Documenttranscriptie
05/2015
Stroboscope
Stroboscoop
Stroboscope
938550 - DISCO LIGHT
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
12
GEBRAUCHSANLEITUNG
22
FR
1
Avant d’utiliser l’appareil
Merci !
M e rc i d ’ a vo i r c h o i s i ce p ro d u i t N OV I S TA R .
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
N O V I S TA R v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n
simple, une performance fiable et une
q u a l i t é i r ré p ro c h a b le .
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
V i s i te z n o t re s i te I n te r n e t : w w w.
e le c t ro d e p o t . f r
2
FR
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4
Consignes de sécurité
B
Utilisation de
l’appareil
9
10
10
Description de l’appareil
Spécifications techniques
Utilisation
C
Informations
pratiques
11
Mise au rebut de votre ancien appareil
FR
3
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser
l’ a p p a re i l p o u r
l a p re m i è re fo i s ,
veuillez lire
attentivement
ces instructions
de sécurité et les
conserver pour
référence ultérieure.
personnes qualifiées.
• Cet appareil est
destiné uniquement à
un usage domestique.
To u t a u t re u s a g e
est exclu. N’utilisez
pas cet appareil à
l’extérieur. Utilisez
l’appareil uniquement
ATTENTION
de la manière
i n d i q u é e d a n s ce
AFIN DE RÉDUIRE
L E R I S Q U E mode d’emploi.
D'ÉLECTROCUTION,
N ’ O U V R E Z P A S • Avant de brancher
L’APPAREIL.
l’appareil, assurezAucune pièce de cet vous que la tension
a p p a re i l n e p e u t électrique de votre
ê t re ré p a ré e p a r domicile correspond
l’utilisateur. Confiez- à celle indiquée sur
en l’entretien à des l’adaptateur secteur.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
4
FR
A
• Tenez cet appareil
éloigné de toute
source d’eau.
Français
N’utilisez pas cet
appareil :
• Si un corps
étranger (objet
ou liquide) a
été introduit à
l’intérieur.
• S’il a été
endommagé de
quelque façon que
ce soit.
• En cas de mauvais
fonctionnement.
• S i vo u s l’ a ve z
laissé tomber.
• S’il est tombé
dans de l’eau ou
s’il a été exposé
à la pluie.
Avant d’utiliser l’appareil
• Évitez d’exposer
c e t a p p a re i l à l a
pluie, à l’humidité et
à des éclaboussures
d’eau.
• Ne plongez
j a m a i s le c o rd o n
d’alimentation, la
prise ou l’appareil
d a n s d e l’ e a u o u
tout autre liquide.
• N’utilisez pas
l’appareil sans sa
vitre ou avec une
• Veillez à ce que les
vitre brisée.
enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
FR
5
Français
A
6
Avant d’utiliser l’appareil
• Essuyez l’appareil
régulièrement avec
un chiffon doux et
sec. Évitez l’usage
d’alcool et de
solvants.
• La lampe doit être
remplacée par un
professionnel si elle
a été endommagée
ou déformée par la
chaleur.
• Les écrans de
protection, les
lentilles ou les filtres
à ultraviolets doivent
être remplacés par
u n p ro f e s s i o n n e l
s’ils sont visiblement
endommagés, au point
que leur efficacité
en est diminuée,
p a r exe m p le , p a r
des fêlures ou des
rayures profondes.
ATTENTION
Lampe brulante !
FR
Installation de
l’appareil
• Installez l’appareil
sur une surface
sèche, plane et
stable.
• Si vous voulez
suspendre le
produit, un dispositif
d’accroche de sécurité
est nécessaire en proximité de celui-ci.
complément de
l’accroche principale • E n l e v e z t o u t
matériau inflammable
du produit.
dans un rayon de
• N ’ i n s t a l le z p a s 0 , 5 m è t re a u t o u r
c e t a p p a r e i l à de l’appareil.
proximité de sources
d e c h a le u r te l le s • Ne le recouvrez
que des radiateurs, pas. Une aération
des bouches d’air a d é q u a t e d ’ a u
chaud, des poêles ou moins 10 cm autour
d’autres appareils d e l’ a p p a re i l e s t
( y c o m p r i s l e s nécessaire pour
amplificateurs) qui assurer une bonne
p ro d u i s e n t d e l a aération.
chaleur.
• Ne placez pas
• Ne placez pas de l’appareil dans un
sources de flammes l i e u s u j e t à d e s
n u e s ( u n e b o u g i e vibrations.
allumée par exemple)
sur l’appareil ou à
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
7
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
n e p e u t p a s ê t re
é c ra s é n i co i n cé ,
en particulier au
niveau de ses fiches
et au niveau du point
• U t i l i s e z c e t de branchement à
a p p a re i l d a n s u n l’appareil.
e n d ro i t t e m p é ré .
Cet appareil ne doit • Débranchez cet
pas être utilisé sous a p p a re i l p e n d a n t
un climat tropical. les orages ou en cas
de non-utilisation
• N ’ u t i l i s e z p a s prolongée.
l’appareil dans un lieu
excessivement chaud, • L o r s q u e v o u s
froid, poussiéreux, débranchez l’appareil,
moisi ou humide. t i re z t o u j o u r s a u
niveau de la prise,
A l i m e n t a t i o n ne tirez pas sur le
câble.
électrique
• Branchez toujours
ce t a p p a re i l s u r
une prise secteur
facilement accessible.
• Assurez-vous que le • N e m a n i p u l e z
cordon d’alimentation p a s l e c o r d o n
8
FR
B
exclusivement par
le fournisseur, un
agent de réparation,
ou une personne
similairement
qualifiée afin d’éviter
tout danger.
Français
d’alimentation avec
les mains mouillées.
• Si le câble flexible
extérieur ou le fil
de ce luminaire
est endommagé, il
doit être remplacé
Utilisation de l’appareil
Description de l’appareil
1
Dos de l’appareil
220-240V
~ 50 Hz
LENT
2
VITESSE
3
RAPIDE
4
1
Bras de fixation inclinable
2
Lampe
3
Sélecteur de vitesse
4
Câble d’alimentation
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque
de chute, n’utilisez pas le
bras de fixation comme
support lorsque vous
posez la lampe sur une
table ou sur le sol.
FR
9
Français
C
Informations pratiques
Spécifications techniques
Vitesse
Clignotement du flash ajustable
Fréquence
10 flashs/seconde max.
Puissance
5W
Alimentation
220-240 V ~ 50 Hz
Dimensions
(L x l x H)
13 cm x 8 cm x 5 cm
Poids net
0,3 Kg
Utilisation
1. Avant la mise en route, tournez le sélecteur de VITESSE, situé sur
la face arrière de l’appareil, en position LENT. Dans cette position,
l’appareil n’émet aucun flash.
2. Branchez la fiche d’alimentation à une prise de courant.
3. Réglez la vitesse de clignotement en tournant le sélecteur de
VITESSE.
4. Déterminez l’angle d’inclinaison en ajustant le support.
10
FR
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet
d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant
qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets
ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer
à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/
C
Français
Informations pratiques
EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé,
l’élimination en fin de vie des appareils électriques et
électroniques doit se faire selon des règles bien précises
et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur
ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le
signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique
ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans
une poubelle publique ou privée destinée aux ordures
ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans
des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des
déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres
applications conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
FR
11
Avant d’utiliser l’appareil
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR
gekozen te hebben. De producten van
h e t m e r k N O V I S TA R , d i e g e k o z e n , g e t e s t
en aanbevolen worden door ELECTRO
DEPOT, verzekeren u een eenvoudig
g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re p re sta t i e e n
een onberispelijke kwaliteit.
D a n k z i j d i t to e ste l w e e t u d a t e l k g e b r u i k
t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n .
We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
12
NL
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
14
Veiligheidsinstructies
B
Gebruik van het
toestel
19
20
20
Beschrijving van het toestel
Technische specificaties
Gebruik
C
Praktische informatie 21
Nederlands
Inhoudstafel
Afdanken van uw oude toestel
NL
13
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Alvorens het toestel voor de eerste
keer te gebruiken,
dient u deze veiligheidsinstructies
aandachtig te lezen
en te bewaren om
later te kunnen
raadplegen.
OPGELET
RISICO OP ELEKTROCUTIE
NIET OPENEN
O m h e t r i s i co o p
elektrocutie te
beperken, mag het
toestel niet geopend
worden
Geen enkel onderdeel
van dit toestel mag
h e rste l d wo rd e n
door de gebruiker.
Ve r t ro u w h e t o n derhoud toe aan
14
NL
bekwame vaklui.
• Dit toestel is enkel
geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Elk ander gebruik
is uitgesloten. Gebruik dit toestel niet
buiten. Gebruik het
toestel enkel zoals
beschreven wordt in
deze handleiding.
• Alvorens het toestel aan te sluiten,
dient u zich ervan te
vergewissen dat de
elektrische spanning
bij u thuis overeenkomt met deze die
aangegeven wordt
op de adapter.
Gebruik dit toestel
niet:
• Indien er zich
e e n v re e m d l i chaam (voorwerp
of vloeistof) in het
toestel bevindt.
• Indien het beschadigd is, op welke
manier dan ook.
• Indien het niet
correct werkt.
• Indien u het hebt
laten vallen.
• Indien het in
water gevallen
is of blootgesteld
werd aan regen.
waterbronnen.
• Vermijd elke
b lo o t s t e l l i n g v a n
dit toestel aan regen, vochtigheid en
waterspatten.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Dompel het voedingssnoer, de stekker
of het toestel nooit
onder in water of
een andere vloeistof.
• Gebruik het toestel
niet zonder het glas
of wanneer het glas
gebroken is.
• Veeg het toestel
regelmatig af met
een zachte en droge
doek. Vermijd het
gebruik van alcohol
• Houd dit toestel en solventen.
uit de buurt van
• Zorg ervoor dat
kinderen niet met
het toestel kunnen
spelen.
NL
15
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
• Veiligheidsschermen, lenzen of
ultravioletfilters
dienen door een
p ro fe ss i o n a l ve r vangen te worden
wanneer ze zodanig
zichtbaar beschadigd zijn dat hun
efficiëntie afneemt,
bijvoorbeeld door
barsten of diepe
krassen.
Installatie van het
toestel
• Installeer uw toeste l o p e e n d ro g e ,
vlakke en stabiele
ondergrond.
• Indien u het product
wenst op te hangen,
hebt u bovenop
de voornaamste
ophangvoorziening
van het product nog
• D e l a m p d i e n t een extra veilighed o o r e e n p ro fe s - idsvoorziening nodig.
sional vervangen
te worden wanneer • Installeer dit toesze beschadigd is of tel niet in de buurt
vervormd is door de van warmtebronnen,
warmte.
z o a l s r a d i a t o re n ,
verwarmingsroostOPGELET
ers, kachels of
Hete lamp!
andere toestellen
(met inbegrip van
versterkers) die
warmte produceren.
16
NL
• Breng geen open
vlammen (bijvoorbeeld een brandende
kaars) in de buurt
van het toestel.
• Verwijder alle ontvlambare materialen
binnen een straal
van 0,5 meter rond
het toestel.
steeds aan op een
eenvoudig toegankelijk stopcontact.
• Gebruik dit toestel enkel in een
gematigd klimaat.
Dit toestel mag niet
gebruikt worden in
een tropisch klimaat.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Gebruik het toestel
niet op een te koude,
warme, stoffige,
beschimmelde of
vochtige plaats.
• Dek het toestel
n i e t a f. E e n g e paste speling van
minstens 10 cm
rond het toestel is
noodzakelijk om een Elektrische voeding
correcte ventilatie
• Controleer of het
te verzekeren.
voedingssnoer niet
• Plaats het toestel geplet of gekneld
niet op een locatie wo rd t , i n h e t b i j die onderworpen is zonder ter hoogte
van de stekker en
aan trillingen.
de aansluiting op
• Sluit dit toestel het toestel.
NL
17
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
• Trek de stekker
uit het stopcontact
tijdens onweer of
wanneer het toestel langdurig niet
gebruikt wordt.
• Wa n n e e r u h e t
toestel van het
elektriciteitsnet
haalt, dient u steeds
aan de stekker te
trekken, nooit aan
de kabel.
• Neem het voedingssnoer nooit
vast met vochtige
handen.
• Indien de soepele
externe kabel of
de draad van het
verlichtingstoestel
beschadigd is, mag
deze uitsluitend
18
NL
door de leverancier,
e e n h e rste l le r o f
een gelijkwaardig
bekwame vakman
vervangen worden
o m e l k g eva a r t e
vermijden.
Beschrijving van het toestel
1
Achterzijde van het toestel
220-240V
~ 50 Hz
TRAAG
SNEL
SNELHEID
3
2
4
1
Verstelbare bevestigingsarm
2
Lamp
3
Snelheidskiezer
4
Voedingssnoer
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
ATTENTION
Om elk risico op een val van
het toestel te vermijden,
mag u de bevestigingsarm
niet gebruiken als steun
wanneer u de lamp op
een tafel of op de grond
plaatst.
NL
19
Nederlands
B
Gebruik van het toestel
Technische specificaties
Snelheid
Instelbare knipperfunctie van de flits
Frequentie
Max. 10 flitsen/seconde
Vermogen
5W
Voeding
220-240 V ~ 50 Hz
Afmetingen
(L x B x H)
13 cm x 8 cm x 5 cm
Nettogewicht
0,3 Kg
Gebruik
1. Alvorens u het toestel inschakelt, draait u de snelheidskiezer, die
zich op de achterzijde van het toestel bevindt, in de stand TRAAG. In
deze stand zal het toestel niet flitsen.
2. Stop de stekker in een stopcontact.
3. Regel de knippersnelheid door aan de snelheidskiezer te draaien.
4. Bepaal de hellingshoek door de steun te verstellen.
20
NL
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat
betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval
gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur,
maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht
dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen
recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de
bescherming van ons milieu.
C
Nederlands
Praktische informatie
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten
recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de
bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het
symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval
in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk
afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om
het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve
afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform
de richtlijn.
NL
21
Avant d’utiliser l’appareil
Vielen Dank!
V i e le n D a n k , d a s s S i e d i e s e s N O V I S TA R Produkt gewählt haben. Ausgewählt,
getestet und empfohlen durch
E L E C T R O D E P O T. D i e P r o d u k t e d e r
M a r ke N O V I S TA R g a r a n t i e re n I h n e n
Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
M i t d i e s e m G e rä t kö n n e n S i e s i c h e r s e i n ,
dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e a u f w w w.
e le c t ro d e p o t . f r.
22
DE
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
24
Sicherheitsvorschriften
B
Verwendung des
Geräts
29
30
30
Beschreibung des Geräts
Technische Spezifikationen
Gebrauch
Praktische Hinweise
31
Entsorgung Ihres Altgeräts
C
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
23
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal
benutzen, lesen
Sie diese Sicherheitsanweisungen
aufmerksam durch
und bewahren Sie
diese zur späteren
Einsichtnahme auf.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Um die gefahr eines
s t ro m s c h l a g s z u
mindern, öffnen
sie das gerät nicht
K e i n e s d e r Te i l e
dieses Geräts darf
vom Benutzer repariert werden. Die
Wartung muss von
qualifizierten Fachpersonen durchgeführt werden.
24
DE
• Dieses Gerät ist
ausschließlich für
den Hausgebrauch
gedacht. Verwenden
S i e e s n u r d a f ü r.
Benutzen Sie dieses
Gerät nicht draußen.
Verwenden Sie das
Gerät nur so, wie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
• Bevor Sie das
Gerät an den Strom
anschließen, vergew i ss e r n S i e s i c h ,
dass die Spannung
in Ihrem Haus der
auf dem Netzteil
angegebenen Spannung entspricht.
Ve r w e n d e n S i e
dieses Gerät nicht:
• Wenn ein Fremdkörper (Gegenstand
oder Flüssigkeit)
i n s e i n I n n e re s
geraten ist.
• Wenn es in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
• Bei Funktionsstörungen.
• Wenn es heruntergefallen ist.
• Wenn es ins
Wasser gefallen ist
oder dem Regen
ausgesetzt war.
• Schützen Sie dieses
Gerät vor Regen,
Feuchtigkeit oder
Wasserspritzern.
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Tauchen Sie das
S t ro m k a b e l , d e n
S te c ke r o d e r d a s
Gerät nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie das
Gerät nicht ohne
seine Scheibe oder
wenn die Scheibe
zerbrochen ist.
• Lassen Sie Kinder • Reinigen Sie das
n i c h t m i t d i e s e m Gerät regelmäßig
mit einem weichen,
Gerät spielen.
trockenen Tuch. Ver• Halten Sie dieses wenden Sie keinen
G e r ä t v o n j e d e r Alkohol und keine
Wasserquelle fern. Lösemittel.
DE
25
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Die Schutzabdeckungen, Linsen und
Ultraviolettfilter
müssen von einer
Fachperson ersetzt
werden, wenn sie
sichtbar beschädigt
sind und ihre Leistung dadurch beeinträchtigt wird, wie
zum Beispiel bei
Rissen oder tiefen
Kratzern.
Installation des
Geräts
• Installieren Sie
das Gerät auf einer
ebenen, stabilen und
trockenen Fläche.
• Wenn Sie das
Produkt aufhängen
möchten, müssen
Sie es zusätzlich
zur Halterung des
Produkts mit einer
• Die Lampe muss Sicherheitsvorrichvon einer Fachper- tung vor dem Herson ersetzt werden, abfallen schützen.
wenn sie beschädigt
ist oder durch die • Installieren Sie
Hitze verformt wurde. dieses Gerät nicht
in der Nähe von
ACHTUNG
Wärmequellen,
Die lampe wird
w i e H e i z kö r p e r n ,
heiss
Heißluftöffnungen, Öfen oder
a n d e re n G e r ä t e n
26
DE
( e i n s c h l i e ß l i c h dieses Gerät nicht
Ve r s t ä r ke r n ) , d i e an einem Ort, der
Wärme produzieren. V i b r a t i o n e n a u s gesetzt ist.
• Stellen Sie keine
offenen Flammen- • Schließen Sie dieses
quellen (zum Beispiel Gerät immer an einer
brennende Kerzen) g u t z u g ä n g l i c h e n
auf das Gerät oder Netzsteckdose an.
in seine Nähe.
• Ve r w e n d e n S i e
• Halten Sie jegli- dieses Gerät nur in
ches entflammbare gemäßigtem Klima.
Material mindestens Dieses Gerät darf
0,5 Meter vom Gerät nicht in tropischem
Klima verwendet
fern.
werden.
• Decken Sie das
G e r ä t n i c h t a b . • Ve r w e n d e n S i e
E i n A b s t a n d v o n dieses Gerät nicht
mindestens 10 cm in extrem warmer,
rund um das Gerät k a l te r, sta u b i g e r,
ist für die ausre- schimmliger oder
ichende Belüftung feuchter Umgebung.
erforderlich.
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Installieren Sie
DE
27
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Stromversorgung mit nassen Händen.
• Vergewissern
Sie sich, dass das
S t ro m k a b e l n i c h t
gequetscht oder
eingeklemmt werden
kann, vor allem auf
der Höhe der Stecker
und am Anschluss
am Gerät.
• Wenn das flexible
Außenkabel oder das
Innenkabel dieses
Beleuchtungskörpers
beschädigt ist, darf
es ausschließlich
vom Hersteller, einer
Reparaturwerkstatt
oder einer ähnlich
qualifizierten Per• Bei Gewitter oder son ersetzt werden,
wenn Sie es längere um jede Gefahr zu
Zeit nicht verwenden, vermeiden.
trennen Sie dieses
Gerät vom Strom.
• Wenn Sie das
Gerät vom Stromnetz
trennen, ziehen Sie
immer am Stecker,
niemals am Stromkabel.
• Handhaben Sie
das Stromkabel nie
28
DE
Beschreibung des Geräts
1
Rückseite des Geräts
220-240V
~ 50 Hz
SCHNELL
LANGSAM
GESCHWINDIGKEIT
3
2
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
1
Verstelbare bevestigingsarm
2
Lamp
3
Snelheidskiezer
4
Voedingssnoer
4
ATTENTION
Um jedes Sturzrisiko zu
vermeiden, verwenden Sie
den Befestigungsarm nicht
als Unterlage, wenn Sie die
Lampe auf einen Tisch oder
auf den Boden stellen.
DE
29
Deutsch
B
Verwendung des Geräts
Technische Spezifikationen
Geschwindigkeit
Einstellbare Blinkfunktion des Blitzes
Frequenz
Max. 10 Blitze / Sekunde
Leistung
5W
Stromversorgung
220-240 V ~ 50 Hz
Abmessungen
(L x l x H)
13 cm x 8 cm x 5 cm
Nettogewicht
0,3 Kg
Gebrauch
1. Vor der Inbetriebnahme drehen Sie den GESCHWINDIGKEITS-Wahlschalter auf der Rückseite des Geräts auf
LANGSAM. In dieser Einstellung sendet das Gerät keine
Blitze aus.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose ein.
3 . N u n s t e l le n S i e d i e B l i n kg e s c h w i n d i g ke i t m i t d e m
GESCHWINDIGKEITS-Wahlschalter ein.
4. Stellen Sie den Neigungswinkel an der Halterung ein.
30
DE
Entsorgung Ihres Altgeräts
GETRENNTEENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND
ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches
oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass
es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt
werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der
Umwelt bei.
C
Deutsch
Praktische Hinweise
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen
elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar
vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf
s e i n e m Ty p e n s c h i l d o d e r d e r Ve r p a c k u n g
mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist,
keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im
Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät
den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der
Richtlinie übergeben.
DE
31
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
32
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
33
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
34
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
35
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*,
contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale
du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de
aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of
het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of
abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für
Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche
Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht
werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Importé par ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC