Soehnle Chill & Go XL Handleiding

Categorie
Stimulators
Type
Handleiding
43
NL
1. Beoogd gebruik 43
2. Veiligheidsvoorschriften 44
3. Onderhoudsinstructies 46
4. Leveringsomvang 46
5. Beschrijving van het apparaat 47
6. Ingebruikname 48
7. Toepassing 48
8. Problemen – Oorzaken - Oplossingen 50
9. Opberging, transport en regelmatige controle 50
10. Technische gegevens 51
11. Conformiteitsverklaring 51
12. Milieuvriendelijke verwijdering 51
13. Hotline 51
14. Garantie 52
1. Beoogd gebruik
Hartelijk dank voor de aankoop van dit apparaat.
Met dit draagbaar massagekussen kunt u zich op elk ogenblik,
en waar u maar wilt, laten masseren.
Dit massagekussen kan op elke bureaustoel of eender welk zit-
meubel met voldoende hoogte, verticale rugleuning en voldoende
diepte gebruikt worden.
Massage, in de breedste zin van het woord, is één van de oudste
geneesmiddelen van de mensheid. Massages dienen in het alge-
meen ter ontspanning van de spieren en verbetering van het wel-
zijn. Massages met dit apparaat zijn ontspannend en stimuler-
end. Ze hebben reeds bewezen dat spierspanningen en vermo-
eidheid ermee verlicht worden.
Het apparaat is geen vervanging voor medische maatregelen of
fysiotherapie. Raadpleeg uw arts als u niet zeker bent of u dit
massageapparaat mag gebruiken.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik
en niet voor commerciële doeleinden, het gebruik in ziekenhui-
zen of dokterspraktijken.
Gelieve deze handleiding en vooral de veiligheidsvoorschriften
zorgvuldig te lezen en volg de onderhoudsinstructies op, zodat u
van alle voordelen van uw massageapparaat kunt genieten en er
lang plezier van heeft.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren voor later
gebruik – of indien u het apparaat aan andere personen geeft.
Voor meer informatie, bezoek onze website www.soehnle.com.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED TE
BEWAREN VOOR EEN LATER GEBRUIK!
44
NL
2. Veiligheidsvoorschriften
Gevaar
Onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn en ernstige letsels
of zelfs de dood veroorzaken.
Waarschuwing
Onjuist gebruik kan in bepaalde situaties leiden tot
verwondingen en gevaren voor de gezondheid.
Opgelet
Onjuist gebruik kan leiden tot verwondingen of mate-
riële schade.
Aanwijzingen
Belangrijke informatie
Gevaar
t %JUBQQBSBBUXFSLUPQOFUTQBOOJOH%BBSPNHFMEFOEF[FMGEF
veiligheidsvoorschriften als voor alle elektrische apparaten:
t(FCSVJLEJUBQQBSBBUBMMFFONFUEFBBOHFHFWFOOFUTQBO-
ning
t7PPSBMFFSEJUBQQBSBBUUFHFCSVJLFODPOUSPMFFSPGBMMF
onderdelen van het apparaat in goede staat zijn. In geval
van defect of storing, het toestel onmiddellijk uitschakelen
en de stekker uit het stopcontact trekken. Reparaties
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende service
technici. Nooit zelf het toestel openen. De verschillende
onderdelen van dit apparaat mogen niet worden gedemon-
teerd, hersteld of omgebouwd.
t(FCSVJLIFUBQQBSBBUVJUTMVJUFOEJOWPMMF-
dig droge ruimtes en met een droog
lichaam - nooit in de badkuip, douche,
boven een gevulde wasbak, in een zwembad, sauna of bui-
tenshuis.
t(FCSVJLIFUBQQBSBBUOPPJUJOEFOBCJKIFJEWBOXBSNUFCSPO-
nen.
t5SFLIFUTOPFSOJFUPWFSTDIFSQFLBOUFO
tSFLOPPJUBBOIFUTOPFSPGBBOIFUBQQBSBBUPNEFTUFLLFS
uit te trekken of om het apparaat te transporteren.
t*OEJFOIFUBQQBSBBUOJFUXPSEUHFCSVJLUEJFOUEFTUFLLFSUF
worden uitgetrokken.
t*OEJFOIFUBQQBSBBUPPJUXPSEUXFHHFHPPJEEJFOUIFUWPPSBG
onbruikbaar te worden gemaakt door het snoer af te snijden.
t %JUBQQBSBBUJTOJFUCFTUFNEPNEPPSQFSTPOFOWPPSBMLJOEF-
ren) met beperkte fysische, sensorische of geestelijke eigen-
schappen of met gebrek aan ervaring en kennis te worden
gebruikt, behalve indien ze het apparaat gebruiken onder toe-
zicht van een verantwoordelijke persoon of wanneer zij de
nodige instructies hebben gekregen.
!
45
NL
t -FUFSPQEBULJOEFSFOIFUBQQBSBBUOJFUBMTTQFFM-
goed gebruiken.
t 5SFLEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUBMWPSFOTIFU
apparaat te reinigen. Tijdens het reinigen erop letten
dat geen vloeistof in de schakelaar of knoppen komt, en dat
het apparaat uitsluitend mag worden gebruikt wanneer het
volledig droog is.
t )FUBQQBSBBUOPPJUEFNPOUFSFO)FUCFWBUHFFOPOEFSEFMFO
die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
t %FBGEFLLJOHWBOIFUBQQBSBBUEX[EFSJUTTMVJUJOHNBHOJFU
worden geopend. De interne componenten mogen uitsluitend
door gespecialiseerd personeel worden gerepareerd.
t 4UFFLHFFOOBBMEFOPGTDIFSQFWPPSXFSQFOJOIFUNBTTBHFUPF-
stel.
t (FCSVJLEJUBQQBSBBUOPPJUTBNFONFUFMFLUSPOJTDIFNFEJTDIF
apparatuur , elektronische life support systemen zoals een
hart-longmachine of met mobiele, elektro-medische apparatu-
ur, zoals een elektrocardiograaf. Dit toestel kan disfunctie ver-
oorzaken van de bovengenoemde elektro-medische apparatu-
ur.
Waarschuwingen
ō 5DDGSOHHJHHQDUWVYRRUDOHHUXGLWDSSDUDDWJHEUXLNWLQGLHQX
ō]ZDQJHUEHQW
ōHHQSDFHPDNHURIGHUJHOLMNHKHEW
ō]LHNEHQWEYJULHSNRRUWVVSDWDGHUVWURPERVHJHHO]XFKW
GLDEHWHVRQWVWHNLQJLVFKLDVGLVFXVKHUQLDHQ]
ōYDQHHQRSHUDWLHKHUVWHOW
ō *HEUXLNKHWDSSDUDDWQRRLWPHWRSHQZRQGHQEUDQGZRQGHQ
bloeduitstortingen, opzwellingen en dergelijke.
ō %RYHQGLHQPRJHQJHZULFKWHQGHZHUYHONRORPKHWKRRIGHQ
andere gevoelige lichaamsdelen niet worden behandeld.
ō +HWDSSDUDDWPDJQLHWRQGHULQYORHGYDQDOFRKROZRUGHQ
gebruikt.
ō 6WRSPHWGHPDVVDJHLQGLHQKHWSLMQGRHWRIRQDDQJHQDDPLV
ō ,QGLHQXQDKHWJHEUXLNQRJODQJSLMQKHHIWLQGHVSLHUHQRI
gewrichten, gebruik dan het apparaat niet meer en raadpleeg
onmiddellijk een dokter.
ō 2PGH]HOIGHUHGHQPDJKHWDSSDUDDWQRRLWRQGHUNXVVHQV
dekens of dergelijke worden gebruikt. Gebruik het apparaat
nooit in bed, zodat u tijdens het gebruik ervan niet in slaap
kunt vallen.
ō ,QGLHQKHWQHWVQRHUEHVFKDGLJGLVGLHQWKHWRPRQJHOXNNHQ
te voorkomen, vervangen te worden door de fabrikant, diens
servicedienst of andere daartoe opgeleide personen.
ō +HWWRHVWHOEHYDWKHWHRSSHUYODNNHQ3HUVRQHQGLHRQJHYRHOLJ
zijn voor warmte moeten oppassen bij het gebruik van het
apparaat.
46
NL
ō +HWWRHVWHOEHYDWKHWHRSSHUYODNNHQ3HUVRQHQGLHRQJHYRHOLJ
zijn voor warmte moeten de gebruiksduur van 15 minuten in
acht nemen, of mogen het apparaat enkel onder toezicht
gebruiken
ō +HWDSSDUDDWPDJQRRLW]RQGHURYHUWUHNJHEUXLNWZRUGHQ
Opgelet
ō =RUJHUYRRUGDWDOOHRQGHUGHOHQWLMGHQVGHZHUNLQJYULMNXQQHQ
bewegen.
ō +HWDSSDUDDWPDJDOOHHQYHUWLFDDOJHEUXLNWZRUGHQGZ]QLHW
liggend zoals bv. in bed of in de zetel, omdat dan de druk op
het lichaam te hevig is.
ō 1LHWJHEUXLNHQWLMGHQVYHUSODDWVLQJHQLQYRHUWXLJHQ
Aanwijzingen
ō $OVXKHWDSSDUDDWJHEUXLNWYODNYRRUXQDDUEHGJDDWGHQNHU
dan aan, dat een massage stimulerend kan werken en
slaapstoornissen kan veroorzaken.
ō $XWRPDWLVFKHXLWVFKDNHOLQJQDPLQ'DWVWHPWRYHUHHQ
met de optimale duur van een massagesessie, die het lichaam
goed doet.
3. Onderhoudsinstructies
ō *HEUXLNYRRUKHWUHLQLJHQXLWVOXLWHQGHHQYRFKWLJHGRHNPHW
een mild reinigingsmiddel.
Gevaar
ō 7UHNYööUJHEUXLNGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFWHQ
laat het apparaat afkoelen.
ō +HWDSSDUDDWSDVRSQLHXZJHEUXLNHQZDQQHHUKHW
volledig droog is.
ō 'HDIGHNNLQJYDQKHWDSSDUDDWGZ]GHULWVVOXLWLQJPDJQLHW
worden geopend. De interne componenten mogen uitsluitend
door gespecialiseerd personeel worden gereinigd.
Opgelet
ō 1RRLWELMWHQGHRIVFKXUHQGHVFKRRQPDDNPLGGHOHQ
gebruiken en het apparaat nooit in water dompelen.
4. Leveringsomvang
Massagekussen met zitvlak, voedingsstekker, gebruiksaanwijzing
47
NL
5. Beschrijving van het apparaat
Controller
Functietoetsen
1. Aan-/uit-toets
2. Warmtefunctie-toets
3. Zone selectietoetsen
Functietoetsen voor rug-
massage (rechts)
4. Shiatsu-functie aan/uit
5. Shiatsu-Plus-functie aan/uit
6. Gerichte Shiatsu-Massage
naar boven en naar beneden
Functietoetsen voor rolmassage (links)
7. Rolmassage aan/uit
8. Breedteregeling
Massagekussen
9. Rugmassagezone
10. Controller
11. Zakje voor controller
12. Aansluiting voor adapter
13. Adapter
14. Bevestigingsgordel met velcrosluiting
15. Afneembaar zitvlak met velcro
16. Afneembaar rugkussen met velcro
7.
4.
5.
2.
1.
6.
3.
8.
15.
13.
15.
13.
11.
10.
9.
16.
14.
48
NL
6. Ingebruikname
Gelieve de gebruiksaanwijzingen stap voor stap op te volgen.
Bevestiging van het massagekussen
Het massagekussen kan op elke
bureaustoel of eender welk zitmeu-
bel, met een verticale rugleuning die
hoog genoeg is, gebruikt worden. De
praktische velcrosluitingen voorko-
men dat het massagekussen tijdens
het gebruik verschuift.
De stroomverzorging aansluiten
Verbind de stekker van de adapter
met het stopcontact en de laagspannings-
stekker met een laagspanningsaansluiting op het massagekussen.
Aanwijzing
Om veiligheidsredenen mag het massagekussen enkel met de
meegeleverde, en geen andere, adapter gebruikt worden.
7. Toepassing
Alvorens met de massage te beginnen, dient u zich eerst op het
massagekussen te zetten om het uit te proberen. In rustpositie
staan de massagekoppen ter hoogte van de lende. Leun voorzich-
tig tegen de rugleuning om aan te voelen hoeveel druk u wenst
uit te oefenen.
U dient in het midden te zitten, zodat de massagekoppen niet
over de wervelkolom lopen. Dankzij het afneembare zitvlak kan
het massagekussen probleemloos op alle standaard stoelen
geplaatst worden.
In-/uitschakelen
Met de aan/uit toets het apparaat aanzetten.
49
NL
Massagetype en massagezone kiezen
Het apparaat beschikt over 3 verschillende massagewijzen met
telkens verschillende instelmogelijkheden.
1. Shiatsu massage
Shiatsu is een Japans woord en betekent vingerdruk, van Shi =
vinger en atsu = druk. Het is een revitaliserende, krachtige vin-
gerdrukmassage met cirkelbewegingen.
2. Shiatsu-Plus Intensieve massage
De Shiatsu-Plus Intensieve massage is een massagewijze met gol-
vende bewegingen voor de hele rug.
3. Rolmassage
Rolling is een kalmerende, ontspannende massage langs de wer-
velkolom.
Kies met de toetsen de gewenste massagewijze en de zone die u
wilt masseren.
U kunt dan kiezen tussen de volledige rug, de bovenrug of de
onderrug.
Met de "Shiatsu" wijze kan bovendien een gerichte massage wor-
den gekozen. Het precieze massagepunt wordt gekozen door aan-
houdend drukken op de toetsen /.
Bij de rolmassage kan tijdens de massage de breedte van de
massagekoppen afzonderlijk worden ingesteld door aanhoudend
te drukken op de toetsen .
Na de keuze van de massagezone kan met de warmtefunctie-
toets warmte worden toegevoegd.
Opmerking: De warmtefunctie kan enkel gebruikt worden in ver-
binding met een gekozen massagewijze.
Door het afneembare rugkussen kan de druk van de massagein-
tensiteit afzonderlijk geregeld worden.
De aanbevolen duur van een rugmassage bedraagt 15 min.
Uitschakelen
Het apparaat schakelt automatisch uit na 15 minuten, of door te
drukken op de aan/uit toets.
De massagekoppen keren terug naar de uitgangspositie. Trek de
stekker uit het stopcontact.
50
NL
8. Problemen – Oorzaken - Oplossingen
Probleem Oorzaak Oplossing
De massagekoppen
draaien traag
De massagekoppen
zijn te zwaar belast
)FUMJDIBBNOJFUUF
hard aanduwen
)FUBQQBSBBUTDIBLFMU
niet aan
)FUBQQBSBBUJTOJFU
aangesloten op het
stroomnet
Steek de stekker in
het stopcontact en
zet het apparaat aan
)FUBQQBSBBUTDIBLFMU
niet aan, hoewel het
controlelampje op de
adapter brandt
Misschien staat het
apparaat niet aan
Zet het apparaat aan
met de aan/uit toets
en kies een massa-
gezone.
De overbelastingsbe-
veiliging werd mis-
schien geactiveerd
Trek de stekker uit
het stopcontact en
steek hem er na
een paar minuten
opnieuw in
9. Opberging, transport en regelmatige controle
ō %ewaar het massagetoestel op een droge plaats wanneer het
niet gebruikt wordt.
ō /DDWKHWDSSDUDDWDINRHOHQYRRUGDWXKHWRSEHUJW
ō &RQWUROHHUUHJHOPDWLJRIKHWDSSDUDDWJHHQWHNHQHQYDQVOLMWD-
ge of beschadigingen vertoont.
ō ,QGLHQKHWDSSDUDDWVOLMWDJHYHUWRRQWRIGHIHFWLVEUHQJKHW
dan terug naar de verkoper. Hij zal u verder helpen.
ō 3ODDWVELMKHWRSEHUJHQJHHQ]ZDUHYRRUZHUSHQRSKHW
apparaat, aangezien dit de onderdelen kan beschadigen. Niet
op het apparaat gaan staan.
ō /DDWKHWDSSDUDDWQLHWYDOOHQ+HW]RXNXQQHQEHVFKDGLJG
raken.
ō 7UDQVSRUWHHUKHWPDVVDJHDSSDUDDWYRRU]LFKWLJ
51
NL
10. Technische gegevens
$IPHWLQJHQ +%7PP
Gewicht ~ 4,5 kg
Vermogen: Netvoeding: SW30-12002500-W
Input: 220 - 240 V, 50/60 Hz, 0.8A
Output: 12V
2.5A
Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet aan beveili-
gingscategorie 2.
11. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart SOEHNLE, dat dit apparaat in overeenstemming
is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de
Richtlijnen 2004/108/EG en 2006/95/EG.
De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder www.
soehnle.com.
12. Verwijdering van gebruikte elektrische apparatuur
Gooi na de levensduur het apparaat weg volgens de
normen betreffende de inzameling en verwijdering van
oude, elektrische en elektronische apparaten van
5LFKWOLMQ(*:(((:DVWH(OHFWULFDODQG
(OHFWURQLF(TXLSPHQW
Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit pro-
duct niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval, maar
naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektroni-
sche apparatuur moet worden gebracht.
13. Klantenservice
Voor vragen en suggesties kunt u graag contact opnemen met de
volgende aanspreekpartners van de klantenservice:
Duitsland 7HOJUDWLV
Internationaal Tel: +49 26 04 97 70
Maandag tot vrijdag van 8u30 tot 12u00 CET
Indien u ons schriftelijk wenst te contacteren, gelieve het contact-
formulier op de SOEHNLE-homepage, www.soehnle.com.
52
NL
14. Garantie
SOEHNLE garandeert voor 3 jaar vanaf datum van aankoop de
kosteloze herstelling van defecten te wijten aan materiaal- of fa-
bricatiefouten door reparatie of vervanging. Het aankoopbewijs en
het garantiecertificaat bewaren. In geval van garantie het toestel
met garantiecertificaat en aankoopbewijs aan uw handelaar
teruggeven.
Garantiecertificaat
Naam, voornaam
Straat
1PTUDPEFQMBBUT
Datum van aankoop
Reden voor de klacht
)BOEFMBBS

Documenttranscriptie

NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED TE BEWAREN VOOR EEN LATER GEBRUIK! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Beoogd gebruik Veiligheidsvoorschriften Onderhoudsinstructies Leveringsomvang Beschrijving van het apparaat Ingebruikname Toepassing Problemen – Oorzaken - Oplossingen Opberging, transport en regelmatige controle Technische gegevens Conformiteitsverklaring Milieuvriendelijke verwijdering Hotline Garantie 43 44 46 46 47 48 48 50 50 51 51 51 51 52 1. Beoogd gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van dit apparaat. Met dit draagbaar massagekussen kunt u zich op elk ogenblik, en waar u maar wilt, laten masseren. Dit massagekussen kan op elke bureaustoel of eender welk zitmeubel met voldoende hoogte, verticale rugleuning en voldoende diepte gebruikt worden. Massage, in de breedste zin van het woord, is één van de oudste geneesmiddelen van de mensheid. Massages dienen in het algemeen ter ontspanning van de spieren en verbetering van het welzijn. Massages met dit apparaat zijn ontspannend en stimulerend. Ze hebben reeds bewezen dat spierspanningen en vermoeidheid ermee verlicht worden. Het apparaat is geen vervanging voor medische maatregelen of fysiotherapie. Raadpleeg uw arts als u niet zeker bent of u dit massageapparaat mag gebruiken. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor commerciële doeleinden, het gebruik in ziekenhuizen of dokterspraktijken. Gelieve deze handleiding en vooral de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig te lezen en volg de onderhoudsinstructies op, zodat u van alle voordelen van uw massageapparaat kunt genieten en er lang plezier van heeft. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren voor later gebruik – of indien u het apparaat aan andere personen geeft. Voor meer informatie, bezoek onze website www.soehnle.com. 43 NL 2. Veiligheidsvoorschriften Gevaar Onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn en ernstige letsels of zelfs de dood veroorzaken. Waarschuwing Onjuist gebruik kan in bepaalde situaties leiden tot verwondingen en gevaren voor de gezondheid. Opgelet Onjuist gebruik kan leiden tot verwondingen of materiële schade. ! Aanwijzingen Belangrijke informatie Gevaar t %  JUBQQBSBBUXFSLUPQOFUTQBOOJOH%BBSPNHFMEFOEF[FMGEF veiligheidsvoorschriften als voor alle elektrische apparaten:  t(FCSVJLEJUBQQBSBBUBMMFFONFUEFBBOHFHFWFOOFUTQBOning  t7PPSBMFFSEJUBQQBSBBUUFHFCSVJLFO DPOUSPMFFSPGBMMF onderdelen van het apparaat in goede staat zijn. In geval van defect of storing, het toestel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende service technici. Nooit zelf het toestel openen. De verschillende onderdelen van dit apparaat mogen niet worden gedemonteerd, hersteld of omgebouwd.  t(FCSVJLIFUBQQBSBBUVJUTMVJUFOEJOWPMMFdig droge ruimtes en met een droog lichaam - nooit in de badkuip, douche, boven een gevulde wasbak, in een zwembad, sauna of buitenshuis.  t(FCSVJLIFUBQQBSBBUOPPJUJOEFOBCJKIFJEWBOXBSNUFCSPOnen.  t5SFLIFUTOPFSOJFUPWFSTDIFSQFLBOUFO  tSFLOPPJUBBOIFUTOPFSPGBBOIFUBQQBSBBU PNEFTUFLLFS uit te trekken of om het apparaat te transporteren.  t*OEJFOIFUBQQBSBBUOJFUXPSEUHFCSVJLU EJFOUEFTUFLLFSUF worden uitgetrokken.  t*OEJFOIFUBQQBSBBUPPJUXPSEUXFHHFHPPJE EJFOUIFUWPPSBG onbruikbaar te worden gemaakt door het snoer af te snijden. t %JUBQQBSBBUJTOJFUCFTUFNEPNEPPSQFSTPOFO WPPSBMLJOEFren) met beperkte fysische, sensorische of geestelijke eigenschappen of met gebrek aan ervaring en kennis te worden gebruikt, behalve indien ze het apparaat gebruiken onder toezicht van een verantwoordelijke persoon of wanneer zij de nodige instructies hebben gekregen. 44 NL t  FUFSPQEBULJOEFSFOIFUBQQBSBBUOJFUBMTTQFFMgoed gebruiken. t 5SFLEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUBMWPSFOTIFU apparaat te reinigen. Tijdens het reinigen erop letten dat geen vloeistof in de schakelaar of knoppen komt, en dat het apparaat uitsluitend mag worden gebruikt wanneer het volledig droog is. t )FUBQQBSBBUOPPJUEFNPOUFSFO)FUCFWBUHFFOPOEFSEFMFO die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. t %FBGEFLLJOHWBOIFUBQQBSBBU EX[EFSJUTTMVJUJOH NBHOJFU worden geopend. De interne componenten mogen uitsluitend door gespecialiseerd personeel worden gerepareerd. t 4UFFLHFFOOBBMEFOPGTDIFSQFWPPSXFSQFOJOIFUNBTTBHFUPFstel. t (FCSVJLEJUBQQBSBBUOPPJUTBNFONFUFMFLUSPOJTDIFNFEJTDIF apparatuur , elektronische life support systemen zoals een hart-longmachine of met mobiele, elektro-medische apparatuur, zoals een elektrocardiograaf. Dit toestel kan disfunctie veroorzaken van de bovengenoemde elektro-medische apparatuur. ō     ō ō ō ō ō ō ō ō Waarschuwingen 5DDGSOHHJHHQDUWVYRRUDOHHUXGLWDSSDUDDWJHEUXLNWLQGLHQX ō]ZDQJHUEHQW ōHHQSDFHPDNHURIGHUJHOLMNHKHEW ō]LHNEHQW EYJULHSNRRUWVVSDWDGHUVWURPERVHJHHO]XFKW GLDEHWHVRQWVWHNLQJLVFKLDVGLVFXVKHUQLDHQ]  ōYDQHHQRSHUDWLHKHUVWHOW *HEUXLNKHWDSSDUDDWQRRLWPHWRSHQZRQGHQEUDQGZRQGHQ bloeduitstortingen, opzwellingen en dergelijke. %RYHQGLHQPRJHQJHZULFKWHQGHZHUYHONRORPKHWKRRIGHQ andere gevoelige lichaamsdelen niet worden behandeld. +HWDSSDUDDWPDJQLHWRQGHULQYORHGYDQDOFRKROZRUGHQ gebruikt. 6WRSPHWGHPDVVDJHLQGLHQKHWSLMQGRHWRIRQDDQJHQDDPLV ,QGLHQXQDKHWJHEUXLNQRJODQJSLMQKHHIWLQGHVSLHUHQRI gewrichten, gebruik dan het apparaat niet meer en raadpleeg onmiddellijk een dokter. 2PGH]HOIGHUHGHQPDJKHWDSSDUDDWQRRLWRQGHUNXVVHQV dekens of dergelijke worden gebruikt. Gebruik het apparaat nooit in bed, zodat u tijdens het gebruik ervan niet in slaap kunt vallen. ,QGLHQKHWQHWVQRHUEHVFKDGLJGLVGLHQWKHWRPRQJHOXNNHQ te voorkomen, vervangen te worden door de fabrikant, diens servicedienst of andere daartoe opgeleide personen. +HWWRHVWHOEHYDWKHWHRSSHUYODNNHQ3HUVRQHQGLHRQJHYRHOLJ zijn voor warmte moeten oppassen bij het gebruik van het apparaat. 45 NL ō +  HWWRHVWHOEHYDWKHWHRSSHUYODNNHQ3HUVRQHQGLHRQJHYRHOLJ zijn voor warmte moeten de gebruiksduur van 15 minuten in acht nemen, of mogen het apparaat enkel onder toezicht gebruiken ō +HWDSSDUDDWPDJQRRLW]RQGHURYHUWUHNJHEUXLNWZRUGHQ Opgelet ō =  RUJHUYRRUGDWDOOHRQGHUGHOHQWLMGHQVGHZHUNLQJYULMNXQQHQ bewegen. ō +HWDSSDUDDWPDJDOOHHQYHUWLFDDOJHEUXLNWZRUGHQGZ]QLHW liggend zoals bv. in bed of in de zetel, omdat dan de druk op het lichaam te hevig is. ō 1LHWJHEUXLNHQWLMGHQVYHUSODDWVLQJHQLQYRHUWXLJHQ Aanwijzingen ō $  OVXKHWDSSDUDDWJHEUXLNWYODNYRRUXQDDUEHGJDDWGHQNHU dan aan, dat een massage stimulerend kan werken en slaapstoornissen kan veroorzaken. ō $XWRPDWLVFKHXLWVFKDNHOLQJQDPLQ'DWVWHPWRYHUHHQ met de optimale duur van een massagesessie, die het lichaam goed doet. 3. Onderhoudsinstructies ō *HEUXLNYRRUKHWUHLQLJHQXLWVOXLWHQGHHQYRFKWLJHGRHNPHW een mild reinigingsmiddel. Gevaar ō 7  UHNYööUJHEUXLNGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFWHQ laat het apparaat afkoelen. ō +HWDSSDUDDWSDVRSQLHXZJHEUXLNHQZDQQHHUKHW volledig droog is. ō 'HDIGHNNLQJYDQKHWDSSDUDDWGZ]GHULWVVOXLWLQJPDJQLHW worden geopend. De interne componenten mogen uitsluitend door gespecialiseerd personeel worden gereinigd. Opgelet ō 1RRLWELMWHQGHRIVFKXUHQGHVFKRRQPDDNPLGGHOHQ gebruiken en het apparaat nooit in water dompelen. 4. Leveringsomvang Massagekussen met zitvlak, voedingsstekker, gebruiksaanwijzing 46 NL 5. Beschrijving van het apparaat 3. Controller Functietoetsen 1. Aan-/uit-toets 2. Warmtefunctie-toets 3. Zone selectietoetsen Functietoetsen voor rugmassage (rechts) 4. Shiatsu-functie aan/uit 5. Shiatsu-Plus-functie aan/uit 6. Gerichte Shiatsu-Massage naar boven en naar beneden 7. 4. 8. 5. 2. 6. 1. Functietoetsen voor rolmassage (links) 7. Rolmassage aan/uit 8. Breedteregeling Massagekussen 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Rugmassagezone Controller Zakje voor controller Aansluiting voor adapter Adapter Bevestigingsgordel met velcrosluiting Afneembaar zitvlak met velcro Afneembaar rugkussen met velcro 16. 15. 11. 14. 10. 13. 13. 9. 15. 47 NL 6. Ingebruikname Gelieve de gebruiksaanwijzingen stap voor stap op te volgen. Bevestiging van het massagekussen Het massagekussen kan op elke bureaustoel of eender welk zitmeubel, met een verticale rugleuning die hoog genoeg is, gebruikt worden. De praktische velcrosluitingen voorkomen dat het massagekussen tijdens het gebruik verschuift. De stroomverzorging aansluiten Verbind de stekker van de adapter met het stopcontact en de laagspanningsstekker met een laagspanningsaansluiting op het massagekussen. Aanwijzing Om veiligheidsredenen mag het massagekussen enkel met de meegeleverde, en geen andere, adapter gebruikt worden. 7. Toepassing Alvorens met de massage te beginnen, dient u zich eerst op het massagekussen te zetten om het uit te proberen. In rustpositie staan de massagekoppen ter hoogte van de lende. Leun voorzichtig tegen de rugleuning om aan te voelen hoeveel druk u wenst uit te oefenen. U dient in het midden te zitten, zodat de massagekoppen niet over de wervelkolom lopen. Dankzij het afneembare zitvlak kan het massagekussen probleemloos op alle standaard stoelen geplaatst worden. In-/uitschakelen Met de aan/uit toets het apparaat aanzetten. 48 NL Massagetype en massagezone kiezen Het apparaat beschikt over 3 verschillende massagewijzen met telkens verschillende instelmogelijkheden. 1. Shiatsu massage Shiatsu is een Japans woord en betekent vingerdruk, van Shi = vinger en atsu = druk. Het is een revitaliserende, krachtige vingerdrukmassage met cirkelbewegingen. 2. Shiatsu-Plus Intensieve massage De Shiatsu-Plus Intensieve massage is een massagewijze met golvende bewegingen voor de hele rug. 3. Rolmassage Rolling is een kalmerende, ontspannende massage langs de wervelkolom. Kies met de toetsen de gewenste massagewijze en de zone die u wilt masseren. U kunt dan kiezen tussen de volledige rug, de bovenrug of de onderrug. Met de "Shiatsu" wijze kan bovendien een gerichte massage worden gekozen. Het precieze massagepunt wordt gekozen door aanhoudend drukken op de toetsen /. Bij de rolmassage kan tijdens de massage de breedte van de massagekoppen afzonderlijk worden ingesteld door aanhoudend te drukken op de toetsen . Na de keuze van de massagezone kan met de warmtefunctietoets warmte worden toegevoegd. Opmerking: De warmtefunctie kan enkel gebruikt worden in verbinding met een gekozen massagewijze. Door het afneembare rugkussen kan de druk van de massageintensiteit afzonderlijk geregeld worden. De aanbevolen duur van een rugmassage bedraagt 15 min. Uitschakelen Het apparaat schakelt automatisch uit na 15 minuten, of door te drukken op de aan/uit toets. De massagekoppen keren terug naar de uitgangspositie. Trek de stekker uit het stopcontact. 49 NL 8. Problemen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Oplossing De massagekoppen draaien traag De massagekoppen zijn te zwaar belast )FUMJDIBBNOJFUUF hard aanduwen )FUBQQBSBBUTDIBLFMU )FUBQQBSBBUJTOJFU niet aan aangesloten op het stroomnet Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan )FUBQQBSBBUTDIBLFMU Misschien staat het niet aan, hoewel het apparaat niet aan controlelampje op de adapter brandt Zet het apparaat aan met de aan/uit toets en kies een massagezone. De overbelastingsbeveiliging werd misschien geactiveerd Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem er na een paar minuten opnieuw in 9. Opberging, transport en regelmatige controle ō %  ewaar het massagetoestel op een droge plaats wanneer het niet gebruikt wordt. ō /DDWKHWDSSDUDDWDINRHOHQYRRUGDWXKHWRSEHUJW ō &RQWUROHHUUHJHOPDWLJRIKHWDSSDUDDWJHHQWHNHQHQYDQVOLMWDge of beschadigingen vertoont. ō ,QGLHQKHWDSSDUDDWVOLMWDJHYHUWRRQWRIGHIHFWLVEUHQJKHW dan terug naar de verkoper. Hij zal u verder helpen. ō 3ODDWVELMKHWRSEHUJHQJHHQ]ZDUHYRRUZHUSHQRSKHW apparaat, aangezien dit de onderdelen kan beschadigen. Niet op het apparaat gaan staan. ō /DDWKHWDSSDUDDWQLHWYDOOHQ+HW]RXNXQQHQEHVFKDGLJG raken. ō 7UDQVSRUWHHUKHWPDVVDJHDSSDUDDWYRRU]LFKWLJ 50 NL 10. Technische gegevens $IPHWLQJHQ  +  %  7 PP Gewicht ~ 4,5 kg Vermogen: Netvoeding: SW30-12002500-W Input: 220 - 240 V, 50/60 Hz, 0.8A Output: 12V ᄍ 2.5A Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet aan beveiligingscategorie 2. 11. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart SOEHNLE, dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijnen 2004/108/EG en 2006/95/EG. De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder www. soehnle.com. 12. Verwijdering van gebruikte elektrische apparatuur Gooi na de levensduur het apparaat weg volgens de normen betreffende de inzameling en verwijdering van oude, elektrische en elektronische apparaten van 5LFKWOLMQ(*:((( :DVWH(OHFWULFDODQG (OHFWURQLF(TXLSPHQW  Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval, maar naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden gebracht. 13. Klantenservice Voor vragen en suggesties kunt u graag contact opnemen met de volgende aanspreekpartners van de klantenservice: Duitsland  7HO   JUDWLV Internationaal Tel: +49 26 04 97 70 Maandag tot vrijdag van 8u30 tot 12u00 CET Indien u ons schriftelijk wenst te contacteren, gelieve het contactformulier op de SOEHNLE-homepage, www.soehnle.com. 51 NL 14. Garantie SOEHNLE garandeert voor 3 jaar vanaf datum van aankoop de kosteloze herstelling van defecten te wijten aan materiaal- of fabricatiefouten door reparatie of vervanging. Het aankoopbewijs en het garantiecertificaat bewaren. In geval van garantie het toestel met garantiecertificaat en aankoopbewijs aan uw handelaar teruggeven.  Garantiecertificaat Naam, voornaam Straat 1PTUDPEF QMBBUT Datum van aankoop Reden voor de klacht )BOEFMBBS 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Soehnle Chill & Go XL Handleiding

Categorie
Stimulators
Type
Handleiding