
Switching time from light to dark 0.1 ms (23°C / 73°F)
0.1 ms (55°C / 131°F)
Switching time from dark to light 0.15s / 1.0s
UV / IR protection Maximum protection in light and
dark modes
Operating temperature 23 °F – 131 °F (-5 °C – 55 °C)
Storage temperature -4°F – 157°F (-20°C – 70°C)
Power Supply Solar cells, 2 pcs. replaceable 3V LI
batteries (CR2032)
Classification in accordance with
EN379
Optical class = 1
Scattered light = 1
Homogeneity = 1
Viewing angle dependence = 2
Standard EN379:2003+A1:2009
Certifications CE, ANSI, compliance with CSA
18
+
®
After use, store the visor by leaving it attached to the Z-LINK
®
in a clean, dry place, away
from the work area. If the Z-LINK+
®
isn’t going to be used for a longer period of time, clean the
unit with a damp cloth and mild detergent or a cleaning wipe. Be sure to not get the ADF wet.
Be sure the visor is clean, both inside and out. Store the Z-LINK+
®
in a container or a bag in a
cool dry place between -10°C to +45°C (1F to 113°F) <90%rh.
STORAGE
CHANGE THE BATTERIES
The automatic welding filter has replaceable
lithium button cell batteries, type CR2032.
The batteries must be replaced when the LED
on the cartridge flashes.
1. Carefully remove battery cover.
2. Remove batteries and dispose of in ac-
cordance with the national regulations
for special waste.
3. Use type CR2032 batteries as depicted.
4. Carefully remount battery cover.
If the automatic welding filter does not darken
when the welding arc is ignited, please
check battery polarity. To check whether the
batteries still have sufficient power, hold the
shade cartridge against a bright lamp. If the
LED flashes, the batteries are empty and
must be replaced immediately. If the shade
cartridge does not operate correctly in spite
of correct battery replacement, it must be
declared unusable and must be replaced.
1
BATTERIES
FIGURE 9.1
19
Z-LINK+
®
PARTS AND ACCESSORIES
Item Number Description Part Number
1 Z-LINK+
®
Welding Visor 16-671
Z-LINK+
®
Welding Visor w/ADF Lens 16-670
2 Z-LINK+
®
Welding Lens Retainer 16-672
3 Z-LINK+
®
Welding Impact Lens 16-872
4 Z-LINK+
®
ADF Lens 16-871
5 Z-LINK+
®
Rear ADF Lens 16-873
6 Z-LINK+
®
Welding Visor Attachment Clip and Springs 16-673
7 Z-LINK+
®
Magnifying Lens Holder 16-875
8 Magnifying Lens 1.0 (107 x 51) 13-072-1
Magnifying Lens 1.5 (107 x 51) 13-072-1.5
Magnifying Lens 2.0 (107 x 51) 13-072-2
Magnifying Lens 2.5 (107 x 51) 13-072-2.5
9 Fixed Shade Lens Frame 16-877
10 Fixed Shade 5 Welding Lens 16-877-5
Fixed Shade 8 Welding Lens 16-877-8
Fixed Shade 9 Welding Lens 16-877-9
Fixed Shade 10 Welding Lens 16-877-10
Fixed Shade 11 Welding Lens 16-877-11
Fixed Shade 12 Welding Lens 16-877-12
11 Fixed Shade Rear Protective Lens 16-878
2
3
4
5
6
7
1
FIGURE 10.1
8
6
9
10
11
20
+
®
LIMITED WARRANTY
RPB
®
warrants that its Products will be free from defects in materials and workmanship for one (1)
year, subject to the terms of this limited warranty. The Products are sold only for commercial use,
and no consumer warranties apply to the Products. This limited warranty is for the benefit of the
original Product purchaser, and cannot be transferred or assigned. This is the sole and exclusive
warranty provided by RPB
®
, and ALL CONDITIONS AND IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE)
ARE EXCLUDED AND DISCLAIMED FROM WARRANTY COVERAGE. RPB’s
®
limited warranty
coverage does not apply to damage resulting from accident, improper use or misuse of the
Products, wear and tear resulting from the normal use of the Products, or the failure to properly
maintain the Products.
RPB’s
®
limited warranty coverage runs from the original date of purchase of the Products, and
applies only to warranted defects which first manifest themselves and are reported to RPB
®
within
the warranty period. RPB
®
retains the right to determine to its reasonable satisfaction whether
any claimed defect is covered by this limited warranty.
If a warranted defect occurs, RPB
®
will repair or replace the defective Product (or a component
of the Product), in its sole discretion. This “repair or replacement” remedy is the sole and
exclusive remedy under this limited warranty, and under no circumstances shall RPB’s
®
liability
under this limited warranty exceed the original purchase price for the Products (or the applicable
component). RPB
®
has no responsibility for incidental or consequential damages, including loss
of use, maintenance and other costs, and ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARE EXCLUDED AND DISCLAIMED from this limited warranty. Contact RPB
®
to obtain warranty
service. Proof of purchase must be provided to obtain warranty service. All costs of returning the
Products to RPB
®
for warranty service must be paid by the purchaser.
RPB
®
reserves the right to improve its Products through changes in design or materials without
being obligated to purchasers of previously manufactured Products.
LIABILITY
RPB
®
Safety cannot accept any liability of whatsoever nature arising directly or indirectly from
the use or misuse of RPB
®
Safety products, including purposes that the products are not designed
for. RPB
®
Safety is not liable for damage, loss or expense resulting from the failure to give advice
or information or the giving of incorrect advice or information, whether or not due to RPB
®
Safety’s negligence or that of its employees, agents or subcontractors.
21
NEDERLANDS
Raadpleeg de paginanummers van Z-LINK+
®
Engels Gebruiksaanwijzing voor afbeeldingen en
diagrammen.
UITLEG VAN SIGNAALWOORDEN EN SYMBOLEN
De volgende signaalwoorden en veiligheidssymbolen worden in deze handleiding en op de
productetiketten gebruikt:
WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan die,
als deze niet wordt vermeden, kan resulteren in overlij-
den of ernstig letsel.
Lees de Gebruiksaanwijzing.
Extra exemplaren van RPB
®
handleidingen kunnen gevonden worden op
www.rpbsafety.com.
RPB
®
Safety LLC is een ISO9001 gecertificeerd bedrijf.
GECERTIFICEERD DOOR:
BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
NL
WAARSCHUWING
INTRODUCTIE
De Z-LINK+
®
is een optioneel lasvizier-opzetstuk. Hiermee kan de gebruiker snel schakelen
tussen de standaardconfiguratie en de lasconfiguratie.
Dit product moet te allen tijde worden gnspecteerd en onderhouden in overeenstemming
met deze gebruiksaanwijzing.
Zie BESCHERMING EN BEPERKINGEN (pagina 22) voor meer informatie.
RPB
®
SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA.
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales.us@rpbsafety.com rpbsafety.com
RPB
®
SAFETY - APAC
1 Ivan Jamieson Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053 New Zealand.
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafety.com rpbsafety.com
RPB
®
SAFETY - EMEA
T: +44-800-689-5031 E: sales@rpbsafety.co.uk rpbsafety.com
Copyright ©2019 RPB Safety, LLC. Alle rechten voorbehouden. Alle inhoud op deze
website is beschermd door de Amerikaanse auteursrechtwetgeving en mag niet worden
22
+
®
gereproduceerd, gedistribueerd, overgedragen, weergegeven, gepubliceerd of uitgezonden
zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van RPB Safety, LLC. U mag geen
handelsmerk, auteursrecht of andere kennisgeving van kopieën van de inhoud wijzigen of
verwijderen.
Alle handelsmerken, servicemerken en logo's die in deze publicatie worden gebruikt, zowel
geregistreerd als niet-geregistreerd, zijn de handelsmerken, servicemerken of logo's van hun
respectieve eigenaars. Alle rechten op het intellectuele eigendom van RPB in deze publicatie,
inclusief auteursrecht, handelsmerken, dienstmerken, bedrijfsgeheimen en octrooirechten,
zijn voorbehouden. RPB Intellectueel Eigendom omvat elk octrooi, gepatenteerde artikelen,
octrooiaanvragen, ontwerpen, industriële ontwerpen, auteursrechten, software, broncode,
databaserechten, morele rechten, uitvindingen, technieken, technische gegevens,
handelsgeheimen, knowhow, merken, handelsmerken, handelsnamen, slogans, logo's en
ander gemeen recht en eigendomsrechten, al dan niet geregistreerd, die in het bezit zijn van,
geheel of gedeeltelijk zijn ontwikkeld door of in licentie zijn gegeven door RPB Safety, LLC.
Neem voor technische ondersteuning contact op met onze Klantenservice: 1-866-494-4599
of e-mail: customerservice@rpbsafety.com
Formulier #: 7.20.547
Herziening: 1
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Onjuiste selectie, pasvorm, gebruik of onderhoud van
dit product kan tot letsel leiden; levensbedreigende
vertraagde long-, huid- of oogziekte; of de dood. Dit product is bedoeld voor beroepsmatig
gebruik in overeenstemming met de geldende normen of voorschriften voor uw locatie, branche
en werkzaamheid (zie Verantwoordelijkheden van de Werkgever, pagina 23). Bekendheid met
normen en voorschriften met betrekking tot het gebruik van deze beschermende uitrusting
wordt aanbevolen, ook als deze niet rechtstreeks op u van toepassing zijn. Raadpleeg de
Verantwoordelijkheden van de Werkgever en de Veiligheidsinstructies voor de Gebruiker indien u
als zelfstandige werkt of indien u deze producten gebruikt in een niet-beroepsmatige omgeving.
Ga naar rpbsafety.com/importantsafetyinformation/ voor nuttige links naar CE- normen en andere
inhoud.
WERKGEVERS: Lees deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van het Ademluchttoestel en
voer de Verantwoordelijkheden van de Werkgever uit (pagina 23).
PRODUCTGEBRUIKERS: Lees deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van het
Ademluchttoestel en volg de Veiligheidsinstructies voor de Gebruiker op (pagina 24).
KIJK OP DE WEBSITE VOOR UPDATES. Producthandleidingen worden regelmatig bijgewerkt.
Ga naar www.rpbsafety.com/resources/ de meest recente versie van deze handleiding voordat u
het product gebruikt.
WAARSCHUWING
23
BESCHERMING EN BEPERKINGEN
Het Z-LINK
®
Lasvizier met Impactbestendig Vizier en Auto-Verduisterende Lasruit (ADF)
is gekeurd volgens EN 166: 2002 (AS/NZS 1337.1: 2010) en is ontworpen om het gezicht
en het hoofd van de operator te beschermen tegen vonken en gevaarlijke ultraviolette en
infrarode stralen die tijdens het lasproces vrijkomen. Zie "Auto-Verduisterende Lasruit"
(pagina 32) voor informatie over ADF-functies en gebruik. Gebruik een goedgekeurde
RPB
®
-laskap voor voldoende bescherming tegen vonken, vuil en lichtitsen.
Het Z-LINK
®
Vizier met Veiligheidsvizier voldoet aan EN 166:2002 (AS/NZS 1337.1: 2010)
vereisten. Gebruik de Z-LINK+
®
nooit zonder de Z-LINK
®
-veiligheidslens, want deze maakt
deel uit van de luchtwegen.
De Z-LINK
®
is niet ontworpen of getest om bescherming te bieden tegen gesmolten
metalen of bijtende vloeistoffen.
Let op: De Z-LINK
®
beschermt niet tegen de mogelijke overdracht van impact op een bril die
onder de kap wordt gedragen. Z-LINK
®
vizieren bieden geen volledige bescherming van de
ogen en het gelaat tegen ernstige impact en penetratie en is geen vervanging voor goede
veiligheidspraktijken en technische maatregelen.
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE WERKGEVER
Uw specifieke verantwoordelijkheden kunnen verschillen per locatie en branche, maar over het
algemeen verwacht RPB
®
dat werkgevers:
Alle geldende normen en voorschriften voor uw locatie, branche en werkzaamheid
opvolgen. Afhankelijk van uw locatie en branche, kunnen een aantal normen en voorschriften
van toepassing zijn op uw selectie en gebruik van ademhalingstoestellen en andere
persoonlijke beschermende uitrusting. Deze kunnen bijvoorbeeld nationale, lokale of militaire
normen en voorschriften en standaarden zoals EN en AN/NZS omvatten. Er zijn ook vereisten
specifiek voor bepaalde verontreinigingen, b.v. silica (zie rpbsafety.com/important-safety-
information/ voor meer informatie), asbest, organische ziekteverwekkers, enz. Weet welke
eisen van toepassing zijn op uw locatie en branche.
Zorg voor geschikte veiligheidsprogramma's.
Heb en volg:

Een veiligheidsprogramma voor de werkplek.
In overeenstemming met bovenstaande,
Voer een gevarenanalyse uit en selecteer gepaste uitrusting voor elke werkzaamheid.
Een bevoegd persoon moet een gevarenanalyse uitvoeren. Er moeten waar nodig
controles plaatsvinden en een gekwalificeerd persoon moet bepalen welk soort
ademhalings, gezichts-, oog-, hoofd- en gehoorbescherming geschikt zijn voor de
beoogde werkzaamheden en gebruiksomstandigheden. (Kies bijvoorbeeld een
ademhalingstoestel dat geschikt is voor de specifieke gevaarlijke luchtverontreinigingen,
rekening houdend met de werkplek en de gebruiker en met een Toegekende Protectie
24
+
®
Factor (TPF) die aan de vereiste norm voor werknemersbescherming voldoet of dit
overtreft, selecteer gezichts- en oogbescherming voor lassen passend bij het type
laswerk, enz.)
Indien van toepassing, controleer uw veiligheidsprogramma op de werkplek, het
programma voor ademhalingsbescherming en de normen en voorschriften voor uw
werkzaamheid of branche voor gerelateerde beschermingsvereisten en raadpleeg deze
handleiding (Bescherming en Beperkingen, pagina 23) en de Gebruiksaanwijzing van de
RPB
®
PAPR of de regelaar voor productspecificaties.
Zorg ervoor dat werknemers medisch gekeurd zijn om een ademhalingstoestel te
gebruiken. Laat een gekwalificeerde arts of andere bevoegde zorgverlener medische
evaluaties uitvoeren met behulp van een medische vragenlijst of een standaard medisch
onderzoek.
Train medewerkers in het gebruik, onderhoud en de beperkingen van de Z-LINK+
®
.
Benoem een gekwalificeerd persoon met voldoende kennis over de RPB
®
Z-LINK+
®
om
training te geven:
Kwalificaties van de Ademhalingstoestel-Trainer. Iedereen die training voor het
ademhalingstoestel verzorgt, moet:
a) goed geïnformeerd zijn over de toepassing en het gebruik van de
ademhalingstoestellen;
b) praktische kennis toepassen bij de selectie en het gebruik van ademhalingstoestellen
en werkmethoden op de werkplek;
c) inzicht hebben in het programma voor ademhalingstoestellen van de werkplek; en
d) kennis hebben van geldende regels.
Train elke Z-LINK
®
-gebruiker voor het gebruik, de toepassing, de inspectie, het onderhoud,
de opslag, de pasvorm en de beperkingen van het product in overeenstemming met de
inhoud van deze gebruiksaanwijzing en de handleiding van de gekeurde regelaar en
de standaard- of regelgevingsvereisten. Zorg ervoor dat elke beoogde gebruiker deze
handleiding en die van de Z-LINK
®
Respirator leest.
Zorg ervoor dat de uitrusting correct is gemonteerd, gebruikt en onderhouden.
Zorg ervoor dat de uitrusting correct is gemonteerd, geïnspecteerd, gepast, gebruikt en
onderhouden, inclusief selectie van het juiste luchtfilterpatroon en, indien van toepassing,
lasfilter met tintaanpassingen voor de toepassing.
Neem voor vragen contact op met RPB
®
.
Bel de klantenservice:
Tel: 1-866-494-4599
Email: customerservice@rpbsafety.com
Web: rpbsafety.com
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE WERKGEVER
25
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK - TRAINING EN MEDISCHE KWALIFICATIE
Gebruik dit ademhalingstoestel niet totdat u deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van
de PX4 AIR
®
PAPR of de regelaar heeft gelezen (extra exemplaren beschikbaar op www.
rpbsafety.com) en getraind bent in het gebruik, het onderhoud en de beperkingen van het
ademhalingstoestel door een gekwalificeerd persoon (benoemd door uw werkgever) die kennis
heeft van het RPB
®
Z-LINK
®
Ademhalingstoestel.
Allergenen: Er zijn in dit product geen bekende of veel voorkomende allergenen gebruikt.
Sommige materialen kunnen een allergische reactie veroorzaken bij personen die daarvoor
gevoelig zijn. Als u allergisch bent of een irritatie ontwikkelt, licht dan uw werkgever in.
Irritatie kan optreden als gevolg van een gebrek aan reiniging. Volg alle reinigings- en
onderhoudsinstructies in de handleidingen voor dit en alle andere RPB
®
-producten die u gebruikt.
CONTROLEER OF HET SYSTEEM GEBRUIKSKLAAR IS
Gebruik alleen authentieke RPB
®
-merkonderdelen en -componenten die deel uitmaken van het
gekeurde ademhalingstoestel. Het gebruik van onvolledige of ongeschikte onderdelen, waaronder
het gebruik van nagemaakte of niet-RPB
®
-onderdelen, kan leiden tot onvoldoende bescherming
en maakt de keuring van het volledige ademhalingsstoestel nietig. Pas geen enkel deel van dit
product aan, en verander niets.
Inspecteer alle componenten dagelijks op tekenen van beschadiging of slijtage die het
beschermingsniveau dat oorspronkelijk werd geleverd kunnen verminderen. Verwijder elk
beschadigd onderdeel of product voor service, reparatie of vervanging, inclusief als kap of
vizier is blootgesteld aan impact. Gekraste of beschadigde veiligheidsvizieren of andere
componenten moeten worden vervangen door originele RPB
®
-vervangingsonderdelen. Wanneer
veiligheidsvizieren en impactbestendige vizieren worden vervangen, moet u eventuele extra
beschermfolie aan weerzijden van de ruit verwijderen. Als de folie blijft zitten, kan dit de optische
helderheid van het vizier beïnvloeden en oogvermoeidheid veroorzaken.
Zorg ervoor dat de kap correct is gemonteerd op de manier die bij uw toepassing past. Gebruik
het ademhalingstoestel nooit zonder dat alle vizieren op hun plaats zitten. Een onvolledig of
onjuist geïnstalleerd lenssysteem kan onvoldoende bescherming bieden tegen schokken en het
gezichtsvermogen. Zie Montage en gebruik - Z-LINK+
®
Lasconfiguratie (pagina 27).
CONTROLEER OF DE UITRUSTING GESCHIKT IS VOOR UW WERKZAAMHEID
Controleer of de Z-LINK+
®
de juiste bescherming biedt voor uw werkzaamheid. Controleer,
indien van toepassing, uw veiligheidsprogramma op de werkplek, programma voor
ademhalingsbescherming en de normen en voorschriften voor uw werkzaamheid of branche. (Zie
BESCHERMING EN BEPERKINGEN, pagina 23.)
BETREED DE WERKPLEK NIET als één van de volgende omstandigheden zich voordoet:
De temperatuur valt buiten het bereik van -10°C tot + 60°C (1F tot 140°F).
Indien gebruikt met systemen met elektrische onderdelen, zoals ADF, niet gebruiken in een
ontvlambare of explosieve atmosfeer.
26
+
®
VERLAAT DE WERKLPAATS ONMIDDELLIJK INDIEN:
Een component van het product beschadigd raakt.
Het gezichtsvermogen is aangetast.
U een andere reden heeft om te vermoeden dat het ademhalingstoestel niet voldoende
bescherming biedt.
ONDERHOUD
Plaats de kap nooit op hete oppervlakken. Breng geen verf, oplosmiddelen, kleefstoffen of
zelfklevende etiketten aan, tenzij aan de hand van instructies van RPB
®
. Bepaalde chemicaliën
kunnen schadelijk zijn voor dit product.
Zie het gedeelte "Montage en Gebruik" voor specifieke reinigingsinstructies.
INSTRUCTIES VOOR SPECIFIEKE TOEPASSINGEN OF OMGEVINGEN
Lassen
Zie Montage en Gebruik - Z-LINK+
®
Lasconfiguratie (pagina 65) en ADF-Werking (pagina 66)
voor belangrijke gebruiks- en onderhoudsinformatie met betrekking tot veiligheid. Controleer
het voorgeschreven verduisteringsniveau voor uw lastoepassing en pas uw Auto-Verduisterende
Lasruit (ADF) dienovereenkomstig aan (zie de tabel met aanbevolen verduisteringsniveaus, pagina
31). Plaats de automatisch verduisterende lasruit nooit op hete oppervlakken. Stel de ADF niet
bloot aan vloeistoffen en bescherm tegen vuil. Zie Informatie over opslag, onderhoud en reiniging
van de ADF (pagina 30). Zorg ervoor dat de kap onbedoeld licht volledig blokkeert. Zorg ervoor
dat er alleen licht via de voorzijde van de kap kan binnendringen, via het zichtveld van de auto-
verduisterende lasruit.
Lassen en Slijpen
Voor lassen, slijpen en andere toepassingen die vonken of hoge hitte produceren, moet u het
FR (Brandvertragende) specifieke model van de RPB
®
PAPR gebruiken met de FR-riem en de
vonkenvanger op zijn plaats, zie de Gebruiksaanwijzing van de RPB
®
PAPR. Gebruik RPB
®
Zytec
®
gelaatsafdichting of een schoudermantel ter bescherming tegen vonken, vuil en lichtflitsen. Zorg
ervoor dat alle huid, zoals de nek, bedekt is om UV-straling en brandwonden te voorkomen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER VERVOLGD
Gebruik de Z-LINK+
®
niet om te lassen zonder dat de
Auto-Verduisterende Lasruit op zijn plaats zit. Las niet alleen met het slijpvizier. Incorrect
gebruik kan blindheid of andere blijvende oogschade veroorzaken.
WAARSCHUWING
27
MONTAGE EN ONDERHOUD - Z-LINK+ CONFIGURATIE
VERVANGEN IMPACTBESTENDIG
VIZIER, ADF RUIT EN BINNENSTE RUIT
AFBEELDING 1.1 OP PAGINA 8
Duw de lipjes in het lasvizier uit elkaar om
de ADF-Houder los te koppelen.
AFBEELDING 1.2 OP PAGINA 8
Verwijder de groene ADF-Houder.
AFBEELDING 1.3 OP PAGINA 8
Verwijder het Impactbestendige Vizier door
de zijkanten van de impactlens samen te
drukken. Als u alleen het Impactbestendige
Vizier vervangt, plaats dan het nieuwe
Impactbestendige Vizier en plaats de
groene ADF-houder terug.
AFBEELDING 1.4 OP PAGINA 8
Om de ADF te verwijderen, druk op het lipje
aan de onderkant van de ADF om deze los
te koppelen en trek de ADF los.
DE ADF REINIGEN
AFBEELDING 2.1 OP PAGINA 9
Eenmaal verwijderd, kan de ADF worden
gereinigd met een zacht doekje met een
mild reinigingsmiddel (of alcohol).
AFBEELDING 2.2 OP PAGINA 9
Om de Binnenste ADF Ruit te vervangen,
schuift u de ruit eruit en vervangt u deze
met een nieuwe.
VERGROOTGLAS
AFBEELDING 3.1 OP PAGINA 9
Zet de linker beugel van het lasvergrootglas
vast met de meegeleverde schroeven, door
deze stevig aan te draaien zonder ze te
strak aan te draaien. Schroef vervolgens de
rechter beugel vast.
AFBEELDING 3.2 OP PAGINA 9
Om het vergrootglas te installeren voor
lastoepassingen, schuift u de lens schuin in
de beugels tot deze stevig vast zit.
LASVIZIER INSTALLEREN/
VERWIJDEREN
AFBEELDING 4.1 OP PAGINA 10
Om het Z-LINK
®
Lasvizier te
installeren, verwijder de doppen van de
scharnierpennen van de Z-LINK
®
.
AFBEELDING 4.2 OP PAGINA 10
Plaats de doppen in de houders op het
hoofdbandenstel zodat deze niet kwijt raken
tijdens het gebruik van het Lasvizier.
AFBEELDING 4.3 OP PAGINA 10
Plaats de aansluitpunten van het Lasvizier
over de scharnierpennen op de Z-LINK
®
en
klik de Z-LINK
®
goed vast. Dit kan gedaan
worden tijdens het dragen van de Z-LINK
®
.
AFBEELDING 4.4 OP PAGINA 10
Het Lasvizier kan zowel onafhankelijk van
het Vizier en samen met het Vizier omhoog
worden gedraaid.
AFBEELDING 4.5 OP PAGINA 10
Om het Lasvizier van de Z-LINK
®
te
verwijderen, trek de zijkanten van
het Lasvizier naar buiten totdat de
aansluitingen loskomen van de draaipinnen
in de Z-LINK
®
. Dit kan ook worden gedaan
tijdens het dragen van de Z-LINK
®
.
AFBEELDING 4.6 OP PAGINA 10
Als het Lasvizier een tijdje niet zal worden
gebruikt, kunnen de doppen opnieuw op de
draaipinnen worden geklikt om deze schoon
en stofvrij te houden.
PLAATS / VERVANG VASTE
LASSCHADUWLENS
De vaste schaduwlens en het frame
kunnen worden gebruikt in plaats van de
ADF voor lassen en andere toepassingen
die lichtfiltering vereisen. Kies een
geschikte schaduwlens, afhankelijk van de
toepassing. Installeer het lensframe met
een lens geïnstalleerd in de Z-LINK+
®
op
dezelfde manier als het installeren van een
ADF. Gebruik de Z-LINK+
®
niet zonder ADF
of een lens met vaste schaduw.
AFBEELDING 5.1 OP PAGINA 11
Schuif de lens onder een hoek vanaf
de achterkant in het lange lipje om een
28
+
®
lens met vaste schaduw in het frame
te installeren. Draai vervolgens de lens
omlaag totdat deze stevig in het frame klikt.
Om de lens te verwijderen, maakt u de
onderkant los en schuift u deze naar buiten.
AFBEELDING 5.2 OP PAGINA 11
De binnenste beschermende lens kan in
het frame worden geplaatst na de lens met
vaste schaduw om het binnenoppervlak te
beschermen wanneer het lasvizier wordt
opgetild om lassen te slijpen, enz.
VERVANGEN VAN HET
OPKLAPMECHANISME VAN HET
LASVIZIER
AFBEELDING 6.1 OP PAGINA 12
De opklapmechanismen en veren
kunnen indien nodig worden vervangen.
Verwijder met behulp van een kleine
schroevendraaier de drie schroeven die het
mechanisme vast zetten en pas op dat u het
MONTAGE EN ONDERHOUD - Z-LINK+ CONFIGURATIE
plastic waar ze in schroeven niet verwijdert.
AFBEELDING 6.2 OP PAGINA 12
Plaats de veer op het nieuwe
opklapmechanisme en zet hem vast met de
meegeleverde schroef.
AFBEELDING 6.3 OP PAGINA 12
Zet de vervangende veer en het
opklapmechanisme voorzichtig op de
pinnen in het Lasvizier. Schroef de 3
vervangende schroeven vast om de veer
en het mechanisme te bevestigen. Draai de
schrieven niet te strak aan.
LASKAP INSTALLEREN/VERVANGEN
AFBEELDING 7.1 OP PAGINA 12
Let er bij het lassen op dat u een gekeurde
RPB
®
laskap installeert om voldoende
bescherming tegen vonken, vuil en
lichtitsen te bieden. Volg de instructies
voor het installeren van de cape op pagina
18.
AUTOMATISCH VERDUISTERENDE LASRUIT (ADF)
WERKING
RPB
®
automatisch verduisterende lasruiten
werken op basis van een vloeibare-
kristallen lichtsluiter die de ogen van
de lasser beschermt tegen intens fel
licht tijdens het lasproces. In combinatie
met de permanente passieve IR/UV-
filter beschermt deze tegen gevaarlijk
infrarood (IR) en ultraviolet (UV) licht.
De bescherming tegen schadelijke
straling is aanwezig, ongeacht het
verduisteringsniveau of een potentiëel
defect van de filter, voorbij de hoogste
verduisteringsfactor die op elk specifiek
model is aangegeven.
RPB
®
automatisch verduisterende
lasruiten zijn vervaardigd volgens de
ANSI/ISEA Z87.1, EN 379 vereisten en
zijn CE-gecertificeerd. Ze zijn niet bedoeld
om te worden gebruikt als bescherming
tegen schokken, rondvliegende deeltjes,
gesmolten metalen, bijtende vloeistoffen of
gevaarlijke gassen.
Vervang potentieel defecte of
beschadigde automatisch verduisterende
lasruiten (controleer of de automatisch
verduisterende lasruit donker wordt als u de
lasboog raakt).
GEBRUIK
Een automatisch verduisterende lasruit dat
in een Ademhalingstoestel is ingebouwd,
wordt beschouwd als persoonlijke
beschermingsmiddel (PBM) dat de ogen,
het gezicht, de oren en de nek beschermen
tegen direct en indirect gevaarlijk licht
van de lasboog. In het geval dat u alleen
een lasruit zonder de kap heeft gekocht,
selecteer dan een kap die is ontworpen
29
om te worden gebruikt in combinatie met
een automatisch verduisterende lasruit.
De lasruit moet op de juiste manier in deze
kap kunnen worden bevestigd, inclusief de
binnenste en buitenste beschermruiten.
Er mag geen spanning op de ADF-Lasruit
worden veroorzaakt door het Z-LINK
®
-
vizier, omdat dit ernstige schade aan de
lasruit kan veroorzaken. Zorg ervoor dat
zonnecellen en fotosensoren niet door de
kap of een deel van de kap worden bedekt,
omdat dit het functioneren van de lasruit
zou kunnen belemmeren. Als een van deze
omstandigheden zich voordoet, is de lasruit
mogelijk niet geschikt voor gebruik.
TOEPASSINGSGEBIED
RPB
®
Auto-verduisterende Lasruiten zijn
geschikt voor alle soorten elektro-lassen:
beklede elektroden, MIG/MAG, TIG/WIG,
plasmalassen en snijden, maar niet voor
gaslassen en laserlassen.
FUNCTIES
RPB
®
Lasruiten worden klaar voor gebruik
geleverd. Controleer de mate van vereiste
bescherming voor specifieke lasprocedures
en selecteer de aanbevolen verduistering,
lichtgevoeligheid en vertragingstijd.
VERDUISTERINGSINSTELLING
Ons model heeft een bereik in
verduisteringsinstellingen van 9 tot 13. Pas
verduistering aan met de knop »Shade« die
zich op de ruit bevindt.
LICHTGEVOELIGHEID
De meeste lastoepassingen kunnen worden
uitgevoerd met de lichtgevoeligheid op
maximaal. De maximale lichtgevoeligheid
is geschikt voor lage lasstroom, TIG of
speciale toepassingen. De lichtgevoeligheid
moet alleen worden verlaagd in bepaalde
specifieke omgevingslichtomstandigheden
om ongewenste activering te voorkomen.
Als een eenvoudige regel voor optimaal
presteren, is het raadzaam om de
gevoeligheid op maximum in te stellen
aan het begin en vervolgens geleidelijk
af te bouwen tot de filter van de lasruit
alleen reageert op het laslicht en zonder
vervelende valse activering vanwege
omgevingslicht (direct zonlicht, intensief
kunstlicht, dichtbijzijnde lasbogen etc.)
VERTRAGINGSTIJD:
De vertragingstijd kan worden aangepast
van 0,15 tot 1,0 seconde. Het wordt
aanbevolen om een kortere vertraging
te gebruiken bij puntlastoepassingen en
een langere vertraging bij toepassingen
met hogere stroomsterktes en langere
lasintervallen. Langere vertraging kan ook
worden gebruikt voor TIG-lassen met lage
lasstroom om te voorkomen dat de filter van
de lasruit open gaat wanneer het licht naar
de sensoren tijdelijk wordt geblokkeerd door
een hand, fakkel, enz.
OPSLAG
Wanneer de Auto-verduisterende Lasruit
niet in gebruik is, dient deze op een droge
plaats te worden bewaard binnen het
temperatuurbereik van -20°C tot 70°C.
Langdurige blootstelling aan temperaturen
boven 4C kan de levensduur van de
batterij van de Automatisch Verduisterende
Lasruit verminderen.
Het wordt aanbevolen om de zonnecellen
van de automatisch verduisterende lasruit
in het donker te houden of niet te belichten
tijdens opslag om de stroomuitval-modus
te behouden. Deze kan worden bereikt door
de filter eenvoudig met de voorkant naar
beneden op een opslagplank te plaatsen.
30
+
®
ONDERHOUD EN REINIGING
Het is altijd nodig om de zonnecellen en de
lichtsensoren van de auto-verduisterende
lasruit vrij te houden van stof en spatten:
Reinigen kan worden gedaan met een
zacht doekje gedrenkt in een mild
reinigingsmiddel (of alcohol).
Gebruik nooit agressieve oplosmiddelen
zoals aceton. RPB
®
-lasruiten moeten
altijd beschermd worden van beide kanten
door beschermruiten, die ook alleen
met een zachte doek mogen worden
schoongemaakt. Als de beschermruiten
op enigerlei wijze zijn beschadigd, moeten
deze onmiddellijk worden vervangen.
MARKERINGEN
GARANTIE
De garantieperiode van het RPB
®
Z-L INK
®
ADF is drie jaar. Het niet naleven van deze
instructies kan de garantie ongeldig maken.
RPB
®
aanvaardt geen verantwoordelijkheid
voor eventuele problemen die kunnen
voortvloeien uit andere toepassingen dan
lassen.
INSTELLINGEN
Verduisteringsniveau: Het
verduisteringsniveau kan tussen 9
en 13 ingesteld worden door aan de
verduisteringsniveau-knop te draaien.
Lichtgevoeligheid: Gebaseerd op de
lasboog en het omgevingslicht kan de
lichtgevoeligheid aangepast worden
met de daarvoor bestemde knop . De
middelste stand komt overeen met de
aanbevolen lichtgevoeligheidsinstelling
in een standaardsituatie.
Vertragingstijd. Met de schakelaar
achter het klepje van de batterij, kan de
vertragingstijd worden ingesteld van
donker naar licht. Deze is instelbaar
binnen een bereik van 0,15 tot 1,0
seconde. De middelste positie komt
overeen met de aanbevolen vertraging in
een standaardsituatie.
VERVANG DE BATTERIJEN
De automatische lasruit heeft vervangbare
lithiumknoopcelbatterijen, type CR2032. De
batterijen moeten worden vervangen wanneer
de LED op het patroon knippert.
1. Verwijder voorzichtig het klepje van de
batterij.
2. Verwijder de batterijen en gooi ze weg
in overeenstemming met de nationale
voorschriften voor speciaal afval.
3. Gebruik CR2032-batterijen, zoals
afgebeeld.
4. Plaats het klepje van de batterij voor-
zichtig terug.
Als de automatische lasruit niet verduistert
wanneer de lasboog wordt ontstoken,
controleer dan de polariteit van de batterij.
Houd het verduisteringspatroon op voor een
felle lamp om te controleren of de batterijen
nog voldoende vermogen hebben. Als de LED
De code op de ADF geeft aan:
3 / 9-13 RPB 1 / 1 / 1 / 2 / EN379
Lichte verduistering
Bereik van verduisteringsinstellingen
Fabrikant
Optische klasse
Klasse van lichtverstrooiing
Homogeniteit
Hoekafhankelijkheid
Verwijzing naar de Norm
AUTOMATISCH VERDUISTERENDE LASRUIT (ADF) VERVOLGD
31
knippert, zijn de batterijen leeg en moeten
ze onmiddellijk worden vervangen. Als het
verduisteringspatroon ondanks het correct
vervangen van de batterijen niet goed werkt,
moet deze onbruikbaar worden verklaard en
worden vervangen.
SLAAPSTAND
De automatisch verduisterende lasruit heeft
een automatische uitschakelfunctie, die de
levensduur verlengt. Als er gedurende een
periode van ca. 15 minuten geen licht op
de zonnecellen valt, schakelt het patroon
zichzelf automatisch uit. Om de automatisch
verduisterende lasruit te reactiveren, moeten
de zonnecellen kort worden blootgesteld
aan daglicht. Als het patroon niet opnieuw
kan worden geactiveerd of niet verduistert
wanneer de lasboog wordt ontstoken, moet
deze als kapot worden beschouwd en worden
vervangen.
VERWACHTE LEVENSDUUR
De automatisch verduisterende lasruit heeft
geen gebruikstermijn. Het product kan
worden gebruikt zolang er geen zichtbare of
onzichtbare schade of functionele problemen
optreden.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Automatisch verduisterende lasruit verduistert
niet:
Pas lichtgevoeligheid aan
Reinig sensoren en reinig of vervang het
impactbestige vizier van de laskap
Controleer de lichtstroom naar de
sensoren
Vervang batterijen
ADF knippert:
Pas lichtgevoeligheid aan
Vervang batterijen
Slecht zicht:
Reinig of vervang het impactbestendige
vizier van de laskap en de automatisch
verduisterende lasruit
Pas het verduisteringsniveau aan de
lasprocedure aan
Verhoog de hoeveelheid omgevingslicht
AANGERADEN
VERDUISTERINGSNIVEAUS
VOOR VERSCHILLENDE
LASTOEPASSINGEN
AFBEELDING 8.1 OP PAGINA 16
Stroom In Ampères
Lasproces
BMBE (Lassen met Beklede Elektrode)
MAG (Metaal Actief Gas)
TIG (Wolfraam Inert Gas)
MIG Zware Metalen
MIG lichte metalen - Roestvrij, Aluminum
Plasmasnijden
Micro plasmalassen
*Verduisteringsniveau 14 valt niet binnen het
bereik van deze ADF.
Naar inschatting van de lasser is het mo-
gelijk om een verduisteringsgraad hoger
of lager te gebruiken.
32
+
®
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES VAN DE RPB
®
LASRUIT
AFBEELDING 8.2 OP PAGINA 16
1. Zonnecellen
2. Fotosensoren (Fotodioden)
3. Behuizing Lasruit
4. Zichtveld van de vloeibare kristallen
5. Verduisteringsinstelling
6. Gevoeligheidsinstelling
7. Instelling Vertragingstijd
Model RPB
®
ADF
Gezichtsveld 2.66 x 3.89 inch
(67.6 x 98.8 mm)
ADF algemene afmetingen 4.49 x 4.57 x 0.47 inch
(114 x 116.2 x 11.9 mm)
Gewicht 4.59ons (130g)
Verduistering in open stand 3 (Heldere Stand)
Verduistering in gesloten stand 9-13 (Donkere Stand)
Schakeltijd van licht naar donker 0.1 ms (23°C / 73°F)
0.1 ms (55°C / 131°F)
Schakeltijd donker naar licht 0.15s / 1.0s
UV/IR-bescherming Maximale bescherming in heldere en donkere stand
Bedrijfstemperatuur 23 °F – 131 °F (-5 °C – 55 °C)
Opslag temperatuur -4°F – 157°F (-20°C – 70°C)
Stroomtoevoer Zonnecellen, 2 stuks vervangbare 3V Li batterijen (CR2032)
Classificatie overeenkomstig EN379 Optische klasse = 1
Strooilicht = 1
homogeniteit = 1
Hoekafhankelijkheid= 2
Standaard EN379:2003+A1:2009
Certificering CE, ANSI, in naleving van CSA
TECHNISCHE GEGEVENS
AFBEELDING 8.3 OP PAGINA 16
33
OPSLAG
Voordat u het ademhalingstoestel opbergt, zorg dat het toestel volgens de
reinigingsinstructies in deze gebruiksaanwijzing is gereinigd. Zorg ervoor dat het schoon is,
zowel aan de binnenkant als de buitenkant. Bewaar na gebruik het ademhalingstoestel door
het op te hangen op een schone, droge plaats, weg van het werkgebied. Berg de Z-LINK
®
op
in een container of opbergtas als deze voor een langere periode niet gebruikt wordt, of voor
transport. Bewaren op een koele en droge plaats tussen -10°C en +4C (14°F to 11F) <90%
rv.
VERVANG DE BATTERIJEN
AFBEELDING 9.1 OP PAGINA 18
De automatische lasruit heeft vervangbare lithiumknoopcelbatterijen, type CR2032. De batterijen
moeten worden vervangen wanneer de LED op het patroon knippert.
1. Verwijder voorzichtig het klepje van de batterij.
2. Verwijder de batterijen en gooi ze weg in overeenstemming met de nationale voorschriften
voor speciaal afval.
3. Gebruik CR2032-batterijen, zoals afgebeeld.
4. Plaats het klepje van de batterij voorzichtig terug.
Als de automatische lasruit niet verduistert wanneer de lasboog wordt ontstoken, controleer
dan de polariteit van de batterij. Houd het verduisteringspatroon op voor een felle lamp om
te controleren of de batterijen nog voldoende vermogen hebben. Als de LED knippert, zijn de
batterijen leeg en moeten ze onmiddellijk worden vervangen. Als het verduisteringspatroon
ondanks het correct vervangen van de batterijen niet goed werkt, moet deze onbruikbaar worden
verklaard en worden vervangen.
34
+
®
Z-LINK+
ONDERDELEN EN ACCESSOIRES
AFBEELDING 10.1 OP PAGINA 19
Item Nummer Beschrijving Onderdeel Nummer
1 Z-LINK+
®
Lasvizier 16-671
Z-LINK+
®
Lasvizier met ADF Lasruit 16-670
2 Z-LINK+
®
Lasvizier Houder 16-672
3 Z-LINK+
®
Impactbestendig lasvizier 16-872
4 Z-LINK+
®
ADF Lasruit 16-871
5 Z-LINK+
®
Binnenste ADF Ruit 16-873
6 Z-LINK+
®
Bevestigingsclip en Veren 16-673
7 Z-LINK+
®
Vergrootglas Houder 16-875
8 Vergrootglas 1.0 (107 x 51) 13-072-1
Vergrootglas 1.5 (107 x 51) 13-072-1.5
Vergrootglas 2.0 (107 x 51) 13-072-2
Vergrootglas 2.5 (107 x 51) 13-072-2.5
9 Frame met gefixeerde lampenlens 16-877
10 Vaste schaduw 5 laslens 16-877-5
Vaste schaduw 8 laslens 16-877-8
Vaste schaduw 9 laslens 16-877-9
Vaste schaduw 10 laslens 16-877-10
Vaste schaduw 11 laslens 16-877-11
Vaste schaduw 12 laslens 16-877-12
11 Vaste schaduw achter beschermende lens 16-878
35
NOTES
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
OTHER PRODUCTS
POWERED AIR RESPIRATOR
Polluted air can be the cause of major
health issues. How can you improve
the quality of the air your employees
are breathing? The RPB
®
PX4 AIR
®
is a
powered air purifier that is ergonomic and
lightweight, designed to withstand harsh
conditions. Powered with a lithium-polymer
battery, making the unit incredibly efficient,
operating for up to 8 hours on a single
charge.
RPB
®
QUIET-LINK
EAR
DEFENDERS
The RPB
®
Quiet-Link
ear defender system
fits directly to the Z-Link
®
and T-Link
®
with no modifications. Combine with
RPB
®
Earplugs for the ultimate in hearing
protection. Protect your hearing for Life’s
Best Moments.
COMMS-LINK
The world’s most advance in-helmet
communication system for Z-Link
®
and
T-Link
®
. The RPB
®
Comms-Link
system
allows you to communicate without
interrupting your work. The in-helmet
headset and microphone connect to most
professional radios.
1 -866-494-4599
rpbsafety.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RPB Z-LINK+ ADF Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen