Documenttranscriptie
www.somfy.com
ÍR_)È6AyÎ
Ref. 5063096A
Sunea io
FR
Notice d’installation
DE
Installationsanleitung
IT
Guida all’installazione
NL
Installatiegids
5063096X03_Sunea_io_couv_1ere.indd 1
04/02/2010 10:16:55
Français
Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition
à l’adresse internet www.somfy.com/ce. Images non contractuelles.
Attention !
Remarque
Deutsch
Hiermit erklärt Somfy, dass das Gerät alle grundlegenden Bestimmungen und Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG erfüllt. Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce
verfügbar. Abbildungen unverbindlich.
Achtung!
Hinweis
Italiano
Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo
Internet www.somfy.com/ce. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
Attenzione!
NB
Nederlander
Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere bepalingen van
richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce.
Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
Waarschuwing!
5063096X03_Sunea_io_couv_1ere.indd 2
Opmerking
04/02/2010 10:16:56
Sunea io
SOMMAIRE
2.1. Sécurité et responsabilité
2.2. Consignes spécifiques de sécurité
3. Installation
3.1. Préparation du moteur
3.2. Préparation du tube
3.3. Assemblage moteur - tube
3.4. Montage de l’ensemble tube-moteur
4. Câblage
5. Mise en service
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
5.1. Identification des étapes de réglage
déjà effectuées
4
5.2. Pré-enregistrement du point de
commande local io Somfy
4
5.3. Vérification du sens de rotation du moteur 4
5.4. Réglage des fins de course
5
5.5. Enregistrement du premier point de
commande local io Somfy
6
5.6. Contrôle des réglages
6
6. Utilisation
6
7. Réglages supplémentaires
7
6.1. Fonctionnement standard
6.2. Fonctionnement avec un capteur io
Somfy
7.1. Position favorite (my)
7.2. Ajout/Suppression de points de
commande io et capteurs io Somfy
7.3. Modification des fins de course
7.4. Fonctions avancées
8. Astuces et conseils
8.1. Questions sur le Sunea io ?
8.2. Remplacement d’un point de
commande io Somfy perdu ou cassé
8.3. Retour en configuration d’origine
9. Données techniques
6
6
FR
1. Introduction
2. Sécurité
7
7
7
8
9
9
9
10
10
1. Introduction
Le moteur Sunea io est conçu pour motoriser tous types de stores (avec ou sans cassette).
Qu’est ce que io-homecontrol® ?
Le Sunea io utilise io-homecontrol®, le nouveau protocole de communication sans fil universel et
sécurisé, partagé avec de grands fabricants de l’univers de la maison. io-homecontrol® permet à
tous les équipements de confort et de sécurité de communiquer entre eux et d’être pilotés par un
seul et même point de commande.
La flexibilité et la parfaite compatibilité du système io-homecontrol®, permet d’accompagner
l’évolution de vos besoins. Automatiser d’abord les volets roulants et la porte d’entrée, puis équiper
les stores extérieurs, le portail et la porte du garage ou l’éclairage du jardin avec le système
io-homecontrol®.
Echelonnés dans le temps, ces équipements demeurent compatibles avec l’installation existante
grâce la technologie io-homecontrol® qui garantit leur interopérabilité.
Pour plus d’information veuillez consulter le site internet www.io-homecontrol.com.
io-homecontrol® repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol® communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d’économies d’énergie.
www.io-homecontrol.com
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 1
1
04/02/2010 10:21:12
Sunea io
2. Sécurité
FR
2.1. Sécurité et responsabilité
Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement cette notice.
Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de
l’habitat auquel cette notice est destinée.
L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays
d’installation, et informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance du produit.
Toute utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est interdite. Elle entraînerait, comme
tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la
garantie Somfy.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires
associés.
2.2. Consignes spécifiques de sécurité
Outre les consignes de sécurité décrites dans cette notice, respecter également les instructions
détaillées dans le document joint « Consignes de sécurité à suivre et à conserver ».
1) Couper l’alimentation secteur qui correspond au store
1
2
avant toute opération d’entretien autour de celui-ci.
OFF
Pour ne pas endommager le produit :
2) Ne jamais l’immerger!
3) Éviter les chocs !
4) Éviter les chutes !
3
4
5) Ne jamais le percer!
6) Éviter les manoeuvres lors de la formation de gel sur le
store.
5
6
3. Installation
Le Sunea io doit être installé à l’abri des intempéries.
1
3.1. Préparation du moteur
1) Monter la couronne (A) et la roue (B) sur le moteur.
2) Mesurer la longueur (L1) entre le bord intérieur de la tête
du moteur et l’extrémité de la roue.
A
2
B
L1 = …
L1
3.2. Préparation du tube
1) Couper le tube d’enroulement à la longueur désirée.
2) Ébavurer le tube d’enroulement et éliminer les copeaux.
3) Pour les tubes d’enroulement lisses, découper une
encoche selon les cotes suivantes :
-- e = 4 mm
-- h = 28 mm.
2
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 2
1
2
Ø > 47
3
e
h
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:21:19
Sunea io
1) Glisser le moteur dans le tube d’enroulement.
Pour les tubes d’enroulement lisses, positionner l’encoche
découpée sur la couronne.
2) Pour des raisons de sécurité, fixer le tube d’enroulement
sur la roue avec 4 vis parker Ø 5 mm ou 4 rivets pop acier
Ø 4,8 mm placés à :
-- au moins 5 mm de l’extrémité extérieure de la roue :
L1 - 5, et
-- au plus 15 mm de l’extrémité extérieure de la roue :
L1 - 15.
Les vis ou les rivets pop ne doivent pas être fixés sur le
moteur mais uniquement sur la roue.
3.4. Montage de l’ensemble tube-moteur
1) Monter l’ensemble tube-moteur sur le support embout (C).
2) Monter l’ensemble tube-moteur sur le support moteur (D).
3) Suivant le type de support, mettre l’anneau d’arrêt (E) en
place (Pour les moteurs ≥ à 85 Nm, avec un anneau d’arrêt,
utiliser impérativement l’anneau d’arrêt vérrouillable (F).
1
2
15 mm
FR
3.3. Assemblage moteur - tube
5 mm
L1
20 mm
1
C
2
D
3
E
F
4. Câblage
Toujours faire une boucle sur le câble d’alimentation pour
éviter la pénétration d’eau dans le moteur !
-- Couper l’alimentation secteur.
-- Connecter le moteur selon les informations du tableau
ci-dessous :
OFF
230 V 1
2
~
50 Hz 3
3 x 0,75 mm2
3 x 1,5 mm2
230 V ~ 50 Hz
1 Marron
2 Bleu
3 Vert-Jaune
Câble moteur
Phase (P)
Neutre (N)
Terre ( )
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 3
1
2
3
3
04/02/2010 10:21:25
Sunea io
5. Mise en service
FR
La notice ne décrit que la mise en service à l’aide d’un point de commande local io Somfy de type
Situo io. Pour une mise en service à l’aide de tout autre point de commande io, se référer à la notice
correspondante.
5.1. Identification des étapes de réglage déjà effectuées
Un seul moteur doit être alimenté à la fois.
Mettre sous tension et suivre la procédure «a» ou «b» en
fonction de la réaction du store:
ON
a Le store effectue un bref mouvement
Les fins de course sont réglées et aucun point de
commande io Somfy n’est enregistré.
Passer au chapitre « Enregistrement du premier point
de commande local io Somfy ».
ou
b Le store ne bouge pas
Appuyer sur la touche Montée ou Descente et suivre
la procédure «c» ou «d» en fonction de la réaction du
store :
Enregistrement
du 1er point de
commande local io
Somfy.
c or d
c Le store ne bouge toujours pas
Les fins de course ne sont pas réglées et aucun
point de commande io Somfy n’est enregistré.
Passer au chapitre « Pré-enregistrement du point
de commande local io Somfy ».
ou
d Le store monte ou descend complètement
Les fins de course sont réglées et le point de
commande io Somfy est enregistré.
Passer au chapitre « Utilisation ».
Pré-enregistrement
du point de
commande local io
Somfy.
Utilisation.
5.2. Pré-enregistrement du point de commande local io Somfy
-- Appuyer en même temps sur les touches Montée et
Descente : le store effectue un bref mouvement, le point
de commande local io Somfy est pré-enregistré dans le
moteur.
5.3. Vérification du sens de rotation du moteur
1) Appuyer sur la touche Montée:
a) Si le store monte, le sens de rotation est correct :
passer au chapitre « Réglage des fins de course ».
b) Si le store descend, le sens de rotation est incorrect :
appuyer sur la touche «my», jusqu’au mouvement du
store, le sens de rotation est modifié.
2) Appuyer sur la touche Montée pour contrôler le sens de
rotation.
1
a
Réglage des
fins de course
b
2
4
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 4
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:21:31
Sunea io
5.4. Réglage des fins de course
Le réglage des fins de course dépend du type de stores.
5.4.1. Réglage pour stores cassette
Réglage de la fin de course basse
Ne pas utiliser en même temps les touches «my» et Descente pour atteindre la fin de course
basse
1) Placer le store en position de fin de course basse.
1
2
Un appui > 2 s sur la touche Descente entraîne un
mouvement de descente en continu du store.
2) Stopper le store à l’endroit désiré.
3) Si besoin, ajuster la position du store avec les touches
Montée ou Descente.
3
4
4) Appuyer en même temps sur les touches «my» et
Montée : le store monte dans un mouvement continu
même après avoir lâché les touches «my» et Montée.
5) A mi-hauteur, faire un appui bref sur la touche «my» pour
arrêter le store.
5
6
6) Appuyer de nouveau sur la touche «my» jusqu’au
mouvement du store : les fins de course sont enregistrées,
passer au chapitre « Enregistrement du premier point de
commande local io Somfy ».
FR
Pour les stores cassette, la fin de course haute se règle automatiquement alors que la fin de course
basse doit être réglée.
5.4.2. Réglage pour stores non cassette
Pour les stores non-cassette, les fins de course haute et
basse doivent être réglées.
1
2
3
4
Réglage de la fin de course haute
1) Placer le store en fin de course haute.
Un appui > 2 s sur la touche Montée entraîne un
mouvement de montée en continu du store.
2) Stopper le store à l’endroit désiré.
3) Si besoin, ajuster la position du store à l’aide des touches
Montée ou Descente.
4) Appuyer en même temps sur les touches «my» et
Descente : le store descend dans un mouvement continu
même après avoir lâché les touches «my» et Descente.
5) A mi-hauteur, faire un appui bref sur la touche «my» pour
arrêter le store et passer à l’étape suivante.
5
Passer à l’étape
suivante.
Réglage de la fin de course basse
1) Placer le store en position de fin de course basse.
Un appui > 2 s sur la touche Descente entraîne un
mouvement de descente en continu du store.
2) Stopper le store à l’endroit désiré.
3) Si besoin, ajuster la position du store à l’aide des touches
Montée ou Descente.
4) Appuyer en même temps sur les touches «my» et
Montée : le store monte dans un mouvement continu
même après avoir lâché les touches «my» et Montée.
5) A mi-hauteur, faire un appui bref sur la touche «my» pour
arrêter le store.
6) Appuyer de nouveau sur la touche «my» jusqu’au
mouvement du store : les fins de course sont enregistrées.
Passer au chapitre « Enregistrement du premier point de
commande local io Somfy ».
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 5
1
2
3
4
5
6
5
04/02/2010 10:21:41
Sunea io
5.5. Enregistrement du premier point de commande local io Somfy
5.5.1. À l’aide d’un point de commande local io Somfy
pré-enregistré
FR
-- Faire un appui bref sur le bouton PROG de ce point de
commande (G) : le store effectue un bref mouvement, le
point de commande est enregistré.
PROG. G
5.5.2. Après une simple coupure d’alimentation
1) Appuyer en même temps sur les touches Montée et
Descente du nouveau point de commande (H) jusqu’au
mouvement du store.
2) Faire un appui bref sur le bouton PROG de ce point de
commande (H) : le store effectue un bref mouvement, le
point de commande est enregistré.
1
2
H
PROG. H
5.6. Contrôle des réglages
-- Contrôler le réglage des fins de course haute et basse à l’aide du point de commande local io Somfy.
6. Utilisation
6.1. Fonctionnement standard
6.1.1. Position favorite (my)
Définition
Une position intermédiaire appelée « position favorite (my) » autre que la position haute et la position
basse, peut être enregistrée dans le moteur.
Pour enregistrer, modifier ou supprimer la position favorite (my), voir chapitre « Réglages
supplémentaires ».
Pour utiliser la position favorite (my) :
-- Faire un appui bref sur la touche «my» : le store se met
my
my
en mouvement et s’arrête en position favorite (my).
6.1.2. Fonction STOP
Le store est en cours de mouvement.
-- Faire un appui bref sur la touche «my» : le store s’arrête
automatiquement.
6.1.3. Touches Montée et Descente
Un appui bref sur la touche Montée ou Descente provoque une montée ou descente complète du store.
Pour les stores cassette, la détection d’obstacle est active durant toute la descente.
6.2. Fonctionnement avec un capteur io Somfy
6.2.1. Fonctionnement avec un capteur soleil io Somfy (type Sunis WireFree™ io)
Se référer à la notice correspondante.
6.2.2. Fonctionnement avec un capteur de vent io Somfy (type Eolis WireFree™ io)
Se référer à la notice du capteur vent io Somfy pour le détail de son fonctionnement.
Comportement du store à l’apparition du vent
À l’apparition du vent, le store se met en mouvement
pour atteindre la fin de course haute. Il est impossible
d’empêcher la remontée du store et de descendre le store
tant que le vent souffle.
Comportement du store à la disparition du vent
À la disparition du vent, au bout de 30 secondes un
ordre manuel de descente peut être transmis par le
point de de commande io Somfy. Cependant tous les
automatismes restent encore bloqués pendant 11 min.
6
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 6
30 s
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:21:51
Sunea io
6.3. Retour d’informations
Après chaque ordre, le Sunea io envoie un message. Cette information est traitée par les points de
commande bidirectionnels io.
7. Réglages supplémentaires
FR
7.1. Position favorite (my)
7.1.1 Enregistrement ou modification de la position favorite (my)
La procédure à suivre pour l’enregistrement ou la modification
de la position favorite (my) est identique.
1) Placer le store dans la position favorite (my) souhaitée.
2) Appuyer sur la touche «my» jusqu’au mouvement du
store : la position favorite (my) est enregistrée.
1
2
ou
my
7.1.2. Suppression de la position favorite (my)
1) Appuyer sur la touche «my» : le store se met en
mouvement et s’arrête en position favorite (my).
2) Appuyer de nouveau sur la touche «my» jusqu’au
mouvement du store : la position favorite (my) est
supprimée.
1
2
my
7.2. Ajout/Suppression de points de commande io et capteurs io Somfy
Se référer à la notice correspondante.
7.3. Modification des fins de course
La modification des fins de course dépend du type de stores.
7.3.1. Modification pour stores cassette
Pour les stores cassette, la fin de course haute s’ajuste automatiquement alors que la fin de course
basse peut être modifiée.
Réajustement de la fin de course basse
1) Placer le store en fin de course basse.
2) Appuyer en même temps sur les touches Montée et
Descente jusqu’au mouvement du store : le moteur est
en mode réglage.
3) Ajuster la position basse du store à l’aide des touches
Montée ou Descente.
4) Appuyer sur la touche «my» jusqu’au mouvement du
store : la nouvelle fin de course basse est enregistrée.
1
2
4
3
ou
7.3.2. Modification pour stores non-cassette
Pour les stores non-cassette, les fins de course haute et basse peuvent être modifiées.
Réajustement de la fin de course haute
1) Placer le store en fin de course haute.
2) Appuyer en même temps sur les touches Montée et
Descente jusqu’au mouvement du store : le moteur est
en mode réglage.
3) Ajuster la position haute du store à l’aide des touches
Montée ou Descente.
4) Appuyer sur la touche «my» jusqu’au mouvement du
store : la nouvelle fin de course haute est enregistrée.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 7
1
2
3
4
ou
7
04/02/2010 10:22:02
Sunea io
FR
Réajustement de la fin de course basse
1) Placer le store en fin de course basse.
2) Appuyer en même temps sur les touches Montée et
Descente jusqu’au mouvement du store : le moteur est
en mode réglage.
3) Ajuster la position basse du store à l’aide des touches
Montée ou Descente.
4) Appuyer sur la touche «my» jusqu’au mouvement du
store : la nouvelle fin de course basse est enregistrée.
1
2
4
3
ou
7.4. Fonctions avancées
Contacter le fabricant du store avant toute utilisation de ces fonctions pour valider la compatibilité
de votre installation.
7.4.1 Fonction « Back impulse »
Cette fonction permet de tendre la toile après chaque mouvement de descente du store. Il est possible
de l’ajuster jusqu’à ½ tour de tube d’enroulement.
Pour mettre en œuvre cette fonction :
1
2
1) Placer le store en fin de course basse.
2) Appuyer en même temps sur les touches «my» et
Montée jusqu’au mouvement du store : le moteur est en
mode programmation.
3) Ajuster la tension de la toile à l’aide des touches Montée
4
3
ou Descente (½ tour de tube maxi.).
ou
4) Appuyer sur la touche «my» jusqu’au mouvement du
store : la tension de toile est enregistrée.
7.4.2. Fonction « Back release » uniquement pour stores cassette
Cette fonction permet de relâcher la tension sur la toile après la fermeture du store cassette.
La procédure à suivre pour activer ou désactiver le « Back release » est identique.
Par sécurité, cette fonction peut être activée ou désactivée par le point de commande io Somfy dans
3 cas seulement :
• Après la validation des réglages et avant l’enregistrement du premier point de commande io
Somfy.
• Après l’enregistrement du premier point de commande io Somfy et durant les 4 cycles suivants.
• Après une simple coupure d’alimentation et durant les 4 cycles suivants.
Pour mettre en œuvre cette fonction :
1
2
1) Placer le store en position de fin de course haute.
2) Appuyer en même temps sur les touches «my» et
Descente jusqu’au mouvement du store.
Si la fonction « Back release » était inactive, elle est
activée.
Si la fonction « Back release » était active, elle est désactivée.
7.4.3. Fonction « Effort de fermeture » uniquement pour stores cassette
Cette fonction permet d’augmenter ou de diminuer l’effort de fermeture de la cassette du store sur
3 seuils (fort-moyen-faible).
Par défaut, le moteur est positionné en sortie d’usine sur le niveau moyen.
Par sécurité, cette fonction est atteignable par le point de commande io Somfy dans 3 cas
seulement :
• Après la validation des réglages et avant l’enregistrement du premier point de commande io
Somfy.
• Après l’enregistrement du premier point de commande io Somfy et durant les 4 cycles suivants.
• Après une simple coupure d’alimentation et durant les 4 cycles suivants.
8
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 8
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:22:12
Pour mettre en œuvre cette fonction :
1) Placer le store en position médiane.
2) Faire un appui bref et simultané sur les touches «my»
1
2
et Montée, suivi immédiatement d’un appui maintenu
ou
et simultané sur les touches «my» et Montée jusqu’au
mouvement du store.
0.5 s
5s
Le moteur est en mode programmation pendant 10 s
uniquement.
3
4
3) Ajuster l’effort de fermeture à l’aide des touches Montée
ou
ou Descente.
-- Pour augmenter l’effort de fermeture, appuyer sur la
touche Montée jusqu’au mouvement lent du store :
l’effort de fermeture du store cassette est passé au seuil
supérieur.
-- Pour diminuer l’effort de fermeture, appuyer sur la touche Descente jusqu’au mouvement lent du
store : l’effort de fermeture du store cassette est passé au seuil inférieur.
4) Appuyer sur la touche «my» jusqu’au mouvement du store : le nouvel effort de fermeture est
enregistré.
FR
Sunea io
8. Astuces et conseils
8.1. Questions sur le Sunea io ?
Constats
Le store ne
fonctionne pas.
Causes possibles
Contrôler le câblage et le modifier si besoin.
Le moteur est au thermique.
Attendre que le moteur refroidisse.
Contrôler le câble utilisé et s’assurer qu’il
possède 3 conducteurs.
Contrôler si la pile est faible et la remplacer
si besoin.
Contrôler la compatibilité et remplacer le
point de commande si besoin.
Le câble utilisé est non conforme.
Le store s’arrête
trop tôt.
Solutions
Le câblage est incorrect.
La pile du point de commande io
Somfy est faible.
Le point de commande n’est pas
compatible.
Le point de commande io Somfy
utilisé n’est pas enregistré dans le
moteur.
La couronne est mal mise en place.
Les fins de course sont mal réglées.
Utiliser un point de commande enregistré
ou enregistrer ce point de commande.
Fixer la couronne correctement.
Réajuster les fins de course.
8.2. Remplacement d’un point de commande io Somfy perdu ou cassé
Se référer à la notice correspondante.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 9
9
04/02/2010 10:22:16
Sunea io
FR
8.3. Retour en configuration d’origine
Cette remise à zéro supprime tous les points de commande, tous les capteurs, tous les réglages
de fins de course et ré-initialise le sens de rotation et la position favorite (my) du moteur.
Cependant, le réglage des fonctions avancées («Back impulse», «Back release», «Effort de
fermeture») sont conservées.
Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau
1
2
du moteur à remettre à zéro.
OFF
1) Placer le store en position médiane (si possible).
2) Couper l’alimentation secteur pendant 2 s.
3) Remettre l’alimentation secteur entre 5 s et 15 s.
2 sec.
4) Couper l’alimentation secteur pendant 2 s.
5 sec.
3
4
5) Remettre l’alimentation secteur : le store se met en
ON
OFF
mouvement quelques secondes.
Si le store est en fin de course haute ou basse alors il
15 sec.
effectuera un bref mouvement.
2 sec.
6) Maintenir l’appui sur le bouton PROG : le store effectue
5
un premier mouvement puis un second quelques instants
ON
plus tard. Le moteur est en configuration usine.
-- Reprendre les procédures du chapitre « Mise en
service »
6
my
9. Données techniques
Fréquence radio
Alimentation
Température d’utilisation
Indice de protection
Nombre maximal de points de commandes
et de capteurs associés
Niveau de sécurité
10
5063096X03_Sunea_io_FR.indd 10
868-870 MHz io-homecontrol® bidirectionnel Tri-bandes
230 V ~ 50 Hz
- 20 °C à + 70 °C
IP 44
9
Classe I
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:22:21
Sunea io
INHALT
2.1 Sicherheit und Gewährleistung
2.2. Spezifische Sicherheitshinweise
3. Installation
3.1. Vorbereiten des Antriebes
3.2. Vorbereiten der Welle
3.3. Montieren des Antrieb mit der Welle
3.4. Einbauen der Einheit Welle/Antrieb
4. Elektrischer anschluss
5. Inbetriebnahme
5.1. Identifizierung der bereits
durchgeführten Einstellungen
5.2. Vorabprogrammieren eines lokalen
Somfy io Funksenders
5.3. Testen der Drehrichtung des Antriebes
5.4. Einstellen der Endlagen
5.5. Speichern des ersten lokalen Somfy io
Funksenders
5.6. Überprüfen der Einstellungen
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
5
6. Bedienung
6
7. Optionale einstellungen
7
6.1. Standardbetrieb
6.2. Betrieb mit einem Somfy io Sensor
7.1. Lieblingsposition («my»-Position)
7.2. Einlernen/Löschen von Somfy io
Funksendern und io Sensoren
7.3. Ändern der Endlagen
7.4. Erweiterte Funktionen
8. Tips und hinweise
7
7
7
8
8.1. Fragen zum Sunea io?
8.2. Austausch eines defekten oder
verlorenen Somfy io Funksenders
8.3. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
9. Technische daten
6
6
8
8
8
9
9
DE
1. Einleitung
2. Sicherheitshinweise
6
6
1. Einleitung
Der Sunea io Antrieb ist für alle Typen von Markisen ausgelegt (mit oder ohne Kassette).
Was ist io-homecontrol®?
Der Sunea io basiert auf der fortschrittlichen und sicheren io-homecontrol® Funktechnologie
mit einem universellen Kommunikationsprotokoll. Dieses wird von weltweit führenden Herstellern der
Haustechnik-Branche eingesetzt.
io-homecontrol® ermöglicht die Kommunikation untereinander und die Steuerung aller Komfort- und
Sicherheitseinrichtungen über eine einzige Bedieneinheit.
Dank der Flexibilität und der hohen Kompatibilität passt sich das io-homecontrol® System an Ihre
zukünftigen Bedürfnisse an.
Zunächst die automatische Bedienung der Rollläden und der Eingangstür, später die Integration von
Markisen, Hof- und Garagentor oder die Beleuchtung des Gartens.
Selbst bei einer schrittweisen Anschaffung von io homecontrol Produkten ist die Integration, dank der
hohen Kompatibilität, in das vorhanden System kein Problem.
Das io-homecontrol® System garantiert langfristig die Interaktivität zwischen den Produkten.
Weitere Informationen dazu finden Sie im Internet unter www.io-homecontrol.com.
io-homecontrol® bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol® gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander,
wodurch Komfort, Sicherheit und Energieeinsparungen sichergestellt werden.
www.io-homecontrol.com
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 1
1
04/02/2010 10:25:45
Sunea io
2. Sicherheitshinweise
2.1 Sicherheit und Gewährleistung
Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung dieses Produktes diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch.
Dieses Somfy-Produkt muss von einer fachlich qualifizierten Person für Antriebe und Automatisierungen
im Haustechnikbereich (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) installiert werden, für die diese
Anleitung bestimmt ist.
Die fachlich qualifizierte Person muss außerdem alle im Installationsland geltenden Normen und Gesetze
befolgen, und ihre Kunden über die Bedienungs- und Wartungsbedingungen des Produkts informieren.
Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht,
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung,
wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und
Gewährleistungspflicht von Somfy.
Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und
Zubehörteilen geprüft werden.
DE
2.2. Spezifische Sicherheitshinweise
Beachten Sie neben den Sicherheitshinweisen in dieser
Anleitung auch die Sicherheitshinweise im beigefügten
Dokument „Sicherheitsanweisungen». Diese Dokumente
sind aufzubewahren.
1) Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung (z.B.
Sicherung auf AUS) der jeweiligen Markise, wenn Sie
Wartungsarbeiten an der Markise oder deren
unmittelbaren Umgebung durchführen.
Um Schäden am Produkt zu vermeiden:
2) Nicht in Flüssigkeit tauchen!
3) Vermeiden Sie Stöße!
4) Nicht fallen lassen!
5) Nicht anbohren!
6) Unterlassen Sie die Bedienung der Markise, wenn sich
Frost gebildet hat.
1
OFF
2
3
4
5
6
3. Installation
Der Sunea io muss an einem vor Witterungseinflüssen
geschützten Ort montiert werden.
1
3.1. Vorbereiten des Antriebes
1) Montieren Sie den Adapter (A) und den Mitnehmer (B) an
den Antrieb.
2) Messen Sie die Länge (L1) zwischen der Innenseite des
Antriebkopfes und dem äußeren Rand des Mitnehmers.
A
2
B
L1 = …
L1
3.2. Vorbereiten der Welle
1
1) Schneiden Sie die Welle auf die gewünschte Länge zu.
2) Entgraten Sie die Welle und entfernen Sie die Späne.
3) Versehen Sie Präzisionsrohre, unter Berücksichtigung
folgender Maße, mit einer Ausklinkung:
e = 4 mm; h = 28 mm.
2
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 2
2
Ø > 47
3
e
h
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:25:48
Sunea io
1) Positionieren Sie bei -Präzisionsrohren- die Ausklinkung
auf den Adapter.
Positionieren Sie bei Präzisionsrohren die
Ausklinkungauf dem Adapter
2) Fixieren Sie aus Sicherheitsgründen die Welle mit 4
Parker Schrauben (5 mm Ø) oder mit 4 Pop-Nieten aus
Stahl (4,8 mm Ø) an folgenden Stellen:
-- in einem Abstand von mind. 5 mm vom äußeren Rand
des Mitnehmers: L1 - 5,
-- in einem Abstand von höchstens 15 mm vom äußeren
Rand des Mitnehmers: L1 - 15.
Die Schrauben oder Pop-Nieten dürfen nur am
Mitnehmer angebracht werden, nicht am Antrieb.
3.4. Einbauen der Einheit Welle/Antrieb
1) Bringen Sie die Einheit Welle-Antrieb am Gegenlager (C)
an.
2) Bringen Sie die Einheit Welle-Antrieb am Antriebslager (D)
an.
3) Bringen Sie, abhängig vom Typ des Trägers, den Federring
(E) an [für Antriebe > = 85 Nm absolut verwenden Sie den
verschließbaren Federring (F)].
1
2
15 mm
5 mm
L1
20 mm
1
C
2
DE
3.3. Montieren des Antrieb mit der Welle
D
3
E
F
4. Elektrischer anschluss
Sehen Sie eine Schleife im Versorgungskabel vor, um das
Eindringen von Wasser in den Antrieb zu verhindern!
-- Schalten Sie die Spannungsversorgung aus.
-- Schließen Sie den Antrieb gemäß den Angaben in unten
stehender Tabelle an:
230 V ~ 50 Hz
1 Braun
2 Blau
3 Gelb-Grün
Antriebskabel
Phase (P)
Neutralleiter (N)
Schutzleiter ( )
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 3
OFF
230 V 1
2
~
50 Hz 3
3 x 0,75 mm2
3 x 1,5 mm2
1
2
3
3
04/02/2010 10:25:51
Sunea io
5. Inbetriebnahme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Inbetriebnahme mit Hilfe eines lokalen Somfy io
Funksenders wie z.B. Situo io.
Für die Inbetriebnahme mit einem bidirektionalen Somfy io Funksenders lesen Sie bitte die
entsprechende Gebrauchsanleitung.
5.1. Identifizierung der bereits durchgeführten Einstellungen
Schließen Sie nur einen Antrieb an die
Spannungsversorgung an.
Schalten Sie die Spannungsversorgung ein und folgen Sie,
je nach Reaktion der Markise den Anweisungen A oder B:
EIN
a Die Markise bewegt sich kurz.
DE
Die Endlagen sind eingestellt und es noch
kein io Funksender eingelernt. Weiter mit dem
Kapitel «Speichern des ersten lokalen Somfy io
Funksenders».
oder
b Keine Reaktion der Markise.
Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste und folgen Sie je
nach Reaktion der Markise den Anweisungen c oder d:
Speichern des
ersten lokalen
Somfy io
Funksenders
c oder d
c Der Antrieb bewegt sich nicht
Die Endlagen sind nicht eingestellt und es noch
kein io Funksender eingelernt.
Weiter mit Kapitel «Vorabprogrammierung eines
Somfy io Funksenders».
oder
d Die Markise fährt komplett ein oder aus
Die Endlagen sind eingestellt und der io Funksender
ist eingelernt.
Weiter mit Kapitel «Bedienung».
Vorabprogrammierung
eines Somfy io
Funksenders
Bedienung
5.2. Vorabprogrammieren eines lokalen Somfy io Funksenders
-- Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste,
Die Markise bewegt sich kurz, der lokale Somfy io
Funksender ist vorabprogrammiert.
5.3. Testen der Drehrichtung des Antriebes
1) Drücken Sie die AUF-Taste:
a) Fährt die Markise ein, ist die Drehrichtung korrekt
eingestellt:
Weiter mit Kapitel « Einstellung der Endlagen».
b) Fährt die Markise aus, ist die Drehrichtung nicht
korrekt eingestellt:
Drücken Sie die «my»-Taste, bis die Markise sich
bewegt. Die Drehrichtung ist geändert.
2) Drücken Sie die AUF-Taste, um die Drehrichtng zu
kontrollieren.
4
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 4
1
a
Einstellung der
Endlagen
b
2
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:26:00
Sunea io
5.4. Einstellen der Endlagen
Je nach Art der Markise sind die Einstellungen der Endlagen unterschiedlich.
5.4.1. Einstellen für Kassettenmarkisen
Bei Kassettenmarkisen stellt sich die obere Endlage automatisch ein, die untere Endlage muss
eingestellt werden.
Eintellen der unteren Endlage
Drücken Sie nicht gleichzeit die «my»- und AB-Taste, um in die untere Endlage zu fahren.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
DE
1) Fahren Sie die Markise in die untere Endlage.
Drücken Sie die AB-Taste länger 2 Sekunden, die
Markise fährt in Selbshaltung aus.
2) Stoppen Sie die Markise an der gewünschten Position.
3) Korrigieren Sie die Position ggf. mit der AUF- oder
AB-Taste.
4) Drücken Sie gleichzeitig die «my»- und AUF-Taste:
Nach dem Loslassen der «my»- und AUF-Taste fährt die
Markise mit gleichmäßiger Geschwindigkeit ein.
5) Lassen Sie die Markise bis zur Hälfte einfahren und
drücken Sie kurz auf die «my»-Taste, um die Markise
anzuhalten.
6) Drücken Sie erneut die «my»-Taste, bis die Markise sich
bewegt: Die Endlagen sind gespeichert. Weiter mit Kapitel
«Speichern des ersten lokalen Somfy io Funksenders».
5.4.2. Einstellung für offene Gelenkarmmarkisen
Bei offenen Gelenkarmmarkisen müssen die obere und
untere Endlage eingestellt werden.
Einstellen der oberen Endlage
1) Fahren Sie die Markise in die obere Endlage.
Drücken Sie die AUF-Taste länger 2 Sekunden, die
Markise fährt in Selbshaltung ein.
2) Stoppen Sie die Markise an der gewünschten Position.
3) Korrigieren Sie die Position ggf. mit der AUF- oder
AB-Taste.
4) Drücken Sie gleichzeitig die «my»- und AB-Taste: Nach
dem Loslassen der «my»- und AB-Taste fährt die Markise
mit gleichmäßiger Geschwindigkeit aus.
5) Lassen Sie die Markise bis zur Hälfte ausfahren und
drücken Sie kurz auf die «my»-Taste, um die Markise
anzuhalten. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
5
Fahren Sie mit dem
nächsten Schritt
fort.
Eintellen der unteren Endlage
1) Fahren Sie die Markise in die untere Endlage.
Drücken Sie die AB-Taste länger 2 Sekunden, die
Markise fährt in Selbshaltung aus.
2) Stoppen Sie die Markise an der gewünschten Position.
3) Korrigieren Sie die Position ggf. mit der AUF- oder
AB-Taste.
4) Drücken Sie gleichzeitig die «my»- und AUF-Taste:
Nach dem Loslassen der «my»- und AUF-Taste fährt die
Markise mit gleichmäßiger Geschwindigkeit ein.
5) Lassen Sie die Markise bis zur Hälfte einfahren und
drücken Sie kurz auf die «my»-Taste, um die Markise
anzuhalten.
6) Drücken Sie erneut die «my»-Taste, bis die Markise
sich bewegt: Die Endlagen sind gespeichert. Weiter mit
dem Kapitel «Speichern des ersten lokalen Somfy io
Funksenders».
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 5
1
2
3
4
5
6
5
04/02/2010 10:26:11
Sunea io
5.5. Speichern des ersten lokalen Somfy io Funksenders
5.5.1. Mit dem vorabgespeicherten lokalen Somfy io
Funksender
-- Drücken Sie kurz die PROG-Taste des Funksenders (G):
Die Markise bewegt sich kurz der Funksender ist
gespeichert.
PROG. G
5.5.2. Nach einer einfachen Spannungsunterbrechung
1) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste des
neuen Funksenders (H), bis die Markise sich bewegt.
2) Drücken Sie kurz die PROG-Taste des Funksenders (H):
Die Markise bewegt sich kurz der Funksender ist
gespeichert.
5.6. Überprüfen der Einstellungen
1
2
H
PROG. H
-- Überprüfen Sie die Endlageneinstellung mit dem lokalen Somfy io Funksender.
6. Bedienung
DE
6.1. Standardbetrieb
6.1.1. Lieblingsposition («my»-Position)
Beschreiung
Die Lieblingsposition («my»-Position) ist eine Zwischenposition, bei der es sich nicht um die obere
oder untere Endlage handelt. Sie kann im Antrieb eingelernt werden.
Um die Lieblingsposition («my»-Position) zu programmieren, zu ändern oder zu löschen, siehe
Kapitel «Optionale Einstellungen».
Anfahren der Lieblingsposition («my»-Position):
-- Drücken Sie kurz die «my»-Taste: Die Markise fährt in
my
my
die Lieblingsposition («my»-Position).
6.1.2. Funktion STOP
Die Markise befindet sich in Bewegung.
-- Drücken Sie kurz die «my»-Taste: Die Markise stoppt die
Bewegung.
6.1.3. AUF-und AB-Taste
Um die Markise komplett ein oder aus zufahren drücken Sie kurz die AUF- oder AB-Taste.
Die Hinderniserkennung ist bei Kassettenmarkisen nur während der Abbewegung aktiv.
6.2. Betrieb mit einem Somfy io Sensor
6.2.1. Betrieb mit einem Somfy io Sonnensensor (Sunis WireFree™ io)
Siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen.
6.2.2. Betrieb mit einem Somfy io Windsensor (Eolis WireFree™ io)
Siehe Gebrauchsanleitung des Somfy io Windsensors für detailierte Funktionen.
Verhalten der Markise bei aufkommenden Wind
Bei aufkommenden Wind fährt die Markise in die obere
Endlage. Solange Wind vorhanden ist, kann die
Markise nicht ausgefahren werden.
Verhalten der Markise bei nachlassendem Wind
Hat der Wind nachgelassen, kann nach 30 Sekunden
ein maueller Abfahrbefehl mit dem Somfy io Funksender
gesendet werden. Die Sonnenschutzautomatik bleibt noch
11 Minuten gesperrt.
6
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 6
30 Sek
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:26:22
Sunea io
6.3. Rückmeldefunktion
Nach jedem Fahrbefehl sendet der Sunea io eine Information. Diese Information wird von den
bidirektionalen io Funksendern verarbeitet und angezeigt.
7. Optionale einstellungen
7.1. Lieblingsposition («my»-Position)
7.1.1 Einlernen oder ändern der Lieblingsposition («my»-Position)
Die Vorgehensweise für das Einlernen oder Ändern der Lieblingsposition («my»-Position) ist
dieselbe.
1
2
1) Fahren Sie die Markise in die gewünschte
Lieblingsposition («my»-Position).
oder
2) Drücken Sie die «my»-Taste solange, bis die Markise sich
my
bewegt: Die gewünschte Lieblingsposition («my»-Position)
ist gespeichert..
1) Drücken Sie die «my»-Tast: Die Markise fährt in die
Lieblingsposition («my»-Position).
2) Drücken Sie erneut «my»-Taste solange, bis die Markise
sich bewegt: Die Lieblingsposition («my»-Position) ist
gelöscht.
1
2
my
DE
7.1.2. Löschen der Lieblingsposition («my»-Position)
7.2. Einlernen/Löschen von Somfy io Funksendern und io Sensoren
Siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen.
7.3. Ändern der Endlagen
Das Ändern der Endlagen ist vom Markisentyp abhängig.
7.3.1. Ändern der Endlagen bei Kassettenmarkisen
Bei Kassettenmarkisen stellt sich die obere Endlage automatisch ein, die untere Endlage kann
geändert werden.
Ändern der unteren Endlage
1) Fahren Sie die Markise in die untere Endlage.
2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste, bis
die Markise sich bewegt: Der Antrieb befindet sich in
Lernbereitschaft.
3) Stellen Sie mit der AUF- oder AB-Taste die untere
Endlage der Markise neu ein.
4) Drücken Sie die «my»-Taste, bis die Markise sich bewegt:
Die neue untere Endlage ist gespeichert.
1
2
4
3
oder
7.3.2. Ändern der Endlagen bei offenen Gelenkarmmarkisen
Bei offenen Gelenkarmmarkisen können die obere und untere Endlage geändert werden.
Ändern der oberen Endlage
1) Fahren Sie die Markise in die obere Endlage.
2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste, bis
die Markise sich bewegt: Der Antrieb befindet sich in
Lernbereitschaft.
3) Stellen Sie mit der AUF- oder AB-Taste die obere Endlage
der Markise neu ein.
4) Drücken Sie die «my»-Taste, bis die Markise sich bewegt:
Die neue obere Endlage ist gespeichert.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 7
1
2
3
4
oder
7
04/02/2010 10:26:32
Sunea io
Ändern der unteren Endlage
1) Fahren Sie die Markise in die untere Endlage.
2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste, bis
die Markise sich bewegt: Der Antrieb befindet sich in
Lernbereitschaft.
3) Stellen Sie mit der AUF- oder AB-Taste die untere
Endlage der Markise neu ein.
4) Drücken Sie die «my»-Taste, bis die Markise sich bewegt:
Die neue untere Endlage ist gespeichert.
1
2
4
3
ou
7.4. Erweiterte Funktionen
Bevor Sie diese Funktionen verwenden, setzen Sie sich mit Ihrem Markisenhersteller in
Verbindung, um sich über die Kompatibilität Ihrer Anlage zu informieren.
7.4.1 Funktion «Back Impulse»
DE
Mit dieser Funktion kann nach jeder Abfahrbewegung der Markise eine kurze Umkehrbewegung
der Welle ausgeführt werden, um eine einwandfreie Tuchspannung bei geöffneter Markise zu
gewährleisten. Die Umkehrbewegung kann bis zu einer ½ Wellenumdrehung eingestellt werden.
7.4.2. Funktion «Back Release» nur für Kassettenmarkisen
Mit dieser Funktion kann die Spannung des Tuchs nach dem Schließen der Markise (Kassette
geschlossen) gelockert werden.
7.4.3. Funktion «Schließkraft» nur für Kassettenmarkisen
Mit dieser Funktion können Sie die Schließkraft der Kassettenmarkise in 3 Stufen einstellen (starkmittel-gering).
Werksseitig ist der Antrieb auf mittel eigestellt.
8. Tips und hinweise
8.1. Fragen zum Sunea io?
Störungen
Die Markise
funktioniert nicht.
Die Markise hält
zu früh an.
Mögliche Ursachen
Die Verkabelung ist fehlerhaft.
Lösungen
Die Verkabelung überprüfen und ggf
ändern.
Warten, bis der Antrieb abgekühlt ist.
Das verwendete Kabel überprüfen und
sicherstellen, dass er über 3 Leiter verfügt.
Der Überhitzungsschutz ist aktiv.
Das verwendete Kabel ist nicht
konform.
Die Batterie des Somfy io Funksender Batterie prüfen ggf. austauschen.
ist schwach.
Die Kompatibilität überprüfen und den
Der Funksender ist nicht kompatibel.
Funksender ggf. austauschen.
Einen eingelernten io Funksender
Der verwendete Somfy io Funksender
verwenden oder den io Funksender
ist im Antrieb nicht eingelernt.
einlernen.
Der Adapter wurde nicht richtig
Den Adapter richtig anbringen.
angebracht.
Die Endlagen sind falsch eingestellt. Endlagen nachstellen
8.2. Austausch eines defekten oder verlorenen Somfy io Funksenders
Siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen.
8
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 8
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:26:38
Sunea io
Bei diesem Zurücksetzen werden alle Funksender, alle Sensoren und alle EndlagenEinstellungen gelöscht sowie die Drehrichtung des Antriebs und die Lieblingsposition
(«my»-Position) zurückgesetzt! Die Einstellungen des Back Impulses, Back Release und der
Schließkraft bleiben erhalten.
Führen Sie die doppelte Spannungsunterbrechung nur
1
2
für den Antrieb durch, der zurückgesetzt werden soll!
AUS
1) Fahren Sie die Markise, wenn möglich, in eine mittlere
Position.
2) Schalten Sie die Spannungsversorgung für die Dauer
2 Sek.
von 2 Sekunden aus.
5
Sek.
3
4
3) Schalten Sie die Spannungsversorgung zwischen 5 und
EIN
AUS
15 Sekunden wieder ein.
4) Schalten Sie die Spannungsversorgung für die Dauer
von 2 Sekunden wieder aus.
15 Sek.
2 Sek.
5) Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein: Die
5
Markise bewegt sich einige Sekunden lang.
EIN
Wenn sich die Markise in der oberen oder unteren
Endlage befindet, führt sie eine kurze Auf- und
Ab-Bewegung durch.
6) Drücken Sie die PROG-Taste und halten diese gedrückt:
6
die Markise macht eine Bewegung und wiederholt diese
einen Moment später. Der Antrieb ist auf Werkeinstellung
zurückgesetzt.
-- Programmieren Sie den Antrieb neu, wie im Kapitel 5
my
«Inbetriebnahme» beschrieben.
DE
8.3. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
9. Technische daten
Funkfrequenz
Spannungsversorgung
Temperaturbereich
Schutzart
868-870 Mhz, io-homecontrol® triband bi-directional
230 V ~ 50 Hz
- 20 °C to + 70 °C
IP 44
Max. einlernbarer io Funksender und io
Sensoren
9
Schutzklasse
I
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 9
9
04/02/2010 10:26:42
DE
Sunea io
10
5063096X03_Sunea_io_DE.indd 10
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:26:43
Sunea io
INDICE
1. Introduzione
2. Avvertenze
1
2
3. Installazione
2
4. Cablaggio
5. Messa in servizio
3
4
2.1. Sicurezza e responsabilità
2.2. Istruzioni di sicurezza specifiche
3.1. Preparazione del motore
3.2. Preparazione del tubo
3.3. Assemblaggio motore - tubo
3.4. Montaggio dell’asse motorizzato
2
2
2
2
3
3
5.1. Identificazione delle fasi di regolazione
già effettuate
4
5.2. Preimpostazione del trasmettitore locale
io Somfy
4
5.3. Verifica del senso di rotazione del motore4
5.4. Regolazione dei finecorsa
5
5.5. Programmazione del primo punto di
comando locale io Somfy
6
5.6. Controllo delle regolazioni
6
6. Utilizzo
6
7. Regolazioni supplementari
7
8. Consigli e raccomandazioni
9
6.1. Funzionamento standard
6
6.2. Funzionamento con un sensore io Somfy6
7.1. Posizione preferita (my)
7
7.2. Aggiunta/Eliminazione dei trasmettitori io
e dei sensori io Somfy
7
7.3. Modifica dei finecorsa
7
7.4. Funzioni avanzate
8
8.1. Domande sul Sunea io?
9
8.2. Sostituzione di un trasmettitore io Somfy
perso o guasto
9
8.3. Ritorno alla configurazione originale
10
9. Dati tecnici
10
1. Introduzione
Il motore Sunea io è concepito per motorizzare tutti i tipi di tende (con o senza cassonetto).
Il Sunea io utilizza io-homecontrol®, il nuovo protocollo di comunicazione wireless universale e
sicuro, condiviso con grandi costruttori del settore residenziale. io-homecontrol® permette a tutti i
dispositivi per il comfort e la sicurezza di comunicare tra di loro e di essere comandati da un unico
stesso trasmettitore.
La flessibilità e la perfetta compatibilità del sistema io-homecontrol® permettono di accompagnare
l’evoluzione delle vostre necessità. Automatizzare innanzitutto le tapparelle e la porta d’ingresso, poi
dotare le tende esterne, il portone e la porta del garage o l’illuminazione del giardino con il sistema
io-homecontrol®.
Scaglionati nel tempo, questi dispositivi restano compatibili con l’installazione esistente grazie alla
tecnologia io-homecontrol® che garantisce la loro interoperabilità.
Per ulteriori informazioni consultate il sito internet www.io-homecontrol.com.
IT
Che cos’è io-homecontrol®?
io-homecontrol® offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol® si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 1
1
04/02/2010 10:31:04
Sunea io
2. Avvertenze
2.1. Sicurezza e responsabilità
Prima di installare e di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questa Guida.
Questo prodotto Somfy deve essere installato da un tecnico specializzato nella motorizzazione e
nell’automazione di apparecchiature residenziali, al quale questa guida è destinata.
L’installatore è tenuto a rispettare le normative e la legislazione in vigore nel paese nel quale viene
effettuata l’installazione e deve informare i suoi clienti sulle condizioni di utilizzo e di manutenzione
del prodotto.
Non utilizzare per scopi diversi dal campo di applicazione dichiarato da Somfy. Ciò comporta,
così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l’annullamento della
responsabilità e della garanzia Somfy.
Prima di procedere all’installazione, verificare la compatibilità di questo prodotto con le apparecchiature
e gli accessori installati.
2.2. Istruzioni di sicurezza specifiche
Oltre alle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale, rispettare anche le istruzioni esposte
in dettaglio nel documento allegato «Istruzioni di sicurezza
da seguire e da conservare».
1) Disinserire l’alimentazione di rete collegata alla tenda
1
2
prima di eseguire ogni operazione di manutenzione su
OFF
quest’ultima.
Per evitare di danneggiare il prodotto:
2) Non immergerlo mai!
3) Evitare gli urti!
3
4
4) Evitare che cada!
5) Non forarlo mai!
6) Evitare di muoverlo nel caso si formi del ghiaccio sulla
tenda.
5
6
IT
3. Installazione
Il Sunea io deve essere installato al riparo dalle intemperie.
3.1. Preparazione del motore
1) Montare la corona (A) e la ruota (B) sul motore.
2) Misurare la lunghezza (L1) tra il bordo interno della testa
del motore e l’estremità della ruota.
1
A
2
B
L1 = …
L1
3.2. Preparazione del tubo
1) Tagliare il tubo di avvolgimento alla lunghezza
desiderata.
2) Sbavare il tubo di avvolgimento ed eliminare i trucioli.
3) Per i tubi di avvolgimento lisci, praticare una tacca
rispettando le misure indicate:
-- e = 4 mm
-- h = 28 mm.
2
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 2
1
2
Ø > 47
3
e
h
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:31:08
Sunea io
3.3. Assemblaggio motore - tubo
1) Inserire il motore nel tubo di avvolgimento.
Per i tubi di avvolgimento lisci, posizionare la scanalatura
tagliata sulla corona.
2) Per motivi di sicurezza, fissare il tubo di avvolgimento alla
ruota usando 4 viti parker Ø 5 mm o 4 rivetti in acciaio Ø
4,8 mm posizionati a:
-- almeno 5 mm dall’estremità esterna della ruota:
L1 - 5, e
-- a non più di 15 mm dall’estremità esterna della ruota:
L1 - 15.
Le viti o i rivetti non devono essere fissati sul motore
ma esclusivamente sulla ruota.
3.4. Montaggio dell’asse motorizzato
1) Montare l’asse motorizzato sul supporto calotta (C).
2) Montare l’asse motorizzato sul supporto motore (D).
3) A seconda del tipo di supporto posizionare la molla
di fissaggio(E). (per motori > a 85 Nm utilizzare
obbligatoriamente la molla con vite).
1
2
15 mm
5 mm
L1
20 mm
1
C
2
D
3
E
F
4. Cablaggio
IT
Creare sempre un doppino sul cavo di alimentazione per
evitare infiltrazioni di acqua all’interno del motore!
-- Togliere tensione.
-- Collegare il motore come indicato nella tabella riportata
in basso:
OFF
230 V 1
2
~
50 Hz 3
3 x 0,75 mm2
3 x 1,5 mm2
230 V ~ 50 Hz
1 Marrone
2 Blu
3 Verde-Giallo
Cavo motore
Fase (F)
Neutro (N)
Terra ( )
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 3
1
2
3
3
04/02/2010 10:31:11
Sunea io
5. Messa in servizio
La guida descrive soltanto la messa in servizio mediante un trasmettitore locale io Somfy di tipo
Situo io. Per una messa in servizio mediante qualsiasi altro trasmettitore io, consultare la guida
corrispondente.
5.1. Identificazione delle fasi di regolazione già effettuate
Alimentare obbligatoriamente alimentato un solo
motore alla volta.
Alimentare il motore e seguire la procedura «a» o «b» in
funzione della reazione della tenda:
ON
a La tenda compie un breve movimento
I fine corsa sono regolati e nessun trasmettitore io
Somfy è impostato.
Consultate il capitolo « Programmazione del primo
trasmettitore locale io Somfy ».
o
b La tenda non si muove
Premere il pulsante salita o discesa e seguire la
procedura «c»o «d» in funzione della reazione della
tenda:
Programmazione
del 1° trasmettitore
locale io Somfy
c o d
c La tenda non si muove ancora
IT
I finecorsa non sono regolati e nessun trasmettitore
io Somfy è impostato.
Consultate il capitolo «Preimpostazione del punto
di comando locale io Somfy».
o
d La tenda sale o scende completamente
I fine corsa sono regolati e il trasmettitore io Somfy
è impostato.
Consultate il capitolo «Utilizzo».
Preimpostazione del
trasmettitore locale io
Somfy.
Utilizzo.
5.2. Preimpostazione del trasmettitore locale io Somfy
-- Premere contemporaneamente i pulsanti Salita e Discesa:
la tenda compie un breve movimento, il trasmettitore
locale io Somfy viene preimpostato nel motore.
5.3. Verifica del senso di rotazione del motore
1) Premere il pulsante Salita:
a) Se la tenda sale, il senso di rotazione è corretto:
consultate il capitolo «Regolazione dei finecorsa».
b) Se la tenda scende, il senso di rotazione non è
corretto: premere il pulsante «my», fino al movimento
della tenda, il senso di rotazione viene modificato.
2) Premere il pulsante Salita per controllare il nuovo senso
di rotazione.
1
a
Regolazione
dei finecorsa
b
2
4
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 4
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:31:19
Sunea io
5.4. Regolazione dei finecorsa
La regolazione dei finecorsa dipende dal tipo di tenda.
5.4.1. Regolazione per le tende cassonate
Per le tende cassonate, il finecorsa alto si regola automaticamente, mentre il finecorsa basso deve
essere regolato.
Regolazione del finecorsa basso
Non premere contemporaneamente i pulsanti «my» e Discesa per raggiungere il finecorsa
basso
1) Portare la tenda nella posizione di finecorsa basso.
1
2
Una pressione > di 2 s sul pulsante Discesa comporta
un movimento di discesa continuo della tenda.
2) Fermare la tenda nel punto desiderato.
3) Se necessario, regolare la posizione della tenda agendo
sui pulsanti Salita o Discesa.
3
4
4) Premere simultaneamente i pulsanti «my» e Salita: la
tenda sale con un movimento continuo anche dopo aver
rilasciato i pulsanti «my» e Salita.
5) A metà altezza, premere brevemente il pulsante «my»
per fermare la tenda.
5
6
6) Premere di nuovo il pulsante «my» fino al movimento
della tenda: i finecorsa vengono impostati, consultate il
capitolo «Programmazione del primo trasmettitore locale
io Somfy».
5.4.2. Regolazione per le tende non cassonate
Per le tende non cassonate, i finecorsa alto e basso devono
essere regolati.
1
2
3
4
1) Posizionare la tenda in posizione di finecorsa alto.
Una pressione > di 2 s sul pulsante Salita comporta un
movimento di salita continuo della tenda.
2) Fermare la tenda nel punto desiderato.
3) Se necessario, regolare la posizione della tenda agendo
sui pulsanti Salita o Discesa.
4) Premere simultaneamente i pulsanti «my» e Discesa: la
tenda scende con un movimento continuo anche dopo
aver rilasciato i pulsanti «my» e Discesa.
5) A metà altezza, premere brevemente il pulsante «my»
per fermare la tenda e passare alla fase successiva.
IT
Regolazione del finecorsa alto
5
Passare alla fase
seguente.
Regolazione del finecorsa basso
1) Portare la tenda nella posizione di finecorsa basso.
Una pressione > di 2 s sul pulsante Discesa comporta
un movimento di discesa continuo della tenda.
2) Fermare la tenda nel punto desiderato.
3) Se necessario, regolare la posizione della tenda agendo
sui pulsanti Salita o Discesa.
4) Premere simultaneamente i pulsanti «my» e Salita: la
tenda sale con un movimento continuo anche dopo aver
rilasciato i pulsanti «my» e Salita.
5) A metà altezza, premere brevemente il pulsante «my»
per fermare la tenda.
6) Premere di nuovo il pulsante «my» fino al movimento
della tenda: i finecorsa sono impostati. Consultate il
capitolo «Programmazione del primo punto di comando
locale io Somfy».
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 5
1
2
3
4
5
6
5
04/02/2010 10:31:29
Sunea io
5.5. Programmazione del primo punto di comando locale io Somfy
5.5.1. Con un
preimpostato
trasmettitore
locale
io
Somfy
-- Premere brevemente il pulsante PROG di questo
trasmettitore (G): la tenda compie un breve movimento, il
trasmettitore è impostato.
PROG. G
5.5.2. Dopo un’interruzione di corrente
1) Premere contemporaneamente i pulsanti Salita e
Discesa del nuovo trasmettitore (H) finché non si muove
la tenda.
2) Premere brevemente il pulsante PROG di questo
trasmettitore (H) : la tenda compie un breve movimento,
il trasmettitore è impostato.
1
2
PROG. h
h
5.6. Controllo delle regolazioni
-- Controllare la regolazione dei finecorsa alto e basso utilizzando il trasmettitore locale io Somfy.
6. Utilizzo
6.1. Funzionamento standard
6.1.1. Posizione preferita (my)
Definizione
Una posizione intermedia chiamata «posizione preferita (my)», diversa dalla posizione alta e dalla
posizione bassa, può essere registrata nel motore.
Per impostare, modificare o cancellare la posizione preferita (my), consultate il capitolo
«Regolazioni supplementari».
Per usare la posizione preferita (my):
-- Premere brevemente il pulsante «my»: la tenda inizia a
my
my
muoversi e si ferma nella posizione preferita (my).
IT
6.1.2. Funzione STOP
La tenda si sta muovendo.
-- Premere brevemente il pulsante «my»: la tenda si ferma
automaticamente.
6.1.3. Pulsanti Salita e Discesa
Una breve pressione del pulsante Salita o Discesa causa la salita o discesa completa della tenda.
Per le tende cassonate, il rilevamento di un ostacolo è attivo per tutta la discesa.
6.2. Funzionamento con un sensore io Somfy
6.2.1. Funzionamento con un sensore luce solare io Somfy (tipo Sunis WireFree™ io)
Consultare il manuale corrispondente.
6.2.2. Funzionamento con un sensore di vento io Somfy (tipo Eolis WireFree™ io)
Consultare la guida del sensore di vento io Somfy per i dettagli riguardanti il suo funzionamento.
Comportamento della tenda alla comparsa del vento
In caso di vento, la tenda si muove per raggiungere il
finecorsa alto. È impossibile impedire la risalita della
tenda e abbassare la tenda mentre il vento soffia.
Comportamento della tenda alla scomparsa del vento
Quando il vento scompare, nel giro di 30 secondi viene
inviato un ordine manuale di discesa dal trasmettitore
io Somfy. Tuttavia, tutti gli automatismi rimangono ancora
bloccati per 11 min.
30 s
6
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 6
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:31:40
Sunea io
6.3. Invio informazioni
Dopo ogni ordine, il Sunea io invia un segnale. Questa informazione viene ricevuta dai trasmettitori
bidirezionali io.
7. Regolazioni supplementari
7.1. Posizione preferita (my)
7.1.1 Programmazione o modifica della posizione preferita (my)
La procedura da seguire per la programmazione o modifica
della posizione preferita (my) è la medesima.
1) Posizionare la tenda nella posizione preferita (my).
2) Premere il pulsante «my» fino al movimento della tenda:
la posizione preferita (my) è stata registrata.
7.1.2. Cancellazione della posizione preferita (my)
1) Premere il pulsante «my»: la tenda inizia a muoversi e si
ferma nella posizione preferita (my).
2) Premere di nuovo il pulsante «my» fino al movimento
della tenda: la posizione preferita (IP1) è eliminata.
1
2
o
my
1
2
my
7.2. Aggiunta/Eliminazione dei trasmettitori io e dei sensori io Somfy
Consultare il manuale corrispondente.
7.3. Modifica dei finecorsa
La modifica dei finecorsa dipende dal tipo di tenda.
7.3.1. Modifica per le tende cassonate
Per le tende cassonate, il finecorsa alto si regola automaticamente, mentre il finecorsa basso può
essere modificato.
1
2
4
3
IT
Nuova regolazione del finecorsa basso
1) Posizionare la tenda in posizione di finecorsa basso.
2) Premere simultaneamente i pulsanti Salita e Discesa
fino al movimento della tenda: il motore è in modalità
regolazione.
3) Regolare la posizione bassa della tenda agendo sui
pulsanti Salita o Discesa.
4) Premere il pulsante «my» fino al movimento della
tenda: la nuova posizione del finecorsa basso è stata
memorizzata.
o
7.3.2. Modifica per le tende non cassonate
Per le tende non cassonate, i finecorsa alto e basso possono essere modificati.
Nuova regolazione del finecorsa alto
1) Posizionare la tenda in posizione di finecorsa alto.
2) Premere simultaneamente i pulsanti Salita e Discesa
fino al movimento della tenda: il motore è in modalità
regolazione.
3) Regolare la posizione alta della tenda agendo sui
pulsanti Salita o Discesa.
4) Premere il pulsante «my» fino al movimento della
tenda: la nuova posizione del finecorsa alto è stata
memorizzata.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 7
1
2
3
4
o
7
04/02/2010 10:31:50
Sunea io
Nuova regolazione del finecorsa basso
1) Posizionare la tenda in posizione di finecorsa basso.
2) Premere simultaneamente i pulsanti Salita e Discesa
fino al movimento della tenda: il motore è in modalità
regolazione.
3) Regolare la posizione bassa della tenda agendo sui
pulsanti Salita o Discesa.
4) Premere il pulsante «my» fino al movimento della
tenda: la nuova posizione del finecorsa basso è stata
memorizzata.
1
2
4
3
o
7.4. Funzioni avanzate
Contattare il costruttore della tenda prima di utilizzare queste funzioni per avere conferma della
compatibilità della vostra installazione.
7.4.1 Funzione «Back impulse»
Questa funzione permette di tendere il telo dopo ogni movimento di discesa della tenda. È possibile
regolare la tensione del telo fino a ½ giro del tubo di avvolgimento.
Per attivare questa funzione:
1
2
1) Posizionare la tenda in posizione di finecorsa basso.
2) Premere contemporaneamente i pulsanti «my» e Salita
fino al movimento della tenda: il motore è in modalità
programmazione.
3) Regolare la tensione del telo con i pulsanti Salita o
4
3
Discesa (½ giro di tubo max).
o
4) Premere il pulsante «my» fino al movimento della tenda:
la tensione del telo è stata registrata.
IT
7.4.2. Funzione «Back release» soltanto per tende cassonate
Questa funzione permette di allentare la tensione sul telo dopo la chiusura della tenda cassonata.
La procedura da seguire per attivare o disattivare la funzione «Back release» è la medesima.
Per sicurezza, questa funzione può essere attivata o disattivata dal trasmettitore io Somfy soltanto
in 3 casi:
• Dopo la convalida delle regolazioni e prima della programmazione del primo trasmettitore io
Somfy.
• Dopo la programmazione del primo trasmettitore io Somfy e nei 4 cicli successivi.
• Dopo un’interruzione dell’alimentazione e nei 4 cicli successivi.
Per attivare questa funzione:
1) Portare la tenda nella posizione di finecorsa alto.
1
2
2) Premere contemporaneamente i pulsanti «my» e
Discesa fino al movimento della tenda.
Se la funzione «Back release» era inattiva, viene attivata.
Se la funzione «Back release» era attiva, viene disattivata.
7.4.3. Funzione «Pressione di chiusura» soltanto per tende cassonate
Questa funzione permette di aumentare o di diminuire la pressione di chiusura del cassonetto della
tenda secondo 3 livelli (forte-medio-basso).
Di default, il motore viene posizionato sul livello medio come impostazione di fabbrica.
Per sicurezza, questa funzione è raggiungibile dal trasmettitore io Somfy soltanto in 3 casi:
• Dopo la convalida delle regolazioni e prima della programmazione del primo trasmettitore io
Somfy.
• Dopo la programmazione del primo trasmettitore io Somfy e nei 4 cicli successivi.
• Dopo un’interruzione dell’alimentazione e nei 4 cicli successivi.
8
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 8
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:31:59
Sunea io
Per attivare questa funzione:
1) Portare la tenda in posizione qualsiasi, che NON sia quella di finecorsa.
2) Premere brevemente e contemporaneamente i pulsanti
1
2
«my» e Salita, quindi premerli nuovamente mantenendoli
o
premuti fino al movimento della tenda.
Il motore resta in modalità programmazione solo per
0.5 s
5s
10 secondi.
3) Regolare la pressione di chiusura con i pulsanti Salita
3
4
o Discesa.
o
-- Per aumentare la pressione di chiusura, premere il
pulsante Salita fino al movimento lento della tenda: la
pressione di chiusura della tenda cassonata è passato
al livello superiore.
-- Per diminuire la pressione di chiusura, premere il pulsante Discesa fino al movimento lento della
tenda: la pressione di chiusura della tenda cassonata è passato al livello inferiore.
4) Premere il pulsante «my» fino al movimento della tenda: il nuovo livello di chiusura è stato
registrato.
8. Consigli e raccomandazioni
8.1. Domande sul Sunea io?
Possibili cause
Soluzioni
Controllare il cablaggio e modificarlo, se
necessario.
Il motore si è surriscaldato.
Attendere che il motore si raffreddi.
Controllare il cavo utilizzato e accertarsi che
Il cavo utilizzato non è conforme.
siano presenti 3 conduttori.
Il livello della batteria del trasmettitore Controllare se la batteria è scarica e
io Somfy è basso.
sostituirla, se necessario.
Controllare la compatibilità e sostituire il
Il trasmettitore non è compatibile.
trasmettitore, se necessario.
Il cablaggio non è corretto.
IT
Problemi
La tenda non
funziona.
Il trasmettitore io Somfy utilizzato non Utilizzare un trasmettitore programmato o
è stato programmato nel motore.
programmare questo trasmettitore.
La tenda si ferma
troppo presto.
La corona non è montata
correttamente.
I finecorsa non sono impostati
correttamente.
Fissare la corona in modo corretto.
Reimpostare i finecorsa.
8.2. Sostituzione di un trasmettitore io Somfy perso o guasto
Consultare il manuale corrispondente.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 9
9
04/02/2010 10:32:04
Sunea io
8.3. Ritorno alla configurazione originale
Questo reset elimina tutti i trasmettitori, i sensori, le regolazioni di finecorsa e resetta il senso di
rotazione e la posizione preferita (my) del motore. Tuttavia, la regolazione delle funzioni avanzate
(«Back impulse», «Back release», «Sforzo di chiusura») viene salvata.
Effettuare un doppio taglio di corrente solo sul motore da resettare.
1) Portare la tenda in posizione qualsiasi tranne in quelle di
1
2
finecorsa (se possibile).
OFF
2) Togliere tensione per 2 s.
3) Alimentare nuovamente il motore tra 5 s e 15 s.
4) Togliere tensione per 2 s.
2 sec.
5) Alimentare nuovamente il motore: la tenda si muove per
5
sec.
3
4
alcuni secondi.
ON
OFF
Se la tenda si trova in posizione di finecorsa alto o
basso, questa effettuerà un breve movimento.
15 sec.
6) Premere a lungo il pulsante PROG: la tenda effettua un
2 sec.
primo movimento e poi un secondo movimento alcuni
5
istanti dopo. Il motore è tornato nella configurazione
ON
originale.
-- Riprendere le procedure del capitolo «Messa in
servizio»
6
my
9. Dati tecnici
IT
Frequenza radio
Alimentazione
Temperatura di utilizzo
Grado di protezione:
Numero massimo di trasmettitori e di
sensori associati
Classe d'isolamento
10
5063096X03_Sunea_io_IT.indd 10
868-870 MHz io-homecontrol® bidirezionale Tri-band
230 V ~ 50 Hz
da - 20 °C a + 70 °C
IP 44
9
Classe I
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 10:32:08
Sunea io
INHOUD
1. Inleiding
2. Veiligheid
1
2
3. Installatie
2
2.1. Veiligheid en verantwoordelijkheid
2.2. Specifieke veiligheidsvoorschriften
3.1. Voorbereiden van de motor
3.2. Voorbereiden van de buis
3.3. Assemblage motor - buis
3.4. Montage van het geheel buis-motor
4. Aansluiting
5. In bedrijf stellen
2
2
2
2
3
3
3
4
5.1. Bepalen van de reeds uitgevoerde
afstellingen
4
5.2. Controle nemen met het lokale Somfy io
bedieningspunt
4
5.3. Controle van de draairichting van de
motor
4
5.4. Afstellen van de eindpunten
5
5.5. Opslaan van het eerste lokale Somfy io
bedieningspunt
6
5.6. Controle van de afstellingen
6
6. Gebruik
6
7. Extra afstellingen
7
6.1. Standaard werking
6.2. Werking van een Somfy io sensor
7.1. Favoriete positie (“my”)
7.2. Toevoegen/Wissen van tweerichtings
Somfy io sensoren
7.3. Wijzigen van de eindpunten
7.4. Geavanceerde functies
8. Tips en adviezen
6
6
7
7
7
8
9
8.1. Vragen over de Sunea io?
9
8.2. Vervangen van een verloren of defect
Somfy io bedieningspunt
9
8.3. Terug naar de oorspronkelijke configuratie10
9. Technische gegevens
10
1. Inleiding
De Sunea io motor is ontworpen om alle typen zonweringen (met of zonder cassette) aan te drijven.
Wat is io-homecontrol® ?
De Sunea io gebruikt io-homecontrol®, de nieuwe draadloze universele en beveiligde communicatieinterface van de grote fabrikanten van domotica. Met io-homecontrol® kunnen alle comfort- en
veiligheidsuitrustingen met elkaar communiceren en door een en hetzelfde bedieningspunt
aangestuurd worden.
Dankzij de flexibiliteit en de perfecte compatibiliteit van het io-homecontrol® systeem kan het
meegroeien met uw behoeften. Eerst de rolluiken en de voordeur met het io-homecontrol® systeem
automatiseren, dan uitbreiden met de zonweringen, het toegangshek en de garagedeur of de
tuinverlichting.
Ook in de toekomst blijven deze systemen compatibel met de bestaande installatie doordat de
io-homecontrol® technologie hun samenwerking garandeert.
Kijk voor meer informatie op de website www.io-homecontrol.com
NL
io-homecontrol® biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die
eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol® communiceren met
elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd.
www.io-homecontrol.com
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 1
1
04/02/2010 14:46:19
Sunea io
2. Veiligheid
2.1. Veiligheid en verantwoordelijkheid
Voordat dit product geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet deze handleiding zorgvuldig gelezen
worden.
Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen
in woningen. Deze handleiding is voor hem bestemd.
De installateur moet er bovendien voor zorgen dat de installatie voldoet aan de in het betreffende land
geldende regelgeving en de klant informeren over het gebruik en het onderhoud van het product.
Elk gebruik buiten het door Somfy bepaalde toepassingsgebied is niet verboden. Hierdoor en door
het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie
van Somfy.
Vóór de installatie aangevat wordt, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de
aanwezige apparatuur en accessoires.
2.2. Specifieke veiligheidsvoorschriften
Behalve de veiligheidsvoorschriften die in deze handleiding beschreven zijn, moet u zich ook houden
aan de gedetailleerde instructies in bijgaand document «Veiligheidsvoorschriften die opgevolgd en
bewaard moeten worden».
1) Voordat u werkzaamheden uitvoert aan een screen,
1
2
zonnescherm of zonwering moet u de netvoeding
OFF
uitschakelen.
Om het product niet te beschadigen:
2) Nooit onderdompelen!
3) Voorkom schokken!
3
4
4) Niet laten vallen!
5) Niet in boren!
6) Gebruik het zonnescherm of de zonwering niet als er ijs
op zit.
5
6
3. Installatie
De Sunea io moet op een tegen de weersinvloeden
beschutte plaats geïnstalleerd worden.
1
3.1. Voorbereiden van de motor
1) Monteer de adapter (A) en de meenemer (B) op de
motor.
2) Meet de lengte (L1) tussen de binnenrand van de motor
en het uiteinde van de meenemer.
A
2
B
L1 = …
NL
L1
3.2. Voorbereiden van de buis
1) Zaag de oprolbuis op de gewenste lengte af.
2) Verwijder de bramen en de splinters van de oprolbuis.
3) Bij ronde oprolbuizen zaagt u een inkeping met de
volgende afmetingen:
-- d = 4 mm
-- h = 28 mm.
2
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 2
1
2
Ø > 47
3
E
h
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 14:46:24
Sunea io
3.3. Assemblage motor - buis
1) Schuif
de
motor
in
de
oprolbuis.
Bij gladde oprolbuizen plaatst u de inkeping over de
adapter.
2) Bevestig uit veiligheidsoverwegingen de oprolbuis aan
de meenemer met 4 parkerschroeven Ø 5 mm of 4 stalen
klinknagels Ø 4,8 mm die zijn geplaatst op:
-- minstens 5 mm van de rand van de meenemer:
L1 - 5, en
-- meer dan 15 mm van de rand van de meenemer:
L1 - 15.
De schroeven of klinknagels mogen niet aan de motor,
maar uitsluitend aan de meenemer worden vastgezet.
3.4. Montage van het geheel buis-motor
1) Monteer het geheel buis-motor op de eindsteun (C).
2) Monteer het geheel buis-motor op de motorsteun (D).
3) Afhankelijk van het type van de steun, zet de borgring (E)
op zijn plaats (gebruik voor motoren ≥ 85 Nm met een
borgring altijd een vergrendelbare borgring (F)).
1
2
15 mm
5 mm
L1
20 mm
1
C
2
D
3
E
F
4. Aansluiting
Monteer de voedingskabel altijd met een lus zodat er geen
water in de motor kan binnendringen!
-- Schakel de netvoeding uit.
-- Sluit de motor aan volgens de tabel hieronder:
230 V ~ 50 Hz
Fase (F)
Nul (N)
Aarding ( )
230 V 1
2
~
50 Hz 3
3 x 0,75 mm2
3 x 1,5 mm2
1
2
3
NL
1 Bruin
2 Blauw
3 Geel-Groen
Motorkabel
OFF
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 3
3
04/02/2010 14:46:27
Sunea io
5. In bedrijf stellen
De handleiding beschrijft alleen de installatie met behulp van een lokaal Somfy io bedieningspunt van
het type Situo io. Raadpleeg voor het installeren met behulp van ieder ander io bedieningspunt de
bijbehorende handleiding.
5.1. Bepalen van de reeds uitgevoerde afstellingen
Er mag slechts één motor tegelijk gevoed worden.
De spanning inschakelen en de procedure «a» of «b» volgen
afhankelijk van de reactie van de zonwering:
ON
a De zonwering beweegt kort
De eindpunten zijn afgesteld en geen enkel Somfy io
bedieningspunt is geprogrammeerd.
Ga naar hoofdstuk «Programmeren van het eerste
lokale Somfy io bedieningspunt».
of
b De zonwering beweegt niet
Druk op de OP of NEER toets en volg de procedure «c»
of «d» afhankelijk van de zonwering:
Opslaan van het
1e lokale Somfy io
bedieningspunt
c of d
c De zonwering beweegt nog steeds niet
De eindpunten zijn niet afgesteld en geen enkel
Somfy io bedieningspunt is geprogrammeerd.
Ga naar hoofdstuk «Controle nemen met het lokale
Somfy io bedieningspunt».
of
d De zonwering gaat helemaal naar boven of
beneden
De eindpunten zijn afgesteld en het Somfy io
bedieningspunt is geprogrammeerd.
Ga naar het hoofdstuk «Gebruik».
Controle nemen met
het lokale Somfy io
bedieningspunt
Gebruik.
5.2. Controle nemen met het lokale Somfy io bedieningspunt
-- Druk tegelijkertijd op de OP en NEER toets: de zonwering
beweegt kort, het lokale Somfy io bedieningspunt is
aangemeld op de motor.
NL
5.3. Controle van de draairichting van de motor
1) Druk op de OP toets:
a) Als de zonwering omhoog gaat, is de draairichting
correct: ga naar het hoofdstuk “Afstellen van de
eindpunten».
b) Als de zonwering omlaag gaat, is de draairichting
niet correct: druk op de «my» toets, tot de beweging van
de zonwering, de draairichting is veranderd.
2) Druk op de OP toets om de draairichting te controleren.
1
a
Afstellen van
de eindpunten
b
2
4
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 4
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 14:46:35
Sunea io
5.4. Afstellen van de eindpunten
De afstelling van de eindpunten hangt van het type zonwering af.
5.4.1. Afstellen van een cassettezonwering
Voor de cassettezonwering wordt het bovenste eindpunt automatisch afgesteld terwijl het onderste
eindpunt afgesteld moet worden.
Afstellen van het onderste eindpunt
Gebruik niet tegelijk de «my» toets en NEER toets om naar het onderste eindpunt te gaan
1)
Zet de zonwering in het laagste eindpunt.
Een druk van > 2 s op de NEER toets zorgt voor het
1
2
continu naar beneden gaan van de zonwering.
2) Stop de zonwering op het gewenste punt.
3) Wijzig de positie van de zonwering zo nodig met behulp
van de OP of NEER toets.
4) Druk tegelijkertijd op de «my» en de OP toets: de
3
4
zonwering gaat met een continue beweging omhoog,
zelfs als de «my» en OP toetsen niet langer ingedrukt
worden.
5) Druk halverwege kort op de «my» toets om de zonwering
te stoppen.
5
6
6) Druk opnieuw op de «my» toets tot de zonwering
beweegt: de posities van de eindpunten zijn opgeslagen,
ga naar hoofdstuk «Opslaan van het eerste lokale Somfy
io bedieningspunt».
5.4.2. Afstellen van een niet-cassettezonwering
Voor de niet-cassettezonweringen moeten de bovenste en
onderste eindpunten afgesteld worden.
1
2
3
4
Afstellen van het bovenste eindpunt
1) Zet de zonwering in het bovenste eindpunt.
Een druk van > 2 s op de OP toets zorgt voor het
continu naar boven gaan van de zonwering.
2) Stop de zonwering op het gewenste punt.
3) Wijzig de positie van de zonwering zo nodig met behulp
van de OP of NEER toets.
4) Druk tegelijkertijd op de «my» en de NEER toets: de
zonwering gaat met een continue beweging omlaag,
zelfs als de «my» en NEER toetsen niet langer ingedrukt
worden.
5) Druk halverwege kort op de «my» toets om de zonwering
te laten stoppen en verder te gaan met de volgende
stap.
5
Ga verder met de
volgende stap.
Afstellen van het onderste eindpunt
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 5
1
2
3
4
NL
1) Zet de zonwering in het laagste eindpunt.
Een druk van > 2 s op de NEER toets zorgt voor het
continu naar beneden gaan van de zonwering.
2) Stop de zonwering op het gewenste punt.
3) Wijzig de positie van de zonwering zo nodig met behulp
van de OP of NEER toets.
4) Druk tegelijkertijd op de «my» en de OP toets: de
zonwering gaat met een continue beweging omhoog,
zelfs als de «my» en OP toetsen niet langer ingedrukt
worden.
5) Druk halverwege kort op de toets «my» om de zonwering
te stoppen.
6) Druk opnieuw op de «my» toets tot de zonwering
beweegt: de eindpunten zijn opgeslagen. Ga naar
hoofdstuk «Programmeren van het eerste lokale Somfy
io bedieningspunt».
5
6
5
04/02/2010 14:46:46
Sunea io
5.5. Opslaan van het eerste lokale Somfy io bedieningspunt
5.5.1. Met een lokaal Somfy io bedieningspunt dat
aangemeld is op de motor
-- Druk kort op de PROG toets van dit RTS
bedieningspunt (G): de zonwering beweegt kort, het
bedieningspunt is opgeslagen.
PROG. G
5.5.2. Na een eenvoudige stroomonderbreking
1) Druk tegelijkertijd op de OP en NEER toetsen van het
nieuwe bedieningspunt (H) tot de zonwering beweegt.
2) Druk kort op de PROG toets van dit RTS
bedieningspunt (H): de zonwering beweegt kort, het
bedieningspunt is opgeslagen.
1
2
H
PROG. H
5.6. Controle van de afstellingen
-- Controleer de afstelling van de bovenste en onderste eindpunten met behulp van het lokale Somfy io
bedieningspunt.
6. Gebruik
6.1. Standaard werking
6.1.1. Favoriete positie (“my”)
Definitie
In de motor kan een tussenpositie genaamd «favoriete positie (my)», tussen het bovenste en onderste
eindpunt, opgeslagen worden.
Voor het opslaan, wijzigen of wissen van de favoriete positie (my), raadpleegt u het hoofdstuk
«Extra instellingen».
Om de favoriete positie (my) te gebruiken:
-- Druk kort op de «my» toets: de zonwering komt in
my
my
beweging en stopt in de favoriete positie (my).
6.1.2. STOP functie
De zonwering is in beweging.
-- Druk kort op de «my» toets: de zonwering stopt
automatisch.
6.1.3. OP en NEER toetsen
Een korte druk op de OP toets of de NEER toets zorgt voor het geheel omhoog of omlaag gaan van de
zonwering.
Voor de cassettezonweringen is de obstakeldetectie actief tijdens het omlaag gaan.
6.2. Werking van een Somfy io sensor
6.2.1. Werking met een Somfy io zonnesensor (type Sunis WireFree™ io)
Raadpleeg de bijbehorende handleiding.
6.2.2. Werking met een Somfy io windsensor (type Eolis WireFree™ io)
Raadpleeg de handleiding van de Somfy io windsensor voor de bijzonderheden van de werking.
NL
Gedrag van de zonwering bij het opsteken van de wind
Bij het opsteken van de wind, zet de zonwering zich in
beweging om het bovenste eindpunt te bereiken.
zolang de wind waait kan de op beweging niet onderbroken
worden en kan de zonwering niet omlaag gestuurd
worden.
Gedrag van de zonwering bij het gaan liggen van de wind
Bij het gaan liggen van de wind kan na 30 secondes
een handbediende opdracht tot neerlaten overgebracht
worden door het Somfy io bedieningspunt. Alle automatismen
blijven echter nog gedurende 11 minuten geblokkeerd.
6
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 6
30 s
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 14:46:58
Sunea io
6.3. Feedback informatie
Na elke opdracht stuurt de Sunea io een boodschap. Deze informatie wordt verwerkt door de
tweerichtings io bedieningspunten.
7. Extra afstellingen
7.1. Favoriete positie (“my”)
7.1.1 Opslaan of wijzigen van de favoriete positie (my)
De te volgen procedure voor het opslaan of het wijzigen van
de favoriete positie (my) is identiek.
1) Zet de zonwering in de gewenste favoriete positie (my).
2) Druk op de «my» toets tot de zonwering beweegt: De
favoriete positie (my) is geprogrammeerd.
1
2
of
my
7.1.2. Wissen van de favoriete positie (my)
1) Druk op de «my» toets. de zonwering komt in beweging
en stopt in de favoriete positie (my).
2) Druk opnieuw op de «my» toets tot de zonwering
beweegt: De favoriete positie (my) is nu gewist.
1
2
my
7.2. Toevoegen/Wissen van tweerichtings Somfy io sensoren
Raadpleeg de bijbehorende handleiding.
7.3. Wijzigen van de eindpunten
De wijziging van de eindpunten hangt af van het type zonwering.
7.3.1. Wijzigen van een cassettezonwering
Voor de cassettezonwering wordt het bovenste eindpunt automatisch afgesteld terwijl het onderste
eindpunt veranderd kan worden.
Bijstellen van het onderste eindpunt
1) Zet de zonwering in het onderste eindpunt.
2) Druk tegelijkertijd op de OP en op de NEER toets tot de
zonwering beweegt: de motor is in de afstelmodus.
3) Wijzig het onderste eindpunt van de zonwering met
behulp van de OP of NEER toets.
4) Druk op de «my» toets tot de zonwering beweegt: het
nieuwe onderste eindpunt is geprogrammeerd.
1
2
4
3
of
7.3.2. Wijzigen van een niet-cassettezonwering
Voor de niet-cassettezonweringen kunnen de bovenste en onderste eindpunten veranderd worden.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 7
1
2
3
NL
Bijstellen van het bovenste eindpunt
1) Zet de zonwering in het bovenste eindpunt.
2) Druk tegelijkertijd op de OP en op de NEER toets tot de
zonwering beweegt: de motor is in de afstelmodus.
3) Wijzig het bovenste eindpunt van de zonwering met
behulp van de OP of NEER toets.
4) Druk op de «my» toets tot de zonwering beweegt: het
nieuwe bovenste eindpunt is geprogrammeerd.
4
of
7
04/02/2010 14:47:08
Sunea io
Bijstellen van het onderste eindpunt
1) Zet de zonwering in het onderste eindpunt.
2) Druk tegelijkertijd op de OP en op de NEER toets tot de
zonwering beweegt: de motor is in de afstelmodus.
3) Wijzig het onderste eindpunt van de zonwering met
behulp van de OP of NEER toets.
4) Druk op de «my» toets tot de zonwering beweegt: het
nieuwe onderste eindpunt is geprogrammeerd.
1
2
4
3
of
7.4. Geavanceerde functies
Raadpleeg de fabrikant van de zonwering voordat u deze functies gebruikt om de compatibiliteit
van uw installatie te controleren.
7.5.1 Functie «Back impulse»
Met deze functie kan het doek gespannen worden na elke neerbeweging van de zonwering. Deze is
instelbaar tot ½ omwenteling van de oprolbuis.
Voor het inschakelen van deze functie:
1
2
1) Zet de zonwering in het onderste eindpunt.
2) Druk tegelijkertijd op de «my» en op de OP toets
tot de zonwering beweegt : de motor is in de
programmeermodus.
3) Stel de spanning van het doek af met behulp van de OP
4
3
of NEER toets (max. ½ omwenteling van de buis).
of
4) Druk op de «my» toets tot de zonwering beweegt: de
spanning van het doek is opgeslagen.
7.5.2. Functie «Back release», alleen voor cassettezonweringen
NL
Met deze functie kan de spanning van het doek na het sluiten van de cassettezonwering worden
verminderd.
De te volgen procedure voor het activeren of deactiveren van de «Back release» functie is
identiek.
Voor de veiligheid kan deze functie slechts in 3 gevallen worden geactiveerd of gedeactiveerd door
het Somfy io bedieningspunt:
• Na het controleren van de afstelling en vóór het opslaan van het eerste Somfy io
bedieningspunt.
• Na het opslaan van het eerste Somfy io bedieningspunt en gedurende de 4 volgende cycli.
• Na een enkele voedingsonderbreking en gedurende de 4 volgende cycli.
Voor het inschakelen van deze functie:
1
2
1) Zet de zonwering in het bovenste eindpunt.
2) Druk tegelijkertijd op de «my» en op de NEER toets tot
de zonwering beweegt:
Als de functie «Back release» niet actief was, is deze nu
geactiveerd.
Als de functie «Back release» actief was, is deze nu gedeactiveerd.
7.5.3. Functie «Sluitkracht», alleen voor cassettezonweringen
Met deze functie kan de sluitkracht van de cassette van de zonwering op 3 drie standen (sterkmidden-zwak) worden ingesteld.
Standaard is de motor in de fabriek ingesteld op het middelste niveau.
Voor de veiligheid is deze functie slechts in 3 gevallen toegankelijk door het bedieningspunt:
• Na het controleren van de afstelling en vóór het opslaan van het eerste Somfy io
bedieningspunt.
• Na het opslaan van het eerste Somfy io bedieningspunt en gedurende de 4 volgende cycli.
• Na een enkele voedingsonderbreking en gedurende de 4 volgende cycli.
8
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 8
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 14:47:18
Sunea io
Voor het inschakelen van deze functie:
1) Stuur de zonwering tot halverwege.
2) Druk kort en tegelijkertijd op de my toets en de OP toets,
1
2
en houdt direct daarna de STOP/my toets en de OP toets
of
tegelijkertijd ingedrukt tot de zonwering beweegt.
De motor staat slecht 10 seconden in de
0.5 s
5s
programmeermodus.
3) Stel de sluitkracht af met behulp van de OP of NEER
3
4
toets.
of
-- Voor het vergroten van de sluitkracht, drukt u op de OP
toets tot de zonwering langzaam beweegt: de sluitkracht
van de cassettezonwering is op de hoogste waarde
gezet.
-- Voor het verkleinen van de sluitkracht, drukt u op de NEER toets tot de zonwering langzaam
beweegt: de sluitkracht van de cassettezonwering is op de laagste waarde gezet.
4) Druk op de «my» toets tot de zonwering beweegt: de nieuwe sluitkracht is opgeslagen.
8. Tips en adviezen
8.1. Vragen over de Sunea io?
Constateringen
De zonwering
werkt niet.
De zonwering
stopt te vroeg.
Mogelijke oorzaken
Oplossingen
Controleer de aansluiting en wijzig deze
indien nodig.
De motor is te warm geworden.
Wacht tot de motor afgekoeld is.
Controleer de gebruikte kabel en controleer
De gebruikte kabel is niet conform.
of deze 3 draden heeft.
De batterij van het Somfy io
Controleer of de batterij leeg is en vervang
bedieningspunt is leeg.
deze indien nodig.
Controleer de compatibiliteit en vervang het
Het bedieningspunt is niet compatibel.
bedieningspunt indien nodig.
Gebruik een bedieningspunt dat
Het gebruikte Somfy io
geprogrammeerd is of programmeer dit
bedieningspunt is niet in de motor
bedieningspunt.
geprogrammeerd.
De adapter is niet goed geplaatst.
Zet de adapter correct vast.
De aansluiting is niet correct.
De eindpunten zijn niet goed
afgesteld.
Stel de eindpunten bij.
NL
8.2. Vervangen van een verloren of defect Somfy io bedieningspunt
Raadpleeg de bijbehorende handleiding.
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 9
9
04/02/2010 14:47:22
Sunea io
8.3. Terug naar de oorspronkelijke configuratie
Dit resetten wist alle bedieningspunten, alle sensoren, alle ingestelde eindpunten en reset de
draairichting en de favoriete positie (my) van de motor. De afstellingen van de geavanceerde
functies («Back impulse», «Back release», «Sluitkracht») zijn echter bewaard gebleven.
Voer de dubbele stroomonderbreking alleen uit op de motor die gereset moet worden!
1) Zet de zonwering in de middelste positie (indien
1
2
mogelijk).
OFF
2) Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit.
3) Schakel de netvoeding tussen 5 s en 15 s in.
4) Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit.
2 sec.
5) Schakel de netvoeding weer in: de zonwering beweegt
5 sec.
3
4
een paar seconden.
ON
OFF
Als de zonwering in het bovenste of onderste eindpunt
staat, beweegt deze kort.
15 sec.
2 sec.
6) Houd de PROG toets ingedrukt : de zonwering beweegt
een eerste keer en even later nog een keer. De motor is
5
in de fabrieksconfiguratie.
ON
-- Herhaal de procedures van het hoofdstuk «In bedrijf
stellen»
6
my
9. Technische gegevens
Radiofrequentie
Voeding
868-870 MHz io homecontrol® tweerichting driebanden
230 V ~ 50 Hz
Werkingstemperatuur
- 20 °C tot + 70 °C
Beschermingsklasse
IP 44
Maximum aantal te programmeren
bedieningspunten en sensoren
Klasse I
NL
Veiligheidsniveau
9
10
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 10
Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
04/02/2010 14:47:26
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 11
04/02/2010 14:47:27
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 12
04/02/2010 14:47:28
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 13
04/02/2010 14:47:28
5063096X03_Sunea_io_NL.indd 14
04/02/2010 14:47:28
5063096X03_Sunea_io_derniere.indd 11
27/01/2010 16:08:44
Somfy Worldwide
Argentina:
Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
France :
Somfy France
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Kuwait:
Somfy Kuwait
Tel: +965 4348906
South Korea:
Somfy JOO
Tel: +82 (0) 2594 4331
Australia:
Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Germany:
Somfy GmbH
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Lebanon:
Somfy Lebanon
Tel: +961 (0) 1 391 224
Spain:
Somfy Espana SA
Tel: +34 (0) 934 800 900
Austria:
Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Greece:
SOMFY HELLAS S.A.
Tel: +30 210 6146768
Malaisia:
Somfy Malaisia
Tel:+60 (0) 3 228 74743
Sweden:
Somfy Nordic AB
Tel: +46 (0)40 16 59 00
Belgium:
Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Hong Kong:
Somfy Co. Ltd
Tel: +852 (0) 2523 6339
Mexico:
Somfy Mexico SA de CV
Tel: 52 (55) 4777 7770
Switzerland: Somfy A.G. Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Brasil:
Somfy Brasil Ltda
Tel: +55 11 3695 3585
Hungary :
Somfy Kft
Tel: +36 1814 5120
Morocco:
Somfy Maroc
Tel: +212-22443500
Canada:
Somfy ULC
Tel: +1 (0) 905 564 6446
India:
Somfy India PVT Ltd
Tel : +(91) 11 4165 9176
Netherlands:
Somfy BV
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
China:
Somfy China Co. Ltd
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Indonesia:
Somfy Jakarta
Tel: +(62) 21 719 3620
Norway:
Somfy Nordic Norge
Tel: +47 41 57 66 39
Croatia :
Somfy Predstavništvo
Tel: +385 (0) 51 502 640
Iran:
Somfy Iran
Tel: +98-217-7951036
Poland:
Somfy SP Z.O.O.
Tel: +48 (22) 50 95 300
Cyprus :
Somfy Middle East
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Italy:
Somfy Italia s.r.l
Tel: +39-024847181
Portugal:
Somfy Portugal
Tel. +351 229 396 840
Czech Republic:
Somfy, spol. s.r.o.
Tel: (+420) 296 372 486-7
Japan:
SOMFY KK
Tel: +81 (0)45 481 6800
Romania:
Somfy SRL
Tel.: +40 - (0)368 - 444 081
Denmark:
Somfy Nordic Danmark
Tel: +45 65 32 57 93
Jordan:
Somfy Jordan
Tel: +962-6-5821615
Russia:
Somfy LLC.
Tel: +7 495 781 47 72
Export:
Somfy Export
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Kingdom of Saudi Arabia:
Somfy Saoudi
Riyadh :
Tel: +966 1 47 23 020
Tel: +966 1 47 23 203
Jeddah :
Tel: +966 2 69 83 353
Serbia:
SOMFY Predstavništvo
Tel: 00381 (0)25 841 510
5063096X03_Sunea_io_derniere.indd 12
Singapore:
Somfy PTE Ltd
Tel: +65 (0) 6383 3855
Slovak republic:
Somfy, spol. s r.o.
Tel: +421 337 718 638
Tel: +421 905 455 259
Taïwan:
Somfy Development and
Taiwan Branch
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Thailand:
Bangkok Regional Office
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tunisia:
Somfy Tunisia
Tel: +216-98303603
Turkey:
Somfy TurkeyMah.,
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
United Arab Emirates:
Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
United Kingdom:
Somfy Limited
Tel: +44 (0) 113 391 3030
United States:
Somfy Systems
Tel: +1 (0) 609 395 1300
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 02/2010
Finland:
Somfy Nordic AB Finland
Tel: +358 (0)9 57 130 230
Fax: +358 (0)9 57 130 231
Syria: Somfy Syria
Tel: +963-9-55580700
27/01/2010 16:08:45