Documenttranscriptie
07/2016
Crêpière
Bakplaat voor pannenkoeken
Crêpes-Maker
Máquina de crêpes
935168 HO-CR1
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
14
GEBRAUCHSANLEITUNG
26
MANUAL DEL USUARIO
38
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E .
Choisis, testés et recommandés par
E L E C T R O D E P O T, l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
i r ré p ro c h a b l e .
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4
Consignes de sécurité
Aperçu de l’appareil
8
Description de l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
9
Utilisation
D
Informations
pratiques
10
11
12
Nettoyage et entretien
Guide de dépannage
Mise au rebut de votre ancien appareil
B
Français
Table des matières
FR
3
Français
A
4
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil, d'endommager l’appareil
veuillez lire attentivement e t / o u d e p rovo q u e r d e s
ce m o d e d ’ e m p lo i e t le blessures.
conserver afin de pouvoir le
ATTENTION
consulter ultérieurement.
Risque
Si vous donnez cet appareil
d’étouffement !
à u n e a u t re p e r s o n n e ,
C o n s e r v e z
remettez-lui aussi ce mode
les matériaux
d’emploi.
d’emballage hors de
portée des enfants.
• Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans ce • Cet appareil peut être
mode d’emploi. Le fabricant utilisé par des enfants de
décline toute responsabilité plus de 8 ans et par des
e n c a s d e m a u v a i s e personnes dont les capacités
manipulation ou d'utilisation physiques, sensorielles ou
contraire à ce mode d’emploi. mentales sont réduites, ou
dénuées d’expérience ou de
• L e n o n - r e s p e c t d e s connaissances, à condition
consignes de sécurité et qu'ils bénéficient d’une
d’utilisation peut entraîner surveillance ou aient reçu
un risque d'électrocution, des instructions préalables
d’incendie et/ou de blessures concernant l’utilisation de
corporelles.
cet appareil en toute sécurité
et les risques potentiels. Les
• N’utilisez pas d’accessoires enfants ne doivent pas jouer
autres que ceux fournis avec l’appareil.
e t re co m m a n d é s p a r le
fabricant, car ils risqueraient • L e n e t t o y a g e e t l a
FR
électriques, fours,
cuisinières, etc.) ;
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
- à des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
• Conservez l’appareil et son et dans des lieux humides.
cordon d’alimentation hors
de portée des enfants de • Maintenez une distance
moins de 8 ans.
minimale autour de l’appareil
pour assurer une aération
• Surveillez les enfants pour suffisante.
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• La prise de courant
doit demeurer aisément
• Installez l’appareil sur accessible.
un emplacement stable et
Avant tout branchement,
résistant à la chaleur.
vérifiez :
• N’installez pas l’appareil • Que l’appareil et le cordon
près de sources de flammes ne sont pas abîmés. Dans
nues, telles que des bougies
un tel cas, n’utilisez pas
allumées.
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
N’installez pas l’appareil :
fins d'inspection et de
- à des endroits où il peut réparation.
être en contact direct avec • Que la tension indiquée
les rayons du soleil ;
sur la plaque signalétique
- près d’appareils produisant de l’appareil correspond
beaucoup de chaleur (par b i e n à ce l le d e vo t re
exemple, des chauffages installation électrique.
maintenance de l'appareil
ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s'ils
ont plus de 8 ans et sont
surveillés.
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même.
To u t e o p é r a t i o n d e
démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou des personnes de
qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d'un système distinct de
commande à distance.
• Le câble doit être sec avant
son branchement.
• La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en marche. Manipulez
l’appareil avec précaution
et évitez de toucher les
surfaces très chaudes (risque
de brûlures). Vous pouvez
u t i l i s e r d e s p ro te c t i o n s
comme des gants de cuisine
pour manipuler l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
• Ne laissez pas le cordon
pendre au bord d’une table,
A t t e n t i o n s u r fa ce
chaude
• Seul le câble d’alimentation
fourni doit être utilisé avec
cet appareil.
• Le câble doit être
déconnecté de l’appareil
avant le nettoyage de ce
dernier.
6
• L’appareil et le cordon ne
doivent pas être immergés
dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
FR
Avant d’utiliser l’appareil
Français
• P e n d a n t l’ u t i l i s a t i o n ,
ne posez pas d'objets ou
d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
A
• Pour prolonger la durée
de vie de votre appareil,
choisissez des ustensiles
non tranchants et n’employez
pas d’ustensiles en métal.
• U t i l i s e z l’ a p p a re i l
u n i q u e m e n t p o u r f a i re
des crêpes. N’effectuez
pas d’autres types de
cuissons, car cela pourrait
entraîner des accidents et
des dysfonctionnements de
l’appareil.
• Votre appareil est conforme
aux normes et aux directives
en vigueur.
• Concernant les instructions
d e n e t t o y a g e , m e rc i d e
vous référer au paragraphe
« Nettoyage et Entretien ».
FR
7
Français
B
Aperçu de l’appareil
Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil
est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et ramenez-le chez votre revendeur ou au
service après-vente.
Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si
des enfants jouent avec les emballages.
Description de l’appareil
Spécifications techniques
Modèle
HO-CR1
Tension
230 V~ 50 Hz
Puissance
1 250 W
Contenu :
1 crêpière
1 cordon d’alimentation
Accessoires : 1 cuillère en plastique, 1 répartiteur en bois et 1 spatule en bois
1 mode d'emploi
2
3
4
1
7
8
FR
5
1
Poignée
2
Surface de cuisson
3
Poignée
4
Cordon d’alimentation
5
Témoin lumineux
6
6
Ustensiles : spatule, cuillère
répartiteur
7
Bouton d'alimentation/réglage
de la température
Utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez la plaque de cuisson avec un
chiffon humide.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant
de le brancher. Installez votre appareil sur
une surface plane et stable, loin d’appareils
produisant une forte chaleur. Branchez le
câble fourni à l’appareil, puis à l’alimentation
électrique. N’oubliez pas que le câble
d’alimentation doit demeurer aisément
accessible. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
REMARQUE
Lors des premières utilisations,
l'appareil peut émettre de la
fumée et/ou une odeur ; ceci est
normal et n’affecte en rien son
fonctionnement.
Pour éviter toute surchauffe et
tout accident, il est préférable
d’avoir effectué toutes vos
préparations culinaires avant
d’allumer et d'utiliser votre
appareil.
Allumez votre appareil et positionnez-le
sur la température maximale. Le témoin
lumineux s’allume. Laissez-le chauffer
pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est
chaude, vous pouvez régler la température
à l'aide du bouton d'alimentation. Versez-y
un peu d’huile et étalez-la à l’aide du
répartiteur en bois. Laissez l’huile chauffer
un peu. Versez ensuite votre préparation
sur la plaque chaude. Utilisez la cuillère
fournie pour verser la préparation. Versez
une à deux cuillères (selon votre goût et
vos recettes), puis étalez la préparation
uniformément sur la plaque à l’aide du
répartiteur. Ne surchargez pas la surface de
cuisson !
Prévoyez 3 à 4 minutes de cuisson de chaque
côté (selon la température et votre goût).
Pour retourner la crêpe, utilisez la spatule
en bois. N’utilisez pas vos mains, vous
risquez de vous brûler !
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisez toujours des ustensiles qui
n’abîmeront pas votre appareil ;
les ustensiles en bois sont les plus
recommandés pour cet appareil. N’utilisez
jamais d’ustensiles en métal ou tranchants.
À la fin de la cuisson, placez la crêpe
sur un plat à l’aide de la spatule. Vous
pouvez laisser votre appareil allumé pour
commencer immédiatement une nouvelle
cuisson.
Si vous souhaitez garnir vos crêpes, ne
le faites pas sur la plaque ; garnissez-les
après les avoir posées sur un plat.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez
l’appareil et débranchez-le complètement.
Laissez-le refroidir complètement avant
d’effectuer tout nettoyage ou entretien, ou
de le ranger.
FR
9
Français
D
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Suivez ces instructions pour
garder votre appareil en bon
état. Un appareil propre et
en bon état de marche offre
de meilleurs résultats de
cuisson et sa durée de vie
s'en trouve prolongée.
Nettoyage :
ATTENTION
N’utilisez pas
de produits
susceptibles
d’endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcool, nettoyants
v a p e u r, c h i f f o n s
rêches, grattoirs,
etc.).
L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e
complètement éteint,
débranché et refroidi, avant
de procéder à son nettoyage.
10
FR
Nettoyage de l’appareil :
• Enlevez les éventuels
résidus de la surface de
cuisson avec un papier
essuie-tout.
• Nettoyez la surface de
cuisson à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
• Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
Cet appareil ne peut pas être
nettoyé au lave-vaisselle !
Nettoyage des ustensiles :
• Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse
pour nettoyer les ustensiles.
• Essuyez les ustensiles avec
un chiffon sec et doux ou du
papier essuie-tout.
REMARQUE
Les ustensiles
passent au lavevaisselle.
D
Conservez-le de préférence
dans son emballage, dans
un endroit sec et frais, à
l’abri de l’humidité et hors de
portée des enfants.
Français
Entretien :
L'entretien de l’appareil
doit être effectué par un
technicien qualifié.
Rangement :
Rangez l’appareil une fois
q u ' i l e st co m p lè t e m e n t
refroidi.
Informations pratiques
Guide de dépannage
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez rapporter l’appareil
à votre centre de service après-vente pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation
ou maintenance par vous-même.
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
L’appareil n’est pas
Insérez fermement la fiche de
branché ou est mal
l’appareil dans une prise de courant
branché
V o t r e i n s t a l l a t i o n Faites appel à un technicien qualifié
é l e c t r i q u e p o s e pour qu’il contrôle votre installation
problème
électrique
La crêpière ne fonctionne Dysfonctionnement Faites appel à un technicien qualifié
pas
d u f u s i b l e o u d u pour modifier ou remplacer le fusible
disjoncteur
ou le disjoncteur
Le cordon
endommagé
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
est
le fabricant, son service après-vente
ou des personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout danger.
La température
sélectionnée n’est pas Choisissez une autre température
L’appareil ne chauffe pas adaptée
correctement
Il existe un problème
Faites appel à un technicien qualifié
a ve c l a s u r fa ce d e
pour la faire contrôler
cuisson
Le bouton d'alimentation L e
b o u t o n
Faites appel à un technicien qualifié
ne fonctionne pas ou d'alimentation a connu
pour le faire contrôler et réparer
fonctionne mal
un dysfonctionnement
FR
11
Français
D
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri local. La valorisation
des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre produit, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
12
FR
NOTES
FR
13
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE
g e ko z e n t e h e b b e n .
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk HIGHONE aan, deze staan
g a r a n t v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re
p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j ke k w a l i t e i t .
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
t e v re d e n s t e l l e n d z a l z i j n .
We l ko m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e l e c t ro d e p o t . b e
14
NL
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
16
Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
toestel
20
Beschrijving van het toestel
C
Gebruik van het
toestel
21
Gebruik
Praktische informatie
22
23
24
Reiniging en onderhoud
Probleemoploshandleiding
Afdanken van uw oude toestel
D
Nederlands
Inhoudstafel
NL
15
Nederlands
A
16
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
G e l i e v e
d e z e
OPGELET
gebruikshandleiding
Risico
aandachtig te lezen vóór
op verstikking!
het eerste gebruik en ze te
Houd de verpakkingbewaren voor later gebruik.
smaterialen buiten
Indien u dit toestel aan een
het bereik van kinander persoon geeft, bezorg
deren.
hem/haar dan ook deze
• Dit toestel mag gebruikt
handleiding.
worden door kinderen vanaf
• Gebruik het toestel zoals 8 jaar en door personen met
beschreven wordt in deze beperkte fysieke, zintuiglijke
handleiding. De fabrikant ziet of mentale capaciteiten, of
af van alle aansprakelijkheid met een beperkte ervaring
bij een verkeerde bediening of kennis, wanneer deze
of gebruik dat afwijkt van dat personen begeleid worden
of eerst instructies gekregen
in de handleiding.
• H e t n i e t n a l e v e n h e b b e n b e t re f fe n d e h e t
v a n d e v e i l i g h e i d s - e n veilige gebruik van dit toestel
g e b r u i k s i n s t r u c t i e s en wanneer ze de mogelijke
kan leiden tot risico op gevaren begrijpen. Kinderen
elektrocutie, brand en/of mogen niet spelen met het
toestel.
lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander • De reiniging en het
toebehoren dan degene die o n d e r h o u d m o g e n n i e t
aanbevolen worden door uitgevoerd worden door
de fabrikant; ze kunnen het kinderen, tenzij ze ouder
toestel beschadigen en/of zijn dan 8 jaar en begeleid
verwondingen veroorzaken. worden.
NL
• Houd het toestel en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
• Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut
tegen de warmte.
• Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
Installeer het toestel niet:
- op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
- V l a k b i j t o e st e l le n d i e
veel warmte produceren
(bijvoorbeeld elektrische
verwarmingen, ovens,
kookvuren, enz.);
- op plaatsen die onderhevig
zijn aan voortdurende
trillingen;
- op plaatsen die
blootgesteld worden aan
vochtigheid of slechte
weersomstandigheden en op
natte plaatsen.
• Respecteer een minimale
vrije afstand rond het toestel
met het oog op voldoende
verluchting.
• H e t sto p co n ta c t d i e n t
steeds vlot toegankelijk te
zijn.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Alvorens u de stekker in
het stopcontact steekt,
dient u te controleren:
• Of het toestel en het
snoer niet beschadigd zijn.
Indien ze toch beschadigd
zijn, mag u het toestel niet
gebruiken en dient u het
terug te brengen naar uw
verkoper voor controle en
herstel.
• Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
kenplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
NL
17
Nederlands
A
18
Alvorens het toestel te gebruiken
• Demonteer het toestel
niet zelf.
E l ke i n g re e p vo o r d e
demontage, het herstel of
de controle van het toestel
mag uitsluitend gebeuren
door een bevoegd persoon.
• Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
• Gebruik enkel de kabel die
bij dit toestel geleverd werd.
• De kabel moet van het
toestel losgekoppeld zijn
alvorens het te reinigen.
• De kabel dient droog te
zijn alvorens hij aangesloten
wordt.
•Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
• Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
NL
• Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem van op
afstand ingeschakeld te
worden.
• De temperatuur van de
toegankelijke oppervlakken
kan hoog zijn wanneer
het toestel in werking is.
Behandel het toestel met
zorg en vermijd de erg hete
oppervlakken aan te raken
(risico op brandwonden). U
kunt beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken
om het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
wanneer u het gebruikt.
Opgelet warm
oppervlak
• Plaats tijdens het gebruik
geen voorwerpen of gerei op
de warme oppervlakken.
• Om uw toestel zo lang
mogelijk te laten meegaan,
gebruikt u geen scherp
keukengerei en geen metalen
keukengerei.
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
• Gebruik het toestel
enkel om pannenkoeken te
maken. Maak geen andere
bereidingen in het toestel,
aangezien dit tot ongelukken
en storingen aan het toestel
zou kunnen leiden.
• Uw toestel beantwoordt
aan de van kracht zijnde
normen en richtlijnen.
W a t
d e
•
A
schoonmaakinstructies
betreft, dient u paragraaf
‘ONDERHOUD EN REINIGING'
door te nemen.
NL
19
Nederlands
B
Overzicht van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het
toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw
verkoper of naar de dienst na verkoop.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Er bestaat een risico op ongeval
indien kinderen met de verpakking spelen.
Beschrijving van het toestel
Technische specificaties
Model
HO-CR1
Spanning
230 V~ 50 Hz
Vermogen
1.250 W
Inhoud:
1 bakplaat voor pannenkoeken
1 voedingssnoer
Toebehoren: 1 plastic lepel, 1 houten verdeler en 1 houten spatel
1 gebruikshandleiding
2
3
4
1
7
20
NL
1
Handvat
2
Kookoppervlak
3
Handvat
4
Voedingssnoer
5
Controlelampje
5
6
6
Gebruiksvoorwerpen: spatel, lepel
verdeler
7
Voedingsknop/Afstelknop
voor de temperatuur
Gebruik
Reinig de kookplaat voor het eerste gebruik
met een vochtige doek.
Controleer of de schakelaar van het toestel
op OFF staat vooraleer de stekker in het
stopcontact te steken. Installeer uw toestel
op een vlakke en stabiele ondergrond, ver
van toestellen die veel warmte produceren.
Sluit de kabel die bij het toestel geleverd
wordt aan op het toestel en daarna op de
elektrische stroom. Vergeet niet dat het
voedingssnoer steeds toegankelijk dient te
zijn. Trek niet aan het voedingssnoer.
OPMERKING
B i j h e t e e rste g e b r u i k ka n
het toestel rook en/of geur
produceren; dit is normaal en
heeft geen invloed op de werking
ervan.
Om oververhitting en ongevallen
te vermijden is het wenselijk dat
u alle voorbereidingen voor het
bereiden van voedsel getroffen
hebt vóór u het toestel aanzet.
Zet uw toestel aan en stel de maximale
temperatuur in Het verklikkerlicht gaat
branden. Laat het toestel gedurende 5
minuten opwarmen Wanneer de plaat
heet is, kan u de temperatuur instellen
met behulp van de voedingsknop. Giet een
beetje olie op de plaat en verspreid ze met
behulp van de houten verdeler. Laat de
olie een beetje opwarmen Giet vervolgens
uw bereiding op de hete plaat Gebruik de
meegeleverde lepel om de bereiding erop te
gieten Giet een tot twee lepels op de plaat
(afhankelijk van uw smaak en uw recepten),
en verspreid de bereiding gelijkmatig over
de plaat met behulp van de verdeler. Leg niet
te veel voedsel op de bakplaat!
Voorzie 3 tot 4 minuten kooktijd aan beide
zijden (afhankelijk van de temperatuur en
uw smaak). Gebruik de houten spatel om de
pannenkoek om te keren. Gebruik niet uw
handen omdat u dan het gevaar loopt u te
verbranden!
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Gebruik geen bestek dat uw toestel zou
kunnen beschadigen; keukengerei in
hout is aangewezen wanneer u dit toestel
gebruikt. Gebruik nooit keukengerei in
metaal of messen.
Leg na het bakken de pannenkoek op een
bord met behulp van de spatel. U kan uw
toestel aan laten staan om meteen een
nieuwe pannenkoek te beginnen bakken.
Indien u uw pannenkoeken wil garneren, doe
dit dan niet op de plaat; garneer hem nadat u
hem op een bord hebt gelegd.
Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel
uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen alvorens
het te reinigen, te onderhouden of weg te
bergen.
NL
21
D
Praktische informatie
Nederlands
Reiniging en onderhoud
Volg de instructies om uw
toestel in een goede staat
te houden. Een schoon en
goed werkend toestel levert
betere bakresultaten en
gaat langer mee.
Reiniging:
OPGELET
Gebruik geen
producten die het
toestel zouden
kunnen beschadigen
( s c h u r e n d e
of bijtende
producten, alcohol,
stoomreinigers,
ruwe doeken,
schrapers...).
Reiniging van het toestel:
• Ve r w i j d e r eve n t u e le
restanten van de plaat met
een velletje keukenpapier.
• Reiniging het oppervlak
van de bakplaten met een
zachte en vochtige doek.
• Maak het oppervlak schoon
met een droge en zachte
doek.
Dit toestel mag niet in de
vaatwasmachine!
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm
zeephoudend water
gedrenkte spons om het
keukengerei te reinigen.
• Droog het keukengerei af
met een droge en zachte
Vo o r h e t re i n i g e n d i e n t doek of met keukenpapier.
het toestel uitgeschakeld,
OPMERKING
losgekoppeld en afgekoeld
Het keukengerei is
te zijn.
vaatwasserbestendig.
22
NL
Onderhoud:
Het onderhoud van het
toestel dient uitgevoerd te
worden door een erkend
technicus.
Opberging:
Berg het toestel op eens het
volledig afgekoeld is.
Berg het toestel bij voorkeur
op in zijn verpakking, op een
droge plaats, beschut tegen
vocht en buiten het bereik
van kinderen.
D
Nederlands
Praktische informatie
Probleemoploshandleiding
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Indien deze oplossingen het probleem niet verhelpen, dient u het toestel naar uw dienst na
verkoop te brengen om het te laten nakijken. Voer zelf geen enkele herstelling of onderhoud
uit.
PROBLEMEN
M O G E L I J K E
OPLOSSINGEN
OORZAKEN
Het toestel is niet of Stop de stekker van het toestel stevig
slecht aangesloten
in het stopcontact
U w e l e k t r i s c h e Doe beroep op een gekwalificeerd
installatie zorgt voor vakman om uw elektrische installatie
problemen
te laten controleren
Doe beroep op een gekwalificeerd
D e b a k p l a a t v o o r Defect van de zekering v a k m a n o m d e z e ke r i n g o f d e
pannenkoeken werkt niet of de schakelaar
s c h a ke l a a r te ve r va n g e n o f te
wijzigen
Het snoer
beschadigd
Indien het voedingssnoer beschadigd
is, dient het vervangen te worden door
is
de fabrikant, de dienst na verkoop of
een gelijkaardige bevoegde persoon
om elk risico uit te sluiten.
De geselecteerde
Het toestel werkt niet temperatuur wordt Kies een andere temperatuur
niet aangepast
correct
Er is een probleem Doe beroep op een gekwalificeerd
met het kookoppervlak vakman om dit te controleren
Doe beroep op een gekwalificeerd
De voedingsknop werkt De voedingsknop kent
vakman om dit te controleren en te
niet of slecht
een werkingsstoornis
herstellen
NL
23
Nederlands
D
NOTES / NOTITIES
/ NOTIZEN / NOTAS
Praktische
informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCHEN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. De opwaardering van afval vormt een belangrijke bijdrage
tot de bescherming van het milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
op het
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
24
NL
NOTES / NOTITIES / NOTIZENNOTITIES
/ NOTAS
NL
25
Vielen Dank!
V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s H I G H O N E - P ro d u k t
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung
und tadellose Qualität.
M i t d i e s e m G e r ä t kö n n e n S i e s i c h e r s e i n , d a s s S i e
jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es
benutzen.
W i l l ko m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
26
DE
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
B
Übersicht über Ihr
Gerät
32
Beschreibung des Geräts
C
Verwendung des
Geräts
33
Gebrauch
Praktische Hinweise
34
35
36
Reinigung und Wartung
Fehlerbehebung
Entsorgung Ihres Altgeräts
D
28
Sicherheitsvorschriften
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
27
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung vor
dem ersten Gebrauch
a u f m e r ks a m d u rc h u n d
bewahren Sie sie zur
späteren Einsichtnahme
auf.
We n n S i e d i e s e s G e r ä t
a n D r i t t e w e i t e rg e b e n ,
übergeben Sie ihnen
bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der
Hersteller lehnt jegliche
H a f t u n g a b i m Fa l l v o n
unsachgemäßer oder
dieser Bedienungsanleitung
zuwiderlaufender
Handhabung.
• Die Nichtbeachtung
der Sicherheits- und
Gebrauchshinweise kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
28
DE
Brandentstehung und/oder
von Körperverletzungen
führen.
• Ve r we n d e n S i e ke i n
Z u b e h ö r, d a s n i c h t vo m
Hersteller empfohlen wird;
dadurch kann es zu Schäden
am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
ACHTUNG
Erstickungsrisiko !
Bewahren Sie
d i e Ve r p a c k u n g
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf.
• Dieses Gerät kann
von Kindern über 8
Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse
verwendet werden,
sofern diese Personen
beaufsichtigt werden oder
vorher Anweisungen über
die sichere Verwendung
dieses Geräts erhalten und
die möglichen Gefahren
verstanden haben. Das Gerät
ist kein Kinderspielzeug.
• Die Reinigung und die
Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt und
werden beaufsichtigt.
• Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
w i e b re n n e n d e n Ke r z e n
aufstellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an
folgenden Standorten auf:
- an Orten, an denen es
direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist;
- in der Nähe von Geräten,
die viel Wärme produzieren
(z.B.: elektrische Heizungen,
Öfen, Kochherde usw.);
- an Stellen, die ständigen
Vibrationen ausgesetzt sind;
- an Standorten, die
Feuchtigkeit oder Witterung
ausgesetzt sind und in
Nassräumen.
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Halten Sie den
• Beaufsichtigen Sie Kinder, Mindestabstand rund um
um sicherzustellen, dass sie d a s G e r ä t e i n , u m e i n e
nicht mit dem Gerät spielen. ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
• S te l le n S i e d a s G e rä t
a n e i n e m s t a b i l e n u n d • Der Netzstecker muss
hitzebeständigen Standort i m m e r u n g e h i n d e r t
auf.
zugänglich sein.
• Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
DE
29
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie das Gerät am
Stromnetz anschließen,
überprüfen Sie:
• dass Gerät und Kabel
nicht beschädigt sind.
Sollten sie beschädigt
sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen
es zu Ihrem Händler, um
es einer Prüfung und
Reparatur zu unterziehen.
• dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
der Spannung ihrer
E le k t ro i n sta l l a t i o n e n
entspricht.
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Das Gerät darf
ausschließlich mit
dem mitgelieferten
Anschlusskabel betrieben
werden.
• Das Kabel muss vor der
Reinigung des Geräts von
dem Gerät getrennt werden.
• Der Thermostat muss
t ro c ke n s e i n , b e v o r e r
angeschlossen wird.
• Lassen Sie das Kabel
nicht über eine Tischkante
• Das Gerät nicht selbst
herunter hängen oder in
demontieren.
Kontakt mit einer heißen
Nur qualifizierte Personen
Oberfläche kommen.
dürfen das Gerät
demontieren, reparieren • Das Gerät und das Kabel
oder kontrollieren.
d ü r fe n n i c h t i n Wa s s e r
• Ein beschädigtes
Stromkabel muss
v o m H e r s t e l l e r, d e m
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
30
DE
oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Das Gerät ist nicht
zum Aktivieren durch
einen externen Timer
o d e r e i n g e s o n d e r t e s • Benutzen Sie das Gerät
Fe rnsteu er ung ssystem a u s s c h l i e ß l i c h f ü r d i e
Zubereitung von Crêpes.
bestimmt.
Versuchen Sie nicht, andere
• D i e Te m p e r a t u r d e r Lebensmittel zuzubereiten
zugänglichen Oberflächen oder zu garen, dieses könnte
kann bei Betrieb des Geräts zu Unfällen und Störungen
erhöht sein. Handhaben Sie des Geräts führen.
das Gerät vorsichtig und
vermeiden Sie, die heißen Ihr Gerät entspricht den
Oberflächen zu berühren g e l t e n d e n N o r m e n u n d
(Verbrennungsgefahr). Sie Richtlinien.
können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz, • A n w e i s u n g e n z u r
z.B. Küchenhandschuhe, Reinigung finden Sie im
verwenden. Verschieben Sie Abschnitt « WARTUNG UND
das Gerät nicht, während es REINIGUNG ».
in Betrieb ist.
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Achtung heiße
Oberfläche
• Bei Gebrauch des Geräts
keine Utensilien auf den
heißen Flächen ablegen.
• Um die Lebensdauer
Ihres Geräts zu verlängern,
verwenden Sie keine
scharfen Utensilien oder
Metallutensilien.
DE
31
Deutsch
B
Übersicht über Ihr Gerät
Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn
das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es
Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück.
Sämtliche Verpackungsbestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen. Wenn
Kinder mit dem Verpackungsmaterial spielen, besteht ein Unfallrisiko.
Beschreibung des Geräts
Technische Daten
Modell
HO-CR1
Spannung
230 V~ 50 Hz
Leistung
1 250 W
Lieferumfang:
1 Crêpes-Maker
1 Stromkabel
Zubehörteile: 1 Plastikkelle, 1 Teigverteiler aus Holz, 1 Holzspachtel
1 Bedienungsanleitung
2
3
4
1
7
32
DE
1
Griff
2
Bratfläche
3
Griff
4
Stromkabel
5
Kontrollleuchte
5
6
6
Utensilien: Spachtel, Kelle
Verteiler
7
Ein-/Ausschalter und Regelungsschalter
für die Temperatur
Verwendung des Geräts
C
mit dem Verteiler auf der Platte. Bratplatte
nicht überladen!
Deutsch
Gebrauch
Vor der ersten Verwendung des Geräts
die Bratplatte mit einem feuchten Tuch
reinigen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
vor dem Anschließen an das Stromnetz
ausgeschaltet ist. Stellen Sie Ihr Gerät
auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in
ausreichender Entfernung von Geräten
auf, die viel Wärme produzieren. Schließen
Sie das mitgelieferte Kabel am Gerät,
dann am Strom an. Beachten Sie, dass das
Stromkabel immer gut zugänglich sein
muss. Nicht am Stromkabel ziehen.
HINWEIS
Bei den ersten Verwendungen
kann das Gerät etwas rauchen
u n d / o d e r r i e c h e n ; d i e s i st
normal und beeinträchtigt seine
Funktion nicht.
Um jede Überhitzung und jeden
Unfall zu vermeiden, bereiten
Sie alle ihre Zutaten vor, bevor
Sie Ihr Gerät einschalten und
verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein und stellen
Sie die maximale Temperatur ein. Die
Kontrollleuchte schaltet sich ein. Lassen
Sie das Gerät 5 Minuten lang heiß werden.
Wenn die Platte heiß ist, können Sie die
Temperatur mit dem Temperaturregler
einstellen. Gießen Sie ein wenig Öl auf die
Platte und verteilen es mit dem Holzverteiler.
Lassen Sie das Öl ein wenig erhitzen. Gießen
Sie dann Ihre Teigzubereitung auf die
heiße Platte. Benutzen Sie zum Aufbringen
der Teigzubereitung die mitgelieferte
Kelle. Schütten Sie zwei Kellen auf (je
nach Geschmack und Ihren Rezepten) und
verteilen Sie die Zubereitung gleichmäßig
Rechnen Sie 3 bis 4 Minuten Bratzeit
von jeder Seite (je nach Temperatur und
Geschmack). Benutzen Sie zum Umdrehen
des Crêpes den Holzspachtel. Benutzen
Sie nicht Ihre Hände, Sie könnten sich
verbrennen!
Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr
Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien
eignen sich am besten für dieses Gerät.
Benutzen Sie niemals Utensilien aus Metall
oder mit scharfen Kanten.
L e g e n S i e d e n C rê p e a m E n d e d e s
Bratvorgangs mithilfe des Spachtels
auf einen Teller. Sie können das Gerät
eingeschaltet lassen und sofort mit dem
Braten eines neuen Crêpes beginnen.
Wenn Sie Ihre Crêpes garnieren möchten,
tun Sie dieses nicht auf der Platte, garnieren
Sie diese auf dem Teller.
Wenn Sie mit dem Braten fertig sind, das
Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung, Wartung und vor dem Verstauen
vollständig abkühlen.
DE
33
D
Praktische Hinweise
Deutsch
Reinigung und Wartung
Befolgen Sie diese
Anweisungen, damit Ihr
Gerät immer in gutem
Zustand bleibt. Ein sauberes
Gerät in gutem Zustand
bringt bessere Ergebnisse
und hat eine längere
Lebensdauer.
Reinigung:
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das
Gerät beschädigen
k ö n n t e n
(scheuernde,
ätzende Produkte,
A l k o h o l ,
Dampfreiniger, raue
S t o f f e , K r a t z e r,
usw.).
Reinigung des Geräts:
• Eventuelle Rückstände mit
Küchenpapier von der Platte
entfernen.
• Die Oberfläche der Platten
mit einem weichen, feuchten
Tuch reinigen.
• Trocknen Sie die Oberfläche
m i t e i n e m t ro c ke n e n ,
weichen Tuch ab.
Dieses Gerät darf nicht in
der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden!
Reinigung der Utensilien:
• Zur Reinigung der
Utensilien einen Schwamm
und warmes Seifenwasser
verwenden.
• Die Utensilien mit einem
weichen, trockenen Tuch
oder mit Küchenpapier
Das Gerät muss vollkommen abtrocknen.
abgeschaltet, vom Stromnetz
getrennt und abgekühlt sein,
bevor es gereinigt wird.
34
DE
HINWEIS
Die Utensilien können in der Geschirrspülmaschine gespült werden.
Wartung:
Das Gerät darf nur von einer
qualifizierten Fachperson
gewartet werden.
Das Gerät verstauen:
Das Gerät erst dann
verstauen, wenn es
D
Deutsch
Praktische Hinweise
vollständig abgekühlt ist.
Dieses am besten in der
O r i g i n a lv e r p a c k u n g a n
einem trockenen, kühlen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort
außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tafel finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zu
Ihrem Kundendienst zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME
M Ö G L I C H E
LÖSUNGEN
URSACHEN
Das Gerät ist nicht
Stecken Sie den Stecker des Geräts
oder nicht korrekt am
fest in eine Netzsteckdose.
Strom angeschlossen
I h r e e l e k t r i s c h e Lassen Sie Ihre elektrische
I n s t a l l a t i o n w e i s t Installation von einer qualifizierten
Probleme auf
Fachperson kontrollieren
D e r C r ê p e s - M a k e r Funktionsstörung der Lassen Sie die Sicherung oder
den Schutzschalter von einer
funktioniert nicht
Sicherung oder des
qualifizierten Fachperson ersetzen
Schutzschalters
oder ändern
Das Kabel
beschädigt
ist
Ein beschädigtes Stromkabel muss
vom Hersteller, dem Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten
Fa c h k ra f t e rs e t z t we rd e n , u m
jegliche Gefahr zu vermeiden.
DE
35
Deutsch
D
NOTES / NOTITIES
/ NOTIZEN / NOTAS
Praktische
Hinweise
Die gewählte
Das Gerät heizt nicht Temperatur ist nicht Wählen Sie eine andere Temperatur
passend
richtig auf
Es liegt ein Problem Lassen Sie sie von einer qualifizierten
mit der Bratfläche vor Fachperson kontrollieren
Lassen Sie ihn von einer qualifizierten
Der An-/Ausschalter
Am An-/Ausschalter
Fa c h p e r s o n ko n t ro l l i e re n u n d
funktioniert nicht oder
liegt eine Störung vor.
reparieren.
nicht richtig
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
dem entsprechenden Symbol
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
36
DE
NOTES / NOTITIES / NOTIZENNOTIZEN
/ NOTAS
DE
37
¡Gracias!
G r a c i a s p o r e l e g i r e s t e p ro d u c t o H I G H O N E .
Escogidos, probados y recomendados por
E L E C T R O D E P O T, l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a
HIGHONE son sinónimo de utilización fácil,
re n d i m i e n t o f i a b l e y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b l e .
Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e
aparato.
B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
38
ES
A
Antes de utilizar
el aparato
40
Instrucciones de seguridad
B
Descripción
del aparato
44
Descripción del aparato
C
Utilización
del aparato
45
Utilización
Información práctica
46
47
48
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Eliminación de su antiguo aparato
D
Español
Índice
ES
39
Español
A
40
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
A n t e s d e u t i l i z a r e s t e fabricante ya que podrían
aparato, lea atentamente dañar el aparato y/o provocar
e s t e m a n u a l d e heridas.
instrucciones y consérvelo
ADVERTENCIA
para posteriores consultas.
¡Peligro
Si confía este aparato a
de asfixia!
otra persona, entréguele
Mantenga los
igualmente este manual de
materiales de
instrucciones.
embalaje fuera del
alcance de los niños.
• Utilice este aparato tal
y c o m o s e d e s c r i b e e n • Este aparato puede ser
e s t a s i n s t r u cc i o n e s . E l utilizado por niños de más
fabricante queda eximido de de 8 años y por personas
cualquier responsabilidad con capacidades físicas,
en caso de una manipulación s e n s o r i a le s o m e n t a le s
incorrecta o un uso distinto reducidas o por personas
al que se refleja en estas con falta de experiencia o
conocimientos, a condición
instrucciones.
de que sean vigiladas o que
No respetar las instrucciones hayan recibido instrucciones
de seguridad y de utilización p rev i a s p a ra u t i l i z a r e l
puede conllevar riesgos de a p a r a t o c o n a b s o l u t a
electrocución, incendio y/o seguridad y en la medida
lesiones personales.
e n q u e co m p re n d a n lo s
peligros potenciales que
• N o u t i l i ce a cce s o r i o s puede conllevar su uso. Los
que no estén incluidos ni niños no deben jugar con
r e c o m e n d a d o s p o r e l este aparato.
ES
• Los niños no deben
encargarse de la limpieza y
mantenimiento del aparato
que debe realizar el usuario,
salvo si tienen más de 8 años y
se encuentran bajo vigilancia.
calefacciones eléctricas,
hornos, cocinas, etc.) ;
- en lugares sometidos a
vibraciones constantes;
• en lugares expuestos a la
humedad, a la intemperie y
en lugares húmedos.
A
Español
Antes de utilizar el aparato
• Mantenga el aparato y su
cable fuera del alcance de • Mantenga una distancia
los niños menores de 8 años. m í n i m a a l r e d e d o r d e l
aparato para asegurar una
• Vigile a los niños para ventilación suficiente.
asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• El enchufe debe estar
siempre en un sitio de fácil
• Instale el aparato en un acceso.
lugar estable y resistente al
A n t e s d e e n c h u fa r e l
calor.
aparato, compruebe:
• No instale el aparato cerca • que el aparato y el cable
de llamas abiertas, tales no presenten daños. En
como las de una vela
tal caso, no use el aparato
encendida.
y llévelo a su distribuidor
para que sea revisado y
No instale el aparato:
reparado.
- e n l u g a re s d o n d e l o s • Q u e e l v o l t a j e q u e
rayos del sol puedan incidir f i g u ra e n l a p l a ca d e
d i r e c t a m e n t e s o b r e e l características coincide
aparato;
con el del suministro de
- cerca de aparatos que generen su domicilio.
mucho calor (por ejemplo:
ES
41
Español
A
Antes de utilizar el aparato
• No desmonte el aparato
usted solo.
Cualquier operación de
desmontaje, reparación
o revisión sólo la deben
efectuar personas
debidamente cualificadas.
contacto con una superficie
caliente.
• El aparato y el cable no
deben sumergirse en agua ni
en cualquier otro líquido.
• El aparato no está destinado
para ser activado mediante
un temporizador externo
o un sistema de mando a
distancia distinto.
• Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
remplazado por el fabricante,
su servicio postventa o una
persona de cualificación
similar para evitar cualquier • Cuando el aparato esté
en funcionamiento, las
peligro.
superficies cercanas se
• Sólo se debe usar el cable pueden poner muy calientes.
de alimentación que viene U t i l i c e e l a p a r a t o c o n
precaución y evite tocar las
incluido con el aparato.
superficies muy calientes
• Debe desconectar el cable (riesgo de quemaduras).
del aparato antes de limpiar Puede utilizar protecciones,
como guantes de cocina,
éste último.
para manipular el aparato.
• El cable debe estar seco No mueva el aparato durante
antes de conectarlo.
su utilización.
• No deje el cable colgando
del borde de una mesa, ni en
42
ES
Advertencia:
superficie caliente
Antes de utilizar el aparato
Español
• No coloque utensilios ni
objetos sobre las superficies
calientes durante su
utilización.
A
• Para prolongar la vida útil
de su aparato, no utilice
utensilios cortantes ni de
metal.
• Utilice el aparato
ú n i c a m e n t e p a r a h a ce r
crêpes. No cocine otro tipo
de alimentos, ya que podría
provocar algún accidente y
fallos de funcionamiento en
el aparato.
• Su aparato cumple con la
normativa y directivas en
vigor.
• Con respecto a las
instrucciones de limpieza,
consulte el apartado
«Limpieza y Mantenimiento».
ES
43
Español
B
Descripción del aparato
Desembale su aparato. Compruebe que esté completo y en buen estado. Si el aparato está
dañado o presenta algún defecto, no lo utilice y devuélvalo a su distribuidor o al servicio
postventa.
Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Si los niños
juegan con el material de embalaje podrían provocar un accidente.
Descripción del aparato
Características técnicas
Modelo
HO-CR1
Voltaje
230 V~ 50 Hz
Potencia
1 250 W
Contenido:
1 máquina de crêpes
1 cable de alimentación
Accesorios: 1 cuchara de plástico, 1 distribuidor de madera y 1 espátula de madera
1 instrucciones
2
3
4
1
7
44
ES
5
1
Asa
2
Superficie de cocción
3
Asa
4
Cable de alimentación
5
Indicador luminoso
6
6
Utensilios: espátula, cuchara
distribuidor
7
Botón de encendido/ajuste
de la temperatura
Utilización
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
limpie la placa de cocción con un paño
húmedo.
Asegúrese de que el aparato esté apagado
antes de enchufarlo. Instale su aparato
sobre una superficie plana y estable, alejado
de aparatos que produzcan mucho calor.
Conecte el cable incluido al aparato y
después enchúfelo a la corriente. No
olvide que el cable de alimentación debe
permanecer fácilmente accesible. No tire
del cable de alimentación.
OBSERVACIONES
Durante las primeras
utilizaciones, el aparato puede
desprender humo y un cierto
o l o r; e s t o e s a l g o n o r m a l
y no afecta en absoluto a su
funcionamiento.
Para evitar cualquier
sobrecalentamiento y accidente,
es recomendable realizar todas
sus preparaciones culinarias
antes de encender y utilizar su
aparato.
Deje haciéndose de 3 a 4 minutos cada lado
del crêpe (según la temperatura y su gusto).
Para darle la vuelta al crêpe, use la espátula
de madera. No lo haga con las manos,
¡podría quemarse!
C
Español
Utilización del aparato
Utilice siempre utensilios que no dañen
su aparato; los utensilios de madera son
los más recomendables para este aparato.
No utilice nunca utensilios de metal o
cortantes.
Cuando esté hecho, coloque el crêpe en una
bandeja con ayuda de la espátula. Puede
dejar su aparato encendido para hacer otro
crêpe inmediatamente.
Si quiere decorar sus crêpes, no lo haga
sobre la placa; rellénelos después de
haberlos colocado en la bandeja.
Cuando termine, apague el aparato y
desenchúfelo de la corriente. Deje que su
aparato se enfríe completamente antes
de realizar cualquier tipo de limpieza o
mantenimiento, o de guardarlo.
Encienda el aparato y póngalo a máxima
temperatura. El indicador luminoso se
encenderá. Deje que se caliente durante
5 minutos. Cuando la placa esté caliente,
puede ajustar la temperatura con ayuda del
botón de encendido. Ponga un poco de aceite
y extiéndalo con ayuda del distribuidor de
madera. Deje que el aceite se caliente
un poco. Luego, eche su mezcla sobre la
placa caliente. Utilice la cuchara incluida
para verter dicha mezcla. Ponga de una
a dos cucharadas (según su gusto y sus
recetas) y extienda la mezcla de forma
homogénea sobre la placa ayudándose
del distribuidor. ¡No llene demasiado la
superficie de cocción!
ES
45
Español
D
Información práctica
Limpieza y mantenimiento
Siga estas instrucciones
para mantener su aparato
en buen estado. Un aparato
limpio y en buen estado
proporciona mejores
resultados de cocción y
alarga su vida útil.
Limpieza:
ADVERTENCIA
No utilice productos
que puedan dañar el
aparato (productos
a b r a s i v o s ,
corrosivos, alcohol,
limpiadores
c o n
v a p o r,
paños ásperos,
rascadores, etc.).
Antes de efectuar cualquier
operación de limpieza,
apague y desenchufe el
aparato, y deje que se enfríe.
46
ES
Limpieza del aparato:
• Retire los posibles residuos
de la superficie de cocción
con un papel absorbente.
• Limpie la superficie de
cocción con la ayuda de un
paño suave y húmedo.
• Seque la superficie con un
paño seco y suave.
¡Este aparato no puede
meterse en el lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
• Utilice un estropajo
empapado en agua caliente
jabonosa para limpiar los
utensilios.
• Seque los utensilios con
un paño seco y suave o con
papel de cocina.
OBSERVACIONES
Los accesorios
pueden meterse en
el lavavajillas.
Mantenimiento:
El mantenimiento del
aparato lo debe realizar un
técnico cualificado.
Almacenamiento:
G u a rd e e l a p a r a t o u n a
vez que se haya enfriado
completamente.
Consérvelo preferentemente
en su embalaje, en un lugar
fresco y seco, protegido de la
humedad y lejos del alcance
de los niños.
D
Español
Información práctica
Solución de problemas
En caso de problemas con su aparato, consulte la tabla siguiente.
Si estas soluciones no resuelven su problema, lleve el aparato a un centro de servicio
postventa para que lo revisen. No realice ninguna reparación o mantenimiento usted mismo.
PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS
SOLUCIONES
El aparato está
Introduzca firmemente la clavija del
desenchufado o mal
aparato en una toma de corriente.
enchufado
Es un problema de su Llame a un técnico cualificado para
instalación eléctrica
que revise su instalación eléctrica
La máquina de crêpes
no funciona
Llame a un técnico cualificado para
Fallo del fusible o del
que modifique o cambie el fusible o
disyuntor
el disyuntor
El cable
estropeado
está
Si el cable de alimentación está
estropeado, debe ser remplazado por
el fabricante, su servicio postventa o
una persona de cualificación similar
para evitar cualquier peligro.
La temperatura
seleccionada no es la Elija otra temperatura
El aparato no calienta correcta
correctamente.
Hay un problema
Llame a un técnico cualificado para
con la superficie de
que la revise
cocción
El botón de encendido no El botón de encendido Llame a un técnico cualificado para
funciona o funciona mal
está fallando
que lo revise y repare
ES
47
Español
D
NOTES / NOTITIES
/ NOTIZEN / NOTAS
Información
práctica
Eliminación de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil,
no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de
clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los
residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
que
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
48
ES
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
ES
49
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
50
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
51
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra* ante cualquier fallo
resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos ni
los daños resultantes de una mala instalación, de un uso incorrecto o de un desgaste anormal
del producto.
*mediante presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC