Documenttranscriptie
Thank you for choosing the Symphony breast pump. Breast milk is the natural choice for newborns,
but there are reasons and situations where breastfeeding is not possible. For over 50 years, it has
been Medela’s conviction that these mothers and infants can be supported. In close co-operation
with breastfeeding experts, Medela, one of the market leaders, has researched and developed
breast pumps that meet breastfeeding mothers’ needs. For mothers who insist on the best for their
infants and themselves.
Herzlichen Dank, dass Sie sich für die Milchpumpe Symphony entschieden haben. Muttermilch ist
die natürlichste Form der Ernährung für Neugeborene, doch es gibt Situationen, in denen das Stillen
aus verschiedenen Gründen nicht möglich ist. Als einer der Marktführer setzt sich Medela seit über
50 Jahren mit Überzeugung für das Wohl dieser Babys und Mütter ein. In enger Zusammenarbeit mit
Stillexperten hat Medela Milchpumpen entwickelt, die optimal auf die Bedürfnisse stillender Frauen
abgestimmt sind. Für Mütter, die nur das Beste für sich und ihr Baby wollen.
Medela vous remercie d’avoir choisi un tire-lait Symphony. Le lait maternel est ce qu’il y a de plus naturel
pour les nouveau-nés, mais dans certaines situations, l’allaitement au sein n’est pas possible. Voilà plus
de 50 ans que Medela s’est donné pour mission d’assister ces mamans et ces nourrissons en difficulté.
C’est grâce à une étroite collaboration avec des experts en lactation humaine que Medela, une
des marques leaders sur le marché, a pu développer des tire-lait répondant parfaitement aux besoins
des mamans qui allaitent. Ces appareils s’adressent aux mamans qui ne veulent que le meilleur pour
leur nourrisson et elles-mêmes.
Grazie per aver scelto il tiralatte Symphony. Il latte materno è la scelta naturale per i neonati, ma
in alcuni casi non è possibile allattare al seno. Da oltre 50 anni Medela è impegnata ad aiutare
madri e neonati che si trovano in queste situazioni. In stretta cooperazione con esperti in allattamento
al seno, Medela, uno dei leader del mercato, ha condotto ricerche volte a sviluppare tiralatte che
soddisfino pienamente le esigenze delle mamme che allattano. Per madri che esigono il meglio per
i loro bambini e per loro stesse.
Hartelijk dank dat u voor de Symphony borstkolf hebt gekozen. Moedermelk is de natuurlijke keuze voor
pasgeboren baby’s, maar er zijn redenen en omstandigheden waarin het niet mogelijk is om borstvoeding te
geven. Medela is er al meer dan 50 jaar van overtuigd dat deze moeders en baby’s met speciale oplossingen
ondersteund kunnen worden. In nauwe samenwerking met borstvoedingsdeskundigen heeft Medela, die
ook marktleider is, na uitvoerig onderzoek borstkolven ontwikkeld die perfect aansluiten aan de behoeften
van moeders die borstvoeding geven. Voor moeders die het beste willen voor hun baby en voor zichzelf.
Inhoudsopgave
188
1. Beoogd gebruik / populatie / contra-indicatie
189
2. Betekenis van de symbolen
190
3. Belangrijke veiligheidsinformatie
192
4. Productomschrijving
196
5. Reiniging
200
6. Voorbereidingen voor het afkolven
210
7. Afkolven
216
8. Moedermelk bewaren en ontdooien
226
9. Problemen oplossen en foutcodes
227
10. Garantie en onderhoud / afvalverwijdering
229
11. Lijst van accessoires
231
12. Reiniging – landspecifieke instructies
234
13. EMC / technische omschrijving
237
14. Technische specificaties
243
1. Beoogd gebruik / populatie / contra-indicatie
Het beoogde gebruik en indicaties van borstkolven
Borstkolven zijn bedoeld voor gebruik door lacterende moeders, thuis of in het ziekenhuis,
voor het afkolven van moedermelk. Borstkolven worden geïndiceerd om de symptomen
van stuwing middels het afkolven van moedermelk te verzachten. In geval van mastitis
ondersteunen borstkolven het genezingsproces door moedermelk uit de aangedane
borst te kolven. Door het afkolven worden tepels met wondjes en kloven minder belast,
en kunnen vlakke of ingetrokken tepels naar buiten worden gebracht. Borstkolven zijn
ook bedoeld om moedermelk te geven aan baby's die om diverse redenen niet rechtstreeks aan de borst kunnen drinken, bijvoorbeeld wegens problemen met aanleggen,
gespleten gehemelte of in geval van premature baby's.
Beoogde patiëntenpopulatie / gebruikers
Adolescente pediatrische of volwassen lacterende moeders. Veel vrouwen vinden het
gemakkelijk, en soms ook noodzakelijk, om nadat ze weer aan het werk zijn gegaan,
op reis zijn, of om andere redenen van hun baby zijn gescheiden, met behulp van een
borstkolf hun moedermelk af te kolven en te bewaren. Vrouwen zijn vaak blij te horen
dat een borstkolf gebruikt kan worden als ondersteuning bij het geven van borstvoeding
en dat sommige kolven zo zijn ontworpen dat ze het zuigen van een baby imiteren.
Contra-indicaties
Er zijn geen contra-indicaties bekend voor de Symphony* borstkolf.
Productomschrijving
De Symphony borstkolf is geschikt voor meerdere gebruikers en is voorzien van de
Symphony PLUS-programmakaart om de zuigpatronen te genereren. De programmakaart bevat twee kolfprogramma's. Het doel van het INITIATE-programma is om de
melkproductie te initiëren met de initiatietechnologie van Medela. Het MAINTAINprogramma is bedoeld om de melkproductie te stimuleren en op gang te houden
met de 2-Phase Expression-technologie.
Het kan zijn dat de Symphony borstkolf is voorzien van de Standard-programmakaart om
de zuigpatronen te genereren. Dit programma is bedoeld om de melkproductie te
stimuleren en op gang te houden met de 2-Phase Expression-technologie. Hoewel ook de
Standard-kaart kan worden gebruikt om de lactatie te initiëren, adviseert Medela hiervoor
het INITIATE-programma van de Symphony PLUS-programmakaart te gebruiken.
De 2-Phase Expression-technologie bootst het natuurlijke zuigritme van de baby perfect
na. Korte, stimulerende cycli in de stimulatiefase worden gevolgd door langere cycli in
de afkolffase.
* Symphony is een handelsmerk van Medela AG
189
2. Betekenis van de symbolen
Het waarschuwingssymbool geeft belangrijke veiligheidsinstructies aan. Als die instructies
niet in acht worden genomen, kan dat letsel bij de gebruiker of schade aan de borstkolf
veroorzaken. Er zijn verschillende combinaties van symbolen/meldingen. De combinaties
van symbolen/meldingen staan voor:
Waarschuwing
i
Opmerking
Waarschuwing
i
Info
Kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Kan leiden tot lichte verwondingen.
Symbolen op de verpakking
Kan leiden tot materiële schade.
Nuttige of belangrijke informatie die
niet aan veiligheid is gerelateerd.
Dit symbool geeft aan dat het materiaal deel uitmaakt van een terugwinnings-/
recyclingproces.
Dit symbool geeft een kartonnen verpakking aan.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet in zonlicht geplaatst mag worden.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat breekbaar is en met zorg behandeld
moet worden.
Dit symbool geeft de temperatuurgrenzen aan bij gebruik, transport en opslag.
Dit symbool geeft de vochtigheidsgrenzen aan bij gebruik, transport en opslag.
190
Dit symbool geeft de luchtdrukgrenzen aan bij gebruik, transport en opslag.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat droog gehouden moet worden.
Dit symbool geeft aan dat de verpakking goedgekeurd is om in contact te
komen met levensmiddelen conform EG-verordening 1935/2004.
Dit symbool verwijst naar de unieke GSI-identificatie van handelseenheden
(GTIN) (barcodes).
Symbolen op het apparaat
Dit symbool geeft aan dat de gebruiksaanwijzing gevolgd moet worden.
Dit symbool geeft de conformiteit aan met de essentiële eisen van Richtlijn
93/42/EEC van de Raad van 14 juni 1993 betreffende medische hulpmiddelen.
Dit symbool geeft de fabrikant aan.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet samen met ongesorteerd
gemeentelijk afval afgevoerd mag worden (geldt alleen in de EU).
Dit symbool geeft conformiteit aan met aanvullende Amerikaanse en
Canadese veiligheidseisen voor elektrische medische hulpmiddelen.
Dit symbool duidt op toepassing van een onderdeel van het type BF.
Dit symbool geeft het serienummer van de fabrikant voor het apparaat aan.
Dit symbool geeft het catalogusnummer van de fabrikant voor het apparaat aan.
Dit symbool wijst op de bescherming tegen indringing van vaste vreemde
voorwerpen en schadelijke effecten door indringing van water.
Dit symbool geeft de productiedatum aan (vier cijfers voor het jaar en twee
cijfers voor de maand).
Dit symbool geeft een klasse II-beveiliging tegen elektrische schokken met
dubbele of versterkte isolatie aan.
Dit symbool geeft de zekering aan (om de zekeringdoos of de locatie ervan
te identificeren).
Dit symbool geeft aan dat de zekeringdoos op veiligheid is getest.
Dit symbool geeft de aanwijzing om de klep van het stopcontact te openen.
Aan/uit-knop
Druppeltoets
Vacuüm-instelknop
Symbolen op de display
Vacuümniveau-indicator, stimulatiefase – Standard-programmakaart en Symphony
PLUS-programmakaart (MAINTAIN-programma)
Vacuümniveau-indicator, afkolffase – Standard-programmakaart en Symphony
PLUS-programmakaart (MAINTAIN-programma)
Vacuümniveau-indicator – Symphony PLUS-programmakaart (INITIATE-programma)
191
3. Belangrijke veiligheidsinformatie
3.1 Waarschuwingen
Als onderstaande aanwijzingen/veiligheidsinformatie niet worden opgevolgd,
kan een veilig gebruik van het apparaat niet worden gegarandeerd.
Technische wijzigingen voorbehouden.
LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR HET GEBRUIK
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie te beperken:
l
Het apparaat droog houden. Nooit in water of in andere vloeistoffen dompelen!
l
Spuit of giet geen vloeistof direct op de borstkolf.
l
Plaats of bewaar het apparaat niet op plaatsen waar het kan vallen of in een gootsteen,
badkuip of wastafel getrokken kan worden.
l
Gebruik de Symphony borstkolf niet tijdens baden of douchen.
l
Pak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen niet vast. Trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
l
Trek onmiddellijk na gebruik van de Symphony borstkolf de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING: Om vuur,
elektrocutie of ernstige brandwonden te voorkomen:
l
De Symphony borstkolf is niet hittebestendig: weghouden van radiatoren en open vuur.
l
Stel de motoreenheid niet bloot aan direct zonlicht.
I
Gebruik de Symphony borstkolf niet op plaatsen waar aerosolproducten (sprays) worden
192 gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
I
Gebruik het apparaat niet in de aanwezigheid van een brandbaar anaestheticummengsel
met lucht of met zuurstof of stikstofoxide.
I Ontdooi of verwarm ingevroren moedermelk niet in een magnetron of in een pan met
kokend water. De 'hot spots' die tijdens het gebruik van een magnetron in de melk
ontstaan kunnen ernstige brandwonden aan de mond van de baby veroorzaken.
Een magnetron kan de samenstelling van de moedermelk ook veranderen.
I Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de Symphony borstkolf is geleverd. Vergewis
u ervan dat het voltage van het netsnoer overeenkomt met het voltage ter plaatse.
l
Gebruik een elektrisch apparaat niet als het netsnoer beschadigd is, als het niet goed
werkt, als het gevallen of beschadigd is of als het in water is gevallen.
I
Controleer altijd of er geen draden van het netsnoer beschadigd zijn of blootliggen.
In geval van beschadiging mag het netsnoer niet meer gebruikt worden. Neem
contact op met uw plaatselijke Medela-vertegenwoordiger.
l
Laat de Symphony borstkolf niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact.
l
Scheiding van het net is alleen gewaarborgd als het netsnoer uit het stopcontact
getrokken is.
l
Plaats de borstkolf zo dat de stekker van het netsnoer gemakkelijk uit het stopcontact
getrokken kan worden.
l
Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
WAARSCHUWING: Om gezondheidsrisico's
te voorkomen en het risico op letsel te beperken:
I
Maak alle herbruikbare onderdelen die in aanraking komen met de borst en
moedermelk klaar voor het eerste gebruik zoals getoond in hoofdstuk 5.2.
I Reinig onderdelen die in aanraking komen met de borst en moedermelk onmiddellijk
na het gebruik.
I Als er moedermelk overloopt, moet u de afkolfset opnieuw klaarmaken voor gebruik
volgens de instructies in hoofdstuk 5.2.
I De afkolfsets zijn bedoeld voor gebruik door slechts één persoon. Ze mogen niet
door verschillende moeders worden gebruikt zonder dat deze opnieuw worden
klaargemaakt voor gebruik, om het risico op kruisbesmetting te voorkomen.
I Stop het afkolven na twee opeenvolgende kolfsessies als de melkstroom niet op
gang komt.
I Consulteer een lactatiekundige bij problemen of pijn.
I Gebruik het apparaat nooit tijdens de zwangerschap, tenzij op voorschrift/advies van
een arts, aangezien het kolven de bevalling kan opwekken.
I Voor moeders die besmet zijn met hepatitis B, hepatitis C of HIV (humaan immunodeficiëntievirus): het risico dat het virus via moedermelk op de baby wordt overgedragen, wordt niet beperkt of geëlimineerd door het afkolven.
I
Inspecteer alle onderdelen van de Symphony borstkolf en de onderdelen van de
afkolfset(s) voor elk gebruik.
l
Gebruik nooit een apparaat, componenten of onderdelen die beschadigd zijn.
l
Gebruik nooit een apparaat, componenten of onderdelen als er vuil, schimmel of
andere vervuiling zichtbaar is.
l
Vervang beschimmelde, beschadigde of versleten onderdelen.
l
De Symphony borstkolf bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een bevoegde
servicedienst worden uitgevoerd. Repareer de onderdelen niet zelf! Aan het
apparaat mogen geen wijzigingen worden aangebracht.
l
Gebruik de Symphony borstkolf alleen voor het doel waarvoor hij bestemd is,
zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
193
3. Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING: Om gezondheidsrisico's
te voorkomen en het risico op letsel te beperken:
l
Gebruik alleen originele accessoires van Medela.
l
Gebruik geen hulpstukken die niet zijn aanbevolen door Medela; hierdoor zouden
gevaarlijke situaties kunnen ontstaan.
l
Pas geen onderdelen van de borstkolf of afkolfset aan.
l
Gebruik de Symphony borstkolf niet tijdens het slapen of als u zeer slaperig bent.
l
Gebruik de Symphony borstkolf niet tijdens het besturen van een motorvoertuig.
l
Bestuur geen auto tijdens het handsfree afkolven.
l
Steek nooit een voorwerp in enige opening of slang en laat er geen voorwerp in vallen.
l
Niet buiten gebruiken.
l
Er is toezicht vereist als de Symphony borstkolf in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
l
De radiofrequenties van mobiele communicatieapparatuur kunnen een negatieve invloed
hebben op de Symphony borstkolf.
Belangrijk
l Door invriezen worden plastic flessen en de onderdelen broos en daardoor
is er een verhoogde kans op breken als ze vallen.
l Ook kunnen flessen en onderdelen beschadigd raken bij verkeerde hantering,
bv. als ze vallen, te vast worden dichtgedraaid of worden omgestoten.
l Ga voorzichtig om met flessen en onderdelen.
l Gebruik de moedermelk niet als de fles of een onderdeel beschadigd is.
194
3.2 Waarschuwingen
Als de onderstaande aanwijzingen/veiligheidsinformatie niet worden opgevolgd,
kan dat tot lichte verwondingen leiden. Technische wijzigingen voorbehouden.
WAARSCHUWING: Om het risico op besmetting te beperken:
I
Was uw handen grondig met water en zeep voordat u de borstkolf, de afkolfset(s)
en borsten aanraakt. Raak de binnenkant van containers en deksels niet aan.
I Gebruik voor het reinigen alleen leidingwater van drinkkwaliteit of flessenwater.
I Bewaar geen natte of vochtige onderdelen omdat zo schimmel kan ontstaan.
WAARSCHUWING: Om gezondheidsrisico's
te voorkomen en het risico op letsel te beperken:
I Kolf alleen met de borstkolf rechtop.
I Door de schilden te stevig op de borsten te drukken kan de melkstroom
worden beïnvloed.
I Kolf niet af met een vacuüm dat te hoog en oncomfortabel (pijnlijk) is. Door de pijn, in
combinatie met mogelijk trauma aan de borst en tepel, kan de melkproductie afnemen.
I Probeer het borstschild niet tijdens het kolven van de borst te verwijderen. Schakel eerst
de borstkolf uit, verbreek het vacuüm tussen de borst en het borstschild met een vinger
en haal daarna het borstschild van de borst.
I Als het kolven een onaangenaam gevoel of pijn veroorzaakt, schakelt u het apparaat uit,
verbreekt u het vacuüm tussen de borst en het borstschild met een vinger en haalt
u het borstschild van de borst.
I Kort de slang tussen het borstschild en de borstkolf niet in.
I Gebruik geen schurende afwas-/reinigingsmiddelen om de borstkolf, onderdelen van
de borstkolf of onderdelen van de afkolfset te reinigen.
I Dompel de borstkolf nooit onder in water of in een sterilisator omdat dit permanente
schade aan de borstkolf kan veroorzaken.
I Gebruik de Medela Symphony afkolfsets niet met een niet-compatibele borstkolf.
I Gebruik de afkolfsets niet voor andere doeleinden dan het afkolven van moedermelk.
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie te beperken:
I
Sluit het netsnoer eerst aan op de borstkolf en steek de stekker van het netsnoer
vervolgens in het stopcontact.
I Koppel de borstkolf vóór reiniging los van de stroomvoorziening.
I Voor de Symphony borstkolf dienen er speciale voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot EMC (elektromagnetische compatibiliteit) in acht te worden genomen. Installeer
en gebruik het apparaat in overeenstemming met de EMC-informatie die u in deze
gebruiksaanwijzing vindt.
195
4. Productomschrijving
4.1 Symphony borstkolf en accessoires voor gebruik in ziekenhuizen
De Symphony borstkolf is geschikt voor meerdere gebruikers en is voorzien van de
Symphony PLUS-programmakaart om de zuigpatronen te genereren. De programmakaart
bevat het INITIATE-programma met de initiatietechnologie van Medela en het MAINTAINprogramma met de 2-Phase Expression-technologie.
Het is mogelijk dat de Symphony Standard-programmakaart in uw Symphony borstkolf is
geplaatst. Deze programmakaart bevat het Standard 2.0-programma met de 2-Phase
Expression-technologie.
Nodige accessoires*
De Symphony borstkolf dient te worden gebruikt met afkolfsets en melkflessen van Medela.
De afkolfsets en flessen zijn verkrijgbaar als herbruikbare of als disposable producten.
Herbruikbare producten:
I Symphony multibox voor ziekenhuizen (20 herbruikbare afkolfsets in de maat M, L of XL).
Disposable producten:
De disposable producten van Medela zijn bedoeld voor eenmalig gebruik of gebruik voor één
dag in een ziekenhuisomgeving en hoeven voor het eerste gebruik niet te worden gereinigd.
196
De Ready-to-Use-producten van Medela zijn hygiënisch veilig voor gebruik en
hoeven niet vooraf te worden gereinigd. Ze zijn bedoeld voor ziekenhuizen waar
het gebruik van niet-steriele producten is toegestaan.
De steriele producten van Medela zijn EO-steriel en voldoen aan de EN/ISO-normen
voor medische hulpmiddelen ISO 11607-1, ISO 11607-2, ISO 11135-1.
Verkrijgbare disposable producten:
I Symphony afkolfset voor één dag met PersonalFit borstschild (maat M, L of XL)
I Steriele Symphony afkolfset voor eenmalig gebruik (maat M, L of XL)
I Ready-to-Use Symphony afkolfset voor één dag (maat M, L of XL)
I Colostrumcontainer (35 ml)
I Steriele fles voor eenmalig gebruik (verkrijgbare maten: 80, 150 en 250 ml)
I Ready-to-Use-fles voor eenmalig gebruik (verkrijgbare maten: 80, 150 en 250 ml)
Optionele accessoires*
Verrijdbare standaard voor de borstkolf, koffer voor de borstkolf, kaart- en snoerbescherming.
4.2 Symphony borstkolf voor gebruik in ziekenhuizen – Productonderdelen*
Lcd-scherm
Druppeltoets
Aan/
uit-knop
Vacuüm-instelknop
Fleshouder
Kaart- en snoerbescherming
Contact voor autokabel
Netsnoer
197
®
PLUS
symphony
Fleshouder
Programmakaart
Symphony PLUS
SAMPLE – Not for clinical use
English
* Zie hoofdstuk 11 voor bestelinformatie voor accessoires
Medela AG
Lättichstrasse 4b
6341 Baar, Switzerland
www.medela.com
200.9186
Symphony PLUS program card
for use with the Symphony breastpump
4. Productomschrijving
4.3 Herbruikbare afkolfset – Productonderdelen*
1x PersonalFit™
borstschild
1x PersonalFit™
connector
1x vacuümklep
2x membraan van
de vacuümklep
1x moedermelkflesje
(150 ml)
1x silicone slang
(105 cm)
1x membraankap
1x beschermend
membraan
198
1x beschermdop
1x dekselinleg
* Zie hoofdstuk 11 voor bestelinformatie
1x deksel met opening
4.4 Disposable afkolfset – Productonderdelen*
1x borstschild
1x connector
1x membraan
1x membraankap
1x pvc-slang
1x beschermend membraan
199
colostrumcontainer 35 ml
* Zie hoofdstuk 11 voor bestelinformatie
disposable
flesje 80 ml
disposable
flesje 150 ml
disposable
flesje 250 ml
5. Reiniging
Waarschuwing
l K
oppel de borstkolf vóór het reinigen
los van de stroomvoorziening.
I Deze aanbevelingen zijn
geen vervanging voor officiële
ziekenhuisprocedures die kunnen
verschillen van instelling tot instelling.
We verwijzen naar het ziekenhuisbeleid
voor het reinigen van gedeelde
apparatuur.
I Oppervlakteontsmettingsmiddelen
voor medische apparaten veroorzaken
geen mechanische schade aan de
Symphony.
I V
olg de instructies van de leverancier
van de oppervlakteontsmettingsmiddelen.
I V
erstrek persoonlijke beschermingsmiddelen voor operators conform
de instructies en veiligheidsinformatie
van de leverancier.
I C
ontroleer de geschiktheid van de
200 oppervlakteontsmettingsmiddelen
voor medische apparaten door de
informatie van de leverancier te
raadplegen en/of fysieke testen uit
te voeren.
5.1 Borstkolf – Reiniging
en desinfectie
Reinig en desinfecteer de borstkolf
indien vereist.
1
Om de borstkolf te reinigen, veegt
u de behuizing van de borstkolf af
met een schone, vochtige (niet
natte) doek. Je mag water van
drinkkwaliteit en een standaard
afwasmiddel of niet-schurend
reinigingsmiddel gebruiken.
5.2 Afkolfsets reinigen – Overzicht
2
Om de borstkolf te desinfecteren,
veeg je de behuizing van de borstkolf
af met een schone, vochtige (niet
natte) doek die is geïmpregneerd met
een oppervlakteontsmettingsmiddel
voor medische apparaten. Medela
adviseert het gebruik van een oppervlakteontsmettingsmiddel op basis
van alcohol.
In de tabel op de volgende pagina's ziet
u wanneer u de flessen, afkolfsets en
slangen moet reinigen, desinfecteren en
steriliseren. Dit zijn algemene instructies.
Zie hoofdstuk 12 voor landspecifieke
voorschriften en richtlijnen.
De vermelde automatische procedures
om het apparaat opnieuw klaar te maken
voor gebruik zijn getest, gevalideerd en
aanbevolen door Medela. Bij automatische
reiniging is ook een interne validatie van
de voorkeursprocedure van het ziekenhuis
nodig. Indien er nationale voorschriften
voor reiniging en sterilisatie strijdig zijn
met deze aanbevelingen, hebben deze
voorrang op de aanbevelingen van Medela.
201
5. Reiniging
5.2 Afkolfsets reinigen – Overzicht
Disposable flessen1) en disposable afkolfsets
(Borstschild, connector, membraan, pvc-slang, membraankap,
beschermend membraan)
Afkolfset voor eenmalig
gebruik en flessen voor
eenmalig gebruik
Vóór het eerste
gebruik
Geen reiniging vereist
Afkolfsets voor één dag
Geen reiniging vereist
I Handmatige reiniging (§5.4)
Let op: de slang, de membraankap
en het beschermende membraan
mogen niet worden gereinigd.
Na elk gebruik
Wegwerpen na gebruik (§5.3)
Eenmaal
per dag
n.v.t.
Wegwerpen na maximaal 8 afkolfsessies
binnen 24 uur (§5.6).
Alvorens aan
de volgende
moeder
te geven
n.v.t.
n.v.t.
2)
202
1)
2)
lle disposable flessen (steriel en Ready-to-Use) zijn producten voor eenmalig gebruik. Ze mogen niet opnieuw
A
worden gebruikt.
Zolang als de afkolfsets bij de moeder blijven.
Herbruikbare flessen en
herbruikbare afkolfsets
Herbruikbare afkolfsets:
silicone slang
(Borstschild, connector, vacuümklep,
membraan van de vacuümklep,
membraankap, beschermend membraan)
Vóór het eerste
gebruik
I Automatische reiniging en desinfectie
(§5.8) of
I Automatische reiniging en desinfectie
(§5.8) en sterilisatie4) (§5.9)
Desinfectie met doek (§5.7)
Na elk gebruik2)
I Handmatige reiniging (§5.7) of automatische reiniging en desinfectie (§5.8)
I Sterilisatie4) (§5.9)
Geen reiniging vereist3)
Eenmaal
per dag2)
I Handmatige reiniging (§5.7) of automatische reiniging en desinfectie (§5.8)
I Sterilisatie4) (§5.9)
Geen reiniging vereist3)
Alvorens aan
de volgende
moeder te
geven
I Automatische reiniging en desinfectie
(§5.8)
I Sterilisatie4) (§5.9)
203
Desinfectie met doek3) (§5.7)
olang als de afkolfsets bij de moeder blijven.
Z
Als er zich melk, condensatie of zichtbare resten in de slang bevinden, moet de slang weggeworpen en
vervangen worden. Medela adviseert om de slang na max. 6 maanden weg te werpen en te vervangen.
4)
Indien vereist door nationale, regionale of interne voorschriften.
2)
3)
5. Reiniging
Waarschuwing
lD
e steriele afkolfset voor eenmalig gebruik is
een product voor eenmalig gebruik en mag
niet opnieuw worden gebruikt of opnieuw
worden klaargemaakt voor gebruik.
lD
e afkolfset voor één dag is een product
voor één gebruiker. Het is niet mogelijk om
de afkolfset te desinfecteren en autoclaveren voor veilig hergebruik tussen meerdere
moeders. Gebruik door meerdere personen kan
gezondheidsrisico’s met zich meebrengen en
kruisbesmetting veroorzaken.
lD
e disposable flessen (steriel en Ready-to-Use)
zijn producten voor eenmalig gebruik die niet
opnieuw mogen worden gebruikt of opnieuw
mogen worden klaargemaakt voor gebruik.
lR
einig onderdelen die in aanraking komen met
de borst en moedermelk onmiddellijk na het
gebruik.
lH
aal de afkolfset voor één dag uit elkaar en
maak alle onderdelen die in aanraking komen
met de borst en moedermelk onmiddellijk na
het gebruik schoon, om te voorkomen dat
melkresten opdrogen en om bacteriële groei
204 tegen te gaan.
Waarschuwing
lG
ebruik voor het reinigen alleen water van
drinkkwaliteit.
Opmerking
i
lD
e afkolfsets vergen geen onderhoud.
lP
as op dat u tijdens het reinigen geen onderdelen van de afkolfset voor één dag beschadigt.
lU
kunt een afkolfset voor één dag gebruiken
voor max. acht afkolfsessies binnen 24 uur.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
afkolfset voor meer informatie.
5.3 Disposable afkolfsets en
flessen voor eenmalig
gebruik – Reiniging
De steriele afkolfset en disposable
flessen (steriel en Ready-to-Use) zijn
producten voor eenmalig gebruik die
niet opnieuw mogen worden gebruikt of
opnieuw mogen worden klaargemaakt
voor gebruik.
Werp de afkolfset en de fles weg
na gebruik. Gebruik voor elke
afkolfsessie een nieuwe afkolfset
en fles.
3
Drogen / bewaren
Droog de onderdelen af met een
schone doek of leg ze op een schone
doek om te drogen.
Bewaar de schone onderdelen in een
schone bewaarzak of in een schone
omgeving. Het is belangrijk dat alle
achtergebleven vocht opdroogt.
Bewaar de onderdelen niet in een
luchtdichte verpakking/zak.
5.4 Disposable afkolfset voor één dag – Reiniging
1
2
Controleer of er melk in de slang zit.
Vervang de afkolfset als dit het geval
is. Als dat niet het geval is, haalt
u de afkolfset uit elkaar tot losse
onderdelen (borstschild, connector,
membraan, membraankap, be-schermend
membraan en slang).
Verwijder ook het witte ventiel van
de connector.
➙D
e membraankap, het beschermende
membraan en de slang mogen niet
worden gereinigd.
Spoel het borstschild, de connector en het
witte ventiel met koud, schoon water van
drinkkwaliteit (circa 20 °C) om eiwitten te
verwijderen. Maak deze delen schoon in ruim
warm zeepwater van circa 30 °C om het
vet te verwijderen. Gebruik een in de handel
verkrijgbaar afwasmiddel, bij voorkeur zonder
kunstmatige geur- en kleurstoffen (5–15%
anionisch tenside, niet-ionisch tenside,
pH-neutraal). Spoel de onderdelen met koud,
schoon water van drinkkwaliteit (circa 20 °C).
5.5 Disposable afkolfset voor één
dag – Desinfectie en sterilisatie
5.6 Disposable afkolfset voor één
dag – Afvalverwijdering
Desinfecteer of steriliseer de disposable
afkolfset voor één dag niet.
Werp de disposable afkolfset voor één
dag weg na max. acht afkolfsessies
binnen 24 uur.
205
5. Reiniging
Waarschuwing
l Gebruik door meer dan één moeder zonder
het vooraf opnieuw klaarmaken voor gebruik
kan een gezondheidsrisico vormen en
kruisbesmetting tot gevolg hebben.
l Reinig onderdelen die in aanraking komen
met de borst en moedermelk onmiddellijk
na het gebruik.
l Vervang beschimmelde, beschadigde of
versleten onderdelen.
Waarschuwing
l Gebruik voor het reinigen alleen water
van drinkkwaliteit.
Opmerking
i
l Steriliseer alleen onderdelen die schoon en
onbeschadigd zijn. Stapel de onderdelen
niet. Om beschadiging te voorkomen, dient
u er geen externe druk op uit te oefenen.
206 l Medela heeft geen voorschrift over hoeveel
keer een herbruikbare afkolfset of de losse
onderdelen maximaal mogen worden
gebruikt, met uitzondering van de slang.
De levensduur van een afkolfset is
afhankelijk van verschillende factoren,
zoals de duur van elk gebruik en de wijze
waarop er tussen verschillende sessies
mee wordt omgegaan. Een grondige
inspectie en een werkingstest van de
afkolfset (onderdelen) voor het gebruik
is de beste methode om het einde van
de levensduur van het apparaat te
bepalen. Medela raadt aan om de
silicone slang na max. 6 maanden
weg te werpen en te vervangen.
5.7 Herbruikbare afkolfset
– Handmatige reiniging
1
Haal de herbruikbare afkolfset uit
elkaar tot losse onderdelen (fles,
borstschild, connector, vacuümklep,
membraan van de vacuümklep,
membraankap, beschermend
membraan en slang). Verwijder het
witte membraan voorzichtig van de
gele vacuümklep. Controleer alle
onderdelen op beschadiging. Vervang
beschadigde of versleten onderdelen.
4
Drogen / bewaren
Droog de onderdelen af met een
schone doek of leg ze op een
schone doek om te drogen.
Bewaar de schone onderdelen in een
schone bewaarzak of in een schone
omgeving. Het is belangrijk dat alle
achtergebleven vocht opdroogt.
Bewaar de onderdelen niet in
een luchtdichte verpakking/zak.
2
IG
een melk, condens of zichtbare
resten in de slang
Aanbevolen wordt om voor het eerste
gebruik of voordat het apparaat aan
de volgende moeder wordt gegeven,
eerst de buitenkant met een doekje te
steriliseren. Gebruik alcoholhoudende
desinfectiemiddelen zonder toevoegingen die opdrogen zonder resten
achter te laten. Medela adviseert
om de slang na max. 6 maanden
weg te werpen en te vervangen.
IM
et melk, condens of zichtbare
resten
Werp de slang weg en vervang deze
door een nieuwe.
3
Spoel alle onderdelen, behalve de
slang, met koud, schoon water van
drinkkwaliteit (circa 20 °C) om eiwitten
te verwijderen. Maak deze delen
schoon in ruim warm zeepwater van
circa 30 °C om het vet te verwijderen.
Gebruik een in de handel verkrijgbaar
afwasmiddel, bij voorkeur zonder
kunstmatige geur- en kleurstoffen
(5–15% anionisch tenside, niet-ionisch
tenside, pH-neutraal). Spoel de
onderdelen met koud, schoon water
van drinkkwaliteit (circa 20 °C).
207
5. Reiniging
Waarschuwing
l Gebruik door meer dan één moeder
zonder het vooraf opnieuw klaarmaken
voor gebruik kan een gezondheidsrisico
vormen en kruisbesmetting tot
gevolg hebben.
l Als er zich geen melk, condens of
zichtbare resten in de slang bevinden,
hoeft deze niet automatisch te worden
gereinigd en gedesinfecteerd of
gesteriliseerd. Medela adviseert
om de slang na max. 6 maanden
weg te werpen en te vervangen.
A
ls er zich melk, condens of zichtbare
resten in de slang bevinden, moet
de slang weggeworpen en
vervangen worden.
Waarschuwing
l Gebruik voor het reinigen alleen water
van drinkkwaliteit.
i
208
Opmerking
l Steriliseer alleen onderdelen die schoon en
onbeschadigd zijn. Stapel de onderdelen
niet. Om beschadiging te voorkomen,
dient u er geen externe druk op uit
te oefenen.
5.8 Herbruikbare afkolfset –
Automatische reiniging
en desinfectie
1
Als dat nog niet is gebeurd, haalt u de
herbruikbare afkolfset uit elkaar tot
losse onderdelen (fles, borstschild, connector, vacuümklep, membraan van de
vacuümklep, membraankap, beschermend membraan en slang). Verwijder
het witte membraan voorzichtig van
de gele vacuümklep. Controleer alle
onderdelen op beschadiging. Vervang
beschadigde of versleten onderdelen.
3
2
Bewaren
93 °C
Bewaar de schone onderdelen in een
schone bewaarzak of in een schone
omgeving. Het is belangrijk dat alle
achtergebleven vocht opdroogt.
Bewaar de onderdelen niet in
een luchtdichte verpakking/zak.
Zie hoofdstuk 5.7 voor meer informatie
over het reinigen van de slang. Reinig en
desinfecteer de overige onderdelen in een
mechanische was- en desinfecteermachine. Gebruik geschikte inzetzakjes voor het
desinfecteren van kleine onderdelen. Gebruik
een normaal reinigingsmiddel voor was- en
desinfecteermachines (NTA-, fosfaat-, chlooren tensidevrij, alkalisch met pH-waarde 9,5
- 12,0). Desinfecteer gedurende 5 minuten
bij een temperatuur van 93 °C. Selecteer
volgens de bovenstaande instructies een
geschikt programma dat drogen omvat*.
*Als het geschikte programma niet de optie drogen
omvat, droog dan de schone onderdelen met een
schone doek af of laat ze op een schone doek drogen.
5.9 Herbruikbare afkolfset – Sterilisatie
Indien nationale, regionale of interne
voorschriften sterilisatie vereisen,
doet u het volgende:
I Controleer of de onderdelen van
de afkolfset schoon, droog en
onbeschadigd zijn.
I Wikkel de in elkaar gezette onderdelen,
membraan en membraankap in een
geschikte steriele verpakking, zoals
een papierfolie.
I Steriliseer het product in de autoclaaf
gedurende 3 minuten op 134 °C.
Om beschadiging te voorkomen, mag
u de onderdelen niet stapelen en dient
u er geen externe druk op uit te oefenen.
I
Laat het product in de steriele verpakking
zitten en bewaar het in een schone, droge
en stofvrije omgeving. Het is belangrijk
dat alle achtergebleven vocht opdroogt.
Bewaar het product niet in een
luchtdichte verpakking/zak.
209
6. Voorbereidingen voor het afkolven
6.1 Plaatsing van de
programmakaart
Waarschuwing
l Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij
de Symphony is geleverd.
l Vergewis u ervan dat het voltage van het
netsnoer overeenkomt met het voltage
ter plaatse.
i
1
Info
Optioneel voor borstkolf met batterij:
l De geïntegreerde batterij moet na
ontvangst van het apparaat 12 uur
worden opgeladen.
l De borstkolf kan tijdens het opladen
worden gebruikt.
l Als de borstkolf gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, laad de batterij dan elke
twee maanden op (telkens 12 uur).
l De optimale levensduur van de batterij
wordt bereikt door deze regelmatig niet
210 volledig leeg te laten worden of door
de borstkolf op te laden als hij niet
in gebruik is.
Afkolftijd (bij volledig
geladen batterij)
circa
60 minuten
Laadtijd (volledig laden)
12 uur
De programmakaart moet in
het kaartcompartiment aan de
achterkant van de borstkolf
worden ingebracht. Zie
hoofdstuk 7.2 voor meer
informatie over het gebruik
van de kaart en het kiezen
van het juiste programma.
3
Haal de batterij uit het apparaat door
de kaart- en de snoerbescherming
los te schroeven en hem uit de
geleiderail te schuiven.
6.2 Plaatsing van de kaart- en
snoerbescherming (optioneel)
1
Steek het netsnoer in de kaart- en
snoerbescherming in een lus rond
de pin.
Zorg ervoor dat er genoeg speling is om het snoer in te steken.
2
Druk de kaart- en snoerbescherming
zover mogelijk over de geleiderail
op de achterkant en schroef vast.
6.3 Werking op netstroomadapter
1
Steek het netsnoer in het
contact op de achterkant
van de borstkolf.
2
Sluit het netsnoer aan
op het stopcontact.
211
6. Voorbereidingen voor het afkolven
Waarschuwing
l Was uw handen grondig (ten minste een
minuut) met water en zeep voordat u de
borst, de schone borstkolf en de schone
onderdelen van de afkolfset aanraakt.
Droog uw handen af met een schone,
ongebruikte handdoek of een papieren
handdoek voor eenmalig gebruik.
1
Opmerking
i
l Gebruik alleen originele accessoires
van Medela.
l De disposable afkolfset hoeft niet te
worden gereinigd voor het eerste gebruik.
l De herbruikbare afkolfset dient
voorafgaand aan het eerste gebruik te
worden gereinigd. Zie het reinigingsoverzicht in hoofdstuk 5.2.
l Controleer voor gebruik de onderdelen van
de afkolfset op slijtage en beschadiging.
Vervang beschadigde of versleten
onderdelen.
l Controleer dat de transparante kap
212 correct op het beschermende membraan
is bevestigd.
l Voor het gebruik moeten alle onderdelen
helemaal droog zijn.
i
6.4 De disposable afkolfset
in elkaar zetten*
Open de verpakking van de
disposable afkolfset. Druk de
connector op het borstschild.
Duw het witte ventiel op de
connector (als deze nog
niet in elkaar is gezet).
6.5 De herbruikbare afkolfset
in elkaar zetten*
1
Info
l Voer alle stappen zorgvuldig uit en zet
de afkolfset op de juiste wijze in elkaar.
Anders wordt misschien geen goed
vacuüm bereikt.
* Raadpleeg de relevante gebruiksaanwijzing voor meer
informatie over het gebruik van de afkolfset.
Druk het borstschild voorzichtig
op de connector.
Kies een borstschild in een maat
die bij uw behoeften past.
3
Ga verder met
hoofdstuk 6.6
2
Schroef een disposable fles op de
connector. Kies een fles die bij uw
behoeften past. Verkrijgbaar in de
maten 35, 80, 150 en 250 ml.
Druk het open uiteinde van de slang
op het uitstekende deel aan de
achterkant van de connector.
2
Plaats het witte membraan horizontaal
op de vacuümklep. Druk de knop aan
de achterkant van het membraan in de
kleinste opening van de vacuümklep
tot deze vastklikt.
Controleer of het beschermende membraan
zich op de transparante kap aan het andere
uiteinde van de slang bevindt. Is dit niet
het geval, dan plaatst u het membraan
met de ronde kant omhoog op een vlakke
ondergrond. Druk de kap in het membraan
totdat hij vastklikt.
3
Duw de combinatie vacuümklep/
membraan op de connector.
Bevestig de vacuümklep
zijdelings.
213
6. Voorbereidingen voor het afkolven
i
Info
4
l Sluit tijdens het afkolven altijd het deksel.
Het deksel duwt de membraankap omlaag
om te voorkomen dat verlies van vacuüm
optreedt ingeval de membraankap los
zou raken.
Schroef een fles van Medela op
de connector. Kies een maat
die bij uw behoeften past.
6.6 De afkolfset op de borstkolfbehuizing aansluiten
1
214
Open het deksel van de borstkolf.
Druk op de ovale knop boven
op de Symphony en breng
de hendel omhoog.
6
Ga verder met
hoofdstuk 6.6
5
Steek de slang in de
corresponderende opening
van de connector.
2
Plaats het membraan met de bolle kant
omhoog op een vlakke ondergrond.
Druk de kap in het membraan totdat
hij vastklikt. Steek de adapter van de
slang in de opening in de membraankap.
3
215
Plaats de membraankap aan het uiteinde
van de slang stevig op het membraan
van de borstkolf zodat er een luchtdichte
afsluiting ontstaat. Plaats de connector
van de slang in de uitsparing in
de borstkolfbehuizing.
Controleer of de membraankap
vastgeklikt is en vlak op het oppervlak
ligt.
Sluit het deksel.
7. Afkolven
7.1 Het borstschild kiezen
A
√
Dit borstschild heeft een optimale pasvorm.
B
x
216
Een goed passend borstschild voorkomt het
samendrukken van melkkanalen tijdens het
afkolven, zodat de borst zo leeg mogelijk
wordt en de hoeveelheid afgekolfde melk
maximaal is.
U kunt als volgt controleren of het borstschild
goed past:
1. Centreer de tepel in de schacht van
het borstschild.
2. Schakel de borstkolf in en controleer
de volgende punten.
IK
an de tepel vrij binnen de schacht
bewegen?
IW
ordt er geen of weinig weefsel van uw
tepelhof in de schacht van het
borstschild getrokken?
IZ
iet u bij elke cyclus van de kolf een rustige,
ritmische beweging in uw borst?
I Voelt u de borst helemaal leeg worden?
I Is de tepel pijnvrij?
Als het antwoord op een van de bovenstaande vragen 'Nee' is, probeer dan een
kleiner PersonalFit borstschild.
PersonalFit borstschilden zijn verkrijgbaar in
de volgende maten: S (21 mm), M (24 mm),
L (27 mm), XL (30 mm) of XXL (36 mm).*
Dit borstschild is te klein.
C
x
Dit borstschild is te groot.
* Zie hoofdstuk 11 voor bestelinformatie
7.2 Het juiste programma kiezen*
De Symphony borstkolf is voorzien van
de Symphony PLUS-programmakaart,
die twee kolfprogramma's bevat.
Het doel van het INITIATE-programma is om
de melkproductie te initiëren. Het MAINTAINprogramma is bedoeld om
de melkproductie te stimuleren en
op gang te houden.
Het is mogelijk dat de Symphony Standard-programmakaart in uw Symphony
borstkolf is geplaatst. Het Standardprogramma is geoptimaliseerd om
melkproductie te stimuleren en op gang
te houden nadat de lactatie op gang is
gekomen. Zie §7.5 om deze kaart te
gebruiken. Hoewel ook de Standardkaart kan worden gebruikt om de lactatie
te initiëren, adviseert Medela hiervoor het
INITIATE-programma van de Symphony
PLUS-programmakaart te gebruiken. Zie
hoofdstuk 11 voor bestelinformatie.
Als de Symphony PLUS-kaart is geplaatst:
Gebruik het INITIATE-programma direct
na de geboorte:
IT
ot de moeder in elk van de laatste drie
afkolfsessies een totale hoeveelheid van
ten minste 20 ml heeft afgekolfd, OF
IG
edurende de eerste vijf dagen. Als de
melkproductie na vijf dagen niet op gang
is gekomen, schakelt u over op
het MAINTAIN-programma.
Gebruik het MAINTAIN-programma nadat
de melkproductie op gang is gekomen:
I Nadat de moeder in elk van de laatste
drie afkolfsessies een totale hoeveelheid
van ten minste 20 ml heeft afgekolfd, OF
I Vanaf dag zes, afhankelijk van welke van
de twee opties het eerst aan de orde is.
7.3 Bediening: INITIATE-programma
1
217
3
2
INITIATE druk
Druk de aan/uit-knop
in om de
borstkolf in te schakelen. Op de
display verschijnt de tekst
'INITIATE druk '.
Druk binnen 10 seconden op de druppeltoets
. De tekst op de display verandert
in 'INITIATE loopt'.
* Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de programmakaarten voor meer informatie over dit onderwerp.
7. Afkolven
Opmerking
i
l Trek de stekker van de Symphony na het
afkolven altijd direct uit het stopcontact.
i
32
Info
l Het programma slaat de laatste vacuüminstelling in de stimulatiefase op.
l voor het MAINTAIN-programma:
Druk op de druppeltoets
om zo
nodig van de afkolffase terug te keren
naar de stimulatiefase. Als de melk na
twee opeenvolgende stimulatiefasen
niet begint te stromen, kan de
moeder het beste pauzeren en het
na 15-30 minuten opnieuw proberen.
Ze kan ook borstmassage proberen
en dan n in de afkolffase.
l Heeft de pomp 30 minuten gelopen
zonder dat enige aanpassing is
gemaakt (bv. aanpassing van het
218 vacuüm), dan schakelt de Symphony
automatisch uit.
Stel het maximaal comfortabel
vacuüm in (zie hoofdstuk 7.6).
De stippen op de display geven
het vacuümniveau aan. Hoe meer
stippen, hoe sterker het vacuüm.
2
Stel het maximaal comfortabel
vacuüm voor de stimulatiefase
in (zie hoofdstuk 7.6).
De druppels op de display geven
het vacuümniveau aan. Hoe meer
druppels, hoe sterker het vacuüm.
7.4 Bediening: MAINTAIN-programma
4
1
Programma gedaan
Het INITIATE-programma loopt automatisch
gedurende 15 minuten met stimulatie-,
afkolf- en pauzefasen. Een akoestisch
signaal geeft het einde van het programma
aan. De display toont 'Programma gedaan'.
De kolf schakelt automatisch uit.
Het is belangrijk het INITIATE-programma
volledig af te ronden.
3
De borstkolf schakelt na twee minuten
automatisch over naar de afkolffase.
Als de melk eerder begint te stromen,
drukt u op de druppeltoets
om
over te schakelen naar de afkolffase.
Druk de aan/uit-knop
in om
de borstkolf in te schakelen. Het
MAINTAIN-programma begint
automatisch met de stimulatiefase
na het indrukken van de aan/uit-knop.
4
Stel het maximaal comfortabel vacuüm
voor de afkolffase in (zie hoofdstuk 7.6).
De balkjes op de display geven het
vacuümniveau aan. Hoe meer
balkjes, hoe sterker het vacuüm.
219
7. Afkolven
Opmerking
i
l Trek de stekker van de Symphony na het
afkolven altijd direct uit het stopcontact.
i
52
Info
l Het programma slaat de laatste vacuüminstelling in de stimulatiefase op.
l voor het Standard-programma:
om zo
Druk op de druppeltoets
nodig van de afkolffase terug te keren
naar de stimulatiefase. Als de melk na
twee opeenvolgende stimulatiefasen
niet begint te stromen, kan de moeder
het beste pauzeren en het na 15-30
minuten opnieuw proberen. Ze kan ook
borstmassage proberen en dan afkolven
in de afkolffase.
lH
eeft de pomp 30 minuten gelopen
zonder dat enige aanpassing is gemaakt
(bv. aanpassing van het vacuüm), dan
220 schakelt de Symphony automatisch uit.
Ga door met afkolven totdat
de borst leeg en zacht aanvoelt
(Medela adviseert een afkolftijd
van minstens 15 minuten).
Schakel de borstkolf uit door op
de aan/uit-knop
te drukken .
3
De borstkolf schakelt na twee
minuten automatisch over naar
de afkolffase.
Als de melk eerder begint te
stromen, drukt u op de
druppeltoets
om over te
schakelen naar de afkolffase.
7.5 Bediening: Standard-programma
1
Druk de aan/uit-knop
in om de
borstkolf in te schakelen.
Het Standard-programma begint
automatisch met de stimulatiefase
na het indrukken van de aan/uit-knop.
4
2
Stel het maximaal comfortabel
vacuüm voor de stimulatiefase
in (zie hoofdstuk 7.6).
De druppels op de display geven
het vacuümniveau aan. Hoe meer
druppels, hoe sterker het vacuüm.
52
221
Stel het maximaal comfortabel
vacuüm voor de afkolffase in
(zie hoofdstuk 7.6).
De balkjes op de display geven
het vacuümniveau aan. Hoe meer
balkjes, hoe sterker het vacuüm.
Ga door met afkolven totdat de borst
leeg en zacht aanvoelt (Medela
adviseert een afkolftijd van minstens
15 minuten). Schakel de borstkolf
uit door op de aan/uit-knop
te drukken.
7. Afkolven
Waarschuwing
l Was uw handen grondig (ten minste een
minuut) met water en zeep voordat u de
borst, de schone borstkolf en de schone
onderdelen van de afkolfset aanraakt.
Droog uw handen af met een schone,
ongebruikte handdoek of een papieren
handdoek voor eenmalig gebruik.
l Raadpleeg een verloskundige, borstvoedingsdeskundige of lactatiekundige als
er slechts een minimale hoeveelheid of
geen melk kan worden afgekolfd of
als het afkolven pijnlijk is.
Opmerking
i
l Trek de stekker van de Symphony na het
afkolven altijd direct uit het stopcontact.
i
Info
7.6 Maximaal comfortabel
vacuüm instellen
12
Stel het maximaal comfortabel
vacuüm in door de vacuüminstelknop te draaien. Verhoog
eerst het vacuüm door de knop
naar rechts te draaien tot het
enigszins oncomfortabel aanvoelt.
Draai vervolgens naar links om
het vacuüm te verlagen tot het
comfortabel voelt.
3
222 l Zorg ervoor dat de slang tijdens het
afkolven niet knikt.
Druk op aanknop
Schakel de borstkolf in met
.
Ga verder met de programmakeuze
(zie hoofdstuk 7.2). Gebruik de
borstkolf zoals beschreven voor
het geselecteerde programma
(zie hoofdstukken 7.3, 7.4 en 7.5).
7.7 Enkel afkolven
2
Zie hoofdstuk 7.1
voor instructies
voor het kiezen
van de juiste
maat borstschild
1
Zet één afkolfset klaar om af te
kolven. Plaats de membraankap
aan het uiteinde van de slang op het
membraan in de behuizing van de
borstkolf (zie ook hoofdstuk 6.6).
Veeg de borst af met een warme
doek (geen alcohol gebruiken).
5
Reinig zoals beschreven in hoofdstuk 5
4
Plaats het borstschild op de borst met de
tepel in het midden van de schacht. Houd
het borstschild met de duim en wijsvinger
op de borst. Ondersteun de borst met de
palm van de hand.
Plaats de fles in de flesstandaard
of de fleshouder als het afkolven
voltooid is. Zo voorkomt u dat
de fles omvalt.
Sluit de fles af met een deksel of met
een deksel en dekselinleg (afhankelijk
van het type fles). Bewaar de
moedermelk volgens de instructies
in hoofdstuk 8.
223
7. Afkolven
Waarschuwing
l Was uw handen grondig (ten minste een
minuut) met water en zeep voordat u de
borst, de schone borstkolf en de schone
onderdelen van de afkolfset aanraakt.
Droog uw handen af met een schone,
ongebruikte handdoek of een papieren
handdoek voor eenmalig gebruik.
Opmerking
i
l Trek de stekker van de Symphony na het
afkolven altijd direct uit het stopcontact.
i
Info
l Dubbel afkolven bespaart tijd en
verhoogt de voedingswaarde van de melk.
De melkproductie kan toenemen en
langere tijd op dat niveau blijven.
l Zorg ervoor dat de slang tijdens het
224 afkolven niet knikt.
7.8 Dubbel afkolven
1
Zet twee afkolfsets klaar om af te
kolven. Plaats eerst de membraankap
aan het uiteinde van de eerste slang
op het membraan in de behuizing van
de borstkolf (zie hoofdstuk 6.6). Plaats
daarna het membraan van de tweede
slang op het andere membraan in de
behuizing. Veeg de borst af met een
warme doek (gebruik geen alcohol).
4
Plaats het borstschild van de tweede
fles op de andere borst met de tepel
in het midden van de schacht.
Gebruik de borstkolf zoals beschreven
voor het geselecteerde programma
(zie hoofdstukken 7.3, 7.4 en 7.5).
3
Zie hoofdstuk 7.1
voor instructies
voor het kiezen
van de juiste
maat borstschild
2
Plaats het borstschild van de eerste
afkolfset op de eerste borst met de tepel
in het midden van de schacht. Houd het
borstschild met de duim en wijsvinger op de
borst. Ondersteun de borst met de palm
van de hand.
Schakel de borstkolf in met
.
Ga verder met de programmakeuze
(zie hoofdstuk 7.2).
6
Reinig zoals beschreven in hoofdstuk 5
5
Druk op aanknop
Plaats de flessen in de flesstandaard
of de fleshouder als het afkolven
voltooid is. Zo voorkomt u dat
de flessen omvallen.
Sluit de flessen af met een deksel
of met een deksel en dekselinleg
(afhankelijk van het type fles).
Bewaar de moedermelk volgens
de instructies in hoofdstuk 8.
225
8. Moedermelk bewaren en ontdooien
8.1 Bewaren
Richtlijnen voor het bewaren van pas afgekolfde moedermelk
Kamertemperatuur
16 tot 26 °C
Koelkast
4 °C of lager
Vriezer
–18 tot –20 °C
Gezonde,
voldragen
baby
≤ 6 uur
≤ 5 dagen
Idealiter
≤6 maanden,
maximaal
12 maanden
Baby
in de NICU
Binnen 4 uur
gebruiken
Ontdooide moedermelk
Ontdooid tot kamertemperatuur: binnen max. 4 uur
gebruiken
Ontdooid tot koelkasttemBinnen 4 da- Optimaal: binnen peratuur: binnen 24 uur
gebruiken
gen gebruiken 3 maanden
Niet opnieuw invriezen!
gebruiken
lW
ij raden je aan een koelkast voor medisch gebruik met een controlefunctie voor een
constante en gelijkmatige temperatuur te gebruiken.
8.2 Invriezen
lV
ers afgekolfde moedermelk kan worden ingevroren in melkflesjes of in "Pump & Save"*
moedermelkbewaarzakjes. Vul de flesjes of zakken niet meer dan voor 3/4 zodat
er ruimte is voor mogelijk uitzetten.
I Label de flesjes of "Pump & Save"-zakken met de afkolfdatum.
8.3 Ontdooien
226
Waarschuwing
Ontdooi ingevroren moedermelk of verwarm moedermelk niet in een magnetron of in een
pan met kokend water om te voorkomen dat er vitaminen, mineralen of andere belangrijke
bestanddelen verloren gaan en om verbranding te voorkomen.
IO
ntdooi de melk door deze gedurende een nacht in de koelkast te plaatsen. Zo blijven
de bestanddelen van de moedermelk behouden. Een andere mogelijkheid is om het
moedermelkflesje of het "Pump & Save" moedermelkbewaarzakje in warm water
(max. 37 °C) te plaatsen.
IZ
wenk het flesje of de "Pump & Save" zak zachtjes om eventueel gescheiden vet door
de melk te mengen. Vermijd schudden en roeren van de melk.
IM
et behulp van de flessenwarmer Calesca* is het mogelijk moedermelk geleidelijk
te verwarmen.
Opmerking
Deze richtlijnen voor bewaren en ontdooien van moedermelk zijn aanbevelingen. Nationale
en interne ziekenhuisrichtlijnen en -normen kunnen hiervan afwijken.
*Meer informatie vindt u op www.medela.com
9. Problemen oplossen en foutcodes
9.1 Problemen oplossen
Probleem
Oplossing
De motor loopt niet
Controleer of er netvoeding/batterijspanning beschikbaar is.
Controleer of het apparaat aangezet is.
Controleer of de programmakaart correct in het kaartcompartiment aan
de achterkant van de borstkolf is ingebracht.
Er is weinig of
geen zuigkracht
Zet de afkolfset in elkaar volgens de aanwijzingen in hoofdstuk 6.4 of 6.5.
Controleer of alle verbindingen van de afkolfset en de borstkolf goed
aangesloten zijn.
Kolf af zoals beschreven in hoofdstuk 7. Zorg ervoor dat het borstschild
de borst rondom luchtdicht afsluit.
Het witte membraan van de vacuümklep moet vlak tegen de gele
vacuümklep liggen.
Controleer of de vacuümklep en het membraan schoon en
onbeschadigd zijn.
Zie hoofdstuk 6.4 of 6.5 en 6.6:
l De uiteinden van de slang moeten correct in de connector en in de opening
in de membraankap zijn gestoken.
l Het beschermende membraan en de membraankap moeten correct in
elkaar zijn gezet, en de membraankap moet correct op het membraan
van de borstkolf zijn geplaatst om een luchtdichte afsluiting te vormen.
l Het beschermende membraan mag niet beschadigd zijn.
l Zorg ervoor dat de doorvoer door de slang tijdens het afkolven niet door
een knik of door draaiing wordt afgesloten.
l Alle onderdelen moeten volkomen droog zijn.
De melk loopt over
l Plaats de afkolfset met fles in de fleshouder.
l Zet de kolf uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
l Gebruik een vochtige (niet natte) doek om de borstkolf en het membraan
af te vegen.
l Als er zich melk, condens of zichtbare resten in de slang bevinden:
Voor disposable afkolfset: werp de afkolfset weg en vervang deze
door een nieuwe.
Voor herbruikbare afkolfset: werp de silicone slang weg en vervang deze
door een nieuwe. Maak de resterende onderdelen opnieuw klaar voor
gebruik zoals beschreven in hoofdstuk 5.2
l Zet de borstkolf en -onderdelen weer in elkaar als de onderdelen volledig
droog zijn.
227
9. Problemen oplossen en foutcodes
9.2 Foutcodes
Foutcodes
Hieronder vindt u een beschrijving van de mogelijke foutcodes die een probleem met het
apparaat aanduiden, samen met de mogelijke oorzaken en mogelijke oplossingen.
Mogelijke problemen
Acties
Programmakaart is geen
Symphony kaart
Programmakaart is niet
correct geplaatst
Programmakaart is beschadigd
en werkt niet
- Controleer of de juiste programmakaart
wordt gebruikt
- Controleer of de kaart correct is geplaatst
Geen programmakaart geplaatst
- Plaats een programmakaart
Programmakaart is niet
volledig geplaatst
- Duw de kaart volledig naar binnen
Batterij bijna
leeg
De batterij moet binnenkort worden
opgeladen en piept elke 20 seconden
(resterende afkolftijd van 15 minuten
vanaf de start van de melding)
- Controleer of het netsnoer in het contact op
de achterkant van de borstkolf is gestoken
Motor
overbelast
De motor verbruikt te veel stroom
- Neem contact op met uw plaatselijke
Medela-vertegenwoordiger als dit
regelmatig gebeurt
Fout
Mogelijke fout in elektronica
van besturing
- Neem contact op met uw plaatselijke
Medela-vertegenwoordiger als dit
regelmatig gebeurt
Stroomstoring
Mogelijke fout in elektronica
van voeding
- Neem contact op met uw plaatselijke
Medela-vertegenwoordiger als dit
regelmatig gebeurt
Ongeldige
kaart
Geen kaart
228
- Vervang de programmakaart
10. Garantie en onderhoud / afvalverwijdering
Garantie en onderhoud
Drie jaar garantie op het apparaat vanaf de aankoopdatum, uitgezonderd de afkolfset
en de accessoires. Zes maanden garantie op de batterijen. Voor schade die een direct
of indirect gevolg is van onjuiste behandeling, niet-reglementair gebruik of gebruik
door onbevoegde personen kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
Routinecontroles, onderhoudsbeurten en vervanging van batterijen mogen alleen
worden uitgevoerd door bevoegd personeel van Medela.
Onafhankelijke testinstituten hebben vastgesteld dat de constructie van de Medela
Symphony borstkolf in overeenstemming is met de norm EN/IEC 60601-1. Een kopie
van de desbetreffende certificaten wordt op verzoek uitgereikt. Vanwege de toegepaste
constructie, verwacht Medela niet dat de elektrische veiligheid op enig moment tijdens
de levenscyclus van het product wordt aangetast, mits het apparaat correct en overeenkomstig het beoogde gebruik en deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, en het
apparaat wordt onderhouden en gerepareerd in een erkend servicecentrum. Er zijn
geen voorgeschreven of aanbevolen elektrische veiligheidscontroles of periodieke
testen die moeten worden uitgevoerd.
Informatie van de fabrikant in overeenstemming met EN/IEC 62353:2014 “Elektrische
medische hulpmiddelen – Periodieke test en test na de reparatie van elektrische
medische hulpmiddelen”.
Naast de reinigingsprocedure(s) beschreven in hoofdstuk 5 en het opladen van batterijen
voor borstkolven met optionele batterijen zoals beschreven in hoofdstuk 6, is geen verder
onderhoud vereist. Naast de inspectieprocedures beschreven in hoofdstuk 3, zoals op
visuele tekenen van beschadiging aan de borstkolf of het netsnoer, of als de borstkolf
op de grond of in water is gevallen, zijn er geen verdere inspecties vereist. Zoals
beschreven in hoofdstuk 3 moeten onderhoud en reparaties worden uitgevoerd door
een erkende servicedienst (servicecentrum) conform de onderhoudshandleiding van
de Symphony en met behulp van de daarin vermelde originele reserveonderdelen
van Medela. De onderhoudshandleiding, bedradingsschema's en omschrijvingen
zijn op aanvraag verkrijgbaar bij Medela.
Medela is van mening dat door de eindtesten in het productieproces, het ter plaatste testen
van het apparaat voor het in gebruik wordt genomen niet meer nodig is.
De levensduur van het apparaat bedraagt zeven jaar, inclusief de interne batterijen.
De levensduur van de accessoires bedraagt twee jaar.
229
11. Garantie
10.
Internationale
en onderhoud / afvalverwijdering
garantie / afvalverwijdering
Afvalverwijdering
De Symphony borstkolf is gemaakt van metalen en kunststoffen en moet worden verwijderd
in overeenstemming met de Europese richtlijnen 2002/95/EG en 2002/96/EG. Bovendien
moeten de lokale voorschriften in acht worden genomen. Bij de AC/DC-versies moeten de
elektronische componenten en de oplaadbare batterij apart worden verwijderd, conform de
lokale regelgeving. Houd bij het afvoeren van de Symphony en zijn accessoires steeds
rekening met de lokale voorschriften voor afvalverwijdering.
ebruikersinformatie over het afvoeren van elektrische en
G
elektronische apparatuur
Dit symbool geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur niet samen
met ongesorteerd gemeentelijk afval mag worden afgevoerd. Het correct afvoeren
van dit apparaat beschermt en voorkomt mogelijke schade aan het milieu en de volksgezondheid. Voor meer informatie over de afvalverwijdering neemt u contact op met de
fabrikant, uw lokale zorgverlener of gezondheidsspecialist. Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie. Respecteer de relevante lokale wetgeving en voorschriften in uw
land voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur.
230
11. Lijst van accessoires*
Programmakaart Symphony PLUS
Artikelnummer
Product
200.9186
200.9187
200.9188
200.9189
200.9190
200.9191
200.9192
200.9193
200.9194
200.9195
200.9196
200.9197
200.9198
Programmakaart Symphony PLUS Engels
Programmakaart Symphony PLUS Duits
Programmakaart Symphony PLUS Frans
Programmakaart Symphony PLUS Nederlands
Programmakaart Symphony PLUS Spaans
Programmakaart Symphony PLUS Italiaans
Programmakaart Symphony PLUS Portugees
Programmakaart Symphony PLUS Zweeds
Programmakaart Symphony PLUS Noors
Programmakaart Symphony PLUS Deens
Programmakaart Symphony PLUS Fins
Programmakaart Symphony PLUS Pools
Programmakaart Symphony PLUS Japans
Programmakaart Symphony Standard
Artikelnummer
Product
800.0540
800.0541
800.0542
800.0543
800.0544
800.0545
800.0546
800.0547
800.0548
800.0549
800.0550
800.0551
800.0552
800.0553
800.0554
Programmakaart Symphony Standard Duits
Programmakaart Symphony Standard Engels
Programmakaart Symphony Standard Frans
Programmakaart Symphony Standard Italiaans
Programmakaart Symphony Standard Nederlands
Programmakaart Symphony Standard Zweeds
Programmakaart Symphony Standard Deens
Programmakaart Symphony Standard Fins
Programmakaart Symphony Standard Noors
Programmakaart Symphony Standard Pools
Programmakaart Symphony Standard Spaans
Programmakaart Symphony Standard Portugees
Programmakaart Symphony Standard Grieks
Programmakaart Symphony Standard Hongaars
Programmakaart Symphony Standard Tsjechisch
* Mogelijk zijn de artikelen niet in alle landen verkrijgbaar. Meer informatie over producten van Medela
en verkooppunten in uw land, kunt u vinden op www.medela.com
231
11. Lijst van accessoires*
Disposable afkolfsets en flessen voor eenmalig gebruik
Art. nr.
Product
008.0397
008.0398
008.0399
Steriele Symphony afkolfset voor eenmalig gebruik, maat M (24 mm)
Steriele Symphony afkolfset voor eenmalig gebruik, maat L (27 mm)
Steriele Symphony afkolfset voor eenmalig gebruik, maat XL (30 mm)
200.2110
Colostrumcontainer, set van 2 disposable flesjes van 35 ml, met deksel
200.2957
200.2956
200.4802
Ready-to-Use-fles voor eenmalig gebruik, 80 ml, met deksel
Ready-to-Use-fles voor eenmalig gebruik, 150 ml, met deksel
Ready-to-Use-fles voor eenmalig gebruik, 250 ml, met deksel
008.0297
008.0304
008.0305
Steriele fles voor eenmalig gebruik, 80 ml, met deksel
Steriele fles voor eenmalig gebruik, 150 ml, met deksel
Steriele fles voor eenmalig gebruik, 250 ml, met deksel
Disposable afkolfsets voor één dag
232
Art. nr.
Product
008.0276
008.0277
008.0278
Ready-to-Use Symphony afkolfset voor één dag, maat M (24 mm)
Ready-to-Use Symphony afkolfset voor één dag, maat L (27 mm)
Ready-to-Use Symphony afkolfset voor één dag, maat XL (30 mm)
008.0176
008.0177
008.0178
Symphony afkolfset voor één dag, PersonalFit borstschild maat M (24 mm)
Symphony afkolfset voor één dag, PersonalFit borstschild maat L (27 mm)
Symphony afkolfset voor één dag, PersonalFit borstschild maat XL (30 mm)
008.0179
008.0180
008.0181
Symphony en Lactina afkolfset voor één dag, PersonalFit borstschild maat M (24 mm)
Symphony en Lactina afkolfset voor één dag, PersonalFit borstschild maat L (27 mm)
Symphony en Lactina afkolfset voor één dag, PersonalFit borstschild maat XL (30 mm)
Herbruikbare afkolfsets
Art. nr.
Product
800.0557
200.1141
200.1143
Symphony herbruikbare afkolfset in PE-tas, borstschild maat M (24 mm)
Symphony herbruikbare afkolfset in PE-tas, borstschild maat L (27 mm)
Symphony herbruikbare afkolfset in PE-tas, borstschild maat XL (30 mm)
Andere accessoires
Art. nr.
Product
800.0605
800.0606
800.0641
Basisset zonder slang
Borstschild (maat M) en vacuümklep compleet
Comfort-borstschild (maat M) en vacuümklep compleet
200.0571
800.0668
800.0711
800.0712
800.0854
PersonalFit borstschild maat S (21 mm)
PersonalFit borstschild maat M (24 mm)
PersonalFit borstschild maat L (27 mm)
PersonalFit borstschild maat XL (30 mm)
PersonalFit borstschild maat XXL (36 mm)
800.0710
800.0660
800.0632
800.0608
800.0659
Connector van borstschild
Symphony membraankap
Symphony beschermend membraan
Symphony membraankap en beschermend membraan
Silicone slang met veelhoekige adapters opgerold
800.0622
800.0623
800.0624
800.0625
800.0627
800.0628
800.0629
Vacuümklep
Membraan van de vacuümklep
Vacuümklep compleet incl. reserve membraan
Moedermelkflesje 150 ml
Deksel
Dekselinleg
Speenkap
600.0832
810.0552
600.0973
600.7073
600.0816
928.1017
600.0387
Verrijdbare standaard voor Symphony compleet
Flesstandaard voor Symphony
Koffer voor Symphony met riem
Koffer voor Symphony zonder riem
Symphony kaart- en snoerbescherming
Autokabel voor Symphony
Testvacuümmeter
* Mogelijk zijn de artikelen niet in alle landen verkrijgbaar. Meer informatie over producten van Medela
en verkooppunten in uw land, kunt u vinden op www.medela.com
233