RPB NOVA 2000 Handleiding

Type
Handleiding
EN14594:2005 4B
RESPIRATORY PROTECTION
AS/NZS 1716:2012
BMP# 714303
RESPIRATORY PROTECTION
GVS-RPB.COM
Employers: Read this manual and the flow control device instruction manual and
carry out the employer responsibilities (page 8).
Product users: Read this manual and the flow control device instruction manual and
follow the product user safety instructions (page 10).
Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all users for reference.
Current version of manual and other languages: gvs-rpb.com/industrial/resources
Instruction Manual
Nova 2000® Blasting Respirator
NOVA 2000® CE UI R13
English P.2
Nederlands P.24
2
NOVA 2000®
EXPLANATION OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS 2
INTRODUCTION 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS 4
RESPIRATORY COMPONENT DIAGRAM - CAUTIONS & LIMITATIONS 6
AIR SOURCE, FITTINGS, AND PRESSURE 7
EMPLOYER RESPONSIBILITIES 8
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS 10
BREATHING AIR PRESSURE TABLE 13
RESPIRATOR SETUP AND CARE 14
DONNING AND DOFFING 16
INSPECTION AND CLEANING 18
PARTS AND ACCESSORIES 19
WARRANTY AND LIABILITY STATEMENT 23
NEDERLANDS 24
CONTENTS
RPB® Safety LLC is an ISO9001 certified company.
EXPLANATION OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS
The following signal word and safety symbols are used in this manual and product labeling:
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result
in death or serious injury.
Read the Instruction Manual.
Additional copies of RPB® manuals can be found at gvs-rpb.com.
WARNING
DANGER
CERTIFIED BY:
CE: BSI Group The Netherlands B.V. (NB2797), Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP,
Amsterdam, NL
UKCA: BSI Group (AB0086), Kitemark Court, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, United Kingdom
3
RPB® SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales@gvs.com
RPB® SAFETY - APAC
3 Robin Mann Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053, New Zealand
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales@gvs.com
GVS S.p.A. - EMEA
Via Roma 50, 40069 Zona Industriale BO, Italy
T: +39 0516176391 E: sales@gvs.com
GVS Filter Technology UK Ltd.
Vickers Industrial Estate, Mellishaw Ln, Morecambe LA3 3EN, UK
T: +44 (0)1524 847600 E: sales@gvs.com
Copyright ©2022 RPB IP, LLC. All rights reserved. All materials contained on this website
are protected by United States copyright law and may not be reproduced, distributed,
transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of RPB IP,
LLC. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the
content.
All trademarks, service marks, and logos used in this publication, both registered and
unregistered, are the trademarks, service marks, or logos of their respective owners. The
green and gray color combination is a registered trademark of RPB IP, LLC. All rights in the
RPB Intellectual Property contained in this publication, including copyright, trademarks,
service marks, trade secret, and patent rights are reserved. RPB Intellectual Property means
any patent, patented articles, patent applications, designs, industrial designs, copyrights,
software, source code, database rights, moral rights, inventions, techniques, technical data,
trade secrets, know-how, brands, trademarks, trade names, slogans, logos, and any other
common law and proprietary rights, whether registered or unregistered anywhere in the
world, that are owned by, developed in whole or in part by, or licensed by RPB IP, LLC.
For technical assistance contact our Customer Service Department at 1-866-494-4599 or
email: sales@gvs.com
Form #: 7.20.512
Rev: 13
INTRODUCTION
The NOVA 2000® is a fully padded heavy industry respirator designed for abrasive blasting
and other industrial applications. Additionally, the NOVA TALK in-helmet communication
system allows for hands free radio communication. The NOVA 2000® can increase
productivity with the advanced tear-off lens system and other innovative features. The NOVA
2000® is approved to EN 14594:2005 and AS/NZS 1716:2012 as a Supplied Air Respirator.
This product must be inspected and maintained in accordance with this instruction manual at
all times.
See PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS (page 4) for details.
4
NOVA 2000®
RESPIRATION
The RPB® NOVA 2000® is approved in the category as follows:
Supplied Air
The RPB® NOVA 2000® respirator, when properly fitted and used with all required
components, including the Breathing Tube Assembly, Flow Control Device, and RPB®
Breathing Air Line is an EN 14594 (AS/NZS 1716) respirator with an Assigned Protection
Factor of 40 (Nominal Protection Factor of 1000). As such, it significantly reduces, but does
not completely eliminate, the breathing of contaminates by the respirator wearer. Use with
an airline filter, such as the 04-900 RPB® RADEX® Airline Filter. Specific protection depends
on the setup of the airline filter (see the RPB® RADEX® Instruction Manual). The approved
Flow Control Device for this respirator is the 03-102 Constant Flow Valve.
HAZARD LIMITATIONS
The RPB® NOVA 2000® Respirator is NOT FOR USE if:
In atmospheres immediately dangerous to life or health (IDLH).
Wearer cannot escape without the aid of the respirator.
Atmosphere contains less than 20% oxygen.
For protection against hazardous gases (e.g., carbon monoxide).
Contaminants are in excess of regulations or recommendations.
Contaminants or contaminant concentrations are unknown.
PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS
Improper selection, fit, use, or maintenance of this product can result in
injury; life threatening delayed lung, skin or eye disease; or death.
This product is intended for occupational use in accordance with applicable standards or
regulations for your location, industry, and activity (see Employer Responsibilities, page 8).
Familiarity with standards and regulations related to the use of this protective equipment is
recommended, even if they do not directly apply to you. If self-employed or if used in a non-
occupational setting, refer to Employer Responsibilities and Product User Safety Instructions.
Go to gvs-rpb.com/industrial/important-safety-information/ for helpful links to CE and AS/NZS
standards and other content.
Employers: Read this manual and the air supply device Instruction Manual and carry out the
Employer Responsibilities (page 8).
Product users: Read this manual and the air supply device Instruction Manual and follow the
Product User Safety Instructions (page 10).
Check website for updates. Product manuals are regularly updated.
Visit gvs-rpb.com/industrial/resources for the most recent version of this manual before using the
product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
5
Work area is poorly ventilated.
The temperature is outside the range of -10°C to +60°C (14°F to 14F).
A flammable or explosive atmosphere is present when used with systems including
electrical parts that are not intrinsically safe, such as 09-900 NOVA TALK.
FACE AND EYES:
The NOVA 2000® respirator with Inner Lens DOES NOT meet EN 166:2001 (AS/NZS
1337.1:2010) requirements.
The NOVA 2000® is not is not designed or tested to provide protection against molten
metals or corrosive liquids.
Note: Safety glasses may be required to be worn depending on the job hazard analysis.
The NOVA 2000® does not protect against the potential transfer of impact to glasses worn
underneath the Visor. It does not provide complete eye and face protection against severe
impact and penetration and is not a substitute for good safety practices and engineering
controls.
HEAD:
The NOVA 2000® DOES NOT meet the EN 397:2012+A1:2012 (AS/NZS 1801:1997)
requirements for physical head protection as a hard hat. The helmet is design to provide
limited head protection by reducing the force of falling objects striking the top of the head.
Ensure the helmet is adjusted to properly fit the user by adjusting the head harness and
side pads.
HEARING:
Hearing protection must be worn and properly fitted when exposed to noise levels that
exceed the OSHA permissible exposure levels.
PPE REGULATION:
The NOVA 2000® conforms to the PPE Regulation (EU) 2016/425. Regulation 2016/425
on PPE as brought into UK Law and amended.
The Declaration of Conformity for CE and UKCA can be found at gvs-rpb.com/industrial/
resources
See the Storage section for information on packaging and protection required for
transportation.
6
NOVA 2000®
RESPIRATOR COMPONENT CONCEPT
FIGURE 1.1
CAUTIONS AND LIMITATIONS
A Not for use in atmospheres containing
less than 21% ±1% oxygen.
B Not for use in atmospheres
immediately dangerous to life or
health.
C Do not exceed maximum use
concentrations established by
regulatory standards
D Air-line respirators can be used only
when the respirators are supplied
with respirable air meeting the
requirements of EN 12021, AS/NZS
1715 or higher quality.
E Use only the pressure ranges and
hose lengths specified in the user’s
instructions
J Failure to properly use and maintain
this product could result in injury or
death.
M All approved respirators shall be
selected, fitted, used and maintained
in accordance with local government
and other applicable regulations.
N Never substitute, modify, add or omit
parts. Use only exact replacement
parts in the configuration as specified
by the manufacturer.
O Refer to user’s instructions, and/or
maintenance manuals for information
on use and maintenance of these
respirators.
S Special or critical user’s instructions
and/or specific limitations apply.
Refer to user’s Instruction pages 13
(Breathing Air Pressure Table) before
donning.
1. Respirator
Helmet
Assembly
2. Breathing Tube
Assembly and Flow
Control Device
3. Breathing Air Line
7
AIR SOURCE, FITTINGS, AND PRESSURE
AIR SOURCE
Supplied Air
Locate the air source in a clean air environment, always use a filter on the inlet of your air
source. Make sure the air source is somewhere that vehicles, forklifts, and other machinery
are not running near the air inlet, as this will cause carbon monoxide to be drawn into your
air supply. Always use suitable after coolers/dryers with filters and carbon monoxide alarms
to ensure clean breathable air is supplied at all times. A Radex® Airline Filter (04-900) and
a GX4® Gas Monitor (08-400) are recommended. The air should be regularly sampled to
ensure that it meets Grade D requirements.
AIR QUALITY
This respirator must be supplied with clean breathable air at all times. Breathable air must at least
meet the requirements for EN 12021 and AS/NZS 1715. The RPB® NOVA 2000® does not purify
air or filter contaminants. A carbon monoxide monitor must be used at all times.
Do not connect the respirator’s air supply hose to nitrogen, toxic gases,
inert gases or other non-breathable air sources. Check the air source
before using the respirator. This apparatus is not designed for use with mobile air supply systems
i.e. cylinders. Connecting the supply hose to a non-breathable air source will result in serious
injury or death.
BREATHING AIR SUPPLY HOSES AND FITTINGS
RPB® breathing air supply hoses and fittings must be used between the point of attachment
and the respirator breathing air connection at the wearer’s belt. The hose sections must be
within the correct length and the amount of sections must be within the number specified in
the breathing air pressure table on pages 13.
BREATHING AIR PRESSURE
The air pressure must be continually monitored at the point of attachment. Air pressure must
be read from a reliable pressure gauge whilst the respirator has air flowing through it.
DANGER
8
NOVA 2000®
EMPLOYER RESPONSIBILITIES
Your specific responsibilities may vary by location and industry, but in general RPB® expects that
employers will:
Follow all applicable standards and regulations for your location, industry, and activity.
Depending on your location and industry, a number of standards and regulations may apply
to your selection and use of respirators and other personal protective equipment. These may
include such things as national, local, or military standards and regulations and consensus
standards such as CE and AS/NZS. There are also requirements specific to particular
contaminants, e.g. silica (see gvs-rpb.com/industrial/important-safety-information for more
information), asbestos, organic pathogens, etc. Know which requirements apply to your
location and industry.
Have appropriate safety programs in place.
Have and follow:
 A workplace safety program.
 A written respiratory protection program in accordance with applicable standards and
regulations.
In accordance with the above,
Perform a hazard analysis and select appropriate equipment for each activity. A
hazard analysis should be performed by a qualified person. Controls should be in
place as appropriate and a qualified person should determine what kind of respiratory,
face and eye, head, and hearing protection is appropriate for the intended activities
and environments of use. (For example, select a respirator appropriate to the specific
airborne hazards, with consideration of workplace and user factors and with an Assigned
Protection Factor (APF) that meets or exceeds the required level for employee protection,
select welding face and eye protection appropriate to the type of welding to be done, etc.)
As applicable, check your workplace safety program, respiratory protection program, and
standards and regulations for your activity or industry for related protection requirements,
and see this manual (Protection Provided and Limitations, page 4) and the flow control
device Instruction Manual for product specifications.
Be sure employees are medically qualified to use a respirator.
Have a qualified physician or other licensed health care professional (PLHCP) perform
medical evaluations using a medical questionnaire or an initial medical examination.
Train employees in the NOVA 2000®s use, maintenance, and limitations.
Appoint a qualified individual who is knowledgable about the RPB® NOVA 2000® to
provide training:
Qualifications of the Respirator Trainer. Anyone providing respirator training shall:
a) be knowledgable in the application and use of the respirator(s);
b) have practical knowledge in the selection and use of respirator(s) and work practices
at the site;
c) have an understanding of the site’s respirator program; and
d) be knowledgable of applicable regulations.
9
Train each NOVA 2000® user in the product’s use, application, inspection, maintenance,
storage, fitting, and limitations in accordance with the content of this Instruction Manual
and the approved flow control device instruction manual and standard or regulatory
requirements. Ensure that each intended user reads both these manuals.
Ensure that equipment is properly set up, used, and maintained.
Make sure that equipment is properly set up, inspected, fitted, used, and maintained,
including selection of the appropriate air filter cartridge and, when applicable, welding
filter shade adjustments, for the application.
Measure and monitor airborne contaminants in the work area.
Measure and monitor airborne contaminant levels in the work area in accordance with
applicable requirements. Make sure work area is well ventilated.
Ensure abrasive is used that is suitable for abrasive blasting.
Check the material safety data sheets for manufacturers warnings and recommendations
and verify the blasting media conforms with applicable standards/regulations (e.g.
regarding respirable silica). Refer to gvs-rpb.com/industrial/important-safety-information
for links to websites that can provide regulatory guidance.
If you have any questions, contact RPB®.
Call Customer Service Department:
Tel: 1-866-494-4599
Email: sales@gvs.com
Web: gvs-rpb.com
10
NOVA 2000®
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE INITIAL USE - BE TRAINED AND MEDICALLY QUALIFIED
Do not use this respirator until you have read this manual and the flow control device Instruction
Manual (additional copies available at gvs-rpb.com/industrial/resources) and been trained in
the respirator’s use, maintenance, and limitations by a qualified individual (appointed by your
employer) who is knowledgable about the RPB® NOVA 2000® respirator.
Do not wear this respirator until you have passed a medical evaluation using a medical
questionnaire or an initial medical examination by a qualified physician or other licensed health
care professional (PLHCP).
Allergens: No known common allergens are used in this product.
Some materials could cause an allergic reaction in susceptible individuals. If you have a known
allergy or develop irritation, inform your employer. Irritation may occur from lack of cleaning.
Following all cleaning and care instructions provided in the instruction manuals for this and any
other RPB® products you are using.
MAKE SURE THE SYSTEM IS READY FOR USE
Make sure you have a complete system. Verify that you have all required components for the
NOVA2000® to serve as a complete approved respirator:
Respirator Helmet Assembly (NOVA 2000®)
Breathing Tube Assembly and Flow Control Device (Constant Flow Valve)
Breathing Air Line
See Respirator Component Diagram (page 6). The RPB® NOVA 2000® is only approved to be
used with the RPB® Constant Flow Valve. Use only authentic RPB® brand parts and components
that are part of the EN 14594 (AS/NZS 1716) approved respirator assembly. Using incomplete
or inappropriate equipment, including the use of counterfeit or non-RPB® parts, can result in
inadequate protection and will void the approval of the entire respirator. Do not modify or alter any
part of this product.
Inspect all components daily for signs of damage or wear and tear that may reduce the level
of protection originally provided. Remove any damaged component or product, including any
helmet or visor that has been subject to impact, from service until repaired or replaced. Scratched
or damaged safety lenses or other components should be replaced with genuine RPB® brand
replacement parts. When safety and impact lenses are replaced, make sure to remove any
additional protective film from both sides of the lens. If the film is left in place, it could affect the
optical clarity of the lens and cause eye strain. Inspect the inside of the respirator for respirable
dust or other foreign objects. Keep the inside of the respirator clean at all times.
Make sure that the helmet is correctly assembled in the configuration that suits your application.
Never use the respirator without all lenses in place. This includes the Inner and Outer Lenses.
These lenses, when installed properly, are part of the respiratory seal to prevent toxic or
hazardous gases, liquids or dust from entering the helmet. An incomplete or improperly installed
lens system could provide inadequate impact and respiratory protection. See Respirator Setup
and Care (page 15). See Donning (page 17) for fit information.
11
VERIFY THAT YOU HAVE THE APPROPRIATE EQUIPMENT FOR YOUR ACTIVITY
Verify that the NOVA 2000® provides appropriate protection for your activity. As applicable, check
your workplace safety program, respiratory protection program, and standards and regulations for
your activity or industry. (See PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS, page 4.)
BEFORE DONNING THE NOVA 2000®:
Verify airborne contaminants are within recommended limits for respirator use:
Determine the type and level of contamination. Verify that airborne contaminant
concentrations do not exceed those allowed by applicable regulations and
recommendations for powered air purifying respirators or supplied air respirators.
Filtering the breathing air:
Supplied Air Respirator: Once the contamination levels have been confirmed, check to
make sure the airline filter is working correctly. Follow the Radex® Airline Filter Instruction
Manual.
Make sure the area is ventilated and monitored:
Make sure that the area is well ventilated and that regular air samples are taken to
confirm the atmosphere stays within the levels recommended by regulations and local
governing bodies. For Supplied Air, it is recommended to use a GX4® Gas Monitor. Follow
the GX4® Gas Monitor Instruction Manual.
If you have any questions, ask your employer.
DO NOT ENTER THE WORK AREA if any of the following conditions exist:
Atmosphere is immediately dangerous to life or health.
You cannot escape without the aid of the respirator.
Atmosphere contains less than 20% oxygen.
A flammable or explosive atmosphere is present when used with systems including
electrical parts that are not intrinsically safe, such as 09-900 NOVA TALK.
Contaminants are in excess of regulations or recommendations.
Contaminants or contaminant concentrations are unknown.
Work area is poorly ventilated.
The work area is a confined space (unless proper measures are taken for confined spaces).
The temperature is outside the range of -10°C to +60°C (14°F to 140°F).
LEAVE THE WORK AREA IMMEDIATELY IF:
Any product component becomes damaged.
Vision is impaired.
Airflow stops or slows down.
Breathing becomes difficult.
You become dizzy, nauseous, too hot, too cold, or ill.
Your eyes, nose, or skin become irritated.
You taste, smell, or see contaminants inside the helmet.
You have any other reason to suspect that the respirator is not providing adequate protection.
12
NOVA 2000®
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS CONTINUED
PRODUCT CARE
Never place the helmet on hot surfaces. Do not apply paints, solvents, adhesives or self-
adhesive labels except as instructed by RPB®. This product may be adversely affected by certain
chemicals.
Clean and disinfect with mild detergent and a soft cloth or a disinfectant wipe. See the “Respirator
Setup and Use” section for more specific cleaning instructions.
INSTRUCTIONS FOR SPECIFIC USES OR ENVIRONMENTS
Confined Spaces
If this respirator is used in confined spaces, ensure the area is well ventilated and that all
contaminant concentrations are below those recommended for this respirator. Follow all
procedures for confined space entry, operation, and exit as defined in applicable regulations and
standards.
Abrasive Blasting
Do not use hazardous abrasives (e.g. those that violate applicable standards/regulations,
such as abrasives containing more than trace amounts of silica, lead, arsenic, etc.) -
these could result in serious injury or death. Consult your abrasive supplier and read the
material safety data sheets for the abrasives to be used to determine suitability for blasting
applications.
13
S - SPECIAL OR CRITICAL USERS INSTRUCTIONS - SAR TABLE 1.1
This table lists Air pressure ranges needed to provide the RPB® NOVA 2000® with the volume
of air that falls within the required range of 160 - 425lpm (7 - 15cfm) according to government
regulations. Maximum working pressure of the compressed air supply tube is 20.7 BAR.
BREATHING AIR PRESSURE TABLE
1. AIR
SOURCE 2. AIR SUPPLY
HOSE
3. NV2021
BREATHING
TUBE ASSEMBLY
AND FLOW
CONTROL
DEVICES
4. SUPPLY
HOSE
LENGTH
(METRES)
5. MAX
NUMBER
OF SECTIONS
6. PRESSURE
RANGE
(BAR AIR)
Portable or
Stationary
Compressor
04-322-25 (7.5m)
04-322-50 (15m)
04-322-100 (30m)
03-102
Constant Flow
Valve Assembly
7.5
15
30
45
60
75
90
1
1
1
2
2
3
3
0.65 - 0.65
0.65 - 0.77
0.80 - 0.97
1.03 - 1.17
1.15 - 1.35
1.38 - 1.55
1.49 - 1.66
Make sure you understand the Breathing Air Pressure table before
using this respirator.
1. Use the correct air source. Do not use an ambient air pump, as it does not supply enough
pressure (column 1).
2. Confirm the part number of the air supply hose you are using (column 2) and the flow
control device (column 3) you are using.
3. Check your RPB® Safety Air Supply Hose is within the correct length (column 4) and the
correct number of hose sections (column 5).
4. Set the air pressure at the point of attachment within the range specified (column 6).
Make sure air is flowing through your respirator when setting the air pressure.
ALWAYS WEAR EAR PLUGS WHEN WEARING THIS APPARATUS.
RECOMMENDATION: Check that the air supply system can sufficiently supply every
apparatus connected to the system according to the user instructions.
Failure to supply the minimum required air pressure at the point of attachment for the length
of air supply hose will decrease the level of protection provided. Check that the capacity
of the air supply systems can provide sufcient air to all users, with a maximum of 5 users
connected simultaneously per air supply unit. In addition, could result in contaminants being
inhaled as the pressure in the helmet may become negative due to peak inhalation flow when
working at very high work rates. Low airow will decrease the level of protection provided.
WARNING
The Apparatus must be supplied with respirable air meeting the
requirements of EN 12021, AS/NZS 1715 or Higher Quality. The moisture content of the
breathable air should controlled within the limits in accordance with EN 12021, to avoid
the air freezing the apparatus. Do not use oxygen enriched air.
WARNING
14
NOVA 2000®
RESPIRATOR SETUP AND CARE
NOTE:
Check the hose connections for any air
leaks and tighten if necessary - replace any
worn parts.
With air flowing through the respirator
adjust the air pressure at the point of
attachment to the recommended pressure
as specified in the Breathing Air Pressure
Table (pages 13-14).
Connect the RPB® Safety NOVA 2000®
Air Supply Hose to a breathing air source
supplying EN 12021 (AS/NZS 1715) or better
quality air. Connect the Breathing Air Line
quick disconnect fitting to the coupler on top
of the Radex®.
FIGURE 2.1
FIGURE 2.3
The NOVA 2000® Supplied Air Respirator must be supplied with
respirable air meeting the requirements of EN 12021 and AS/NZS 1715 or higher quality
and meets OSHA or other governing body requirements.
WARNING
When attaching the breathing tube to
the helmet, attach the fixed end of the
breathing tube hose to the helmet fitting
and the loose running nut to the flow
control valve.
FIGURE 2.2
15
Optional tear-off lenses can be used with
the outer lens. It is recommended to use 2-3
tear-off lenses and an outer lens for extra
protection.
Fit an outer lens onto the tabs on the visor,
fold the visor onto the helmet and secure it
with latch, making sure there are no gaps
between the visor and the window frame
gasket.
LENSES
Make sure you have an RPB® inner lens
securely fitted into the window frame
gasket.
FIGURE 3.1 FIGURE 3.2
FIGURE 3.3
16
NOVA 2000®
With air flowing into your respirator fold
back the cape, open the inner bib and place
your fingers on the inner bib and the side of
the helmet at approximately ear position, lift
the helmet and place onto your head.
Pull the inner bib around your neck and
adjust the elastic cord to ensure a snug
fit around your neck - this helps provide a
barrier to airborne contaminants.
FIGURE 4.1 FIGURE 4.2
DONNING YOUR HELMET
Once you have completed the set up, you are ready to fit your RPB® NOVA 2000®. First,
check inside the helmet to ensure that it is free of dust, dirt or contaminants. Then open the
bottom of the cape or face seal, with the air flowing from the air source, put the respirator
onto your head. Pull the cape down or make sure the face seal is sealing around your face/
neck. Make sure the visor is securely latched.
DONNING AND DOFFING
Always check the interior of the respirator for contaminants before
donning. Always don and doff the helmet while outside the work area, keeping the interior
of the helmet clean and free of contaminants. Not doing these steps could expose you to
hazardous materials and contaminants that could impair the function of the respirator.
WARNING
17
When you have finished working leave the
work area wearing the respirator with air
still flowing into the helmet. Depending
on the contaminants, it may be advisable
to clean the exterior of the helmet and
your work garments before removing the
respirator. A workplace cleaning program
may be necessary.
Fasten the belt at waist or hip level and
adjust for comfort. Rotate the belt holder
until it is in the hip pocket area.
DOFFING YOUR HELMET
FIGURE 4.5
Blast Jackets (NV2002HB Series): Put your
arms through the arm holes then pull the
jacket down around your waist.
Regular Capes: Pull the respirator cape
around your body and fasten the snap
hooks on each side of the cape.
FIGURE 4.3
FIGURE 4.4
STORAGE
After use, clean the respirator according to your company’s cleaning program or the
directions in this manual. Then let it dry, and store the respirator by hanging it up in a clean,
dry place, away from the work area. Do not tuck the cape into the helmet if it has not been
thoroughly cleaned. Before storing the respirator for an extended period of time, clean the
unit following the cleaning instructions in this instruction manual. It is recommended to store
or transport the respirator in a container or storage bag. Store in a cool dry place between
-10°C to +4C (14°F to 11F) <90%rh.
18
NOVA 2000®
INSPECTION, CLEANING AND DISINFECTING
The helmet linings can be removed
and washed with warm water and mild
detergent, then air dried before retting into
the helmet.
HELMET AND LININGS
The helmet shell and window frame gasket
can be washed with warm water and mild
detergent, rinsed and air dried.
NOTE:
The leather cape must be cleaned with an appropriate leather cleaner.
BREATHING TUBE ASSEMBLY
Inspect the Breathing Tube NV2021 for splits or excessive wear. Check that the fittings are
secured into the tube and are not allowing any air to escape. Replace the tube as soon as
signs of damage or excessive wear become evident. Do not remove the foam that is inside the
Breathing Tube as it reduces the noise level of the incoming air. The outside Breathing Tube
can be cleaned and disinfected with warm water and mild detergent, rinsed and air dried. Do
not run water through the Breathing Tube.
BREATHING AIR LINE
The air supply hose should be inspected for cuts, cracks, blisters and signs of abrasion. Make
sure the fittings are firmly crimped to the hose and air cannot escape. Make sure the hose has
not been crushed or kinked. Replace the hose immediately if there are any signs of damage.
Do not run water through the inside of the hose. Clean the Quick Disconnect Couplings with
an air blow down gun to remove any media or dirt that may jam the coupler.
LENSES AND LENS GASKETS
Check Inner Lens Gasket (NV2003) for splits, cracks or wear and tear. Replace any damaged
or worn parts immediately with RPB® genuine parts. The Inner Gasket can be washed with
warm water and mild detergent, rinsed and air dried.
FIGURE 5.1 FIGURE 5.2
19
VISOR & LENSES - FIGURE 6.2
PADDING SYSTEM - FIGURE 6.3
BREATHING AIR LINES - FIGURE 6.6
RESPIRATOR CAPES - FIGURE 6.4
BREATHING TUBE &
FLOW CONTROL DEVICES - FIGURE 6.5
PARTS AND ACCESSORIES
Use only exact, authentic RPB® replacement parts (marked with
the RPB® logo and part number), and only in the specified configuration. Using incomplete
or inappropriate equipment, including the use of counterfeit or non-RPB® parts, can result
in inadequate protection and will void the EN 14594 (AS/NZS 1716) approval of the entire
respirator assembly.
WARNING
FIGURE 6.1
20
NOVA 2000®
NV2003 Window Frame Gasket
NV2004 Visor with Hinge and Screw
NV2017 Tear-off Lens Packet 50
NV2018 Inner Lens Packet 10
NV2031 Outer Lens Packet 50
NV2008 Latch
VISOR AND LENSES FIGURE 6.2
NV2004
NV2031
NV2018
NV2017
NV2003
NV2008
NV2009 Polystyrene Helmet Liner (Sizes S, M & L)
NV2010 Sidewings (Sizes S, M & L)
PADDING SYSTEM FIGURE 6.3
NV2009 NV2010
PARTS AND ACCESSORIES CONTINUED
21
RESPIRATOR CAPES FIGURE 6.4
NV2002 28¨ Nylon Cape
NV2012 Inner Bib
NV2013 Cape Cover Band
NV2013
BREATHING TUBE & FLOW CONTROL DEVICES FIGURE 6.5
NV2021B Breathing Tube
03-035 Breathing Tube Adaptor (to upgrade the Nova 2000® from the
NV2021 to the NV2021B)
NV2022 Belt
03-102 Constant Flow Valve
NV2030 Low Flow Indicator
4000-01
NV2022
NV2021B
03-102
02-804 02-81002-807 02-806
02-805
02-809
02-811
02-816
NV2030
NV2021
NV2022
03-101
02-813
02-812
NV2030
NV2002
NV2012
03-035
22
NOVA 2000®
Item No. Description Part No.
1 7.5m Breathing Air Line 04-322-25
2 15m Breathing Air Line 04-322-50
3 30m Breathing Air Line 04-322-100
4 Quick Release Coupler 03-022-CF
BREATHING AIR LINES Figure 6.6
4
1
2
3
PARTS AND ACCESSORIES CONTINUED
23
LIMITED WARRANTY
RPB® warrants that its Products will be free from defects in materials and workmanship for one (1)
year, subject to the terms of this limited warranty. The Products are sold only for commercial use,
and no consumer warranties apply to the Products. This limited warranty is for the benefit of the
original Product purchaser, and cannot be transferred or assigned. This is the sole and exclusive
warranty provided by RPB®, and ALL CONDITIONS AND IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE EXCLUDED
AND DISCLAIMED FROM WARRANTY COVERAGE. RPB’s® limited warranty coverage does not apply
to damage resulting from accident, improper use or misuse of the Products, wear and tear resulting
from the normal use of the Products, or the failure to properly maintain the Products.
RPB’s® limited warranty coverage runs from the original date of purchase of the Products, and
applies only to warranted defects which first manifest themselves and are reported to RPB® within
the warranty period. RPB® retains the right to determine to its reasonable satisfaction whether any
claimed defect is covered by this limited warranty.
If a warranted defect occurs, RPB® will repair or replace the defective Product (or a component of the
Product), in its sole discretion. This “repair or replacement” remedy is the sole and exclusive remedy
under this limited warranty, and under no circumstances shall RPB’s® liability under this limited
warranty exceed the original purchase price for the Products (or the applicable component). RPB® has
no responsibility for incidental or consequential damages, including loss of use, maintenance and other
costs, and ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED AND DISCLAIMED
from this limited warranty. Contact RPB® to obtain warranty service. Proof of purchase must be
provided to obtain warranty service. All costs of returning the Products to RPB® for warranty service
must be paid by the purchaser.
RPB® reserves the right to improve its Products through changes in design or materials without being
obligated to purchasers of previously manufactured Products.
LIABILITY
RPB® Safety cannot accept any liability of whatsoever nature arising directly or indirectly from
the use or misuse of RPB® Safety products, including purposes that the products are not designed
for. RPB® Safety is not liable for damage, loss or expense resulting from the failure to give advice
or information or the giving of incorrect advice or information, whether or not due to RPB®
Safety’s negligence or that of its employees, agents or subcontractors.
24
NOVA 2000®
UITLEG VAN SIGNAALWOORDEN EN SYMBOLEN
De volgende signaalwoorden en veiligheidssymbolen worden in deze handleiding en op de
productetiketten gebruikt:
WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan
die, als deze niet wordt vermeden, kan resulteren in
overlijden of ernstig letsel.
GEVAAR geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt
vermeden, kan resulteren in overlijden of ernstig letsel.
Lees de Gebruiksaanwijzing.
Extra exemplaren van RPB® handleidingen kunnen gevonden worden op
gvs-rpb.com.
RPB® Safety LLC is een ISO9001 gecertificeerd bedrijf.
GECERTIFICEERD DOOR:
CE: BSI Group The Netherlands B.V. (NB2797), Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP,
Amsterdam, NL
UKCA: BSI Group (AB0086), Kitemark Court, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, United Kingdom
NEDERLANDS
Raadpleeg de paginanummers van Nova 2000® CE Engels Gebruiksaanwijzing voor afbeeldingen
en diagrammen.
WAARSCHUWING
GEVAAR
INTRODUCTIE
De NOVA 2000® is een volledig gevoerd ademhalingstoestel voor de zware industrie
ontworpen voor stralen en andere industriële toepassingen. Bovendien maakt het NOVA
TALK communicatiesysteem voor in de kap handsfree radiocommunicatie mogelijk. De NOVA
2000® kan de productiviteit verhogen met de geavanceerde wegtrekruit en andere innovatieve
functies. De NOVA 2000® is goedgekeurd als EN 14594: 2005 en AS/NZS 1716: 2003 als
Ademhalingstoestel met Ademlucht.
Dit product moet te allen tijde worden geïnspecteerd en onderhouden in overeenstemming met
deze gebruiksaanwijzing.
Zie BESCHERMING EN BEPERKINGEN voor meer informatie.
RPB® SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales@gvs.com
RPB® SAFETY - APAC
3 Robin Mann Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053, New Zealand
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales@gvs.com
GVS S.p.A. - EMEA
Via Roma 50, 40069 Zona Industriale BO, Italy
T: +39 0516176391 E: sales@gvs.com
25
GVS Filter Technology UK Ltd.
Vickers Industrial Estate, Mellishaw Ln, Morecambe LA3 3EN, UK
T: +44 (0)1524 847600 E: sales@gvs.com
gvs-rpb.com
Copyright ©2022 RPB IP, LLC. Alle rechten voorbehouden. Alle inhoud op deze website is
beschermd door de Amerikaanse auteursrechtwetgeving en mag niet worden gereproduceerd,
gedistribueerd, overgedragen, weergegeven, gepubliceerd of uitgezonden zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van RPB IP, LLC. U mag geen handelsmerk, auteursrecht of andere
kennisgeving van kopieën van de inhoud wijzigen of verwijderen.
Alle handelsmerken, servicemerken en logo’s die in deze publicatie worden gebruikt, zowel
geregistreerd als niet-geregistreerd, zijn de handelsmerken, servicemerken of logo’s van
hun respectieve eigenaars. De groen met grijze kleurencombinatie is een geregistreerd
handelsmerk van RPB IP, LLC. Alle rechten op het intellectuele eigendom van RPB in deze
publicatie, inclusief auteursrecht, handelsmerken, dienstmerken, bedrijfsgeheimen en
octrooirechten, zijn voorbehouden. RPB Intellectueel Eigendom omvat elk octrooi, gepatenteerde
artikelen, octrooiaanvragen, ontwerpen, industriële ontwerpen, auteursrechten, software,
broncode, databaserechten, morele rechten, uitvindingen, technieken, technische gegevens,
handelsgeheimen, knowhow, merken, handelsmerken, handelsnamen, slogans, logo’s en ander
gemeen recht en eigendomsrechten, al dan niet geregistreerd, die in het bezit zijn van, geheel of
gedeeltelijk zijn ontwikkeld door of in licentie zijn gegeven door RPB IP, LLC.
Neem voor technische ondersteuning contact op met onze Klantenservice: 1-866-494-4599 of
e-mail: sales@gvs.com
Formulier #: 7.20.512
Herziening: 13
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Onjuiste selectie, pasvorm, gebruik of onderhoud van
dit product kan tot letsel leiden; levensbedreigende
vertraagde long-, huid- of oogziekte; of de dood. Dit product is bedoeld voor beroepsmatig
gebruik in overeenstemming met de geldende normen of voorschriften voor uw locatie, branche
en werkzaamheid (zie Verantwoordelijkheden van de Werkgever). Bekendheid met normen en
voorschriften met betrekking tot het gebruik van deze beschermende uitrusting wordt aanbevolen,
ook als deze niet rechtstreeks op u van toepassing zijn. Raadpleeg de Verantwoordelijkheden
van de Werkgever en de Veiligheidsinstructies voor de Gebruiker indien u als zelfstandige werkt
of indien u deze producten gebruikt in een niet-beroepsmatige omgeving. Ga naar gvs-rpb.com/
industrial/important-safety-information voor nuttige links naar CE- en AS/NZS-normen en andere
inhoud.
Werkgevers: Lees deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van het Ademluchttoestel en voer
de Verantwoordelijkheden van de Werkgever uit.
Productgebruikers: Lees deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van het Ademluchttoestel en
volg de Veiligheidsinstructies voor de Gebruiker op.
WAARSCHUWING
26
NOVA 2000®
BESCHERMING EN BEPERKINGEN
ADEMHALING
De RPB® NOVA 2000® is gekeurd in de volgende categorie:
ADEMLUCHT
Het RPB® NOVA 2000®-ademhalingstoestel, indien correct gemonteerd en gebruikt met alle
benodigde onderdelen, inclusief de Ademhalingsslang, de Regelaar en de RPB® Ademluchtslang,
is een ademhalingstoestel gekeurd volgens EN 14594 (AS/NZS 1716) met een Toegewezen
Beschermingsfactor van 40 (Nominale Beschermingsfactor van 1000). Als zodanig vermindert
deze significant de hoeveelheid vervuiling die door de gebruiker wordt ingeademd, al wordt
het inademen hiervan niet volledig geëlimineerd. Gebruik met een Ademlucht filter, zoals de
04-900 RPB® RADEX® Ademlucht Filter. Specifieke bescherming hangt af van de instelling
van de Ademlucht filter (zie de RPB® RADEX® Gebruiksaanwijzing). Dit ademhalingstoestel is
goedgekeurd met de 03-102 Regelaar.
WAARSCHUWING
Het RPB® NOVA 2000® Ademhalingstoestel is NIET VOOR GEBRUIK geschikt als:
De atmosfeer onmiddelijk gevaar levert voor leven of gezondheid.
De drager niet kan ontsnappen zonder hulp van het ademhalingstoestel.
Het percentage zuurstof in de omgeving lager ligt dan 20%.
Bescherming tegen gevaarlijke gassen (bijv. koolmonoxide).
Het verontreinigingsniveau hoger ligt dan de voorschriften of aanbevelingen.
Het soort verontreiniging of de concentratie van verontreiniging onbekend is.
De werkplaats slecht geventileerd is.
De temperatuur buiten het bereik van -10°C tot +60°C (14°F to 140°F) valt.
Er een ontvlambare of explosieve atmosfeer aanwezig is bij gebruik van systemen met
elektrische onderdelen die niet intrinsiek veilig zijn, zoals de 09-900 NOVA TALK.
GEZICHT EN OGEN:
Het NOVA 2000® ademhalingstoestel met Interne Ruit is gekeurd comform EN 166:2002 (AS/
NZS 1337.1:2010) standaarden en is ontworpen voor stralen, slijpen, en andere industriële
toepassingen.
De NOVA 2000® is niet ontworpen of getest om bescherming te bieden tegen gesmolten
metalen of bijtende vloeistoffen.
Let op: Afhankelijk van de taak risico analyse moet mogelijk een veiligheidsbril worden
gedragen. De NOVA 2000® beschermt niet tegen de potentiële overdracht van impact
op brillen die onder het Vizier gedragen worden. Het levert geen complete bescherming
voor gezicht en ogen tegen zware impact en penetratie en is geen vervanging voor goede
veiligheidspraktijken en technische maatregelen.
HOOFD
De NOVA 2000® voldoet aan de EN 397:2012+A1:2012 (AS/NZS 1801:1997) vereisten voor
Kijk op de website voor updates. Producthandleidingen worden regelmatig bijgewerkt.
Ga naar gvs-rpb.com/industrial/resources de meest recente versie van deze handleiding voordat u
het product gebruikt.
27
fysieke hoofdbescherming als een veiligheidshelm of kap. De kap is ontworpen om beperkte
hoofdbescherming te bieden door de kracht van vallende voorwerpen die de bovenkant van
het hoofd raken te verminderen. Zorg ervoor dat de kap zo is afgesteld dat deze goed op de
gebruiker past door de hoofdband en de zijpanelen aan te passen.
GEHOOR:
Gehoorbescherming moet worden gedragen en goed passend zijn wanneer geluidsniveaus de
door OSHA toegestane blootstellingsniveaus overschrijden.
PBM REGLEMENT
De NOVA 2000® voldoet aan de PBM-Verordening (EU) 2016/425. Verordening 2016/425
betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen zoals opgenomen in de Britse wetgeving en
gewijzigd.
De Conformiteitsverklaring voor CE en UKCA kan gevonden worden op gvs-rpb.com/industrial/
resources
Zie de sectie Opslag voor informatie over verpakking en bescherming die nodig is voor
transport.
DIAGRAM VAN ADEMHALINGSCOMPONENTEN
AFBEELDING 1.1 OP PAGINA 6
1. Luchtkap
2. Ademhalingsslang en Regelaar
3. Ademluchtslang
VOORZORGSMAATREGELEN EN BEPERKINGEN
A Niet voor gebruik als de omgeving minder dan 21% ±1% zuurstof bevat.
B Niet voor gebruik in atmosferen die onmiddelijk gevaar leveren voor het leven of de
gezondheid.
C Overschrijd geen maximumconcentraties die zijn vastgesteld door wettelijke normen.
D Ademluchtapparatuur kan alleen worden gebruikt wanneer het toestel wordt geleverd met
ademlucht die ten minste voldoet aan de EN 12021- AS/NZS 1715 vereisten.
E Gebruik alleen de drukbereiken en slanglengtes die zijn gespecificeerd in de
Gebruiksaanwijzing.
J Als dit product niet op de juiste manier wordt gebruikt en onderhouden, kan dit letsel of de
dood tot gevolg hebben.
M Alle goedgekeurde toestellen moeten worden geselecteerd, gepast, gebruikt en
onderhouden in overeenstemming met de lokale wetgeving en andere geldende
voorschriften.
N Vervang nooit onderdelen, pas ze niet aan en laat ze niet weg. Gebruik alleen exacte
vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn aangegeven.
O Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en/of onderhoudshandleidingen voor informatie over
gebruik en onderhoud van deze ademhalingstoestellen.
S Bijzondere of belangrijke gebruiksaanwijzigen en/of specifieke beperkingen zijn van
toepassing. Zie pagina 13 van de Gebruiksaanwijzing (Ademluchtdruktabel) voor gebruik.
28
NOVA 2000®
LUCHTBRON, FITTINGEN EN DRUK
LUCHTBRON
Ademlucht
Lokaliseer de luchtbron in een omgeving met schone lucht, gebruik altijd een filter op de inlaat
van uw luchtbron. Zorg ervoor dat de luchtbron ergens is waar voertuigen, vorkheftrucks en
andere machines niet in de buurt van de luchtinlaat aan staan, omdat hierdoor koolmonoxide in
uw Ademlucht wordt aangetrokken. Gebruik altijd geschikte koel- en drooginstallaties met filters
en koolmonoxidemelders om ervoor te zorgen dat er altijd schone ademlucht wordt aangevoerd.
Aanbevolen zijn een Radex® Ademlucht Filter (04-900) en een GX4® Gasmonitor (08-400).
De lucht moet regelmatig worden bemonsterd om ervoor te zorgen dat deze voldoet aan de
D-vereisten.
LUCHTKWALITEIT
Dit ademhalingstoestel moet te allen tijde worden voorzien van schone ademlucht. Ademlucht
moet minimaal voldoen aan de normen EN 12021 en AS/NZS 1715. De RPB® NOVA 2000®
zuivert geen lucht en filtert geen verontreinigingen. Gebruik altijd een koolmonoxide-meter.
Sluit de ademluchtslang van het ademhalingstoestel niet aan op stikstof,
giftige gassen, inerte gassen of andere niet-adembare luchtbronnen.
Controleer de luchtbron voordat u het toestel gebruikt. Dit toestel is niet ontworpen voor gebruik
met mobiele ademluchtsystemen, b.v. cilinders. Het verbinden van de toevoerslang met een niet-
adembare luchtbron zal tot ernstig letsel of de dood leiden.
ADEMLUCHTSLANGEN EN FITTINGEN
RPB® ademluchtslangen en -fittingen moeten worden gebruikt tussen het bevestigingspunt en
de aansluiting van het ademhalingstoestel op de riem van de drager. De onderdelen van de slang
moeten zich binnen de juiste lengte bevinden en het aantal onderdelen moet binnen het aantal
vallen dat is aangegeven in de ademluchtdruktabel.
ADEMLUCHTDRUK
De luchtdruk moet continu worden gecontroleerd op het bevestigingspunt. Luchtdruk moet
worden afgelezen van een betrouwbare manometer terwijl er lucht door het ademhalingstoestel
stroomt.
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE WERKGEVER
Uw specifieke verantwoordelijkheden kunnen verschillen per locatie en branche, maar over het
algemeen verwacht RPB® dat werkgevers:
Alle geldende normen en voorschriften voor uw locatie, branche en werkzaamheid opvolgen.
Afhankelijk van uw locatie en branche, kunnen een aantal normen en voorschriften van
toepassing zijn op uw selectie en gebruik van ademhalingstoestellen en andere persoonlijke
beschermende uitrusting. Deze kunnen bijvoorbeel nationale, lokale of militaire normen en
voorschriften en standaarden zoals CE en AS/NZS omvatten. Er zijn ook vereisten specifiek
voor bepaalde verontreinigingen, b.v. silica (zie gvs-rpb.com/industrial/important-safety-
information voor meer informatie), asbest, organische ziekteverwekkers, enz. Weet welke eisen
van toepassing zijn op uw locatie en branche.
GEVAAR
29
Zorg voor geschikte veiligheidsprogramma’s.
Heb en volg:
Een veiligheidsprogramma voor de werkplek.
Een geschreven programma voor ademhalingsbescherming in overeenstemming met de
van toepassing zijnde normen en voorschriften.
In overeenstemming met bovenstaande,
Voer een gevarenanalyse uit en selecteer gepaste uitrusting voor elke werkzaamheid.
Een bevoegd persoon moet een gevarenanalyse uitvoeren. Er moeten waar nodig
controles plaatsvinden en een gekwalificeerd persoon moet bepalen welk soort
ademhalings, gezichts-, oog-, hoofd- en gehoorbescherming geschikt zijn voor de
beoogde werkzaamheden en gebruiksomstandigheden. (Kies bijvoorbeeld een
Ademhalingstoestel dat geschikt is voor de specifieke gevaarlijke luchtverontreinigingen,
rekening houdend met de werkplek en de gebruiker en met een Toegekende Protectie
Factor (TPF), en die aan de vereiste norm voor werknemersbescherming, bepaalde
lasbescherming voor gezicht en ogen passend bij het type laswerk, enz.voldoet of dit
overtreft. Indien van toepassing, controleer uw veiligheidsprogramma op de werkplek,
het programma voor ademhalingsbescherming en de normen en voorschriften voor uw
werkzaamheid of branche voor gerelateerde beschermingsvereisten en raadpleeg deze
handleiding (Bescherming en Beperkingen, pagina 4) en de gebruiksaanwijzing van de
regelaar voor productspecificaties.
Zorg ervoor dat werknemers medisch gekeurd zijn om een ademhalingstoestel te
gebruiken.
Laat een gekwalificeerde arts of andere bevoegde zorgverlener medische evaluaties
uitvoeren met behulp van een medische vragenlijst of een standaard medisch onderzoek.
Train medewerkers in het gebruik, onderhoud en de beperkingen van de NOVA 2000®.
Benoem een gekwalificeerd persoon met voldoende kennis over de RPB® NOVA 2000®
om training te geven:
Kwalificaties van de Ademhalingstoestel-Trainer. Iedereen die training voor het
ademhalingstoestel verzorgt, moet:
a) goed geïnformeerd zijn over de toepassing en het gebruik van de
ademhalingstoestellen;
b) praktische kennis toepassen bij de selectie en het gebruik van ademhalingstoestellen
en werkmethoden op de werkplek;
c) inzicht hebben in het programma voor ademhalingstoestellen van de werkplek; en
d) kennis hebben van geldende regels.
Train elke NOVA 2000®-gebruiker voor het gebruik, de toepassing, de inspectie,
het onderhoud, de opslag, de pasvorm en de beperkingen van het product in
overeenstemming met de inhoud van deze gebruiksaanwijzing en de handleiding van
de gekeurde regelaar en de standaard- of regelgevingsvereisten. Zorg ervoor dat iedere
beoogde gebruiker beide handleidingen leest.
Zorg ervoor dat de uitrusting correct is gemonteerd, gebruikt en onderhouden.
30
NOVA 2000®
Zorg ervoor dat de uitrusting correct is gemonteerd, geïnspecteerd, gepast, gebruikt en
onderhouden, inclusief selectie van het juiste luchtfilterpatroon en, indien van toepassing,
lasfilter met tintaanpassingen voor de toepassing.
Meet en controleer de luchtverontreiniging op de werkplaats.
Meet en controleer de niveaus van luchtverontreiniging op de werkplaats in
overeenstemming met de geldende voorschriften. Zorg ervoor dat de werkplaats goed
geventileerd is.
Zorg ervoor dat het gebruikte schuurmiddel geschikt is voor stralen.
Controleer de veiligheidsinformatiebladen voor waarschuwingen en aanbevelingen van
de fabrikant en ga na of het straalmiddel voldoet aan de geldende normen/voorschriften
(bijvoorbeeld met betrekking tot inadembare silica). Zie gvs-rpb.com/industrial/important-
safety-information voor links naar websites die wettelijke richtlijnen kunnen bieden.
Neem voor vragen contact op met RPB®.
Bel de klantenservice:
Tel: 1-866-494-4599
Web: gvs-rpb.com
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK - TRAINING EN MEDISCHE KWALIFICATIE
Gebruik dit ademhalingstoestel niet totdat u deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van de
regelaar heeft gelezen (extra exemplaren beschikbaar op gvs-rpb.com/industrial/resources) en
getraind bent in het gebruik, het onderhoud en de beperkingen van het ademhalingstoestel door
een gekwalificeerd persoon (benoemd door uw werkgever) die kennis heeft van het RPB® NOVA
2000® ademhalingstoestel.
Draag dit ademhalingstoestel pas als u bent geslaagd voor een medische evaluatie met een
medische vragenlijst of een eerste medisch onderzoek door een gekwalificeerde arts of een
andere bevoegde zorgverlener.
Allergenen: Er zijn in dit product geen bekende of veel voorkomende allergenen gebruikt.
Sommige materialen kunnen een allergische reactie veroorzaken bij personen die daarvoor
gevoelig zijn. Als u allergisch bent of een irritatie ontwikkelt, licht dan uw werkgever in.
Irritatie kan optreden als gevolg van een gebrek aan reiniging. Volg alle reinigings- en
onderhoudsinstructies in de handleidingen voor dit en alle andere RPB®-producten die u gebruikt.
CONTROLEER OF HET SYSTEEM GEBRUIKSKLAAR IS
Zorg dat u een compleet systeem heeft. Controleer of u alle benodigde onderdelen heeft zodat de
NOVA 2000® functioneert als een volledig gekeurd ademhalingstoestel:
Luchtkap (NOVA 2000®)
Ademhalingsslang en Regelaar (Constantvolumeregelaar)
Ademluchtslang
Zie het Diagram; Componenten van het Ademhalingstoestel. De RPB® NOVA 2000® is
alleen goedgekeurd voor gebruik met de RPB® Regelaar. Gebruik alleen authentieke RPB®-
merkonderdelen en -componenten die deel uitmaken van het volgens EN 14594 (AS/NZS 1716)
31
gekeurde ademhalingstoestel. Het gebruik van onvolledige of ongeschikte onderdelen, waaronder
het gebruik van nagemaakte of niet-RPB®-onderdelen, kan leiden tot onvoldoende bescherming
en maakt de keuring van het volledige ademhalingsstoestel nietig. Pas geen enkel deel van dit
product aan, en verander niets.
Inspecteer alle componenten dagelijks op tekenen van beschadiging of slijtage die het
beschermingsniveau dat oorspronkelijk werd geleverd kunnen verminderen. Verwijder elk
beschadigd onderdeel of product voor service, reparatie of vervanging, inclusief als kap of
vizier is blootgesteld aan impact. Gekraste of beschadigde veiligheidsvizieren of andere
componenten moeten worden vervangen door originele RPB®-vervangingsonderdelen. Wanneer
veiligheidsvizieren en impactbestendige vizieren worden vervangen, moet u eventuele extra
beschermfolie aan weerzijden van de ruit verwijderen. Als de folie blijft zitten, kan dit de optische
helderheid van het vizier beïnvloeden en oogvermoeidheid veroorzaken. Inspecteer de binnenkant
van het ademhalingstoestel op inadembaar stof of andere vreemde voorwerpen. Houd de
binnenkant van het ademhalingstoestel altijd schoon.
Zorg ervoor dat de kap correct is gemonteerd op de manier die bij uw toepassing past. Gebruik
het ademhalingstoestel nooit zonder dat alle ruiten geïnstalleerd zijn. Dit betekent zowel de
Interne en Externe ruiten. Deze ruiten, indien op de juiste manier geïnstalleerd, maken deel uit
van de luchtdichte afsluiting om te voorkomen dat giftige of gevaarlijke gassen, vloeistoffen of
stof de kap binnendringen. Een onvolledig of onjuist geïnstalleerd viziersysteem kan onvoldoende
bescherming en ademhalingsbescherming bieden. Raadpleeg Montage en Onderhoud. Zie
Aantrekken voor informatie over de pasvorm.
CONTROLEER OF DE UITRUSTING GESCHIKT IS VOOR UW WERKZAAMHEID
Controleer of de NOVA 2000® de juiste bescherming biedt voor uw werkzaamheid.
Controleer, indien van toepassing, uw veiligheidsprogramma op de werkplek, programma voor
ademhalingsbescherming en de normen en voorschriften voor uw werkzaamheid of branche. (Zie
BESCHERMING EN BEPERKINGEN.)
ALVORENS DE NOVA 2000® AAN TE TREKKEN:
Controleer of verontreinigingen in de lucht binnen de aanbevolen limieten voor gebruik van
ademhalingstoestellen vallen:
Bepaal het soort en niveau van vervuiling. Controleer of de concentraties van
verontreinigingen in de lucht niet groter zijn dan toegestaan door de geldende
voorschriften en aanbevelingen voor motoraangedreven luchtzuiverende
ademhalingstoestellen of ademhalingstoestellen met ademlucht.
De ademlucht filteren:
Ademhalingstoestel met Ademlucht: Nadat de verontreinigingsniveaus zijn bevestigd,
controleer of het luchtfilter correct werkt. Volg de gebruiksaanwijzing van de Radex®
Ademlucht Filter.
Zorg dat het gebied geventileerd en gecontroleerd wordt:
Zorg ervoor dat het gebied goed geventileerd is en dat er regelmatig luchtmonsters
genomen worden om te bevestigen dat de atmosfeer binnen de aanbevolen
niveaus van bestuursorganen blijft. Voor Ademlucht wordt het gebruik van een GX4®
Gasmonitor aanbevolen. Volg de gebruiksaanwijzing van de GX4® Gasmonitor.
32
NOVA 2000®
Als u vragen heeft, stel deze aan uw werkgever.
BETREED DE WERKPLEK NIET als één van de volgende omstandigheden zich voordoet:
De atmosfeer levert direct gevaar voor het leven of de gezondheid.
De drager kan niet ontsnappen zonder hulp van het ademhalingstoestel.
Het percentage zuurstof in de omgeving ligt lager dan 20%.
In een ontvlambare of explosieve atmosfeer bij gebruik van systemen met elektrische
onderdelen die niet intrinsiek veilig zijn, zoals de 09-900 NOVA TALK.
Het verontreinigingsniveau ligt hoger dan de voorschriften of aanbevelingen.
Het soort verontreiniging of de concentratie van verontreiniging is onbekend.
De werkplaats is slecht geventileerd.
De werkplaats een besloten ruimte is (tenzij de juiste maatregelen worden genomen voor
besloten ruimtes).
De temperatuur valt buiten het bereik van -10°C tot + 60°C (14°F tot 140°F).
VERLAAT DE WERKPLAATS ONMIDDELLIJK INDIEN:
Een component van het product beschadigd raakt.
Het gezichtsvermogen is aangetast.
Luchttoevoer stopt of vertraagt.
Ademen moeilijk wordt.
U duizelig, misselijk, te heet, te koud of ziek bent.
Uw ogen, neus of huid geïrriteerd raken.
U verontreinigingen in de kap proeft, ruikt of ziet.
U een andere reden heeft om te vermoeden dat het ademhalingstoestel niet voldoende
bescherming biedt.
ONDERHOUD
Plaats de kap nooit op hete oppervlakken. Breng geen verf, oplosmiddelen, kleefstoffen of
zelfklevende etiketten aan, tenzij aan de hand van instructies van RPB®. Bepaalde chemicaliën
kunnen schadelijk zijn voor dit product.
Reinig en desinfecteer met warm water en een zacht doekje. Zie het gedeelte “Montage en
Gebruik van Ademhalingstoestel” voor specifieke reinigingsinstructies.
INSTRUCTIES VOOR SPECIFIEKE TOEPASSINGEN OF OMGEVINGEN
Besloten Ruimten
Indien dit ademhalingstoestel wordt gebruikt in besloten ruimten, zorg ervoor dat de ruimte goed
geventileerd is en dat alle concentraties van verontreinigingen lager liggen dan de aanbevolen
concentraties voor dit toestel. Volg alle procedures voor het betreden, bedienen en verlaten van
besloten ruimten zoals gedefinieerd in geldende voorschriften en normen.
Stralen
Gebruik geen gevaarlijke schuurmiddelen (bijv. materialen die in strijd zijn met geldende normen/
voorschriften, zoals schuurmiddelen die meer dan sporen bevatten van silica, lood, arseen, enz.)
- deze kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood. Raadpleeg uw leverancier van schuurmiddelen
en lees de veiligheidsinformatie voor de te gebruiken schuurmiddelen om de geschiktheid voor
straaltoepassingen vast te stellen.
33
ADEMLUCHTDRUKTABEL
S - BIJZONDERE OF BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER - SAR
TABEL 1.1
In deze tabel wordt het luchtdrukbereik vermeld dat nodig is om de RPB® NOVA 2000® te
voorzien van het luchtvolume dat binnen het vereiste bereik van 160-425 liter/min (7-15cfm) valt
volgens de overheidsvoorschriften. De maximale werkdruk van de ademluchtslang is 20,7 BAR.
1. LUCHT-
BRON
2. LUCHTSLANG 3. NV2021
ADEMHALINGS-
SLANG EN
REGELAARS
4. LENGTE
LUCHTS-
LANG
(METER)
5. MAXIMAAL
AANTAL ON-
DERDELEN
6.
DRUKBEREIK
(BAR)
Draagbare
of Staande
Compressor
04-322-25 (7.5m)
04-322-50 (15m)
04-322-100 (30m)
03-102
Regelaar
7.5
15
30
45
60
75
90
1
1
1
2
2
3
3
0.65 - 0.65
0.65 - 0.77
0.80 - 0.97
1.03 - 1.17
1.15 - 1.35
1.38 - 1.55
1.49 - 1.66
Zorg ervoor dat u de Ademluchtdruktabel begrijpt voordat
u dit ademhalingstoestel gebruikt.
1. Selecteer de juiste luchtbron. Gebruik geen luchtpomp omdat deze niet voldoende druk
levert (kolom 1).
2. Bevestig het onderdeelnummer van de gebruikte luchtslang (kolom 2) en de gebruikte
regelaar (kolom 3).
3. Controleer of uw RPB® Veiligheid Luchtslang de juiste lengte heeft (kolom 4) en het juiste
aantal slangonderdelen (kolom 5).
4. Stel de luchtdruk in op het bevestigingspunt binnen het aangegeven bereik (kolom 6).
Bij het instellen van de luchtdruk, zorg ervoor dat er lucht door uw ademhalingstoestel stroomt.
DRAAG ALTIJD OORDOPPEN ALS U DIT TOESTEL GEBRUIKT
AANBEVELING: Controleer of het ademluchtsysteem voldoende lucht kan toevoeren naar elk
toestel dat is aangesloten op het systeem, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Als de minimaal vereiste luchtdruk voor de lengte van de luchtslang op het bevestigingspunt
niet gehaald wordt, neemt de mate van bescherming af. Bovendien kan dit ertoe leiden dat
verontreinigingen worden ingeademd, omdat de druk in de kap negatief kan worden als gevolg
van de maximale inademing bij een zeer hoog werktempo. Een lage luchtstroom zal de mate van
bescherming verminderen.
WAARSCHUWING
Het toestel moet worden geleverd met inadembare
lucht die voldoet aan de vereisten van EN 12021, AS/NZS 1715 of hogere kwaliteit. Het
vochtgehalte van de ademlucht moet binnen de limieten in overeenstemming met EN 12021
worden gehouden om te voorkomen dat de lucht het apparaat bevriest. Gebruik geen met
zuurstof verrijkte lucht.
WAARSCHUWING
34
NOVA 2000®
AFBEELDING 2.1 OP PAGINA 14
Sluit de RPB® Safety NOVA 2000®
Ademluchtslang aan op een ademluchtbron
met luchtkwaliteit volgens EN 12021 (AS/
NZS 1715) of beter. Sluit de snelkoppeling
van de Ademluchtslang aan op de koppeling
bovenop de Radex®.
AFBEELDING 2.2 OP PAGINA 14
Bevestig de ademhalingsslang aan de
kap door het vastzittende uiteinde van de
slang aan de kapfitting te bevestigen en
de loszittende moer aan de regelaar te
bevestigen.
AFBEELDING 2.3 OP PAGINA 14
Nu er lucht door het ademhalingstoestel
stroomt, pas de luchtdruk op het
bevestigingspunt aan zoals gespecificeerd in
de Ademluchtdruktabel (paginas 13-14).
ADEMHALINGSTOESTEL - MONTAGE EN ONDERHOUD
Het NOVA 2000® Ademhalingstoestel met
Ademlucht moet worden voorzien van ademlucht die minstens voldoet aan de
standaarden van EN 12021 en AS/NZS 1715 en voldoet aan andere vereisten van andere
bestuursorganen.
WAARSCHUWING
LET OP:
Controleer de slangverbindingen op eventuele
luchtlekken en draai ze indien nodig aan -
vervang alle versleten onderdelen.
VIZIEREN
AFBEELDING 3.1 OP PAGINA 15
Zorg voor een RPB® interne ruit die stevig in
de vizierpakking is bevestigd.
AFBEELDING 3.2 OP PAGINA 15
Plaats een externe ruit in het vizier, vouw
het vizier op de kap en zet deze vast met de
grendel, zorg ervoor dat er geen openingen
zijn tussen het vizier en de vizierpakking.
AFBEELDING 3.3 OP PAGINA 15
Optionele wegtrekruiten kunnen worden
gebruikt met de externe ruit. Het wordt
aanbevolen om 2-3 wegtrekruiten en
een externe ruit te gebruiken voor extra
bescherming.
ADEMHALINGSTOESTEL - MONTAGE EN ONDERHOUD
DE KAP AANTREKKEN
Nadat u klaar bent met de montage, bent u
klaar om de RPB® NOVA 2000® aan te doen.
Controleer eerst in de kap of deze vrij is van
stof, vuil of verontreinigingen.
AFBEELDING 4.1 OP PAGINA 16
Terwijl er lucht door het Ademhalingstoestel
stroomt, vouw de cape terug, open de
binnenste kraag, plaats uw vingers op de
Controleer altijd de binnenzijde van het
ademhalingstoestel op verontreinigingen voordat u deze aantrekt. Neem de kap altijd
af als u zich buiten de werkplaats bevindt, houd de binnenkant van de kap schoon en
vrij van verontreinigingen. Als u deze stappen niet uitvoert, kunt u worden blootgesteld
aan gevaarlijke materialen en verontreinigingen die het functioneren van het
ademhalingstoestel nadelig kunnen beïnvloeden.
WAARSCHUWING
binnenste kraag en aan de zijkant van de
kap op ongeveer oorhoogte, til de kap op en
plaats deze op het hoofd.
AFBEELDING 4.2 OP PAGINA 16
Trek de binnenste kraag aan rond de nek
en gebruikt het elastische koord om ervoor
te zorgen dat deze goed aansluit - dit houdt
verontreinigingen in de lucht tegen.
35
AFBEELDING 4.3 OP PAGINA 17
Standaard capes: trek de cape van het
ademhalingstoestel aan en maak de
karabijnhaken aan elke kant van de cape vast.
AFBEELDING 4.4 OP PAGINA 17
Straalvesten (NV2002HB Serie): Steek je
armen door de armsgaten en trek het vest om
je middel.
AFBEELDING 4.5 OP PAGINA 17
Maak de riem op heuphoogte vast en pas
hem aan voor comfort. Roteer de riemhouder
totdat deze zich in het gebied van de heupzak
bevindt.
DE KAP UITTREKKEN
Wanneer u klaar bent met werken, verlaat
de werkplaats met het ademhalingstoestel
aan terwijl er nog lucht in de kap stroomt.
Afhankelijk van de verontreinigingen, kan
het raadzaam zijn om de buitenkant van de
kap en uw werkkleding te reinigen voordat
u het ademhalingstoestel verwijdert. Een
reinigingsprogramma op de werkplek kan
nodig zijn.
OPSLAG
Reinig het ademhalingstoestel na gebruik
volgens het reinigingsprogramma van uw
bedrijf of volg de aanwijzingen in deze
handleiding. Laat het drogen en berg het
ademhalingstoestel op door het op te
hangen op een schone, droge plaats, weg
van het werkgebied. Stop de cape niet in
de kap tenzij deze grondig is gereinigd.
Voordat u het ademhalingstoestel voor
langere tijd opbergt, zorg dat het toestel
volgens de reinigingsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing is gereinigd. Het wordt
aanbevolen om het ademhalingstoestel in
een container of opbergtas op te bergen of te
vervoeren. Bewaren op een koele en droge
plaats tussen -10°C en + 4C (14°F to 11F)
<90%rv.
KAP EN VOERING
AFBEELDING 5.1 OP PAGINA 18
De voering van de kap kan worden verwijderd
en afgesponst met warm water en een zacht
reinigingsmiddel, en aan de lucht worden
gedroogd voordat deze weer in de kap wordt
geplaatst.
AFBEELDING 5.2 OP PAGINA 18
De huls van de kap en de vizierpakking
kunnen worden afgesponst met warm water
en een mild reinigingsmiddel, gespoeld en
aan de lucht gedroogd.
LET OP:
De leren cape moet worden schoongemaakt
met een geschikte leerreiniger.
ADEMHALINGSSLANG
Inspecteer de NV2021 Ademhalingsslang op
scheuren of overmatige slijtage. Controleer
of de fittingen goed in de slang vast zitten
en geen lucht laten ontsnappen. Vervang
de slang zodra tekenen van beschadiging
of overmatige slijtage zichtbaar worden.
Verwijder het schuim dat zich binnen in de
Ademhalingsslang bevindt niet omdat dit het
geluid van de binnenkomende lucht dempt.
De buitenkant van de Ademhalingsslang kan
worden schoongemaakt met warm water en
een mild reinigingsmiddel, gespoeld en aan
de lucht gedroogd. Laat geen water door de
Ademhalingsslang lopen.
ADEMLUCHTSLANG
De ademluchtslang moet worden
geïnspecteerd op sneetjes, scheuren, blaren
en tekenen van slijtage. Zorg ervoor dat
de fittingen stevig op de slang zijn gekrikt
en dat er geen lucht kan ontsnappen. Zorg
ervoor dat de slang niet is geplet of geknikt.
Vervang de slang onmiddellijk als er tekenen
van beschadiging zijn. Laat geen water door
de binnenkant van de slang lopen. Reinig de
Snelkoppelingen met een luchtdrukspuit om
alle deeltjes of vuil dat in de koppeling terecht
kan zijn gekomen te verwijderen.
VIZIEREN EN VIZIERPAKKINGEN
Controleer de Pakking van de Interne
Ruit (NV2003) op spleten, scheuren of
slijtage. Vervang beschadigde of versleten
onderdelen onmiddellijk door originele RPB®-
onderdelen. De Interne Pakking kan worden
schoongemaakt met warm water en een mild
reinigingsmiddel, gespoeld en aan de lucht
gedroogd.
36
NOVA 2000®
ONDERDELEN EN ACCESSOIRES
AFBEELDING 6.1 OP PAGINA 19
Schuimvoering - AFBEELDING 6.3 OP PAGINA 20
Vizier & Ruiten - AFBEELDING 6.2 OP PAGINA 20
Capes Van Het Ademhalingstoestel - AFBEELDING 6.4 OP PAGINA 21
Ademhalingsslang En Regelaars - AFBEELDING 6.5 OP PAGINA 21
Ademluchtslangen - AFBEELDING 6.6 OP PAGINA 22
Gebruik alleen exacte, authentieke RPB®-
vervangingsonderdelen (gemarkeerd met het RPB®-logo en onderdeelnummer) en alleen
in de aangegeven opstelling. Gebruik van onvolledige of ongeschikte uitrusting, waaronder
het gebruik van nagemaakte of niet-RPB®-onderdelen, kan resulteren in onvoldoende
bescherming en maakt de NOISH keuring van het volledige ademhalingstoestel nietig.
WAARSCHUWING
VIZIER & RUITEN - AFBEELDING 6.2 OP PAGINA 20
NV2003 Vizier Pakking
NV2004 Vizier met Scharnier en Schroeven
NV2017 Wegtrekruit Pakket van 50
NV2018 Interne Ruit Pakket van 10
NV2031 Externe Ruit Pakket van 50
NV2008 Vergrendeling
SCHUIMVOERING - AFBEELDING 6.3 OP PAGINA 20
NV2009 Polystyrene Kapvoering (maten S, M & L)
NV2010 Zijstukken (maten S, M & L)
CAPES VAN HET ADEMHALINGSTOESTEL - AFBEELDING 6.4 OP PAGINA 21
NV2002 28” Nylon Cape
NV2012 Binnenste Kraag
NV2013 Cape-Afdekband
ADEMHALINGSSLANG EN REGELAARS - AFBEELDING 6.5 OP PAGINA 21
NV2021B Ademhalingsslang
03-035 Ademslangadapter (om de Nova 2000® te upgraden van de
NV2021 naar de NV2021B)
NV2022 Riem
03-102 Constantvolumeregelaar
NV2030 Lage Luchtdruk Meter
Ademluchtslangen - AFBEELDING 6.6 OP PAGINA 22
Item Nummer Beschrijving Onderdeel Nummer
1 7.5m Ademluchtslang 04-322-25
2 15m Ademluchtslang 04-322-50
3 30m Ademluchtslang 04-322-100
4 Snelkoppeling 03-022-CF
37
BEPERKTE GARANTIE
RPB® garandeert dat haar Producten gedurende één (1) jaar vrij zijn van materiaal- en
fabricagefouten, met inachtneming van de voorwaarden van deze beperkte garantie.
De Producten worden alleen verkocht voor commercieel gebruik en er zijn geen
consumentengaranties van toepassing op de Producten. Deze beperkte garantie komt ten goede
aan de oorspronkelijke koper van het Product en kan niet worden overgedragen of toegewezen.
Dit is de enige en exclusieve garantie die door RPB® wordt geboden en ALLE VOORWAARDEN
EN STILZWIJGENDE GARANTIES (INCLUSIEF ELKE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL) WORDEN UITGESLOTEN EN UITGESLOTEN VAN
DE GARANTIEDEKKING. De beperkte garantiedekking van RPB® is niet van toepassing op schade
die voortvloeit uit een ongeval, oneigenlijk gebruik of verkeerd gebruik van de Producten, slijtage
als gevolg van het normale gebruik van de Producten of het niet correct onderhouden van de
Producten.
De beperkte garantiedekking van RPB® geldt vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum van de
Producten en is alleen van toepassing op gebreken die zich voor het eerst manifesteren en die
binnen de garantieperiode aan RPB® worden gemeld. RPB® behoudt het recht om naar redelijke
tevredenheid te bepalen of een geclaimd defect onder deze beperkte garantie valt.
Als er defect optreedt dat onder de garantie valt, zal RPB® naar eigen goeddunken het defecte
Product (of een onderdeel van het product) repareren of vervangen. Deze ‘reparatie of vervanging’
oplossing is de enige en exclusieve remedie onder deze beperkte garantie en de aansprakelijkheid
van RPB® onder deze beperkte garantie zal onder geen enkele omstandigheid de oorspronkelijke
aankoopprijs voor de Producten (of het toepasselijke onderdeel) overschrijden. RPB® is niet
verantwoordelijk voor incidentele of gevolgschade, inclusief gebruiksderving, onderhoud en
andere kosten, en ALLE INCIDENTELE EN GEVOLGSCHADE ZIJN UITGESLOTEN EN NIET
ERKEND door deze beperkte garantie. Neem contact op met RPB® voor garantieservice. Een
bewijs van aankoop moet worden verstrekt om garantieservice te krijgen. Alle kosten van het
terugzenden van de Producten naar RPB® voor garantieservice moeten door de koper worden
betaald.
RPB® behoudt zich het recht voor om haar producten te verbeteren door wijzigingen in ontwerp
of materialen aan te brengen zonder verplichtingen te hebben jegens kopers van eerder
gefabriceerde Producten.
AANSPRAKELIJKHEID
RPB® Safety kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden van welke aard dan ook die direct of
indirect voortvloeit uit het gebruik of misbruik van RPB® Safety-producten, inclusief doeleinden
waarvoor de producten niet zijn ontworpen. RPB® Safety is niet aansprakelijk voor schade, verlies
of kosten als gevolg van het niet geven van advies of informatie of het geven van onjuist advies of
informatie, al dan niet vanwege nalatigheid van RPB® Safety of die van zijn werknemers, agenten
of onderaannemers.
38
NOVA 2000®
NOTES
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
39
NOTES
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
MAN-10
gvs-rpb.com1-866-494-4599
OTHER PRODUCTS
AIRLINE FILTRATION
The RPB® RADEX® AIRLINE
FILTER offers increased capacity,
versatility and filtration. This optional
equipment combines the versatility
of either floor or wall mounting with
increased filtration capacity, enabling
customization to meet worker’s needs
and working environments.
RPB® C40 CLIMATE CONTROL
Looking for an advanced climate
control device that can heat and cool
your supplied air just by the slide
of a lever? Look no further than the
RPB® C40. From the searing heat
of an Arizona summer to a severe
Scandinavian winter the RPB® C40
will keep you comfortable.
AIR QUALITY MONITORING
Do you need an intelligent gas monitor
that can give you complete confidence
in the air you and your employees are
breathing? The RPB® GX4® Gas Monitor
has the ability to detect up to 4 gases
simultaneously, giving you total peace
of mind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

RPB NOVA 2000 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen