Documenttranscriptie
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van
de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om
ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” formulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, bedienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat
u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal
begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wanneer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit apparaat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet
worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk
worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch
of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aangeschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ontstaan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand
anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
78
Inhoudsopgave
Hoofdstuk / Titel
1.0
Pagina
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2.0 Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Inleiding in het systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 m3-plasmasysteem: plasmagasbox, schildgasbox en PT-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Vereisten voor systeemgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Vereisten voor watertoevoer van plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Vereisten voor elektrische ingang van plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Vereisten voor elektrische ingang van schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Systeemaccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Afmetingen van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9 Afmetingen van de schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
83
84
84
84
84
84
85
86
3.0 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.1 Inleiding in de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.2 Montage van de plasmagasbox (onderaanzicht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.3 Aansluitingen van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.4 Nomex-isolatie van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.5 Gasaansluitingen van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.6 Inleiding in de schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.7 Montage van de schildgasbox (onderaanzicht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.8 Aansluitingen van de schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.9 Blokdiagram van onderdelenrelaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.0 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.1 Bediening van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.2 Drukmeters van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.3 Drukschakelaars van de plasmagasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.4 Bediening van de schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4.5 Luchtregulator voor luchtgordijn van schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4.6 Controlekleppen van schildgasbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
79
HOOFDSTUK 1
1.0
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Veiligheidsvoorschriften
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt
van het apparaat werkt zich aan de betreffende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften
moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en
aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of
plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden
tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt
opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril,
vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en
brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwalificeerde
elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
81
Hoofdstuk 1 veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER
U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U
MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand
schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte
te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en filterlens, en draag bescher mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de
buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
82
hoofdstuk 2 beschrijving
2.0 Beschrijving
2.1 Inleiding in het systeem
Het m3-plasmasysteem is een gestroomlijnd, hoogwaardig snijpakket ontworpen voor exclusief gebruik met de
ESAB CNC. Bij deze geavanceerde technologie zijn gas- en waterbesturing geïntegreerd in de machine-CNC.
Dit systeem, dat een systeem van elektronische kleppen gedreven door CND-uitgangen gebruikt,:
• verlaagt aanzienlijk de hoeveelheid plasmagashardware die nodig is om de plasmatoorts te besturen;
• verlaagt de purgeertijd/verhoogt de doorvoer van het onderdeel;
• vereenvoudigt de werking met gas- en waterstroomsnelheden die met het ESAB CNC-procesparameterscherm worden geregeld;
• vergemakkelijkt geprogrammeerde/geautomatiseerde regeling van vloeistof- en waterstroomsnelheden met SDP-besatnden (SchneidDatenPaket = snijgegevenspakket, zie Vision-gebruiks- en programmeringshandleidingen voor details over SDP-bestanden. Gegevens die gebruikt worden om SDPbestanden te genereren, kunnen ook worden gevonden on de modelspecifieke toortshandleiding.)
SDP-bestanden worden ook TDF-bestanden (Technology Data Files) genoemd;
• wordt gebruikt met de snijtoorts PT-36.
Schildgasbox
Plasmagasbox
2.2 m3-plasmasysteem: plasmagasbox, schildgasbox en PT-36
Het volledige m3-snijsysteem heeft een aantal onderdelen nodig. Zie hoofdstuk 3.9, Blokdiagram van onderdelenrelaties voor onderdelen en aansluitingen.
83
hoofdstuk 2 beschrijving
2.3 Vereisten voor systeemgas
Argon
125 PSI (8,6 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 99,995%, gefilterd tot 25 micron.
Stikstof
125 PSI (8,6 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 99,99%, gefilterd tot 25 micron.
Zuurstof
125 PSI (8,6 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 99,5%, gefilterd tot 25 micron.
H-35 (argon/waterstof)
75 PSI (5,2 bar), speciaal gas, zuiverheid van 99,995%, gefilterd tot 25 micron.
Methaan
75 PSI (5,2 bar) met NPT van 0,25 inch, zuiverheid van 93%, gefilterd tot 25 micron.
Druklucht
(luchtgordijn)
80 PSI (5,5 bar) met 025 inch NPT, schoon, droog, olievrij en gefilterd tot 25 micron.
Druklucht
(proces)
80 PSI bij 1200 cfh (5,5 bar bij 35 m3h), gefilterd tot 25 micron.
DIN-kwaliteit ISO 8573-1
Oliekwaliteit mg/m3 = 0,1 klasse 2
Partikelgrootte 0,1 um, klasse 2
Temperatuur +3 C, klasse 4
2.4 Vereisten voor watertoevoer van plasmagasbox
Koelwater............................................................................................ 175 PSI (12,1 bar), 5,68 liter per minuut (1,5 gallon per minuut)
2.5 Vereisten voor elektrische ingang van plasmagasbox
Voltagebron
+24 VDC voor proportionele kleppen, mfc
+15 VDC voor drukschakelaar
Voltagesignalen
24 VAC ingang naar solenoïdeklep van startgas
120 VAC ingang naar boogstarter
0-10 VDC ingang naar proportionele kleppen
0-10 VDC voor massastroomklep
2.6 Vereisten voor elektrische ingang van schildgasbox
Voltagebron
+24 VDC voor 120/230-transformator en I/O-plaat
+24 VDC voor proportionele kleppen en mfc’s
2.7 Systeemaccessoires
Kit met koelvloeistofslangadapter............................................................................. 0558006698
Adapterkoelmiddel EPP-200.........................................................................................0558006162
84
hoofdstuk 2 beschrijving
2.8 Afmetingen van de plasmagasbox
286,5 mm
435,1 mm
184,2 mm
85
hoofdstuk 2 beschrijving
2.9 Afmetingen van de schildgasbox
12.00”
304.8 mm
8.00”
203.2 mm
20.00”
508.0 mm
86
hoofdstuk 3 installatie
3.0 Installatie
waarschuwing
ELEKTRICITEIT KAN DODELIJK ZIJN.
VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT OF ONDERDELEN BEVESTIGT
AAN DEZE APPARATUUR, ZORGT U ERVOOR DAT DE VOEDINGSBRON
(epp) IS UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT IS.
3.1 Inleiding in de plasmagasbox
De plasmagasbox van het m3-plasmasysteem vormt een interface met de ESAB Vision-machine en de EPPproductlijn van plasmavoedingsbronnen. Een interface-pc-plaat ontvangt de voltagesignalen van de machineCNC die de elektronische kleppen besturen. Het resultaat is CNC-beheer van gas- of schildgaslevering aan de
plasmatoorts. Er wordt een analoge signaalfeedback teruggestuurd aan de CNC, waardoor een besturingslus
wordt gemaakt.
3.2 Montage van de plasmagasbox (onderaanzicht)
Als montage van de box is vereist:
De box heeft voor de montage vier schroefdraden van 28 mm in een patroon vanaf het midden overlangs. Let
op de verhouding van het openingenpatroon in verhouding tot meters en kabelklem.
voor
achter
19,1 mm
114,3 mm
50,8 mm
104,9 mm
279,4 mm
50,8 mm
87
hoofdstuk 3 installatie
3.3 Aansluitingen van de plasmagasbox
1. De binnenkant van de behuizing openen: verwijder of
ontgrendel de schroeven en til het deksel van de behuizing op om de interne onderdelen te bereiken.
2. Demonteer de trekontlasting/het klemblok. (De trekontlasting vergemakkelijkt dan de plaatsing van kabels en
slangen zonder dat u pluggen en fittingen hoeft te verwijderen.)
A. Verwijder de twee schroeven waarmee het blok is
bevestigd.
B. Voer de kabels door om verbindingen binnen in de
box te maken.
C. Sluit het blok weer aan.
Trekontlasting/klemblok
Opmerking:
U kunt de kabels door een van de drie openingen
voeren. Op de afbeelding is slechts één kabel gebruikt.
Hulpboogkabel
Voedingsbronkabel
88
hoofdstuk 3 installatie
3.3.1 Aansluitingen voor plasmagasbox / starterbox
Boogstarterbox
TB1 –
Hulpboogkabel van de plasmavoedingsbron.
TB4 – Aangesloten op busbalk (rechterbeneden hoek
aan de achterkant).
TB2 –
Hulpboogtoortskabel van de toortsdraden.
Zwarte draad - ingang 120 VDC
TB1
TB4
Hulpboogkabel
TB2
Zwarte draad
Busbalk
Onderaanzicht van boogstarterbox
89
hoofdstuk 3 installatie
3.3.2 Aansluitingen van plasmagasboxtoorts
Als u de toorts wilt aansluiten, raadpleegt u de volgende illustraties. Koppeling vereist aansluiting van snij- en
startgasslangen, koelvloeistofslangen, luchtgordijnslang, de hulpboogkabel (TB2) en de toortstip / elektrische
soft touch-draad op de pc-plaat van de X4-terminal.
Aansluitingen toortsbundelslang
1 - C�������������������������������������������������������
ontra oude stijl lucht/waterbout voor schildgasaansluiting.
2 - B-IG-fittingen voor plasmastartgas en plasmasnijgas. Beide slangen kunnen op beide plaatsen worden bevestigd.
3 - Koelwateraansluitingen.
4 - Hulpboogkabel - wordt aangesloten op TB2 aan onderkant van boogstarterbox.
5 - Toortstip / elektrische soft touch-draadwire - wordt aangesloten op pc-plaat van X4 terminal.
6 - Luchtgordijnslang - naar luchtgordijn op toortstip.
7 - Massadraden (geel/groen) – moeten worden aangesloten
op het massacontactpunt onder de snijbranderaansluiting binnenin de kast
2
5
3
4
7
1
2
1
6
3
90
5
hoofdstuk 3 installatie
3.3.3 Aansluitingen voor plasmagasbox en toortskoelwater
Koelvloeistofaansluitingen naar en van voedingsbron
H2O UIT
Indien verpakt met een toorts en voeding op de fabriek, zijn
de aansluitingen gelabeld. Extra labels zijn beschikbaar indien
opnieuw labelen noodzakelijk is. Tracering van de binnenlijnen in plasmagasboxen kan de juiste aansluitingen helpen
identificeren. De flowschakelaar bevindt zich op de lijn ‘IN’.
H2O IN
Koelvloeistofaansluitingen van en naar toorts
Achteraanzicht plasmagasbox
Let op de pijlen op fittingen die de stroomrichting van de
koelvloeistof aangeven. Coolant Out heeft schroedraden
rechtsom. Coolant In heeft schroefdraden linksom.
Opmerking:
Koelvloeistofslangen worden aangesloten zoals u hieronder kunt zien
van de waterkoeler
naar de plasmagasbox.
Waterkoeler
Achteraanzicht
plasmagasbox
91
hoofdstuk 3 installatie
3.3.4 Aansluiting van voedingsbron op buss van plasmagasbox
1.
2.
3.
Strip 4/0 (95 mm2) isolatie af, ongeveer 38 mm.
Steek 4/0 (95 mm2) kabel in buss-balk pening totdat
koper reikt tot de rand van het buss-blok.
Draai de vergendelschroef of -schroeven op de kabel
vast.
Opmerking:
In de buss kunnen de volgende kabels worden
aangebracht.
(1) 4/0 (95 mm2) - 400 Amp
(2) 4/0 (95 mm2) - 800 Amp
(3) 4/0 (95 mm2) - 1000 Amp
Hulpboogkabel
Buss-blok
Voedingsbronkabel
opmerking
Het voorzichtig strippen van de isolatie zal de installatie van de voedingskabel in de bus vergemakkelijken. Besproei of tromp de koperen geleiders niet.
3.3.5 Aanluitingen op de printplaat van de plasmagasbox
X1-10 - +24 VDC ingang
X1-9 - Sensoringang
X1-2 - Gemeenschappelijk / chassisaarde
X4 -
Toortstip / elektrische soft touch-draad
PE -
Chassisaarde
Opmerking:
Raadpleeg het scherma van de printplaat op
de volgende pagina voor meer informatie.
92
93
Schema van printplaat
25.07.2005 12:51:42 C:\Programme\EAGLE_V4-11\projects\2256510\2256510.sch (Sheet: 1/1)
hoofdstuk 3 installatie
hoofdstuk 3 installatie
3.4 Nomex-isolatie van de plasmagasbox
Nomex-isolatie
1. De binnenkant van de behuizing openen:
verwijder of ontgrendel de schroeven en til
het deksel van de behuizing op om de interne onderdelen te bereiken.
2. Plaats Nomex-isolatie om eventuele boogvorming tussen de buss en de boogstartboxaansluitingen te voorkomen,
3. Plaats het deksel van de plasmagasbox van
het m3-plasmasysteem weer terug.
94
hoofdstuk 3 installatie
3.5 Gasaansluitingen van de plasmagasbox
De gasaansluitingen worden aan de buitenkant van de box gemaakt. De gaslijnen worden aangesloten aan de
achterkant van de plasgasmabox van aanvoerbronnen. Gaslijnen worden aanseloten op de voorkant van de
plasgasmabox van de toorts.
let op
Ongefilterd gas verstopt proportionele kleppen
Vuildeeltjes verstoppen de kleine openingen in proportionele kleppen. Op alle gasbronnen moet een filter van 25 micron zijn geïnstalleerd tussen de bron en het gasregelpaneel. ESAB-filter O/N
56998133 (vervangingsfilterelement O/N 0560988406). Proportionele kleppen bevattengeen onderdelen waaraan onderhoud moet
worden uitgevoerd. Vervang de klepeenheid met onderdelen van
de fabriek.
Gasaansluitingen aan achterkant
van plasmagasbox
Gasaansluitingen aan voorkant
van plasmagasbox
95
hoofdstuk 3 installatie
Vuil in de gaslijn beschadigt de proportionele kleppen.
Purgeer gaslijnen.
Voordat u gastoevoerlijnen aansluit op de plasmagasbox van het
m3-plasmasysteem, purgeert u grondig alle lijnen. Residu van het
slangfabricageproces kan de proportionele kleppen in de plasmagasbox van het m3-plasmasysteem verstoppen en/of beschadigen.
let op
1
1. ������������������������������������������������������
Purgeer gas- en luchtlijnen volledig voordat u de gasfilters van 25 micron aansluit.
2. Sluit zuurstof-, H-35-, stikstof- en luchtlijnen aan op
gasfilters.
3. Purgeer gas-/luchtlijnen tussen schildgasbox en plasmagasbox van het m3-plasmasysteem.
4. Sluit gas-/luchtlijnen aan opde achterkant van de
plasmagasbox.
2
5
6
4
7
20
3
8
10
12
9
19
1
PG1
2
PG2
3
Luchtgordijn
4
PG2 uit
5
PG1 uit
6
Schild
7
Toorts
8
14-pins naar B3 Lifter
9
8-pins naar schildbox
10
10-pins naar B3 Lifter
11
H-35
12
Startgasselectie (O2 N2 AIR)
13
Argon
14
H2O IN
15
Shield
16
Luchtgordijn
17
Snijgasselectie (O2 N2 AIR)
11
18
H2O UIT
13
19
LED-voltmeter
20
Massacontactpunt voor snijbranderkabel/kabels
15
17
16
18
14
96
hoofdstuk 3 installatie
WAarschuwing
ELEKTRICITEIT KAN DODELIJK ZIJN!
VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT OF ONDERDELEN BEVESTIGT
AAN DEZE APPARATUUR, ZORGT U ERVOOR DAT DE VOEDINGSBRON
(epp) IS UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT IS.
3.6 Inleiding in de schildgasbox
De schildgasbox van het m3-plasmasysteem vormt een interface met de ESAB Vision-machine en de EPP-productlijn van plasmavoedingsbronnen. Een interface-pc-plaat ontvangt de voltagesignalen van de machine-CNC
die de proportionele en solenoïde kleppen besturen. Het resultaat is CNC-beheer van gas- of schildgaslevering
aan de plasmatoorts. Er wordt een analoge signaalfeedback teruggestuurd aan de CNC, waardoor een besturingslus wordt gemaakt.
3.7 Montage van de schildgasbox (onderaanzicht)
Als montage van de box is vereist:
De box heeft voor de montage vier schroefdraden van 28 mm in een patroon vanaf het midden overlangs. Let
op de verhouding van het openingenpatroon in verhouding tot meters en kabelklem.
voor
achter
19,1 mm
165,1 mm
19,1 mm
38,1 mm
406,4 mm
63,5 mm
97
hoofdstuk 3 installatie
3.8 Aansluitingen van de schildgasbox
Alle aansluitingen worden aan de buitenkant van de box gemaakt. Zie onderstaande diagrammen en overzicht.
let op
Vuil in de gaslijn beschadigt de proportionele kleppen.
Purgeer gaslijnen.
Voordat u gastoevoerlijnen aansluit op de plasmagasbox van het
m3-plasmasysteem, purgeert u grondig alle lijnen. Residu van het
slangfabricageproces kan de proportionele kleppen in de plasmagasbox van het m3-plasmasysteem verstoppen en/of beschadigen.
3.8.1 Aansluitingen aan voorzijde schildgasbox
13
10
12
4
1
5
11
6
2
1
Voedingskabel
2
Aardeaansluiting
3
Buss-aansluitingcommunicatie
4
CNC Uit naar voedingsbron
5
Naar plasmagasbox
6
Reserve
7
Naar luchtgordijn
8
Naar plasmagas 2
9
Naar plasmagas 1
10
Reserveonderdeel
11
Voedingskabelconnector
12
X100 contrastekker
13
Beugel
3
7
8
9
4
5
6
Binnenaanzicht met aansluitingen van
onderdelen 4, 5 en 6
98
hoofdstuk 3 installatie
3.8.2 Aansluitingen aan achterkant schildgasbox
1
7
2
3
1
Schildgas uit
2
Ingang luchtgordijn
3
Ingang zuurstof
4
Ingang N2
5
Ingang lucht
6
Controlekleppen (typisch)
7
Ingang CH4
4
5
6
m3-gasfittingenkit (0558005229, inbegrepen bij m3-system) bestaat uit de volgende onderdelen:
O/N
Beschrijving
Aantal
36Z40
MOERSLANG B-A/W .63-18F RH
2
136Z08
MOERSLANG B-I/G .63-18M RH
1
3380
MOERSLANG B-OXY .56-18F RH
1
3381
MOERSLANG B/ACET .56-18F LH
2
136Z07
MOERSLANG A-I/G .38-24M RH
1
2064114
NPL PUSH A/A-W 3/16 ID SLANG
1
03Z74
NPL PUSH B/SIZE 3/8 SLANG
5
347995
NPL PUSH B/A-W 3/8 ID SLANG
1
0558006336
m3 PLASMAFILTEREENHEID
1
20373
Flash-arrestoreenheid
1
99
hoofdstuk 3 installatie
3.9 Blokdiagram van onderdelenrelaties
3 fasen m/
aarde
5
3a
2
3
1
Hulpboogkabel
Voedingskabel
Hulpboogkabel
Voedingskabel
Argon H-35
13
Kabel 4 twistedpair
O2
Lucht
(plasmaschildtoevoer
DIN-kwaliteit
ISO 8573-1)
11
Filters van 25 micron
Lucht
(schone,
droge,
olievrije lucht
voor toevoer
van luchtgordijn)
CH4
CNC
Kabel 4c
N2
PS & WC-regelkabels
4
7
9
8
16
6
12
Opmerking:
U kunt hier het luchtgordijn of de
beldemper gebruiken. Raadpleeg de
handleiding bij de toorts voor omstandigheden.
14
15a = 10-pins
15b = 14-pins
Toortskabel
10
LED-voltmeter
Encoder / Voltagehoogteregeling
17
Werkstuk
Werktafel
Aarde
100
hoofdstuk 3 installatie
ITEMNUMMER
ONDERDEELNUMMER
BESCHRIJVING
8
0558006200
Slang, schildgas, 1.5 m (5’)
0558006201
Slang, schildgas, 5 m (16’)
9
0558006202
Slang, schildgas, 6 m (19’)
0558006203
Slang, schildgas, 7 m (23’)
0558006204
Slang, schildgas, 8 m (26’)
0558006205
Slang, schildgas, 9 m (30’)
0558006206
Slang, schildgas, 10 m (33’)
0558006207
Slang, schildgas, 11 m (36’)
0558006208
Slang, schildgas, 12 m (39’)
0558006209
Slang, schildgas, 13 m (43’)
0558006210
Slang, schildgas, 14 m (46’)
0558006211
Slang, schildgas, 15 m (49’)
0558006212
Slang, schildgas, 16 m (52’)
0558006213
Slang, schildgas, 17 m (56’)
0558006214
Slang, schildgas, 18 m (59’)
0558006215
Slang, schildgas, 19 m (62’)
0558006216
Slang, schildgas, 20 m (66’)
0558006217
Slang, luchtgordijn, 1.5 m (5’)
0558006218
Slang, luchtgordijn, 5 m (16’)
0558006219
Slang, luchtgordijn, 6 m (19’)
0558006865
Slang, luchtgordijn, 6.1m (20’)
0558006220
Slang, luchtgordijn, 7 m (23’)
0558006221
Slang, luchtgordijn, 8 m (26’)
0558006222
Slang, luchtgordijn, 9 m (30’)
0558006223
Slang, luchtgordijn, 10 m (33’)
0558006224
Slang, luchtgordijn, 11 m (36’)
0558006225
Slang, luchtgordijn, 12 m (39’)
0558006226
Slang, luchtgordijn, 13 m (43’)
0558006227
Slang, luchtgordijn, 14 m (46’)
0558006228
Slang, luchtgordijn, 15 m (49’)
0558006229
Slang, luchtgordijn, 16 m (52’)
0558006230
Slang, luchtgordijn, 17 m (56’)
0558006231
Slang, luchtgordijn, 18 m (59’)
0558006232
Slang, luchtgordijn, 19 m (62’)
0558006233
Slang, luchtgordijn, 20 m (66’)
103
hoofdstuk 3 installatie
ITEMNUMMER
ONDERDEELNUMMER
BESCHRIJVING
10
0558004841
Luchtgordijnslang 1.4 m (4.5’)
0558004842
Luchtgordijnslang 1.8 m (6’)
0558004843
Luchtgordijnslang 3.6 m (12’)
0558004844
Luchtgordijnslang 4.6 m (15’)
0558004845
Luchtgordijnslang 5.2 m (17’)
0558004846
Luchtgordijnslang 7.6 m (25’)
11
0560941536
Schildgasbox
12
0560941491
Plasmagasbox
13
2239606
Voedingskabeldoos
14
37440
Luchtgordijneenheid
37439
Beldemper
0560940129
Kabel, PGC-B3, 10p, 1.4 m (4.5’) - 2 pluggen
0560941700
Kabel, PGC-B3, 10p, 1.8 m (6’) - 2 pluggen
0560940135
Kabel, PGC-B3, 10p, 3.6 m (12’) - 2 pluggen
0560941701
Kabel, PGC-B3, 10p, 4.6 m (15’) - 2 pluggen
0560940138
Kabel, PGC-B3, 10p, 5.2 m (17’) - 2 pluggen
0560940141
Kabel, PGC-B3, 10p, 7.6 m (25’) - 2 pluggen
0560940142
Kabel, PGC-B3, 10p, 10.7 m (35’) - 2 pluggen
0560941482
Kabel, PGC-B3, 10p, 7.6 m (25’) - 1 plug
0560941483
Kabel, PGC-B3, 10p, 10.7 m (35’) - 1 plug
0560941484
Kabel, PGC-B3, 10p, 13.7 m (45’) - 1 plug
0560941485
Kabel, PGC-B3, 10p, 16.8 m (55’) - 1 plug
15a
104
hoofdstuk 4 bediening
4.0 Bediening
4.1 Bediening van de plasmagasbox
Een groot voordeel van de plasmagasbox van het m3-plasmasysteem is dat de gebruiksparameters worden
beheerd door de machine-CNC. Er zijn geen gebruiksprocedures nodig voor de plasmagasbox van het m3plasmasysteem. Het beheer vindt plaats met handmatige invoer in het snijparameterscherm van de Vision of
met het ESAB-systeem voor procesparameterbestanden.
Opmerking:
P���������������������������������������������������������������������������������
rocesparameterbestanden (met acroniem SDP of TDF) worden opgeslagen in het besturingsgeheugen van de machine die alle benodigde informatie bevat voor het snijden van een
dikte en een materiaaltype. Het is specifiek voor materiaal, dikte, toortsmodel, gas en materiaaltype. De informatie over het maken van de bestanden vindt u in de toortshandleiding
Raadpleeg de handleiding ESAB CNC Part Programming voor meer informatie over het maken en gebruiken van parameterbestanden.
opmerking
Raadpleeg CUT DATA MANUAL, O/N 0558006263 voor snijparameterinstellingen voor gebruik van de plasmagasbox van het m3-plasmasysteem.
4.2 Drukmeters van de plasmagasbox
Drukmeters geven de huidige druk van de toorts weer. Ze geven de gebruiker visuele feedback en kunnen van
pas komen bij het ontdekken van toortsproblemen.
Opmerking:
PG1 en PG2 worden meestal respectievelijk
startgas en snijgas genoemd. Voor bepaalde snijomstandigheden zijn alle alleen PG1omstandigheden nodig.
Startgas
(PG1)
Snijgas
(PG2)
107
hoofdstuk 4 bediening
4.3 Drukschakelaars van de plasmagasbox
Drukschakelaars controleren de lijndruk en geven de CNC input. Als de druk onder 50 psi valt, kan de CNC het
proces afsluiten. Schakelaars bevinden zich tussen de solenoïde en de proportionele klep voor schildgas 1 en 2,
start gas en snijgas.
Plasmagasbox
Gasdrukschakelaar
108
hoofdstuk 4 bediening
4.4 Bediening van de schildgasbox
Een groot voordeel van de schildgasbox van het m3-plasmasysteem is dat de gebruiksparameters worden beheerd door de machine-CNC. Er zijn geen gebruiksprocedures nodig voor de schildgasbox van het m3-plasmasysteem. Het beheer vindt plaats met handmatige invoer in het snijparameterscherm van de Vision of met het
ESAB-systeem voor procesparameterbestanden.
Opmerking:
P���������������������������������������������������������������������������������
rocesparameterbestanden (met acroniem SDP of TDF) worden opgeslagen in het besturingsgeheugen van de machine die alle benodigde informatie bevat voor het snijden van een
dikte en een materiaaltype. Het is specifiek voor materiaal, dikte, toortsmodel, gas en materiaaltype. De informatie over het maken van de bestanden vindt u in de toortshandleiding
Raadpleeg de handleiding ESAB CNC Part Programming voor meer informatie over het maken en gebruiken van parameterbestanden.
opmerking
Raadpleeg CUT DATA MANUAL, O/N 0558006263 voor snijparameterinstellingen voor gebruik van de schildgasbox van het m3-plasmasysteem.
109
hoofdstuk 4 bediening
4.5 Luchtregulator voor luchtgordijn van schildgasbox
De luchtregulator toont de huidige luchtdruk naar de
toorts, geeft de gebruiker visuele feedback en kan van
pas komen bij het constateren van problemen met de
toorts.
Toegang tot de luchtregulator:
1. Verwijder het deksel. U hoeft de regulator niet af te
stellen. De regulator is op de fabriek ingesteld voor
een stroom bij 40 psi.
110
hoofdstuk 4 bediening
4.6 Controlekleppen van schildgasbox
De controlekleppen stoppen terugstroming tussen gasselecties. Periodieke purgering van controlekleppen is
nodig om de gaslijnen te reinigen. Voor het purgeren van de lijnen schroeft u simpelweg de doppen op de controlekleppen los om de gasdruk te laten stromen.
Controlekleppen
(normaliter 9)
111
section 3 installation
ITEM NUMBER
PART NUMBER
DESCRIPTION
1
0558004315
EPP-200, 200,230,380,415,460,575V
0558006470
EPP-400 400V, 50/60Hz CE
0558006471
EPP-400 460V, 60Hz
0558006472
EPP-400 575V, 60Hz
0558006473
EPP-600 400V, 50/60Hz CE
0558006474
EPP-600 460V, 60Hz
0558006475
EPP-600 575V, 60Hz
0558007800
EPP-201, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE
0558007801
EPP-201, 460V, 60Hz
0558007802
EPP-201, 575V, 60Hz
0558007831
EPP-360, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE
0558006832
EPP-360, 460V, 60Hz
0558006833
EPP-360, 575V, 60Hz
0558007730
EPP-401/450, 380/400V, 50/60Hz CE
0558007731
EPP-450, 460V, 60Hz
0558007732
EPP-450, 575V, 60Hz
0558007733
EPP-601, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE
0558007734
EPP-601, 460V, 60Hz
0558007735
EPP-601, 575V, 60Hz
2
0558006086
Junction Box, PS & WC
3
0558004837
Cable Control, WC, 5m (16’)
0558004838
Cable Control, WC, 10m (33’)
0558004839
Cable Control, WC, 20m (66’)
0558004849
Cable Control, PS & WC, 5m (16’)
3a
4
0558004850
Cable Control, PS & WC, 10m (33’)
0558004851
Cable Control, PS & WC, 20m (66’)
0558004852
Cable Control, PS & WC, 40m (131’)
0558004853
Cable Control, PS & WC, 50m (164’)
0558004854
Cable Control, PS & WC, 60m (196’)
0558005237
Cable Control, PS & WC, 15m (49’)
0558005238
Cable Control, PS & WC, 30m (98’)
0558005246
Coolant Hose, 5m (16’)
0558005563
Coolant Hose, 10m (33’)
0558005564
Coolant Hose, 15m (49’)
0558005565
Coolant Hose, 20m (66’)
0558005247
Coolant Hose, 30m (98’)
0558005248
Coolant Hose, 40m (131’)
0558005567
Coolant Hose, 50m (164’)
0558005249
Coolant Hose, 60m (196’)
137