Interacoustics Equinox 2.0 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing – NL
Affinity2.0/
Equinox
2.0
Science made smarter
D-0133576-A– 2023/08
Inhoudsopgave
1 INLEIDING ..........................................................................................................................................1
1.1 Over deze handleiding ..............................................................................................................1
1.2 Bedoeld gebruik ........................................................................................................................1
1.3 Productbeschrijving ...................................................................................................................2
1.4 Het systeem bestaat uit de volgende meegeleverde en optionele onderdelen: .......................3
1.5 Waarschuwingen .......................................................................................................................4
1.6 Storing .......................................................................................................................................6
1.7 Verwijdering van het product .....................................................................................................6
2 UITPAKKEN EN INSTALLATIE .........................................................................................................7
2.1 Uitpakken en inspectie ..............................................................................................................7
2.2 Markering ..................................................................................................................................8
2.3 Overzicht aansluitpaneel ........................................................................................................ 10
2.4 Software-installatie ................................................................................................................. 11
2.4.1 Software-installatie op Windows®11 en Windows®10 ........................................................ 12
2.5 Installatie van stuurprogramma .............................................................................................. 16
2.6 Gebruik met databases .......................................................................................................... 16
2.6.1 Noah4 ................................................................................................................................... 16
2.7 Alleenstaande versie .............................................................................................................. 16
2.8 Een alternatieve locatie voor gegevensherstel configureren ................................................. 16
2.9 Licentie ................................................................................................................................... 17
2.10 Over Affinity Suite .................................................................................................................. 17
3 BEDIENINGSINSTRUCTIES ........................................................................................................... 18
3.1 Het Tone-scherm gebruiken ................................................................................................... 19
3.2 Het spraakscherm gebruiken ................................................................................................. 25
3.2.1 Spraakaudiometrie in grafiekweergave ............................................................................... 27
3.2.2 Spraakaudiometrie in tabelweergave .................................................................................. 28
3.2.3 PC Keyboard Shortcuts Manager .......................................................................................... 30
3.2.4 Technische specificaties van de AC440 software ................................................................. 31
3.3 Het scherm REM440 .............................................................................................................. 33
3.3.1 REM440 Software Technische specificaties ...................................................................... 39
3.4 Het scherm HIT440 ................................................................................................................ 40
3.4.1 HIT440-software Technische specificaties ........................................................................ 45
3.5 Het gebruik van de Afdruk Wizard ......................................................................................... 46
4 ONDERHOUD .................................................................................................................................. 51
4.1 Algemene onderhoudsprocedures ......................................................................................... 51
4.2 Producten van Interacoustics reinigen ................................................................................... 51
4.3 Over reparatie ........................................................................................................................ 52
4.4 Garantie .................................................................................................................................. 52
4.5 Vervanging van verbruiksartikelen ......................................................................................... 54
4.5.1 Schuimrubberen oordopjes .................................................................................................. 54
4.5.2 Sondebuizen ......................................................................................................................... 54
4.5.3 SPL60-sondebuizen .............................................................................................................. 54
4.5.4 Oordopjes ............................................................................................................................. 55
5 TECHNISCHE SPECIFICATIES ...................................................................................................... 55
5.1 Affinity2.0/Equinox2.0 Hardware Technische specificaties ................................................ 55
5.2 Referentie equivalent drempelwaarde voor transducers ....................................................... 57
5.3 Pintoewijzingen ...................................................................................................................... 57
5.4 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ............................................................................. 57
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 1
1 Inleiding
1.1 Over deze handleiding
Deze handleiding geldt voor Affinity2.0/Equinox2.0. Deze producten worden gefabriceerd door:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denmark
Tel.: +45 6371 3555
E-mail: info@interacoustics.com
Web: www.interacoustics.com
1.2 Bedoeld gebruik
De Affinity2.0/Equinox2.0 met AC440 is bedoeld voor de detectie en diagnose van vermoedelijk
gehoorverlies. De uitkomsten daarvan kunnen worden gebruikt voor verdere testprocedures en/of de
aanpassing van hoortoestellen.
De Affinity2.0/Equinox2.0 met HIT440 is bedoeld voor het testen van hoortoestellen; een manier om een
objectieve indicatie te krijgen van de eigenschappen van hoortoestellen in een afgesloten testkamer met
behulp van een coupler.
De Affinity2.0/Equinox2.0 met REM440 is bedoeld als Real-Ear Measurement voor alle klinische
verificatiebehoeften tijdens het aanpassen van hoortoestellen. Het procédé is zodanig dat
referentiemicrofoons zich buiten de oren bevinden, terwijl een kleine sondebuismicrofoon in elke gehoorgang
dicht bij het trommelvlies van de proefpersonen wordt geplaatst. De geluidsdrukniveaus worden gemeten om
grafieken te genereren die overeenkomen met verschillende tests die in de REM440-module kunnen worden
uitgevoerd. Datasets worden dan verzameld om de instellingen van het hoortoestel te valideren en
verifiëren.
Bedoeld bedienend personeel
Opgeleide operators zoals audiologen, audiciens of opgeleide technici
Bedoelde populatie
Geen beperkingen
Contra-indicaties
Niet bekend
Klinische voordelen
De Affinity2.0/Equinox2.0 met AC440 gebruikt tonale en spraakstimuli om de gebruiker een voorstelling te
geven van of er een gehoorverlies is en van de mate van een eventueel gehoorverlies. Vervolgens kan de
betrokken deskundige hoortoestellen voorschrijven en eventuele aanvullende/voortgezette otologische
behandeling verder ondersteunen.
De Affinity2.0/Equinox2.0 met HIT440 biedt objectieve metingen van hoortoestellen en ondersteunende
hoorhulpmiddelen, die kunnen worden vergeleken met lokale standaardprotocollen of specificaties van de
hoortoestelfabrikant, om te zorgen voor consistentie in kwaliteit en prestaties en om ook eventuele
afwijkingen van de specificaties van de fabrikant op te sporen. Dit garandeert dat de betrokkene altijd een
goed werkend hoortoestel krijgt.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 2
De Affinity2.0/Equinox2.0 met REM440 biedt de ontvanger van hoortoestellen objectief gevalideerde en
geverifieerde toestellen. Er wordt rekening gehouden met de unieke eigenschappen van de uitwendige
gehoorgang van een betrokkene, zodat de bediener het toestel nauwkeurig kan voorschrijven volgens de
beoogde hoorbaarheidsniveaus.
1.3 Productbeschrijving
Affinity2.0/Equinox2.0 zijn hoortoestelmeetboxen met een interface met de geïntegreerde audiologische
softwaremodules op een computer. Afhankelijk van de geïnstalleerde software kunt u het volgende met de
programma's doen:
Audiometrie (AC440)
Real Ear Measurements (REM440) (oormetingen in het oor) inclusief Visible Speech Mapping
Hearing Aid Testing (HIT) (testen van hoortoestellen)
LET OP Dit product is geen steriel hulpmiddel en is niet bedoeld om voorafgaand aan gebruik te worden
gesteriliseerd.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 3
1.4 Het systeem bestaat uit de volgende meegeleverde en optionele onderdelen:
AC440
REM440
HIT440
Meegeleverde onderdelen:
Affinity Suite
DD451 Audiometrische
hoofdtelefoon
MTH400 Hoofdtelefoon
EMS400 Microfoon voor
terugpraten
B71 Botgeleider1/2
APS3 knop patiëntrespons1
Standaard USB-kabel
Stroomsnoer 120 of 230 V
Muismat
Optionele onderdelen:
TDH391 Audiometrische
hoofdtelefoon
DAK70 Audiometer-
toetsenbord met live
spraakmicrofoon
IP30 insert-oortelefoon1
B81 Botgeleider1
ACC60
Affinity2.0/Equinox2.0
draagtas
Audiocup-afdekkingen
Peltor
gehoorbeschermende
hoofdtelefoon1/2
HDA300 Audiometrische
hoofdtelefoon1
DD450 hoge-
frequentiehoofdtelefoon1
AP70 Vermogensversterker
2x70 Watt
SP90 luidspreker
SP85A luidspreker
SP90A luidspreker
AFC8 Installatiepaneel
geluidscabine
Accessoirebeugel
OtoAccess®-database
USB 1.1 verlengkabel met
optische isolatie
Meegeleverde onderdelen:
Affinity Suite
IHM60 In-situ hoofdtelefoon
met probe-microfoon en
referentiemicrofoon1/2 (dubbel)
Peilbuisjes, 36 stuks1
Standaard USB-kabel
Stroomsnoer 120 of 230 V
Muismat
Optionele onderdelen:
Couplerdoos:
o 2cc coupler
o ½” microfoon
o Referentiemic.
o ITE-adapter
o BTE-adapter
o Behuizing HA-adapter
o BTE-slangen
SPL60 transductorset voor
RECD-metingen inclusief
sondes
Assortimentsdoos met
oordopjes voor RECD-
metingen
Aidapters
Kalibratie-adapter voor in-situ-
referentie
USB 1.1 verlengkabel met
optische isolatie
ACC60 Affinity2.0/Equinox2.0
draagtas
Verlengkabel coupler
microfoon
Accessoirebeugel
OtoAccess®-database
Meegeleverde onderdelen:
Affinity Suite
Couplerdoos:
o 2cc coupler
o ½” microfoon
o Referentiemic.
o ITE-adapter
o BTE-adapter
o Behuizing HA-adapter
o BTE-slangen
Coupler sealwas
Aidapters
Referentiemicrofoon
Standaard USB-kabel
Stroomsnoer 120 of 230 V
Muismat
Optionele onderdelen:
Batterij-adapters BAA675,
BAA13, BAA312, BAA10,
BAA5
TBS25M Externe testkamer
incl. kabels
ACC60 Affinity2.0/Equinox2.0
draagtas
Kalibratie-adapter
USB 1.1 verlengkabel met
optische isolatie
SKS10 Schedelsimulator met
netvoeding
OtoAccess®-database
1 Toegepast onderdeel conform IEC60601-1
2 Dit onderdeel is niet gecertificeerd volgens IEC 60601-1
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 4
1.5 Waarschuwingen
In deze handleiding worden de volgende waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen gebruikt:
Het etiket WAARSCHUWING geeft omstandigheden of praktijken aan die een
gevaar voor de patiënt en/of gebruiker kunnen opleveren.
Het etiket LET OP geeft omstandigheden of praktijken aan die tot schade aan
de apparatuur kunnen leiden.
OPMERKING OPMERKING wordt gebruikt om praktijken te bespreken die geen betrekking
hebben op persoonlijke verwondingen.
1. Dit materiaal is bedoeld voor aansluiting op ander materiaal, waarbij een medisch elektrisch systeem
wordt gevormd. Externe apparatuur bedoeld voor aansluiting op signaalinvoer, signaaluitvoer of andere
connectors, moet voldoen aan de relevante productnorm, bijv. IEC 60950-1 voor IT apparatuur en de
IEC 60601-serie voor medische elektrische apparatuur. Daarnaast moeten al deze combinaties de
medisch elektrische systemen voldoen aan de veiligheidsvereisten vermeld in de algemene norm IEC
60601-1, (editie 3.1), clausule 16. Alle apparatuur die niet voldoet aan de vereisten omtrent lekstroom in
IEC 60601-1 moet buiten de patiëntomgeving worden gehouden, d.w.z. ten minste 1,5 m uit de buurt
van de patiëntondersteuning of dient gevoed te worden via een scheidingsomvormer om lekstroom te
verminderen. Personen die externe apparatuur verbinden met signaalinvoer, signaaluitvoer of andere
connectors hebben een medisch elektrisch systeem gevormd en zijn er daarom verantwoordelijk voor
dat het systeem aan deze vereisten voldoet. Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerd
medisch technicus of uw lokale vertegenwoordiger. Als het instrument is aangesloten op een computer
of andere vergelijkbare items, raak dan de computer en de patiënt niet tegelijkertijd aan.
2. Een scheidingsapparaat (isolatieapparaat) is vereist om de apparatuur buiten de patiëntenomgeving te
isoleren van het apparatuur binnen de patiëntenomgeving. Een dergelijk scheidingsapparaat is met
name vereist als er een verbinding wordt gemaakt met het netwerk. De vereiste voor het
scheidingsapparaat wordt vermeld in IEC 60601-1, clausule 16.
3. Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, dient deze apparatuur alleen aangesloten te
worden op netvoeding met een aardgeleiding.
4. Maak geen gebruik van extra stekkerdozen of verlengsnoeren. Zie voor de veiligheidsinstellingen
paragraaf 2.3
5. Zonder toestemming van Interacoustics mag deze apparatuur niet aangepast worden.
Op verzoek maakt Interacoustics schakelschema's, onderdelenlijsten, beschrijvingen, kalibratie-
instructies en/of andere informatie beschikbaar. Dit helpt onderhoudspersoneel de onderdelen van deze
audiometer te repareren die door het onderhoudspersoneel van Interacoustics als repareerbaar zijn
aangegeven.
6. Voor maximale elektrische veiligheid schakelt u de voeding uit van een instrument dat op de netvoeding
is aangesloten wanneer het niet wordt gebruikt.
7. Het instrument is niet beschermd tegen binnendringen van water of andere vloeistoffen. Als er is
geknoeid, controleer het instrument dan zorgvuldig alvorens het te gebruiken of stuur het terug voor
onderhoud.
8. Geen enkel onderdeel van de apparatuur mag worden onderhouden of gerepareerd terwijl het op een
patiënt wordt gebruikt.
9. Gebruik geen apparatuur als er zichtbare schade is.
WAARSCHUWING
LET OP
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 5
1. Plaats nooit de insert-hoofdtelefoon zonder een nieuwe, schone en onbeschadigde testtip.
Controleer altijd of het schuim of de oordopjes juist geplaatst zijn. Oordopjes en schuim zijn voor
eenmalig gebruik.
2. Het instrument is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen waar vloeistof geknoeid kan worden.
3. Het instrument is niet geschikt voor werking in een zuurstofrijke omgeving of in combinatie met
ontvlambare middelen.
4. Controleer de kalibratie als onderdelen van het apparaat aan schokken of ruwe behandeling zijn
blootgesteld.
5. Onderdelen met de markering "eenmalig gebruik" zijn bedoeld voor een enkele patiënt tijdens een
enkele procedure en kunnen een besmettingsrisico vormen als het onderdeel wordt hergebruikt.
6. Schakel de stroom van het Affinity-apparaat niet aan/uit terwijl het met een patiënt is verbonden.
7. De specificaties voor het apparaat gelden als het apparaat binnen de omgevingsbeperkingen wordt
bediend.
8. Gebruik bij het verbinden van het apparaat alleen de speciale aansluiting zoals beschreven in het
onderdeel "Achterpaneel Affinity". Als voor de transducer de verkeerde aansluiting wordt gekozen,
zal het geluidsdrukniveau (sound pressure level, SPL) van de prikkel niet voldoen aan het
gekalibreerde niveau zoals dat in de gebruikersinterface is ingesteld en dit kan leiden tot een
onjuiste diagnose.
9. Voor veilige werking en geldige metingen moeten het Affinity-apparaat en diens accessoires
minstens eenmaal per jaar worden gecontroleerd en gekalibreerd, of vaker als dit door plaatselijke
regelgeving wordt vereist of als er twijfel bestaat over het juist functioneren van het Affinity-apparaat.
10. Gebruik alleen geluidsstimulatieniveaus die acceptabel zijn voor de patiënt.
11. Het is aan te raden de delen die in direct contact staan met de patiënt (bijv. de probe) te reinigen
met standaard infectiebestrijdingsprocedures tussen het testen van verschillende patiënten. Zie de
paragraaf over reiniging
12. Zorg ervoor dat de links/rechts-transducer verbonden is met het overeenkomstige oor van de patiënt
en dat in de gebruikersinterface het juiste test-oor is geselecteerd.
13. Om elektrische schokken te voorkomen moet de apparatuur uitgeschakeld blijven en de stekker uit
het stopcontact worden gehaald wanneer de behuizing wordt geopend door onderhoudspersoneel.
OPMERKING
1. Om systeemfouten te voorkomen, dient u de juiste voorzorgsmaatregelen te treffen om
computervirussen en vergelijkbare problemen te voorkomen.
2. Het gebruik van besturingssystemen waarbij Microsoft geen software- en beveiligingsondersteuning
meer biedt, verhoogt het risico op virussen en malware, wat kan leiden tot storingen,
gegevensverlies, diefstal en misbruik van gegevens.
Interacoustics A/S kan niet aansprakelijk worden gesteld voor uw gegevens. Sommige
Interacoustics A/S-producten ondersteunen of werken mogelijk met besturingssystemen die niet
door Microsoft worden ondersteund. Interacoustics A/S raadt u aan om altijd door Microsoft
ondersteunde besturingssystemen te gebruiken waarvan de beveiliging volledig bijgewerkt blijft.
3. Gebruik alleen transducers die gekalibreerd zijn met het daadwerkelijke instrument. Om een juiste
kalibratie te verkrijgen is het serienummer van het instrument op de transducer vermeld.
4. Hoewel het instrument voldoet aan de relevante EMC-eisen, dienen voorzorgsmaatregelen te
worden genomen om onnodige blootstelling aan elektromagnetische velden, bijv. van mobiele
telefoons e.d., te voorkomen. Als het apparaat wordt gebruikt naast andere apparatuur, moet ervoor
worden gezorgd dat deze elkaar onderling niet stoort. Zie ook de richtlijnen voor EMC in paragraaf
11.7
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 6
5. Het gebruik van andere accessoires, transducers en kabels dan gespecificeerd, met uitzondering
van transducers en kabels die door Interacoustics of haar vertegenwoordigers verkocht worden kan
leiden tot hogere emissies of lagere immuniteit van het apparaat. Voor een lijst van accessoires,
transducers en kabels die aan de voorwaarden voldoen zie paragraaf 1.3
1.6 Storing
In het geval van een productstoring, is het belangrijk dat patiënten, gebruikers en andere
persoon tegen letsel worden beschermd. Daarom moet een product onmiddellijk in quarantaine
worden geplaatst als het letsel heeft veroorzaakt of daartoe de potentie heeft.
Zowel schadelijke als niet-schadelijke storingen in verband met het product zelf of het gebruik
ervan, moeten onmiddellijk bij de distributeur worden gemeld waarbij het product is
aangeschaft. Vergeet niet zoveel mogelijk gegevens te vermelden zoals het soort schade,
serienummer van het product, softwareversie, aangesloten accessoires en alle overige
relevante informatie.
In geval van overlijden of een ernstig incident in verband met het gebruik van het apparaat,
moet het voorval onmiddellijk bij Interacoustics en de nationale bevoegde autoriteit worden
gemeld.
1.7 Verwijdering van het product
Interacoustics doet er alles aan om ervoor te zorgen dat onze producten veilig worden verwijderd als ze niet
meer bruikbaar zijn. De medewerking van de gebruiker is belangrijk om hiervoor te zorgen. Interacoustics
verwacht daarom dat de lokale sorteer- en afvalvoorschriften voor de verwijdering van elektrische en
elektronische apparatuur worden nageleefd en dat het apparaat niet samen met ongesorteerd afval wordt
verwijderd.
Als de distributeur van het product een terugnameregeling aanbiedt, moet hiervan gebruik worden gemaakt
om het product correct te verwijderen.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 7
2 Uitpakken en installatie
2.1 Uitpakken en inspectie
Controleer de doos en inhoud op schade
Wanneer het instrument wordt ontvangen, controleer dan de verzendingsdoos op ruwe behandeling of
schade. Als de doos beschadigd is, moet die worden bewaard tot de inhoud van de zending mechanisch en
elektrisch werd gecontroleerd. Als het instrument defect is, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde
servicekantoor. Bewaar het verzendingsmateriaal voor de inspectie van de vervoerder en de schadeclaim.
Bewaar het karton voor toekomstige verzendingen
De Affinity2.0/Equinox2.0 komt in zijn eigen kartonnen doos die speciaal is ontworpen voor de
Affinity2.0/Equinox2.0. Bewaar deze doos want die zal nodig zijn als het instrument moet worden
geretourneerd voor onderhoud. Indien er onderhoud nodig is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
verkoop- en servicekantoor.
Inspecteer vooraleer te verbinden:
Vooraleer de Air Fix aan te sluiten op de stroom, moet u het apparaat nogmaals controleren op schade. Heel
de behuizing en alle accessoires moeten visueel worden gecontroleerd op krassen en ontbrekende
onderdelen.
Rapporteer eventuele gebreken onmiddellijk:
Ontbrekende onderdelen of storingen dienen onmiddellijk te worden gemeld aan de leverancier van het
instrument samen met de factuur, het serienummer en een gedetailleerd verslag van het probleem. Achterin
deze handleiding kan een "Retourrapport" worden gevonden, waar u het probleem kunt beschrijven.
Gebruik het "Retourrapport" (Return Report):
Weest u er zich van bewust dat als de service ingenieur niet weet wat het gezochte probleem is, hij het
mogelijk niet vindt. Daarom is het gebruik van het Retourrapport een grote hulp voor ons en tegelijkertijd
waarborgt het uw tevredenheid over de correctie van uw probleem.
Opslag
Als u de Affinity2.0/Equinox2.0 voor langere tijd moet opslaan, zorg er dan voor dat hij wordt bewaard onder
de omstandigheden die omschreven zijn in de paragraaf voor technische specificaties.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 8
2.2 Markering
De volgende markering is te vinden op het instrument:
Symbool
Uitleg
Type B toegepaste delen
Op de patiënt toegepaste onderdelen die niet geleidend zijn en direct van de patnt
gehaald kunnen worden
Volg de gebruiksinstructies
AEEA (EU-richtlijn)
Dit symbool geeft aan dat wanneer de eindgebruiker het product wil weggooien, dit
verzonden dient te worden naar gescheiden inzamelingscentra voor recycling
0123
De CE-markering in combinatie met het MD-symbool geeft aan dat Interacoustics
A/S voldoet aan de eisen van de Verordening betreffende medische hulpmiddelen
(EU) 2017/745, bijlage I
Goedkeuring van het systeem wordt gedaan door TÜV identificatienummer 0123.
Medisch apparaat.
Jaar van productie
Fabrikant
Serienummer
Referentienummer
Geeft aan dat een onderdeel voor eenmalig gebruik is of voor gebruik bij één
patiënt tijdens één procedure
I
Aan (stroom: verbinding met het stroomnetwerk).
O
Uit (stroom: geen verbinding met het stroomnetwerk).
Functionele aarding
Droog bewaren
REF
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 9
Temperatuurbereik voor transport en opslag
Vochtigheidsbeperkingen voor transport en opslag
4005727
Conforms to
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2
C er t i f i ed t o
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:20
ETL CLASSIFIED
ETL-lijstmarkering
Logo
Hoofdtelefoons, patiëntdrukknop en andere accessoires dienen ingeplugd te worden in de juiste
aansluitingen, zoals aangegeven op de achterkant van het instrument en onderstaand overzicht
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 10
2.3 Overzicht aansluitpaneel
Cijfer:
Symbool:
Functie:
1
FF1
Aansluiting van FF1
2
FF2
Aansluiting van FF2
3
Left
Stekker voor linker AC-hoofdtelefoon
4
Right
Stekker voor rechter AC-hoofdtelefoon
5
Ins. Left
Stekker voor linker insteektelefoon
6
Ins. Right
Stekker voor rechter insteektelefoon
7
Bone
Stekker voor beengeleider
8
Ins. Mask.
Stekker voor insteektelefoon voor maskeren
9
HF/HLS
Stekker voor hoogfrequente hoofdtelefoon/gehoorverliessimulator
10
Talk Back
Stekker voor talk-back-microfoon
11
Mic. 1/TF
Stekker voor microfoon / talk-forward
12
Mic. 2
Stekker voor microfoon
13
Ass. Mon.
Stekker voor headset van assistent
14
Monitor
Stekker voor meeluister-headset
15
Pat. Resp. L
Stekker voor patiëntresponsknop links
16
Pat. Resp. R
Stekker voor patiëntresponsknop rechts
17
Inp. Aux. 1
Stekker voor ingang aux. 1
18
Inp. Aux. 2
Stekker voor ingang aux. 2
19
Batt. Sim.
Stekker voor batterijsimulator
20
TB Lsp.
Stekker voor luidspreker van testkast
21
TB Loop
Stekker voor testkastlus
22
FF Loop
Stekker voor vrije-veld-lus
23
TB Coupler
Stekker voor testkastkoppeling
24
TB Ref.
Stekker voor referentiemicrofoon testkast
25
Kast voor koppelingen
26
Massa
27
Sp. 1-4 Power Out
Stekker voor luidspreker 1-4 uitgaand vermogen
28
FF1
Aansluiting voor vermogensversterker FF1
29
FF2
Aansluiting voor vermogensversterker FF2
30
Sp 1
Aansluiting van luidspreker 1
31
Sp 2
Aansluiting van luidspreker 2
32
Sp 3
Aansluiting van luidspreker 3
33
Sp 4
Aansluiting van luidspreker 4
34
CD1
Ingangsstekker voor CD1
35
CD2
Ingangsstekker voor CD2
36
Insitu L.
Aansluiting van in-situ-headset links
37
Insitu R.
Aansluiting van in-situ-headset rechts
38
Keyb.
Aansluiting van toetsenbord
39
DC
Stekker voor voeding voor optische USB-verlengkabel
40
USB/PC
Stekker voor USB-kabel of pc
41
USB
Stekker voor USB-kabel
42
-
Niet in gebruik
43
-
Niet in gebruik
44
Mains
Stekker voor hoofdkabel
45
Power
In- of uitschakelen.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 11
2.4 Software-installatie
Wat u moet weten voor u de installatie start
U moet beheerdersrechten (administrator) hebben op de computer waarop u de Affinity Suite installeert.
OPMERKING
1. Sluit de Affinity2.0/Equinox2.0hardware NIET op de computer aan voordat de software
geïnstalleerd is!
2. Interacoustics geeft geen garanties betreffende de functionaliteit van het systeem als er andere
software geïnstalleerd is, met uitzondering van de meetmodules van Interacoustics
(AC440/REM440) en een voor OtoAccess®, Noah4 geschikt Office-systeem of latere release.
Wat u nodig hebt:
1. Affinity Suite USB-station voor installatie
2. USB-kabel.
3. Affinity2.0/Equinox2.0 Hardware.
Ondersteunde Noah Office-systemenWe zijn compatibel met alle Noah-geïntegreerde office-systemen die
actief zijn op Noah en Noah-apparatuur.
Om de software te gebruiken in combinatie met een database (bijv. Noah4 of OtoAccess®) zorgt u dat de
database geïnstalleerd is voorafgaand aan installatie van de Affinity 2.0 Suite. Volg de meegeleverde
installatie-instructies van de fabrikant om de database te installeren.
OPMERKING: Als onderdeel van de gegevensbescherming moet u ervoor zorgen dat u voldoet aan alle
volgende punten:
1. Gebruik door Microsoft ondersteunde besturingssystemen
2. Zorg ervoor dat besturingssystemen zijn voorzien van een beveiligingspatch
3. Schakel databasecodering in
4. Gebruik afzonderlijke gebruikersaccounts en wachtwoorden
5. Beveilig de fysieke toegang en netwerktoegang tot computers met lokale gegevensopslag
6. Gebruik bijgewerkte antivirus- en firewallsoftware en anti-malwaresoftware
7. Implementeer het juiste back-upbeleid
8. Implementeer het juiste beleid voor het bewaren van logboeken
Installatie op verschillende versies van Windows®
Installatie op Windows® 10 en Window11 wordt ondersteund.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 12
2.4.1 Software-installatie op Windows®11 en Windows®10
Plaats het USB-station voor installatie en volg onderstaande stappen om de Affinity 2.0 Suite-software te
installeren. Om het installatiebestand te vinden; klik op "Start", ga vervolgens naar "Mijn computer" en
dubbelklik op het USB-station om de inhoud van de installatie-USB weer te geven. Dubbelklik op het
bestand "setup.exe" om de installatie te starten.
Wacht totdat het onderstaande dialoogvenster verschijnt, waarop u met de licentievoorwaarden akkoord
moet gaan voordat de installatie start. Nadat u het selectieveld heeft aangevinkt om akkoord te gaan,
verschijnt de installatieknop. Klik op "Install" (Installeren) om de installatie te starten.
Opmerking: Er zijn ook mogelijkheden om de installatie van Interacoustics Universe en Callisto
documentatie in deze stap op te nemen. Deze zijn standaard geselecteerd, maar u kunt deze desgewenst
deselecteren.
Zorg dat u de relevante hardware kiest waarvoor u de software installeert in deze stap.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 13
Als u de software op een andere locatie wilt installeren dan de standaardlocatie, dan moet u dat
eerst via "Options" (Opties) instellen voordat u op "Install" (Installeren) klikt.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 14
De Gebruikersaccount-controle vraagt mogelijk of u het programma wilt toestaan wijzigingen aan uw
computer toe te brengen. Als dit gebeurt, klikt u op Yes (Ja).
Het installatieprogramma kopieert nu alle noodzakelijke bestanden naar de pc. Dit proces kan enkele
minuten duren.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 15
Als de installatie is voltooid, wordt het onderstaande dialoogvenster weergegeven.
Klik op "Close" (Sluiten) en rond de installatie af. De Affinity2.0 Suite is nu geïnstalleerd.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 16
2.5 Installatie van stuurprogramma
Nu u de Affinity Suite-software geïnstalleerd hebt, moet u het stuurprogramma voor de hardware
installeren.
Voor Windows10/11:
1. Sluit de Affinity 2.0/ Equinox 2.0 hardware aan op de computer met de USB-aansluiting.
2. Het systeem detecteert nu automatisch de hardware en toont een pop-up rechts onderaan de
taakbalk. Dit geeft aan dat het stuurprogramma is geïnstalleerd en de hardware klaar is voor
gebruik.
2.6 Gebruik met databases
2.6.1 Noah4
Indien u de Noah4 van HIMSA gebruikt, zal de Affinity software zichzelf automatisch installeren op de
menubalk op de startpagina, samen met alle andere softwaremodules.
Werken met OtoAccess®
Zie voor meer informatie over het werken met OtoAccess®, de bedieningshandleiding voor OtoAccess®.
2.7 Alleenstaande versie
Als u Noah niet op uw computer heeft kunt u de software rechtstreeks starten als een alleenstaande module.
U kunt uw opnames echter niet opslaan als u deze manier van werken gebruikt.
2.8 Een alternatieve locatie voor gegevensherstel configureren
De Affinity/Equinox Suite heeft een back-uplocatie voor het geval dat de software per ongeluk abnormaal
wordt beëindigd of als het systeem crasht. De volgende locaties zijn de standaardlocaties voor het opslaan
van een back-up om de gegevens te herstellen of een losstaande databases
C:\ProgramData\Interacoustics\Affinity Suite\ of C:\ProgramData\Interacoustics\Equinox Suite\, die via de
volgende instructies gewijzigd kunnen worden.
OPMERKING: Deze functie kan gebruikt worden om de herstellocatie te wijzigen wanneer u via een
database of een aparte back-uplocatie werkt.
1. Ga naar C:\Program Files (x86)\Interacoustics\Affinity Suite or C:\Program Files
(x86)\Interacoustics\Equinox Suite
2. Dubbelklik in deze map op het uitvoerprogramma met de naam FolderSetupAffinity.exe of
FolderSetupEquinox.exe.
3. Onderstaande melding verschijnt.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 17
4. Met behulp van deze functie kunt u de locatie specificeren waar u de standalone database of de
herstelgegevens wilt opslaan door op de knop "Select Folder" (Map kiezen) en de gewenste locatie
in te vullen.
5. Als u later weer van de standaardlocatie gebruik wilt maken, klikt u gewoon op de knop "Restore
factory default" (Fabrieksinstellingen terugzetten).
2.9 Licentie
Wanneer u het product ontvangt heeft het al de licenties voor toegang tot de bestelde softwaremodules. Als
u extra modules toe wilt voegen, neem dan contact op met uw dealer.
2.10 Over Affinity Suite
Als u naar Menu > Help > About gaat, dan verschijnt het volgende venster. Hier kunt u uw licentiesleutels
beheren en uw Suite-, Firmware- en Build-versies controleren.
Ook in dit venster vindt u de sectie "Checksum". Deze functie is ontworpen om u te helpen bij het
identificeren van de integriteit van de software. De functie werkt door de bestands- en mapinhoud van uw
softwareversie te controleren. Dit gebeurt met behulp van een SHA-256-algoritme.
Bij het openen van "Checksum" ziet u een reeks karakters en getallen, deze kunt u kopiëren door erop te
dubbelklikken.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 18
3 Bedieningsinstructies
Het instrument wordt ingeschakeld via de schakelaar aan de achterkant. Als u het instrument gebruikt, houdt
u zich dan aan de volgende algemene voorzorgsmaatregelen:
1. De bedoelde gebruikers van het instrument zijn KNO-artsen, audiologen en andere professionals
met vergelijkbare kennis. Het gebruik van het instrument zonder de vereiste kennis kan leiden tot
foutieve resultaten en kan het gehoor van patiënten in gevaar brengen.
2. Er mag alleen opgenomen spraakmateriaal met een vastgestelde relatie met het kalibratiesignaal
gebruikt worden. Bij de kalibratie van het instrument wordt er vanuit gegaan dat het
kalibratiesignaalniveau gelijk is aan het gemiddelde niveau van het spraakmateriaal. Als dit niet het
geval is, dan is de kalibratie van de geluidsdrukniveaus ongeldig en moet het instrument opnieuw
gekalibreerd worden.
3. Het is aan te raden de schuimdopjes die geleverd zijn met de optionele E.A.R Tone 5A transducers
te vervangen worden na iedere patiënttest. Wegwerp oordopjes zorgen ook dat u al uw klanten
hygiënische omstandigheden kunt bieden, en dat het niet langer nodig is een hoofdbeugel of
oorkussen regelmatig schoon te maken.
4. Het instrument dient ten minste 3 minuten op kamertermperatuur op te warmen voor het gebruikt
kan worden.
5. Gebruik alleen stimulatiniveaus die aanvaardbaar zijn voor de patiënt.
6. De transducers (hoofdtelefoons, beengeleider, enz.) die meegeleverd zijn met het instrument
worden gekalibreerd op dit instrument - bij gebruik van andere transducers is een nieuwe kalibratie
nodig.
7. Het wordt geadviseerd dat u maskeren toepast bij het uitvoeren van botgeleidingsaudiometrie om
ervoor te zorgen dat de juiste resultaten worden verkregen.
8. Het is aan te raden de delen die in direct contact staan met de patiënt (bijv. kussentjes van de
hoofdtelefoon) te reinigen met een standaard desinfectieprocedure tussen verschillende patiënten.
Hieronder valt het fysiek reinigen en gebruiken van een erkend desinfectiemiddel. Volg de instructies
van de betreffende fabrikant voor het gebruik van dit desinfectiemiddel om ervoor te zorgen dat de
reiniging afdoende is.
9. Om te zorgen voor naleving van de standaard IEC 60645-1 is het van belang dat het
spraakinvoerniveau ingesteld wordt op 0VU. Het is ook van belang dat een vrije veldinstallatie
gekalibreerd wordt op de plek waar hij gebruikt wordt en onder de omstandigheden die heersen
tijdens normaal gebruik.
10. Verwijder voor maximale elektrische veiligheid de USB-kabel als u deze niet gebruikt.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 19
3.1 Het Tone-scherm gebruiken
In de volgende paragraaf worden de elementen van het scherm Tone (Toon) beschreven.
Menu biedt toegang tot File (Bestand), Edit (Bewerken), View
(Weergave), Tests Setup (Testinstellingen) en Help
In Print (Afdrukken) kunt u de gegevens afdrukken die nodig zijn voor
de sessie
Met Save & New Session (Opslaan en nieuwe sessie) slaat u de
huidige sessie op in Noah of OtoAccess® en opent u een nieuwe.
Met Save & Exit (Opslaan en afsluiten) slaat u de huidige sessie op
in Noah of OtoAccess® en sluit u het programma af.
Collapse Inklappen van het paneel aan de linkerzijde.
Met Go to Tone Audiometry(Ga naar toonaudiometrie) activeert u het
toonscherm als u in een andere test bent.
Met Go to Speech Audiometry(Ga naar spraakaudiometrie) activeert
u het spraakscherm als u in een andere test bent.
Met Extended Range +20 dB (Uitgebreid bereik +20 dB) wordt het
testbereik uitgebreid en kan geactiveerd worden als de testinstelling
binnen 55 dB van het maximale niveau van de transducer komt.
Let erop dat de knop voor uitgebreid bereik knippert als hij geactiveerd
moet worden om de hogere intensiteiten te bereiken.
Voor het automatisch inschakelen van het uitgebreide bereik,
selecteert u het selectievakje Uitgebreid bereik automatisch
inschakelen door naar het instellingenmenu te gaan
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 20
Fold (Invouwen) van een deel, zodat alleen de labels of knoppen van
dat deel te zien zijn.
Unfold (Uitvouwen) van een deel zodat alle knoppen en labels
zichtbaar zijn
Show/hide areas (delen tonen/verbergen) vindt u door met uw
rechtermuisknop op een van de delen te klikken. De zichtbaarheid van
de verschillende delen en de ruimte die ze innemen op het scherm
wordt lokaal opgeslagen voor de onderzoeker.
Met List of Defined Protocols (Lijst van gedefinieerde protocollen)
kunt u een testprotocol selecteren voor de huidige testsessie. Met een
klik met de rechtermuisknop op een protocol kan de huidige
onderzoeker een standaard startprotocol in- of uitschakelen.
Raadpleeg de Affinity "Bijkomende Informatie"-document voor meer
informatie over protocollen en de instelling van protocollen.
Met Temporary Setup (Tijdelijke installatie) kunt u tijdelijke
wijzigingen aan het geselecteerde protocol aanbrengen. De
wijzigingen gelden dan alleen voor de huidige sessie. Na het
aanbrengen van de wijzigingen gaat u terug naar het hoofdscherm en
staat er achter de naam van het protocol een asterisk (*).
Via List of historical sessions (Lijst met eerdere sessies) kunt u
eerdere sessies openen om te vergelijken. Het audiogram van de
geselecteerde sessie, gekenmerkt door de oranje achtergrond, wordt
in kleuren weergegeven, zoals gedefinieerd in de gebruikte
symbolenreeks. Alle andere audiogrammen die geselecteerd zijn met
een vinkje worden op het scherm in de tekstkleur van de datum- en
tijdsstempel weergegeven. Let erop dat hun aantal aangepast kan
worden door de dubbele lijnen naar boven of beneden te slepen.
Via Go to Current Session (Ga naar huidige sessie) gaat u terug
naar de huidige sessie .
High Frequency (Hoge frequentie) toont frequenties op het
audiogram (tot 20 kHz voor de Affinity2.0/Equinox2.0). U kunt echter
alleen testen in het frequentiebereik waarvoor de geselecteerde
hoofdtelefoon gekalibreerd is.
Met High Frequency Zoom1 (Hoge frequentiezoom) activeert u de
hoge frequentietesten en zoomt u in op het hoge frequentiebereik.
1 Voor HF is een extra licentie voor de AC440 nodig. Als deze niet gekocht is, dan is de knop grijs.
2Voor MF is een extra licentie voor de AC440 nodig. Als deze niet gekocht is, dan is de knop grijs.
Met Single audiogram (Enkel audiogram) wisselt u tussen de informatie
van beide oren in één grafiek en twee afzonderlijke grafieken .
Met Multi frequencies2 (meerdere frequenties) activeert u testen met
frequenties tussen de standaard audiogrampunten. De frequentieresolutie
kan aangepast worden in de instellingen van de AC440.
Met Synchronize channels (Kanalen koppelen) vergrendelt u de twee
signaalverzwakkers tot één. Deze functie kan gebruikt worden voor
synchroon maskeren .
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 21
Met de knop Edit Mode (Modus
bewerken) activeert u de
bewerkfunctie. Door met de
linkermuisknop op de grafiek te
klikken voegt u een punt
toe/verplaatst u een punt naar de
positie van de cursor. Als u met de
rechtermuisknop op een specifiek
opgeslagen punt klikt, verschijnt er
een context-menu met de volgende
opties:
Met Mouse controlled audiometry (Muisbestuurde audiometrie) kunt u
de audiometrie alleen met de muis uitvoeren. Klik met de linkermuisknop
om de stimulus af te spelen. Klik met de rechtermuisknop om het
resultaat op te slaan.
De knop dB step size (dB stapgrootte) geeft aan welke stapgrootte voor
dB op dit moment is ingesteld. Het roteert tussen stapgrootten van 1 dB,
2 dB en 5 dB.
Met hide unmasked threshold (Ongemaskeerde drempel verbergen)
worden de ongemaskeerde drempels verborgen als er gemaskeerde
drempels bestaan.
Maskeerhulp in-/uitschakelen zal de maskeerhulp-functie activeren of
uitschakelen.
Voor meer informatie over maskeerhulp, raadpleeg de documentatie
Affinity 'Bijkomende Informatie" of de "Maskeerhulp handleiding".
Automatisch maskeren in-/uitschakelen zal de automaskeer-functie
activeren of uitschakelen.
Voor meer informatie over automaskeren, raadpleeg de documentatie
Affinity 'Bijkomende Informatie" of de "Maskeerhulp handleiding".
De Patient monitor (Patiëntscherm) opent een venster dat altijd bovenop
staat met de klankaudiogrammen met alle adviezen. De afmetingen en de
positie van het patntscherm worden voor iedere onderzoeker
afzonderlijk opgeslagen.
De Phonemes (Fonemen) tonen fonemen zoals die zijn ingesteld in het
protocol dat op dit moment in gebruik is.
De Sound examples (Geluidsvoorbeelden) tonen afbeeldingen (png-
bestanden) zoals die zijn ingesteld in het protocol dat op dit moment in
gebruik is.
De Speech banana (Spraakbanaan) toont de spraakruimte zoals die is
ingesteld in het protocol dat op dit moment in gebruik is.
De Severity (Ernst) toont de mate van gehoorverlies zoals die is
ingesteld in het protocol dat op dit moment in gebruik is.
De Max. testable values (Max. testbare waarden) laten de ruimte zien
boven de maximale intensiteit die in het systeem is toegestaan. Dit is een
reflectie van de kalibratie van de transducer en is afhankelijk van het
uitgebreide bereik dat geactiveerd wordt.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 22
Talk Forward activeert u de Talk Forward-microfoon. U kunt de
pijltjestoetsen gebruiken om het Talk Forward-niveau in te stellen via de
huidig geselecteerde omzetters. Het niveau is nauwkeurig als de VU-
meter nul dB aangeeft.
Door de aanvinkvelden Monitor Ch1 (Monitor Kan1) en/of Ch2 (Kan2)
aan te vinken kunt u een of beide kanalen in de gaten houden via een
externe luidspreker/hoofdtelefoon die op de monitorinvoer is aangesloten.
De intensiteit van de monitor wordt aangepast met behulp van de
pijltjestoetsen.
Via het aanvinkveld Talk back (Terugpraten) kunt u naar de patiënt
luisteren. Denk eraan dat u een microfoon aangesloten moet hebben op
de ingang voor terugpraten en een externe luidspreker/hoofdtelefoon op
de ingang in de monitor.
Door HL, MCL, UCL, Tinnitus, Binaural of Aided te selecteren wordt het
symbooltype ingesteld dat op dit moment in gebruik is door het
audiogram. HL staat voor hearing level (gehoorniveau), MCL staat voor
Most Comfortable Level (Meest comfortabele niveau) en UCL staat voor
Uncomfortable Level (Oncomfortabel niveau). Denk eraan dat deze
knoppen de ongemaskeerde symbolen rechts en links bevatten van de
huidig geselecteerde symboolreeks.
Met de functie Binaural (Binauraal) en Aided (Met hoortoestel) kan
worden aangegeven of de test binauraal is uitgevoerd of terwijl de patiënt
hoortoestellen draagt. Deze pictogrammen zijn normaal gesproken alleen
beschikbaar als het systeem prikkels via de vrije veld luidspreker afgeeft.
Ieder soort meting wordt opgeslagen als afzonderlijke curve.
In de sectie Comments (Opmerkingen) kunt u opmerkingen invoegen met
betrekking tot een audiometrische test. De ruimte die gebruikt wordt voor
opmerkingen kan aangepast worden door de dubbele lijn met uw muis te
verslepen. Door op de knop te drukken, opent u een extra venster
waar u aantekeningen aan de huidige sessie kunt toevoegen. De ruimte
voor rapporten bewerken en het opmerkingenveld bevatten dezelfde tekst.
De lay-out van de tekst kan alleen in rapport bewerken aangepast
worden.
Als u op de knop drukt, krijgt u een menu te zien waarmee u de stijl
van het hoortoestel op elk oor kunt specificeren. Dit is voor het maken van
aantekeningen wanneer u metingen met een hoortoestel op uw patiënt
uitvoert.
Nadat de sessie is opgeslagen kunnen er alleen wijzigingen over
opmerkingen worden gemaakt op dezelfde dag totdat de datum verandert
(om middernacht). Opmerking: deze tijdsperiode wordt beperkt door
HIMSA en de Noah-software, en niet door Interacoustics.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 23
In de lijst Output voor kanaal 1 staat de optie om te testen via
hoofdtelefoon, beengeleider, vrije veld luidsprekers of inserts. Let erop dat
het systeem alleen de gekalibreerde transducers weergeeft.
In de lijst Input voor kanaal 1 staat de optie om pure tonen, warble tonen,
Narrow Band Noise (NB) en White Noise (WN) te selecteren
Let erop dat de achtergrondkleur hetzelfde is als die van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts en blauw voor links.
In de lijst Output voor kanaal 2 staat de optie om te testen via
hoofdtelefoon, vrije veldluidsprekers of inserts of maskeerinsert. Let erop
dat het systeem alleen de gekalibreerde transducers weergeeft.
In de lijst Input voor kanaal 2 staat de optie om pure tonen, warble tonen,
Narrow Band Noise (NB), White Noise (WN) en TEN noise te selecteren.3.
Let erop dat de achtergrondkleur hetzelfde is als die van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts en blauw voor links.
Met Pulsation (Pulserend) kunt een enkele en continu pulserende
stimulus instellen. De duur van de stimulus kan aangepast worden in de
instellingen van de AC440..
Met Sim/Alt kunt u wisselen tussen Simultaan en Alternate (afwisselende)
stimulus. In Ch1 en Ch2 wordt de stimulus simultaan weergegeven als
Sim geselecteerd is. Als Alt geselecteerd is, wisselt de stimulus tussen
Ch1 en Ch2.
Masking (Maskeren) geeft aan of kanaal 2 in gebruik is als
maskeerkanaal en zorgt er op die manier voor dat er maskeersymbolen
gebruikt worden in het audiogram. Bij pediatrische testen via vrije
veldluidsprekers kan kanaal 2 bijvoorbeeld ingesteld worden als tweede
testkanaal. Let erop dat er een afzonderlijke opslagfunctie beschikbaar is
voor kanaal 2 als kanaal 2 niet gebruikt wordt voor maskeren.
Met Right + Left (rechts + links) kunnen tonen in beide oren in kanaal 1
worden geleid en ruis in beide oren in kanaal 2
Met de knoppen dB HL Increase (dB HL verhogen) en Decrease
(verlagen) kunt u de intensiteit van kanaal 1 en 2 aanpassen.
U kunt voor het verhogen/verlagen van de intensiteit van kanaal 1 de
pijltjestoetsen op het toetsenbord van de computer gebruiken.
U kunt voor het verhogen/verlagen van de intensiteit van kanaal 2 de
toetsen PgUp en PgDn op het toetsenbord van de computer gebruiken
3 Voor TENs-test is een extra licentie voor de AC440 nodig. Als deze niet gekocht is, dan is de prikkel grijs.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 24
De knoppen Stimuli lichten op als u er met de muis overheen beweegt en
geeft de presentatie van een prikkel aan.
Door met de rechtermuisknop in de ruimte Stimuli te klikken slaat u een
geen-reactie-drempel op. Door met de linkermuisknop in de ruimte Stimuli
te klikken slaat u de drempel op de huidige positie op.
Stimulatie via kanaal 1 kan ook verkregen worden door op de spatiebalk
of de linker Ctrl-toets op het toetsenbord van de computer te drukken.
Stimulatie via kanaal 2 kan ook verkregen worden door op de spatiebalk
of de rechter Ctrl-toets op het toetsenbord van de computer te drukken.
Muisbewegingen in de ruimte Stimuli voor zowel kanaal 1 als kanaal 2
kunnen genegeerd worden, afhankelijk van de instelling.
In de ruimte Frequency and Intensity display (Weergave frequentie en
intensiteit) is te zien wat er op dit moment gepresenteerd wordt. Aan de
linkerkant wordt de dB HL-waarde voor kanaal 1 getoond en aan de
rechterkant voor kanaal 2. In het midden wordt de frequentie getoond.
Let op! De knopinstelling voor dB knippert als u probeert het volume hoger
te zetten dan de maximaal beschikbare intensiteit.
Met Frequency increase/decrease (Frequentie verhogen/verlagen)
verhoogt en verlaagt u de frequentie. Dit kunt u ook doen via de linker- en
rechterpijltjestoetsen op het toetsenbord van de computer.
Geen afbeeldingl
Geen afbeelding
Het opslaan van drempels voor kanaal 1 wordt gedaan door het
indrukken van S of met een linker-muisklik op de Stimuli (Prikkels) knop
van kanaal 1. Het opslaan van no response (geen antwoord) drempels
wordt gedaan door het indrukken van Nof met een rechter-muisklik op de
Stimuli (Prikkels) knop van kanaal 1.
Het opslaan van drempels voor kanaal 2 kan gedaan worden als kanaal
2 niet het maskeerkanaal is. Dit wordt gedaan door het indrukken van
<Shift> S of met een linker-muisklik op de Stimuli (Prikkels) knop van
kanaal 2. Het opslaan van no response (geen antwoord) drempels wordt
gedaan door het indrukken van <Shift> N of met een rechter-muisklik op
de attenuator (signaalverzwakker) van kanaal 2.
De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is
aangesloten. Simulation mode (Simulatiemodus) wordt aangegeven als
de software gebruikt wordt zonder hardware.
Bij het openen van de software zoekt het systeem naar de hardware. Als
hij de hardware niet kan vinden, zal het systeem automatisch doorgaan in
de simulatiemodus en verschijnt het Simulatiepictogram (links) in plaats
van de indicatieafbeelding van de aangesloten hardware.
De Examiner (Onderzoeker) laat zien wie de onderzoeker is die de
patiënt test. De onderzoeker wordt opgeslagen bij een sessie en kan bij
de resultaten afgedrukt worden.
Voor iedere onderzoeker wordt bijgehouden hoe de software is ingesteld
met betrekking tot het gebruik van de ruimte op het scherm. Voor iedere
onderzoeker wordt de software exact hetzelfde opgestart als de vorige
keer dat hij gebruikt werd. Een onderzoeker kan ook selecteren welk
protocol geselecteerd moet worden bij het starten (door met de
rechtermuisknop te klikken op de selectielijst met protocollen).
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 25
3.2 Het spraakscherm gebruiken
In de volgende paragraaf worden de elementen van het spraakscherm beschreven:
Met de schuifbalken Input levels(Invoerniveaus) kan het invoerniveau
aangepast worden tot 0 VU voor de geselecteerde invoer. Dit zorgt voor de
juiste kalibratie van Mic1, Mic2, AUX1, en AUX2.
Met WR1, WR2 en WR3 (Word Recognition) (Woordherkenning) kunt u
verschillende spraakinstellingen selecteren, zoals bepaald door het
geselecteerde protocol. De labels van deze lijsten zijn hetzelfde als de
knoppen en kunnen ook aangepast worden in de instelling van het protocol.
Door HL, MCL, UCL or Tinnitus te selecteren wordt het symobooltype
ingesteld dat op dit moment in gebruik is door het audiogram. HL staat voor
hearing level (gehoorniveau), MCL staat voor Most Comfortable Level
(Meest comfortabele niveau) en UCL staat voor Uncomfortable Level
(Oncomfortabel niveau).
Leder soort meting wordt opgeslagen als afzonderlijke curve.
Met de functie Binauraal en Met hoortoestellen kan worden aangegeven
of de test binauraal is uitgevoerd of terwijl de patiënt hoortoestellen draagt
De metingen worden als afzonderlijke curves opgeslagen.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 26
De uitvoer-lijst voor kanaal 1 biedt de mogelijkheid om te testen door
middel van de gewenste omzetters. Let erop dat het systeem alleen de
gekalibreerde omzetters weergeeft.
De lijst Input voor kanaal 1 biedt de mogelijkheid White noise (WN),
Speech noise (SN), microfoon 1 of 2 (Mic1 and Mic2), AUX1, AUX2 en
wave-bestand te selecteren.
Let erop dat de achtergrondkleur hetzelfde is als die van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts en blauw voor links.
De uitvoer-lijst voor kanaal 1 biedt de mogelijkheid om te testen door
middel van de gewenste omzetters. Let erop dat het systeem alleen de
gekalibreerde omzetters weergeeft.
De lijst Input voor kanaal 2 biedt de mogelijkheid White noise (WN),
Speech noise (SN), microfoon (Mic1 and Mic2), AUX1, CD2 en wave-
bestand te selecteren.
Let eropdat de achtergrond kleur hetzelfde is als van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts, blauw voor links en wit indien uit.
Spraak beoordelen:
a) Juist: Met een muisklik op deze knop slaat u op dat het woord correct
herhaald is. U kan ook de linker pijltjestoets klikken om als correct op
te slaan.
b) Onjuist: Met een muisklik op deze knop wordt opgeslagen dat het
woord onjuist herhaald is. U kan ook de rechter pijltjestoets klikken
om als onjuist op te slaan.
c) Store (Opslaan): Met een muisklik op deze knop wordt de
spraakdrempel in de spraakgrafiek opgeslagen. Een punt kan ook
opgeslagen worden door te drukken op de toetsS.
Phoneme scoring
(Fonemen scoren):
a) Phoneme scoring (Fonemen beoordelen): Als fonemen
beoordelen geselecteerd is tijdens de installatie van de AC440,
kunt u met een muisklik het corresponderende getal koppelen aan
de foneemscore. U kan ook de pijltjestoets omhoog klikken om als
correct op te slaan en omlaag om als onjuist op te slaan.*
*in de grafiekmodus, wordt de juiste/onjuiste score toegewezen door
middel van de Omhoog en Omlaag pijlen.
b) Store (Opslaan): Met een muisklik op deze knop wordt de
spraakdrempel in de spraakgrafiek opgeslagen. Een punt kan ook
opgeslagen worden door te drukken op de toets S
.
Frequency and Speech score display (Weergave score frequentie en
spraak) is te zien wat er op dit moment gepresenteerd wordt. Aan de
linkerkant wordt de dB-waarde voor kanaal 1 getoond, en aan de
rechterkant die voor kanaal 2.
In het midden van de huidige schermen Speech Score (Spraakscore) in %
en de Word Counter (Woordenteller) wordt het aantal woorden tijdens de
test weergegeven.
a
b
c
a
b
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 27
3.2.1 Spraakaudiometrie in grafiekweergave
Grafiekweergave-instellingen onder "Test Symbols" (Testsymbolen) en in de presentatiemogelijkheden (Ch1
en Ch2) in het bovenste deel van het scherm geeft weer waar u de testinstellingen kunt aanpassen.
1) De grafiek: De curves van de opgenomen spraakgrafiek worden op uw scherm weergegeven.
De x-as laat de intensiteit van het spraaksignaal zien en de y-as laat de score in procenten zien.
De score wordt ook weergegeven in het zwarte scherm in het bovenste deel van het scherm, samen
met een woordteller.
2) De normcurves toont normwaarden voor woordmateriaal in S (Single syllabic) (enkel woord) en M
(Multi syllabic) (meerdere woorden). De curves kunnen bijgewerkt worden conform de individuele
voorkeuren in de instellingen van AC440
3) De grijze ruimte laat zien hoe hoog de intensiteit is die door het systeem is toegestaan. Met de
knop Extended Range +20 dB (Uitgebreid bereik +20 dB) kunt u hoger gaan. Het maximale volume
wordt bepaald door de kalibratie van de transducer.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 28
3.2.2 Spraakaudiometrie in tabelweergave
De tabelindeling van AC440 bestaat uit twee tabellen:
1) De tabel SRT (Speech Reception Threshold - Spraakontvangstdrempel). Wanneer de SRT-test actief
is, wordt dit in oranje aangegeven Er zijn ook opties om spraakaudiometrie uit te voeren om
MCL (Most Comfortable Level - Meest comfortabele niveau) en UCL (Uncomfortable Loudness Level -
Oncomfortabel luidheidsniveau) te vinden, die ook oranje worden aangegeven wanneer ze worden
geactiveerd:
2) De tabel WR (Word Recognition - Woordherkenning). Als WR1, WR2, of WR3 actief is, wordt het
corresponderende label in oranje weergegeven
De SRT-tabel
Met de SRT-tabel (Spraakontvangstdrempel) kunnen meerdere SRT’s worden gemeten met verschillende
testparameters, zoals Transducer, Test Type, Intensity, Masking (maskeren) en Aided (met hoortoestel).
Na het wijzigen van Transducer, Masking (maskeren), en/of Aided (met hoortoestel) en opnieuw testen
wordt een extra SRT-item in de SRT-tabel weergegeven. Zo kunnen er meerdere SRT-metingen in de SRT-
tabel weergegeven worden. Hetzelfde geldt voor het uitvoeren van MCL- (Meest comfortabele niveau) en
UCL-spraakaudiometrie (Oncomfortabel luidheidsniveau).
Zie het Affinity2.0/Equinox2.0-document Aanvullende informatie voor meer informatie over SRT-testen.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 29
De WR-tabel
In de woordherkenningstabel (WR-tabel) kunnen meerdere WR-scores ingevuld worden aan de hand van
verschillende instellingen (bijv. Transducer, Test Type, Intensity, Masking, en Aided).
Na het wijzigen van Transducer, Masking, and/or Aided en opnieuw testen wordt een extra WR-item in de
WR-tabel weergegeven Zo kunnen er meerdere WR-metingen in de WR-tabel weergegeven worden.
Raadpleeg het document Bijkomende Informatie van Affinity voor meer informatie omtrent SRT-testen.
Binaurale opties en opties met hoortoestellen
Om binaurale spraaktesten uit te voeren:
1. Klik op SRT of WR om de test die binauraal uitgevoerd moet worden te kiezen.
2. Zorg ervoor dat de transductors zijn ingesteld op binauraal testen. Bijvoorbeeld, plaats Rechts in
kanaal 1 en plaats Links in kanaal 2.
3. Klik op .
4. Ga door met de test; de resultaten worden als binaurale resultaten opgeslagen.
Om een test met hoortoestellen uit te voeren:
1. Selecteer de gewenste transductor. Het testen met hoortoestel wordt
doorgaans gedaan in het Vrije Veld. Onder bepaalde omstandigheden kan het
echter mogelijk zijn om diep geplaatste CIC-hoortoestellen onder een
hoofdtelefoon te testen, waardoor er oor-specifieke resultaten worden getoond.
2. Klik op de knop "Aided" (Met hoortoestellen).
3. Klik op de knop Binauraal als de test in het Vrije Veld wordt uitgevoerd zodat de
resultaten voor beide oren tegelijkertijd worden opgeslagen.
4. Ga door met de test; de resultaten worden vervolgens opgeslagen as "aided"
(met hoortoestellen) en weergegeven met het pictogram Aided .
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 30
3.2.3 PC Keyboard Shortcuts Manager
Met de PC Shortcut Manager kan de gebruiker de snelkoppelingen van de computer in de AC440-module
aanpassen Voor het openen van de PC Shortcut Manager:
Ga naar AUD module │Menu │ Setup │PC Shortcut Keys (AUD-module │Menu │ Instellingen
│Toetsen snelkoppelingen computer)
Om de standaard-snelkoppelingen te bekijken, klikt u op de items in de linkerkolom (Common 1, Common 2,
Common 3, etc.)
Om een snelkoppeling aan te passen, klikt u op de middelste kolom en voegt u de aangepaste snelkoppeling
toe in het veld aan de rechterkant van het scherm
1. Alle snelkoppelingen exporteren: Gebruik deze functie om de aangepaste snelkoppelingen op te
slaan en over te brengen naar een andere computer
2. Snelkoppelingen importeren: Gebruik deze functie om de snelkoppelingen die al zijn
geëxporteerd van een andere computer te importeren
3. Alle standaardinstellingen herstellen: Gebruik deze functie om de snelkoppelingen van de
computer terug te zetten naar de standaard fabrieksinstellingen
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 31
3.2.4 Technische specificaties van de AC440 software
Medische CE-markering:
De CE-markering in combinatie met het MD-symbool geeft aan dat Interacoustics
A/S voldoet aan de eisen van de Verordening betreffende medische hulpmiddelen
(EU) 2017/745, bijlage I
Goedkeuring van het systeem wordt gedaan door TÜV identificatienummer 0123.
Audiometer normen:
Toon: IEC60645-1: 2017/ANSI S3.6: 2018 Type 1 EHF
Spraak: IEC60645-1: 2017/ANSI S3.6: 2018 Type A of A-E
Omvormers en kalibratie:
Kalibratie-informatie en instructies bevinden zich in de Service handleiding.
Controleer de begeleidende Bijlage voor RETSPL niveaus voor omvormers.
Lucht geleiding
DD45
ISO 389-1 2017, ANSI S3.6-2018 Hoofdband statische kracht 4,5N ±0,5N
TDH39
ISO 389-1 2017, ANSI S3.6-2018 Hoofdband statische kracht 4,5N (0,5N
HDA300
PTB-rapport 1.61.4066893/13 Hoofdband statische kracht 8,8N ±0.5N
DD450
ISO 389-8 2004, ANSI S3.6-2018 Hoofdband statische kracht 10N ±0.5N
DD450
ANSI S3.6-2018 Hoofdband statische kracht 10N ±0,5N
HDA300
ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010 Hoofdband statische kracht 8.8N
±
0,5N
HDA280
PTB rapport 2004 Hoofdband statische kracht 5N ±0,5N
E.A.R Toon 5A
ISO 389-2 1998, ANSI S3.6-2010
IP30
ISO 389-2 1998, ANSI S3.6-2018
Lucht geleiding
Plaatsing: Mastoide
B71
B81
ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2018 Hoofdband statische kracht 5.5N ±0.5N
ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2018 Hoofdband statische kracht 5.4N ±0.5N
Vrij veld
ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010
Hoge frequentie
ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010
Effectieve
maskering
ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010
Patiëntsignaal:
Handdrukknop.
Patiëntcommunicatie:
Talk-forward en Talk-back.
Monitor:
Uitvoer via externe oortelefoon of luidspreker.
Stimuli:
Pure toon, vervormde toon, NB, SN, WN, TEN-ruis
Toon
125-20000Hz gescheiden in twee bereiken 125-8000 Hz en 8000-20000 Hz.
Resolutie 1/2-1/24 octaaf.
Warble-toon
1-10 Hz sinus +/- 5% modulatie
Wave-bestand
44100 Hz sampling, 16 bits, 2-kanaals
Maskering
Automatische selectie van smalle bandruis (of witte ruis) voor toonpresentatie en
spraakruis voor spraakpresentatie.
Smalle bandruis:
IEC 60645-1:2001, 5/12 octaaf filter met dezelfde centrale frequentieresolutie als
de zuivere toon.
Witte ruis:
80-20000 Hz gemeten met constante bandbreedte
Spraakruis.
IEC 60645-1:2017 125-6000 Hz zakkende 12 dB/octaaf boven 1 KHz +/-5 dB
Presentatie
Manual (Handmatig) of Reverse (Omgekeerd). Enkel- of meervoudige pulsen.
pulse time adjustable from 200mS-5000mS in 50mS steps. Simultaneous or
alternating.
Intensiteit
Controleer de bijhorende Bijlage voor maximale uitvoerniveaus
Stappen
Beschikbare intensiteitsstappen zijn 1, 2 of 5 dB
Nauwkeurigheid
Geluid drukniveaus geluid: ± 2 dB.
Trillingen drukniveaus: ± 5 dB.
Uitgebreide
bereikfunctie
Indien niet geactiveerd, is de lucht geleidingsuitvoer beperkt tot 20 dB onder de
maximale uitvoer .
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 32
Frequentie
Bereik: 125 Hz tot 8 kHz (optionele hoge frequentie: 8 kHz tot 20 kHz)
Nauwkeurigheid: beter dan ± 1%
Vervorming
(THD)
Geluid drukniveaus: onder 1,5 %
Trillingen forceren niveaus: onder 3%.
Signaalindicator (UV)
Tijdweging: 350 mS
Dynamisch bereik: -20 dB tot +3 dB
Gelijkrichter kenmerken: RMS
Selecteerbare invoeren zijn voorzien van een signaalverzwakker waarmee het
niveau kan worden aangepast aan de indicator referentiepositie (0dB)
Opslagcapaciteit:
Toonaudiogram: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Spraakaudiogram: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, met hoortoestellen, zonder
hoortoestellen, binauraal, R+L.
Compatibele software:
Noah4, OtoAccess® en XML-compatibel
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 33
3.3 Het scherm REM440
In de volgende paragraaf worden de onderdelen van het scherm REM beschreven:
Menu biedt toegang tot File (Bestand), Edit (Bewerken), View (Weergave),
Mode (Modus), Setup (Installatie) en Help.
Met de knop Print (Afdrukken) drukt u de testresultaten af met behulp van het
geselecteerde afdruksjabloon. Als er geen afdruksjabloon geselecteerd is,
worden de resultaten die op dat moment op het scherm getoond worden,
afgedrukt.
Met de knop Save & New session (Opslaan & nieuwe sessie) slaat u de
huidige sessie op in Noah of OtoAccess® en wordt een nieuwe sessie
geopend.
Met de knop Save & Exit (Opslaan & afsluiten) slaat u de huidige sessie op in
Noah of OtoAccess® en wordt het programma gesloten.
Met de knop Change Ear (Van oor wisselen) kunt u wisselen tussen het
rechter- en linkeroor. Klik met uw rechtermuisknop op het oorpictogram om
beide oren weer te geven.
OPMERKING: Binaurale REM-metingen kunnen worden uitgevoerd wanneer
beide oren worden weergegeven (bij zowel REIG-metingen als REAR). Met
de binaurale functie kan de aanpasser de binaurale rechter en linker
metingen tegelijk bekijken.
Met de knop Toggle between Single and Combined Screen (Wisselen
tussen enkel en gecombineerd scherm) wisselt u tussen één en meerdere
metingen in dezelfde REM-grafiek
Klik met de rechter
muisknop
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 34
Met de knop Toggle between Single and Continuous Measurement
(Wisselen tussen enkele en voortdurende meting) wisselt u tussen een enkele
meting en het laten lopen van een testsignaal dat voortdurend loopt tot u op
STOP drukt.
Met Freeze Curve (Curve stilzetten) maakt u een momentopname van een
REM-curve tijdens het testen. Met andere woorden, de curve wordt op een
bepaald moment stilgezet, terwijl de meting doorgaat.
OPMERKING: De functie Freeze Curve (Curve stilzetten) werkt alleen voor
breedband (bijv. ISTS) signalen in de ononderbroken-modus
Met de knop On Top Mode (Modus bovenop) wordt de REM440
geconverteerd in een bovenvenster waarin alleen de meest belangrijke REM-
functies staan. Het venster wordt automatisch bovenop andere actieve
softwareprogramma’s geplaatst, zoals de relevante hoor- en aanpassoftware.
Bij het aanpassen van de versterking in de aanmeetsoftware, blijft het
REM440-scherm bovenop het aanpasscherm staan voor eenvoudige
vergelijking van de curve.
Druk op het rode kruisje in de rechterbovenhoek om terug te keren naar het
originele REM440-scherm.
Met de knop Tube calibration (slangkalibratie) kunt u het slangetje
kalibreren. Het wordt aangeraden voor meting het slangetje te kalibreren. Dit
doet u door op de kalibratieknop te drukken. Volg de instructies die op het
scherm worden weergegeven (zie scherm hieronder) en klik op OK. De
kalibratie wordt vervolgens automatisch uitgevoerd, wat leidt tot
onderstaande curve. Let erop dat de kalibratie gevoelig is voor lawaai. De
gebruiker moet daarom zorgen dat het rustig is in de kamer tijdens het
kalibreren..
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 35
Met de knoppen Simple View/Advanced View (Eenvoudige weergave/
Geavanceerde weergave) (inclu
sief de test- en aanpasvoorschrift informatie aan
de rechterzijde) en een eenvou
dige weergave met alleen een grotere grafiek.
Met de knoppen Normal and Reversed Coordinate System (Normaal en
omgekeerde coördinatiesysteem) kunt u wisselen tussen omgekeerde en
normale grafiekweergaven.
Dit kan handig zijn tijdens adviesgesprekken, omdat de omgekeerde
weergave meer lijkt op het audiogram, waardoor de klant hem wellicht beter
begrijpt als u hem zijn resultaten vertelt.
Met de knop Insert/Edit Target (Doel invoegen/bewerken) kunt u een
individueel doel invoeren of een bestaan doel wijzigen. Druk op de knop en
voeg de gewenste doelwaarden in de tabel in, zoals hieronder te zien is. Klik
op OK als u tevreden bent.
Met de knop Table View (Tabelweergave) ziet u een grafiekweergave van
de gemeten en doelwaarden.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 36
Met Show Cursor on Graph (Cursor op grafiek weergeven) wordt de
cursor op de grafiek weergegeven, met daarbij de frequentie en intensiteit
op een bepaald punt langs de meetcurve.
Use Opposite Reference Microphone / gebruik tegenovergestelde
referentiemicro
foon stelt de testafnemer in staat een referentiemicrofoon
te gebr
uiken die onmiddellijk tegenover de andere staat waarin de sonde
meetmicrofoo
n zich bevindt. Om deze functie te gebruiken, positioneer de
sondebuis in het oor van de patiënt, met het hoortoe
stel aan. Positioneer
de andere referenti
emicrofoon op het oor van de andere patiënt. Door
deze knop in te drukk
en, wordt de referentiemicrofoon aan de andere kant
gebruikt ge
durende de meting. Dit type scenario wordt regelmatig
gebruikt in CROS en BiCRO
S testafnames.
Met Single Graph (Enkele grafiek) kan de aanpasser de binaurale
meting in één grafiek bekijken, waarbij de curves van het linker en rechter
oor over elkaar worden gelegd.
Delta-waarden inschakelen/uitschakelen laat de aanpasser het
berekende verschil tussen de meetcurve en het doel zien.
Met Stimulus Selection (Stimulusselectie) kunt u een teststimulus
selecteren.
Monitor: Als u via de monitor naar een versterkte stimulus wilt luisteren.
1. Sluit een monitorluidsprekeruitgang op de hardware aan. Het is
aanbevolen alleen een monitorhoofdtelefoon te gebruiken die is
goedgekeurd door Interacoustics.
2. Vink het veld Monitor aan.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Let op! Het geluid van de monitor kan heel zacht zijn (vergeleken met de
audiometrie-monitor). Bij audiometrie is het geluid harder omdat de
audiometrische apparatuur het signaal produceert dat gecontroleerd
wordt. In REM440 produceert het hoortoestel het signaal, wat betekent dat
dit niet geregeld wordt door de apparatuur.
External sound (Extern geluid): U kunt een extern geluid laten horen,
bijvoorbeeld met een cd-speler als u een muziekstuk wilt gebruiken. Dit
kan goed zijn wat betreft uw adviesgesprek.
1. Sluit de cd-speler aan op de uitvoer AUX1 op de hardware.
2. Druk op START in de software en vink dan het veld External
sound (extern geluid) aan. Het externe geluid wordt dan tegelijk
met het signaal afsgespeeld.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Let op! In Visible Speech Mapping kunt Live Voice (Live stem) selecteren
en dan een extern geluid afspelen. Dit betekent dat u alleen het externe
geluid hoort, zonder onderbrekingen (behalve uw eigen stem).
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 37
Current Protocol (Huidig protocol) wordt linksonderin de hoek
weergegeven. Hierdoor worden de test die u momenteel uitvoert en de
andere tests in de batterij gemarkeerd. De vinkjes geven aan dat een
curve gemeten is.
Testprotocols kunnen in de REM440-installatie gemaakt en aangepast
worden.
De Color (Kleur) op iedere testknop geeft de kleur aan die geselecteerd is
voor iedere curve.
Met dit sequentiepictogram kan de gebruiker achtereenvolgens
ondersteunde metingen uitvoeren. Het pictogram kan worden
geselecteerd, wat het pictogram vet maakt: De gebruiker selecteert
welke ingangsniveaus nodig zijn in de sequentie.
Door op deze knop te drukken, worden de
geselecteerde metingen uitgevoerd in automatische sequentie van boven
naar beneden.
Met de Start/Stop-knop start en stopt u de huidige test. Let erop dat de
tekst op de knop wijzigt in STOP als u op START geklikt hebt.
De grafiek bevat de gemeten REM-curves. De X-as bevat de frequentie
en de Y-as bevat de intensiteit van het testsignaal.
Met Gain/Response View (Versterking/reactie) kunt u wisselen tussen
een versterkingscurve en een reactiecurve. Let op! Deze optie is niet
actief voor REIG.
Meettype wordt boven de grafiek afgebeeld, samen met een indicatie
van links en rechts. In dit voorbeeld wordt de REIG weergegeven voor
het rechteroor.
Met Scroll Graph Up/Down (Naar boven/beneden bladeren in grafiek)
kunt u naar boven en beneden schuiven in de grafiek, om te
controleren of de curve altijd zichtbaar is in het midden van het scherm.
.
Het aanpasvoorschrift en andere gerelateerde details kunnen aan de
rechterkant van het scherm aangepast worden. Selecteer het gewenste
aanmeetvoorschrift in de bovenste vervolgkeuzelijst.
Kies tussen Berger, DSL v5.0, Half Gain, NAL-NL1, NAL-NL2, NAL-R,
NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain, of ’Custom’ (aangepast) als u uw
doel hebt bewerkt met de functie Edit
Getoond doel zal worden berekend op basis van het geselecteerde
afname voorschrift en het audiogram en kan worden weergegeven als
REIG en/of REAR-doelstellingen. Indien geen audiogram opgegeven
werd in het scherm van de audiogram, zullen geen doelen worden
weegegeven.
Let erop dat de voorschiftinstellingen (zoals Age (Leeftijd) en Client type
(Soort klant) verschillen, afhankelijk van welke rekenregel gekozen is.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 38
De meetgegevens van de geselecteerde curve worden aan de
rechterkant van het scherm weergegeven als tabel.
U kunt voor iedere curve een opmerking invoeren in de
opmerkingensectie aan de rechterkant.
Selecteer een curve met behulp de curvevelden onder de
weergaveopties voor Curve en noteer een opmerking in de sectie
Comment (Opmerking).
De opmerking wordt dan weergegeven in de sectie opmerkingen als de
curve geselecteerd wordt.
De Curveweergave-opties vindt u in de linkeronderhoek.
Als u meer curves van hetzelfde type (bijv. REIG-curves) gemeten hebt,
worden ze op invoerniveau weergegeven. Vink degenen aan die in de
grafiek weergegeven moeten worden.
Door een rechter-muistoets op het invoersniveau op de weergave van de
curve zal de afnemer verschillende mogelijkheden krijgen.
Hardware-indicatieafbeelding: De afbeelding geeft aan of de hardware is aangesloten.
Bij het openen van de software zoekt het systeem naar de hardware. Als hij de hardware niet kan
vinden, zal het systeem automatisch doorgaan in de simulatiemodus en verschijnt het
Simulatiepictogram (rechts boven) in plaats van de indicatieafbeelding van de aangesloten hardware
(links boven).
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 39
3.3.1 REM440 Software Technische specificaties
Medisch CE-keurmerk:
De CE-markering in combinatie met het MD-symbool geeft aan dat
Interacoustics A/S voldoet aan de eisen van de Verordening
betreffende medische hulpmiddelen (EU) 2017/745, bijlage I
Goedkeuring van het systeem wordt gedaan door TÜV
identificatienummer 0123.
Meetstandaards in het oor:
IEC 61669 2015, ANSI S3.46 2013
Stimuli:
ISTS,Vervormde toon, pure toon, willekeurig lawaai, pseudo willekeurig
lawaai, bandbeperkt wit lawaai, kwetteren, ICRA, echte spraak, alle
andere geluidsbestanden (automatische kalibratie beschikbaar).
Frequentiebereik:
100Hz 10kHz
Frequentienauwke
urigheid:
Minder dan ± 1 %
Vervorming:
Minder dan 2%
Intensiteitsbereik:
4090 dB
Intensiteitsnauwke
urigheid:
Minder dan ± 1.5 %
Meting intensiteitsbereik:
Microfoon 40-145 dB SPL ± 2 dB.
Frequentiersolutie:
1/3, 1/6, 1/12, 1/24 octaaf of 1024 punt FFT.
Microfoon:
Intensiteit: 40 140 dB
Referentiemicrofoon:
Intensiteit: 40 100 dB
Intensiteitsnauwkeurigheid:
Minder dan ± 1.5 dB
Kruiselings praten
Door kruiselings praten in de microfoon en het buisje worden de
verkregen resultaten veranderd met minder dan 1 dB op alle
frequenties.
Beschikbare testen:
REUR
REUG
REIG
RECD
REAR
REAG
REOR
REOG
Invoer Uitvoer
FM-transparantie
Oor-niveau, alleen FM
Directionaliteit
Zichtbare speech mapping
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 40
3.4 Het scherm HIT440
In de volgende sectie worden de elementen van het HIT-scherm beschreven
Menu biedt toegang tot Print (Afdrukken), Edit (Bewerken), View
(Weergave), Mode (Modus), Setup (Installatie) en Help.
Met de Print-knop (afdrukken) kunt u de testresultaten afdrukken die
op dit moment op het scherm worden weergegeven. Om meerdere
testen op dezelfde pagina af te drukken, selecteer Print (Afdrukken) en
vervolgens Print Layout (Afdrukindeling).
Met de knop Save & New session (Opslaan & nieuwe sessie) slaat u
de huidige sessie op in Noah of OtoAccess® en wordt een nieuwe
sessie geopend.
Met de knop Save & Exit (Opslaan & afsluiten) slaat u de huidige
sessie op in Noah of OtoAccess® en wordt het programma gesloten.
Met de knop Change Ear (Van oor wisselen) kunt u wisselen tussen
het rechter- en linkeroor. Klik met uw rechtermuisknop op het
oorpictogram om beide oren weer te geven.
Met de knop Toggle between Single and Combined Screen
(Wisselen tussen enkel en gecombineerd scherm) wisselt u tussen één
en meerdere metingen in dezelfde REM-grafiek.
Met de knop Toggle between Single and Continuous Measurement
(Wisselen tussen enkele en voortdurende meting) wisselt u tussen een
enkele meting of een het laten lopen van een testsignaal dat
voortdurend loopt tot u op STOP drukt.
Met Freeze curve (Curve stilzetten) maakt u een momentopname van
een REM-curve tijdens het testen. Met andere woorden, de curve wordt
op een bepaald moment stilgezet, terwijl de meting doorgaat.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 41
OPMERKING: De functie Freeze Curve (Curve stilzetten) werkt alleen
in een door de eindgebruiker aangemaakt protocol voor breedband
(bijv. ISTS) signalen in de ononderbroken-modus
Met List of Protocols (Protocollijst) kunt u een testprotocol selecteren
(standaard of opgesteld door gebruiker) om te gebruiken in de huidige
testsessie.
Met de knop Temporary Setup (Tijdelijke installatie) kunt u tijdelijke
wijzigingen aanbrengen aan het geselecteerde testprotocol. De
wijzigingen gelden alleen voor de huidige sessie. Na het doen van
aanpassingen en terugkeren naar het hoofdscherm, wordt de naam
van de test gevolgd door een asterisk (*).
OPMERKING: Protocollen van ANSI en IEC kunnen niet tijdelijk
worden gewijzigd.
Met List of historical sessions (lijst met eerdere sessies) opent u
eerdere sessies die u ter vergelijking kunt gebruiken.
Met Toggle between Lock and Unlock the Selected Session
(Wisselen tussen vergrendelen en ontgrendelen van de geselecteerde
sessie) wordt de huidige of eerdere sessie stilgezet op het scherm voor
vergelijking met andere sessies.
Met de knop Go to Current Session (Ga naar huidige sessie) gaat u
terug naar de huidige sessie.
Met de knop Report Editor (Rapportbewerker) opent u een
afzonderlijk venster voor het toevoegen van aantekeningen aan de
huidige sessie. Let op! Na het opslaan van de sessie kunnen geen
wijzigingen meer toegevoegd worden aan het rapport.
De knop Single Frequency (Enkele frequentie) bevat
een optionele handmatige test waarmee u de
versterking van het hoortoestel kun instellen voor het
testen in het echte oor of met koppeling.
Plaats het hoortoestel in het oor of plaats de koppeling
en druk op de knop Single frequency. Er wordt een
toon van 1000 Hz weergegeven zodat u de precieze
invoer en uitvoer van het hoortoestel kunt zien. Druk
nogmaals op de knop om de test te beëindigen.
Met de knoppen Simple View/Advanced View (Eenvoudige
weergave/Geavanceerde weergave) (inclusief de test- en
aanmeetvoorschriftinformatie aan de rechterzijde) en een eenvoudige
weergave met alleen een grotere grafiek
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 42
Met de knoppen Normal and reversed coordinate system (Normaal
en omgekeerde coördinatiesysteem) kunt u wisselen tussen
omgekeerde en normale grafiekweergaven.
Dit kan handig zijn tijdens adviesgesprekken, omdat de omgekeerde
weergave meer lijkt op het audiogram, waardoor de klant hem wellicht
beter begrijpt als u hem zijn resultaten vertelt.
Show curser on graph ('toon cursor op de grafiek') geeft
informatie over elk specifiek gemeten punt in de curve. De cursor is
"vergrendeld" aan de curve en een frequentie- en intensiteitslabel
wordt weergegeven op de positie van de cursor, zoals hieronder
afgebeeld:
Met Stimulus Selection (Stimulusselectie) kunt u een teststimulus
selecteren. De staandaards (bijv. ANSI en IEC) hebben vaste stimuli.
Monitor: Als u via de monitor naar een versterkte stimulus wilt
luisteren.
1. Sluit een monitorhoofdtelefoon aan op de monitoruitgang op
de hardware.
2. Vink het veld Monitor aan.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Let op! Het geluid van de monitor kan heel zacht zijn (vergeleken met
de audiometrie-monitor). Bij audiometrie is het geluid harder omdat
de audiometrische apparatuur het signaal produceert dat
gecontroleerd wordt. In REM440 produceert het hoortoestel het
signaal, wat betekent dat dit niet geregeld wordt door de apparatuur.
Als u echter een actieve luidspreker hebt, wordt het harder.
External sound (Extern geluid): U kunt een extern geluid laten
Geavanceerde weergave
Eenvoudige weergave
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 43
horen, bijvoorbeeld met een cd-speler als u een muziekstuk wilt
gebruiken. Dit kan goed zijn wat betreft uw adviesgesprek.
1. Sluit de cd-speler aan op de uitvoer AUX1 op de hardware.
2. Druk op START in de software en vink dan het veld External
sound (extern geluid) aan. Het externe geluid wordt dan
tegelijk met het signaal afsgespeeld.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Current Protocol (Huidig protocol) wordt links onderin de hoek
weergegeven.
Het geeft aan dat de test onderdeel is van een automatisch
testproces (Auto Run). Als u op START drukt, worden alle testen met
een vinkje uitgevoerd.
Als u slechts één test wilt uitvoeren, markeer
hem dan door er met uw muisknop op te
klikken. Klik vervolgens op Run this test
(deze test uitvoeren).
Na het uitvoeren van een test springt het systeem automatisch naar
de volgende in het testproces. geeft aan aan dat een curve
gemeten is.
De kleurindicatie is de geselecteerde kleur voor iedere curve.
Testprotocols kunnen in de HIT440-installatie gemaakt en aangepast
worden
Met de Start/Stop-knop start en stopt u de huidige test.
Let erop dat de tekst op de knop wijzigt in STOP als u op START
geklikt hebt.
The Graph ('de grafiek') vertoont gemeten HIT curves. De X-as
geeft de fr
equentie weer en de Y-as geeft de uitgang of gain weer,
afh
ankelijk van het type meting dat werd uitgevoerd.
Het
meettype wordt boven de grafiek afgedrukt, samen met een
indicatie van
links en rechts. In dit voorbeeld wordt de OSPL90
weergegeven voor he
t rechteroor.
Verander het in
voerniveau met de schuifbalk aan de rechterkant.
OPMERK
ING: Voor de standaard protocollen (ANSI en IEC), wordt
het ingangsniveau bepaald d
oor de standaard en kan niet worden
gew
ijzigd.
Met
Scroll Graph Up/Down (Naar boven/beneden bladeren in
grafiek)
kunt u naar boven en beneden schuiven in de grafiek, om te
contro
leren of de curve altijd zichtbaar is in het midden van het
scherm
.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 44
Meetgegevens: In deze tabel kunt u altijd de curvegegevens
bekijken. Zo heeft de audicien altijd een overzicht van wat er
gemeten wordt. U kunt informatie aflezen als Invoerniveau, Max
SPL, Curvetype, Stimulus en Koppelingtype.
U kunt voor iedere curve een opmerking invoeren in de
opmerkingensectie aan de rechterkant.
Selecteer een curve met behulp de curvevelden onder de
weergaveopties voor Curve en noteer een opmerking in de sectie
Comment (Opmerking).
De opmerking wordt dan weergegeven in de sectie opmerkingen
als de curve geselecteerd wordt.
De Curveweergave-opties vindt u in de linkeronderhoek.
Als u meer curves van hetzelfde type (bijv.
Frequentieresponscurves) gemeten hebt, worden ze op
invoerniveau weergegeven. Vink degenen aan die in de grafiek
weergegeven moeten worden.
De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is
aangesloten.
Bij het openen van de software zoekt het systeem automatisch naar
de hardware. Als hij de hardware niet kan vinden, wordt een
dialoogvenster weergegeven en wordt u gevraagd of u verder wilt
gaan in simulatiemodus.
De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is aangesloten.
Bij het openen van de software zoekt het systeem naar de hardware. Als hij de hardware niet kan vinden,
zal het systeem automatisch doorgaan in de simulatiemodus en verschijnt het Simulatiepictogram (links) in
plaats van de indicatieafbeelding van de aangesloten hardware..
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 45
3.4.1 HIT440-software Technische specificaties
Medisch CE-keurmerk:
De CE-markering in combinatie met het MD-symbool geeft aan dat
Interacoustics A/S voldoet aan de eisen van de Verordening betreffende
medische hulpmiddelen (EU) 2017/745, bijlage I
Goedkeuring van het systeem wordt gedaan door TÜV
identificatienummer 0123.
Analysestandaards
hoortoestellen:
EC 60118-0:2015, IEC 60118-7:2005, ANSI S3.22:2014
Frequentiebereik:
100-10000Hz.
Frequentiersolutie:
1/3, 1/6, 1/12 and 1/24 octaaf of 1024 punt FFT.
Frequentienauwkeurigheid:
Minder dan ± 1 %
Stimulussignaal:
Vervormde toon, pure toon, willekeurig lawaai, pseudo willekeurig
lawaai, bandbeperkt wit lawaai, kwetteren, ICRA, echte spraak, alle
andere geluidsbestanden (automatische kalibratie beschikbaar).
Veegsnelheid:
1,5 12 sec.
FFT:
Resolutie 1024 punten
Gemiddeld: 10 500.
Stimulatie intensiteitsbereik:
40-100 dB SPL in stappen van 1 dB.
Intensiteitsnauwkeurigheid:
Minder dan ± 1.5 dB
Meting intensiteitsbereik:
Microfoon 40-145 dB SPL ± 2 dB.
Stimulusvervorming:
Minder dan 1 % THD.
Batterijstimulator:
Standaard en aangepaste types kunnen geselecteerd worden
Standaardbatterij
Impedantie[Ω]
Voltage[V]
Zink lucht 5
8
1,3
Zink lucht 10 6 1,3
Zink lucht 13
6
1,3
Zink lucht 312
6
1,3
Zink lucht 675 3,5 1,3
Lood 13
8
1,3
Lood 312
8
1,3
Lood 657 5 1,3
Lood 401
1
1,3
Zilver 13
10
1,5
Zilver 312
10
1,5
Zilver 76
5
1,5
Aangepaste types
0 25.
1,1 1,6.
Beschikbare testen:
Er kunnen door de gebruiker aanvullende testen ontwikkeld worden
OSPL90
Volledig op versterking
Invoer/uitvoer
Aanvals/hersteltijd
Referentietestversterking
Frequentierespons
Equivalent invoergeluid
Harmonische vervorming
Intermodulatie vervorming
Batterijverbruik
Microfoondirectionaliteit
Spoel frequentierespons
Spoel harmonische vervorming
Spoel volledig op versterking
respons
Voorgeprogrammeerde
protocollen:
De HIT440-software wordt geleverd met een reeks al geïnstalleerde
testprotocollen. Er kunnen door de gebruiker aanvullende
testprotocollen ontwikkeld worden, of eenvoudig in het systeem
geïmporteerd worden.
Compatibele software:
Noah4, OtoAccess® en compatibel met XML
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 46
3.5 Het gebruik van de Afdruk Wizard
In de Print Wizard (Afdruk Wizard) hebt u de optie voor het aanmaken van aangepaste afdruksjablonen
die kunnen worden gekoppeld aan individuele protocollen voor snel afdrukken. De Afdruk Wizard kan op
twee manieren worden bereikt.
a. Als u een sjabloon wilt aanmaken voor algemeen gebruik, of selecteer een bestaande selecteren
voor afdrukken: Ga naar Menu/ File (bestand)/ Print Layout… in een van de
Affinity2.0/Equinox2.0 tabbladen (AUD, REM of HIT).
b. Als u een sjabloon wilt aanmaken of een bestaande selecteren om te koppelen aan een specifiek
protocol: Ga naar tabblad Module (AUD, REM of HIT) met betrekking tot het specifieke protocol
en selecteer Menu/Setup/AC440 setup, Menu/Setup/REM440 setup, of Menu/Setup HIT440
setup. Selecteer het specifieke protocol in het vervolgkeuzemenu en selecteer Print Wizard
(Afdruk Wizard) aan de onderkant van het venster.
Nu het venster Print Wizard wordt geopend, verschijnen de volgende informatie en functionaliteiten:
1. Onder Categories (Categorieën) kunt u het volgende selecteren
Templates (Sjablonen) om alle beschikbare sjablonen te tonen
Factory defaults (Fabrieksinstellingen) om alleen de standaardsjablonen te tonen
User defined (Door de gebruiker gedefinieerd) alleen aangepaste sjablonen
Hidden (Verborgen) verborgen sjablonen tonen
My favorites (Mijn favorieten) alleen sjablonen gemarkeerd als favorieten
2. Beschikbare sjablonen uit de geselecteerde categorie worden weergegeven in het
weergavegebied Templates (Sjablonen).
3. Fabriekstandaardsjablonen worden herkend door het hangslotsymbool. Zij zorgen ervoor dat
u altijd een standaardsjabloon hebt en geen aangepaste hoeft aan te maken. Echter, ze
kunnen niet worden bewerkt naar uw persoonlijke voorkeur zonder ze op te slaan met een
nieuwe naam. User defined (Door de gebruiker gedefinieerd)/aangemaakte sjablonen
kunnen worden ingesteld op Read-only (Alleen-lezen) (toont het hangslotsymbool), door
rechts te klikken op de sjabloon en Read-only (Alleen lezen) te selecteren in de
vervolgkeuzelijst. Read-only (Alleen-lezen) kan ook worden verwijderd uit de User defined
(Door de gebruiker gedefinieerd) sjablonen met de volgende stappen.
1
2
3
4
5
6
1
12a
1
12b
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 47
4. Sjablonen toegevoegd aan My favorites (Mijn favorieten) zijn gemarkeerd met een ster.
Sjablonen toevoegen aan My favorites (Mijn favorieten) biedt de mogelijkheid om snel de
meest gebruikte sjablonen te bekijken.
5. De sjabloon die gekoppeld is aan het geselecteerde protocol bij het openen van de Print
Wizard via het venster AC440 of REM440 wordt herkend door een vinkje.
6. Druk op de knop New Template (Nieuwe sjabloon) om een nieuwe lege sjabloon te openen.
7. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop Edit Template (Sjabloon
bewerken) om de geselecteerde lay-out te wijzigen.
8. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop Delete Template (Sjabloon
verwijderen) om de geselecteerde sjabloon te verwijderen. U zal worden gevraagd te
bevestigen dat u de sjabloon wilt verwijderen.
9. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop Hide Template (Sjabloon
verbergen) om de geselecteerde sjabloon te verbergen. De sjabloon is nu alleen zichtbaar
wanneer Hidden (Verborgen) is geselecteerd onder Categories (Categorieën). Om een
sjabloon te tonen, selecteer Hidden (Verborgen) onder Categories (Categorieën), klik met
de rechtermuisknop op de gewenste sjabloon en selecteer View/Show (Weergave/Tonen).
10. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop My Favorites (Mijn favorieten)
om de sjabloon als favoriete te markeren. De sjabloon kan nu snel worden gevonden
wanneer My Favorites (Mijn favorieten) wordt geselecteerd onder Categories (Categorieën).
U kunt een sjabloon die gemarkeerd is met een ster in My Favorites (Mijn favorieten)
verwijderen, selecteer de sjabloon en druk op de knop My Favorites (Mijn favorieten).
11. Selecteer een van de sjablonen en druk op de knop Preview (Voorbeeld) voor een
afdrukvoorbeeld van de sjabloon op het scherm.
12. Afhankelijk van hoe u de Print Wizard bereikt, hebt u de optie om te drukken op
a. Print (Afdrukken) voor het gebruik van de geselecteerde sjabloon voor afdrukken, of druk
op
b. Select (Selecteren) om de geselecteerde sjabloon te koppelen aan het protocol van
waaruit u in de Print Wizard terecht kwam.
c. U kunt de Print Wizard verlaten zonder een sjabloon te selecteren of te wijzigen door te
drukken op Cancel (Annuleren).
Rechts klikken op een specifieke sjabloon biedt een vervolgkeuzemenu met een alternatieve methode
voor het uitvoeren van de opties zoals hierboven beschreven:
Voor meer informatie over de Print reports (Rapporten afdrukken) en Print Wizard (Afdrukken Wizard),
raadpleeg het Affinity document Aanvullende Informatie of de Beknopte Gids rapporten afdrukken op
www.interacoustics.com
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 51
4 Onderhoud
4.1 Algemene onderhoudsprocedures
De prestatie en veiligheid van het instrument worden behouden indien de volgende aanbevelingen voor
zorg en onderhoud worden gevolgd:
Het instrument moet tenminste een keer per jaar grondig gecontroleerd worden, om te
verzekeren dat de akoestische, elektrische en mechanische eigenschappen intact zijn. Dit dient
gedaan te worden door een bevoegde werkplaats, om te zorgen voor de juiste service en
reparatie, omdat Interacoustics de benodigde elektrische schema's enz. aan deze instellingen
levert.
Om te verzekeren dat de betrouwbaarheid van het instrument wordt behouden, wordt het
aangeraden dat de persoon die de apparatuur bediend op korte intervallen, bijvoorbeeld eenmaal
per dag, een test verricht op een persoon met gegevens die reeds bekend zijn. Dit kan de
persoon zijn die de apparatuur bediend.
Na elk onderzoek van een patiënt moet worden verzekerd dat de delen die in contact waren met
de patiënt niet vuil zijn geworden. Algemene voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen om
te vermijden dat ziekte van één patnt naar een andere wordt overgebracht. Indien oorkussens
of oordopjes bevuild zijn, wordt het sterk aangeraden deze van de transductor te verwijderen
voordat ze gereinigd worden. Bij frequente schoonmaakbeurten moet water worden gebruikt,
maar bij sterke bevuiling het kan noodzakelijk zijn een desinfectiemiddel te gebruiken. Het
gebruik van organische oplosmiddelen en aromatische olies moeten worden vermeden.
OPMERKING
1. Er moet erg voorzichtig worden gedaan bij het behandelen van de hoofdtelefoon en andere
transducers, omdat mechanische schok verandering van kalibratie kan veroorzaken.
4.2 Producten van Interacoustics reinigen
Indien de oppervlakte van het instrument of delen daarvan vuil zijn, kan het worden gereinigd met een
zachte doek met een milde oplossing van water en afwasmiddel of iets dergelijks. Het gebruik van
organische oplosmiddelen en aromatische olies moeten worden vermeden. Trek altijd de USB-kabel uit
tijdens het schoonmaakproces en wees voorzichtig dat er geen vloeistof in het instrument of de
onderdelen komt.
Voor het schoonmaken altijd uitschakelen en de voeding loskoppelen
Gebruik een zachte doek die licht bevochtigd is met schoonmaakoplossing voor alle
blootgestelde oppervlakken
Laat geen vloeistof in contact komen met de metalen onderdelen in de oordopjes / hoofdtelefoon
Geen autoclaaf gebruiken, en het instrument of een accessoire niet steriliseren of in een vloeistof
dompelen
Gebruik geen harde of puntige voorwerpen om een deel van het instrument of accessoire schoon
te maken
Laat delen die in aanraking zijn geweest met vloeistoffen niet drogen voordat u ze schoonmaakt
Rubberen oordopjes of schuim oordopjes zijn voor eenmalig gebruik
Aanbevolen schoonmaak- en desinfectie-oplossingen:
Warm water met een mild, niet-schurend schoonmaakmiddel (zeep)
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 52
Procedure:
Maak het instrument schoon door over de behuizing te wrijven met een pluisvrije doek die licht
bevochtigd is in een schoonmaakoplossing
Maak kussens en de handschakelaar van de patiënt en andere onderdelen schoon met een
pluisvrije doek die licht bevochtigd is in een schoonmaakoplossing
Zorg ervoor dat er geen vocht binnendringt in de luidspreker van de oortelefoon en soortgelijke
delen
4.3 Over reparatie
Interacoustics acht zich uitsluitend aansprakelijk voor de geldigheid van de CE-markering,
veiligheidseffecten, betrouwbaarheid en prestaties van de apparatuur indien:
handelingen betreffende montage, uitbreiding, naregeling, aanpassing of reparatie worden
uitgevoerd door daartoe bevoegde personen
een service-interval van 1 jaar wordt aangehouden
de elektrische installatie van de betreffende ruimte voldoet aan de toepasselijke voorschriften
en
de apparatuur wordt gebruikt door daartoe bevoegd personeel en conform met de door
Interacoustics geleverde documentatie
De klant dient contact op te nemen met de lokale distributeur om de service-/reparatiemogelijkheden te
bepalen, inclusief service/reparatie op locatie. Het is belangrijk dat de klant (via de lokale distributeur) het
RETURN REPORT (retourrapport) invult, elke keer als het onderdeel/product voor service/reparatie naar
Interacoustics wordt gestuurd.
4.4 Garantie
Interacoustics garandeert dat:
De Affinity2.0/Equinox2.0 is vervaardigd zonder materiaal- of productiedefecten bij normale
toepassing en gebruik gedurende een periode van 24 maanden vanaf de leveringsdatum door
Interacoustics aan de eerste aankoper
De accessoires zijn vervaardigd zonder materiaal- of productiedefecten bij normale
toepassing en gebruik gedurende een periode van negentig (90) dagen vanaf de
leveringsdatum door Interacoustics aan de eerste aankoper
Indien de producten onderhoud nodig hebben tijdens de toepasbare garantieperiode, dient de koper
rechtstreeks contact op te nemen met het plaatselijke Interacoustics servicecentrum om een geschikte
faciliteit voor reparatie te regelen. Reparatie of vervanging zal voor rekening van Interacoustics worden
uitgevoerd, onderhevig aan de voorwaarden van deze garantie. Het product voor onderhoud dient
onmiddellijk teruggezonden te worden, goed ingepakt en de verzendkosten vooraf betaald. Verlies of
schade bij terugzending aan Interacoustics is voor risico van de aankoper.
Interacoustics zal in geen geval aansprakelijk zijn voor incidentele, indirecte of gevolgschade in verband
met de aankoop of gebruik van Interacoustics producten.
Dit is uitsluitend van toepassing op de oorspronkelijke aankoper. Deze garantie is niet overdraagbaar
naar de volgende eigenaar of houder van het product. Bovendien zal deze garantie niet van toepassing
zijn en Interacoustics zal niet aansprakelijk zijn voor verlies in verband met de aankoop of gebruik van
Interacoustics producten die:
gerepareerd zijn door iemand anders dan een geautoriseerde servicevertegenwoordiger van
Interacoustics
op een of andere manier gewijzigd zijn volgens Interacoustics, zodat de stabiliteit of
betrouwbaarheid is beïnvloed
onderhevig zijn geweest aan misbruik of nalatigheid of ongeval of waarvan het serie- of
partijnummer is gewijzigd, gewist of verwijderd; of
verkeerd zijn onderhouden of gebruikt op enige andere manier anders dan in
overeenstemming met de door Interacoustics geleverde instructies
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 53
Deze garantie is in plaats van alle andere garanties, uitdrukkelijk aangegeven of geïmpliceerd, en alle
andere verplichtingen of aansprakelijkheden van Interacoustics, en Interacoustics geeft of verleent, direct
of indirect, geen volmacht aan enige vertegenwoordiger of andere persoon om namens Interacoustics
aansprakelijkheid te nemen in verband met verkoop van Interacoustics producten.
INTERACOUSTICS ONTKENT ALLE ANDERE AANSPRAKELIJKHEDEN, UITDRUKKELIJK
AANGEGEVEN OF GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF ENIGE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BIJZONDER DOEL OF TOEPASSING.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 54
4.5 Vervanging van verbruiksartikelen
4.5.1 Schuimrubberen oordopjes
Schuimrubberen oordopjes gebruikt voor de audiometrische insteektelefoonomvormers zijn eenvoudig te
vervangen. Deze worden met de buisnippel van de insteektelefoon verbonden, zoals in de onderstaande
afbeelding. Ze worden vervangen door ze op de buisnippel te drukken of ze eraf te trekken.
Dit zijn onderdelen voor eenmalig gebruik.
Voor het bestellen van nieuwe onderdelen kunt u terecht bij de lokale Interacoustics-distributeur.
4.5.2 Sondebuizen
De REM-sondebuizen worden samen met de IMH60/IMH65-hoofdtelefoon gebruikt. Ze zijn verbonden
met het dunne buisje bovenaan de IMH60/65-hoofdtelefoon, zoals in de afbeelding hieronder. Ze worden
vervangen door ze op het buisje te drukken of ze eraf te trekken.
De REM-sonzebuizen zijn voor eenmalig gebruik.
Voor het bestellen van nieuwe onderdelen kunt u terecht bij de lokale Interacoustics-distributeur.
4.5.3 SPL60-sondebuizen
De SPL60-sondebuizen worden samen met de SPL60-sonde gebruikt. Ze zijn verbonden met het dunne
buisje aan het uiteinde van de SPL60-sonde, zoals in de afbeelding hieronder. Ze worden vervangen
door ze op het buisje te drukken of ze eraf te trekken.
De SPL60-sonzebuizen zijn voor eenmalig gebruik.
Voor het bestellen van nieuwe onderdelen kunt u terecht bij de lokale Interacoustics-distributeur.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 55
4.5.4 Oordopjes
De oordopjes worden samen met de SPL60-sonde gebruikt. Ze zijn verbonden met het uiteinde van de
SPL60-sonde, zoals in de afbeelding hieronder. Ze worden vervangen door ze op de SPL60-sonde te
drukken of ze eraf te trekken.
De oordopjes zijn voor eenmalig gebruik.
Voor het bestellen van nieuwe onderdelen kunt u terecht bij de lokale Interacoustics-distributeur.
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 55
5 Technische Specificaties
5.1 Affinity2.0/Equinox2.0 Hardware Technische specificaties
Medische CE-markering:
De CE-markering in combinatie met het MD-symbool geeft aan dat
Interacoustics A/S voldoet aan de eisen van de Verordening betreffende
medische hulpmiddelen (EU) 2017/745, bijlage I
Goedkeuring van het systeem wordt gedaan door TÜV
identificatienummer 0123.
Veiligheidsnormen
IEC 60601-1: 2005 + CORR. 1:2006 + CORR. 2:2007 + A1:2012
ANSI/AAMI ES60601-1:2005 + A2:2010 + A1:2012
CAN/CSA-C22.2 No. 6061-1:14
Class I, Applied parts type B
EMC-norm
IEC 60601-1-2
Audiometernormen
Toonaudiometer: IEC 60645 -1, ANSI S3.6, Type 1
Spraakaudiometer: IEC 60645-1, ANSI S3.6 Type B of B-E.
Kalibratie
Technische informatie bevindt zich in de specificaties voor de
softwaremodules.
Kalibratie-informatie en instructies bevinden zich in de Service
handleiding.
PC-vereisten:
2 GHz Intel i3 processor
4GB Ram
2,5 GB aan vrije schijfruimte
1024x768 resolutie (1280x1024 of hoger aanbevolen)
Hardware versnelde DirectX/Direct3D grafische kaart.
Eén of meer USB-aansluitingen, versie 1.1 of hoger.
Besturingsysteem:
Windows® 10 (64 bit)
Windows
®
11 (64 bit)
Compatibele software:
Noah 4, OtoAccess® en XML compatibel
Invoer specificaties
Geïntegreerde
luidspreker
330 (Vrms bij max. invoerversterking voor 0dB
VU-lezing
Invoerimpedantie: 47,5 KΩ
Mic. 1/TF & Mic. 2
Pat. Resp. L & R
Schakelt 3,3 V naar de logische invoer.
(De schakelaarstrom is 33 µA)
Ing. Aux. 1 & 2
20 mVrms bij max. invoerversterking voor 0dB
VU-lezing
Invoerimpedantie: 15 KΩ
TB-koppeling
TB-koppeling -
interne TB
(Affinity
2.0
alleen)
In-situ L & R -
sondemic.
CD1 & CD2
10 mVrms bij max. invoerversterking voor 0dB
VU-lezing
Invoerimpedantie: 10 KΩ
TB Ref.
7 mVrms bij max. invoerversterking voor 0dB
VU-lezing
Invoerimpedantie: 4,3 KΩ
TB Ref - interne TB
(Affinity
2.0
alleen)
Insitu L & R Ref.
mic
Ref.Mic./Ext.
Niet in gebruik
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 56
Koppeling/Ext.
Wave-bestanden
Speelt wave-bestand af van harde schijf
Uitvoer specificaties
FF1 / FF2
(Aansluitblok)
Maximaal 12,6 Vrms bij 8 belasting
70 Hz-20 kHz ±3 dB
Minimale luidsprekerimpedantie: 4
TB Lsp.
FF1/ FF2
Maximaal 7 Vrms bij 600 belasting
70 Hz-20 kHz ±3 dB
SP 1, Sp 2, Sp 3, Sp
4
Links, Rechts
Maximaal 7,0 Vrms bij 10 belasting
70 Hz-20 kHz ±3 dB
Int. links, Int. rechts
Been
Int. mask.
HF/HLS
Insitu L, Insitu R
Monitor, Ass. Mon.
Max. 3,5 Vrms bij 8 belasting
70 Hz-20 kHz ±3 dB
Sp. 1-4 stroom Uit
GELIJKSTROOM
Spanning: 5 VDC
Stroom: 0,5A
TB Lus
Tot 100 mA/meter
70 Hz-20 kHz ±3 dB
FF Lus
Batt. Sim.
Spanning: 1,1 1,6 VDC
Impedantiebereik: 0 25 Ω.
Batt. Sim. - Interne
TB
(Affinity
2.0
alleen)
Gegevensverbindingen
USB/PC
USB B-stekker voor aansluiting op PC
(compatibel met USB 1.1 en hoger)
USB
USB A-stekker voor aansluiting van andere
USB-apparaten
(Interne USB 1.1 hub)
Toetsenb.
Seriële periferie interface bus (SPI-interface)
Raadpleeg de Service handleiding voor meer
informatie.
Interne testdoos:
Ingebouwde testdoos is voorzien van luisterspoel-station alsmede een
speciale dubbele luidsprekerset voor het controleren van de
richtinggevoeligheid van de microfoon.
Afmetingen (L x B x H)
Affinity2.0: 42 x 38 x 14 cm
Equinox
2.0
: 37 x 43,5 x 7,7 cm
Gewicht
Affinity2.0: 5,5 kg
Equinox
2.0
: 5,1 kg
Stroomtoevoer
100-240 V ~, 50-60 Hz
Stroomverbruik:
195 VA
Bedrijfsomgeving
Temperatuur: 15-35 °C
Rel. vochtigheid: 30-90% Niet-condenserend
Omgevingsdrukbereik: 98kPa tot 104kPa
Transport en opslag
Transporttemperatuur: -20-50 °C
Opslagtemperatuur: 0-50 °C
Rel. vochtigheid: 10-95% Niet-condenserend
D-0133576-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Gebruiksaanwijzing - NL Pagina 57
5.2 Referentie equivalent drempelwaarde voor transducers
Zie bijlage A in het Engels in de rug van de handleiding.
5.3 Pintoewijzingen
Zie bijlage B in het Engels in de rug van de handleiding.
5.4 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Zie bijlage C in het Engels in de zak rug de handleiding.
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Appendix A: Survey of reference and max hearing level Tone Audiometer.
DD45 6ccm uses IEC60318-3 or NBS 9A coupler and RETSPL comes from PTB DTU report 2009-2010.
Force 4.5N ±0.5N
TDH39 6ccm uses IEC60318-3 or NBS 9A coupler and RETSPL comes from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-
1 1998. Force 4.5N ±0.5N
HDA280 6ccm uses IEC60318-3 or NBS 9A coupler and RETSPL comes from ANSI S3.6 2010 and PTB
2004. Force 5.0N ±0.5N
HDA200 Artificial ear uses IEC60318-1 coupler with type 1 adaptor and RETSPL comes from ANSI S3.6
2010 and ISO 389-8 2004. Force 9N ±0.5N
HDA300 Artificial ear uses IEC60318-1 coupler with type 1 adaptor and RETSPL comes from PTB report
2012. Force 8.8N ±0.5N
IP30 / EAR3A/EAR 5A 2ccm uses ANSI S3.7-1995 IEC60318-5 coupler (HA-2 with 5mm rigid Tube) and
RETSPL comes from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-2 1994.
CIR22 / 33 2ccm uses ANSI S3.7-1995 IEC60318-5 coupler HA2 and RETSPL uses the Insert value from
comes from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-2 1994.
B71 / B81 uses ANSI S3.13 or IEC60318-6 2007 mechanical coupler and RETFL come from ANSI S3.6
2010 and ISO 389-3 1994. Force 5.4N ±0.5N
Pure Tone RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Tone 125 Hz
47.5
45
38.5
30.5
27
26
26
26
26
82.5
Tone 160 Hz
40.5
37.5
33.5
26
24.5
22
22
22
22
77.5
Tone 200 Hz
33.5
31.5
29.5
22
22.5
18
18
18
18
72.5
Tone 250 Hz
27
25.5
25
18
20
14
14
14
14
67
67
67
Tone 315 Hz
22.5
20
21
15.5
16
12
12
12
12
64
64
64
Tone 400 Hz
17.5
15
17
13.5
12
9
9
9
9
61
61
61
Tone 500 Hz
13
11.5
13
11
8
5.5
5.5
5.5
5.5
58
58
58
Tone 630 Hz
9
8.5
10.5
8
6
4
4
4
4
52.5
52.5
52.5
Tone 750 Hz
6.5
7.5
9
6
4.5
2
2
2
2
48.5
48.5
48.5
Tone 800 Hz
6.5
7
8.5
6
4
1.5
1.5
1.5
1.5
47
47
47
Tone 1000 Hz
6
7
7.5
5.5
2
0
0
0
0
42.5
42.5
42.5
Tone 1250 Hz
7
6.5
8.5
6
2.5
2
2
2
2
39
39
39
Tone 1500 Hz
8
6.5
9.5
5.5
3
2
2
2
2
36.5
36.5
36.5
Tone 1600 Hz
8
7
9
5.5
2.5
2
2
2
2
35.5
35.5
35.5
Tone 2000 Hz
8
9
8
4.5
0
3
3
3
3
31
31
31
Tone 2500 Hz
8
9.5
7
3
-2
5
5
5
5
29.5
29.5
29.5
Tone 3000 Hz
8
10
6.5
2.5
-3
3.5
3.5
3.5
3.5
30
30
30
Tone 3150 Hz
8
10
7
4
-2.5
4
4
4
4
31
31
31
Tone 4000 Hz
9
9.5
9.5
9.5
-0.5
5.5
5.5
5.5
5.5
35.5
35.5
35.5
Tone 5000 Hz
13
13
12
14
10.5
5
5
5
5
40
40
40
Tone 6000 Hz
20.5
15.5
19
17
21
2
2
2
2
40
40
40
Tone 6300 Hz
19
15
19
17.5
21.5
2
2
2
2
40
40
40
Tone 8000 Hz
12
13
18
17.5
23
18.5
0
0
0
0
40
40
40
Tone 9000 Hz
19
27.5
20.5
Tone 10000 Hz
22
18
24.5
Tone 11200 Hz
23
22
22
Tone 12500 Hz
27.5
27
27
Tone 14000 Hz
35
33.5
37
Tone 16000 Hz
56
45.5
52.5
Tone 18000 Hz
83
83
70
Tone 20000 Hz
105
105
84
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Pure Tone max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Signal
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Tone 125 Hz
90
90
105
100
115.0
90.0
90.0
95
90
40
Tone 160 Hz
95
95
110
105
120
95
95
95
95
40
Tone 200 Hz
100
100
115
105
120
100
100
100
100
45
Tone 250 Hz
110
110
120
110
120
105
105
100
105
45
50
50
Tone 315 Hz
115
115
120
115
120
105
105
105
105
50
60
50
Tone 400 Hz
120
120
120
115
120
110
110
105
110
65
70
55
Tone 500 Hz
120
120
120
115
120
110
110
110
110
65
70
55
Tone 630 Hz
120
120
120
120
120
115
115
115
115
70
75
60
Tone 750 Hz
120
120
120
120
120
115
115
120
115
70
75
60
Tone 800 Hz
120
120
120
120
120
115
115
120
115
70
75
65
Tone 1000 Hz
120
120
120
120
120
120
120
120
120
70
85
65
Tone 1250 Hz
120
120
120
110
120
120
120
120
120
70
90
70
Tone 1500 Hz
120
120
120
115
120
120
120
120
120
70
90
70
Tone 1600 Hz
120
120
120
115
120
120
120
120
120
70
90
70
Tone 2000 Hz
120
120
120
115
120
120
120
120
120
75
90
70
Tone 2500 Hz
120
120
120
115
120
120
120
120
120
80
85
75
Tone 3000 Hz
120
120
120
115
120
120
120
120
120
80
85
70
Tone 3150 Hz
120
120
120
115
120
120
120
120
120
80
85
70
Tone 4000 Hz
120
120
120
115
120
115
115
120
115
80
85
60
Tone 5000 Hz
120
120
120
105
120
105
105
110
105
60
70
55
Tone 6000 Hz
115
120
115
105
110
100
100
105
100
50
60
55
Tone 6300 Hz
115
120
115
105
110
100
100
105
100
50
55
55
Tone 8000 Hz
110
110
105
105
110
100
95
95
100
90
50
50
45
Tone 9000 Hz
100
100
90
Tone 10000 Hz
100
105
95
Tone 11200 Hz
95
105
95
Tone 12500 Hz
90
100
80
Tone 14000 Hz
80
90
75
Tone 16000 Hz
60
75
60
Tone 18000 Hz
30
35
40
Tone 20000 Hz
15
10
15
Affinity 2 RETSL-HL tabel
NB noise effective masking level
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
EM
NB 125 Hz
51.5
49
42.5
34.5
31.0
30.0
30.0
30
30
86.5
NB 160 Hz
44.5
41.5
37.5
30
28.5
26
26
26
26
81.5
NB 200 Hz
37.5
35.5
33.5
26
26.5
22
22
22
22
76.5
NB 250 Hz
31
29.5
29
22
24
18
18
18
18
71
71
71
NB 315 Hz
26.5
24
25
19.5
20
16
16
16
16
68
68
68
NB 400 Hz
21.5
19
21
17.5
16
13
13
13
13
65
65
65
NB 500 Hz
17
15.5
17
15
12
9.5
9.5
9.5
9.5
62
62
62
NB 630 Hz
14
13.5
15.5
13
11
9
9
9
9
57.5
57.5
57.5
NB 750 Hz
11.5
12.5
14
11
9.5
7
7
7
7
53.5
53.5
53.5
NB 800 Hz
11.5
12
13.5
11
9
6.5
6.5
6.5
6.5
52
52
52
NB 1000 Hz
12
13
13.5
11.5
8
6
6
6
6
48.5
48.5
48.5
NB 1250 Hz
13
12.5
14.5
12
8.5
8
8
8
8
45
45
45
NB 1500 Hz
14
12.5
15.5
11.5
9
8
8
8
8
42.5
42.5
42.5
NB 1600 Hz
14
13
15
11.5
8.5
8
8
8
8
41.5
41.5
41.5
NB 2000 Hz
14
15
14
10.5
6
9
9
9
9
37
37
37
NB 2500 Hz
14
15.5
13
9
4
11
11
11
11
35.5
35.5
35.5
NB 3000 Hz
14
16
12.5
8.5
3
9.5
9.5
9.5
9.5
36
36
36
NB 3150 Hz
14
16
13
10
3.5
10
10
10
10
37
37
37
NB 4000 Hz
14
14.5
14.5
14.5
4.5
10.5
10.5
10.5
10.5
40.5
40.5
40.5
NB 5000 Hz
18
18
17
19
15.5
10
10
10
10
45
45
45
NB 6000 Hz
25.5
20.5
24
22
26
7
7
7
7
45
45
45
NB 6300 Hz
24
20
24
22.5
26.5
7
7
7
7
45
45
45
NB 8000 Hz
17
18
23
22.5
28
23.5
5
5
5
5
45
45
45
NB 9000 Hz
24
32.5
25.5
NB 10000 Hz
27
23
29.5
NB 11200 Hz
28
27
27
NB 12500 Hz
32.5
32
32
NB 14000 Hz
40
38.5
42
NB 16000 Hz
61
50.5
57.5
NB 18000 Hz
88
88
75
NB 20000 Hz
110
110
89
White noise
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
42.5
42.5
42.5
TEN noise
25
25
16
16
Effective masking value is RETSPL / RETFL add 1/3 octave correction for Narrow-band noise from ANSI
S3.6 2010 or ISO389-4 1994.
Affinity 2 RETSL-HL tabel
NB noise max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
EM
EM
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
NB 125 Hz
75
75
75
75
80.0
90.0
90.0
85
90
25
NB 160 Hz
80
85
80
80
85
95
95
90
95
25
NB 200 Hz
90
90
85
80
85
100
100
95
100
30
NB 250 Hz
95
95
90
85
90
105
105
100
105
35
40
40
NB 315 Hz
100
100
95
90
90
105
105
100
105
40
50
40
NB 400 Hz
105
105
95
95
95
105
105
105
105
55
60
40
NB 500 Hz
110
110
100
95
100
110
110
110
110
55
60
40
NB 630 Hz
110
110
100
95
100
110
110
110
110
60
65
45
NB 750 Hz
110
110
105
100
100
110
110
110
110
60
65
45
NB 800 Hz
110
110
105
100
105
110
110
110
110
60
65
50
NB 1000 Hz
110
110
105
100
105
110
110
110
110
60
70
50
NB 1250 Hz
110
110
105
95
105
110
110
110
110
60
75
55
NB 1500 Hz
110
110
105
100
105
110
110
110
110
60
75
55
NB 1600 Hz
110
110
105
100
105
110
110
110
110
60
75
55
NB 2000 Hz
110
110
105
100
105
110
110
110
110
65
70
55
NB 2500 Hz
110
110
105
100
110
110
110
110
110
65
65
55
NB 3000 Hz
110
110
105
100
110
110
110
110
110
65
65
55
NB 3150 Hz
110
110
105
100
110
110
110
110
110
65
65
55
NB 4000 Hz
110
110
105
100
110
110
110
110
105
65
60
45
NB 5000 Hz
110
110
105
95
100
105
105
110
95
50
55
40
NB 6000 Hz
105
110
95
90
95
100
100
105
95
45
50
40
NB 6300 Hz
105
110
95
90
95
100
100
105
95
40
45
40
NB 8000 Hz
100
100
90
90
95
90
95
95
100
90
40
40
40
NB 9000 Hz
85
90
85
NB 10000 Hz
85
95
80
NB 11200 Hz
80
90
80
NB 12500 Hz
75
85
75
NB 14000 Hz
70
75
60
NB 16000 Hz
50
60
45
NB 18000 Hz
20
20
20
NB 20000 Hz
0
0
10
White noise
120
120
120
115
115
110
110
110
110
110
70
70
60
TEN noise
110
110
100
100
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Maximum hearing level settings provided at each test frequency
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) ANSI S3.6 2010.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
ANSI Speech level 12.5 dB + 1 kHz RETSPL ANSI S3.6 2010 (acoustical linear weighting)
ANSI Speech Equivalent free field level 12.5 dB + 1 kHz RETSPL (GF-GC) from ANSI S3.6 2010(acoustical
equivalent sensitivity weighting)
ANSI Speech Not linear level 1 kHz RETSPL ANSI S3.6 2010 (DD45-TDH39-HDA200-HDA300) and EAR
3A EAR5A IP30-CIR22/33- B71-B81 12.5 dB + 1 kHz RETSPL ANSI S3.6 2010 (no weighting)
ANSI Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
110
110
100
90
100
Speech Equ.FF.
100
105
95
85
95
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
110
110
110
100
60
60
45
Speech noise
100
100
95
85
95
Speech noise Equ.FF.
100
100
90
80
95
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
110
110
100
100
50
50
50
White noise in speech
95
95
95
90
100
95
95
95
95
55
60
45
ANSI Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Speech
18.5
19.5
20
19
14.5
Speech Equ.FF.
18.5
15.5
21.5
18.5
16
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
12.5
12.5
12.5
12.5
55
55
55
Speech noise
18.5
19.5
20
19
14.5
Speech noise Equ.FF.
18.5
15.5
21.5
18.5
16
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
12.5
12.5
12.5
12.5
55
55
55
White noise in speech
21
22
22.5
21.5
17
15
15
15
15
57.5
57.5
57.5
Affinity 2 RETSL-HL tabel
IEC Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Speech
20
20
20
20
20
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
20
20
20
20
55
55
55
Speech noise
20
20
20
20
20
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
20
20
20
20
55
55
55
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
57.5
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
IEC Speech level IEC60645-2 1997 (acoustical linear weighting)
IEC Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity
weighting)
IEC Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45-TDH50-HDA200-HDA300) and EAR 3A EAR5A IP30
- B71- B81 IEC60645-2 1997 (no weighting)
IEC Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
110
110
100
90
95
Speech Equ.FF.
115
120
110
100
110
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
100
100
100
90
60
60
45
Speech noise
100
100
95
85
90
Speech noise Equ.FF.
115
115
105
95
110
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
90
90
90
90
50
50
50
White noise in speech
95
95
95
90
95
85
85
85
85
55
60
45
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Sweden Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Speech
22
22
20
20
20
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech Non-linear
22
22
7.5
5.5
2
21
21
21
21
55
55
55
Speech noise
27
27
20
20
20
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech noise Non-linear
27
27
7.5
5.5
2
26
26
26
26
55
55
55
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
57.5
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
Sweden Speech level STAF 1996 and IEC60645-2 1997 (acoustical linear weighting)
Sweden Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity
weighting)
Sweden Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45-TDH39-HDA200-HDA300) and EAR 3A EAR5A
IP30 CIR22/33 - B71- B81 STAF 1996 and IEC60645-2 1997 (no weighting)
Sweden Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
108
108
100
90
95
Speech Equ.FF.
115
120
110
100
110
Speech Non-linear
104
105
120
110
120
99
99
99
89
60
60
45
Speech noise
93
93
95
85
90
Speech noise Equ.FF.
115
115
105
95
110
Speech noise Non-linear
94
95
120
105
120
84
84
84
84
50
50
50
White noise in speech
95
95
95
90
95
85
85
85
85
55
60
45
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Norway Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Speech
40
40
40
40
40
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
40
40
40
40
75
75
75
Speech noise
40
40
40
40
40
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
40
40
40
40
75
75
75
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
57.5
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
Norway Speech level IEC60645-2 1997+20dB (acoustical linear weighting)
Norway Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity
weighting)
Norway Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45-TDH39-HDA200-HDA300) and EAR 3A EAR5A
IP30 CIR22/33 - B71- B81 IEC60645-2 1997 +20dB (no weighting)
Norway Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
90
90
80
70
75
Speech Equ.FF.
115
120
110
100
110
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
80
80
80
70
40
40
25
Speech noise
80
80
75
65
70
Speech noise Equ.FF.
115
115
105
95
110
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
70
70
70
70
30
30
30
White noise in speech
95
95
95
90
95
85
85
85
85
55
60
45
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Japan Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Speech
14
14
14
14
14
Speech Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
14
14
14
14
49
49
49
Speech noise
14
14
14
14
14
Speech noise Equ.FF.
3.5
0.5
6.5
3.5
1
Speech noise Non-linear
6
7
7.5
5.5
2
14
14
14
14
49
49
49
White noise in speech
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
57.5
57.5
57.5
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
DD450 (GF-GC) ANSI S3.6 2018 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
Japan Speech level JIS T1201-2:2000 (acoustical linear weighting).
Japan Speech Equivalent free field level (GF-GC) from IEC60645-2 1997 (acoustical equivalent sensitivity
weighting).
Japan Speech Not linear level 1 kHz RETSPL (DD45, TDH39, DD65V2, DD450, HDA300) and EAR 3A,
IP30, B71 and B81 IEC60645-2 1997 (no weighting).
Japan Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
116
116
100
96
101
Speech Equ.FF.
115
120
95
100
110
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
106
106
106
106
66
66
66
Speech noise
106
106
95
91
96
Speech noise Equ.FF.
115
115
90
95
110
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
96
96
96
96
56
56
56
White noise in speech
95
95
95
90
95
85
85
85
85
55
55
55
Affinity 2 RETSL-HL tabel
SPL Speech RETSPL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETFL
RETFL
RETFL
Speech
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Speech Equ.FF.
0
0
0
0
0
Speech Non-linear
0
0
0
0
0
Speech noise
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Speech noise Equ.FF.
0
0
0
0
0
Speech noise Non-linear
0
0
0
0
0
DD45 (GF-GC) PTB-DTU report 2009-2010.
TDH39 (GF-GC) IEC60645-2 1997.
HDA280 (GF-GC) PTB report 2004
HDA200 (GF-GC) ANSI S3.6 2010 and ISO 389-8 2004.
DD450 (GF-GC) ANSI S3.6 2018 and ISO 389-8 2004.
HDA300 (GF-GC) PTB report 2013.
SPL Speech max HL
Transducer
DD45
TDH39
HDA280
HDA200
HDA300
Koss R80
EAR3A
IP30
EAR5A
CIR22/33
B71
B81
BKH10
Impedance
10 Ω
10 Ω
37 Ω
40 Ω
23 Ω
60 Ω
10 Ω
10 Ω
10 Ω
68 Ω
10 Ω
12.5 Ω
10 Ω
Coupler
6ccm
6ccm
6ccm
Artificial ear
Artificial ear
Artificial ear
2ccm
2ccm
2ccm
2ccm
Mastoid
Mastoid
Mastoid
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Max HL
Speech
130
130
115
110
115
Speech Equ.FF.
115
120
95
100
110
Speech Non-linear
120
120
120
110
120
120
120
120
120
115
115
115
Speech noise
106
106
95
105
110
Speech noise Equ.FF.
115
115
90
95
110
Speech noise Non-linear
115
115
120
105
120
110
110
110
110
105
105
105
White noise in speech
115
115
95
110
115
105
105
105
105
110
110
110
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Free Field
ANSI S3.6-2010
Free Field max SPL
ISO 389-7 2005
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Internal
45°
90°
correction
Tone
NB
Tone
NB
Tone
NB
Frequency
RETSPL
RETSPL
RETSPL
RETSPL
Max SPL
Max SPL
Max SPL
Max SPL
Max SPL
Max SPL
Hz
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
125
22
21.5
21
2
97
82
102
97
82
72
160
18
17
16.5
2
93
83
98
93
78
68
200
14.5
13.5
13
2
94.5
84.5
104.5
99.5
84.5
74.5
250
11.5
10.5
9.5
2
96.5
86.5
106.5
101.5
86.5
76.5
315
8.5
7
6
2
93.5
83.5
103.5
98.5
83.5
73.5
400
6
3.5
2.5
2
96
86
106
101
91
81
500
4.5
1.5
0
2
94.5
84.5
104.5
99.5
89.5
79.5
630
3
-0.5
-2
2
93
83
103
98
88
78
750
2.5
-1
-2.5
2
92.5
82.5
102.5
97.5
87.5
77.5
800
2
-1.5
-3
2
92
87
107
102
87
77
1000
2.5
-1.5
-3
2
92.5
82.5
102.5
97.5
87.5
77.5
1250
3.5
-0.5
-2.5
2
93.5
83.5
103.5
98.5
88.5
78.5
1500
2.5
-1
-2.5
2
92.5
82.5
102.5
97.5
87.5
77.5
1600
1.5
-2
-3
2
96.5
86.5
106.5
101.5
91.5
81.5
2000
-1.5
-4.5
-3.5
2
93.5
83.5
103.5
98.5
88.5
78.5
2500
-4
-7.5
-6
2
91
81
101
96
86
76
3000
-6
-11
-8.5
2
94
84
104
94
89
79
3150
-6
-11
-8
2
94
84
104
94
89
79
4000
-5.5
-9.5
-5
2
94.5
84.5
104.5
99.5
89.5
79.5
5000
-1.5
-7.5
-5.5
2
93.5
83.5
108.5
98.5
88.5
78.5
6000
4.5
-3
-5
2
94.5
84.5
104.5
99.5
89.5
79.5
6300
6
-1.5
-4
2
96
86
106
96
91
81
8000
12.5
7
4
2
87.5
72.5
92.5
87.5
87.5
77.5
WhiteNoise
0
-4
-5.5
2
90
100
85
ANSI Free Field
ANSI S3.6-2010
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Intern
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL Max SPL
Speech
15
11
9.5
2
90
100
80
Speech Noise
15
11
9.5
2
85
100
75
Speech WN
17.5
13.5
12
2
87.5
97.5
82.5
IEC Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Intern
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL Max SPL
Speech
0
-4
-5.5
2
90
100
80
Speech Noise
0
-4
-5.5
2
85
100
75
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
82.5
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Sweden Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Intern
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL Max SPL
Speech
0
-4
-5.5
2
90
100
80
Speech Noise
0
-4
-5.5
2
85
100
75
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
82.5
Norway Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Intern
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL Max SPL
Speech
0
-4
-5.5
2
90
100
80
Speech Noise
0
-4
-5.5
2
85
100
75
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
82.5
Japan Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Intern
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL Max SPL
Speech
10
6
4.5
2
90
100
80
Speech Noise
10
6
4.5
2
85
100
75
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
82.5
SPL Free Field
ISO 389-7 2005
Free Field max SPL
Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Binaural
Binaural to
Monaural
Free Field Power Free Field Line Free Field Intern
45°
90°
correction
- 45° - 9
- 45° - 9
- 45° - 9
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Max SPL Max SPL Max SPL
Speech
0
0
0
0
90
100
80
Speech Noise
0
0
0
0
85
100
75
Speech WN
2.5
-1.5
-3
2
87.5
97.5
82.5
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Equivalent Free Field
Speech Audiometer
TDH39
DD45
HDA280
HDA200/DD450
HDA300
IEC60645-2 1997
PTB DTU
2010
PTB ISO389-8 2004 PTB 2013
ANSI S3.6-2010
Coupler
IEC60318-3
IEC60318-3
IEC60318-3
IEC60318-1
IEC60318-1
Frequency
GF-GC
GF-GC
GF-GC
GF-GC
GF-GC
125
-17,5
-21.5
-15,0
-5,0
-12.0
160
-14,5
-17.5
-14,0
-4,5
-11.5
200
-12,0
-14.5
-12,5
-4,5
-11.5
250
-9,5
-12.0
-11,5
-4,5
-11.5
315
-6,5
-9.5
-10,0
-5,0
-11.0
400
-3,5
-7.0
-9,0
-5,5
-10.0
500
-5,0
-7.0
-8,0
-2,5
-7.5
630
0,0
-6.5
-8,5
-2,5
-5.0
750
-5,0
800
-0,5
-4.0
-4,5
-3,0
-3.0
1000
-0,5
-3.5
-6,5
-3,5
-1.0
1250
-1,0
-3.5
-11,5
-2,0
0.0
1500
-12,5
1600
-4,0
-7.0
-12,5
-5,5
-0.5
2000
-6,0
-7.0
-9,5
-5,0
-2.0
2500
-7,0
-9.5
-7.0
-6,0
-3.0
3000
-10,5
3150
-10,5
-12.0
-10,0
-7,0
-6.0
4000
-10,5
-8.0
-14,5
-13,0
-4.5
5000
-11,0
-8.5
-12,5
-14,5
-10.5
6000
-14,5
6300
-10,5
-9.0
-15,5
-11,0
-7.0
8000
+1,5
-1.5
-9,0
-8,5
-10.0
Affinity 2 RETSL-HL tabel
Sound attenuation values for earphones
Frequency
Attenuation
TDH39/DD45
with MX41/AR
or PN 51
Cushion
EAR 3A
IP30
EAR 5A HDA200/DD450 HDA300
[Hz]
[dB]*
[dB]*
[dB]*
[dB]
125
3
33
15
12.5
160
4
34
15
200
5
35
16
250
5
36
16
12.7
315
5
37
18
400
6
37
20
500
7
38
23
9.4
630
9
37
25
750
-
800
11
37
27
1000
15
37
29
12.8
1250
18
35
30
1500
-
1600
21
34
31
2000
26
33
32
15.1
2500
28
35
37
3000
-
3150
31
37
41
4000
32
40
46
28.8
5000
29
41
45
6000
-
6300
26
42
45
8000
24
43
44
26.2
*ISO 8253-1 2010
Appendix B: Affinity / Equinox Pin assignments
Socket Connector Pin 1 Pin 2 Pin 3
Mains
Live
Neutral
Earth
IEC C13
FF1 / FF2
Black
Loudspeaker Signal
Negative
Red
Loudspeaker Signal
Positive
-
Terminal Block
Left, Right
Ground
Signal
-
Ins. Left, Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
TB Ref.
Ground Signal & DC bias
Monitor, Ass. Mon.
Signal Negative Signal Positive
TB Lsp. 6.3mm Mono
Loudspeaker Signal
Negative
Loudspeaker Signal
Positive
HF/HLS
Ground Right Left
Talk Back
Ground
DC bias
Signal
Mic. 1/TF & Mic. 2
Inp. Aux. 1 & 2
TB Coupler
Batt. Sim.
Vbat- Sense Vbat+
TB Loop, FF Loop
- Return Signal
Pat. Resp. L & R 6.3mm Stereo -
TB Coupler - internal TB
(Affinity2.0 only)
Ground
DC bias
Signal
Batt. Sim. - Internal TB
(Affinity
2.0
only)
3.5mm Stereo Vbat- Sense Vbat+
TB Ref internal TB
(Affinity2.0 only)
-
Ground
Signal & DC bias
Binder Series 719
3 pole
FF1 & FF2
Ground
Signal
-
Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
CD1 & CD2 RCA
DC
Ground
DC
-
DC Supply
Sp. 1-4 Power Out Insitu L & R
1. Speaker 1 -
1. Ground
2. Speaker 2 - 2. Speaker signal
3. Speaker 3 - 3. Ground
4. Speaker 4 - 4. -
5. - 5. DC bias Probe mic.
6. Speaker 1 + 6. Signal & DC bias Ref. mic.
7. Speaker 2 + 7. Ground
8. Speaker 3 + 8. Signal - Probe mic.
Sub-D 9 pole 9. Speaker 4 +
DIN 7 pole Housing. Ground
USB USB/PC
1. +5 VDC
1. +5 VDC
2. Data - 2. Data -
3. Data + 3. Data +
4. Ground 4. Ground
Keyb.
1. Keyboard Power +5 VDC (limited)
2. Keyboard attached / Chip select.
3. Master Transmit Slave Receive
4. Key Interrupt
5. Master Receive Slave Transmit
6. Serial Clock
7. TFsignal (Talk Forward mic.)
8. Ground
9. Ground
DIN 9 pole Housing. Ground
Page 1
Appendix C: Electromagnetic Compatibility (EMC)
Portable and mobile RF communications equipment can affect the Affinity. Install and operate the Affinity according to the EMC
information presented in this chapter.
The Affinity has been tested for EMC emissions and immunity as a standalone Affinity. Do not use the Affinity adjacent to or stacked with
other electronic equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the user should verify normal operation in the configuration.
The use of accessories, transducers and cables other than those specified, with the exception of servicing parts sold by Interacoustics as
replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of the device.
Anyone connecting additional equipment is responsible for making sure the system complies with the IEC 60601-1-2 standard.
This Affinity is in compliance with IEC60601-1-2:2014+AMD1:2020, emission class B group 1
NOTICE: There are no deviations from the collateral standard and allowances uses
NOTICE: All necessary instruction for maintaining compliance with regard to EMC can be found in the general maintenance section in this
instruction. No further steps required.
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions
The Affinity is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Affinity should assure that
it is used in such an environment.
Emissions Test
Compliance
Electromagnetic environment - guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1
The Affinity uses RF energy only for its internal function.
Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any
interference in nearby electronic equipment.
RF emissions
CISPR 11
Class B
The Affinity is suitable for use in all commercial, industrial, business,
and residential environments.
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2
Not Applicable
Voltage fluctuations /
flicker emissions
IEC 61000-3-3
Not applicable
Recommended separation distances between
portable and mobile RF communications equipment and the Affinity.
The Affinity is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the
user of the Affinity can help prevent electromagnetic interferences by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF
communications equipment (transmitters) and the Affinity as recommended below, according to the maximum output power of the
communications equipment.
Rated Maximum output
power of transmitter
[W]
Separation distance according to frequency of transmitter
[m]
150 kHz to 80 MHz
d = 1.17
80 MHz to 800 MHz
d = 1.17
800 MHz to 2.7 GHz
d = 2.23
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.37
0.37
0.74
1
1.17
1.17
2.33
10
3.70
3.70
7.37
100
11.70
11.70
23.30
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated
using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufacturer.
Note 1 At 80 MHz and 800 MHZ, the higher frequency range applies.
Note 2 These guidelines may not apply to all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures,
objects and people.
Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity
The Affinity is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Affinity should assure
that it is used in such an environment.
Immunity Test
IEC 60601 Test level
Compliance
Electromagnetic environment - guidance
Electrostatic Discharge
(ESD)
IEC 61000-4-2
+8 kV contact
+15 kV air
+8 kV contact
+15 kV air
Floors should be wood, concrete or ceramic
tile. If floors are covered with synthetic
material, the relative humidity should be
greater than 30%.
Immunity to proximity fields
from RF wireless
communications equipment
IEC 61000-4-3
Spot freq. 385-5.785 MHz
Levels and modulation
defined in table 9
As defined in table 9
RF wireless communications equipment
should not be used close to any parts of the
Affinity.
Electrical fast
transient/burst
IEC61000-4-4
+2 kV for power supply lines
+1 kV for input/output lines
Not applicable
+1 kV for input/output lines
Mains power quality should be that of a
typical commercial or residential environment.
Page 2
Surge
IEC 61000-4-5
+1 kV Line to line
+2 kV Line to earth
Not applicable Mains power quality should be that of a
typical commercial or residential environment.
Voltage dips, short
interruptions and voltage
variations on power supply
lines
IEC 61000-4-11
0% UT (100% dip in UT)
for 0.5 cycle, @ 0, 45, 90,
135, 180, 225, 270 and 315°
0% UT (100% dip in UT)
for 1 cycle
40% UT (60% dip in UT)
for 5 cycles
70% UT (30% dip in UT)
for 25 cycles
0% UT (100% dip in UT)
for 250 cycles
Not applicable
Mains power quality should be that of a
typical commercial or residential environment.
If the user of the Affinity requires continued
operation during power mains interruptions, it
is recommended that the Affinity be powered
from an uninterruptable power supply or its
battery.
Power frequency
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m
Power frequency magnetic fields should be at
levels characteristic of a typical location in a
typical commercial or residential environment.
Radiated fields in close
proximity Immunity test
IEC 61000-4-39
9 kHz to 13.56 MHz.
Frequency, level and
modulation defined in
AMD 1: 2020, table 11
As defined in table 11
of AMD 1: 2020
If the Affinity contains magnetically sensitive
components or circuits, the proximity
magnetic fields should be no higher than the
test levels specified in Table 11
Note: UT is the A.C. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacturer’s declaration electromagnetic immunity
The Affinity is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Affinity should assure
that it is used in such an environment,
Immunity test
IEC / EN 60601 test level
Compliance level
Electromagnetic environmentguidance
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any
parts of the Affinity, including cables, than
the recommended separation distance
calculated from the equation applicable to the
frequency of the transmitter.
Recommended separation distance:
Conducted RF
IEC / EN 61000-4-6
3 Vrms
150kHz to 80 MHz
3 Vrms
=3,5

6 Vrms
In ISM bands (and amateur
radio bands for Home
Healthcare environment.)
6 Vrms
Radiated RF
IEC / EN 61000-4-3
3 V/m
80 MHz to 2,7 GHz
3 V/m
=
3,5
/
80 MHz to 800
MHz
=7
/ 800 MHz to 2,7
GHz
10 V/m
80 MHz to 2,7 GHz
Only for Home Healthcare
environment
10 V/m
(If Home Healthcare)
Where P is the maximum output power rating
of the transmitter in watts (W) according to
the transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in meters
(m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as
determined by an electromagnetic site
survey,a should be less than the compliance
level in each frequency range.b
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following symbol:
Page 3
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures,
objects and people.
a) Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio,
AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment
due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the
Affinity is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Affinity should be observed to verify normal operation, If abnormal
performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Affinity.
b)
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
Page 4
Accessories and connecting cables
To ensure compliance with the EMC requirements as specified in IEC 60601-1-2, it is essential to use only the following
accessories, cable types and cable lengths:
Item Manufacturer Model
Cable
Length
[meter]
Screened [Y/N]
Headsets:
Audiometric Headset Radioear DD45 2.0 Y
Audiometric
Insert-Headset
Radioear IP30 2.0 Y
Insert Earphone Radioear CIR33 2.0 N
Bone conductor Radioear B81 2.0 N
Stereo Headset
w. coiled cord
Koss R/80 1-2.9 Y
Insitu Headset Interacoustics IHM60 2.9 Y
Monitor Headset
w. microphone
Sennheiser
(Interacoustics: MTH400m)
PC3
(PC131)
2.9 Y
Monitor Headset Sennheiser PX30 1.0 Y
Microphones:
Electret Microphone Interacoustics EMS400 1.7 Y
Electret Microphone, grey clip-on type. Interacoustics EM400 2.0 Y
½” Coupler Microphone Interacoustics - 0.17 N
Ref Microphone Interacoustics (1010) 0.07 N/A
Various:
Patient response switch Radioear APS3 2.9 Y
Loudspeaker Radioear Any 2.0 N
Computer related:
USB cable Interacoustics type A-B 1.9 Y
Computer IEC 60950 compliant Any - -
Return Report Form 001
Opr. dato: af:
2014-03-07 EC
Rev. dato: 30.01.2023 af: MHNG
Rev. nr.: 5
Company:
Address:
Address
DGS Diagnostics Sp. z o.o.
Rosówek 43
72-001 Kołbaskowo
Poland
Mail:
rma-diagnostics@dgs-diagnostics.com
Phone:
e-mail:
Contact person: Date:
Following item is reported to be:
returned to INTERACOUSTICS for: repair, exchange, other:
defective as described below with request of assistance
repaired locally as described below
showing general problems as described below
Item: Type: Quantity:
Serial No.: Supplied by:
Included parts:
Important! - Accessories used together with the item must be included if
returned (e.g. external power supply, headsets, transducers and couplers).
Description of problem or the performed local repair:
Returned according to agreement with: Interacoustics, Other :
Date : Person :
Please provide e-mail address to whom Interacoustics may confirm
reception of the returned goods:
The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user 1
In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in
and placed together with the item.
Please note that the goods must be carefully packed, preferably in original packing, in order to avoid damage
during transport. (Packing material may be ordered from Interacoustics)
1 EC Medical Device Directive rules require immediate report to be sent, if the device by malfunction deterioration of
performance or characteristics and/or by inadequacy in labelling or instructions for use, has caused or could have caused death
or serious deterioration of health to patient or user. Page 1 of 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Interacoustics Equinox 2.0 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor