EHEIM reeflexUV 800 de handleiding

Type
de handleiding
de
Bedienungsanleitung
en
Operating Instructions
fr
Mode dโ€™emploi
nl
Gebruiksaanwijzing
sv
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
fi
Kรคyttรถohje
da
Betjeningsvejledning
it
Istruzioni per lโ€™uso
es
Instrucciones de uso
pt
Manual de instruรงรตes
el
๎€‚ฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ๎€‰ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
cs
Nรกvod k obsluze
hu
Kezelรฉsi utasรญtรกs
pl
Instrukcja obsล‚ugi
sl
Navodila za uporabo
sk
Nรกvod na obsluhu
ro
Manual de folosin
,
tห˜a
tr
Kullanฤฑm Kฤฑlavuzu
sr
Uputstvo za rukovanje
bg
ะ ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั
ru
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
zh
ko
์‚ฌ์šฉ
์„ค๋ช…์„œ
350
500
800
1500
2000
Typ 3721 3722 3723 3724 3725
หœ
220-240 V / 50 Hz EU 3721210 3722210 3723210 3724210 3725210
หœ
220-240 V / 50 Hz CN 3721260 3722260 3723260 3724260 3725260
หœ
100 V / 50 / 60 Hz JAP 3721300 3722300 3723300 3724300 3725300
หœ
120 V / 60 Hz USA 3721310 3722310 3723310 3724310 3725310
หœ
220-240 V / 50 Hz UK 3721350 3722350 3723350 3724350 3725350
หœ
220-240 / 50 Hz AUS 3721360 3722360 3723360 3724360 3725360
หœ
220V / 60Hz KOR 3721420 3722420 3723420 3724420 3725420
80 โ€“ 350 l 300 โ€“ 500 l 400 โ€“ 800 l 700-1500 l 1200-2000 l
21 โ€“ 92 US gal. 79 โ€“ 132 US gal. 106 โ€“ 211 US gal. 185-396 US gal. 317-528 US gal.
17 โ€“ 77 Imp. gal. 66 โ€“ 110 Imp. gal. 88 โ€“ 176 Imp. gal. 154-330 Imp.gal. 264-439 Imp.gal.
max. 400 l/h max. 800 l/h max. 1200 l/h max. 2000 l/h max. 3000 l/h
max. 106 US gal./h max. 212 US gal./h max. 318 US gal./h max. 528 US gal./h max. 792 US gal./h
max. 88 Imp. gal./h max. 176 Imp. gal./h max. 264 Imp. gal./h max. 440 Imp.gal/h max. 659 Imp.gal/h
max. 200 l/h max. 400 l/h max. 600 l/h max. 1000 l/h max. 1500 l/h
max. 53 US gal./h max. 106 US gal./h max. 159 US gal./h max. 264 US gal./h max. 396 US gal./h
max. 44 Imp. gal./h max. 88 Imp. gal./h max. 132 Imp. gal./h max. 220 Imp.gal./h max. 330 Imp.gal./h
HNS S/E HNS S/E HNS S/E HNS S/E HNS S/E
7W 2G7 9W 2G7 11W 2G7 18W 2G11 24W 2G11
0,8 bar 0,8 bar 0,8 bar 0,8 bar 0,8 bar
d = 12/16 mm d = 12/16 mm d = 12/16 mm d = 12/16 mm d = 12/16 mm
D = 16/22 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm
B x T x H B x T x H B x T x H B x T x H B x T x H
130 x 115 x 350 mm 130 x 115 x 380 mm 130 x115 x 500 mm 130 x115 x 500 mm 130 x 115 x 560 mm
5,1 x 4,5 x 13,8 inch 5,1 x 4,5 x 15,0 inch 5,1 x 4,5 x 19,7 inch 5,1 x 4,5 x 19,7 inch 5,1 x 4,5 x 22,0 inch
350
UV
Hg
Typ
Druckmessung und -รผberwachung
PKP Process Instruments Inc.
10 Brent Drive ยท Hudson, MA 01749
1 +1-978-212-0006 ยท 2 +1-978-568-0060
Email: [email protected] ยท Internet: www.pkp.eu
PKP Prozessmesstechnik GmbH
BorsigstraรŸe 24 ยท D-65205 Wiesbaden
1 +49 (0) 6122-7055-0 ยท 2 +49 (0) 6122-7055-50
Email: [email protected] ยท Internet: www.pkp.de
242
8/07
Druckmessung und -รผberwachung
PMK04
Kapselfedermanometer
U
Genauigkeitsklasse 1,6
U
Millibarbereiche
U
Korrosionsbestรคndig
U
Nullpunktkorrektur
Beschreibung:
Die Kapselfedermanometer PMK04 dienen der Messung
kleiner negativer und positiver รœberdrรผcke gasfรถrmiger und
flรผssiger Medien. Das Messglied eines solchen Ge rรคtes be-
steht aus zwei miteinander verschweiรŸten Membran hรคlften,
die bei einer Druckbeaufschlagung von innen ein
Zeigermesswerk betรคtigen, welches den System druck auf
einer Aluminiumskala anzeigt.
Die Gerรคte sind in einer Messingausfรผhrung und in einer
Edelstahlausfรผhrung erhรคltlich. Die รœberlastsicherheit be-
trรคgt bis 25 mbar das 6-fache, bei grรถsseren Mess-
bereichen das 10-fache des Skalenendwertes.
Die Gerรคte sind in Edelstahlgehรคusen der NenngrรถรŸen 63,
100- oder 160 mit Anschlรผssen radial unten oder zentrisch
hinten lieferbar.
Andere Ausfรผhrungen sind auf Anfrage erhรคltlich.
Einsatzbereiche:
Kapselfedermanometer eignen sich optimal fรผr die
Messung sehr geringer Drรผcke.
Zwischen 0โ€ฆ6 mbar bis 0โ€ฆ600 mbar im positiven bzw.
โˆ’25โ€ฆ15 mbar bis โˆ’400โ€ฆ0 mbar im negativen
รœberdruckbereich sind alle DIN-Stufen lieferbar.
Typische Anwendungsfรคlle finden sich in der Medizin-
technik, der Klimatechnik, der Gaserzeugung oder in
Laboratorien. Applikationen sind z.B. Dichtheitsprรผfungen,
Filterzustandsmessungen, Abgasmessungen oder in
der Edelstahlausfรผhrung die รœberwachung aggressiver,
korrosiver Medien.
max.
D
d
B
T
H
500 800 1500 2000
7481300
reeflex UV 350
4110010 (7 W)
reeflex UV 500
4111010 (9 W)
reeflex UV 800
4112010 (11 W)
reeflex UV 1500
4113010 (18 W)
reeflex UV 2000
4114010 (24W)
7481168
7316678
7481888
e
d
c
b
a
g
m
i
R
j
l
k
f
A
UV
Hg
h
โž™
โž™
โž™
B
1
2 3
4
5
6
7
Deutsch
6
Die EHEIM reeflexUV-Klรคrer reinigen mit Hilfe von UV-C-Strahlung das Aquarienwasser von SรผรŸ- und Meerwasser-
Aquarien und werden im Wasserkreislauf des Filtersystems (druckseitig) oder รผber eine separate Umwรคlzpumpe (nicht
im Lieferumfang) betrieben. Das Aquarienwasser flieรŸt durch ein Glasrohr permanent an der UV-C-Lampe im Inneren des
Aluminiumgehรคuses vorbei. Dadurch werden freischwimmende Algen, Bakterien, Pilze, Viren und andere Krankheits-
erreger reduziert bzw. eliminiert. Die EHEIM reeflexUV-Klรคrer sorgen fรผr sauberes, kristallklares Aquarienwasser und
gesunde Fische.
Allgemeine Benutzerhinweise
Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung
Bevor Sie das Gerรคt zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollstรคndig gelesen
und verstanden werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfรคltig bevor Sie das Gerรคt zur Wartung รถffnen.
Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
Fรผgen Sie diese Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Gerรคts an Dritte bei.
Symbolerklรคrung
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerรคt verwendet:
Gefahr durch optische Strahlung
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die Schรคdigungen an Haut und Augen zur Folge haben
kann, wenn die entsprechenden MaรŸnahmen nicht getroffen werden.
Das Gerรคt darf nur in Innenrรคumen fรผr aquaristische Einsatzbereiche verwendet werden.
IP X7 Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerรคt gegen kurzzeitiges Untertauchen geschรผtzt ist.
Das Gerรคt erfรผllt die Anforderungen der Norm EN 60335-2-109.
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR!
Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr durch Stromschlag hin, die den Tod oder eine schwere Kรถrperverletzung
zur Folge haben kann.
GEFAHR!
Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die den Tod oder eine schwere Kรถrperverletzung zur Folge haben kann.
Gefahr durch optische Strahlung
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die Schรคdigungen an Haut und Augen zur Folge haben
kann, wenn die entsprechenden MaรŸnahmen nicht getroffen werden.
Gefahr durch Quecksilber
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die ein gesundheitliches Risiko zur Folgen haben kann.
WARNUNG!
Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die eine mittlere bis leichte Kรถrperverletzung oder ein gesund-
heitliches Risiko zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Das Symbol weist auf die Gefahr von Sachschรคden hin.
Hinweis mit nรผtzlichen Informationen und Tipps.
UV-C Klรคrer reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
7
Einsatzgebiet
Das Gerรคt und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind fรผr die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dรผrfen aus-
schlieรŸlich verwendet werden:
โ€ข zur Reinigung von Aquarienwasser von Sรผss- und Meerwasseraquarien
โ€ข unter Einhaltung der technischen Daten
Fรผr das Gerรคt gelten folgende Einschrรคnkungen:
โ€ข UVC-Lampe niemals auรŸerhalb des Gehรคuses betreiben oder fรผr andere Zwecke verwenden.
โ€ข nicht fรผr gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden
โ€ข die Wassertemperatur darf 35ยฐC nicht รผberschreiten
โ€ข nicht gefรถrdert werden dรผrfen รคtzende, leicht brennbare, aggressive oder explosive Stoffe, Lebensmittel sowie
Trinkwasser
โ€ข niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben
Sicherheitshinweise
Von diesem Gerรคt kรถnnen Gefahren fรผr Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das
Gerรคt unsachgemรครŸ bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird
oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Fรผr Ihre Sicherheit
โ€ข Die Gerรคteverpackung nicht in die Hรคnde von Kindern gelangen lassen, da hier-
von Gefahren ausgehen kรถnnen (Erstickungsgefahr!).
Nur fรผr EU-Lรคnder:
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und darรผber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezรผglich des sicheren Gebrauchs des Gerรคtes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dรผrfen nicht mit dem
Gerรคt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dรผrfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefรผhrt werden.
Das Gerรคt darf nicht von Personen (einschlieรŸlich Kindern) mit eingeschrรคnk-
ten kรถrperlichen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsich-
tigt oder instruiert. Kinder, mรผssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerรคt spielen.
โ€ข Fรผhren Sie vor Benutzung eine Sichtkontrolle durch, um sicherzustellen, dass
das Gerรคt, insbesondere Netzkabel und Stecker, unbeschรคdigt sind.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn es nicht ordnungsgemรครŸ funktioniert oder
wenn es beschรคdigt ist.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt niemals mit einem beschรคdigten Netzkabel.
โ€ข Reparaturen dรผrfen ausschlieรŸlich von einer EHEIM Servicestelle durchge-
fรผhrt werden.
8
โ€ข Tragen Sie das Gerรคt nicht am Netzkabel und ziehen Sie zum Trennen vom
Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder Gerรคt.
โ€ข Fรผhren Sie nur Arbeiten durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
โ€ข Nehmen Sie niemals technische ร„nderungen am Gerรคt vor.
โ€ข Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehรถr fรผr das Gerรคt.
โ€ข Verwenden Sie niemals die UVC-Lampe auรŸerhalb des Gehรคuses.
โ€ข Schauen Sie niemals in das Licht der UVC-Lampe.
โ€ข Die elektrischen Installationen mรผssen den Internationalen und nationalen
Errichterbestimmungen entsprechen.
โ€ข Das Gerรคt sollte รผber eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemes-
sungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein. Bei Fragen und Pro-
blemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
โ€ข Trennen Sie sofort alle Gerรคte im Aquarium vom Stromnetz bei einer Was-
serleckage bzw. wenn die Fehlerstrom-Schrtzeinrichtung auslรถst.
โ€ข Trennen Sie grundsรคtzlich alle Gerรคte im Aquarium vom Stromnetz, wenn sie
nicht benutzt werden, bevor Sie Teile ein- bzw. ausbauen und vor allen Rei-
nigungs- und Wartungsarbeiten.
โ€ข Die Netzanschlussleitung dieses Gerรคtes kann nicht ersetzt werden. Bei Be-
schรคdigung der Leitung ist das Gerรคt zu verschrotten.
โ€ข Schรผtzen Sie Steckdose und Netzstecker vor Feuchtigkeit. Es emp-
fiehlt sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die ver-
hindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser zur Steck-
dose gelangt und dadurch ein Kurzschluss verursacht wird.
โ€ข Die elektrischen Daten des Gerรคtes mรผssen mit den Daten des Stromnetzes
รผbereinstimmen. Sie finden diese Daten auf dem Typenschild, der Verpac-
kung oder in dieser Anleitung.
a
Aluminiumgehรคuse
b
Gehรคusedeckel
c
2x Kreuzschlitz-Schrauben M5 x 10 mm
d
UV-C-Lampe
e
Fassung fรผr
UV-C-Lampe
f
Vorschaltgerรคt mit Netzkabel
g
Schraubhรผlse
h
Schlauchanschluss ร˜ 12/16 mm
i
Schlauchanschluss
ร˜ 16/22 mm
j
Funktionskontrollfenster aus Glas
k
Halterung
l
3 x Befestigungsschrauben fรผr Halterung
m
รœber-
wurfmutter (Schlauchsicherung)
A Begriffsbestimmung
Beim Auspacken prรผfen, ob alle Teile vorhanden sind. Die UV-C-Lampe ist aus Sicherheitsgrรผnden separat verpackt und
nicht im Gerรคt montiert, um Bruchschรคden beim Transport zu verhindern.
ACHTUNG: UV-C-Lampe enthรคlt Quecksilber! Die UV-C-Lampe sorgfรคltig behandeln BRUCHGEFAHR! Glas-
kรถrper nicht direkt mit den Fingern berรผhren. Unbedingt weiches Tuch oder รคhnliches verwenden.
Auspacken
Hg
Vor der Montage Anleitung aufmerksam lesen und Sicherheitshinweise unbedingt beachten.
B Montage
9
ACHTUNG: Um einen Wasserschaden zu vermeiden, vor der Installation des UV-Klรคrers in das Schlauchsystem,
Filteranlage bzw. Umwรคlzpumpe auรŸer Betrieb nehmen und darauf achten, dass das Leitungssystem kein Wasser
mehr enthรคlt.
UV-Klรคrer EHEIM reeflexUV auf der Druckseite (Wasserrรผcklauf vom AuรŸenfilter oder von Umwรคlzpumpe) installieren.
Schlauchenden auf die Schlauchanschlรผsse
hi
aufschieben und mit รœberwurfmutter
m
sichern. Schlauchanschluss mit
dem UV-Klรคrer durch drehen der Schraubhรผlsen
g
verbinden und handfest anziehen. Filteranlage bzw. Umwรคlzpumpe
wieder in Betrieb nehmen. Bedienungsanleitung des Herstellers beachten.
UV-Klรคrer EHEIM reeflexUV durch einstecken des Netzsteckers in Betrieb nehmen. Funktionskontrollfenster
j
leuchtet blau.
Inbetriebnahme
ACHTUNG: Vor Wartungsarbeiten ist das Gerรคt vom Netz zu trennen.
Um bei Reinigung und Wartung einen Wasserschaden zu vermeiden, vor der Installation des UV-Klรคrers in das
Schlauchsystem, die Filteranlage bzw. Umwรคlzpumpe auรŸer Betrieb nehmen und darauf achten, dass das Leitungs-
system kein Wasser mehr enthรคlt.
Reinigung: UV-Klรคrer durch drehen der Schraubhรผlsen
g
vom Leitungssystem trennen und aus der Halterung heraus-
nehmen. Das Glasrohr im Inneren des UV-Klรคrers reinigen. EHEIM Universal-Reinigungsbรผrste (Best.-Nr.
4005570) mehrmals durchziehen.
Wartung: Die UV-C-Lampe hat eine max. Betriebszeit von ca. 8.000 Stunden โ€“ dies entspricht ca. einem Jahr โ€“ und
muss dann erneuert werden.
Vor der Montage Anleitung aufmerksam lesen und Sicherheitshinweise unbedingt beachten.
ACHTUNG: UV-C-Lampe niemals auรŸerhalb des Gerรคtes in Betrieb nehmen.
UV-C-Strahlung kann den Augen und der Haut auch in geringer Dosierung Schaden zufรผgen.
Die beiden Kreuzschlitzschrauben
c
รถffnen und Gehรคusedeckel
b
abheben. Fassung mit UV-C-Lampe aus dem Gehรคuse
nehmen und UV-C-Lampe aus der Lampenfassung vorsichtig herausziehen. Neue UV-C-Lampe vorsichtig in die Fassung
einsetzen, bis sie hรถrbar einrastet (siehe Abb. B3).
ACHTUNG: UV-C-Lampe enthรคlt Quecksilber! Die UV-C-Lampe sorgfรคltig behandeln BRUCHGEFAHR! Glas-
kรถrper nicht direkt mit den Fingern berรผhren. Unbedingt weiches Tuch oder รคhnliches verwenden.
C Reinigung und Wartung
Hg
UV
ACHTUNG! Stromschlag!
โ€ข Vor dem Beheben von Stรถrungen den Netzstecker ziehen.
Beheben von Stรถrungen
Stรถrung Mรถgliche Ursache Abhilfe
UVC-Lampe leuchtet nicht Netzspannung fehlt โ–ถ Netzspannung รผberprรผfen
โ–ถ Zuleitung kontrollieren
Netzstecker ist nicht eingesteckt โ–ถ Netzstecker in die Netz-
steckdose stecken
UVC-Lampe ist defekt โ–ถ UVC-Lampe austauschen
Die beiden Kreuzschlitzschrauben
c
รถffnen und Gehรคusedeckel
b
abheben. Fassung fรผr UV-C-Lampe
e
herausziehen.
UV-C-Lampe
d
vorsichtig in die Fassung
e
einsetzen bis sie hรถrbar einrastet. Fassung mit montierter UV-C-Lampe in das
Gehรคuse vorsichtig wieder einsetzen und fest andrรผcken. Gehรคusedeckel aufsetzen und festschrauben.
ACHTUNG: UV-C-Lampe niemals auรŸerhalb des Gerรคtes in Betrieb nehmen.
UV-C-Strahlung kann den Augen und der Haut auch in geringer Dosierung Schaden zufรผgen.
Halterung
k
und Vorschaltgerรคt
f
an einer geeigneten Stelle (z.B. im Aquarienunterschrank) mit den beiliegenden
Schrauben befestigen und UV-Klรคrer in der Halterung fixieren.
UV
Lagerung
1. Gerรคt vom Aquarium deinstallieren
2. Gerรคt reinigen
3. An frostsicheren Ort lagern.
Entsorgen
Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Gerรคts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Information zur Ent-
sorgung von elektrischen und elektronischen Gerรคten in der europรคischen Gemeinschaft: Innerhalb der Euro-
pรคischen Gemeinschaft wird fรผr elektrisch betriebene Gerรคte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorge-
geben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU รผber Elektronik-Altgerรคte (WEEE) basieren. Danach darf das Gerรคt nicht
mehr mit dem kommunalen oder Hausmรผll entsorgt werden. Das Gerรคt wird bei den kommunalen Sammelstellen
bzw. Wertstoffhรถfen kostenlos entgegengenommen. Die Produktverpackung besteht aus recyclingfรคhigen Mate-
rialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und fรผhren diese der Wiederverwertung zu.
AuรŸerbetriebnahme
10
Bei sonstigen Stรถrungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service.
Wasser nicht klar Durchflussleitung ist verschmutzt โ–ถ Mit Reinigungsbรผrste
reinigen
UVC-Lampe hat keine Leistung mehr โ–ถ UVC-Lampe austauschen
Lebensdauer von 8.000 Std.
รผberschritten
USA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING โ€“ To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following.
a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b) DANGER โ€“ To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use
of aquarium equipment.
For each of the following situations, do not attempt repairs by yourself; return the appliance to an authorized
service facility for service or discard the appliance.
1) If the appliance falls into the water, DONโ€™T reach for it! First unplug it and then retrieve it. If electrical com-
ponents of the appliance get wet, unplug the appliance immediately. (Non-immersible equipment only)
2) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug it from the power source.
(Immersible equipment only)
3) Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not in-
tended to be wet.
4)๎ƒพ Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or has been dropped
or damaged in any manner.
5) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium stand and tank to
one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug.
A โ€drip loopโ€, shown in the figure, should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium ap-
pliance to a receptacle. The โ€drip loopโ€ is that part of the cord below the level of the receptacle, or the con-
nector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the
receptacle.
If the plug or socket does get wet, DONโ€™T unplug the cord. Disconnect the
fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and
examine for presence of water in the receptacle.
c) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters, re-
flectors, lamp bulbs, and the like.
e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp
the plug and pull to disconnect.
f) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not
recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condi-
tion.
g) Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing.
h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely in stalled before operating it.
i) Read and observe all the important notices on the appliance.
j) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or
watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be
tripped over or pulled.
k) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt
to defeat this safety feature.
l) โ€SAVE THESE INSTRUCTIONSโ€.
DRIP
LOOP
English
The EHEIM reeflexUV clarifiers use UV-C radiation to clean aquarium water in fresh and sea water aquariums and are
operated in the filter system's water cycle (discharge side) or by using a separate circulation pump (not included).
Aquarium water permanently flows through a glass tube and past the UV-C bulb inside the aluminium body. As a result,
free-floating algae, bacteria, fungi, viruses and other pathogens are reduced or eliminated. The EHEIM reeflexUV clarifiers
ensure that aquarium water is clean and crystal-clear, keeping the fish healthy.
UV-C clarifier reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
11
General user instructions
Information on using the operating manual
Before using the appliance for the first time, the operating manual must be read fully and understood. Carefully
read the user instructions before opening the device for servicing.
Consider the operating manual as part of the product and keep in a safe and accessible location.
Enclose this operating manual if passing the appliance on to a third party.
Symbol explanation
The following symbols are used on the appliance:
Danger from optical radiation
The symbol indicates an immediate danger that could cause injuries to skin and eyes if the appropriate measures
are not taken.
The appliance must only be used indoors, and exclusively for aquariums.
12
IP X7 The symbol indicates that the device is protected against short submersion.
The appliance fulfils the requirements of the EN 60335-2-109.
The following symbols and signal words are used in this operating manual:
Risk of personal injury from dangerous voltage!
The symbol denotes imminent danger causing severe personal injury or death if the corresponding measures are not taken.
DANGER!
The symbol indicates imminent danger from electric shock that can result in death or serious injury.
Danger from optical radiation
The symbol indicates an immediate danger that could cause injuries to skin and eyes if the appropriate measures
are not taken.
Danger from mercury
The symbol indicates an immediate danger that could be a risk to health.
WARNING!
The symbol indicates imminent danger that can result in moderate to minor injury or a health risk.
CAUTION!
The symbol indicates the danger of material damage.
Note with useful information and tips.
Application
The appliance and all parts included in the scope of delivery are intended for private use and must only be used:
โ€ข For the cleaning of aquarium water in fresh and salt water aquariums
โ€ข in compliance with the technical data
The following limitations apply to the appliance:
โ€ข Never operate the UVC lamp outside the housing or use it for other purposes.
โ€ข do not use for commercial or industrial purposes
โ€ข the water temperature may not exceed 35ยฐC
โ€ข Corrosive, flammable aggressive or explosive substances, food and drinking water must not be conveyed.
โ€ข never operate without a water flow
Safety instructions
Risks for persons and property can arise from this appliance if the appliance is impro-
perly used or not used as intended or if the safety instructions are not heeded.
For your safety
โ€ข Do not let the appliance packaging get into the hands of children as hazards can
arise (danger of suffocation!).
Only for EU countries:
โ€ข This appliance can be used by children from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge if they are supervised and have been instructed in the safe use of
13
the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried
out by children unless they are supervised.
This equipment is not intended for use by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities or for persons with no experi-
ence or knowledge unless they are supervised by a person respond for safety
or unless they have received from such a person instructions on how to use
the equipment. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the equipment.
โ€ข Before use, carry out a visual inspection to ensure that the appliance, espe-
cially the mains cable and plug, are undamaged.
โ€ข Do not use the device if it does not function properly or if it is damaged.
โ€ข Never use the appliance with a damaged mains cable.
โ€ข Repairs must only be carried out by an EHEIM service centre.
โ€ข Do not carry the appliance by the mains cable, and to disconnect from the
mains, always pull on the plug and not on the cable or appliance.
โ€ข Only carry out the work described in these instructions.
โ€ข Never make technical modifications to the appliance.
โ€ข Only use original spare parts and accessories for the appliance.
โ€ข Never use the UVC lamp outside the housing.
โ€ข Never look into the light of the UVC lamp.
โ€ข The electrical installation must be in accordance with the international and
national constructorsโ€™ regulations.
โ€ข To protect against contact voltage being too high, the fixture should have a re-
sidual current device with a rated release fault current not exceeding 30 mA.
Ask your electrician.
โ€ข In the event of water leakage or when the residual current protection device
is triggered, immediately disconnect all devices in the aquarium from the
power supply.
โ€ข If they are not being used, always disconnect all devices in the aquarium
from the power supply before you install/remove any parts and before all
cleaning and maintenance work.
โ€ข The mains connection cable of the pump cannot be replaced. If the cable is
damaged, the pump must be scrapped.
โ€ข Protect the mains socket and mains plug against moisture. It is
recommended to form a drip loop with the mains cable to prevent
any water running along the cable to the mains socket.
14
โ€ข The electrical data of the pump must match the data of the power
mains. This data is found on the type plate, the packaging and in these in-
structions.
a
Aluminium casing
b
Casing cover
c
2 x cross-head screws M5 x 10 mm
d
UV-C bulb
e
Bulb fitting for UV-C
bulb
f
Ballast with mains cable
g
Screw sleeve
h
Hose connection ร˜ 12/16 mm
i
Hose connection ร˜ 16/22 mm
j
Glass function control window
k
Holder
l
4 x Fastenings screw for holder
m
Union nut (hose safety)
A Definition
When unpacking, check that all parts have been included. For safety reasons, the UV-C bulb has been packed separately
and not assembled in the unit in order to prevent breakage during transport.
Unpacking
Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to assembly.
Open both cross-head screws
c
and lift up the casing cover
b
. Pull out the UV-C bulb fitting
e
. Carefully put the UV-C
bulb
d
into the fitting
e
until it audibly clicks in place. Carefully replace the fitting with the assembled UV-C bulb into the
casing and press down firmly. Replace the casing cover and screw down firmly.
CAUTION: Never operate UV-C bulbs outside the device.
UV-C radiation may damage the skin and eyes, even at low doses.
Fasten holder
k
and ballast
f
in a suitable location (e.g. in the cabinet beneath the aquarium) using the screws provided
and fix UV clarifier in the holder.
CAUTION: In order to avoid any water damage, remove the filtration equipment or circulation pump before fitting
the UV clarifier into the tubing system, ensuring that the piping system no longer contains any water.
Install the UV clarifier EHEIM reeflexUV on the discharge side (return water from external filter or from circulation pump).
Slip end of hose onto the hose connection
h i
and secure with union nut
m
. Join the hose connection with the UV clarifier
by turning the screw sleeves
g
and tighten until hand-tight. Put filtration equipment or circulation pump back into operation.
Follow the manufacturer's operating instructions.
B Assembly
UV
CAUTION: UV-C bulb contains mercury! Handle the UV-C bulb carefully DANGER OF BREAKAGE!
Do not touch the glass body directly with fingers. Be sure to use a soft cloth or similar material.
Hg
Plug the power socket into the mains to operate the UV-Clarifier EHEIM reeflexUV. Function control window
j
lights up in blue.
Initial start-up
CAUTION: Disconnect from the mains before servicing the device. In order to avoid any water damage when
cleaning and performing maintenance work, remove the filtration equipment or circulation pump before fitting
the UV clarifier into the tubing system, ensuring that the piping system no longer contains any water.
Cleaning: Disconnect the UV clarifier from the piping system by turning the screw sleeves
g
and removing from the
holder. Clean the glass tube inside the UV clarifier. Pull the EHEIM Universal Cleaning Brush (Order No.
4005570) through it several times.
C Cleaning and Maintenance
Maintenance:
The UV-C bulb has a maximum operating period of approx. 8,000 hours โ€“ this corresponds to about one
year โ€“ and must then be replaced.
15
UV
Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to assembly.
CAUTION: Never operate UV-C bulbs outside the device.
UV-C radiation may damage the skin and eyes, even at low doses.
Open both cross-head screws
c
and lift up the casing cover
b
. Remove the fitting with the UV-C bulb from the casing and
carefully pull the UV-C bulb out of the bulb fitting. Carefully insert the new UV-C bulb into the fitting until it audibly clicks in
place (see image B3).
CAUTION: UV-C bulb contains mercury! Handle the UV-C bulb carefully DANGER OF BREAKAGE!
Do not touch the glass body directly with fingers. Be sure to use a soft cloth or similar material.
Hg
Attention! Electrocution!
โ€ข Before clearing faults, remove the mains plug.
Clearing faults
Faults Possible cause Remedy
UVC lamp do not light up No mains voltage โ–ถ Check the mains voltage
โ–ถ Check the supply line
Power plug is not plugged in โ–ถ Mains plug into the mains
Plug in the socket
UVC lamp is defective โ–ถ Replace the UVC lamp
The water is not clear Through flow line is dirty โ–ถ Clean it with the cleaning
brush
UVC has no power anymore โ–ถ Replace the UVC lamp
Operating period of approx.
8,000 hours is exceeded
For other faults, please contact EHEIM Service.
Storage
1. Uninstall the device from the aquarium
2. Clean the appliance
3. Store the appliance in a frost-proof place.
Disposal
When disposing of the appliance, heed the respective statutory regulations. Information on the disposal of elec-
trical and electronic appliances in the European Union: Within the European Union, disposal of electrically ope-
rated appliances is governed by national regulations that are based on the EU Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment (WEEE). The appliance may no longer be disposed of with the municipal or
household waste. The appliance will be accepted free of charge at municipal collection points or recycling centres.
The product packaging is made up of recyclable materials. Dispose of them in an environmentally responsible
manner and take them for recycling.
Decommissioning
16
Consignes gรฉnรฉrales ร  lโ€™attention de lโ€™utilisateur
Informations relatives ร  lโ€™utilisation du manuel
Avant la premiรจre mise en service de lโ€™appareil, vous devez avoir lu et compris intรฉgralement le mode dโ€™emploi.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'ouvrir l'appareil ร  des fins de maintenance.
Le manuel de lโ€™utilisateur constitue une partie intรฉgrante du produit, veuillez le conserver ร  portรฉe de main.
Joignez ce manuel de lโ€™utilisateur quand vous transmettez lโ€™appareil ร  un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisรฉs sur lโ€™appareil.
Danger dรป aux rayonnements optiques
Le symbole indique un danger imminent pouvant endommager la peau et les yeux si les mesures de protection
adรฉquates ne sont pas prises.
Lโ€™appareil ne doit รชtre utilisรฉ quโ€™ร  lโ€™intรฉrieur, pour les domaines dโ€™utilisation aquariophiles.
IP X7 Le symbole indique que l'appareil rรฉsiste ร  une brรจve immersion.
Lโ€™appareil satisfait aux exigences de la directive EN 60335-2-109.
Les symboles et mentions dโ€™avertissement suivants sont utilisรฉs dans le prรฉsent mode dโ€™emploi:
Risque de blessures de personnes par une tension รฉlectrique dangereuse!
Ce symbole indique un danger immรฉdiat pouvant entraรฎner la mort ou de graves blessures si les prรฉcautions corre-
spondantes ร  prendre ne sont pas respectรฉes.
DANGER!
Ce symbole indique quโ€™il existe un risque pouvant avoir pour consรฉquence la mort ou des blessures corporelles graves.
Danger dรป aux rayonnements optiques
Le symbole indique un danger imminent pouvant endommager la peau et les yeux si les mesures de protection
adรฉquates ne sont pas prises.
Danger liรฉ au mercure
Le symbole indique un danger imminent qui peut entraรฎner un risque pour la santรฉ.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole indique quโ€™il existe un risque pouvant avoir pour consรฉquence des blessures corporelles moyennes ร 
lรฉgรจres, ou bien des consรฉquences pour la santรฉ.
ATTENTION!
Ce symbole indique un risque de dรฉgรขts matรฉriels.
Conseils et informations utiles.
Clarificateur UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
Franรงais
Les clarificateurs EHEIM reeflexUV nettoient ร  l'aide de rayonnements UV-C l'eau d'aquarium des aquariums d'eau douce et de
mer et seront exploitรฉs dans le circuit d'eau du systรจme de filtration (cรดtรฉ pression) ou par une pompe de circulation sรฉparรฉe
(non incluse). L'eau de l'aquarium passe en permanence ร  cรดtรฉ de la lampe UV-C ร  travers un tube en verre. De cette maniรจre,
les algues en flottaison, bactรฉries, champignons, virus et autres agents pathogรจnes seront rรฉduits ou รฉliminรฉs. Les clarificateurs
EHEIM reeflexUV contribuent ร  l'obtention d'une eau d'aquarium propre, cristalline ainsi que des poissons sains.
Domaine dโ€™application
Lโ€™appareil et toutes les piรจces fournies sont destinรฉs ร  รชtre utilisรฉs dans le domaine privรฉ et ils ont รฉtรฉ conรงus exclusive-
ment:
โ€ข Pour nettoyer lโ€™eau des aquariums dโ€™eau douce et d'eau de mer
โ€ข En respectant les caractรฉristiques techniques
Les restrictions suivantes sโ€™appliquent ร  lโ€™appareil:
โ€ข Ne jamais faire fonctionner la lampe UVC en dehors de son boรฎtier, ni ร  d'autres fins.
โ€ข Ne pas utiliser ร  des fins commerciales ou industrielles
โ€ข La tempรฉrature de lโ€™eau ne doit pas dรฉpasser 35ยฐC
โ€ข Ne pas utiliser avec les substances corrosives, facilement inflammables, agressives ou explosives, lโ€™eau salรฉe et
lโ€™eau potable
โ€ข Ne jamais utiliser sans courant dโ€™eau
Consignes de sรฉcuritรฉ
Cet appareil peut prรฉsenter des dangers pour les personnes et les biens sโ€™il nโ€™est pas
utilisรฉ correctement ou conformรฉment aux fins pour lesquelles il a รฉtรฉ conรงu ou encore
si les consignes de sรฉcuritรฉ ne sont pas respectรฉes.
Pour votre sรฉcuritรฉ
โ€ข Tenir lโ€™emballage de lโ€™appareil hors de portรฉe des enfants parce quโ€™il peut re-
prรฉsenter un danger (risque dโ€™รฉtouffement !).
Seulement pour les pays de l'UE:
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants ร  partir de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales rรฉduites,
ou encore des personnes manquant dโ€™expรฉrience et/ou de connaissances, si
ces personnes sont surveillรฉes ou que des informations leur ont รฉtรฉ donnรฉes
quant ร  la faรงon dโ€™utiliser lโ€™appareil en toute sรฉcuritรฉ et si elles ont compris
les dangers rรฉsultant de lโ€™utilisation de lโ€™appareil. Ne laissez pas les enfants
jouer avec lโ€™appareil. Les enfants ne sont pas autorisรฉs ร  effectuer le net-
toyage et la maintenance utilisateur, ร  moins quโ€™ils ne soient surveillรฉs.
Cet appareil nโ€™est pas destinรฉ ร  รชtre utilisรฉ par des personnes (enfants y
compris) aux capacitรฉs physiques, sensorielles ou intellectuelles limitรฉes ou dรฉ-
pourvues dโ€™expรฉrience ou de connaissance, ร  moins quโ€™elles ne se trouvent sous
la surveillance dโ€™une personne responsable de la sรฉcuritรฉ ou obรฉissent ร  ses re-
commen-dations sur la maniรจre dโ€™utiliser lโ€™appareil. Veillez surveiller les enfants
afin de pouvoir รชtre certain quโ€™ils ne jouent pas avec lโ€™appareil.
โ€ข Effectuez une inspection visuelle avant dโ€™utiliser lโ€™appareil afin de vรฉrifier si
lโ€™appareil et, en particulier, le cรขble secteur et la fiche sont intacts.
โ€ข Ne pas utiliser l'appareil, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est en-
dommagรฉ.
โ€ข Nโ€™utilisez jamais lโ€™appareil avec un cรขble secteur endommagรฉ.
โ€ข Les rรฉparations doivent รชtre rรฉalisรฉes par un service agrรฉรฉ par EHEIM.
17
โ€ข Ne portez pas lโ€™appareil par le cรขble secteur, tirez toujours par la fiche pour
sรฉparer lโ€™appareil, ne tirez jamais par le cรขble ou lโ€™appareil.
โ€ข Exรฉcutez uniquement les travaux dรฉcrits dans ce manuel.
โ€ข Nโ€™apportez jamais de modifications techniques ร  lโ€™appareil.
โ€ข Utilisez uniquement des piรจces de rechange et accessoires dโ€™origine pour
cet appareil.
โ€ข Ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors de son boรฎtier.
โ€ข Ne jamais regarder directement dans la lumiรจre de la lampe UVC.
โ€ข Les installations รฉlectriques doivent respecter les directives nationales et
internationales en vigueur pour l'installation d'รฉquipements.
โ€ข Pour protรฉger l'installation contre une haute tension de contact, celle-ci devrais
รชtre pourvue d'un disjoncteur pour courant diffรฉrentiel avec un courant de dรฉfaut
dont la valeur ne dรฉpasse pas 30mA. Demandez conseil ร  votre รฉlectricien.
โ€ข En cas de fuite dโ€™eau ou de dรฉclenchement du dispositif de protection contre
les courants de fuite, dรฉbranchez immรฉdiatement du secteur tous les appa-
reils de lโ€™aquarium.
โ€ข En rรจgle gรฉnรฉrale, quand ils ne sont pas utilisรฉs, dรฉbranchez du secteur tous
les appareils de lโ€™aquarium avant de monter ou dรฉmonter des piรจces et avant
tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
โ€ข Le cรขble de raccordement secteur de lโ€™appareil ne peut pas รชtre remplacรฉ.
Lโ€™appareil doit รชtre mise au rebut lorsque le cรขble est endommagรฉ.
โ€ข Protรฉgez la prise et la fiche secteur de lโ€™humiditรฉ. Nous conseil-
lons de former une boucle avec le cรขble secteur, afin dโ€™empรชcher
que de lโ€™eau ne coule le long du cรขble et sโ€™infiltre dans la prise.
โ€ข Les caractรฉristiques รฉlectriques de lโ€™appareil doivent correspondre aux ca-
ractรฉristiques du secteur. Elles sont indiquรฉes sur la plaque signalรฉtique,
lโ€™emballage ou dans le prรฉsent mode dโ€™emploi.
18
a
Boรฎtier en aluminium
b
Couvercle du boรฎtier
c
2 X Vis ร  tรชte croisรฉe M5 X 10mm
d
Lampe UV-C
e
Support pour
lampe UV-C
f
Ballast avec cรขble secteur
g
Collet
h
Raccord tuyau ร˜ 12/16 mm
i
Raccord tuyau ร˜ 16/22 mm
j
Voyant de contrรดle opรฉrationnel en verre
k
Fixation
l
4x vis de fixation
m
Ecrou (sรฉcuritรฉ tuyau)
A Dรฉfinition
Lors du dรฉballage, vรฉrifier si toutes les piรจces sont prรฉsentes. Par souci de sรฉcuritรฉ, la lampe UVC est emballรฉe sรฉparรฉment
et n'est pas montรฉe dans l'appareil afin d'รฉviter une casse lors du transport.
ATTENTION: La lampe UV-C contient du mercure. Manipulez soigneusement la lampe UV-C RISQUE DE CASSURE! Ne
pas toucher directement le corps en verre avec les doigt. Utilisez impรฉrativement un chiffon doux ou un matรฉriel similaire.
Dรฉballage
Hg
Lisez attentivement la notice avant de procรฉder au montage et respectez absolument les conseils de sรฉcuritรฉ.
Ouvrez les deux vis ร  tรชte croisรฉe
c
et soulevez le couvercle du boรฎtier
b
. Retirez le support pour lampe UV-C
e
. Insรฉrez
B Montage
19
attentivement la lampe UV-C
d
dans le support jusqu'ร  l'enclenchement audible. Remettez soigneusement le support
e
montรฉ avec la lampe UV-C dans le boรฎtier et appuyez fermement. Placez le couvercle du boรฎtier et vissez.
ATTENTION: Ne pas utiliser la lampe UV-C en dehors de l'appareil.
Mรชme ร  faible dose, le rayonnement UV-C peut causer des dommages aux yeux et ร  la peau.
A l'aide des vis fournies accrochez la fixation
k
et le ballast
f
dans un emplacement appropriรฉ (par ex. dans un sous
meuble pour aquarium) et montez le clarificateur UV dans la fixation.
ATTENTION: Afin d'รฉviter un dรฉgรขt des eaux, veuillez รฉteindre le dispositif de filtration ou la pompe de circulation
avant l'installation du clarificateur UV dans le systรจme de tuyaux et veillez ร  ce que le systรจme de conduites ne
contienne plus d'eau.
Installez le clarificateur EHEIM reeflexUV du cรดtรฉ pression (retour d'eau du filtre extรฉrieur ou de la pompe de circulation).
Insรฉrez les bouts des tuyaux sur les raccords tuyaux
h i
et fixez ร  l'aide de l'รฉcrou
m
. Connectez le raccord tuyau avec
le clarificateur UV en tournant le collet et serrez de main ferme. Reconnectez au secteur le dispositif de filtration ou la pompe
de circulation. Observez le manuel d'utilisation du fabricant.
UV
UV
Allumez le clarificateur EHEIM reeflexUV en insรฉrant la prise de courant. Le voyant lumineux de contrรดle
j
est bleu.
Mise en fonction
ATTENTION: Avant de procรฉder ร  des travaux d'entretien, l'appareil doit รชtre dรฉbranchรฉ du secteur รฉlectrique.
Afin
d'รฉviter un dรฉgรขt des eaux lors du nettoyage et entretien, veuillez รฉteindre le dispositif de filtration ou la pompe de circulation
avant l'installation du clarificateur UV dans le systรจme de tuyaux et veillez ร  ce que le systรจme de conduites ne contienne plus d'eau.
Nettoyage: Sรฉparez le clarificateur UV du systรจme de conduites en tournant le collet
g
et retirez-le de la fixation. Nettoyez
le tube en verre ร  l'intรฉrieur du clarificateur UV. Passez plusieurs fois la brosse de nettoyage universelle EHEIM
(nr. de commande 4005570).
Entretien: La lampe UV-C a une durรฉe de vie maximale d'environ 8.000 heures - ce qui correspond environ ร  un an - et
doit donc รชtre remplacรฉe.
Lisez attentivement la notice avant de procรฉder au montage et respectez impรฉrativement les conseils de sรฉcuritรฉ.
ATTENTION: N'utilisez jamais la lampe UV-C en dehors de l'appareil.
Mรชme ร  faible dose, le rayonnement UV-C peut causer des dommages aux yeux et ร  la peau.
Dรฉvissez les deux vis ร  tรชte croisรฉe
c
et retirer le couvercle du boรฎtier
b
. Retirez le support avec la lampe UV-C du boรฎtier
et enlevez attentivement la lampe UV-C de la douille. Introduisez attentivement la nouvelle lampe UV-C dans le support,
jusqu'ร  enclenchement audible (cf. image B3).
ATTENTION: La lampe UV-C contient du mercure. Manipulez soigneusement la lampe UV-C RISQUE DE CASSURE!
Ne pas toucher directement avec les doigts le corps en verre. Utilisez impรฉrativement un chiffon doux ou similaire.
C Nettoyage et entretien
Hg
Attention ! Choc รฉlectrique !
โ€ข Retirez la fiche secteur de la prose murale avant le dรฉpannage.
ร‰limination des anomalies
Dรฉfaillance Cause possible Solution
La lampe UVC ne s'allume pas Aucune tension secteur โ–ถ Vรฉrifiez la tension secteur
โ–ถ Vรฉrifiez le cรขble dโ€˜alimentation
La fiche secteur nโ€˜est pas insรฉrรฉe dans โ–ถ Insรฉrez la fiche secteur dans la
la prise murale prise murale.
La lampe UVC est dรฉfectueuse โ–ถ Remplacer la lampe UVC
L'eau n'est pas claire Le tuyau d'รฉcoulement est sale โ–ถ Nettoyer avec une brosse
de nettoyage
La lampe UVC n'a plus de puissance โ–ถ Remplacer la lampe UVC
Durรฉe de vie dรฉpassรฉe de
8 000 heures
Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.
Stockage
1. Dรฉsinstallez l'appareil de l'aquarium
2. Nettoyez lโ€™appareil
3. Conservez lโ€™appareil ร  un endroit ร  lโ€™abri du gel.
ร‰limination/destruction
Pour รฉliminer/dรฉtruire lโ€™appareil, respectez les prescriptions lรฉgales en vigueur. Informations relatives ร  lโ€™รฉlimi-
nation des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques au sein de lโ€™Union Europรฉenne: Au sein de la Communautรฉ Eu-
ropรฉenne, lโ€™รฉlimination/la destruction des appareils รฉlectriques est rรฉglementรฉe par des rรจglements nationaux
basรฉs sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils รฉlectroniques usagรฉs (WEEE (Dรฉchets dโ€™รฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques)). Conformรฉment ร  cette directive, lโ€™appareil ne doit plus รชtre รฉliminรฉ avec les dรฉchets
communaux ou mรฉnagers. Lโ€™appareil peut รชtre dรฉposรฉ gratuitement auprรจs des points de collecte ou dรฉchetteries
municipaux. Lโ€™emballage du produit est composรฉ de matรฉriaux recyclables. ร‰liminez ces matรฉriaux de maniรจre
non polluante et faites-les parvenir ร  un point de recyclage.
Mise hors service
20
Nederlands
De EHEIM reeflexUV-zuiveraars reinigen het aquariumwater van zoet- en zeewateraquaria met behulp van UV-C-straling en
worden gebruikt in de watercirculatie van het filtersysteem (aan de perszijde) of via een afzonderlijke circulatiepomp (niet
meegeleverd). Het aquariumwater stroomt door een glazen buis permanent langs de UV-C-lamp binnenin de aluminium
behuizing. Daardoor worden vrij zwevende algen, bacteriรซn, schimmels, virussen en andere ziekteverwekkers gereduceerd
resp. geรซlimineerd. De EHEIM reeflexUV-zuiveraars zorgen voor schoon, kristalhelder aquariumwater en gezonde vissen.
Algemene instructies voor gebruikers
Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing
Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing helemaal gele-
zen en begrepen hebben. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat opent voor onderhoud.
Beschouw de gebruiksaanwijzing als een onderdeel van het product en bewaar de gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig op een bereikbare locatie.
Voeg deze gebruiksaanwijzing bij als het apparaat aan een derde wordt overgedragen.
Betekenis van de symbolen
De volgende symbolen worden op het apparaat gebruikt.
Gevaar door optische straling
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat beschadiging van de huid en ogen tot gevolg kan heb-
ben, als de betreffende maatregelen niet worden getroffen.
Het apparaat mag alleen binnenshuis voor aquariumtoepassingen worden gebruikt.
IP X7 Het symbool wijst erop dat het apparaat is beschermd tegen korte onderdompelingen.
Het apparaat voldoet aan de eisen van richtlijn EN 60335-2-109.
UV-C filter reeflexUV 250 / 500 / 800 / 1500 / 2000
21
De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze bedieningshandleiding gebruikt:
Gevaar van letsel door gevaarlijke elektrische spanning!
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, mogelijk met de dood of zwaar letsel ten gevolg, indien de des-
betreffende maatregelen niet worden getroffen.
GEVAAR!
Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat ernstig of zelfs dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
Gevaar door optische straling
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat beschadiging van de huid en ogen tot gevolg kan hebben,
als de betreffende maatregelen niet worden getroffen.
Gevaar door kwik
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat risico's voor de gezondheid tot gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING!
Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat middelzwaar of licht lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben
of een gezondheidsrisico kan inhouden.
VOORZICHTIG!
Dit symbool maakt attent op het risico van materiรซle schade.
Aanwijzing met nuttige informatie en tips.
Toepassingsgebied
Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt wor-
den:
โ€ข Voor het reinigen van aquariumwater van zoet- en zoutwateraquaria
โ€ข met inachtneming van de technische gegevens
Voor het apparaat gelden de volgende beperkingen:
โ€ข Gebruik de UVC-lamp nooit buiten de behuizing of voor andere doeleinden.
โ€ข niet voor commerciรซle of industriรซle doelen gebruiken
โ€ข De watertemperatuur mag 35ยฐC niet overschrijden
โ€ข Bijtende, licht brandbare, agressieve of explosieve stoffen, zout water en drinkwater mogen niet worden gepompt.
โ€ข nooit laten lopen zonder dat er water doorheen stroomt
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het apparaat niet naar
behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaanwijzingen
niet worden opgevolgd.
Voor uw veiligheid
โ€ข Houd de verpakking van het apparaat buiten bereik van kinderen aangezien dit
tot gevaren kan leiden (verstikkingsgevaar!).
โ€ข Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door perso-
nen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en/of kennis als ze onder toezicht staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of ze van deze persoon instructies
22
hebben gekregen over hoe het apparaat op een veilige manier moet worden
gebruikt en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
โ€ข Voer voorafgaand aan gebruik een visuele controle uit om zeker te stellen
dat het apparaat, met name het netsnoer en de stekker, niet beschadigd is.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als het niet goed functioneert of als het bescha-
digd is.
โ€ข Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd netsnoer.
โ€ข Reparaties mogen alleen maar worden uitgevoerd door een servicepunt van
EHEIM.
โ€ข Draag het apparaat nooit aan het netsnoer en trek nooit aan de kabel of het
apparaat om de stekker uit het stopcontact te trekken.
โ€ข Voer alleen de werkzaamheden uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn be-
schreven.
โ€ข Voer nooit technische wijzigingen aan het apparaat uit.
โ€ข Gebruik alleen maar originele reserveonderdelen en toebehoren voor het ap-
paraat.
โ€ข Gebruik de UVC-lamp nooit buiten de behuizing.
โ€ข Kijk nooit in het licht van de UVC-lamp.
โ€ข De elektrische installatie moeten voldoen aan de internationale en nationale
bepalingen
โ€ข Ter bescherming tegen een te hoge contactspanning moet de installatie een
aardlekschakelaar een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 A
bezitten. Informeer bij uw elektriciteitsexpert.
โ€ข Scheid bij waterlekkages of een reactie van de foutstroombeveiliging alle
apparaten in het aquarium meteen van de netstroom.
โ€ข Scheid principieel alle apparaten in het aquarium van het stroomnet, wan-
neer deze niet in gebruik zijn, voordat u onderdelen monteert of demonteert
en vรณรณr alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden.
โ€ข Het netsnoer van de apparaat kan niet worden vervangen. Dank de apparaat
af als het snoer beschadigd is.
โ€ข Bescherm het stopcontact en de stekker tegen vocht. Het wordt
aangeraden met het netsnoer een druiplus te maken die voorkomt
dat er eventueel water langs de kabel af in het stopcontact loopt.
โ€ข De elektrische gegevens van de apparaten moeten overeenkomen met de ge-
gevens van het stroomnet. U vindt die gegevens op het typeplaatje, de ver-
pakking of in deze gebruiksaanwijzing.
a
Aluminium behuizing
b
Deksel van behuizing
c
2 x kruiskopschroeven M5 x 10 mm
d
UV-C-lamp
e
Fitting voor
UV-C-lamp
f
Voorschakelapparaat met voedingskabel
g
Draadhuis
h
Slangaansluiting ร˜ 12/16 mm
i
Slangaansluiting
ร˜ 16/22 mm
j
Functiecontroleraam van glas
k
Houder
l
4 x Bevestigingsschroeven voor houder
m
Knelmoer (slang-
bescherming)
A Begripsbepaling
Bij het uitpakken controleren of alle onderdelen aanwezig zijn. De UV-C-lamp is om veiligheidsredenen apart verpakt en niet
in het apparaat gemonteerd om schade door breuk tijdens het transport te voorkomen.
LET OP: De UV-C-lamp bevat kwik! DE UV-C-Lamp zorgvuldig behandelen! GEVAAR VOOR BREUK!
glasobjecten niet rechtstreeks met de vingers aanraken. Absoluut zachte doek of iets dergelijks gebruiken.
Uitpakken
Hg
Vรณรณr de montage de handleiding aandachtig lezen en veiligheidsinstructies absoluut in acht nemen.
De twee kruiskopschroeven
c
opendraaien en deksel van de behuizing
b
tillen. Fitting voor UV-C-lamp
e
uittrekken.
UV-C-lamp
d
voorzichtig in de fitting
e
plaatsen totdat zij hoorbaar vastklikt. Fitting met gemonteerde UV-C-lamp weer
voorzichtig n de behuizing plaatsen en stevig vastdrukken. Deksel van de behuizing aanbrengen en vastschroeven.
LET OP: UV-C-lamp nooit buiten het apparaat in bedrijf stellen.
UV-C-straling kan ook in lage dosering aan de ogen en de huid schade toebrengen.
Houder
k
en voorschakelapparaat
f
op een geschikte plaats (bv. in onderkast van aquarium) met de bijgevoegde schroeven
bevestigen en UV-zuiveraar in de houder vastzetten.
LET OP: Om waterschade te voorkomen de filterinstallatie c.q. circulatiepomp buiten bedrijf stellen vรณรณr de installatie
van de UV-zuiveraar in het slangsysteem en opletten dat het leidingsysteem geen water meer bevat.
UV-zuiveraar EHEIM reeflexUV op de perszijde (waterterugloop van het buitenfilter of de circulatiepomp) installeren.
Slanguiteinden op de slangaansluitingen
h i
schuiven en borgen met knelmoer
m
. Slangaansluiting door draaien van de
draadhuizen
g
verbinden met de UV-zuiveraar en stevig vastdraaien. Filterinstallatie c.q. circulatiepomp weer in bedrijf
stellen. Op handleiding van de fabrikant letten.
B Montage
UV
UV-zuiveraar EHEIM reeflexUV in bedrijf stellen door de netstekker in te steken. Functiecontroleraam
j
schijnt blauw.
Inbedrijfstelling
23
UV
LET OP: Het apparaat moet vรณรณr onderhoudswerkzaamheden worden losgekoppeld van het net. Om bij de
reiniging en het onderhoud waterschade te voorkomen de filterinstallatie c.q. circulatiepomp buiten bedrijf stellen
vรณรณr de installatie van de UV-zuiveraar in het slangsysteem en opletten dat het leidingsysteem geen water meer bevat.
Reiniging: UV-zuiveraar door aan de draadhuizen
g
te draaien loskoppelen van het leidingsysteem en uit de houder
nemen. De glazen buis binnenin de UV-zuiveraar reinigen. EHEIM universele reinigingsborstel
(bestelnr. 4005570) meerdere malen er doorheen trekken.
Onderhoud: De UV-C-lamp heeft een max. bedrijfstijd van ca. 8.000 uur โ€“ dit komt overeen met ca. รฉรฉn jaar โ€“ en moet
dan worden vervangen.
Vรณรณr de montage de handleiding aandachtig lezen en veiligheidsinstructies absoluut in acht nemen.
LET OP: UV-C-lamp nooit buiten het apparaat in bedrijf stellen.
UV-C-straling kan ook in lage dosering de ogen en de huid schade toebrengen.
De twee kruiskopschroeven
c
opendraaien en deksel van de behuizing
b
tillen. Fitting met UV-C-lamp uit de behuizing
nemen en UV-C-lamp voorzichtig uit de lampfitting trekken. Nieuwe UV-C-lamp voorzichtig in de fitting plaatsen, totdat zij
hoorbaar vastklikt (zie afb. B3).
LET OP: De UV-C-lamp bevat kwik! DE UV-C-Lamp zorgvuldig behandelen! GEVAAR VOOR BREUK! Glazen
objecten niet rechtstreeks met de vingers aanraken. Absoluut zachte doek of iets dergelijks gebruiken.
C Reiniging en onderhoud
Hg
24
Let op! Gevaar van elektrische schokken!
โ€ข Trek de stekker uit het stopcontact alvorens een storing te verhelpen.
Storingen verhelpen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
UVC-lamp brandt niet Er is geen netspanning โ–ถ Controleer de netspanning
โ–ถ Controleer de stroomka-
bel/-aansluiting.
De stekker is niet ingestoken โ–ถ Steek de stekker in het
stopcontact
UVC-lamp is defect โ–ถ UVC-lamp vervangen
Water niet helder Doorstroomleiding is vervuild โ–ถ Reinigen met reinigingsbor-
stel
UVC-lamp heeft geen vermogen meer โ–ถ UVC-lamp vervangen
bedrijfstijd van ca. 8.000 uur
overschreden
Neem bij andere storingen contact op met de servicedienst van EHEIM.
Opslaan
1. Apparaat demonteren van het aquarium
2. Reinig het apparaat.
3. Berg het apparaat op een vorstvrije locatie op.
Afdanken
Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de desbetreffende wettelijke voorschriften worden
verwijderd. Informatie over het verwijderen van elektrische en elektronische apparaten in de Europese Gemeen-
schap: Deze regelingen zijn gebaseerd op EU-richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur (WEEE). Volgens deze richtlijn mag het apparaat niet meer als gewoon (huishoudelijk) afval
worden behandeld. Het apparaat kan bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische appa-
raten worden ingeleverd. De verpakking van het product bestaat uit materialen die gerecycled kunnen worden.
Verwijder deze op milieuvriendelijke wijze en lever ze in voor recycling.
Buitenbedrijfstelling
Svenska
EHEIM reeflexUV-renare rengรถr vattnet i akvarier med sรถt- och saltvatten med hjรคlp av UV-C-strรฅlning och drivs genom
filtersystemets vattencirkulation (trycksidan) eller via en separat cirkulationspump (ingรฅr ej). Genom ett glasrรถr flyter
akvarievattnet permanent fรถrbi UV-C-lampan inne i aluminiumkรฅpan. Pรฅ detta sรคtt reduceras resp. elimineras alger, bakterier,
svampar, virus och andra sjukdomsalstrare som finns i vattnet. EHEIM reeflexUV-renare garanterar rent, kristallklart
akvarievatten och friska fiskar.
Allmรคnna instruktioner
Information om hur du anvรคnder bruksanvisningen
UV-C vattenrenare reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
25
Innan du tar den hรคr apparaten i drift fรถr fรถrsta gรฅngen ska du ha lรคst igenom och fรถrstรฅtt hela bruksanvis-
ningen. Lรคs bruksanvisningen noga innan du รถppnar enheten fรถr underhรฅll.
Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och fรถrvara den pรฅ ett sรคkert och lรคttillgรคngligt sรคtt.
Skicka med bruksanvisningen om apparaten รถverlรฅtes till tredje part.
Symbolfรถrklaring
Fรถljande symboler anvรคnds pรฅ apparaten:
Fara pรฅ grund av optisk strรฅlning
Symbolen indikerar en รถverhรคngande fara som kan leda till skador pรฅ hud och รถgon om lรคmpliga fรถrebyggande รฅt-
gรคrder inte vidtas.
Apparaten fรฅr endast anvรคndas inomhus fรถr akvaristiska syften.
IP X7 Symbolen indikerar att enheten รคr skyddad mot kortvarig nedsรคnkning i vatten.
Apparaten uppfyller kraven i direktiv EN 60335-2-109.
Fรถljande symboler och signalord anvรคnds i bruksanvisningen:
Fara fรถr personskador pรฅ grund av farlig elspรคnning!
Symbolen innebรคr omedelbar fara som kan leda till dรถdsfall eller allvarliga personskador om inte motsvarande fรถrsik-
tighetsรฅtgรคrder vidtas.
FARA!
Symbolen informerar om att det finns risk fรถr fara som kan leda till dรถden eller allvarlig kroppsskada.
ara pรฅ grund av optisk strรฅlning
Symbolen indikerar en รถverhรคngande fara som kan leda till skador pรฅ hud och รถgon om lรคmpliga fรถrebyggande รฅt-
gรคrder inte vidtas.
Kvicksilverrisk
Symbolen indikerar en รถverhรคngande fara som kan medfรถra hรคlsorisker.
VARNING!
Symbolen informerar om att det finns risk fรถr fara som kan leda till medelsvรฅra till lรคtta skador eller hรคlsorisker.
Fร–RSIKTIGHET!
Symbolen informerar om att det finns risk fรถr sakskador.
Hรคnvisning med nyttig information och tips.
Anvรคndningsomrรฅde
Apparaten och alla delar som ingรฅr i leveransen รคr avsedda fรถr anvรคndning i hemmiljรถ och fรฅr endast anvรคndas:
โ€ข fรถr rengรถring av akvarievatten frรฅn sรถtvattens- och saltvattensakvarier
โ€ข i enlighet med de tekniska specifikationerna
Fรถr apparaten gรคller fรถljande begrรคnsningar:
โ€ข anvรคnd aldrig UVC-lampan utanfรถr sitt hรถlje eller fรถr nรฅgot annat รคndamรฅl
โ€ข Den fรฅr inte anvรคndas fรถr yrkesmรคssiga eller industriella รคndamรฅl
โ€ข Vattentemperaturen fรฅr inte รถverskrida 35 ยฐC
โ€ข enheten fรฅr, varken fรถr sรถtvatten eller saltvatten, anvรคndas vid fรถrekomsten av frรคtande, brandfarliga, aggressiva
eller explosiva รคmnen
โ€ข Den fรฅr aldrig drivas utan vattengenomstrรถmning
26
Sรคkerhetsanvisningar
Denna apparat kan innebรคra fara fรถr personer och saker i fall apparaten anvรคnds pรฅ ett
olรคmpligt sรคtt eller om inte alla sรคkerhetsanvisningar beaktas.
Fรถr din egen sรคkerhet
โ€ข Hรฅll fรถrpackningen borta frรฅn barn eftersom den kan utgรถra fara (kvรคvningsrisk!).
โ€ข Denna apparat kan anvรคndas av barn frรฅn och med 8 รฅr och รคldre samt av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk och mental fรถrmรฅga eller bristande erfarenhet och
kunskap, under fรถrutsรคttning att de befinner sig under uppsikt eller har undervi-
sats om apparatens sรคkra anvรคndning. Barn fรฅr inte leka med apparaten. Rengรถ-
ring och anvรคndarunderhรฅll fรฅr ej utfรถras av barn utan att en vuxen person hรฅller
uppsikt.
โ€ข Genomfรถr en besiktningskontroll innan apparaten tas i drift fรถr att sรคkerstรคlla
att apparaten och i synnerhet nรคtkabeln och stickkontakten รคr oskadda.
โ€ข anvรคnd inte enheten om den inte fungerar som den ska eller รคr skadad
โ€ข Anvรคnd aldrig apparaten med en skadad nรคtkabel.
โ€ข Reparationer fรฅr uteslutande gรถras av servicetekniker frรฅn EHEIM.
โ€ข Bรคr inte apparaten genom att hรฅlla i nรคtkabeln och dra inte i kabeln eller ap-
paraten fรถr att stรคnga av strรถmmen, utan dra alltid i stickkontakten.
โ€ข Genomfรถr endast arbeten som finns beskrivna i anvisningarna.
โ€ข Utfรถr aldrig nรฅgra tekniska รคndringar pรฅ apparaten.
โ€ข Anvรคnd endast originalreservdelar och -tillbehรถr till apparaten.
โ€ข anvรคnd aldrig UVC-lampan utanfรถr dess hรถlje.
โ€ข titta aldrig in i UVC-lampans ljus.
โ€ข de elektriska installationerna mรฅste uppfylla internationella och nationella
installationsfรถreskrifter.
โ€ข Som skydd mot fรถr hรถg kontaktspรคnning mรฅste installationen innehรฅlla ett
felstrรถmsskydd med en nominell utlรถsningsstrรถm pรฅ hรถgst 30 mA. Frรฅga en
auktoriserad elektriker.
โ€ข Separera genast alla apparater i akvariet frรฅn elnรคtet vid ett vattenlรคckage
eller om jordfelsbrytaren utlรถses.
โ€ข Separera alltid alla apparater i akvariet frรฅn elnรคtet om de inte anvรคnds,
innan delar monteras eller demonteras och innan rengรถrings- och underhรฅll-
sarbeten genomfรถrs.
โ€ข Nรคtkabeln fรถr apparaten kan inte bytas ut. Vid skador pรฅ kabeln mรฅste appa-
raten skrotas.
โ€ข Skydda nรคtuttaget och stickkontakten mot fukt. Vi rekommenderar
att gรถra en รถgla pรฅ nรคtkabeln som fรถrhindrar att eventuellt vatten
pรฅ kabeln rinner ner till stickkontakten.
โ€ข Apparaten elektriska specifikationer mรฅste รถverensstรคmma med el-
nรคtets specifikationer. Du hittar alla uppgifter pรฅ typskylten, pรฅ fรถrpackningen
eller i denna bruksanvisning.
a
Aluminiumkรฅpa
b
Kรฅpans lock
c
2 x stjรคrnskruvar M5 x 10 mm
d
UV-C-lampa
e
Fattning fรถr UV-C-lampa
f
Driftdon
med nรคtkabel
g
Spรคnnhylsa
h
Slanganslutning ร˜ 12/16 mm
i
Slanganslutning ร˜ 16/22 mm
j
Fรถnster fรถr funktions-
kontroll i glas
k
Hรฅllare
l
4 x fรคstskruvar fรถr hรฅllare
m
Kopplingsmutter (slangsรคkring)
A Begreppsdefinition
Kontrollera om alla delar รคr med nรคr du packar upp. Av sรคkerhetsskรคl har UV-C-lampan fรถrpackats separat och รคr inte
monterad i apparaten. Detta fรถr att undvika brottskador under transporten.
OBS! UV-C-lampan innehรฅller kvicksilver! UV-C-lampan mรฅste hanteras omsorgsfullt BROTTRISK!
Glaskroppen fรฅr ej berรถras med fingrarna. Anvรคnd alltid en mjuk duk eller liknande.
Uppackning
Hg
Lรคs instruktionen noga fรถre monteringen och beakta under alla omstรคndigheter sรคkerhetsinformationen.
ร–ppna de bรฅda stjรคrnskruvarna
c
och ta av kรฅpans
b
lock. Dra ut UV-C-lampans
e
fattning. Sรคtt fรถrsiktigt i
UV-C-lampan
d
i fattningen
e
tills du tydligt hรถr att den klickar fast. Sรคtt fรถrsiktigt รฅter i fattningen med den monterade
UV-C-lampan i kรฅpan och tryck fast den. Sรคtt kรฅpans lock pรฅ plats och skruva fast det.
OBS! UV-C-lampan fรฅr aldrig anvรคndas utanfรถr apparaten.
Redan smรฅ mรคngder UV-C-strรฅlning kan fรถrorsaka skador pรฅ รถgon och hud.
Montera hรฅllare
k
och driftdon
f
pรฅ en lรคmplig plats (t.ex. i skรฅpet under akvariet) med hjรคlp av medfรถljande skruvar och
fixera UV-renaren i hรฅllaren.
OBS! Fรถr att undvika vattenskador vid rengรถring och underhรฅll, mรฅste filtret resp. cirkulationspumpen tas ur drift
innan UV-renaren installeras i filtrets slangsystem. Se till att det inte finns nรฅgot vatten kvar i ledningssystemet.
Installera UV-renaren EHEIM reeflexUV pรฅ trycksidan (det externa filtrets eller cirkulationspumpens vattenretur). Fรถr
slangรคndarna pรฅ slanganslutningarna
h i
och sรคkra med kopplingsmuttern
m
. Anslut slanganslutningen till UV-renaren
genom att vrida pรฅ skruvhylsorna
g
och dra รฅt fรถr hand. Ta filter resp. cirkulationspump รฅter i drift. Beakta tillverkarens
bruksanvisning.
B Montering
UV
27
Ta UV-renaren EHEIM reeflexUV i drift genom att sรคtta i nรคtkontakten. Kontrollfรถnstret fรถr funktion
j
lyser blรฅtt.
Idrifttagning
OBS! Innan underhรฅllsarbeten utfรถrs mรฅste apparaten skiljas frรฅn elnรคtet. Fรถr att undvika vattenskador vid
rengรถring och underhรฅll, mรฅste filtret resp. cirkulationspumpen tas ur drift innan UV-renaren installeras. Se till att
det inte finns nรฅgot vatten kvar i ledningssystemet.
Rengรถring: Ta loss UV-renaren frรฅn ledningssystemet genom att vrida pรฅ spรคnnhylsorna
g
och ta ut den ur hรฅllaren.
Rengรถr det glasrรถr som befinner sig inne i UV-renaren. EHEIM universal-rengรถringsborste (bestรคllningsnr.
4005570) dras igenom ett flertal gรฅnger.
Underhรฅll: UV-C-lampan har en max. drifttid pรฅ ca 8 000 timmar โ€“ detta motsvarar ca ett รฅr โ€“ och mรฅste dรคrefter
bytas ut.
Lรคs instruktionen noga fรถre monteringen och beakta under alla omstรคndigheter sรคkerhetsinformationen.
C Rengรถring och underhรฅll
28
UV
OBS! UV-C-lampan fรฅr aldrig anvรคndas utanfรถr apparaten.
Redan smรฅ mรคngder UV-C-strรฅlning kan fรถrorsaka skador pรฅ รถgon och hud.
ร–ppna de bรฅda stjรคrnskruvarna
c
och ta av kรฅpans lock
b
. Ta loss fattningen med UV-C-lampan ur kรฅpan och dra fรถrsiktigt
ut UV-C-lampan ur fattningen. Sรคtt fรถrsiktigt i en ny UV-C-lampa i fattningen, tills du tydligt hรถr att den klickar fast
(se bild B3).
OBS! UV-C-lampan innehรฅller kvicksilver! UV-C-lampan mรฅste hanteras omsorgsfullt BROTTRISK! Glaskroppen
fรฅr ej berรถras med fingrarna. Anvรคnd alltid en mjuk duk eller liknande.
Hg
Varning! Fara fรถr elektrisk stรถt!
โ€ข Dra ut stickkontakten innan du bรถrjar avhjรคlpa fel.
Avhjรคlpa fel
Fel Mรถjliga orsaker ร…tgรคrder
UVC-lampan tรคnds inte Nรคtspรคnning saknas โ–ถ Kontrollera nรคt-spรคnningen
โ–ถ Kontrollera matarledningen
Stickkontakten รคr inte isatt โ–ถ Sรคtt i stickkontakten i vรคggut-
taget
UVC-lampan รคr defekt โ–ถ Byt UVC-lampa
Vattnet รคr inte klart Genomstrรถmningsledningen รคr smutsig โ–ถ Rengรถr med rengรถringsbor-
sten
UVC-lampan har ingen lyskraft mer โ–ถ Byt UVC-lampa
drifttid pรฅ ca 8 000 timmar
รถverskridits
Kontakta EHEIM-serviceavdelningen vid รถvriga fel.
Fรถrvaring
1. Koppla bort enheten frรฅn akvariet
2. Rengรถr apparaten
3. Fรถrvara den pรฅ en frostfri plats.
Kassering
Beakta gรคllande fรถreskrifter vid kassering. Information om omhรคndertagande av elektriska och elektroniska apparater
inom EU: Inom EU gรคller nationella fรถreskrifter fรถr elektriskt drivna apparater som grundar sig pรฅ EU-direktiv 2012/19/EU
om avfall som utgรถrs av eller innehรฅller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Enligt detta direktiv fรฅr sรฅdana ap-
parater inte lรคngre kastas i det kommunala avfallet eller bland hushรฅllsavfall. Apparaten lรคmnas in till den kommunala
sopstationen eller รฅtervinningscentralen utan kostnad. Produktfรถrpackningen bestรฅr av รฅtervinningsbara material. Kas-
sera den pรฅ miljรถmรคssigt sรคtt och lรคmna in fรถr รฅtervinning.
Urdrifttagning
Norsk
29
EHEIM reeflexUV-renser renser vannet i fersk- og saltvannsakvarier med UV-C strรฅler. Renseren kan settes inn som en del
av kretslรธpet i filtersystemet (utlรธpssiden) eller drives med en separat sirkulasjonspumpe (ikke med i leveransen).
Akvarievannet fรธres permanent gjennom et glassrรธr som sitter pรฅ UV-C lampen inne i aluminiumshuset. Dette reduserer/
eliminerer forekomsten av frittsvรธmmende alger, bakterier, sopp, virus og andre smittebรฆrere. EHEIM reeflexUV-renseren
gir rent, krystallklart vann i akvariet og sunne fisker.
Generelle rรฅd til brukeren
Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen
Fรธr du tar maskinen i bruk for fรธrste gang, mรฅ du ha lest gjennom og forstรฅtt hele bruksanvisningen. Les
bruksanvisningen nรธye fรธr apparatet รฅpnes for tilsyn.
Bruksanvisningen er en del av produktet, det er derfor viktig at du tar vare pรฅ den og oppbevarer den lett tilgjengelig.
La bruksanvisningen fรธlge produktet om du overlater det til tredjepersoner.
Forklaring av symbolene
Fรธlgende symboler brukes pรฅ apparatet:
Fare pรฅ grunn av optisk strรฅling
Symbolet viser til en umiddelbart truende fare som kan vรฆre skadelig for hud og รธyne, dersom riktige tiltak ikke
tas.
Apparatet skal kun brukes til akvaristiske bruksomrรฅder innendรธrs.
IP X7 Symbolet viser at apparatet er beskyttet mot kort tids neddykking.
Apparatet oppfyller kravene i direktiv EN 60335-2-109.
Fรธlgende symboler og signalord brukes i denne bruksanvisningen:
Fare for personskader pรฅ grunn av farlig elektrisk spenning!
Symbolet henviser til en umiddelbar fare som kan fรธre til dรธdsulykker eller alvorlig personskade, hvis den ikke forebygges
med egnede tiltak.
FARE!
Symbolet gjรธr oppmerksom pรฅ overhengende fare som kan fรธre til dรธd eller alvorlig personskade.
Fare pรฅ grunn av optisk strรฅling
Symbolet viser til en umiddelbart truende fare som kan vรฆre skadelig for hud og รธyne, dersom riktige tiltak ikke
tas.
Fare pรฅ grunn av kvikksรธlv
Symbolet viser til en umiddelbart truende fare som kan medfรธre helserisiko.
ADVARSEL!
Symbolet gjรธr oppmerksom pรฅ overhengende fare som kan fรธre til middels til lett personskade eller helserisiko.
FORSIKTIG!
Symbolet gjรธr oppmerksom pรฅ fare for materielle skader.
Merknad med nyttige opplysninger og tips.
UV-C renser reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
30
Bruksomrรฅde
Apparatet og alle deler som er inkludert i leveransen er kun tenkt til privat bruk, og skal utelukkende brukes:
โ€ข Til rensing av akvarievann i fersk- og saltvannsakvarier.
โ€ข i samsvar med de tekniske data
Fรธlgende begrensninger gjelder for apparatet:
โ€ข Bruk aldri UVC-pรฆren utenfor hus eller til andre formรฅl.
โ€ข skal ikke brukes til kommersielle eller industrielle formรฅl
โ€ข Vanntemperaturen mรฅ ikke overskride 35 ยฐC
โ€ข Skal ikke utsettes for etsende, lettantennelige, aggressive eller eksplosive stoffer, saltvann eller drikkevann.
โ€ข skal aldri brukes uten gjennomstrรธmming av vann
Sikkerhetsmerknader
Dette apparatet kan utgjรธre farer for personer og eiendeler, hvis apparatet brukes ikke
brukes tilsvarende tiltenkt bruk, eller hvis sikkerhetsmerknadene ikke fรธlges.
Av hensyn til din sikkerhet
โ€ข Emballasjen er ikke egnet for barn, da den kan utgjรธre en sikkerhetsrisiko (kvel-
ningsfare!).
โ€ข Dette apparatet kan brukes av barn over 8 รฅr og av personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel pรฅ erfaring og/eller kunnskaper, fo-
rutsatt at de blir overvรฅket eller instruert i sikker bruk av apparatet, og forutsatt at
de har forstรฅtt risikoene som er forbundet med det. Barn mรฅ ikke leke med mas-
kinen. Rengjรธring og vedlikehold fra brukeren skal ikke utfรธres av barn, med min-
dre de er under oppsyn.
โ€ข Utfรธr en visuell kontroll fรธr bruk, slik at du er sikker pรฅ at apparatet, sรฆrlig
strรธmkabelen og stรธpslet, er uten skader.
โ€ข Benytt ikke apparatet dersom det ikke fungerer som det skal eller er skadet.
โ€ข Du mรฅ aldri bruke apparatet dersom strรธmkabelen har skader.
โ€ข Reparasjoner skal kun utfรธres av EHEIM service.
โ€ข Ikke bรฆr apparatet etter strรธmkabelen, og dra alltid i stรธpslet og ikke i kabe-
len eller apparatet nรฅr du skal koble det fra strรธmnettet.
โ€ข Du mรฅ bare utfรธre arbeider som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
โ€ข Utsett ikke strรธmkabelen for varme, olje og skarpe kanter.
โ€ข Bruk kun originale reservedeler og tilbehรธr.
โ€ข Anvend aldri UVC-pรฆren utenfor huset sitt.
โ€ข Se aldri inn i lyset fra UVC-pรฆren.
โ€ข Den elektriske installasjonen mรฅ vรฆre i samsvar med internasjonale og nas-
jonale lovbestemmelser.
โ€ข Som berรธringsbeskyttelse mรฅ det finnes strรธmverm med dimensjonert utlรธ-
serstrรธm som ikke overstiger 30mA. Ta kontakt med en fagperson.
โ€ข Koble umiddelbart alle apparatene i akvariet fra strรธmnettet ved vannlek-
kasje eller hvis jordfeilbryteren utlรธses.
โ€ข Du mรฅ prinsipielt koble alle apparatene i akvariet fra strรธmnettet nรฅr de ikke
er i bruk, fรธr du monterer eller demonterer deler og fรธr alle arbeider med
rengjรธring og vedlikehold.
โ€ข Apparatet nettkabel kan ikke skiftes ut. Ved skader pรฅ kabelen mรฅ apparatet
kasseres.
โ€ข Stikkontakt og stรธpsel mรฅ ikke utsettes for fuktighet. Det anbefales
รฅ lage en dryppslรธyfe med strรธmkabelen for รฅ forhindre at vann
som ev. renner langs kabelen, nรฅr fram til stikkontakten.
โ€ข Apparatet tekniske data mรฅ stemme overens med strรธmnettets data. Du fin-
ner disse data pรฅ merkeplaten, emballasjen eller i denne bruksanvisningen.
31
a
Aluminiumshus
b
Lokk
c
2 x Skruer med stjernespor M5 x 10 mm
d
UV-C-lampe
e
Holder for UV-C-lampe
f
Forkoblingsutstyr med ledning
g
Skruhylse
h
Slangekobling ร˜ 12/16 mm
i
Slangekobling ร˜ 16/22 mm
j
Kontroll-
vindu i glass
k
Holder
l
4 x festeskruer for holder
m
Koplingsmutter (slangesikring)
A Betegnelser
Kontroller at alle deler er med nรฅr du pakker ut apparatet. Av sikkerhetshensyn er UV-C lampen pakket separat og ikke
montert inn i apparatet for รฅ unngรฅ bruddskader under transport.
PASS Pร…: UV-C lampen inneholder kvikksรธlv! Vรฆr forsiktig nรฅr du holder pรฅ med UV-C lampen, den kan lett gรฅ i stykker!
Ikke ta pรฅ glasset med bare fingre. Bruk en myk klut eller lignende.
Utpakking
Hg
Fรธr du monterer renseren er det viktig at du leser gjennom monteringsinstruksen og sikkerhetsanvisningene.
Lรธsne de to stjerneskruene
c
og ta av lokket
b
Trekk ut holderen
e
for UV-C lampen. Sett UV-C-lampen
d
forsiktig inn
i holderen
e
til du hรธrer at den fester. Sett holderen med den monterte UV-lampen forsiktig inn i apparathuset og trykk
godt fast. Sett pรฅ lokket og skru det fast.
PASS Pร…: UV-C lampen mรฅ aldri brukes utenfor apparathuset.
UV-C strรฅling kan skade hud og รธyne, selv i smรฅ mengder.
Fest holder
k
og forkoblingsutstyr
f
pรฅ et egnet sted (f.eks i skapet under akvariet) med skruene som fรธlger med og
plasser UV-renseren i holderen.
PASS Pร…: For รฅ unngรฅ vannskade bรธr slangesystemet, bรธr filteranlegget/sirkulasjonspumpen stanses fรธr renseren
installeres. Pass pรฅ at slangene er tomme for vann.
UV-renseren EHEIM reeflexUV skal installeres pรฅ trykksiden (returlรธp fra eksternfilter eller sirkulasjonspumpe). Skyv endene
av slangene inn pรฅ slangekoblingene
h i
og sikre med koblingsmutter
m
. Forbind slangekoblingen med UV-renseren ved
รฅ dreie skruhylsene
g
og trekke godt til for hรฅnd. Ta filteranlegget / sirkulasjonspumpen i drift igjen. Fรธlg bruksanvisningen
fra produsenten.
B Montering
UV
UV-renseren EHEIM reeflexUV settes i gang ved รฅ sette pรฅ strรธmmen. Kontrollvinduet
j
lyser blรฅtt.
Igangsetting
32
UV
PASS Pร…: Kutt strรธmmen fรธr du gjรธr vedlikehold pรฅ apparatet. For รฅ unngรฅ vannskade nรฅr utstyret rengjรธres
og vedlikeholdes bรธr slangesystemet, filteranlegget/sirkulasjonspumpen stanses fรธr renseren installeres. Pass pรฅ
at slangene er tomme for vann.
Rengjรธring: Skill UV-renseren fra slangesystemet ved รฅ dreie pรฅ skruhylsene
g
og ta den ut av holderen. Gjรธr rent
glassrรธret inne i UV-renseren. Trekk EHEIM universalbรธrste (best.nr. 4005570) gjennom flere ganger.
Vedlikehold: UV-C lampen har en maksimal levetid pรฅ ca. 8.000 timer. Det tilsvarer omtrent ett รฅr - deretter mรฅ den byttes ut.
Fรธr du montering er det viktig at du leser gjennom monteringsinstruksen og sikkerhetsanvisningene.
PASS Pร…: UV-C lampen mรฅ aldri brukes utenfor apparathuset.
UV-C strรฅling kan skade hud og รธyne, selv i smรฅ mengder.
Lรธsne de to stjerneskruene
c
og ta av lokket
b
. Ta holderen med UV-C lampen ut av apparathuset og trekk UV-C lampen
forsiktig ut av holderen. Sett den nye UV-C lampen forsiktig inn i holderen, til du hรธrer at den fester (se bilde B3).
PASS Pร…: UV-C lampen inneholder kvikksรธlv! Vรฆr forsiktig nรฅr du holder pรฅ med UV-C lampen, den kan lett gรฅ
i stykker! Glasset skal ikke berรธres med bare fingre. Bruk en myk klut eller lignende.
C Rengjรธring og vedlikehold
Hg
OBS! Elektrisk stรธt!
โ€ข Trekk alltid ut stรธpslet fรธr utbedring av feil.
Utbedring av feil
Feil Mulig รฅrsak Tiltak
UVC-pรฆren lyser ikke Ingen nettspenning โ–ถ Kontroller nettspenningen
โ–ถ Kontroller tilfรธrselsledningen
Stรธpslet er ikke satt i โ–ถ Sett stรธpslet inn i stikkontakten
UVC-pรฆren er defekt โ–ถ Skift ut UVC-pรฆren
Vannet er ikke klart Trykkstrรธmledningen er skitten โ–ถ Rengjรธr med bรธrste
UVC-pรฆren har ingen ytelse lenger โ–ถ Skift ut UVC-pรฆren
Levetid pรฅ 8000 timer
overskredet
Ta kontakt med EHEIM-kundeservice ved andre feil.
Lagring
1. Demonter apparatet fra akvariet
2. Rengjรธr apparatet.
3. Lagre det pรฅ et frostfritt sted.
Kassering
Overhold gjeldende lovfestede forskrifter nรฅr du skal sende apparatet inn til avfallsbehandling. Informasjon om
avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr i Det europeiske fellesskap: Innenfor Det europeiske fellesskap
regulerer nasjonale forskrifter pรฅ grunnlag av EU-direktiv 2012/19/EC og utbrukt elektrisk og elektronisk utstyr
(WEEE) hvordan elektrisk drevne apparater skal avfallsbehandles. I henhold til dette er det ikke lenger tillatt รฅ
kaste apparatet i kommunalt avfall eller husholdningsavfall. Apparatet kan returneres gratis ved kommunale av-
fallmottak. Produktemballasjen kan resirkuleres. Lever den til resirkulering.
Sette apparatet ut av drift
Suomi
33
EHEIM reeflexUV-puhdistimet puhdistavat makean ja suolaisen veden akvaarioiden veden UV-C-sรคteilyn avulla, ja niitรค
kรคytetรครคn joko suodatinjรคrjestelmรคn vesikierrossa (painepuoli) tai erillisellรค kiertopumpulla (ei kuulu toimitukseen). Akvaarion
vesi virtaa jatkuvasti UV-C-lampun lasiputken lรคpi alumiinikotelon sisรคllรค. Nรคin vรคhennetรครคn tai eliminoidaan leijuvaa levรครค,
bakteereita, itiรถitรค, viruksia ja muita taudinaiheuttajia. EHEIM reeflexUV-puhdistimet huolehtivat akvaarion puhtaasta,
kristallinkirkkaasta vedestรค ja terveistรค kaloista.
Yleisiรค kรคyttรถohjeita
Tietoja kรคyttรถohjeen kรคytรถstรค
Ennen kuin laite otetaan kรคyttรถรถn ensimmรคisen kerran, tรคytyy kรคyttรถohje lukea ja ymmรคrtรครค kokonaan. Tutustu
huolella kรคyttรถohjeisiin ennen laitteen avaamista huoltoa varten.
Pidรค kรคyttรถohjetta tuotteen osana, sรคilytรค sitรค huolella ja pidรค se ulottuvilla.
Liitรค tรคmรค kรคyttรถohje mukaan, kun luovutat laitteen edelleen kolmannelle osapuolelle.
Symboliselitys
Laitteella kรคytetรครคn seuraavia symboleja:
Optisen sรคteilyn aiheuttama vaara
Symboli viittaa vรคlittรถmรคsti uhkaavaan vaaraan, joka voi vaurioittaa ihoa ja silmiรค, jos vastaavat toimenpiteet lai-
minlyรถtiin.
Laitetta saa kรคyttรครค vain sisรคtiloissa akvaariokรคyttรถรถn.
IP X7 Symboli viittaa siiten, ettรค laite on suojattu lyhyttรค uppoamista vastaan.
Laite tรคyttรครค direktiivin EN 60335-2-109 vaatimukset.
Tรคssรค kรคyttรถohjeessa kรคytetรครคn seuraavia symboleja ja merkkisanoja:
Vaarallisesta sรคhkรถjรคnnitteestรค johtuva henkilรถvahinkojen vaara!
Symboli viittaa vรคlittรถmรคsti uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakavia vammoja, jos vastaaviin
toimenpiteisiin ei ryhdytรค.
VAARA!
Symboli viittaa uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakava kehon vamma.
Optisen sรคteilyn aiheuttama vaara
Symboli viittaa vรคlittรถmรคsti uhkaavaan vaaraan, joka voi vaurioittaa ihoa ja silmiรค, jos vastaavat toimenpiteet lai-
minlyรถtiin.
Elohopean aiheuttama vaara
Symboli viittaa vรคlittรถmรคsti uhkaavaan vaaraan, joka voi olla riski terveydelle.
VAROITUS!
Symboli viittaa uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena keskikokoisesta lievรครคn kehon vammaan tai tervey-
delliseen vaaraan.
VARO!
Symboli viittaa esinevahinkojen vaaraan.
Ohje, joka sisรคltรครค hyรถdyllisiรค tietoja ja vinkkejรค.
UV-C sterilisaattori reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
34
Kรคyttรถalue
Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisรคltyvรคt osat on tarkoitettu kรคyttรถรถn yksityisalueella ja sitรค saa kรคyttรครค vain:
โ€ข Makean- ja merivesiakvaarioiden veden puhdistukseen
โ€ข noudattamalla teknisiรค tietoja
Laitteeseen pรคtevรคt seuraavat rajoitukset:
โ€ข ร„lรค koskaan kรคytรค UVC-lamppua kotelon ulkopuolella tai muihin tarkoituksiin.
โ€ข รคlรค kรคytรค kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin
โ€ข veden lรคmpรถtila ei saa ylittรครค 35 ยฐC lรคmpรถtilaa
โ€ข Syรถvyttรคviรค, helposti syttyviรค, aggressiivisia tai rรคjรคhtรคviรค aineita ei saa kuljettaa, suolavesi sekรค juomavesi
โ€ข รคlรค milloinkaan toimi ilman veden lรคpivirtausta
Turvallisuusohjeet
Tรคstรค laitteesta voi tulla vaaroja henkilรถille ja esinearvoille, jos laitetta kรคytetรครคn asi-
aankuulumattomasti, tai ei kรคytetรค kรคyttรถtarkoitusta vastaten, tai jos turvallisuusohjeita
ei huomioida.
Turvallisuuttasi varten
โ€ข Laitteen pakkausta ei saa antaa lasten kรคsiin, koska siitรค voi aiheutua vaaroja
(tukehtumisvaara!).
โ€ข Tรคtรค laitetta voivat kรคyttรครค vรคhintรครคn 8 vuoden ikรคiset lapset sekรค henkilรถt, joilla
on vรคhentyneitรค fyysisiรค, aistimuksellisia tai henkisiรค kykyjรค tai puute kokemuk-
sesta ja/tai tietรคmyksestรค, jos heitรค valvotaan tai on koulutettu laitteen turvalli-
sen kรคyttรถรถn ja he ovat ymmรคrtรคneet siitรค koituvat vaarat. Lapset eivรคt saa leik-
kiรค laitteen kanssa. Lapset eivรคt saa suorittaa puhdistusta eikรค kรคyttรคjรคhuoltoa,
vaikka heitรค valvottaisiin.
โ€ข Suorita ennen kรคyttรถรค silmรคmรครคrรคinen tarkistus varmistaaksesi, ettรค laite,
erityisesti verkkokaapeli ja pistoke, ovat vahingoittumattomia.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos se ei toimi oikein tai jos se on vaurioitunut.
โ€ข ร„lรค milloinkaan kรคytรค laitetta vahingoittuneen verkkokaapelin kanssa.
โ€ข Korjauksia saa suorittaa vain EHEIM-huoltopiste.
โ€ข ร„lรค kanna laitetta verkkokaapelista. Virtaverkosta erottamiseksi vedรค aina
pistokkeesta, ei kaapelista tai laitteesta.
โ€ข Suorita vain tรถitรค, jotka on kuvattu tรคssรค kรคyttรถohjeessa.
โ€ข ร„lรค milloinkaan tee laitteeseen teknisiรค muutoksia.
โ€ข Kรคytรค laitteeseen vain alkuperรคisvaraosia ja -varusteita.
โ€ข ร„lรค koskaan kรคytรค UVC-lamppua kotelon ulkopuolella.
โ€ข ร„lรค koskaan katso suoraan UVC-lampun valoon.
โ€ข Sรคhkรถasennusten on vastattava kansainvรคlisiรค ja maakohtaisia asennusmรครค-
rรคyksiรค.
โ€ข Suuren kosketusjรคnnitteen suojaksi tรคytyy asennuksessa olla enintรครคn 30
mA:n vikavirtasuojakytkin. Kysy neuvoja sรคhkรถalan ammattilaiselta.
โ€ข Erota heti kaikki akvaarioissa olevat osat sรคhkรถverkosta vesivuodon yhtey-
dessรค, tai jos vikavirtasuojalaitteisto on lauennut.
โ€ข Erota aina kaikki akvaarioissa olevat osat sรคhkรถverkosta, jos et kรคytรค niitรค
ennen kuin asennat tai irrotat osia ja ennen puhdistus- ja huoltotรถitรค.
โ€ข Laitteen virtajohtoa ei voi muuttaa. Jos kaapeli on vaurioitunut, laite on vi-
allinen romutettu.
โ€ข Suojaa pistorasia ja verkkopistoke kosteudelta. On suositeltavaa
muodostaa verkkokaapelin kanssa tippasilmukka, joka estรครค kaa-
pelia pitkin mahdollisesti tulevan veden pรครคsyn pistorasiaan.
โ€ข Laitteen sรคhkรถisten tietojen on vastattava toimitustietoja. Lรถydรคt nรคmรค Tie-
toja arvokilvestรค, pakkauksesta tai tรคstรค kรคyttรถoppaasta.
a
alumiinikotelo
b
kotelon kansi
c
2 x ristipรครคruuvia M5 x 10 mm
d
UV-C-lamppu
e
UV-C-lampun kanta
f
liitรคntรคlaite
ja verkkokaapeli
g
ruuviholkki
h
ruuviliitรคntรค ร˜ 12/16 mm
i
ruuviliitรคntรค ร˜ 16/22 mm
j
lasinen tarkastusikkuna
k
pidike
l
4 x kiinnitysruuvia pidikkeelle
m
mutteri (letkuvarmistin)
A Kรคsitteiden mรครคritys
Tarkasta paketista poistaessasi, ovatko kaikki osat mukana. UV-C-lamppu on turvallisuussyistรค pakattu erikseen, eikรค sitรค
ole asennettu laitteeseen, jotta se ei rikkoudu kuljetuksen aikana.
HUOMIO: UV-C-lamppu sisรคltรครค elohopeaa! Kรคsittele UV-C-lamppua huolella RIKKOUTUMISEN VAARA!
ร„lรค koske lasiin suoraan sormilla. Kรคytรค ehdottomasti pehmeรครค liinaa tai muuta vastaavaa.
Paketista poistaminen
Hg
Lue kรคyttรถohjeet huolella ennen asentamista ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Avaa molemmat ristipรครคruuvit
c
ja nosta kotelon kansi
b
. Vedรค UV-C-lampun kanta
e
varovasti ulos. Laita UV-C-lamppu
d
varovasti kantaan
e
niin, ettรค se napsahtaa kiinni. Laita kanta, johon UV-C-lamppu on asennettu, varovasti koteloon ja
tyรถnnรค voimakkaasti. Laita kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa kiinni.
HUOMIO: UV-C-lamppua ei saa ottaa kรคyttรถรถn laitteen ulkopuolella.
UV-C-sรคteily voi vahingoittaa silmiรค ja ihoa myรถs pieninรค annoksina.
Kiinnitรค pidike
k
ja liitรคntรคlaite
f
sopivaan paikkaan (esim. akvaarion alla olevaan kaappiin) mukana tulevilla ruuveilla ja
laita UV-puhdistin pidikkeeseen.
HUOMIO: Vesivahingon vรคlttรคmiseksi on ennen UV-pudistimen asentamista letkut, suodatin tai kiertopumppu
otettava pois toiminnasta ja varmistettava, ettรค letkuissa ei ole enรครค vettรค.
Asenna UV-puhdistin EHEIM reeflexUV painepuolelle (veden paluuvirtaus ulkosuodattimesta tai kiertopumpusta). Tyรถnnรค
letkujen pรครคt letkuliitรคntรถihin
h i
ja varmista mutterilla
m
. Yhdistรค letkuliitรคntรค UV-puhdistimeen kรครคntรคmรคllรค ruuviholkkeja
g
ja kiristรค kรคsivoimin. Ota suodatin tai kiertopumppu taas kรคyttรถรถn. Ota huomioon valmistajan kรคyttรถohjeet.
B Asennus
UV
Ota UV-puhdistin EHEIM reeflexUV kรคyttรถรถn laittamalla verkkopistoke pistorasiaan. Tarkastusikkunassa
j
on sininen valo.
Kรคyttรถรถnotto
35
36
UV
HUOMIO: Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen huoltotรถitรค. Vesivahingon vรคlttรคmiseksi puhdistuksessa
ja huollossa on ennen UV-pudistimen asentamista letkut, suodatin tai kiertopumppu otettava pois toiminnasta ja
varmistettava, ettรค letkuissa ei ole enรครค vettรค.
Puhdistus: Irrota UV-puhdistin letkuista ruuviholkkeja
g
kรครคntรคmรคllรค ja ota se pois pidikkeestรค. Puhdista UV-puhdistajan
sisรคllรค oleva lasiputki. Vedรค EHEIM-puhdistusharja (tilausnro 4005570) monta kertaa lรคpi.
Huolto: UV-C-lampun maksimaalinen kรคyttรถaika on noin 8 000 tuntia โ€“ suurin piirtein vuosi โ€“ minkรค jรคlkeen se on
vaihdettava.
Lue kรคyttรถohjeet huolella ennen asentamista ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
HUOMIO: UV-C-lamppua ei saa ottaa kรคyttรถรถn laitteen ulkopuolella.
UV-C-sรคteily voi vahingoittaa silmiรค ja ihoa myรถs pieninรค annoksina.
Avaa molemmat ristipรครคruuvit
c
ja nosta kotelon kansi
b
. Ota kanta ja UV-C-lamppu kotelosta ja vedรค UV-C-lamppu
varovasti kannasta. Laita uusi UV-C-lamppu varovasti kantaan, kunnes se napsahtaa kiinni (katso kuva B3).
HUOMIO: UV-C-lamppu sisรคltรครค elohopeaa! Kรคsittele UV-C-lamppua huolella RIKKOUTUMISEN VAARA! ร„lรค
koske lasiin suoraan sormilla. Kรคytรค ehdottomasti pehmeรครค liinaa tai muuta vastaavaa.
C Hoito ja huolto
Hg
Huomio! Sรคhkรถisku!
โ€ข Vedรค verkkopistoke irti ennen hรคiriรถiden poistamista.
Hรคiriรถiden poistaminen
Hรคiriรถ Mahdollinen syy Korjaus
UVC-lamppu ei pala Verkkojรคnnite puuttuu โ–ถ Tarkista verkkojรคnnite
โ–ถ Tarkista syรถttรถjohto
Verkkopistoketta ei ole laitettu sisรครคn โ–ถ Pistรค verkkopistoke verkko-
pistorasiaan
UVC-lamppu on viallinen โ–ถ Vaihda UVC-lamppu
Vesi ei ole kirkasta Lรคpivirtausputki on likaantunut โ–ถ Puhdista
puhdistusharjalla
UVC-lampussa ei ole tehoa โ–ถ Vaihda UVC-lamppu
8 000 tunnin kรคyttรถikรค ylittyi
Muissa hรคiriรถissรค kรครคnny EHEIM-huollon puoleen.
Sรคilytys
1. Poista laite akvaariosta
2. Puhdista laite
3. Sรคilytรค laitetta jรครคtymiseltรค suojatussa paikassa.
Hรคvittรคminen
Huomioi laitteen hรคvittรคmisen yhteydessรค lakisรครคteiset vaatimukset. Tietoa sรคhkรถ- ja elektroniikkalaitteiden hรคvittรคmisestรค
Euroopan yhteisรถn alueella: Euroopan yhteisรถn sisรคllรค sรคhkรถkรคyttรถisten laitteiden hรคvittรคmistรค sรครคdellรครคn kansallisilla
sรครคdรถksillรค, jotka perustuvat EU-direktiiviin 2012/19/EU kรคytetyistรค elektroniikkalaitteista (WEEE) . Sen mukaisesti laitetta
ei enรครค saa hรคvittรครค kunnallisen tai kotitalousjรคtteen mukana. Laite otetaan ilmaiseksi vastaan kunnallisissa kerรคyspisteissรค
ja kierrรคtyskeskuksissa. Tuotepakkaus on tehty kierrรคtyskelpoisista materiaaleista. Hรคvitรค se ympรคristรถystรคvรคllisesti ja
toimita uudelleenkรคyttรถรถn.
Kรคytรถstรค poistaminen
Dansk
37
EHEIM reeflexUV-renseenheder renser sรธdvands- og havvandsakvariers vand ved hjรฆlp af UV-C strรฅling. De cirkulerer i
filtersystemets vandkredslรธb (ved tryksiden) eller via en separat blandingspumpe (ikke med i leveringen). Akvariets vand
flyder permanent igennem et glasrรธr, forbi UV-C lampen, som sidder i aluminium kabinettet. Derigennem reduceres eller
elimineres frit svรธmmende alger, bakterier, svampe, vira og andre sygdomsfremmede elementer. EHEIM reeflexUV-
renseenheder sรธrger for rent, krystalklart akvarievand og sunde fisk.
Almindelige brugeranvisninger
Informationer til brug af driftsvejledningen
Fรธr produktet startes op fรธrste gang, skal driftsvejledningen lรฆses helt igennem og forstรฅs. Lรฆs omhyggeligt
betjeningsvejledningen fรธr du รฅbner enheden til vedligeholdelse.
Betragt driftsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den, sรฅ den er nem at finde igen.
Lad denne driftsvejledning fรธlge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Symbolforklaring
Fรธlgende symboler anvendes pรฅ produktet:
Fare gennem optisk strรฅling
Symbolet angiver en umiddelbar, alvorlig fare som kan resultere i skader pรฅ hud og รธjne, hvis de relevante for-
holdsregler ikke overholdes.
Produktet mรฅ kun anvendes i indendรธrs rum til akvaristiske anvendelsesomrรฅder.
IP X7 Symbolet angiver ogsรฅ, at enheden er beskyttet mod kortvarig nedsรฆnkning.
Produktet opfylder kravene i direktivet EN 60335-2-109.
Fรธlgende symboler og signalord anvendes i denne betjeningsvejledning:
Fare for personskader pรฅ grund af farlig elektrisk spรฆnding!
Symbolet henviser til en umiddelbart truende fare, som kan medfรธre dรธden eller alvorlige kvรฆstelser, hvis der ikke
trรฆffes de nรธdvendige forholdsregler.
FARE!
Symbolet henviser til en truende fare, der kan medfรธre dรธden eller alvorlige kvรฆstelser.
Fare gennem optisk strรฅling
Symbolet angiver en umiddelbar, alvorlig fare som kan resultere i skader pรฅ hud og รธjne, hvis de relevante for-
holdsregler ikke overholdes.
Kviksรธlvfare
Symbolet angiver en umiddelbar, alvorlig fare som kan resultere i sundhedsfarer.
ADVARSEL!
Symbolet henviser til en truende fare, der kan medfรธre middel til lettere kvรฆstelser eller risiko for helbredet.
FORSIGTIG!
Symbolet henviser til fare for materielle skader.
Info med nyttige informationer og tips.
UV-C renser reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
38
Anvendelsesomrรฅde
Produktet og alle dele, som fรธlger med ved leveringen, er beregnet til privat brug og mรฅ udelukkende anvendes til:
โ€ข til rengรธring af akvarievand, bรฅde fersk- og saltvandsakvarier
โ€ข ved samtidig overholdelse af de tekniske data
For produktet gรฆlder fรธlgende begrรฆnsninger:
โ€ข anvend aldrig UVC lampen uden for kabinettet, eller til andre formรฅl
โ€ข mรฅ ikke anvendes til erhvervsmรฆssige eller industrielle formรฅl
โ€ข Vandtemperaturen mรฅ ikke overskride 35ยฐC
โ€ข mรฅ ikke anvendes til at pumpe รฆtsende, let brรฆndbare, skurrende eller eksplosive stoffer, saltvand eller drikke-
vand
โ€ข mรฅ aldrig anvendes uden vandgennemstrรธmning
Sikkerhedsanvisninger
Dette produkt kan forรฅrsage risici for personer samt for materielle vรฆrdier, hvis produk-
tet anvendes forkert eller ikke til det tiltรฆnkte anvendelsesomrรฅde, eller hvis sikkerhed-
sanvisningerne ikke overholdes.
For din sikkerheds skyld
โ€ข Efterlad ikke produktets emballage inden for bรธrns rรฆkkevidde, da det kan vรฆre
meget farligt (risiko for kvรฆlning!).
โ€ข Dette produkt kan bruges af bรธrn fra 8 รฅr samt af personer med reducerede
fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel pรฅ erfaring og/eller viden,
hvis de er under opsyn eller er oplรฆrt i sikker brug af produktet og har forstรฅet
farerne, som kan opstรฅ i forbindelse med anvendelse af det. Bรธrn mรฅ ikke
lege med produktet. Rengรธring og brugervedligeholdelse mรฅ ikke udfรธres af
bรธrn, medmindre de er under opsyn.
โ€ข Udfรธr en visuel kontrol fรธr brug for at sikre, at produktet og isรฆr strรธmled-
ningen og stikket er ubeskadigede.
โ€ข anvend ikke enheden hvis den ikke fungerer korrekt, eller hvis den er beska-
diget.
โ€ข Brug aldrig produktet, hvis strรธmkablet er beskadiget.
โ€ข Reparationer mรฅ udelukkende udfรธres af en EHEIM-serviceafdeling.
โ€ข Bรฆr ikke produktet i strรธmkablet, og trรฆk altid i stikket og ikke i kablet eller
produktet for at adskille det fra lysnettet.
โ€ข Udfรธr kun arbejde, som er beskrevet i denne vejledning.
โ€ข Foretag aldrig tekniske รฆndringer pรฅ produktet.
โ€ข Brug kun originale reservedele og tilbehรธr til produktet.
โ€ข anvend aldrig UVC lampen uden for kabinettet.
โ€ข kik aldrig direkte pรฅ lyset fra UVC lampen.
โ€ข de elektriske installationer skal overholde alle internationale samt nationale
bestemmelser.
โ€ข For at sikre, at berรธringsspรฆndingen ikke er for hรธj, skal installationen in-
kludere en fejlstrรธmsikring med en nominel udlรธsningsstrรธm af hรธjest 30
mA. Spรธrg din elektriker.
โ€ข Afbryd omgรฅende alle apparater i akvariet fra lysnettet ved en vandlรฆkage,
eller hvis fejlstrรธmsrelรฆet udlรธses.
โ€ข Afbryd principielt alle apparater i akvariet fra lysnettet, hvis de ikke anvendes, fรธr
dele monteres eller afmonteres, og fรธr alle former for rengรธring og vedligeholdelse.
โ€ข Apparatets nettilslutningsledning kan ikke udskiftes. Ved skader pรฅ ledningen
skal apparatets skrottes.
โ€ข Beskyt stikkontakten og strรธmstikket mod fugt. Det anbefales at
danne en drypslรธjfe med strรธmledningen, som forhindrer, at vand,
som eventuelt lรธber ned af ledningen, kommer ned i stikkontakten.
โ€ข Apparatets elektriske data skal stemme overens med lysnettets data. Disse
data kan findes pรฅ emballagens typeskilt eller i vejledningen.
a
aluminium kabinet
b
kabinetsdรฆksel
c
2 x krydskรฆrvskruer M5 x 10 mm
d
UV-C lampe
e
UV-C lampens indfatning
f
styringsenhed med strรธmkabel
g
skruehylster
h
slangetilslutning ร˜ 12/16 mm
i
slangetilslutning ร˜ 16/22 mm
j
glas funktionskontrolvindue
k
holder
l
4 x monteringsskruer til holder
m
omlรธber (slangesikring)
A Definitioner
Tjek ved udpakningen om alle dele er med. UV-C lampen er af sikkerhedsmรฆssige รฅrsager indpakket separat og derfor ikke
monteret i enheden, for at forhindre brud ved transport.
OBS: UV-C lampen indeholder kviksรธlv! Hรฅndter UV-C lampen meget forsigtigt FARE FOR GLASBRUD!
Berรธr aldrig glasset direkte med fingrene. Dertil skal der bruges en blรธd klud eller lignende.
Udpakning
Hg
Lรฆs vejledningen nรธje fรธr du begynder monteringen og vรฆr opmรฆrksom pรฅ sikkerhedshenvisningerne.
Lรธsn begge krydskรฆrvskruer
c
og lรธft dem fra
b
kabinetsdรฆkslet. Trรฆk UV-C lampens indfatning
e
ud. Sรฆt UV-C lampen
d
forsigtigt sรฅledes i indfatningen
e
at den griber fat med et klik. Sรฆt derefter forsigtigt indfatningen med den fรฆrdig
monterede UV-C lampe i kabinettet og tryk, indtil det sidder fast. Nu skal kabinetsdรฆkslet sรฆttes pรฅ og skrues fast.
OBS: UV-C lampen mรฅ aldrig startes udenfor enheden.
UV-C strรฅling kan fรธre til skader pรฅ hud og รธjnene - ogsรฅ i ringe doser.
Holderen
k
og styringsenheden
f
skal monteres et dertil egnet sted (f. eks. i akvariets underskab) med de vedliggende
skruer og UV-enheden skal fikseres pรฅ holderen.
OBS: For at undgรฅ vandskader skal filteranlรฆgget eller cirkulationspumpen sรฆttes ud af drift, fรธr UV-enheden
integreres i slangesystemet. Du skal ogsรฅ vรฆre opmรฆrksom pรฅ, at slangesystemet ikke mรฅ indeholde mere
vand nu.
Installer UV-enheden EHEIM reeflexUV ved tryksiden (vandtilbagelรธb fra det ydre filter eller fra cirkulationspumpen). Skub
slangernes ender pรฅ slangetilslutningerne
h i
og fastgรธr dem med omlรธberen
m
. Tilslut slangetilslutningen med UV-en-
heden ved drejning af skruehylstrene
g
og skru dem manuelt fast. Du kan sรฆtte filteranlรฆgget eller cirkulationspumpen i
drift igen nu. Vรฆr venligst opmรฆrksom pรฅ producentens brugervejledning.
B Montering
UV
39
40
UV
OBS: Enheden skal fรธr evtl. servicearbejde tages fra strรธmforsyningen. For at undgรฅ vandskader ved rengรธring
og vedligeholdelse skal filteranlรฆgget eller cirkulationspumpen sรฆttes ud af drift, fรธr UV-enheden integreres i
slangesystemet. Du skal ogsรฅ vรฆre opmรฆrksom pรฅ, at slangesystemet ikke mรฅ indeholde mere vand nu.
Rengรธring: Adskil UV-renseenheden fra ledningssystemet, idet du drejer skruehylstrene
g
og tag den ud af holderen.
Rens glasrรธret, som sidder inden i UV-renseenheden. Kรธr EHEIM universal rensningsbรธrste (varenr.
4005570) igennem flere gange.
Vedligeholdelse: UV-C lampen har en maks. driftstid af ca. 8.000 timer โ€“ dette svarer til ca. et รฅr โ€“ og skal derefter skiftes.
Lรฆs vejledningen nรธje fรธr du begynder monteringen og vรฆr opmรฆrksom pรฅ sikkerhedshenvisningerne.
OBS: UV-C lampen mรฅ aldrig startes udenfor enheden.
UV-C strรฅling kan fรธre til skader pรฅ hud og รธjnene - ogsรฅ i ringe doser.
Lรธsn begge krydskรฆrvskruer
c
og lรธft dem fra
d
kabinetsdรฆkslet. Tag indfatningen med UV-C lampen ud af kabinettet og
trรฆk UV-C lampen forsigtigt af indfatningen. Sรฆt den nye UV-C lampe forsigtigt pรฅ indfatningen igen og tryk, indtil den griber
fat med et lyd (se fig. B3).
OBS: UV-C lampen indeholder kviksรธlv! Hรฅndter UV-C lampen meget forsigtigt FARE FOR GLASBRUD!
Berรธr aldrig glasset direkte med fingrene. Dertil skal der bruges en blรธd klud eller lignende.
C Rengรธring og vedligeholdelse
Hg
Tag UV-renseenhed EHEIM reeflexUV i brug, idet du stikker netstikket i et stikkontakt. Funktionskontrolvinduet
j
lyser blรฅt.
Idriftsรฆttelse
Obs! Strรธmstรธd!
โ€ข Tag strรธmstikket ud fรธr afhjรฆlpning af fejl.
Afhjรฆlpning af fejl
Fejl Mulig รฅrsag Afhjรฆlpning
UVC lampen lyser ikke Netspรฆnding mangler โ–ถ Kontrollรฉr net-spรฆndingen
โ–ถ Kontrollรฉr forsyningsledningen
Strรธmstikket er ikke sat i โ–ถ Sรฆt strรธmstikket i stikkontakten
UVC lampen er defekt โ–ถ UVC lampen skal udskiftes
Vandet er ikke klart trykflowledning er beskidt โ–ถ rengรธr med
rengรธringsbรธrste
UVC lampen har ingen effekt โ–ถ UVC lampen skal udskiftes
Levetid pรฅ 8.000 timer
overskredet
Ved andre fejl bedes du kontakte EHEIM-service.
Opbevaring
1. Afmonter enheden fra akvariet
2. Rengรธr produktet
3. Opbevar produktet et frostsikkert sted.
Bortskaffelse
Overhold de gรฆldende forskrifter i loven vedrรธrende bortskaffelse af produktet. Informationer om bortskaffelse af elektriske
og elektroniske apparater i den Europรฆiske Union: Inden for den Europรฆiske Union er bortskaffelse af elektriske apparater
fastsat af nationale regler, som er baseret pรฅ EU-direktivet 2012/19/EU om affald fra elektronisk udstyr (WEEE). Derefter mรฅ
produktet ikke lรฆngere bortskaffes med det kommunale affald eller husholdningsaffaldet. Produktet kan afleveres gratis pรฅ
kommunale indsamlingssteder eller genbrugspladser. Produktemballagen bestรฅr af materialer, som kan genbruges. Bortskaf
disse miljรธvenligt og aflever dem til genbrug.
Afbrydelse
Italiano
41
Gli sterilizzatori EHEIM reeflexUV, con l'ausilio dei raggi UV-C, detergono l'acqua dolce e salata degli acquari e vengono azionati nel
ciclo dell'acqua del sistema filtrante (lato mandata) o tramite una pompa di circolazione separata (non inclusa nel volume di fornitura).
L'acqua dell'acquario scorre in via permanente attraverso un tubo di vetro davanti alla lampada UV-C all'interno della cassa in allu-
minio, cosรฌ si riduce la presenza, ovvero si eliminano, alghe, batteri, funghi, virus e altri agenti patogeni presenti liberamente nell'ac-
quario. Gli sterilizzatori EHEIM reeflexUV garantiscono un'acqua degli acquari pulita e cristallina e pesci sani.
Istruzioni per lโ€™uso generali
Informazioni sullโ€™impiego delle istruzioni per lโ€™uso
Prima di mettere in funzione lโ€™apparecchio per la prima volta, รจ necessario leggere per intero e comprendere le istru-
zioni per lโ€™uso. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di aprire il dispositivo per la manutenzione.
Considerare le istruzioni per lโ€™uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
In caso di trasmissione dellโ€™apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per lโ€™uso.
Spiegazione dei simboli
Sullโ€™apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli:
Pericolo dovuto a radiazioni ottiche
Il simbolo indica un pericolo imminente che potrebbe causare danni alla pelle e agli occhi se non vengono prese
le misure appropriate.
Lโ€™apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici.
IP X7 Il simbolo indica che il dispositivo รจ protetto contro una breve immersione.
Lโ€™apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva EN 60335-2-109.
Nelle presenti istruzioni per lโ€™uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti:
Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa!
Il simbolo richiama lโ€™attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte
o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
PERICOLO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che puรฒ provocare la morte o lesioni gravi.
Pericolo dovuto a radiazioni ottiche
Il simbolo indica un pericolo imminente che potrebbe causare danni alla pelle e agli occhi se non vengono prese
le misure appropriate.
Pericolo da mercurio
Il simbolo indica un pericolo imminente che puรฒ comportare rischi per la salute.
AVVISO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che puรฒ provocare danni fisici di media o lieve entitร  o costituire un ri-
schio per la salute.
CAUTELA!
Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali.
Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.
Chiarificatore UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
Campo dโ€™impiego
Lโ€™apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinati allโ€™uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente:
โ€ข per la pulizia dell'acqua di acquari di acqua dolce e acqua di mare.
โ€ข nel rispetto dei dati tecnici
Per lโ€™apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
42
โ€ข non mettere mai in funzione la lampada UVC all'esterno dellโ€™alloggiamento o per altri scopi.
โ€ข non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali
โ€ข La temperatura dellโ€™acqua non puรฒ superare i 35 ยฐC
โ€ข non possono essere introdotte sostanze caustiche, facilmente infiammabili, aggressive o esplosive, acqua salata
e acqua potabile.
โ€ข non utilizzarlo mai senza flusso dโ€™acqua
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio puรฒ costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non
viene utilizzato correttamente o non secondo la finalitร  dโ€™impiego oppure se le avvertenze
di sicurezza non vengono osservate.
Per la vostra sicurezza
โ€ข Non lasciare in mano a bambini lโ€™imballaggio dellโ€™apparecchio in quanto puรฒ es-
sere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!).
Solo per i paesi dell'UE:
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone
con capacitร  fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di espe-
rienza e cognizioni tecniche, perรฒ a condizione che vengano sorvegliate e siano
state addestrate nellโ€™uso corretto dellโ€™apparecchio e siano in grado di capire i pe-
ricoli conseguenti. I bambini non possono giocare con lโ€™apparecchio. Gli interventi
di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non
vengono sorvegliati.
Il presente apparecchio non รจ progettato per essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con ridotte capacitร  fisiche, sensoriali o psichiche o che non siano do-
tate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e
controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istru-
zioni relative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto controllo i bambini,
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
โ€ข Prima dellโ€™utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che lโ€™apparec-
chio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati.
โ€ข non utilizzare il dispositivo se non funziona correttamente o se รจ danneggiato.
โ€ข Non utilizzare mai lโ€™apparecchio con un cavo elettrico danneggiato.
โ€ข Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza
EHEIM.
โ€ข Non trasportare lโ€™apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinseri-
mento dalla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o lโ€™apparecchio.
โ€ข Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
โ€ข Non effettuare mai modifiche tecniche allโ€™apparecchio.
โ€ข Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per lโ€™apparecchio.
โ€ข non utilizzare mai la lampada UVC all'esterno dellโ€™alloggiamento.
โ€ข non guardare mai la luce della lampada UVC.
โ€ข gli impianti elettrici devono essere conformi alle norme di installazione in-
ternazionali e nazionali.
โ€ข Per proteggere l'apparecchio dalla tensione di contatto che presenta valori elevati,
deve essere munito di un dispositivo di protezione contro la falsa corrente con
uno scatto falsa corrente nominale non superiore a 30 mA. Chiedete informazioni
al Vostro elettricista qualificato.
โ€ข Staccare immediatamente tutti gli apparecchi nellโ€™acquario dalla rete elettrica in
caso di perdita dโ€™acqua o se interviene lโ€™interruttore differenziale.
โ€ข Per principio, staccare tutti gli apparecchi nellโ€™acquario dalla rete elettrica, se
non vengono utilizzati, prima di montare o smontare componenti e prima di tutti
i lavori di pulizia e di manutenzione.
โ€ข Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questa lโ€™apparecchio. In
caso di danneggiamento della linea, lโ€™apparecchio non potrร  piรน essere utilizzata.
โ€ข Proteggere la presa elettrica e la spina dallโ€™umiditร . Si consiglia di
formare con il cavo elettrico un giro per impedire che lโ€™acqua che
scorre lungo il cavo possa entrare nella presa.
โ€ข I dati elettrici de lโ€™apparecchio devono corrispondere ai dati della rete
elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle pre-
senti istruzioni.
a
Cassa in alluminio
b
Coperchio cassa
c
2 x viti con intaglio a croce M5 x 10 mm
d
Lampada UV-C
e
Portalampada UV-C
f
Apparecchio per connessione in serie con cavo di rete
g
Manicotto filettato
h
Attacco per tubi flessibili ร˜ 12/16 mm
i
Attacco per tubi flessibili ร˜ 16/22 mm
j
Finestra in vetro per ispezione funzionamento
k
Supporto
l
4 x viti di fissaggio per
supporto
m
Dado per raccordi (sicurezza tubo flessibile)
A Legenda
Nel disimballare la scatola, verificare che siano presenti tutti i componenti. Per motivi di sicurezza, la lampada UV-C รจ
confezionata separatamente e non รจ montata sull'apparecchio per evitare che si rompa durante il trasporto.
ATTENZIONE! La lampada UV-C contiene mercurio! Maneggiare con cura la lampada UV-C PERICOLO DI ROTTURA!
Non toccare il corpo di vetro direttamente con le dita. Utilizzare necessariamente un panno morbido o simile.
Disimballo
Hg
Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente le istruzioni e osservare le avvertenze di sicurezza.
Aprire le due viti con intaglio a croce
c
e sollevare il coperchio della cassa
b
. Estratte il portalampada
e
per la lampada UV-C. Inserire la
lampada UV-C
d
nel portalampada
e
con la dovuta cautela fino a quando non si innesta in posizione, emettendo un rumore. Inserire nuovamente
sulla cassa il portalampada con la lampada UV-C montata, esercitando una forte pressione. Applicare il coperchio sulla cassa e fissare con le viti.
ATTENZIONE! Non mettere mai in funzione la lampada UV-C esternamente all'apparecchio.
I raggi UV-C possono arrecare danni agli occhi e alla pelle anche in dosi minime.
Fissare il supporto
k
e l'apparecchio per la connessione in serie
f
in un luogo appropriato (ad es. nell'armadietto inferiore
dell'acquario) con le viti fornite in dotazione e bloccare lo sterilizzatore UV nel supporto.
ATTENZIONE! Per evitare un danno prodotto dall'acqua, prima di installare lo sterilizzatore UV nel sistema a tubi
flessibili, disinserire il sistema filtrante, ovvero la pompa di circolazione, e assicurarsi che l'acqua non sia piรน
presente nelle tubazioni.
Installare lo sterilizzatore EHEIM reeflexUV sul lato mandata (acqua di ritorno dal filtro esterno o dalla pompa di circolazione).
Spingere le estremitร  del tubo flessibile sui raccordi
h i
e bloccarle con il dado per raccordi
m
. Collegare l'attacco per
tubi flessibili allo sterilizzatore UV ruotando i manicotti filettati
g
e stringere bene. Rimettere in funzione il sistema filtrante,
ovvero la pompa di circolazione. Osservare le istruzioni per l'uso del costruttore.
B Montaggio
UV
43
Messa in funzione
44
UV
elettrica. Per evitare un danno prodotto dall'acqua durante le operazioni di pulizia e manutenzione, prima di installare lo
sterilizzatore UV nel sistema a tubi flessibili, disinserire il sistema filtrante, ovvero la pompa di circolazione, e assicurarsi
che l'acqua non sia piรน presente all'interno delle tubazioni.
Pulizia: Separare lo sterilizzatore UV dal sistema delle tubazioni ruotando i manicotti filettati
g
ed estrarlo dal supporto.
Pulire il tubo di vetro all'interno dello sterilizzatore UV. Strofinare piรน volte con la spazzola universale di pulizia
EHEIM (nยฐ d'ordine 4005570).
Manutenzione:
La lampada UV-C ha una durata max. di 8.000 ore circa - corrispondenti a circa un anno, dopodichรฉ si deve
procedere alla sua sostituzione.
Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente le istruzioni e osservare le avvertenze di sicurezza.
ATTENZIONE! Non mettere mai in funzione la lampada UV-C esternamente all'apparecchio.
I raggi UV-C possono arrecare danni agli occhi e alla pelle anche in dosi minime.
Aprire le due viti con intaglio a croce
c
e alzare il coperchio della cassa
b
. Estrarre dalla cassa il portalampada con la
lampada UV-C ed estrarre quest'ultima dal portalampada con la dovuta cautela. Inserire una nuova lampada UV-C nel
portalampada fino a quando non si innesta in posizione, emettendo un rumore (vedi Fig. B3).
ATTENZIONE! La lampada UV-C contiene mercurio! Maneggiare con cura la lampada UV-C PERICOLO DI ROTTURA!
Non toccare il corpo di vetro direttamente con le dita. Utilizzare necessariamente un panno morbido o simile.
Hg
Attenzione! Scossa elettrica!
โ€ข Prima dellโ€™eliminazione di guasti, tirare la spina.
Eliminazione di guasti
Guasto Possibile causa Rimedio
La lampada UVC non si Manca la tensione di rete โ–ถ Verificare la tensione di rete
accende โ–ถ Controllare la linea di alimentazione
La spina non รจ inserita โ–ถ Inserire la spina nella presa elettrica
Lampada UVC difettosa โ–ถ Sostituire la lampada UVC
Lโ€™acqua non รจ chiara Il tubo di flusso รจ sporco โ–ถ Pulire con spazzole per la pulizia
La lampada UVC non ha piรน potenza โ–ถ Sostituire la lampada UVC
Ha superato le 8.000 ore di vita
In caso di altri guasti, rivolgersi allโ€™assistenza EHEIM.
Immagazzinamento
1. Disinstallare il dispositivo dallโ€™acquario
2. Pulire lโ€™apparecchio
3. Immagazzinare lโ€™apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Smaltimento
In caso di smaltimento dellโ€™apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi
elettrici ed elettronici nella comunitร  europea: Allโ€™interno dellโ€™Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene
stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettricheed elettroniche
(RAEE). Di conseguenza, lโ€™apparecchio non deve piรน essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. Lโ€™apparecchio
viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. Lโ€™imballaggio del prodotto รจ com-
posto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dellโ€™ambiente e riciclati.
Messa fuori servizio
ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione si raccomanda di scollegare l'apparecchio dalla rete
C Pulizia e manutenzione
Mettere in funzione lo sterilizzatore EHEIM reeflexUV, inserendo la spina di rete. La finestra di ispezione funzionamento
j
emette una luce di colore blu.
Espaรฑol
45
Los clarificadores EHEIM reeflexUV limpian por medio de radiaciรณn UVC el agua de acuario dulce y salada y se ponen en
funcionamiento en el circuito de agua del sistema de filtrado (en el lado de presiรณn) o a travรฉs de una bomba de circulaciรณn
(no incluida en el volumen de suministro). El agua de acuario fluye continuamente a travรฉs de un tubo de cristal por la
lรกmpara de rayos UV-C en el interior de la carcasa de aluminio. De este modo se eliminan y reducen las algas, bacterias,
hongos, virus y otros gรฉrmenes patรณgenos que flotan en las aguas. Los clarificadores EHEIM reeflexUV proporcionan agua
de acuario limpia y cristalina y mantienen a los peces sanos.
Indicaciones generales
Informaciรณn sobre cรณmo utilizar el manual de instrucciones
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leรญdo y entendido el manual de instruc-
ciones. Lea atentamente el manual del usuario antes de abrir el aparato para su mantenimiento.
El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra persona entrรฉguele tambiรฉn el manual de instrucciones.
Sรญmbolos
El producto presenta los siguientes sรญmbolos:
Peligro debido a radiaciรณn รณptica
El sรญmbolo indica un peligro inminente que puede causar daรฑos en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas
correspondientes.
El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios.
IP X7 El sรญmbolo indica que el aparato estรก protegido contra inmersiรณn de corta duraciรณn.
El aparato cumple con todos los requisitos de la norma EN 60335-2-109.
En este manual de instrucciones se emplean los siguientes sรญmbolos y advertencias:
ยกPELIGRO!
Este sรญmbolo indica un peligro de electrocuciรณn que puede provocar la muerte o lesiones fรญsicas graves.
ยกPELIGRO!
Este sรญmbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones fรญsicas graves.
Peligro debido a radiaciรณn รณptica
El sรญmbolo indica un peligro inminente que puede causar daรฑos en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas
correspondientes.
Peligro debido a mercurio
El sรญmbolo indica un peligro inminente que puede tener un riesgo para la salud.
ยกAVISO!
Este sรญmbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones fรญsicas de gravedad media-leve o un riesgo para la
salud.
ยกPRECAUCIร“N!
Este sรญmbolo indica que existe peligro de daรฑos materiales.
Este sรญmbolo seรฑala informaciรณn y recomendaciones รบtiles.
Clarificador de UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
รmbito de aplicaciรณn
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro estรกn diseรฑados para su uso en el รกmbito privado y
solo pueden utilizarse:
โ€ข Para limpiar el agua de acuarios de agua dulce y marina
โ€ข En cumplimiento de lo especificado en los datos tรฉcnicos
Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:
โ€ข La lรกmpara de UVC no debe usarse nunca fuera de la carcasa ni para otros fines.
โ€ข No apto para su uso industrial o comercial
โ€ข La temperatura del agua no puede ser superior a 35ยฐC
โ€ข No deben transportarse sustancias causticantes, fรกcilmente inflamables, agresivas o explosivas, agua salada ni
agua potable
โ€ข No utilizar nunca sin circulaciรณn de agua
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma
indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de
seguridad.
Para su seguridad
โ€ข Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niรฑos, puesto que
su manipulaciรณn puede entraรฑar riesgos (ยกpeligro de asfixia!).
Solo para paรญses de la UE:
โ€ข Este aparato tambiรฉn puede ser utilizado por niรฑos a partir de 8 aรฑos y por per-
sonas con disminuciรณn de sus facultades fรญsicas, sensoriales o psรญquicas o por
personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisiรณn o se les haya
instruido sobre la manipulaciรณn segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
No deje que los niรฑos jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del aparato no pueden ser realizados por niรฑos, a menos que lo hagan bajo su-
pervisiรณn.
Este aparato no estรก pensado para las personas (incluidos los niรฑos) que tengan
mermadas sus capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado
por personas que carezcan de la experiencia y/o los co-nocimientos necesarios,
a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad
o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niรฑos
para evitar que jueguen con este aparato.
โ€ข Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegu-
rarse de que no presenta daรฑos, en especial el cable de red y el enchufe.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn es nicht ordnungsgemรครŸ funktioniert oder
wenn es beschรคdigt ist.
โ€ข No utilice el aparato si no funciona correctamente o estรก daรฑado.
โ€ข Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio tรฉcnico oficial de
EHEIM.
46
47
โ€ข No agarre el aparato por el cable y desconรฉctelo siempre de la corriente ti-
rando del enchufe, no del cable o del aparato.
โ€ข Realice solo los trabajos descritos en este manual.
โ€ข No realice nunca modificaciones tรฉcnicas en el aparato.
โ€ข Utilice รบnicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
โ€ข No utilice nunca la lรกmpara UVC fuera de la carcasa.
โ€ข No mire nunca directamente a la luz de la lรกmpara UVC.
โ€ข Las instalaciones elรฉctricas deben cumplir con las disposiciones de con-
strucciรณn nacionales e internacionales.
โ€ข El aparato tiene que estar protegido mediante un dispositivo de protecciรณn dife-
rencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como mรกximo. Si tiene cualquier
problema o pregunta pรณngase en contacto con un tรฉcnico electricista.
โ€ข Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario
en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de protecciรณn diferencial.
โ€ข Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los uti-
lice, antes de montar o desmontar algรบn componente y antes de realizar cu-
alquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
โ€ข En caso de daรฑos en el cable de alimentaciรณn externo o en la fuente de ali-
mentaciรณn, tendrรกn que ser remplazados.
โ€ข Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se re-
comienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que
pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de cor-
riente.
โ€ข Los datos elรฉctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red
elรฉctrica. Encontrarรก estos datos en la placa de caracterรญsticas, en el emba-
laje o en este manual de instrucciones.
a
carcasa de aluminio
b
tapa de la carcasa
c
2 x tornillos de estrella M5 x 10 mm
d
lรกmpara UV-C
e
portalรกmparas
f
cebador con cable de red
g
manga roscada
h
conexiรณn de tubo flexible ร˜ 12/16 mm
i
conexiรณn de tubo flexible ร˜
16/22 mm
j
ventana de cristal para control de funciรณn
k
soporte
l
4 x tornillos de fijaciรณn para soporte
m
tuerca de
uniรณn (seguro del tubo flexible)
A Identificaciรณn de piezas
Al desembalar comprobar que estรกn contenidas todas las piezas. La lรกmpara UV-C viene embalada por separado y no
montada en el dispositivo por razones de seguridad, para evitar roturas durante el transporte.
ATENCIร“N: La lรกmpara UV-C contiene mercurio. Manipular la lรกmpara UV-C con cuidado PELIGRO DE ROTURA.
No tocar la parte de cristal directamente con los dedos. Utilizar necesariamente un paรฑo hรบmedo o similar.
Desembalar
Hg
Antes del montaje leer con atenciรณn las instrucciones y seguir las indicaciones de seguridad.
B Montaje
48
Desenroscar los dos tornillos de estrella
c
y retirar tapa de la carcasa
b
. Extraer el portalรกmparas
e
. Colocar con cuidado
la lรกmpara UV-C
d
en el portalรกmparas
e
hasta que se oiga cรณmo encaja. Volver a colocar con cuidado el portalรกmparas
en la carcasa con la lรกmpara UV-C ya montada. Colocar la tapa de la carcasa y atornillarla.
ATENCIร“N: No poner nunca en funcionamiento la lรกmpara UV-C fuera del dispositivo.
La radiaciรณn UV-C puede causar daรฑos en la piel y en los ojos incluso en pequeรฑas dosis.
Fijar el soporte
k
y el cebador
f
en un lugar apropiado (p. ej. en el armario inferior del acuario) por medio de los tornillos
incluidos y fijar el clarificador UV en el soporte.
ATENCIร“N: Para evitar daรฑos por agua se debe poner fuera de funcionamiento el dispositivo de filtrado y la bomba
de circulaciรณn antes de la instalaciรณn del clarificador UV en el sistema de tubo flexible, de modo que el sistema de
conducciรณn ya no contenga agua.
Instalar el clarificador EHEIM reeflexUV en el lado de presiรณn (retorno del agua del filtro exterior o de la bomba de circulaciรณn).
Desplazar los extremos del tubo flexible hacia las conexiones de tubo flexible
h i
y asegurarlos con una tuerca de uniรณn
m
.
Unir la conexiรณn de tubo flexible con el clarificador UV girando las mangas roscadas
g
y apretar con fuerza. Volver a poner en
funcionamiento el dispositivo de filtrado y la bomba de circulaciรณn. Tener en cuenta el manual de instrucciones del fabricante.
UV
UV
Poner el marcha el clarificador
EHEIM reeflexUV
conectando el enchufe de red. La ventana de control de funciรณn
j
se ilumina en azul.
Puesta en marcha
ATENCIร“N: Antes de los trabajos de mantenimiento debe desconectarse el dispositivo de la red. Para evitar daรฑos
por agua durante la limpieza y el mantenimiento se debe poner fuera de funcionamiento el dispositivo de filtrado y la
bomba de circulaciรณn antes de la instalaciรณn del clarificador UV en el sistema de tubo flexible, de modo que el sistema de
conducciรณn ya no contenga agua.
Limpieza: Desconectar el clarificador UV del sistema de conducciรณn girando las mangas roscadas
g
y extraerlo del
soporte. Limpiar el tubo de cristal en el interior del clarificador UV. Pasar el cepillo de limpieza universal EHEIM
(n.ยบ de pedido 4005570) repetidas veces.
Mantenimiento:
La lรกmpara UV-C cuenta con un tiempo mรกximo de uso de 8 000 horas, lo correspondiente a un aรฑo, y despuรฉs debe sustituirse.
Antes del montaje leer con atenciรณn las instrucciones y seguir las indicaciones de seguridad.
ATENCIร“N: No poner nunca en funcionamiento la lรกmpara UV-C fuera del dispositivo.
La radiaciรณn UV-C puede causar daรฑos en la piel y en los ojos incluso en pequeรฑas dosis.
Desenroscar los dos tornillos de estrella
c
y retirar tapa de la carcasa
b
. Sacar el portalรกmparas con la lรกmpara UV-C de
la carcasa y extraer la lรกmpara del portalรกmparas con cuidado. Introducir con cuidado la nueva lรกmpara UV-C en el
portalรกmparas hasta que se oiga cรณmo encaja (ver fig. B3)
ATENCIร“N: La lรกmpara UV-C contiene mercurio. Manipular la lรกmpara UV-C con cuidado PELIGRO DE ROTURA.
No tocar la parte de cristal directamente con los dedos. Utilizar necesariamente un paรฑo hรบmedo o similar.
C Limpieza y mantenimiento
Hg
ยกAtenciรณn! ยกPeligro de electrocuciรณn!
โ€ข Antes de subsanar ningรบn fallo extraiga el enchufe de red.
Subsanaciรณn de fallos
Fallo Posible causa Soluciรณn
La lรกmpara UVC no se No hay tensiรณn de red โ–ถ Compruebe la tensiรณn de red
enciende โ–ถ Compruebe el cable de red
El enchufe no estรก insertado en la toma โ–ถ Inserte correctamente el en-
de corriente chufe en la toma de corriente
La lรกmpara UVC es defectuosa โ–ถ Cambiar la lรกmpara UVC
Almacenamiento
1. Desinstalar el aparato del acuario
2. Limpie el aparato.
3. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.
Eliminaciรณn de residuos
Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminaciรณn de residuos. Infor-
maciรณn sobre la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Co-
munidad Europea la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos estรก regulada por normativas nacionales que se basan
en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos. El aparato no puede, por tanto,
desecharse con la basura domรฉstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reci-
claje municipal (gratuito). El embalaje del producto estรก compuesto de materiales reciclables, que deben dese-
charse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puesta fuera de servicio
Si se produce cualquier otro fallo pรณngase en contacto con el servicio tรฉcnico de EHEIM.
El agua no estรก clara La tuberรญa estรก sucia โ–ถ Limpiar con un cepillo
limpiador
La lรกmpara UVC no tiene potencia โ–ถ Cambiar la lรกmpara UVC
Tiempo de uso de 8,000
horas superado.
49
Portuguรชs
Os clarificadores EHEIM reeflexUV limpam a รกgua de aquรกrio de aquรกrios de รกgua doce e de รกgua salgada com ajuda da
radiaรงรฃo UV-C e sรฃo operados num circuito de รกgua do sistema de filtragem (do lado da pressรฃo) ou atravรฉs de uma bomba
de circulaรงรฃo separada (nรฃo incluรญda no volume de fornecimento). A รกgua de aquรกrio flui permanentemente atravรฉs de um
tubo de vidro passando pela lรขmpada UV-C no interior da caixa de alumรญnio. Desta forma sรฃo reduzidos ou eliminados algas
a flutuar, bactรฉrias, fungos, vรญrus e outros agentes patogรฉnicos. Os clarificadores EHEIM reeflexUV provรชm uma รกgua de
aquรกrio limpa e cristalina e peixes saudรกveis.
Instruรงรตes gerais para o utilizador
Informaรงรตes relativamente ร  utilizaรงรฃo do manual de instruรงรตes
Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreen-
dido o manual de instruรงรตes na sua รญntegra. Leia atentamente as instruรงรตes antes de abrir o aparelho para ma-
nutenรงรฃo.
O manual de instruรงรตes รฉ parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre
acessรญvel.
No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneรงa tambรฉm o presente manual de instruรงรตes.
Explicaรงรฃo dos sรญmbolos
Os seguintes sรญmbolos sรฃo utilizados no aparelho.
Perigo por radiaรงรฃo รณtica
Este sรญmbolo indica um perigo imediato que poderรก causar lesรตes na pele e nos olhos se nรฃo forem tomadas as
medidas adequadas.
Clarificador UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
50
O aparelho sรณ pode ser utilizado em espaรงos interiores para รกreas de aplicaรงรฃo da aquariofilia.
IP X7 Este sรญmbolo indica que o aparelho estรก protegido contra uma imersรฃo breve.
O aparelho satisfaz os requisitos da Diretiva EN 60335-2-109.
Os seguintes sรญmbolos e palavras de sinalizaรงรฃo sรฃo utilizados neste manual de instruรงรตes:
PERIGO!
O sรญmbolo indica um perigo iminente causado por choque elรฉtrico, que pode levar ร  morte ou a ferimentos graves.
PERIGO!
O sรญmbolo indica um perigo iminente, que pode levar ร  morte ou a ferimentos graves.
Perigo por radiaรงรฃo รณtica
Este sรญmbolo indica um perigo imediato que poderรก causar lesรตes na pele e nos olhos se nรฃo forem tomadas as
medidas adequadas.
Perigo por mercรบrio
Este sรญmbolo indica um perigo imediato que poderรก constituir um risco para a saรบde.
AVISO!
O sรญmbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos mรฉdios ou leves, ou representar um risco para
a saรบde.
CUIDADO!
O sรญmbolo indica um perigo de danos materiais.
Indicaรงรฃo com informaรงรตes e dicas รบteis.
ร‚mbito de aplicaรงรฃo
O aparelho e todas as peรงas incluรญdas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente
ser utilizados da seguinte forma:
โ€ข para limpeza da รกgua de aquรกrios de รกgua doce e marinha
โ€ข Em conformidade com os dados tรฉcnicos
O aparelho tem as seguintes restriรงรตes:
โ€ข nunca usar a lรขmpada UVC fora do invรณlucro nem para outros fins
โ€ข Nรฃo utilizar para fins comerciais ou industriais
โ€ข A temperatura da รกgua nรฃo pode ser superior a 35ยฐC
โ€ข nรฃo poderรฃo ser transportadas substรขncias corrosivas, facilmente inflamรกveis, agressivas ou explosivas, รกgua
salgada e รกgua potรกvel
โ€ข Nunca operar sem caudal de รกgua
Instruรงรตes de seguranรงa
Uma utilizaรงรฃo incorreta do aparelho ou uma utilizaรงรฃo nรฃo de acordo com a sua finali-
dade, ou o incumprimento das instruรงรตes de seguranรงa, pode resultar em perigos para
as pessoas e bens materiais.
Para a sua seguranรงa
โ€ข Mantenha a embalagem do aparelho afastada de crianรงas, visto que pode re-
presentar um perigo (perigo de asfixia!).
51
Apenas para os paรญses da UE:
โ€ข Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas com mais de 8 anos de idade,
e por pessoas com capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com insuficiente experiรชncia e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser
supervisionadas ou tenham sido instruรญdas acerca da utilizaรงรฃo segura do
mesmo e entendam os perigos associados. As crianรงas nรฃo podem brincar
com o aparelho. As crianรงas nรฃo podem limpar nem fazer a manutenรงรฃo de
utilizador ao aparelho, a nรฃo ser que estejam a ser supervisionadas.
Este aparelho nรฃo foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive cri-
anรงas) com capacidades fรญsicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem
experiรชncia e/ou conhecimentos correspondentes, a nรฃo ser que sejam
acompanhadas por uma pessoa responsรกvel pela seguranรงa ou que tenham
recebido instruรงรตes desta sobre como utilizar o aparelho. Hรก que vigiar as
crianรงas para garantir que nรฃo brincam com este aparelho.
โ€ข Antes de qualquer utilizaรงรฃo, efetue uma inspeรงรฃo visual e certifique-se de
que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, nรฃo apresenta danos.
โ€ข Nรฃo utilize o aparelho se nรฃo funcionar corretamente ou se apresentar danos.
โ€ข Nunca utilize o aparelho com um cabo de rede danificado.
โ€ข Quaisquer reparaรงรตes sรณ podem ser realizadas pelo serviรงo de assistรชncia
tรฉcnica da EHEIM.
โ€ข Nรฃo transporte o aparelho pelo cabo de rede. Para desligar o aparelho da
rede elรฉtrica, puxe sempre a ficha e nunca o cabo ou o aparelho.
โ€ข Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual.
โ€ข Nunca efetue alteraรงรตes tรฉcnicas no aparelho.
โ€ข Utilize exclusivamente peรงas de substituiรงรฃo e acessรณrios originais para o
aparelho.
โ€ข Nunca utilize a lรขmpada UVC fora do invรณlucro.
โ€ข Nunca olhe para a luz da lรขmpada UVC.
โ€ข As instalaรงรตes elรฉtricas tรชm de cumprir as disposiรงรตes internacionais e na-
cionais.
โ€ข O aparelho tem de estar protegido atravรฉs de um dispositivo diferencial re-
sidual com uma corrente diferencial residual nominal de, no mรกximo, 30
mA. No caso de questรตes e problemas, entre em contacto com um eletricista.
โ€ข Desligue imediatamente todos os aparelho no aquรกrio da rede elรฉtrica em
caso de fuga de รกgua ou quando o dispositivo diferencial residual dispara.
โ€ข Desligue sempre todos os aparelhos no aquรกrio da rede elรฉtrica quando nรฃo
estรฃo a ser utilizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes
de quaisquer trabalhos de manutenรงรฃo e limpeza.
52
โ€ข O cabo de ligaรงรฃo ร  rede da bomba nรฃo pode ser substituรญdo. Em caso de
danificaรงรฃo do cabo, a bomba deve ser considerada sucata.
โ€ข Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar
que os pingos de รกgua, que se encontram eventualmente no cabo,
possam escorrer e entrar na tomada, recomendamos deixar o
cabo de rede um pouco solto, em forma de laรงo (laรงo de goteja-
mento).
โ€ข Os dados elรฉtricos do aparelho tรชm de estar em conformidade com os dados
da rede elรฉtrica. Estes dados podem ser consultados na placa de caracterรญ-
sticas, na embalagem ou no presente manual.
a
Caixa de alumรญnio
b
Tampa da caixa
c
2 x Parafusos Philips M5 x 10 mm
d
Lรขmpada UV-C
e
Casquilho para lรขmpada
UV-C
f
Balastro com cabo de rede
g
Manga de parafuso
h
Ligaรงรฃo de tubagem ร˜ 12/16 mm
i
Ligaรงรฃo de tubagem ร˜
16/22 mm
j
Janela de controlo de funcionamento em vidro
k
Suporte
l
4 x Parafusos de fixaรงรฃo para o suporte
i
Porca de capa (protecรงรฃo de tubagem)
A Definiรงรฃo
Ao desembalar, verificar a presenรงa de todas as peรงas. Por razรตes de seguranรงa, a lรขmpada UV-C รฉ embalada em separado
e nรฃo estรก montada no aparelho para evitar que se parta durante o transporte.
ATENร‡รƒO: A lรขmpada UV-C contรฉm mercรบrio! Lidar com a lรขmpada UV-C com cuidado PERIGO DE QUEBRA!
Nรฃo tocar objectos de vidro directamente com os dedos. Utilizar indispensavelmente um pano suave ou algo semelhante.
Desembalar
Hg
Antes da montagem, ler as instruรงรตes com atenรงรฃo e ter indispensavelmente em atenรงรฃo as indicaรงรตes de seguranรงa.
Abrir os dois parafusos Philips
c
e tirar a tampa da caixa
b
. Retirar o casquilho da lรขmpada UV-C
e
. Colocar a lรขmpada
UV-C
d
cuidadosamente no casquilho
e
atรฉ que se ouรงa a encaixar. Voltar a colocar cuidadosamente o casquilho, com a
lรขmpada UV-C montada, na caixa e pressionar firmemente. Colocar a tampa da caixa e aparafusar.
ATENร‡รƒO: Nunca colocar a lรขmpada UV-C em funcionamento fora do aparelho.
A radiaรงรฃo UV-C, mesmo em doses baixas, pode causar danos nos olhos e na pele.
Fixar o suporte
k
e o balastro
f
num local apropriado (por ex. no armรกrio de base do aquรกrio) com os parafusos fornecidos
e fixar o clarificador UV no suporte.
ATENร‡รƒO: Para evitar danos na รกgua, antes da instalaรงรฃo do clarificador UV no sistema de tubagem, colocar fora
de funcionamento o sistema de filtragem ou a bomba de circulaรงรฃo e ter atenรงรฃo para que o sistema de conduรงรฃo
nรฃo contenha รกgua.
Instalar o clarificador UV EHEIM reeflexUV no lado da pressรฃo (retorno da รกgua do filtro externo ou da bomba de circulaรงรฃo).
Empurrar as extremidades da tubagem para as ligaรงรตes de tubagem
h i
e fixar com a porca de capa
m
. Ligar a ligaรงรฃo
de tubagem ao clarificador UV, rodando as mangas de parafuso
g
e apertar com a mรฃo. Colocar novamente em funciona-
mento o sistema de filtragem ou a bomba de circulaรงรฃo. Ter em atenรงรฃo o manual de instruรงรตes do fabricante.
B Montagem
UV
Colocar o clarificador UV EHEIM reeflexUV em funcionamento, ligando o cabo elรฉctrico. A janela de controlo de funcionamento
j
acende a azul.
Colocaรงรฃo em funcionamento
ATENร‡รƒO: Antes de trabalhos de manutenรงรฃo, desligar o aparelho da rede. Para, durante a limpeza e manutenรงรฃo,
evitar danos na รกgua, antes da instalaรงรฃo do clarificador UV no sistema de tubagem, colocar fora de funcionamento
C Limpeza e manutenรงรฃo
53
UV
o sistema de filtragem ou a bomba de circulaรงรฃo e ter atenรงรฃo para que o sistema de conduรงรฃo nรฃo contenha รกgua.
Limpeza: Separar o clarificador UV do sistema de conduรงรฃo, rodando as mangas de parafuso
g
e retirรก-lo do suporte.
Limpar o tubo de vidro no interior do clarificador UV. Passar vรกrias vezes a Escova de limpeza universal EHEIM
(N.ยบ de encom. 4005570).
Manutenรงรฃo: A lรขmpada UV-C tem um tempo mรกx. de duraรงรฃo de aprox. 8.000 horas - o que corresponde a aprox. um ano
- apรณs o qual deve ser substituรญda.
Antes da montagem, ler as instruรงรตes com atenรงรฃo e ter indispensavelmente em atenรงรฃo as indicaรงรตes de seguranรงa.
ATENร‡รƒO: Nunca colocar a lรขmpada UV-C em funcionamento fora do aparelho.
A radiaรงรฃo UV-C, mesmo em doses baixas, pode causar danos nos olhos e na pele.
Abrir os dois parafusos Philips
c
e tirar a tampa da caixa
b
. Retirar o casquilho com a lรขmpada UV-C da caixa e retirar
cuidadosamente a lรขmpada UV-C do casquilho. Colocar cuidadosamente a nova lรขmpada UV-C no casquilho, atรฉ que se
ouรงa a encaixar (ver fig. B3).
ATENร‡รƒO: A lรขmpada UV-C contรฉm mercรบrio! Lidar com a lรขmpada UV-C com cuidado PERIGO DE QUEBRA! Nรฃo
tocar objectos de vidro directamente com os dedos. Utilizar indispensavelmente um pano suave ou algo semelhante.
Hg
Atenรงรฃo! Choque elรฉtrico!
โ€ข Desligue a ficha de rede antes de eliminar quaisquer avarias.
Eliminaรงรฃo de avarias
Avaria Possรญvel causa Resoluรงรฃo
A lรขmpada UVC nรฃo acende Falta de tensรฃo de rede โ–ถ Verifique a tensรฃo de rede
โ–ถ Verifique o cabo de alimentaรงรฃo
A ficha de rede nรฃo estรก inserida โ–ถ Ligue a ficha de rede ร  tomada
de rede
A lรขmpada UVC estรก estragada โ–ถ Substituir a lรขmpada UVC
A รกgua nรฃo estรก transparente O tubo de circulaรงรฃo tem sujidade โ–ถ Limpar com uma escova de
limpeza
A lรขmpada UVC jรก nรฃo tem intensidade โ–ถ Trocar a lรขmpada UVC
duraรงรฃo de aprox. 8.000 horas
excedida
Armazenamento
1. Desinstalar o aparelho do aquรกrio
2. Limpe o aparelho.
3. Armazene o aparelho num local protegido contra geadas.
Eliminaรงรฃo
Na eliminaรงรฃo do aparelho, respeite as respetivas disposiรงรตes legais aplicรกveis. Informaรงรตes sobre a elimina-
รงรฃo de equipamentos elรฉtricos e eletrรณnicos na Comunidade Europeia: No territรณrio da Comunidade Europeia, a
eliminaรงรฃo de equipamentos elรฉtricos รฉ controlada atravรฉs de regulamentos nacionais, que se baseiam no Di-
retiva da Uniรฃo Europeia 2012/19/UE relativamente a resรญduos de equipamentos elรฉtricos e eletrรณnicos (REEE).
Consequentemente, o aparelho nรฃo pode ser recolhido como resรญduos domรฉsticos ou urbanos. O aparelho pode
ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produto รฉ re-
ciclรกvel. Elimine a mesma de forma ecolรณgica num ponto de reciclagem.
Colocaรงรฃo fora de serviรงo
No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistรชncia tรฉcnica da EHEIM.
54
๎‰๎พ๎น๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ ๎ด๎ถ๎ป๎ฏ๎พ๎ฑ๎–๎พ๎ผ๎ณ ๎ค๎ธ๎ญ๎บ๎ฝ๎ต
๎›๎ฎ๎ต๎ธ๎ป๎ ๎ป๎ธ๎ฑ๎พ๎ณ ๎ฅ๎ผ๎ฟ ๎ฝ๎ต ๎ค๎ธ๎ญ๎บ๎ต ๎ฝ๎ฃ๎น ๎ป๎ฏ๎ต๎ฅ๎ผ๎™๎น ๎ฎ๎พ๎ผ๎ฝ๎ป๎ด๎ธ๎ฅ๎ฑ๎ฟ๎ณ
๎›๎ฟ๎‚‚๎‚„๎‚‚๎ฏ ๎ฅ๎ญ๎‚€๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎‚€๎‚ƒ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚… ๎ฉ๎‚๎‚… ๎ฝ๎ฟ๎ฃ๎‚„๎ผ ๎ค๎‚‚๎ฟ๎ฒ, ๎ฝ๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚ ๎พ๎‚… ๎ฐ๎‚๎‚…๎จ๎ฒ๎‚€๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ท๎ด๎ฟ๎ง๎ธ ๎ป๎‚…๎‚ ๎พ๎‚… ๎ป๎‚…๎‚„๎‚…๎พ๎‚‚๎ด๎‚€๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ
๎‚„๎‚๎ธ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ. ๎‘๎‚๎‚…๎จ๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚ƒ๎ป๎‚„๎‚๎ป๎ฒ ๎‚„๎‚๎ธ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ฆ๎ฟ๎ด๎‚€๎ผ๎ธ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚„๎‚‚๎ฏ ๎‚…๎พ๎‚‚๎ถ๎ ๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎ฉ๎‚๎‚… ๎‚€๎บ๎พ๎‚„๎ด๎ฟ๎ผ๎‚€๎ผ.
๎’๎ฒ๎จ๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎บ๎ฝ๎ซ๎™๎ผ ๎‚€๎‚…๎ธ ๎ซ๎‚„๎‚ ๎‚‚๎‚ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚ƒ๎ถ๎พ๎‚…๎‚ ๎น๎ญ๎ฟ๎‚‚๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎•๎ซ๎พ๎‚„๎‚‚๎ธ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ค๎บ๎ท๎ฒ๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚๎ธ ๎ป๎‚…๎ท๎ฒ ๎‚€๎‚ƒ ๎‚…๎‚€๎ค๎‚…๎ท๎ญ๎ธ ๎ป๎‚…๎‚
๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎จ๎ฒ๎‚€๎‚๎น๎‚‚ ๎‚€๎ผ๎น๎‚ƒ๎ถ๎‚‚.
๎›๎‚…๎ฟ๎‚…๎ฐ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚๎ธ ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎‚‚๎ฏ๎‚€๎‚ƒ๎ธ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚€๎‚ƒ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎ถ๎ฝ๎‚„๎ง๎‚€๎ผ ๎น๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎จ๎ถ๎จ๎‚…๎‚€๎ผ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด๎ธ ๎‚€๎‚ƒ ๎‚„๎ฟ๎ถ๎‚„๎‚‚๎บ๎ธ.
๎Œ๎ถ๎พ๎–๎ญ๎ฅ๎ต๎บ๎ต ๎บ๎ด๎ฒ๎ก๎ซ๎ฎ๎ฃ๎น
๎Ÿ๎‚… ๎‚…๎ป๎ซ๎ท๎‚‚๎บ๎ฅ๎‚… ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚… ๎ฆ๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚‚๎ฏ๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด:
๎๎ฑ๎น๎ฏ๎ด๎น๎ป๎ณ ๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ฃ ๎ป๎ถ๎ฝ๎ผ๎ท๎ญ๎ณ ๎ฟ๎ท๎ฝ๎ผ๎น๎ป๎ก๎ป๎ฎ๎ฑ๎ฟ๎ณ
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ๎น๎‚…๎ถ๎พ๎‚ƒ๎‚ ๎ญ๎พ๎‚…๎พ ๎ฒ๎น๎‚ƒ๎‚€๎‚… ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎ป๎‚ƒ๎ถ๎น๎‚ƒ๎พ๎‚‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚ ๎ฝ๎‚‚๎บ ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚ƒ๎ถ ๎พ๎‚… ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎ป๎‚…๎ท๎ญ๎‚€๎‚ƒ๎‚ ๎จ๎ท๎ฒ๎จ๎ผ ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎ฐ๎ญ๎ฟ๎น๎‚… ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎‚… ๎น๎ฒ๎‚„๎‚๎‚…,
๎‚ƒ๎ฒ๎พ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ท๎ผ๎ค๎ฅ๎‚‚๎ฏ๎พ ๎‚„๎‚… ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ๎ท๎ท๎ผ๎ท๎‚… ๎น๎ญ๎‚„๎ฟ๎‚….
๎œ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚„๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎พ๎‚… ๎ฆ๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚…๎‚ ๎น๎ซ๎พ๎‚‚ ๎‚€๎‚ƒ ๎‚ƒ๎‚€๎ง๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎ฆ๎ฃ๎ฟ๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚€๎‚ƒ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚….
IP X7
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎บ๎ฝ๎‚‚๎ฐ๎‚ƒ๎‚๎ป๎พ๎ฏ๎‚ƒ๎‚ ๎ซ๎‚„๎‚ ๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎ฏ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎จ๎ฟ๎‚…๎ฆ๎บ๎ฝ๎ฟ๎ซ๎ฅ๎‚ƒ๎‚€๎น๎ผ ๎จ๎ฏ๎ฅ๎‚๎‚€๎ผ.
๎œ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎ฝ๎ท๎ผ๎ฟ๎‚‚๎ถ ๎‚„๎‚๎ธ ๎‚…๎ฝ๎‚…๎‚๎‚„๎ด๎‚€๎‚ƒ๎‚๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ EN 60335-2-109.
๎Ÿ๎‚… ๎‚…๎ป๎ซ๎ท๎‚‚๎บ๎ฅ๎‚… ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚… ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚‚๎‚ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚ƒ๎‚๎ฐ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎ผ๎‚„๎‚๎ป๎ญ๎ธ ๎ท๎ญ๎ ๎‚ƒ๎‚๎ธ ๎ฆ๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚‚๎ฏ๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚ƒ ๎‚…๎บ๎‚„๎ญ๎ธ ๎‚„๎‚๎ธ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ:
๎๎Š๎‘๎Ž๎๎‘๎๎œ!
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ๎น๎‚…๎ถ๎พ๎‚ƒ๎‚ ๎ญ๎พ๎‚…๎พ ๎ฒ๎น๎‚ƒ๎‚€๎‚‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚, ๎‚‚ ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ถ๎‚‚๎ธ ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚ƒ๎ถ ๎พ๎‚… ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ด๎‚€๎‚ƒ๎‚ ๎‚€๎‚ƒ ๎ฅ๎ฒ๎พ๎‚…๎‚„๎‚‚ ๎ด ๎‚€๎‚‚๎จ๎‚…๎ฟ๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎‚„๎ฟ๎‚…๎บ๎น๎‚…๎‚„๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ๎ธ
๎ซ๎‚„๎‚…๎พ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ท๎‚…๎น๎จ๎ฒ๎พ๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚„๎‚… ๎‚…๎พ๎‚„๎ถ๎‚€๎‚„๎‚‚๎‚๎ฆ๎‚… ๎น๎ญ๎‚„๎ฟ๎‚….
๎๎Š๎‘๎Ž๎๎‘๎๎œ!
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ๎น๎‚…๎ถ๎พ๎‚ƒ๎‚ ๎ญ๎พ๎‚…๎พ ๎ฒ๎น๎‚ƒ๎‚€๎‚‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚, ๎‚‚ ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ถ๎‚‚๎ธ ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚ƒ๎ถ ๎พ๎‚… ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ด๎‚€๎‚ƒ๎‚ ๎‚€๎‚ƒ ๎ฅ๎ฒ๎พ๎‚…๎‚„๎‚‚ ๎ด ๎‚€๎‚‚๎จ๎‚…๎ฟ๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎‚„๎ฟ๎‚…๎บ๎น๎‚…๎‚„๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ๎ธ
๎ซ๎‚„๎‚…๎พ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ท๎‚…๎น๎จ๎ฒ๎พ๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚„๎‚… ๎‚…๎พ๎‚„๎ถ๎‚€๎‚„๎‚‚๎‚๎ฆ๎‚… ๎น๎ญ๎‚„๎ฟ๎‚….
๎๎ฑ๎น๎ฏ๎ด๎น๎ป๎ณ ๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ฃ ๎ป๎ถ๎ฝ๎ผ๎ท๎ญ๎ณ ๎ฟ๎ท๎ฝ๎ผ๎น๎ป๎ก๎ป๎ฎ๎ฑ๎ฟ๎ณ
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ๎น๎‚…๎ถ๎พ๎‚ƒ๎‚ ๎ญ๎พ๎‚…๎พ ๎ฒ๎น๎‚ƒ๎‚€๎‚… ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎ป๎‚ƒ๎ถ๎น๎‚ƒ๎พ๎‚‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚ ๎ฝ๎‚‚๎บ ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚ƒ๎ถ ๎พ๎‚… ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎ป๎‚…๎ท๎ญ๎‚€๎‚ƒ๎‚ ๎จ๎ท๎ฒ๎จ๎ผ ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎ฐ๎ญ๎ฟ๎น๎‚… ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎‚… ๎น๎ฒ๎‚„๎‚๎‚…,
๎‚ƒ๎ฒ๎พ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ท๎ผ๎ค๎ฅ๎‚‚๎ฏ๎พ ๎‚„๎‚… ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ๎ท๎ท๎ผ๎ท๎‚… ๎น๎ญ๎‚„๎ฟ๎‚….
๎๎ฑ๎น๎ฏ๎ด๎น๎ป๎ณ ๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ฃ ๎ด๎ฏ๎ธ๎ฟ๎ธ๎ฅ๎Ÿ๎ธ๎ป๎ด
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ๎น๎‚…๎ถ๎พ๎‚ƒ๎‚ ๎ญ๎พ๎‚…๎พ ๎ฒ๎น๎‚ƒ๎‚€๎‚… ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎ป๎‚ƒ๎ถ๎น๎‚ƒ๎พ๎‚‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚ ๎ฝ๎‚‚๎บ ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚ƒ๎ถ ๎พ๎‚… ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎ค๎ญ๎ฟ๎‚ƒ๎‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎‚„๎ผ๎พ ๎บ๎ฉ๎‚ƒ๎ถ๎‚….
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š!
๎Ÿ๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎น๎จ๎‚‚๎ท๎‚‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ๎น๎‚…๎ถ๎พ๎‚ƒ๎‚ ๎ญ๎พ๎‚…๎พ ๎ฒ๎น๎‚ƒ๎‚€๎‚‚ ๎ป๎ถ๎พ๎ฐ๎บ๎พ๎‚‚, ๎‚‚ ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ถ๎‚‚๎ธ ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚ƒ๎ถ ๎พ๎‚… ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ด๎‚€๎‚ƒ๎‚ ๎‚€๎‚ƒ ๎ฅ๎ฒ๎พ๎‚…๎‚„๎‚‚ ๎ด ๎‚€๎‚‚๎จ๎‚…๎ฟ๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎‚„๎ฟ๎‚…๎บ๎น๎‚…๎‚„๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ๎ธ
๎ซ๎‚„๎‚…๎พ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ท๎‚…๎น๎จ๎ฒ๎พ๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚„๎‚… ๎‚…๎พ๎‚„๎ถ๎‚€๎‚„๎‚‚๎‚๎ฆ๎‚… ๎น๎ญ๎‚„๎ฟ๎‚….
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š!
๎๎ฝ๎‚๎‚€๎ด๎น๎‚…๎พ๎‚€๎ผ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ป๎‚๎พ๎ฐ๎ฏ๎พ๎‚‚๎บ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎บ๎ท๎‚๎ป๎ญ๎ธ ๎ž๎ผ๎น๎‚๎ญ๎ธ.
๎Š๎ฝ๎ซ๎ฐ๎‚ƒ๎‚๎ ๎ผ ๎น๎‚ƒ ๎ฆ๎ฟ๎ด๎‚€๎‚๎น๎‚ƒ๎ธ ๎ฝ๎ท๎ผ๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚€๎บ๎น๎จ๎‚‚๎บ๎ท๎ญ๎ธ.
UV-C ๎ท๎ฟ๎ข๎ฟ๎ธ๎ผ๎บ๎ฝ๎ญ๎ณ reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
๎“๎‚ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ญ๎ธ ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ
EHEIM reeflexUV
๎ป๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎ถ๎ž๎‚‚๎บ๎พ ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎จ๎‚‚๎ด๎ฅ๎‚ƒ๎‚๎‚… ๎‚„๎ผ๎ธ ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚…๎ป๎‚„๎‚๎พ๎‚‚๎จ๎‚‚๎ท๎ถ๎‚…๎ธ UV-C ๎‚„๎‚‚ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎ง๎พ
๎ฉ๎ท๎บ๎ป๎‚‚๎ฏ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ฅ๎‚…๎ท๎‚…๎‚€๎‚€๎‚๎พ๎‚‚๎ฏ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎‚‚๎ฏ๎พ ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎ป๎บ๎ป๎ท๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚€๎บ๎‚€๎‚„๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎ค๎‚๎ท๎‚„๎ฟ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ (๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ท๎‚ƒ๎บ๎ฟ๎ฒ ๎‚„๎ผ๎ธ
๎ฝ๎ถ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎ธ) ๎ด ๎น๎ญ๎‚€๎ง ๎น๎ถ๎‚…๎ธ ๎ ๎‚ƒ๎ฆ๎ง๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎ด๎ธ ๎‚…๎พ๎‚„๎ท๎ถ๎‚…๎ธ ๎ป๎บ๎ป๎ท๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚…๎ธ (๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ท๎‚…๎น๎จ๎ฒ๎พ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎‚…๎‚€๎ถ๎‚…).๎Ÿ๎‚‚ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚‚๎บ ๎ฟ๎ญ๎‚ƒ๎‚ ๎‚€๎บ๎พ๎‚ƒ๎ฆ๎ฃ๎ธ
๎ฐ๎‚๎‚…๎น๎ญ๎‚€๎‚‚๎บ ๎‚ƒ๎พ๎ซ๎ธ ๎ฉ๎บ๎ฒ๎ท๎‚๎พ๎‚‚๎บ ๎‚€๎ง๎ท๎ด๎พ๎‚… ๎‚€๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎ฝ๎‚‚๎บ ๎จ๎ฟ๎ถ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚ƒ๎‚€๎ง๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎ซ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎‚…๎ท๎‚‚๎บ๎น๎‚๎พ๎ถ๎‚‚๎บ. ๎–๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚„๎ฟ๎ซ๎ฝ๎‚‚ ๎‚…๎บ๎‚„๎ซ
๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚„๎บ๎ฉ๎ฆ๎ฒ๎พ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎ผ ๎น๎‚ƒ๎ถ๎ง๎‚€๎ผ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚…๎ฟ๎‚๎ฅ๎น๎‚‚๎ฏ ๎ด ๎ผ ๎‚ƒ๎ ๎ฒ๎ท๎‚ƒ๎‚๎™๎ผ ๎‚…๎ท๎ฉ๎ฃ๎พ, ๎จ๎‚…๎ป๎‚„๎ผ๎ฟ๎ถ๎ง๎พ, ๎น๎บ๎ป๎ด๎‚„๎ง๎พ, ๎‚๎ฃ๎พ ๎ด ๎ฒ๎ท๎ท๎ง๎พ ๎ฝ๎‚…๎ฅ๎‚‚๎ฉ๎ซ๎พ๎ง๎พ ๎น๎‚๎ป๎ฟ๎‚‚๎‚‚๎ฟ๎ฉ๎‚…๎พ๎‚๎‚€๎น๎ฃ๎พ. ๎“๎‚
๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ญ๎ธ
EHEIM reeflexUV
๎‚ƒ๎ฉ๎ฉ๎บ๎ฃ๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚… ๎น๎‚ƒ ๎ป๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎ซ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ ๎ป๎ฟ๎บ๎‚€๎‚„๎ฒ๎ท๎ท๎‚๎พ๎ผ๎ธ ๎ฐ๎‚๎‚…๎ฏ๎ฉ๎‚ƒ๎‚๎‚…๎ธ ๎ป๎‚…๎‚ ๎บ๎ฉ๎‚๎ด ๎™๎ฒ๎ฟ๎‚๎‚….
55
๎๎ป๎ฒ๎ฉ๎ฟ๎ณ ๎พ๎ ๎ฟ๎ธ๎ฒ๎ป๎ฅ๎ญ๎ณ
๎œ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎ป๎‚…๎‚ ๎ซ๎ท๎‚… ๎‚„๎‚… ๎น๎ญ๎ฟ๎ผ ๎ฝ๎‚‚๎บ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ท๎‚…๎น๎จ๎ฒ๎พ๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎ฒ๎ฐ๎‚‚๎‚€๎ผ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚‚๎ฟ๎ถ๎ž๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎‚๎ฐ๎‚๎ง๎‚„๎‚๎ป๎ด ๎ฆ๎ฟ๎ด๎‚€๎ผ ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚„๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎พ๎‚… ๎ฆ๎ฟ๎ผ-
๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚‚๎ฏ๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎ป๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚€๎‚„๎‚๎ป๎ฒ:
โ€ข
๎ฉ๎‚๎‚… ๎ป๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎‚๎‚€๎น๎ซ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚‚๎บ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚… ๎ฉ๎ท๎บ๎ป๎‚‚๎ฏ ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚…๎ท๎น๎บ๎ฟ๎‚‚๎ฏ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ
โ€ข
๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎Œ๎ฝ๎ซ๎ฅ๎‚ƒ๎‚€๎ผ ๎ซ๎‚„๎‚ ๎‚„๎ผ๎ฟ๎‚‚๎ฏ๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚„๎‚… ๎‚„๎‚ƒ๎ฆ๎พ๎‚๎ป๎ฒ ๎ฆ๎‚…๎ฟ๎‚…๎ป๎‚„๎ผ๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎‚๎ป๎ฒ
๎—๎‚๎‚… ๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎‚๎‚€๎ฆ๎ฏ๎‚‚๎บ๎พ ๎‚‚๎‚ ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎‚…๎ป๎ฒ๎‚„๎ง ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎‚‚๎ฟ๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ถ:
โ€ข
๎น๎ผ๎พ ๎ฆ๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎‚‚๎‚„๎ญ ๎‚„๎ผ ๎ท๎บ๎ฆ๎พ๎ถ๎‚… UVC ๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ซ๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎ด ๎น๎ผ๎พ ๎‚„๎ผ๎พ ๎ฆ๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚‚๎พ๎ฐ๎ด๎ฝ๎‚‚๎‚„๎‚ƒ ๎ฒ๎ท๎ท๎‚‚
๎‚€๎ป๎‚‚๎ฝ๎ซ.
โ€ข
๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚ ๎พ๎‚… ๎ฆ๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚…๎‚ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎‚ƒ๎น๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎ด ๎จ๎‚๎‚‚๎น๎ผ๎ฆ๎‚…๎พ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎‚€๎ป๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ฏ๎ธ
โ€ข
๎๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎น๎ซ๎พ๎‚‚ ๎‚€๎‚ƒ ๎บ๎ฉ๎ฟ๎ฒ ๎น๎‚ƒ ๎น๎ญ๎ฉ๎‚๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฅ๎‚ƒ๎ฟ๎น๎‚‚๎ป๎ฟ๎‚…๎‚€๎ถ๎‚… 35 ยฐ C.
โ€ข
๎‚‚๎‚ ๎ฐ๎‚๎‚…๎จ๎ฟ๎ง๎‚„๎‚๎ป๎ญ๎ธ, ๎‚ƒ๎ฏ๎ค๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎‚ƒ๎ธ, ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎ฅ๎‚ƒ๎‚„๎‚๎ป๎ญ๎ธ ๎ด ๎‚ƒ๎ป๎ฟ๎ผ๎ป๎‚„๎‚๎ป๎ญ๎ธ ๎‚‚๎บ๎‚€๎ถ๎‚ƒ๎ธ, ๎‚„๎‚‚ ๎‚…๎ท๎น๎บ๎ฟ๎ซ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ ๎ป๎‚…๎ฅ๎ฃ๎ธ ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚„๎‚‚ ๎ฝ๎ซ๎‚€๎‚๎น๎‚‚ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚
๎พ๎‚… ๎‚…๎พ๎‚„๎ท๎‚‚๎ฏ๎พ๎‚„๎‚…๎‚
โ€ข
๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚ ๎ฝ๎‚‚๎‚„๎ญ ๎พ๎‚… ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎‚ƒ๎ถ ๎ฆ๎ง๎ฟ๎ถ๎ธ ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎‚‚๎ฆ๎ด ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ
๎๎ถ๎ป๎ฏ๎พ๎ฑ๎–๎พ๎ผ๎ณ ๎ฟ๎บ๎ ๎ฟ๎ฎ๎พ๎ฑ๎ฟ๎ณ
๎•๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎ฟ๎ด๎ฝ๎ญ ๎ฟ๎ถ๎ป๎ธ๎ธ๎ฉ๎ป๎ด๎น ๎ท๎ฑ๎น๎ฏ๎ด๎น๎ป๎ผ ๎ฅ๎ผ๎ฟ ๎ฝ๎ป๎น ๎ง๎น๎ข๎ธ๎ฃ๎ถ๎ป ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ด๎ฎ๎ผ๎ท๎ซ ๎พ๎–๎ป๎ถ๎ฎ๎ผ๎บ๎ฒ๎ซ ๎ซ๎ฝ๎ฟ๎น ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ
๎ค๎ธ๎ต๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎พ๎ฑ๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ฒ๎พ ๎ฒ๎ต ๎พ๎น๎ฏ๎พ๎ฏ๎พ๎ผ๎ฅ๎ฒ๎ฉ๎น๎ป ๎ฝ๎ธ๎ซ๎ถ๎ป ๎ญ ๎ฅ๎ผ๎ฟ ๎บ๎ท๎ป๎ถ๎ซ ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ ๎ป๎ธ๎พ๎ฝ๎ผ๎ท๎ซ ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ป๎น ๎พ๎น๎ฏ๎พ๎ผ๎ท๎น๎ด๎ซ๎ฒ๎พ๎น๎ป ๎ญ
๎ซ๎ฝ๎ฟ๎น ๎ฏ๎พ๎น ๎ฝ๎ต๎ธ๎ป๎Ÿ๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ป๎ผ ๎ด๎ถ๎ป๎ฏ๎พ๎ฑ๎–๎พ๎ผ๎ณ ๎ฟ๎บ๎ ๎ฟ๎ฎ๎พ๎ฑ๎ฟ๎ณ.
๎‰๎ผ๎ฟ ๎ฝ๎ต๎น ๎ฟ๎บ๎ ๎ง๎ฎ๎พ๎ผ๎ง ๎บ๎ฟ๎ณ
โ€ข
๎Ž๎ผ๎ฟ๎ฝ๎ต๎ธ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ฟ๎บ๎ฑ๎ฟ ๎ฝ๎ต๎ณ ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ๎ณ ๎ฒ๎ฟ๎ท๎ธ๎ผ๎ง ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ฟ ๎ถ๎ฟ๎ผ๎ฏ๎ผ๎ง, ๎ท๎ฟ๎ข๎™๎ณ ๎ฒ๎ถ๎ป๎ธ๎พ๎ฑ ๎น๎ฟ ๎พ๎ฅ๎ท๎ด-
๎ฒ๎ป๎น๎พ๎ฑ ๎ท๎ผ๎น๎ฏ๎Ÿ๎น๎ป๎ด๎ณ (๎ท๎ฑ๎น๎ฏ๎ด๎น๎ป๎ณ ๎ฟ๎บ๎ ๎ด๎–๎ฑ๎ฟ๎ณ!).
โ€ข
๎š ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎ฟ๎ด๎ฝ๎ญ ๎ฒ๎ถ๎ป๎ธ๎พ๎ฑ ๎น๎ฟ ๎ค๎ธ๎ต๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎ต๎ข๎พ๎ฑ ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ถ๎ฟ๎ผ๎ฏ๎ผ๎ง ๎ต๎ฎ๎ผ๎ท๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ง๎น๎ฃ ๎ฝ๎ฃ๎น 8 ๎พ๎ฝ๎™๎น ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฟ๎ถ๎ซ
๎ง๎ฝ๎ป๎ฒ๎ฟ ๎ฒ๎พ ๎ฒ๎พ๎ผ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎น๎พ๎ณ ๎บ๎ฃ๎ฒ๎ฟ๎ฝ๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ, ๎ฟ๎ผ๎บ๎ข๎ต๎ฝ๎ญ๎ธ๎ผ๎พ๎ณ ๎ญ ๎ถ๎น๎พ๎ด๎ฒ๎ฟ๎ฝ๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ ๎ผ๎ท๎ฟ๎น๎ซ๎ฝ๎ต๎ฝ๎พ๎ณ ๎ญ ๎ฒ๎พ ๎พ๎ฎ๎ฎ๎ผ๎ถ๎ญ ๎พ๎ฒ-
๎ถ๎พ๎ผ๎ธ๎ฑ๎ฟ ๎ญ/๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฅ๎น๎™๎บ๎ต, ๎พ๎ ๎ซ๎บ๎ป๎น ๎พ๎ถ๎ผ๎ก๎ฎ๎ฉ๎ถ๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ญ ๎ฉ๎ค๎ป๎ด๎น ๎ท๎ฟ๎ฝ๎ฟ๎ฝ๎ป๎ถ๎ผ๎บ๎ฝ๎พ๎ฑ ๎บ๎ค๎พ๎ฝ๎ผ๎ท๎ง ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ต๎น ๎ฟ๎บ๎ ๎ฟ๎ฎ๎ญ
๎ค๎ธ๎ญ๎บ๎ต ๎ฝ๎ต๎ณ ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฉ๎ค๎ป๎ด๎น ๎ท๎ฟ๎ฝ๎ฟ๎น๎ป๎ญ๎บ๎พ๎ผ ๎ฝ๎ป๎ด๎ณ ๎ท๎ผ๎น๎ฏ๎Ÿ๎น๎ป๎ด๎ณ ๎ถ๎ป๎ด ๎ฟ๎ถ๎ป๎ธ๎ธ๎ฉ๎ป๎ด๎น ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฟ๎ด๎ฝ๎ญ๎น.
๎๎ฟ ๎ถ๎ฟ๎ผ๎ฏ๎ผ๎ง ๎ฏ๎พ๎น ๎ถ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ผ ๎น๎ฟ ๎ถ๎ฟ๎ฑ๎“๎ป๎ด๎น ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ. ๎ ๎ท๎ฟ๎ข๎ฟ๎ธ๎ผ๎บ๎ฒ๎ซ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ต ๎บ๎ด๎น๎ฝ๎ญ๎ธ๎ต๎บ๎ต ๎ฏ๎พ๎น
๎พ๎ถ๎ผ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎น๎ฟ ๎ฅ๎ฑ๎น๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ถ๎ฟ๎ผ๎ฏ๎ผ๎ง, ๎พ๎ท๎ฝ๎ซ๎ณ ๎พ๎ง๎น ๎พ๎ถ๎ผ๎ก๎ฎ๎ฉ๎ถ๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ.
โ€ข
๎›๎ธ๎ผ๎น ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ต ๎ค๎ธ๎ญ๎บ๎ต ๎ฏ๎ผ๎พ๎น๎พ๎ธ๎ฅ๎ญ๎บ๎ฝ๎พ ๎ฉ๎น๎ฟ๎น ๎ป๎ถ๎ฝ๎ผ๎ท๎ซ ๎ฉ๎ฎ๎พ๎ฅ๎ค๎ป ๎ฅ๎ผ๎ฟ ๎น๎ฟ ๎ก๎พ๎ก๎ฟ๎ผ๎ฃ๎ข๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ, ๎ซ๎ฝ๎ผ ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ
๎ท๎ฟ๎ผ ๎พ๎ผ๎ฏ๎ผ๎ท๎ง ๎ฝ๎ป ๎ท๎ฟ๎ฎ๎™๎ฏ๎ผ๎ป ๎ฝ๎ธ๎ป๎ ๎ป๎ฏ๎ป๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฝ๎ป ๎ก๎Ÿ๎บ๎ฒ๎ฟ ๎ฏ๎พ๎น ๎ฉ๎ค๎ป๎ด๎น ๎ด๎ถ๎ป๎บ๎ฝ๎พ๎ฑ ๎“๎ต๎ฒ๎ผ๎ง.
โ€ข
๎ˆ๎ต๎น ๎ค๎ธ๎ต๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎พ๎ง๎น ๎ฏ๎พ๎น ๎ฎ๎พ๎ผ๎ฝ๎ป๎ด๎ธ๎ฅ๎พ๎ฑ ๎บ๎ฃ๎บ๎ฝ๎ง ๎ญ ๎พ๎ง๎น ๎ฉ๎ค๎พ๎ผ ๎ด๎ถ๎ป๎บ๎ฝ๎พ๎ฑ ๎“๎ต๎ฒ๎ผ๎ง.
โ€ข
๎›๎ป๎ฝ๎ฉ ๎ฒ๎ต๎น ๎ค๎ธ๎ต๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎ซ๎ฝ๎ฟ๎น ๎ฉ๎ค๎พ๎ผ ๎ด๎ถ๎ป๎บ๎ฝ๎พ๎ฑ ๎“๎ต๎ฒ๎ผ๎ง ๎ฝ๎ป ๎ท๎ฟ๎ฎ๎™๎ฏ๎ผ๎ป ๎ฝ๎ธ๎ป๎ ๎ป๎ฏ๎ป-
๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ.
โ€ข
๎Œ๎ถ๎ผ๎บ๎ท๎พ๎ด๎ฉ๎ณ ๎พ๎ถ๎ผ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎น๎ฟ ๎พ๎ท๎ฝ๎พ๎ฎ๎ป๎Ÿ๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ฒ๎ซ๎น๎ป ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ป ๎ฝ๎ฒ๎ญ๎ฒ๎ฟ ๎บ๎ฉ๎ธ๎ก๎ผ๎ณ ๎ฝ๎ต๎ณ EHEIM.
โ€ข
๎ˆ๎ต๎น ๎ฒ๎พ๎ฝ๎ฟ๎ ๎ฉ๎ธ๎พ๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎ท๎ธ๎ฟ๎ฝ๎™๎น๎ฝ๎ฟ๎ณ ๎ฝ๎ต๎น ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ป ๎ท๎ฟ๎ฎ๎™๎ฏ๎ผ๎ป ๎ฝ๎ธ๎ป๎ ๎ป๎ฏ๎ป๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฅ๎ผ๎ฟ ๎ฝ๎ต๎น
๎ฟ๎ถ๎ป๎บ๎Ÿ๎น๎ฏ๎พ๎บ๎ต ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ป ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ๎ท๎ซ ๎ฏ๎ฑ๎ท๎ฝ๎ด๎ป ๎ฝ๎ธ๎ฟ๎ก๎ง๎ฝ๎พ ๎ถ๎ง๎น๎ฝ๎ฟ ๎ฝ๎ป ๎ก๎Ÿ๎บ๎ฒ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ซ๎ค๎ผ ๎ฝ๎ป ๎ท๎ฟ๎ฎ๎™๎ฏ๎ผ๎ป ๎ญ ๎ฝ๎ต
๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ.
โ€ข
๎Œ๎ท๎ฝ๎พ๎ฎ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฒ๎ซ๎น๎ป ๎พ๎ธ๎ฅ๎ฟ๎บ๎ฑ๎พ๎ณ, ๎ป๎ผ ๎ป๎ถ๎ป๎ฑ๎พ๎ณ ๎ถ๎พ๎ธ๎ผ๎ฅ๎ธ๎ง๎ ๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎บ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎ถ๎ฟ๎ธ๎ป๎Ÿ๎บ๎พ๎ณ ๎ป๎ฏ๎ต๎ฅ๎ฑ๎พ๎ณ.
โ€ข
๎›๎ป๎ฝ๎ฉ ๎ฒ๎ต๎น ๎ถ๎ธ๎ฟ๎ฅ๎ฒ๎ฟ๎ฝ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฝ๎พ๎ค๎น๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ ๎ฟ๎ฎ๎ฎ๎ฟ๎ฅ๎ฉ๎ณ ๎บ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ.
โ€ข
๎’๎ธ๎ต๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฒ๎ซ๎น๎ป ๎ฅ๎น๎ญ๎บ๎ผ๎ฟ ๎ฟ๎น๎ฝ๎ฟ๎ฎ๎ฎ๎ฟ๎ท๎ฝ๎ผ๎ท๎ง ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ถ๎ฟ๎ธ๎พ๎ฎ๎ท๎ซ๎ฒ๎พ๎น๎ฟ ๎ฅ๎ผ๎ฟ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ.
56
โ€ข
๎›๎ป๎ฝ๎ฉ ๎ฒ๎ต๎น ๎ค๎ธ๎ต๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ต ๎ฎ๎ด๎ค๎น๎ฑ๎ฟ UVC ๎พ๎ท๎ฝ๎ซ๎ณ ๎ฝ๎ป๎ด ๎ถ๎พ๎ธ๎ผ๎ก๎ฎ๎ญ๎ฒ๎ฟ๎ฝ๎ป๎ณ.
โ€ข
๎ˆ๎ต๎น ๎ท๎ป๎ผ๎ฝ๎ง๎ฝ๎พ ๎ถ๎ป๎ฝ๎ฉ ๎ฝ๎ป ๎ ๎ฃ๎ณ ๎ฝ๎ต๎ณ ๎ฎ๎ด๎ค๎น๎ฑ๎ฟ๎ณ UVC.
โ€ข
๎๎ผ ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ ๎พ๎ฅ๎ท๎ฟ๎ฝ๎ฟ๎บ๎ฝ๎ง๎บ๎พ๎ผ๎ณ ๎ถ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ผ ๎น๎ฟ ๎บ๎ด๎ฒ๎ฒ๎ป๎ธ๎ ๎™๎น๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎ฏ๎ผ๎พ๎ข๎น๎พ๎ฑ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎พ๎ข๎น๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ
๎ฟ๎ถ๎ฟ๎ผ๎ฝ๎ญ๎บ๎พ๎ผ๎ณ ๎พ๎ฅ๎ท๎ฟ๎ฝ๎ง๎บ๎ฝ๎ฟ๎บ๎ต๎ณ.
โ€ข
๎š ๎ฟ๎น๎ฝ๎ฎ๎ฑ๎ฟ ๎ถ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ผ ๎น๎ฟ ๎ฟ๎บ๎ ๎ฟ๎ฎ๎ผ๎บ๎ฝ๎พ๎ฑ ๎ฒ๎ฉ๎บ๎ฃ ๎ฒ๎ผ๎ฟ๎ณ ๎ฏ๎ผ๎ง๎ฝ๎ฟ๎–๎ต๎ณ ๎ถ๎ธ๎ป๎บ๎ฝ๎ฟ๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ธ๎พ๎Ÿ๎ฒ๎ฟ ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ธ๎ธ๎ป๎ญ๎ณ
๎ฒ๎พ ๎ป๎น๎ป๎ฒ๎ฟ๎บ๎ฝ๎ผ๎ท๎ซ ๎ธ๎พ๎Ÿ๎ฒ๎ฟ ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ธ๎ธ๎ป๎ญ๎ณ ๎ฉ๎ฃ๎ณ 30 mA. ๎•๎น ๎ฉ๎ค๎พ๎ฝ๎พ ๎พ๎ธ๎ฃ๎ฝ๎ญ๎บ๎พ๎ผ๎ณ ๎ญ ๎ฟ๎น๎ฝ๎ผ๎ฒ๎พ๎ฝ๎ฃ๎ถ๎ฑ๎“๎พ๎ฝ๎พ ๎ท๎ง-
๎ถ๎ป๎ผ๎ป ๎ถ๎ธ๎ซ๎ก๎ฎ๎ต๎ฒ๎ฟ, ๎ฟ๎ถ๎พ๎ด๎ข๎ด๎น๎ข๎พ๎ฑ๎ฝ๎พ ๎บ๎พ ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ป๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ป.
โ€ข
๎œ๎พ ๎ถ๎พ๎ธ๎ฑ๎ถ๎ฝ๎ฃ๎บ๎ต ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ธ๎ธ๎ป๎ญ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ข๎™๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎พ๎ง๎น ๎พ๎น๎พ๎ธ๎ฅ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎ต๎ข๎พ๎ฑ ๎ฒ๎ผ๎ฟ ๎ฏ๎ผ๎ง๎ฝ๎ฟ๎–๎ต ๎ถ๎ธ๎ป๎บ๎ฝ๎ฟ๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ฟ๎ถ๎ซ
๎ธ๎พ๎Ÿ๎ฒ๎ฟ ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ธ๎ธ๎ป๎ญ๎ณ, ๎ฟ๎ถ๎ป๎บ๎ด๎น๎ฏ๎ฉ๎บ๎ฝ๎พ ๎ฟ๎ฒ๎ฉ๎บ๎ฃ๎ณ ๎ซ๎ฎ๎พ๎ณ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ฉ๎ณ ๎บ๎ฝ๎ป ๎พ๎น๎ด๎ฏ๎ธ๎พ๎ฑ๎ป ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ป ๎ต๎ฎ๎พ-
๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ๎ท๎ซ ๎ฏ๎ฑ๎ท๎ฝ๎ด๎ป.
โ€ข
๎•๎ถ๎ป๎บ๎ด๎น๎ฏ๎ฉ๎บ๎ฝ๎พ ๎ซ๎ฎ๎พ๎ณ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ฉ๎ณ ๎บ๎ฝ๎ป ๎พ๎น๎ด๎ฏ๎ธ๎พ๎ฑ๎ป ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ป ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ๎ท๎ซ ๎ฏ๎ฑ๎ท๎ฝ๎ด๎ป, ๎พ๎ง๎น ๎ฏ๎พ๎น ๎ค๎ธ๎ต-
๎บ๎ผ๎ฒ๎ป๎ถ๎ป๎ผ๎ป๎Ÿ๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ, ๎ถ๎ธ๎ป๎ฝ๎ป๎Ÿ ๎ฝ๎ป๎ถ๎ป๎ข๎พ๎ฝ๎ญ๎บ๎พ๎ฝ๎พ ๎ญ ๎ฟ๎ ๎ฟ๎ผ๎ธ๎ฉ๎บ๎พ๎ฝ๎พ ๎พ๎–๎ฟ๎ธ๎ฝ๎ญ๎ฒ๎ฟ๎ฝ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ถ๎ธ๎ผ๎น ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ซ๎ฎ๎พ๎ณ ๎ฝ๎ผ๎ณ
๎พ๎ธ๎ฅ๎ฟ๎บ๎ฑ๎พ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ข๎ฟ๎ธ๎ผ๎บ๎ฒ๎ป๎Ÿ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎บ๎ด๎น๎ฝ๎ญ๎ธ๎ต๎บ๎ต๎ณ.
โ€ข
๎Ž๎พ๎น ๎พ๎ฑ๎น๎ฟ๎ผ ๎ฏ๎ด๎น๎ฟ๎ฝ๎ญ ๎ต ๎ฟ๎น๎ฝ๎ผ๎ท๎ฟ๎ฝ๎ง๎บ๎ฝ๎ฟ๎บ๎ต ๎ฝ๎ป๎ด ๎ท๎ฟ๎ฎ๎ฃ๎ฏ๎ฑ๎ป๎ด ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ๎ท๎ญ๎ณ ๎บ๎Ÿ๎น๎ฏ๎พ๎บ๎ต๎ณ ๎ฝ๎ต๎ณ ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ๎ณ.
๎Œ๎ง๎น ๎ฝ๎ป ๎ท๎ฟ๎ฎ๎™๎ฏ๎ผ๎ป ๎พ๎ฑ๎น๎ฟ๎ผ ๎ท๎ฟ๎ฝ๎พ๎บ๎ฝ๎ธ๎ฟ๎ฒ๎ฒ๎ฉ๎น๎ป, ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎ถ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ผ ๎น๎ฟ ๎ฟ๎ถ๎ป๎ธ๎ธ๎ผ๎ ๎ข๎พ๎ฑ.
โ€ข
๎›๎ธ๎ป๎บ๎ฝ๎ฟ๎ฝ๎ฉ๎‡๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ต๎น ๎ถ๎ธ๎ฑ๎“๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฝ๎ป ๎ก๎Ÿ๎บ๎ฒ๎ฟ ๎ฝ๎ธ๎ป๎ ๎ป๎ฏ๎ป๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ด๎ฅ๎ธ๎ฟ๎บ๎ฑ๎ฟ. ๎œ๎ด๎น๎ผ๎บ๎ฝ๎ง-
๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎น๎ฟ ๎ฏ๎ต๎ฒ๎ผ๎ป๎ด๎ธ๎ฅ๎ญ๎บ๎พ๎ฝ๎พ ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ป ๎ท๎ฟ๎ฎ๎™๎ฏ๎ผ๎ป ๎ฝ๎ธ๎ป๎ ๎ป๎ฏ๎ป๎บ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ฒ๎ผ๎ฟ ๎ข๎ต๎ฎ๎ผ๎ง, ๎ต ๎ป๎ถ๎ป๎ฑ๎ฟ ๎ข๎ฟ
๎พ๎ฒ๎ถ๎ป๎ฏ๎ฑ๎“๎พ๎ผ ๎ฝ๎ต ๎ธ๎ป๎ญ ๎น๎พ๎ธ๎ป๎Ÿ ๎ท๎ฟ๎ฝ๎ง ๎ฒ๎ญ๎ท๎ป๎ณ ๎ฝ๎ป๎ด ๎ท๎ฟ๎ฎ๎ฃ๎ฏ๎ฑ๎ป๎ด ๎ฒ๎ฉ๎ค๎ธ๎ผ ๎ฝ๎ต๎น ๎ถ๎ธ๎ฑ๎“๎ฟ.
โ€ข
๎๎ฟ ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ๎ท๎ง ๎บ๎ฝ๎ป๎ผ๎ค๎พ๎ฑ๎ฟ ๎ฝ๎ต๎ณ ๎ฟ๎น๎ฝ๎ฎ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ถ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ผ ๎น๎ฟ ๎บ๎ด๎ฒ๎ ๎ฃ๎น๎ป๎Ÿ๎น ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ฟ ๎บ๎ฝ๎ป๎ผ๎ค๎พ๎ฑ๎ฟ ๎ฝ๎ป๎ด ๎ต๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ผ-
๎ท๎ป๎Ÿ ๎ฏ๎ผ๎ท๎ฝ๎Ÿ๎ป๎ด. ๎๎ฟ ๎บ๎ฝ๎ป๎ผ๎ค๎พ๎ฑ๎ฟ ๎ฟ๎ด๎ฝ๎ง ๎ฟ๎น๎ฟ๎ฅ๎ธ๎ง๎ ๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎บ๎ฝ๎ต๎น ๎ถ๎ผ๎น๎ฟ๎ท๎ฑ๎ฏ๎ฟ ๎ฝ๎Ÿ๎ถ๎ป๎ด, ๎บ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ฟ๎บ๎ฑ๎ฟ, ๎ญ
๎ถ๎พ๎ธ๎ผ๎ฉ๎ค๎ป๎น๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎บ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎ถ๎ฟ๎ธ๎ป๎Ÿ๎บ๎พ๎ณ ๎ป๎ฏ๎ต๎ฅ๎ฑ๎พ๎ณ.
a
๎›๎‚ƒ๎ฟ๎ถ๎จ๎ท๎ผ๎น๎‚… ๎‚…๎ท๎‚‚๎บ๎น๎‚๎พ๎ถ๎‚‚๎บ
b
๎š๎‚…๎ฝ๎ฒ๎ป๎‚ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ
c
2 ๎จ๎ถ๎ฐ๎‚ƒ๎ธ ๎‚€๎‚„๎‚…๎บ๎ฟ๎‚‚๎ฏ M5 x 10 mm
d
๎’๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C
e
๎๎ด๎ป๎ผ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C
f
๎Ÿ๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฐ๎‚‚๎‚„๎‚๎ป๎ซ ๎น๎‚ƒ ๎ป๎‚…๎ท๎ฃ๎ฐ๎‚๎‚‚ ๎ฟ๎‚ƒ๎ฏ๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎‚„๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฐ๎‚‚๎‚€๎ถ๎‚…๎ธ
g
๎š๎ฏ๎ท๎‚๎พ๎ฐ๎ฟ๎‚‚๎ธ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎ค๎‚๎ ๎ผ๎ธ
h
๎Ž๎‚…๎ป๎ซ๎ฟ ๎‚€๎ฏ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎ธ ๎ท๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚๎ฆ๎‚‚๎บ ร˜ 12/16 mm
i
๎Ž๎‚…๎ป๎ซ๎ฟ ๎‚€๎ฏ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎ธ ๎ท๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚๎ฆ๎‚‚๎บ ร˜ 16/22 mm
j
๎—๎บ๎ฒ๎ท๎‚๎พ๎‚‚ ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎ฒ๎ฅ๎บ๎ฟ๎‚‚ ๎‚ƒ๎ท๎ญ๎ฉ๎ฆ๎‚‚๎บ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ
k
๎‘๎‚๎ฒ๎‚„๎‚…๎ ๎ผ ๎‚€๎‚„๎ด๎ฟ๎‚๎ ๎ผ๎ธ
l
4 ๎จ๎ถ๎ฐ๎‚ƒ๎ธ ๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎ญ๎ง๎‚€๎ผ๎ธ
๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฐ๎‚๎ฒ๎‚„๎‚…๎ ๎ผ ๎‚€๎‚„๎ด๎ฟ๎‚๎ ๎ผ๎ธ
m
๎›๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎ซ๎ฆ๎ท๎‚๎‚‚ ๎ฟ๎‚…๎ป๎ซ๎ฟ (๎‚…๎‚€๎ค๎ฒ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚… ๎ท๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚๎ฆ๎‚‚๎บ)
A
๎„๎ฟ๎บ๎ผ๎ท๎ฉ๎ณ ๎ฉ๎น๎น๎ป๎ผ๎พ๎ณ
๎š๎‚…๎‚„๎ฒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎ค๎‚…๎ถ๎ฟ๎‚ƒ๎‚€๎ผ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎‚…๎‚€๎ถ๎‚… ๎‚ƒ๎ท๎ญ๎ฉ๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎‚ƒ๎ฒ๎พ ๎‚…๎บ๎‚„๎ด ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ญ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎ซ๎ท๎‚… ๎‚„๎‚… ๎‚ƒ๎ ๎‚…๎ฟ๎‚„๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚…. ๎—๎‚๎‚… ๎ท๎ซ๎ฉ๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚…๎‚€๎ค๎‚…๎ท๎‚ƒ๎ถ๎‚…๎ธ ๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎‚ƒ๎ถ๎พ๎‚…๎‚
๎ ๎‚ƒ๎ฆ๎ง๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎ฒ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎‚…๎‚€๎น๎ญ๎พ๎ผ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎‚ƒ๎ถ๎พ๎‚…๎‚ ๎‚€๎บ๎พ๎‚…๎ฟ๎น๎‚‚๎ท๎‚‚๎ฉ๎ผ๎น๎ญ๎พ๎ผ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด, ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎ธ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚„๎ฟ๎‚‚๎ฝ๎ด ๎‚ƒ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎ฆ๎ซ๎น๎‚ƒ๎พ๎ผ๎ธ ๎ฅ๎ฟ๎‚…๎ฏ๎‚€๎ผ๎ธ ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ ๎‚„๎ผ ๎น๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎ค๎‚‚๎ฟ๎ฒ.
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š: ๎œ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ญ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎บ๎ฐ๎ฟ๎ฒ๎ฟ๎ฉ๎บ๎ฟ๎‚‚! ๎–๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎ฆ๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ฐ๎ญ๎‚‚๎บ๎‚€๎‚… ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚‚๎ฆ๎ด ๎๎Š๎‘๎Ž๎๎‘๎๎œ ๎‹๎”๎•๎๎œ๎š๎œ!
๎–๎ผ๎พ ๎‚…๎ฉ๎ฉ๎ถ๎ž๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ฉ๎บ๎ฒ๎ท๎‚๎พ๎‚‚ ๎‚€๎ฃ๎น๎‚… ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎ฐ๎ฒ๎ฆ๎‚„๎บ๎ท๎‚…. ๎๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚‚๎ฝ๎ง๎‚€๎ฐ๎ด๎ฝ๎‚‚๎‚„๎‚ƒ ๎ญ๎พ๎‚… ๎น๎‚…๎ท๎‚…๎ป๎ซ ๎ฝ๎‚…๎พ๎ถ ๎ด ๎ป๎ฒ๎‚„๎‚ ๎‚…๎พ๎ฒ๎ท๎‚‚๎ฉ๎‚‚.
๎•๎ถ๎ป๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ฟ๎บ๎ฑ๎ฟ
Hg
๎›๎ธ๎ผ๎น ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎น๎ฟ๎ธ๎ฒ๎ป๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ต๎บ๎ต ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ก๎ง๎บ๎ฝ๎พ ๎ป๎ถ๎ฃ๎บ๎ฏ๎ญ๎ถ๎ป๎ฝ๎พ ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ต ๎ฏ๎ฉ๎ป๎ด๎บ๎ฟ ๎ถ๎ธ๎ป๎บ๎ป๎ค๎ญ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎ป๎ฏ๎ต๎ฅ๎ฑ๎พ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎พ๎ถ๎ผ๎บ๎ต๎ฒ๎ง๎น๎บ๎พ๎ผ๎ณ ๎ฟ๎บ๎ ๎ฟ๎ฎ๎พ๎ฑ๎ฟ๎ณ.
๎๎‚ƒ๎จ๎‚๎ฐ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚๎ธ ๎ฐ๎ฏ๎‚‚ ๎จ๎ถ๎ฐ๎‚ƒ๎ธ ๎‚€๎‚„๎‚…๎บ๎ฟ๎‚‚๎ฏ
c
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚…๎พ๎‚…๎‚€๎ผ๎ป๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ป๎‚…๎ฝ๎ฒ๎ป๎‚ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ
b
. ๎Ÿ๎ฟ๎‚…๎จ๎ด๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎ญ๎ ๎ง ๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ด๎ป๎ผ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚…๎ธ UV-C
e
. ๎Ÿ๎‚‚-
๎ฝ๎‚‚๎ฅ๎‚ƒ๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚ƒ๎ป๎‚„๎‚๎ป๎ฒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C
d
๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ด๎ป๎ผ
e
๎น๎ญ๎ฆ๎ฟ๎‚ ๎พ๎‚… ๎‚…๎ป๎‚‚๎ฏ๎‚€๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ง๎ธ ๎ป๎‚‚๎ฏ๎น๎ฝ๎ง๎‚€๎‚ƒ. ๎๎ฝ๎‚…๎พ๎‚…๎‚„๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ฅ๎‚ƒ๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚ƒ๎ป๎‚„๎‚๎ป๎ฒ ๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ด๎ป๎ผ ๎‚„๎ผ๎ธ
๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚…๎ธ UV-C ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎ถ๎จ๎ท๎ผ๎น๎‚… ๎ป๎‚…๎‚ ๎ฝ๎‚๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎ฐ๎บ๎พ๎‚…๎‚„๎ฒ. ๎Ÿ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ฅ๎‚ƒ๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ญ๎‚€๎ผ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ป๎‚…๎‚ ๎จ๎‚๎ฐ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ป๎‚…๎ฝ๎ฒ๎ป๎‚ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ.
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š: ๎›๎‚‚๎‚„๎ญ ๎น๎ผ ๎ฅ๎ญ๎‚„๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚€๎‚ƒ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚… ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ซ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด๎ธ.
๎š ๎ฟ๎ท๎ฝ๎ผ๎น๎ป๎ก๎ป๎ฎ๎ฑ๎ฟ UV-C ๎ฒ๎ถ๎ป๎ธ๎พ๎ฑ ๎น๎ฟ ๎ถ๎ธ๎ป๎ท๎ฟ๎ฎ๎ฉ๎บ๎พ๎ผ ๎ก๎ฎ๎ง๎ก๎พ๎ณ ๎บ๎ฝ๎ฟ ๎ฒ๎ง๎ฝ๎ผ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎บ๎ฝ๎ป ๎ฏ๎ฉ๎ธ๎ฒ๎ฟ ๎ฟ๎ท๎ซ๎ฒ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎บ๎พ ๎ฒ๎ผ๎ท๎ธ๎ซ ๎ก๎ฟ๎ข๎ฒ๎ซ ๎ฉ๎ท๎ข๎พ๎บ๎ต๎ณ.
๎”๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎‚ƒ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ฐ๎‚๎ฒ๎‚„๎‚…๎ ๎ผ ๎‚€๎‚„๎ด๎ฟ๎‚๎ ๎ผ๎ธ
k
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚„๎‚‚ ๎‚„๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฐ๎‚‚๎‚„๎‚๎ป๎ซ
f
๎‚€๎‚ƒ ๎ญ๎พ๎‚… ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ๎ท๎ท๎ผ๎ท๎‚‚ ๎‚€๎ผ๎น๎‚ƒ๎ถ๎‚‚ (๎ฝ.๎ฆ. ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎ญ๎ฝ๎‚๎ฝ๎ท๎‚‚ ๎จ๎ฒ๎‚€๎ผ๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚‚๎บ) ๎น๎‚ƒ
๎‚„๎‚๎ธ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎‚ƒ๎ฆ๎ซ๎น๎‚ƒ๎พ๎‚ƒ๎ธ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎‚…๎‚€๎ถ๎‚… ๎จ๎ถ๎ฐ๎‚ƒ๎ธ ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚…๎พ๎‚…๎ฟ๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฐ๎‚๎ฒ๎‚„๎‚…๎ ๎ผ ๎‚€๎‚„๎ด๎ฟ๎‚๎ ๎ผ๎ธ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ UV.
B
๎œ๎ด๎น๎ฟ๎ธ๎ฒ๎ป๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ต๎บ๎ต
UV
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š:
๎—๎‚๎‚… ๎พ๎‚… ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎ค๎ฏ๎ฉ๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ซ๎ป๎ท๎ผ๎‚€๎ผ ๎ž๎ผ๎น๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚ƒ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎ฆ๎ซ๎น๎‚ƒ๎พ๎ผ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚…๎ค๎ด ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ, ๎ฝ๎ฟ๎‚๎พ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚ƒ๎ฉ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚…๎‚€๎ผ ๎‚„๎‚‚๎บ
๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด UV ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎‚„๎ง๎พ ๎‚ƒ๎ฏ๎ป๎‚…๎น๎ฝ๎‚„๎ง๎พ ๎‚…๎ฉ๎ง๎ฉ๎ฃ๎พ, ๎ฅ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ซ๎ธ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎ค๎‚๎ท๎‚„๎ฟ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎ด/๎ป๎‚…๎‚
๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎พ๎‚„๎ท๎ถ๎‚… ๎ป๎บ๎ป๎ท๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚…๎ธ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎ญ๎ ๎‚„๎‚ƒ, ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎‚…๎ฉ๎ง๎ฉ๎ฃ๎พ ๎พ๎‚… ๎น๎ผ๎พ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ญ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎ป๎‚…๎ฅ๎ซ๎ท๎‚‚๎บ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ.
๎๎ฉ๎ป๎‚…๎‚„๎‚…๎‚€๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ
EHEIM reeflexUV
๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ท๎‚ƒ๎บ๎ฟ๎ฒ ๎ฝ๎ถ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎ธ (๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚€๎‚„๎ฟ๎‚‚๎ค๎ด ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚ƒ๎ ๎ง๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ ๎ค๎ถ๎ท๎‚„๎ฟ๎‚‚๎บ ๎ด ๎‚„๎ผ๎ธ
๎‚…๎พ๎‚„๎ท๎ถ๎‚…๎ธ ๎ป๎บ๎ป๎ท๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚…๎ธ). ๎๎‚๎‚€๎ฒ๎ฉ๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎ฒ๎ป๎ฟ๎‚… ๎‚„๎ง๎พ ๎ท๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚๎ฆ๎ง๎พ ๎‚€๎‚„๎‚… ๎ฟ๎‚…๎ป๎ซ๎ฟ ๎‚€๎ฏ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎ธ
h i
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚…๎‚€๎ค๎‚…๎ท๎ถ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎ซ๎ฆ๎ท๎‚๎‚… ๎ฟ๎‚…๎ป๎ซ๎ฟ
m
. ๎”๎บ๎พ๎ฐ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ
๎‚„๎‚‚ ๎ฟ๎‚…๎ป๎ซ๎ฟ ๎‚€๎ฏ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎ธ ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎ฟ๎ญ๎ค๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ๎ธ ๎ป๎บ๎ท๎ถ๎พ๎ฐ๎ฟ๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎ค๎‚๎ ๎ผ๎ธ
g
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚€๎ค๎ถ๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎บ๎ธ. ๎๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚…
๎ค๎‚๎ท๎‚„๎ฟ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎ด/๎ป๎‚…๎‚ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎พ๎‚„๎ท๎ถ๎‚… ๎ป๎บ๎ป๎ท๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚… ๎ ๎‚…๎พ๎ฒ ๎‚€๎‚ƒ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…. ๎’๎ฒ๎จ๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎บ๎ฝ๎ซ๎™๎ผ ๎‚„๎‚๎ธ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ฆ๎ฟ๎ด๎‚€๎ผ๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ป๎‚…๎‚„๎‚…๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎‚…๎‚€๎‚„๎ด.
UV
๎๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ
EHEIM reeflexUV
๎‚€๎‚ƒ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚… ๎‚€๎บ๎พ๎ฐ๎ญ๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎ธ ๎‚„๎‚‚ ๎ค๎‚๎ธ ๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ถ๎ž๎‚…. ๎Ÿ๎‚‚ ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎ฒ๎ฅ๎บ๎ฟ๎‚‚ ๎‚ƒ๎ท๎ญ๎ฉ๎ฆ๎‚‚๎บ
๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ
j
๎ค๎ง๎‚„๎ถ๎ž๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎น๎ฝ๎ท๎‚ƒ.
๎‹๎ฉ๎บ๎ต ๎บ๎พ ๎ฎ๎พ๎ผ๎ฝ๎ป๎ด๎ธ๎ฅ๎ฑ๎ฟ
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š: ๎›๎ธ๎ผ๎น ๎ฝ๎ต๎น ๎ฉ๎น๎ฟ๎ธ๎–๎ต ๎ฝ๎ฃ๎น ๎พ๎ธ๎ฅ๎ฟ๎บ๎ผ๎™๎น ๎บ๎ด๎น๎ฝ๎ญ๎ธ๎ต๎บ๎ต๎ณ ๎ต ๎บ๎ด๎บ๎ท๎พ๎ด๎ญ ๎ถ๎ธ๎ฉ๎ถ๎พ๎ผ ๎ถ๎ธ๎ป๎ต๎ฅ๎ป๎ด๎ฒ๎ฉ๎น๎ฃ๎ณ ๎น๎ฟ ๎ฟ๎ถ๎ป๎บ๎ด๎น๎ฏ๎ฉ๎พ๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ฟ๎ถ๎ซ ๎ฝ๎ต๎น ๎ถ๎ธ๎ฑ๎“๎ฟ.
๎›๎ฟ๎‚‚๎ป๎‚ƒ๎‚๎น๎ญ๎พ๎‚‚๎บ ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ ๎ฝ๎ป๎น ๎ท๎ฟ๎ข๎ฟ๎ธ๎ผ๎บ๎ฒ๎ซ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎น๎ฝ๎ญ๎ธ๎ต๎บ๎ต ๎พ๎‚… ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎ค๎ฏ๎ฉ๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ซ๎ป๎ท๎ผ๎‚€๎ผ ๎ž๎ผ๎น๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚ƒ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎ฆ๎ซ๎น๎‚ƒ๎พ๎ผ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚…๎ค๎ด ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ,
๎ฝ๎ฟ๎‚๎พ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚ƒ๎ฉ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚…๎‚€๎ผ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด UV ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎‚„๎ง๎พ ๎‚ƒ๎ฏ๎ป๎‚…๎น๎ฝ๎‚„๎ง๎พ ๎‚…๎ฉ๎ง๎ฉ๎ฃ๎พ, ๎ฅ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ซ๎ธ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚…๎ธ ๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚…
๎ค๎‚๎ท๎‚„๎ฟ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ ๎ด/๎ป๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎พ๎‚„๎ท๎ถ๎‚… ๎ป๎บ๎ป๎ท๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚…๎ธ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎‚‚๎ฏ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎ญ๎ ๎‚„๎‚ƒ, ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎‚…๎ฉ๎ง๎ฉ๎ฃ๎พ ๎พ๎‚… ๎น๎ผ๎พ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ญ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎ป๎‚…๎ฅ๎ซ๎ท๎‚‚๎บ ๎พ๎‚ƒ๎ฟ๎ซ.
๎๎ฟ๎ข๎ฟ๎ธ๎ผ๎บ๎ฒ๎ซ๎ณ: ๎˜๎ฝ๎‚‚๎‚€๎บ๎พ๎ฐ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด ๎บ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ฃ๎ฐ๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎‚‚ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎‚„๎ผ๎น๎‚… ๎‚…๎ฉ๎ง๎ฉ๎ฃ๎พ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎ฟ๎ญ๎ค๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎ธ ๎‚„๎‚‚๎บ๎ธ ๎ป๎บ๎ท๎ถ๎พ๎ฐ๎ฟ๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚€๎ฏ๎‚€๎ค๎‚๎ ๎ผ๎ธ
g
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚…๎ค๎‚…๎‚๎ฟ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎ผ ๎ฐ๎‚๎ฒ๎‚„๎‚…๎ ๎ผ ๎‚€๎‚„๎ด๎ฟ๎‚๎ ๎ผ๎ธ. ๎š๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ฉ๎บ๎ฒ๎ท๎‚๎พ๎‚‚ ๎‚€๎ง๎ท๎ด๎พ๎‚… ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚ƒ๎‚€๎ง๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎ซ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎ง๎‚„๎ด UV. ๎›๎‚ƒ๎ฟ๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚ƒ
๎‚ƒ๎ฝ๎‚…๎พ๎‚ƒ๎‚๎ท๎ผ๎น๎น๎ญ๎พ๎ง๎ธ ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚ƒ๎‚€๎ง๎‚„๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎ป๎ซ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎‚„๎ผ ๎จ๎‚‚๎ฏ๎ฟ๎‚„๎‚€๎‚… ๎ป๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ ๎ฉ๎‚ƒ๎พ๎‚๎ป๎ด๎ธ ๎ฆ๎ฟ๎ด๎‚€๎ผ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ
EHEIM
(๎ป๎ง๎ฐ.๎ฝ๎‚…๎ฟ.
4005570
).
๎œ๎ด๎น๎ฝ๎ญ๎ธ๎ต๎บ๎ต:
๎œ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎ญ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎น๎ญ๎ฉ๎‚๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฐ๎‚๎ฒ๎ฟ๎ป๎‚ƒ๎‚๎‚… ๎ž๎ง๎ด๎ธ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ. 8.000 ๎ฃ๎ฟ๎‚ƒ๎ธ โ€“ ๎‚…๎บ๎‚„๎ซ ๎‚…๎พ๎‚„๎‚๎‚€๎‚„๎‚‚๎‚๎ฆ๎‚ƒ๎ถ ๎‚€๎‚ƒ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ. ๎ญ๎พ๎‚… ๎ญ๎‚„๎‚‚๎ธ โ€“ ๎ป๎‚…๎‚ ๎น๎‚ƒ๎‚„๎ฒ ๎ฝ๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚ ๎พ๎‚… ๎‚…๎พ๎‚„๎‚๎ป๎‚…๎ฅ๎ถ๎‚€๎‚„๎‚…๎‚„๎‚…๎‚.
๎›๎ธ๎ผ๎น ๎ฝ๎ต ๎บ๎ด๎น๎ฟ๎ธ๎ฒ๎ป๎ฎ๎ซ๎ฅ๎ต๎บ๎ต ๎ฏ๎ผ๎ฟ๎ก๎ง๎บ๎ฝ๎พ ๎ป๎ถ๎ฃ๎บ๎ฏ๎ญ๎ถ๎ป๎ฝ๎พ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎ป๎ฏ๎ต๎ฅ๎ฑ๎พ๎ณ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎ฝ๎ผ๎ณ ๎พ๎ถ๎ผ๎บ๎ต๎ฒ๎ง๎น๎บ๎พ๎ผ๎ณ ๎ฟ๎บ๎ ๎ฟ๎ฎ๎พ๎ฑ๎ฟ๎ณ ๎ฒ๎พ ๎ฝ๎ต ๎ฏ๎ฉ๎ป๎ด๎บ๎ฟ ๎ถ๎ธ๎ป๎บ๎ป๎ค๎ญ.
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š: ๎›๎‚‚๎‚„๎ญ ๎น๎ผ ๎ฅ๎ญ๎‚„๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚€๎‚ƒ ๎ท๎‚ƒ๎‚๎‚„๎‚‚๎บ๎ฟ๎ฉ๎ถ๎‚… ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ซ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด๎ธ.
๎š ๎ฟ๎ท๎ฝ๎ผ๎น๎ป๎ก๎ป๎ฎ๎ฑ๎ฟ UV-C ๎ฒ๎ถ๎ป๎ธ๎พ๎ฑ ๎น๎ฟ ๎ถ๎ธ๎ป๎ท๎ฟ๎ฎ๎ฉ๎บ๎พ๎ผ ๎ก๎ฎ๎ง๎ก๎พ๎ณ ๎บ๎ฝ๎ฟ ๎ฒ๎ง๎ฝ๎ผ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎บ๎ฝ๎ป ๎ฏ๎ฉ๎ธ๎ฒ๎ฟ ๎ฟ๎ท๎ซ๎ฒ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎บ๎พ ๎ฒ๎ผ๎ท๎ธ๎ซ ๎ก๎ฟ๎ข๎ฒ๎ซ ๎ฉ๎ท๎ข๎พ๎บ๎ต๎ณ.
๎๎‚ƒ๎จ๎‚๎ฐ๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚๎ธ ๎ฐ๎ฏ๎‚‚ ๎จ๎ถ๎ฐ๎‚ƒ๎ธ ๎‚€๎‚„๎‚…๎บ๎ฟ๎‚‚๎ฏ
c
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚…๎พ๎‚…๎‚€๎ผ๎ป๎ฃ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ป๎‚…๎ฝ๎ฒ๎ป๎‚ ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ
b
. ๎˜๎ค๎‚…๎‚๎ฟ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ด๎ป๎ผ ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎‚‚
๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎ถ๎จ๎ท๎ผ๎น๎‚… ๎ป๎‚…๎‚ ๎‚„๎ฟ๎‚…๎จ๎ด๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚ƒ๎ป๎‚„๎‚๎ป๎ฒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎ญ๎ ๎ง ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ด๎ป๎ผ. ๎Ÿ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ฅ๎‚ƒ๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚ƒ๎ป๎‚„๎‚๎ป๎ฒ ๎‚„๎ผ ๎พ๎ญ๎‚… ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฅ๎ด๎ป๎ผ ๎น๎ญ๎ฆ๎ฟ๎‚ ๎พ๎‚…
๎‚…๎ป๎‚‚๎ฏ๎‚€๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎ฝ๎ง๎ธ ๎ป๎‚‚๎บ๎น๎ฝ๎ฃ๎พ๎‚ƒ๎‚ (๎จ๎ท๎ญ๎ฝ๎‚ƒ ๎‚ƒ๎‚๎ป.
B3
).
๎›๎”๎๎œ๎๎’๎š: ๎š ๎ฎ๎ง๎ฒ๎ถ๎ฟ UV-C ๎ถ๎พ๎ธ๎ผ๎ฉ๎ค๎พ๎ผ ๎ด๎ฏ๎ธ๎ง๎ธ๎ฅ๎ด๎ธ๎ป! ๎–๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎ฆ๎‚ƒ๎‚๎ฟ๎‚๎‚€๎‚„๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎ฒ๎น๎ฝ๎‚… UV-C ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ฐ๎ญ๎‚‚๎บ๎‚€๎‚… ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚‚๎ฆ๎ด ๎๎Š๎‘๎Ž๎๎‘๎๎œ ๎‹๎”๎•๎๎œ๎š๎œ!
๎–๎ผ๎พ ๎‚…๎ฉ๎ฉ๎ถ๎ž๎‚ƒ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ฉ๎บ๎ฒ๎ท๎‚๎พ๎‚‚ ๎‚€๎ฃ๎น๎‚… ๎‚…๎ฝ๎‚ƒ๎บ๎ฅ๎‚ƒ๎ถ๎‚…๎ธ ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎ฐ๎ฒ๎ฆ๎‚„๎บ๎ท๎‚…. ๎๎ฟ๎ผ๎‚€๎‚๎น๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎‚๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎‚‚๎ฝ๎ง๎‚€๎ฐ๎ด๎ฝ๎‚‚๎‚„๎‚ƒ ๎ญ๎พ๎‚… ๎น๎‚…๎ท๎‚…๎ป๎ซ ๎ฝ๎‚…๎พ๎ถ ๎ด ๎ป๎ฒ๎‚„๎‚ ๎‚…๎พ๎ฒ๎ท๎‚‚๎ฉ๎‚‚.
๎‰ ๎…๎ธ๎ป๎น๎ฝ๎ฑ๎ฏ๎ฟ ๎ท๎ฟ๎ผ ๎บ๎ด๎น๎ฝ๎ญ๎ธ๎ต๎บ๎ต
Hg
57
๎›๎ธ๎ป๎บ๎ป๎ค๎ญ! ๎š๎ฎ๎พ๎ท๎ฝ๎ธ๎ป๎ถ๎ฎ๎ต๎–๎ฑ๎ฟ!
โ€ข
๎›๎ฟ๎‚๎พ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎พ๎‚„๎‚๎น๎‚ƒ๎‚„๎ฃ๎ฝ๎‚๎‚€๎ผ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎จ๎ท๎ผ๎น๎ฒ๎‚„๎ง๎พ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚€๎บ๎พ๎ฐ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚๎ป๎ซ ๎จ๎ฏ๎‚€๎น๎‚….
๎•๎น๎ฝ๎ผ๎ฒ๎พ๎ฝ๎™๎ถ๎ผ๎บ๎ต ๎ถ๎ธ๎ป๎ก๎ฎ๎ต๎ฒ๎ง๎ฝ๎ฃ๎น
๎›๎ธ๎ซ๎ก๎ฎ๎ต๎ฒ๎ฟ ๎›๎ผ๎ข๎ฟ๎น๎ญ ๎ฟ๎ผ๎ฝ๎ฑ๎ฟ ๎•๎น๎ฝ๎ผ๎ฒ๎พ๎ฝ๎™๎ถ๎ผ๎บ๎ต
๎š ๎ฎ๎ด๎ค๎น๎ฑ๎ฟ UVC ๎ฏ๎พ๎น ๎ฟ๎น๎ง๎ก๎พ๎ผ
๎‘๎‚ƒ๎พ ๎บ๎ฝ๎ฒ๎ฟ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎‚„๎ฒ๎‚€๎ผ ๎ฐ๎‚๎ป๎‚„๎ฏ๎‚‚๎บ
โ–ถ
๎๎ท๎ญ๎ฉ๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚„๎ฒ๎‚€๎ผ ๎ฐ๎‚๎ป๎‚„๎ฏ๎‚‚๎บ
โ–ถ
๎๎ท๎ญ๎ฉ๎ ๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎ป๎‚…๎ท๎ฃ๎ฐ๎‚๎‚‚ ๎‚„๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฐ๎‚‚๎‚€๎ถ๎‚…๎ธ
๎Ÿ๎‚‚ ๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚๎ป๎ซ ๎จ๎ฏ๎‚€๎น๎‚… ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎‚ƒ๎ถ๎พ๎‚…๎‚ ๎‚€๎บ๎พ๎ฐ๎‚ƒ๎ฐ๎‚ƒ๎น๎ญ๎พ๎‚‚
โ–ถ
๎”๎บ๎พ๎ฐ๎ญ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚ ๎จ๎ฏ๎‚€๎น๎‚… ๎‚„๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฐ๎‚‚๎‚€๎ถ๎‚…๎ธ
๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎ฝ๎ฟ๎ถ๎ž๎‚… ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฟ๎‚ƒ๎ฏ๎น๎‚…๎‚„๎‚‚๎ธ
๎œ ๎ท๎บ๎ฆ๎พ๎ถ๎‚… UVC ๎‚ƒ๎ถ๎พ๎‚…๎‚ ๎‚ƒ๎ท๎‚…๎‚„๎‚„๎ง๎น๎‚…๎‚„๎‚๎ป๎ด
โ–ถ
๎˜๎พ๎‚„๎‚๎ป๎‚…๎‚„๎‚…๎‚€๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎บ๎ฆ๎พ๎ถ๎‚… UVC
๎๎ป ๎น๎พ๎ธ๎ซ ๎ฏ๎พ๎น ๎พ๎ฑ๎น๎ฟ๎ผ ๎ท๎ฟ๎ข๎ฟ๎ธ๎ซ
๎“ ๎ฟ๎บ๎ฅ๎น๎‚๎‚€๎‚„๎ด๎ธ ๎ฟ๎‚‚๎ด๎ธ ๎‚ƒ๎ถ๎พ๎‚…๎‚ ๎จ๎ฟ๎ฃ๎น๎‚๎ป๎‚‚๎ธ
โ–ถ
๎š๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎น๎‚ƒ ๎จ๎‚‚๎ฏ๎ฟ๎‚„๎‚€๎‚…
๎ป๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ
๎œ ๎ท๎บ๎ฆ๎พ๎ถ๎‚… UVC ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎ญ๎ฆ๎‚ƒ๎‚ ๎ฝ๎ท๎ญ๎‚‚๎พ ๎ป๎‚…๎น๎ถ๎‚… ๎‚๎‚€๎ฆ๎ฏ
โ–ถ
๎˜๎พ๎‚„๎‚๎ป๎‚…๎‚„๎‚…๎‚€๎‚„๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎ท๎บ๎ฆ๎พ๎ถ๎‚… UVC
๎—๎‚… ๎ฒ๎ท๎ท๎‚… ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎จ๎ท๎ด๎น๎‚…๎‚„๎‚… ๎ฝ๎‚…๎ฟ๎‚…๎ป๎‚…๎ท๎‚‚๎ฏ๎น๎‚ƒ ๎‚…๎ฝ๎‚ƒ๎บ๎ฅ๎บ๎พ๎ฅ๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚ƒ ๎‚€๎‚„๎‚‚ ๎‚„๎น๎ด๎น๎‚… ๎‚ƒ๎ ๎บ๎ฝ๎ผ๎ฟ๎ญ๎‚„๎ผ๎‚€๎ผ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ EHEIM.
58
๎•๎ถ๎ป๎ข๎ญ๎ท๎พ๎ด๎บ๎ต
1. ๎˜๎ฝ๎‚ƒ๎ฉ๎ป๎‚…๎‚„๎ฒ๎‚€๎‚„๎‚…๎‚€๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด๎ธ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎‚‚ ๎‚ƒ๎พ๎บ๎ฐ๎ฟ๎‚ƒ๎ถ๎‚‚
2. ๎š๎‚…๎ฅ๎‚…๎ฟ๎ถ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด
3. ๎˜๎ฝ๎‚‚๎ฅ๎ผ๎ป๎‚ƒ๎ฏ๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎‚€๎‚ƒ ๎ฆ๎ฃ๎ฟ๎‚‚ ๎ฝ๎‚‚๎บ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎‚€๎‚„๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎ฏ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚„๎‚‚๎พ ๎ฝ๎‚…๎ฉ๎‚ƒ๎‚„๎ซ.
๎•๎ถ๎ซ๎ธ๎ธ๎ผ๎‡๎ต
๎—๎‚๎‚… ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎ฝ๎ซ๎ฟ๎ฟ๎‚๎™๎ผ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด๎ธ ๎‚„๎ผ๎ฟ๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚๎‚€๎ฆ๎ฏ๎‚‚๎บ๎‚€๎‚… ๎พ๎‚‚๎น๎‚‚๎ฅ๎‚ƒ๎‚€๎ถ๎‚…. ๎›๎ท๎ผ๎ฟ๎‚‚๎ค๎‚‚๎ฟ๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎ฉ๎‚๎‚… ๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎ฝ๎ซ๎ฟ๎ฟ๎‚๎™๎ผ ๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚๎ป๎ฃ๎พ ๎ป๎‚…๎‚
๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚‚๎พ๎‚๎ป๎ฃ๎พ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ฃ๎พ ๎‚ƒ๎พ๎‚„๎ซ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎๎บ๎ฟ๎ง๎ฝ๎‚…๎•๎ป๎ด๎ธ ๎š๎‚‚๎‚๎พ๎ซ๎‚„๎ผ๎‚„๎‚…๎ธ: ๎๎พ๎‚„๎ซ๎ธ ๎‚„๎ผ๎ธ ๎๎บ๎ฟ๎ง๎ฝ๎‚…๎•๎ป๎ด๎ธ ๎š๎‚‚๎‚๎พ๎ซ๎‚„๎ผ๎‚„๎‚…๎ธ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎จ๎ท๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎ผ
๎‚…๎ฝ๎ซ๎ฟ๎ฟ๎‚๎™๎ผ ๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚๎ป๎ฃ๎พ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ฃ๎พ ๎‚€๎ฏ๎น๎ค๎ง๎พ๎‚… ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚‚๎บ๎ธ ๎‚ƒ๎ฅ๎พ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ๎ธ ๎ป๎‚…๎พ๎‚‚๎พ๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ๎ธ, ๎‚‚๎‚ ๎‚‚๎ฝ๎‚‚๎ถ๎‚‚๎‚ ๎จ๎‚…๎‚€๎ถ๎ž๎‚‚๎พ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎๎บ๎ฟ๎ง๎ฝ๎‚…๎•๎ป๎ด
๎“๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚… 2012/19/E๎ ๎‚€๎ฆ๎‚ƒ๎‚„๎‚๎ป๎ฒ ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎‚…๎ฝ๎ซ๎จ๎ท๎ผ๎‚„๎‚… ๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ ๎ป๎‚…๎‚ ๎ผ๎ท๎‚ƒ๎ป๎‚„๎ฟ๎‚‚๎พ๎‚๎ป๎‚‚๎ฏ ๎‚ƒ๎ ๎‚‚๎ฝ๎ท๎‚๎‚€๎น๎‚‚๎ฏ (๎˜๎œ๎œ๎). ๎”๎ฏ๎น๎ค๎ง๎พ๎‚… ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ผ๎พ
๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ถ๎‚… ๎‚…๎บ๎‚„๎ด, ๎ผ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎ฐ๎‚ƒ๎พ ๎‚ƒ๎ฝ๎‚๎‚„๎ฟ๎ญ๎ฝ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎พ๎‚… ๎ฐ๎‚๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎ฅ๎‚ƒ๎ถ ๎‚€๎‚„๎ผ ๎ฐ๎ผ๎น๎‚‚๎‚„๎‚๎ป๎ด ๎‚…๎ฟ๎ฆ๎ด ๎ฐ๎‚๎‚…๎ฆ๎‚ƒ๎ถ๎ฟ๎‚๎‚€๎ผ๎ธ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎จ๎ท๎ด๎‚„๎ง๎พ ๎ด ๎‚€๎‚„๎‚… ๎‚‚๎‚๎ป๎‚๎‚…๎ป๎ฒ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎ฟ-
๎ฟ๎ถ๎น๎น๎‚…๎‚„๎‚…. ๎œ ๎‚€๎บ๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎ด ๎ฐ๎‚๎‚…๎‚„๎ถ๎ฅ๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎‚ ๎ฐ๎ง๎ฟ๎‚ƒ๎ฒ๎พ ๎‚€๎‚„๎‚๎ธ ๎ป๎‚‚๎‚๎พ๎‚‚๎‚„๎‚๎ป๎ญ๎ธ ๎บ๎ฝ๎ผ๎ฟ๎‚ƒ๎‚€๎ถ๎‚ƒ๎ธ ๎‚€๎บ๎ท๎ท๎‚‚๎ฉ๎ด๎ธ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎ฟ๎‚๎น๎น๎ฒ๎‚„๎ง๎พ ๎ด ๎‚…๎พ๎‚…๎ป๎ฏ๎ป๎ท๎ง๎‚€๎ผ๎ธ. ๎œ ๎‚€๎บ-
๎‚€๎ป๎‚ƒ๎บ๎‚…๎‚€๎ถ๎‚… ๎‚„๎‚‚๎บ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎•๎ซ๎พ๎‚„๎‚‚๎ธ ๎‚…๎ฝ๎‚‚๎‚„๎‚ƒ๎ท๎‚ƒ๎ถ๎‚„๎‚…๎‚ ๎‚…๎ฝ๎ซ ๎‚…๎พ๎‚…๎ป๎บ๎ป๎ท๎ฃ๎‚€๎‚๎น๎‚… ๎บ๎ท๎‚๎ป๎ฒ. ๎˜๎ฝ๎‚‚๎ฟ๎ฟ๎ถ๎™๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎น๎‚ƒ ๎‚„๎ฟ๎ซ๎ฝ๎‚‚ ๎ค๎‚๎ท๎‚๎ป๎ซ ๎ฝ๎ฟ๎‚‚๎ธ ๎‚„๎‚‚ ๎ฝ๎‚ƒ๎ฟ๎‚๎จ๎ฒ๎ท๎ท๎‚‚๎พ
๎ป๎‚…๎‚ ๎‚‚๎ฐ๎ผ๎ฉ๎ด๎‚€๎‚„๎‚ƒ ๎‚„๎‚… ๎‚€๎‚„๎ผ๎พ ๎‚…๎พ๎‚…๎ป๎ฏ๎ป๎ท๎ง๎‚€๎ผ.
๎‹๎ฉ๎บ๎ต ๎พ๎ท๎ฝ๎ซ๎ณ ๎ฎ๎พ๎ผ๎ฝ๎ป๎ด๎ธ๎ฅ๎ฑ๎ฟ๎ณ
Obecnรฉ pokyny pro uลพivatele
Informace o pouลพitรญ nรกvodu k obsluze
P๎ƒ‘ed prvnรญm uvedenรญm do provozu musรญte p๎ƒ‘e๎ƒžรญst celรฝ nรกvod k obsluze a musรญte mu porozum๎‚ฟt. P๎ƒ‘ed otev๎ƒ‘enรญm p๎ƒ‘รญstroje
za รบ๎ƒželem รบdrลพby si pozorn๎‚ฟ p๎ƒ‘e๎ƒžt๎‚ฟte tento nรกvod k obsluze.
Povaลพujte nรกvod k obsluze za sou๎ƒžรกst vรฝrobku a dob๎ƒ‘e jej uchovejte v dosahu.
P๎ƒ‘i p๎ƒ‘edรกnรญ za๎ƒ‘รญzenรญ t๎ƒ‘etรญm osobรกm p๎ƒ‘edejte s p๎ƒ‘รญstrojem i tento nรกvod k obsluze.
Vysv๎ƒ˜tlenรญ symbol๎‚ฉ
Nรกsledujรญcรญ symboly jsou pouลพity na p๎ƒ‘รญstroji:
Nebezpe๎ƒฒnรฉ optickรฉ zรก๎ƒenรญ
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprost๎ƒ‘edn๎‚ฟ hrozรญcรญ nebezpe๎ƒžรญ, jehoลพ nรกsledkem m๎‚ญลพe bรฝt poลกkozenรญ k๎‚ญลพe a zraku, pokud nebudou
p๎ƒ‘ijata p๎ƒ‘รญsluลกnรก opat๎ƒ‘enรญ.
Za๎ƒ‘รญzenรญ se smรญ pouลพรญvat pouze v interiรฉrech pro akvaristickรฉ รบ๎ƒžely.
IP X7
Symbol upozor๎‚ตuje na to, ลพe je p๎ƒ‘รญstroj chrรกn๎‚ฟn p๎ƒ‘ed krรกtkodobรฝm pono๎ƒ‘enรญm.
P๎ƒ‘รญstroj spl๎‚ตuje poลพadavky sm๎‚ฟrnice EN 60335-2-109.
Nรกsledujรญcรญ symboly a klรญ๎ƒžovรก slova jsou pouลพita v tomto nรกvodu k obsluze:
NEBEZPE๎‚พร!
Symbol upozor๎‚ตuje na hrozรญcรญ nebezpe๎ƒžรญ รบrazu elektrickรฝm proudem, kterรก mohou mรญt za nรกsledek smrt nebo t๎‚ฟลพkรฉ poลกkozenรญ
zdravรญ.
๎‚พisticรญ za๎ƒรญzenรญ reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 na bรกzi UV-C
๎‚พeลกtina
๎‚’isticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ
EHEIM reeflexUV
๎ƒžistรญ pomocรญ UV-C zรก๎ƒ‘enรญ vodu v akvรกriรญch se sladkou a mo๎ƒ‘skou vodou a pouลพรญvajรญ se ve
vodnรญm okruhu filtra๎ƒžnรญho systรฉmu (na stran๎‚ฟ vรฝtlaku) nebo se pohรกnรญ pomocรญ samostatnรฉho cirkula๎ƒžnรญho ๎ƒžerpadla (nenรญ sou๎ƒžรกstรญ
obsahu dodรกvky). Voda z akvรกria neustรกle protรฉkรก sklen๎‚ฟnou trubicรญ na UVC ลพรกrovce uvnit๎ƒ‘ hlinรญkovรฉ sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ. Tรญm se redukujรญ,
respektive eliminujรญ voln๎‚ฟ plavajรญcรญ ๎ƒ‘asy, bakterie, plรญsn๎‚ฟ, viry a dalลกรญ choroboplodnรฉ zรกrodky. ๎‚’isticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ
EHEIM reeflexUV
se starajรญ o ๎ƒžistou, k๎ƒ‘iลก๎ƒรกlov๎‚ฟ ๎ƒžirou vodu v akvรกriรญch a zdravรฉ ryby.
59
NEBEZPE๎‚พร!
Symbol upozor๎‚ตuje na hrozรญcรญ nebezpe๎ƒžรญ, kterรก mohou mรญt za nรกsledek smrt nebo t๎‚ฟลพkรฉ poลกkozenรญ zdravรญ.
Nebezpe๎ƒฒnรฉ optickรฉ zรก๎ƒenรญ
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprost๎ƒ‘edn๎‚ฟ hrozรญcรญ nebezpe๎ƒžรญ, jehoลพ nรกsledkem m๎‚ญลพe bรฝt poลกkozenรญ k๎‚ญลพe a zraku, pokud nebudou
p๎ƒ‘ijata p๎ƒ‘รญsluลกnรก opat๎ƒ‘enรญ.
Nebezpe๎ƒฒnรก rtu๎ƒ™
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprost๎ƒ‘edn๎‚ฟ hrozรญcรญ nebezpe๎ƒžรญ, jehoลพ nรกsledkem m๎‚ญลพe bรฝt riziko pro zdravรญ.
VAROVรNร!
Symbol upozor๎‚ตuje na hrozรญcรญ nebezpe๎ƒžรญ, kterรก mohou mรญt za nรกsledek st๎ƒ‘edn๎‚ฟ t๎‚ฟลพkรฉ aลพ lehkรฉ poลกkozenรญ zdravรญ nebo ohroลพenรญ
zdravรญ.
POZOR!
Symbol upozor๎‚ตuje na nebezpe๎ƒžรญ v๎‚ฟcnรฝch ลกkod.
Pokyn s uลพite๎ƒžnรฝmi informacemi a tipy.
Oblast pouลพitรญ
P๎ƒ‘รญstroj a vลกechny ๎ƒžรกsti, kterรฉ jsou sou๎ƒžรกstรญ dodรกnรญ, jsou ur๎ƒženy pro soukromรฉ vyuลพitรญ a smรญ se pouลพรญvat vรฝhradn๎‚ฟ:
โ€ข
k ๎ƒžiลกt๎‚ฟnรญ vody v akvรกriรญch se sladkou a mo๎ƒ‘skou vodou
โ€ข
p๎ƒ‘i dodrลพenรญ technickรฝch รบdaj๎‚ญ
Pro p๎ƒ‘รญstroj platรญ nรกsledujรญcรญ omezenรญ:
โ€ข
Svรญtidlo UVC nikdy nepouลพรญvejte mimo kryt nebo k jinรฝm รบ๎ƒžel๎‚ญm.
โ€ข
nepouลพรญvejte jej pro komer๎ƒžnรญ nebo pr๎‚ญmyslovรฉ รบ๎ƒžely
โ€ข
teplota vody nesmรญ p๎ƒ‘ekro๎ƒžit 35ยฐC
โ€ข
Nesm๎‚ฟjรญ bรฝt ๎ƒžerpรกny ลพรญravรฉ, ho๎ƒ‘lavรฉ, agresivnรญ ani vรฝbuลกnรฉ lรกtky, slanรก voda a pitnรก voda.
โ€ข
nikdy jej nepouลพรญvejte bez pr๎‚ญtoku vody
Bezpe๎ƒฒnostnรญ pokyny
Pokud se p๎ƒรญstroj pouลพรญvรก neodborn๎ƒ˜, p๎ƒรญpadn๎ƒ˜ v rozporu s รบ๎ƒฒelem pouลพitรญ nebo jsou zanedbรกny
bezpe๎ƒฒnostnรญ pokyny, m๎‚ฉลพe p๎ƒรญstroj p๎ƒedstavovat riziko poลกkozenรญ ลพivota a zdravรญ i riziko v๎ƒ˜cnรฝch
ลกkod.
Pro Vaลกi bezpe๎ƒฒnost
โ€ข
Obal p๎ƒรญstroje nedรกvejte do rukou d๎ƒ˜tem, protoลพe jim hrozรญ nebezpe๎ƒฒรญ (Nebezpe๎ƒฒรญ
uduลกenรญ!).
โ€ข
Tento p๎ƒรญstroj sm๎ƒ˜jรญ pouลพรญvat d๎ƒ˜ti od 8 let a osoby se snรญลพenรฝmi fyzickรฝmi, senzorickรฝmi
nebo mentรกlnรญmi schopnostmi nebo s nedostatkem zkuลกenostรญ a/nebo znalostรญ pouze
pod dozorem, nebo po pou๎ƒฒenรญ o bezpe๎ƒฒnรฉm pouลพitรญ p๎ƒรญstroje, a potรฉ, co porozum๎ƒ˜ly
nebezpe๎ƒฒรญm, kterรก z jeho pouลพitรญ plynou. Nenechรกvejte d๎ƒ˜ti, aby si s p๎ƒรญstrojem hrรกly.
๎‚พiลกt๎ƒ˜nรญ a uลพivatelskou รบdrลพbu nesmรญ provรกd๎ƒ˜t d๎ƒ˜ti bez dozoru.
โ€ข
P๎ƒed pouลพitรญm prove๎‚ฒte vizuรกlnรญ kontrolu a ujist๎ƒ˜te se, ลพe p๎ƒรญstroj, a zejmรฉna sรญ๎ƒ™ovรฝ
kabel a zรกstr๎ƒฒka, nejsou poลกkozeny.
โ€ข
P๎ƒรญstroj nepouลพรญvejte, pokud ๎ƒรกdn๎ƒ˜ nefunguje nebo je poลกkozen.
60
โ€ข
Nikdy nepouลพรญvejte p๎ƒรญstroj, pokud je poลกkozenรฝ sรญ๎ƒ™ovรฝ kabel.
โ€ข
Opravy smรญ provรกd๎ƒ˜t vรฝhradn๎ƒ˜ autorizovanรฝ servis EHEIM.
โ€ข
P๎ƒรญstroj nenoste za sรญ๎ƒ™ovรฝ kabel a pro odpojenรญ od sรญt๎ƒ˜ zatรกhn๎ƒ˜te vลพdy za zรกstr๎ƒฒku a
nikoli za kabel nebo za p๎ƒรญstroj.
โ€ข
Provรกd๎ƒ˜jte pouze takovรฉ prรกce, kterรฉ jsou popsรกny v tomto nรกvodu k pouลพitรญ.
โ€ข
Nikdy neprovรกd๎ƒ˜jte technickรฉ zm๎ƒ˜ny na za๎ƒรญzenรญ.
โ€ข
Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ nรกhradnรญ dรญly a p๎ƒรญsluลกenstvรญ k p๎ƒรญstroji.
โ€ข
Nikdy nepouลพรญvejte ลพรกrovku UVC mimo kryt.
โ€ข
Nedรญvejte se do sv๎ƒ˜tla svรญtidla UVC.
โ€ข
Elektrickรฉ instalace musejรญ odpovรญdat mezinรกrodnรญm a nรกrodnรญm ustanovenรญm z๎ƒizo-
vatele.
โ€ข
๎‚พerpadlo musรญ bรฝt jiลกt๎ƒ˜no proudovรฝm chrรกni๎ƒฒem se jmenovitรฝm reziduรกlnรญm proudem
maximรกln๎ƒ˜ 30 mA. V p๎ƒรญpad๎ƒ˜ dotaz๎‚ฉ nebo problรฉm๎‚ฉ se obra๎ƒ™te na kvalifikovanรฉ elek-
trikรก๎ƒe.
โ€ข
P๎ƒi prosakovรกnรญ vody, p๎ƒรญp. pokud reagujรญ proudovรฉ chrรกni๎ƒฒe, ihned odpojte vลกechny
p๎ƒรญstroje v akvรกriu od elektrickรฉ sรญt๎ƒ˜.
โ€ข
V zรกsad๎ƒ˜ odpojujte vลกechny p๎ƒรญstroje v akvรกriu od elektrickรฉ sรญt๎ƒ˜, pokud se nepouลพรญvajรญ,
p๎ƒed jejich demontรกลพรญ nebo montรกลพรญ a p๎ƒed kaลพdรฝm ๎ƒฒiลกt๎ƒ˜nรญm a รบdrลพbovรฝmi pracemi.
โ€ข
Napรกjecรญ kabel nelze vym๎ƒ˜nit. Pokud je napรกjecรญ vedenรญ poลกkozeno, musรญ bรฝt p๎ƒรญstroj
zlikvidovรกn.
โ€ข
Chra๎‚ถte zรกsuvku a sรญ๎ƒ™ovou zรกstr๎ƒฒku p๎ƒed vlhkostรญ. Je doporu๎ƒฒeno vytvo๎ƒit
ze sรญ๎ƒ™ovรฉho kabelu smy๎ƒฒku na odkapรกvรกnรญ, kterรก by zabrรกnila, aby se voda
dostala po kabelu do zรกsuvky.
โ€ข
Elektrickรฉ รบdaje p๎ƒรญstroje se musรญ shodovat s รบdaji elektrickรฉ sรญt๎ƒ˜. Tyto รบdaje naleznete
na typovรฉm ลกtรญtku, obalu nebo v tomto nรกvodu.
a
hlinรญkovรก sk๎ƒ‘รญ๎‚ต
b
vรญko sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ
c
2 x k๎ƒ‘รญลพovรฉ ลกrouby M5 x 10 mm
d
UV-C ลพรกrovka
e
objรญmka pro UV-C ลพรกrovku
f
p๎ƒ‘ed๎ƒ‘adnรญk se
sรญ๎ƒovรฝm kabelem
g
zรกvitovรก objรญmka
h
hadicovรก p๎ƒ‘รญpojka ร˜ 12/16 mm
i
hadicovรก p๎ƒ‘รญpojka ร˜ 16/22 mm
j
sklen๎‚ฟnรฉ okรฉnko kontroly
fungovรกnรญ
k
drลพรกk
l
4 x upev๎‚ตovacรญ ลกrouby pro drลพรกk
m
p๎ƒ‘evle๎ƒžnรก matice (jiลกt๎‚ฟnรญ hadice
A
Vysv๎ƒ˜tlenรญ pojm๎‚ฉ
P๎ƒ‘i vybalenรญ zkontrolujte, zda jsou p๎ƒ‘รญtomnรฉ vลกechny dรญly. UV-C ลพรกrovka je z bezpe๎ƒžnostnรญch d๎‚ญvod๎‚ญ zabalena samostatn๎‚ฟ a nenรญ
namontovรกna do za๎ƒ‘รญzenรญ, aby se zabrรกnilo rozbitรญ p๎ƒ‘i p๎ƒ‘eprav๎‚ฟ.
POZOR: UVC ลพรกrovka obsahuje rtu๎ƒ! S UV-C ลพรกrovkou manipulujte opatrn๎‚ฟ NEBEZPE๎‚พร PRASKNUTร!
Sklen๎‚ฟnรฉho t๎‚ฟlesa se nedotรฝkejte prsty. Pouลพijte bezpodmรญne๎ƒžn๎‚ฟ m๎‚ฟkkรฝ had๎ƒ‘รญk apod.
Vybalenรญ
Hg
P๎ƒed montรกลพรญ si pozorn๎ƒ˜ p๎ƒe๎ƒฒt๎ƒ˜te nรกvod a bezpodmรญne๎ƒฒn๎ƒ˜ dbejte bezpe๎ƒฒnostnรญch pokyn๎‚ฉ.
B
Montรกลพ
Povolte oba ลกrouby s k๎ƒ‘รญลพovou hlavou
c
a odeberte vรญko sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ
b
. Vytรกhn๎‚ฟte objรญmku pro UV-C ลพรกrovku
e
. UV-C ลพรกrovku
d
opatrn๎‚ฟ
uloลพte do objรญmky
e
aลพ slyลกiteln๎‚ฟ zacvakne. Objรญmku s namontovanou UV-C ลพรกrovkou op๎‚ฟt opatrn๎‚ฟ uloลพte do sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ a pevn๎‚ฟ domรก๎ƒžkn๎‚ฟte.
Nasa๎„…te vรญko sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ a p๎ƒ‘iลกroubujte je.
POZOR: UV-C ลพรกrovku nikdy neuvรกd๎‚ฟjte do provozu mimo za๎ƒ‘รญzenรญ.
UV-C zรก๎ƒenรญ m๎‚ฉลพe v malรฉ dรกvce zp๎‚ฉsobit poลกkozenรญ o๎ƒฒรญ a k๎‚ฉลพe.
Drลพรกk
k
a p๎ƒ‘ed๎ƒ‘adnรญk
f
upevn๎‚ฟte na vhodnรฉ mรญsto (nap๎ƒ‘รญklad na spodnรญ sk๎ƒ‘รญ๎‚ต akvรกria) pomocรญ p๎ƒ‘iloลพenรฝch ลกroub๎‚ญ a UV ๎ƒžisticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ
upevn๎‚ฟte do drลพรกku.
POZOR: Chcete-li se vyhnout ลกkodรกm zp๎‚ญsobenรฝm vodou, p๎ƒ‘ed instalacรญ UV ๎ƒžisticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ uve๎„…te mimo provoz hadicovรฝ
systรฉm, filtra๎ƒžnรญ za๎ƒ‘รญzenรญ, respektive cirkula๎ƒžnรญ ๎ƒžerpadlo a dbejte na to, aby systรฉm vedenรญ neobsahoval ลพรกdnou vodu.
UV ๎ƒžisticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ
EHEIM reeflexUV
nainstalujte na tlakovรฉ stran๎‚ฟ (recirkulace vody z vn๎‚ฟjลกรญho filtru nebo z cirkula๎ƒžnรญho ๎ƒžerpadla).
Konce hadic nasu๎‚ตte na hadicovรฉ p๎ƒ‘รญpojky
h i
a zajist๎‚ฟte p๎ƒ‘evle๎ƒžnou maticรญ
m
. Hadicovou p๎ƒ‘รญpojku spojte s UV ๎ƒžisticรญm za๎ƒ‘รญzenรญm
prost๎ƒ‘ednictvรญm otรก๎ƒženรญ zรกvitovรฝmi objรญmkami
g
a dotรกhn๎‚ฟte pevn๎‚ฟ rukou. Filtra๎ƒžnรญ za๎ƒ‘รญzenรญ, respektive cirkula๎ƒžnรญ ๎ƒžerpadlo op๎‚ฟt uve๎„…te
do provozu. ๎ƒปi๎„…te se nรกvodem k obsluze od vรฝrobce.
UV
UV
UV ๎ƒžisticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ
EHEIM reeflexUV
uve๎„…te do provozu tรญm, ลพe zapojรญte sรญ๎ƒovou zรกstr๎ƒžku. Sklen๎‚ฟnรฉ okรฉnko kontroly fungovรกnรญ
j
se rozsvรญtรญ mod๎ƒ‘e.
Uvedenรญ do provozu
POZOR: P๎ƒed รบdrลพbรก๎ƒskรฝmi pracemi je t๎ƒeba za๎ƒรญzenรญ odpojit od sรญt๎ƒ˜. Chcete-li se p๎ƒ‘i ๎ƒฒiลกt๎ƒ˜nรญ a รบdrลพb๎ƒ˜ vyhnout ลกkodรกm
zp๎‚ญsobenรฝm vodou, p๎ƒ‘ed instalacรญ UV ๎ƒžisticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ uve๎„…te mimo provoz hadicovรฝ systรฉm, filtra๎ƒžnรญ za๎ƒ‘รญzenรญ, respektive
cirkula๎ƒžnรญ ๎ƒžerpadlo a dbejte na to, aby systรฉm vedenรญ neobsahoval ลพรกdnou vodu.
๎‚พiลกt๎ƒ˜nรญ: UV ๎ƒžisticรญ za๎ƒ‘รญzenรญ odd๎‚ฟlte od vedenรญ otรก๎ƒženรญm zรกvitovรฝmi objรญmkami
g
a vyjm๎‚ฟte z drลพรกku. O๎ƒžist๎‚ฟte sklen๎‚ฟnou trubici
uvnit๎ƒ‘ UV ๎ƒžisticรญho za๎ƒ‘รญzenรญ. N๎‚ฟkolikrรกt ji protรกhn๎‚ฟte univerzรกlnรญm ๎ƒžisticรญm kartรก๎ƒžem
EHEIM
(objednacรญ ๎ƒž.
4005570
).
รšdrลพba: UV-C ลพรกrovka mรก maximรกlnรญ dobu provozu cca 8 000 hodin โ€“ to odpovรญdรก cca jednomu roku โ€“ a pak je t๎ƒ‘eba ji vym๎‚ฟnit.
P๎ƒed montรกลพรญ si pozorn๎ƒ˜ p๎ƒe๎ƒฒt๎ƒ˜te nรกvod a bezpodmรญne๎ƒฒn๎ƒ˜ dbejte bezpe๎ƒฒnostnรญch pokyn๎‚ฉ.
POZOR: UV-C ลพรกrovku nikdy neuvรกd๎‚ฟjte do provozu mimo za๎ƒ‘รญzenรญ.
UV-C zรก๎ƒenรญ m๎‚ฉลพe v malรฉ dรกvce zp๎‚ฉsobit poลกkozenรญ o๎ƒฒรญ a k๎‚ฉลพe.
Povolte oba ลกrouby s k๎ƒ‘รญลพovou hlavou
c
a odeberte vรญko sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ
b
Vyjm๎‚ฟte objรญmku s UVC ลพรกrovkou ze sk๎ƒ‘รญn๎‚ฟ a UV-C ลพรกrovku opatrn๎‚ฟ
vytรกhn๎‚ฟte z objรญmky. Opatrn๎‚ฟ do objรญmky vloลพte novou UV-C ลพรกrovku, aลพ slyลกiteln๎‚ฟ zacvakne (viz obr.
B3
).
POZOR: UV-C ลพรกrovka obsahuje rtu๎ƒ! S UV-C ลพรกrovkou manipulujte opatrn๎‚ฟ NEBEZPE๎‚พร PRASKNUTร! Sklen๎‚ฟnรฉho
t๎‚ฟlesa se nedotรฝkejte prsty. Pouลพรญvejte bezpodmรญne๎ƒžn๎‚ฟ m๎‚ฟkkรฝ had๎ƒ‘รญk apod.
C
๎‚พiลกt๎ƒ˜nรญ a รบdrลพba
Hg
61
Pozor! Nebezpe๎ƒฒรญ รบrazu elektrickรฝm proudem!
โ€ข
P๎ƒ‘ed odstra๎‚ตovรกnรญm poruchy vytรกhn๎‚ฟte zรกstr๎ƒžku ze sรญt๎‚ฟ.
Odstra๎‚ถovรกnรญ poruch
Porucha Moลพnรก p๎ƒรญ๎ƒฒina ๎‚…eลกenรญ
Svรญtidlo UVC nesvรญtรญ
Chybรญ sรญ๎ƒovรฉ nap๎‚ฟtรญ
โ–ถ
Zkontrolujte sรญ๎ƒovรฉ nap๎‚ฟtรญ
โ–ถ
Zkontrolujte p๎ƒ‘รญvod
Sรญ๎ƒovรก zรกstr๎ƒžka nenรญ zasunuta
โ–ถ
Zastr๎ƒžte zรกstr๎ƒžku do sรญ๎ƒovรฉho
zdroje
Svรญtidlo UVC je vadnรฉ
โ–ถ
vym๎‚ฟnit svรญtidlo UVC
Voda nenรญ ๎ƒฒirรก
Pr๎‚ญtokovรฉ potrubรญ je zne๎ƒžiลกt๎‚ฟnรฉ
โ–ถ
Vy๎ƒžistit ๎ƒžisticรญm kartรก๎ƒžem
Svรญtidlo UVC jiลพ neposkytuje vรฝkon
โ–ถ
Vym๎‚ฟnit svรญtidlo UVC
Byla p๎ƒ‘ekro๎ƒžena ลพivotnost
8 000 hodin
P๎ƒ‘i jinรฝch poruchรกch se prosรญm obra๎ƒte na servis EHEIM.
Skladovรกnรญ
1. Prove๎„…te demontรกลพ p๎ƒ‘รญstroje z akvรกria
2. P๎ƒ‘รญstroj vy๎ƒžist๎‚ฟte
3. Uskladn๎‚ฟte p๎ƒ‘รญstroj na nemrznoucรญm mรญst๎‚ฟ.
Likvidace
P๎ƒ‘i likvidaci dodrลพujte p๎ƒ‘รญsluลกnรฉ legislativnรญ p๎ƒ‘edpisy. Informace o likvidaci elektrickรฝch a elektronickรฝch p๎ƒ‘รญstroj๎‚ญ v ES: V
rรกmci Evropskรฉho spole๎ƒženstvรญ se likvidace p๎ƒ‘รญstroj๎‚ญ s elektrickรฝm pohonem ๎ƒ‘รญdรญ nรกrodnรญmi ustanovenรญmi, kterรก jsou zaloลพena
na sm๎‚ฟrnici EU 2012/19/EU o pouลพitรฝch elektronickรฝch p๎ƒ‘รญstrojรญch (WEEE). Podle tohoto ustanovenรญ nesmรญte p๎ƒ‘รญstroj likvidovat
spolu s komunรกlnรญm nebo domovnรญm odpadem. P๎ƒ‘รญstroj zdarma odevzdejte do komunรกlnรญ sb๎‚ฟrny odpadu nebo do sb๎‚ฟrnรฉho
dvora. Balenรญ produktu se sklรกdรก z recyklovatelnรฝch materiรกl๎‚ญ. Likvidujte je ekologicky a recyklujte je.
Vy๎ƒazenรญ z provozu
62
Magyar
Az EHEIM reeflexUV vรญztisztรญtรณk, amelyek UV-C sugรกrzรกs segรญtsรฉgรฉvel tisztรญtjรกk az รฉdes- รฉs sรณsvรญzi akvรกriumok vizรฉt, a sz๎‚r๎‚ธrendszer
vรญzkรถrรฉben (annak nyomรกs fel๎‚ธli oldalรกn), vagy kรผlรถn beรฉpรญtett keringtet๎‚ธ szivattyรบ segรญtsรฉgรฉvel lรกtjรกk el a feladatukat. Az akvรกrium vize
- รผvegcsรถvรถn รกtfolyva - folyamatosan elhalad az alumรญnium hรกz belsejรฉben elhelyezett UV-C lรกmpa mellett. Ennek hatรกsรกra er๎‚ธsen
megritkulnak, ill. teljesen elt๎‚nnek a vรญzb๎‚ธl a szabadon lebeg๎‚ธ algรกk, baktรฉriumok, gombรกk, vรญrusok รฉs egyรฉb kรณrokozรณk. Az EHEIM
reeflexUV vรญztisztรญtรณk tiszta, teljesen รกtlรกtszรณ vรญzr๎‚ธl รฉs egรฉszsรฉges halakrรณl gondoskodnak az akvรกrium belsejรฉben
รltalรกnos felhasznรกlรณi tudnivalรณk
A hasznรกlati utasรญtรกs hasznรกlatรกra vonatkozรณ informรกciรณk
Miel๎‚ธtt el๎‚ธszรถr รผzembe helyeznรฉ a kรฉszรผlรฉket, teljesen รกt kell olvasnia a hasznรกlati utasรญtรกst รฉs meg kell รฉrtenie annak
tartalmรกt. Miel๎‚ธtt felnyitnรก a kรฉszรผlรฉket a karbantartรกshoz, olvassa el figyelmesen a kezelรฉsi utasรญtรกst.
Tekintse a hasznรกlati utasรญtรกst a termรฉk rรฉszรฉnek รฉs ๎‚ธrizze azt biztos, kรถnnyen hozzรกfรฉrhet๎‚ธ helyen.
Mellรฉkelje ezt a hasznรกlati utasรญtรกst, ha tovรกbbadja a kรฉszรผlรฉket.
Szimbรณlummagyarรกzat
A kรฉszรผlรฉken a kรถvetkez๎‚ธ szimbรณlumokat hasznรกljรกk:
Optikai sugรกrzรกs veszรฉlye
A szimbรณlum azt jelzi, hogy a b๎‚ธr รฉs a szem kรถzvetlenรผl kรกrosodhat, ha nem teszi meg a szรผksรฉges intรฉzkedรฉseket.
A kรฉszรผlรฉk csak beltรฉren, akvarisztikai cรฉlokra hasznรกlhatรณ.
IP X7
A szimbรณlum azt jelzi, hogy a kรฉszรผlรฉk rรถvid ideig tartรณ lemerรผlรฉs ellen vรฉdve van.
A kรฉszรผlรฉk megfelel az EN 60335-2-109 szabvรกny kรถvetelmรฉnyeinek.
UV-C vรญztisztรญtรณk reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
63
Ez a kezelรฉsi รบtmutatรณ a kรถvetkez๎‚ธ szimbรณlumokat รฉs jelz๎‚ธszavakat hasznรกlja:
VESZร‰LY!
Ez a szimbรณlum esetleg halรกlt vagy sรบlyos szemรฉlyi sรฉrรผlรฉst okozรณ รกramรผtรฉs fenyeget๎‚ธ veszรฉlyรฉre figyelmeztet.
VESZร‰LY!
Ez a szimbรณlum esetleg halรกlt vagy sรบlyos szemรฉlyi sรฉrรผlรฉst okozรณ fenyeget๎‚ธ veszรฉlyre figyelmeztet.
Optikai sugรกrzรกs veszรฉlye
A szimbรณlum azt jelzi, hogy a b๎‚ธr รฉs a szem kรถzvetlenรผl kรกrosodhat, ha nem teszi meg a szรผksรฉges intรฉzkedรฉseket.
Higany รกltal okozott veszรฉly
A szimbรณlum azt jelzi, hogy az egรฉszsรฉg kรถzvetlen kรกrosodรกsรกnak veszรฉlye รกll fenn.
VIGYรZAT!
Ez a szimbรณlum esetleg kรถnny๎‚ vagy kรถzepes szemรฉlyi sรฉrรผlรฉst vagy egรฉszsรฉgรผgyi kockรกzatot okozรณ fenyeget๎‚ธ veszรฉlyre fi-
gyelmeztet.
FIGYELEM!
Ez a szimbรณlum anyagi kรกr veszรฉlyรฉre figyelmeztet.
Hasznos informรกciรณkat รฉs รถtleteket tartalmazรณ tudnivalรณ.
Alkalmazรกsi terรผlet
A kรฉszรผlรฉk รฉs a vele szรกllรญtott รถsszes tartozรฉk magรกncรฉlรบ hasznรกlatra valรณ, kizรกrรณlag az alรกbbiak szerint hasznรกlhatรณk:
โ€ข
akvรกriumvรญz tisztรญtรกsรกra friss รฉs sรณsvรญzi akvรกriumok szรกmรกra
โ€ข
a m๎‚szaki adatok betartรกsรกval
A kรฉszรผlรฉkre a kรถvetkez๎‚ธ korlรกtozรกsok รฉrvรฉnyesek:
โ€ข
Soha ne รผzemeltesse az UVC lรกmpรกt a hรกzon kรญvรผl, รฉs ne hasznรกlja mรกs cรฉlra.
โ€ข
kisipari vagy ipari cรฉlokra nem hasznรกlhatรณ
โ€ข
a vรญzh๎‚ธmรฉrsรฉklet nem haladhatja meg a 35 ยฐC-ot
โ€ข
marรณ, kรถnnyen gyรบlรฉkony, agresszรญv vagy robbanรกsveszรฉlyes anyagok, sรณs vรญz รฉs ivรณvรญz nem tovรกbbรญthatรณ.
โ€ข
soha ne รผzemeltesse vรญzรกtfolyรกs nรฉlkรผl
Biztonsรกgi tudnivalรณk
A kรฉszรผlรฉk veszรฉlyt jelenthet az emberekre รฉs anyagi javakra nรฉzve, amennyiben szakszer๎‚งtlenรผl,
ill. nem rendeltetรฉsszer๎‚งen hasznรกljรกk vagy ha figyelmen kรญvรผl hagyjรกk a biztonsรกgi tudnivalรณkat.
Az ร–nรถk biztonsรกga รฉrdekรฉben
โ€ข
รœgyeljen arra, nehogy a kรฉszรผlรฉk csomagolรกsa gyermekek kezรฉbe kerรผljรถn, mert az
veszรฉlyt jelenthet szรกmukra (fulladรกsveszรฉly!).
โ€ข
Ezt a kรฉszรผlรฉket abban az esetben hasznรกlhatjรกk 8 รฉves vagy annรกl id๎ƒ„sebb gyerekek,
tovรกbbรก korlรกtozott testi, รฉrzรฉkszervi vagy mentรกlis kรฉpessรฉgekkel rendelkez๎ƒ„, ill. kell๎ƒ„
tapasztalattal รฉs/vagy tudรกssal nem rendelkez๎ƒ„ szemรฉlyek, ha ekรถzben felรผgyelet alatt
รกllnak, illetve a kรฉszรผlรฉk biztonsรกgos hasznรกlatรกt illet๎ƒ„en oktatรกsban rรฉszesรผltek, รฉs
tisztรกban vannak az abbรณl ered๎ƒ„ veszรฉlyekkel. A kรฉszรผlรฉk nem jรกtรฉk โ€“ ne engedje, hogy
a gyermekek jรกtsszanak vele. A tisztรญtรกst รฉs a felhasznรกlรณi karbantartรกst gyermekek csak
felรผgyelet mellett vรฉgezhetik.
โ€ข
Hasznรกlat el๎ƒ„tt szemrevรฉtelezรฉssel ellen๎ƒ„rizze, hogy a kรฉszรผlรฉk, รฉs kรผlรถnรถsen a hรกlรณzati
csatlakozรณkรกbel รฉs csatlakozรณdugรณ sรฉrรผlรฉsmentes-e.
โ€ข
Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, ha nem m๎‚งkรถdik megfelel๎ƒ„en, vagy sรฉrรผlt.
โ€ข
A kรฉszรผlรฉket semmikรฉppen sem szabad sรฉrรผlt hรกlรณzati kรกbellel hasznรกlni.
โ€ข
Javรญtรกst kizรกrรณlag EHEIM szerviz vรฉgezhet.
โ€ข
Ne vigye a kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzati kรกbelnรฉl fogva, รฉs a hรกlรณzatrรณl valรณ levรกlasztรกshoz min-
den esetben a csatlakozรณdugรณt รฉs ne a kรกbelt vagy a kรฉszรผlรฉket hรบzza.
โ€ข
Csak a jelen รบtmutatรณban leรญrt munkรกkat vรฉgezze el.
โ€ข
Soha ne hajtson vรฉgre a kรฉszรผlรฉken m๎‚งszaki vรกltoztatรกst.
โ€ข
A kรฉszรผlรฉkhez kizรกrรณlag eredeti pรณtalkatrรฉszeket รฉs tartozรฉkokat hasznรกljon.
โ€ข
Soha ne hasznรกlja az UVC lรกmpรกt a hรกzon kรญvรผl.
โ€ข
Soha ne nรฉzzen az UVC lรกmpa fรฉnyรฉbe.
โ€ข
Az elektromos berendezรฉseknek meg kell felelniรผk a nemzetkรถzi รฉs nemzeti szere-
lรฉsi el๎ƒ„รญrรกsoknak.
โ€ข
A kรฉszรผlรฉket legfeljebb 30 mA nรฉvleges hibaรกramรบ hibaรกramvรฉd๎ƒ„kapcsolรณval (FI-relรฉ)
kell biztosรญtani. Kรฉrdรฉsek vagy problรฉmรกk esetรฉn forduljon villamossรกgi szakemberhez.
โ€ข
Vรญzszivรกrgรกs esetรฉn, ill. ha kiold a hibaรกram-vรฉd๎ƒ„kapcsolรณ, az akvรกriumban talรกlhatรณ
รถsszes kรฉszรผlรฉket azonnal vรกlassza le a villamoshรกlรณzatrรณl.
โ€ข
Alapszabรกly, hogy az akvรกriumban talรกlhatรณ รถsszes kรฉszรผlรฉket vรกlassza le a villam-
oshรกlรณzatrรณl, amikor nem hasznรกlja ๎ƒ„ket, miel๎ƒ„tt alkatrรฉszt szerelne be- vagy ki, รฉs min-
den tisztรญtรกsi รฉs karbantartรกsi munka el๎ƒ„tt.
โ€ข
A kรฉszรผlรฉk tรกpkรกbele nem cserรฉlhet๎ƒ„. Ha a kรกbel sรฉrรผlt, a kรฉszรผlรฉket ki kell cserรฉlni.
โ€ข
A csatlakozรณaljzatot รฉs a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt รณvja a nedvessรฉgt๎ƒ„l.
Ajรกnlott a hรกlรณzati csatlakozรณkรกbellel cseppent๎ƒ„hurkot kรฉpezni, ezzel
megakadรกlyozhatรณ, hogy a kรกbelenesetleg lefolyรณ vรญz a csatlakozรณaljzatba
kerรผljรถn.
โ€ข
A kรฉszรผlรฉk villamossรกgi adatainak egyezniรผk kell a villamos hรกlรณzat adataival. Az adatok
megtalรกlhatรณk a tรญpustรกblรกn, a csomagolรกson vagy ebben az รบtmutatรณban.
64
a
alumรญnium hรกz
b
hรกzfedรฉl
c
2 x kereszthornyรบ csavar M5 x 10 mm
d
UV-C lรกmpa
e
UV-C lรกmpa foglalat
f
el๎‚ธtรฉt hรกlรณzati
kรกbellel
g
menetes hรผvely
h
tรถml๎‚ธcsatlakozรณ ร˜ 12/16 mm
i
tรถml๎‚ธcsatlakozรณ ร˜ 16/22 mm
j
รผveg m๎‚kรถdรฉsellen๎‚ธrz๎‚ธ ablak
k
tar-
tรณfoglalat
l
4 db rรถgzรญt๎‚ธ csavar.
m
hollandi anya (tรถml๎‚ธbiztosรญtรฉk)
A
Fogalom meghatรกrozรกs
Kicsomagolรกskor ellen๎‚ธrizze, hogy minden alkatrรฉsz megvan-e. Biztonsรกgi okokbรณl az UV-C lรกmpรกt nem hagytuk a kรฉszรผlรฉkben, hanem
kรผlรถn becsomagoltuk, nehogy eltรถrjรถn a szรกllรญtรกskor.
FIGYELEM! Az UV-C lรกmpa higanyt tartalmaz! Bรกnjon รณvatosan az UV-C lรกmpรกval -Tร–Rร‰SVESZร‰LY!
Az รผveg testet ne รฉrintse meg kรถzvetlenรผl az ujjรกval. Erre a cรฉlra hasznรกljon okvetlenรผl puha kend๎‚ธt, vagy hasonlรณt
.
Kicsomagolรกs
Hg
65
A szerelรฉs el๎ƒ„tt feltรฉtlenรผl olvassa el figyelmesen az รบtmutatรณt รฉs a biztonsรกgi รบtmutatรกsokat.
Csavarja ki a kรฉt darab
c
kereszthornyรบ csavart, รฉs vegye le a
b
hรกzfedelet. Az UV-C lรกmpa
e
foglalatรกt hรบzza ki. Az
d
UV-C lรกmpรกt
รณvatosan rakja be a
e
foglalatba, amรญg hallhatรณan a helyรฉre nem pattan. ร“vatosan rakja vissza a foglalatot a belรฉ szerelt UV-C lรกmpรกval
egyรผtt a hรกzba. A hรกzfedelet rakja rรก รฉs csavarozza a helyรฉre.
FIGYELEM! A kรฉszรผlรฉken kรญvรผl soha ne kapcsolja be az UV-C lรกmpรกt.
Az UV-C sugรกrzรกs mรกr kis dรณzisban is รกrthat a szemnek รฉs a b๎ƒ„rnek.
A mellรฉkelt csavarokkal er๎‚ธsรญtse fel az
k
tartรณfoglalatot รฉs az
f
el๎‚ธtรฉtet a megfelel๎‚ธ helyre (pl. az akvรกrium alatt lรฉv๎‚ธ szekrรฉnyben), รฉs
rรถgzรญtse az UV vรญztisztรญtรณt a tartรณfoglalatban.
FIGYELEM! Miel๎‚ธtt az UV vรญztisztรญtรณt beszerelnรฉ a tรถml๎‚ธrendszerbe, helyezze รผzemen kรญvรผl a sz๎‚r๎‚ธberendezรฉst, ill. a
keringtet๎‚ธ szivattyรบt, nehogy vรญzkรกr keletkezzen bennรผk, รฉs รผgyeljen rรก, hogy a vezetรฉkrendszerben mรกr ne legyen vรญz.
Szerelje be az EHEIM reeflexUV UV vรญztisztรญtรณt a nyomรกs fel๎‚ธli oldalon (ahol a kรผls๎‚ธ sz๎‚r๎‚ธ fel๎‚ธl visszatรฉr๎‚ธ รกg, vagy a keringtet๎‚ธ szivattyรบ
talรกlhatรณ). A tรถml๎‚ธvรฉgeket hรบzza rรก a
h i
tรถml๎‚ธcsatlakozรณkra, รฉs biztosรญtsa a
m
hollandi anyรกkkal. A
g
csavaros hรผvelyek elforgatรก-
sรกval kรถsse รถssze a tรถml๎‚ธcsatlakozรณt az UV vรญztisztรญtรณval, รฉs hรบzza meg kรฉzzel. Helyezze รบjbรณl รผzembe a sz๎‚r๎‚ธberendezรฉst, ill. a ke-
ringtet๎‚ธ szivattyรบt. A gyรกrtรณ kezelรฉsi รบtmutatรณjรกban mondottakat fogadja meg.
B
Szerelรฉs
UV
UV
A hรกlรณzati dugรณ bedugรกsรกval helyezze รผzembe az EHEIM reeflexUV UV vรญztisztรญtรณt. A
j
m๎‚kรถdรฉsellen๎‚ธrz๎‚ธ ablak kรฉken vilรกgรญt.
รœzembe helyezรฉs
FIGYELEM!
A karbantartรกsi munkรกk elkezdรฉse el
๎ƒ„
tt hรบzza ki a kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzati aljzatbรณl.
Miel๎‚ธtt az UV vรญztisztรญtรณt
beszerelnรฉ a tรถml๎‚ธrendszerbe, helyezze รผzemen kรญvรผl a sz๎‚r๎‚ธberendezรฉst, ill. a keringtet๎‚ธ szivattyรบt, nehogy vรญzkรกr keletkezzen
bennรผk a tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs sorรกn, รฉs รผgyeljen rรก, hogy a vezetรฉkrendszerben mรกr ne legyen vรญz.
Tisztรญtรกs: A
g
csavaros hรผvelyek forgatรกsรกval vegye le az UV vรญztisztรญtรณt a vezetรฉkrendszerr๎‚ธl, รฉs vegye ki a tartรณfoglalatรกbรณl.
Az UV vรญztisztรญtรณ belsejรฉben lรฉv๎‚ธ รผvegcsรถvet tisztรญtsa meg. Az EHEIM univerzรกlis tisztรญtรณkefรฉt (megrend. sz.
4005570
)
tรถbbszรถr hรบzza รกt rajta.
Karbantartรกs: Az UV-C lรกmpa max. รผzemideje kb. 8000 รณra - ami kรถrรผlbelรผl egy รฉvnek felel meg -, ez utรกn fel kell รบjรญtani.
A szerelรฉs el๎ƒ„tt feltรฉtlenรผl olvassa el figyelmesen az รบtmutatรณt รฉs a biztonsรกgi รบtmutatรกsokat.
FIGYELEM! A kรฉszรผlรฉken kรญvรผl soha ne kapcsolja be az UV-C lรกmpรกt.
Az UV-C sugรกrzรกs mรกr kis dรณzisban is รกrthat a szemnek รฉs a b๎ƒ„rnek.
Csavarja ki a kรฉt darab
c
kereszthornyรบ csavart, รฉs a
b
hรกzfedelet emelje le. A foglalatot, รฉs benne az UV-C lรกmpรกt vegye ki a hรกzbรณl,
รฉs รณvatosan hรบzza ki az UV-C lรกmpรกt a foglalatรกbรณl. Az รบj UV-C lรกmpรกt รณvatosan rakja be a foglalatรกba, amรญg hallhatรณan a helyรฉre nem
pattan (lรกsd
B3
. รกbrรกt).
FIGYELEM! Az UV-C lรกmpa higanyt tartalmaz! Bรกnjon รณvatosan az UV-C lรกmpรกval -Tร–Rร‰SVESZร‰LY! Az รผveg - testet ne
รฉrintse meg kรถzvetlenรผl az ujjรกval. Erre a cรฉlra hasznรกljon okvetlenรผl puha kend๎‚ธt, vagy hasonlรณt.
C
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs
Hg
Figyelem! รramรผtรฉs veszรฉlye!
โ€ข
Az รผzemzavarok elhรกrรญtรกsa el๎‚ธtt hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt.
Az รผzemzavarok elhรกrรญtรกsa
รœzemzavar Lehetsรฉges ok A megoldรกs
Az UVC lรกmpa nem vilรกgรญt
Hiรกnyzik a hรกlรณzati feszรผltsรฉg
โ–ถ
Ellen๎‚ธrizze a hรกlรณzati feszรผltsรฉget
โ–ถ
Ellen๎‚ธrizze a betรกplรกlรณ vezetรฉket
Nincs bedugva a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณ
โ–ถ
Csatlakoztassa a hรกlรณzati csat-
lakozรณdugรณt a csatlakozรณaljzatba
Az UVC lรกmpa meghibรกsodott
โ–ถ
Cserรฉlje ki az UVC lรกmpรกt
A vรญz nem tiszta
Az รกtfolyรณvezetรฉk szennyezett
โ–ถ
Tisztรญtsa meg a tisztรญtรณ kefรฉvel
Az UVC lรกmpa teljesรญtmรฉnye lecsรถkkent
โ–ถ Cserรฉlje ki az UVC lรกmpรกt
Az รฉlettartam kรถrรผlbelรผl
8000 รณra tรบllรฉpte
Egyรฉb รผzemzavar esetรฉn kรฉrjรผk, forduljon az EHEIM szervizรฉhez.
Tรกrolรกs
1. Tรกvolรญtsa el az eszkรถzt az akvรกriumrรณl
2. Tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket
3. A kรฉszรผlรฉket fagymentes helyen tรกrolja.
รrtalmatlanรญtรกs
A kรฉszรผlรฉk รกrtalmatlanรญtรกsakor vegye figyelembe a mindenkori tรถrvรฉnyes el๎‚ธรญrรกsokat. Informรกciรณk elektromos รฉs elektron-
ikuskรฉszรผlรฉkek Eurรณpai Kรถzรถssรฉgen belรผli รกrtalmatlanรญtรกsรกra vonatkozรณan: Az Eurรณpai Kรถzรถssรฉgen belรผl az elektromos
meghajtรกsรบ kรฉszรผlรฉkek hulladรฉkainak รกrtalmatlanรญtรกsรกt az elektromos รฉs elektronikus berendezรฉsek hulladรฉkairรณl szรณlรณ
2012/19/EU (WEEE) irรกnyelven alapulรณ nemzeti rendelkezรฉsek szabรกlyozzรกk. Ennek megfelel๎‚ธen a kรฉszรผlรฉket a tovรกbbi-
akban nem szabad kommunรกlis vagy hรกztartรกsi hulladรฉkkรฉnt kezelni. A kรฉszรผlรฉket ingyenesen รกtveszik a telepรผlรฉsi gy๎‚jt๎‚ธhe-
lyeken, ill. a hulladรฉkgy๎‚jt๎‚ธ udvarokban. A termรฉk csomagolรกsa รบjrahasznosรญthatรณ anyagokbรณl kรฉszรผlt. Ezeket az anyagokat
kรถrnyezetbarรกt mรณdon รกrtalmatlanรญtsa, รฉs adja le ๎‚ธket รบjrahasznosรญtรกsra.
รœzemen kรญvรผl helyezรฉs
66
Polski
Sterylizatory
EHEIM reeflexUV
do u๎ƒ†ytku w akwariach morskich i s๎ƒodkowodnych oczyszczaj๎ƒ wod๎‚ฝ za pomoc๎ƒ promieniowania UV-C.
Sterylizatory pracuj๎ƒ w obiegu wody uk๎ƒadu filtruj๎ƒcego (strona t๎ƒoczenia) albo s๎ƒ nap๎‚ฝdzane przez oddzieln๎ƒ pomp๎‚ฝ obiegow๎ƒ (nie obj๎‚ฝto
zakresem dostawy). Woda akwariowa stale przep๎ƒywa przez szklan๎ƒ rurk๎‚ฝ umieszczon๎ƒ przy lampie UV-C, wewn๎ƒtrz obudowy wykonanej
z aluminium. W ten sposรณb ilo๎‚ฑ๎ƒ‰ p๎ƒywaj๎ƒcych w wodzie alg, bakterii, grzybรณw, wirusรณw i innych drobnoustrojรณw chorobotwรณrczych ulega
zmniejszeniu lub eliminacji. Sterylizatory
EHEIM reeflexUV
sprawiaj๎ƒ, ๎ƒ†e woda w akwarium jest krystalicznie czysta, a ryby zdrowe.
Ogรณlne wskazรณwki dla u๎ƒšytkownika
Informacje dotycz๎ƒฉce korzystania z instrukcji obs๎ƒugi
Przed pierwszym zastosowaniem urz๎ƒdzenia nale๎ƒ†y przeczyta๎ƒ‰ ca๎ƒ๎ƒ instrukcj๎‚ฝ obs๎ƒugi i zrozumie๎ƒ‰ jej tre๎‚ฑ๎ƒ‰. Przed ot-
worzeniem urz๎ƒdzenia w celu konserwacji nale๎ƒ†y uwa๎ƒ†nie przeczyta๎ƒ‰ niniejsz๎ƒ instrukcj๎‚ฝ obs๎ƒugi.
Traktowa๎ƒ‰ instrukcj๎‚ฝ obs๎ƒugi jak cz๎‚ฝ๎‚ฑ๎ƒ‰ produktu i przechowywa๎ƒ‰ j๎ƒ starannie w dost๎‚ฝpnym miejscu.
W przypadku przekazania urz๎ƒdzenia osobie trzeciej przekaza๎ƒ‰ tak๎ƒ†e t๎‚ฝ instrukcj๎‚ฝ obs๎ƒugi.
Obja๎‚ฝnienie symboli
Na urz๎ƒdzeniu stosowane s๎ƒ poni๎ƒ†sze symbole:
Niebezpiecze๎‚ปstwo - promieniowanie optyczne
Symbol wskazuje na bezpo๎‚ฑrednie niebezpiecze๎‚ฃstwo, ktรณre mo๎ƒ†e skutkowa๎ƒ‰ uszkodzeniami skรณry i oczu, je๎‚ฑli nie zostan๎ƒ
podj๎‚ฝte odpowiednie ๎‚ฑrodki.
Urz๎ƒdzenie wolno stosowa๎ƒ‰ tylko w pomieszczeniach zamkni๎‚ฝtych, do u๎ƒ†ytku akwarystycznego.
Sterylizator UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
67
IP X7
Symbol wskazuje, ๎ƒ†e urz๎ƒdzenie jest zabezpieczone przed krรณtkim zanurzeniem.
Urz๎ƒdzenie spe๎ƒnia wymagania normy EN 60335-2-109.
W niniejszej instrukcji obs๎ƒugi stosowane s๎ƒ poni๎ƒ†sze symbole i has๎ƒa ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZE๎‚–STWO!
Symbol wskazuje na ryzyko zwi๎ƒzane z pora๎ƒ†eniem pr๎ƒdem elektrycznym, ktรณre mo๎ƒ†e skutkowa๎ƒ‰ ๎‚ฑmierci๎ƒ lub ci๎‚ฝ๎ƒ†kimi obra๎ƒ†e-
niami cia๎ƒa.
NIEBEZPIECZE๎‚–STWO!
Symbol wskazuje na ryzyko, ktรณre mo๎ƒ†e skutkowa๎ƒ‰ ๎‚ฑmierci๎ƒ lub ci๎‚ฝ๎ƒ†kimi obra๎ƒ†eniami cia๎ƒa.
Niebezpiecze๎‚ปstwo - promieniowanie optyczne
Symbol wskazuje na bezpo๎‚ฑrednie niebezpiecze๎‚ฃstwo, ktรณre mo๎ƒ†e skutkowa๎ƒ‰ uszkodzeniami skรณry i oczu, je๎‚ฑli nie zostan๎ƒ
podj๎‚ฝte odpowiednie ๎‚ฑrodki.
Niebezpiecze๎‚ปstwo - rt๎ƒ‘๎ƒ—
Symbol wskazuje na bezpo๎‚ฑrednie niebezpiecze๎‚ฃstwo, ktรณre mo๎ƒ†e skutkowa๎ƒ‰ zagro๎ƒ†eniem zdrowia.
OSTRZE๎‚›ENIE!
Symbol wskazuje na ryzyko, ktรณre mo๎ƒ†e skutkowa๎ƒ‰ lekkimi lub ๎‚ฑrednimi obra๎ƒ†eniami cia๎ƒa lub stanowi๎ƒ‰ zagro๎ƒ†enie dla zdrowia.
ZACHOWA๎‚ OSTRO๎‚›NO๎‚Š๎‚!
Symbol wskazuje na ryzyko szkรณd materialnych.
Wskazรณwka zawieraj๎ƒca przydatne informacje i rady.
Zakres zastosowania
Urz๎ƒdzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy cz๎‚ฝ๎‚ฑci s๎ƒ przeznaczone do u๎ƒ†ytku prywatnego i wolno wykorzystywa๎ƒ‰ je wy๎ƒ๎ƒcznie
w nast๎‚ฝpuj๎ƒcych celach:
โ€ข
do oczyszczania wody w akwariach morskich i s๎ƒodkowodnych
โ€ข
przy przestrzeganiu danych technicznych
Eksploatacja urz๎ƒdzenia obj๎‚ฝta jest nast๎‚ฝpuj๎ƒcymi ograniczeniami:
โ€ข
nigdy nie u๎ƒ†ywa๎ƒ‰ lampy UVC poza obudow๎ƒ lub do innych celรณw.
โ€ข
Nie mo๎ƒ†e ono s๎ƒu๎ƒ†y๎ƒ‰ do celรณw zarobkowych ani przemys๎ƒowych.
โ€ข
Temperatura wody nie mo๎ƒ†e przekracza๎ƒ‰ 35ยฐC.
โ€ข
nie wolno t๎ƒoczy๎ƒ‰ materia๎ƒรณw ๎ƒ†r๎ƒcych, ๎ƒatwopalnych, agresywnych lub wybuchowych, wody s๎ƒonej oraz pitnej.
โ€ข
nigdy nie u๎ƒ†ytkowa๎ƒ‰ bez przep๎ƒywu wody.
Wskazรณwki dot. bezpiecze๎‚ปstwa
Niniejsze urz๎ƒฉdzenie mo๎ƒše stanowi๎ƒ— zagro๎ƒšenie dla osรณb i rzeczy, je๎‚ฝli b๎ƒ‘dzie u๎ƒšytkowane niepraw-
id๎ƒowo lub niezgodnie z przeznaczeniem b๎ƒฉd๎‚˜ je๎‚ฝli wskazรณwki dotycz๎ƒฉce bezpiecze๎‚ปstwa nie b๎ƒ‘d๎ƒฉ
przestrzegane.
Zasady bezpiecze๎‚ปstwa
โ€ข
Nie dopuszcza๎ƒ— do tego, aby opakowanie dosta๎ƒo si๎ƒ‘ w r๎ƒ‘ce dziecka, poniewa๎ƒš mo๎ƒše
ono stanowi๎ƒ— zagro๎ƒšenie (niebezpiecze๎‚ปstwo uduszenia!).
โ€ข
Niniejsze urz๎ƒฉdzenie mo๎ƒše by๎ƒ— u๎ƒšywane przez dzieci w wieku powy๎ƒšej 8 lat oraz osoby
o ograniczonych zdolno๎‚ฝciach fizycznych, sensorycznych lub umys๎ƒowych oraz
wykazuj๎ƒฉce brak do๎‚ฝwiadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, ๎ƒše dzieci/ osoby te b๎ƒ‘d๎ƒฉ
nadzorowane lub zostan๎ƒฉ pouczone w zakresie bezpiecznego u๎ƒšytkowania urz๎ƒฉdzenia
oraz zrozumiej๎ƒฉ wynikaj๎ƒฉce z tego zagro๎ƒšenia. Dzieci nie mog๎ƒฉ bawi๎ƒ— si๎ƒ‘ urz๎ƒฉdzeniem.
Czyszczenie oraz konserwacja le๎ƒš๎ƒฉce w gestii u๎ƒšytkownika nie mog๎ƒฉ by๎ƒ—
przeprowadzane przez dzieci, chyba ๎ƒše pod nadzorem osoby doros๎ƒej.
โ€ข
Przed rozpocz๎ƒ‘ciem u๎ƒšytkowania przeprowadzi๎ƒ— kontrol๎ƒ‘ wzrokow๎ƒฉ, aby upewni๎ƒ— si๎ƒ‘,
๎ƒše urz๎ƒฉdzenie, a zw๎ƒaszcza przewรณd sieciowy i wtyczka, nie s๎ƒฉ uszkodzone.
โ€ข
Nie nale๎ƒšy u๎ƒšywa๎ƒ— urz๎ƒฉdzenia, gdy dzia๎ƒa ono nieprawid๎ƒowo lub jest uszkodzone.
โ€ข
Nigdy nie u๎ƒšywa๎ƒ— urz๎ƒฉdzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym.
โ€ข
Naprawy mog๎ƒฉ by๎ƒ— wykonywane wy๎ƒ๎ƒฉcznie przez serwis EHEIM.
โ€ข
Nie trzyma๎ƒ— urz๎ƒฉdzenia za przewรณd sieciowy, a w celu od๎ƒ๎ƒฉczenia od sieci zawsze
ci๎ƒฉgn๎ƒฉ๎ƒ— za wtyczk๎ƒ‘, a nie za przewรณd ani urz๎ƒฉdzenie.
โ€ข
Wykonywa๎ƒ— wy๎ƒ๎ƒฉcznie prace opisane w niniejszej instrukcji.
โ€ข
Nigdy nie dokonywa๎ƒ— zmian technicznych urz๎ƒฉdzenia.
โ€ข
Stosowa๎ƒ— wy๎ƒ๎ƒฉcznie oryginalne cz๎ƒ‘๎‚ฝci zamienne i akcesoria przeznaczone do tego
urz๎ƒฉdzenia.
โ€ข
Nigdy nie u๎ƒšywa๎ƒ— lampy UVC poza obudow๎ƒฉ.
โ€ข
Nigdy nie patrze๎ƒ— na ๎‚ฝwiat๎ƒo lampy UVC
โ€ข
Instalacje elektryczne musz๎ƒฉ by๎ƒ— zgodne z mi๎ƒ‘dzynarodowymi i krajowymi przepisami
budowlanymi.
โ€ข
Urz๎ƒฉdzenie musi by๎ƒ— zabezpieczone za pomoc๎ƒฉ wy๎ƒ๎ƒฉcznika rรณ๎ƒšnicowopr๎ƒฉdowego o
znamionowym pr๎ƒฉdzie uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. W razie pyta๎‚ป lub prob-
lemรณw nale๎ƒšy zwrรณci๎ƒ— si๎ƒ‘ do wykwalifikowanego elektryka.
โ€ข
W razie przecieku wody lub uruchomienia wy๎ƒ๎ƒฉcznika rรณ๎ƒšnicowopr๎ƒฉdowego nale๎ƒšy naty-
chmiast od๎ƒ๎ƒฉczy๎ƒ— od sieci elektrycznej wszystkie urz๎ƒฉdzenia znajduj๎ƒฉce si๎ƒ‘ w akwarium.
โ€ข
Zasadniczo nale๎ƒšy od๎ƒ๎ƒฉcza๎ƒ— od sieci elektrycznej wszystkie urz๎ƒฉdzenia znajduj๎ƒฉce si๎ƒ‘
w akwarium w nast๎ƒ‘puj๎ƒฉcych sytuacjach: gdy nie s๎ƒฉ one u๎ƒšywane, przed ich zamon-
towaniem lub wymontowaniem oraz przed wszystkimi pracami zwi๎ƒฉzanymi z czyszcze-
niem lub konserwacj๎ƒฉ.
โ€ข
Nie zmieniaj kabla sieciowego tego urz๎ƒฉdzenia. Je๎‚ฝli kabel jest uszkodzony, urz๎ƒฉdzenie
nale๎ƒšy z๎ƒomowa๎ƒ—.
โ€ข
Chroni๎ƒ— gniazdo wtykowe i wtyk sieciowy przed wilgoci๎ƒฉ. Zaleca si๎ƒ‘ ut-
worzenie z przewodu sieciowego p๎ƒ‘tli, po ktรณrej b๎ƒ‘dzie skapywa๎ƒ— woda,
co zapobiegnie przedostawaniu si๎ƒ‘ wody po przewodzie do gniazda
wtykowego.
โ€ข
Parametry elektryczne urz๎ƒฉdzenia musz๎ƒฉ by๎ƒ— zgodne z parametrami sieci elektrycznej.
Parametry te mo๎ƒšna znale๎‚˜๎ƒ— na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w niniejszej in-
strukcji.
68
a
Obudowa aluminiowa
b
Pokrywa obudowy
c
2 x ๎‚ฑruba z rowkiem krzy๎ƒ†owym M5 x 10 mm
d
Lampa UV-C
e
Oprawa lampy
UV-C
f
Statecznik z przewodem sieciowym
g
Tuleja gwintowana
h
Przy๎ƒ๎ƒcze w๎‚ฝ๎ƒ†a ร˜ 12/16 mm
i
Przy๎ƒ๎ƒcze w๎‚ฝ๎ƒ†a ร˜ 16/22 mm
j
Szklane okienko kontrolne
k
Uchwyt
l
4 x ๎‚ฑruba mocuj๎ƒca uchwyt
m
Nakr๎‚ฝtka z๎ƒ๎ƒczkowa (zabezpieczenie w๎‚ฝ๎ƒ†a)
A
Budowa
69
Podczas rozpakowywania sprawdzi๎ƒ‰, czy urz๎ƒdzenie jest kompletne. Ze wzgl๎‚ฝdรณw bezpiecze๎‚ฃstwa lampa UV-C znajduje si๎‚ฝ w osobnym
opakowaniu i nie jest zamontowana w urz๎ƒdzeniu, aby zapobiec st๎ƒuczeniu podczas transportu.
UWAGA: lampa UV-C zawiera rt๎‚ฝ๎ƒ‰! Z lamp๎ƒ nale๎ƒ†y obchodzi๎ƒ‰ si๎‚ฝ ostro๎ƒ†nie NIEBEZPIECZE๎‚–STWO ST๎„ŽUCZENIA!
Nie dotyka๎ƒ‰ korpusu lampy go๎ƒymi palcami. Koniecznie u๎ƒ†y๎ƒ‰ mi๎‚ฝkkiej szmatki lub podobnych materia๎ƒรณw.
Rozpakowanie
Hg
Przed przyst๎ƒฉpieniem do monta๎ƒšu uwa๎ƒšnie przeczyta๎ƒ— instrukcj๎ƒ‘ i przestrzega๎ƒ— wskazรณwek bezpiecze๎‚ปstwa.
Odkr๎‚ฝci๎ƒ‰ obie ๎‚ฑruby z rowkiem krzy๎ƒ†owym
c
i unie๎‚ฑ๎ƒ‰ pokryw๎‚ฝ obudowy
b
. Wyj๎ƒ๎ƒ‰ opraw๎‚ฝ lampy UV-C
e
. W๎ƒo๎ƒ†y๎ƒ‰ ostro๎ƒ†nie lamp๎‚ฝ
UV-C
d
w opraw๎‚ฝ, a๎ƒ† do s๎ƒyszalnego zablokowania. Umie๎‚ฑci๎ƒ‰ ostro๎ƒ†nie opraw๎‚ฝ z zamontowan๎ƒ lamp๎ƒ UV-C
e
w obudowie i docisn๎ƒ๎ƒ‰.
Za๎ƒo๎ƒ†y๎ƒ‰ i przykr๎‚ฝci๎ƒ‰ pokryw๎‚ฝ obudowy.
UWAGA: nie w๎ƒ๎ƒcza๎ƒ‰ lampy UV-C poza urz๎ƒdzeniem.
Nawet ma๎ƒe dawki promieniowania UV-C mog๎ƒฉ powodowa๎ƒ— uszkodzenia skรณry i oczu.
Za pomoc๎ƒ za๎ƒ๎ƒczonych ๎‚ฑrub zamocowa๎ƒ‰ uchwyt
k
i statecznik w odpowiednim miejscu (np. w szafce pod akwarium) i umie๎‚ฑci๎ƒ‰
sterylizator UV w uchwycie.
UWAGA: w celu unikni๎‚ฝcia szkรณd spowodowanych wod๎ƒ przed przyst๎ƒpieniem do zainstalowania sterylizatora UV do systemu
w๎‚ฝ๎ƒ†y wy๎ƒ๎ƒczy๎ƒ‰ system filtruj๎ƒcy / pomp๎‚ฝ obiegow๎ƒ i uwa๎ƒ†a๎ƒ‰, aby w przewodach nie by๎ƒo wody.
Zainstalowa๎ƒ‰ sterylizator
EHEIM reeflexUV
po stronie t๎ƒoczenia (powrรณt wody z filtra zewn๎‚ฝtrznego albo z pompy obiegowej). Nasun๎ƒ๎ƒ‰
ko๎‚ฃce w๎‚ฝ๎ƒ†y na przy๎ƒ๎ƒcza w๎‚ฝ๎ƒ†y
h i
i zabezpieczy๎ƒ‰ nakr๎‚ฝtk๎ƒ z๎ƒ๎ƒczkow๎ƒ
m
. Po๎ƒ๎ƒczy๎ƒ‰ przy๎ƒ๎ƒcze w๎‚ฝ๎ƒ†a ze sterylizatorem UV obracaj๎ƒc
tuleje gwintowane, dokr๎‚ฝci๎ƒ‰ r๎‚ฝk๎ƒ. Uruchomi๎ƒ‰ urz๎ƒdzenie filtruj๎ƒce albo pomp๎‚ฝ obiegow๎ƒ. Przestrzega๎ƒ‰ instrukcji eksploatacji dostarczonej
przez producenta.
B
Monta๎ƒš
UV
UV
Uruchomi๎ƒ‰ sterylizator
EHEIM reeflexUV
wk๎ƒadaj๎ƒc wtyczk๎‚ฝ do gniazda. Szklane okienko kontrolne
j
๎‚ฑwieci na niebiesko
Uruchomienie
UWAGA: Przed rozpocz๎ƒ‘ciem konserwacji od๎ƒ๎ƒฉczy๎ƒ— urz๎ƒฉdzenie od zasilania. w celu unikni๎‚ฝcia szkรณd spowodowanych
wod๎ƒ przed przyst๎ƒpieniem do zainstalowania sterylizatora UV do systemu w๎‚ฝ๎ƒ†y wy๎ƒ๎ƒczy๎ƒ‰ system filtruj๎ƒcy / pomp๎‚ฝ obiegow๎ƒ
i uwa๎ƒ†a๎ƒ‰, aby w przewodach nie by๎ƒo wody.
Czyszczenie: Od๎ƒ๎ƒczy๎ƒ‰ sterylizator UV od systemu w๎‚ฝ๎ƒ†y obracaj๎ƒc tuleje gwintowane
g
i wyj๎ƒ๎ƒ‰ go z uchwytu. Oczy๎‚ฑci๎ƒ‰ szklan๎ƒ rurk๎‚ฝ
wewn๎ƒtrz sterylizatora UV, kilkukrotnie przeci๎ƒgaj๎ƒc przez ni๎ƒ uniwersaln๎ƒ szczotk๎‚ฝ marki
EHEIM
(nr kat.
4005570
).
Konserwacja: Maksymalny czas pracy lampy UV-C wynosi ok. 8000 godzin โ€“ odpowiada to okresowi ok. jednego roku โ€“ po tym czasie
lamp๎‚ฝ trzeba wymieni๎ƒ‰.
Przed przyst๎ƒฉpieniem do monta๎ƒšu uwa๎ƒšnie przeczyta๎ƒ— instrukcj๎ƒ‘ i koniecznie przestrzega๎ƒ— wskazรณwek bezpiecze๎‚ปstwa.
UWAGA: nie w๎ƒ๎ƒcza๎ƒ‰ lampy UV-C poza urz๎ƒdzeniem.
Nawet ma๎ƒe dawki promieniowania UV-C mog๎ƒฉ powodowa๎ƒ— uszkodzenia skรณry i oczu.
Odkr๎‚ฝci๎ƒ‰ obie ๎‚ฑruby z rowkiem krzy๎ƒ†owym
c
i unie๎‚ฑ๎ƒ‰ pokryw๎‚ฝ obudowy
b
. Wyj๎ƒ๎ƒ‰ opraw๎‚ฝ z lamp๎ƒ UV-C z obudowy, a nast๎‚ฝpnie wyj๎ƒ๎ƒ‰
ostro๎ƒ†nie lamp๎‚ฝ UV-C z oprawy. Umie๎‚ฑci๎ƒ‰ ostro๎ƒ†nie now๎ƒ lamp๎‚ฝ UV-C w oprawie, a๎ƒ† do s๎ƒyszalnego zablokowania (patrz rys.
B3
).
UWAGA: lampa UV-C zawiera rt๎‚ฝ๎ƒ‰! Z lamp๎ƒ nale๎ƒ†y obchodzi๎ƒ‰ si๎‚ฝ ostro๎ƒ†nie NIEBEZPIECZE๎‚–STWO ST๎„ŽUCZENIA!
Nie dotyka๎ƒ‰ korpusu lampy go๎ƒymi palcami. Koniecznie u๎ƒ†y๎ƒ‰ mi๎‚ฝkkiej szmatki lub podobnych materia๎ƒรณw.
C
Czyszczenie i konserwacja
Hg
Uwaga! Pora๎ƒšenie pr๎ƒฉdem elektrycznym!
โ€ข
Przed rozpocz๎‚ฝciem usuwania usterek wyj๎ƒ๎ƒ‰ wtyk sieciowy.
Usuwanie usterek
Usterka Mo๎ƒšliwa przyczyna Sposรณb usuni๎ƒ‘cia
Lampa UVC nie ๎‚ฝwieci
Brak napi๎‚ฝcia sieciowego
โ–ถ
Sprawdzi๎ƒ‰ napi๎‚ฝcie sieciowe
โ–ถ
Sprawdzi๎ƒ‰ przewรณd zasilaj๎ƒcy
Wtyk sieciowy nie jest pod๎ƒ๎ƒczony
โ–ถ
Pod๎ƒ๎ƒczy๎ƒ‰ wtyk sieciowy do gniazda
sieciowego
Lampa UVC jest uszkodzona
โ–ถ
wymieni๎ƒ‰ lamp๎‚ฝ UVC
Woda nie jest przejrzysta
Zanieczyszczony przep๎ƒyw
โ–ถ
Wyczy๎‚ฑci๎ƒ‰ szczotk๎ƒ do
czyszczenia
Lampa UVC nie ma ju๎ƒ† mocy
โ–ถ
wymieni๎ƒ‰ lamp๎‚ฝ UVC
Przekroczono ๎ƒ†ywotno๎‚ฑ๎ƒ‰
oko๎ƒo 8000 godzin
W przypadku pozosta๎ƒych usterek skontaktowa๎ƒ‰ si๎‚ฝ z serwisem EHEIM.
Przechowywanie
1. Zdemontowa๎ƒ‰ urz๎ƒdzenie z akwarium
2. Wyczy๎‚ฑci๎ƒ‰ urz๎ƒdzenie.
3. Przechowywa๎ƒ‰ urz๎ƒdzenie w miejscu nienara๎ƒ†onym na wyst๎‚ฝpowanie ujemnych temperatur.
Utylizacja
Podczas utylizacji urz๎ƒdzenia nale๎ƒ†y przestrzega๎ƒ‰ obowi๎ƒzuj๎ƒcych przepisรณw prawnych. Informacja dotycz๎ƒca utylizacji
urz๎ƒdze๎‚ฃ elektrycznych i elektronicznych we Wspรณlnocie Europejskiej: Na terenie Wspรณlnoty Europejskiej obowi๎ƒzuj๎ƒ
przepisy krajowe dotycz๎ƒce utylizacji urz๎ƒdze๎‚ฃ zasilanych elektrycznie, ktรณre oparte s๎ƒ na dyrektywie UE 2012/19/WE w
sprawie zu๎ƒ†ytego sprz๎‚ฝtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z nimi niniejszego urz๎ƒdzenia nie wolno wyrzu-
ca๎ƒ‰ do odpadรณw komunalnych ani domowych. Urz๎ƒdzenie jest bezp๎ƒatnie odbierane w komunalnych punktach zbiรณrki lub
przez zak๎ƒady utylizacji odpadรณw. Opakowanie produktu sk๎ƒada si๎‚ฝ z materia๎ƒรณw, ktรณre mo๎ƒ†na podda๎ƒ‰ recyklingowi. Materia๎ƒy
te nale๎ƒ†y zutylizowa๎ƒ‰ w ekologiczny sposรณb i odda๎ƒ‰ do ponownego przetworzenia.
Zako๎‚ปczenie u๎ƒšytkowania
70
Sloven๎ƒฒina
UV sterilizรกtory
EHEIM reeflexUV
๎ƒžistia vodu v akvรกriรกch so sladkou vodou a morskou vodou pomocou ลพiarenia UV-C a prevรกdzkujรบ
sa vo vodnom obehu filtra๎ƒžnรฉho systรฉmu (na tlakovej strane) alebo prostrednรญctvom samostatnรฉho obehovรฉho ๎ƒžerpadla (nie je sรบ๎ƒžas๎ƒou
dodรกvky). Akvรกriovรก voda permanentne pretekรก cez sklenenรบ rรบrku popri lampe UV-C vo vnรบtri hlinรญkovรฉho krytu. Takto dochรกdza ku
zniลพovaniu po๎ƒžtu resp. eliminรกcii rias, baktรฉriรญ, hรบb, vรญrusov a inรฝch choroboplodnรฝch zรกrodkov. UV sterilizรกtory
EHEIM reeflexUV
zaru๎ƒžujรบ ๎ƒžistรบ, kriลกtรก๎‚ ovo ๎ƒžistรบ akvรกriovรบ vodu a zdravรฉ ryby.
71
Vลกeobecnรฉ pokyny pre pouลพรญvate๎‚ฐa
Informรกcie pre pouลพรญvanie nรกvodu na obsluhu
Skรดr ako uvediete prรญstroj prvรฝ raz do prevรกdzky, musรญte si รบplne pre๎ƒžรญta๎ƒ nรกvod na obsluhu a porozumie๎ƒ jeho obsahu.
Pred otvorenรญm prรญstroja za รบ๎ƒželom รบdrลพby si pozorne pre๎ƒžรญtajte tento nรกvod na obsluhu.
Nรกvod na obsluhu povaลพujte za sรบ๎ƒžas๎ƒ vรฝrobku a uschovajte ho dobre a v dosahu.
Tento nรกvod na obsluhu odovzdajte pri postรบpenรญ prรญstroja tretej osobe.
Vysvetlenie symbolov
Na prรญstroji sa pouลพรญvajรบ nasledovnรฉ symboly:
Nebezpe๎ƒฒnรฉ optickรฉ ลพiarenie
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprostredne hroziace nebezpe๎ƒženstvo, ktorรฉho nรกsledkom mรดลพe by๎ƒ poลกkodenie koลพe a zraku, pokia๎‚ 
nebudรบ prijatรฉ prรญsluลกnรฉ opatrenia.
Prรญstroj sa smie pouลพรญva๎ƒ iba vo vnรบtornรฝch priestoroch na akvaristickรฉ oblasti pouลพitia.
IP X7
Symbol upozor๎‚ตuje na to, ลพe je prรญstroj chrรกnenรฝ pred krรกtkodobรฝm ponorenรญm.
Prรญstroj sp๎‚๎‚ตa poลพiadavky smernice EN 60335-2-109.
V tomto nรกvode na obsluhu sa pouลพรญvajรบ nasledovnรฉ symboly a signรกlne slovรก:
NEBEZPE๎‚พENSTVO!
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprostredne hroziace nebezpe๎ƒženstvo, ktorรฉ mรดลพe ma๎ƒ za nรกsledok smr๎ƒ alebo ๎ƒaลพkรฉ poranenia, ak
sa nevykonajรบ zodpovedajรบce opatrenia.
NEBEZPE๎‚พENSTVO!
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprostredne hroziace nebezpe๎ƒženstvo, ktorรฉ mรดลพe ma๎ƒ za nรกsledok smr๎ƒ alebo ๎ƒaลพkรฉ poranenia, ak
sa nevykonajรบ zodpovedajรบce opatrenia.
Nebezpe๎ƒฒnรฉ optickรฉ ลพiarenie
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprostredne hroziace nebezpe๎ƒženstvo, ktorรฉho nรกsledkom mรดลพe by๎ƒ poลกkodenie koลพe a zraku, pokia๎‚ 
nebudรบ prijatรฉ prรญsluลกnรฉ opatrenia.
Nebezpe๎ƒฒnรก ortu๎ƒ™
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprostredne hroziace nebezpe๎ƒženstvo, ktorรฉho nรกsledkom mรดลพe by๎ƒ riziko pre zdravie.
POZOR!
Symbol upozor๎‚ตuje na bezprostredne hroziace nebezpe๎ƒženstvo, ktorรฉ mรดลพe ma๎ƒ za nรกsledok smr๎ƒ alebo ๎ƒaลพkรฉ poranenia, ak
sa nevykonajรบ zodpovedajรบce opatrenia.
OPATRNE!
Upozornenie na nebezpe๎ƒženstvo vecnรฝch ลกkรดd.
Upozornenie s uลพito๎ƒžnรฝmi informรกciami a tipmi.
๎‚พistiace zariadenia reeflexUV 350/500/800 na bรกze UV-C
Oblas๎ƒ™ pouลพitia
Prรญstroj a vลกetky diely obsiahnutรฉ v rozsahu dodรกvky sรบ ur๎ƒženรฉ na pouลพรญvanie v sรบkromnej oblasti a smรบ sa pouลพรญva๎ƒ vรฝlu๎ƒžne:
โ€ข
na ๎ƒžistenie vody v akvรกriรกch so sladkou a morskou vodou
โ€ข
za dodrลพiavania technickรฝch รบdajov
Pre prรญstroj platia nasledovnรฉ obmedzenia:
โ€ข
Svietidlo UVC nikdy nepouลพรญvajte mimo kryt alebo na inรฉ รบ๎ƒžely.
โ€ข
nepouลพรญva๎ƒ na komer๎ƒžnรฉ alebo priemyselnรฉ รบ๎ƒžely
โ€ข
Teplota vody nesmie prekro๎ƒži๎ƒ 35 ยฐ C.
โ€ข
Nesmรบ by๎ƒ ๎ƒžerpanรฉ ลพieravรฉ, hor๎‚ avรฉ, agresรญvne ani vรฝbuลกnรฉ lรกtky, slanรก voda a pitnรก voda.
โ€ข
nikdy neprevรกdzkova๎ƒ bez prietoku vody
Bezpe๎ƒฒnostnรฉ pokyny
Z tohto prรญstroja mรดลพu vychรกdza๎ƒ™ nebezpe๎ƒฒenstvรก pre osoby a vecnรฉ ลกkody, ke๎‚ฒ sa prรญstroj
pouลพรญva neodborne, resp. sa nepouลพรญva na ur๎ƒฒenรฝ รบ๎ƒฒel alebo sa nedodrลพiavajรบ bezpe๎ƒฒnostnรฉ
pokyny.
Pre vaลกu bezpe๎ƒฒnos๎ƒ™
โ€ข
Nedovo๎‚ฐte, aby sa obal z prรญstroja dostal do rรบk de๎ƒ™om, pretoลพe z neho mรดลพu vychรกdza๎ƒ™
nebezpe๎ƒฒenstvรก (nebezpe๎ƒฒenstvo zadusenia!).
โ€ข
Tento prรญstroj mรดลพu pouลพรญva๎ƒ™ deti starลกie ako 8 rokov, ako aj osoby so znรญลพenรฝmi fyz-
ickรฝmi, senzorickรฝmi alebo mentรกlnymi schopnos๎ƒ™ami alebo nedostatkom skรบsenostรญ
a/alebo vedomostรญ, ak sa na ne dohliada alebo ak boli zodpovedajรบco pou๎ƒฒenรญ
vzh๎‚ฐadom na bezpe๎ƒฒnรฉ pouลพรญvanie prรญstroja a pochopili z toho vyplรฝvajรบce nebezpe๎ƒฒen-
stvรก. Deti sa nesmรบ hra๎ƒ™ s prรญstrojom. ๎‚พistenie a รบdrลพbu pouลพรญvate๎‚ฐa nesmรบ vykonรกva๎ƒ™
deti, iba vtedy รกno, ak sa na ne dohliada.
โ€ข
Pred pouลพรญvanรญm vykonajte vizuรกlnu kontrolu, aby ste zabezpe๎ƒฒili, ลพe sรบ prรญstroj a zvlรกลก๎ƒ™
sie๎ƒ™ovรฝ kรกbel a zรกstr๎ƒฒka nepoลกkodenรฉ.
โ€ข
Prรญstroj nepouลพรญvajte, ak riadne nefunguje alebo je poลกkodenรฝ.
โ€ข
Prรญstroj nikdy nepouลพรญvajte s poลกkodenรฝm sie๎ƒ™ovรฝm kรกblom.
โ€ข
Opravy smie vykonรกva๎ƒ™ vรฝlu๎ƒฒne servisnรฉ miesto spolo๎ƒฒnosti EHEIM.
โ€ข
Nenoste prรญstroj za sie๎ƒ™ovรฝ kรกbel a na odpojenie od elektrickej siete ๎ƒ™ahajte vลพdy za
zรกstr๎ƒฒku a nie za kรกbel alebo prรญstroj.
โ€ข
Vykonรกvajte iba prรกce, ktorรฉ sรบ popรญsanรฉ v tomto nรกvode.
โ€ข
Na prรญstroji nikdy neuskuto๎ƒฒ๎‚ถujte technickรฉ zmeny.
โ€ข
Pouลพรญvajte iba originรกlne nรกhradnรฉ diely a prรญsluลกenstvo pre prรญstroj.
โ€ข
Nikdy nepouลพรญvajte ลพiarovku UVC mimo kryt.
โ€ข
Nepozerajte sa do svetla svietidlรก UVC.
โ€ข
Elektrickรฉ inลกtalรกcie musia zodpoveda๎ƒ™ medzinรกrodnรฝm a nรกrodnรฝm ustanoveniam zri-
a๎‚ฒovate๎‚ฐa.
โ€ข
๎‚พerpadlo musรญ by๎ƒ™ istenรฉ cez ochrannรฉ zariadenie proti chybnรฉmu prรบdu s dimenzo-
vanรฝm chybnรฝm prรบdom maximรกlne 30 mA. Pri otรกzkach alebo problรฉmoch sa obrรก๎ƒ™te
na odbornรญka elektrikรกra.
โ€ข
Okamลพite odpojte vลกetky prรญstroja v akvรกriu od siete pri netesnosti, prรญp. ke๎‚ฒ sa aktivuje
ochrannรฉ zariadenie proti chybnรฉmu prรบdu.
โ€ข
Zรกsadne odpojte vลกetky prรญstroje v akvรกriu od siete, ke๎‚ฒ sa nepouลพรญvajรบ, skรดr neลพ diely
72
namontujete, prรญp. demontujete a pred vลกetkรฝmi ๎ƒฒistiacimi a รบdrลพbรกrskymi prรกcami.
โ€ข
Pripojovacรญ kรกbel sa nesmie vymie๎‚ถa๎ƒ™. Ak je linka poลกkodenรก, zariadenie musรญ by๎ƒ™ zoลกro-
tovanรฉ.
โ€ข
Chrรก๎‚ถte zรกsuvku a sie๎ƒ™ovรบ zรกstr๎ƒฒku pred vlhkos๎ƒ™ou. Odporรบ๎ƒฒa sa vytvori๎ƒ™
so sie๎ƒ™ovรฝm kรกblom odkvapkรกvaciu misku, ktorรก zabrรกni tomu, aby sa prรญp,
na kรกbli nedostala k zรกstr๎ƒฒke voda te๎ƒฒรบca pozd๎‚‚ลพ kรกbla.
โ€ข
Elektrickรฉ รบdaje ๎ƒฒerpadla sa musia zhodova๎ƒ™ s รบdajmi elektrickej siete. Tieto รบdaje nรกjdete
na typovom ลกtรญtku, v obale alebo v tomto nรกvode.
73
a
hlinรญkovรฝ kryt
b
veko skrine
c
2 x skrutky s krรญลพovou drรกลพkou M5 x 10 mm
d
lampa UV-C
e
objรญmka pre lampu UV-C
f
predradnรญk
so sie๎ƒovรฝm kรกblom
g
puzdro so zรกvitom
h
hadicovรก prรญpojka ร˜ 12/16 mm
i
hadicovรก prรญpojka ร˜ 16/22 mm
j
sklenenรฉ okienko
na funk๎ƒžnรบ kontrolu
k
drลพiak
l
4 x pripev๎‚ตovacie skrutky pre drลพiak
m
prevle๎ƒžnรก matica (zaistenie hadice)
A
Vymedzenie pojmov
Pri vybalenรญ skontrolujte, ๎ƒži sรบ prรญtomnรฉ vลกetky diely. Lampa UV-C je z bezpe๎ƒžnostnรฝch dรดvodov zabalenรก samostatne a nie je
namontovanรก v prรญstroji, aby sa zabrรกnilo lomovรฝm ลกkodรกm pri preprave.
POZOR: Lampa UV-C obsahuje ortu๎ƒ! S lampou UV-C manipulujte opatrne NEBEZPE๎‚พENSTVO ZLOMENIA!
Nedotรฝkajte sa priamo prstami sklenenรฉho telesa. Pouลพite mรคkkรบ handru alebo podobnรฉ.
Vybalenie
Hg
Pred montรกลพou si pozorne pre๎ƒฒรญtajte nรกvod a dodrลพiavajte bezpe๎ƒฒnostnรฉ upozornenia.
Vyskrutkujte obidve skrutky s krรญลพovou drรกลพkou
c
a nadvihnite veko skrine
b
. Vytiahnite objรญmku pre lampu UV-C
e
. Lampu UV-C
d
opatrne vloลพte do objรญmky
e
, kรฝm po๎ƒžute๎‚ ne nezapadne. Objรญmku s namontovanou lampu UV-C opatrne vloลพte spรค๎ƒ do skrine a pevne
pritla๎ƒžte. Nasa๎„…te a priskrutkujte veko skrine.
POZOR: Nikdy neuvรกdzajte lampu UV-C do prevรกdzky mimo prรญstroja.
ลฝiarenie UV-C mรดลพe ma๎ƒ™ ลกkodlivรฝ รบ๎ƒฒinok na pokoลพku a o๎ƒฒi aj v malรฝch koncentrรกciรกch.
Pripevnite drลพiak
k
a predradnรญk
f
na vhodnom mieste (napr. v skrinke pod akvรกriom) pomocou priloลพenรฝch skrutiek a zafixujte UV
sterilizรกtor do drลพiaka.
POZOR: Pred inลกtalรกciou UV sterilizรกtora do hadicovรฉho systรฉmu, uve๎„…te filtra๎ƒžnรฉ zariadenie resp. obehovรฉ ๎ƒžerpadlo mimo
prevรกdzky, aby sa zabrรกnilo poลกkodeniu vodou a dbajte na to, aby potrubnรฝ systรฉm neobsahoval vodu.
UV sterilizรกtor
EHEIM reeflexUV
nainลกtalujte na tlakovej strane (recirkulรกcia vody z vonkajลกieho filtra alebo z obehovรฉho ๎ƒžerpadla).
Konce hadรญc nasu๎‚ตte na hadicovรฉ prรญpojky
h i
a zaistite ich prevle๎ƒžnou maticou
m
. Spojte hadicovรบ prรญpojku s UV sterilizรกtorom
oto๎ƒženรญm puzdra so zรกvitom
g
a pevne dotiahnite rukou. Znovu uve๎„…te do prevรกdzky filtra๎ƒžnรฉ zariadenie resp. obehovรฉ ๎ƒžerpadlo.
Dodrลพiavajte nรกvod na obsluhu vรฝrobcu.
B
Montรกลพ
UV
UV sterilizรกtor
EHEIM reeflexUV
uve๎„…te do prevรกdzky zastr๎ƒženรญm sie๎ƒovej zรกstr๎ƒžky. Okienko na funk๎ƒžnรบ kontrolu
j
svieti namodro.
Uvedenie do prevรกdzky
POZOR: Pred izvajanjem vzdrลพevalnih del je napravo treba lo๎ƒฒiti od elektri๎ƒฒnega omreลพja. Pred inลกtalรกciou UV sterilizรกtora
do hadicovรฉho systรฉmu, uve๎„…te filtra๎ƒžnรฉ zariadenie resp. obehovรฉ ๎ƒžerpadlo mimo prevรกdzky, aby sa pri ๎ƒžistenรญ a รบdrลพbe
zabrรกnilo poลกkodeniu vodou a dbajte na to, aby potrubnรฝ systรฉm neobsahoval vodu.
๎‚พistenie: Oto๎ƒženรญm puzdier so zรกvitom
g
odpojte UV sterilizรกtor z potrubnรฉho systรฉmu a vyberte ho z drลพiaka. Vy๎ƒžistite sklenenรบ
rรบrku vo vnรบtri UV sterilizรกtora. Nieko๎‚ kokrรกt pretiahnite univerzรกlnou ๎ƒžistiacou kefou
EHEIM
(obj. ๎ƒž.
4005570
).
C
๎‚พistenie a รบdrลพba
74
UV
รšdrลพba: Lampa UV-C mรก maximรกlnu prevรกdzkovรบ dobu cca 8 000 hodรญn (to zodpovedรก pribliลพne jednรฉmu roku) a musรญ sa nรกsledne
vymeni๎ƒ.
Pred montรกลพou si pozorne pre๎ƒฒรญtajte nรกvod a dodrลพiavajte bezpe๎ƒฒnostnรฉ upozornenia.
POZOR: Nikdy neuvรกdzajte lampu UV-C do prevรกdzky mimo prรญstroja.
ลฝiarenie UV-C mรดลพe ma๎ƒ™ ลกkodlivรฝ รบ๎ƒฒinok na pokoลพku a o๎ƒฒi aj v malรฝch koncentrรกciรกch.
Vyskrutkujte obidve skrutky s krรญลพovou drรกลพkou (3) a nadvihnite veko skrine (2). Vyberte objรญmku s lampu UV-C z krytu a opatrne vytiahnite
lampu UV-C z objรญmky. Opatrne vloลพte novรบ lampu UV-C do objรญmky, kรฝm po๎ƒžute๎‚ ne nezapadne (pozri obr.
B3
).
POZOR: Lampa UV-C obsahuje ortu๎ƒ! S lampou UV-C manipulujte opatrne NEBEZPE๎‚พENSTVO ZLOMENIA! Nedotรฝkajte
sa priamo prstami sklenenรฉho telesa. Pouลพite mรคkkรบ handru alebo podobnรฉ.
Hg
Pozor! Zรกsah elektrickรฝm prรบdom!
โ€ข
Pred odstra๎‚ตovanรญm porรบch vytiahnite sie๎ƒovรบ zรกstr๎ƒžku.
Odstra๎‚ถovanie porรบch
Porucha Moลพnรก prรญ๎ƒฒina Nรกprava
Svietidlo UVC nesvieti
Sie๎ƒovรฉ napรคtie chรฝba
โ–ถ
Skontrolujte sie๎ƒovรฉ napรคtie
โ–ถ
Skontrolujte prรญvodnรฉ vedenie
Sie๎ƒovรก zรกstr๎ƒžka nie je zastr๎ƒženรก
โ–ถ
Zastr๎ƒžte sie๎ƒovรบ zรกstr๎ƒžku do sie๎ƒovej
zรกsuvky.
Svietidlo UVC je poลกkodenรฉ
โ–ถ
Vymeni๎ƒ svietidlo UVC
Voda nie je ๎ƒฒรญra
Prietokovรฉ potrubie je zne๎ƒžistenรฉ
โ–ถ
Vy๎ƒžisti๎ƒ ๎ƒžistiacim kefou
Svietidlo UVC uลพ neposkytuje vรฝkon
โ–ถ
Vymeni๎ƒ svietidlo UVC
Prekro๎ƒženรก ลพivotnos๎ƒ 8 000 hodรญn
Pri ostatnรฝch poruchรกch sa, prosรญm, obrรก๎ƒte na servis spolo๎ƒžnosti EHEIM.
Skladovanie
1. Vykonajte demontรกลพ prรญstroja z akvรกria
2. Vy๎ƒžistite prรญstroj
3. Prรญstroj uskladnite na mieste bezpe๎ƒžnom proti mrazu.
Likvidรกcia
V prรญpade likvidรกcie prรญstroja dodrลพiavajte prรญsluลกnรฉ zรกkonnรฉ predpisy. Informรกcie pre likvidรกciu elektrickรฝch a elektronick-
รฝch prรญstrojov v Eurรณpskom spolo๎ƒženstve: V rรกmci Eurรณpskeho spolo๎ƒženstva sa pre elektricky prevรกdzkovanรฉ prรญstroje zadรกva
likvidรกcia prostrednรญctvom nรกrodnรฝch regulรกciรญ, ktorรฉ sรบ zaloลพenรฉ na Eรš smernici 2012/19/Eรš o elektronickรฝch starรฝch zari-
adeniach (WEEE). Pod๎‚ a toho sa prรญstroj nesmie zlikvidova๎ƒ s komunรกlnym alebo domovรฝm odpadom. Prรญstroj sa odoberรก
bezplatne na komunรกlnych zbernรฝch miestach, resp. zbernรฝch dvoroch druhotnรฝch surovรญn. Obal vรฝrobku pozostรกva z re-
cyklovate๎‚ nรฝch materiรกlov. Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opรคtovnรฉ zhodnotenie.
Odstavenie z prevรกdzky
75
๎‚’istilna sredstva
EHEIM reeflexUV
s pomo๎ƒžjo UV-C-sevanja ๎ƒžistijo vodo v akvarijih s sladko in morsko vodo in se uporabljajo v vodnih
obtokih sistema za filtriranje (na tla๎ƒžni strani) ali preko lo๎ƒžene obto๎ƒžne ๎ƒžrpalke (ni del obsega dobave). Voda iz akvarija se pretaka skozi
stekleno cev in pri tem vedno mimo UV-C-lu๎ƒži v notranjosti aluminijevega ohiลกja. Na ta na๎ƒžin se zmanjลกajo oziroma odpravijo prosto
plavajo๎ƒže alge, bakterije, glivice, virusi in drugi povzro๎ƒžitelji bolezni. ๎‚’istilna sredstva
EHEIM reeflexUV
skrbijo za ๎ƒžisto, kristalno jasno
vodo v akvariju in zdrave ribe.
Slovenลก๎ƒฒina
Sploลกna navodila za uporabnika
Informacije glede uporabe navodil za obratovanje
Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za obratovanje. Pred odpiranjem naprave za vzdrลพevanje
natan๎ƒžno preberite navodila za uporabo.
Navodilo za obratovanje je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto.
๎‚’e to napravo predate naprej, ji priloลพite to navodilo za obratovanje.
Obrazloลพitev simbolov
Na napravi se uporabljajo slede๎ƒži simboli:
Nevarnost zaradi opti๎ƒฒnega sevanja
Simbol ozna๎ƒžuje neposredno nevarnost, ki lahko povzro๎ƒži poลกkodbe koลพe in o๎ƒži, ๎ƒže se ne sprejmejo ustrezni ukrepi.
Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih za akvarijske namene.
IP X7
Simbol ozna๎ƒžuje, da je naprava zaลก๎ƒžitena pred kratkotrajnim potapljanjem.
Naprava izpolnjuje zahteve direktive EN 60335-2-109.
Naslednje simbole in oznake za nevarnost lahko najdemo v teh navodilih za uporabo:
NEVARNOST!
Simbol opozarja na neposredno groze๎ƒžo nevarnost, ki ima lahko v primeru neizvrลกevanja ustreznih ukrepov za posledico teลพke
poลกkodbe ali celo smrt.
NEVARNOST!
Simbol opozarja na neposredno groze๎ƒžo nevarnost, ki ima lahko v primeru neizvrลกevanja ustreznih ukrepov za posledico teลพke
poลกkodbe ali celo smrt.
Nevarnost zaradi opti๎ƒฒnega sevanja
Simbol ozna๎ƒžuje neposredno nevarnost, ki lahko povzro๎ƒži poลกkodbe koลพe in o๎ƒži, ๎ƒže se ne sprejmejo ustrezni ukrepi.
Nevarnost ลพivega srebra
Simbol ozna๎ƒžuje neposredno nevarnost, ki lahko povzro๎ƒži nevarnost za zdravje.
OPOZORILO!
Simbol opozarja na neposredno groze๎ƒžo nevarnost, ki ima lahko v primeru neizvrลกevanja ustreznih ukrepov za posledico teลพke
poลกkodbe ali celo smrt.
PREVIDNO!
Opozorilo na nevarnost nastanka materialne ลกkode.
Nasvet s koristnimi informacijami in namigi.
UV-C ๎ƒฒistilec reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
Podro๎ƒฒje uporabe
Naprava in vsi deli, vsebovani v obsegu dobave, so namenjeni uporabi v zasebnem okolju in se lahko uporabljajo izklju๎ƒžno za:
โ€ข
Za ๎ƒžiลก๎ƒženje akvarijske vode iz sveลพih in morskih akvarijev.
โ€ข
ob upoลกtevanju tehni๎ƒžnih podatkov
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
โ€ข
UVC-lu๎ƒži nikoli ne uporabljajte izven ohiลกja ali za druge namene.
โ€ข
naprava ni namenjena za uporabo v komercialne ali industrijske namene
โ€ข
Temperatura vode ne sme presegati 35 ยฐ C.
โ€ข
Ne sme se ๎ƒžrpati jedkih, lahko vnetljivih, agresivnih ali eksplozivnih snovi, slane in pitne vode.
โ€ข
naprava ne sme nikoli obratovati brez pretoka vode
Varnostni napotki
๎‚พe se naprava ne uporablja na primeren na๎ƒฒin oz. neustrezno predvidenemu na๎ƒฒinu uporabe ali ๎ƒฒe
se ne upoลกtevajo navodila za obratovanje, je ta naprava lahko vir nevarnosti za osebe in predmete.
Za vaลกo varnost
โ€ข
Otrokom prepre๎ƒฒite igranje z ovojnino naprave, saj lahko pride do nevarnih situacij
(nevarnost zaduลกitve!).
โ€ข
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, ๎ƒฒu-
tilnimi ali duลกevnimi sposobnostmi ali osebe brez izkuลกenj in/ali znanja, ๎ƒฒe so pod nad-
zorom in so pou๎ƒฒeni glede varne uporabe naprave ter razumejo morebitne rezultirajo๎ƒฒe
nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci naprave ne smejo ๎ƒฒistiti in izvajati
uporabniลกkega vzdrลพevanja, razen ๎ƒฒe so pod nadzorom.
โ€ข
Pred uporabo vizualno preglejte napravo in se prepri๎ƒฒajte, da so naprava in ลกe posebej
omreลพni kabel in vtika๎ƒฒ nepoลกkodovani.
โ€ข
Naprave ne uporabljajte, ๎ƒฒe ne deluje pravilno ali ๎ƒฒe je poลกkodovana.
โ€ข
Naprave nikoli ne uporabljajte s poลกkodovanim napajalnim kablom.
โ€ข
Popravila lahko izvaja samo servis podjetja EHEIM.
โ€ข
Naprave nikoli ne nosite tako, da drลพite za napajalni kabel. Prav tako pri odklopu iz
vti๎ƒฒnice primite za vtika๎ƒฒ in ne vlecite kabla.
โ€ข
Izvajajte samo dela, ki so opisana v teh navodilih.
โ€ข
Na napravi nikoli ne izvajajte tehni๎ƒฒnih sprememb.
โ€ข
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor, namenjen za to napravo.
โ€ข
Nikoli ne uporabljajte UVC-lu๎ƒฒi izven ohiลกja.
โ€ข
Nikoli ne glejte v svetlobo UVC-lu๎ƒฒi.
โ€ข
Elektri๎ƒฒne instalacije morajo biti v skladu z mednarodnimi in nacionalnimi predpisi za
vgradnjo.
76
โ€ข
๎‚พrpalka mora biti zavarovana z zaลก๎ƒฒitno napravo na okvarni tok z izmerjenim okvarnim
tokom najve๎ƒฒ 30 mA. Pri kakrลกnihkoli vpraลกanjih ali teลพavah se obrnite na kvalificiranega
elektri๎ƒฒarja.
โ€ข
Ko akvarij puลก๎ƒฒa vodo oz. ๎ƒฒe se sproลพi zaลก๎ƒฒitna naprava na okvarni tok, takoj izklopite
vse naprave v akvariju iz elektri๎ƒฒnega omreลพja.
โ€ข
Vedno izklopite vse naprave v akvariju iz elektri๎ƒฒnega omreลพja, kadar le te niso v
uporabi. Enako storite tudi pred nameลก๎ƒฒanjem oz. odstranjevanjem delov in pred vsakim
๎ƒฒiลก๎ƒฒenjem ter vzdrลพevanjem.
โ€ข
Omreลพne priklju๎ƒฒne napeljave ๎ƒฒrpalke ni mogo๎ƒฒe zamenjati. Pri poลกkodbi napeljave je ๎ƒฒr-
palko treba zavre๎ƒฒi.
โ€ข
Vti๎ƒฒnico in vtika๎ƒฒ zavarujte pred vlago. Priporo๎ƒฒamo, da napajalni kabel
napeljete v zanko, ki prepre๎ƒฒi, da bi morebitne vodne kapljice lahko stekle
po kablu do vti๎ƒฒnice.
โ€ข
Elektri๎ƒฒni podatki ๎ƒฒrpalke se morajo ujemati s podatki elektri๎ƒฒnega omreลพja.
Te podatke najdete na tipski ploลก๎ƒฒici, ovojnini in v tem navodilu.
77
a
aluminijevo ohiลกje
b
pokrov ohiลกja
c
2 x kriลพni vijak M5 x 10 mm
d
UV-C-lu๎ƒž
e
okov za UV-C-lu๎ƒž
f
predvklopna naprava z
omreลพnim kablom
g
vija๎ƒžni tulec
h
priklju๎ƒžek gibke cevi ร˜ 12/16 mm
i
priklju๎ƒžek gibke cevi ร˜ 16/22 mm
j
stekleno okno za nadzor
delovanja
k
drลพalo
l
4 x pritrdilni vijak za drลพalo
m
priklju๎ƒžna matica (varovalo gibke cevi)
A
Pomen izrazov
Pri razpakiranju preverite, ali so prisotni vsi deli. UV-C-lu๎ƒž je iz varnostnih razlogov zapakirana lo๎ƒženo in ni montirana v napravi, da se
tako prepre๎ƒžijo poลกkodbe zaradi loma pri transportu.
POZOR: UV-C-lu๎ƒž vsebuje ลพivo srebro! Z UV-C-lu๎ƒžjo ravnajte skrbno NEVARNOST LOMA!
Steklenega dela se ne dotikajte neposredno s prsti. Obvezno uporabljajte mehko krpo ali podobno.
Razpakiranje
Hg
Ped montaลพo skrbno preberite navodila in obvezno upoลกtevajte varnostne napotke.
Oba kriลพna vijaka
c
odvijte in pokrov ohiลกja
b
dvignite. Okov za UV-C-lu๎ƒž
e
povlecite ven. UV-C-lu๎ƒž
d
previdno vstavite v okov
e
,
tako da se sliลกno zasko๎ƒži. Okov z montirano UV-C-lu๎ƒžjo
previdno ponovno vstavite v ohiลกje in ga trdno pritisnite navzdol. Namestite pokrov
ohiลกja in ga trdno privijte.
POZOR: UV-C-lu๎ƒži nikoli ne uporabljajte izven naprave.
UV-C-sevanje lahko poลกkoduje o๎ƒฒi in koลพo ลพe v zelo majhnih odmerkih.
Drลพalo
k
in predvklopno napravo
f
pritrdite na primernem mestu (npr. v omarici pod akvarijem) s priloลพenimi vijaki in UV-๎ƒžistilno sredstvo
pritrdite v drลพalu.
POZOR: Da prepre๎ƒžite ลกkodo zaradi vode, pred namestitvijo UV-๎ƒžistilnega sredstva v sistem gibkih cevi, napravo za filtriranje
oz. obto๎ƒžno ๎ƒžrpalko vzemite iz obratovanja in pazite na to, da v cevovodnem sistemu ni ve๎ƒž vode.
๎‚’istilno sredstvo
EHEIM reeflexUV
namestite na tla๎ƒžni strani (povratni tok vode od zunanjega filtra ali obto๎ƒžne ๎ƒžrpalke). Konce gibkih
cevi potisnite na priklju๎ƒžke gibkih cevi
h i
in jih zavarujte s priklju๎ƒžno matico
m
. Priklju๎ƒžek gibke cevi poveลพite z UV-๎ƒžistilnim sredstvom
z obratom vija๎ƒžnih tulcev
g
in ga trdno ro๎ƒžno zategnite. Napravo za filtriranje oz. obto๎ƒžno ๎ƒžrpalko ponovno zaลพenite. Upoลกtevajte navodila
za uporabo proizvajalca.
B
Montaลพa
UV
๎‚’istilno sredstvo
EHEIM reeflexUV
zaลพenite tako, da omreลพni vti๎ƒž vtaknete v vti๎ƒžnico. Stekleno okno za nadzor delovanja
j
sveti modro.
Zagon
78
UV
POZOR: Ped montaลพo skrbno preberite navodila in obvezno upoลกtevajte varnostne napotke. Da pri ๎ƒฒiลก๎ƒฒenju in
vzdrลพevanju prepre๎ƒžite ลกkodo zaradi vode, pred namestitvijo UV-๎ƒžistilnega sredstva v sistem gibkih cevi, napravo za filtriranje
oz. obto๎ƒžno ๎ƒžrpalko vzemite iz obratovanja in pazite na to, da v cevovodnem sistemu ni ve๎ƒž vode.
๎‚พiลก๎ƒฒenje: UV-๎ƒžistilno sredstvo z obra๎ƒžanjem vija๎ƒžnih tulcev
g
lo๎ƒžite od cevovodnega sistema in ga vzemite iz drลพala. O๎ƒžistite
stekleno cev v notranjosti UV-๎ƒžistilnega sredstva. Univerzalno krta๎ƒžo za ๎ƒžiลก๎ƒženje
EHEIM
(ลกt. za naro๎ƒžilo
4005570
) ve๎ƒžkrat
povlecite skozi.
Vzdrลพevanje: UV-C-lu๎ƒž ima maksimalno obratovalno obdobje pribl. 8.000 ur โ€“ to ustreza pribl. enemu letu โ€“ potem pa jo je treba
zamenjati.
Ped montaลพo skrbno preberite navodila in obvezno upoลกtevajte varnostne napotke.
POZOR: UV-C-lu๎ƒži nikoli ne uporabljajte izven naprave.
UV-C-sevanje lahko poลกkoduje o๎ƒฒi in koลพo ลพe v zelo majhnih odmerkih.
Oba kriลพna vijaka
c
odvijte in pokrov ohiลกja
b
dvignite. Pokrov z UV-C-lu๎ƒžjo vzemite iz ohiลกja in UV-C-lu๎ƒž previdno povlecite iz okova
lu๎ƒži. Novo UV-C-lu๎ƒž previdno vstavite v okov, tako da se sliลกno zasko๎ƒži (glejte sliko
B3
).
POZOR: UV-C-lu๎ƒž vsebuje ลพivo srebro! Z UV-C-lu๎ƒžjo ravnajte skrbno NEVARNOST LOMA! Steklenega
dela se ne dotikajte neposredno s prsti. Obvezno uporabljajte mehko krpo ali podobno.
C
๎‚พiลก๎ƒฒenje in vzdrลพevanje
Hg
Pozor! Elektri๎ƒฒni udar!
โ€ข
Pred odpravljanjem motenj izvlecite vtika๎ƒž iz vti๎ƒžnice.
Odpravljanje motenj
Motnja Moลพen vzrok Ukrep
UVC-lu๎ƒฒ ne sveti
Ni omreลพne napetosti
โ–ถ
Preverite prisotnost omreลพne napetosti
โ–ถ
Preverite dovodni vodnik
Vtika๎ƒž ni vtaknjen v vti๎ƒžnico
โ–ถ
Vtika๎ƒž napajalnika vtaknite v vti๎ƒžnico
UVC-lu๎ƒž je v okvari
โ–ถ
Zamenjajte UVC-lu๎ƒž
Voda je motna
Preto๎ƒžna cev je umazana
โ–ถ
O๎ƒžitite s ๎ƒžistilno ลก๎ƒžetko
UVC-lu๎ƒž ni ve๎ƒž zmogljiva
โ–ถ
Zamenjajte UVC-lu๎ƒž
Preseลพena ลพivljenjska doba je
pribliลพno 8.000 ur
Pri drugih motnjah se obrnite na servis EHEIM.
Skladiลก๎ƒฒenje
1. Odstranite napravo iz akvarija
2. Napravo o๎ƒžistite.
3. Napravo shranite na mestu, varnem pred zmrzaljo.
Odstranjevanje
Pri odstranjevanju naprave upoลกtevajte veljavne zakonske predpise. Informacije glede odstranjevanja elektri๎ƒžnih in elektron-
skih naprav na podro๎ƒžju Evropske skupnosti: Na podro๎ƒžju Evropske skupnosti je odstranjevanje elektri๎ƒžno gnanih naprav
urejeno z nacionalnimi predpisi, ki temeljijo na direktivi ES 2012/19/ES o odpadnih elektronskih napravah (WEEE). V skladu
s predpisi naprave ne smete odstraniti skupaj s komunalnimi ali gospodinjskimi odpadki. Centri za ravnanje z odpadki oz.
zbiralni centri brezpla๎ƒžno prevzemajo te naprave. Ovojnina izdelka je izdelana iz materialov, ki se dajo reciklirati. Odstranite
jo na okolju prijazen na๎ƒžin in jo predajte v postopek recikliranja.
Jemanje iz obratovanja
Romรขnห˜a
79
Aparatele de purificare
EHEIM
reeflexUV
purific๎ƒ™ apa din acvariile cu ap๎ƒ™ dulce sau s๎ƒ™rat๎ƒ™ cu ajutorul radia๎„iilor UV-C ๎‚ถi se monteaz๎ƒ™
รฎn circuitul sistemului de filtrare (pe partea de presiune) sau cu o pomp๎ƒ™ separat๎ƒ™ de recirculare (nu este inclus๎ƒ™). Apa din
acvariu curge permanent, printr-un tub de sticl๎ƒ™, pe lรขng๎ƒ™ lampa UV-C din interiorul carcasei de aluminiu. Astfel se reduc respectiv se
elimin๎ƒ™ algele plutitoare, bacteriile, ciupercile, viru๎‚ถii ๎‚ถi al๎ƒ‡i agen๎ƒ‡i patogeni. Aparatele de purificare
EHEIM
reeflexUV
asigur๎ƒ™ o ap๎ƒ™ de
acvariu curat๎ƒ™, limpede ca de cristal ๎‚ถi pe๎‚ถti s๎ƒ™n๎ƒ™to๎‚ถi.
Instruc๎ƒขiuni generale de utilizare
Informa๎ƒขii privind utilizarea manualului de utilizare
รŽnainte de a pune รฎn func๎ƒ‡iune pentru prima dat๎ƒ™ aparatul, manualul de utilizare trebuie s๎ƒ™ fi fost citit ๎‚ถi รฎn๎ƒ‡eles รฎn รฎntregime.
Citi๎ƒ‡i cu aten๎ƒ‡ie manualul de utilizare รฎnainte de deschiderea aparatului รฎn scopul efectu๎ƒ™rii lucr๎ƒ™rilor de mentenan๎ƒ‡๎ƒ™.
Manualul de utilizare trebuie considerat parte a produsului ๎‚ถi p๎ƒ™stra๎ƒ‡i-l รฎn siguran๎ƒ‡๎ƒ™ ๎‚ถi la รฎndemรขn๎ƒ™.
Dac๎ƒ™ ceda๎ƒ‡i aparatul ter๎ƒ‡ilor, รฎnmรขna๎ƒ‡i ๎‚ถi manualul de utilizare.
Explicarea simbolurilor
Urm๎ƒ™toarele simboluri se utilizeaz๎ƒ™ pe aparat:
Pericol, din cauza radia๎ƒขilor optice.
Simbolul indic๎ƒ™ un pericol cu impact direct, care cauzeaz๎ƒ™ leziuni la nivelul pielii ๎‚ถi al ochilor, รฎn lipsa oric๎ƒ™ror m๎ƒ™suri corespun-
z๎ƒ™toare.
Aparatul poate fi utilizat doar รฎn รฎnc๎ƒ™peri pentru acvaristic๎ƒ™.
IP X7
Simbolul indic๎ƒ™ faptul c๎ƒ™ aparatul poate fi scufundat รฎn lichide, รฎns๎ƒ™ doar pentru scurt๎ƒ™ perioad๎ƒ™ de timp.
Aparatul รฎndepline๎‚ถte cerin๎ƒ‡ele directivei EN 60335-2-109.
Urm๎ƒ™toarele simboluri ๎‚ถi cuvinte cheie se utilizeaz๎ƒ™ รฎn acest manual de utilizare:
PERICOL!
Simbolul indic๎ƒ™ un pericol iminent care poate avea ca urm๎ƒ™ri decesul sau accidente grave, dac๎ƒ™ nu se iau m๎ƒ™surile corespun-
z๎ƒ™toare.
PERICOL!
Simbolul indic๎ƒ™ un pericol iminent care poate avea ca urm๎ƒ™ri decesul sau accidente grave, dac๎ƒ™ nu se iau m๎ƒ™surile corespun-
z๎ƒ™toare.
Pericol, din cauza radia๎ƒขilor optice.
Simbolul indic๎ƒ™ un pericol cu impact direct, care cauzeaz๎ƒ™ leziuni la nivelul pielii ๎‚ถi al ochilor, รฎn lipsa oric๎ƒ™ror m๎ƒ™suri corespun-
z๎ƒ™toare.
Pericol din cauza mercurului
Simbolul indic๎ƒ™ un pericol cu impact direct ๎‚ถi care implic๎ƒ™ riscuri de s๎ƒ™n๎ƒ™tate.
ATEN๎‚ IE!
Simbolul indic๎ƒ™ un pericol iminent care poate avea ca urm๎ƒ™ri decesul sau accidente grave, dac๎ƒ™ nu se iau m๎ƒ™surile corespun-
z๎ƒ™toare.
PRECAU๎‚ IE!
Indica๎ƒ‡ie cu privire la pagube materiale.
Indica๎ƒ‡ii cu informa๎ƒ‡ii utile ๎‚ถi sfaturi.
UV-C pentru cur๎ƒฎ๎ƒขare reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
Domeniu de utilizare
Aparatul ๎‚ถi toate componentele din pachetul de livrare au fost concepute pentru uzul privat ๎‚ถi pot fi utilizate exclusiv:
โ€ข
Folosi๎ƒ‡i pentru cur๎ƒ™๎ƒ‡area acvariilor cu ap๎ƒ™ dulce ๎‚ถi cu ap๎ƒ™ de mare
โ€ข
cu respectarea datelor tehnice.
Pentru aparat se aplic๎ƒ™ urm๎ƒ™toarele limit๎ƒ™ri:
โ€ข
Folosirea l๎ƒ™mpilor UVC รฎn afara carcasei sau รฎn alte scopuri este interzis๎ƒ™.
โ€ข
a nu se utiliza รฎn scopuri comerciale sau industriale
โ€ข
Temperatura apei nu trebuie s๎ƒ™ dep๎ƒ™๎‚ถeasc๎ƒ™ 35 ยฐ C.
โ€ข
Nu transporta๎ƒ‡i, pate con๎ƒ‡ine substan๎ƒ‡e iritante, u๎‚ถor inflamabile, agresive sau explozive, ap๎ƒ™ s๎ƒ™rat๎ƒ™ sau ap๎ƒ™ potabil๎ƒ™
โ€ข
a nu se opera f๎ƒ™r๎ƒ™ debit de ap๎ƒ™
Instruc๎ƒขiuni de siguran๎ƒข๎ƒฎ
Acest aparat poate reprezenta o surs๎ƒฎ de pericol pentru persoane ๎ƒŒi bunuri, dac๎ƒฎ acesta nu este
utilizat รฎn mod conform sau dac๎ƒฎ nu se respect๎ƒฎ instruc๎ƒขiunile de siguran๎ƒข๎ƒฎ.
Pentru siguran๎ƒขa dumneavoastr๎ƒฎ
โ€ข
Ambalajul nu trebuie s๎ƒฎ ajung๎ƒฎ la รฎndemรขna copiilor, pentru c๎ƒฎ pot ap๎ƒฎrea pericole (peri-
col de asfixiere!).
โ€ข
Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani sau de persoane cu capacit๎ƒฎ๎‚i fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau f๎ƒฎr๎ƒฎ experien๎ƒข๎ƒฎ ๎ƒŒi/sau cuno๎ƒŒtin๎ƒขe dac๎ƒฎ au fost in-
struite cu privire la uti lizarea รฎn siguran๎ƒข๎ƒฎ a aparatului ๎ƒŒi a pericolelor aferente. Copiii
nu se pot juca cu aparatul. Cur๎ƒฎ๎ƒขarea ๎ƒŒi รฎntre๎ƒขinerea de c๎ƒฎtre utilizatori nu poate fi efec-
tuat๎ƒฎ de copii decรขt dac๎ƒฎ sunt supraveghea๎ƒขi.
โ€ข
รŽnainte de utilizare efectua๎ƒขi o verificare vizual๎ƒฎ, pentru a v๎ƒฎ asigura c๎ƒฎ aparatul, รฎn spe-
cial cablul de alimentare ๎ƒŒi ๎ƒŒtec๎ƒฎrul nu sunt deteriorate.
โ€ข
Folosirea aparatului defect sau deteriorat este interzis๎ƒฎ.
โ€ข
Nu utiliza๎ƒขi aparatul cu cablul de alimentare defect.
โ€ข
Repara๎ƒขiile pot fi efectuate exclusiv de serviceul EHEIM.
โ€ข
Nu transporta๎ƒขi aparatul de cablu ๎ƒŒi scoate๎ƒขi-l din priz๎ƒฎ tr๎ƒฎgรขnd doar de ๎ƒŒtec๎ƒฎr.
โ€ข
Efectua๎ƒขi doar lucr๎ƒฎrile ce sunt descrise รฎn acest manual.
โ€ข
Nu efectua๎ƒขi modific๎ƒฎri tehnice la aparat.
โ€ข
Utiliza๎ƒขi doar piese de schimb originale ๎ƒŒi accesorii pentru aparat.
โ€ข
Folosirea l๎ƒฎmpii UVC รฎn afara carcasei este interzis๎ƒฎ.
โ€ข
Nu privi๎ƒขi รฎn lumina emis๎ƒฎ de lampa UVC.
โ€ข
Echipamentele electrice trebuie s๎ƒฎ corespund๎ƒฎ prevederilor na๎ƒขionale ๎ƒŒi interna๎ƒขionale
aplicabile.
โ€ข
Dispozitivul trebuie protejat de un dispozitiv de protec๎ƒขie cu un curent de m๎ƒฎsurare
maxim de 30 mA. Dac๎ƒฎ ave๎ƒขi รฎntreb๎ƒฎri sau probleme, contacta๎ƒขi un electrician.
80
โ€ข
Deconecta๎ƒขi imediat toate aparatele din acvariu de la re๎ƒขeaua electric๎ƒฎ รฎn caz de scurgeri
resp. cรขnd dispozitivul de protec๎ƒขie a declan๎ƒŒat.
โ€ข
Deconecta๎ƒขi toate aparatele din acvariu de la re๎ƒขeaua electric๎ƒฎ dac๎ƒฎ nu sunt folosite
รฎnainte de a monta resp. demonta piese ๎ƒŒi รฎnaintea tuturor lucr๎ƒฎrilor de รฎntre๎ƒขinere ๎ƒŒi
cur๎ƒฎ๎ƒขare.
โ€ข
Cablul de racord la re๎ƒขea al pompei nu poate fi รฎnlocuit. Dac๎ƒฎ se defecteaz๎ƒฎ cablul
de caseaz๎ƒฎ.
โ€ข
Proteja๎ƒขi priza ๎ƒŒi ๎ƒŒtec๎ƒฎrul de umiditate. Se recomand๎ƒฎ montarea unui
man๎ƒŒon de protec๎ƒขie la ap๎ƒฎ a cablului de alimentare, care s๎ƒฎ รฎmpiedice
p๎ƒฎtrunderea apei รฎn priz๎ƒฎ de-a lungul cablului.
โ€ข
Datele electrice ale pompei trebuie s๎ƒฎ corespund๎ƒฎ datelor re๎ƒขelei electrice. Aceste date le
g๎ƒฎsi๎ƒขi pe pl๎ƒฎcu๎ƒขa de tip, pe ambalaj sau รฎn acest manual.
81
a
Carcas๎ƒ™ de aluminiu
b
Capacul carcasei
c
2x ๎‚“uruburi cruce M5x10mm
d
Lampa UV-C
e
Dulia pentru lampa UV-C
f
Balast
electronic cu cablu de alimentare
g
Buc๎‚ถ๎ƒ™ filetat๎ƒ™
h
Racord de furtun ร˜ 12/16 mm
i
Racord de furtun ร˜ 16/22 mm
j
Fereastr๎ƒ™ de
verificare a func๎ƒ‡ion๎ƒ™rii, din sticl๎ƒ™
k
Suport
l
4x ๎‚“uruburi de fixare pentru suport
m
Piuli๎ƒ‡๎ƒ™ olandez๎ƒ™ (asigurarea furtunului)
A
Definirea termenilor
La despachetare se verific๎ƒ™ dac๎ƒ™ sunt toate componentele. Din motive de siguran๎ƒ‡๎ƒ™, lampa UV-C este รฎmpachetat๎ƒ™ separat ๎‚ถi nu este
montat๎ƒ™ รฎn aparat pentru a se evita spargerea la transport.
ATEN๎‚ IE: Lampa UV-C con๎„ine mercur! Manipula๎ƒ‡i cu grij๎ƒ™ lampa UV-C - PERICOL DE SPARGERE!
Corpul de sticl๎ƒ™ nu se atinge cu degetele. Folosi๎ƒ‡i obligatoriu o cรขrp๎ƒ™ moale sau ceva similar.
Despachetarea
Hg
รŽnainte de montaj citi๎ƒขi cu aten๎ƒขie instruc๎ƒขiunile ๎ƒŒi respecta๎ƒขi indica๎ƒขiile de securitate.
Se desfac cele dou๎ƒ™ ๎‚ถuruburi cruce
c
๎‚ถi se ridic๎ƒ™ capacul carcasei
b
. Se scoate dulia pentru lampa UV-C
e
. Lampa UV-C
d
se
introduce cu aten๎ƒ‡ie รฎn dulie pรขn๎ƒ™ ce se aude c๎ƒ™ este fixat๎ƒ™. Dulia cu lampa UV-C
e
montat๎ƒ™ se introduce cu aten๎ƒ‡ie la loc รฎn carcas๎ƒ™ ๎‚ถi
se apas๎ƒ™ bine. Se pune capacul carcasei ๎‚ถi se รฎn๎‚ถurubeaz๎ƒ™.
ATEN๎‚ IE: Lampa UV-C nu se pune niciodat๎ƒ™ รฎn func๎ƒ‡iune รฎn afara aparatului.
Radia๎ƒขiile UV-C pot fi d๎ƒฎun๎ƒฎtoare pentru piele ๎ƒŒi ochi chiar ๎ƒŒi รฎn doze mici.
Suportul
k
๎‚ถi balastul electronic
f
se fixeaz๎ƒ™ รฎntr-un loc adecvat (de ex. รฎn dulapul de sub acvariu), cu ๎‚ถuruburile incluse, iar aparatul
de purificare se fixeaz๎ƒ™ รฎn suport.
ATEN๎‚ IE: Pentru evitarea daunelor, รฎnainte de instalarea aparatului de purificare UV รฎn sistemul de furtunuri, se scoate din
func๎ƒ‡iune instala๎ƒ‡ia de filtrare respectiv pompa de recirculare ๎‚ถi se va avea grij๎ƒ™ ca sistemul de tuburi s๎ƒ™ nu mai con๎ƒ‡in๎ƒ™ ap๎ƒ™.
Instala๎ƒ‡i aparatul de purificare
EHEIM
reeflexUV
pe partea de presiune (returul apei de la filtrul exterior sau pompa de recirculare).
Capetele furtunului se รฎmping pe racordurile de furtun
h i
๎‚ถi se asigur๎ƒ™ cu piuli๎ƒ‡a olandez๎ƒ™
m
. Racordul furtunului se leag๎ƒ™ de aparatul
de purificat UV prin rotirea buc๎‚ถei filetate
g
๎‚ถi strรขngerea acesteia cu mรขna. Instala๎ƒ‡ia de filtrare respectiv pompa de recirculare se pun
din nou รฎn func๎ƒ‡iune. Se vor respecta instruc๎ƒ‡iunile produc๎ƒ™torului.
B
Montarea
UV
Aparatul de purificare cu UV,
EHEIM
reeflexUV
se pune รฎn func๎ƒ‡iune prin introducerea ๎‚ถtecherului รฎn priz๎ƒ™. Fereastra de verificare a
func๎ƒ‡ion๎ƒ™rii
j
lumineaz๎ƒ™ albastru.
Punerea รฎn func๎ƒขiune
82
UV
ATEN๎‚ IE: รŽnaintea lucr๎ƒฎrilor de รฎntre๎ƒขinere aparatul trebuie scos din priz๎ƒฎ. Pentru evitarea daunelor din timpul cur๎ƒฎ๎ƒขirii ๎ƒŒi
รฎntre๎ƒขinerii, รฎnainte de instalarea aparatului de purificare UV รฎn sistemul de furtunuri, se scoate din func๎ƒ‡iune instala๎ƒ‡ia de filtrare
respectiv pompa de recirculare ๎‚ถi se va avea grij๎ƒ™ ca sistemul de tuburi s๎ƒ™ nu mai con๎ƒ‡in๎ƒ™ ap๎ƒ™.
Cur๎ƒฎ๎ƒขirea: Aparatul de purificare UV se desface de la sistemul de tuburi prin rotirea buc๎‚ถei filetate
g
๎‚ถi se scoate din suport. Se cur๎ƒ™๎ƒ‡๎ƒ™
tubul de sticl๎ƒ™ din interiorul aparatului de purificare UV. Introduce๎ƒ‡i de cรขteva ori peria universal๎ƒ™ de cur๎ƒ™๎ƒ‡are
EHEIM
(Nr. comand๎ƒ™
4005570
).
รŽntre๎ƒขinerea: Lampa UV-C are o durat๎ƒ™ max. de func๎ƒ‡ionare de cca. 8.000 ore - adic๎ƒ™ aproximativ un an - ๎‚ถi apoi trebuie รฎnlocuit๎ƒ™.
รŽnainte de montaj citi๎ƒขi cu aten๎ƒขie instruc๎ƒขiunile ๎ƒŒi respecta๎ƒขi indica๎ƒขiile de securitate.
ATEN๎‚ IE: Lampa UV-C nu se pune niciodat๎ƒ™ รฎn func๎ƒ‡iune รฎn afara aparatului.
Radia๎ƒขiile UV-C pot fi d๎ƒฎun๎ƒฎtoare pentru piele ๎ƒŒi ochi chiar ๎ƒŒi รฎn doze mici.
Se desfac cele dou๎ƒ™ ๎‚ถuruburi cruce
c
๎‚ถi se ridic๎ƒ™ capacul carcasei
b
. Se scoate dulia cu lampa UV-C din carcas๎ƒ™ ๎‚ถi se trage cu grij๎ƒ™
lampa UV-C din dulie. Se introduce cu grij๎ƒ™ noua lamp๎ƒ™ UV-C รฎn dulie, pรขn๎ƒ™ ce se aude c๎ƒ™ este fixat๎ƒ™ (vezi Fig.
B3
).
ATEN๎‚ IE: Lampa UV-C con๎ƒ‡ine mercur! Manipula๎ƒ‡i cu grij๎ƒ™ lampa UV-C - PERICOL DE SPARGERE!
Corpul de sticl๎ƒ™ nu se atinge cu degetele. Folosi๎ƒ‡i obligatoriu o cรขrp๎ƒ™ moale sau ceva similar.
C
Cur๎ƒฎ๎ƒขirea ๎ƒŒi รฎntre๎ƒขinerea
Hg
Aten๎ƒขie! Electrocutare!!
โ€ข
รŽnaintea lucr๎ƒ™rilor de reparare scoate๎ƒ‡i din priz๎ƒ™.
Remedierea avariilor
Avarie Cauza posibil๎ƒฎ Remedierea
Lampa UVC nu ilumineaz๎ƒฎ
Tensiunea de re๎ƒ‡ea lipse๎‚ถte
โ–ถ
Verifica๎ƒ‡i tensiunea de re๎ƒ‡ea
โ–ถ
Controla๎ƒ‡i cablul
๎‚“tec๎ƒ™rul nu este introdus
โ–ถ
Introduce๎ƒ‡i ๎‚ถtec๎ƒ™rul รฎn priz๎ƒ™
Lampa UVC este defect๎ƒ™
โ–ถ
schimba๎ƒ‡i lampa UVC
Apa nu este clar๎ƒฎ.
๎‚Œeava de scurgere este murdar๎ƒ™
โ–ถ
cur๎ƒ™๎ƒ‡a๎ƒ‡i cu perie de cur๎ƒ™๎ƒ‡are
Lampa UVC este slab๎ƒ™
โ–ถ
schimba๎ƒ‡i lampa UVC
Sa dep๎ƒ™๎‚ถit durata de via๎ƒ‡๎ƒ™ de
aproximativ 8.000 de ore
รŽn cazul altor avarii contacta๎ƒ‡i serviceul EHEIM.
Depozitarea
1. Demonta๎ƒ‡i aparatul de pe acvariu
2. Cur๎ƒ™๎ƒ‡a๎ƒ‡i aparatul
3. Depozita๎ƒ‡i aparatul รฎntr-un loc ferit de รฎnghe๎ƒ‡.
Dezafectarea
รŽn cazul dezafect๎ƒ™rii aparatului respecta๎ƒ‡i prevederile legale. Informa๎ƒ‡ii privind dezafectarea aparatelor electrice ๎‚ถi electronice
รฎn Comunitatea European๎ƒ™: รŽn Uniunea European๎ƒ™, dezafectarea aparatelor ac๎ƒ‡ionate electric este reglementat๎ƒ™ prin regle-
ment๎ƒ™ri na๎ƒ‡ionale, care au la baz๎ƒ™ Directiva UE 2012/19/UE privind aparatura electric๎ƒ™ veche (WEEE). Aparatul nu poate fi
dezafectat รฎn gunoiul menajer. Aparatul va fi preluat gratuit de compania de colectare. Ambalajul produsului este din materi-
ale reciclabile. Dezafecta๎ƒ‡i-le รฎn mod ecologic pentru a fi reutilizate.
Scoaterea din func๎ƒขiune
Tรผrkรงe
83
EHEIM
reeflexUV
arฤฑtฤฑcฤฑlarฤฑ, tatlฤฑ su ve deniz suyu akvaryumlarฤฑnฤฑn suyunu UVC (Ultra Viyole C) ฤฑ๎ƒƒฤฑnฤฑmฤฑ yardฤฑmฤฑyla temizler ve filtre si-
steminin su sirkรผlasyon devresinde (basฤฑnรง tarafฤฑ) veya ayrฤฑ bir sirkรผlasyon pompasฤฑ (teslimat kapsamฤฑna dahil de๎‚ดildir) vasฤฑtasฤฑyla รงa-
lฤฑ๎ƒƒtฤฑrฤฑlฤฑr. Akvaryum suyu, alรผminyum mahfazanฤฑn iรงindeki UVC lambasฤฑnฤฑ n yanฤฑndan geรงen bir cam tรผp iรงinden sรผrekli olarak akar. Bu
๎ƒƒekilde serbest yรผzen algler, bakteriler, mantarlar, virรผsler ve di๎‚ดer patojenler azaltฤฑlฤฑr veya ortadan kaldฤฑrฤฑlฤฑr.
EHEIM
reeflexUV
arฤฑtฤฑcฤฑlarฤฑ,
temiz, kristal berraklฤฑ๎‚ดฤฑnda akvaryum suyu ve sa๎‚ดlฤฑklฤฑ balฤฑklar sa๎‚ดlar.
Kullanฤฑcฤฑlar ๎‚ธรงin Genel Bilgiler
Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunun Kullanฤฑmฤฑ ๎‚ธle ๎‚ธlgili Bilgiler
Cihazฤฑ ilk kez kullanmadan รถnce, kullanฤฑm kฤฑlavuzunun tamamฤฑ okunmalฤฑ ve anla๎ƒƒฤฑlmalฤฑdฤฑr. Aleti bakฤฑm iรงin aรงmadan รถnce
Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunu dikkatlice okuyun.
Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunu รผrรผnรผn bir parรงasฤฑ olarak de๎‚ดerlendirin ve eri๎ƒƒilebilecek uygun bir yerde saklayฤฑn.
Aleti รผรงรผncรผ ๎ƒƒahฤฑslara veriyorsanฤฑz bu Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunu da aletle birlikte verin.
Sembollerin aรงฤฑklanmasฤฑ
Aletin รผzerinde a๎ƒƒa๎‚ดฤฑdaki semboller bulunmaktadฤฑr:
Optik radyasyon tehlikesi
Sembol, uygun รถnlemler alฤฑnmazsa cilde ve gรถzlere zarar verebilecek yakฤฑn bir tehlikeyi belirtir.
Alet sadece iรง mekanlarda akvaryum uygulamalarฤฑ iรงin kullanฤฑlabilir.
IP X7
Sembol, aletin suya kฤฑsa sรผreli daldฤฑrmaya kar๎ƒƒฤฑ korundu๎‚ดunu gรถsterir.
Alet EN 60335-2-109 standardฤฑnฤฑn gereksinimlerini kar๎ƒƒฤฑlamaktadฤฑr.
Bu Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunda a๎ƒƒa๎‚ดฤฑdaki semboller ve uyarฤฑ sรถzcรผkleri kullanฤฑlmฤฑ๎ƒƒtฤฑr:
TEHL๎‚ธKE!
Sembol, รถlรผm veya ciddi yaralanmayla sonuรงlanabilecek olasฤฑ bir elektrik รงarpmasฤฑ tehlikesini belirtir.
TEHL๎‚ธKE!
Sembol, รถlรผm veya ciddi yaralanmayla sonuรงlanabilecek olasฤฑ bir riski belirtir.
Optik radyasyon tehlikesi
Sembol, uygun รถnlemler alฤฑnmazsa cilde ve gรถzlere zarar verebilecek yakฤฑn bir tehlikeyi belirtir.
Cฤฑva tehlikesi
Sembol, do๎‚ดrudan sa๎‚ดlฤฑk riskiyle sonuรงlanabilecek bir yakฤฑn tehlikeyi belirtir.
UYARI!
Sembol, orta ila kรผรงรผk รงaplฤฑ fiziksel yaralanmalara veya sa๎‚ดlฤฑk riskine neden olabilecek bir yakฤฑn tehlikeyi belirtir.
D๎‚ธKKAT!
Sembol, maddi hasar tehlikesini belirtir.
Yararlฤฑ bilgiler ve ipuรงlarฤฑ iรงeren uyarฤฑ.
reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 UVC Arฤฑtฤฑcฤฑ
Kullanฤฑm Alanฤฑ
Alet ve teslimat kapsamฤฑna dahil olan tรผm parรงalar รถzel amaรงla kullanฤฑlmak รผzere tasarlanmฤฑ๎ƒƒtฤฑr ve sadece a๎ƒƒa๎‚ดฤฑdaki durumlarda kul-
lanฤฑlabilir:
โ€ข
Tatlฤฑ ve tuzlu su akvaryumlarฤฑndaki akvaryum suyunun temizlenmesi iรงin
โ€ข
Teknik verilere uygun olarak
Alet iรงin a๎ƒƒa๎‚ดฤฑdaki kฤฑsฤฑtlamalar geรงerlidir:
โ€ข
UVC lambasฤฑnฤฑ kesinlikle muhafazanฤฑn dฤฑ๎ƒƒฤฑnda รงalฤฑ๎ƒƒtฤฑrmayฤฑn veya ba๎ƒƒka amaรงlar iรงin kullanmayฤฑn.
โ€ข
Ticari veya endรผstriyel amaรงlar iรงin kullanmayฤฑn
โ€ข
Su sฤฑcaklฤฑ๎‚ดฤฑ 35ยฐC'yi geรงmemelidir
โ€ข
A๎ƒƒฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ, kolay alev alabilen, agresif veya patlayฤฑcฤฑ maddeler, sฤฑvฤฑ yiyecekler ve iรงme suyu pompalanmamalฤฑdฤฑr
โ€ข
Su akฤฑ๎ƒƒฤฑ olmadan asla รงalฤฑ๎ƒƒtฤฑrmayฤฑn
Emniyet Uyarฤฑlarฤฑ
Bu alet, usulรผne uygun olmayan bir ๎ƒ•ekilde veya kullanฤฑm amacฤฑna uygun kullanฤฑlmamasฤฑ veya em-
niyet uyarฤฑlarฤฑna uyulmamasฤฑ durumunda ki๎ƒ•iler ve maddi varlฤฑklar iรงin risk olu๎ƒ•turabilir.
Emniyetiniz iรงin
โ€ข
Tehlikeli olabilece๎ƒinden dolayฤฑ (bo๎ƒulma tehlikesi!), aletin ambalajฤฑnฤฑn รงocuklarฤฑn eline
geรงmesine izin vermeyin.
โ€ข
Bu alet, gรถzetim altฤฑnda olmalarฤฑ veya cihazฤฑn emniyetli kullanฤฑmฤฑ konusunda bil-
gilendirilmi๎ƒ• olmamalarฤฑ ve ortaya รงฤฑkan tehlikeleri anlamalarฤฑ ko๎ƒ•uluyla, 8 ya๎ƒ• ve รผzeri
รงocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmฤฑ๎ƒ• veya deneyim ve bilgi ek-
sikli๎ƒi olan ki๎ƒ•iler tarafฤฑndan kullanฤฑlabilir. ร‡ocuklarฤฑn aletle oynamalarฤฑna izin verilmeme-
lidir. Temizlik ve kullanฤฑcฤฑ tarafฤฑndan bakฤฑm, gรถzetim altฤฑna almadan รงocuklara yaptฤฑrฤฑl-
mamalฤฑdฤฑr.
โ€ข
Kullanmadan รถnce aletin, รถzellikle gรผรง kablosunun ve fi๎ƒ•inin hasarsฤฑz durumda oldu๎ƒun-
dan emin olmak iรงin gรถrsel bir inceleme yapฤฑn.
โ€ข
Dรผzgรผn รงalฤฑ๎ƒ•mฤฑyorsa veya hasar gรถrmรผ๎ƒ•se aleti kullanmayฤฑn.
โ€ข
Aleti asla hasarlฤฑ bir gรผรง kablosuyla kullanmayฤฑn.
โ€ข
Onarฤฑmlar sadece bir EHEIM servis merkezi tarafฤฑndan gerรงekle๎ƒ•tirilebilir.
โ€ข
Cihazฤฑ gรผรง kablosundan tutarak ta๎ƒ•ฤฑmayฤฑn ve gรผรง kayna๎ƒฤฑndan ayฤฑrmak iรงin kablodan
veya aletten de๎ƒil her zaman fi๎ƒ•ten รงekin.
โ€ข
Yalnฤฑzca bu kฤฑlavuzda aรงฤฑklanan i๎ƒ•leri yapฤฑn.
โ€ข
Alet รผzerinde asla teknik de๎ƒi๎ƒ•iklikler yapmayฤฑn.
โ€ข
Alet iรงin sadece orijinal yedek parรงa ve aksesuarlar kullanฤฑn.
โ€ข
UVC lambasฤฑnฤฑ asla muhafazanฤฑn dฤฑ๎ƒ•ฤฑnda kullanmayฤฑn.
โ€ข
UVC lambasฤฑnฤฑn ฤฑ๎ƒ•ฤฑ๎ƒฤฑna asla bakmayฤฑn.
โ€ข
Elektrik tesisatlarฤฑ uluslararasฤฑ ve ulusal kurulum yรถnetmeliklerine uygun olmalฤฑdฤฑr.
โ€ข
Alet, maksimum 30 mA nominal kaรงak akฤฑm de๎ƒerine sahip bir kaรงak akฤฑm kumandalฤฑ
84
devre kesici ile korunmalฤฑdฤฑr. Herhangi bir sorunuz veya sorununuz varsa, uzman bir
elektrikรงiye ba๎ƒ•vurun.
โ€ข
Bir su sฤฑzฤฑntฤฑsฤฑ olmasฤฑ durumunda veya kaรงak akฤฑm kumandalฤฑ devre kesici devreye gir-
erse akvaryumdaki tรผm cihazlarฤฑ derhal gรผรง kayna๎ƒฤฑndan ayฤฑrฤฑn.
โ€ข
Akvaryumdaki tรผm aletleri, kullanฤฑlmadฤฑklarฤฑ zamanlarda, parรงalarฤฑ takฤฑp รงฤฑkarmadan
รถnce ve tรผm temizlik ve bakฤฑm รงalฤฑ๎ƒ•malarฤฑndan รถnce daima gรผรง kayna๎ƒฤฑndan ayฤฑrฤฑn.
โ€ข
Bu aletin gรผรง kablosu de๎ƒi๎ƒ•tirilemez. Kablo hasar gรถrรผrse, alet hurdaya รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ€ข
Prizi ve fi๎ƒ•i nemden koruyun. Kablo boyunca akabilecek suyun prize ula๎ƒ•-
masฤฑnฤฑ ve kฤฑsa devreye neden olmasฤฑnฤฑ รถnlemek iรงin gรผรง kablosuyla bir
damlama halkasฤฑ olu๎ƒ•turulmasฤฑ รถnerilir.
โ€ข
Aletin elektrik verileri, elektrik ๎ƒ•ebekesinin verileriyle uyu๎ƒ•malฤฑdฤฑr. Bu verileri
isim plakasฤฑnda, ambalajda veya bu kฤฑlavuzda bulabilirsiniz.
85
a
Alรผminyum muhafaza
b
Muhafaza kapa๎‚ดฤฑ
c
2 adet Yฤฑldฤฑz vida M5x10 mm
d
UV-C lamba
e
UVC lamba duyu
f
๎ƒผebeke ka-
blolu balast
g
Vidalฤฑ kovan
h
Hortum ba๎‚ดlantฤฑsฤฑ ร˜ 12/16 mm
i
Hortum ba๎‚ดlantฤฑsฤฑ ร˜ 16/22 mm
j
Cam i๎ƒƒlev kontrol penceresi
k
Tutucu
l
Tutucu iรงin 3 adet sabitleme vidasฤฑ
m
Rakor somunu (hortum kilidi)
A
Tanฤฑmlar
Ambalajdan รงฤฑkarฤฑrken tรผm parรงalarฤฑn mevcut olup olmadฤฑ๎‚ดฤฑnฤฑ kontrol edin. Gรผvenlik nedeniyle, UVC lamba, ta๎ƒƒฤฑma sฤฑrasฤฑnda kฤฑrฤฑlmayฤฑ
รถnlemek iรงin ayrฤฑ olarak paketlenir ve alete takฤฑlmaz.
D๎‚ธKKAT: UVC lambasฤฑ cฤฑva iรงermektedir! KIRILMA TEHL๎„„KES๎„„ - UVC lambasฤฑ รผzerinde i๎ƒƒlem yaparken dikkatli olun Cam
gรถvdeye do๎‚ดrudan parmaklarฤฑnฤฑzla dokunmayฤฑn. Mutlaka yumu๎ƒƒak bir bez veya benzerini kullanฤฑm.
Ambalajdan รงฤฑkarma
Hg
Montajdan รถnce kฤฑlavuzu dikkatlice okuyun ve emniyet uyarฤฑlarฤฑnฤฑ dikkate alฤฑn.
๎„„ki yฤฑldฤฑz vidayฤฑ
c
sรถkรผn ve gรถvde kapa๎‚ดฤฑnฤฑ
b
kaldฤฑrฤฑn. UVC lambasฤฑnฤฑn duyunu
e
รงฤฑkarฤฑn. Duyulur ๎ƒƒekilde yerine oturana kadar yeni
UVC lambasฤฑnฤฑ
d
duya
e
yerle๎ƒƒtirin. UVC lambasฤฑ takฤฑlฤฑ olarak duyu dikkatlice tekrar yerine yerle๎ƒƒtirin ve sฤฑkฤฑlayฤฑn. Muhafaza kapa๎‚ดฤฑnฤฑ
yerle๎ƒƒtirin ve vidalayฤฑn.
D๎‚ธKKAT: UVC lambasฤฑnฤฑ kesinlikle aletin dฤฑ๎ƒƒฤฑnda รงalฤฑ๎ƒƒtฤฑrmayฤฑn.
UVC ฤฑ๎ƒ•ฤฑnฤฑmฤฑ gรถzlere ve deriye dรผ๎ƒ•รผk dozda da olsa zarar verir
Tutucuyu
k
ve balastฤฑ
f
birlikte verilen vidalarla uygun bir yere (รถrne๎‚ดin akvaryumun altฤฑndaki dolaba) verilen vidalarla sabitleyin ve UV
arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ tutucuya takฤฑn.
D๎‚ธKKAT: Suyun verece๎‚ดi hasarฤฑ รถnlemek iรงin, UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ hortum sistemine takmadan รถnce filtre sistemini veya sirkรผlasyon
pompasฤฑnฤฑ kapatฤฑn ve boru sisteminin iรงinde su kalmadฤฑ๎‚ดฤฑndan emin olun.
UV arฤฑtฤฑcฤฑ
EHEIM
reeflexUVโ€˜
yi basฤฑnรงlฤฑ tarafa takฤฑn (harici filtreden veya sirkรผlasyon pompasฤฑndan su dรถnรผ๎ƒƒรผ). Hortum uรงlarฤฑnฤฑ hortum
ba๎‚ดlantฤฑlarฤฑnฤฑn
h i
รผzerine itin ve rakor somunu
m
ile sabitleyin. Vidalฤฑ kovanlarฤฑ
h
dรถndรผrerek hortum ba๎‚ดlantฤฑsฤฑnฤฑ UV arฤฑtฤฑcฤฑya ba๎‚ดlayฤฑn
ve elle sฤฑkฤฑn. Filtre sistemini ve sirkรผlasyon pompasฤฑnฤฑ tekrar รงalฤฑ๎ƒƒtฤฑrฤฑn. รœreticinin Kullanฤฑm Kฤฑlavuzuna uyun.
B
Montaj
UV
Elektrik fi๎ƒƒini takarak
EHEIM
reeflexUV
UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ รงalฤฑ๎ƒƒtฤฑrฤฑn. ๎„„๎ƒƒlev kontrol penceresi (10) mavi renkte yanar.
Devreye Alma
86
UV
D๎‚ธKKAT: Bakฤฑm i๎ƒ•lemlerinden รถnce aletin fi๎ƒ•ini รงekin esnasฤฑnda suyun verece๎‚ดi hasarฤฑ รถnlemek iรงin, UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ hortum
sistemine takmadan รถnce filtre sistemini veya sirkรผlasyon pompasฤฑnฤฑ kapatฤฑn ve boru sisteminin iรงinde su kalmadฤฑ๎‚ดฤฑndan emin
olun.
Temizlik: Vidalฤฑ kovanฤฑ
g
รงevirerek UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ boru sisteminden ayฤฑrฤฑn ve tutucudan รงฤฑkarฤฑn. UV arฤฑtฤฑcฤฑnฤฑn iรงindeki cam tรผpรผ temizleyin.
EHEIM
รผniversal temizleme fฤฑrรงasฤฑnฤฑ (sipari๎ƒƒ no. 4005570) birkaรง kez ileri geri hareket ettirin.
Bakฤฑm: UVC lambasฤฑ en fazla yakla๎ƒƒฤฑk 8.000 saatlik รงalฤฑ๎ƒƒma sรผresine - bu yakla๎ƒƒฤฑk bir yฤฑla kar๎ƒƒฤฑlฤฑk gelir - sahiptir ve bunun ardฤฑndan
yenilenmesi gerekir.
Montajdan รถnce kฤฑlavuzu dikkatlice okuyun ve emniyet uyarฤฑlarฤฑnฤฑ dikkate alฤฑn.
D๎‚ธKKAT: UVC lambasฤฑnฤฑ kesinlikle aletin dฤฑ๎ƒƒฤฑnda รงalฤฑ๎ƒƒtฤฑrmayฤฑn.
UVC ฤฑ๎ƒ•ฤฑnฤฑmฤฑ gรถzlere ve deriye dรผ๎ƒ•รผk dozda da olsa zarar verir
๎„„ki yฤฑldฤฑz vidayฤฑ
c
sรถkรผn ve muhafaza kapa๎‚ดฤฑnฤฑ
b
kaldฤฑrฤฑn. Duyu UVC lamba ile birlikte muhafazadan รงฤฑkarฤฑn ve UVC lambasฤฑnฤฑ duydan
dikkatlice ayฤฑrฤฑn. Duyulur ๎ƒƒekilde yerine oturana kadar yeni UVC lambasฤฑnฤฑ duya yerle๎ƒƒtirin.
D๎‚ธKKAT: UVC lambasฤฑ cฤฑva iรงermektedir! KIRILMA TEHL๎„„KES๎„„ - UVC lambasฤฑ รผzerinde i๎ƒƒlem yaparken dikkatli olun Cam
gรถvdeye do๎‚ดrudan parmaklarฤฑnฤฑzla dokunmayฤฑn. Mutlaka yumu๎ƒƒak bir bez veya benzerini kullanฤฑm.
C
Temizlik ve Bakฤฑm
Hg
D๎‚ธKKAT: Elektrik รงarpmasฤฑ!
โ€ข
Arฤฑza giderirken fi๎ƒƒ รงekilmelidir.
Arฤฑzalarฤฑn Giderilmesi
Arฤฑza Muhtemel neden ร‡are
UVC lambasฤฑ yanmฤฑyor
Elektrik yok
โ–ถ
Elektrik olup olmadฤฑ๎‚ดฤฑnฤฑ kontrol edin
โ–ถ
Besleme kablosunu kontrol edin
Fi๎ƒƒ takฤฑlฤฑ de๎‚ดil
โ–ถ
Fi๎ƒƒi prize takฤฑn
UVC lambasฤฑ arฤฑzalฤฑ
โ–ถ
UVC lambasฤฑnฤฑ de๎‚ดi๎ƒƒtirin
Su berrak de๎ƒil
Besleme hattฤฑ kirli
โ–ถ
Temizleme fฤฑrรงasฤฑ ile temizleyin
UVC lambasฤฑ artฤฑk รงalฤฑ๎ƒƒmฤฑyor
โ–ถ
ร‡alฤฑ๎ƒƒma รถmrรผ 8.000 saati
geรงti๎‚ดi iรงin UVC lambasฤฑnฤฑ
de๎‚ดi๎ƒƒtirin
Di๎‚ดer arฤฑzalarda EHEIM servisine haber verin
Depolama
1. Aleti akvaryumdan sรถkรผn
2. Aleti temizleyin
3. Don riski olmayan yerde muhafaza edin
Elden รงฤฑkarma
Cihazฤฑn elden รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ durumunda ilgili yasal dรผzenlemelere uyun. Avrupa Toplulu๎‚ดunda elektrikli ve elektronik cihazlarฤฑn
elden รงฤฑkarฤฑlmasฤฑna ili๎ƒƒkin bilgiler: Avrupa Toplulu๎‚ดu iรงinde elektrikle รงalฤฑ๎ƒƒan cihazlarฤฑn elden รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ, atฤฑk elektronik ekip-
man (WEEE) hakkฤฑndaki2012/19/EU AB Direktifiโ€™ne dayalฤฑ olarak ulusal dรผzenlemelerde belirtilmi๎ƒƒtir. Bundan sonra alet
artฤฑk belediye kanalฤฑyla veya evsel atฤฑklarla birlikte imha edilemez. Cihaz, belediyenin toplama noktalarฤฑnda veya geri dรถnรผ๎ƒƒรผm
merkezlerinde รผcretsiz olarak kabul edilir. รœrรผnรผn ambalajฤฑ geri dรถnรผ๎ƒƒtรผrรผlebilir malzemelerden yapฤฑlmฤฑ๎ƒƒtฤฑr. Bunlarฤฑ รงevreye
duyarlฤฑ bir ๎ƒƒekilde elden รงฤฑkarฤฑn ve geri dรถnรผ๎ƒƒtรผrรผn.
Devreden รงฤฑkarma
Srpski
87
EHEIM reeflexUV
pre๎ƒžista๎ƒži pomo๎ƒ‰u UV-C zra๎ƒženja ๎ƒžiste akvarijumsku vodu u akvarijumima sa slanom i slatkom vodom i rade u cirku-
laciji vode filterskog sistema (pritisna strana) ili preko posebne cirkulacione pumpe (nije u obimu isporuke). Akvarijumska voda proti๎ƒže ne-
prekidno kroz staklenu cev pored UV-C lampe u unutraลกnjosti aluminijumskog ku๎ƒ‰iลกta. Na taj na๎ƒžin se smanjuju, odnosno eliminiลกu
slobodno plivaju๎ƒ‰e alge, bakterije, gljivice, virusi i drugi patogeni.
EHEIM reeflexUV
pre๎ƒžista๎ƒži obezbe๎„†uju ๎ƒžistu, kristalno bistru akvari-
jumsku vodu i zdrave ribe.
Opลกte informacije za korisnika
Informacije o koriลก๎ƒ—enju uputstva za upotrebu
Pre nego ลกto ure๎„†aj prvi put uklju๎ƒžite, morate sa razumevanjem da pro๎ƒžitate kompletno uputstvo za upotrebu. Paลพljivo pro๎ƒžitajte
uputstvo za upotrebu pre nego ลกto ure๎„†aj otvorite radi odrลพavanja.
Posmatrajte uputstvo za upotrebu kao deo proizvoda i ๎ƒžuvajte ga na lako dostupnom mestu.
Kada ure๎„†aj predajete drugima na koriลก๎ƒ‰enje priloลพite i ovo uputstvo za upotrebu.
Objaลกnjenje simbola
Na ure๎„†aju su koriลก๎ƒ‰eni slede๎ƒ‰i simboli:
Opasnost usled opti๎ƒฒkog zra๎ƒฒenja
Simbol ukazuje na neposredno prete๎ƒ‰u opasnost koja moลพe da ima za posledicu oลกte๎ƒ‰enje koลพe i o๎ƒžiju ukoliko se ne preduzmu
odgovaraju๎ƒ‰e mere.
Ure๎„†aj sme da se koristi samo u zatvorenim prostorijama za akvaristi๎ƒžka podru๎ƒžja primene.
IP X7 Simbol ukazuje na to da je ure๎„†aj zaลกti๎ƒ‰en od kratkotrajnog potapanja.
Ure๎„†aj ispunjava zahteve standarda EN 60335-2-109.
U uputstvu za upotrebu su koriลก๎ƒ‰eni slede๎ƒ‰i simboli i signalne re๎ƒž:
OPASNOST!
Simbol ukazuje na prete๎ƒ‰u opasnost od strujnog udara koja moลพe da ima za posledicu smrt i teลกke telesne povrede.
OPASNOST!
Simbol ukazuje na prete๎ƒ‰u opasnost koja moลพe da ima za posledicu smrt ili teลกke telesne povrede.
Opasnost usled opti๎ƒฒkog zra๎ƒฒenja
Simbol ukazuje na neposredno prete๎ƒ‰u opasnost koja moลพe da ima za posledicu oลกte๎ƒ‰enje koลพe i o๎ƒžiju ukoliko se ne preduzmu
odgovaraju๎ƒ‰e mere.
Opasnost od ลพive
Simbol ukazuje na neposredno prete๎ƒ‰u opasnost koji moลพe da ima za posledicu zdravstveni rizik.
UPOZORENJE!
Simbol ukazuje na prete๎ƒ‰u opasnost koja moลพe da ima za posledicu srednje do lakลกe telesne povrede ili opasnost po zdravlje.
PAลฝNJA!
Simbol ukazuje na opasnost od materijalne ลกtete.
Napomena sa korisnim informacijama i savetima.
UV-C pre๎ƒฒista๎ƒฒ reeflex UV 350 / 500 / 800 /1500 / 2000
88
Podru๎ƒฒje primene
Ure๎„†aj i svi delovi obuhva๎ƒ‰eni obimom isporuke namenjeni su za koriลก๎ƒ‰enje u privatnom podru๎ƒžju i smeju da se koriste isklju๎ƒživo za:
โ€ข
za ๎ƒžiลก๎ƒ‰enje slane i slatke akvarijumske vode
โ€ข
uz pridrลพavanje tehni๎ƒžkih podataka
Za ure๎„†aj vaลพe slede๎ƒ‰a ograni๎ƒženja:
โ€ข
UVC lampu nikada ne uklju๎ƒživati izvan ku๎ƒ‰iลกta ili u druge svrhe.
โ€ข
ne koristiti u komercijalne ili industrijske svrhe.
โ€ข
temperatura vode ne sme da prekora๎ƒži 35ยฐC.
โ€ข
ne smeju se transportovati nagrizaju๎ƒ‰e, lako zapaljive, agresivne ili eksplozivne materije, namirnice ili pija๎ƒ‰a voda
โ€ข
nikada ne uklju๎ƒživati bez protoka vode
Sigurnosne napomene
Ovaj ure๎„‘aj moลพe da predstavlja opasnost za osobe i predmete ukoliko se nestru๎ƒฒno ili nena
menski koristi ili kada se ne poลกtuju sigurnosne napomene.
Za vaลกu sigurnost
โ€ข
Ambalaลพu ure๎„‘aja ๎ƒฒuvati izvan dometa dece jer predstavlja izvor opasnosti (opasnost
od guลกenja!).
โ€ข
Deca starija od 8 godina i osobe sa ograni๎ƒฒenim fizi๎ƒฒkim, osetnim ili mentalnim spo-
sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju da koriste ovaj ure๎„‘aj samo kada
su pod nadzorom i kada su podu๎ƒฒene o sigurnoj primeni ure๎„‘aja i kada razumeju
opasnosti do kojih moลพe da do๎„‘e. Zabraniti deci da se igraju sa ure๎„‘ajem. ๎‚พiลก๎ƒ—enje i
korisni๎ƒฒko odrลพavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
โ€ข
Pre koriลก๎ƒ—enja obavite vizuelnu kontrolu kako biste osigurali da su ure๎„‘aj, a naro๎ƒฒito
kabl za struju ili utika๎ƒฒ, neoลกte๎ƒ—eni.
โ€ข
Nemojte da koristite ure๎„‘aj kada ne radi ispravno ili kada je oลกte๎ƒ—en.
โ€ข
Nikada ne koristite ure๎„‘aj sa oลกte๎ƒ—enim kablom za struju.
โ€ข
Popravke sme da vrลกi isklju๎ƒฒivo EHEIM servis.
โ€ข
Nemojte da nosite ure๎„‘aj drลพe๎ƒ—i ga za kabl za struju i razdvajate ga od strujne mreลพe
uvek povla๎ƒฒe๎ƒ—i utika๎ƒฒ, a ne kabl ili ure๎„‘aj.
โ€ข
Obavljajte samo radove koji su opisani u ovom uputstvu.
โ€ข
Nikada nemojte da preduzimate tehni๎ƒฒke izmene na ure๎„‘aju.
โ€ข
Koristite samo originalne rezervne delove i dodatnu opremu za ure๎„‘aj.
โ€ข
Nikada nemojte da koristite UVC lampu izvan ku๎ƒ—iลกta.
โ€ข
Nikada nemojte da gledate u svetlo UVC lampe.
โ€ข
Elektri๎ƒฒne instalacije moraju da odgovaraju me๎„‘unarodnim i nacionalnim propisima
za instalacije.
โ€ข
Ure๎„‘aj treba da bude osiguran zaลกtitom od pogreลกne struje sa refe rentnom po-
greลกnom strujom od maksimalno 30 mA. U slu๎ƒฒaju pitanja i problema obratite se elek-
tri๎ƒฒaru.
89
โ€ข
U slu๎ƒฒaju curenja vode ili kada se aktivira ure๎„‘aj za zaลกtitu od pogreลกne struje odmah
isklju๎ƒฒiti iz struje sve ure๎„‘aje u akvarijumu.
โ€ข
Na๎ƒฒelno isklju๎ƒฒite sve ure๎„‘aje u akvarijumu iz struje kada se ne koriste, pre nego ลกto
montirate ili demontirate delove i pre svih radova ๎ƒฒiลก๎ƒ—enja i odrลพavanja.
โ€ข
Priklju๎ƒฒni kabl za struju ovog ure๎„‘aja ne moลพe da se zameni. U slu๎ƒฒaju oลกte๎ƒ—enja
kabla, ure๎„‘aj mora da se baci.
โ€ข
Zaลกtitite uti๎ƒฒnicu i utika๎ƒฒ od vlage. Preporu๎ƒฒuje se da se sa kablom za
struju napravi petlja za kapanje koja spre๎ƒฒava da voda koja eventualno
curi duลพ kabla ne dopre do uti๎ƒฒnice i tako prouzrokuje kratak spoj.
โ€ข
Elektri๎ƒฒni podaci ure๎„‘aja moraju da odgovaraju podacima strujne mreลพe.
Ove podatke moลพete pogledati na tipskoj plo๎ƒฒici, ambalaลพi ili u ovom uputstvu.
a
aluminijumsko ku๎ƒ‰iลกte
b
poklopac ku๎ƒ‰iลกta
c
2x zavrtnja sa krstastim prorezom M5 x 10 mm
d
UV-C lampa
e
grlo za UV-C lampu
f
priguลกnica sa kablom za struju
g
navojna ๎ƒžaura
h
priklju๎ƒžak za crevo ร˜ 12/16 mm
i
priklju๎ƒžak za crevo ร˜16/22 mm
j
stakleni
prozor za proveru funkcije
k
drลพa๎ƒž
l
3 x pri๎ƒžvrsni zavrtanj za drลพa๎ƒž
m
preklopna navrtka (osigura๎ƒž za crevo)
A
Utvr๎„‘ivanje pojmova
Prilikom raspakivanja proveriti da li su isporu๎ƒženi svi delovi. UV-C lampa je iz sigurnosnih razloga posebno zapakovana i nije montirana
u ure๎„†aj kako bi se izbegla oลกte๎ƒ‰enja tokom transporta.
PAลฝNJA: U UV-C lampi se nalazi ลพiva! Paลพljivo postupati sa UV-C lampom OPASNOST OD PUCANJA! Stakleno telo ne do-
dirivati direktno prstima. Obavezno koristiti meku krpu ili sli๎ƒžno.
Raspakivanje
Hg
Pre montaลพe paลพljivo pro๎ƒฒitati uputstvo i obavezno poลกtovati sigurnosne napomene.
B
Montaลพa
PAลฝNJA: Kako bi se izbegla oลกte๎ƒ‰enja od vode, pre instalacije UV-pre๎ƒžista๎ƒža u sistem creva, isklju๎ƒžiti filterski sistem i cirkula-
cionu pumpu i voditi ra๎ƒžuna da u sistemu provodnika nema viลกe vode.
UV pre๎ƒžista๎ƒž
EHEIM reeflexUV
instalirati na pritisnoj strani (povratni protok vode od spoljnog filtera ili od cirkulacione pumpe). Krajeve
creva navu๎ƒ‰i na priklju๎ƒžke za creva
hi
i osigurati pomo๎ƒ‰u preklopne navrtke
m
. Priklju๎ƒžak za crevo povezati saUV pre๎ƒžista๎ƒžem okre-
tanjem navojnih ๎ƒžaura
g
i zategnuti koliko moลพe rukom. Ponovo uklju๎ƒžiti filterski sistem ili cirkulacionu pumpu. Obratiti paลพnju na uputstvo
za upotrebu proizvo๎„†a๎ƒža.
UV pre๎ƒžista๎ƒž
EHEIM reeflexUV
uklju๎ƒžiti priklju๎ƒživanjem utika๎ƒža za struju. Prozor za kontrolu funkcija svetli plavo.
Puลกtanje u rad
Odลกrafiti oba zavrtnja sa krstastim prorezom
c
i podi๎ƒ‰i poklopac ku๎ƒ‰iลกta
b
. Izvaditi grlo za UV-C lampu
e
. UV-C lampu
d
paลพljivo
staviti u grlo
e
dok se ne ๎ƒžuje da je usko๎ƒžila. Grlo samontiranom UV-C lampom ponovo staviti u ku๎ƒ‰iลกte i ๎ƒžvrsto pritisnuti. Staviti poklopac
ku๎ƒ‰iลกta i zaลกrafiti ga.
PAลฝNJA: UV-C lampu nikada ne uklju๎ƒživati izvan ku๎ƒ‰iลกta.
UV-C zra๎ƒฒenje moลพe da ลกteti o๎ƒฒi i koลพu ๎ƒฒak i kada je u malim dozama.
Drลพa๎ƒž
k
i priguลกnicu
f
pri๎ƒžvrstiti na odgovaraju๎ƒ‰e mesto (npr. u ormar ispod akvarijuma) pomo๎ƒ‰u priloลพenih zavrtanja i fiksirati UV
pre๎ƒžiลกta๎ƒž u drลพa๎ƒž.
UV
90
PAลฝNJA: Pre radova odrลพavanja ure๎„‘aj odspojiti od strujne mreลพe.
Da bi se prilikom ๎ƒฒiลก๎ƒ—enja i odrลพavanja izbegla oลกte๎ƒ‰enja zbog vode, pre instalacije UV pre๎ƒžista๎ƒža isklju๎ƒžiti crevni sistem i fil-
tere ili cirkulacionu pumpui voditi ra๎ƒžuna da u provodnicima viลกe nema vode.
๎‚พiลก๎ƒ—enje: UV pre๎ƒžista๎ƒž okretanjem navojne ๎ƒžaure
g
odvojti od sistema provodnika i izvaditi iz drลพa๎ƒža O๎ƒžistiti staklenu cev u un-
utraลกnjosti UV pre๎ƒžista๎ƒža. Viลกe puta provu๎ƒ‰i EHEIM Universal ๎ƒžetku za ๎ƒžiลก๎ƒ‰enje (br. art. 4005570).
Odrลพavanje: Maksimalno vreme rada UV-C lampe iznosi oko 8.000 sati - ลกto odgovara otprilike jednoj godini - a zatim mora da se za-
meni.
Pre montaลพe paลพljivo pro๎ƒฒitati uputstvo i obavezno poลกtovati sigurnosne napomene.
PAลฝNJA: UV-C lampu nikada ne uklju๎ƒživati izvan ku๎ƒ‰iลกta.
UV-C zra๎ƒฒenje moลพe da ลกteti o๎ƒฒi i koลพu ๎ƒฒak i kada je u malim dozama.
Odลกrafiti oba zavrtnja sa krstastim prorezom
c
i podi๎ƒ‰i poklopac ku๎ƒ‰iลกta
b
. Izvaditi grlo UV-C lampe iz ku๎ƒ‰iลกta i paลพljivo izvu๎ƒ‰i UV-C
lampu iz grla. Paลพljivo staviti novu UV-C lampu u grlo dok ๎ƒžujno ne usko๎ƒži (videti sliku B3).
PAลฝNJA: U UV-C lampi se nalazi ลพiva! Paลพljivo postupati sa UV-C lampom OPASNOST OD PUCANJA! Stakleno telo ne do-
dirivati direktno prstima. Obavezno koristiti meku krpu ili sli๎ƒžno.
C
๎‚พiลก๎ƒ—enje i odrลพavanje
Hg
UV
Paลพnja!! Strujni udar!
โ€ข
Pre otklanjanja smetnji izvu๎ƒ‰i utika๎ƒž iz uti๎ƒžnice za struju.
Otklanjanje smetnji
Smetnja Mogu๎ƒ—i uzrok Pomo๎ƒ—
UVC lampa ne svetli Nema napona struje
โ–ถ
Proveriti mreลพni napon
โ–ถ
Proveriti dovodni kabl
Utika๎ƒž nije priklju๎ƒžen
โ–ถ
Priklju๎ƒžiti utika๎ƒž u uti๎ƒžnicu
za struju
UVC lampa je neispravna
โ–ถ
Zameniti UVC lampu
Voda nije bistra Proto๎ƒžni provodnik je prljav
โ–ถ
O๎ƒžistiti ๎ƒžetkom za ๎ƒžiลก๎ƒ‰enje
UVC lampa slabo svetli
โ–ถ
Zameniti UVC lampu
prekora๎ƒžen vek trajanja
od 8.000 sati
Skladiลกtenje
1. Deinstalacija ure๎„†aja iz akvarijuma
2. O๎ƒžistite ure๎„†aj
3. Skladiลกtite ure๎„†aj na mestu zaลกti๎ƒ‰enom od mraza.
Bacanje
U slu๎ƒžaju bacanja ure๎„†aja poลกtujte vaลพe๎ƒ‰e zakonske propise. Informacije o bacanju elektri๎ƒžnih i elektronskih ure๎„†aja u Evrops-
koj zajednici: Unutar Evropske zajednice bacanje elektri๎ƒžnih ure๎„†aja podleลพe nacionalnim pravilnicima zasnovanim na smer-
nici EU 2012/19/EU o dotrajalim elektri๎ƒžnim ure๎„†ajima (WEEE). Prema ovoj smernici ure๎„†aj ne sme viลกe da se baca zajedno
sa komunalnim ili ku๎ƒ‰nim sme๎ƒ‰em. Ure๎„†aj moลพe besplatno da se ostavi u komunalnim deponijama ili mestima za prikupljanje
reciklaลพnog materijala. Ambalaลพa ure๎„†aja je od materijala koji moลพe da se reciklira. Bacite je na na๎ƒžin koji ne ลกteti ลพivotnoj
sredini, odnesite je na reciklaลพu.
Stavljanje van pogona i bacanje
Za ostale smetnje molimo da se obratite EHEIM servisu.
๎€ฒ๎€ฉ๎€น๎€ค๎‚๎€บ๎€ฝ๎€ธ๎€พ
91
๎€ฅ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎„๎†๎…
EHEIM reeflexUV
๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎† UV-C ๎€ฟ๎€ฐ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎… ๎€น๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎„ ๎๎€ฐ๎ ๎๎€ฟ๎ˆ๎€ป๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎ˆ ๎„ ๎€บ๎‡๎‚๎๎€ฝ๎ˆ
๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎„ ๎๎… ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎† ๎€๎€ฐ๎€ ๎€ฝ๎‚๎€ฐ๎€ฒ๎‡๎€๎‚๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ซ๎„๎€ฟ๎†๎€ฐ๎‚๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ (๎‡๎† ๎๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ป ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ท๎€ฒ๎ˆ๎ƒ๎…) ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ต๎‚๎…๎€น ๎‡๎†๎€ป๎…๎€ฟ๎ƒ๎ˆ ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€บ๎€พ๎ˆ (๎ƒ๎… ๎…
๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎ƒ๎ˆ ๎€ ๎€ป๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ). ๎€‡๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎†๎…๎€ต๎… ๎€พ๎‡๎๎†๎‡๎€ท๎ƒ๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‚๎…๎€น ๎๎†๎€ฐ๎€ฝ๎€ฟ๎…๎ƒ๎ˆ ๎†๎‚๎€ฐ๎€ด๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ฝ๎‚๎ˆ๎€ถ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€๎€ฐ๎€ ๎€๎€ฐ๎†๎‚๎…๎€ง๎ƒ๎‡๎๎†๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎ˆ๎€ฟ๎€ผ๎€บ๎„๎ƒ๎„๎…๎€๎„๎€ท
๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎. ๎€ฅ๎‡ ๎†๎‡๎€น๎„ ๎ƒ๎ˆ๎€ต๎„๎ƒ ๎๎€๎‡๎€ด๎‡๎€ป๎ƒ๎‡ ๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎€๎ˆ๎€ช๎„๎†๎… ๎€๎‡๎€ป๎‡๎‚๎ˆ๎๎€ฟ๎„, ๎€ด๎ˆ๎€ฝ๎†๎…๎‚๎„๎„, ๎€ฒ๎€ฐ๎€ด๎„๎€ต๎€ฝ๎„, ๎€๎„๎‚๎€ผ๎๎„ ๎„ ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ฒ๎„ ๎€พ๎‚๎„๎€ต๎„๎ƒ๎„๎†๎…๎€ฟ๎„ ๎ƒ๎ˆ ๎€ด๎‡๎€ฟ๎…๎๎†๎„ ๎๎… ๎ƒ๎ˆ๎€บ๎ˆ๎€ฟ๎€ท๎€๎ˆ๎† ๎๎€ฐ๎‡๎†๎€. ๎…๎€ฟ๎„๎€บ๎„-
๎ƒ๎„๎‚๎ˆ๎†. ๎€ฅ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎„๎†๎…
EHEIM reeflexUV
๎‡๎๎„๎€ฒ๎€ผ๎‚๎€ท๎€๎ˆ๎† ๎€ต๎„๎๎†๎ˆ, ๎€ฝ๎‚๎„๎๎†๎ˆ๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎€ด๎„๎๎†๎‚๎ˆ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ƒ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎„ ๎€น๎€ป๎‚๎ˆ๎€๎„ ๎‚๎„๎€ด๎„.
๎€ง๎€ฒ๎€ž๎‚ ๎€พ๎€ผ๎€—๎๎€บ๎€ณ๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ ๎€ต๎‚ ๎€ท๎๎€ฟ๎€บ๎€๎€ฒ๎€พ๎€ฟ๎€๎€น๎€ฑ
๎€ฆ๎€ผ๎€—๎๎€บ๎€ณ๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ ๎€ต๎‚ ๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎ ๎€ผ๎‚ ๎€บ๎€ฉ๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ต๎‚ ๎€๎€ธ๎€ฝ๎€ท๎€น๎๎‚๎€ฟ๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ
๎€ฅ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€พ๎€ฐ๎‚๎€๎‡๎ƒ๎ˆ๎€ต๎ˆ๎€ฟ๎ƒ๎‡๎†๎‡ ๎€พ๎€ผ๎๎€ฝ๎ˆ๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎€ ๎…๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท, ๎€พ๎‚๎‡๎€ต๎…๎†๎…๎†๎… ๎„ ๎๎… ๎€น๎ˆ๎€พ๎‡๎€น๎ƒ๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎ƒ๎ˆ๎€ถ-๎€พ๎‡๎€ป-
๎‚๎‡๎€ด๎ƒ๎‡ ๎ ๎ƒ๎…๎€ฒ๎‡. ๎€ฅ๎‚๎‡๎€ต๎…๎†๎…๎†๎… ๎€๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎‚๎€ฐ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎€น๎ˆ ๎…๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท, ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ป๎ˆ ๎‡๎†๎€๎‡๎‚๎„๎†๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡
๎€น๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ป๎€ป๎‚๎€ฐ๎€ฏ๎€ฝ๎ˆ.
๎€Ž๎‡๎€๎ˆ ๎‚๎€ฐ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡ ๎… ๎€ต๎ˆ๎๎† ๎‡๎† ๎€พ๎‚๎‡๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎†๎ˆ, ๎๎€ฐ๎€ฉ๎‚๎ˆ๎ƒ๎€ท๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ฒ๎‡ ๎€ป๎‡๎€ด๎‚๎…, ๎ƒ๎ˆ ๎€ป๎‡๎๎†๎€ฐ๎€พ๎ƒ๎‡ ๎€บ๎€ท๎๎†๎‡.
๎€’๎‡๎€ฒ๎ˆ๎†๎‡ ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎€ท๎†๎… ๎€พ๎‚๎‡๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎†๎‚๎…๎†๎„ ๎€ฟ๎„๎€ฎ๎ˆ, ๎€ป๎ˆ๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎„ ๎†๎‡๎€๎ˆ ๎‚๎€ฐ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡.
๎€Ž๎€ผ๎‚๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€ฝ๎€พ๎€ณ๎€ป๎๎€น๎€พ๎€ฟ๎€
๎€จ๎€ฟ๎…๎€ป๎ƒ๎„๎†๎… ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎„ ๎๎ˆ ๎€พ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎ƒ๎„ ๎€๎€ฐ๎‚๎€ฉ๎€ผ ๎€พ๎‚๎‡๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎†๎ˆ:
๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ ๎๎€ฟ ๎๎€ท๎€ฟ๎€พ๎€ฐ๎€ผ๎ ๎€น๎€ฉ๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€พ๎‡๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ๎ˆ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†, ๎€ฝ๎‡๎€ท๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ผ๎€๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ฝ๎‡๎€ฏ๎ˆ๎†๎ˆ ๎„ ๎‡๎€ต๎„๎†๎…, ๎ˆ๎€ฝ๎‡ ๎ƒ๎… ๎€ด๎€ฐ๎€ป๎ˆ๎† ๎€๎€น๎…๎†๎„
๎๎€ฐ๎‡๎†๎€๎…๎†๎ƒ๎„๎†๎… ๎€บ๎…๎‚๎€ฝ๎„.
๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎๎… ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ ๎๎ˆ๎€บ๎‡ ๎€ ๎€น๎ˆ๎€ฝ๎‚๎„๎†๎„ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎๎†๎„๎€ต๎ƒ๎„ ๎€พ๎‡๎€บ๎…๎€ช๎…๎ƒ๎„๎€ท.
IP X7
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€พ๎‡๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ, ๎€ต๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎… ๎€น๎ˆ๎€ช๎„๎†๎…๎ƒ๎‡ ๎๎‚๎…๎€ช๎€ผ ๎€ฝ๎‚๎ˆ๎†๎€ฝ๎‡ ๎€พ๎‡๎†๎ˆ๎€พ๎€ท๎ƒ๎….
๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎‡๎†๎€ฒ๎‡๎€๎ˆ๎‚๎€ท ๎ƒ๎ˆ ๎„๎€น๎„๎๎€ฝ๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎€ท๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ป๎„๎‚๎…๎€ฝ๎†๎„๎€๎ˆ EN 60335-2-109.
๎€ฃ ๎†๎‡๎€๎ˆ ๎‚๎€ฐ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡ ๎๎ˆ ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎ƒ๎„ ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎ƒ๎„๎†๎… ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎„ ๎„ ๎๎„๎€ฒ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎ƒ๎„ ๎€ป๎€ผ๎€บ๎„:
๎€ง๎€ข๎€œ๎€š๎€ฌ๎€ง๎€š๎€•!
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ ๎‚๎„๎๎€ฝ ๎‡๎† ๎†๎‡๎€ฝ๎‡๎€ ๎€ผ๎€ป๎ˆ๎‚, ๎€ฝ๎‡๎€ถ๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ป๎‡๎€๎…๎€ป๎… ๎€ป๎‡ ๎๎€บ๎€ฐ๎‚๎† ๎„๎€ฟ๎„ ๎†๎…๎€ฏ๎€ฝ๎ˆ ๎†๎…๎€ฟ๎…๎๎ƒ๎ˆ
๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ป๎ˆ.
๎€ง๎€ข๎€œ๎€š๎€ฌ๎€ง๎€š๎€•!
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ ๎‚๎„๎๎€ฝ, ๎€ฝ๎‡๎€ถ๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ป๎‡๎€๎…๎€ป๎… ๎€ป๎‡ ๎๎€บ๎€ฐ๎‚๎† ๎„๎€ฟ๎„ ๎†๎…๎€ฏ๎€ฝ๎ˆ ๎†๎…๎€ฟ๎…๎๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ป๎ˆ.
๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ ๎๎€ฟ ๎๎€ท๎€ฟ๎€พ๎€ฐ๎€ผ๎ ๎€น๎€ฉ๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ ๎‚๎„๎๎€ฝ, ๎€ฝ๎‡๎€ถ๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ผ๎€๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ฝ๎‡๎€ฏ๎ˆ๎†๎ˆ ๎„ ๎‡๎€ต๎„๎†๎…, ๎ˆ๎€ฝ๎‡ ๎ƒ๎… ๎€ด๎€ฐ๎€ป๎ˆ๎† ๎€๎€น๎…๎†๎„ ๎๎€ฐ๎‡๎†-
๎€๎…๎†๎ƒ๎„๎†๎… ๎€บ๎…๎‚๎€ฝ๎„.
๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ ๎๎€ฟ ๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ธ
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ๎ˆ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†, ๎€ฝ๎‡๎€ท๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ป๎‡๎€๎…๎€ป๎… ๎€ป๎‡ ๎‚๎„๎๎€ฝ ๎€น๎ˆ ๎€น๎€ป๎‚๎ˆ๎€๎…๎†๎‡.
๎€ข๎€”๎€ ๎€‘๎€–๎€ข๎€”๎€ ๎€Œ๎€‘๎€ ๎€ฌ๎€ฆ๎€ !
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ ๎‚๎„๎๎€ฝ, ๎€ฝ๎‡๎€ถ๎†๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ป๎‡๎€๎…๎€ป๎… ๎€ป๎‡ ๎๎‚๎…๎€ป๎ƒ๎ˆ ๎€ป๎‡ ๎€ฟ๎…๎€ฝ๎ˆ ๎†๎…๎€ฟ๎…๎๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ป๎ˆ ๎„๎€ฟ๎„
๎‚๎„๎๎€ฝ ๎€น๎ˆ ๎€น๎€ป๎‚๎ˆ๎€๎…๎†๎‡.
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ !
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎‚๎„๎๎€ฝ ๎‡๎† ๎€บ๎ˆ๎†๎…๎‚๎„๎ˆ๎€ฟ๎ƒ๎„ ๎€ช๎…๎†๎„.
๎€ค๎€ฝ๎ˆ๎€น๎ˆ๎ƒ๎„๎… ๎ ๎€พ๎‡๎€ฟ๎…๎€น๎ƒ๎ˆ ๎„๎ƒ๎€ซ๎‡๎‚๎€บ๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท ๎„ ๎๎€ฐ๎€๎…๎†๎„.
๎€ข๎€บ๎€๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€พ UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
๎€ง๎€ฒ๎€น๎‚๎€ฝ๎€ฟ ๎€ผ๎‚ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€น๎๎€ฎ๎€๎€ผ๎€พ๎€
๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎„ ๎€๎๎„๎€ต๎€ฝ๎„ ๎€ต๎ˆ๎๎†๎„, ๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎ƒ๎„ ๎€ ๎‡๎€ด๎€ฉ๎€๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ป๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ, ๎๎ˆ ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎ƒ๎ˆ๎€น๎ƒ๎ˆ๎€ต๎…๎ƒ๎„ ๎€น๎ˆ ๎€ต๎ˆ๎๎†๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎„ ๎… ๎‚๎ˆ๎€น๎‚๎…๎€ง๎…๎ƒ๎‡ ๎€ป๎ˆ ๎๎…
๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎† ๎๎ˆ๎€บ๎‡:
โ€ข
๎€น๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎๎€ฟ๎ˆ๎€ป๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎„ ๎„ ๎๎‡๎€ฟ๎…๎ƒ๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎„ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎๎†๎„๎€ต๎ƒ๎„ ๎€๎‡๎€ป๎„
โ€ข
๎€พ๎‚๎„ ๎๎€พ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎†๎…๎€ฉ๎ƒ๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎„๎†๎… ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎„
๎€”๎ˆ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎๎ˆ ๎€ ๎๎„๎€ฟ๎ˆ ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎ƒ๎„๎†๎… ๎‡๎€ฒ๎‚๎ˆ๎ƒ๎„๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท:
โ€ข
๎€ž๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎ˆ ๎ƒ๎… ๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎…๎†๎… ๎ UVC ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎„๎€น๎€๎€ฐ๎ƒ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ ๎„ ๎ƒ๎… ๎€ท ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€น๎ˆ ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ฒ๎„ ๎€ฎ๎…๎€ฟ๎„.
โ€ข
๎ƒ๎… ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€น๎ˆ ๎๎†๎‡๎€พ๎ˆ๎ƒ๎๎€ฝ๎„ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€พ๎‚๎‡๎€บ๎„๎€ง๎€ฟ๎…๎ƒ๎„ ๎€ฎ๎…๎€ฟ๎„
โ€ข
๎†๎…๎€บ๎€พ๎…๎‚๎ˆ๎†๎€ผ๎‚๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎… ๎†๎‚๎€ท๎€ด๎€๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎ˆ๎€ป๎€๎„๎€ง๎ˆ๎€๎ˆ 35 ยฐ C
โ€ข
๎€’๎‡๎‚๎‡๎€น๎„๎€๎ƒ๎„, ๎€ฟ๎…๎๎ƒ๎‡ ๎€น๎ˆ๎€พ๎ˆ๎€ฟ๎„๎€บ๎„, ๎ˆ๎€ฒ๎‚๎…๎๎„๎€๎ƒ๎„ ๎„๎€ฟ๎„ ๎…๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎‡๎€น๎„๎€๎ƒ๎„ ๎€๎…๎€ช๎…๎๎†๎€๎ˆ, ๎€ฉ๎‚๎ˆ๎ƒ๎ˆ ๎„ ๎€พ๎„๎†๎…๎€ถ๎ƒ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎… ๎†๎‚๎€ท๎€ด๎€๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎๎…
๎„๎€น๎€พ๎‡๎€บ๎€พ๎€๎ˆ๎†
โ€ข
๎ƒ๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎ˆ ๎ƒ๎… ๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎…๎†๎… ๎€ด๎…๎€น ๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎ˆ ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท
๎€–๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ต๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ
๎€•๎๎€ป๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€ฉ๎€ถ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ฟ๎๎€ฐ๎€ผ๎€พ๎€ธ ๎€ผ๎‚ ๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€ต๎‚ ๎€ฃ๎๎€บ๎‚ ๎€พ ๎€พ๎€ณ๎€ด๎€ž๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎, ๎‚๎€ธ๎ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎€ ๎€พ๎€ต-
๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚ ๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€พ๎€น๎€ผ๎ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚ ๎€ท๎ ๎€ท๎€บ๎€๎€ถ๎€ผ๎‚๎€ต๎€ผ๎‚๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€, ๎€พ๎€น๎€พ ๎‚๎€ธ๎ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎€ ๎€ฝ๎€ท๎‚๎€ต๎€ป๎‚๎€ฟ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚-
๎€ผ๎€พ๎€ฑ๎€ฟ๎‚ ๎€ต๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ.
๎€Ž๎‚ ๎€ป๎‚๎€“๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ
โ€ข
๎€ฌ๎€ ๎€ท๎๎€ต๎€ป๎๎€น๎€ฑ๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎๎€ท๎‚๎€ธ๎๎€ป๎€ธ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ผ๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ถ๎‚ ๎€ท๎๎€ท๎‚๎€ถ๎€ผ๎€ ๎€ป ๎€บ๎€ฉ๎€ก๎€๎€ฟ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€ถ๎€๎€ก๎‚,
๎€ฟ๎€ฉ๎€ฏ ๎€ธ๎‚๎€ฟ๎ ๎€ฟ๎๎€ป๎‚ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€ฉ๎€ถ๎€ ๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎ (๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ ๎๎€ฟ ๎€ต๎‚๎€ถ๎€ด๎€“๎‚๎€ป๎‚๎€ผ๎€!).
โ€ข
๎€•๎๎€ป๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ฝ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚ ๎๎€ฟ ๎€ถ๎€๎€ก๎‚ ๎€ผ๎‚ ๎€ป๎€ฉ๎€ต๎€บ๎‚๎€ฝ๎€ฟ ๎€ผ๎‚๎€ถ 8 ๎€ค๎๎€ถ๎€พ๎€ผ๎€พ,
๎€ธ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎ ๎€พ ๎๎€ฟ ๎€น๎€พ๎€ก๎‚ ๎€ฝ ๎๎€ค๎€บ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ ๎€—๎€พ๎€ต๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ, ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ๎€ป๎€ผ๎€พ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ด๎€ณ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€๎€ผ๎€พ ๎€ฝ๎€ท๎๎€ฝ๎๎€ฒ๎€ผ๎-
๎€ฝ๎€ฟ๎€พ, ๎€ฝ๎€ฉ๎๎€ฟ๎€ป๎€๎€ฟ๎€ผ๎ ๎๎€ฟ ๎€น๎€พ๎€ก๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต ๎€ถ๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ฉ๎€ฐ๎€ผ๎ ๎๎€ท๎€พ๎€ฟ ๎€พ ๎€ต๎€ผ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ, ๎€ฝ๎‚๎€ณ๎ ๎‚๎€ธ๎ ๎€ฟ๎๎€ป๎‚ ๎€ฝ๎€
๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฐ๎€ป๎‚ ๎€ท๎๎€ถ ๎€ผ๎‚๎€ถ๎€ต๎๎€บ๎‚ ๎€ผ๎‚ ๎๎€ฒ๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎ ๎€น๎€พ๎€ก๎€, ๎‚๎€ธ๎ ๎€ฝ๎‚ ๎€พ๎€ผ๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎€ด๎€ธ๎€ฟ๎€พ๎€บ๎‚๎€ผ๎€พ ๎€ต๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ-
๎€ผ๎๎€ฟ๎ ๎€ฒ๎๎€บ๎‚๎€ป๎€๎€ผ๎€ ๎€ฝ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€พ ๎€บ๎‚๎€ต๎€ฒ๎€พ๎€บ๎‚๎€ฟ ๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎€, ๎€ท๎€บ๎๎€พ๎€ต๎€ฟ๎€พ๎€ฐ๎‚๎€ž๎€พ ๎๎€ฟ
๎€ผ๎€๎€ค๎๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ผ๎€. ๎€ฌ๎€ ๎€ฝ๎€ ๎€บ๎‚๎€ต๎€บ๎€๎€“๎‚๎€ป๎‚ ๎€ถ๎€๎€ก๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€พ๎€ค๎€บ๎‚๎€ฑ๎€ฟ ๎€ฝ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎. ๎€ข๎-
๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎ ๎€พ ๎€ท๎๎€ถ๎€ถ๎€บ๎€ฉ๎€ฎ๎€ธ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎๎€ฟ ๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€ผ๎‚ ๎€ผ๎‚ ๎€ท๎๎€ฟ๎€บ๎€๎€ฒ๎€พ๎€ฟ๎€๎€น๎€ฑ ๎€ผ๎€ ๎€ฟ๎€บ๎€ฑ๎€ฒ๎€ป๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€ฝ๎€ ๎€พ๎€ต-
๎€ท๎€ฉ๎€น๎€ผ๎€ฑ๎€ป๎‚๎€ฟ ๎๎€ฟ ๎€ถ๎€๎€ก๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต ๎€ผ๎‚๎€ถ๎€ต๎๎€บ.
โ€ข
๎€ฆ๎€ต๎€ป๎€ฉ๎€บ๎€“๎€๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€พ๎€ต๎€ด๎‚๎€น๎€ผ๎‚ ๎€ท๎€บ๎๎€ป๎€๎€บ๎€ธ๎‚ ๎€ท๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎€ด๎€ท๎๎€ฟ๎€บ๎€๎€ฒ๎‚, ๎€ต๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€ฝ๎€ ๎€ด๎€ป๎€๎€บ๎€พ๎€ฟ๎€, ๎€ฐ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ-
๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎, ๎€พ ๎๎€ฝ๎๎€ฒ๎€๎€ผ๎ ๎€ต๎‚๎€ฃ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ป๎‚๎€ž๎€พ๎€ฑ๎€ฟ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น ๎€พ ๎€ž๎€๎€ท๎€ฝ๎€๎€น๎€ฉ๎€ฟ, ๎€ฝ๎‚ ๎€ป ๎€พ๎€ต๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ.
โ€ข
๎€ฌ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎, ๎‚๎€ธ๎ ๎€ผ๎€ ๎€บ๎‚๎€ฒ๎๎€ฟ๎€พ ๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€พ๎€น๎€ผ๎ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€๎€ผ๎.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ๎€ธ๎๎€ค๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ฝ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€๎€ผ ๎€ต๎‚๎€ฃ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ป๎‚๎€ž ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น.
โ€ข
๎€”๎€๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ณ๎๎€ค๎‚๎€ฟ ๎€ถ๎‚ ๎€ฝ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ป๎€ฉ๎€บ๎€“๎€ป๎‚๎€ฟ ๎€ฝ๎‚๎€ณ๎ ๎€ป ๎€ฝ๎€๎€บ๎€ป๎€พ๎€ต ๎€ผ๎‚ EHEIM.
โ€ข
๎€ฌ๎€ ๎€ผ๎๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ต๎‚ ๎€ต๎‚๎€ฃ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ป๎‚๎€ž๎€พ๎€ฑ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น ๎€พ ๎€ป๎€พ๎€ผ๎‚๎€ค๎€พ ๎€ถ๎€ฉ๎€บ๎€ท๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ž๎€๎€ท-
๎€ฝ๎€๎€น๎‚, ๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎‚ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎, ๎€ต๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€ค๎ ๎€พ๎€ต๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎๎€ฟ ๎€ต๎‚๎€ฃ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ป๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎.
โ€ข
๎€ฆ๎€ต๎€ท๎€ฉ๎€น๎€ผ๎€ฑ๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ฝ๎‚๎€ณ๎ ๎€ถ๎€๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€พ๎€ฑ, ๎€ธ๎๎€พ๎€ฟ๎ ๎€ฝ๎‚ ๎€ท๎๎€ฝ๎๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ ๎€ป ๎€ฟ๎๎€ป๎‚ ๎€บ๎€ฉ๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ๎€ธ๎๎€ค๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€๎€ฟ๎€ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ ๎€ท๎€บ๎๎€ณ๎€๎€ผ๎€พ ๎€ผ๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎.
โ€ข
๎€ฆ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ฝ๎‚๎€ณ๎ ๎๎€บ๎€พ๎€ค๎€พ๎€ผ๎‚๎€น๎€ผ๎€พ ๎€บ๎€๎€ต๎€๎€บ๎€ป๎€ผ๎€พ ๎€ฐ๎‚๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€พ ๎‚๎€ธ๎€ฝ๎€๎€ฝ๎๎‚๎€บ๎€พ ๎€ต๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ๎€ธ๎๎€ค๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ UVC ๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€พ๎€ต๎€ป๎€ฉ๎€ผ ๎€ธ๎๎€บ๎€ท๎€ด๎€ฝ๎‚.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ๎€ธ๎๎€ค๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ค๎€น๎€๎€ถ๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ป ๎€ฝ๎€ป๎€๎€ฟ๎€น๎€พ๎€ผ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ผ๎‚ UVC ๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚๎€ฟ๎‚.
92
โ€ข
๎€ ๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€พ๎€ผ๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€น๎‚๎€ก๎€พ๎€พ ๎€ฟ๎€บ๎€ฑ๎€ฒ๎€ป๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎๎€ฟ๎€ค๎๎€ป๎‚๎€บ๎€ฑ๎€ฟ ๎€ผ๎‚ ๎€ณ๎€๎€ฎ๎€ถ๎€ด๎€ผ๎‚๎€บ๎๎€ถ๎€ผ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€พ ๎€ผ๎‚-
๎€ก๎€พ๎๎€ผ๎‚๎€น๎€ผ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€พ๎€ต๎€พ๎€ฝ๎€ธ๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ.
โ€ข
๎€–๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ฟ๎€บ๎€ฑ๎€ฒ๎€ป๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€ฉ๎€ถ๎€ ๎€ ๎๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€๎€ผ๎ ๎€ฝ ๎€ณ๎€๎€ฃ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ต๎€ฉ๎€ณ, ๎€ต๎‚๎€ถ๎€๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ผ ๎€ฝ
๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ฉ๎€ฐ๎€๎€ผ ๎€ฟ๎๎€ธ ๎€ฝ ๎€ผ๎๎€ณ๎€พ๎€ผ๎‚๎€น๎€๎€ผ ๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ฉ๎€ฐ๎€๎€ผ ๎€ฟ๎๎€ธ ๎๎€ฟ ๎€ณ๎‚๎€ธ๎€ฝ๎€พ๎€ณ๎€ด๎€ณ 30 mA. ๎€œ๎€ธ๎ ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ฟ๎€ ๎€ผ๎€ฑ-
๎€ธ๎‚๎€ธ๎€ป๎€พ ๎€ป๎€ฉ๎€ท๎€บ๎๎€ฝ๎€พ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ท๎€บ๎๎€ฒ๎€น๎€๎€ณ๎€พ, ๎€ฝ๎€ ๎€ฝ๎€ป๎€ฉ๎€บ๎€ฎ๎€๎€ฟ๎€ ๎€ฝ ๎€ธ๎€ป๎‚๎€น๎€พ๎€—๎€พ๎€ก๎€พ๎€บ๎‚๎€ผ ๎€๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ธ.
โ€ข
๎€ฌ๎€๎€ต๎‚๎€ฒ๎‚๎€ป๎€ผ๎ ๎€พ๎€ต๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€ฝ๎€พ๎€ฐ๎€ธ๎€พ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ป ๎‚๎€ธ๎€ป๎‚๎€บ๎€พ๎€ด๎€ณ๎‚ ๎๎€ฟ ๎€๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ณ๎€บ๎€๎€ฎ๎‚
๎€ป ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฐ๎‚๎€ฏ ๎€ผ๎‚ ๎€ฟ๎€๎€ฐ ๎€ผ๎‚ ๎€ป๎๎€ถ๎‚ ๎€พ๎€น๎€พ ๎‚๎€ธ๎ ๎€ฝ๎€ ๎€ต๎‚๎€ถ๎€๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ฝ ๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ฉ๎€ฐ๎€๎€ผ ๎€ฟ๎๎€ธ.
โ€ข
๎€Ÿ๎€พ๎€ผ๎‚๎€ค๎€พ ๎€พ๎€ต๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€ฝ๎€พ๎€ฐ๎€ธ๎€พ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ป ๎‚๎€ธ๎€ป๎‚๎€บ๎€พ๎€ด๎€ณ๎‚ ๎๎€ฟ ๎€๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎‚๎€ฟ๎‚
๎€ณ๎€บ๎€๎€ฎ๎‚, ๎€ธ๎๎€ค๎‚๎€ฟ๎ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎€ ๎€พ๎€ต๎€ท๎๎€น๎€ต๎€ป๎‚๎€ฟ, ๎€ท๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎€ถ๎‚ ๎€พ๎€ผ๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€น๎€พ๎€บ๎‚๎€ฟ๎€ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ท๎€บ๎€๎€ณ๎‚๎€ฃ๎€ผ๎€๎€ฟ๎€
๎€ฐ๎‚๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€พ ๎€ท๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎€ถ๎‚ ๎€พ๎€ต๎€ป๎€ฉ๎€บ๎€“๎€ป๎‚๎€ฟ๎€ ๎€ธ๎‚๎€ธ๎€ป๎€พ๎€ฟ๎ ๎€พ ๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€พ๎€น๎ ๎€ถ๎€๎€ฏ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€ท๎ ๎€ท๎๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ ๎€พ
๎€ท๎๎€ถ๎€ถ๎€บ๎€ฉ๎€ฎ๎€ธ๎‚.
โ€ข
๎€Ž๎‚๎€ฃ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ป๎‚๎€ž๎€พ๎€ฑ๎€ฟ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น ๎€ผ๎‚ ๎€ฟ๎๎€ป๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ผ๎€ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€ฉ๎€ถ๎€ ๎€ต๎‚๎€ณ๎€-
๎€ผ๎€๎€ผ. ๎€œ๎€ธ๎ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ฉ๎€ฟ ๎€ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€๎€ผ, ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ฟ๎€บ๎€ฑ๎€ฒ๎€ป๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€ฉ๎€ถ๎€ ๎€ฒ๎€บ๎‚-
๎€ธ๎€ด๎€ป๎‚๎€ผ๎.
โ€ข
๎€ข๎‚๎€ต๎€๎€ฟ๎€ ๎€ธ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎‚ ๎€พ ๎€ž๎€๎€ท๎€ฝ๎€๎€น๎‚ ๎๎€ฟ ๎€ป๎€น๎‚๎€ค๎‚. ๎€ข๎€บ๎€๎€ท๎๎€บ๎€ฉ๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎€๎€น๎€ผ๎ ๎€ ๎€ณ๎€บ๎€๎€ฎ๎๎€ป๎€พ๎€ฑ๎€ฟ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น
๎€ถ๎‚ ๎€ฝ๎€ ๎€บ๎‚๎€ต๎€ท๎๎€น๎๎€ฎ๎€พ ๎€ฟ๎‚๎€ธ๎‚, ๎€ฐ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ป๎€ฉ๎€ต๎€ท๎€บ๎€๎€ท๎€ฑ๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ท๎๎€ท๎‚๎€ถ๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎ ๎€ผ๎‚ ๎€๎€ป๎€๎€ผ๎€ฟ๎€ด๎‚๎€น๎€ผ๎
๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ฐ๎‚๎€ž๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ฝ๎€ ๎€ท๎ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎‚ ๎€ป๎๎€ถ๎‚ ๎€ป ๎€ธ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎‚, ๎€ธ๎๎€๎€ฟ๎ ๎๎€ฟ ๎€ฝ๎€ป๎๎€ฑ ๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€ผ๎‚ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ถ๎-
๎€ป๎€๎€ถ๎€ ๎€ถ๎ ๎€ธ๎€ฉ๎€ฝ๎ ๎€ฝ๎€ฉ๎€๎€ถ๎€พ๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€.
โ€ข
๎€ ๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ฃ๎‚๎€บ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎€๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ธ๎€พ ๎€ผ๎‚ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ฟ๎ ๎€ฟ๎€บ๎€ฑ๎€ฒ๎€ป๎‚ ๎€ถ๎‚ ๎€ฝ๎€ฉ๎๎€ฟ๎€ป๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ฟ
๎€ผ๎‚ ๎€ฃ๎‚๎€บ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎€๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ธ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ณ๎€บ๎€๎€ฎ๎‚. ๎€•๎€๎€ต๎€พ ๎€ฃ๎‚๎€บ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎€๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ธ๎€พ ๎€ฝ๎‚ ๎€ท๎-
๎€ฝ๎๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ ๎€ป๎€ฉ๎€บ๎€ฃ๎€ด ๎€—๎€พ๎€บ๎€ณ๎€๎€ผ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ฟ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ธ๎‚, ๎€ป๎€ฉ๎€บ๎€ฃ๎€ด ๎๎€ท๎‚๎€ธ๎๎€ป๎€ธ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ป ๎€ฟ๎๎€ป๎‚ ๎€บ๎€ฉ๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎.
93
a
๎ˆ๎€ฟ๎€ผ๎€บ๎„๎ƒ๎„๎…๎€ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎
b
๎€’๎ˆ๎€พ๎ˆ๎€ฝ ๎ƒ๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ
c
2x ๎€ฝ๎‚๎€ฐ๎๎†๎ˆ๎† ๎€ง๎€ฟ๎„๎€ฎ ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎… M5 x 10 mm
d
UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ
e
๎€•๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ ๎€น๎ˆ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ
f
๎€Œ๎ˆ๎€ฟ๎ˆ๎๎† ๎ ๎€บ๎‚๎…๎€ฏ๎‡๎€ ๎€ฝ๎ˆ๎€ด๎…๎€ฟ
g
๎€ฃ๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎ˆ ๎€๎†๎€ผ๎€ฟ๎€ฝ๎ˆ
h
๎€จ๎€๎‚๎€ฐ๎€น๎€ฝ๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต ๎ ๎€ป๎…๎€ด๎…๎€ฟ๎„๎ƒ๎ˆ 12/16 ๎€บ๎€บ
i
๎€จ๎€๎‚๎€ฐ๎€น๎€ฝ๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต ๎ ๎€ป๎…๎€ด๎…๎€ฟ๎„๎ƒ๎ˆ 16/22 ๎€บ๎€บ
j
๎€ฅ๎‚๎‡๎€น๎‡๎‚๎…๎€ฎ ๎€น๎ˆ ๎€ผ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎€ฟ๎…๎ƒ๎„๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€ซ๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎€ฎ๎„๎„๎†๎… ๎‡๎† ๎๎†๎€ฐ๎€ฝ๎€ฟ๎‡
k
๎€จ๎€ฝ๎‡๎€ด๎ˆ
l
3 x ๎€น๎ˆ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎€๎ˆ๎€ช๎„ ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎… ๎€น๎ˆ ๎๎€ฝ๎‡๎€ด๎ˆ
m
๎€จ๎€ฐ๎…๎€ป๎„๎ƒ๎„๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎ˆ ๎€ฒ๎ˆ๎€ถ๎€ฝ๎ˆ (๎€น๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎‚-
๎€ฝ๎€ผ๎€ต๎ˆ)
A
๎€‘๎€๎€—๎€พ๎€ผ๎€พ๎€ก๎€พ๎€ฑ ๎€ผ๎‚ ๎€ฟ๎€๎€บ๎€ณ๎€พ๎€ผ๎€พ
๎€’๎‡๎€ฒ๎ˆ๎†๎‡ ๎‚๎ˆ๎€น๎‡๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎‡๎€๎ˆ๎†๎… ๎€พ๎‚๎‡๎€๎…๎‚๎…๎†๎… ๎€ป๎ˆ๎€ฟ๎„ ๎€๎๎„๎€ต๎€ฝ๎„ ๎€ต๎ˆ๎๎†๎„ ๎๎ˆ ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎„๎€ต๎ƒ๎„. ๎€๎† ๎๎€ฐ๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎€น๎ˆ ๎€ด๎…๎€น๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎† UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎… ๎‡๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎‡๎€๎ˆ๎ƒ๎ˆ ๎‡๎†๎€ป๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎„
๎ƒ๎… ๎… ๎„๎ƒ๎๎†๎ˆ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎ˆ ๎€ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡, ๎€น๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎๎… ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎‡๎†๎€๎‚๎ˆ๎†๎„ ๎๎€ต๎€ผ๎€พ๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎€พ๎‡ ๎€๎‚๎…๎€บ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎๎€พ๎‡๎‚๎†๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎….
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : UV-C ๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ฝ๎€ฉ๎€ถ๎€ฉ๎€บ๎€ฎ๎‚ ๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ธ! ๎€๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎…๎†๎… ๎€๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€”๎€ฆ๎€š๎€ ๎€ง๎€• ๎€š๎€‡๎€–๎€ข๎€Ÿ๎€œ๎€ฌ๎€ !
๎€ž๎… ๎€ป๎‡๎€ฝ๎‡๎๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎๎†๎€ฐ๎€ฝ๎€ฟ๎…๎ƒ๎‡๎†๎‡ ๎†๎€ท๎€ฟ๎‡ ๎€ป๎„๎‚๎…๎€ฝ๎†๎ƒ๎‡ ๎ ๎€พ๎‚๎€ฐ๎๎†๎„. ๎€ž๎…๎€พ๎‚๎…๎€บ๎…๎ƒ๎ƒ๎‡ ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€บ๎…๎€ฝ๎ˆ ๎€ฝ๎€ฐ๎‚๎€พ๎ˆ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ฒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ป๎‡๎€ด๎ƒ๎ˆ ๎†๎€ฐ๎€ฝ๎ˆ๎ƒ.
๎€”๎‚๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ธ๎๎€ป๎‚๎€ผ๎€
Hg
๎€ข๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎‚ ๎€ป๎€ผ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ผ๎ ๎€ท๎€บ๎๎€ฐ๎€๎€ฟ๎€๎€ฟ๎€ ๎€ด๎€ท๎€ฉ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎ ๎€พ ๎๎€ฒ๎€ฉ๎€บ๎€ผ๎€๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€ผ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ๎€ฟ๎‚ ๎€ต๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ.
๎€๎†๎€๎‡๎‚๎…๎†๎… ๎€ป๎€๎ˆ๎†๎ˆ ๎€๎„๎ƒ๎†๎ˆ ๎€ฝ๎‚๎€ฐ๎๎†๎ˆ๎† ๎€ง๎€ฟ๎„๎€ฎ
c
๎„ ๎‡๎†๎๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎…๎†๎… ๎€ฝ๎ˆ๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ
b
๎€›๎€น๎€ป๎€ฐ๎‚๎€พ๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ซ๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ
e
๎€ฃ๎ƒ๎„-
๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎†๎… UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ
d
๎€๎€ฐ๎€ ๎€ซ๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ๎†๎ˆ
e
๎€ป๎‡๎€ฝ๎ˆ๎†๎‡ ๎ ๎€ช๎‚๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎€๎€ฟ๎…๎€น๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€บ๎€ท๎๎†๎‡๎†๎‡ ๎๎„. ๎€ฃ๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎†๎… ๎‡๎†-๎ƒ๎‡๎€๎‡ ๎€ซ๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ-
๎€ฒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ ๎€บ๎‡๎ƒ๎†๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎€ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ ๎„ ๎ƒ๎ˆ๎†๎„๎๎ƒ๎…๎†๎… ๎€น๎€ป๎‚๎ˆ๎€๎‡. ๎€ฅ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎†๎… ๎€ฝ๎ˆ๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ ๎„ ๎€ฒ๎‡ ๎€น๎ˆ๎€๎„๎€ถ๎†๎… ๎€น๎€ป๎‚๎ˆ๎€๎‡.
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ž๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎ˆ ๎ƒ๎… ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎„๎€น๎€๎€ฐ๎ƒ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡.
UV-C ๎๎€ฒ๎€น๎€ฉ๎€ฐ๎€ป๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ด๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€พ ๎€ธ๎๎€ฎ๎‚๎€ฟ๎‚, ๎€ถ๎๎€บ๎€พ ๎€ป ๎€ณ๎‚๎€น๎€ธ๎€พ ๎€ถ๎๎€ต๎€พ.
๎€”๎ˆ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎…๎†๎… ๎๎€ฝ๎‡๎€ด๎ˆ๎†๎ˆ
k
๎„ ๎€ด๎ˆ๎€ฟ๎ˆ๎๎†๎ˆ
f
๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ป๎€ฉ๎‡๎€ป๎€ท๎€ช๎‡ ๎€บ๎€ท๎๎†๎‡ (๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚. ๎€ ๎€ง๎€ฝ๎ˆ๎€ซ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ˆ) ๎ ๎€พ๎‚๎„๎€ฟ๎‡๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎†๎… ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎… ๎„ ๎€ซ๎„๎€ฝ๎๎„๎‚๎ˆ๎€ถ๎†๎… UV ๎€พ๎‚๎…-
๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท ๎€ ๎๎€ฝ๎‡๎€ด๎ˆ๎†๎ˆ.
๎€‚
`๎€™๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ
UV
94
UV
๎€ฃ๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎†๎…
EHEIM reeflexUV
๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท, ๎€ฝ๎ˆ๎†๎‡ ๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎„๎†๎… ๎€น๎ˆ๎€ฉ๎‚๎ˆ๎ƒ๎€๎ˆ๎€ช๎„๎€ท ๎€ช๎…๎€พ๎๎…๎€ฟ. ๎€ฅ๎‚๎‡๎€น๎‡๎‚๎…๎€ฎ๎€ฐ๎† ๎€น๎ˆ ๎€ผ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎€ฟ๎…๎ƒ๎„๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€ซ๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎€ฎ๎„๎„๎†๎…
j
๎๎€๎…๎†๎„
๎€ ๎๎„๎ƒ๎€ธ๎‡.
๎€ข๎€ด๎€ฝ๎€ธ๎‚๎€ผ๎€ ๎€ป ๎€๎€ธ๎€ฝ๎€ท๎€น๎๎‚๎€ฟ๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎†๎‚๎€ท๎€ด๎€๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎€ด๎€ฐ๎€ป๎… ๎„๎€น๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎ƒ๎‡ ๎‡๎† ๎…๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€บ๎‚๎…๎€ฏ๎ˆ, ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ป๎ˆ ๎€น๎ˆ๎€พ๎‡๎€ต๎ƒ๎…๎†๎… ๎€ป๎…๎€ถ๎ƒ๎‡๎๎†๎„
๎€พ๎‡ ๎€พ๎‡๎€ป๎€ป๎‚๎€ฐ๎€ฏ๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ. ๎€”๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎„๎€น๎€ด๎…๎€ฒ๎ƒ๎…๎†๎… ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ป๎ˆ ๎‡๎† ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎€พ๎‡ ๎€๎‚๎…๎€บ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎ƒ๎… ๎„ ๎€พ๎‡๎€ป๎€ป๎‚๎€ฐ๎€ฏ๎€ฝ๎ˆ, ๎„๎€น๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎†๎… ๎€ซ๎„๎€ฟ๎†๎€ฐ๎‚๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ
๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ ๎๎€ฐ๎‡๎†๎€. ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€บ๎€พ๎ˆ, ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ป๎ˆ ๎„๎ƒ๎๎†๎ˆ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎†๎… UV-๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท ๎€ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต๎ˆ ๎„ ๎๎… ๎€ผ๎€๎…๎‚๎…๎†๎…, ๎€ต๎…
๎†๎‚๎€ฐ๎€ด๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ ๎€๎…๎€ต๎… ๎ƒ๎… ๎๎€ฐ๎€ป๎€ฐ๎‚๎€ฏ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ.
๎€ข๎๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ผ๎€: ๎€›๎€น๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎†๎… UV ๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท ๎‡๎† ๎†๎‚๎€ฐ๎€ด๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ, ๎€ฝ๎ˆ๎†๎‡ ๎€น๎ˆ๎€๎€ฐ๎‚๎†๎„๎†๎… ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎ˆ๎†๎ˆ ๎€๎†๎€ผ๎€ฟ๎€ฝ๎ˆ 7 ๎„ ๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€๎ˆ๎€ป๎…๎†๎… ๎‡๎† ๎๎€ฝ๎‡-
๎€ด๎ˆ๎†๎ˆ. ๎€ฅ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎…๎†๎… ๎๎†๎€ฐ๎€ฝ๎€ฟ๎…๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎†๎‚๎€ฐ๎€ด๎ˆ ๎€๎€ฐ๎†๎‚๎… ๎€ UV ๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท. ๎€›๎€น๎€ป๎€ฐ๎‚๎€พ๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎ƒ๎€ท๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎€ฝ๎‡ ๎€พ๎€ฐ๎†๎„ ๎€ผ๎ƒ๎„๎€๎…๎‚๎๎ˆ๎€ฟ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ต๎„-
๎๎†๎€๎ˆ๎€ช๎ˆ ๎€ต๎…๎†๎€ฝ๎ˆ EHEIM (๎ƒ๎‡๎€บ๎…๎‚ ๎€น๎ˆ ๎€พ๎‡๎‚๎€ฐ๎€ต๎€ฝ๎ˆ 4005570).
๎€ข๎๎€ถ๎€ถ๎€บ๎€ฉ๎€ฎ๎€ธ๎‚:
UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎„๎€บ๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎€ฝ๎. ๎€๎‚๎…๎€บ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎ˆ ๎‡๎† ๎‡๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎‡ 8000 ๎€ต๎ˆ๎๎ˆ - ๎†๎‡๎€๎ˆ ๎๎€ฐ๎‡๎†๎€๎…๎†๎๎†๎€๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎€ฟ๎„๎€น๎„๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎…๎€ป๎ƒ๎ˆ ๎€ฒ๎‡๎€ป๎„๎ƒ๎ˆ.
๎€จ๎€ฟ๎…๎€ป ๎†๎‡๎€๎ˆ ๎†๎‚๎€ท๎€ด๎€๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎๎… ๎€พ๎‡๎€ป๎€บ๎…๎ƒ๎„.
๎€ข๎€บ๎๎€ฐ๎€๎€ฟ๎€๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€ผ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ผ๎ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ๎€ฟ๎‚ ๎€ต๎‚ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ ๎€ท๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎€พ๎€ผ๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€น๎€พ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ ๎€พ ๎€ฝ๎€ท๎‚๎€ต๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€พ๎€ผ๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎€ด๎€ธ๎€ก๎€พ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ต๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ.
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ž๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎ˆ ๎ƒ๎… ๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎„๎€น๎€๎€ฐ๎ƒ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡.
UV-C ๎๎€ฒ๎€น๎€ฉ๎€ฐ๎€ป๎‚๎€ผ๎€๎€ฟ๎ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€ ๎€ถ๎‚ ๎€ด๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€พ ๎๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€พ ๎€ธ๎๎€ฎ๎‚๎€ฟ๎‚, ๎€ถ๎๎€บ๎€พ ๎€ป ๎€ณ๎‚๎€น๎€ธ๎€พ ๎€ถ๎๎€ต๎€พ.
๎€๎†๎€๎‡๎‚๎…๎†๎… ๎€ป๎€๎ˆ๎†๎ˆ ๎€๎„๎ƒ๎†๎ˆ ๎€ฝ๎‚๎€ฐ๎๎†๎ˆ๎† ๎€ง๎€ฟ๎„๎€ฎ 3 ๎„ ๎€พ๎‡๎€๎€ป๎„๎€ฒ๎ƒ๎…๎†๎… ๎€ฝ๎ˆ๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ 2. ๎€›๎€น๎€๎ˆ๎€ป๎…๎†๎… ๎€ซ๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎‡๎† ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ ๎„ ๎€๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡
๎„๎€น๎€ป๎€ฐ๎‚๎€พ๎ˆ๎€ถ๎†๎… UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎‡๎† ๎€ซ๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ. ๎€ฃ๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎†๎… ๎ƒ๎‡๎€๎ˆ๎†๎ˆ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎€๎€ฐ๎€ ๎€ซ๎ˆ๎๎€ผ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ๎†๎ˆ, ๎€ป๎‡๎€ฝ๎ˆ๎†๎‡ ๎ ๎€ช๎‚๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎ƒ๎…
๎€๎€ฟ๎…๎€น๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€บ๎€ท๎๎†๎‡๎†๎‡ ๎๎„ (๎€๎„๎€ฏ๎†๎… ๎€ซ๎„๎€ฒ. ๎€Œ3).
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : UV-C ๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ฝ๎€ฉ๎€ถ๎€ฉ๎€บ๎€ฎ๎‚ ๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ธ! ๎€๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎…๎†๎… ๎€๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎‡ ๎ UV-C ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€”๎€ฆ๎€š๎€ ๎€ง๎€• ๎€š๎€‡๎€–๎€ข๎€Ÿ๎€œ๎€ฌ๎€ ! ๎€ฌ๎€
๎€ถ๎๎€ธ๎๎€ฝ๎€ป๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ฝ๎€ฟ๎€ฉ๎€ธ๎€น๎€๎€ผ๎๎€ฟ๎ ๎€ฟ๎€ฑ๎€น๎ ๎€ถ๎€พ๎€บ๎€๎€ธ๎€ฟ๎€ผ๎ ๎€ฝ ๎€ท๎€บ๎€ฉ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ. ๎€ž๎…๎€พ๎‚๎…๎€บ๎…๎ƒ๎ƒ๎‡ ๎„๎€น๎€พ๎‡๎€ฟ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€บ๎…๎€ฝ๎ˆ ๎€ฝ๎€ฐ๎‚๎€พ๎ˆ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ฒ๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ป๎‡๎€ด๎ƒ๎ˆ ๎†๎€ฐ๎€ฝ๎ˆ๎ƒ.
๎€Ÿ
๎€ข๎๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ ๎€พ ๎€ท๎๎€ถ๎€ถ๎€บ๎€ฉ๎€ฎ๎€ธ๎‚
Hg
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€”๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎„๎€น๎€ด๎…๎€ฒ๎ƒ๎…๎†๎… ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ป๎ˆ ๎‡๎† ๎€๎‡๎€ป๎ˆ๎†๎ˆ, ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ป๎ˆ ๎„๎ƒ๎๎†๎ˆ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎†๎… UV ๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท ๎€ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต๎ˆ, ๎„๎€น๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎†๎…
๎€ซ๎„๎€ฟ๎†๎€ฐ๎‚๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ ๎๎€ฐ๎‡๎†๎€. ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€บ๎€พ๎ˆ ๎„ ๎๎… ๎€ผ๎€๎…๎‚๎…๎†๎…, ๎€ต๎… ๎†๎‚๎€ฐ๎€ด๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ ๎€๎…๎€ต๎… ๎ƒ๎… ๎๎€ฐ๎€ป๎€ฐ๎‚๎€ฏ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ.
๎€›๎ƒ๎๎†๎ˆ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท
EHEIM reeflexUV
๎‡๎† ๎๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€ป ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ท๎€ฒ๎ˆ๎ƒ๎… (๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎† ๎‡๎† ๎€๎‚๎€ฐ๎€ช๎ˆ๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎‡๎† ๎€๎€ฐ๎ƒ๎€ง๎ƒ๎„๎€ท ๎€ซ๎„๎€ฟ๎†๎€ฐ๎‚ ๎„๎€ฟ๎„ ๎‡๎†
๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€บ๎€พ๎ˆ). ๎€ฅ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎†๎… ๎€ฝ๎‚๎ˆ๎„๎€ช๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต๎ˆ ๎€๎€ฐ๎‚๎€ฉ๎€ผ ๎๎€๎‚๎€ฐ๎€น๎€ฝ๎„๎†๎… ๎€น๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต๎„
h i
๎„ ๎€ฒ๎„ ๎€น๎ˆ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎…๎†๎… ๎๎€ฐ๎ ๎๎€ฐ๎…๎€ป๎„๎ƒ๎„๎†๎…๎€ฟ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€ฒ๎ˆ๎€ถ๎€ฝ๎ˆ
m
๎€จ๎€๎€ฐ๎‚๎€ฏ๎…๎†๎… ๎€๎‚๎€ฐ๎€น๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€บ๎ˆ๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ต๎ˆ ๎€ฝ๎€ฐ๎€บ UV-๎€พ๎‚๎…๎€ต๎„๎๎†๎€๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท, ๎€ฝ๎ˆ๎†๎‡ ๎€น๎ˆ๎€๎€ฐ๎‚๎†๎„๎†๎… ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎„๎†๎… ๎€๎†๎€ผ๎€ฟ๎€ฝ๎„
g
๎„ ๎€น๎ˆ๎†๎…๎€ฒ๎ƒ๎…๎†๎… ๎€น๎€ป๎‚๎ˆ๎€๎‡. ๎€ฃ๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎†๎… ๎‡๎†๎ƒ๎‡๎€๎‡
๎€ซ๎„๎€ฟ๎†๎€ฐ๎‚๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎ˆ ๎๎€ฐ๎‡๎†๎€. ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‡๎€บ๎€พ๎ˆ. ๎€จ๎€พ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎„๎ƒ๎๎†๎‚๎€ผ๎€ฝ๎€ฎ๎„๎„๎†๎… ๎€น๎ˆ ๎…๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‚๎‡๎„๎€น๎€๎‡๎€ป๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ท.
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ ! ๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ ๎๎€ฟ ๎€ฟ๎๎€ธ๎๎€ป ๎€ด๎€ถ๎‚๎€บ!
โ€ข
๎€›๎€น๎€ป๎€ฐ๎‚๎€พ๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ช๎…๎€พ๎๎…๎€ฟ๎ˆ, ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ป๎ˆ ๎‡๎†๎๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎„๎†๎… ๎ƒ๎…๎„๎€น๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎‡๎๎†๎„๎†๎….
๎€ข๎€บ๎€๎€ณ๎‚๎€ฃ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€ผ๎€๎€พ๎€ต๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ
๎€ฌ๎€๎€พ๎€ต๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ ๎€Ÿ๎€ฉ๎€ต๎€ณ๎๎€ฎ๎€ผ๎‚ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€พ๎€ผ๎‚ ๎€ง๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€ผ๎€ฑ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€ผ๎€๎€พ๎€ต๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ
UVC ๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎€ป๎€๎€ฟ๎€พ
๎€๎„๎€พ๎๎€๎ˆ ๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚๎…๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎…
โ–ถ
๎€ฅ๎‚๎‡๎€๎…๎‚๎…๎†๎… ๎€บ๎‚๎…๎€ฏ๎‡๎€๎‡๎†๎‡ ๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚๎…๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎…
โ–ถ
๎€ฅ๎‚๎‡๎€๎…๎‚๎…๎†๎… ๎€น๎ˆ๎€ฉ๎‚๎ˆ๎ƒ๎€๎ˆ๎€ช๎ˆ๎†๎ˆ ๎€ฟ๎„๎ƒ๎„๎€ท
๎€‚๎…๎€พ๎๎…๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎ƒ๎… ๎… ๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎…๎ƒ โ–ถ ๎€ฅ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎…๎†๎… ๎€ช๎…๎€พ๎๎…๎€ฟ๎€ฐ๎† ๎€ ๎€ฝ๎‡๎ƒ๎†๎ˆ๎€ฝ๎†๎ˆ
UVC ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎… ๎€ป๎…๎€ซ๎…๎€ฝ๎†๎ƒ๎ˆ
โ–ถ
๎€จ๎€บ๎…๎ƒ๎…๎†๎… UVC ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ
๎€Ÿ๎๎€ถ๎‚๎€ฟ๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ ๎€ฒ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎‚
๎€„๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎… ๎€น๎ˆ๎€บ๎€ฐ๎‚๎๎…๎ƒ๎ˆ
โ–ถ
๎€ฅ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎…๎†๎… ๎ ๎€ต๎…๎†๎€ฝ๎ˆ
UVC ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎€ท๎€บ๎ˆ ๎€บ๎‡๎€ช๎ƒ๎‡๎๎†
โ–ถ
๎€จ๎€บ๎…๎ƒ๎…๎†๎… UVC ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€ฅ๎‚๎…๎€บ๎„๎ƒ๎ˆ๎†๎‡
๎… ๎€๎‚๎…๎€บ๎…๎†๎‡ ๎ƒ๎ˆ ๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎ˆ ๎‡๎† ๎‡๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎‡
8000 ๎€ต๎ˆ๎๎ˆ
๎€ฃ ๎๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎ˆ๎€ถ ๎ƒ๎ˆ ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ฒ๎„ ๎ƒ๎…๎„๎€น๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎‡๎๎†๎„, ๎€บ๎‡๎€ฟ๎€ท ๎๎€๎€ฐ๎‚๎€ฏ๎…๎†๎… ๎๎… ๎๎€ฐ๎ ๎๎…๎‚๎€๎„๎€น ๎ƒ๎ˆ EHEIM.
๎€š๎€ฉ๎€ฃ๎€บ๎‚๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€
1. ๎€˜๎…๎„๎ƒ๎๎†๎ˆ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎‡๎† ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ˆ
2. ๎€ฅ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎…๎†๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡
3. ๎€จ๎€ฐ๎€ฉ๎‚๎ˆ๎ƒ๎€ท๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎ƒ๎ˆ ๎€บ๎€ท๎๎†๎‡, ๎€น๎ˆ๎€ช๎„๎†๎…๎ƒ๎‡ ๎‡๎† ๎„๎€น๎€บ๎‚๎€ฐ๎€น๎€๎ˆ๎ƒ๎….
๎€ง๎€ฒ๎€๎€ต๎€ป๎€บ๎€๎€ฎ๎€ถ๎‚๎€ผ๎€
๎€ฅ๎‚๎„ ๎‡๎€ด๎…๎€น๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡, ๎๎€พ๎ˆ๎€น๎€๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎๎€ฐ๎‡๎†๎€๎…๎†๎ƒ๎„๎†๎… ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎„ ๎‚๎ˆ๎€น๎€พ๎‡๎‚๎…๎€ป๎€ด๎„. ๎€›๎ƒ๎€ซ๎‡๎‚๎€บ๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท ๎‡๎†๎ƒ๎‡๎๎ƒ๎‡
๎‡๎€ด๎…๎€น๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎…๎†๎‡ ๎ƒ๎ˆ ๎…๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎„ ๎„ ๎…๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎‡๎ƒ๎ƒ๎„ ๎€ผ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎€ ๎€™๎€๎‚๎‡๎€พ๎…๎€ถ๎๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ ๎‡๎€ด๎€ช๎ƒ๎‡๎๎†: ๎€ฃ ๎‚๎ˆ๎€บ๎€ฝ๎„๎†๎… ๎ƒ๎ˆ ๎€™๎€๎‚๎‡๎€พ๎…๎€ถ-
๎๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ ๎‡๎€ด๎€ช๎ƒ๎‡๎๎† ๎‡๎€ด๎…๎€น๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎…๎†๎‡ ๎ƒ๎ˆ ๎…๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎„ ๎€ผ๎‚๎…๎€ป๎„ ๎… ๎‚๎…๎€ฒ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎…๎ƒ๎†๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎‡ ๎‡๎† ๎ƒ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎ƒ๎ˆ๎†๎ˆ ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎ˆ
๎€ผ๎‚๎…๎€ป๎€ด๎ˆ, ๎€ด๎ˆ๎€น๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€˜๎„๎‚๎…๎€ฝ๎†๎„๎€๎ˆ 2012/19 / ๎€™๎€จ ๎‡๎†๎ƒ๎‡๎๎ƒ๎‡ ๎‡๎†๎€พ๎ˆ๎€ป๎€ฐ๎€ฎ๎„ ๎‡๎† ๎…๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎‡ ๎„ ๎…๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎‡๎ƒ๎ƒ๎‡ ๎‡๎€ด๎‡๎‚๎€ผ๎€ป-
๎€๎ˆ๎ƒ๎… (๎€๎€™๎€™๎€). ๎€จ๎€พ๎‡๎‚๎…๎€ป ๎†๎ˆ๎€น๎„ ๎€ป๎„๎‚๎…๎€ฝ๎†๎„๎€๎ˆ ๎ƒ๎… ๎๎… ๎‚๎ˆ๎€น๎‚๎…๎€ง๎ˆ๎€๎ˆ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡๎†๎‡ ๎€ป๎ˆ ๎๎… ๎„๎€น๎€ฉ๎€๎€ฐ๎‚๎€ฟ๎€ท ๎€น๎ˆ๎…๎€ป๎ƒ๎‡ ๎ ๎€ด๎„๎†๎‡๎€๎„๎†๎…
๎‡๎†๎€พ๎ˆ๎€ป๎€ฐ๎€ฎ๎„. ๎€Ž๎‡ ๎€บ๎‡๎€ฏ๎… ๎€ป๎ˆ ๎€ด๎€ฐ๎€ป๎… ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎ˆ๎€ป๎…๎ƒ๎‡ ๎€ด๎…๎€น๎€พ๎€ฟ๎ˆ๎†๎ƒ๎‡ ๎€ ๎‡๎€ด๎€ช๎„๎ƒ๎๎€ฝ๎„๎†๎… ๎€พ๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎†๎‡๎€๎… ๎€น๎ˆ ๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎€ฝ๎ˆ ๎„ ๎‚๎…๎€ฎ๎„๎€ฝ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎…
๎ƒ๎ˆ ๎‡๎†๎€พ๎ˆ๎€ป๎€ฐ๎€ฎ๎„. ๎€๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎‡๎€๎€ฝ๎ˆ๎†๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‚๎‡๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎†๎ˆ ๎… ๎„๎€น๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎…๎ƒ๎ˆ ๎‡๎† ๎‚๎…๎€ฎ๎„๎€ฝ๎€ฟ๎„๎‚๎€ผ๎…๎€บ๎„ ๎€บ๎ˆ๎†๎…๎‚๎„๎ˆ๎€ฟ๎„. ๎€Ž๎€ท ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€๎ˆ ๎€ป๎ˆ ๎€ด๎€ฐ๎€ป๎… ๎‡๎€ด๎…๎€น-
๎€๎‚๎…๎€ป๎…๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‡ ๎…๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎‡๎€ฒ๎„๎€ต๎…๎ƒ ๎ƒ๎ˆ๎€ต๎„๎ƒ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎ˆ๎€ป๎…๎ƒ๎ˆ ๎€น๎ˆ ๎‚๎…๎€ฎ๎„๎€ฝ๎€ฟ๎„๎‚๎ˆ๎ƒ๎….
๎€ฆ๎€ต๎€ป๎€๎€ฎ๎€ถ๎‚๎€ผ๎€ ๎๎€ฟ ๎€๎€ธ๎€ฝ๎€ท๎€น๎๎‚๎€ฟ๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ
95
๎€”๎€ด๎€ฝ๎€ฝ๎€ธ๎€พ๎€ฏ
๎€ค๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎€ฑ๎… ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ
EHEIM reeflexUV
๎‡๎€ต๎„๎€ช๎ˆ๎€ฌ๎† ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ƒ๎€ผ๎€ฌ ๎€พ๎‚๎…๎๎ƒ๎€ผ๎€ฌ ๎„ ๎€บ๎‡๎‚๎๎€ฝ๎€ผ๎€ฌ ๎€๎‡๎€ป๎€ผ ๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎‡๎€บ
๎‡๎€ด๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎€ฑ๎€บ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎…๎€บ ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ. ๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎„๎‚๎€ผ๎€ฌ๎†๎๎€ท ๎€ ๎€๎‡๎€ป๎€ท๎ƒ๎‡๎€บ ๎€ฝ๎‡๎ƒ๎†๎€ผ๎‚๎… ๎€ซ๎„๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎‡๎€๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎€ฑ (๎ƒ๎ˆ ๎๎†๎‡๎‚๎‡๎ƒ๎… ๎ƒ๎ˆ-
๎€ฒ๎ƒ๎…๎†๎ˆ๎ƒ๎„๎€ท) ๎„๎€ฟ๎„ ๎ ๎‡๎†๎€ป๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎€บ ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎€ท๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€บ ๎ƒ๎ˆ๎๎‡๎๎‡๎€บ (๎ƒ๎… ๎€๎€ฉ๎‡๎€ป๎„๎† ๎€ ๎€ฝ๎‡๎€บ๎€พ๎€ฟ๎…๎€ฝ๎† ๎€พ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎€ฝ๎„). ๎€‡๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ƒ๎ˆ๎€ท ๎€๎‡๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎…๎€พ๎‚๎…๎‚๎€ฑ๎€๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‚๎‡๎†๎…๎€ฝ๎ˆ๎…๎† ๎€พ๎‡
๎๎†๎…๎€ฝ๎€ฟ๎€ท๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎€ฝ๎… ๎€บ๎„๎€บ๎‡ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ถ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎†๎„๎€พ๎ˆ C ๎€๎ƒ๎€ผ๎†๎‚๎„ ๎ˆ๎€ฟ๎€ฌ๎€บ๎„๎ƒ๎„๎…๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ. ๎€Œ๎€ฟ๎ˆ๎€ฒ๎‡๎€ป๎ˆ๎‚๎€ท ๎€ข๎†๎‡๎€บ๎€ผ ๎€ป๎‡๎๎†๎„๎€ฒ๎ˆ๎…๎†๎๎€ท ๎€น๎ƒ๎ˆ๎€ต๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎…
๎๎ƒ๎„๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎… ๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎„๎€ต๎…๎๎†๎€๎ˆ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ผ๎ƒ๎„๎€ต๎†๎‡๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎… ๎€๎‡๎€ป๎‡๎‚๎‡๎๎€ฟ๎…๎€ถ, ๎€ด๎ˆ๎€ฝ๎†๎…๎‚๎„๎€ถ, ๎€ฒ๎‚๎„๎€ด๎‡๎€, ๎€๎„๎‚๎€ผ๎๎‡๎€ ๎„ ๎€ป๎‚๎€ผ๎€ฒ๎„๎€ฉ ๎€๎‡๎€น๎€ด๎€ผ๎€ป๎„๎†๎…๎€ฟ๎…๎€ถ ๎€ด๎‡๎€ฟ๎…๎€น๎ƒ๎…๎€ถ, ๎๎€๎‡๎€ด๎‡๎€ป๎ƒ๎‡ ๎€พ๎€ฟ๎ˆ๎€๎ˆ๎€ฌ๎€ช๎„๎€ฉ ๎€ ๎€๎‡๎€ป๎….
๎€ค๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎€ฑ๎… ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ
EHEIM reeflexUV
๎‡๎€ด๎…๎๎€พ๎…๎€ต๎„๎€๎ˆ๎€ฌ๎† ๎€ต๎„๎๎†๎‡๎†๎€ผ ๎„ ๎€พ๎‚๎‡๎€น๎‚๎ˆ๎€ต๎ƒ๎‡๎๎†๎€ธ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ ๎„ ๎€น๎€ป๎‡๎‚๎‡๎€๎€ธ๎… ๎‚๎€ฑ๎€ด.
๎€ง๎€ฒ๎€ž๎€พ๎€ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ถ๎€น๎€ฑ ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎๎€ป๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ฑ
๎€ฆ๎€ผ๎€—๎๎€บ๎€ณ๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ ๎€ท๎ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€ ๎€บ๎€ด๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ท๎ ๎€’๎€ธ๎€ฝ๎€ท๎€น๎€ด๎‚๎€ฟ๎‚๎€ก๎€พ๎€พ
๎€ฅ๎…๎‚๎…๎€ป ๎€พ๎…๎‚๎€๎€ฑ๎€บ ๎€๎€๎‡๎€ป๎‡๎€บ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎€ ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ฌ ๎ƒ๎€ผ๎€ฏ๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‡๎€ฟ๎ƒ๎‡๎๎†๎€ธ๎€ฌ ๎€พ๎‚๎‡๎€ต๎„๎†๎ˆ๎†๎€ธ ๎„ ๎€พ๎‡๎ƒ๎€ท๎†๎€ธ ๎‚๎€ผ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡ ๎€พ๎‡ ๎€ข๎€ฝ๎-
๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎„. ๎€ฃ๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‚๎‡๎€ต๎„๎†๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎„๎ƒ๎๎†๎‚๎€ผ๎€ฝ๎€ฎ๎„๎€ฌ ๎€พ๎‡ ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎„ ๎€พ๎…๎‚๎…๎€ป ๎€๎๎€ฝ๎‚๎€ฑ๎†๎„๎…๎€บ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎‡๎‚๎ˆ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€พ๎‚๎‡๎€๎…๎€ป๎…๎ƒ๎„๎€ท
๎†๎…๎€ฉ๎ƒ๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎‡๎€ด๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎„๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎€ท.
๎€๎€ผ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡ ๎€พ๎‡ ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎„ ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎…๎† ๎‚๎ˆ๎๎๎€บ๎ˆ๎†๎‚๎„๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€ฝ๎ˆ๎€ฝ ๎€ต๎ˆ๎๎†๎€ธ ๎€พ๎‚๎‡๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎†๎ˆ ๎„ ๎ˆ๎€ฝ๎€ฝ๎€ผ๎‚๎ˆ๎†๎ƒ๎‡ ๎€ฉ๎‚๎ˆ๎ƒ๎„๎†๎€ธ ๎€ ๎€ป๎‡๎๎†๎€ผ๎€พ๎ƒ๎‡๎€บ ๎€บ๎…๎๎†๎….
๎€˜๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎‡๎… ๎‚๎€ผ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡ ๎€พ๎‡ ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎„ ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎…๎† ๎€พ๎‚๎„๎€ฝ๎€ฟ๎ˆ๎€ป๎€ฑ๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€ฝ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎€ผ ๎€พ๎‚๎„ ๎…๎€ฒ๎‡ ๎€ป๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎…๎€ถ๎€ง๎…๎€ถ ๎€พ๎…๎‚๎…๎€ป๎ˆ๎€ต๎… ๎†๎‚๎…๎†๎€ธ๎…๎€ถ ๎๎†๎‡-
๎‚๎‡๎ƒ๎….
๎€ง๎€ฒ๎€ฉ๎€ฑ๎€ฝ๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ฝ๎€พ๎€ณ๎€ป๎๎€น๎๎€ป
๎€ž๎ˆ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎… ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎€ผ๎€ฌ๎†๎๎€ท ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎… ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฑ:
๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€ป ๎€บ๎€๎€ต๎€ด๎€น๎€ญ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ ๎€ป๎๎€ต๎€ถ๎€๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€พ๎€ฑ ๎€พ๎€ต๎€น๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ
๎€˜๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎„๎€ต๎„๎… ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎„, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎ˆ๎€ท ๎€บ๎‡๎€ฏ๎…๎† ๎€พ๎‡๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎๎‡๎€ด๎‡๎€ถ ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎…๎ƒ๎„๎…
๎€ฝ๎‡๎€ฏ๎„ ๎„ ๎‡๎‚๎€ฒ๎ˆ๎ƒ๎‡๎€ ๎€น๎‚๎…๎ƒ๎„๎€ท, ๎…๎๎€ฟ๎„ ๎ƒ๎… ๎€ด๎€ผ๎€ป๎€ผ๎† ๎€พ๎‚๎„๎ƒ๎€ท๎†๎€ฑ ๎๎‡๎‡๎†๎€๎…๎†๎๎†๎€๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎… ๎€บ๎…๎‚๎€ฑ.
๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎€ป๎‡๎€ฟ๎€ฏ๎ƒ๎‡ ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ๎๎€ท ๎†๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€ฝ๎‡ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎‡๎€ ๎€๎ƒ๎€ผ๎†๎‚๎„ ๎€พ๎‡๎€บ๎…๎€ช๎…๎ƒ๎„๎€ถ.
IP X7
๎€˜๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎†๎‡, ๎€ต๎†๎‡ ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎‡๎‚ ๎€น๎ˆ๎€ช๎„๎€ช๎…๎ƒ ๎‡๎† ๎€ฝ๎‚๎ˆ๎†๎€ฝ๎‡๎€๎‚๎…๎€บ๎…๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€พ๎‡๎€ฒ๎‚๎€ผ๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎€ท.
๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎‡๎†๎€๎…๎€ต๎ˆ๎…๎† ๎†๎‚๎…๎€ด๎‡๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎€ท๎€บ ๎€ป๎„๎‚๎…๎€ฝ๎†๎„๎€๎€ฑ EN 60335-2-109.
๎€ฃ ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎‡๎€บ ๎‚๎€ผ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎… ๎€พ๎‡ ๎‡๎€ด๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎„๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎€ฌ ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎€ผ๎€ฌ๎†๎๎€ท ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎… ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ๎€ฑ ๎„ ๎๎„๎€ฒ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎… ๎๎€ฟ๎‡๎€๎ˆ:
๎€–๎€-๎€ฝ๎€ฟ๎€๎€บ๎€พ๎€น๎€พ๎€ต๎‚๎€ฟ๎๎€บ reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
96
๎€ง๎€ขA๎€š๎€ฌ๎€ง๎€š๎€•๎€!
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎€ผ๎€ฒ๎‚๎‡๎€ฏ๎ˆ๎€ฌ๎€ช๎€ผ๎€ฌ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎€ธ ๎€ผ๎€ป๎ˆ๎‚๎ˆ ๎†๎‡๎€ฝ๎‡๎€บ, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎ˆ๎€ท ๎€บ๎‡๎€ฏ๎…๎† ๎€พ๎‡๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎๎‡๎€ด๎‡๎€ถ ๎๎€บ๎…๎‚๎†๎€ธ ๎„๎€ฟ๎„ ๎†๎€ท๎€ฏ๎…๎€ฟ๎€ฑ๎…
๎†๎‚๎ˆ๎€๎€บ๎€ฑ.
๎€ง๎€ขA๎€š๎€ฌ๎€ง๎€š๎€•๎€!
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎€ผ๎€ฒ๎‚๎‡๎€ฏ๎ˆ๎€ฌ๎€ช๎€ผ๎€ฌ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎€ธ, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎ˆ๎€ท ๎€บ๎‡๎€ฏ๎…๎† ๎€พ๎‡๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎๎‡๎€ด๎‡๎€ถ ๎๎€บ๎…๎‚๎†๎€ธ ๎„๎€ฟ๎„ ๎†๎€ท๎€ฏ๎…๎€ฟ๎€ฑ๎… ๎†๎‚๎ˆ๎€๎€บ๎€ฑ.
๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€ป ๎€บ๎€๎€ต๎€ด๎€น๎€ญ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ ๎€ป๎๎€ต๎€ถ๎€๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€พ๎€ฑ ๎€พ๎€ต๎€น๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ
๎€˜๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎„๎€ต๎„๎… ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎„, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎ˆ๎€ท ๎€บ๎‡๎€ฏ๎…๎† ๎€พ๎‡๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎๎‡๎€ด๎‡๎€ถ ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎…๎ƒ๎„๎…
๎€ฝ๎‡๎€ฏ๎„ ๎„ ๎‡๎‚๎€ฒ๎ˆ๎ƒ๎‡๎€ ๎€น๎‚๎…๎ƒ๎„๎€ท, ๎…๎๎€ฟ๎„ ๎ƒ๎… ๎€ด๎€ผ๎€ป๎€ผ๎† ๎€พ๎‚๎„๎ƒ๎€ท๎†๎€ฑ ๎๎‡๎‡๎†๎€๎…๎†๎๎†๎€๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎… ๎€บ๎…๎‚๎€ฑ.
๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€ป๎€ฝ๎€น๎€๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€พ๎€ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ด๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€พ๎€ฑ ๎€บ๎€ฟ๎€ด๎€ฟ๎€พ
๎€˜๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎„๎€ต๎„๎… ๎ƒ๎…๎€พ๎‡๎๎‚๎…๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎„, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎ˆ๎€ท ๎€บ๎‡๎€ฏ๎…๎† ๎€พ๎‚๎„๎€ต๎„๎ƒ๎„๎†๎€ธ ๎€๎‚๎…๎€ป ๎€น๎€ป๎‡๎‚๎‡๎€๎€ธ๎€ฌ.
๎€ข๎€”๎€ ๎€‘๎€–๎€ข๎€”๎€ ๎€Œ๎€‘๎€ ๎€ฌ๎€ฆ๎€ !
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎€ผ๎€ฒ๎‚๎‡๎€ฏ๎ˆ๎€ฌ๎€ช๎€ผ๎€ฌ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎€ธ, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎ˆ๎€ท ๎€บ๎‡๎€ฏ๎…๎† ๎€พ๎‡๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎๎‡๎€ด๎‡๎€ถ ๎†๎‚๎ˆ๎€๎€บ๎€ฑ ๎€ฟ๎…๎€ฒ๎€ฝ๎‡๎€ถ ๎„ ๎๎‚๎…๎€ป๎ƒ๎…๎€ถ ๎†๎€ท๎€ฏ๎…๎๎†๎„
๎„๎€ฟ๎„ ๎‚๎„๎๎€ฝ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€น๎€ป๎‡๎‚๎‡๎€๎€ธ๎€ท.
๎€ง๎€š๎€•๎€ง๎€”๎€ง๎€Œ๎€ฌ๎€ง!
๎€จ๎„๎€บ๎€๎‡๎€ฟ ๎€ผ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎€ฑ๎€๎ˆ๎…๎† ๎ƒ๎ˆ ๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎‡๎๎†๎€ธ ๎€บ๎ˆ๎†๎…๎‚๎„๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ผ๎€ช๎…๎‚๎€ด๎ˆ.
๎€ค๎€ฝ๎ˆ๎€น๎ˆ๎ƒ๎„๎… ๎ ๎€พ๎‡๎€ฟ๎…๎€น๎ƒ๎‡๎€ถ ๎„๎ƒ๎€ซ๎‡๎‚๎€บ๎ˆ๎€ฎ๎„๎…๎€ถ ๎„ ๎๎‡๎€๎…๎†๎ˆ๎€บ๎„.
๎€ง๎€ฒ๎€น๎‚๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€ณ๎€๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ
๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎„ ๎€๎๎… ๎€ป๎…๎†๎ˆ๎€ฟ๎„, ๎€๎€ฉ๎‡๎€ป๎€ท๎€ช๎„๎… ๎€ ๎€ฝ๎‡๎€บ๎€พ๎€ฟ๎…๎€ฝ๎† ๎€พ๎‡๎๎†๎ˆ๎€๎€ฝ๎„, ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎€ผ๎๎€บ๎‡๎†๎‚๎…๎ƒ๎€ฑ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€พ๎‚๎„๎€บ๎…๎ƒ๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎€ ๎€ต๎ˆ๎๎†๎ƒ๎‡๎€ถ ๎๎€ซ๎…๎‚๎… ๎„ ๎€บ๎‡๎€ฒ๎€ผ๎† ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎‡-
๎€๎ˆ๎†๎€ธ๎๎€ท ๎„๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡:
โ€ข
๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎€ฝ๎„ ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ ๎€ ๎€พ๎‚๎…๎๎ƒ๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎„ ๎€บ๎‡๎‚๎๎€ฝ๎„๎€ฉ ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ˆ๎€ฉ.
โ€ข
๎€พ๎‚๎„ ๎๎‡๎€ด๎€ฟ๎€ฌ๎€ป๎…๎ƒ๎„๎„ ๎†๎…๎€ฉ๎ƒ๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎„๎€ฉ ๎€ป๎ˆ๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ.
๎€˜๎€ฟ๎€ท ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎€ป๎…๎€ถ๎๎†๎€๎€ผ๎€ฌ๎† ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎… ๎‡๎€ฒ๎‚๎ˆ๎ƒ๎„๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท:
โ€ข
๎€ž๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎… ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎€ผ๎€ถ๎†๎… ๎€ค๎€•-๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎€ด๎…๎€น ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎„๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€ฎ๎…๎€ฟ๎…๎€ถ.
โ€ข
๎ƒ๎… ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€พ๎‚๎‡๎€บ๎€ฑ๎€ง๎€ฟ๎…๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€พ๎‚๎‡๎„๎€น๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎…๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€ฎ๎…๎€ฟ๎…๎€ถ
โ€ข
๎†๎…๎€บ๎€พ๎…๎‚๎ˆ๎†๎€ผ๎‚๎ˆ ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ ๎ƒ๎… ๎€ป๎‡๎€ฟ๎€ฏ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎‚๎…๎€๎€ฑ๎€ง๎ˆ๎†๎€ธ 35 ยฐC
โ€ข
๎€น๎ˆ๎€พ๎‚๎…๎€ช๎ˆ๎…๎†๎๎€ท ๎€พ๎…๎‚๎…๎€ฝ๎ˆ๎€ต๎„๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎…๎€ป๎€ฝ๎„๎…, ๎€ฟ๎…๎€ฒ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎๎€พ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎…๎ƒ๎€ท๎€ฌ๎€ช๎„๎…๎๎€ท, ๎ˆ๎€ฒ๎‚๎…๎๎๎„๎€๎ƒ๎€ฑ๎… ๎„๎€ฟ๎„ ๎€๎€น๎‚๎€ฑ๎€๎‡๎‡๎€พ๎ˆ๎๎ƒ๎€ฑ๎… ๎€๎…๎€ช๎…๎๎†๎€๎ˆ, ๎๎‡๎€ฟ๎…๎ƒ๎€ผ๎€ฌ,
๎ˆ ๎†๎ˆ๎€ฝ๎€ฏ๎… ๎€พ๎„๎†๎€ธ๎…๎€๎€ผ๎€ฌ ๎€๎‡๎€ป๎€ผ
โ€ข
๎ƒ๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎… ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ๎†๎„๎‚๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€ด๎…๎€น ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ.
๎€–๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ท๎ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ธ๎€ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ
๎€ง๎€ฟ ๎€’๎€ฟ๎๎€ค๎ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ณ๎๎€ค๎€ด๎€ฟ ๎€พ๎€ฝ๎€ฃ๎๎€ถ๎€พ๎€ฟ๎€ญ ๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€ถ๎€น๎€ฑ ๎€น๎€๎€ถ๎€๎€ฏ ๎€พ ๎€พ๎€ณ๎€ด๎€ž๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚, ๎€๎€ฝ๎€น๎€พ ๎๎€ผ๎ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎€ด๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ
๎€ผ๎€๎€ผ๎‚๎€ถ๎€น๎€๎€ฎ๎‚๎€ž๎€พ๎€ณ ๎๎€ฒ๎€บ๎‚๎€ต๎๎€ณ ๎€พ ๎€ผ๎€ ๎€ท๎ ๎€ผ๎‚๎€ต๎€ผ๎‚๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€๎€ฝ๎€น๎€พ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎๎€ฒ๎€น๎€๎€ถ๎‚๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ท๎ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ธ๎€ ๎€ฒ๎€๎€ต-
๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ.
๎€‘๎€น๎€ฑ ๎€ป๎‚๎€“๎€๎€ฏ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ
โ€ข
๎€ฌ๎€ ๎€ถ๎๎€ท๎€ด๎€ฝ๎€ธ๎‚๎€ฏ๎€ฟ๎€, ๎€ฐ๎€ฟ๎๎€ฒ๎€จ ๎€ถ๎€๎€ฟ๎€พ ๎€พ๎€ค๎€บ๎‚๎€น๎€พ ๎€ฝ ๎€ด๎€ท๎‚๎€ธ๎๎€ป๎€ธ๎๎€ฏ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚, ๎€ฟ๎‚๎€ธ ๎€ธ๎‚๎€ธ ๎๎€ผ๎‚ ๎€ท๎€บ๎€๎€ถ-
๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ป๎€น๎€ฑ๎€๎€ฟ ๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ (๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€ด๎€ถ๎€ด๎€“๎€ญ๎€ฑ!).
โ€ข
๎€‘๎‚๎€ผ๎€ผ๎๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ณ๎๎€ฎ๎€๎€ฟ ๎€ฒ๎€จ๎€ฟ๎€ญ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎๎€ป๎‚๎€ผ๎ ๎€ถ๎€๎€ฟ๎€ญ๎€ณ๎€พ ๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€บ๎€“๎€ 8 ๎€น๎€๎€ฟ ๎€พ ๎€น๎€พ๎€ก๎‚๎€ณ๎€พ ๎€ฝ
๎€ผ๎€๎€ถ๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎๎€ฐ๎€ผ๎€จ๎€ณ๎€พ ๎€—๎€พ๎€ต๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ๎€ณ๎€พ, ๎€ฝ๎€๎€ผ๎€ฝ๎๎€บ๎€ผ๎€จ๎€ณ๎€พ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ด๎€ณ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€๎€ผ๎€ผ๎€จ๎€ณ๎€พ ๎€ฝ๎€ท๎๎€ฝ๎๎€ฒ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ฑ๎€ณ๎€พ,
๎‚ ๎€ฟ๎‚๎€ธ๎€ฎ๎€ ๎€ผ๎€๎€ถ๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎๎€ฐ๎€ผ๎€จ๎€ณ ๎๎€ท๎€จ๎€ฟ๎๎€ณ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ต๎€ผ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ๎€ณ๎€พ ๎€ฟ๎๎€น๎€ญ๎€ธ๎ ๎€ท๎๎€ถ ๎€ผ๎‚๎€ฒ๎€น๎€๎€ถ๎€๎€ผ๎€พ๎€๎€ณ ๎๎€ฟ๎€ป๎€๎€ฟ-
๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€๎€ผ๎€ผ๎€จ๎€ฃ ๎€น๎€พ๎€ก ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ฎ๎€ ๎€ป ๎€ฟ๎๎€ณ ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฐ๎‚๎€, ๎€๎€ฝ๎€น๎€พ ๎€พ๎€ณ ๎€ฒ๎€จ๎€น๎€พ ๎€บ๎‚๎€ต๎€ฉ๎€ฑ๎€ฝ๎€ผ๎€๎€ผ๎€จ ๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€พ๎€น๎‚ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ-
๎€ผ๎๎€ค๎ ๎๎€ฒ๎€บ๎‚๎€ž๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ฝ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ณ ๎€พ ๎๎€ผ๎€พ ๎๎€ฝ๎๎€ต๎€ผ๎‚๎€น๎€พ ๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ, ๎€พ๎€ฝ๎€ฃ๎๎€ถ๎€ฑ๎€ž๎€พ๎€ ๎๎€ฟ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ-
๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚. ๎€ฌ๎€๎€น๎€ญ๎€ต๎€ฑ ๎€ถ๎๎€ท๎€ด๎€ฝ๎€ธ๎‚๎€ฟ๎€ญ, ๎€ฐ๎€ฟ๎๎€ฒ๎€จ ๎€ถ๎€๎€ฟ๎€พ ๎€พ๎€ค๎€บ๎‚๎€น๎€พ ๎€ฝ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ณ. ๎€ง๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ธ๎€ด ๎€พ ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎๎€ป๎‚-
๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ฝ๎€ธ๎๎€ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎๎€ฒ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ต๎‚๎€ท๎€บ๎€๎€ž๎‚๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ ๎€ป๎€จ๎€ท๎๎€น๎€ผ๎€ฑ๎€ฟ๎€ญ ๎€ถ๎€๎€ฟ๎€ฑ๎€ณ, ๎€ต๎‚ ๎€พ๎€ฝ๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€๎€ณ ๎€ฝ๎€น๎€ด-
๎€ฐ๎‚๎€๎€ป, ๎€ธ๎๎€ค๎€ถ๎‚ ๎๎€ผ๎€พ ๎€ผ๎‚๎€ฃ๎๎€ถ๎€ฑ๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ ๎€ท๎๎€ถ ๎€ผ๎‚๎€ถ๎€ต๎๎€บ๎๎€ณ.
โ€ข
๎€ข๎€๎€บ๎€๎€ถ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€๎€ณ ๎€ท๎€บ๎๎€ป๎€๎€ถ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€พ๎€ต๎€ด๎‚๎€น๎€ญ๎€ผ๎€ด๎€ ๎€ท๎€บ๎๎€ป๎€๎€บ๎€ธ๎€ด, ๎€ฐ๎€ฟ๎๎€ฒ๎€จ ๎€ด๎€ฒ๎€๎€ถ๎€พ๎€ฟ๎€ญ๎€ฝ๎€ฑ, ๎€ฐ๎€ฟ๎
๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ผ๎€ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ฎ๎€ถ๎€๎€ผ๎, ๎๎€ฝ๎๎€ฒ๎€๎€ผ๎€ผ๎ ๎€’๎€ฟ๎ ๎€ธ๎‚๎€ฝ๎‚๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€๎€ป๎๎€ค๎ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ฑ ๎€ท๎€พ๎€ฟ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€พ
๎€ป๎€พ๎€น๎€ธ๎€พ.
โ€ข
๎€ฌ๎€ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎€ด๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€ฒ๎๎€บ, ๎€๎€ฝ๎€น๎€พ ๎€ฟ๎๎€ฟ ๎€ผ๎€ ๎€บ๎‚๎€ฒ๎๎€ฟ๎‚๎€๎€ฟ ๎€ถ๎๎€น๎€ฎ๎€ผ๎€จ๎€ณ ๎๎€ฒ๎€บ๎‚๎€ต๎๎€ณ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ฎ๎€ถ๎€๎€ผ.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ ๎€ป ๎€ธ๎๎€๎€ณ ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฐ๎‚๎€ ๎€ผ๎€ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎€ด๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ฝ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ฎ๎€ถ๎€๎€ผ๎€ผ๎€จ๎€ณ ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€๎€ป๎€จ๎€ณ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€๎€ณ.
โ€ข
๎€”๎€๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ ๎€บ๎‚๎€ต๎€บ๎€๎€“๎‚๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ ๎€ป๎€จ๎€ท๎๎€น๎€ผ๎€ฑ๎€ฟ๎€ญ ๎€พ๎€ฝ๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ผ๎ ๎€ฝ๎€ท๎€๎€ก๎€พ๎‚๎€น๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ณ ๎€ฝ๎€๎€บ๎€ป๎€พ๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฏ
๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฎ๎€ฒ๎€จ EHEIM.
โ€ข
๎€ฌ๎€ ๎€ผ๎๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎, ๎€ถ๎€๎€บ๎€ฎ๎‚ ๎€๎€ค๎ ๎€ต๎‚ ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€๎€ป๎๎€ฏ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ญ, ๎€พ, ๎๎€ฟ๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎‚๎€ฑ ๎€๎€ค๎ ๎๎€ฟ ๎€’๎€น๎€๎€ธ-
๎€ฟ๎€บ๎๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ, ๎€ป๎€ฝ๎€๎€ค๎€ถ๎‚ ๎€ฒ๎€๎€บ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฝ๎€ญ ๎€ต๎‚ ๎€ป๎€พ๎€น๎€ธ๎€ด, ๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ต๎‚ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ญ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ต๎‚ ๎€ฝ๎‚๎€ณ๎ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎.
โ€ข
๎€Ÿ๎€จ๎€ท๎๎€น๎€ผ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ฟ๎๎€น๎€ญ๎€ธ๎ ๎€ฟ๎€ ๎€บ๎‚๎€ฒ๎๎€ฟ๎€จ, ๎€ธ๎๎€ฟ๎๎€บ๎€จ๎€ ๎๎€ท๎€พ๎€ฝ๎‚๎€ผ๎€จ ๎€ป ๎€ถ๎‚๎€ผ๎€ผ๎๎€ณ ๎€บ๎€ด๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ ๎€ป ๎€ธ๎๎€๎€ณ ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฐ๎‚๎€ ๎€ผ๎€ ๎€ท๎€บ๎๎€พ๎€ต๎€ป๎๎€ถ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ๎€ฃ ๎€พ๎€ต๎€ณ๎€๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฏ ๎€ป ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€.
โ€ข
๎€ฆ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎€ด๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ฟ๎๎€น๎€ญ๎€ธ๎ ๎๎€บ๎€พ๎€ค๎€พ๎€ผ๎‚๎€น๎€ญ๎€ผ๎€จ๎€ ๎€ต๎‚๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€จ๎€ ๎€ฐ๎‚๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€พ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€ผ๎‚๎€ถ๎€น๎€๎€ฎ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€ถ๎€น๎€ฑ
๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ๎€ธ๎๎€ค๎€ถ๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€พ๎€ฝ๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎€ด๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€–๎€-๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎€ด ๎€ป๎€ผ๎€ ๎€ธ๎๎€บ๎€ท๎€ด๎€ฝ๎‚.
โ€ข
๎€ฌ๎€พ๎€ธ๎๎€ค๎€ถ๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ฝ๎€ณ๎๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€ผ๎‚ ๎€ฝ๎€ป๎€๎€ฟ ๎€–๎€-๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎€จ.
โ€ข
๎€ข๎๎€ถ๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ธ ๎€’๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ ๎€ถ๎๎€น๎€ฎ๎€ผ๎ ๎€ฒ๎€จ๎€ฟ๎€ญ ๎€ป๎€จ๎€ท๎๎€น๎€ผ๎€๎€ผ๎ ๎€ป ๎€ฝ๎๎๎€ฟ๎€ป๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€พ๎€พ ๎€ฝ ๎€ณ๎€๎€ฎ๎€ถ๎€ด-
๎€ผ๎‚๎€บ๎๎€ถ๎€ผ๎€จ๎€ณ๎€พ ๎€พ ๎€ผ๎‚๎€ก๎€พ๎๎€ผ๎‚๎€น๎€ญ๎€ผ๎€จ๎€ณ๎€พ ๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ผ๎€ถ๎‚๎€บ๎€ฟ๎‚๎€ณ๎€พ.
โ€ข
๎€ฌ๎‚๎€ฝ๎๎€ฝ ๎€ถ๎๎€น๎€ฎ๎€๎€ผ ๎€ฒ๎€จ๎€ฟ๎€ญ ๎€ต๎‚๎€ž๎€พ๎€ž๎€๎€ผ ๎‚๎€ป๎€ฟ๎๎€ณ๎‚๎€ฟ๎๎€ณ ๎€ถ๎€พ๎€—๎€—๎€๎€บ๎€๎€ผ๎€ก๎€พ๎‚๎€น๎€ญ๎€ผ๎๎€ฏ ๎€ต๎‚๎€ž๎€พ๎€ฟ๎€จ ๎€ฝ ๎€บ๎‚๎€ฝ๎€ฐ๎€๎€ฟ-
๎€ผ๎€จ๎€ณ ๎€ฟ๎๎€ธ๎๎€ณ ๎€ด๎€ฟ๎€๎€ฐ๎€ธ๎€พ ๎€ณ๎‚๎€ธ๎€ฝ๎€พ๎€ณ๎€ด๎€ณ 30 ๎€ณ๎€œ. ๎€ข๎€บ๎€พ ๎€ป๎๎€ต๎€ผ๎€พ๎€ธ๎€ผ๎๎€ป๎€๎€ผ๎€พ๎€พ ๎€ป๎๎€ท๎€บ๎๎€ฝ๎๎€ป ๎€พ ๎€ท๎€บ๎๎€ฒ๎€น๎€๎€ณ
๎๎€ฒ๎€บ๎‚๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฝ๎€ญ ๎€ธ ๎€ฝ๎€ท๎€๎€ก๎€พ๎‚๎€น๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ด-๎€’๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ธ๎€ด.
โ€ข
๎€ข๎€บ๎€พ ๎€ด๎€ฟ๎€๎€ฐ๎€ธ๎€ ๎€ป๎๎€ถ๎€จ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ท๎€บ๎€พ ๎€ฝ๎€บ๎‚๎€ฒ๎‚๎€ฟ๎€จ๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€พ ๎‚๎€ป๎€ฟ๎๎€ณ๎‚๎€ฟ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎๎€ค๎ ๎€ป๎€จ๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ฑ ๎€ถ๎€พ๎€—๎€—๎€-
๎€บ๎€๎€ผ๎€ก๎€พ๎‚๎€น๎€ญ๎€ผ๎๎€ฏ ๎€ต๎‚๎€ž๎€พ๎€ฟ๎€จ ๎€ผ๎€๎๎€ฒ๎€ฃ๎๎€ถ๎€พ๎€ณ๎ ๎€ฝ๎€บ๎‚๎€ต๎€ด ๎€ฎ๎€ ๎๎€ฟ๎€ฝ๎๎€๎€ถ๎€พ๎€ผ๎€พ๎€ฟ๎€ญ ๎€ป๎€ฝ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ป ๎‚๎€ธ๎€ป๎‚-
๎€บ๎€พ๎€ด๎€ณ๎€ ๎๎€ฟ ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ.
โ€ข
๎€ง๎€ฒ๎€ฑ๎€ต๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ผ๎ ๎๎€ฟ๎€ฝ๎๎€๎€ถ๎€พ๎€ผ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฟ๎€ ๎€ป๎€ฝ๎€ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎๎€ฟ ๎€’๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ, ๎€๎€ฝ๎€น๎€พ ๎๎€ผ๎€พ ๎€ผ๎€ ๎€พ๎€ฝ-
๎€ท๎๎€น๎€ญ๎€ต๎€ด๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ, ๎€ท๎€๎€บ๎€๎€ถ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎๎€ณ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ถ๎€๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎€๎€ณ ๎€ถ๎€๎€ฟ๎‚๎€น๎€๎€ฏ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ท๎€๎€บ๎€๎€ถ ๎€ป๎€ฝ๎€๎€ณ๎€พ ๎€บ๎‚-
๎€ฒ๎๎€ฟ๎‚๎€ณ๎€พ ๎€ท๎ ๎๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ธ๎€ ๎€พ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎๎€ฒ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€.
โ€ข
๎€๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ญ ๎€ถ๎€น๎€ฑ ๎€ท๎๎€ถ๎€ธ๎€น๎€๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ธ ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ ๎€ถ๎‚๎€ผ๎€ผ๎๎€ค๎ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ท๎๎€ถ๎€น๎€๎€ฎ๎€พ๎€ฟ ๎€ต๎‚๎€ณ๎€๎€ผ๎€. ๎€ ๎€ฝ๎€น๎€พ
๎€ท๎€บ๎๎€ป๎๎€ถ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ฎ๎€ถ๎€๎€ผ, ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ฝ๎€น๎€๎€ถ๎€ด๎€๎€ฟ ๎€ด๎€ฟ๎€พ๎€น๎€พ๎€ต๎€พ๎€บ๎๎€ป๎‚๎€ฟ๎€ญ.
โ€ข
๎€Ž๎‚๎€ž๎€พ๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎€ ๎€บ๎๎€ต๎€๎€ฟ๎€ธ๎€ด ๎€พ ๎€ป๎€พ๎€น๎€ธ๎€ด ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€๎€ป๎๎€ค๎ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ฑ ๎๎€ฟ ๎€ท๎๎€ท๎‚๎€ถ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ป๎€น๎‚๎€ฎ๎€ผ๎-
๎€ฝ๎€ฟ๎€พ. ๎€”๎€๎€ธ๎๎€ณ๎€๎€ผ๎€ถ๎€ด๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฑ ๎€ถ๎€๎€น๎‚๎€ฟ๎€ญ ๎€ผ๎‚ ๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€๎€ป๎๎€ณ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€ ๎€ท๎€พ๎€ฟ๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ท๎€๎€ฟ๎€น๎€, ๎€ธ๎-
๎€ฟ๎๎€บ๎‚๎€ฑ ๎€ท๎€บ๎€๎€ท๎€ฑ๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€ด๎€๎€ฟ ๎€ฟ๎๎€ณ๎€ด, ๎€ฐ๎€ฟ๎๎€ฒ๎€จ ๎€ป๎๎€ถ๎‚, ๎€ฝ๎€ฟ๎€๎€ธ๎‚๎€๎€ž๎‚๎€ฑ ๎€ท๎ ๎€ธ๎‚๎€ฒ๎€๎€น๎€, ๎€ท๎-
๎€ท๎‚๎€ถ๎‚๎€น๎‚ ๎€ป ๎€บ๎๎€ต๎€๎€ฟ๎€ธ๎€ด.
โ€ข
๎€†๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€๎€ฝ๎€ธ๎€พ๎€ ๎€ฃ๎‚๎€บ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎€๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ธ๎€พ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฏ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎‚ ๎€ถ๎๎€น๎€ฎ๎€ผ๎€จ ๎€ฝ๎๎๎€ฟ๎€ป๎€๎€ฟ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎๎€ป๎‚๎€ฟ๎€ญ ๎€ฃ๎‚๎€บ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎€-
๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ธ๎‚๎€ณ ๎€’๎€น๎€๎€ธ๎€ฟ๎€บ๎๎€ฝ๎€๎€ฟ๎€พ. ๎€†๎€ฟ๎€พ ๎€ฃ๎‚๎€บ๎‚๎€ธ๎€ฟ๎€๎€บ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€พ๎€ธ๎€พ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€จ ๎€ผ๎‚ ๎€—๎€พ๎€บ๎€ณ๎€๎€ผ๎€ผ๎๎€ฏ ๎€ฟ๎‚๎€ฒ๎€น๎€พ๎€ฐ๎€ธ๎€,
๎€ด๎€ท๎‚๎€ธ๎๎€ป๎€ธ๎€ ๎€พ๎€น๎€พ ๎€ป ๎€ผ๎‚๎€ฝ๎€ฟ๎๎€ฑ๎€ž๎€๎€ณ ๎€บ๎€ด๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎€.
97
a
๎ˆ๎€ฟ๎€ฌ๎€บ๎„๎ƒ๎„๎…๎€๎€ฑ๎€ถ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎
b
๎€ฝ๎‚๎€ฑ๎€ง๎€ฝ๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ
c
2 x ๎€๎„๎ƒ๎†๎ˆ ๎ ๎€ฒ๎‡๎€ฟ๎‡๎€๎€ฝ๎ˆ๎€บ๎„ ๎ ๎€ฝ๎‚๎…๎๎†๎‡๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎€น๎ƒ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎€ง๎€ฟ๎„๎€ฎ๎ˆ๎€บ๎„ ๎ ๎‚๎…๎€น๎€ธ๎€ด๎‡๎€ถ M5 x 10 ๎€บ๎€บ
d
๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎ˆ๎€ท ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ
e
๎€พ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ถ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎†๎„๎€พ๎ˆ C
f
๎€พ๎€ผ๎๎€ฝ๎‡๎‚๎…๎€ฒ๎€ผ๎€ฟ๎„๎‚๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎€ถ ๎ˆ๎€พ๎€พ๎ˆ๎‚๎ˆ๎† ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎ ๎๎…๎†๎…๎€๎€ฑ๎€บ
A
๎€ง๎€ท๎€บ๎€๎€ถ๎€๎€น๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ท๎๎€ผ๎€ฑ๎€ฟ๎€พ๎€ฏ
98
๎€ฅ๎‚๎„ ๎‚๎ˆ๎๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎‡๎€๎€ฝ๎… ๎€พ๎‚๎‡๎€๎…๎‚๎„๎†๎€ธ, ๎€๎๎… ๎€ฟ๎„ ๎€ป๎…๎†๎ˆ๎€ฟ๎„ ๎„๎€บ๎…๎€ฌ๎†๎๎€ท ๎€ ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎„๎€ต๎„๎„. ๎€๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ C ๎€ผ๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎‡๎€๎ˆ๎ƒ๎ˆ ๎‡๎†๎€ป๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡, ๎ˆ ๎ƒ๎…
๎๎€บ๎‡๎ƒ๎†๎„๎‚๎‡๎€๎ˆ๎ƒ๎ˆ ๎€ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎… ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎‡๎†๎€๎‚๎ˆ๎€ช๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎…๎ƒ๎„๎€ถ ๎€พ๎‚๎„ ๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎๎€พ๎‡๎‚๎†๎„๎‚๎‡๎€๎€ฝ๎….
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ด๎€น๎€ญ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€—๎€พ๎๎€น๎€๎€ฟ๎๎€ป๎‚๎€ฑ ๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚ ๎€ฟ๎€พ๎€ท๎‚ C ๎€ฝ๎๎€ถ๎€๎€บ๎€ฎ๎€พ๎€ฟ ๎€บ๎€ฟ๎€ด๎€ฟ๎€ญ. ๎€จ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎‡๎€ถ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ ๎‡๎€ด๎‚๎ˆ-
๎€ช๎ˆ๎†๎€ธ๎๎€ท ๎€ฝ๎‚๎ˆ๎€ถ๎ƒ๎… ๎‡๎๎†๎‡๎‚๎‡๎€ฏ๎ƒ๎‡. ๎€ง๎€ข๎€œ๎€š๎€ฌ๎€ง๎€š๎€•๎€ ๎€ข๎€ง๎€‹๎€ง๎€™๎€๎€ฆ!
๎€ž๎… ๎€ด๎‚๎ˆ๎†๎€ธ๎๎€ท ๎€น๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎€ด๎€ผ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎€ฒ๎‡๎€ฟ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎€พ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎€ฎ๎ˆ๎€บ๎„. ๎€๎€ด๎€ท๎€น๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡ ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€บ๎€ท๎€ฒ๎€ฝ๎€ผ๎€ฌ ๎๎ˆ๎€ฟ๎€ซ๎…๎†๎€ฝ๎€ผ ๎„๎€ฟ๎„ ๎ƒ๎…๎€ต๎†๎‡ ๎€พ๎‡๎€ฉ๎‡๎€ฏ๎…๎….
๎€”๎‚๎€ฝ๎€ท๎‚๎€ธ๎๎€ป๎€ธ๎‚
Hg
๎€ข๎€๎€บ๎€๎€ถ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎๎€ณ ๎€ป๎€ผ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ผ๎ ๎€ท๎€บ๎๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ญ ๎€บ๎€ด๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ท๎ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎€ด ๎€พ ๎๎€ฒ๎€ฑ๎€ต๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ผ๎ ๎€ฝ๎๎€ฒ๎€น๎€๎€ถ๎‚๎€ฟ๎€ญ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ท๎
๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ธ๎€ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ.
๎€๎†๎€๎„๎ƒ๎†๎„๎†๎€ธ ๎‡๎€ด๎ˆ ๎€๎„๎ƒ๎†๎ˆ ๎ ๎€ฒ๎‡๎€ฟ๎‡๎€๎€ฝ๎‡๎€ถ ๎ ๎€ฝ๎‚๎…๎๎†๎‡๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎€น๎ƒ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎€ง๎€ฟ๎„๎€ฎ๎ˆ๎€บ๎„
c
, ๎๎ƒ๎€ท๎†๎€ธ ๎€ฝ๎‚๎€ฑ๎€ง๎€ฝ๎€ผ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ
b
. ๎€›๎€น๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€พ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…-
๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ
e
. ๎€๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ
d
๎‡๎๎†๎‡๎‚๎‡๎€ฏ๎ƒ๎‡ ๎€๎๎†๎ˆ๎€๎„๎†๎€ธ ๎€ ๎€พ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ
e
๎€ป๎‡ ๎€ช๎…๎€ฟ๎€ต๎€ฝ๎ˆ. ๎€ฅ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ ๎
๎€ผ๎๎†๎ˆ๎ƒ๎‡๎€๎€ฟ๎…๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎‡๎€ถ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ ๎๎ƒ๎‡๎€๎ˆ ๎‡๎๎†๎‡๎‚๎‡๎€ฏ๎ƒ๎‡ ๎€๎๎†๎ˆ๎€๎„๎†๎€ธ ๎€ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎ ๎„ ๎€พ๎‚๎„๎€๎„๎ƒ๎†๎„๎†๎€ธ. ๎€ค๎๎†๎ˆ๎ƒ๎‡๎€๎„๎†๎€ธ ๎€ฝ๎‚๎€ฑ๎€ง๎€ฝ๎€ผ
๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€บ๎…๎๎†๎‡ ๎„ ๎€พ๎‚๎„๎€๎„๎ƒ๎†๎„๎†๎€ธ ๎…๎….
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ž๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎… ๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎€ผ๎€ฌ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎€๎ƒ๎… ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ.
๎€–๎€น๎€ญ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€—๎€พ๎๎€น๎€๎€ฟ๎๎€ป๎๎€ ๎€พ๎€ต๎€น๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ฟ๎€พ๎€ท๎‚ C ๎€ณ๎๎€ฎ๎€๎€ฟ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€พ๎€ฟ๎€ญ ๎€ค๎€น๎‚๎€ต๎‚ ๎€พ ๎€ธ๎๎€ฎ๎€ผ๎€จ๎€ ๎€ท๎๎€ธ๎€บ๎๎€ป๎€จ, ๎€ถ๎‚๎€ฎ๎€ ๎€ท๎€บ๎€พ ๎€ผ๎€พ๎€ต๎€ธ๎๎€ฏ ๎€พ๎€ผ๎€ฟ๎€๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€พ๎€ต-
๎€น๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ.
๎€˜๎…๎‚๎€ฏ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ธ
k
๎„ ๎€พ๎€ผ๎๎€ฝ๎‡๎‚๎…๎€ฒ๎€ผ๎€ฟ๎„๎‚๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎€ถ ๎ˆ๎€พ๎€พ๎ˆ๎‚๎ˆ๎† ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ
f
๎€ผ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎„๎†๎€ธ ๎€ ๎€พ๎‡๎€ป๎€ฉ๎‡๎€ป๎€ท๎€ช๎…๎€บ ๎€บ๎…๎๎†๎… (๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚๎„๎€บ๎…๎‚, ๎€ ๎€พ๎‡๎€ป๎๎†๎ˆ๎€๎€ฝ๎… ๎€พ๎‡๎€ป ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ) ๎€พ๎‚๎„ ๎€พ๎‡-
๎€บ๎‡๎€ช๎„ ๎€พ๎‚๎„๎€ฟ๎ˆ๎€ฒ๎ˆ๎…๎€บ๎€ฑ๎€ฉ ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎…๎€ฏ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€ ๎„ ๎€น๎ˆ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎„๎†๎€ธ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎… ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎€ ๎€ป๎…๎‚๎€ฏ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎….
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ฃ๎‡ ๎„๎€น๎€ด๎…๎€ฏ๎ˆ๎ƒ๎„๎… ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎€๎๎€ฟ๎…๎€ป๎๎†๎€๎„๎… ๎€๎‡๎€น๎€ป๎…๎€ถ๎๎†๎€๎„๎€ท ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ ๎€พ๎…๎‚๎…๎€ป ๎€บ๎‡๎ƒ๎†๎ˆ๎€ฏ๎‡๎€บ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡
๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎€ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎€ผ ๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎‡๎€ ๎‡๎†๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎„๎†๎€ธ ๎€ซ๎„๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎‡๎€๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎€ท๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎ƒ๎ˆ๎๎‡๎ ๎„
๎€พ๎‚๎‡๎๎€ฟ๎…๎€ป๎„๎†๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎†๎…๎€บ, ๎€ต๎†๎‡๎€ด๎€ฑ ๎€ ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎‡๎€พ๎‚๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎‡๎€ถ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎… ๎ƒ๎… ๎€ด๎€ฑ๎€ฟ๎‡ ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ.
๎€ค๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎… ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡
EHEIM reeflexUV
๎๎€บ๎‡๎ƒ๎†๎„๎‚๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎ ๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‡๎‚๎ƒ๎‡๎€ถ ๎๎†๎‡๎‚๎‡๎ƒ๎€ฑ (๎€ฟ๎„๎ƒ๎„๎€ท ๎‚๎…๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎€ท๎€ฎ๎„๎„ ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ ๎‡๎†
๎€๎ƒ๎…๎€ง๎ƒ๎…๎€ฒ๎‡ ๎€ซ๎„๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ ๎„๎€ฟ๎„ ๎‡๎† ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎€ท๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎ƒ๎ˆ๎๎‡๎๎ˆ). ๎€ž๎ˆ๎€ป๎€๎„๎ƒ๎€ผ๎†๎€ธ ๎€ฝ๎‡๎ƒ๎…๎€ฎ ๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ ๎ƒ๎ˆ ๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎‡๎€๎€ฑ๎€ถ ๎€ง๎†๎€ผ๎€ฎ๎…๎‚
h i
๎„ ๎€น๎ˆ๎€ซ๎„๎€ฝ๎๎„๎‚๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎…๎€ฒ๎‡ ๎ƒ๎ˆ-
๎€ฝ๎„๎€ป๎ƒ๎‡๎€ถ ๎€ฒ๎ˆ๎€ถ๎€ฝ๎‡๎€ถ
m
. ๎€ƒ๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎‡๎€๎€ฑ๎€ถ ๎€ง๎†๎€ผ๎€ฎ๎…๎‚ ๎€พ๎‚๎„๎๎‡๎…๎€ป๎„๎ƒ๎„๎†๎€ธ ๎€ฝ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€บ๎€ผ ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€บ๎€ผ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎€ผ ๎€น๎ˆ๎€๎„๎ƒ๎€ต๎„๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎…๎€บ ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎€ฑ๎€ฉ ๎€ฒ๎„๎€ฟ๎€ธ๎€น
g
, ๎€น๎ˆ๎†๎€ท๎ƒ๎€ผ๎€ ๎„๎€ฉ ๎‡๎† ๎‚๎€ผ๎€ฝ๎„. ๎€จ๎ƒ๎‡๎€๎ˆ ๎€น๎ˆ๎€พ๎€ผ๎๎†๎„๎†๎€ธ ๎€ซ๎„๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎‡๎€๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ผ๎€ฌ ๎€ผ๎๎†๎ˆ๎ƒ๎‡๎€๎€ฝ๎€ผ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎€ท๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎ƒ๎ˆ๎๎‡๎. ๎€จ๎‡๎€ด๎€ฟ๎€ฌ๎€ป๎ˆ๎†๎€ธ ๎‚๎€ผ๎€ฝ๎‡๎€๎‡๎€ป๎๎†๎€๎‡ ๎€พ๎‡ ๎€ข๎€ฝ๎๎€พ๎€ฟ๎€ผ๎ˆ-
๎†๎ˆ๎€ฎ๎„๎„ ๎€พ๎‚๎‡๎„๎€น๎€๎‡๎€ป๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ท.
B
๎€™๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ
UV
๎€ฝ๎ˆ๎€ด๎…๎€ฟ๎…๎€บ
g
๎ƒ๎ˆ๎€๎„๎ƒ๎€ต๎„๎€๎ˆ๎…๎€บ๎ˆ๎€ท ๎€ฒ๎„๎€ฟ๎€ธ๎€น๎ˆ
h
๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎‡๎€๎€ฑ๎€ถ ๎€ง๎†๎€ผ๎€ฎ๎…๎‚ ร˜ 12/16 mm
i
๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎‡๎€๎€ฑ๎€ถ ๎€ง๎†๎€ผ๎€ฎ๎…๎‚ ร˜ 16/22 mm
j
๎€ซ๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎๎€บ๎‡๎†๎‚๎‡๎€๎‡๎…
๎‡๎€ฝ๎‡๎€ง๎€ฝ๎‡ ๎„๎€น ๎๎†๎…๎€ฝ๎€ฟ๎ˆ
k
๎€ป๎…๎‚๎€ฏ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ธ
l
4 x ๎€ฝ๎‚๎…๎€พ๎…๎€ฏ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€ป๎…๎‚๎€ฏ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท
m
๎ƒ๎ˆ๎€ฝ๎„๎€ป๎ƒ๎ˆ๎€ท ๎€ฒ๎ˆ๎€ถ๎€ฝ๎ˆ (๎€ซ๎„๎€ฝ๎๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท ๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎ˆ)
UV
๎€ฃ๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎„๎†๎€ธ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎… ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡
EHEIM reeflexUV
, ๎€๎๎†๎ˆ๎€๎„๎€ ๎€๎„๎€ฟ๎€ฝ๎€ผ ๎€ ๎‚๎‡๎€น๎…๎†๎€ฝ๎€ผ. ๎€•๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎๎€บ๎‡๎†๎‚๎‡๎€๎‡๎…
๎‡๎€ฝ๎‡๎€ง๎€ฝ๎‡
j
๎๎€๎…๎†๎„๎†๎๎€ท ๎๎„๎ƒ๎„๎€บ ๎€ฎ๎€๎…๎†๎‡๎€บ.
๎€Ÿ๎€ป๎๎€ถ ๎€ป ๎€’๎€ธ๎€ฝ๎€ท๎€น๎€ด๎‚๎€ฟ๎‚๎€ก๎€พ๎€
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ฅ๎…๎‚๎…๎€ป ๎†๎…๎€ฉ๎ƒ๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎„๎€บ ๎‡๎€ด๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎„๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎…๎€บ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎‡๎‚ ๎ƒ๎…๎‡๎€ด๎€ฉ๎‡๎€ป๎„๎€บ๎‡ ๎‡๎€ด๎…๎๎†๎‡๎€ต๎„๎†๎€ธ.
๎€ฃ๎‡ ๎„๎€น๎€ด๎…๎€ฏ๎ˆ๎ƒ๎„๎… ๎€พ๎‡๎€๎‚๎…๎€ฏ๎€ป๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ-
๎๎†๎€๎ˆ ๎€๎๎€ฟ๎…๎€ป๎๎†๎€๎„๎… ๎€๎‡๎€น๎€ป๎…๎€ถ๎๎†๎€๎„๎€ท ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ ๎€พ๎…๎‚๎…๎€ป ๎€บ๎‡๎ƒ๎†๎ˆ๎€ฏ๎‡๎€บ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎€ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎€ผ ๎€ง๎€ฟ๎ˆ๎ƒ๎€ฒ๎‡๎€ ๎‡๎†-
๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎„๎†๎€ธ ๎€ซ๎„๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎‡๎€๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€ฎ๎„๎‚๎€ฝ๎€ผ๎€ฟ๎€ท๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎ƒ๎ˆ๎๎‡๎ ๎„ ๎€พ๎‚๎‡๎๎€ฟ๎…๎€ป๎„๎†๎€ธ ๎€น๎ˆ ๎†๎…๎€บ, ๎€ต๎†๎‡๎€ด๎€ฑ ๎€ ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎‡๎€พ๎‚๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎‡๎€ถ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎… ๎ƒ๎…
๎€ด๎€ฑ๎€ฟ๎‡ ๎€๎‡๎€ป๎€ฑ.
๎€ง๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ธ๎‚: ๎‡๎†๎๎‡๎…๎€ป๎„๎ƒ๎„๎†๎€ธ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎… ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎‡๎† ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎‡๎€พ๎‚๎‡๎€๎‡๎€ป๎ƒ๎‡๎€ถ ๎๎„๎๎†๎…๎€บ๎€ฑ, ๎‡๎†๎€๎„๎ƒ๎†๎„๎€ ๎€๎„๎ƒ๎†๎‡๎€๎€ฑ๎… ๎€ฒ๎„๎€ฟ๎€ธ๎€น๎€ฑ
g
,
๎„ ๎„๎€น๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎…๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น ๎€ป๎…๎‚๎€ฏ๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ท. ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎€ธ ๎๎†๎…๎€ฝ๎€ฟ๎€ท๎ƒ๎ƒ๎€ผ๎€ฌ ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎€ฝ๎€ผ ๎€๎ƒ๎€ผ๎†๎‚๎„ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ.
๎€ž๎…๎๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€ฝ๎‡ ๎‚๎ˆ๎€น ๎€พ๎‚๎‡๎†๎€ท๎ƒ๎€ผ๎†๎€ธ ๎๎€ฝ๎€๎‡๎€น๎€ธ ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎€ฝ๎€ผ ๎€ผ๎ƒ๎„๎€๎…๎‚๎๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎…๎‚๎€ง๎„๎€ฝ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎‡๎€ต๎„๎๎†๎€ฝ๎„ ๎€ซ๎„๎‚๎€บ๎€ฑ
EHEIM
(๎ƒ๎‡๎€บ๎…๎‚ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€น๎ˆ๎€ฝ๎ˆ๎€น๎ˆ
4005570
).
๎€•๎€๎€ฃ๎๎€ฒ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€:
๎€๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ C ๎„๎€บ๎…๎…๎† ๎๎‚๎‡๎€ฝ ๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎€ด๎€ฑ, ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎€ฟ. 8000 ๎€ต๎ˆ๎๎‡๎€ โ€“ ๎€ข๎†๎‡ ๎๎‡๎‡๎†๎€๎…๎†๎๎†๎€๎€ผ๎…๎† ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎€ฟ.
๎‡๎€ป๎ƒ๎‡๎€บ๎€ผ ๎€ฒ๎‡๎€ป๎€ผ ๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎€ฑ โ€“ ๎€น๎ˆ๎†๎…๎€บ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎…๎† ๎€น๎ˆ๎€บ๎…๎ƒ๎„๎†๎€ธ.
๎€ข๎€๎€บ๎€๎€ถ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎๎€ณ ๎€ป๎€ผ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ผ๎ ๎€ท๎€บ๎๎€ฐ๎€พ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎€ญ ๎€บ๎€ด๎€ธ๎๎€ป๎๎€ถ๎€ฝ๎€ฟ๎€ป๎ ๎€ท๎ ๎€ณ๎๎€ผ๎€ฟ๎‚๎€ฎ๎€ด ๎€พ ๎๎€ฒ๎€ฑ๎€ต๎‚๎€ฟ๎€๎€น๎€ญ๎€ผ๎ ๎€ฝ๎๎€ฒ๎€น๎€๎€ถ๎‚๎€ฟ๎€ญ ๎€ด๎€ธ๎‚๎€ต๎‚๎€ผ๎€พ๎€ฑ ๎€ท๎ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎€ผ๎€พ๎€ธ๎€ ๎€ฒ๎€๎€ต๎๎€ท๎‚๎€ฝ-
๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ.
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ž๎„๎€ฝ๎‡๎€ฒ๎€ป๎ˆ ๎ƒ๎… ๎€๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎€ผ๎€ฌ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎€๎ƒ๎… ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ.
๎€–๎€น๎€ญ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€—๎€พ๎๎€น๎€๎€ฟ๎๎€ป๎๎€ ๎€พ๎€ต๎€น๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ฟ๎€พ๎€ท๎‚ C ๎€ณ๎๎€ฎ๎€๎€ฟ ๎€ท๎๎€ป๎€บ๎€๎€ถ๎€พ๎€ฟ๎€ญ ๎€ค๎€น๎‚๎€ต๎‚ ๎€พ ๎€ธ๎๎€ฎ๎€ผ๎€จ๎€ ๎€ท๎๎€ธ๎€บ๎๎€ป๎€จ, ๎€ถ๎‚๎€ฎ๎€ ๎€ท๎€บ๎€พ ๎€ผ๎€พ๎€ต๎€ธ๎๎€ฏ ๎€พ๎€ผ๎€ฟ๎€๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€พ ๎€พ๎€ต-
๎€น๎€ด๎€ฐ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ.
C
๎€ง๎€ฐ๎€พ๎€ฝ๎€ฟ๎€ธ๎‚ ๎€พ ๎€ฟ๎€๎€ฃ๎๎€ฒ๎€ฝ๎€น๎€ด๎€ฎ๎€พ๎€ป๎‚๎€ผ๎€พ๎€
99
๎€๎†๎€๎„๎ƒ๎†๎„๎†๎€ธ ๎‡๎€ด๎ˆ ๎€๎„๎ƒ๎†๎ˆ ๎ ๎€ฒ๎‡๎€ฟ๎‡๎€๎€ฝ๎‡๎€ถ ๎ ๎€ฝ๎‚๎…๎๎†๎‡๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎€น๎ƒ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎€ง๎€ฟ๎„๎€ฎ๎ˆ๎€บ๎„
c
๎„ ๎๎ƒ๎€ท๎†๎€ธ ๎€ฝ๎‚๎€ฑ๎€ง๎€ฝ๎€ผ ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ
b
. ๎€›๎€น๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€พ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ ๎ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ถ
๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎‡๎€ถ ๎†๎„๎€พ๎ˆ C ๎„๎€น ๎€ฝ๎‡๎‚๎€พ๎€ผ๎๎ˆ, ๎€น๎ˆ๎†๎…๎€บ ๎‡๎๎†๎‡๎‚๎‡๎€ฏ๎ƒ๎‡ ๎€๎€ฑ๎†๎ˆ๎€ช๎„๎†๎€ธ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎„๎€น ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€พ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ๎ˆ. ๎€๎๎†๎‡๎‚๎‡๎€ฏ๎ƒ๎‡ ๎€๎๎†๎ˆ๎€๎„๎†๎€ธ ๎ƒ๎‡๎€๎€ผ๎€ฌ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎€ผ๎€ฌ
๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ ๎†๎„๎€พ๎ˆ C ๎€ ๎€พ๎ˆ๎†๎‚๎‡๎ƒ ๎€ป๎‡ ๎€ช๎…๎€ฟ๎€ต๎€ฝ๎ˆ (๎๎€บ. ๎‚๎„๎.
B3
).
๎€Ÿ๎€ฌ๎€ฆ๎€™๎€œ๎€ฌ๎€ฆ๎€ : ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎ˆ๎€ท ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎†๎„๎€พ๎ˆ C ๎๎‡๎€ป๎…๎‚๎€ฏ๎„๎† ๎‚๎†๎€ผ๎†๎€ธ. ๎€จ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎‡๎€ถ ๎€ผ๎€ฟ๎€ธ๎†๎‚๎ˆ๎€ซ๎„๎‡๎€ฟ๎…๎†๎‡๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎€น๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎†๎„๎€พ๎ˆ ๎€จ ๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎€ช๎ˆ๎†๎€ธ๎๎€ท
๎€ฝ๎‚๎ˆ๎€ถ๎ƒ๎… ๎‡๎๎†๎‡๎‚๎‡๎€ฏ๎ƒ๎‡. ๎€ง๎€ข๎€œ๎€š๎€ฌ๎€ง๎€š๎€•๎€ ๎€ข๎€ง๎€‹๎€ง๎€™๎€๎€ฆ! ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎€ž๎… ๎€ด๎‚๎ˆ๎†๎€ธ๎๎€ท ๎€น๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎€ด๎€ผ ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ฑ ๎€ฒ๎‡๎€ฟ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎€พ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎€ฎ๎ˆ๎€บ๎„. ๎€๎€ด๎€ท๎€น๎ˆ๎†๎…๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡ ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎‡-
๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€บ๎€ท๎€ฒ๎€ฝ๎€ผ๎€ฌ ๎๎ˆ๎€ฟ๎€ซ๎…๎†๎€ฝ๎€ผ ๎„๎€ฟ๎„ ๎€พ๎‡๎€ฉ๎‡๎€ฏ๎„๎€ถ ๎€บ๎ˆ๎†๎…๎‚๎„๎ˆ๎€ฟ.
Hg
๎€Ÿ๎€ผ๎€พ๎€ณ๎‚๎€ผ๎€พ๎€! ๎€ง๎€ท๎‚๎€ฝ๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€ด๎€ถ๎‚๎€บ๎‚ ๎€ฟ๎๎€ธ๎๎€ณ!
โ€ข
๎€ฅ๎…๎‚๎…๎€ป ๎€ผ๎๎†๎‚๎ˆ๎ƒ๎…๎ƒ๎„๎…๎€บ ๎ƒ๎…๎„๎๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎‡๎๎†๎…๎€ถ ๎‡๎†๎€ฝ๎€ฟ๎€ฌ๎€ต๎„๎†๎€ธ ๎€๎„๎€ฟ๎€ฝ๎€ผ ๎๎…๎†๎…๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ฝ๎ˆ๎€ด๎…๎€ฟ๎€ท ๎‡๎† ๎€ข๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎‡๎๎…๎†๎„.
๎€–๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€ ๎€ผ๎€๎€พ๎€ฝ๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€๎€ฏ
๎€ฌ๎€๎€พ๎€ฝ๎€ท๎€บ๎‚๎€ป๎€ผ๎๎€ฝ๎€ฟ๎€ญ ๎€Ÿ๎๎€ต๎€ณ๎๎€ฎ๎€ผ๎‚๎€ฑ ๎€ท๎€บ๎€พ๎€ฐ๎€พ๎€ผ๎‚ ๎€š๎€ท๎๎€ฝ๎๎€ฒ ๎€ด๎€ฝ๎€ฟ๎€บ๎‚๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€ฑ
๎€–๎€-๎€น๎‚๎€ณ๎€ท๎‚ ๎€ผ๎€ ๎€ค๎๎€บ๎€พ๎€ฟ
๎€ž๎…๎† ๎๎…๎†๎…๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚๎€ท๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎€ท
โ–ถ
๎€ฅ๎‚๎‡๎€๎…๎‚๎€ธ๎†๎… ๎๎…๎†๎…๎€๎‡๎… ๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚๎€ท๎€ฏ๎…๎ƒ๎„๎€ท
โ–ถ
๎€ฅ๎‚๎‡๎€๎…๎‚๎„๎†๎€ธ ๎€พ๎„๎†๎ˆ๎€ฌ๎€ช๎„๎€ถ ๎€ฝ๎ˆ๎€ด๎…๎€ฟ๎€ธ
๎€ฃ๎„๎€ฟ๎€ฝ๎ˆ ๎๎…๎†๎…๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ฝ๎ˆ๎€ด๎…๎€ฟ๎€ท ๎ƒ๎… ๎€พ๎‡๎€ป๎๎‡๎…๎€ป๎„๎ƒ๎…๎ƒ๎ˆ ๎€ฝ ๎‚๎‡๎€น๎…๎†๎€ฝ๎… โ–ถ ๎€ฃ๎๎†๎ˆ๎€๎€ธ๎†๎… ๎€๎„๎€ฟ๎€ฝ๎€ผ ๎๎…๎†๎…๎€๎‡๎€ฒ๎‡ ๎€ฝ๎ˆ๎€ด๎…๎€ฟ๎€ท ๎€ ๎‚๎‡๎€น๎…๎†๎€ฝ๎€ผ
๎€ค๎€•-๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎ƒ๎…๎„๎๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎ˆ
โ–ถ
๎€”๎ˆ๎€บ๎…๎ƒ๎„๎†๎€ธ ๎€ค๎€•-๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ
๎€Ÿ๎๎€ถ๎‚ ๎€ผ๎€๎€ถ๎๎€ฝ๎€ฟ๎‚๎€ฟ๎๎€ฐ๎€ผ๎
๎€ฅ๎‚๎‡๎†๎‡๎€ต๎ƒ๎€ฑ๎€ถ ๎†๎‚๎€ผ๎€ด๎‡๎€พ๎‚๎‡๎€๎‡๎€ป ๎€น๎ˆ๎€ฒ๎‚๎€ท๎€น๎ƒ๎…๎ƒ
โ–ถ
๎€๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎€ธ ๎€ช๎…๎†๎€ฝ๎‡๎€ถ
๎€ท๎€บ๎๎€ต๎€บ๎‚๎€ฐ๎€ผ๎‚๎€ฑ
๎€ค๎€•-๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎ˆ ๎๎€๎…๎†๎„๎† ๎ ๎€บ๎„๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎‡๎€ถ ๎€ท๎‚๎€ฝ๎‡๎๎†๎€ธ๎€ฌ
โ–ถ
๎€”๎ˆ๎€บ๎…๎ƒ๎„๎†๎€ธ ๎€ค๎€•-๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎€พ๎€ผ
๎€จ๎‚๎‡๎€ฝ ๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎€ด๎€ฑ ๎€พ๎‚๎…๎€๎€ฑ๎€ง๎ˆ๎…๎† 8000 ๎€ต๎ˆ๎๎‡๎€
๎€ฅ๎‚๎„ ๎€พ๎‚๎‡๎€ต๎„๎€ฉ ๎ƒ๎…๎„๎๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎ƒ๎‡๎๎†๎€ท๎€ฉ ๎‡๎€ด๎‚๎ˆ๎†๎„๎†๎…๎๎€ธ ๎€ ๎๎…๎‚๎€๎„๎๎ƒ๎€ผ๎€ฌ ๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎€ด๎€ผ EHEIM.
๎€ƒ๎€บ๎‚๎€ผ๎€๎€ผ๎€พ๎€
1. ๎€›๎€น๎€๎€ฟ๎…๎€ต๎€ธ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎‡๎‚ ๎„๎€น ๎ˆ๎€ฝ๎€๎ˆ๎‚๎„๎€ผ๎€บ๎ˆ
2. ๎€๎€ต๎„๎๎†๎„๎†๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡.
3. ๎€๎‚๎ˆ๎ƒ๎„๎†๎… ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎€ ๎€บ๎…๎๎†๎…, ๎€น๎ˆ๎€ช๎„๎€ช๎…๎ƒ๎ƒ๎‡๎€บ ๎‡๎† ๎€บ๎‡๎‚๎‡๎€น๎‡๎€.
๎€–๎€ฟ๎€พ๎€น๎€พ๎€ต๎‚๎€ก๎€พ๎€ฑ
๎€ฃ ๎๎€ฟ๎€ผ๎€ต๎ˆ๎… ๎€ผ๎†๎„๎€ฟ๎„๎€น๎ˆ๎€ฎ๎„๎„ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎ˆ ๎๎‡๎€ด๎€ฟ๎€ฌ๎€ป๎ˆ๎€ถ๎†๎… ๎๎‡๎‡๎†๎€๎…๎†๎๎†๎€๎€ผ๎€ฌ๎€ช๎„๎… ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎‡๎€๎€ฑ๎… ๎€พ๎‚๎…๎€ป๎€พ๎„๎๎ˆ๎ƒ๎„๎€ท. ๎€›๎ƒ๎€ซ๎‡๎‚๎€บ๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท ๎‡๎€ด ๎€ผ๎†๎„๎€ฟ๎„-
๎€น๎ˆ๎€ฎ๎„๎„ ๎€ข๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎„๎€ฉ ๎„ ๎€ข๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎‡๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎‡๎‚๎‡๎€ ๎€ ๎€™๎€๎‚๎‡๎€พ๎…๎€ถ๎๎€ฝ๎‡๎€บ ๎€จ๎‡๎€ฌ๎€น๎…: ๎€ฃ ๎€™๎€๎‚๎‡๎€พ๎…๎€ถ๎๎€ฝ๎‡๎€บ ๎€จ๎‡๎€ฌ๎€น๎… ๎€ผ๎†๎„๎€ฟ๎„๎€น๎ˆ๎€ฎ๎„๎€ท ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€
๎ ๎€ข๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎‡๎€พ๎‚๎„๎€๎‡๎€ป๎‡๎€บ ๎‚๎…๎€ฒ๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎…๎ƒ๎†๎„๎‚๎€ผ๎…๎†๎๎€ท ๎ƒ๎ˆ๎€ฎ๎„๎‡๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎„๎€ฟ๎ˆ๎€บ๎„, ๎€ฝ๎‡๎†๎‡๎‚๎€ฑ๎… ๎‡๎๎ƒ๎‡๎€๎€ฑ๎€๎ˆ๎€ฌ๎†๎๎€ท ๎ƒ๎ˆ ๎€˜๎„๎‚๎…๎€ฝ๎†๎„๎€๎… ๎€™๎€จ
2012/19/๎€™๎€จ ๎‡๎€ด ๎‡๎†๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎„๎€๎€ง๎„๎€ฉ ๎€ข๎€ฟ๎…๎€ฝ๎†๎‚๎‡๎ƒ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€พ๎‚๎„๎€ด๎‡๎‚๎ˆ๎€ฉ (WEEE). ๎€ฅ๎‡๎€ข๎†๎‡๎€บ๎€ผ ๎€ผ๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎ƒ๎…๎€ฟ๎€ธ๎€น๎€ท ๎€ผ๎†๎„๎€ฟ๎„๎€น๎„๎‚๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€๎€บ๎…๎๎†๎… ๎
๎€ด๎€ฑ๎†๎‡๎€๎€ฑ๎€บ๎„ ๎‡๎†๎€ฉ๎‡๎€ป๎ˆ๎€บ๎„. ๎€ค๎๎†๎‚๎‡๎€ถ๎๎†๎€๎‡ ๎€ด๎…๎๎€พ๎€ฟ๎ˆ๎†๎ƒ๎‡ ๎€พ๎‚๎„๎ƒ๎„๎€บ๎ˆ๎…๎†๎๎€ท ๎€พ๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎†๎ˆ๎€บ๎„ ๎๎€ด๎‡๎‚๎ˆ ๎€ฝ๎‡๎€บ๎€บ๎€ผ๎ƒ๎ˆ๎€ฟ๎€ธ๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎๎€ฟ๎€ผ๎€ฏ๎€ด ๎„๎€ฟ๎„ ๎€พ๎€ผ๎ƒ๎€ฝ๎†๎ˆ๎€บ๎„
๎๎€ด๎‡๎‚๎ˆ ๎€๎†๎‡๎‚๎๎€ฑ๎‚๎€ธ๎€ท. ๎€ค๎€พ๎ˆ๎€ฝ๎‡๎€๎€ฝ๎ˆ ๎๎‡๎๎†๎‡๎„๎† ๎„๎€น ๎€พ๎‚๎„๎€ฒ๎‡๎€ป๎ƒ๎€ฑ๎€ฉ ๎€ป๎€ฟ๎€ท ๎€พ๎…๎‚๎…๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎€ฝ๎„ ๎„ ๎€๎†๎‡๎‚๎„๎€ต๎ƒ๎‡๎€ฒ๎‡ ๎„๎๎€พ๎‡๎€ฟ๎€ธ๎€น๎‡๎€๎ˆ๎ƒ๎„๎€ท ๎€บ๎ˆ๎†๎…๎‚๎„๎ˆ๎€ฟ๎‡๎€. ๎€™๎…
๎๎€ฟ๎…๎€ป๎€ผ๎…๎† ๎€ผ๎†๎„๎€ฟ๎„๎€น๎„๎‚๎‡๎€๎ˆ๎†๎€ธ ๎€ป๎‡๎€พ๎€ผ๎๎†๎„๎€บ๎€ฑ๎€บ๎„ ๎ ๎€ข๎€ฝ๎‡๎€ฟ๎‡๎€ฒ๎„๎€ต๎…๎๎€ฝ๎‡๎€ถ ๎†๎‡๎€ต๎€ฝ๎„ ๎€น๎‚๎…๎ƒ๎„๎€ท ๎๎€พ๎‡๎๎‡๎€ด๎ˆ๎€บ๎„ ๎„ ๎ƒ๎ˆ๎€พ๎‚๎ˆ๎€๎€ฟ๎€ท๎†๎€ธ ๎ƒ๎ˆ ๎€พ๎…๎‚๎…๎‚๎ˆ๎€ด๎‡๎†๎€ฝ๎€ผ.
๎€Ÿ๎€จ๎€ป๎๎€ถ ๎€พ๎€ต ๎€’๎€ธ๎€ฝ๎€ท๎€น๎€ด๎‚๎€ฟ๎‚๎€ก๎€พ๎€พ
ไธ€่ˆฌ็”จๆˆทๆ็คบ
ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆ็š„ไฝฟ็”จไฟกๆฏ
้ฆ–ๆฌกๅฐ†่ฎพๅค‡ๆŠ•ๅ…ฅ่ฟ่กŒๅ‰๏ผŒๅฟ…้กปๅฎŒๆ•ด้˜…่ฏปๅนถ็†่งฃๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚ ๅœจๆ‰“ๅผ€่ฎพๅค‡่ฟ›่กŒไฟๅ…ปๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปไฝฟ็”จ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚
่ฏทๅฐ†ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆ่ง†ไฝœไบงๅ“็š„ไธ€้ƒจๅˆ†๏ผŒๅฆฅๅ–„ไฟ็ฎก๏ผŒไปฅๆ–นไพฟๅ–็”จใ€‚
ๅฐ†่ฎพๅค‡่ฝฌ่ฎฉ็ป™็ฌฌไธ‰่€…ๆ—ถ๏ผŒ่ฏท้š้™„ๆœฌๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚
็ฌฆๅท่ฏดๆ˜Ž
ๅœจ่ฎพๅค‡ไธŠๅฐ†ไผšไฝฟ็”จไปฅไธ‹็ฌฆๅทใ€‚
ๅ› ๅ…‰่พๅฐ„ๅฏผ่‡ด็š„ๅฑ้™ฉ
่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅฆ‚ๆžœไธ้‡‡ๅ–็›ธๅบ”ๆŽชๆ–ฝ๏ผŒๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ด็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›ๅ—ไผค็š„็›ดๆŽฅๆฝœๅœจๅฑ้™ฉใ€‚
ๅช่ƒฝๅœจ้ฑผ็ผธๅ†…้ƒจไฝฟ็”จ่ฏฅ่ฎพๅค‡ใ€‚
IP X7
่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅบ”ไฟๆŠค่ฎพๅค‡้ฟๅ…็Ÿญๆ—ถๆตธๅ…ฅๆฐดไธญใ€‚
่ฏฅ่ฎพๅค‡็ฌฆๅˆEN 60335-2-109็š„่ฆๆฑ‚ใ€‚
ๅœจๆœฌๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆไธญๅฐ†ไผš็”จๅˆฐไปฅไธ‹็ฌฆๅทๅ’Œไฟกๅท่ฏใ€‚
ๅฑ้™ฉ๏ผ
่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๆญปไบกๆˆ–้‡ไผค็š„็”ตๅ‡ปๅฑ้™ฉใ€‚
ๅฑ้™ฉ๏ผ
่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๆญปไบกๆˆ–้‡ไผค็š„ๅฑ้™ฉใ€‚
ๅ› ๅ…‰่พๅฐ„ๅฏผ่‡ด็š„ๅฑ้™ฉ
่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅฆ‚ๆžœไธ้‡‡ๅ–็›ธๅบ”ๆŽชๆ–ฝ๏ผŒๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ด็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›ๅ—ไผค็š„็›ดๆŽฅๆฝœๅœจๅฑ้™ฉใ€‚
ๅ› ๆฐด้“ถๅฏผ่‡ด็š„ๅฑ้™ฉ
่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ดๅฅๅบท้ฃŽ้™ฉ็š„็›ดๆŽฅๆฝœๅœจๅฑ้™ฉ
่ญฆๅ‘Š๏ผ
่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆไธญ็ญ‰ๅ—ไผคๆˆ–่ฝปไผคๆˆ–ๅฅๅบทๅฑๅฎณ็š„ๅฑ้™ฉใ€‚
ๅฐๅฟƒ๏ผ
่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ่ดขไบงๆŸๅคฑ็š„ๅฑ้™ฉใ€‚
ๅซๆœ‰ๆœ‰็”จไฟกๆฏๅ’Œๅปบ่ฎฎ็š„ๆ็คบใ€‚
็ญ่Œ็ฏ 3 / / 8 / 1 / 2
100
ไธญๆ–‡
EHEIM reeflex
็ดซๅค–็บฟ
ๆธ…้™ค่ฃ…็ฝฎ๏ผŒๅ€ŸๅŠฉไบŽ็ดซๅค–็บฟ-C-ๅฐ„็บฟ๏ผŒไธ“็”จไบŽๆธ…ๆด—็››ๆ”พๆทกๆฐดไธŽๆตทๆฐด็š„็Žป็’ƒๅฎนๅ™จ๏ผˆ้ฑผ็ผธ็ญ‰็Žป็’ƒๅฎนๅ™จ๏ผ‰ใ€‚ๆญค่ฃ…็ฝฎ้€š่ฟ‡
่ฟ‡ๆปค็ณป็ปŸ๏ผˆๆœ็€ๅŽ‹ๅŠ›ๆ–นๅ‘๏ผ‰็š„ๆฐดๅพช็Žฏ่ฃ…็ฝฎ๏ผŒๆˆ–ไธ€ไธชๅˆ†็ฆป็‹ฌ็ซ‹็š„่พŠๅŽ‹ๆณต๏ผˆๆญคๆณตไธๅœจๆˆ‘ไปฌ็š„ไพ›่ดง่Œƒๅ›ด๏ผ‰่ฟ›่กŒ้ฉฑๅŠจใ€‚็Žป็’ƒๅฎนๅ™จไธญ็š„ๆฐด๏ผŒๆต
็ปไธ€ๆ นๅง‹็ปˆไฝไบŽ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๆ—่พน็š„็Žป็’ƒๅฏผ็ฎก๏ผŒ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅค–ไพง็ฝฉๆœ‰้“่ดจๅค–็ฝฉใ€‚ๅ› ๆญค๏ผŒๆฐดไธญ็š„ๆตท่—ปใ€็ป†่Œใ€็œŸ่Œใ€็—…ๆฏ’ไปฅ
ๅŠๅ…ถๅฎƒ่‡ด็—…ๆบ๏ผŒ้ƒฝไผš่ขซๅฝปๅบ•ๅœฐๆธ…้™คๅนฒๅ‡€ๅนถไธ”ๆŽ’ๆ”พๅนฒๅ‡€ใ€‚EHEIM reeflex
็ดซๅค–็บฟ
ๆธ…้™ค่ฃ…็ฝฎๅฏไปฅไธบ้ฑผ็ผธ็ญ‰ๆฐดไฝ“ๅฎนๅ™จๆไพ›ๅนฒๅ‡€ใ€ๆ™ถ่Žนๆธ…ๆพˆ็š„
ๆธ…ๆฐด๏ผŒๅ› ๆญคไนŸ่ƒฝไฟ่ฏๆฐดไธญ็š„้ฑผ็ฑป็”Ÿ็‰ฉๅฅๅบทใ€‚
ไฝฟ็”จ่Œƒๅ›ด
ๆŒ‰่ง„ๅฎšไฝฟ็”จ ่ฎพๅค‡ๅ’Œไพ›่ดง่Œƒๅ›ดๅ†…ๆ‰€ๅŒ…ๅซ็š„ๆ‰€ๆœ‰้›ถไปถ้€‚็”จไบŽ็งไบบๅŒบๅŸŸไธญ็š„็”จ้€”๏ผŒๅช่ƒฝ๏ผš
โ€ข
็”จไบŽๆธ…ๆดๆทกๆฐดๅ’Œๆตทๆฐดๆฐดๆ—็ฎฑไธญ็š„ๆฐดๆ—็ฎฑๆฐด
โ€ข
ๅœจ้ตๅฎˆๆŠ€ๆœฏๆ•ฐๆฎ็š„ๅ‰ๆไธ‹ไฝฟ็”จ
101
่ฎพๅค‡ๅญ˜ๅœจไปฅไธ‹้™ๅˆถ๏ผš
โ€ข
ไธๅพ—ๅœจๅค–ๅฃณไปฅๅค–่ฟ่กŒ UVC ็ฏๆˆ–ๅฐ†ๅ…ถ็”จไบŽๅ…ถไป–็›ฎ็š„ใ€‚
โ€ข
ไธ่ฆๅบ”็”จไบŽๅ•†ไธšๆˆ–ๅทฅไธš็”จ้€”
โ€ข
ๆฐดๆธฉไธๅพ—่ถ…่ฟ‡35ยฐCใ€‚
โ€ข
ไธๅพ—็”จไบŽ่พ“้€่…่š€ๆ€งใ€่ฝปๅบฆๅฏ็‡ƒใ€ๅˆบๆฟ€ๆ€งๆˆ–ๅฏ็ˆ†็‚ธๆๆ–™ใ€ๆตทๆฐดๆˆ–้ฅฎ็”จๆฐด
โ€ข
ๆฐธ่ฟœไธ็”จๆฐดใ€‚
ๅฎ‰ๅ…จๆ็คบ
ไฝฟ็”จไธๅฝ“ๆˆ–ๆœชๆ นๆฎไฝฟ็”จ็›ฎ็š„ไฝฟ็”จๆ—ถๆˆ–่€…ๆฒกๆœ‰ๆณจๆ„ๅฎ‰ๅ…จๆ็คบๆ—ถ๏ผŒ่ฏฅ่ฎพๅค‡ๅฏ่ƒฝๅผ•ๅ‘ๅฏนไบŽไบบๅ‘˜ ๅ’Œ่ดขไบง็š„ๅฑ้™ฉใ€‚
ไธบไบ†ๆ‚จ็š„ๅฎ‰ๅ…จ
โ€ข
ไธ่ฆ่ฎฉๅ„ฟ็ซฅๆŽฅ่งฆๅˆฐ่ฎพๅค‡ๅŒ…่ฃ…๏ผŒๅ› ไธบ่ฟ™ๅฏ ่ƒฝๅธฆๆฅๅฑ้™ฉ(็ช’ๆฏๅฑ้™ฉ๏ผ)ใ€‚
โ€ข
่ฏฅ่ฎพๅค‡ๅฏไปฅ็”ฑๅนดๆปก
8
ๅ‘จๅฒ็š„ๅ„ฟ็ซฅไปฅๅŠ่‚ข
ไฝ“ใ€ๆ„Ÿๅฎ˜ๆˆ–็ฒพ็ฅžๆ–น้ขๅญ˜ๆœ‰้šœ็ข
็š„ๆˆ–็ผบไน
็ป้ชŒๅ’Œ
/
ๆˆ–
็Ÿฅ่ฏ†็š„ไบบๅ‘˜ไฝฟ็”จ๏ผŒไฝ†่ฟ™ไบ›ไฝฟ็”จ
ไบบๅ‘˜ๅฟ…้กปๅ—ๅˆฐ็›‘็ฃ
ๆˆ–ๅœจ่ฎพๅค‡ๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จๆ–น
้ขๅ—่ฟ‡ๆŒ‡ๅฏผๅนถไธ”ไบ†่งฃ
ๅฏ่ƒฝๅผ•ๅ‘็š„ๅฑ้™ฉใ€‚
ไธ่ฆ่ฎฉๅ„ฟ
็ซฅ็Žฉ่€่ฎพๅค‡ใ€‚ไธ่ƒฝ็”ฑๅ„ฟ็ซฅ่ฟ›่กŒ
ๆธ…ๆดๅ’Œ็”จๆˆท็ปดๆŠค๏ผŒ้™ค้žๅœจ็›‘็ฃๆƒ…
ๅ†ตไธ‹ใ€‚
โ€ข
ๅœจไฝฟ็”จๅ‰่ฏท่ฟ›่กŒไธ€ๆฌก็›ฎๆฃ€๏ผŒไปฅ็กฎไฟ่ฎพๅค‡ ๆฒกๆœ‰ๆŸๅ๏ผŒๅฐคๅ…ถๆ˜ฏ็”ตๆบ็บฟๅ’Œๆ’ๅคดใ€‚
โ€ข
ๅฆ‚ๆžœ่ฎพๅค‡ๅŠŸ่ƒฝไธๆญฃๅธธๆˆ–ๅทฒ็ปๆŸๅ๏ผŒไธๅพ—็ปง็ปญไฝฟ็”จ่ฎพๅค‡ใ€‚
โ€ข
็”ตๆบ็บฟๆŸๅๆ—ถๅˆ‡ๅ‹ฟไฝฟ็”จ่ฎพๅค‡ใ€‚
โ€ข
ๅช่ƒฝ็”ฑไธ€ๅฎถ
EHEIM
ๆœๅŠก้ƒจ้—จ่ฟ›่กŒ็ปด ไฟฎใ€‚
โ€ข
ไธ่ฆๅฐ†่ฎพๅค‡ๆ”ฏๆ’‘ๅœจ็”ตๆบ็บฟไธŠ๏ผŒๅˆ‡ๆ–ญ็”ตๆบ ๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅง‹็ปˆๆ‹”ๆ’ๅคด๏ผŒ่€Œไธ่ฆๆ‹‰ไผธ็”ต็ผ†ๆˆ–่ฎพๅค‡ใ€‚
โ€ข
ๅช่ƒฝๆ‰ง่กŒๆœฌ่ฏดๆ˜Žไนฆไธญๆ่ฟฐ็š„ๅทฅไฝœใ€‚
โ€ข
ๅˆ‡ๅ‹ฟๅœจ่ฎพๅค‡ไธŠ่ฟ›่กŒๆŠ€ๆœฏไฟฎๆ”นใ€‚
โ€ข
ๅช่ƒฝไฝฟ็”จๅŽŸ่ฃ…็š„่ฎพๅค‡ๅค‡ไปถๅ’Œ้…ไปถใ€‚
โ€ข
ไธๅพ—ๅœจๅค–ๅฃณไน‹ๅค–ไฝฟ็”จ
UVC
็ฏ
โ€ข
ไธๅพ—็›ด่ง†
UVC
็ฏ็š„ๅ…‰็บฟใ€‚
โ€ข
็”ตๆฐ”ๅฎ‰่ฃ…ๅฟ…้กป็ฌฆๅˆๅ›ฝ้™…ๅ’Œๅ„ๅ›ฝ็š„ๅฎ‰่ฃ…่ง„ๅฎšใ€‚
โ€ข
ๅฟ…้กป้€š่ฟ‡ไธ€ไธช้ขๅฎšๆ•…้šœ็”ตๆตๆœ€ๅคง
30 mA
็š„ๆ•…้šœ็”ตๆตไฟๆŠค่ฃ…็ฝฎไฟๆŠคๆณตใ€‚ๅฆ‚้‡ๅˆฐ้—ฎ ้ข˜่ฏท่”็ณป็”ต
ๆฐ”ไธ“ไธšไบบๅ‘˜ใ€‚
โ€ข
ๅœจๆผๆฐดๆˆ–่งฆๅ‘ๆ•…้šœ็”ตๆตไฟๆŠค่ฃ…็ฝฎๆ—ถ๏ผŒ่ฏท ็ซ‹ๅณๅฐ†้ฑผ็ผธไธญ็š„ๆ‰€ๆœ‰่ฎพๅค‡ไธŽ็”ตๆบๆ–ญๅผ€ใ€‚
โ€ข
ๅœจไธไฝฟ็”จๆ—ถใ€ๅฎ‰่ฃ…ๆˆ–ๆ‹†ๅธ้›ถไปถไน‹ๅ‰ไปฅๅŠ ๅœจ่ฟ›่กŒๆ‰€ๆœ‰ๆธ…ๆดๅ’Œ็ปดๆŠคๅทฅไฝœไน‹ๅ‰๏ผŒๅŽŸๅˆ™ ไธŠๅบ”ๅฐ†้ฑผ็ผธ
ไธญ็š„ๆ‰€ๆœ‰่ฎพๅค‡ไธŽ็”ตๆบๆ–ญๅผ€ใ€‚
โ€ข
ๆณต็š„็”ตๆบ่ฟžๆŽฅ็บฟๆ˜ฏๆ— ๆณ•ๆ›ดๆข็š„ใ€‚ๅฏผ็บฟๆŸ ๅๆ—ถ๏ผŒๅฟ…้กปๅฐ†ๆณตๆŠฅๅบŸใ€‚
โ€ข
้˜ฒๆญขๆนฟๆฐ”่ฟ›ๅ…ฅๆ’ๅบงๅ’Œ็”ตๆบ ๆ’ๅคดใ€‚ๅปบ่ฎฎ็”จ็”ตๆบ็”ต็ผ†ๆž„ ๅปบไธ€ไธชๆปด็Žฏ๏ผŒไปฅ้˜ฒๆฒฟ็”ต็ผ†
ๆตๆทŒ็š„ๆฐด่ฟ›ๅ…ฅๆ’ๅบงใ€‚
โ€ข
ๆณต็š„็”ตๆฐ”ๆ•ฐๆฎๅฟ…้กปไธŽ็”ตๆบๆ•ฐๆฎ็›ธ็ฌฆใ€‚่ฏท ๅœจ้“ญ็‰Œใ€ๅŒ…่ฃ…ๆˆ–ๆœฌ่ฏดๆ˜ŽไนฆไธญๆŸฅๆ‰พ่ฟ™ไบ›ๆ•ฐ
ๆฎใ€‚
102
a
้“่ดจๅค–็ฝฉ
b
ๅค–็ฝฉ็›–ๅญ
c
ไธคไธชๅๅญ—่žบๆ “๏ผŒ่ง„ๆ ผไธบM5x10
d
็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ
e
็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏ
ๆžถ
f
้…ๆœ‰็ฝ‘็ปœ็”ตๆบ็บฟ็š„้•‡ๆตๅ™จ
g
่žบ็บนๅฅ—็ญ’
h
่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃ ร˜ 12/16 mm
i
่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃ ร˜ 16/22 mm
j
็Žป็’ƒๆ
่ดจ็š„ๅŠŸ่ƒฝ็›‘่ง†็ช—
k
ๆ”ฏๆžถ
l
ๆ”ฏๆžถไธŠๆœ‰ๅ››ไธชๅฎ‰่ฃ…่žบ้’‰
m
็›–ๅฝข่žบๆฏ๏ผˆ็”จไบŽ้”็ดง่ฝฏ็ฎก๏ผ‰
A
ๆฆ‚ๅฟตๅฎšไน‰
ๅœจๆ‹†ๅŒ…ไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทๆ ธๅฏนๆ˜ฏๅฆๆ‰€ๆœ‰้…ไปถ้ฝๅ…จใ€‚ๅ‡บไบŽๅฎ‰ๅ…จ้˜ฒๆŠค่€ƒ่™‘๏ผŒไปฅๅŠไธบไบ†้ฟๅ…่ฟ่พ“้€”ไธญๅ‡บ็ŽฐๆŸๅ๏ผŒ็ดซๅค–็บฟ-C-ๅฐ„็บฟ็ฏ้‡‡็”จไบ†ๅ•็‹ฌๅŒ…่ฃ…๏ผŒไธ”ๆœชๅฎ‰่ฃ…ๅœจๆ•ด
ไธช่ฃ…็ฝฎไธญใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅ†…้ƒจๅซๆœ‰ๆฐด้“ถใ€‚
่ฏทไป”็ป†ๅ–ๆ”พ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ๏ผŒ
ไธฅ้˜ฒๆŸๅใ€‚
ไธๅพ—็›ดๆŽฅ็”จๆ‰‹ๆŒ‡่งฆ็ขฐ็Žป็’ƒ็ฏไฝ“ใ€‚ๅŠกๅฟ…ไฝฟ็”จๆŸ”่ฝฏ็š„ๆฏ›
ๅทพๆˆ–่€…็›ธไผผ็‰ฉๅ“ใ€‚
ๆ‹†ๅŒ…
Hg
ๅœจๅฎ‰่ฃ…ๆœฌ่ฃ…็ฝฎไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž๏ผŒๅนถไธ”ๅŠกๅฟ…้ตๅฎˆๅฎ‰ๅ…จๆ“ไฝœ่ง„ๅฎšใ€‚
ๆ‹งๅผ€ไธคไธชๅๅญ—่žบๆ “
c
๏ผŒๆ‰“ๅผ€ๅค–็ฝฉ็›–ๅญ
b
๏ผŒๅ–ๅ‡บ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถ
e
๏ผŒๅฐ†็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ
d
ๅฐๅฟƒๅœฐๆ’ๅ…ฅๅˆฐๆ”ฏๆžถ
e
ไธญ๏ผŒ็›ดๅˆฐๅฌ่งโ€œๅ’”ๅš“โ€็š„ๅก
็ดงๅฃฐใ€‚ๅฐ†ๅฎ‰่ฃ…ไบ†็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๆ”ฏๆžถ้‡ๆ–ฐไป”็ป†ๅœฐ่ฃ…ๅ›žๅˆฐๅค–็ฝฉๅ†…๏ผŒๅนถไธ”ๅŽ‹็ดง๏ผŒ็›–ไธŠๅค–็ฝฉ็›–ๅญ๏ผŒๅนถไธ”ๆ‹ง็ดงใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš
็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅฆ‚ๆžœๅœจ่ฃ…็ฝฎๅค–้ƒจ๏ผŒไธๅพ—ๅผ€ๅฏใ€‚
็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟๅฏ่ƒฝไผšไผคๅŠไบบ็š„็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›๏ผˆๅณไฝฟๅ‘ๅฐ„ๅ‡บ็š„็ดซๅค–็บฟๅฐ„็บฟ็š„้‡ๅพˆๅฐ๏ผŒไนŸๅญ˜ๅœจๅฑ้™ฉ๏ผ‰ใ€‚
็”จ้™„้€็š„่žบๆ “๏ผŒๅฐ†ๆ”ฏๆžถ
k
ๅ’Œ้•‡ๆตๅ™จ
f
ๅ›บๅฎšๅœจไธ€ไธช้€‚ๅฝ“็š„ไฝ็ฝฎ๏ผˆไพ‹ๅฆ‚ๅฏไปฅๅ›บๅฎšๅœจ้ฑผ็ผธไธ‹้ข็š„ๆŸœๅญ้‡Œ๏ผ‰๏ผŒ็„ถๅŽๅฐ†ๆ•ดไธช็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎๅ›บๅฎšๅœจๆ”ฏๆžถไธŠใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš
ไธบไบ†้ฟๅ…็ ดๅๆฐด่ดจ๏ผŒๅœจๅฐ†ๆ•ดไธช็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎๅฎ‰่ฃ…่ฟ›่ฝฏ็ฎก็ณป็ปŸไน‹ๅ‰๏ผŒๅบ”ๅ…ˆๅ…ณ้—ญ่ฟ‡ๆปค่ฎพๅค‡ๆˆ–่€…่พŠๅŽ‹ๆณต๏ผŒๅนถ็กฎไฟๆ•ดไธชไพ›ๆฐด็ณป็ปŸๅ†…ๆฒกๆœ‰
ๆฐดๆฎ‹็•™ใ€‚
ๅœจๅ—ๅŽ‹้ขๅฎ‰่ฃ…
EHEIM reeflex
็ดซๅค–็บฟ
ๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎ๏ผŒ็กฎไฟๆฐดๅฏไปฅไปŽๅค–้ƒจ่ฟ‡ๆปคๅ™จๅ›žๆต๏ผŒๆˆ–่€…็”ฑ่พŠๅŽ‹ๆณตๅ›žๆต๏ผ‰ใ€‚ๅฐ†่ฝฏ็ฎก็š„ไธ€็ซฏๆŽจ่ฟ›ๅˆฐ่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃ
h i
ไธŠ๏ผŒ
ๅนถไธ”็”จ็›–ๅฝข่žบๆฏ
m
ๆ‹ง็ดงใ€‚้€š่ฟ‡ๆ—‹่ฝฌ่žบ็บนๅฅ—็ญ’
g
๏ผŒ้™่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃๅ’Œๆ•ดไธช็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎ่ฟžๆŽฅๅœจไธ€่ตท๏ผŒๅนถ็”จๆ‰‹ๅ›บๅฎšใ€‚ๆญคๆ—ถๅฏ้‡ๆ–ฐๅฏๅŠจ่ฟ‡ๆปค่ฎพๅค‡ๆˆ–่€…่พŠๅŽ‹ๆณต
ใ€‚่ฏทๅŠกๅฟ…ๆณจๆ„้ตๅฎˆๅˆถ้€ ๅ•†ๆไพ›็š„ใ€Šๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žใ€‹ใ€‚
B
ๅฎ‰่ฃ…
UV
UV
ๆ’ๅ…ฅ็”ตๆ’ๅบง๏ผŒๅณๅฏๅฏๅŠจ
EHEIM reeflex
็ดซๅค–็บฟ
ๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎใ€‚่ฃ…็ฝฎๅฏๅŠจๅŽ๏ผŒๅŠŸ่ƒฝ็›‘่ง†็ช—
j
ๅฐ†ๆ˜พ็คบ่“่‰ฒใ€‚
ๆœฌ่ฃ…็ฝฎ็š„ๅฏ็”จ
ๆณจๆ„๏ผšๅœจๅผ€ๅง‹็ปดไฟฎไฟๅ…ปไน‹ๅ‰๏ผŒๅฟ…้กปๅˆ‡ๆ–ญๆ‰€ๆœ‰่ฎพๅค‡็š„็”ตๆบใ€‚
ไธบไบ†้ฟๅ…ๅœจๅฏนๆœฌ่ฃ…็ฝฎ่ฟ›่กŒ
ๆธ…ๆด—ๆˆ–่€…็ปดไฟฎไฟๅ…ป
ๆ—ถ็ ดๅๆฐด่ดจ๏ผŒๅœจๅฐ†
EHEIM reeflex
็ดซๅค–็บฟ
ๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎ่ฟžๆŽฅๅˆฐ่ฝฏ็ฎก็ณป็ปŸไน‹ๅ‰๏ผŒๅบ”้ฆ–ๅ…ˆๅˆ‡ๆ–ญ่ฟ‡ๆปค่ฃ…็ฝฎๆˆ–่€…่พŠๅŽ‹ๆณต๏ผŒ่€Œไธ”่ฟ˜ๅบ”ๆณจๆ„๏ผŒๆ•ดไธชไพ›ๆฐด็ณป็ปŸไธๅบ”ๅ†ๆœ‰ๆฐดๆฎ‹็•™ใ€‚
ๆธ…ๆด—๏ผš
้€š่ฟ‡ๆ—‹่ฝฌ่žบ็บนๅฅ—็ญ’
g
ๅฏๅฐ†EHEIMreeflex็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎๅ’Œไพ›ๆฐด็ณป็ปŸๅˆ†็ฆป๏ผŒๅนถไธ”ไปŽๆ”ฏๆžถไธŠๆ‹†ๅธไธ‹ๆฅใ€‚้ฆ–ๅ…ˆๆธ…ๆด—ๆ•ดไธช่ฃ…็ฝฎๅ†…้ƒจ็š„็Žป
็’ƒ ๅฏผ็ฎก๏ผŒๆธ…ๆด—ๆ—ถๅบ”ไฝฟ็”จEHEIMๅ“็‰Œ็š„้€š็”จๆธ…ๆด—ๅˆท๏ผˆๅฆ‚ๆฌฒ่ฎข่ดญ๏ผŒ่ฏทๅกซๅ†™ๅ…ถ่ฎขๅ•ๅท 4005570๏ผ‰่ฟ›่กŒๅๅคๆŠฝๅˆทใ€‚
็ปดๆŠคไฟๅ…ป๏ผš
็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๆœ€้•ฟไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ็บฆไธบ8000ๅฐๆ—ถ๏ผŒๅคง็บฆๆŠ˜ๅˆไธ€ๅนด๏ผŒๅ› ๆญคไฝฟ็”จไบ†ไธ€ๅนดไปฅไธŠๅŽๅฟ…้กปๅŠๆ—ถๆ›ดๆขใ€‚
ๅœจๅฎ‰่ฃ…ๆœฌ่ฃ…็ฝฎไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž๏ผŒๅนถๅŠกๅฟ…้ตๅฎˆๅฎ‰ๅ…จๆ“ไฝœ่ง„ๅฎšใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš
็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅฆ‚ๆžœๅœจ่ฃ…็ฝฎๅค–้ƒจ๏ผŒไธๅพ—ๅผ€ๅฏๆˆ–ไฝฟ็”จใ€‚
็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟๅฏ่ƒฝไผšไผคๅŠไบบ็š„็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›๏ผˆๅณไฝฟๅ‘ๅฐ„ๅ‡บ็š„็ดซๅค–็บฟๅฐ„็บฟ็š„้‡ๅพˆๅฐ๏ผŒไนŸๅญ˜ๅœจๅฑ้™ฉ๏ผ‰ใ€‚
ๆ‹งๅผ€ไธคไธชๅๅญ—่žบๆ “
c
๏ผŒๆ‰“ๅผ€ๅค–็ฝฉ็›–ๅญ
b
๏ผŒๅ–ๅ‡บๅŒ…ๅซ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถ๏ผŒ็„ถๅŽๅฐๅฟƒๅœฐๅฐ†็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏไปŽๅ…ถๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถไธŠๆ‹†ๅธไธ‹ๆฅ๏ผŒๆŽฅ็€
ๅฐ†ๆ–ฐ็š„็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅฐๅฟƒๅœฐๆ’ๅ…ฅๅˆฐๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถไธญ๏ผŒ็›ดๅˆฐๅฌ่งโ€œๅ’”ๅš“โ€็š„ๅก็ดงๅฃฐ๏ผŒๅ‚่งๅ›พ B3ใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅ†…้ƒจๅซๆœ‰ๆฐด้“ถใ€‚
่ฏทๅฐๅฟƒๅ–ๆ”พ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ
๏ผŒ้˜ฒๆญขๅ‡บ็ŽฐๆŸๅใ€‚
ไธๅพ—็›ดๆŽฅ็”จๆ‰‹ๆŒ‡่งฆ็ขฐ็Žป็’ƒ็ฏไฝ“ใ€‚ๅŠกๅฟ…ไฝฟ็”จๆŸ”่ฝฏ็š„ๆฏ›ๅทพ
ๆˆ–่€…็›ธไผผ็‰ฉๅ“ใ€‚
C
ๆœฌ่ฃ…็ฝฎ็š„ๆธ…ๆด—ๅ’Œ็ปดๆŠคไฟๅ…ป
Hg
ๆณจๆ„๏ผ็”ตๅ‡ป๏ผ
โ€ข
ๅœจๆŽ’้™คๆ•…้šœๅ‰่ฏทๆ‹”ไธ‹ๆณต็š„็”ตๆบๆ’ๅคดใ€‚
ๆ•…้šœๆŽ’้™ค
103
ๆ•…้šœ ๅฏ่ƒฝๅŽŸๅ›  ่กฅๆ•‘ๆŽชๆ–ฝ
UVC
็ฏไธไบฎ
ๆฒกๆœ‰็”ตๆบ็”ตๅŽ‹
โ–ถ
ๆฃ€ๆŸฅ็”ตๆบ็”ตๅŽ‹
โ–ถ
ๆฃ€ๆŸฅไพ›็”ต็บฟ่ทฏ
็”ตๆบๆ’ๅคดๆœชๆ’ๅ…ฅ โ–ถ ๅฐ†็”ตๆบๆ’ๅคดๆ’ๅˆฐ็”ตๆบ ๆ’ๅบงไธญ
UVC ็ฏไธไบฎๆŸๅ
โ–ถ
ๆ›ดๆข UVC ็ฏ
ๆฐดไธๆธ…ๆพˆ
ๆต้‡็ฎก่„ๆฑก
โ–ถ
็”จๆธ…ๆดๅˆทๆธ…ๆด
UVC ็ฏๆ— ๅŠŸ็Ž‡
โ–ถ
ๆ›ดๆขUVC ็ฏ
่ถ…่ฟ‡ไบ†ๅคง็บฆ8,000ๅฐๆ—ถ็š„ๅฏฟๅ‘ฝ
ๅ‡บ็Žฐๅ…ถไป–ๆ•…้šœๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๆฑ‚ๅŠฉไบŽ EHEIM ๆœๅŠก้ƒจ้—จใ€‚
ๅ‚จ่—
1. ไปŽๆฐดๆ—็ฎฑไธŠๆ‹†ไธ‹่ฎพๅค‡
2. ๆธ…ๆด่ฎพๅค‡
3. ้˜ฒๅ†ปๅญ˜ๆ”พ่ฎพๅค‡ใ€‚
ๅค„็†
ๅœจๅค„็†่ฎพๅค‡ๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๆณจๆ„็›ธๅบ”็š„ๆณ•ๅพ‹่ง„ๅฎšใ€‚ๅ…ณไบŽๆฌงๅ…ฑไฝ“่Œƒๅ›ดๅ†…็”ตๆฐ”ๅ’Œ็”ตๅญ่ฎพ ๅค‡ๅค„็†็š„ไฟกๆฏ๏ผš ๅœจๆฌงๅ…ฑไฝ“่Œƒๅ›ดๅ†…๏ผŒ้’ˆๅฏน็”ตๆฐ”่ฎพๅค‡
ๅค„็†ๅญ˜ๅœจ็›ธๅบ”็š„ๅ›ฝๅฎถ่ง„ๅฎš๏ผŒ่ฟ™ไบ›่ง„ๅฎšๅ‡ๅŸบไบŽ ๅ…ณไบŽ็”ตๆฐ”ๅบŸๆ—ง่ฎพๅค‡(WEEE)็š„ๆฌง็›ŸๆŒ‡ไปค 2012/19/ECใ€‚ๆ นๆฎ่ฟ™ไบ›่ง„ๅฎš๏ผŒไธๅพ—ๅฐ† ่ฎพ
ๅค‡ไธŽๅธ‚ๆ”ฟๅžƒๅœพๆˆ–ๅฎถๅบญๅžƒๅœพไธ€่ตท่ฟ›่กŒๅค„็†ใ€‚ๅฝ“ๅœฐ็š„ๆ”ถ้›†้ƒจ้—จๆˆ–ๅ›žๆ”ถไธญๅฟƒๅ…่ดน ๆŽฅๆ”ถ่ฏฅ่ฎพๅค‡ใ€‚ไบงๅ“ๅŒ…่ฃ…็”ฑๅฏๅ›žๆ”ถ็š„ๆๆ–™ๆž„ๆˆใ€‚่ฏท
็Žฏไฟๅœฐๅค„็†่ฟ™ไบ›ๆๆ–™ๅนถๅฐ†ๅ…ถ ่พ“้€ๅˆฐๅ›žๆ”ถไธญๅฟƒใ€‚
ๅœๆญข่ฟ่ฝฌๅ’Œๅค„็†
ํ•œ๊ตญ์–ด
104
EHEIM reeflexUV
์ •ํ™”๊ธฐ๋Š” UV-C ๊ด‘์„ ์œผ๋กœ ๋‹ด์ˆ˜ ๋ฐ ํ•ด์ˆ˜ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ฌผ์„ ์„ธ์ •ํ•˜๋ฉฐ, ํ•„ํ„ฐ ์‹œ์Šคํ…œ(์••๋ ฅ ์ธก)์˜ ๋ฌผ ์ˆœํ™˜ ํšŒ๋กœ ๋‚ด์—์„œ๋‚˜ ๋ณ„๋„
๋กœ ์ œ๊ณต๋˜๋Š” ์ˆœํ™˜ ํŽŒํ”„(๊ณต๊ธ‰ ์‚ฌ์–‘์— ํฌํ•จ๋˜์ง€ ์•Š์Œ)๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ฌผ์€ ์œ ๋ฆฌ ๊ด€์„ ํ†ต ํ•ด ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„ ํ•˜์šฐ์ง• ์•ˆ์— ์„ค์น˜๋œ UV-
C ๋žจํ”„๋ฅผ ํ†ต๊ณผํ•˜์—ฌ ๊ณ„์† ํ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋ฌผ์†์—์„œ ๋ถ€์œ ํ•˜๋Š” ํ•ด์ดˆ, ๋ฐ•ํ…Œ๋ฆฌ์•„, ํฌ์ž, ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ๋ฐ ๊ธฐํƒ€ ๋‹ค๋ฅธ ์งˆ๋ณ‘ ์œ ๋ฐœ ์š”์†Œ๊ฐ€ ๊ฐ์†Œํ•˜๊ฑฐ
๋‚˜ ์ œ๊ฑฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
EHEIM reeflexUV
์ •ํ™”๊ธฐ๋Š” ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ฌผ์„ ๊นจ ๋—ํ•˜๊ณ  ๋ง‘๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜์—ฌ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์˜ ๊ฑด๊ฐ•์„ ์ง€์ผœ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
์ผ๋ฐ˜
์‚ฌ์šฉ์ž
์ง€์นจ
์กฐ์ž‘
๋งค๋‰ด์–ผ
์‚ฌ์šฉ์—
๋Œ€ํ•œ
์ •๋ณด
๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ฒ˜์Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์„ ์ œํ’ˆ์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•˜๊ณ  ์ ‘๊ทผํ•˜๊ธฐ ์‰ฌ์šด ์žฅ์†Œ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ œ3์ž์—๊ฒŒ ์ „๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์„ ํ•จ๊ป˜ ์ „๋‹ฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ธฐํ˜ธ
์†Œ๊ฐœ
๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ด‘์„ ์„
๋ˆˆ์œผ๋กœ
๋ณผ
๊ฒฝ์šฐ์˜
์œ„ํ—˜
์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ์ ์ ˆํ•œ ์กฐ์ฒ˜๋ฅผ ์ทจํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ํ”ผ๋ถ€์™€ ๋ˆˆ์— ์†์ƒ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์ ‘์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ์‹ค๋‚ด์—์„œ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ, ์ˆ˜์กฑ๊ด€ ์ „์šฉ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
IP X7
์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์ผ์‹œ์ ์œผ๋กœ ๋ฌผ์— ์ž ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋ณดํ˜ธ ์กฐ์น˜๋œ ์ƒํƒœ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š”
EN 60335-2-109
ํ‘œ์ค€์˜ ์š”๊ฑด์„ ์ถฉ์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์—๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ธฐํ˜ธ ๋ฐ ์‹ ํ˜ธ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์œ„ํ—˜
!
์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์‚ฌ๋ง์ด๋‚˜ ์ค‘์ƒ์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ์ „ ์œ„ํ—˜์ด ์žˆ์Œ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
์œ„ํ—˜
!
์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์‚ฌ๋ง์ด๋‚˜ ์ค‘์ƒ์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ด‘์„ ์„
๋ˆˆ์œผ๋กœ
๋ณผ
๊ฒฝ์šฐ์˜
์œ„ํ—˜
์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ์ ์ ˆํ•œ ์กฐ์ฒ˜๋ฅผ ์ทจํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ํ”ผ๋ถ€์™€ ๋ˆˆ์— ์†์ƒ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์ ‘์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
์ˆ˜์€์œผ๋กœ
์ธํ•œ
์œ„ํ—˜
์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ๊ฑด๊ฐ• ์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์ ‘์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ 
์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์ค‘์ƒ ๋˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ•์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
์ฃผ์˜
์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ๋ฌผ์งˆ์  ์†์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
์œ ์šฉํ•œ ์ •๋ณด์™€ ํŒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
UV-C
์ •ํ™”๊ธฐ
reeflexUV 350/500/800/1500/2000
105
์ ์šฉ
๊ธฐ๊ธฐ ๋ฐ ๋‚ฉํ’ˆ ๋ฒ”์œ„์— ํฌํ•จ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ€ํ’ˆ์€ ๊ฐœ์ธ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋ฉฐ, ๋‹ค์Œ ์‚ฌํ•ญ์—๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค:
โ€ข
๋‹ด์ˆ˜ ๋ฐ ํ•ด์ˆ˜ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์„ ์—ฌ๊ณผํ•  ๋•Œ.
โ€ข ๊ธฐ์ˆ  ์ž๋ฃŒ์— ๋”ฐ๋ฆ„.
๊ธฐ๊ธฐ์— ์ ์šฉ๋˜๋Š” ์ œํ•œ์‚ฌํ•ญ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข
UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ์ ˆ๋Œ€ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์šฉ๋„๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ๋„ ์•ˆ ๋ฉ
โ€ข
์ƒ์—…์ , ๊ณต์—…์  ๋ชฉ์ ์— ์‚ฌ์šฉ ๊ธˆ์ง€.
โ€ข
์ˆ˜์˜จ์€ 35ยฐC๋ฅผ ์ดˆ๊ณผํ•  ์ˆ˜ ์—†์Œ.
โ€ข
๋ถ€์‹์„ฑ, ๋†’์€ ์ธํ™”์„ฑ, ๊ณต๊ฒฉ์„ฑ ๋˜๋Š” ํญ๋ฐœ์„ฑ ๋ฌผ์งˆ, ์Œ์‹๋ฌผ ๋ฐ ์Œ์šฉ์ˆ˜๋ฅผ ๊ณต๊ธ‰ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋จ.
โ€ข ๋ฌผ ํ๋ฆ„ ์—†์ด ์ž‘๋™ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋จ.
์•ˆ์ „
์ง€์นจ
๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ
์ž˜๋ชป
์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
์˜๋„ํ•œ
๋Œ€๋กœ
์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€
์•Š๊ฑฐ๋‚˜
์•ˆ์ „์ง€์นจ์—
์œ ์˜ํ•˜์ง€
์•Š์„
๊ฒฝ์šฐ
,
์‚ฌ๋žŒ๊ณผ
์žฌ์‚ฐ์—
๋Œ€ํ•œ
์œ„ํ—˜์ด
์ด
๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ
๋ฐœ์ƒํ• 
์ˆ˜
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
.
ใ€‚
๋‹น์‹ ์˜ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด
โ€ข
์œ„ํ—˜(์งˆ์‹์˜ ์œ„ํ—˜! ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ธฐ๊ธฐ ํฌ์žฅ์ด ์•„์ด๋“ค์˜ ์†์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ ์‹œ์˜ค.
โ€ข
์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š”
8
์„ธ ์ด์ƒ์˜ ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‚˜ ์‹ ์ฒด์ , ์ •์‹ ์  ๋Šฅ๋ ฅ์ด ์ œํ•œ๋œ ์‚ฌ๋žŒ(์•„์ด ํฌ
ํ•จ์ด๋‚˜ ์•ˆ์ „์„ ๋‹ด๋‹นํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ฐ๋…์„ ๋ฐ›์ง€ ์•„๋‹ˆํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•์—
๋Œ€ํ•œ ์ง€์‹œ๋ฅผ ๋ฐ›์ง€์•Š์€, ๊ฒฝํ—˜์ด๋‚˜ ์ง€์‹์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์ด ์žฅ๋น„
๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋…ธ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ—ˆ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ๊ฐ๋… ์—†์ด ์ฒญ์†Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉ์ž ์œ ์ง€๋ณด์ˆ˜๋ฅผ
์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์œก์•ˆ์œผ๋กœ ๊ฒ€์‚ฌํ•˜์—ฌ ์žฅ๋น„, ํŠนํžˆ ๋ฉ”์ธ ์ผ€์ด๋ธ”๊ณผ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋Š”์ง€ ํ™•
์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
๊ธฐ๊ธฐ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ƒ๋œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
๋ฉ”์ธ ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์†์ƒ๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์—ํ•˜์ž„ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์—์„œ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข
์ผ€์ด๋ธ”์„ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์šด๋ฐ˜ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „์›์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋ ค๋ฉด ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์ผ€
์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
์ด ์ง€์นจ์— ์„ค๋ช…๋œ ์ž‘์—…๋งŒ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ๊ฐœ์กฐํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
๊ธฐ๊ธฐ์—๋Š” ์ •ํ’ˆ ๋ถ€ํ’ˆ๊ณผ ๋ถ€์†ํ’ˆ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
UVC
๋žจํ”„๋ฅผ
ํ•˜์šฐ์ง•
์™ธ๋ถ€์—์„œ
์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
์ ˆ๋Œ€
์•ˆ
๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
.
โ€ข
UVC
๋žจํ”„๋ฅผ
์ ˆ๋Œ€
์ง์ ‘
๋ฐ”๋ผ๋ณด์ง€
๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค
.
โ€ข
์ „๊ธฐ
์‹œ์„ค์€
๊ตญ์ œ์ ์œผ๋กœ
์ ์šฉ๋˜๊ฑฐ๋‚˜
๊ฐœ๋ณ„
๊ตญ๊ฐ€์—์„œ
์ ์šฉ๋˜๋Š”
์„ค์น˜
๊ทœ์ •
์—
๋”ฐ๋ผ
์„ค์น˜ํ•ด์•ผ
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
.
โ€ข
๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ์ตœ๋Œ€ ์ •๊ฒฉ ์ž”๋ฅ˜ ์ „๋ฅ˜๊ฐ€
30 mA
์ธ ์ž”๋ฅ˜ ์ „๋ฅ˜ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ณดํ˜ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „
๊ธฐ ๊ธฐ์‚ฌ์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
106
โ€ข
๋ˆ„์ˆ˜๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž”๋ฅ˜ ์ „๋ฅ˜ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์ž‘๋™๋  ๊ฒฝ์šฐ ์ฆ‰์‹œ ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜์—์„œ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ชจ๋“ 
์žฅ์น˜๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜ ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š” ์–ธ ์ œ ๋‚˜ ๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ ์ „์›์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ถ€ํ’ˆ์„ ์„ค์น˜/์ œ๊ฑฐ
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฒญ์†Œ, ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ ํ•  ๋•Œ์—๋„ ์ „์›์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข
์ด
์žฅ์น˜์˜
์ „์›
์—ฐ๊ฒฐ
์ผ€์ด๋ธ”์€
๊ต์ฒดํ• 
์ˆ˜
์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
.
์ผ€์ด๋ธ”์ด
์†์ƒ๋œ
๊ฒฝ
์šฐ
์žฅ์น˜๋ฅผ
ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ
์‹œ์˜ค
.
โ€ข
๋ฉ”์ธ ์†Œ์ผ“๊ณผ ๋ฉ”์ธ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์Šต๊ธฐ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ณดํ˜ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๋”ฐ๋ผ ์ฃผ ์ „์› ์†Œ์ผ“
๊นŒ์ง€ ๋ฌผ์ด ํ ๋ฅด์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”๋กœ ๋“œ๋ฆฝ ๋ฃจํ”„๋ฅผ ๊ตฌ์„ฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข
ํŽŒํ”„์˜ ์ „๊ธฐ ์ •๋ณด๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ฃผ ์ „์›์˜ ์ •๋ณด์™€ ์ผ์น˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ •๋ณด๋Š” ํƒ€์ž… ํ”Œ
๋ ˆ์ดํŠธ, ํฌ์žฅ์ง€ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ง€ ์นจ์—์„œ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
a
์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„ ํ•˜์šฐ์ง•
b
ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ
c
2 x ์‹ญ์ž ํ™ˆ ๋‚˜์‚ฌ M5 x 10 mm
d
UV-C ๋žจํ”„
e
UV-C ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„
f
์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ์ „
์ž‘๋™ ์žฅ์น˜
g
๋‚˜์‚ฌ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ
h
ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€ ร˜ 12/16 mm
i
ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€ ร˜ 16/22 mm
j
์œ ๋ฆฌ ์žฌ์งˆ์˜ ๊ธฐ๋Šฅ ์ปจํŠธ๋กค ์ฐฝ
k
ํ™€๋”
l
3 x ํ™€๋”
์šฉ ๊ณ ์ • ๋‚˜์‚ฌ
m
์œ ๋‹ˆ์–ธ ๋„ˆํŠธ(ํ˜ธ์Šค ๊ณ ์ •์šฉ)
A
์šฉ์–ด
์„ค๋ช…
ํฌ์žฅ์„ ํ’€ ๋•Œ ๋ชจ๋“  ๋ถ€ํ’ˆ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„๋Š” ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด ๋ณ„๋„๋กœ ํฌ์žฅ๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ˆ˜์†ก ์‹œ ์†์ƒ ๋ฐฉ์ง€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์žฅ์น˜ ๋‚ด์—
์กฐ๋ฆฝ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ฃผ์˜
: UV-C
๋žจํ”„๋Š”
์ˆ˜์€์„
ํ•จ์œ ํ•˜๊ณ 
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
! UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ์ทจ๊ธ‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํŒŒ์†
์œ„ํ—˜
!
์œ ๋ฆฌ
๋ฐ”๋””์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋Œ€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ์œ ์‚ฌํ•œ ๋ฌผ์ฒด๋ฅผ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ํฌ์žฅ
ํ’€๊ธฐ
Hg
์žฅ์ฐฉ์„
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
์ „์—
์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ
์ˆ™์ง€ํ•˜๊ณ 
์•ˆ์ „
์ง€์นจ์—
์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
.
B
์žฅ์ฐฉ
์ฃผ์˜
: ๋ฌผ๋กœ ์ธํ•œ ์†์ƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด UV ์ •ํ™”๊ธฐ ์„ค์น˜ ์ „์— ํ˜ธ์Šค ์‹œ์Šคํ…œ, ํ•„ํ„ฐ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ํšŒ์ „ ํŽŒํ”„๋ฅผ ๋„๊ณ  ๋ผ์ธ ์‹œ์Šคํ…œ ์— ๋ฌผ์ด
์—†๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
UV ์ •ํ™”๊ธฐ์ธ
EHEIM reeflexUV
๋Š” ์••๋ ฅ ์ธก(์™ธ๋ถ€ ํ•„ํ„ฐ ๋˜๋Š” ํšŒ์ „ ํŽŒํ”„๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜ ๋ฌผ ํšŒ์ „)์— ์„ค์น˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ˜ธ์Šค ๋ ๋ถ€๋ถ„์„ ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€
hi
์— ๋ฐ€์–ด ๋ผ์šด ํ›„ ์œ ๋‹ˆ์–ธ ๋„ˆํŠธ
m
์œผ๋กœ ๊ณ ์ •ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. UV ์ •ํ™”๊ธฐ์˜ ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€๋ฅผ ๋‚˜์‚ฌ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ
g
์„ ๋Œ๋ ค ์—ฐ๊ฒฐํ•œ ํ›„ ์†์œผ๋กœ ์กฐ์ด์‹ญ์‹œ
์˜ค. ํ•„ํ„ฐ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ํ™”์ „ ํŽŒํ”„๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ž‘๋™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๋•Œ ์ œ์กฐ์‚ฌ์˜ ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์— ์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์–‘์ชฝ ์‹ญ์ž ํ™ˆ ๋‚˜์‚ฌ
c
์„ ์—ฐ ํ›„ ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ
b
๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„
e
๋ฅผ ๋‹น๊ฒจ ๋นผ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„
d
๋ฅผ ์ฃผ์˜ ํ•˜์—ฌ ํ”„
๋ ˆ์ž„
e
์— ๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„๊ฐ€ ๋ผ์›Œ์ง„ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ํ•˜์šฐ์ง•์— ๋ผ์šด ํ›„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๊ณ ์ • ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ•˜์šฐ์ง•
๋ฎ๊ฐœ๋ฅผ ๋ผ์šฐ๊ณ  ๋‹จ๋‹จํžˆ ์กฐ์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฃผ์˜
: UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
UV-C
๊ด‘์„ ์€
์•„์ฃผ
์ž‘์€
์–‘์ด๋ผ๋„
๋ˆˆ๊ณผ
ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ
์†์ƒ์‹œํ‚ฌ
์ˆ˜
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
.
ํ™€๋”
k
๋ฐ ์‚ฌ์ „ ์ž‘๋™ ์žฅ์น˜ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
f
์„ ์ ์ ˆํ•œ ์œ„์น˜(์ˆ˜์กฑ๊ด€ ์•„๋ž˜ ์„ ๋ฐ˜)์— ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋‚˜์‚ฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ณ ์ •ํ•œ ํ›„ UV ์ •ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ํ™€๋”์— ๊ณ 
์ • ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
UV
UV ์ •ํ™”๊ธฐ
EHEIM reeflexUV
๋ฅผ ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์—ฌ ์ž‘๋™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ธฐ๋Šฅ ์ปจํŠธ๋กค ์ฐฝ
j
์ด ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์œผ๋กœ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
์ตœ์ดˆ
์ž‘๋™
107
์ฃผ์˜
:
์ •๋น„
์ž‘์—…์„
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
์ „์—
์žฅ์น˜๋ฅผ
์ „์›์—์„œ
๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
.
์„ธ์ฒ™
๋ฐ
์ •๋น„
์ž‘์—…
์‹œ
๋ฌผ๋กœ ์ธํ•œ ์†์ƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด UV ์ •ํ™”๊ธฐ ์„ค์น˜ ์ „์— ํ˜ธ์Šค ์‹œ์Šคํ…œ, ํ•„ํ„ฐ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ํšŒ์ „ ํŽŒํ”„๋ฅผ ๋„ ๊ณ  ๋ผ์ธ
์‹œ์Šคํ…œ์— ๋ฌผ์ด ์—†๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์„ธ์ฒ™
: UV ์ •ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜์‚ฌ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ
g
์„ ๋Œ๋ ค ๋ผ์ธ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•œ ํ›„ ํ™€๋”๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. UV ์ •ํ™”๊ธฐ ๋‚ด๋ถ€์˜ ์œ ๋ฆฌ ๊ด€์„ ์„ธ์ฒ™ํ•˜
์‹ญ ์‹œ์˜ค. EHEIM Universal ์„ธ์ฒ™ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ(์ฃผ๋ฌธ ๋ฒˆํ˜ธ 4005570)๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ํ†ต๊ณผ์‹œํ‚ค์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ •๋น„
: UV-C ๋žจํ”„์˜ ์ตœ๋Œ€ ์ž‘๋™ ์‹œ๊ฐ„์€ ์•ฝ 8,000์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ๊ฐ„์€ ์•ฝ 1๋…„์— ํ•ด๋‹นํ•˜๋ฉฐ ์ดํ›„ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ต์ฒดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์žฅ์ฐฉ์„
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
์ „์—
์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ
์ˆ™์ง€ํ•˜๊ณ 
์•ˆ์ „
์ง€์นจ์—
์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
.
์ฃผ์˜
: UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
UV-C
๊ด‘์„ ์€
์•„์ฃผ
์ž‘์€
์–‘์ด๋ผ๋„
๋ˆˆ๊ณผ
ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ
์†์ƒ์‹œํ‚ฌ
์ˆ˜
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
.
์–‘์ชฝ ์‹ญ์ž ํ™ˆ ๋‚˜์‚ฌ
c
์„ ์—ฐ ํ›„ ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ
b
๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ํ•˜์šฐ์ง•์—์„œ ๊บผ๋‚ธ ํ›„ UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„์œผ๋กœ
๋ถ€ํ„ฐ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ƒˆ๋กœ์šด UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ํ”„๋ ˆ์ž„์— ๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค(๊ทธ๋ฆผ B3 ์ฐธ์กฐ).
์ฃผ์˜
: UV-C
๋žจํ”„๋Š”
์ˆ˜์€์„
ํ•จ์œ ํ•˜๊ณ 
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
! UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ์ทจ๊ธ‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํŒŒ์†
์œ„ํ—˜
! ์œ ๋ฆฌ
๋ฐ”๋””์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋Œ€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ์œ ์‚ฌํ•œ ๋ฌผ์ฒด๋ฅผ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
C
์„ธ์ฒ™
๋ฐ
์ •๋น„
Hg
UV
์ฃผ์˜
!
๊ฐ์ „
!
โ€ข
์žฅ์• ๋ฅผ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋นผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์žฅ์• 
์ฒ˜๋ฆฌ
์žฅ์• 
์›์ธ
์กฐ์น˜
UV-C
๋žจํ”„๊ฐ€
์ผœ์ง€์ง€
์•Š์Œ
์ „์›์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์ง€ ์•Š์Œ
โ–ถ
์ „์› ์ „์••์„ ์ ๊ฒ€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ–ถ
์ „์› ๋ผ์ธ์„ ์ ๊ฒ€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฝ‚ํ˜€ ์žˆ์ง€ ์•Š์Œ
โ–ถ
์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์ „์›
์†Œ์ผ“์— ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
UVC ๋žจํ”„ ๊ณ ์žฅ
โ–ถ
UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ฌผ์ด
๊นจ๋—ํ•˜์ง€
์•Š์Œ
๋ฌผ์ด ํ๋ฅด๋Š” ๊ด€์ด ๋”๋Ÿฌ์›Œ์ง
โ–ถ
์„ธ์ฒ™ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ ์„ธ์ฒ™ํ•˜
์‹ญ์‹œ์˜ค.
UVC ๋žจํ”„ ์ถœ๋ ฅ ์—†์Œ
โ–ถ
UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์•ฝ 8,000์‹œ๊ฐ„์˜ ์ˆ˜๋ช…์ด
์ดˆ๊ณผ๋จ
๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์• ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ EHEIM ์„œ๋น„์Šค์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ณด๊ด€
1. ์•„์ฟ ์•„๋ฆฌ์›€์—์„œ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2. ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
3. ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์„ฑ์—๊ฐ€ ๋ผ์ง€์•Š๋Š” ์žฅ์†Œ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ๊ธฐ
๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋Š” ๊ฐ ๋ฒ•๋ น ๊ทœ์ •์— ์œ ์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ๋Ÿฝ ์—ฐํ•ฉ์˜ ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ๊ธฐ๊ธฐ ์ฒ˜๋ฆฌ์— ๊ด€ํ•œ ์ •๋ณด: ์œ ๋Ÿฝ ์—ฐํ•ฉ ๋‚ด์—์„œ, ์ „๊ธฐ
์ž‘๋™ ์žฅ์น˜์˜ ํ๊ธฐ๋Š” ํ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ์žฅ๋น„์— ๊ด€ํ•œ EU ์ง€์นจ 2012/19/EU์— ๊ทผ๊ฑฐํ•œ ๊ตญ๊ฐ€ ๊ทœ์ •์— ์˜ํ•ด ๊ด€๋ฆฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ด๋‹น ๊ธฐ๊ธฐ๋Š”
๋” ์ด์ƒ ์ง€๋ฐฉ์ž์น˜ ๋˜๋Š” ๊ฐ€์ •์šฉ ํ๊ธฐ๋ฌผ๋กœ ํ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ์‹œ๋ฆฝ ์ˆ˜์ง‘ ์ง€์ ์ด๋‚˜ ์žฌํ™œ์šฉ ์„ผํ„ฐ์—์„œ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ํ—ˆ์šฉ๋  ๊ฒƒ
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œํ’ˆ ํฌ์žฅ์€ ์žฌํ™œ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์žฌ๋ฃŒ๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ™˜๊ฒฝ์ ์œผ๋กœ ์ฑ…์ž„๊ฐ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ
๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•ด์ฒด
73 16 680 / 04.21 - avw
Vervielfรคltigungen oder Kopien โ€“ auch auszugsweise โ€“
nur mit ausdrรผcklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying โ€“ even parts thereof โ€“
only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et
matรฉriels et produits dรฉrivรฉs sont interdits ร  lโ€™exploitation, de
toute nature, et sont soumises au prรฉalable, par รฉcrit,
au consentement et ร  lโ€™approbation du fabricant.
ยฉ EHEIM Germany
www.eheim.com
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174

Documenttranscriptie

350 500 800 1500 2000 de Bedienungsanleitung cs Návod k obsluze en Operating Instructions hu Kezelési utasítás fr Mode d’emploi pl Instrukcja obsล‚ugi nl Gebruiksaanwijzing sl Navodila za uporabo sv Bruksanvisning sk Návod na obsluhu no Bruksanvisning ro Manual de folosin t, aฬ† fi Käyttöohje tr Kullanฤฑm Kฤฑlavuzu da Betjeningsvejledning sr Uputstvo za rukovanje it Istruzioni per l’uso bg ะ ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั es Instrucciones de uso ru ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ pt Manual de instruções zh el Οδηγฮฏες χρฮฎσης ko ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ 350 Typ ˜ 220-240 V / 50 Hz ˜ 220-240 V / 50 Hz ˜ 100 V / 50 / 60 Hz ˜ 120 V / 60 Hz ˜ 220-240 V / 50 Hz ˜ 220-240 / 50 Hz ˜ 220V / 60Hz EU CN JAP USA UK AUS KOR Hg UV 800 1500 2000 3721 3722 3723 3724 3725 3721210 3721260 3721300 3721310 3721350 3721360 3721420 3722210 3722260 3722300 3722310 3722350 3722360 3722420 3723210 3723260 3723300 3723310 3723350 3723360 3723420 3724210 3724260 3724300 3724310 3724350 3724360 3724420 3725210 3725260 3725300 3725310 3725350 3725360 3725420 700-1500 l 185-396 US gal. 154-330 Imp.gal. 1200-2000 l 317-528 US gal. 264-439 Imp.gal. max. 400 l/h max. 800 l/h max. 1200 l/h max. 2000 l/h max. 106 US gal./h max. 212 US gal./h max. 318 US gal./h max. 528 US gal./h max. 88 Imp. gal./h max. 176 Imp. gal./h max. 264 Imp. gal./h max. 440 Imp.gal/h max. 3000 l/h max. 792 US gal./h max. 659 Imp.gal/h max. 200 l/h max. 53 US gal./h max. 44 Imp. gal./h max. 1500 l/h max. 396 US gal./h max. 330 Imp.gal./h 80 – 350 l 21 – 92 US gal. 17 – 77 Imp. gal. Typ 500 300 – 500 l 79 – 132 US gal. 66 – 110 Imp. gal. 400 – 800 l 106 – 211 US gal. 88 – 176 Imp. gal. max. 400 l/h max. 600 l/h max. 1000 l/h max. 106 US gal./h max. 159 US gal./h max. 264 US gal./h max. 88 Imp. gal./h max. 132 Imp. gal./h max. 220 Imp.gal./h HNS S/E 7W 2G7 HNS S/E 9W 2G7 HNS S/E 11W 2G7 HNS S/E 18W 2G11 HNS S/E 24W 2G11 0,8 bar 0,8 bar 0,8 bar 0,8 bar 0,8 bar d = 12/16 mm d = 12/16 mm d = 12/16 mm d = 12/16 mm d = 12/16 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm D = 16/22 mm BxTxH BxTxH BxTxH BxTxH BxTxH 130 x115 x 500 mm 5,1 x 4,5 x 19,7 inch 130 x 115 x 560 mm 5,1 x 4,5 x 22,0 inch Druckmessung und -überwachung PMK04 Kapselfedermanometer U Genauigkeitsklasse 1,6 U Millibarbereiche max. U Korrosionsbeständig U Nullpunktkorrektur Beschreibung: d Einsatzbereiche: Die Kapselfedermanometer PMK04 dienen der Messung kleiner negativer und positiver Überdrücke gasförmiger und flüssiger Medien. Das Messglied eines solchen Gerätes besteht aus zwei miteinander verschweißten Membranhälften, die bei einer Druckbeaufschlagung von innen ein Zeigermesswerk betätigen, welches den Systemdruck auf einer Aluminiumskala anzeigt. Die Geräte sind in einer Messingausführung und in einer Edelstahlausführung erhältlich. Die Überlastsicherheit beträgt bis 25 mbar das 6-fache, bei grösseren Messbereichen das 10-fache des Skalenendwertes. Die Geräte sind in Edelstahlgehäusen der Nenngrößen 63, 100- oder 160 mit Anschlüssen radial unten oder zentrisch hinten lieferbar. Andere Ausführungen sind auf Anfrage erhältlich. Kapselfedermanometer eignen sich optimal für die Messung sehr geringer Drücke. Zwischen 0…6 mbar bis 0…600 mbar im positiven bzw. −25…15 mbar bis −400…0 mbar im negativen Überdruckbereich sind alle DIN-Stufen lieferbar. Typische Anwendungsfälle finden sich in der Medizintechnik, der Klimatechnik, der Gaserzeugung oder in Laboratorien. Applikationen sind z.B. Dichtheitsprüfungen, Filterzustandsmessungen, Abgasmessungen oder in der Edelstahlausführung die Überwachung aggressiver, korrosiver Medien. D 242 PKP Process Instruments Inc. 10 Brent Drive · Hudson, MA 01749 1 +1-978-212-0006 · 2 +1-978-568-0060 Email: [email protected] · Internet: www.pkp.eu PKP Prozessmesstechnik GmbH Borsigstraße 24 · D-65205 Wiesbaden 1 +49 (0) 6122-7055-0 · 2 +49 (0) 6122-7055-50 Email: [email protected] · Internet: www.pkp.de 8/07 B H T 130 x 115 x 350 mm 130 x 115 x 380 mm 130 x115 x 500 mm 5,1 x 4,5 x 13,8 inch 5,1 x 4,5 x 15,0 inch 5,1 x 4,5 x 19,7 inch reeflex UV 350 4110010 (7 W) reeflex UV 500 4111010 (9 W) reeflex UV 800 4112010 (11 W) reeflex UV 1500 4113010 (18 W) reeflex UV 2000 4114010 (24W) 7481300 7316678 7481168 7481888 A e d UV f Hg c k b a g l h i m R j B 1 3 โž™ โž™ 2 4 5 โž™ 6 7 Deutsch Die EHEIM reeflexUV-Klärer reinigen mit Hilfe von UV-C-Strahlung das Aquarienwasser von Süß- und MeerwasserAquarien und werden im Wasserkreislauf des Filtersystems (druckseitig) oder über eine separate Umwälzpumpe (nicht im Lieferumfang) betrieben. Das Aquarienwasser fließt durch ein Glasrohr permanent an der UV-C-Lampe im Inneren des Aluminiumgehäuses vorbei. Dadurch werden freischwimmende Algen, Bakterien, Pilze, Viren und andere Krankheitserreger reduziert bzw. eliminiert. Die EHEIM reeflexUV-Klärer sorgen für sauberes, kristallklares Aquarienwasser und gesunde Fische. UV-C Klärer reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät zur Wartung öffnen. Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Geräts an Dritte bei. Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät verwendet: Gefahr durch optische Strahlung Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die Schädigungen an Haut und Augen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen für aquaristische Einsatzbereiche verwendet werden. IP X7 Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät gegen kurzzeitiges Untertauchen geschützt ist. Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Norm EN 60335-2-109. Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr durch Stromschlag hin, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann. GEFAHR! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann. Gefahr durch optische Strahlung Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die Schädigungen an Haut und Augen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden. Gefahr durch Quecksilber Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die ein gesundheitliches Risiko zur Folgen haben kann. WARNUNG! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die eine mittlere bis leichte Körperverletzung oder ein gesundheitliches Risiko zur Folge haben kann. VORSICHT! Das Symbol weist auf die Gefahr von Sachschäden hin. Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps. 6 Einsatzgebiet Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: • zur Reinigung von Aquarienwasser von Süss- und Meerwasseraquarien • unter Einhaltung der technischen Daten Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • • • • UVC-Lampe niemals außerhalb des Gehäuses betreiben oder für andere Zwecke verwenden. nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden die Wassertemperatur darf 35°C nicht überschreiten nicht gefördert werden dürfen ätzende, leicht brennbare, aggressive oder explosive Stoffe, Lebensmittel sowie Trinkwasser • niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Für Ihre Sicherheit • Die Geräteverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen, da hiervon Gefahren ausgehen können (Erstickungsgefahr!). Nur für EU-Länder: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder instruiert. Kinder, müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Führen Sie vor Benutzung eine Sichtkontrolle durch, um sicherzustellen, dass das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, unbeschädigt sind. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es beschädigt ist. • Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel. • Reparaturen dürfen ausschließlich von einer EHEIM Servicestelle durchgeführt werden. 7 • Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel und ziehen Sie zum Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder Gerät. • Führen Sie nur Arbeiten durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. • Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. • Verwenden Sie niemals die UVC-Lampe außerhalb des Gehäuses. • Schauen Sie niemals in das Licht der UVC-Lampe. • Die elektrischen Installationen müssen den Internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. • Das Gerät sollte über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. • Trennen Sie sofort alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz bei einer Wasserleckage bzw. wenn die Fehlerstrom-Schrtzeinrichtung auslöst. • Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, wenn sie nicht benutzt werden, bevor Sie Teile ein- bzw. ausbauen und vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten. • Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten. • Schützen Sie Steckdose und Netzstecker vor Feuchtigkeit. Es empfiehlt sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser zur Steckdose gelangt und dadurch ein Kurzschluss verursacht wird. • Die elektrischen Daten des Gerätes müssen mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen. Sie finden diese Daten auf dem Typenschild, der Verpackung oder in dieser Anleitung. A Begriffsbestimmung a Aluminiumgehäuse b Gehäusedeckel c 2x Kreuzschlitz-Schrauben M5 x 10 mm d UV-C-Lampe e Fassung für UV-C-Lampe f Vorschaltgerät mit Netzkabel g Schraubhülse h Schlauchanschluss Ø 12/16 mm i Schlauchanschluss Ø 16/22 mm j Funktionskontrollfenster aus Glas k Halterung l 3 x Befestigungsschrauben für Halterung m Überwurfmutter (Schlauchsicherung) Auspacken Beim Auspacken prüfen, ob alle Teile vorhanden sind. Die UV-C-Lampe ist aus Sicherheitsgründen separat verpackt und nicht im Gerät montiert, um Bruchschäden beim Transport zu verhindern. Hg ACHTUNG: UV-C-Lampe enthält Quecksilber! Die UV-C-Lampe sorgfältig behandeln BRUCHGEFAHR! Glaskörper nicht direkt mit den Fingern berühren. Unbedingt weiches Tuch oder ähnliches verwenden. B Montage Vor der Montage Anleitung aufmerksam lesen und Sicherheitshinweise unbedingt beachten. 8 Die beiden Kreuzschlitzschrauben c öffnen und Gehäusedeckel b abheben. Fassung für UV-C-Lampe e herausziehen. UV-C-Lampe d vorsichtig in die Fassung e einsetzen bis sie hörbar einrastet. Fassung mit montierter UV-C-Lampe in das Gehäuse vorsichtig wieder einsetzen und fest andrücken. Gehäusedeckel aufsetzen und festschrauben. UV ACHTUNG: UV-C-Lampe niemals außerhalb des Gerätes in Betrieb nehmen. UV-C-Strahlung kann den Augen und der Haut auch in geringer Dosierung Schaden zufügen. Halterung k und Vorschaltgerät f an einer geeigneten Stelle (z.B. im Aquarienunterschrank) mit den beiliegenden Schrauben befestigen und UV-Klärer in der Halterung fixieren. ACHTUNG: Um einen Wasserschaden zu vermeiden, vor der Installation des UV-Klärers in das Schlauchsystem, Filteranlage bzw. Umwälzpumpe außer Betrieb nehmen und darauf achten, dass das Leitungssystem kein Wasser mehr enthält. UV-Klärer EHEIM reeflexUV auf der Druckseite (Wasserrücklauf vom Außenfilter oder von Umwälzpumpe) installieren. Schlauchenden auf die Schlauchanschlüsse hi aufschieben und mit Überwurfmutter m sichern. Schlauchanschluss mit dem UV-Klärer durch drehen der Schraubhülsen g verbinden und handfest anziehen. Filteranlage bzw. Umwälzpumpe wieder in Betrieb nehmen. Bedienungsanleitung des Herstellers beachten. Inbetriebnahme UV-Klärer EHEIM reeflexUV durch einstecken des Netzsteckers in Betrieb nehmen. Funktionskontrollfenster j leuchtet blau. C Reinigung und Wartung ACHTUNG: Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Netz zu trennen. Um bei Reinigung und Wartung einen Wasserschaden zu vermeiden, vor der Installation des UV-Klärers in das Schlauchsystem, die Filteranlage bzw. Umwälzpumpe außer Betrieb nehmen und darauf achten, dass das Leitungssystem kein Wasser mehr enthält. Reinigung: UV-Klärer durch drehen der Schraubhülsen g vom Leitungssystem trennen und aus der Halterung herausnehmen. Das Glasrohr im Inneren des UV-Klärers reinigen. EHEIM Universal-Reinigungsbürste (Best.-Nr. 4005570) mehrmals durchziehen. Wartung: Die UV-C-Lampe hat eine max. Betriebszeit von ca. 8.000 Stunden – dies entspricht ca. einem Jahr – und muss dann erneuert werden. Vor der Montage Anleitung aufmerksam lesen und Sicherheitshinweise unbedingt beachten. UV ACHTUNG: UV-C-Lampe niemals außerhalb des Gerätes in Betrieb nehmen. UV-C-Strahlung kann den Augen und der Haut auch in geringer Dosierung Schaden zufügen. Die beiden Kreuzschlitzschrauben c öffnen und Gehäusedeckel b abheben. Fassung mit UV-C-Lampe aus dem Gehäuse nehmen und UV-C-Lampe aus der Lampenfassung vorsichtig herausziehen. Neue UV-C-Lampe vorsichtig in die Fassung einsetzen, bis sie hörbar einrastet (siehe Abb. B3). Hg ACHTUNG: UV-C-Lampe enthält Quecksilber! Die UV-C-Lampe sorgfältig behandeln BRUCHGEFAHR! Glaskörper nicht direkt mit den Fingern berühren. Unbedingt weiches Tuch oder ähnliches verwenden. Beheben von Störungen ACHTUNG! Stromschlag! • Vor dem Beheben von Störungen den Netzstecker ziehen. Störung Mögliche Ursache Abhilfe UVC-Lampe leuchtet nicht Netzspannung fehlt โ–ถ Netzspannung überprüfen โ–ถ Zuleitung kontrollieren Netzstecker ist nicht eingesteckt โ–ถ Netzstecker in die Netzsteckdose stecken UVC-Lampe ist defekt โ–ถ UVC-Lampe austauschen 9 Wasser nicht klar Durchflussleitung ist verschmutzt โ–ถ Mit Reinigungsbürste reinigen UVC-Lampe hat keine Leistung mehr โ–ถ UVC-Lampe austauschen Lebensdauer von 8.000 Std. überschritten Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service. Außerbetriebnahme Lagerung 1. Gerät vom Aquarium deinstallieren 2. Gerät reinigen 3. An frostsicheren Ort lagern. Entsorgen Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der europäischen Gemeinschaft: Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren. Danach darf das Gerät nicht mehr mit dem kommunalen oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen. Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und führen diese der Wiederverwertung zu. USA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following. a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. b) DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs by yourself; return the appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance. 1) If the appliance falls into the water, DON’T reach for it ! First unplug it and then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately. (Non-immersible equipment only) 2) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug it from the power source. (Immersible equipment only) 3) Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet. 4) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or has been dropped or damaged in any manner. 5) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium stand and tank to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A ”drip loop”, shown in the figure, should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle. The ”drip loop” is that part of the cord below the level of the receptacle, or the connector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle. 10 If the plug or socket does get wet, DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle. c ) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters, reflectors, lamp bulbs, and the like. e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. f ) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not DRIP recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condiLOOP tion. g) Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing. h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it. i ) Read and observe all the important notices on the appliance. j ) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. k ) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature. l) ”SAVE THESE INSTRUCTIONS”. English The EHEIM reeflexUV clarifiers use UV-C radiation to clean aquarium water in fresh and sea water aquariums and are operated in the filter system's water cycle (discharge side) or by using a separate circulation pump (not included). Aquarium water permanently flows through a glass tube and past the UV-C bulb inside the aluminium body. As a result, free-floating algae, bacteria, fungi, viruses and other pathogens are reduced or eliminated. The EHEIM reeflexUV clarifiers ensure that aquarium water is clean and crystal-clear, keeping the fish healthy. UV-C clarifier reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 General user instructions Information on using the operating manual Before using the appliance for the first time, the operating manual must be read fully and understood. Carefully read the user instructions before opening the device for servicing. Consider the operating manual as part of the product and keep in a safe and accessible location. Enclose this operating manual if passing the appliance on to a third party. Symbol explanation The following symbols are used on the appliance: Danger from optical radiation The symbol indicates an immediate danger that could cause injuries to skin and eyes if the appropriate measures are not taken. The appliance must only be used indoors, and exclusively for aquariums. 11 IP X7 The symbol indicates that the device is protected against short submersion. The appliance fulfils the requirements of the EN 60335-2-109. The following symbols and signal words are used in this operating manual: Risk of personal injury from dangerous voltage! The symbol denotes imminent danger causing severe personal injury or death if the corresponding measures are not taken. DANGER! The symbol indicates imminent danger from electric shock that can result in death or serious injury. Danger from optical radiation The symbol indicates an immediate danger that could cause injuries to skin and eyes if the appropriate measures are not taken. Danger from mercury The symbol indicates an immediate danger that could be a risk to health. WARNING! The symbol indicates imminent danger that can result in moderate to minor injury or a health risk. CAUTION! The symbol indicates the danger of material damage. Note with useful information and tips. Application The appliance and all parts included in the scope of delivery are intended for private use and must only be used: • For the cleaning of aquarium water in fresh and salt water aquariums • in compliance with the technical data The following limitations apply to the appliance: • Never operate the UVC lamp outside the housing or use it for other purposes. • do not use for commercial or industrial purposes • the water temperature may not exceed 35°C • Corrosive, flammable aggressive or explosive substances, food and drinking water must not be conveyed. • never operate without a water flow Safety instructions Risks for persons and property can arise from this appliance if the appliance is improperly used or not used as intended or if the safety instructions are not heeded. For your safety • Do not let the appliance packaging get into the hands of children as hazards can arise (danger of suffocation!). Only for EU countries: • This appliance can be used by children from the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised and have been instructed in the safe use of 12 the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are supervised. This equipment is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or for persons with no experience or knowledge unless they are supervised by a person respond for safety or unless they have received from such a person instructions on how to use the equipment. Children should be supervised to ensure that they do not play with the equipment. • Before use, carry out a visual inspection to ensure that the appliance, especially the mains cable and plug, are undamaged. • Do not use the device if it does not function properly or if it is damaged. • Never use the appliance with a damaged mains cable. • Repairs must only be carried out by an EHEIM service centre. • Do not carry the appliance by the mains cable, and to disconnect from the mains, always pull on the plug and not on the cable or appliance. • Only carry out the work described in these instructions. • Never make technical modifications to the appliance. • Only use original spare parts and accessories for the appliance. • Never use the UVC lamp outside the housing. • Never look into the light of the UVC lamp. • The electrical installation must be in accordance with the international and national constructors’ regulations. • To protect against contact voltage being too high, the fixture should have a residual current device with a rated release fault current not exceeding 30 mA. Ask your electrician. • In the event of water leakage or when the residual current protection device is triggered, immediately disconnect all devices in the aquarium from the power supply. • If they are not being used, always disconnect all devices in the aquarium from the power supply before you install/remove any parts and before all cleaning and maintenance work. • The mains connection cable of the pump cannot be replaced. If the cable is damaged, the pump must be scrapped. • Protect the mains socket and mains plug against moisture. It is recommended to form a drip loop with the mains cable to prevent any water running along the cable to the mains socket. 13 • The electrical data of the pump must match the data of the power mains. This data is found on the type plate, the packaging and in these instructions. A Definition a Aluminium casing b Casing cover c 2 x cross-head screws M5 x 10 mm d UV-C bulb e Bulb fitting for UV-C bulb f Ballast with mains cable g Screw sleeve h Hose connection Ø 12/16 mm i Hose connection Ø 16/22 mm j Glass function control window k Holder l 4 x Fastenings screw for holder m Union nut (hose safety) Unpacking When unpacking, check that all parts have been included. For safety reasons, the UV-C bulb has been packed separately and not assembled in the unit in order to prevent breakage during transport. Hg CAUTION: UV-C bulb contains mercury! Handle the UV-C bulb carefully DANGER OF BREAKAGE! Do not touch the glass body directly with fingers. Be sure to use a soft cloth or similar material. B Assembly Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to assembly. Open both cross-head screws c and lift up the casing cover b. Pull out the UV-C bulb fitting e. Carefully put the UV-C bulb d into the fitting e until it audibly clicks in place. Carefully replace the fitting with the assembled UV-C bulb into the casing and press down firmly. Replace the casing cover and screw down firmly. UV CAUTION: Never operate UV-C bulbs outside the device. UV-C radiation may damage the skin and eyes, even at low doses. Fasten holder k and ballast f in a suitable location (e.g. in the cabinet beneath the aquarium) using the screws provided and fix UV clarifier in the holder. CAUTION: In order to avoid any water damage, remove the filtration equipment or circulation pump before fitting the UV clarifier into the tubing system, ensuring that the piping system no longer contains any water. Install the UV clarifier EHEIM reeflexUV on the discharge side (return water from external filter or from circulation pump). Slip end of hose onto the hose connection h i and secure with union nut m. Join the hose connection with the UV clarifier by turning the screw sleeves g and tighten until hand-tight. Put filtration equipment or circulation pump back into operation. Follow the manufacturer's operating instructions. Initial start-up Plug the power socket into the mains to operate the UV-Clarifier EHEIM reeflexUV. Function control window j lights up in blue. C Cleaning and Maintenance CAUTION: Disconnect from the mains before servicing the device. In order to avoid any water damage when cleaning and performing maintenance work, remove the filtration equipment or circulation pump before fitting the UV clarifier into the tubing system, ensuring that the piping system no longer contains any water. Cleaning: Disconnect the UV clarifier from the piping system by turning the screw sleeves g and removing from the holder. Clean the glass tube inside the UV clarifier. Pull the EHEIM Universal Cleaning Brush (Order No. 4005570) through it several times. Maintenance: The UV-C bulb has a maximum operating period of approx. 8,000 hours – this corresponds to about one year – and must then be replaced. 14 Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to assembly. CAUTION: Never operate UV-C bulbs outside the device. UV-C radiation may damage the skin and eyes, even at low doses. UV Open both cross-head screws c and lift up the casing cover b. Remove the fitting with the UV-C bulb from the casing and carefully pull the UV-C bulb out of the bulb fitting. Carefully insert the new UV-C bulb into the fitting until it audibly clicks in place (see image B3). CAUTION: UV-C bulb contains mercury! Handle the UV-C bulb carefully DANGER OF BREAKAGE! Do not touch the glass body directly with fingers. Be sure to use a soft cloth or similar material. Hg Clearing faults Attention! Electrocution! • Before clearing faults, remove the mains plug. Faults Possible cause Remedy UVC lamp do not light up No mains voltage โ–ถ Check the mains voltage โ–ถ Check the supply line Power plug is not plugged in โ–ถ Mains plug into the mains Plug in the socket UVC lamp is defective โ–ถ Replace the UVC lamp Through flow line is dirty โ–ถ Clean it with the cleaning brush UVC has no power anymore โ–ถ Replace the UVC lamp Operating period of approx. 8,000 hours is exceeded The water is not clear For other faults, please contact EHEIM Service. Decommissioning Storage 1. Uninstall the device from the aquarium 2. Clean the appliance 3. Store the appliance in a frost-proof place. Disposal When disposing of the appliance, heed the respective statutory regulations. Information on the disposal of electrical and electronic appliances in the European Union: Within the European Union, disposal of electrically operated appliances is governed by national regulations that are based on the EU Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The appliance may no longer be disposed of with the municipal or household waste. The appliance will be accepted free of charge at municipal collection points or recycling centres. The product packaging is made up of recyclable materials. Dispose of them in an environmentally responsible manner and take them for recycling. 15 Français Les clarificateurs EHEIM reeflexUV nettoient à l'aide de rayonnements UV-C l'eau d'aquarium des aquariums d'eau douce et de mer et seront exploités dans le circuit d'eau du système de filtration (côté pression) ou par une pompe de circulation séparée (non incluse). L'eau de l'aquarium passe en permanence à côté de la lampe UV-C à travers un tube en verre. De cette manière, les algues en flottaison, bactéries, champignons, virus et autres agents pathogènes seront réduits ou éliminés. Les clarificateurs EHEIM reeflexUV contribuent à l'obtention d'une eau d'aquarium propre, cristalline ainsi que des poissons sains. Clarificateur UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Consignes générales à l’attention de l’utilisateur Informations relatives à l’utilisation du manuel Avant la première mise en service de l’appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'ouvrir l'appareil à des fins de maintenance. Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil. Danger dû aux rayonnements optiques Le symbole indique un danger imminent pouvant endommager la peau et les yeux si les mesures de protection adéquates ne sont pas prises. L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, pour les domaines d’utilisation aquariophiles. IP X7 Le symbole indique que l'appareil résiste à une brève immersion. L’appareil satisfait aux exigences de la directive EN 60335-2-109. Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi: Risque de blessures de personnes par une tension électrique dangereuse! Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si les précautions correspondantes à prendre ne sont pas respectées. DANGER! Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. Danger dû aux rayonnements optiques Le symbole indique un danger imminent pouvant endommager la peau et les yeux si les mesures de protection adéquates ne sont pas prises. Danger lié au mercure Le symbole indique un danger imminent qui peut entraîner un risque pour la santé. AVERTISSEMENT! Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé. ATTENTION! Ce symbole indique un risque de dégâts matériels. Conseils et informations utiles. 16 Domaine d’application L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement: • Pour nettoyer l’eau des aquariums d’eau douce et d'eau de mer • En respectant les caractéristiques techniques Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil: • • • • Ne jamais faire fonctionner la lampe UVC en dehors de son boîtier, ni à d'autres fins. Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C Ne pas utiliser avec les substances corrosives, facilement inflammables, agressives ou explosives, l’eau salée et l’eau potable • Ne jamais utiliser sans courant d’eau Consignes de sécurité Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément aux fins pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité • Tenir l’emballage de l’appareil hors de portée des enfants parce qu’il peut représenter un danger (risque d’étouffement !). Seulement pour les pays de l'UE: • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu’ils ne soient surveillés. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommen-dations sur la manière d’utiliser l’appareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Effectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil afin de vérifier si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la fiche sont intacts. • Ne pas utiliser l'appareil, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. • N’utilisez jamais l’appareil avec un câble secteur endommagé. • Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM. 17 • Ne portez pas l’appareil par le câble secteur, tirez toujours par la fiche pour séparer l’appareil, ne tirez jamais par le câble ou l’appareil. • Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. • N’apportez jamais de modifications techniques à l’appareil. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. • Ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors de son boîtier. • Ne jamais regarder directement dans la lumière de la lampe UVC. • Les installations électriques doivent respecter les directives nationales et internationales en vigueur pour l'installation d'équipements. • Pour protéger l'installation contre une haute tension de contact, celle-ci devrais être pourvue d'un disjoncteur pour courant différentiel avec un courant de défaut dont la valeur ne dépasse pas 30mA. Demandez conseil à votre électricien. • En cas de fuite d’eau ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium. • En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. • Le câble de raccordement secteur de l’appareil ne peut pas être remplacé. L’appareil doit être mise au rebut lorsque le câble est endommagé. • Protégez la prise et la fiche secteur de l’humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, afin d’empêcher que de l’eau ne coule le long du câble et s’infiltre dans la prise. • Les caractéristiques électriques de l’appareil doivent correspondre aux caractéristiques du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. A Définition a Boîtier en aluminium b Couvercle du boîtier c 2 X Vis à tête croisée M5 X 10mm d Lampe UV-C e Support pour lampe UV-C f Ballast avec câble secteur g Collet h Raccord tuyau Ø 12/16 mm i Raccord tuyau Ø 16/22 mm j Voyant de contrôle opérationnel en verre k Fixation l 4x vis de fixation m Ecrou (sécurité tuyau) Déballage Lors du déballage, vérifier si toutes les pièces sont présentes. Par souci de sécurité, la lampe UVC est emballée séparément et n'est pas montée dans l'appareil afin d'éviter une casse lors du transport. Hg ATTENTION: La lampe UV-C contient du mercure. Manipulez soigneusement la lampe UV-C RISQUE DE CASSURE! Ne pas toucher directement le corps en verre avec les doigt. Utilisez impérativement un chiffon doux ou un matériel similaire. B Montage Lisez attentivement la notice avant de procéder au montage et respectez absolument les conseils de sécurité. Ouvrez les deux vis à tête croisée c et soulevez le couvercle du boîtier b. Retirez le support pour lampe UV-C e. Insérez 18 attentivement la lampe UV-C d dans le support jusqu'à l'enclenchement audible. Remettez soigneusement le support e monté avec la lampe UV-C dans le boîtier et appuyez fermement. Placez le couvercle du boîtier et vissez. UV ATTENTION: Ne pas utiliser la lampe UV-C en dehors de l'appareil. Même à faible dose, le rayonnement UV-C peut causer des dommages aux yeux et à la peau. A l'aide des vis fournies accrochez la fixation k et le ballast f dans un emplacement approprié (par ex. dans un sous meuble pour aquarium) et montez le clarificateur UV dans la fixation. ATTENTION: Afin d'éviter un dégât des eaux, veuillez éteindre le dispositif de filtration ou la pompe de circulation avant l'installation du clarificateur UV dans le système de tuyaux et veillez à ce que le système de conduites ne contienne plus d'eau. Installez le clarificateur EHEIM reeflexUV du côté pression (retour d'eau du filtre extérieur ou de la pompe de circulation). Insérez les bouts des tuyaux sur les raccords tuyaux h i et fixez à l'aide de l'écrou m. Connectez le raccord tuyau avec le clarificateur UV en tournant le collet et serrez de main ferme. Reconnectez au secteur le dispositif de filtration ou la pompe de circulation. Observez le manuel d'utilisation du fabricant. Mise en fonction Allumez le clarificateur EHEIM reeflexUV en insérant la prise de courant. Le voyant lumineux de contrôle j est bleu. C Nettoyage et entretien ATTENTION: Avant de procéder à des travaux d'entretien, l'appareil doit être débranché du secteur électrique. Afin d'éviter un dégât des eaux lors du nettoyage et entretien, veuillez éteindre le dispositif de filtration ou la pompe de circulation avant l'installation du clarificateur UV dans le système de tuyaux et veillez à ce que le système de conduites ne contienne plus d'eau. Nettoyage: Séparez le clarificateur UV du système de conduites en tournant le collet g et retirez-le de la fixation. Nettoyez le tube en verre à l'intérieur du clarificateur UV. Passez plusieurs fois la brosse de nettoyage universelle EHEIM (nr. de commande 4005570). Entretien: La lampe UV-C a une durée de vie maximale d'environ 8.000 heures - ce qui correspond environ à un an - et doit donc être remplacée. Lisez attentivement la notice avant de procéder au montage et respectez impérativement les conseils de sécurité. UV ATTENTION: N'utilisez jamais la lampe UV-C en dehors de l'appareil. Même à faible dose, le rayonnement UV-C peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Dévissez les deux vis à tête croisée c et retirer le couvercle du boîtier b . Retirez le support avec la lampe UV-C du boîtier et enlevez attentivement la lampe UV-C de la douille. Introduisez attentivement la nouvelle lampe UV-C dans le support, jusqu'à enclenchement audible (cf. image B3). Hg ATTENTION: La lampe UV-C contient du mercure. Manipulez soigneusement la lampe UV-C RISQUE DE CASSURE! Ne pas toucher directement avec les doigts le corps en verre. Utilisez impérativement un chiffon doux ou similaire. Élimination des anomalies Attention ! Choc électrique ! • Retirez la fiche secteur de la prose murale avant le dépannage. Défaillance Cause possible Solution La lampe UVC ne s'allume pas Aucune tension secteur โ–ถ Vérifiez la tension secteur โ–ถ Vérifiez le câble d‘alimentation La fiche secteur n‘est pas insérée dans la prise murale โ–ถ Insérez la fiche secteur dans la prise murale. La lampe UVC est défectueuse โ–ถ Remplacer la lampe UVC Le tuyau d'écoulement est sale โ–ถ Nettoyer avec une brosse de nettoyage L'eau n'est pas claire 19 La lampe UVC n'a plus de puissance โ–ถ Remplacer la lampe UVC Durée de vie dépassée de 8 000 heures Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM. Mise hors service Stockage 1. Désinstallez l'appareil de l'aquarium 2. Nettoyez l’appareil 3. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel. Élimination/destruction Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques au sein de l’Union Européenne: Au sein de la Communauté Européenne, l’élimination/la destruction des appareils électriques est réglementée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)). Conformément à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage. Nederlands De EHEIM reeflexUV-zuiveraars reinigen het aquariumwater van zoet- en zeewateraquaria met behulp van UV-C-straling en worden gebruikt in de watercirculatie van het filtersysteem (aan de perszijde) of via een afzonderlijke circulatiepomp (niet meegeleverd). Het aquariumwater stroomt door een glazen buis permanent langs de UV-C-lamp binnenin de aluminium behuizing. Daardoor worden vrij zwevende algen, bacteriën, schimmels, virussen en andere ziekteverwekkers gereduceerd resp. geëlimineerd. De EHEIM reeflexUV-zuiveraars zorgen voor schoon, kristalhelder aquariumwater en gezonde vissen. UV-C filter reeflexUV 250 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing helemaal gelezen en begrepen hebben. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat opent voor onderhoud. Beschouw de gebruiksaanwijzing als een onderdeel van het product en bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op een bereikbare locatie. Voeg deze gebruiksaanwijzing bij als het apparaat aan een derde wordt overgedragen. Betekenis van de symbolen De volgende symbolen worden op het apparaat gebruikt. Gevaar door optische straling Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat beschadiging van de huid en ogen tot gevolg kan hebben, als de betreffende maatregelen niet worden getroffen. Het apparaat mag alleen binnenshuis voor aquariumtoepassingen worden gebruikt. IP X7 Het symbool wijst erop dat het apparaat is beschermd tegen korte onderdompelingen. Het apparaat voldoet aan de eisen van richtlijn EN 60335-2-109. 20 De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze bedieningshandleiding gebruikt: Gevaar van letsel door gevaarlijke elektrische spanning! Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, mogelijk met de dood of zwaar letsel ten gevolg, indien de desbetreffende maatregelen niet worden getroffen. GEVAAR! Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat ernstig of zelfs dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. Gevaar door optische straling Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat beschadiging van de huid en ogen tot gevolg kan hebben, als de betreffende maatregelen niet worden getroffen. Gevaar door kwik Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat risico's voor de gezondheid tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat middelzwaar of licht lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben of een gezondheidsrisico kan inhouden. VOORZICHTIG! Dit symbool maakt attent op het risico van materiële schade. Aanwijzing met nuttige informatie en tips. Toepassingsgebied Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt worden: • Voor het reinigen van aquariumwater van zoet- en zoutwateraquaria • met inachtneming van de technische gegevens Voor het apparaat gelden de volgende beperkingen: • Gebruik de UVC-lamp nooit buiten de behuizing of voor andere doeleinden. • niet voor commerciële of industriële doelen gebruiken • De watertemperatuur mag 35°C niet overschrijden • Bijtende, licht brandbare, agressieve of explosieve stoffen, zout water en drinkwater mogen niet worden gepompt. • nooit laten lopen zonder dat er water doorheen stroomt Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het apparaat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaanwijzingen niet worden opgevolgd. Voor uw veiligheid • Houd de verpakking van het apparaat buiten bereik van kinderen aangezien dit tot gevaren kan leiden (verstikkingsgevaar!). • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of ze van deze persoon instructies 21 • • • • • • • • • • • • • • • • • hebben gekregen over hoe het apparaat op een veilige manier moet worden gebruikt en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Voer voorafgaand aan gebruik een visuele controle uit om zeker te stellen dat het apparaat, met name het netsnoer en de stekker, niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet als het niet goed functioneert of als het beschadigd is. Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd netsnoer. Reparaties mogen alleen maar worden uitgevoerd door een servicepunt van EHEIM. Draag het apparaat nooit aan het netsnoer en trek nooit aan de kabel of het apparaat om de stekker uit het stopcontact te trekken. Voer alleen de werkzaamheden uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Voer nooit technische wijzigingen aan het apparaat uit. Gebruik alleen maar originele reserveonderdelen en toebehoren voor het apparaat. Gebruik de UVC-lamp nooit buiten de behuizing. Kijk nooit in het licht van de UVC-lamp. De elektrische installatie moeten voldoen aan de internationale en nationale bepalingen Ter bescherming tegen een te hoge contactspanning moet de installatie een aardlekschakelaar een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 A bezitten. Informeer bij uw elektriciteitsexpert. Scheid bij waterlekkages of een reactie van de foutstroombeveiliging alle apparaten in het aquarium meteen van de netstroom. Scheid principieel alle apparaten in het aquarium van het stroomnet, wanneer deze niet in gebruik zijn, voordat u onderdelen monteert of demonteert en vóór alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. Het netsnoer van de apparaat kan niet worden vervangen. Dank de apparaat af als het snoer beschadigd is. Bescherm het stopcontact en de stekker tegen vocht. Het wordt aangeraden met het netsnoer een druiplus te maken die voorkomt dat er eventueel water langs de kabel af in het stopcontact loopt. De elektrische gegevens van de apparaten moeten overeenkomen met de gegevens van het stroomnet. U vindt die gegevens op het typeplaatje, de verpakking of in deze gebruiksaanwijzing. 22 A Begripsbepaling a Aluminium behuizing b Deksel van behuizing c 2 x kruiskopschroeven M5 x 10 mm d UV-C-lamp e Fitting voor UV-C-lamp f Voorschakelapparaat met voedingskabel g Draadhuis h Slangaansluiting Ø 12/16 mm i Slangaansluiting Ø 16/22 mm j Functiecontroleraam van glas k Houder l 4 x Bevestigingsschroeven voor houder m Knelmoer (slangbescherming) Uitpakken Bij het uitpakken controleren of alle onderdelen aanwezig zijn. De UV-C-lamp is om veiligheidsredenen apart verpakt en niet in het apparaat gemonteerd om schade door breuk tijdens het transport te voorkomen. Hg LET OP: De UV-C-lamp bevat kwik! DE UV-C-Lamp zorgvuldig behandelen! GEVAAR VOOR BREUK! glasobjecten niet rechtstreeks met de vingers aanraken. Absoluut zachte doek of iets dergelijks gebruiken. B Montage Vóór de montage de handleiding aandachtig lezen en veiligheidsinstructies absoluut in acht nemen. De twee kruiskopschroeven c opendraaien en deksel van de behuizing b tillen. Fitting voor UV-C-lamp e uittrekken. UV-C-lamp d voorzichtig in de fitting e plaatsen totdat zij hoorbaar vastklikt. Fitting met gemonteerde UV-C-lamp weer voorzichtig n de behuizing plaatsen en stevig vastdrukken. Deksel van de behuizing aanbrengen en vastschroeven. UV LET OP: UV-C-lamp nooit buiten het apparaat in bedrijf stellen. UV-C-straling kan ook in lage dosering aan de ogen en de huid schade toebrengen. Houder k en voorschakelapparaat f op een geschikte plaats (bv. in onderkast van aquarium) met de bijgevoegde schroeven bevestigen en UV-zuiveraar in de houder vastzetten. LET OP: Om waterschade te voorkomen de filterinstallatie c.q. circulatiepomp buiten bedrijf stellen vóór de installatie van de UV-zuiveraar in het slangsysteem en opletten dat het leidingsysteem geen water meer bevat. UV-zuiveraar EHEIM reeflexUV op de perszijde (waterterugloop van het buitenfilter of de circulatiepomp) installeren. Slanguiteinden op de slangaansluitingen h i schuiven en borgen met knelmoer m. Slangaansluiting door draaien van de draadhuizen g verbinden met de UV-zuiveraar en stevig vastdraaien. Filterinstallatie c.q. circulatiepomp weer in bedrijf stellen. Op handleiding van de fabrikant letten. Inbedrijfstelling UV-zuiveraar EHEIM reeflexUV in bedrijf stellen door de netstekker in te steken. Functiecontroleraam j schijnt blauw. C Reiniging en onderhoud LET OP: Het apparaat moet vóór onderhoudswerkzaamheden worden losgekoppeld van het net. Om bij de reiniging en het onderhoud waterschade te voorkomen de filterinstallatie c.q. circulatiepomp buiten bedrijf stellen vóór de installatie van de UV-zuiveraar in het slangsysteem en opletten dat het leidingsysteem geen water meer bevat. Reiniging: UV-zuiveraar door aan de draadhuizen g te draaien loskoppelen van het leidingsysteem en uit de houder nemen. De glazen buis binnenin de UV-zuiveraar reinigen. EHEIM universele reinigingsborstel (bestelnr. 4005570) meerdere malen er doorheen trekken. Onderhoud: De UV-C-lamp heeft een max. bedrijfstijd van ca. 8.000 uur – dit komt overeen met ca. één jaar – en moet dan worden vervangen. Vóór de montage de handleiding aandachtig lezen en veiligheidsinstructies absoluut in acht nemen. UV LET OP: UV-C-lamp nooit buiten het apparaat in bedrijf stellen. UV-C-straling kan ook in lage dosering de ogen en de huid schade toebrengen. De twee kruiskopschroeven c opendraaien en deksel van de behuizing b tillen. Fitting met UV-C-lamp uit de behuizing nemen en UV-C-lamp voorzichtig uit de lampfitting trekken. Nieuwe UV-C-lamp voorzichtig in de fitting plaatsen, totdat zij hoorbaar vastklikt (zie afb. B3). Hg LET OP: De UV-C-lamp bevat kwik! DE UV-C-Lamp zorgvuldig behandelen! GEVAAR VOOR BREUK! Glazen objecten niet rechtstreeks met de vingers aanraken. Absoluut zachte doek of iets dergelijks gebruiken. 23 Storingen verhelpen Let op! Gevaar van elektrische schokken! • Trek de stekker uit het stopcontact alvorens een storing te verhelpen. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing UVC-lamp brandt niet Er is geen netspanning โ–ถ Controleer de netspanning โ–ถ Controleer de stroomkabel/-aansluiting. De stekker is niet ingestoken โ–ถ Steek de stekker in het stopcontact UVC-lamp is defect โ–ถ UVC-lamp vervangen Doorstroomleiding is vervuild โ–ถ Reinigen met reinigingsborstel UVC-lamp heeft geen vermogen meer โ–ถ UVC-lamp vervangen bedrijfstijd van ca. 8.000 uur overschreden Water niet helder Neem bij andere storingen contact op met de servicedienst van EHEIM. Buitenbedrijfstelling Opslaan 1. Apparaat demonteren van het aquarium 2. Reinig het apparaat. 3. Berg het apparaat op een vorstvrije locatie op. Afdanken Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de desbetreffende wettelijke voorschriften worden verwijderd. Informatie over het verwijderen van elektrische en elektronische apparaten in de Europese Gemeenschap: Deze regelingen zijn gebaseerd op EU-richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Volgens deze richtlijn mag het apparaat niet meer als gewoon (huishoudelijk) afval worden behandeld. Het apparaat kan bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De verpakking van het product bestaat uit materialen die gerecycled kunnen worden. Verwijder deze op milieuvriendelijke wijze en lever ze in voor recycling. Svenska EHEIM reeflexUV-renare rengör vattnet i akvarier med söt- och saltvatten med hjälp av UV-C-strålning och drivs genom filtersystemets vattencirkulation (trycksidan) eller via en separat cirkulationspump (ingår ej). Genom ett glasrör flyter akvarievattnet permanent förbi UV-C-lampan inne i aluminiumkåpan. På detta sätt reduceras resp. elimineras alger, bakterier, svampar, virus och andra sjukdomsalstrare som finns i vattnet. EHEIM reeflexUV-renare garanterar rent, kristallklart akvarievatten och friska fiskar. UV-C vattenrenare reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Allmänna instruktioner Information om hur du använder bruksanvisningen 24 Innan du tar den här apparaten i drift för första gången ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen noga innan du öppnar enheten för underhåll. Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättillgängligt sätt. Skicka med bruksanvisningen om apparaten överlåtes till tredje part. Symbolförklaring Följande symboler används på apparaten: Fara på grund av optisk strålning Symbolen indikerar en överhängande fara som kan leda till skador på hud och ögon om lämpliga förebyggande åtgärder inte vidtas. Apparaten får endast användas inomhus för akvaristiska syften. IP X7 Symbolen indikerar att enheten är skyddad mot kortvarig nedsänkning i vatten. Apparaten uppfyller kraven i direktiv EN 60335-2-109. Följande symboler och signalord används i bruksanvisningen: Fara för personskador på grund av farlig elspänning! Symbolen innebär omedelbar fara som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om inte motsvarande försiktighetsåtgärder vidtas. FARA! Symbolen informerar om att det finns risk för fara som kan leda till döden eller allvarlig kroppsskada. ara på grund av optisk strålning Symbolen indikerar en överhängande fara som kan leda till skador på hud och ögon om lämpliga förebyggande åtgärder inte vidtas. Kvicksilverrisk Symbolen indikerar en överhängande fara som kan medföra hälsorisker. VARNING! Symbolen informerar om att det finns risk för fara som kan leda till medelsvåra till lätta skador eller hälsorisker. FÖRSIKTIGHET! Symbolen informerar om att det finns risk för sakskador. Hänvisning med nyttig information och tips. Användningsområde Apparaten och alla delar som ingår i leveransen är avsedda för användning i hemmiljö och får endast användas: • för rengöring av akvarievatten från sötvattens- och saltvattensakvarier • i enlighet med de tekniska specifikationerna För apparaten gäller följande begränsningar: • använd aldrig UVC-lampan utanför sitt hölje eller för något annat ändamål • Den får inte användas för yrkesmässiga eller industriella ändamål • Vattentemperaturen får inte överskrida 35 °C • enheten får, varken för sötvatten eller saltvatten, användas vid förekomsten av frätande, brandfarliga, aggressiva eller explosiva ämnen • Den får aldrig drivas utan vattengenomströmning 25 Säkerhetsanvisningar Denna apparat kan innebära fara för personer och saker i fall apparaten används på ett olämpligt sätt eller om inte alla säkerhetsanvisningar beaktas. För din egen säkerhet • Håll förpackningen borta från barn eftersom den kan utgöra fara (kvävningsrisk!). • Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de befinner sig under uppsikt eller har undervisats om apparatens säkra användning. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får ej utföras av barn utan att en vuxen person håller uppsikt. • Genomför en besiktningskontroll innan apparaten tas i drift för att säkerställa att apparaten och i synnerhet nätkabeln och stickkontakten är oskadda. • använd inte enheten om den inte fungerar som den ska eller är skadad • Använd aldrig apparaten med en skadad nätkabel. • Reparationer får uteslutande göras av servicetekniker från EHEIM. • Bär inte apparaten genom att hålla i nätkabeln och dra inte i kabeln eller apparaten för att stänga av strömmen, utan dra alltid i stickkontakten. • Genomför endast arbeten som finns beskrivna i anvisningarna. • Utför aldrig några tekniska ändringar på apparaten. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. • använd aldrig UVC-lampan utanför dess hölje. • titta aldrig in i UVC-lampans ljus. • de elektriska installationerna måste uppfylla internationella och nationella installationsföreskrifter. • Som skydd mot för hög kontaktspänning måste installationen innehålla ett felströmsskydd med en nominell utlösningsström på högst 30 mA. Fråga en auktoriserad elektriker. • Separera genast alla apparater i akvariet från elnätet vid ett vattenläckage eller om jordfelsbrytaren utlöses. • Separera alltid alla apparater i akvariet från elnätet om de inte används, innan delar monteras eller demonteras och innan rengörings- och underhållsarbeten genomförs. • Nätkabeln för apparaten kan inte bytas ut. Vid skador på kabeln måste apparaten skrotas. 26 • Skydda nätuttaget och stickkontakten mot fukt. Vi rekommenderar att göra en ögla på nätkabeln som förhindrar att eventuellt vatten på kabeln rinner ner till stickkontakten. • Apparaten elektriska specifikationer måste överensstämma med elnätets specifikationer. Du hittar alla uppgifter på typskylten, på förpackningen eller i denna bruksanvisning. A Begreppsdefinition a Aluminiumkåpa b Kåpans lock c 2 x stjärnskruvar M5 x 10 mm d UV-C-lampa e Fattning för UV-C-lampa f Driftdon med nätkabel g Spännhylsa h Slanganslutning Ø 12/16 mm i Slanganslutning Ø 16/22 mm j Fönster för funktionskontroll i glas k Hållare l 4 x fästskruvar för hållare m Kopplingsmutter (slangsäkring) Uppackning Kontrollera om alla delar är med när du packar upp. Av säkerhetsskäl har UV-C-lampan förpackats separat och är inte monterad i apparaten. Detta för att undvika brottskador under transporten. Hg OBS! UV-C-lampan innehåller kvicksilver! UV-C-lampan måste hanteras omsorgsfullt BROTTRISK! Glaskroppen får ej beröras med fingrarna. Använd alltid en mjuk duk eller liknande. B Montering Läs instruktionen noga före monteringen och beakta under alla omständigheter säkerhetsinformationen. Öppna de båda stjärnskruvarna c och ta av kåpans b lock. Dra ut UV-C-lampans e fattning. Sätt försiktigt i UV-C-lampan d i fattningen e tills du tydligt hör att den klickar fast. Sätt försiktigt åter i fattningen med den monterade UV-C-lampan i kåpan och tryck fast den. Sätt kåpans lock på plats och skruva fast det. UV OBS! UV-C-lampan får aldrig användas utanför apparaten. Redan små mängder UV-C-strålning kan förorsaka skador på ögon och hud. Montera hållare k och driftdon f på en lämplig plats (t.ex. i skåpet under akvariet) med hjälp av medföljande skruvar och fixera UV-renaren i hållaren. OBS! För att undvika vattenskador vid rengöring och underhåll, måste filtret resp. cirkulationspumpen tas ur drift innan UV-renaren installeras i filtrets slangsystem. Se till att det inte finns något vatten kvar i ledningssystemet. Installera UV-renaren EHEIM reeflexUV på trycksidan (det externa filtrets eller cirkulationspumpens vattenretur). För slangändarna på slanganslutningarna h i och säkra med kopplingsmuttern m. Anslut slanganslutningen till UV-renaren genom att vrida på skruvhylsorna g och dra åt för hand. Ta filter resp. cirkulationspump åter i drift. Beakta tillverkarens bruksanvisning. Idrifttagning Ta UV-renaren EHEIM reeflexUV i drift genom att sätta i nätkontakten. Kontrollfönstret för funktion j lyser blått. C Rengöring och underhåll OBS! Innan underhållsarbeten utförs måste apparaten skiljas från elnätet. För att undvika vattenskador vid rengöring och underhåll, måste filtret resp. cirkulationspumpen tas ur drift innan UV-renaren installeras. Se till att det inte finns något vatten kvar i ledningssystemet. Rengöring: Ta loss UV-renaren från ledningssystemet genom att vrida på spännhylsorna g och ta ut den ur hållaren. Rengör det glasrör som befinner sig inne i UV-renaren. EHEIM universal-rengöringsborste (beställningsnr. 4005570) dras igenom ett flertal gånger. Underhåll: UV-C-lampan har en max. drifttid på ca 8 000 timmar – detta motsvarar ca ett år – och måste därefter bytas ut. Läs instruktionen noga före monteringen och beakta under alla omständigheter säkerhetsinformationen. 27 OBS! UV-C-lampan får aldrig användas utanför apparaten. Redan små mängder UV-C-strålning kan förorsaka skador på ögon och hud. UV Öppna de båda stjärnskruvarna c och ta av kåpans lock b. Ta loss fattningen med UV-C-lampan ur kåpan och dra försiktigt ut UV-C-lampan ur fattningen. Sätt försiktigt i en ny UV-C-lampa i fattningen, tills du tydligt hör att den klickar fast (se bild B3). OBS! UV-C-lampan innehåller kvicksilver! UV-C-lampan måste hanteras omsorgsfullt BROTTRISK! Glaskroppen får ej beröras med fingrarna. Använd alltid en mjuk duk eller liknande. Hg Avhjälpa fel Varning! Fara för elektrisk stöt! • Dra ut stickkontakten innan du börjar avhjälpa fel. Fel Möjliga orsaker Åtgärder UVC-lampan tänds inte Nätspänning saknas โ–ถ Kontrollera nät-spänningen โ–ถ Kontrollera matarledningen Stickkontakten är inte isatt โ–ถ Sätt i stickkontakten i vägguttaget UVC-lampan är defekt โ–ถ Byt UVC-lampa Genomströmningsledningen är smutsig โ–ถ Rengör med rengöringsborsten UVC-lampan har ingen lyskraft mer โ–ถ Byt UVC-lampa drifttid på ca 8 000 timmar överskridits Vattnet är inte klart Kontakta EHEIM-serviceavdelningen vid övriga fel. Urdrifttagning Förvaring 1. Koppla bort enheten från akvariet 2. Rengör apparaten 3. Förvara den på en frostfri plats. Kassering Beakta gällande föreskrifter vid kassering. Information om omhändertagande av elektriska och elektroniska apparater inom EU: Inom EU gäller nationella föreskrifter för elektriskt drivna apparater som grundar sig på EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Enligt detta direktiv får sådana apparater inte längre kastas i det kommunala avfallet eller bland hushållsavfall. Apparaten lämnas in till den kommunala sopstationen eller återvinningscentralen utan kostnad. Produktförpackningen består av återvinningsbara material. Kassera den på miljömässigt sätt och lämna in för återvinning. 28 Norsk EHEIM reeflexUV-renser renser vannet i fersk- og saltvannsakvarier med UV-C stråler. Renseren kan settes inn som en del av kretsløpet i filtersystemet (utløpssiden) eller drives med en separat sirkulasjonspumpe (ikke med i leveransen). Akvarievannet føres permanent gjennom et glassrør som sitter på UV-C lampen inne i aluminiumshuset. Dette reduserer/ eliminerer forekomsten av frittsvømmende alger, bakterier, sopp, virus og andre smittebærere. EHEIM reeflexUV-renseren gir rent, krystallklart vann i akvariet og sunne fisker. UV-C renser reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Generelle råd til brukeren Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen Før du tar maskinen i bruk for første gang, må du ha lest gjennom og forstått hele bruksanvisningen. Les bruksanvisningen nøye før apparatet åpnes for tilsyn. Bruksanvisningen er en del av produktet, det er derfor viktig at du tar vare på den og oppbevarer den lett tilgjengelig. La bruksanvisningen følge produktet om du overlater det til tredjepersoner. Forklaring av symbolene Følgende symboler brukes på apparatet: Fare på grunn av optisk stråling Symbolet viser til en umiddelbart truende fare som kan være skadelig for hud og øyne, dersom riktige tiltak ikke tas. Apparatet skal kun brukes til akvaristiske bruksområder innendørs. IP X7 Symbolet viser at apparatet er beskyttet mot kort tids neddykking. Apparatet oppfyller kravene i direktiv EN 60335-2-109. Følgende symboler og signalord brukes i denne bruksanvisningen: Fare for personskader på grunn av farlig elektrisk spenning! Symbolet henviser til en umiddelbar fare som kan føre til dødsulykker eller alvorlig personskade, hvis den ikke forebygges med egnede tiltak. FARE! Symbolet gjør oppmerksom på overhengende fare som kan føre til død eller alvorlig personskade. Fare på grunn av optisk stråling Symbolet viser til en umiddelbart truende fare som kan være skadelig for hud og øyne, dersom riktige tiltak ikke tas. Fare på grunn av kvikksølv Symbolet viser til en umiddelbart truende fare som kan medføre helserisiko. ADVARSEL! Symbolet gjør oppmerksom på overhengende fare som kan føre til middels til lett personskade eller helserisiko. FORSIKTIG! Symbolet gjør oppmerksom på fare for materielle skader. Merknad med nyttige opplysninger og tips. 29 Bruksområde Apparatet og alle deler som er inkludert i leveransen er kun tenkt til privat bruk, og skal utelukkende brukes: • Til rensing av akvarievann i fersk- og saltvannsakvarier. • i samsvar med de tekniske data Følgende begrensninger gjelder for apparatet: • Bruk aldri UVC-pæren utenfor hus eller til andre formål. • skal ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål • Vanntemperaturen må ikke overskride 35 °C • Skal ikke utsettes for etsende, lettantennelige, aggressive eller eksplosive stoffer, saltvann eller drikkevann. • skal aldri brukes uten gjennomstrømming av vann Sikkerhetsmerknader Dette apparatet kan utgjøre farer for personer og eiendeler, hvis apparatet brukes ikke brukes tilsvarende tiltenkt bruk, eller hvis sikkerhetsmerknadene ikke følges. Av hensyn til din sikkerhet • Emballasjen er ikke egnet for barn, da den kan utgjøre en sikkerhetsrisiko (kvelningsfare!). • Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskaper, forutsatt at de blir overvåket eller instruert i sikker bruk av apparatet, og forutsatt at de har forstått risikoene som er forbundet med det. Barn må ikke leke med maskinen. Rengjøring og vedlikehold fra brukeren skal ikke utføres av barn, med mindre de er under oppsyn. • Utfør en visuell kontroll før bruk, slik at du er sikker på at apparatet, særlig strømkabelen og støpslet, er uten skader. • Benytt ikke apparatet dersom det ikke fungerer som det skal eller er skadet. • Du må aldri bruke apparatet dersom strømkabelen har skader. • Reparasjoner skal kun utføres av EHEIM service. • Ikke bær apparatet etter strømkabelen, og dra alltid i støpslet og ikke i kabelen eller apparatet når du skal koble det fra strømnettet. • Du må bare utføre arbeider som er beskrevet i denne bruksanvisningen. • Utsett ikke strømkabelen for varme, olje og skarpe kanter. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør. • Anvend aldri UVC-pæren utenfor huset sitt. • Se aldri inn i lyset fra UVC-pæren. • Den elektriske installasjonen må være i samsvar med internasjonale og nasjonale lovbestemmelser. 30 • Som berøringsbeskyttelse må det finnes strømverm med dimensjonert utløserstrøm som ikke overstiger 30mA. Ta kontakt med en fagperson. • Koble umiddelbart alle apparatene i akvariet fra strømnettet ved vannlekkasje eller hvis jordfeilbryteren utløses. • Du må prinsipielt koble alle apparatene i akvariet fra strømnettet når de ikke er i bruk, før du monterer eller demonterer deler og før alle arbeider med rengjøring og vedlikehold. • Apparatet nettkabel kan ikke skiftes ut. Ved skader på kabelen må apparatet kasseres. • Stikkontakt og støpsel må ikke utsettes for fuktighet. Det anbefales å lage en dryppsløyfe med strømkabelen for å forhindre at vann som ev. renner langs kabelen, når fram til stikkontakten. • Apparatet tekniske data må stemme overens med strømnettets data. Du finner disse data på merkeplaten, emballasjen eller i denne bruksanvisningen. A Betegnelser a Aluminiumshus b Lokk c 2 x Skruer med stjernespor M5 x 10 mm d UV-C-lampe e Holder for UV-C-lampe f Forkoblingsutstyr med ledning g Skruhylse h Slangekobling Ø 12/16 mm i Slangekobling Ø 16/22 mm j Kontrollvindu i glass k Holder l 4 x festeskruer for holder m Koplingsmutter (slangesikring) Utpakking Kontroller at alle deler er med når du pakker ut apparatet. Av sikkerhetshensyn er UV-C lampen pakket separat og ikke montert inn i apparatet for å unngå bruddskader under transport. Hg PASS PÅ: UV-C lampen inneholder kvikksølv! Vær forsiktig når du holder på med UV-C lampen, den kan lett gå i stykker! Ikke ta på glasset med bare fingre. Bruk en myk klut eller lignende. B Montering Før du monterer renseren er det viktig at du leser gjennom monteringsinstruksen og sikkerhetsanvisningene. Løsne de to stjerneskruene c og ta av lokket b Trekk ut holderen e for UV-C lampen. Sett UV-C-lampen d forsiktig inn i holderen e til du hører at den fester. Sett holderen med den monterte UV-lampen forsiktig inn i apparathuset og trykk godt fast. Sett på lokket og skru det fast. UV PASS PÅ: UV-C lampen må aldri brukes utenfor apparathuset. UV-C stråling kan skade hud og øyne, selv i små mengder. Fest holder k og forkoblingsutstyr f på et egnet sted (f.eks i skapet under akvariet) med skruene som følger med og plasser UV-renseren i holderen. PASS PÅ: For å unngå vannskade bør slangesystemet, bør filteranlegget/sirkulasjonspumpen stanses før renseren installeres. Pass på at slangene er tomme for vann. UV-renseren EHEIM reeflexUV skal installeres på trykksiden (returløp fra eksternfilter eller sirkulasjonspumpe). Skyv endene av slangene inn på slangekoblingene h i og sikre med koblingsmutter m. Forbind slangekoblingen med UV-renseren ved å dreie skruhylsene g og trekke godt til for hånd. Ta filteranlegget / sirkulasjonspumpen i drift igjen. Følg bruksanvisningen fra produsenten. Igangsetting UV-renseren EHEIM reeflexUV settes i gang ved å sette på strømmen. Kontrollvinduet j lyser blått. 31 C Rengjøring og vedlikehold PASS PÅ: Kutt strømmen før du gjør vedlikehold på apparatet. For å unngå vannskade når utstyret rengjøres og vedlikeholdes bør slangesystemet, filteranlegget/sirkulasjonspumpen stanses før renseren installeres. Pass på at slangene er tomme for vann. Rengjøring: Skill UV-renseren fra slangesystemet ved å dreie på skruhylsene g og ta den ut av holderen. Gjør rent glassrøret inne i UV-renseren. Trekk EHEIM universalbørste (best.nr. 4005570) gjennom flere ganger. Vedlikehold: UV-C lampen har en maksimal levetid på ca. 8.000 timer. Det tilsvarer omtrent ett år - deretter må den byttes ut. Før du montering er det viktig at du leser gjennom monteringsinstruksen og sikkerhetsanvisningene. PASS PÅ: UV-C lampen må aldri brukes utenfor apparathuset. UV-C stråling kan skade hud og øyne, selv i små mengder. UV Løsne de to stjerneskruene c og ta av lokket b. Ta holderen med UV-C lampen ut av apparathuset og trekk UV-C lampen forsiktig ut av holderen. Sett den nye UV-C lampen forsiktig inn i holderen, til du hører at den fester (se bilde B3). PASS PÅ: UV-C lampen inneholder kvikksølv! Vær forsiktig når du holder på med UV-C lampen, den kan lett gå i stykker! Glasset skal ikke berøres med bare fingre. Bruk en myk klut eller lignende. Hg Utbedring av feil OBS! Elektrisk støt! • Trekk alltid ut støpslet før utbedring av feil. Feil Mulig årsak Tiltak UVC-pæren lyser ikke Ingen nettspenning โ–ถ Kontroller nettspenningen โ–ถ Kontroller tilførselsledningen Støpslet er ikke satt i โ–ถ Sett støpslet inn i stikkontakten UVC-pæren er defekt โ–ถ Skift ut UVC-pæren Trykkstrømledningen er skitten โ–ถ Rengjør med børste UVC-pæren har ingen ytelse lenger โ–ถ Skift ut UVC-pæren Levetid på 8000 timer overskredet Vannet er ikke klart Ta kontakt med EHEIM-kundeservice ved andre feil. Sette apparatet ut av drift Lagring 1. Demonter apparatet fra akvariet 2. Rengjør apparatet. 3. Lagre det på et frostfritt sted. Kassering Overhold gjeldende lovfestede forskrifter når du skal sende apparatet inn til avfallsbehandling. Informasjon om avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr i Det europeiske fellesskap: Innenfor Det europeiske fellesskap regulerer nasjonale forskrifter på grunnlag av EU-direktiv 2012/19/EC og utbrukt elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) hvordan elektrisk drevne apparater skal avfallsbehandles. I henhold til dette er det ikke lenger tillatt å kaste apparatet i kommunalt avfall eller husholdningsavfall. Apparatet kan returneres gratis ved kommunale avfallmottak. Produktemballasjen kan resirkuleres. Lever den til resirkulering. 32 Suomi EHEIM reeflexUV-puhdistimet puhdistavat makean ja suolaisen veden akvaarioiden veden UV-C-säteilyn avulla, ja niitä käytetään joko suodatinjärjestelmän vesikierrossa (painepuoli) tai erillisellä kiertopumpulla (ei kuulu toimitukseen). Akvaarion vesi virtaa jatkuvasti UV-C-lampun lasiputken läpi alumiinikotelon sisällä. Näin vähennetään tai eliminoidaan leijuvaa levää, bakteereita, itiöitä, viruksia ja muita taudinaiheuttajia. EHEIM reeflexUV-puhdistimet huolehtivat akvaarion puhtaasta, kristallinkirkkaasta vedestä ja terveistä kaloista. UV-C sterilisaattori reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Yleisiä käyttöohjeita Tietoja käyttöohjeen käytöstä Ennen kuin laite otetaan käyttöön ensimmäisen kerran, täytyy käyttöohje lukea ja ymmärtää kokonaan. Tutustu huolella käyttöohjeisiin ennen laitteen avaamista huoltoa varten. Pidä käyttöohjetta tuotteen osana, säilytä sitä huolella ja pidä se ulottuvilla. Liitä tämä käyttöohje mukaan, kun luovutat laitteen edelleen kolmannelle osapuolelle. Symboliselitys Laitteella käytetään seuraavia symboleja: Optisen säteilyn aiheuttama vaara Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, joka voi vaurioittaa ihoa ja silmiä, jos vastaavat toimenpiteet laiminlyötiin. Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa akvaariokäyttöön. IP X7 Symboli viittaa siiten, että laite on suojattu lyhyttä uppoamista vastaan. Laite täyttää direktiivin EN 60335-2-109 vaatimukset. Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja ja merkkisanoja: Vaarallisesta sähköjännitteestä johtuva henkilövahinkojen vaara! Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakavia vammoja, jos vastaaviin toimenpiteisiin ei ryhdytä. VAARA! Symboli viittaa uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakava kehon vamma. Optisen säteilyn aiheuttama vaara Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, joka voi vaurioittaa ihoa ja silmiä, jos vastaavat toimenpiteet laiminlyötiin. Elohopean aiheuttama vaara Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, joka voi olla riski terveydelle. VAROITUS! Symboli viittaa uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena keskikokoisesta lievään kehon vammaan tai terveydelliseen vaaraan. VARO! Symboli viittaa esinevahinkojen vaaraan. Ohje, joka sisältää hyödyllisiä tietoja ja vinkkejä. 33 Käyttöalue Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisältyvät osat on tarkoitettu käyttöön yksityisalueella ja sitä saa käyttää vain: • Makean- ja merivesiakvaarioiden veden puhdistukseen • noudattamalla teknisiä tietoja Laitteeseen pätevät seuraavat rajoitukset: • Älä koskaan käytä UVC-lamppua kotelon ulkopuolella tai muihin tarkoituksiin. • älä käytä kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin • veden lämpötila ei saa ylittää 35 °C lämpötilaa • Syövyttäviä, helposti syttyviä, aggressiivisia tai räjähtäviä aineita ei saa kuljettaa, suolavesi sekäjuomavesi • älä milloinkaan toimi ilman veden läpivirtausta Turvallisuusohjeet Tästä laitteesta voi tulla vaaroja henkilöille ja esinearvoille, jos laitetta käytetään asiaankuulumattomasti, tai ei käytetä käyttötarkoitusta vastaten, tai jos turvallisuusohjeita ei huomioida. Turvallisuuttasi varten • Laitteen pakkausta ei saa antaa lasten käsiin, koska siitä voi aiheutua vaaroja (tukehtumisvaara!). • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuoden ikäiset lapset sekä henkilöt, joilla on vähentyneitä fyysisiä, aistimuksellisia tai henkisiä kykyjä tai puute kokemuksesta ja/tai tietämyksestä, jos heitä valvotaan tai on koulutettu laitteen turvallisen käyttöön ja he ovat ymmärtäneet siitä koituvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eikä käyttäjähuoltoa, vaikka heitä valvottaisiin. • Suorita ennen käyttöä silmämääräinen tarkistus varmistaaksesi, että laite, erityisesti verkkokaapeli ja pistoke, ovat vahingoittumattomia. • Älä käytä laitetta, jos se ei toimi oikein tai jos se on vaurioitunut. • Älä milloinkaan käytä laitetta vahingoittuneen verkkokaapelin kanssa. • Korjauksia saa suorittaa vain EHEIM-huoltopiste. • Älä kanna laitetta verkkokaapelista. Virtaverkosta erottamiseksi vedä aina pistokkeesta, ei kaapelista tai laitteesta. • Suorita vain töitä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. • Älä milloinkaan tee laitteeseen teknisiä muutoksia. • Käytä laitteeseen vain alkuperäisvaraosia ja -varusteita. • Älä koskaan käytä UVC-lamppua kotelon ulkopuolella. • Älä koskaan katso suoraan UVC-lampun valoon. 34 • Sähköasennusten on vastattava kansainvälisiä ja maakohtaisia asennusmääräyksiä. • Suuren kosketusjännitteen suojaksi täytyy asennuksessa olla enintään 30 mA:n vikavirtasuojakytkin. Kysy neuvoja sähköalan ammattilaiselta. • Erota heti kaikki akvaarioissa olevat osat sähköverkosta vesivuodon yhteydessä, tai jos vikavirtasuojalaitteisto on lauennut. • Erota aina kaikki akvaarioissa olevat osat sähköverkosta, jos et käytä niitä ennen kuin asennat tai irrotat osia ja ennen puhdistus- ja huoltotöitä. • Laitteen virtajohtoa ei voi muuttaa. Jos kaapeli on vaurioitunut, laite on viallinen romutettu. • Suojaa pistorasia ja verkkopistoke kosteudelta. On suositeltavaa muodostaa verkkokaapelin kanssa tippasilmukka, joka estää kaapelia pitkin mahdollisesti tulevan veden pääsyn pistorasiaan. • Laitteen sähköisten tietojen on vastattava toimitustietoja. Löydät nämä Tietoja arvokilvestä, pakkauksesta tai tästä käyttöoppaasta. A Käsitteiden määritys a alumiinikotelo b kotelon kansi c 2 x ristipääruuvia M5 x 10 mm d UV-C-lamppu e UV-C-lampun kanta f liitäntälaite ja verkkokaapeli g ruuviholkki h ruuviliitäntä Ø 12/16 mm i ruuviliitäntä Ø 16/22 mm j lasinen tarkastusikkuna k pidike l 4 x kiinnitysruuvia pidikkeelle m mutteri (letkuvarmistin) Paketista poistaminen Tarkasta paketista poistaessasi, ovatko kaikki osat mukana. UV-C-lamppu on turvallisuussyistä pakattu erikseen, eikä sitä ole asennettu laitteeseen, jotta se ei rikkoudu kuljetuksen aikana. Hg HUOMIO: UV-C-lamppu sisältää elohopeaa! Käsittele UV-C-lamppua huolella RIKKOUTUMISEN VAARA! Älä koske lasiin suoraan sormilla. Käytä ehdottomasti pehmeää liinaa tai muuta vastaavaa. B Asennus Lue käyttöohjeet huolella ennen asentamista ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita. Avaa molemmat ristipääruuvit c ja nosta kotelon kansi b. Vedä UV-C-lampun kanta e varovasti ulos. Laita UV-C-lamppu d varovasti kantaan e niin, että se napsahtaa kiinni. Laita kanta, johon UV-C-lamppu on asennettu, varovasti koteloon ja työnnä voimakkaasti. Laita kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa kiinni. UV HUOMIO: UV-C-lamppua ei saa ottaa käyttöön laitteen ulkopuolella. UV-C-säteily voi vahingoittaa silmiä ja ihoa myös pieninä annoksina. Kiinnitä pidike k ja liitäntälaite f sopivaan paikkaan (esim. akvaarion alla olevaan kaappiin) mukana tulevilla ruuveilla ja laita UV-puhdistin pidikkeeseen. HUOMIO: Vesivahingon välttämiseksi on ennen UV-pudistimen asentamista letkut, suodatin tai kiertopumppu otettava pois toiminnasta ja varmistettava, että letkuissa ei ole enää vettä. Asenna UV-puhdistin EHEIM reeflexUV painepuolelle (veden paluuvirtaus ulkosuodattimesta tai kiertopumpusta). Työnnä letkujen päät letkuliitäntöihin h i ja varmista mutterilla m. Yhdistä letkuliitäntä UV-puhdistimeen kääntämällä ruuviholkkeja g ja kiristä käsivoimin. Ota suodatin tai kiertopumppu taas käyttöön. Ota huomioon valmistajan käyttöohjeet. Käyttöönotto Ota UV-puhdistin EHEIM reeflexUV käyttöön laittamalla verkkopistoke pistorasiaan. Tarkastusikkunassa j on sininen valo. 35 C Hoito ja huolto HUOMIO: Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen huoltotöitä. Vesivahingon välttämiseksi puhdistuksessa ja huollossa on ennen UV-pudistimen asentamista letkut, suodatin tai kiertopumppu otettava pois toiminnasta ja varmistettava, että letkuissa ei ole enää vettä. Puhdistus: Irrota UV-puhdistin letkuista ruuviholkkeja g kääntämällä ja ota se pois pidikkeestä. Puhdista UV-puhdistajan sisällä oleva lasiputki. Vedä EHEIM-puhdistusharja (tilausnro 4005570) monta kertaa läpi. Huolto: UV-C-lampun maksimaalinen käyttöaika on noin 8 000 tuntia – suurin piirtein vuosi – minkä jälkeen se on vaihdettava. Lue käyttöohjeet huolella ennen asentamista ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita. HUOMIO: UV-C-lamppua ei saa ottaa käyttöön laitteen ulkopuolella. UV-C-säteily voi vahingoittaa silmiä ja ihoa myös pieninä annoksina. UV Avaa molemmat ristipääruuvit c ja nosta kotelon kansi b. Ota kanta ja UV-C-lamppu kotelosta ja vedä UV-C-lamppu varovasti kannasta. Laita uusi UV-C-lamppu varovasti kantaan, kunnes se napsahtaa kiinni (katso kuva B3). HUOMIO: UV-C-lamppu sisältää elohopeaa! Käsittele UV-C-lamppua huolella RIKKOUTUMISEN VAARA! Älä koske lasiin suoraan sormilla. Käytä ehdottomasti pehmeää liinaa tai muuta vastaavaa. Hg Häiriöiden poistaminen Huomio! Sähköisku! • Vedä verkkopistoke irti ennen häiriöiden poistamista. Häiriö Mahdollinen syy Korjaus UVC-lamppu ei pala Verkkojännite puuttuu โ–ถ Tarkista verkkojännite โ–ถ Tarkista syöttöjohto Verkkopistoketta ei ole laitettu sisään โ–ถ Pistä verkkopistoke verkkopistorasiaan UVC-lamppu on viallinen โ–ถ Vaihda UVC-lamppu Läpivirtausputki on likaantunut โ–ถ Puhdista puhdistusharjalla UVC-lampussa ei ole tehoa โ–ถ Vaihda UVC-lamppu 8 000 tunnin käyttöikä ylittyi Vesi ei ole kirkasta Muissa häiriöissä käänny EHEIM-huollon puoleen. Käytöstä poistaminen Säilytys 1. Poista laite akvaariosta 2. Puhdista laite 3. Säilytä laitetta jäätymiseltä suojatussa paikassa. Hävittäminen Huomioi laitteen hävittämisen yhteydessä lakisääteiset vaatimukset. Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä Euroopan yhteisön alueella: Euroopan yhteisön sisällä sähkökäyttöisten laitteiden hävittämistä säädellään kansallisilla säädöksillä, jotka perustuvat EU-direktiiviin 2012/19/EU käytetyistä elektroniikkalaitteista (WEEE) . Sen mukaisesti laitetta ei enää saa hävittää kunnallisen tai kotitalousjätteen mukana. Laite otetaan ilmaiseksi vastaan kunnallisissa keräyspisteissä ja kierrätyskeskuksissa. Tuotepakkaus on tehty kierrätyskelpoisista materiaaleista. Hävitä se ympäristöystävällisesti ja toimita uudelleenkäyttöön. 36 Dansk EHEIM reeflexUV-renseenheder renser sødvands- og havvandsakvariers vand ved hjælp af UV-C stråling. De cirkulerer i filtersystemets vandkredsløb (ved tryksiden) eller via en separat blandingspumpe (ikke med i leveringen). Akvariets vand flyder permanent igennem et glasrør, forbi UV-C lampen, som sidder i aluminium kabinettet. Derigennem reduceres eller elimineres frit svømmende alger, bakterier, svampe, vira og andre sygdomsfremmede elementer. EHEIM reeflexUVrenseenheder sørger for rent, krystalklart akvarievand og sunde fisk. UV-C renser reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Almindelige brugeranvisninger Informationer til brug af driftsvejledningen Før produktet startes op første gang, skal driftsvejledningen læses helt igennem og forstås. Læs omhyggeligt betjeningsvejledningen før du åbner enheden til vedligeholdelse. Betragt driftsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den, så den er nem at finde igen. Lad denne driftsvejledning følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. Symbolforklaring Følgende symboler anvendes på produktet: Fare gennem optisk stråling Symbolet angiver en umiddelbar, alvorlig fare som kan resultere i skader på hud og øjne, hvis de relevante forholdsregler ikke overholdes. Produktet må kun anvendes i indendørs rum til akvaristiske anvendelsesområder. IP X7 Symbolet angiver også, at enheden er beskyttet mod kortvarig nedsænkning. Produktet opfylder kravene i direktivet EN 60335-2-109. Følgende symboler og signalord anvendes i denne betjeningsvejledning: Fare for personskader på grund af farlig elektrisk spænding! Symbolet henviser til en umiddelbart truende fare, som kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser, hvis der ikke træffes de nødvendige forholdsregler. FARE! Symbolet henviser til en truende fare, der kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser. Fare gennem optisk stråling Symbolet angiver en umiddelbar, alvorlig fare som kan resultere i skader på hud og øjne, hvis de relevante forholdsregler ikke overholdes. Kviksølvfare Symbolet angiver en umiddelbar, alvorlig fare som kan resultere i sundhedsfarer. ADVARSEL! Symbolet henviser til en truende fare, der kan medføre middel til lettere kvæstelser eller risiko for helbredet. FORSIGTIG! Symbolet henviser til fare for materielle skader. Info med nyttige informationer og tips. 37 Anvendelsesområde Produktet og alle dele, som følger med ved leveringen, er beregnet til privat brug og må udelukkende anvendes til: • til rengøring af akvarievand, både fersk- og saltvandsakvarier • ved samtidig overholdelse af de tekniske data For produktet gælder følgende begrænsninger: • anvend aldrig UVC lampen uden for kabinettet, eller til andre formål • må ikke anvendes til erhvervsmæssige eller industrielle formål • Vandtemperaturen må ikke overskride 35°C • må ikke anvendes til at pumpe ætsende, let brændbare, skurrende eller eksplosive stoffer, saltvand eller drikkevand • må aldrig anvendes uden vandgennemstrømning Sikkerhedsanvisninger Dette produkt kan forårsage risici for personer samt for materielle værdier, hvis produktet anvendes forkert eller ikke til det tiltænkte anvendelsesområde, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes. For din sikkerheds skyld • Efterlad ikke produktets emballage inden for børns rækkevidde, da det kan være meget farligt (risiko for kvælning!). • Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er oplært i sikker brug af produktet og har forstået farerne, som kan opstå i forbindelse med anvendelse af det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. • Udfør en visuel kontrol før brug for at sikre, at produktet og især strømledningen og stikket er ubeskadigede. • anvend ikke enheden hvis den ikke fungerer korrekt, eller hvis den er beskadiget. • Brug aldrig produktet, hvis strømkablet er beskadiget. • Reparationer må udelukkende udføres af en EHEIM-serviceafdeling. • Bær ikke produktet i strømkablet, og træk altid i stikket og ikke i kablet eller produktet for at adskille det fra lysnettet. • Udfør kun arbejde, som er beskrevet i denne vejledning. • Foretag aldrig tekniske ændringer på produktet. • Brug kun originale reservedele og tilbehør til produktet. • anvend aldrig UVC lampen uden for kabinettet. • kik aldrig direkte på lyset fra UVC lampen. 38 • de elektriske installationer skal overholde alle internationale samt nationale bestemmelser. • For at sikre, at berøringsspændingen ikke er for høj, skal installationen inkludere en fejlstrømsikring med en nominel udløsningsstrøm af højest 30 mA. Spørg din elektriker. • Afbryd omgående alle apparater i akvariet fra lysnettet ved en vandlækage, eller hvis fejlstrømsrelæet udløses. • Afbryd principielt alle apparater i akvariet fra lysnettet, hvis de ikke anvendes, før dele monteres eller afmonteres, og før alle former for rengøring og vedligeholdelse. • Apparatets nettilslutningsledning kan ikke udskiftes. Ved skader på ledningen skal apparatets skrottes. • Beskyt stikkontakten og strømstikket mod fugt. Det anbefales at danne en drypsløjfe med strømledningen, som forhindrer, at vand, som eventuelt løber ned af ledningen, kommer ned i stikkontakten. • Apparatets elektriske data skal stemme overens med lysnettets data. Disse data kan findes på emballagens typeskilt eller i vejledningen. A Definitioner a aluminium kabinet b kabinetsdæksel c 2 x krydskærvskruer M5 x 10 mm d UV-C lampe e UV-C lampens indfatning f styringsenhed med strømkabel g skruehylster h slangetilslutning Ø 12/16 mm i slangetilslutning Ø 16/22 mm j glas funktionskontrolvindue k holder l 4 x monteringsskruer til holder m omløber (slangesikring) Udpakning Tjek ved udpakningen om alle dele er med. UV-C lampen er af sikkerhedsmæssige årsager indpakket separat og derfor ikke monteret i enheden, for at forhindre brud ved transport. Hg OBS: UV-C lampen indeholder kviksølv! Håndter UV-C lampen meget forsigtigt FARE FOR GLASBRUD! Berør aldrig glasset direkte med fingrene. Dertil skal der bruges en blød klud eller lignende. B Montering Læs vejledningen nøje før du begynder monteringen og vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne. Løsn begge krydskærvskruer c og løft dem fra b kabinetsdækslet. Træk UV-C lampens indfatning e ud. Sæt UV-C lampen d forsigtigt således i indfatningen e at den griber fat med et klik. Sæt derefter forsigtigt indfatningen med den færdig monterede UV-C lampe i kabinettet og tryk, indtil det sidder fast. Nu skal kabinetsdækslet sættes på og skrues fast. UV OBS: UV-C lampen må aldrig startes udenfor enheden. UV-C stråling kan føre til skader på hud og øjnene - også i ringe doser. Holderen k og styringsenheden f skal monteres et dertil egnet sted (f. eks. i akvariets underskab) med de vedliggende skruer og UV-enheden skal fikseres på holderen. OBS: For at undgå vandskader skal filteranlægget eller cirkulationspumpen sættes ud af drift, før UV-enheden integreres i slangesystemet. Du skal også være opmærksom på, at slangesystemet ikke må indeholde mere vand nu. Installer UV-enheden EHEIM reeflexUV ved tryksiden (vandtilbageløb fra det ydre filter eller fra cirkulationspumpen). Skub slangernes ender på slangetilslutningerne h i og fastgør dem med omløberen m. Tilslut slangetilslutningen med UV-enheden ved drejning af skruehylstrene g og skru dem manuelt fast. Du kan sætte filteranlægget eller cirkulationspumpen i drift igen nu. Vær venligst opmærksom på producentens brugervejledning. 39 Idriftsættelse Tag UV-renseenhed EHEIM reeflexUV i brug, idet du stikker netstikket i et stikkontakt. Funktionskontrolvinduet j lyser blåt. C Rengøring og vedligeholdelse OBS: Enheden skal før evtl. servicearbejde tages fra strømforsyningen. For at undgå vandskader ved rengøring og vedligeholdelse skal filteranlægget eller cirkulationspumpen sættes ud af drift, før UV-enheden integreres i slangesystemet. Du skal også være opmærksom på, at slangesystemet ikke må indeholde mere vand nu. Adskil UV-renseenheden fra ledningssystemet, idet du drejer skruehylstrene g og tag den ud af holderen. Rens glasrøret, som sidder inden i UV-renseenheden. Kør EHEIM universal rensningsbørste (varenr. 4005570) igennem flere gange. Rengøring: Vedligeholdelse: UV-C lampen har en maks. driftstid af ca. 8.000 timer – dette svarer til ca. et år – og skal derefter skiftes. Læs vejledningen nøje før du begynder monteringen og vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne. OBS: UV-C lampen må aldrig startes udenfor enheden. UV-C stråling kan føre til skader på hud og øjnene - også i ringe doser. UV Løsn begge krydskærvskruer c og løft dem fra d kabinetsdækslet. Tag indfatningen med UV-C lampen ud af kabinettet og træk UV-C lampen forsigtigt af indfatningen. Sæt den nye UV-C lampe forsigtigt på indfatningen igen og tryk, indtil den griber fat med et lyd (se fig. B3). OBS: UV-C lampen indeholder kviksølv! Håndter UV-C lampen meget forsigtigt FARE FOR GLASBRUD! Berør aldrig glasset direkte med fingrene. Dertil skal der bruges en blød klud eller lignende. Hg Afhjælpning af fejl Obs! Strømstød! • Tag strømstikket ud før afhjælpning af fejl. Fejl Mulig årsag Afhjælpning UVC lampen lyser ikke Netspænding mangler โ–ถ Kontrollér net-spændingen โ–ถ Kontrollér forsyningsledningen Strømstikket er ikke sat i โ–ถ Sæt strømstikket i stikkontakten UVC lampen er defekt โ–ถ UVC lampen skal udskiftes trykflowledning er beskidt โ–ถ rengør med rengøringsbørste UVC lampen har ingen effekt โ–ถ UVC lampen skal udskiftes Levetid på 8.000 timer overskredet Vandet er ikke klart Ved andre fejl bedes du kontakte EHEIM-service. Afbrydelse Opbevaring 1. Afmonter enheden fra akvariet 2. Rengør produktet 3. Opbevar produktet et frostsikkert sted. Bortskaffelse Overhold de gældende forskrifter i loven vedrørende bortskaffelse af produktet. Informationer om bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater i den Europæiske Union: Inden for den Europæiske Union er bortskaffelse af elektriske apparater fastsat af nationale regler, som er baseret på EU-direktivet 2012/19/EU om affald fra elektronisk udstyr (WEEE). Derefter må produktet ikke længere bortskaffes med det kommunale affald eller husholdningsaffaldet. Produktet kan afleveres gratis på kommunale indsamlingssteder eller genbrugspladser. Produktemballagen består af materialer, som kan genbruges. Bortskaf disse miljøvenligt og aflever dem til genbrug. 40 Italiano Gli sterilizzatori EHEIM reeflexUV, con l'ausilio dei raggi UV-C, detergono l'acqua dolce e salata degli acquari e vengono azionati nel ciclo dell'acqua del sistema filtrante (lato mandata) o tramite una pompa di circolazione separata (non inclusa nel volume di fornitura). L'acqua dell'acquario scorre in via permanente attraverso un tubo di vetro davanti alla lampada UV-C all'interno della cassa in alluminio, così si riduce la presenza, ovvero si eliminano, alghe, batteri, funghi, virus e altri agenti patogeni presenti liberamente nell'acquario. Gli sterilizzatori EHEIM reeflexUV garantiscono un'acqua degli acquari pulita e cristallina e pesci sani. Chiarificatore UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di aprire il dispositivo per la manutenzione. Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano. In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli Sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli: Pericolo dovuto a radiazioni ottiche Il simbolo indica un pericolo imminente che potrebbe causare danni alla pelle e agli occhi se non vengono prese le misure appropriate. L’apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici. IP X7 Il simbolo indica che il dispositivo è protetto contro una breve immersione. L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva EN 60335-2-109. Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti: Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa! Il simbolo richiama l’attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione. PERICOLO! Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi. Pericolo dovuto a radiazioni ottiche Il simbolo indica un pericolo imminente che potrebbe causare danni alla pelle e agli occhi se non vengono prese le misure appropriate. Pericolo da mercurio Il simbolo indica un pericolo imminente che può comportare rischi per la salute. AVVISO! Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni fisici di media o lieve entità o costituire un rischio per la salute. CAUTELA! Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali. Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili. Campo d’impiego L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinati all’uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente: • per la pulizia dell'acqua di acquari di acqua dolce e acqua di mare. • nel rispetto dei dati tecnici Per l’apparecchio valgono le seguenti restrizioni: 41 • non mettere mai in funzione la lampada UVC all'esterno dell’alloggiamento o per altri scopi. • non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali • La temperatura dell’acqua non può superare i 35 °C • non possono essere introdotte sostanze caustiche, facilmente infiammabili, aggressive o esplosive, acqua salata e acqua potabile. • non utilizzarlo mai senza flusso d’acqua Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d’impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Per la vostra sicurezza • Non lasciare in mano a bambini l’imballaggio dell’apparecchio in quanto può essere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!). Solo per i paesi dell'UE: • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell’uso corretto dell’apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati. Il presente apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto controllo i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Prima dell’utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che l’apparecchio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati. • non utilizzare il dispositivo se non funziona correttamente o se è danneggiato. • Non utilizzare mai l’apparecchio con un cavo elettrico danneggiato. • Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM. • Non trasportare l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento dalla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l’apparecchio. • Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni. • Non effettuare mai modifiche tecniche all’apparecchio. • Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l’apparecchio. • non utilizzare mai la lampada UVC all'esterno dell’alloggiamento. • non guardare mai la luce della lampada UVC. • gli impianti elettrici devono essere conformi alle norme di installazione internazionali e nazionali. 42 • Per proteggere l'apparecchio dalla tensione di contatto che presenta valori elevati, deve essere munito di un dispositivo di protezione contro la falsa corrente con uno scatto falsa corrente nominale non superiore a 30 mA. Chiedete informazioni al Vostro elettricista qualificato. • Staccare immediatamente tutti gli apparecchi nell’acquario dalla rete elettrica in caso di perdita d’acqua o se interviene l’interruttore differenziale. • Per principio, staccare tutti gli apparecchi nell’acquario dalla rete elettrica, se non vengono utilizzati, prima di montare o smontare componenti e prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione. • Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questa l’apparecchio. In caso di danneggiamento della linea, l’apparecchio non potrà più essere utilizzata. • Proteggere la presa elettrica e la spina dall’umidità. Si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per impedire che l’acqua che scorre lungo il cavo possa entrare nella presa. • I dati elettrici de l’apparecchio devono corrispondere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni. A Legenda a Cassa in alluminio b Coperchio cassa c 2 x viti con intaglio a croce M5 x 10 mm d Lampada UV-C e Portalampada UV-C f Apparecchio per connessione in serie con cavo di rete g Manicotto filettato h Attacco per tubi flessibili Ø 12/16 mm i Attacco per tubi flessibili Ø 16/22 mm j Finestra in vetro per ispezione funzionamento k Supporto l 4 x viti di fissaggio per supporto m Dado per raccordi (sicurezza tubo flessibile) Disimballo Nel disimballare la scatola, verificare che siano presenti tutti i componenti. Per motivi di sicurezza, la lampada UV-C è confezionata separatamente e non è montata sull'apparecchio per evitare che si rompa durante il trasporto. Hg ATTENZIONE! La lampada UV-C contiene mercurio! Maneggiare con cura la lampada UV-C PERICOLO DI ROTTURA! Non toccare il corpo di vetro direttamente con le dita. Utilizzare necessariamente un panno morbido o simile. B Montaggio Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente le istruzioni e osservare le avvertenze di sicurezza. Aprire le due viti con intaglio a croce c e sollevare il coperchio della cassa b. Estratte il portalampada e per la lampada UV-C. Inserire la lampada UV-C d nel portalampada e con la dovuta cautela fino a quando non si innesta in posizione, emettendo un rumore. Inserire nuovamente sulla cassa il portalampada con la lampada UV-C montata, esercitando una forte pressione. Applicare il coperchio sulla cassa e fissare con le viti. UV ATTENZIONE! Non mettere mai in funzione la lampada UV-C esternamente all'apparecchio. I raggi UV-C possono arrecare danni agli occhi e alla pelle anche in dosi minime. Fissare il supporto k e l'apparecchio per la connessione in serie f in un luogo appropriato (ad es. nell'armadietto inferiore dell'acquario) con le viti fornite in dotazione e bloccare lo sterilizzatore UV nel supporto. ATTENZIONE! Per evitare un danno prodotto dall'acqua, prima di installare lo sterilizzatore UV nel sistema a tubi flessibili, disinserire il sistema filtrante, ovvero la pompa di circolazione, e assicurarsi che l'acqua non sia più presente nelle tubazioni. Installare lo sterilizzatore EHEIM reeflexUV sul lato mandata (acqua di ritorno dal filtro esterno o dalla pompa di circolazione). Spingere le estremità del tubo flessibile sui raccordi h i e bloccarle con il dado per raccordi m. Collegare l'attacco per tubi flessibili allo sterilizzatore UV ruotando i manicotti filettati g e stringere bene. Rimettere in funzione il sistema filtrante, ovvero la pompa di circolazione. Osservare le istruzioni per l'uso del costruttore. Messa in funzione 43 Mettere in funzione lo sterilizzatore EHEIM reeflexUV, inserendo la spina di rete. La finestra di ispezione funzionamento j emette una luce di colore blu. C Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione si raccomanda di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Per evitare un danno prodotto dall'acqua durante le operazioni di pulizia e manutenzione, prima di installare lo sterilizzatore UV nel sistema a tubi flessibili, disinserire il sistema filtrante, ovvero la pompa di circolazione, e assicurarsi che l'acqua non sia più presente all'interno delle tubazioni. Separare lo sterilizzatore UV dal sistema delle tubazioni ruotando i manicotti filettati g ed estrarlo dal supporto. Pulire il tubo di vetro all'interno dello sterilizzatore UV. Strofinare più volte con la spazzola universale di pulizia EHEIM (n° d'ordine 4005570). Pulizia: Manutenzione: La lampada UV-C ha una durata max. di 8.000 ore circa - corrispondenti a circa un anno, dopodiché si deve procedere alla sua sostituzione. Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente le istruzioni e osservare le avvertenze di sicurezza. ATTENZIONE! Non mettere mai in funzione la lampada UV-C esternamente all'apparecchio. I raggi UV-C possono arrecare danni agli occhi e alla pelle anche in dosi minime. UV Aprire le due viti con intaglio a croce c e alzare il coperchio della cassa b. Estrarre dalla cassa il portalampada con la lampada UV-C ed estrarre quest'ultima dal portalampada con la dovuta cautela. Inserire una nuova lampada UV-C nel portalampada fino a quando non si innesta in posizione, emettendo un rumore (vedi Fig. B3). ATTENZIONE! La lampada UV-C contiene mercurio! Maneggiare con cura la lampada UV-C PERICOLO DI ROTTURA! Non toccare il corpo di vetro direttamente con le dita. Utilizzare necessariamente un panno morbido o simile. Hg Eliminazione di guasti Attenzione! Scossa elettrica! • Prima dell’eliminazione di guasti, tirare la spina. Guasto Possibile causa Rimedio La lampada UVC non si accende Manca la tensione di rete โ–ถ Verificare la tensione di rete โ–ถ Controllare la linea di alimentazione La spina non è inserita โ–ถ Inserire la spina nella presa elettrica Lampada UVC difettosa โ–ถ Sostituire la lampada UVC Il tubo di flusso è sporco โ–ถ Pulire con spazzole per la pulizia La lampada UVC non ha più potenza โ–ถ Sostituire la lampada UVC Ha superato le 8.000 ore di vita L’acqua non è chiara In caso di altri guasti, rivolgersi all’assistenza EHEIM. Messa fuori servizio Immagazzinamento 1. Disinstallare il dispositivo dall’acquario 2. Pulire l’apparecchio 3. Immagazzinare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo. Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea: All’interno dell’Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettricheed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l’apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e riciclati. 44 Español Los clarificadores EHEIM reeflexUV limpian por medio de radiación UVC el agua de acuario dulce y salada y se ponen en funcionamiento en el circuito de agua del sistema de filtrado (en el lado de presión) o a través de una bomba de circulación (no incluida en el volumen de suministro). El agua de acuario fluye continuamente a través de un tubo de cristal por la lámpara de rayos UV-C en el interior de la carcasa de aluminio. De este modo se eliminan y reducen las algas, bacterias, hongos, virus y otros gérmenes patógenos que flotan en las aguas. Los clarificadores EHEIM reeflexUV proporcionan agua de acuario limpia y cristalina y mantienen a los peces sanos. Clarificador de UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. Lea atentamente el manual del usuario antes de abrir el aparato para su mantenimiento. El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible. Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones. Símbolos El producto presenta los siguientes símbolos: Peligro debido a radiación óptica El símbolo indica un peligro inminente que puede causar daños en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas correspondientes. El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios. IP X7 El símbolo indica que el aparato está protegido contra inmersión de corta duración. El aparato cumple con todos los requisitos de la norma EN 60335-2-109. En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro de electrocución que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. Peligro debido a radiación óptica El símbolo indica un peligro inminente que puede causar daños en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas correspondientes. Peligro debido a mercurio El símbolo indica un peligro inminente que puede tener un riesgo para la salud. ¡AVISO! Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un riesgo para la salud. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. 45 Ámbito de aplicación El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: • Para limpiar el agua de acuarios de agua dulce y marina • En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones: • La lámpara de UVC no debe usarse nunca fuera de la carcasa ni para otros fines. • No apto para su uso industrial o comercial • La temperatura del agua no puede ser superior a 35°C • No deben transportarse sustancias causticantes, fácilmente inflamables, agresivas o explosivas, agua salada ni agua potable • No utilizar nunca sin circulación de agua Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad. Para su seguridad • Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!). Solo para países de la UE: • Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión. • • • • Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los co-nocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato. Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es beschädigt ist. No utilice el aparato si no funciona correctamente o está dañado. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM. 46 • No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato. • Realice solo los trabajos descritos en este manual. • No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato. • Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato. • No utilice nunca la lámpara UVC fuera de la carcasa. • No mire nunca directamente a la luz de la lámpara UVC. • Las instalaciones eléctricas deben cumplir con las disposiciones de construcción nacionales e internacionales. • El aparato tiene que estar protegido mediante un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo. Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista. • Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de protección diferencial. • Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilice, antes de montar o desmontar algún componente y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento. • En caso de daños en el cable de alimentación externo o en la fuente de alimentación, tendrán que ser remplazados. • Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente. • Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones. A Identificación de piezas a carcasa de aluminio b tapa de la carcasa c 2 x tornillos de estrella M5 x 10 mm d lámpara UV-C e portalámparas f cebador con cable de red g manga roscada h conexión de tubo flexible Ø 12/16 mm i conexión de tubo flexible Ø 16/22 mm j ventana de cristal para control de función k soporte l 4 x tornillos de fijación para soporte m tuerca de unión (seguro del tubo flexible) Desembalar Al desembalar comprobar que están contenidas todas las piezas. La lámpara UV-C viene embalada por separado y no montada en el dispositivo por razones de seguridad, para evitar roturas durante el transporte. Hg ATENCIÓN: La lámpara UV-C contiene mercurio. Manipular la lámpara UV-C con cuidado PELIGRO DE ROTURA. No tocar la parte de cristal directamente con los dedos. Utilizar necesariamente un paño húmedo o similar. B Montaje Antes del montaje leer con atención las instrucciones y seguir las indicaciones de seguridad. 47 Desenroscar los dos tornillos de estrella c y retirar tapa de la carcasa b. Extraer el portalámparas e. Colocar con cuidado la lámpara UV-C d en el portalámparas e hasta que se oiga cómo encaja. Volver a colocar con cuidado el portalámparas en la carcasa con la lámpara UV-C ya montada. Colocar la tapa de la carcasa y atornillarla. ATENCIÓN: No poner nunca en funcionamiento la lámpara UV-C fuera del dispositivo. La radiación UV-C puede causar daños en la piel y en los ojos incluso en pequeñas dosis. UV Fijar el soporte k y el cebador f en un lugar apropiado (p. ej. en el armario inferior del acuario) por medio de los tornillos incluidos y fijar el clarificador UV en el soporte. ATENCIÓN: Para evitar daños por agua se debe poner fuera de funcionamiento el dispositivo de filtrado y la bomba de circulación antes de la instalación del clarificador UV en el sistema de tubo flexible, de modo que el sistema de conducción ya no contenga agua. Instalar el clarificador EHEIM reeflexUV en el lado de presión (retorno del agua del filtro exterior o de la bomba de circulación). Desplazar los extremos del tubo flexible hacia las conexiones de tubo flexible h i y asegurarlos con una tuerca de unión m. Unir la conexión de tubo flexible con el clarificador UV girando las mangas roscadas g y apretar con fuerza. Volver a poner en funcionamiento el dispositivo de filtrado y la bomba de circulación. Tener en cuenta el manual de instrucciones del fabricante. Puesta en marcha Poner el marcha el clarificador EHEIM reeflexUV conectando el enchufe de red. La ventana de control de función j se ilumina en azul. C Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN: Antes de los trabajos de mantenimiento debe desconectarse el dispositivo de la red. Para evitar daños por agua durante la limpieza y el mantenimiento se debe poner fuera de funcionamiento el dispositivo de filtrado y la bomba de circulación antes de la instalación del clarificador UV en el sistema de tubo flexible, de modo que el sistema de conducción ya no contenga agua. Limpieza: Desconectar el clarificador UV del sistema de conducción girando las mangas roscadas g y extraerlo del soporte. Limpiar el tubo de cristal en el interior del clarificador UV. Pasar el cepillo de limpieza universal EHEIM (n.º de pedido 4005570) repetidas veces. Mantenimiento: La lámpara UV-C cuenta con un tiempo máximo de uso de 8 000 horas, lo correspondiente a un año, y después debe sustituirse. Antes del montaje leer con atención las instrucciones y seguir las indicaciones de seguridad. ATENCIÓN: No poner nunca en funcionamiento la lámpara UV-C fuera del dispositivo. La radiación UV-C puede causar daños en la piel y en los ojos incluso en pequeñas dosis. UV Desenroscar los dos tornillos de estrella c y retirar tapa de la carcasa b. Sacar el portalámparas con la lámpara UV-C de la carcasa y extraer la lámpara del portalámparas con cuidado. Introducir con cuidado la nueva lámpara UV-C en el portalámparas hasta que se oiga cómo encaja (ver fig. B3) ATENCIÓN: La lámpara UV-C contiene mercurio. Manipular la lámpara UV-C con cuidado PELIGRO DE ROTURA. No tocar la parte de cristal directamente con los dedos. Utilizar necesariamente un paño húmedo o similar. Hg Subsanación de fallos ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! • Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red. Fallo Posible causa Solución La lámpara UVC no se enciende No hay tensión de red โ–ถ Compruebe la tensión de red โ–ถ Compruebe el cable de red El enchufe no está insertado en la toma de corriente โ–ถ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente La lámpara UVC es defectuosa โ–ถ Cambiar la lámpara UVC 48 El agua no está clara La tubería está sucia โ–ถ Limpiar con un cepillo limpiador La lámpara UVC no tiene potencia โ–ถ Cambiar la lámpara UVC Tiempo de uso de 8,000 horas superado. Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. Puesta fuera de servicio Almacenamiento 1. Desinstalar el aparato del acuario 2. Limpie el aparato. 3. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas. Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal (gratuito). El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Português Os clarificadores EHEIM reeflexUV limpam a água de aquário de aquários de água doce e de água salgada com ajuda da radiação UV-C e são operados num circuito de água do sistema de filtragem (do lado da pressão) ou através de uma bomba de circulação separada (não incluída no volume de fornecimento). A água de aquário flui permanentemente através de um tubo de vidro passando pela lâmpada UV-C no interior da caixa de alumínio. Desta forma são reduzidos ou eliminados algas a flutuar, bactérias, fungos, vírus e outros agentes patogénicos. Os clarificadores EHEIM reeflexUV provêm uma água de aquário limpa e cristalina e peixes saudáveis. Clarificador UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Instruções gerais para o utilizador Informações relativamente à utilização do manual de instruções Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra. Leia atentamente as instruções antes de abrir o aparelho para manutenção. O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível. No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manual de instruções. Explicação dos símbolos Os seguintes símbolos são utilizados no aparelho. Perigo por radiação ótica Este símbolo indica um perigo imediato que poderá causar lesões na pele e nos olhos se não forem tomadas as medidas adequadas. 49 O aparelho só pode ser utilizado em espaços interiores para áreas de aplicação da aquariofilia. IP X7 Este símbolo indica que o aparelho está protegido contra uma imersão breve. O aparelho satisfaz os requisitos da Diretiva EN 60335-2-109. Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções: PERIGO! O símbolo indica um perigo iminente causado por choque elétrico, que pode levar à morte ou a ferimentos graves. PERIGO! O símbolo indica um perigo iminente, que pode levar à morte ou a ferimentos graves. Perigo por radiação ótica Este símbolo indica um perigo imediato que poderá causar lesões na pele e nos olhos se não forem tomadas as medidas adequadas. Perigo por mercúrio Este símbolo indica um perigo imediato que poderá constituir um risco para a saúde. AVISO! O símbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saúde. CUIDADO! O símbolo indica um perigo de danos materiais. Indicação com informações e dicas úteis. Âmbito de aplicação O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma: • para limpeza da água de aquários de água doce e marinha • Em conformidade com os dados técnicos O aparelho tem as seguintes restrições: • • • • nunca usar a lâmpada UVC fora do invólucro nem para outros fins Não utilizar para fins comerciais ou industriais A temperatura da água não pode ser superior a 35°C não poderão ser transportadas substâncias corrosivas, facilmente inflamáveis, agressivas ou explosivas, água salgada e água potável • Nunca operar sem caudal de água Instruções de segurança Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais. Para a sua segurança • Mantenha a embalagem do aparelho afastada de crianças, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). 50 Apenas para os países da UE: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas. • • • • • • • • • • • • • • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos correspondentes, a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho. Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho. Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certifique-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não apresenta danos. Não utilize o aparelho se não funcionar corretamente ou se apresentar danos. Nunca utilize o aparelho com um cabo de rede danificado. Quaisquer reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica da EHEIM. Não transporte o aparelho pelo cabo de rede. Para desligar o aparelho da rede elétrica, puxe sempre a ficha e nunca o cabo ou o aparelho. Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual. Nunca efetue alterações técnicas no aparelho. Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparelho. Nunca utilize a lâmpada UVC fora do invólucro. Nunca olhe para a luz da lâmpada UVC. As instalações elétricas têm de cumprir as disposições internacionais e nacionais. O aparelho tem de estar protegido através de um dispositivo diferencial residual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. No caso de questões e problemas, entre em contacto com um eletricista. Desligue imediatamente todos os aparelho no aquário da rede elétrica em caso de fuga de água ou quando o dispositivo diferencial residual dispara. Desligue sempre todos os aparelhos no aquário da rede elétrica quando não estão a ser utilizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza. 51 • O cabo de ligação à rede da bomba não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, a bomba deve ser considerada sucata. • Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de água, que se encontram eventualmente no cabo, possam escorrer e entrar na tomada, recomendamos deixar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de gotejamento). • Os dados elétricos do aparelho têm de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na placa de características, na embalagem ou no presente manual. A Definição a Caixa de alumínio b Tampa da caixa c 2 x Parafusos Philips M5 x 10 mm d Lâmpada UV-C e Casquilho para lâmpada UV-C f Balastro com cabo de rede g Manga de parafuso h Ligação de tubagem Ø 12/16 mm i Ligação de tubagem Ø 16/22 mm j Janela de controlo de funcionamento em vidro k Suporte l 4 x Parafusos de fixação para o suporte i Porca de capa (protecção de tubagem) Desembalar Ao desembalar, verificar a presença de todas as peças. Por razões de segurança, a lâmpada UV-C é embalada em separado e não está montada no aparelho para evitar que se parta durante o transporte. Hg ATENÇÃO: A lâmpada UV-C contém mercúrio! Lidar com a lâmpada UV-C com cuidado PERIGO DE QUEBRA! Não tocar objectos de vidro directamente com os dedos. Utilizar indispensavelmente um pano suave ou algo semelhante. B Montagem Antes da montagem, ler as instruções com atenção e ter indispensavelmente em atenção as indicações de segurança. Abrir os dois parafusos Philips c e tirar a tampa da caixa b. Retirar o casquilho da lâmpada UV-C e. Colocar a lâmpada UV-C d cuidadosamente no casquilho e até que se ouça a encaixar. Voltar a colocar cuidadosamente o casquilho, com a lâmpada UV-C montada, na caixa e pressionar firmemente. Colocar a tampa da caixa e aparafusar. UV ATENÇÃO: Nunca colocar a lâmpada UV-C em funcionamento fora do aparelho. A radiação UV-C, mesmo em doses baixas, pode causar danos nos olhos e na pele. Fixar o suporte k e o balastro f num local apropriado (por ex. no armário de base do aquário) com os parafusos fornecidos e fixar o clarificador UV no suporte. ATENÇÃO: Para evitar danos na água, antes da instalação do clarificador UV no sistema de tubagem, colocar fora de funcionamento o sistema de filtragem ou a bomba de circulação e ter atenção para que o sistema de condução não contenha água. Instalar o clarificador UV EHEIM reeflexUV no lado da pressão (retorno da água do filtro externo ou da bomba de circulação). Empurrar as extremidades da tubagem para as ligações de tubagem h i e fixar com a porca de capa m. Ligar a ligação de tubagem ao clarificador UV, rodando as mangas de parafuso g e apertar com a mão. Colocar novamente em funcionamento o sistema de filtragem ou a bomba de circulação. Ter em atenção o manual de instruções do fabricante. Colocação em funcionamento Colocar o clarificador UV EHEIM reeflexUV em funcionamento, ligando o cabo eléctrico. A janela de controlo de funcionamento j acende a azul. C Limpeza e manutenção ATENÇÃO: Antes de trabalhos de manutenção, desligar o aparelho da rede. Para, durante a limpeza e manutenção, evitar danos na água, antes da instalação do clarificador UV no sistema de tubagem, colocar fora de funcionamento 52 o sistema de filtragem ou a bomba de circulação e ter atenção para que o sistema de condução não contenha água. Separar o clarificador UV do sistema de condução, rodando as mangas de parafuso g e retirá-lo do suporte. Limpar o tubo de vidro no interior do clarificador UV. Passar várias vezes a Escova de limpeza universal EHEIM (N.º de encom. 4005570). Limpeza: Manutenção: A lâmpada UV-C tem um tempo máx. de duração de aprox. 8.000 horas - o que corresponde a aprox. um ano - após o qual deve ser substituída. Antes da montagem, ler as instruções com atenção e ter indispensavelmente em atenção as indicações de segurança. ATENÇÃO: Nunca colocar a lâmpada UV-C em funcionamento fora do aparelho. A radiação UV-C, mesmo em doses baixas, pode causar danos nos olhos e na pele. UV Abrir os dois parafusos Philips c e tirar a tampa da caixa b. Retirar o casquilho com a lâmpada UV-C da caixa e retirar cuidadosamente a lâmpada UV-C do casquilho. Colocar cuidadosamente a nova lâmpada UV-C no casquilho, até que se ouça a encaixar (ver fig. B3). ATENÇÃO: A lâmpada UV-C contém mercúrio! Lidar com a lâmpada UV-C com cuidado PERIGO DE QUEBRA! Não tocar objectos de vidro directamente com os dedos. Utilizar indispensavelmente um pano suave ou algo semelhante. Hg Eliminação de avarias Atenção! Choque elétrico! • Desligue a ficha de rede antes de eliminar quaisquer avarias. Avaria Possível causa Resolução A lâmpada UVC não acende Falta de tensão de rede โ–ถ Verifique a tensão de rede โ–ถ Verifique o cabo de alimentação A ficha de rede não está inserida โ–ถ Ligue a ficha de rede à tomada de rede A lâmpada UVC está estragada โ–ถ Substituir a lâmpada UVC O tubo de circulação tem sujidade โ–ถ Limpar com uma escova de limpeza A lâmpada UVC já não tem intensidade โ–ถ Trocar a lâmpada UVC duração de aprox. 8.000 horas excedida A água não está transparente No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM. Colocação fora de serviço Armazenamento 1. Desinstalar o aparelho do aquário 2. Limpe o aparelho. 3. Armazene o aparelho num local protegido contra geadas. Eliminação Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No território da Comunidade Europeia, a eliminação de equipamentos elétricos é controlada através de regulamentos nacionais, que se baseiam no Diretiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o aparelho não pode ser recolhido como resíduos domésticos ou urbanos. O aparelho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produto é reciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem. 53 Ελληνικฮฌ Οι αποστειρωτฮญς υπεριฯŽδους EHEIM reeflexUV καθαρฮฏζουν με τη βοฮฎθεια της υπεριฯŽδους ακτινοβολฮฏας UV-C το νερฯŒ ενυδρεฮฏων γλυκοฯ και θαλασσινοฯ νεροฯ και λειτουργοฯν στο σฯστημα κυκλοφορฮฏας του συστฮฎματος φιλτραρฮฏσματος (απฯŒ την πλευρฮฌ της πฮฏεσης) ฮฎ μฮญσω μฮฏας ξεχωριστฮฎς αντλฮฏας κυκλοφορฮฏας (δεν περιλαμβฮฌνεται στη συσκευασฮฏα).Το νερฯŒ του ενυδρεฮฏου ρฮญει συνεχฯŽς διαμฮญσου ενฯŒς γυฮฌλινου σωλฮฎνα στη λฮฌμπα UV-C που βρฮฏσκεται στο εσωτερικฯŒ του περιβλฮฎματος αλουμινฮฏου. Με τον τρฯŒπο αυτฯŒ επιτυγχฮฌνεται η μεฮฏωση του αριθμοฯ ฮฎ η εξฮฌλειψη αλγฯŽν, βακτηρฮฏων, μυκฮฎτων, ιฯŽν ฮฎ ฮฌλλων παθογฯŒνων μικροοργανισμฯŽν. Οι αποστειρωτฮญς EHEIM reeflexUV εγγυฯŽνται ενυδρεฮฏα με καθαρฯŒ νερฯŒ κρυστฮฌλλινης διαฯγειας και υγιฮฎ ψฮฌρια. UV-C καθαριστฮฎς reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Γενικฮญς υποδεฮฏξεις χρฮฎστη Πληροφορฮฏες για τη χρฮฎση των οδηγιฯŽν λειτουργฮฏας Προτοฯ θฮญσετε τη συσκευฮฎ σε λειτουργฮฏα για πρฯŽτη φορฮฌ, πρฮญπει να διαβฮฌσετε πλฮฎρως και να κατανοฮฎσετε τις οδηγฮฏες λειτουργฮฏας. Διαβฮฌστε προσεκτικฮฌ τις οδηγฮฏες χρฮฎσης προτοฯ ανοฮฏξετε τη συσκευฮฎ για συντฮฎρηση. Λฮฌβετε υπฯŒψη σας ฯŒτι οι οδηγฮฏες λειτουργฮฏας εฮฏναι μฮญρος του προฯŠฯŒντος και φυλฮฌξτε τις καλฮฌ σε ασφαλฮญς και προσβฮฌσιμο σημεฮฏο. ΠαραδฯŽστε τις παροฯσες οδηγฮฏες λειτουργฮฏας σε περฮฏπτωση μεταβฮฏβασης της συσκευฮฎς σε τρฮฏτους. Επεξฮฎγηση συμβฯŒλων Τα ακฯŒλουθα σฯμβολα χρησιμοποιοฯνται στη συσκευฮฎ: Κฮฏνδυνος λฯŒγω οπτικฮฎς ακτινοβολฮฏας Το σฯμβολο επισημαฮฏνει ฮญναν ฮฌμεσα επικεฮฏμενο κฮฏνδυνο που μπορεฮฏ να προκαλฮญσει βλฮฌβη στο δฮญρμα και στα μฮฌτια, εฮฌν δεν ληφθοฯν τα κατฮฌλληλα μฮญτρα. Η συσκευฮฎ επιτρฮญπεται να χρησιμοποιεฮฏται μฯŒνο σε εσωτερικοฯς χฯŽρους σε ενυδρεฮฏα. IP X7 Το σฯμβολο υποδεικνฯει ฯŒτι η συσκευฮฎ προστατεฯεται απฯŒ βραχυπρฯŒθεσμη βฯθιση. Η συσκευฮฎ πληροฮฏ τις απαιτฮฎσεις της οδηγฮฏας EN 60335-2-109. Τα ακฯŒλουθα σฯμβολα και οι προειδοποιητικฮญς λฮญξεις χρησιμοποιοฯνται σε αυτฮญς τις οδηγฮฏες λειτουργฮฏας: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σฯμβολο επισημαฮฏνει ฮญναν ฮฌμεσο κฮฏνδυνο, ο οποฮฏος μπορεฮฏ να οδηγฮฎσει σε θฮฌνατο ฮฎ σοβαροฯς τραυματισμοฯς ฯŒταν δεν λαμβฮฌνονται τα αντฮฏστοιχα μฮญτρα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σฯμβολο επισημαฮฏνει ฮญναν ฮฌμεσο κฮฏνδυνο, ο οποฮฏος μπορεฮฏ να οδηγฮฎσει σε θฮฌνατο ฮฎ σοβαροฯς τραυματισμοฯς ฯŒταν δεν λαμβฮฌνονται τα αντฮฏστοιχα μฮญτρα. Κฮฏνδυνος λฯŒγω οπτικฮฎς ακτινοβολฮฏας Το σฯμβολο επισημαฮฏνει ฮญναν ฮฌμεσα επικεฮฏμενο κฮฏνδυνο που μπορεฮฏ να προκαλฮญσει βλฮฌβη στο δฮญρμα και στα μฮฌτια, εฮฌν δεν ληφθοฯν τα κατฮฌλληλα μฮญτρα. Κฮฏνδυνος λฯŒγω υδραργฯρου Το σฯμβολο επισημαฮฏνει ฮญναν ฮฌμεσα επικεฮฏμενο κฮฏνδυνο που μπορεฮฏ να επιφฮญρει κฮฏνδυνο για την υγεฮฏα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σฯμβολο επισημαฮฏνει ฮญναν ฮฌμεσο κฮฏνδυνο, ο οποฮฏος μπορεฮฏ να οδηγฮฎσει σε θฮฌνατο ฮฎ σοβαροฯς τραυματισμοฯς ฯŒταν δεν λαμβฮฌνονται τα αντฮฏστοιχα μฮญτρα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επισฮฎμανση του κινδฯνου για υλικฮญς ζημιฮญς. ΥπฯŒδειξη με χρฮฎσιμες πληροφορฮฏες και συμβουλฮญς. 54 Τομฮญας εφαρμογฮฎς Η συσκευฮฎ και ฯŒλα τα μฮญρη που περιλαμβฮฌνονται κατฮฌ την παρฮฌδοση προορฮฏζονται για ιδιωτικฮฎ χρฮฎση και επιτρฮญπεται να χρησιμοποιοฯνται αποκλειστικฮฌ: • για καθαρισμฯŒ νεροฯ ενυδρεฮฏου απฯŒ ενυδρεฮฏα γλυκοฯ και αλμυροฯ νεροฯ • με την προฯ‹πฯŒθεση ฯŒτι τηροฯνται τα τεχνικฮฌ χαρακτηριστικฮฌ Για τη συσκευฮฎ ισχฯουν οι παρακฮฌτω περιορισμοฮฏ: • μην χρησιμοποιεฮฏτε ποτฮญ τη λυχνฮฏα UVC εκτฯŒς του περιβλฮฎματος ฮฎ μην την χρησιμοποιεฮฏτε για οποιονδฮฎποτε ฮฌλλο σκοπฯŒ. • δεν πρฮญπει να χρησιμοποιεฮฏται για εμπορικοฯς ฮฎ βιομηχανικοฯς σκοποฯς • Χρησιμοποιεฮฏτε μฯŒνο σε υγρฮฌ με μฮญγιστη θερμοκρασฮฏα 35 ° C. • οι διαβρωτικฮญς, εฯφλεκτες, επιθετικฮญς ฮฎ εκρηκτικฮญς ουσฮฏες, το αλμυρฯŒ νερฯŒ καθฯŽς και το πฯŒσιμο νερฯŒ δεν πρฮญπει να αντλοฯνται • δεν πρฮญπει ποτฮญ να λειτουργεฮฏ χωρฮฏς παροχฮฎ νεροฯ Υποδεฮฏξεις ασφαλεฮฏας ΑπฯŒ τη συσκευฮฎ αυτฮฎ απορρฮญουν κฮฏνδυνοι για τον ฮฌνθρωπο και υλικฯŒ εξοπλισμฯŒ ฯŒταν η συσκευฮฎ χρησιμοποιεฮฏται με μη ενδεδειγμฮญνο τρฯŒπο ฮฎ για σκοπฯŒ διαφορετικฯŒ απฯŒ τον ενδεικνυฯŒμενο ฮฎ ฯŒταν δεν τηροฯνται οι υποδεฮฏξεις ασφαλεฮฏας. Για την ασφฮฌλειฮฌ σας • Διατηρεฮฏτε τη συσκευασฮฏα της συσκευฮฎς μακριฮฌ απฯŒ τα παιδιฮฌ, καθฯŽς μπορεฮฏ να εγκυμονεฮฏ κινδฯνους (κฮฏνδυνος ασφυξฮฏας!). • Η συσκευฮฎ αυτฮฎ μπορεฮฏ να χρησιμοποιηθεฮฏ απฯŒ παιδιฮฌ ηλικฮฏας ฮฌνω των 8 ετฯŽν και απฯŒ ฮฌτομα με μειωμฮญνες σωματικฮญς, αισθητฮฎριες ฮฎ πνευματικฮญς ικανฯŒτητες ฮฎ με ελλιπฮฎ εμπειρฮฏα ฮฎ/και γνฯŽση, εφฯŒσον επιβλฮญπονται ฮฎ ฮญχουν κατατοπιστεฮฏ σχετικฮฌ με την ασφαλฮฎ χρฮฎση της συσκευฮฎς και ฮญχουν κατανοฮฎσει τους κινδฯνους που απορρฮญουν απฯŒ αυτฮฎν. Τα παιδιฮฌ δεν πρฮญπει να παฮฏζουν με τη συσκευฮฎ. Ο καθαρισμฯŒς και η συντฮฎρηση δεν επιτρฮญπεται να γฮฏνονται απฯŒ παιδιฮฌ, εκτฯŒς εฮฌν επιβλฮญπονται. • Πριν απฯŒ τη χρฮฎση διενεργฮฎστε ฮญναν οπτικฯŒ ฮญλεγχο για να βεβαιωθεฮฏτε, ฯŒτι η συσκευฮฎ και ειδικฮฌ το καλฯŽδιο τροφοδοσฮฏας και το βฯσμα δεν ฮญχουν υποστεฮฏ ζημιฮฌ. • Μην χρησιμοποιεฮฏτε τη συσκευฮฎ εฮฌν δεν λειτουργεฮฏ σωστฮฌ ฮฎ εฮฌν ฮญχει υποστεฮฏ ζημιฮฌ. • Ποτฮญ μην χρησιμοποιεฮฏτε τη συσκευฮฎ ฯŒταν ฮญχει υποστεฮฏ ζημιฮฌ το καλฯŽδιο τροφοδοσฮฏας. • Επισκευฮญς επιτρฮญπεται να εκτελοฯνται μฯŒνο απฯŒ το τμฮฎμα σฮญρβις της EHEIM. • Μην μεταφฮญρετε τη συσκευฮฎ κρατฯŽντας την απฯŒ το καλฯŽδιο τροφοδοσฮฏας και για την αποσฯνδεση απฯŒ το ηλεκτρικฯŒ δฮฏκτυο τραβฮฌτε πฮฌντα το βฯσμα και ฯŒχι το καλฯŽδιο ฮฎ τη συσκευฮฎ. • Εκτελεฮฏτε μฯŒνο εργασฮฏες, οι οποฮฏες περιγρฮฌφονται στις παροฯσες οδηγฮฏες. • Ποτฮญ μην πραγματοποιεฮฏτε τεχνικฮญς αλλαγฮญς στη συσκευฮฎ. • Χρησιμοποιεฮฏτε μฯŒνο γνฮฎσια ανταλλακτικฮฌ και παρελκฯŒμενα για τη συσκευฮฎ. 55 • Ποτฮญ μην χρησιμοποιεฮฏτε τη λυχνฮฏα UVC εκτฯŒς του περιβλฮฎματος. • Μην κοιτฮฌτε ποτฮญ το φως της λυχνฮฏας UVC. • Οι ηλεκτρικฮญς εγκαταστฮฌσεις πρฮญπει να συμμορφฯŽνονται με τις διεθνεฮฏς και εθνικฮญς απαιτฮฎσεις εγκατฮฌστασης. • Η αντλฮฏα πρฮญπει να ασφαλιστεฮฏ μฮญσω μιας διฮฌταξης προστασฮฏας απฯŒ ρεฯμα διαρροฮฎς με ονομαστικฯŒ ρεฯμα διαρροฮฎς ฮญως 30 mA. Αν ฮญχετε ερωτฮฎσεις ฮฎ αντιμετωπฮฏζετε κฮฌποιο πρฯŒβλημα, απευθυνθεฮฏτε σε ηλεκτρολฯŒγο. • Σε περฮฏπτωση διαρροฮฎς καθฯŽς και εฮฌν ενεργοποιηθεฮฏ μια διฮฌταξη προστασฮฏας απฯŒ ρεฯμα διαρροฮฎς, αποσυνδฮญστε αμฮญσως ฯŒλες τις συσκευฮญς στο ενυδρεฮฏο απฯŒ το ηλεκτρικฯŒ δฮฏκτυο. • Αποσυνδฮญστε ฯŒλες τις συσκευฮญς στο ενυδρεฮฏο απฯŒ το ηλεκτρικฯŒ δฮฏκτυο, εฮฌν δεν χρησιμοποιοฯνται, προτοฯ τοποθετฮฎσετε ฮฎ αφαιρฮญσετε εξαρτฮฎματα και πριν απฯŒ ฯŒλες τις εργασฮฏες καθαρισμοฯ και συντฮฎρησης. • Δεν εฮฏναι δυνατฮฎ η αντικατฮฌσταση του καλωδฮฏου ηλεκτρικฮฎς σฯνδεσης της συσκευฮฎς. Εฮฌν το καλฯŽδιο εฮฏναι κατεστραμμฮญνο, η συσκευฮฎ πρฮญπει να απορριφθεฮฏ. • Προστατฮญψτε την πρฮฏζα και το βฯσμα τροφοδοσฮฏας απฯŒ υγρασฮฏα. Συνιστฮฌται να δημιουργฮฎσετε με το καλฯŽδιο τροφοδοσฮฏας μια θηλιฮฌ, η οποฮฏα θα εμποδฮฏζει τη ροฮฎ νεροฯ κατฮฌ μฮฎκος του καλωδฮฏου μฮญχρι την πρฮฏζα. • Τα ηλεκτρικฮฌ στοιχεฮฏα της αντλฮฏας πρฮญπει να συμφωνοฯν με τα στοιχεฮฏα του ηλεκτρικοฯ δικτฯου. Τα στοιχεฮฏα αυτฮฌ αναγρฮฌφονται στην πινακฮฏδα τฯπου, στη συσκευασฮฏα, ฮฎ περιฮญχονται στις παροฯσες οδηγฮฏες. A Βασικฮญς ฮญννοιες a Περฮฏβλημα αλουμινฮฏου b Καπฮฌκι περιβλฮฎματος c 2 βฮฏδες σταυροฯ M5 x 10 mm d Λฮฌμπα UV-C e Θฮฎκη για λฮฌμπα UV-C f ΤροφοδοτικฯŒ με καλฯŽδιο ρεฯματος τροφοδοσฮฏας g Κฯλινδρος σฯσφιξης h ΡακฯŒρ σฯνδεσης λฮฌστιχου Ø 12/16 mm i ΡακฯŒρ σฯνδεσης λฮฌστιχου Ø 16/22 mm j Γυฮฌλινο παρฮฌθυρο ελฮญγχου λειτουργฮฏας k Διฮฌταξη στฮฎριξης l 4 βฮฏδες στερฮญωσης στη διฮฌταξη στฮฎριξης m ΠερικฯŒχλιο ρακฯŒρ (ασφฮฌλεια λฮฌστιχου) Αποσυσκευασฮฏα Κατฮฌ την αφαฮฏρεση απฯŒ τη συσκευασฮฏα ελฮญγξτε εฮฌν αυτฮฎ περιฮญχει ฯŒλα τα εξαρτฮฎματα. Για λฯŒγους ασφαλεฮฏας η λฮฌμπα UV-C εฮฏναι ξεχωριστฮฌ συσκευασμฮญνη και δεν εฮฏναι συναρμολογημฮญνη στη συσκευฮฎ, προς αποτροπฮฎ ενδεχฯŒμενης θραฯσης κατฮฌ τη μεταφορฮฌ. Hg ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λฮฌμπα UV-C περιฮญχει υδρฮฌργυρο! Μεταχειριστεฮฏτε τη λฮฌμπα UV-C με τη δฮญουσα προσοχฮฎ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΡΑΥΣΗΣ! Μην αγγฮฏζετε το γυฮฌλινο σฯŽμα με τα δฮฌχτυλα. Χρησιμοποιฮฎστε οπωσδฮฎποτε ฮญνα μαλακฯŒ πανฮฏ ฮฎ κฮฌτι ανฮฌλογο. B ΣυναρμολฯŒγηση Πριν τη συναρμολฯŒγηση διαβฮฌστε οπωσδฮฎποτε με τη δฮญουσα προσοχฮฎ τις οδηγฮฏες και τις επισημฮฌνσεις ασφαλεฮฏας. ΞεβιδฯŽστε τις δฯο βฮฏδες σταυροฯ c και ανασηκฯŽστε το καπฮฌκι του περιβλฮฎματος b . Τραβฮฎξτε ฮญξω τη θฮฎκη της λฮฌμπας UV-C e. Τοποθετฮฎστε προσεκτικฮฌ τη λฮฌμπα UV-C d στη θฮฎκη e μฮญχρι να ακοฯσετε πως κοฯμπωσε. Επανατοποθετฮฎστε προσεκτικฮฌ τη θฮฎκη της λฮฌμπας UV-C στο περฮฏβλημα και πιฮญστε δυνατฮฌ. Τοποθετฮฎστε στη θฮญση του και βιδฯŽστε το καπฮฌκι του περιβλฮฎματος. UV ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτฮญ μη θฮญτετε σε λειτουργฮฏα τη λฮฌμπα UV-C εκτฯŒς της συσκευฮฎς. Η ακτινοβολฮฏα UV-C μπορεฮฏ να προκαλฮญσει βλฮฌβες στα μฮฌτια και στο δฮญρμα ακฯŒμα και σε μικρฯŒ βαθμฯŒ ฮญκθεσης. ΣτερεฯŽστε τη διฮฌταξη στฮฎριξης k και το τροφοδοτικฯŒ f σε ฮญνα κατฮฌλληλο σημεฮฏο (π.χ. στο ฮญπιπλο βฮฌσης του ενυδρεฮฏου) με τις περιεχฯŒμενες στη συσκευασฮฏα βฮฏδες και αναρτฮฎστε στη διฮฌταξη στฮฎριξης τον αποστειρωτฮฎ υπεριฯŽδους UV. 56 ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφฯγετε την πρฯŒκληση ζημฮฏας απฯŒ ενδεχฯŒμενη επαφฮฎ με το νερฯŒ, πριν την εγκατฮฌσταση του αποστειρωτฮฎ UV στο σฯστημα των εฯκαμπτων αγωγฯŽν, θฮญστε εκτฯŒς λειτουργฮฏας το σฯστημα φιλτραρฮฏσματος ฮฎ/και στην αντλฮฏα κυκλοφορฮฏας νεροฯ και προσฮญξτε, ฯŽστε το σฯστημα αγωγฯŽν να μην περιฮญχει καθฯŒλου νερฯŒ. Εγκαταστฮฎστε τον αποστειρωτฮฎ υπεριฯŽδους EHEIM reeflexUV στην πλευρฮฌ πฮฏεσης (επιστροφฮฎ νεροฯ του εξωτερικοฯ φฮฏλτρου ฮฎ της αντλฮฏας κυκλοφορฮฏας). Εισฮฌγετε τα ฮฌκρα των λฮฌστιχων στα ρακฯŒρ σฯνδεσης h i και ασφαλฮฏστε με τα περικฯŒχλια ρακฯŒρ m. Συνδฮญστε το ρακฯŒρ σฯνδεσης με τον αποστειρωτฮฎ υπεριฯŽδους περιστρฮญφοντας τους κυλฮฏνδρους σฯσφιξης g και σφฮฏξτε τους. Θฮญστε το σฯστημα φιλτραρฮฏσματος ฮฎ/και την αντλฮฏα κυκλοφορฮฏα ξανฮฌ σε λειτουργฮฏα. Λฮฌβετε υπฯŒψη τις οδηγฮฏες χρฮฎσης του κατασκευαστฮฎ. Θฮญση σε λειτουργฮฏα Θฮญστε τον αποστειρωτฮฎ υπεριฯŽδους EHEIM reeflexUV σε λειτουργฮฏα συνδฮญοντας το φις στην πρฮฏζα. Το παρฮฌθυρο ελฮญγχου λειτουργฮฏας j φωτฮฏζεται μπλε. Γ Φροντฮฏδα και συντฮฎρηση ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την ฮญναρξη των εργασιฯŽν συντฮฎρησης η συσκευฮฎ πρฮญπει προηγουμฮญνως να αποσυνδฮญεται απฯŒ την πρฮฏζα. Προκειμฮญνου κατฮฌ τον καθαρισμฯŒ και τη συντฮฎρηση να αποφฯγετε την πρฯŒκληση ζημฮฏας απฯŒ ενδεχฯŒμενη επαφฮฎ με το νερฯŒ, πριν την εγκατฮฌσταση του αποστειρωτฮฎ UV στο σฯστημα των εฯκαμπτων αγωγฯŽν, θฮญστε εκτฯŒς λειτουργฮฏας το σฯστημα φιλτραρฮฏσματος ฮฎ/και στην αντλฮฏα κυκλοφορฮฏας νεροฯ και προσฮญξτε, ฯŽστε το σฯστημα αγωγฯŽν να μην περιฮญχει καθฯŒλου νερฯŒ. ΚαθαρισμฯŒς: Αποσυνδฮญστε τον αποστειρωτฮฎ υπεριฯŽδους απฯŒ το σฯστημα αγωγฯŽν περιστρฮญφοντας τους κυλฮฏνδρους σฯσφιξης g και αφαιρฮญστε τον απฯŒ τη διฮฌταξη στฮฎριξης. Καθαρฮฏστε το γυฮฌλινο σωλฮฎνα στο εσωτερικฯŒ του αποστειρωτฮฎ UV. Περฮฌστε επανειλημμฮญνως στο εσωτερικฯŒ του τη βοฯρτσα καθαρισμοฯ γενικฮฎς χρฮฎσης της EHEIM (κωδ.παρ. 4005570). Συντฮฎρηση: Η λฮฌμπα UV-C ฮญχει μฮญγιστη διฮฌρκεια ζωฮฎς περ. 8.000 ฯŽρες – αυτฯŒ αντιστοιχεฮฏ σε περ. ฮญνα ฮญτος – και μετฮฌ πρฮญπει να αντικαθฮฏσταται. Πριν τη συναρμολฯŒγηση διαβฮฌστε οπωσδฮฎποτε τις οδηγฮฏες και τις επισημฮฌνσεις ασφαλεฮฏας με τη δฮญουσα προσοχฮฎ. UV ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτฮญ μη θฮญτετε σε λειτουργฮฏα τη λฮฌμπα UV-C εκτฯŒς της συσκευฮฎς. Η ακτινοβολฮฏα UV-C μπορεฮฏ να προκαλฮญσει βλฮฌβες στα μฮฌτια και στο δฮญρμα ακฯŒμα και σε μικρฯŒ βαθμฯŒ ฮญκθεσης. ΞεβιδฯŽστε τις δฯο βฮฏδες σταυροฯ c και ανασηκฯŽστε το καπฮฌκι του περιβλฮฎματος b. Αφαιρฮญστε τη θฮฎκη με τη λฮฌμπα UV-C απฯŒ το περฮฏβλημα και τραβฮฎξτε προσεκτικฮฌ τη λฮฌμπα UV-C ฮญξω απฯŒ τη θฮฎκη. Τοποθετฮฎστε προσεκτικฮฌ τη νฮญα λฮฌμπα UV-C στη θฮฎκη μฮญχρι να ακοฯσετε πως κουμπฯŽνει (βλฮญπε εικ. B3). Hg ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λฮฌμπα UV-C περιฮญχει υδρฮฌργυρο! Μεταχειριστεฮฏτε τη λฮฌμπα UV-C με τη δฮญουσα προσοχฮฎ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΡΑΥΣΗΣ! Μην αγγฮฏζετε το γυฮฌλινο σฯŽμα απευθεฮฏας με τα δฮฌχτυλα. Χρησιμοποιεฮฏτε οπωσδฮฎποτε ฮญνα μαλακฯŒ πανฮฏ ฮฎ κฮฌτι ανฮฌλογο. ΑντιμετฯŽπιση προβλημฮฌτων Προσοχฮฎ! Ηλεκτροπληξฮฏα! • Πριν απฯŒ την αντιμετฯŽπιση προβλημฮฌτων αποσυνδฮญστε το ηλεκτρικฯŒ βฯσμα. ΠρฯŒβλημα Πιθανฮฎ αιτฮฏα ΑντιμετฯŽπιση Η λυχνฮฏα UVC δεν ανฮฌβει Δεν υπฮฌρχει τฮฌση δικτฯου โ–ถ Ελฮญγξτε την τฮฌση δικτฯου โ–ถ Ελฮญγξτε το καλฯŽδιο τροφοδοσฮฏας Το ηλεκτρικฯŒ βฯσμα δεν εฮฏναι συνδεδεμฮญνο โ–ถ Συνδฮญστε το βฯσμα τροφοδοσฮฏας στην πρฮฏζα του ρεฯματος Η λυχνฮฏα UVC εฮฏναι ελαττωματικฮฎ โ–ถ Αντικαταστฮฎστε τη λυχνฮฏα UVC Ο ρυθμιστฮฎς ροฮฎς εฮฏναι βρฯŽμικος โ–ถ Καθαρฮฏστε με βοฯρτσα καθαρισμοฯ Η λυχνฮฏα UVC δεν ฮญχει πλฮญον καμฮฏα ισχฯ โ–ถ Αντικαταστฮฎστε τη λυχνฮฏα UVC Το νερฯŒ δεν εฮฏναι καθαρฯŒ Γα ฮฌλλα προβλฮฎματα παρακαλοฯμε απευθυνθεฮฏτε στο τμฮฎμα εξυπηρฮญτησης της EHEIM. 57 Θฮญση εκτฯŒς λειτουργฮฏας Αποθฮฎκευση 1. Απεγκατฮฌσταση συσκευฮฎς απฯŒ το ενυδρεฮฏο 2. Καθαρฮฏστε τη συσκευฮฎ 3. Αποθηκεฯστε τη συσκευฮฎ σε χฯŽρο που προστατεฯεται απฯŒ τον παγετฯŒ. ΑπฯŒρριψη Για την απฯŒρριψη της συσκευฮฎς τηρฮฎστε την ισχฯουσα νομοθεσฮฏα. Πληροφορฮฏες για την απฯŒρριψη ηλεκτρικฯŽν και ηλεκτρονικฯŽν συσκευฯŽν εντฯŒς της ΕυρωπαฯŠκฮฎς ΚοινฯŒτητας: ΕντฯŒς της ΕυρωπαฯŠκฮฎς ΚοινฯŒτητας προβλฮญπεται η απฯŒρριψη ηλεκτρικฯŽν συσκευฯŽν σฯμφωνα με τους εθνικοฯς κανονισμοฯς, οι οποฮฏοι βασฮฏζονται στην ΕυρωπαฯŠκฮฎ Οδηγฮฏα 2012/19/EΕ σχετικฮฌ με τα απฯŒβλητα ηλεκτρικοฯ και ηλεκτρονικοฯ εξοπλισμοฯ (ΑΗΗΕ). Σฯμφωνα με την οδηγฮฏα αυτฮฎ, η συσκευฮฎ δεν επιτρฮญπεται να διατεθεฮฏ στη δημοτικฮฎ αρχฮฎ διαχεฮฏρισης αποβλฮฎτων ฮฎ στα οικιακฮฌ απορρฮฏμματα. Η συσκευฮฎ διατฮฏθεται δωρεฮฌν στις κοινοτικฮญς υπηρεσฮฏες συλλογฮฎς απορριμμฮฌτων ฮฎ ανακฯκλωσης. Η συσκευασฮฏα του προฯŠฯŒντος αποτελεฮฏται απฯŒ ανακυκλฯŽσιμα υλικฮฌ. Απορρฮฏψτε τα με τρฯŒπο φιλικฯŒ προς το περιβฮฌλλον και οδηγฮฎστε τα στην ανακฯκλωση. ฤŒeština ฤŒisticí zaล™ízení EHEIM reeflexUV ฤistí pomocí UV-C záล™ení vodu v akváriích se sladkou a moล™skou vodou a pouลพívají se ve vodním okruhu filtraฤního systému (na stranฤ› výtlaku) nebo se pohání pomocí samostatného cirkulaฤního ฤerpadla (není souฤástí obsahu dodávky). Voda z akvária neustále protéká sklenฤ›nou trubicí na UVC ลพárovce uvnitล™ hliníkové skล™ínฤ›. Tím se redukují, respektive eliminují volnฤ› plavající ล™asy, bakterie, plísnฤ›, viry a další choroboplodné zárodky. ฤŒisticí zaล™ízení EHEIM reeflexUV se starají o ฤistou, kล™išลฅálovฤ› ฤirou vodu v akváriích a zdravé ryby. ฤŒisticí zaล™ízení reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 na bázi UV-C Obecné pokyny pro uลพivatele Informace o pouลพití návodu k obsluze Pล™ed prvním uvedením do provozu musíte pล™eฤíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumฤ›t. Pล™ed otevล™ením pล™ístroje za úฤelem údrลพby si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te tento návod k obsluze. Povaลพujte návod k obsluze za souฤást výrobku a dobล™e jej uchovejte v dosahu. Pล™i pล™edání zaล™ízení tล™etím osobám pล™edejte s pล™ístrojem i tento návod k obsluze. Vysvฤ›tlení symbolลฏ Následující symboly jsou pouลพity na pล™ístroji: Nebezpeฤné optické záล™ení Symbol upozorลˆuje na bezprostล™ednฤ› hrozící nebezpeฤí, jehoลพ následkem mลฏลพe být poškození kลฏลพe a zraku, pokud nebudou pล™ijata pล™íslušná opatล™ení. Zaล™ízení se smí pouลพívat pouze v interiérech pro akvaristické úฤely. IP X7 Symbol upozorลˆuje na to, ลพe je pล™ístroj chránฤ›n pล™ed krátkodobým ponoล™ením. Pล™ístroj splลˆuje poลพadavky smฤ›rnice EN 60335-2-109. Následující symboly a klíฤová slova jsou pouลพita v tomto návodu k obsluze: NEBEZPEฤŒÍ! Symbol upozorลˆuje na hrozící nebezpeฤí úrazu elektrickým proudem, která mohou mít za následek smrt nebo tฤ›ลพké poškození zdraví. 58 NEBEZPEฤŒÍ! Symbol upozorลˆuje na hrozící nebezpeฤí, která mohou mít za následek smrt nebo tฤ›ลพké poškození zdraví. Nebezpeฤné optické záล™ení Symbol upozorลˆuje na bezprostล™ednฤ› hrozící nebezpeฤí, jehoลพ následkem mลฏลพe být poškození kลฏลพe a zraku, pokud nebudou pล™ijata pล™íslušná opatล™ení. Nebezpeฤná rtuลฅ Symbol upozorลˆuje na bezprostล™ednฤ› hrozící nebezpeฤí, jehoลพ následkem mลฏลพe být riziko pro zdraví. VAROVÁNÍ! Symbol upozorลˆuje na hrozící nebezpeฤí, která mohou mít za následek stล™ednฤ› tฤ›ลพké aลพ lehké poškození zdraví nebo ohroลพení zdraví. POZOR! Symbol upozorลˆuje na nebezpeฤí vฤ›cných škod. Pokyn s uลพiteฤnými informacemi a tipy. Oblast pouลพití Pล™ístroj a všechny ฤásti, které jsou souฤástí dodání, jsou urฤeny pro soukromé vyuลพití a smí se pouลพívat výhradnฤ›: • k ฤištฤ›ní vody v akváriích se sladkou a moล™skou vodou • pล™i dodrลพení technických údajลฏ Pro pล™ístroj platí následující omezení: • Svítidlo UVC nikdy nepouลพívejte mimo kryt nebo k jiným úฤelลฏm. • nepouลพívejte jej pro komerฤní nebo prลฏmyslové úฤely • teplota vody nesmí pล™ekroฤit 35°C • Nesmฤ›jí být ฤerpány ลพíravé, hoล™lavé, agresivní ani výbušné látky, slaná voda a pitná voda. • nikdy jej nepouลพívejte bez prลฏtoku vody Bezpeฤnostní pokyny Pokud se pล™ístroj pouลพívá neodbornฤ›, pล™ípadnฤ› v rozporu s úฤelem pouลพití nebo jsou zanedbány bezpeฤnostní pokyny, mลฏลพe pล™ístroj pล™edstavovat riziko poškození ลพivota a zdraví i riziko vฤ›cných škod. Pro Vaši bezpeฤnost • Obal pล™ístroje nedávejte do rukou dฤ›tem, protoลพe jim hrozí nebezpeฤí (Nebezpeฤí udušení!). • Tento pล™ístroj smฤ›jí pouลพívat dฤ›ti od 8 let a osoby se sníลพenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí pouze pod dozorem, nebo po pouฤení o bezpeฤném pouลพití pล™ístroje, a poté, co porozumฤ›ly nebezpeฤím, která z jeho pouลพití plynou. Nenechávejte dฤ›ti, aby si s pล™ístrojem hrály. ฤŒištฤ›ní a uลพivatelskou údrลพbu nesmí provádฤ›t dฤ›ti bez dozoru. • Pล™ed pouลพitím proveฤte vizuální kontrolu a ujistฤ›te se, ลพe pล™ístroj, a zejména síลฅový kabel a zástrฤka, nejsou poškozeny. • Pล™ístroj nepouลพívejte, pokud ล™ádnฤ› nefunguje nebo je poškozen. 59 • Nikdy nepouลพívejte pล™ístroj, pokud je poškozený síลฅový kabel. • Opravy smí provádฤ›t výhradnฤ› autorizovaný servis EHEIM. • Pล™ístroj nenoste za síลฅový kabel a pro odpojení od sítฤ› zatáhnฤ›te vลพdy za zástrฤku a nikoli za kabel nebo za pล™ístroj. • Provádฤ›jte pouze takové práce, které jsou popsány v tomto návodu k pouลพití. • Nikdy neprovádฤ›jte technické zmฤ›ny na zaล™ízení. • Pouลพívejte pouze originální náhradní díly a pล™íslušenství k pล™ístroji. • Nikdy nepouลพívejte ลพárovku UVC mimo kryt. • Nedívejte se do svฤ›tla svítidla UVC. • Elektrické instalace musejí odpovídat mezinárodním a národním ustanovením zล™izovatele. • ฤŒerpadlo musí být jištฤ›no proudovým chrániฤem se jmenovitým reziduálním proudem maximálnฤ› 30 mA. V pล™ípadฤ› dotazลฏ nebo problémลฏ se obraลฅte na kvalifikované elektrikáล™e. • Pล™i prosakování vody, pล™íp. pokud reagují proudové chrániฤe, ihned odpojte všechny pล™ístroje v akváriu od elektrické sítฤ›. • V zásadฤ› odpojujte všechny pล™ístroje v akváriu od elektrické sítฤ›, pokud se nepouลพívají, pล™ed jejich demontáลพí nebo montáลพí a pล™ed kaลพdým ฤištฤ›ním a údrลพbovými pracemi. • Napájecí kabel nelze vymฤ›nit. Pokud je napájecí vedení poškozeno, musí být pล™ístroj zlikvidován. • Chraลˆte zásuvku a síลฅovou zástrฤku pล™ed vlhkostí. Je doporuฤeno vytvoล™it ze síลฅového kabelu smyฤku na odkapávání, která by zabránila, aby se voda dostala po kabelu do zásuvky. • Elektrické údaje pล™ístroje se musí shodovat s údaji elektrické sítฤ›. Tyto údaje naleznete na typovém štítku, obalu nebo v tomto návodu. A Vysvฤ›tlení pojmลฏ a hliníková skล™íลˆ b víko skล™ínฤ› c 2 x kล™íลพové šrouby M5 x 10 mm d UV-C ลพárovka e objímka pro UV-C ลพárovku f pล™edล™adník se síลฅovým kabelem g závitová objímka h hadicová pล™ípojka Ø 12/16 mm i hadicová pล™ípojka Ø 16/22 mm j sklenฤ›né okénko kontroly fungování k drลพák l 4 x upevลˆovací šrouby pro drลพák m pล™evleฤná matice (jištฤ›ní hadice Vybalení Pล™i vybalení zkontrolujte, zda jsou pล™ítomné všechny díly. UV-C ลพárovka je z bezpeฤnostních dลฏvodลฏ zabalena samostatnฤ› a není namontována do zaล™ízení, aby se zabránilo rozbití pล™i pล™epravฤ›. Hg POZOR: UVC ลพárovka obsahuje rtuลฅ! S UV-C ลพárovkou manipulujte opatrnฤ› NEBEZPEฤŒÍ PRASKNUTÍ! Sklenฤ›ného tฤ›lesa se nedotýkejte prsty. Pouลพijte bezpodmíneฤnฤ› mฤ›kký hadล™ík apod. B Montáลพ Pล™ed montáลพí si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te návod a bezpodmíneฤnฤ› dbejte bezpeฤnostních pokynลฏ. 60 Povolte oba šrouby s kล™íลพovou hlavou c a odeberte víko skล™ínฤ› b. Vytáhnฤ›te objímku pro UV-C ลพárovku e. UV-C ลพárovku d opatrnฤ› uloลพte do objímky e aลพ slyšitelnฤ› zacvakne. Objímku s namontovanou UV-C ลพárovkou opฤ›t opatrnฤ› uloลพte do skล™ínฤ› a pevnฤ› domáฤknฤ›te. Nasaฤte víko skล™ínฤ› a pล™išroubujte je. POZOR: UV-C ลพárovku nikdy neuvádฤ›jte do provozu mimo zaล™ízení. UV-C záล™ení mลฏลพe v malé dávce zpลฏsobit poškození oฤí a kลฏลพe. UV Drลพák k a pล™edล™adník f upevnฤ›te na vhodné místo (napล™íklad na spodní skล™íลˆ akvária) pomocí pล™iloลพených šroubลฏ a UV ฤisticí zaล™ízení upevnฤ›te do drลพáku. POZOR: Chcete-li se vyhnout škodám zpลฏsobeným vodou, pล™ed instalací UV ฤisticí zaล™ízení uveฤte mimo provoz hadicový systém, filtraฤní zaล™ízení, respektive cirkulaฤní ฤerpadlo a dbejte na to, aby systém vedení neobsahoval ลพádnou vodu. UV ฤisticí zaล™ízení EHEIM reeflexUV nainstalujte na tlakové stranฤ› (recirkulace vody z vnฤ›jšího filtru nebo z cirkulaฤního ฤerpadla). Konce hadic nasuลˆte na hadicové pล™ípojky h i a zajistฤ›te pล™evleฤnou maticí m. Hadicovou pล™ípojku spojte s UV ฤisticím zaล™ízením prostล™ednictvím otáฤení závitovými objímkami g a dotáhnฤ›te pevnฤ› rukou. Filtraฤní zaล™ízení, respektive cirkulaฤní ฤerpadlo opฤ›t uveฤte do provozu. ล˜iฤte se návodem k obsluze od výrobce. Uvedení do provozu UV ฤisticí zaล™ízení EHEIM reeflexUV uveฤte do provozu tím, ลพe zapojíte síลฅovou zástrฤku. Sklenฤ›né okénko kontroly fungování j se rozsvítí modล™e. C ฤŒištฤ›ní a údrลพba POZOR: Pล™ed údrลพbáล™skými pracemi je tล™eba zaล™ízení odpojit od sítฤ›. Chcete-li se pล™i ฤištฤ›ní a údrลพbฤ› vyhnout škodám zpลฏsobeným vodou, pล™ed instalací UV ฤisticí zaล™ízení uveฤte mimo provoz hadicový systém, filtraฤní zaล™ízení, respektive cirkulaฤní ฤerpadlo a dbejte na to, aby systém vedení neobsahoval ลพádnou vodu. ฤŒištฤ›ní: UV ฤisticí zaล™ízení oddฤ›lte od vedení otáฤením závitovými objímkami g a vyjmฤ›te z drลพáku. Oฤistฤ›te sklenฤ›nou trubici uvnitล™ UV ฤisticího zaล™ízení. Nฤ›kolikrát ji protáhnฤ›te univerzálním ฤisticím kartáฤem EHEIM (objednací ฤ. 4005570). Údrลพba: UV-C ลพárovka má maximální dobu provozu cca 8 000 hodin – to odpovídá cca jednomu roku – a pak je tล™eba ji vymฤ›nit. Pล™ed montáลพí si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te návod a bezpodmíneฤnฤ› dbejte bezpeฤnostních pokynลฏ. UV POZOR: UV-C ลพárovku nikdy neuvádฤ›jte do provozu mimo zaล™ízení. UV-C záล™ení mลฏลพe v malé dávce zpลฏsobit poškození oฤí a kลฏลพe. Povolte oba šrouby s kล™íลพovou hlavou c a odeberte víko skล™ínฤ› b Vyjmฤ›te objímku s UVC ลพárovkou ze skล™ínฤ› a UV-C ลพárovku opatrnฤ› vytáhnฤ›te z objímky. Opatrnฤ› do objímky vloลพte novou UV-C ลพárovku, aลพ slyšitelnฤ› zacvakne (viz obr. B3). Hg POZOR: UV-C ลพárovka obsahuje rtuลฅ! S UV-C ลพárovkou manipulujte opatrnฤ› NEBEZPEฤŒÍ PRASKNUTÍ! Sklenฤ›ného tฤ›lesa se nedotýkejte prsty. Pouลพívejte bezpodmíneฤnฤ› mฤ›kký hadล™ík apod. Odstraลˆování poruch Pozor! Nebezpeฤí úrazu elektrickým proudem! • Pล™ed odstraลˆováním poruchy vytáhnฤ›te zástrฤku ze sítฤ›. Porucha Moลพná pล™íฤina ล˜ešení Svítidlo UVC nesvítí Chybí síลฅové napฤ›tí โ–ถ Zkontrolujte síลฅové napฤ›tí โ–ถ Zkontrolujte pล™ívod Síลฅová zástrฤka není zasunuta โ–ถ Zastrฤte zástrฤku do síลฅového zdroje Svítidlo UVC je vadné โ–ถ vymฤ›nit svítidlo UVC Prลฏtokové potrubí je zneฤištฤ›né โ–ถ Vyฤistit ฤisticím kartáฤem Voda není ฤirá 61 Svítidlo UVC jiลพ neposkytuje výkon โ–ถ Vymฤ›nit svítidlo UVC Byla pล™ekroฤena ลพivotnost 8 000 hodin Pล™i jiných poruchách se prosím obraลฅte na servis EHEIM. Vyล™azení z provozu Skladování 1. Proveฤte demontáลพ pล™ístroje z akvária 2. Pล™ístroj vyฤistฤ›te 3. Uskladnฤ›te pล™ístroj na nemrznoucím místฤ›. Likvidace Pล™i likvidaci dodrลพujte pล™íslušné legislativní pล™edpisy. Informace o likvidaci elektrických a elektronických pล™ístrojลฏ v ES: V rámci Evropského spoleฤenství se likvidace pล™ístrojลฏ s elektrickým pohonem ล™ídí národními ustanoveními, která jsou zaloลพena na smฤ›rnici EU 2012/19/EU o pouลพitých elektronických pล™ístrojích (WEEE). Podle tohoto ustanovení nesmíte pล™ístroj likvidovat spolu s komunálním nebo domovním odpadem. Pล™ístroj zdarma odevzdejte do komunální sbฤ›rny odpadu nebo do sbฤ›rného dvora. Balení produktu se skládá z recyklovatelných materiálลฏ. Likvidujte je ekologicky a recyklujte je. Magyar Az EHEIM reeflexUV víztisztítók, amelyek UV-C sugárzás segítségével tisztítják az édes- és sósvízi akváriumok vizét, a szลฑrล‘rendszer vízkörében (annak nyomás felล‘li oldalán), vagy külön beépített keringtetล‘ szivattyú segítségével látják el a feladatukat. Az akvárium vize - üvegcsövön átfolyva - folyamatosan elhalad az alumínium ház belsejében elhelyezett UV-C lámpa mellett. Ennek hatására erล‘sen megritkulnak, ill. teljesen eltลฑnnek a vízbล‘l a szabadon lebegล‘ algák, baktériumok, gombák, vírusok és egyéb kórokozók. Az EHEIM reeflexUV víztisztítók tiszta, teljesen átlátszó vízrล‘l és egészséges halakról gondoskodnak az akvárium belsejében UV-C víztisztítók reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Általános felhasználói tudnivalók A használati utasítás használatára vonatkozó információk Mielล‘tt elล‘ször üzembe helyezné a készüléket, teljesen át kell olvasnia a használati utasítást és meg kell értenie annak tartalmát. Mielล‘tt felnyitná a készüléket a karbantartáshoz, olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást. Tekintse a használati utasítást a termék részének és ล‘rizze azt biztos, könnyen hozzáférhetล‘ helyen. Mellékelje ezt a használati utasítást, ha továbbadja a készüléket. Szimbólummagyarázat A készüléken a következล‘ szimbólumokat használják: Optikai sugárzás veszélye A szimbólum azt jelzi, hogy a bล‘r és a szem közvetlenül károsodhat, ha nem teszi meg a szükséges intézkedéseket. A készülék csak beltéren, akvarisztikai célokra használható. IP X7 A szimbólum azt jelzi, hogy a készülék rövid ideig tartó lemerülés ellen védve van. A készülék megfelel az EN 60335-2-109 szabvány követelményeinek. 62 Ez a kezelési útmutató a következล‘ szimbólumokat és jelzล‘szavakat használja: VESZÉLY! Ez a szimbólum esetleg halált vagy súlyos személyi sérülést okozó áramütés fenyegetล‘ veszélyére figyelmeztet. VESZÉLY! Ez a szimbólum esetleg halált vagy súlyos személyi sérülést okozó fenyegetล‘ veszélyre figyelmeztet. Optikai sugárzás veszélye A szimbólum azt jelzi, hogy a bล‘r és a szem közvetlenül károsodhat, ha nem teszi meg a szükséges intézkedéseket. Higany által okozott veszély A szimbólum azt jelzi, hogy az egészség közvetlen károsodásának veszélye áll fenn. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum esetleg könnyลฑ vagy közepes személyi sérülést vagy egészségügyi kockázatot okozó fenyegetล‘ veszélyre figyelmeztet. FIGYELEM! Ez a szimbólum anyagi kár veszélyére figyelmeztet. Hasznos információkat és ötleteket tartalmazó tudnivaló. Alkalmazási terület A készülék és a vele szállított összes tartozék magáncélú használatra való, kizárólag az alábbiak szerint használhatók: • akváriumvíz tisztítására friss és sósvízi akváriumok számára • a mลฑszaki adatok betartásával A készülékre a következล‘ korlátozások érvényesek: • Soha ne üzemeltesse az UVC lámpát a házon kívül, és ne használja más célra. • kisipari vagy ipari célokra nem használható • a vízhล‘mérséklet nem haladhatja meg a 35 °C-ot • maró, könnyen gyúlékony, agresszív vagy robbanásveszélyes anyagok, sós víz ésivóvíz nem továbbítható. • soha ne üzemeltesse vízátfolyás nélkül Biztonsági tudnivalók A készülék veszélyt jelenthet az emberekre és anyagi javakra nézve, amennyiben szakszerลฑtlenül, ill. nem rendeltetésszerลฑen használják vagy ha figyelmen kívül hagyják a biztonsági tudnivalókat. Az Önök biztonsága érdekében • Ügyeljen arra, nehogy a készülék csomagolása gyermekek kezébe kerüljön, mert az veszélyt jelenthet számukra (fulladásveszély!). • Ezt a készüléket abban az esetben használhatják 8 éves vagy annál idล‘sebb gyerekek, továbbá korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezล‘, ill. kellล‘ tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkezล‘ személyek, ha eközben felügyelet alatt állnak, illetve a készülék biztonságos használatát illetล‘en oktatásban részesültek, és tisztában vannak az abból eredล‘ veszélyekkel. A készülék nem játék – ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak vele. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. 63 • Használat elล‘tt szemrevételezéssel ellenล‘rizze, hogy a készülék, és különösen a hálózati csatlakozókábel és csatlakozódugó sérülésmentes-e. • Ne használja a készüléket, ha nem mลฑködik megfelelล‘en, vagy sérült. • A készüléket semmiképpen sem szabad sérült hálózati kábellel használni. • Javítást kizárólag EHEIM szerviz végezhet. • Ne vigye a készüléket a hálózati kábelnél fogva, és a hálózatról való leválasztáshoz minden esetben a csatlakozódugót és ne a kábelt vagy a készüléket húzza. • Csak a jelen útmutatóban leírt munkákat végezze el. • Soha ne hajtson végre a készüléken mลฑszaki változtatást. • A készülékhez kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • Soha ne használja az UVC lámpát a házon kívül. • Soha ne nézzen az UVC lámpa fényébe. • Az elektromos berendezéseknek meg kell felelniük a nemzetközi és nemzeti szerelési elล‘írásoknak. • A készüléket legfeljebb 30 mA névleges hibaáramú hibaáramvédล‘kapcsolóval (FI-relé) kell biztosítani. Kérdések vagy problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez. • Vízszivárgás esetén, ill. ha kiold a hibaáram-védล‘kapcsoló, az akváriumban található összes készüléket azonnal válassza le a villamoshálózatról. • Alapszabály, hogy az akváriumban található összes készüléket válassza le a villamoshálózatról, amikor nem használja ล‘ket, mielล‘tt alkatrészt szerelne be- vagy ki, és minden tisztítási és karbantartási munka elล‘tt. • A készülék tápkábele nem cserélhetล‘. Ha a kábel sérült, a készüléket ki kell cserélni. • A csatlakozóaljzatot és a hálózati csatlakozódugót óvja a nedvességtล‘l. Ajánlott a hálózati csatlakozókábellel cseppentล‘hurkot képezni, ezzel megakadályozható, hogy a kábelenesetleg lefolyó víz a csatlakozóaljzatba kerüljön. • A készülék villamossági adatainak egyezniük kell a villamos hálózat adataival. Az adatok megtalálhatók a típustáblán, a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban. A Fogalom meghatározás a alumínium ház b házfedél c 2 x kereszthornyú csavar M5 x 10 mm d UV-C lámpa e UV-C lámpa foglalat f elล‘tét hálózati kábellel g menetes hüvely h tömlล‘csatlakozó Ø 12/16 mm i tömlล‘csatlakozó Ø 16/22 mm j üveg mลฑködésellenล‘rzล‘ ablak k tartófoglalat l 4 db rögzítล‘ csavar. m hollandi anya (tömlล‘biztosíték) Kicsomagolás Kicsomagoláskor ellenล‘rizze, hogy minden alkatrész megvan-e. Biztonsági okokból az UV-C lámpát nem hagytuk a készülékben, hanem külön becsomagoltuk, nehogy eltörjön a szállításkor. Hg FIGYELEM! Az UV-C lámpa higanyt tartalmaz! Bánjon óvatosan az UV-C lámpával -TÖRÉSVESZÉLY! Az üveg testet ne érintse meg közvetlenül az ujjával. Erre a célra használjon okvetlenül puha kendล‘t, vagy hasonlót. 64 B Szerelés A szerelés elล‘tt feltétlenül olvassa el figyelmesen az útmutatót és a biztonsági útmutatásokat. Csavarja ki a két darab c kereszthornyú csavart, és vegye le a b házfedelet. Az UV-C lámpa e foglalatát húzza ki. Az d UV-C lámpát óvatosan rakja be a e foglalatba, amíg hallhatóan a helyére nem pattan. Óvatosan rakja vissza a foglalatot a belé szerelt UV-C lámpával együtt a házba. A házfedelet rakja rá és csavarozza a helyére. FIGYELEM! A készüléken kívül soha ne kapcsolja be az UV-C lámpát. Az UV-C sugárzás már kis dózisban is árthat a szemnek és a bล‘rnek. UV A mellékelt csavarokkal erล‘sítse fel az k tartófoglalatot és az f elล‘tétet a megfelelล‘ helyre (pl. az akvárium alatt lévล‘ szekrényben), és rögzítse az UV víztisztítót a tartófoglalatban. FIGYELEM! Mielล‘tt az UV víztisztítót beszerelné a tömlล‘rendszerbe, helyezze üzemen kívül a szลฑrล‘berendezést, ill. a keringtetล‘ szivattyút, nehogy vízkár keletkezzen bennük, és ügyeljen rá, hogy a vezetékrendszerben már ne legyen víz. Szerelje be az EHEIM reeflexUV UV víztisztítót a nyomás felล‘li oldalon (ahol a külsล‘ szลฑrล‘ felล‘l visszatérล‘ ág, vagy a keringtetล‘ szivattyú található). A tömlล‘végeket húzza rá a h i tömlล‘csatlakozókra, és biztosítsa a m hollandi anyákkal. A g csavaros hüvelyek elforgatásával kösse össze a tömlล‘csatlakozót az UV víztisztítóval, és húzza meg kézzel. Helyezze újból üzembe a szลฑrล‘berendezést, ill. a keringtetล‘ szivattyút. A gyártó kezelési útmutatójában mondottakat fogadja meg. Üzembe helyezés A hálózati dugó bedugásával helyezze üzembe az EHEIM reeflexUV UV víztisztítót. A j mลฑködésellenล‘rzล‘ ablak kéken világít. C Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! A karbantartási munkák elkezdése elล‘tt húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból. Mielล‘tt az UV víztisztítót beszerelné a tömlล‘rendszerbe, helyezze üzemen kívül a szลฑrล‘berendezést, ill. a keringtetล‘ szivattyút, nehogy vízkár keletkezzen bennük a tisztítás és karbantartás során, és ügyeljen rá, hogy a vezetékrendszerben már ne legyen víz. A g csavaros hüvelyek forgatásával vegye le az UV víztisztítót a vezetékrendszerrล‘l, és vegye ki a tartófoglalatából. Az UV víztisztító belsejében lévล‘ üvegcsövet tisztítsa meg. Az EHEIM univerzális tisztítókefét (megrend. sz. 4005570) többször húzza át rajta. Tisztítás: Karbantartás: Az UV-C lámpa max. üzemideje kb. 8000 óra - ami körülbelül egy évnek felel meg -, ez után fel kell újítani. A szerelés elล‘tt feltétlenül olvassa el figyelmesen az útmutatót és a biztonsági útmutatásokat. UV FIGYELEM! A készüléken kívül soha ne kapcsolja be az UV-C lámpát. Az UV-C sugárzás már kis dózisban is árthat a szemnek és a bล‘rnek. Csavarja ki a két darab c kereszthornyú csavart, és a b házfedelet emelje le. A foglalatot, és benne az UV-C lámpát vegye ki a házból, és óvatosan húzza ki az UV-C lámpát a foglalatából. Az új UV-C lámpát óvatosan rakja be a foglalatába, amíg hallhatóan a helyére nem pattan (lásd B3. ábrát). Hg FIGYELEM! Az UV-C lámpa higanyt tartalmaz! Bánjon óvatosan az UV-C lámpával -TÖRÉSVESZÉLY! Az üveg - testet ne érintse meg közvetlenül az ujjával. Erre a célra használjon okvetlenül puha kendล‘t, vagy hasonlót. Az üzemzavarok elhárítása Figyelem! Áramütés veszélye! •Az üzemzavarok elhárítása elล‘tt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Üzemzavar Lehetséges ok A megoldás Az UVC lámpa nem világít Hiányzik a hálózati feszültség โ–ถ Ellenล‘rizze a hálózati feszültséget โ–ถ Ellenล‘rizze a betápláló vezetéket Nincs bedugva a hálózati csatlakozódugó โ–ถ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba 65 A víz nem tiszta Az UVC lámpa meghibásodott โ–ถ Cserélje ki az UVC lámpát Az átfolyóvezeték szennyezett โ–ถ Tisztítsa meg a tisztító kefével Az UVC lámpa teljesítménye lecsökkent โ–ถ Cserélje ki az UVC lámpát Az élettartam körülbelül 8000 óra túllépte Egyéb üzemzavar esetén kérjük, forduljon az EHEIM szervizéhez. Üzemen kívül helyezés Tárolás 1. Távolítsa el az eszközt az akváriumról 2. Tisztítsa meg a készüléket 3. A készüléket fagymentes helyen tárolja. Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanításakor vegye figyelembe a mindenkori törvényes elล‘írásokat. Információk elektromos és elektronikuskészülékek Európai Közösségen belüli ártalmatlanítására vonatkozóan: Az Európai Közösségen belül az elektromos meghajtású készülékek hulladékainak ártalmatlanítását az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU (WEEE) irányelven alapuló nemzeti rendelkezések szabályozzák. Ennek megfelelล‘en a készüléket a továbbiakban nem szabad kommunális vagy háztartási hulladékként kezelni. A készüléket ingyenesen átveszik a települési gyลฑjtล‘helyeken, ill. a hulladékgyลฑjtล‘ udvarokban. A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. Ezeket az anyagokat környezetbarát módon ártalmatlanítsa, és adja le ล‘ket újrahasznosításra. Polski Sterylizatory EHEIM reeflexUV do uลผytku w akwariach morskich i sล‚odkowodnych oczyszczajฤ… wodฤ™ za pomocฤ… promieniowania UV-C. Sterylizatory pracujฤ… w obiegu wody ukล‚adu filtrujฤ…cego (strona tล‚oczenia) albo sฤ… napฤ™dzane przez oddzielnฤ… pompฤ™ obiegowฤ… (nie objฤ™to zakresem dostawy). Woda akwariowa stale przepล‚ywa przez szklanฤ… rurkฤ™ umieszczonฤ… przy lampie UV-C, wewnฤ…trz obudowy wykonanej z aluminium. W ten sposób iloล›ฤ‡ pล‚ywajฤ…cych w wodzie alg, bakterii, grzybów, wirusów i innych drobnoustrojów chorobotwórczych ulega zmniejszeniu lub eliminacji. Sterylizatory EHEIM reeflexUV sprawiajฤ…, ลผe woda w akwarium jest krystalicznie czysta, a ryby zdrowe. Sterylizator UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Ogólne wskazówki dla uลผytkownika Informacje dotyczฤ…ce korzystania z instrukcji obsล‚ugi Przed pierwszym zastosowaniem urzฤ…dzenia naleลผy przeczytaฤ‡ caล‚ฤ… instrukcjฤ™ obsล‚ugi i zrozumieฤ‡ jej treล›ฤ‡. Przed otworzeniem urzฤ…dzenia w celu konserwacji naleลผy uwaลผnie przeczytaฤ‡ niniejszฤ… instrukcjฤ™ obsล‚ugi. Traktowaฤ‡ instrukcjฤ™ obsล‚ugi jak czฤ™ล›ฤ‡ produktu i przechowywaฤ‡ jฤ… starannie w dostฤ™pnym miejscu. W przypadku przekazania urzฤ…dzenia osobie trzeciej przekazaฤ‡ takลผe tฤ™ instrukcjฤ™ obsล‚ugi. Objaล›nienie symboli Na urzฤ…dzeniu stosowane sฤ… poniลผsze symbole: Niebezpieczeล„stwo - promieniowanie optyczne Symbol wskazuje na bezpoล›rednie niebezpieczeล„stwo, które moลผe skutkowaฤ‡ uszkodzeniami skóry i oczu, jeล›li nie zostanฤ… podjฤ™te odpowiednie ล›rodki. Urzฤ…dzenie wolno stosowaฤ‡ tylko w pomieszczeniach zamkniฤ™tych, do uลผytku akwarystycznego. 66 IP X7 Symbol wskazuje, ลผe urzฤ…dzenie jest zabezpieczone przed krótkim zanurzeniem. Urzฤ…dzenie speล‚nia wymagania normy EN 60335-2-109. W niniejszej instrukcji obsล‚ugi stosowane sฤ… poniลผsze symbole i hasล‚a ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEลƒSTWO! Symbol wskazuje na ryzyko zwiฤ…zane z poraลผeniem prฤ…dem elektrycznym, które moลผe skutkowaฤ‡ ล›mierciฤ… lub ciฤ™ลผkimi obraลผeniami ciaล‚a. NIEBEZPIECZEลƒSTWO! Symbol wskazuje na ryzyko, które moลผe skutkowaฤ‡ ล›mierciฤ… lub ciฤ™ลผkimi obraลผeniami ciaล‚a. Niebezpieczeล„stwo - promieniowanie optyczne Symbol wskazuje na bezpoล›rednie niebezpieczeล„stwo, które moลผe skutkowaฤ‡ uszkodzeniami skóry i oczu, jeล›li nie zostanฤ… podjฤ™te odpowiednie ล›rodki. Niebezpieczeล„stwo - rtฤ™ฤ‡ Symbol wskazuje na bezpoล›rednie niebezpieczeล„stwo, które moลผe skutkowaฤ‡ zagroลผeniem zdrowia. OSTRZEลปENIE! Symbol wskazuje na ryzyko, które moลผe skutkowaฤ‡ lekkimi lub ล›rednimi obraลผeniami ciaล‚a lub stanowiฤ‡ zagroลผenie dla zdrowia. ZACHOWAฤ† OSTROลปNOลšฤ†! Symbol wskazuje na ryzyko szkód materialnych. Wskazówka zawierajฤ…ca przydatne informacje i rady. Zakres zastosowania Urzฤ…dzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy czฤ™ล›ci sฤ… przeznaczone do uลผytku prywatnego i wolno wykorzystywaฤ‡ je wyล‚ฤ…cznie w nastฤ™pujฤ…cych celach: • do oczyszczania wody w akwariach morskich i sล‚odkowodnych • przy przestrzeganiu danych technicznych Eksploatacja urzฤ…dzenia objฤ™ta jest nastฤ™pujฤ…cymi ograniczeniami: • nigdy nie uลผywaฤ‡ lampy UVC poza obudowฤ… lub do innych celów. • Nie moลผe ono sล‚uลผyฤ‡ do celów zarobkowych ani przemysล‚owych. • Temperatura wody nie moลผe przekraczaฤ‡ 35°C. • nie wolno tล‚oczyฤ‡ materiaล‚ów ลผrฤ…cych, ล‚atwopalnych, agresywnych lub wybuchowych, wody sล‚onej oraz pitnej. • nigdy nie uลผytkowaฤ‡ bez przepล‚ywu wody. Wskazówki dot. bezpieczeล„stwa Niniejsze urzฤ…dzenie moลผe stanowiฤ‡ zagroลผenie dla osób i rzeczy, jeล›li bฤ™dzie uลผytkowane nieprawidล‚owo lub niezgodnie z przeznaczeniem bฤ…dลบ jeล›li wskazówki dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa nie bฤ™dฤ… przestrzegane. Zasady bezpieczeล„stwa • Nie dopuszczaฤ‡ do tego, aby opakowanie dostaล‚o siฤ™ w rฤ™ce dziecka, poniewaลผ moลผe ono stanowiฤ‡ zagroลผenie (niebezpieczeล„stwo uduszenia!). • Niniejsze urzฤ…dzenie moลผe byฤ‡ uลผywane przez dzieci w wieku powyลผej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnoล›ciach fizycznych, sensorycznych lub umysล‚owych oraz 67 • • • • • • • • • • • • • • • • • wykazujฤ…ce brak doล›wiadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, ลผe dzieci/ osoby te bฤ™dฤ… nadzorowane lub zostanฤ… pouczone w zakresie bezpiecznego uลผytkowania urzฤ…dzenia oraz zrozumiejฤ… wynikajฤ…ce z tego zagroลผenia. Dzieci nie mogฤ… bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja leลผฤ…ce w gestii uลผytkownika nie mogฤ… byฤ‡ przeprowadzane przez dzieci, chyba ลผe pod nadzorem osoby dorosล‚ej. Przed rozpoczฤ™ciem uลผytkowania przeprowadziฤ‡ kontrolฤ™ wzrokowฤ…, aby upewniฤ‡ siฤ™, ลผe urzฤ…dzenie, a zwล‚aszcza przewód sieciowy i wtyczka, nie sฤ… uszkodzone. Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia, gdy dziaล‚a ono nieprawidล‚owo lub jest uszkodzone. Nigdy nie uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym. Naprawy mogฤ… byฤ‡ wykonywane wyล‚ฤ…cznie przez serwis EHEIM. Nie trzymaฤ‡ urzฤ…dzenia za przewód sieciowy, a w celu odล‚ฤ…czenia od sieci zawsze ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za wtyczkฤ™, a nie za przewód ani urzฤ…dzenie. Wykonywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie prace opisane w niniejszej instrukcji. Nigdy nie dokonywaฤ‡ zmian technicznych urzฤ…dzenia. Stosowaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginalne czฤ™ล›ci zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urzฤ…dzenia. Nigdy nie uลผywaฤ‡ lampy UVC poza obudowฤ…. Nigdy nie patrzeฤ‡ na ล›wiatล‚o lampy UVC Instalacje elektryczne muszฤ… byฤ‡ zgodne z miฤ™dzynarodowymi i krajowymi przepisami budowlanymi. Urzฤ…dzenie musi byฤ‡ zabezpieczone za pomocฤ… wyล‚ฤ…cznika róลผnicowoprฤ…dowego o znamionowym prฤ…dzie uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. W razie pytaล„ lub problemów naleลผy zwróciฤ‡ siฤ™ do wykwalifikowanego elektryka. W razie przecieku wody lub uruchomienia wyล‚ฤ…cznika róลผnicowoprฤ…dowego naleลผy natychmiast odล‚ฤ…czyฤ‡ od sieci elektrycznej wszystkie urzฤ…dzenia znajdujฤ…ce siฤ™ w akwarium. Zasadniczo naleลผy odล‚ฤ…czaฤ‡ od sieci elektrycznej wszystkie urzฤ…dzenia znajdujฤ…ce siฤ™ w akwarium w nastฤ™pujฤ…cych sytuacjach: gdy nie sฤ… one uลผywane, przed ich zamontowaniem lub wymontowaniem oraz przed wszystkimi pracami zwiฤ…zanymi z czyszczeniem lub konserwacjฤ…. Nie zmieniaj kabla sieciowego tego urzฤ…dzenia. Jeล›li kabel jest uszkodzony, urzฤ…dzenie naleลผy zล‚omowaฤ‡. Chroniฤ‡ gniazdo wtykowe i wtyk sieciowy przed wilgociฤ…. Zaleca siฤ™ utworzenie z przewodu sieciowego pฤ™tli, po której bฤ™dzie skapywaฤ‡ woda, co zapobiegnie przedostawaniu siฤ™ wody po przewodzie do gniazda wtykowego. Parametry elektryczne urzฤ…dzenia muszฤ… byฤ‡ zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Parametry te moลผna znaleลบฤ‡ na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w niniejszej instrukcji. 68 A Budowa a Obudowa aluminiowa b Pokrywa obudowy c 2 x ล›ruba z rowkiem krzyลผowym M5 x 10 mm d Lampa UV-C e Oprawa lampy UV-C f Statecznik z przewodem sieciowym g Tuleja gwintowana h Przyล‚ฤ…cze wฤ™ลผa Ø 12/16 mm i Przyล‚ฤ…cze wฤ™ลผa Ø 16/22 mm j Szklane okienko kontrolne k Uchwyt l 4 x ล›ruba mocujฤ…ca uchwyt m Nakrฤ™tka zล‚ฤ…czkowa (zabezpieczenie wฤ™ลผa) Rozpakowanie Podczas rozpakowywania sprawdziฤ‡, czy urzฤ…dzenie jest kompletne. Ze wzglฤ™dów bezpieczeล„stwa lampa UV-C znajduje siฤ™ w osobnym opakowaniu i nie jest zamontowana w urzฤ…dzeniu, aby zapobiec stล‚uczeniu podczas transportu. Hg UWAGA: lampa UV-C zawiera rtฤ™ฤ‡! Z lampฤ… naleลผy obchodziฤ‡ siฤ™ ostroลผnie NIEBEZPIECZEลƒSTWO STลUCZENIA! Nie dotykaฤ‡ korpusu lampy goล‚ymi palcami. Koniecznie uลผyฤ‡ miฤ™kkiej szmatki lub podobnych materiaล‚ów. B Montaลผ Przed przystฤ…pieniem do montaลผu uwaลผnie przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™ i przestrzegaฤ‡ wskazówek bezpieczeล„stwa. Odkrฤ™ciฤ‡ obie ล›ruby z rowkiem krzyลผowym c i unieล›ฤ‡ pokrywฤ™ obudowy b. Wyjฤ…ฤ‡ oprawฤ™ lampy UV-C e. Wล‚oลผyฤ‡ ostroลผnie lampฤ™ UV-C d w oprawฤ™, aลผ do sล‚yszalnego zablokowania. Umieล›ciฤ‡ ostroลผnie oprawฤ™ z zamontowanฤ… lampฤ… UV-C e w obudowie i docisnฤ…ฤ‡. Zaล‚oลผyฤ‡ i przykrฤ™ciฤ‡ pokrywฤ™ obudowy. UV UWAGA: nie wล‚ฤ…czaฤ‡ lampy UV-C poza urzฤ…dzeniem. Nawet maล‚e dawki promieniowania UV-C mogฤ… powodowaฤ‡ uszkodzenia skóry i oczu. Za pomocฤ… zaล‚ฤ…czonych ล›rub zamocowaฤ‡ uchwyt k i statecznik w odpowiednim miejscu (np. w szafce pod akwarium) i umieล›ciฤ‡ sterylizator UV w uchwycie. UWAGA: w celu unikniฤ™cia szkód spowodowanych wodฤ… przed przystฤ…pieniem do zainstalowania sterylizatora UV do systemu wฤ™ลผy wyล‚ฤ…czyฤ‡ system filtrujฤ…cy / pompฤ™ obiegowฤ… i uwaลผaฤ‡, aby w przewodach nie byล‚o wody. Zainstalowaฤ‡ sterylizator EHEIM reeflexUV po stronie tล‚oczenia (powrót wody z filtra zewnฤ™trznego albo z pompy obiegowej). Nasunฤ…ฤ‡ koล„ce wฤ™ลผy na przyล‚ฤ…cza wฤ™ลผy h i i zabezpieczyฤ‡ nakrฤ™tkฤ… zล‚ฤ…czkowฤ… m. Poล‚ฤ…czyฤ‡ przyล‚ฤ…cze wฤ™ลผa ze sterylizatorem UV obracajฤ…c tuleje gwintowane, dokrฤ™ciฤ‡ rฤ™kฤ…. Uruchomiฤ‡ urzฤ…dzenie filtrujฤ…ce albo pompฤ™ obiegowฤ…. Przestrzegaฤ‡ instrukcji eksploatacji dostarczonej przez producenta. Uruchomienie Uruchomiฤ‡ sterylizator EHEIM reeflexUV wkล‚adajฤ…c wtyczkฤ™ do gniazda. Szklane okienko kontrolne j ล›wieci na niebiesko C Czyszczenie i konserwacja UWAGA: Przed rozpoczฤ™ciem konserwacji odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie od zasilania. w celu unikniฤ™cia szkód spowodowanych wodฤ… przed przystฤ…pieniem do zainstalowania sterylizatora UV do systemu wฤ™ลผy wyล‚ฤ…czyฤ‡ system filtrujฤ…cy / pompฤ™ obiegowฤ… i uwaลผaฤ‡, aby w przewodach nie byล‚o wody. Czyszczenie: Odล‚ฤ…czyฤ‡ sterylizator UV od systemu wฤ™ลผy obracajฤ…c tuleje gwintowane g i wyjฤ…ฤ‡ go z uchwytu. Oczyล›ciฤ‡ szklanฤ… rurkฤ™ wewnฤ…trz sterylizatora UV, kilkukrotnie przeciฤ…gajฤ…c przez niฤ… uniwersalnฤ… szczotkฤ™ marki EHEIM (nr kat. 4005570). Konserwacja: Maksymalny czas pracy lampy UV-C wynosi ok. 8000 godzin – odpowiada to okresowi ok. jednego roku – po tym czasie lampฤ™ trzeba wymieniฤ‡. Przed przystฤ…pieniem do montaลผu uwaลผnie przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™ i koniecznie przestrzegaฤ‡ wskazówek bezpieczeล„stwa. UV UWAGA: nie wล‚ฤ…czaฤ‡ lampy UV-C poza urzฤ…dzeniem. Nawet maล‚e dawki promieniowania UV-C mogฤ… powodowaฤ‡ uszkodzenia skóry i oczu. Odkrฤ™ciฤ‡ obie ล›ruby z rowkiem krzyลผowym c i unieล›ฤ‡ pokrywฤ™ obudowy b. Wyjฤ…ฤ‡ oprawฤ™ z lampฤ… UV-C z obudowy, a nastฤ™pnie wyjฤ…ฤ‡ ostroลผnie lampฤ™ UV-C z oprawy. Umieล›ciฤ‡ ostroลผnie nowฤ… lampฤ™ UV-C w oprawie, aลผ do sล‚yszalnego zablokowania (patrz rys. B3). Hg UWAGA: lampa UV-C zawiera rtฤ™ฤ‡! Z lampฤ… naleลผy obchodziฤ‡ siฤ™ ostroลผnie NIEBEZPIECZEลƒSTWO STลUCZENIA! Nie dotykaฤ‡ korpusu lampy goล‚ymi palcami. Koniecznie uลผyฤ‡ miฤ™kkiej szmatki lub podobnych materiaล‚ów. 69 Usuwanie usterek Uwaga! Poraลผenie prฤ…dem elektrycznym! • Przed rozpoczฤ™ciem usuwania usterek wyjฤ…ฤ‡ wtyk sieciowy. Usterka Moลผliwa przyczyna Sposób usuniฤ™cia Lampa UVC nie ล›wieci Brak napiฤ™cia sieciowego โ–ถ Sprawdziฤ‡ napiฤ™cie sieciowe โ–ถ Sprawdziฤ‡ przewód zasilajฤ…cy Wtyk sieciowy nie jest podล‚ฤ…czony โ–ถ Podล‚ฤ…czyฤ‡ wtyk sieciowy do gniazda sieciowego Lampa UVC jest uszkodzona โ–ถ wymieniฤ‡ lampฤ™ UVC Zanieczyszczony przepล‚yw โ–ถ Wyczyล›ciฤ‡ szczotkฤ… do czyszczenia Lampa UVC nie ma juลผ mocy โ–ถ wymieniฤ‡ lampฤ™ UVC Przekroczono ลผywotnoล›ฤ‡ okoล‚o 8000 godzin Woda nie jest przejrzysta W przypadku pozostaล‚ych usterek skontaktowaฤ‡ siฤ™ z serwisem EHEIM. Zakoล„czenie uลผytkowania Przechowywanie 1. Zdemontowaฤ‡ urzฤ…dzenie z akwarium 2. Wyczyล›ciฤ‡ urzฤ…dzenie. 3. Przechowywaฤ‡ urzฤ…dzenie w miejscu nienaraลผonym na wystฤ™powanie ujemnych temperatur. Utylizacja Podczas utylizacji urzฤ…dzenia naleลผy przestrzegaฤ‡ obowiฤ…zujฤ…cych przepisów prawnych. Informacja dotyczฤ…ca utylizacji urzฤ…dzeล„ elektrycznych i elektronicznych we Wspólnocie Europejskiej: Na terenie Wspólnoty Europejskiej obowiฤ…zujฤ… przepisy krajowe dotyczฤ…ce utylizacji urzฤ…dzeล„ zasilanych elektrycznie, które oparte sฤ… na dyrektywie UE 2012/19/WE w sprawie zuลผytego sprzฤ™tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z nimi niniejszego urzฤ…dzenia nie wolno wyrzucaฤ‡ do odpadów komunalnych ani domowych. Urzฤ…dzenie jest bezpล‚atnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakล‚ady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu skล‚ada siฤ™ z materiaล‚ów, które moลผna poddaฤ‡ recyklingowi. Materiaล‚y te naleลผy zutylizowaฤ‡ w ekologiczny sposób i oddaฤ‡ do ponownego przetworzenia. Slovenฤina UV sterilizátory EHEIM reeflexUV ฤistia vodu v akváriách so sladkou vodou a morskou vodou pomocou ลพiarenia UV-C a prevádzkujú sa vo vodnom obehu filtraฤného systému (na tlakovej strane) alebo prostredníctvom samostatného obehového ฤerpadla (nie je súฤasลฅou dodávky). Akváriová voda permanentne preteká cez sklenenú rúrku popri lampe UV-C vo vnútri hliníkového krytu. Takto dochádza ku zniลพovaniu poฤtu resp. eliminácii rias, baktérií, húb, vírusov a iných choroboplodných zárodkov. UV sterilizátory EHEIM reeflexUV zaruฤujú ฤistú, krištáฤพovo ฤistú akváriovú vodu a zdravé ryby. 70 ฤŒistiace zariadenia reeflexUV 350/500/800 na báze UV-C Všeobecné pokyny pre pouลพívateฤพa Informácie pre pouลพívanie návodu na obsluhu Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne preฤítaลฅ návod na obsluhu a porozumieลฅ jeho obsahu. Pred otvorením prístroja za úฤelom údrลพby si pozorne preฤítajte tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu povaลพujte za súฤasลฅ výrobku a uschovajte ho dobre a v dosahu. Tento návod na obsluhu odovzdajte pri postúpení prístroja tretej osobe. Vysvetlenie symbolov Na prístroji sa pouลพívajú nasledovné symboly: Nebezpeฤné optické ลพiarenie Symbol upozorลˆuje na bezprostredne hroziace nebezpeฤenstvo, ktorého následkom môลพe byลฅ poškodenie koลพe a zraku, pokiaฤพ nebudú prijaté príslušné opatrenia. Prístroj sa smie pouลพívaลฅ iba vo vnútorných priestoroch na akvaristické oblasti pouลพitia. IP X7 Symbol upozorลˆuje na to, ลพe je prístroj chránený pred krátkodobým ponorením. Prístroj spฤบลˆa poลพiadavky smernice EN 60335-2-109. V tomto návode na obsluhu sa pouลพívajú nasledovné symboly a signálne slová: NEBEZPEฤŒENSTVO! Symbol upozorลˆuje na bezprostredne hroziace nebezpeฤenstvo, ktoré môลพe maลฅ za následok smrลฅ alebo ลฅaลพké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia. NEBEZPEฤŒENSTVO! Symbol upozorลˆuje na bezprostredne hroziace nebezpeฤenstvo, ktoré môลพe maลฅ za následok smrลฅ alebo ลฅaลพké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia. Nebezpeฤné optické ลพiarenie Symbol upozorลˆuje na bezprostredne hroziace nebezpeฤenstvo, ktorého následkom môลพe byลฅ poškodenie koลพe a zraku, pokiaฤพ nebudú prijaté príslušné opatrenia. Nebezpeฤná ortuลฅ Symbol upozorลˆuje na bezprostredne hroziace nebezpeฤenstvo, ktorého následkom môลพe byลฅ riziko pre zdravie. POZOR! Symbol upozorลˆuje na bezprostredne hroziace nebezpeฤenstvo, ktoré môลพe maลฅ za následok smrลฅ alebo ลฅaลพké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia. OPATRNE! Upozornenie na nebezpeฤenstvo vecných škôd. Upozornenie s uลพitoฤnými informáciami a tipmi. Oblasลฅ pouลพitia Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú urฤené na pouลพívanie v súkromnej oblasti a smú sa pouลพívaลฅ výluฤne: • na ฤistenie vody v akváriách so sladkou a morskou vodou • za dodrลพiavania technických údajov Pre prístroj platia nasledovné obmedzenia: • Svietidlo UVC nikdy nepouลพívajte mimo kryt alebo na iné úฤely. • nepouลพívaลฅ na komerฤné alebo priemyselné úฤely 71 • Teplota vody nesmie prekroฤiลฅ 35 ° C. • Nesmú byลฅ ฤerpané ลพieravé, horฤพavé, agresívne ani výbušné látky, slaná voda a pitná voda. • nikdy neprevádzkovaลฅ bez prietoku vody Bezpeฤnostné pokyny Z tohto prístroja môลพu vychádzaลฅ nebezpeฤenstvá pre osoby a vecné škody, keฤ sa prístroj pouลพíva neodborne, resp. sa nepouลพíva na urฤený úฤel alebo sa nedodrลพiavajú bezpeฤnostné pokyny. Pre vašu bezpeฤnosลฅ • Nedovoฤพte, aby sa obal z prístroja dostal do rúk deลฅom, pretoลพe z neho môลพu vychádzaลฅ nebezpeฤenstvá (nebezpeฤenstvo zadusenia!). • Tento prístroj môลพu pouลพívaลฅ deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníลพenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosลฅami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sa na ne dohliada alebo ak boli zodpovedajúco pouฤení vzhฤพadom na bezpeฤné pouลพívanie prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpeฤenstvá. Deti sa nesmú hraลฅ s prístrojom. ฤŒistenie a údrลพbu pouลพívateฤพa nesmú vykonávaลฅ deti, iba vtedy áno, ak sa na ne dohliada. • Pred pouลพívaním vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zabezpeฤili, ลพe sú prístroj a zvlášลฅ sieลฅový kábel a zástrฤka nepoškodené. • Prístroj nepouลพívajte, ak riadne nefunguje alebo je poškodený. • Prístroj nikdy nepouลพívajte s poškodeným sieลฅovým káblom. • Opravy smie vykonávaลฅ výluฤne servisné miesto spoloฤnosti EHEIM. • Nenoste prístroj za sieลฅový kábel a na odpojenie od elektrickej siete ลฅahajte vลพdy za zástrฤku a nie za kábel alebo prístroj. • Vykonávajte iba práce, ktoré sú popísané v tomto návode. • Na prístroji nikdy neuskutoฤลˆujte technické zmeny. • Pouลพívajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre prístroj. • Nikdy nepouลพívajte ลพiarovku UVC mimo kryt. • Nepozerajte sa do svetla svietidlá UVC. • Elektrické inštalácie musia zodpovedaลฅ medzinárodným a národným ustanoveniam zriaฤovateฤพa. • ฤŒerpadlo musí byลฅ istené cez ochranné zariadenie proti chybnému prúdu s dimenzovaným chybným prúdom maximálne 30 mA. Pri otázkach alebo problémoch sa obráลฅte na odborníka elektrikára. • Okamลพite odpojte všetky prístroja v akváriu od siete pri netesnosti, príp. keฤ sa aktivuje ochranné zariadenie proti chybnému prúdu. • Zásadne odpojte všetky prístroje v akváriu od siete, keฤ sa nepouลพívajú, skôr neลพ diely 72 namontujete, príp. demontujete a pred všetkými ฤistiacimi a údrลพbárskymi prácami. • Pripojovací kábel sa nesmie vymieลˆaลฅ. Ak je linka poškodená, zariadenie musí byลฅ zošrotované. • Chráลˆte zásuvku a sieลฅovú zástrฤku pred vlhkosลฅou. Odporúฤa sa vytvoriลฅ so sieลฅovým káblom odkvapkávaciu misku, ktorá zabráni tomu, aby sa príp, na kábli nedostala k zástrฤke voda teฤúca pozdฤบลพ kábla. • Elektrické údaje ฤerpadla sa musia zhodovaลฅ s údajmi elektrickej siete. Tieto údaje nájdete na typovom štítku, v obale alebo v tomto návode. A Vymedzenie pojmov a hliníkový kryt b veko skrine c 2 x skrutky s kríลพovou dráลพkou M5 x 10 mm d lampa UV-C e objímka pre lampu UV-C f predradník so sieลฅovým káblom g puzdro so závitom h hadicová prípojka Ø 12/16 mm i hadicová prípojka Ø 16/22 mm j sklenené okienko na funkฤnú kontrolu k drลพiak l 4 x pripevลˆovacie skrutky pre drลพiak m prevleฤná matica (zaistenie hadice) Vybalenie Pri vybalení skontrolujte, ฤi sú prítomné všetky diely. Lampa UV-C je z bezpeฤnostných dôvodov zabalená samostatne a nie je namontovaná v prístroji, aby sa zabránilo lomovým škodám pri preprave. Hg POZOR: Lampa UV-C obsahuje ortuลฅ! S lampou UV-C manipulujte opatrne NEBEZPEฤŒENSTVO ZLOMENIA! Nedotýkajte sa priamo prstami skleneného telesa. Pouลพite mäkkú handru alebo podobné. B Montáลพ Pred montáลพou si pozorne preฤítajte návod a dodrลพiavajte bezpeฤnostné upozornenia. Vyskrutkujte obidve skrutky s kríลพovou dráลพkou c a nadvihnite veko skrine b. Vytiahnite objímku pre lampu UV-C e. Lampu UV-C d opatrne vloลพte do objímky e, kým poฤuteฤพne nezapadne. Objímku s namontovanou lampu UV-C opatrne vloลพte späลฅ do skrine a pevne pritlaฤte. Nasaฤte a priskrutkujte veko skrine. UV POZOR: Nikdy neuvádzajte lampu UV-C do prevádzky mimo prístroja. ลฝiarenie UV-C môลพe maลฅ škodlivý úฤinok na pokoลพku a oฤi aj v malých koncentráciách. Pripevnite drลพiak k a predradník f na vhodnom mieste (napr. v skrinke pod akváriom) pomocou priloลพených skrutiek a zafixujte UV sterilizátor do drลพiaka. POZOR: Pred inštaláciou UV sterilizátora do hadicového systému, uveฤte filtraฤné zariadenie resp. obehové ฤerpadlo mimo prevádzky, aby sa zabránilo poškodeniu vodou a dbajte na to, aby potrubný systém neobsahoval vodu. UV sterilizátor EHEIM reeflexUV nainštalujte na tlakovej strane (recirkulácia vody z vonkajšieho filtra alebo z obehového ฤerpadla). Konce hadíc nasuลˆte na hadicové prípojky h i a zaistite ich prevleฤnou maticou m. Spojte hadicovú prípojku s UV sterilizátorom otoฤením puzdra so závitom g a pevne dotiahnite rukou. Znovu uveฤte do prevádzky filtraฤné zariadenie resp. obehové ฤerpadlo. Dodrลพiavajte návod na obsluhu výrobcu. Uvedenie do prevádzky UV sterilizátor EHEIM reeflexUV uveฤte do prevádzky zastrฤením sieลฅovej zástrฤky. Okienko na funkฤnú kontrolu j svieti namodro. C ฤŒistenie a údrลพba POZOR: Pred izvajanjem vzdrลพevalnih del je napravo treba loฤiti od elektriฤnega omreลพja. Pred inštaláciou UV sterilizátora do hadicového systému, uveฤte filtraฤné zariadenie resp. obehové ฤerpadlo mimo prevádzky, aby sa pri ฤistení a údrลพbe zabránilo poškodeniu vodou a dbajte na to, aby potrubný systém neobsahoval vodu. ฤŒistenie: Otoฤením puzdier so závitom g odpojte UV sterilizátor z potrubného systému a vyberte ho z drลพiaka. Vyฤistite sklenenú rúrku vo vnútri UV sterilizátora. Niekoฤพkokrát pretiahnite univerzálnou ฤistiacou kefou EHEIM (obj. ฤ. 4005570). 73 Údrลพba: Lampa UV-C má maximálnu prevádzkovú dobu cca 8 000 hodín (to zodpovedá pribliลพne jednému roku) a musí sa následne vymeniลฅ. Pred montáลพou si pozorne preฤítajte návod a dodrลพiavajte bezpeฤnostné upozornenia. UV POZOR: Nikdy neuvádzajte lampu UV-C do prevádzky mimo prístroja. ลฝiarenie UV-C môลพe maลฅ škodlivý úฤinok na pokoลพku a oฤi aj v malých koncentráciách. Vyskrutkujte obidve skrutky s kríลพovou dráลพkou (3) a nadvihnite veko skrine (2). Vyberte objímku s lampu UV-C z krytu a opatrne vytiahnite lampu UV-C z objímky. Opatrne vloลพte novú lampu UV-C do objímky, kým poฤuteฤพne nezapadne (pozri obr. B3). Hg POZOR: Lampa UV-C obsahuje ortuลฅ! S lampou UV-C manipulujte opatrne NEBEZPEฤŒENSTVO ZLOMENIA! Nedotýkajte sa priamo prstami skleneného telesa. Pouลพite mäkkú handru alebo podobné. Odstraลˆovanie porúch Pozor! Zásah elektrickým prúdom! • Pred odstraลˆovaním porúch vytiahnite sieลฅovú zástrฤku. Porucha Moลพná príฤina Náprava Svietidlo UVC nesvieti Sieลฅové napätie chýba โ–ถ Skontrolujte sieลฅové napätie โ–ถ Skontrolujte prívodné vedenie Sieลฅová zástrฤka nie je zastrฤená โ–ถ Zastrฤte sieลฅovú zástrฤku do sieลฅovej zásuvky. Svietidlo UVC je poškodené โ–ถ Vymeniลฅ svietidlo UVC Prietokové potrubie je zneฤistené โ–ถ Vyฤistiลฅ ฤistiacim kefou Svietidlo UVC uลพ neposkytuje výkon โ–ถ Vymeniลฅ svietidlo UVC Prekroฤená ลพivotnosลฅ 8 000 hodín Voda nie je ฤíra Pri ostatných poruchách sa, prosím, obráลฅte na servis spoloฤnosti EHEIM. Odstavenie z prevádzky Skladovanie 1. Vykonajte demontáลพ prístroja z akvária 2. Vyฤistite prístroj 3. Prístroj uskladnite na mieste bezpeฤnom proti mrazu. Likvidácia V prípade likvidácie prístroja dodrลพiavajte príslušné zákonné predpisy. Informácie pre likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov v Európskom spoloฤenstve: V rámci Európskeho spoloฤenstva sa pre elektricky prevádzkované prístroje zadáva likvidácia prostredníctvom národných regulácií, ktoré sú zaloลพené na EÚ smernici 2012/19/EÚ o elektronických starých zariadeniach (WEEE). Podฤพa toho sa prístroj nesmie zlikvidovaลฅ s komunálnym alebo domovým odpadom. Prístroj sa odoberá bezplatne na komunálnych zberných miestach, resp. zberných dvoroch druhotných surovín. Obal výrobku pozostáva z recyklovateฤพných materiálov. Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opätovné zhodnotenie. 74 Slovenšฤina ฤŒistilna sredstva EHEIM reeflexUV s pomoฤjo UV-C-sevanja ฤistijo vodo v akvarijih s sladko in morsko vodo in se uporabljajo v vodnih obtokih sistema za filtriranje (na tlaฤni strani) ali preko loฤene obtoฤne ฤrpalke (ni del obsega dobave). Voda iz akvarija se pretaka skozi stekleno cev in pri tem vedno mimo UV-C-luฤi v notranjosti aluminijevega ohišja. Na ta naฤin se zmanjšajo oziroma odpravijo prosto plavajoฤe alge, bakterije, glivice, virusi in drugi povzroฤitelji bolezni. ฤŒistilna sredstva EHEIM reeflexUV skrbijo za ฤisto, kristalno jasno vodo v akvariju in zdrave ribe. UV-C ฤistilec reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Splošna navodila za uporabnika Informacije glede uporabe navodil za obratovanje Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za obratovanje. Pred odpiranjem naprave za vzdrลพevanje natanฤno preberite navodila za uporabo. Navodilo za obratovanje je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto. ฤŒe to napravo predate naprej, ji priloลพite to navodilo za obratovanje. Obrazloลพitev simbolov Na napravi se uporabljajo sledeฤi simboli: Nevarnost zaradi optiฤnega sevanja Simbol oznaฤuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroฤi poškodbe koลพe in oฤi, ฤe se ne sprejmejo ustrezni ukrepi. Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih za akvarijske namene. IP X7 Simbol oznaฤuje, da je naprava zašฤitena pred kratkotrajnim potapljanjem. Naprava izpolnjuje zahteve direktive EN 60335-2-109. Naslednje simbole in oznake za nevarnost lahko najdemo v teh navodilih za uporabo: NEVARNOST! Simbol opozarja na neposredno grozeฤo nevarnost, ki ima lahko v primeru neizvrševanja ustreznih ukrepov za posledico teลพke poškodbe ali celo smrt. NEVARNOST! Simbol opozarja na neposredno grozeฤo nevarnost, ki ima lahko v primeru neizvrševanja ustreznih ukrepov za posledico teลพke poškodbe ali celo smrt. Nevarnost zaradi optiฤnega sevanja Simbol oznaฤuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroฤi poškodbe koลพe in oฤi, ฤe se ne sprejmejo ustrezni ukrepi. Nevarnost ลพivega srebra Simbol oznaฤuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroฤi nevarnost za zdravje. OPOZORILO! Simbol opozarja na neposredno grozeฤo nevarnost, ki ima lahko v primeru neizvrševanja ustreznih ukrepov za posledico teลพke poškodbe ali celo smrt. PREVIDNO! Opozorilo na nevarnost nastanka materialne škode. Nasvet s koristnimi informacijami in namigi. 75 Podroฤje uporabe Naprava in vsi deli, vsebovani v obsegu dobave, so namenjeni uporabi v zasebnem okolju in se lahko uporabljajo izkljuฤno za: • Za ฤišฤenje akvarijske vode iz sveลพih in morskih akvarijev. • ob upoštevanju tehniฤnih podatkov Za napravo veljajo naslednje omejitve: • UVC-luฤi nikoli ne uporabljajte izven ohišja ali za druge namene. • naprava ni namenjena za uporabo v komercialne ali industrijske namene • Temperatura vode ne sme presegati 35 ° C. • Ne sme se ฤrpati jedkih, lahko vnetljivih, agresivnih ali eksplozivnih snovi, slane in pitne vode. • naprava ne sme nikoli obratovati brez pretoka vode Varnostni napotki ฤŒe se naprava ne uporablja na primeren naฤin oz. neustrezno predvidenemu naฤinu uporabe ali ฤe se ne upoštevajo navodila za obratovanje, je ta naprava lahko vir nevarnosti za osebe in predmete. Za vašo varnost • Otrokom prepreฤite igranje z ovojnino naprave, saj lahko pride do nevarnih situacij (nevarnost zadušitve!). • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, ฤutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe brez izkušenj in/ali znanja, ฤe so pod nadzorom in so pouฤeni glede varne uporabe naprave ter razumejo morebitne rezultirajoฤe nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci naprave ne smejo ฤistiti in izvajati uporabniškega vzdrลพevanja, razen ฤe so pod nadzorom. • Pred uporabo vizualno preglejte napravo in se prepriฤajte, da so naprava in še posebej omreลพni kabel in vtikaฤ nepoškodovani. • Naprave ne uporabljajte, ฤe ne deluje pravilno ali ฤe je poškodovana. • Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom. • Popravila lahko izvaja samo servis podjetja EHEIM. • Naprave nikoli ne nosite tako, da drลพite za napajalni kabel. Prav tako pri odklopu iz vtiฤnice primite za vtikaฤ in ne vlecite kabla. • Izvajajte samo dela, ki so opisana v teh navodilih. • Na napravi nikoli ne izvajajte tehniฤnih sprememb. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor, namenjen za to napravo. • Nikoli ne uporabljajte UVC-luฤi izven ohišja. • Nikoli ne glejte v svetlobo UVC-luฤi. • Elektriฤne instalacije morajo biti v skladu z mednarodnimi in nacionalnimi predpisi za vgradnjo. 76 • ฤŒrpalka mora biti zavarovana z zašฤitno napravo na okvarni tok z izmerjenim okvarnim tokom najveฤ 30 mA. Pri kakršnihkoli vprašanjih ali teลพavah se obrnite na kvalificiranega elektriฤarja. • Ko akvarij pušฤa vodo oz. ฤe se sproลพi zašฤitna naprava na okvarni tok, takoj izklopite vse naprave v akvariju iz elektriฤnega omreลพja. • Vedno izklopite vse naprave v akvariju iz elektriฤnega omreลพja, kadar le te niso v uporabi. Enako storite tudi pred namešฤanjem oz. odstranjevanjem delov in pred vsakim ฤišฤenjem ter vzdrลพevanjem. • Omreลพne prikljuฤne napeljave ฤrpalke ni mogoฤe zamenjati. Pri poškodbi napeljave je ฤrpalko treba zavreฤi. • Vtiฤnico in vtikaฤ zavarujte pred vlago. Priporoฤamo, da napajalni kabel napeljete v zanko, ki prepreฤi, da bi morebitne vodne kapljice lahko stekle po kablu do vtiฤnice. • Elektriฤni podatki ฤrpalke se morajo ujemati s podatki elektriฤnega omreลพja. Te podatke najdete na tipski plošฤici, ovojnini in v tem navodilu. A Pomen izrazov a aluminijevo ohišje b pokrov ohišja c 2 x kriลพni vijak M5 x 10 mm d UV-C-luฤ e okov za UV-C-luฤ f predvklopna naprava z omreลพnim kablom g vijaฤni tulec h prikljuฤek gibke cevi Ø 12/16 mm i prikljuฤek gibke cevi Ø 16/22 mm j stekleno okno za nadzor delovanja k drลพalo l 4 x pritrdilni vijak za drลพalo m prikljuฤna matica (varovalo gibke cevi) Razpakiranje Pri razpakiranju preverite, ali so prisotni vsi deli. UV-C-luฤ je iz varnostnih razlogov zapakirana loฤeno in ni montirana v napravi, da se tako prepreฤijo poškodbe zaradi loma pri transportu. Hg POZOR: UV-C-luฤ vsebuje ลพivo srebro! Z UV-C-luฤjo ravnajte skrbno NEVARNOST LOMA! Steklenega dela se ne dotikajte neposredno s prsti. Obvezno uporabljajte mehko krpo ali podobno. B Montaลพa Ped montaลพo skrbno preberite navodila in obvezno upoštevajte varnostne napotke. Oba kriลพna vijaka c odvijte in pokrov ohišja b dvignite. Okov za UV-C-luฤ e povlecite ven. UV-C-luฤ d previdno vstavite v okov e, tako da se slišno zaskoฤi. Okov z montirano UV-C-luฤjo previdno ponovno vstavite v ohišje in ga trdno pritisnite navzdol. Namestite pokrov ohišja in ga trdno privijte. UV POZOR: UV-C-luฤi nikoli ne uporabljajte izven naprave. UV-C-sevanje lahko poškoduje oฤi in koลพo ลพe v zelo majhnih odmerkih. Drลพalo k in predvklopno napravo f pritrdite na primernem mestu (npr. v omarici pod akvarijem) s priloลพenimi vijaki in UV-ฤistilno sredstvo pritrdite v drลพalu. POZOR: Da prepreฤite škodo zaradi vode, pred namestitvijo UV-ฤistilnega sredstva v sistem gibkih cevi, napravo za filtriranje oz. obtoฤno ฤrpalko vzemite iz obratovanja in pazite na to, da v cevovodnem sistemu ni veฤ vode. ฤŒistilno sredstvo EHEIM reeflexUV namestite na tlaฤni strani (povratni tok vode od zunanjega filtra ali obtoฤne ฤrpalke). Konce gibkih cevi potisnite na prikljuฤke gibkih cevi h i in jih zavarujte s prikljuฤno matico m. Prikljuฤek gibke cevi poveลพite z UV-ฤistilnim sredstvom z obratom vijaฤnih tulcev g in ga trdno roฤno zategnite. Napravo za filtriranje oz. obtoฤno ฤrpalko ponovno zaลพenite. Upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca. Zagon ฤŒistilno sredstvo EHEIM reeflexUV zaลพenite tako, da omreลพni vtiฤ vtaknete v vtiฤnico. Stekleno okno za nadzor delovanja j sveti modro. 77 C ฤŒišฤenje in vzdrลพevanje POZOR: Ped montaลพo skrbno preberite navodila in obvezno upoštevajte varnostne napotke. Da pri ฤišฤenju in vzdrลพevanju prepreฤite škodo zaradi vode, pred namestitvijo UV-ฤistilnega sredstva v sistem gibkih cevi, napravo za filtriranje oz. obtoฤno ฤrpalko vzemite iz obratovanja in pazite na to, da v cevovodnem sistemu ni veฤ vode. UV-ฤistilno sredstvo z obraฤanjem vijaฤnih tulcev g loฤite od cevovodnega sistema in ga vzemite iz drลพala. Oฤistite stekleno cev v notranjosti UV-ฤistilnega sredstva. Univerzalno krtaฤo za ฤišฤenje EHEIM (št. za naroฤilo 4005570) veฤkrat povlecite skozi. ฤŒišฤenje: Vzdrลพevanje: UV-C-luฤ ima maksimalno obratovalno obdobje pribl. 8.000 ur – to ustreza pribl. enemu letu – potem pa jo je treba zamenjati. Ped montaลพo skrbno preberite navodila in obvezno upoštevajte varnostne napotke. POZOR: UV-C-luฤi nikoli ne uporabljajte izven naprave. UV-C-sevanje lahko poškoduje oฤi in koลพo ลพe v zelo majhnih odmerkih. UV Oba kriลพna vijaka c odvijte in pokrov ohišja b dvignite. Pokrov z UV-C-luฤjo vzemite iz ohišja in UV-C-luฤ previdno povlecite iz okova luฤi. Novo UV-C-luฤ previdno vstavite v okov, tako da se slišno zaskoฤi (glejte sliko B3). POZOR: UV-C-luฤ vsebuje ลพivo srebro! Z UV-C-luฤjo ravnajte skrbno NEVARNOST LOMA! Steklenega dela se ne dotikajte neposredno s prsti. Obvezno uporabljajte mehko krpo ali podobno. Hg Odpravljanje motenj Pozor! Elektriฤni udar! • Pred odpravljanjem motenj izvlecite vtikaฤ iz vtiฤnice. Motnja Moลพen vzrok Ukrep UVC-luฤ ne sveti Ni omreลพne napetosti โ–ถ Preverite prisotnost omreลพne napetosti โ–ถ Preverite dovodni vodnik Vtikaฤ ni vtaknjen v vtiฤnico โ–ถ Vtikaฤ napajalnika vtaknite v vtiฤnico UVC-luฤ je v okvari โ–ถ Zamenjajte UVC-luฤ Pretoฤna cev je umazana โ–ถ Oฤitite s ฤistilno šฤetko UVC-luฤ ni veฤ zmogljiva โ–ถ Zamenjajte UVC-luฤ Preseลพena ลพivljenjska doba je pribliลพno 8.000 ur Voda je motna Pri drugih motnjah se obrnite na servis EHEIM. Jemanje iz obratovanja Skladišฤenje 1. Odstranite napravo iz akvarija 2. Napravo oฤistite. 3. Napravo shranite na mestu, varnem pred zmrzaljo. Odstranjevanje Pri odstranjevanju naprave upoštevajte veljavne zakonske predpise. Informacije glede odstranjevanja elektriฤnih in elektronskih naprav na podroฤju Evropske skupnosti: Na podroฤju Evropske skupnosti je odstranjevanje elektriฤno gnanih naprav urejeno z nacionalnimi predpisi, ki temeljijo na direktivi ES 2012/19/ES o odpadnih elektronskih napravah (WEEE). V skladu s predpisi naprave ne smete odstraniti skupaj s komunalnimi ali gospodinjskimi odpadki. Centri za ravnanje z odpadki oz. zbiralni centri brezplaฤno prevzemajo te naprave. Ovojnina izdelka je izdelana iz materialov, ki se dajo reciklirati. Odstranite jo na okolju prijazen naฤin in jo predajte v postopek recikliranja. 78 Românaฬ† Aparatele de purificare EHEIM reeflexUV purificฤƒ apa din acvariile cu apฤƒ dulce sau sฤƒratฤƒ cu ajutorul radiaลฃiilor UV-C ศ™i se monteazฤƒ în circuitul sistemului de filtrare (pe partea de presiune) sau cu o pompฤƒ separatฤƒ de recirculare (nu este inclusฤƒ). Apa din acvariu curge permanent, printr-un tub de sticlฤƒ, pe lângฤƒ lampa UV-C din interiorul carcasei de aluminiu. Astfel se reduc respectiv se eliminฤƒ algele plutitoare, bacteriile, ciupercile, viruศ™ii ศ™i alลฃi agenลฃi patogeni. Aparatele de purificare EHEIM reeflexUV asigurฤƒ o apฤƒ de acvariu curatฤƒ, limpede ca de cristal ศ™i peศ™ti sฤƒnฤƒtoศ™i. UV-C pentru curฤƒลฃare reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 Instrucลฃiuni generale de utilizare Informaลฃii privind utilizarea manualului de utilizare Înainte de a pune în funcลฃiune pentru prima datฤƒ aparatul, manualul de utilizare trebuie sฤƒ fi fost citit ศ™i înลฃeles în întregime. Citiลฃi cu atenลฃie manualul de utilizare înainte de deschiderea aparatului în scopul efectuฤƒrii lucrฤƒrilor de mentenanลฃฤƒ. Manualul de utilizare trebuie considerat parte a produsului ศ™i pฤƒstraลฃi-l în siguranลฃฤƒ ศ™i la îndemânฤƒ. Dacฤƒ cedaลฃi aparatul terลฃilor, înmânaลฃi ศ™i manualul de utilizare. Explicarea simbolurilor Urmฤƒtoarele simboluri se utilizeazฤƒ pe aparat: Pericol, din cauza radiaลฃilor optice. Simbolul indicฤƒ un pericol cu impact direct, care cauzeazฤƒ leziuni la nivelul pielii ศ™i al ochilor, în lipsa oricฤƒror mฤƒsuri corespunzฤƒtoare. Aparatul poate fi utilizat doar în încฤƒperi pentru acvaristicฤƒ. IP X7 Simbolul indicฤƒ faptul cฤƒ aparatul poate fi scufundat în lichide, însฤƒ doar pentru scurtฤƒ perioadฤƒ de timp. Aparatul îndeplineศ™te cerinลฃele directivei EN 60335-2-109. Urmฤƒtoarele simboluri ศ™i cuvinte cheie se utilizeazฤƒ în acest manual de utilizare: PERICOL! Simbolul indicฤƒ un pericol iminent care poate avea ca urmฤƒri decesul sau accidente grave, dacฤƒ nu se iau mฤƒsurile corespunzฤƒtoare. PERICOL! Simbolul indicฤƒ un pericol iminent care poate avea ca urmฤƒri decesul sau accidente grave, dacฤƒ nu se iau mฤƒsurile corespunzฤƒtoare. Pericol, din cauza radiaลฃilor optice. Simbolul indicฤƒ un pericol cu impact direct, care cauzeazฤƒ leziuni la nivelul pielii ศ™i al ochilor, în lipsa oricฤƒror mฤƒsuri corespunzฤƒtoare. Pericol din cauza mercurului Simbolul indicฤƒ un pericol cu impact direct ศ™i care implicฤƒ riscuri de sฤƒnฤƒtate. ATENลขIE! Simbolul indicฤƒ un pericol iminent care poate avea ca urmฤƒri decesul sau accidente grave, dacฤƒ nu se iau mฤƒsurile corespunzฤƒtoare. PRECAUลขIE! Indicaลฃie cu privire la pagube materiale. Indicaลฃii cu informaลฃii utile ศ™i sfaturi. 79 Domeniu de utilizare Aparatul ศ™i toate componentele din pachetul de livrare au fost concepute pentru uzul privat ศ™i pot fi utilizate exclusiv: • Folosiลฃi pentru curฤƒลฃarea acvariilor cu apฤƒ dulce ศ™i cu apฤƒ de mare • cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat se aplicฤƒ urmฤƒtoarele limitฤƒri: • Folosirea lฤƒmpilor UVC în afara carcasei sau în alte scopuri este interzisฤƒ. • a nu se utiliza în scopuri comerciale sau industriale • Temperatura apei nu trebuie sฤƒ depฤƒศ™eascฤƒ 35 ° C. • Nu transportaลฃi, pate conลฃine substanลฃe iritante, uศ™or inflamabile, agresive sau explozive, apฤƒ sฤƒratฤƒ sau apฤƒ potabilฤƒ • a nu se opera fฤƒrฤƒ debit de apฤƒ Instrucลฃiuni de siguranลฃฤƒ Acest aparat poate reprezenta o sursฤƒ de pericol pentru persoane ศ™i bunuri, dacฤƒ acesta nu este utilizat în mod conform sau dacฤƒ nu se respectฤƒ instrucลฃiunile de siguranลฃฤƒ. Pentru siguranลฃa dumneavoastrฤƒ • Ambalajul nu trebuie sฤƒ ajungฤƒ la îndemâna copiilor, pentru cฤƒ pot apฤƒrea pericole (pericol de asfixiere!). • Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani sau de persoane cu capacitฤƒลฃi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fฤƒrฤƒ experienลฃฤƒ ศ™i/sau cunoศ™tinลฃe dacฤƒ au fost instruite cu privire la uti lizarea în siguranลฃฤƒ a aparatului ศ™i a pericolelor aferente. Copiii nu se pot juca cu aparatul. Curฤƒลฃarea ศ™i întreลฃinerea de cฤƒtre utilizatori nu poate fi efectuatฤƒ de copii decât dacฤƒ sunt supravegheaลฃi. • Înainte de utilizare efectuaลฃi o verificare vizualฤƒ, pentru a vฤƒ asigura cฤƒ aparatul, în special cablul de alimentare ศ™i ศ™tecฤƒrul nu sunt deteriorate. • Folosirea aparatului defect sau deteriorat este interzisฤƒ. • Nu utilizaลฃi aparatul cu cablul de alimentare defect. • Reparaลฃiile pot fi efectuate exclusiv de serviceul EHEIM. • Nu transportaลฃi aparatul de cablu ศ™i scoateลฃi-l din prizฤƒ trฤƒgând doar de ศ™tecฤƒr. • Efectuaลฃi doar lucrฤƒrile ce sunt descrise în acest manual. • Nu efectuaลฃi modificฤƒri tehnice la aparat. • Utilizaลฃi doar piese de schimb originale ศ™i accesorii pentru aparat. • Folosirea lฤƒmpii UVC în afara carcasei este interzisฤƒ. • Nu priviลฃi în lumina emisฤƒ de lampa UVC. • Echipamentele electrice trebuie sฤƒ corespundฤƒ prevederilor naลฃionale ศ™i internaลฃionale aplicabile. • Dispozitivul trebuie protejat de un dispozitiv de protecลฃie cu un curent de mฤƒsurare maxim de 30 mA. Dacฤƒ aveลฃi întrebฤƒri sau probleme, contactaลฃi un electrician. 80 • Deconectaลฃi imediat toate aparatele din acvariu de la reลฃeaua electricฤƒ în caz de scurgeri resp. când dispozitivul de protecลฃie a declanศ™at. • Deconectaลฃi toate aparatele din acvariu de la reลฃeaua electricฤƒ dacฤƒ nu sunt folosite înainte de a monta resp. demonta piese ศ™i înaintea tuturor lucrฤƒrilor de întreลฃinere ศ™i curฤƒลฃare. • Cablul de racord la reลฃea al pompei nu poate fi înlocuit. Dacฤƒ se defecteazฤƒ cablul de caseazฤƒ. • Protejaลฃi priza ศ™i ศ™tecฤƒrul de umiditate. Se recomandฤƒ montarea unui manศ™on de protecลฃie la apฤƒ a cablului de alimentare, care sฤƒ împiedice pฤƒtrunderea apei în prizฤƒ de-a lungul cablului. • Datele electrice ale pompei trebuie sฤƒ corespundฤƒ datelor reลฃelei electrice. Aceste date le gฤƒsiลฃi pe plฤƒcuลฃa de tip, pe ambalaj sau în acest manual. A Definirea termenilor a Carcasฤƒ de aluminiu b Capacul carcasei c 2x ศ˜uruburi cruce M5x10mm d Lampa UV-C e Dulia pentru lampa UV-C f Balast electronic cu cablu de alimentare g Bucศ™ฤƒ filetatฤƒ h Racord de furtun Ø 12/16 mm i Racord de furtun Ø 16/22 mm j Fereastrฤƒ de verificare a funcลฃionฤƒrii, din sticlฤƒ k Suport l 4x ศ˜uruburi de fixare pentru suport m Piuliลฃฤƒ olandezฤƒ (asigurarea furtunului) Despachetarea La despachetare se verificฤƒ dacฤƒ sunt toate componentele. Din motive de siguranลฃฤƒ, lampa UV-C este împachetatฤƒ separat ศ™i nu este montatฤƒ în aparat pentru a se evita spargerea la transport. Hg ATENลขIE: Lampa UV-C conลฃine mercur! Manipulaลฃi cu grijฤƒ lampa UV-C - PERICOL DE SPARGERE! Corpul de sticlฤƒ nu se atinge cu degetele. Folosiลฃi obligatoriu o cârpฤƒ moale sau ceva similar. B Montarea Înainte de montaj citiลฃi cu atenลฃie instrucลฃiunile ศ™i respectaลฃi indicaลฃiile de securitate. Se desfac cele douฤƒ ศ™uruburi cruce c ศ™i se ridicฤƒ capacul carcasei b. Se scoate dulia pentru lampa UV-C e. Lampa UV-C d se introduce cu atenลฃie în dulie pânฤƒ ce se aude cฤƒ este fixatฤƒ. Dulia cu lampa UV-C e montatฤƒ se introduce cu atenลฃie la loc în carcasฤƒ ศ™i se apasฤƒ bine. Se pune capacul carcasei ศ™i se înศ™urubeazฤƒ. UV ATENลขIE: Lampa UV-C nu se pune niciodatฤƒ în funcลฃiune în afara aparatului. Radiaลฃiile UV-C pot fi dฤƒunฤƒtoare pentru piele ศ™i ochi chiar ศ™i în doze mici. Suportul k ศ™i balastul electronic f se fixeazฤƒ într-un loc adecvat (de ex. în dulapul de sub acvariu), cu ศ™uruburile incluse, iar aparatul de purificare se fixeazฤƒ în suport. ATENลขIE: Pentru evitarea daunelor, înainte de instalarea aparatului de purificare UV în sistemul de furtunuri, se scoate din funcลฃiune instalaลฃia de filtrare respectiv pompa de recirculare ศ™i se va avea grijฤƒ ca sistemul de tuburi sฤƒ nu mai conลฃinฤƒ apฤƒ. Instalaลฃi aparatul de purificare EHEIM reeflexUV pe partea de presiune (returul apei de la filtrul exterior sau pompa de recirculare). Capetele furtunului se împing pe racordurile de furtun h i ศ™i se asigurฤƒ cu piuliลฃa olandezฤƒ m. Racordul furtunului se leagฤƒ de aparatul de purificat UV prin rotirea bucศ™ei filetate g ศ™i strângerea acesteia cu mâna. Instalaลฃia de filtrare respectiv pompa de recirculare se pun din nou în funcลฃiune. Se vor respecta instrucลฃiunile producฤƒtorului. Punerea în funcลฃiune Aparatul de purificare cu UV, EHEIM reeflexUV se pune în funcลฃiune prin introducerea ศ™techerului în prizฤƒ. Fereastra de verificare a funcลฃionฤƒrii j lumineazฤƒ albastru. 81 C Curฤƒลฃirea ศ™i întreลฃinerea ATENลขIE: Înaintea lucrฤƒrilor de întreลฃinere aparatul trebuie scos din prizฤƒ. Pentru evitarea daunelor din timpul curฤƒลฃirii ศ™i întreลฃinerii, înainte de instalarea aparatului de purificare UV în sistemul de furtunuri, se scoate din funcลฃiune instalaลฃia de filtrare respectiv pompa de recirculare ศ™i se va avea grijฤƒ ca sistemul de tuburi sฤƒ nu mai conลฃinฤƒ apฤƒ. Curฤƒลฃirea: Aparatul de purificare UV se desface de la sistemul de tuburi prin rotirea bucศ™ei filetate g ศ™i se scoate din suport. Se curฤƒลฃฤƒ tubul de sticlฤƒ din interiorul aparatului de purificare UV. Introduceลฃi de câteva ori peria universalฤƒ de curฤƒลฃare EHEIM (Nr. comandฤƒ 4005570). Întreลฃinerea: Lampa UV-C are o duratฤƒ max. de funcลฃionare de cca. 8.000 ore - adicฤƒ aproximativ un an - ศ™i apoi trebuie înlocuitฤƒ. Înainte de montaj citiลฃi cu atenลฃie instrucลฃiunile ศ™i respectaลฃi indicaลฃiile de securitate. ATENลขIE: Lampa UV-C nu se pune niciodatฤƒ în funcลฃiune în afara aparatului. Radiaลฃiile UV-C pot fi dฤƒunฤƒtoare pentru piele ศ™i ochi chiar ศ™i în doze mici. UV Se desfac cele douฤƒ ศ™uruburi cruce c ศ™i se ridicฤƒ capacul carcasei b. Se scoate dulia cu lampa UV-C din carcasฤƒ ศ™i se trage cu grijฤƒ lampa UV-C din dulie. Se introduce cu grijฤƒ noua lampฤƒ UV-C în dulie, pânฤƒ ce se aude cฤƒ este fixatฤƒ (vezi Fig. B3). ATENลขIE: Lampa UV-C conลฃine mercur! Manipulaลฃi cu grijฤƒ lampa UV-C - PERICOL DE SPARGERE! Corpul de sticlฤƒ nu se atinge cu degetele. Folosiลฃi obligatoriu o cârpฤƒ moale sau ceva similar. Hg Remedierea avariilor Atenลฃie! Electrocutare!! • Înaintea lucrฤƒrilor de reparare scoateลฃi din prizฤƒ. Avarie Cauza posibilฤƒ Remedierea Lampa UVC nu ilumineazฤƒ Tensiunea de reลฃea lipseศ™te โ–ถ Verificaลฃi tensiunea de reลฃea โ–ถ Controlaลฃi cablul ศ˜tecฤƒrul nu este introdus โ–ถ Introduceลฃi ศ™tecฤƒrul în prizฤƒ Lampa UVC este defectฤƒ โ–ถ schimbaลฃi lampa UVC ลขeava de scurgere este murdarฤƒ โ–ถ curฤƒลฃaลฃi cu perie de curฤƒลฃare Lampa UVC este slabฤƒ โ–ถ schimbaลฃi lampa UVC Sa depฤƒศ™it durata de viaลฃฤƒ de aproximativ 8.000 de ore Apa nu este clarฤƒ. În cazul altor avarii contactaลฃi serviceul EHEIM. Scoaterea din funcลฃiune Depozitarea 1. Demontaลฃi aparatul de pe acvariu 2. Curฤƒลฃaลฃi aparatul 3. Depozitaลฃi aparatul într-un loc ferit de îngheลฃ. Dezafectarea În cazul dezafectฤƒrii aparatului respectaลฃi prevederile legale. Informaลฃii privind dezafectarea aparatelor electrice ศ™i electronice în Comunitatea Europeanฤƒ: În Uniunea Europeanฤƒ, dezafectarea aparatelor acลฃionate electric este reglementatฤƒ prin reglementฤƒri naลฃionale, care au la bazฤƒ Directiva UE 2012/19/UE privind aparatura electricฤƒ veche (WEEE). Aparatul nu poate fi dezafectat în gunoiul menajer. Aparatul va fi preluat gratuit de compania de colectare. Ambalajul produsului este din materiale reciclabile. Dezafectaลฃi-le în mod ecologic pentru a fi reutilizate. 82 Türkçe EHEIM reeflexUV arฤฑtฤฑcฤฑlarฤฑ, tatlฤฑ su ve deniz suyu akvaryumlarฤฑnฤฑn suyunu UVC (Ultra Viyole C) ฤฑลŸฤฑnฤฑmฤฑ yardฤฑmฤฑyla temizler ve filtre sisteminin su sirkülasyon devresinde (basฤฑnç tarafฤฑ) veya ayrฤฑ bir sirkülasyon pompasฤฑ (teslimat kapsamฤฑna dahil deฤŸildir) vasฤฑtasฤฑyla çalฤฑลŸtฤฑrฤฑlฤฑr. Akvaryum suyu, alüminyum mahfazanฤฑn içindeki UVC lambasฤฑnฤฑn yanฤฑndan geçen bir cam tüp içinden sürekli olarak akar. Bu ลŸekilde serbest yüzen algler, bakteriler, mantarlar, virüsler ve diฤŸer patojenler azaltฤฑlฤฑr veya ortadan kaldฤฑrฤฑlฤฑr. EHEIM reeflexUV arฤฑtฤฑcฤฑlarฤฑ, temiz, kristal berraklฤฑฤŸฤฑnda akvaryum suyu ve saฤŸlฤฑklฤฑ balฤฑklar saฤŸlar. reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 UVC Arฤฑtฤฑcฤฑ Kullanฤฑcฤฑlar ฤฐçin Genel Bilgiler Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunun Kullanฤฑmฤฑ ฤฐle ฤฐlgili Bilgiler Cihazฤฑ ilk kez kullanmadan önce, kullanฤฑm kฤฑlavuzunun tamamฤฑ okunmalฤฑ ve anlaลŸฤฑlmalฤฑdฤฑr. Aleti bakฤฑm için açmadan önce Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunu dikkatlice okuyun. Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunu ürünün bir parçasฤฑ olarak deฤŸerlendirin ve eriลŸilebilecek uygun bir yerde saklayฤฑn. Aleti üçüncü ลŸahฤฑslara veriyorsanฤฑz bu Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunu da aletle birlikte verin. Sembollerin açฤฑklanmasฤฑ Aletin üzerinde aลŸaฤŸฤฑdaki semboller bulunmaktadฤฑr: Optik radyasyon tehlikesi Sembol, uygun önlemler alฤฑnmazsa cilde ve gözlere zarar verebilecek yakฤฑn bir tehlikeyi belirtir. Alet sadece iç mekanlarda akvaryum uygulamalarฤฑ için kullanฤฑlabilir. IP X7 Sembol, aletin suya kฤฑsa süreli daldฤฑrmaya karลŸฤฑ korunduฤŸunu gösterir. Alet EN 60335-2-109 standardฤฑnฤฑn gereksinimlerini karลŸฤฑlamaktadฤฑr. Bu Kullanฤฑm Kฤฑlavuzunda aลŸaฤŸฤฑdaki semboller ve uyarฤฑ sözcükleri kullanฤฑlmฤฑลŸtฤฑr: TEHLฤฐKE! Sembol, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek olasฤฑ bir elektrik çarpmasฤฑ tehlikesini belirtir. TEHLฤฐKE! Sembol, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek olasฤฑ bir riski belirtir. Optik radyasyon tehlikesi Sembol, uygun önlemler alฤฑnmazsa cilde ve gözlere zarar verebilecek yakฤฑn bir tehlikeyi belirtir. Cฤฑva tehlikesi Sembol, doฤŸrudan saฤŸlฤฑk riskiyle sonuçlanabilecek bir yakฤฑn tehlikeyi belirtir. UYARI! Sembol, orta ila küçük çaplฤฑ fiziksel yaralanmalara veya saฤŸlฤฑk riskine neden olabilecek bir yakฤฑn tehlikeyi belirtir. DฤฐKKAT! Sembol, maddi hasar tehlikesini belirtir. Yararlฤฑ bilgiler ve ipuçlarฤฑ içeren uyarฤฑ. 83 Kullanฤฑm Alanฤฑ Alet ve teslimat kapsamฤฑna dahil olan tüm parçalar özel amaçla kullanฤฑlmak üzere tasarlanmฤฑลŸtฤฑr ve sadece aลŸaฤŸฤฑdaki durumlarda kullanฤฑlabilir: • Tatlฤฑ ve tuzlu su akvaryumlarฤฑndaki akvaryum suyunun temizlenmesi için • Teknik verilere uygun olarak Alet için aลŸaฤŸฤฑdaki kฤฑsฤฑtlamalar geçerlidir: • UVC lambasฤฑnฤฑ kesinlikle muhafazanฤฑn dฤฑลŸฤฑnda çalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn veya baลŸka amaçlar için kullanmayฤฑn. • Ticari veya endüstriyel amaçlar için kullanmayฤฑn • Su sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ 35°C'yi geçmemelidir • AลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ, kolay alev alabilen, agresif veya patlayฤฑcฤฑ maddeler, sฤฑvฤฑ yiyecekler ve içme suyu pompalanmamalฤฑdฤฑr • Su akฤฑลŸฤฑ olmadan asla çalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn Emniyet Uyarฤฑlarฤฑ Bu alet, usulüne uygun olmayan bir ลŸekilde veya kullanฤฑm amacฤฑna uygun kullanฤฑlmamasฤฑ veya emniyet uyarฤฑlarฤฑna uyulmamasฤฑ durumunda kiลŸiler ve maddi varlฤฑklar için risk oluลŸturabilir. Emniyetiniz için • Tehlikeli olabileceฤŸinden dolayฤฑ (boฤŸulma tehlikesi!), aletin ambalajฤฑnฤฑn çocuklarฤฑn eline geçmesine izin vermeyin. • Bu alet, gözetim altฤฑnda olmalarฤฑ veya cihazฤฑn emniyetli kullanฤฑmฤฑ konusunda bilgilendirilmiลŸ olmamalarฤฑ ve ortaya çฤฑkan tehlikeleri anlamalarฤฑ koลŸuluyla, 8 yaลŸ ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmฤฑลŸ veya deneyim ve bilgi eksikliฤŸi olan kiลŸiler tarafฤฑndan kullanฤฑlabilir. Çocuklarฤฑn aletle oynamalarฤฑna izin verilmemelidir. Temizlik ve kullanฤฑcฤฑ tarafฤฑndan bakฤฑm, gözetim altฤฑna almadan çocuklara yaptฤฑrฤฑlmamalฤฑdฤฑr. • Kullanmadan önce aletin, özellikle güç kablosunun ve fiลŸinin hasarsฤฑz durumda olduฤŸundan emin olmak için görsel bir inceleme yapฤฑn. • Düzgün çalฤฑลŸmฤฑyorsa veya hasar görmüลŸse aleti kullanmayฤฑn. • Aleti asla hasarlฤฑ bir güç kablosuyla kullanmayฤฑn. • Onarฤฑmlar sadece bir EHEIM servis merkezi tarafฤฑndan gerçekleลŸtirilebilir. • Cihazฤฑ güç kablosundan tutarak taลŸฤฑmayฤฑn ve güç kaynaฤŸฤฑndan ayฤฑrmak için kablodan veya aletten deฤŸil her zaman fiลŸten çekin. • Yalnฤฑzca bu kฤฑlavuzda açฤฑklanan iลŸleri yapฤฑn. • Alet üzerinde asla teknik deฤŸiลŸiklikler yapmayฤฑn. • Alet için sadece orijinal yedek parça ve aksesuarlar kullanฤฑn. • UVC lambasฤฑnฤฑ asla muhafazanฤฑn dฤฑลŸฤฑnda kullanmayฤฑn. • UVC lambasฤฑnฤฑn ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna asla bakmayฤฑn. • Elektrik tesisatlarฤฑ uluslararasฤฑ ve ulusal kurulum yönetmeliklerine uygun olmalฤฑdฤฑr. • Alet, maksimum 30 mA nominal kaçak akฤฑm deฤŸerine sahip bir kaçak akฤฑm kumandalฤฑ 84 • • • • • devre kesici ile korunmalฤฑdฤฑr. Herhangi bir sorunuz veya sorununuz varsa, uzman bir elektrikçiye baลŸvurun. Bir su sฤฑzฤฑntฤฑsฤฑ olmasฤฑ durumunda veya kaçak akฤฑm kumandalฤฑ devre kesici devreye girerse akvaryumdaki tüm cihazlarฤฑ derhal güç kaynaฤŸฤฑndan ayฤฑrฤฑn. Akvaryumdaki tüm aletleri, kullanฤฑlmadฤฑklarฤฑ zamanlarda, parçalarฤฑ takฤฑp çฤฑkarmadan önce ve tüm temizlik ve bakฤฑm çalฤฑลŸmalarฤฑndan önce daima güç kaynaฤŸฤฑndan ayฤฑrฤฑn. Bu aletin güç kablosu deฤŸiลŸtirilemez. Kablo hasar görürse, alet hurdaya çฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr. Prizi ve fiลŸi nemden koruyun. Kablo boyunca akabilecek suyun prize ulaลŸmasฤฑnฤฑ ve kฤฑsa devreye neden olmasฤฑnฤฑ önlemek için güç kablosuyla bir damlama halkasฤฑ oluลŸturulmasฤฑ önerilir. Aletin elektrik verileri, elektrik ลŸebekesinin verileriyle uyuลŸmalฤฑdฤฑr. Bu verileri isim plakasฤฑnda, ambalajda veya bu kฤฑlavuzda bulabilirsiniz. A Tanฤฑmlar a Alüminyum muhafaza b Muhafaza kapaฤŸฤฑ c 2 adet Yฤฑldฤฑz vida M5x10 mm d UV-C lamba e UVC lamba duyu f ลžebeke kablolu balast g Vidalฤฑ kovan h Hortum baฤŸlantฤฑsฤฑ Ø 12/16 mm i Hortum baฤŸlantฤฑsฤฑ Ø 16/22 mm j Cam iลŸlev kontrol penceresi k Tutucu l Tutucu için 3 adet sabitleme vidasฤฑ m Rakor somunu (hortum kilidi) Ambalajdan çฤฑkarma Ambalajdan çฤฑkarฤฑrken tüm parçalarฤฑn mevcut olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol edin. Güvenlik nedeniyle, UVC lamba, taลŸฤฑma sฤฑrasฤฑnda kฤฑrฤฑlmayฤฑ önlemek için ayrฤฑ olarak paketlenir ve alete takฤฑlmaz. Hg DฤฐKKAT: UVC lambasฤฑ cฤฑva içermektedir! KIRILMA TEHLฤฐKESฤฐ - UVC lambasฤฑ üzerinde iลŸlem yaparken dikkatli olun Cam gövdeye doฤŸrudan parmaklarฤฑnฤฑzla dokunmayฤฑn. Mutlaka yumuลŸak bir bez veya benzerini kullanฤฑm. B Montaj Montajdan önce kฤฑlavuzu dikkatlice okuyun ve emniyet uyarฤฑlarฤฑnฤฑ dikkate alฤฑn. ฤฐki yฤฑldฤฑz vidayฤฑ c sökün ve gövde kapaฤŸฤฑnฤฑ b kaldฤฑrฤฑn. UVC lambasฤฑnฤฑn duyunu e çฤฑkarฤฑn. Duyulur ลŸekilde yerine oturana kadar yeni UVC lambasฤฑnฤฑ d duya e yerleลŸtirin. UVC lambasฤฑ takฤฑlฤฑ olarak duyu dikkatlice tekrar yerine yerleลŸtirin ve sฤฑkฤฑlayฤฑn. Muhafaza kapaฤŸฤฑnฤฑ yerleลŸtirin ve vidalayฤฑn. UV DฤฐKKAT: UVC lambasฤฑnฤฑ kesinlikle aletin dฤฑลŸฤฑnda çalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn. UVC ฤฑลŸฤฑnฤฑmฤฑ gözlere ve deriye düลŸük dozda da olsa zarar verir Tutucuyu k ve balastฤฑ f birlikte verilen vidalarla uygun bir yere (örneฤŸin akvaryumun altฤฑndaki dolaba) verilen vidalarla sabitleyin ve UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ tutucuya takฤฑn. DฤฐKKAT: Suyun vereceฤŸi hasarฤฑ önlemek için, UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ hortum sistemine takmadan önce filtre sistemini veya sirkülasyon pompasฤฑnฤฑ kapatฤฑn ve boru sisteminin içinde su kalmadฤฑฤŸฤฑndan emin olun. UV arฤฑtฤฑcฤฑ EHEIM reeflexUV‘yi basฤฑnçlฤฑ tarafa takฤฑn (harici filtreden veya sirkülasyon pompasฤฑndan su dönüลŸü). Hortum uçlarฤฑnฤฑ hortum baฤŸlantฤฑlarฤฑnฤฑn h i üzerine itin ve rakor somunu m ile sabitleyin. Vidalฤฑ kovanlarฤฑ h döndürerek hortum baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ UV arฤฑtฤฑcฤฑya baฤŸlayฤฑn ve elle sฤฑkฤฑn. Filtre sistemini ve sirkülasyon pompasฤฑnฤฑ tekrar çalฤฑลŸtฤฑrฤฑn. Üreticinin Kullanฤฑm Kฤฑlavuzuna uyun. Devreye Alma Elektrik fiลŸini takarak EHEIM reeflexUV UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ çalฤฑลŸtฤฑrฤฑn. ฤฐลŸlev kontrol penceresi (10) mavi renkte yanar. 85 C Temizlik ve Bakฤฑm DฤฐKKAT: Bakฤฑm iลŸlemlerinden önce aletin fiลŸini çekin esnasฤฑnda suyun vereceฤŸi hasarฤฑ önlemek için, UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ hortum sistemine takmadan önce filtre sistemini veya sirkülasyon pompasฤฑnฤฑ kapatฤฑn ve boru sisteminin içinde su kalmadฤฑฤŸฤฑndan emin olun. Temizlik: Vidalฤฑ kovanฤฑ g çevirerek UV arฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ boru sisteminden ayฤฑrฤฑn ve tutucudan çฤฑkarฤฑn. UV arฤฑtฤฑcฤฑnฤฑn içindeki cam tüpü temizleyin. EHEIM üniversal temizleme fฤฑrçasฤฑnฤฑ (sipariลŸ no. 4005570) birkaç kez ileri geri hareket ettirin. Bakฤฑm: UVC lambasฤฑ en fazla yaklaลŸฤฑk 8.000 saatlik çalฤฑลŸma süresine - bu yaklaลŸฤฑk bir yฤฑla karลŸฤฑlฤฑk gelir - sahiptir ve bunun ardฤฑndan yenilenmesi gerekir. Montajdan önce kฤฑlavuzu dikkatlice okuyun ve emniyet uyarฤฑlarฤฑnฤฑ dikkate alฤฑn. DฤฐKKAT: UVC lambasฤฑnฤฑ kesinlikle aletin dฤฑลŸฤฑnda çalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn. UVC ฤฑลŸฤฑnฤฑmฤฑ gözlere ve deriye düลŸük dozda da olsa zarar verir UV ฤฐki yฤฑldฤฑz vidayฤฑ c sökün ve muhafaza kapaฤŸฤฑnฤฑ b kaldฤฑrฤฑn. Duyu UVC lamba ile birlikte muhafazadan çฤฑkarฤฑn ve UVC lambasฤฑnฤฑ duydan dikkatlice ayฤฑrฤฑn. Duyulur ลŸekilde yerine oturana kadar yeni UVC lambasฤฑnฤฑ duya yerleลŸtirin. DฤฐKKAT: UVC lambasฤฑ cฤฑva içermektedir! KIRILMA TEHLฤฐKESฤฐ - UVC lambasฤฑ üzerinde iลŸlem yaparken dikkatli olun Cam gövdeye doฤŸrudan parmaklarฤฑnฤฑzla dokunmayฤฑn. Mutlaka yumuลŸak bir bez veya benzerini kullanฤฑm. Hg Arฤฑzalarฤฑn Giderilmesi DฤฐKKAT: Elektrik çarpmasฤฑ! • Arฤฑza giderirken fiลŸ çekilmelidir. Arฤฑza Muhtemel neden Çare UVC lambasฤฑ yanmฤฑyor Elektrik yok โ–ถ Elektrik olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol edin โ–ถ Besleme kablosunu kontrol edin FiลŸ takฤฑlฤฑ deฤŸil โ–ถ FiลŸi prize takฤฑn UVC lambasฤฑ arฤฑzalฤฑ โ–ถ UVC lambasฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirin Besleme hattฤฑ kirli โ–ถ Temizleme fฤฑrçasฤฑ ile temizleyin UVC lambasฤฑ artฤฑk çalฤฑลŸmฤฑyor โ–ถ ÇalฤฑลŸma ömrü 8.000 saati geçtiฤŸi için UVC lambasฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirin Su berrak deฤŸil DiฤŸer arฤฑzalarda EHEIM servisine haber verin Devreden çฤฑkarma Depolama 1. Aleti akvaryumdan sökün 2. Aleti temizleyin 3. Don riski olmayan yerde muhafaza edin Elden çฤฑkarma Cihazฤฑn elden çฤฑkarฤฑlmasฤฑ durumunda ilgili yasal düzenlemelere uyun. Avrupa TopluluฤŸunda elektrikli ve elektronik cihazlarฤฑn elden çฤฑkarฤฑlmasฤฑna iliลŸkin bilgiler: Avrupa TopluluฤŸu içinde elektrikle çalฤฑลŸan cihazlarฤฑn elden çฤฑkarฤฑlmasฤฑ, atฤฑk elektronik ekipman (WEEE) hakkฤฑndaki2012/19/EU AB Direktifi’ne dayalฤฑ olarak ulusal düzenlemelerde belirtilmiลŸtir. Bundan sonra alet artฤฑk belediye kanalฤฑyla veya evsel atฤฑklarla birlikte imha edilemez. Cihaz, belediyenin toplama noktalarฤฑnda veya geri dönüลŸüm merkezlerinde ücretsiz olarak kabul edilir. Ürünün ambalajฤฑ geri dönüลŸtürülebilir malzemelerden yapฤฑlmฤฑลŸtฤฑr. Bunlarฤฑ çevreye duyarlฤฑ bir ลŸekilde elden çฤฑkarฤฑn ve geri dönüลŸtürün. 86 Srpski EHEIM reeflexUV preฤistaฤi pomoฤ‡u UV-C zraฤenja ฤiste akvarijumsku vodu u akvarijumima sa slanom i slatkom vodom i rade u cirkulaciji vode filterskog sistema (pritisna strana) ili preko posebne cirkulacione pumpe (nije u obimu isporuke). Akvarijumska voda protiฤe neprekidno kroz staklenu cev pored UV-C lampe u unutrašnjosti aluminijumskog kuฤ‡išta. Na taj naฤin se smanjuju, odnosno eliminišu slobodno plivajuฤ‡e alge, bakterije, gljivice, virusi i drugi patogeni. EHEIM reeflexUV preฤistaฤi obezbeฤ‘uju ฤistu, kristalno bistru akvarijumsku vodu i zdrave ribe. UV-C preฤistaฤ reeflex UV 350 / 500 / 800 /1500 / 2000 Opšte informacije za korisnika Informacije o korišฤ‡enju uputstva za upotrebu Pre nego što ureฤ‘aj prvi put ukljuฤite, morate sa razumevanjem da proฤitate kompletno uputstvo za upotrebu. Paลพljivo proฤitajte uputstvo za upotrebu pre nego što ureฤ‘aj otvorite radi odrลพavanja. Posmatrajte uputstvo za upotrebu kao deo proizvoda i ฤuvajte ga na lako dostupnom mestu. Kada ureฤ‘aj predajete drugima na korišฤ‡enje priloลพite i ovo uputstvo za upotrebu. Objašnjenje simbola Na ureฤ‘aju su korišฤ‡eni sledeฤ‡i simboli: Opasnost usled optiฤkog zraฤenja Simbol ukazuje na neposredno preteฤ‡u opasnost koja moลพe da ima za posledicu ošteฤ‡enje koลพe i oฤiju ukoliko se ne preduzmu odgovarajuฤ‡e mere. Ureฤ‘aj sme da se koristi samo u zatvorenim prostorijama za akvaristiฤka podruฤja primene. IP X7 Simbol ukazuje na to da je ureฤ‘aj zaštiฤ‡en od kratkotrajnog potapanja. Ureฤ‘aj ispunjava zahteve standarda EN 60335-2-109. U uputstvu za upotrebu su korišฤ‡eni sledeฤ‡i simboli i signalne reฤ: OPASNOST! Simbol ukazuje na preteฤ‡u opasnost od strujnog udara koja moลพe da ima za posledicu smrt i teške telesne povrede. OPASNOST! Simbol ukazuje na preteฤ‡u opasnost koja moลพe da ima za posledicu smrt ili teške telesne povrede. Opasnost usled optiฤkog zraฤenja Simbol ukazuje na neposredno preteฤ‡u opasnost koja moลพe da ima za posledicu ošteฤ‡enje koลพe i oฤiju ukoliko se ne preduzmu odgovarajuฤ‡e mere. Opasnost od ลพive Simbol ukazuje na neposredno preteฤ‡u opasnost koji moลพe da ima za posledicu zdravstveni rizik. UPOZORENJE! Simbol ukazuje na preteฤ‡u opasnost koja moลพe da ima za posledicu srednje do lakše telesne povrede ili opasnost po zdravlje. PAลฝNJA! Simbol ukazuje na opasnost od materijalne štete. Napomena sa korisnim informacijama i savetima. 87 Podruฤje primene Ureฤ‘aj i svi delovi obuhvaฤ‡eni obimom isporuke namenjeni su za korišฤ‡enje u privatnom podruฤju i smeju da se koriste iskljuฤivo za: • za ฤišฤ‡enje slane i slatke akvarijumske vode • uz pridrลพavanje tehniฤkih podataka Za ureฤ‘aj vaลพe sledeฤ‡a ograniฤenja: • • • • • UVC lampu nikada ne ukljuฤivati izvan kuฤ‡išta ili u druge svrhe. ne koristiti u komercijalne ili industrijske svrhe. temperatura vode ne sme da prekoraฤi 35°C. ne smeju se transportovati nagrizajuฤ‡e, lako zapaljive, agresivne ili eksplozivne materije, namirnice ili pijaฤ‡a voda nikada ne ukljuฤivati bez protoka vode Sigurnosne napomene Ovaj ureฤ‘aj moลพe da predstavlja opasnost za osobe i predmete ukoliko se nestruฤno ili nena menski koristi ili kada se ne poštuju sigurnosne napomene. Za vašu sigurnost • Ambalaลพu ureฤ‘aja ฤuvati izvan dometa dece jer predstavlja izvor opasnosti (opasnost od gušenja!). • Deca starija od 8 godina i osobe sa ograniฤenim fiziฤkim, osetnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju da koriste ovaj ureฤ‘aj samo kada su pod nadzorom i kada su poduฤene o sigurnoj primeni ureฤ‘aja i kada razumeju opasnosti do kojih moลพe da doฤ‘e. Zabraniti deci da se igraju sa ureฤ‘ajem. ฤŒišฤ‡enje i korisniฤko odrลพavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora. • Pre korišฤ‡enja obavite vizuelnu kontrolu kako biste osigurali da su ureฤ‘aj, a naroฤito kabl za struju ili utikaฤ, neošteฤ‡eni. • Nemojte da koristite ureฤ‘aj kada ne radi ispravno ili kada je ošteฤ‡en. • Nikada ne koristite ureฤ‘aj sa ošteฤ‡enim kablom za struju. • Popravke sme da vrši iskljuฤivo EHEIM servis. • Nemojte da nosite ureฤ‘aj drลพeฤ‡i ga za kabl za struju i razdvajate ga od strujne mreลพe uvek povlaฤeฤ‡i utikaฤ, a ne kabl ili ureฤ‘aj. • Obavljajte samo radove koji su opisani u ovom uputstvu. • Nikada nemojte da preduzimate tehniฤke izmene na ureฤ‘aju. • Koristite samo originalne rezervne delove i dodatnu opremu za ureฤ‘aj. • Nikada nemojte da koristite UVC lampu izvan kuฤ‡išta. • Nikada nemojte da gledate u svetlo UVC lampe. • Elektriฤne instalacije moraju da odgovaraju meฤ‘unarodnim i nacionalnim propisima za instalacije. • Ureฤ‘aj treba da bude osiguran zaštitom od pogrešne struje sa refe rentnom pogrešnom strujom od maksimalno 30 mA. U sluฤaju pitanja i problema obratite se elektriฤaru. 88 • U sluฤaju curenja vode ili kada se aktivira ureฤ‘aj za zaštitu od pogrešne struje odmah iskljuฤiti iz struje sve ureฤ‘aje u akvarijumu. • Naฤelno iskljuฤite sve ureฤ‘aje u akvarijumu iz struje kada se ne koriste, pre nego što montirate ili demontirate delove i pre svih radova ฤišฤ‡enja i odrลพavanja. • Prikljuฤni kabl za struju ovog ureฤ‘aja ne moลพe da se zameni. U sluฤaju ošteฤ‡enja kabla, ureฤ‘aj mora da se baci. • Zaštitite utiฤnicu i utikaฤ od vlage. Preporuฤuje se da se sa kablom za struju napravi petlja za kapanje koja spreฤava da voda koja eventualno curi duลพ kabla ne dopre do utiฤnice i tako prouzrokuje kratak spoj. • Elektriฤni podaci ureฤ‘aja moraju da odgovaraju podacima strujne mreลพe. Ove podatke moลพete pogledati na tipskoj ploฤici, ambalaลพi ili u ovom uputstvu. A Utvrฤ‘ivanje pojmova a aluminijumsko kuฤ‡ište b poklopac kuฤ‡išta c 2x zavrtnja sa krstastim prorezom M5 x 10 mm d UV-C lampa e grlo za UV-C lampu f prigušnica sa kablom za struju g navojna ฤaura h prikljuฤak za crevo Ø 12/16 mm i prikljuฤak za crevo Ø16/22 mm j stakleni prozor za proveru funkcije k drลพaฤ l 3 x priฤvrsni zavrtanj za drลพaฤ m preklopna navrtka (osiguraฤ za crevo) Raspakivanje Prilikom raspakivanja proveriti da li su isporuฤeni svi delovi. UV-C lampa je iz sigurnosnih razloga posebno zapakovana i nije montirana u ureฤ‘aj kako bi se izbegla ošteฤ‡enja tokom transporta. Hg PAลฝNJA: U UV-C lampi se nalazi ลพiva! Paลพljivo postupati sa UV-C lampom OPASNOST OD PUCANJA! Stakleno telo ne dodirivati direktno prstima. Obavezno koristiti meku krpu ili sliฤno. B Montaลพa Pre montaลพe paลพljivo proฤitati uputstvo i obavezno poštovati sigurnosne napomene. Odšrafiti oba zavrtnja sa krstastim prorezom c i podiฤ‡i poklopac kuฤ‡išta b. Izvaditi grlo za UV-C lampu e. UV-C lampu d paลพljivo staviti u grlo e dok se ne ฤuje da je uskoฤila. Grlo samontiranom UV-C lampom ponovo staviti u kuฤ‡ište i ฤvrsto pritisnuti. Staviti poklopac kuฤ‡išta i zašrafiti ga. UV PAลฝNJA: UV-C lampu nikada ne ukljuฤivati izvan kuฤ‡išta. UV-C zraฤenje moลพe da šteti oฤi i koลพu ฤak i kada je u malim dozama. Drลพaฤ k i prigušnicu f priฤvrstiti na odgovarajuฤ‡e mesto (npr. u ormar ispod akvarijuma) pomoฤ‡u priloลพenih zavrtanja i fiksirati UV preฤištaฤ u drลพaฤ. PAลฝNJA: Kako bi se izbegla ošteฤ‡enja od vode, pre instalacije UV-preฤistaฤa u sistem creva, iskljuฤiti filterski sistem i cirkulacionu pumpu i voditi raฤuna da u sistemu provodnika nema više vode. UV preฤistaฤ EHEIM reeflexUV instalirati na pritisnoj strani (povratni protok vode od spoljnog filtera ili od cirkulacione pumpe). Krajeve creva navuฤ‡i na prikljuฤke za creva hi i osigurati pomoฤ‡u preklopne navrtke m. Prikljuฤak za crevo povezati saUV preฤistaฤem okretanjem navojnih ฤaura g i zategnuti koliko moลพe rukom. Ponovo ukljuฤiti filterski sistem ili cirkulacionu pumpu. Obratiti paลพnju na uputstvo za upotrebu proizvoฤ‘aฤa. Puštanje u rad UV preฤistaฤ EHEIM reeflexUV ukljuฤiti prikljuฤivanjem utikaฤa za struju. Prozor za kontrolu funkcija svetli plavo. 89 C ฤŒišฤ‡enje i odrลพavanje PAลฝNJA: Pre radova odrลพavanja ureฤ‘aj odspojiti od strujne mreลพe. Da bi se prilikom ฤišฤ‡enja i odrลพavanja izbegla ošteฤ‡enja zbog vode, pre instalacije UV preฤistaฤa iskljuฤiti crevni sistem i filtere ili cirkulacionu pumpui voditi raฤuna da u provodnicima više nema vode. UV preฤistaฤ okretanjem navojne ฤaure g odvojti od sistema provodnika i izvaditi iz drลพaฤa Oฤistiti staklenu cev u unutrašnjosti UV preฤistaฤa. Više puta provuฤ‡i EHEIM Universal ฤetku za ฤišฤ‡enje (br. art. 4005570). ฤŒišฤ‡enje: Odrลพavanje: Maksimalno vreme rada UV-C lampe iznosi oko 8.000 sati - što odgovara otprilike jednoj godini - a zatim mora da se zameni. Pre montaลพe paลพljivo proฤitati uputstvo i obavezno poštovati sigurnosne napomene. PAลฝNJA: UV-C lampu nikada ne ukljuฤivati izvan kuฤ‡išta. UV-C zraฤenje moลพe da šteti oฤi i koลพu ฤak i kada je u malim dozama. UV Odšrafiti oba zavrtnja sa krstastim prorezom c i podiฤ‡i poklopac kuฤ‡išta b. Izvaditi grlo UV-C lampe iz kuฤ‡išta i paลพljivo izvuฤ‡i UV-C lampu iz grla. Paลพljivo staviti novu UV-C lampu u grlo dok ฤujno ne uskoฤi (videti sliku B3). PAลฝNJA: U UV-C lampi se nalazi ลพiva! Paลพljivo postupati sa UV-C lampom OPASNOST OD PUCANJA! Stakleno telo ne dodirivati direktno prstima. Obavezno koristiti meku krpu ili sliฤno. Hg Otklanjanje smetnji Paลพnja!! Strujni udar! • Pre otklanjanja smetnji izvuฤ‡i utikaฤ iz utiฤnice za struju. Smetnja Moguฤ‡i uzrok Pomoฤ‡ UVC lampa ne svetli Nema napona struje โ–ถ Proveriti mreลพni napon โ–ถ Proveriti dovodni kabl Utikaฤ nije prikljuฤen โ–ถ Prikljuฤiti utikaฤ u utiฤnicu za struju UVC lampa je neispravna โ–ถ Zameniti UVC lampu Voda nije bistra Protoฤni provodnik je prljav โ–ถ Oฤistiti ฤetkom za ฤišฤ‡enje UVC lampa slabo svetli โ–ถ Zameniti UVC lampu prekoraฤen vek trajanja od 8.000 sati Za ostale smetnje molimo da se obratite EHEIM servisu. Stavljanje van pogona i bacanje Skladištenje 1. Deinstalacija ureฤ‘aja iz akvarijuma 2. Oฤistite ureฤ‘aj 3. Skladištite ureฤ‘aj na mestu zaštiฤ‡enom od mraza. Bacanje U sluฤaju bacanja ureฤ‘aja poštujte vaลพeฤ‡e zakonske propise. Informacije o bacanju elektriฤnih i elektronskih ureฤ‘aja u Evropskoj zajednici: Unutar Evropske zajednice bacanje elektriฤnih ureฤ‘aja podleลพe nacionalnim pravilnicima zasnovanim na smernici EU 2012/19/EU o dotrajalim elektriฤnim ureฤ‘ajima (WEEE). Prema ovoj smernici ureฤ‘aj ne sme više da se baca zajedno sa komunalnim ili kuฤ‡nim smeฤ‡em. Ureฤ‘aj moลพe besplatno da se ostavi u komunalnim deponijama ili mestima za prikupljanje reciklaลพnog materijala. Ambalaลพa ureฤ‘aja je od materijala koji moลพe da se reciklira. Bacite je na naฤin koji ne šteti ลพivotnoj sredini, odnesite je na reciklaลพu. 90 ะฑัŠะปะณะฐั€ัะบะธ ะŸั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปะธั‚ะต EHEIM reeflexUV ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ UV-C ะปัŠั‡ะตะฝะธะต ะทะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฝะฐั‚ะฐ ะฒะพะดะฐ ะฝะฐ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะธ ััŠั ัะปะฐะดะบะพะฒะพะดะฝะฐ ะธ ะผะพั€ัะบะฐ ะฒะพะดะฐ ะธ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ะฒัŠะฒ ะบั€ัŠะณะพะฒั€ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ (ะพั‚ ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต) ะธะปะธ ั‡ั€ะตะท ะพั‚ะดะตะปะฝะฐ ั†ะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธะพะฝะฝะฐ ะฟะพะผะฟะฐ (ะฝะต ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฐ ะฒ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ). ะะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฝะฐั‚ะฐ ะฒะพะดะฐ ั‚ะตั‡ะต ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝะพ ะฟั€ะตะท ัั‚ัŠะบะปะตะฝะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ ะฟะพะบั€ะฐะน UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะฒัŠะฒ ะฒัŠั‚ั€ะตัˆะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะฐะปัƒะผะธะฝะธะตะฒะธั ะบะพั€ะฟัƒั. ะŸะพ ั‚ะพะทะธ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะฟะปัƒะฒะฐั‰ะธั‚ะต ะฒะพะดะพั€ะฐัะปะธ, ะฑะฐะบั‚ะตั€ะธะธ, ะณัŠะฑะธั‡ะบะธ, ะฒะธั€ัƒัะธ ะธ ะดั€ัƒะณะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะตะปะธ ะฝะฐ ะฑะพะปะตัั‚ะธ ัะต ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐั‚ ััŠะพั‚ะฒ. ะตะปะธะผะธะฝะธั€ะฐั‚. ะŸั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปะธั‚ะต EHEIM reeflexUV ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐั‚ ั‡ะธัั‚ะฐ, ะบั€ะธัั‚ะฐะปะฝะพ ะฑะธัั‚ั€ะฐ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะธ ะทะดั€ะฐะฒะธ ั€ะธะฑะธ. ะŸั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปะธ UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 ะžะฑั‰ะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะทะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะทะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะทะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะพั‚ะพ ะฟัƒัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฒ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั, ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะธ ัะต ะทะฐะฟะพะทะฝะฐะนั‚ะต ะฝะฐะน-ะฟะพะดั€ะพะฑะฝะพ ั ะฝะตะณะพ. ะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะทะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะทะฐ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ. ะขะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะต ั‡ะฐัั‚ ะพั‚ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ, ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต ะณะพ ะดะพะฑั€ะต, ะฝะฐ ะดะพัั‚ัŠะฟะฝะพ ะผััั‚ะพ. ะšะพะณะฐั‚ะพ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒัั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ั€ะตั‚ะธ ะปะธั†ะฐ, ะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ะธ ั‚ะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ. ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะธะผะฒะพะปะธั‚ะต ะกะปะตะดะฝะธั‚ะต ัะธะผะฒะพะปะธ ัะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝะธ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ: ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะพะฟั‚ะธั‡ะฝะพ ะปัŠั‡ะตะฝะธะต ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ะฟะพะบะฐะทะฒะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚, ะบะพัั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะฒั€ะตะดะธ ะบะพะถะฐั‚ะฐ ะธ ะพั‡ะธั‚ะต, ะฐะบะพ ะฝะต ะฑัŠะดะฐั‚ ะฒะทะตั‚ะธ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะธั‚ะต ะผะตั€ะบะธ. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ัะฐะผะพ ะฒ ะทะฐะบั€ะธั‚ะธ ะฐะบะฒะฐั€ะธัั‚ะธั‡ะฝะธ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั. IP X7 ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ะฟะพะบะฐะทะฒะฐ, ั‡ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะตะฝะพ ัั€ะตั‰ัƒ ะบั€ะฐั‚ะบะพ ะฟะพั‚ะฐะฟัะฝะต. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ EN 60335-2-109. ะ’ ั‚ะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ัะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ัะธะผะฒะพะปะธ ะธ ัะธะณะฝะฐะปะฝะธ ะดัƒะผะธ: ะžะŸะะกะะžะกะข! ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ะทะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝ ั€ะธัะบ ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€, ะบะพะนั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะผัŠั€ั‚ ะธะปะธ ั‚ะตะถะบะฐ ั‚ะตะปะตัะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ. ะžะŸะะกะะžะกะข! ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ะทะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝ ั€ะธัะบ, ะบะพะนั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะผัŠั€ั‚ ะธะปะธ ั‚ะตะถะบะฐ ั‚ะตะปะตัะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะพะฟั‚ะธั‡ะฝะพ ะปัŠั‡ะตะฝะธะต ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ะทะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝ ั€ะธัะบ, ะบะพะนั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะฒั€ะตะดะธ ะบะพะถะฐั‚ะฐ ะธ ะพั‡ะธั‚ะต, ะฐะบะพ ะฝะต ะฑัŠะดะฐั‚ ะฒะทะตั‚ะธ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะธั‚ะต ะผะตั€ะบะธ. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะถะธะฒะฐะบ ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ะทะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚, ะบะพัั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ั€ะธัะบ ะทะฐ ะทะดั€ะฐะฒะตั‚ะพ. ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•! ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ะทะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝ ั€ะธัะบ, ะบะพะนั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัั€ะตะดะฝะฐ ะดะพ ะปะตะบะฐ ั‚ะตะปะตัะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ ะธะปะธ ั€ะธัะบ ะทะฐ ะทะดั€ะฐะฒะตั‚ะพ. ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•! ะกะธะผะฒะพะปัŠั‚ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ะทะฐ ั€ะธัะบ ะพั‚ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ. ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต ั ะฟะพะปะตะทะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะธ ััŠะฒะตั‚ะธ. 91 ะžะฑะปะฐัั‚ ะฝะฐ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะธ ะฒัะธั‡ะบะธ ั‡ะฐัั‚ะธ, ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธ ะฒ ะพะฑั…ะฒะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ, ัะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ ะทะฐ ั‡ะฐัั‚ะฝะพ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะธ ะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะพ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ: • ะทะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะปะฐะดะบะพะฒะพะดะฝะธ ะธ ัะพะปะตะฝะพะฒะพะดะฝะธ ะฐะบะฒะฐั€ะธัั‚ะธั‡ะฝะธ ะฒะพะดะธ • ะฟั€ะธ ัะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั‚ะต ะดะฐะฝะฝะธ ะ—ะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ัะฐ ะฒ ัะธะปะฐ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั: • ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ั UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะธ ะฝะต ั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะดั€ัƒะณะธ ั†ะตะปะธ. • ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ัั‚ะพะฟะฐะฝัะบะธ ะธะปะธ ะฟั€ะพะผะธัˆะปะตะฝะธ ั†ะตะปะธ • ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐั‚ะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฝะฐะดะฒะธัˆะฐะฒะฐ 35 ° C • ะšะพั€ะพะทะธะฒะฝะธ, ะปะตัะฝะพ ะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ, ะฐะณั€ะตัะธะฒะฝะธ ะธะปะธ ะตะบัะฟะปะพะทะธะฒะฝะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ, ั…ั€ะฐะฝะฐ ะธ ะฟะธั‚ะตะนะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะผะฟะฒะฐั‚ • ะฝะธะบะพะณะฐ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ะฑะตะท ะฒะพะดะฝะฐ ั†ะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธั ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะขะพะฒะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทั‚ะพั‡ะฝะธะบ ะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะทะฐ ั…ะพั€ะฐ ะธ ะธะผัƒั‰ะตัั‚ะฒะพ, ะฐะบะพ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะปะธ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต, ะธะปะธ ะฐะบะพ ะฝะต ัะต ัะฟะฐะทะฒะฐั‚ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚. ะ—ะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ • ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐะนั‚ะต ะพะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะดะฐ ะฟะพะฟะฐะดะฝะต ะฒ ั€ัŠั†ะตั‚ะต ะฝะฐ ะดะตั†ะฐ, ั‚ัŠะน ะบะฐั‚ะพ ั‚ะพะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะพะฟะฐัะฝะพ (ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะทะฐะดัƒัˆะฐะฒะฐะฝะต!). • ะขะพะฒะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะพั‚ ะดะตั†ะฐ ะฝะฐ ะฒัŠะทั€ะฐัั‚ ะฝะฐะด 8 ะณะพะดะธะฝะธ, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะพั‚ ะปะธั†ะฐ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธ, ัะตั‚ะธะฒะฝะธ ะธะปะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ะธ, ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะพ ะพั‚ ะปะธั†ะฐ ะฑะตะท ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ ะพะฟะธั‚ ะธ ะทะฝะฐะฝะธั, ัะฐะผะพ ะฐะบะพ ั‚ะพะฒะฐ ัะต ัะปัƒั‡ะฒะฐ ะฟะพะด ะฝะฐะดะทะพั€ะฐ ะฝะฐ ะพะฑัƒั‡ะตะฝะพ ะปะธั†ะต, ะฐะบะพ ัะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะธั€ะฐะฝะธ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพั‚ะพ ะฑะพั€ะฐะฒะตะฝะต ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะธ ั€ะฐะทะฑะธั€ะฐั‚ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธั‚ะต, ะฟั€ะพะธะทั‚ะธั‡ะฐั‰ะธ ะพั‚ ะฝะตะณะพะฒะพั‚ะพ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต. ะะต ัะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะฒะฐ ะดะตั†ะฐ ะดะฐ ะธะณั€ะฐัั‚ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ. ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐั‚ะฐ ะพั‚ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟัŠะปะฝัะฒะฐั‚ ะพั‚ ะดะตั†ะฐ ะฑะตะท ะฝะฐะดะทะพั€. • ะ˜ะทะฒัŠั€ัˆะตั‚ะต ะฒะธะทัƒะฐะปะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ ะฟั€ะตะดะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ัƒะฒะตั€ะธั‚ะต, ั‡ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะธ ะพัะพะฑะตะฝะพ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธัั‚ ะบะฐะฑะตะป ะธ ั‰ะตะฟัะตะปัŠั‚, ัะฐ ะฒ ะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚. • ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะฐะบะพ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะปะธ ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะพ. • ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ั ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ ะบะฐะฑะตะป. • ะ ะตะผะพะฝั‚ะธั‚ะต ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะฒ ัะตั€ะฒะธะท ะฝะฐ EHEIM. • ะะต ะฝะพัะตั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะทะฐ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธั ะบะฐะฑะตะป ะธ ะฒะธะฝะฐะณะธ ะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ, ะฐ ะฝะต ะบะฐะฑะตะปะฐ ะธะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะทะฐ ะดะฐ ะณะพ ะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะพั‚ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ. • ะ˜ะทะฟัŠะปะฝัะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ั‚ะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ. • ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฟั€ะฐะฒะตั‚ะต ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะฟั€ะพะผะตะฝะธ ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ. • ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ะธ ะฐะบัะตัะพะฐั€ะธ ะทะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ. • ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ. • ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะณะปะตะดะฐะนั‚ะต ะฒ ัะฒะตั‚ะปะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ. 92 • ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธั‚ะต ะธะฝัั‚ะฐะปะฐั†ะธะธ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ัั‚ ะฝะฐ ะผะตะถะดัƒะฝะฐั€ะพะดะฝะธั‚ะต ะธ ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปะฝะธั‚ะต ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธั. • ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะต ะพะฑะตะทะพะฟะฐัะตะฝะพ ั ะผะตั…ะฐะฝะธะทัŠะผ, ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐะฝ ั ะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะตะฝ ั‚ะพะบ ั ะฝะพะผะธะฝะฐะปะตะฝ ะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะตะฝ ั‚ะพะบ ะพั‚ ะผะฐะบัะธะผัƒะผ 30 mA. ะะบะพ ะธะผะฐั‚ะต ะฝัะบะฐะบะฒะธ ะฒัŠะฟั€ะพัะธ ะธะปะธ ะฟั€ะพะฑะปะตะผะธ, ัะต ัะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ั ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝ ะตะปะตะบั‚ั€ะพั‚ะตั…ะฝะธะบ. • ะะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฐ ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ั‚ะตั‡ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะธะปะธ ะฐะบะพ ัะต ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ั ะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะตะฝ ั‚ะพะบ. • ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฐ ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐั‚ะต ะธะปะธ ะฟั€ะตะผะฐั…ะฝะตั‚ะต ั‡ะฐัั‚ะธ ะธ ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐั‚ะต ะบะฐะบะฒะธั‚ะพ ะธ ะดะฐ ะฑะธะปะพ ะดะตะนะฝะพัั‚ะธ ะฟะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ. • ะ—ะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธัั‚ ะบะฐะฑะตะป ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ. ะะบะพ ะบะฐะฑะตะปัŠั‚ ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ, ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฑั€ะฐะบัƒะฒะฐะฝะพ. • ะŸะฐะทะตั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ะธ ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะพั‚ ะฒะปะฐะณะฐ. ะŸั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะต ะผั€ะตะถะพะฒะธัั‚ ะบะฐะฑะตะป ะดะฐ ัะต ั€ะฐะทะฟะพะปะพะถะธ ั‚ะฐะบะฐ, ั‡ะต ะดะฐ ะฒัŠะทะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะฐ ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะฝะพ ัั‚ะธั‡ะฐั‰ะฐั‚ะฐ ัะต ะฟะพ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะฒะพะดะฐ ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ, ะบะพะตั‚ะพ ะพั‚ ัะฒะพั ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะบัŠัะพ ััŠะตะดะธะฝะตะฝะธะต. • ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธั‚ะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚ ะฝะฐ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธั‚ะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ. ะขะตะทะธ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒัŠั€ั…ัƒ ั„ะธั€ะผะตะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะฐะฑะตะปะบะฐ, ะฒัŠั€ั…ัƒ ะพะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะฒ ั‚ะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ. A ะ”ะตั„ะธะฝะธั†ะธั ะฝะฐ ั‚ะตั€ะผะธะฝะธ a ะฐะปัƒะผะธะฝะธะตะฒ ะบะพั€ะฟัƒั b ะšะฐะฟะฐะบ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ c 2x ะบั€ัŠัั‚ะฐั‚ ัˆะปะธั† ะฒะธะฝั‚ะพะฒะต M5 x 10 mm d UV-C ะปะฐะผะฟะฐ e ะคะฐััƒะฝะณะฐ ะทะฐ UV-C ะปะฐะผะฟะฐ f ะ‘ะฐะปะฐัั‚ ั ะผั€ะตะถะพะฒ ะบะฐะฑะตะป g ะ’ะธะฝั‚ะพะฒะฐ ะฒั‚ัƒะปะบะฐ h ะกะฒั€ัŠะทะบะฐ ะทะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ ั ะดะตะฑะตะปะธะฝะฐ 12/16 ะผะผ i ะกะฒั€ัŠะทะบะฐ ะทะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ ั ะดะตะฑะตะปะธะฝะฐ 16/22 ะผะผ j ะŸั€ะพะทะพั€ะตั† ะทะฐ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะธั‚ะต ะพั‚ ัั‚ัŠะบะปะพ k ะกะบะพะฑะฐ l 3 x ะทะฐะบั€ะตะฟะฒะฐั‰ะธ ะฒะธะฝั‚ะพะฒะต ะทะฐ ัะบะพะฑะฐ m ะกัŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะณะฐะนะบะฐ (ะทะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ) ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะšะพะณะฐั‚ะพ ั€ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐั‚ะต ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ะฒัะธั‡ะบะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ัะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะฝะธ. ะžั‚ ััŠะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะต ะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปะฝะพ ะธ ะฝะต ะต ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฝะฐ ะฒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธ ัั‡ัƒะฟะฒะฐะฝะต ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต. Hg ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ััŠะดัŠั€ะถะฐ ะถะธะฒะฐะบ! ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ั UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะ ะ˜ะกะš ะžะข ะกะงะฃะŸะ’ะะะ•! ะะต ะดะพะบะพัะฒะฐะนั‚ะต ัั‚ัŠะบะปะตะฝะพั‚ะพ ั‚ัะปะพ ะดะธั€ะตะบั‚ะฝะพ ั ะฟั€ัŠัั‚ะธ. ะะตะฟั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะตะบะฐ ะบัŠั€ะฟะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะฐ ะฟะพะดะพะฑะฝะฐ ั‚ัŠะบะฐะฝ. ะ‘ `ะœะพะฝั‚ะฐะถ ะŸั€ะตะดะธ ะผะพะฝั‚ะฐะถะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ัƒะฟัŠั‚ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธ ะพะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚. ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะดะฒะฐั‚ะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฐั‚ ัˆะปะธั† c ะธ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ b ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ั„ะฐััƒะฝะณะฐั‚ะฐ ะฝะฐ UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ e ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ d ะฒัŠะฒ ั„ะฐััƒะฝะณะฐั‚ะฐ e ะดะพะบะฐั‚ะพ ั ั‰ั€ะฐะบะฒะฐะฝะต ะฒะปะตะทะต ะฝะฐ ะผััั‚ะพั‚ะพ ัะธ. ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะพั‚-ะฝะพะฒะพ ั„ะฐััƒะฝะณะฐั‚ะฐ ั ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ UV-C ะปะฐะผะฟะฐ ะฒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะธ ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะทะดั€ะฐะฒะพ. ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะธ ะณะพ ะทะฐะฒะธะนั‚ะต ะทะดั€ะฐะฒะพ. UV ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ. UV-C ะพะฑะปัŠั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะฒั€ะตะดะธ ะพั‡ะธั‚ะต ะธ ะบะพะถะฐั‚ะฐ, ะดะพั€ะธ ะฒ ะผะฐะปะบะธ ะดะพะทะธ. ะ—ะฐะบั€ะตะฟะตั‚ะต ัะบะพะฑะฐั‚ะฐ k ะธ ะฑะฐะปะฐัั‚ะฐ f ะฝะฐ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะพ ะผััั‚ะพ (ะฝะฐะฟั€. ะฒ ัˆะบะฐั„ะฐ ะฝะฐ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฐ) ั ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะฒะธะฝั‚ะพะฒะต ะธ ั„ะธะบัะธั€ะฐะนั‚ะต UV ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ัะบะพะฑะฐั‚ะฐ. 93 ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ—ะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ ะพั‚ ะฒะพะดะฐั‚ะฐ, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐั‚ะต UV ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ, ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ััŠะพั‚ะฒ. ั†ะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธะพะฝะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะผะฟะฐ ะธ ัะต ัƒะฒะตั€ะตั‚ะต, ั‡ะต ั‚ั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฒะตั‡ะต ะฝะต ััŠะดัŠั€ะถะฐ ะฒะพะดะฐ. ะ˜ะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั EHEIM reeflexUV ะพั‚ ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต (ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะฒั€ัŠั‰ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะพั‚ ะฒัŠะฝัˆะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะธะปะธ ะพั‚ ั†ะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธะพะฝะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะผะฟะฐ). ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะบั€ะฐะธั‰ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ัะฒั€ัŠะทะบะธั‚ะต ะทะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธ h i ะธ ะณะธ ะทะฐะบั€ะตะฟะตั‚ะต ััŠั ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะณะฐะนะบะฐ m ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ะฒั€ัŠะทะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะบัŠะผ UV-ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั, ะบะฐั‚ะพ ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะธั‚ะต ะฒะธะฝั‚ะพะฒะธั‚ะต ะฒั‚ัƒะปะบะธ g ะธ ะทะฐั‚ะตะณะฝะตั‚ะต ะทะดั€ะฐะฒะพ. ะ’ะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ััŠะพั‚ะฒ. ั†ะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธะพะฝะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะผะฟะฐ. ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะทะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั. ะŸัƒัะบะฐะฝะต ะฒ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั ะ’ะบะปัŽั‡ะตั‚ะต EHEIM reeflexUV ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั, ะบะฐั‚ะพ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธั ั‰ะตะฟัะตะป. ะŸั€ะพะทะพั€ะตั†ัŠั‚ ะทะฐ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะธั‚ะต j ัะฒะตั‚ะธ ะฒ ัะธะฝัŒะพ. ะ’ ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะทะฐะฟะพั‡ะฝะตั‚ะต ะดะตะนะฝะพัั‚ะธ ะฟะพ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐั‚ะฐ. ะ—ะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ ะพั‚ ะฒะพะดะฐ ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ, ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ััŠะพั‚ะฒ. ั†ะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธะพะฝะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะผะฟะฐ, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐั‚ะต UV-ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะธ ัะต ัƒะฒะตั€ะตั‚ะต, ั‡ะต ั‚ั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฒะตั‡ะต ะฝะต ััŠะดัŠั€ะถะฐ ะฒะพะดะฐ. ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต: ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต UV ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั ะพั‚ ั‚ั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ, ะบะฐั‚ะพ ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะธั‚ะต ะฒะธะฝั‚ะพะฒะฐั‚ะฐ ะฒั‚ัƒะปะบะฐ 7 ะธ ะณะพ ะธะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะพั‚ ัะบะพะฑะฐั‚ะฐ. ะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ัั‚ัŠะบะปะตะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ ะฒัŠั‚ั€ะต ะฒ UV ะฟั€ะตั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะตะปั. ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะฝัะบะพะปะบะพ ะฟัŠั‚ะธ ัƒะฝะธะฒะตั€ัะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะฐ ั‡ะตั‚ะบะฐ EHEIM (ะฝะพะผะตั€ ะทะฐ ะฟะพั€ัŠั‡ะบะฐ 4005570). ะŸะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ: UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะธะผะฐ ะผะฐะบั. ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะพั‚ ะพะบะพะปะพ 8000 ั‡ะฐัะฐ - ั‚ะพะฒะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปะฝะพ ะตะดะฝะฐ ะณะพะดะธะฝะฐ. ะกะปะตะด ั‚ะพะฒะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะดะผะตะฝะธ. ะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะผะพะฝั‚ะฐะถ ะฟั€ะตะดะธ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฝะต ะธ ัะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚. UV ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ. UV-C ะพะฑะปัŠั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะฒั€ะตะดะธ ะพั‡ะธั‚ะต ะธ ะบะพะถะฐั‚ะฐ, ะดะพั€ะธ ะฒ ะผะฐะปะบะธ ะดะพะทะธ. ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะดะฒะฐั‚ะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฐั‚ ัˆะปะธั† 3 ะธ ะฟะพะฒะดะธะณะฝะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ 2. ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ั„ะฐััƒะฝะณะฐั‚ะฐ ั UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะพั‚ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะธ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะธะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะพั‚ ั„ะฐััƒะฝะณะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ. ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะฝะพะฒะฐั‚ะฐ UV-C ะปะฐะผะฟะฐ ะฒัŠะฒ ั„ะฐััƒะฝะณะฐั‚ะฐ, ะดะพะบะฐั‚ะพ ั ั‰ั€ะฐะบะฒะฐะฝะต ะฒะปะตะทะต ะฝะฐ ะผััั‚ะพั‚ะพ ัะธ (ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. ะ‘3). Hg ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ััŠะดัŠั€ะถะฐ ะถะธะฒะฐะบ! ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ั UV-C ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะ ะ˜ะกะš ะžะข ะกะงะฃะŸะ’ะะะ•! ะะต ะดะพะบะพัะฒะฐะนั‚ะต ัั‚ัŠะบะปะตะฝะพั‚ะพ ั‚ัะปะพ ะดะธั€ะตะบั‚ะฝะพ ั ะฟั€ัŠัั‚ะธ. ะะตะฟั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะตะบะฐ ะบัŠั€ะฟะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะฐ ะฟะพะดะพะฑะฝะฐ ั‚ัŠะบะฐะฝ. ะŸั€ะตะผะฐั…ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•! ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€! • ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธั‚ะต. ะะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ ะ’ัŠะทะผะพะถะฝะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะฝะต ัะฒะตั‚ะธ ะ›ะธะฟัะฒะฐ ะฝะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะต โ–ถ ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะผั€ะตะถะพะฒะพั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะต โ–ถ ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ะปะธะฝะธั ะฉะตะฟัะตะปัŠั‚ ะฝะต ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ โ–ถ ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปัŠั‚ ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะต ะดะตั„ะตะบั‚ะฝะฐ โ–ถ ะกะผะตะฝะตั‚ะต UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะฆะธั€ะบัƒะปะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะต ะทะฐะผัŠั€ัะตะฝะฐ โ–ถ ะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ั ั‡ะตั‚ะบะฐ UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะฝัะผะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ โ–ถ ะกะผะตะฝะตั‚ะต UVC ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะŸั€ะตะผะธะฝะฐั‚ะพ ะต ะฒั€ะตะผะตั‚ะพ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะพั‚ ะพะบะพะปะพ 8000 ั‡ะฐัะฐ ะ’ะพะดะฐั‚ะฐ ะฝะต ะต ะฑะธัั‚ั€ะฐ ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะธ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ, ะผะพะปั ัะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ัะต ััŠั ัะตั€ะฒะธะท ะฝะฐ EHEIM. 94 ะ˜ะทะฒะตะถะดะฐะฝะต ะพั‚ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั ะกัŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต 1. ะ”ะตะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะพั‚ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฐ 2. ะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ 3. ะกัŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะผััั‚ะพ, ะทะฐั‰ะธั‚ะตะฝะพ ะพั‚ ะธะทะผั€ัŠะทะฒะฐะฝะต. ะžะฑะตะทะฒั€ะตะถะดะฐะฝะต ะŸั€ะธ ะพะฑะตะทะฒั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ, ัะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะธั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะฝะธ ั€ะฐะทะฟะพั€ะตะดะฑะธ. ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะพะฑะตะทะฒั€ะตะถะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธ ัƒั€ะตะดะธ ะฒ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะฐั‚ะฐ ะพะฑั‰ะฝะพัั‚: ะ’ ั€ะฐะผะบะธั‚ะต ะฝะฐ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะฐั‚ะฐ ะพะฑั‰ะฝะพัั‚ ะพะฑะตะทะฒั€ะตะถะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ัƒั€ะตะดะธ ะต ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะธั€ะฐะฝะพ ะพั‚ ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะฐะฒะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฑะฐ, ะฑะฐะทะธั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ 2012/19 / ะ•ะก ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพ ะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพ ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะต (ะžะ•ะ•ะž). ะกะฟะพั€ะตะด ั‚ะฐะทะธ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ ะฝะต ัะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะฒะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ะดะฐ ัะต ะธะทั…ะฒัŠั€ะปั ะทะฐะตะดะฝะพ ั ะฑะธั‚ะพะฒะธั‚ะต ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ. ะขะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟั€ะตะดะฐะดะตะฝะพ ะฑะตะทะฟะปะฐั‚ะฝะพ ะฒ ะพะฑั‰ะธะฝัะบะธั‚ะต ะฟัƒะฝะบั‚ะพะฒะต ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ ะธ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ. ะžะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะต ะธะทั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝะฐ ะพั‚ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ัƒะตะผะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ. ะขั ัะปะตะดะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะพะฑะตะทะฒั€ะตะดะตะฝะฐ ะฟะพ ะตะบะพะปะพะณะธั‡ะตะฝ ะฝะฐั‡ะธะฝ ะธะปะธ ะฟั€ะตะดะฐะดะตะฝะฐ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต. ะ ัƒััะบะธะน ะฃะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒั‹ะต ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ EHEIM reeflexUV ะพั‡ะธั‰ะฐัŽั‚ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฝัƒัŽ ะฟั€ะตัะฝัƒัŽ ะธ ะผะพั€ัะบัƒัŽ ะฒะพะดัƒ ะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ ะพะฑะปัƒั‡ะตะฝะธั ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒั‹ะผ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธะตะผ ั‚ะธะฟะฐ ะก. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒัŽั‚ัั ะฒ ะฒะพะดัะฝะพะผ ะบะพะฝั‚ัƒั€ะต ั„ะธะปัŒั‚ั€ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹ (ะฝะฐ ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะฝะฐะณะฝะตั‚ะฐะฝะธั) ะธะปะธ ั ะพั‚ะดะตะปัŒะฝั‹ะผ ั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะผ ะฝะฐัะพัะพะผ (ะฝะต ะฒั…ะพะดะธั‚ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ). ะะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฝะฐั ะฒะพะดะฐ ะฝะตะฟั€ะตั€ั‹ะฒะฝะพ ะฟั€ะพั‚ะตะบะฐะตั‚ ะฟะพ ัั‚ะตะบะปัะฝะฝะพะน ั‚ั€ัƒะฑะบะต ะผะธะผะพ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะน ะปะฐะผะฟั‹ ั‚ะธะฟะฐ C ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะฐะปัŽะผะธะฝะธะตะฒะพะณะพ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ. ะ‘ะปะฐะณะพะดะฐั€ั ัั‚ะพะผัƒ ะดะพัั‚ะธะณะฐะตั‚ัั ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ัะฝะธะถะตะฝะธะต ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะฐ ะธะปะธ ัƒะฝะธั‡ั‚ะพะถะตะฝะธะต ะฒะพะดะพั€ะพัะปะตะน, ะฑะฐะบั‚ะตั€ะธะน, ะณั€ะธะฑะพะฒ, ะฒะธั€ัƒัะพะฒ ะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะฒะพะทะฑัƒะดะธั‚ะตะปะตะน ะฑะพะปะตะทะฝะตะน, ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะฟะปะฐะฒะฐัŽั‰ะธั… ะฒ ะฒะพะดะต. ะฃะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒั‹ะต ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ EHEIM reeflexUV ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐัŽั‚ ั‡ะธัั‚ะพั‚ัƒ ะธ ะฟั€ะพะทั€ะฐั‡ะฝะพัั‚ัŒ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฝะพะน ะฒะพะดั‹ ะธ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะต ั€ั‹ะฑ. ะฃะค-ัั‚ะตั€ะธะปะธะทะฐั‚ะพั€ reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000 ะžะฑั‰ะธะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะดะปั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะฐ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะฒะฒะพะดะพะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธัŽ ะฝัƒะถะฝะพ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐั‚ัŒ ะธ ะฟะพะฝัั‚ัŒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ. ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟะตั€ะตะด ะฒัะบั€ั‹ั‚ะธะตะผ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะดะปั ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝะธั ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั. ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัะปะตะดัƒะตั‚ ั€ะฐััะผะฐั‚ั€ะธะฒะฐั‚ัŒ ะบะฐะบ ั‡ะฐัั‚ัŒ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธ ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝะพ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะฒ ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต. ะ”ะฐะฝะฝะพะต ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฟั€ะธะบะปะฐะดั‹ะฒะฐั‚ัŒ ะบ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒัƒ ะฟั€ะธ ะตะณะพ ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะน ะฟะตั€ะตะดะฐั‡ะต ั‚ั€ะตั‚ัŒะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝะต. ะžะฑัŠััะฝะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะพะฒ ะะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ัะธะผะฒะพะปั‹: ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ัะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒะปะตั‡ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะบะพะถะธ ะธ ะพั€ะณะฐะฝะพะฒ ะทั€ะตะฝะธั, ะตัะปะธ ะฝะต ะฑัƒะดัƒั‚ ะฟั€ะธะฝัั‚ั‹ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะผะตั€ั‹. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะดะพะปะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะพะฒ ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธะน. IP X7 ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ัะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ั‚ะพ, ั‡ั‚ะพ ะดะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€ ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝ ะพั‚ ะบั€ะฐั‚ะบะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะพะณั€ัƒะถะตะฝะธั. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒั‹ EN 60335-2-109. ะ’ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธัŽ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ัะธะผะฒะพะปั‹ ะธ ัะธะณะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ัะปะพะฒะฐ: 95 ะžะŸAะกะะžะกะขะฌ! ะกะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ัƒะณั€ะพะถะฐัŽั‰ัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดะฐั€ะฐ ั‚ะพะบะพะผ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒะปะตั‡ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ัะผะตั€ั‚ัŒ ะธะปะธ ั‚ัะถะตะปั‹ะต ั‚ั€ะฐะฒะผั‹. ะžะŸAะกะะžะกะขะฌ! ะกะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ัƒะณั€ะพะถะฐัŽั‰ัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒะปะตั‡ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ัะผะตั€ั‚ัŒ ะธะปะธ ั‚ัะถะตะปั‹ะต ั‚ั€ะฐะฒะผั‹. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ัะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒะปะตั‡ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะบะพะถะธ ะธ ะพั€ะณะฐะฝะพะฒ ะทั€ะตะฝะธั, ะตัะปะธ ะฝะต ะฑัƒะดัƒั‚ ะฟั€ะธะฝัั‚ั‹ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะผะตั€ั‹. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะธััƒั‚ัั‚ะฒะธั ั€ั‚ัƒั‚ะธ ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ัะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ัŒ ะฒั€ะตะด ะทะดะพั€ะพะฒัŒัŽ. ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•! ะกะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ัƒะณั€ะพะถะฐัŽั‰ัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒะปะตั‡ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ั‚ั€ะฐะฒะผั‹ ะปะตะณะบะพะน ะธ ัั€ะตะดะฝะตะน ั‚ัะถะตัั‚ะธ ะธะปะธ ั€ะธัะบ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั. ะžะกะขะžะ ะžะ–ะะž! ะกะธะผะฒะพะป ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝะพะณะพ ัƒั‰ะตั€ะฑะฐ. ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต ั ะฟะพะปะตะทะฝะพะน ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะตะน ะธ ัะพะฒะตั‚ะฐะผะธ. ะžะฑะปะฐัั‚ัŒ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ ะฒัะต ะดะตั‚ะฐะปะธ, ะฒั…ะพะดัั‰ะธะต ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ, ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝั‹ ะดะปั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั‡ะฐัั‚ะฝะพะน ัั„ะตั€ะต ะธ ะผะพะณัƒั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ: • ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒะพะดั‹ ะฒ ะฟั€ะตัะฝะพะฒะพะดะฝั‹ั… ะธ ะผะพั€ัะบะธั… ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฐั…. • ะฟั€ะธ ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะธ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั… ะดะฐะฝะฝั‹ั…. ะ”ะปั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‚ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั: • ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฃะค-ะปะฐะผะฟัƒ ะฑะตะท ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะธะปะธ ะดะปั ะธะฝั‹ั… ั†ะตะปะตะน. • ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะดะปั ะฟั€ะพะผั‹ัˆะปะตะฝะฝั‹ั… ะธะปะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ั†ะตะปะตะน • ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะฒะพะดั‹ ะฝะต ะดะพะปะถะฝะฐ ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐั‚ัŒ 35 °C • ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฟะตั€ะตะบะฐั‡ะธะฒะฐั‚ัŒ ะตะดะบะธะต, ะปะตะณะบะพะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝััŽั‰ะธะตัั, ะฐะณั€ะตััะธะฒะฝั‹ะต ะธะปะธ ะฒะทั€ั‹ะฒะพะพะฟะฐัะฝั‹ะต ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ, ัะพะปะตะฝัƒัŽ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฟะธั‚ัŒะตะฒัƒัŽ ะฒะพะดัƒ • ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฑะตะท ะฒะพะดั‹. ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะžั‚ ัั‚ะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะผะพะณัƒั‚ ะธัั…ะพะดะธั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะปัŽะดะตะน ะธ ะธะผัƒั‰ะตัั‚ะฒะฐ, ะตัะปะธ ะพะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฝะตะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ ะธะปะธ ะตัะปะธ ะฝะต ัะพะฑะปัŽะดะฐัŽั‚ัั ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ. ะ”ะปั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ • ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะดะตั‚ะธ ะธะณั€ะฐะปะธ ั ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะพะน ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะพะฝะฐ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ (ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดัƒัˆัŒั!). • ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะพ ะดะตั‚ัŒะผะธ ัั‚ะฐั€ัˆะต 8 ะปะตั‚ ะธ ะปะธั†ะฐะผะธ ั ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะผะธ ะธะปะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝั‹ะผ ะพะฟั‹ั‚ะพะผ ะธะปะธ ะทะฝะฐะฝะธัะผะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธะตะผ ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะปะธั† ะธะปะธ ะถะต ะฒ ั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต, ะตัะปะธ ะธะผ ะฑั‹ะปะธ ั€ะฐะทัŠััะฝะตะฝั‹ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะณะพ ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธั ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ ะธ ะพะฝะธ ะพัะพะทะฝะฐะปะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะธัั…ะพะดัั‰ะธะต ะพั‚ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. ะะตะปัŒะทั ะดะพะฟัƒัะบะฐั‚ัŒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะดะตั‚ะธ ะธะณั€ะฐะปะธ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ. ะžั‡ะธัั‚ะบัƒ ะธ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปัŒัะบะพะต ั‚ะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะดะตั‚ัะผ, ะทะฐ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะตะฒ, ะบะพะณะดะฐ ะพะฝะธ ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะฟะพะด ะฝะฐะดะทะพั€ะพะผ. 96 • ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะฟั€ะพะฒะตะดะธั‚ะต ะฒะธะทัƒะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบัƒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒัั, ั‡ั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะพ, ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ัั‚ะพ ะบะฐัะฐะตั‚ัั ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะธ ะฒะธะปะบะธ. • ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€, ะตัะปะธ ั‚ะพั‚ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะดะพะปะถะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ. • ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ั ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะผ ัะตั‚ะตะฒั‹ะผ ะบะฐะฑะตะปะตะผ. • ะ ะตะผะพะฝั‚ ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ะฐะผ ัะตั€ะฒะธัะฝะพะน ัะปัƒะถะฑั‹ EHEIM. • ะะต ะฝะพัะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ, ะดะตั€ะถะฐ ะตะณะพ ะทะฐ ัะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ, ะธ, ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐั ะตะณะพ ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ, ะฒัะตะณะดะฐ ะฑะตั€ะธั‚ะตััŒ ะทะฐ ะฒะธะปะบัƒ, ะฐ ะฝะต ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ ะธะปะธ ะทะฐ ัะฐะผะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ. • ะ’ั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ั‚ะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะพะฟะธัะฐะฝั‹ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต. • ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะต ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั… ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน ะฒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต. • ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะฟะฐัะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ ะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. • ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฃะค-ะปะฐะผะฟัƒ ะฒะฝะต ะบะพั€ะฟัƒัะฐ. • ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ัะฒะตั‚ ะฃะค-ะปะฐะผะฟั‹. • ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะพ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะผะตะถะดัƒะฝะฐั€ะพะดะฝั‹ะผะธ ะธ ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝั‹ะผะธ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผะธ. • ะะฐัะพั ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะพะผ ะดะธั„ั„ะตั€ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ั ั€ะฐัั‡ะตั‚ะฝั‹ะผ ั‚ะพะบะพะผ ัƒั‚ะตั‡ะบะธ ะผะฐะบัะธะผัƒะผ 30 ะผะ. ะŸั€ะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะธ ะฒะพะฟั€ะพัะพะฒ ะธ ะฟั€ะพะฑะปะตะผ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ-ัะปะตะบั‚ั€ะธะบัƒ. • ะŸั€ะธ ัƒั‚ะตั‡ะบะต ะฒะพะดั‹ ะธะปะธ ะฟั€ะธ ัั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะฝะธะธ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ะดะธั„ั„ะตั€ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัั€ะฐะทัƒ ะถะต ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ัŒ ะฒัะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะต ะพั‚ ัะตั‚ะธ. • ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝัะนั‚ะต ะฒัะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ, ะตัะปะธ ะพะฝะธ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั, ะฟะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะพะผ ะธะปะธ ะดะตะผะพะฝั‚ะฐะถะตะผ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะด ะฒัะตะผะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะผะธ ะฟะพ ะพั‡ะธัั‚ะบะต ะธ ั‚ะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธัŽ. • ะšะฐะฑะตะปัŒ ะดะปั ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะบ ัะตั‚ะธ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฝะต ะฟะพะดะปะตะถะธั‚ ะทะฐะผะตะฝะต. ะ•ัะปะธ ะฟั€ะพะฒะพะด ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ, ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ัะปะตะดัƒะตั‚ ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ. • ะ—ะฐั‰ะธั‚ะธั‚ะต ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ะธ ะฒะธะปะบัƒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะพั‚ ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ. ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะดะตะปะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ัะตั‚ะตะฒะพะผ ะบะฐะฑะตะปะต ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฟะตั‚ะปัŽ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ั‚ะพะผัƒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒะพะดะฐ, ัั‚ะตะบะฐัŽั‰ะฐั ะฟะพ ะบะฐะฑะตะปัŽ, ะฟะพะฟะฐะดะฐะปะฐ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ. • ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะดะพะปะถะฝั‹ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะฐะผ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ. ะญั‚ะธ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝั‹ ะฝะฐ ั„ะธั€ะผะตะฝะฝะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต, ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต ะธะปะธ ะฒ ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะตะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต. A ะžะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธะต ะฟะพะฝัั‚ะธะน a ะฐะปัŽะผะธะฝะธะตะฒั‹ะน ะบะพั€ะฟัƒั b ะบั€ั‹ัˆะบะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ c 2 x ะฒะธะฝั‚ะฐ ั ะณะพะปะพะฒะบะฐะผะธ ั ะบั€ะตัั‚ะพะพะฑั€ะฐะทะฝั‹ะผะธ ัˆะปะธั†ะฐะผะธ ั ั€ะตะทัŒะฑะพะน M5 x 10 ะผะผ d ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะฐั ะปะฐะผะฟะฐ ั‚ะธะฟะฐ ะก e ะฟะฐั‚ั€ะพะฝ ะดะปั ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะน ะปะฐะผะฟั‹ ั‚ะธะฟะฐ C f ะฟัƒัะบะพั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒัŽั‰ะธะน ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะปะฐะผะฟั‹ ั ัะตั‚ะตะฒั‹ะผ 97 ะบะฐะฑะตะปะตะผ g ะฝะฐะฒะธะฝั‡ะธะฒะฐะตะผะฐั ะณะธะปัŒะทะฐ h ัˆะปะฐะฝะณะพะฒั‹ะน ัˆั‚ัƒั†ะตั€ Ø 12/16 mm i ัˆะปะฐะฝะณะพะฒั‹ะน ัˆั‚ัƒั†ะตั€ Ø 16/22 mm j ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝะพะต ัะผะพั‚ั€ะพะฒะพะต ะพะบะพัˆะบะพ ะธะท ัั‚ะตะบะปะฐ k ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ l 4 x ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ั… ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะดะปั ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั m ะฝะฐะบะธะดะฝะฐั ะณะฐะนะบะฐ (ั„ะธะบัะฐั†ะธั ัˆะปะฐะฝะณะฐ) ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะŸั€ะธ ั€ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะต ะฟั€ะพะฒะตั€ะธั‚ัŒ, ะฒัะต ะปะธ ะดะตั‚ะฐะปะธ ะธะผะตัŽั‚ัั ะฒ ะฝะฐะปะธั‡ะธะธ. ะ›ะฐะผะฟะฐ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ C ัƒะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ, ะฐ ะฝะต ัะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ ะฒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต ะดะปั ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะฟั€ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะต. Hg ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะฐั ะปะฐะผะฟะฐ ั‚ะธะฟะฐ C ัะพะดะตั€ะถะธั‚ ั€ั‚ัƒั‚ัŒ. ะก ะปะฐะผะฟะพะน ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ ะก ะพะฑั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั ะบั€ะฐะนะฝะต ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ. ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ ะŸะžะ›ะžะœะšะ˜! ะะต ะฑั€ะฐั‚ัŒัั ะทะฐ ะบะพะปะฑัƒ ะปะฐะผะฟั‹ ะณะพะปั‹ะผะธ ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะผัะณะบัƒัŽ ัะฐะปั„ะตั‚ะบัƒ ะธะปะธ ะฝะตั‡ั‚ะพ ะฟะพั…ะพะถะตะต. B ะœะพะฝั‚ะฐะถ ะŸะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะพะผ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐั‚ัŒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ะผะพะฝั‚ะฐะถัƒ ะธ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะพะฑะปัŽะดะฐั‚ัŒ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ. ะžั‚ะฒะธะฝั‚ะธั‚ัŒ ะพะฑะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ั ะณะพะปะพะฒะบะพะน ั ะบั€ะตัั‚ะพะพะฑั€ะฐะทะฝั‹ะผะธ ัˆะปะธั†ะฐะผะธ c , ัะฝัั‚ัŒ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ b. ะ˜ะทะฒะปะตั‡ัŒ ะฟะฐั‚ั€ะพะฝ ะดะปั ะปะฐะผะฟั‹ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ ะก e. ะ›ะฐะผะฟัƒ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ ะก d ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฒ ะฟะฐั‚ั€ะพะฝ e ะดะพ ั‰ะตะปั‡ะบะฐ. ะŸะฐั‚ั€ะพะฝ ั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝะพะน ะปะฐะผะฟะพะน ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ ะก ัะฝะพะฒะฐ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฒ ะบะพั€ะฟัƒั ะธ ะฟั€ะธะฒะธะฝั‚ะธั‚ัŒ. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ ะธ ะฟั€ะธะฒะธะฝั‚ะธั‚ัŒ ะตะต. UV ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒัƒัŽ ะปะฐะผะฟัƒ ะฒะฝะต ะบะพั€ะฟัƒัะฐ. ะฃะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะต ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธะต ั‚ะธะฟะฐ C ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ ะณะปะฐะทะฐ ะธ ะบะพะถะฝั‹ะต ะฟะพะบั€ะพะฒั‹, ะดะฐะถะต ะฟั€ะธ ะฝะธะทะบะพะน ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพัั‚ะธ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั. ะ”ะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ k ะธ ะฟัƒัะบะพั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒัŽั‰ะธะน ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะปะฐะผะฟั‹ f ัƒะบั€ะตะฟะธั‚ัŒ ะฒ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะตะผ ะผะตัั‚ะต (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะฒ ะฟะพะดัั‚ะฐะฒะบะต ะฟะพะด ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผ) ะฟั€ะธ ะฟะพะผะพั‰ะธ ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ั… ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ั… ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะธ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ัŒ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะต ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปะต. ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ’ะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒะพะดั‹ ะฟะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะพะผ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ัะธัั‚ะตะผัƒ ัˆะปะฐะฝะณะพะฒ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ั„ะธะปัŒั‚ั€ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธะปะธ ั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะน ะฝะฐัะพั ะธ ะฟั€ะพัะปะตะดะธั‚ัŒ ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒ ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผะต ะฝะต ะฑั‹ะปะพ ะฒะพะดั‹. ะฃะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะต ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ EHEIM reeflexUV ัะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ั ะฝะฐะฟะพั€ะฝะพะน ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ (ะปะธะฝะธั ั€ะตั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะธ ะฒะพะดั‹ ะพั‚ ะฒะฝะตัˆะฝะตะณะพ ั„ะธะปัŒั‚ั€ะฐ ะธะปะธ ะพั‚ ั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะพะฝะฝะพะณะพ ะฝะฐัะพัะฐ). ะะฐะดะฒะธะฝัƒั‚ัŒ ะบะพะฝะตั† ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะฝะฐ ัˆะปะฐะฝะณะพะฒั‹ะน ัˆั‚ัƒั†ะตั€ h i ะธ ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะตะณะพ ะฝะฐะบะธะดะฝะพะน ะณะฐะนะบะพะน m. ะจะปะฐะฝะณะพะฒั‹ะน ัˆั‚ัƒั†ะตั€ ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ัŒ ะบ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะผัƒ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะผัƒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒัƒ ะทะฐะฒะธะฝั‡ะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะฒะธะฝั‚ะพะฒั‹ั… ะณะธะปัŒะท g, ะทะฐั‚ัะฝัƒะฒ ะธั… ะพั‚ ั€ัƒะบะธ. ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ัŒ ั„ะธะปัŒั‚ั€ะพะฒะฐะปัŒะฝัƒัŽ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบัƒ ะธะปะธ ั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะน ะฝะฐัะพั. ะกะพะฑะปัŽะดะฐั‚ัŒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั. ะ’ะฒะพะด ะฒ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธัŽ ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะต ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ EHEIM reeflexUV, ะฒัั‚ะฐะฒะธะฒ ะฒะธะปะบัƒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ. ะคัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝะพะต ัะผะพั‚ั€ะพะฒะพะต ะพะบะพัˆะบะพ j ัะฒะตั‚ะธั‚ัั ัะธะฝะธะผ ั†ะฒะตั‚ะพะผ. C ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ ะธ ั‚ะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸะตั€ะตะด ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะผ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะพะฑะตัั‚ะพั‡ะธั‚ัŒ. ะ’ะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒะพะดั‹ ะฟะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะพะผ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ัะธัั‚ะตะผัƒ ัˆะปะฐะฝะณะพะฒ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ั„ะธะปัŒั‚ั€ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธะปะธ ั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะน ะฝะฐัะพั ะธ ะฟั€ะพัะปะตะดะธั‚ัŒ ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒ ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผะต ะฝะต ะฑั‹ะปะพ ะฒะพะดั‹. ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ: ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ัŒ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะต ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹, ะพั‚ะฒะธะฝั‚ะธะฒ ะฒะธะฝั‚ะพะฒั‹ะต ะณะธะปัŒะทั‹ g, ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะตะณะพ ะธะท ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั. ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ัั‚ะตะบะปัะฝะฝัƒัŽ ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. ะะตัะบะพะปัŒะบะพ ั€ะฐะท ะฟั€ะพั‚ัะฝัƒั‚ัŒ ัะบะฒะพะทัŒ ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ัƒะฝะธะฒะตั€ัะฐะปัŒะฝั‹ะน ะตั€ัˆะธะบ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ั„ะธั€ะผั‹ EHEIM (ะฝะพะผะตั€ ะดะปั ะทะฐะบะฐะทะฐ 4005570). ะขะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต: ะ›ะฐะผะฟะฐ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ C ะธะผะตะตั‚ ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹, ั€ะฐะฒะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะป. 8000 ั‡ะฐัะพะฒ – ัั‚ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฟั€ะธะฑะป. ะพะดะฝะพะผัƒ ะณะพะดัƒ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ – ะทะฐั‚ะตะผ ะปะฐะผะฟัƒ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ. ะŸะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะพะผ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐั‚ัŒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ะผะพะฝั‚ะฐะถัƒ ะธ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะพะฑะปัŽะดะฐั‚ัŒ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ. UV ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒัƒัŽ ะปะฐะผะฟัƒ ะฒะฝะต ะบะพั€ะฟัƒัะฐ. ะฃะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะต ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธะต ั‚ะธะฟะฐ C ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ ะณะปะฐะทะฐ ะธ ะบะพะถะฝั‹ะต ะฟะพะบั€ะพะฒั‹, ะดะฐะถะต ะฟั€ะธ ะฝะธะทะบะพะน ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพัั‚ะธ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั. 98 ะžั‚ะฒะธะฝั‚ะธั‚ัŒ ะพะฑะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ั ะณะพะปะพะฒะบะพะน ั ะบั€ะตัั‚ะพะพะฑั€ะฐะทะฝั‹ะผะธ ัˆะปะธั†ะฐะผะธ c ะธ ัะฝัั‚ัŒ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ b. ะ˜ะทะฒะปะตั‡ัŒ ะฟะฐั‚ั€ะพะฝ ั ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะน ะปะฐะผะฟะพะน ั‚ะธะฟะฐ C ะธะท ะบะพั€ะฟัƒัะฐ, ะทะฐั‚ะตะผ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะฒั‹ั‚ะฐั‰ะธั‚ัŒ ะปะฐะผะฟัƒ ะธะท ะปะฐะผะฟะพะฒะพะณะพ ะฟะฐั‚ั€ะพะฝะฐ. ะžัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฝะพะฒัƒัŽ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒัƒัŽ ะปะฐะผะฟัƒ ั‚ะธะฟะฐ C ะฒ ะฟะฐั‚ั€ะพะฝ ะดะพ ั‰ะตะปั‡ะบะฐ (ัะผ. ั€ะธั. B3). Hg ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะฐั ะปะฐะผะฟะฐ ั‚ะธะฟะฐ C ัะพะดะตั€ะถะธั‚ ั€ั‚ัƒั‚ัŒ. ะก ะปะฐะผะฟะพะน ัƒะปัŒั‚ั€ะฐั„ะธะพะปะตั‚ะพะฒะพะณะพ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ ะก ะพะฑั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั ะบั€ะฐะนะฝะต ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ. ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ ะŸะžะ›ะžะœะšะ˜! ะปะฐะผะฟั‹ ะะต ะฑั€ะฐั‚ัŒัั ะทะฐ ะบะพะปะฑัƒ ะปะฐะผะฟั‹ ะณะพะปั‹ะผะธ ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะผัะณะบัƒัŽ ัะฐะปั„ะตั‚ะบัƒ ะธะปะธ ะฟะพั…ะพะถะธะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป. ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต! ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดะฐั€ะฐ ั‚ะพะบะพะผ! • ะŸะตั€ะตะด ัƒัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะตะผ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฒะธะปะบัƒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ. ะะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะกะฟะพัะพะฑ ัƒัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะฃะค-ะปะฐะผะฟะฐ ะฝะต ะณะพั€ะธั‚ ะะตั‚ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธั โ–ถ ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธั โ–ถ ะŸั€ะพะฒะตั€ะธั‚ัŒ ะฟะธั‚ะฐัŽั‰ะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะ’ะธะปะบะฐ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะฝะต ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝะตะฝะฐ ะบ ั€ะพะทะตั‚ะบะต โ–ถ ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ะฃะค-ะปะฐะผะฟะฐ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะฐ โ–ถ ะ—ะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะฃะค-ะปะฐะผะฟัƒ ะŸั€ะพั‚ะพั‡ะฝั‹ะน ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะด ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝ โ–ถ ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ั‰ะตั‚ะบะพะน ะฃะค-ะปะฐะผะฟะฐ ัะฒะตั‚ะธั‚ ั ะผะธะฝะธะผะฐะปัŒะฝะพะน ัั€ะบะพัั‚ัŒัŽ โ–ถ ะ—ะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะฃะค-ะปะฐะผะฟัƒ ะกั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐะตั‚ 8000 ั‡ะฐัะพะฒ ะ’ะพะดะฐ ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะฟั€ะพะทั€ะฐั‡ะฝะฐั ะŸั€ะธ ะฟั€ะพั‡ะธั… ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัั… ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ัะปัƒะถะฑัƒ EHEIM. ะ’ั‹ะฒะพะด ะธะท ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต 1. ะ˜ะทะฒะปะตั‡ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธะท ะฐะบะฒะฐั€ะธัƒะผะฐ 2. ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ. 3. ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะผะตัั‚ะต, ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝะฝะพะผ ะพั‚ ะผะพั€ะพะทะพะฒ. ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ัะพะฑะปัŽะดะฐะนั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะฟั€ะฐะฒะพะฒั‹ะต ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธั. ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพะฑ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธั… ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝั‹ั… ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฒ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะพะผ ะกะพัŽะทะต: ะ’ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะพะผ ะกะพัŽะทะต ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ ั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฒะพะดะพะผ ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะธั€ัƒะตั‚ัั ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝั‹ะผะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะพัะฝะพะฒั‹ะฒะฐัŽั‚ัั ะฝะฐ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะต ะ•ะก 2012/19/ะ•ะก ะพะฑ ะพั‚ัะปัƒะถะธะฒัˆะธั… ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝั‹ั… ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐั… (WEEE). ะŸะพัั‚ะพะผัƒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะตะปัŒะทั ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒะผะตัั‚ะต ั ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะฝะธะผะฐะตั‚ัั ะฟัƒะฝะบั‚ะฐะผะธ ัะฑะพั€ะฐ ะบะพะผะผัƒะฝะฐะปัŒะฝั‹ั… ัะปัƒะถะฑ ะธะปะธ ะฟัƒะฝะบั‚ะฐะผะธ ัะฑะพั€ะฐ ะฒั‚ะพั€ัั‹ั€ัŒั. ะฃะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ัะพัั‚ะพะธั‚ ะธะท ะฟั€ะธะณะพะดะฝั‹ั… ะดะปั ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ะธ ะฒั‚ะพั€ะธั‡ะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ. ะ•ะต ัะปะตะดัƒะตั‚ ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผั‹ะผะธ ั ัะบะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะพะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะทั€ะตะฝะธั ัะฟะพัะพะฑะฐะผะธ ะธ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัั‚ัŒ ะฝะฐ ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบัƒ. 99 ไธญๆ–‡ EHEIM reeflex็ดซๅค–็บฟๆธ…้™ค่ฃ…็ฝฎ๏ผŒๅ€ŸๅŠฉไบŽ็ดซๅค–็บฟ-C-ๅฐ„็บฟ๏ผŒไธ“็”จไบŽๆธ…ๆด—็››ๆ”พๆทกๆฐดไธŽๆตทๆฐด็š„็Žป็’ƒๅฎนๅ™จ๏ผˆ้ฑผ็ผธ็ญ‰็Žป็’ƒๅฎนๅ™จ๏ผ‰ใ€‚ๆญค่ฃ…็ฝฎ้€š่ฟ‡ ่ฟ‡ๆปค็ณป็ปŸ๏ผˆๆœ็€ๅŽ‹ๅŠ›ๆ–นๅ‘๏ผ‰็š„ๆฐดๅพช็Žฏ่ฃ…็ฝฎ๏ผŒๆˆ–ไธ€ไธชๅˆ†็ฆป็‹ฌ็ซ‹็š„่พŠๅŽ‹ๆณต๏ผˆๆญคๆณตไธๅœจๆˆ‘ไปฌ็š„ไพ›่ดง่Œƒๅ›ด๏ผ‰่ฟ›่กŒ้ฉฑๅŠจใ€‚็Žป็’ƒๅฎนๅ™จไธญ็š„ๆฐด๏ผŒๆต ็ปไธ€ๆ นๅง‹็ปˆไฝไบŽ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๆ—่พน็š„็Žป็’ƒๅฏผ็ฎก๏ผŒ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅค–ไพง็ฝฉๆœ‰้“่ดจๅค–็ฝฉใ€‚ๅ› ๆญค๏ผŒๆฐดไธญ็š„ๆตท่—ปใ€็ป†่Œใ€็œŸ่Œใ€็—…ๆฏ’ไปฅ ๅŠๅ…ถๅฎƒ่‡ด็—…ๆบ๏ผŒ้ƒฝไผš่ขซๅฝปๅบ•ๅœฐๆธ…้™คๅนฒๅ‡€ๅนถไธ”ๆŽ’ๆ”พๅนฒๅ‡€ใ€‚EHEIM reeflex็ดซๅค–็บฟๆธ…้™ค่ฃ…็ฝฎๅฏไปฅไธบ้ฑผ็ผธ็ญ‰ๆฐดไฝ“ๅฎนๅ™จๆไพ›ๅนฒๅ‡€ใ€ๆ™ถ่Žนๆธ…ๆพˆ็š„ ๆธ…ๆฐด๏ผŒๅ› ๆญคไนŸ่ƒฝไฟ่ฏๆฐดไธญ็š„้ฑผ็ฑป็”Ÿ็‰ฉๅฅๅบทใ€‚ ็ญ่Œ็ฏ 3 / /8 /1 /2 ไธ€่ˆฌ็”จๆˆทๆ็คบ ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆ็š„ไฝฟ็”จไฟกๆฏ ้ฆ–ๆฌกๅฐ†่ฎพๅค‡ๆŠ•ๅ…ฅ่ฟ่กŒๅ‰๏ผŒๅฟ…้กปๅฎŒๆ•ด้˜…่ฏปๅนถ็†่งฃๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚ ๅœจๆ‰“ๅผ€่ฎพๅค‡่ฟ›่กŒไฟๅ…ปๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปไฝฟ็”จ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚ ่ฏทๅฐ†ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆ่ง†ไฝœไบงๅ“็š„ไธ€้ƒจๅˆ†๏ผŒๅฆฅๅ–„ไฟ็ฎก๏ผŒไปฅๆ–นไพฟๅ–็”จใ€‚ ๅฐ†่ฎพๅค‡่ฝฌ่ฎฉ็ป™็ฌฌไธ‰่€…ๆ—ถ๏ผŒ่ฏท้š้™„ๆœฌๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚ ็ฌฆๅท่ฏดๆ˜Ž ๅœจ่ฎพๅค‡ไธŠๅฐ†ไผšไฝฟ็”จไปฅไธ‹็ฌฆๅทใ€‚ ๅ› ๅ…‰่พๅฐ„ๅฏผ่‡ด็š„ๅฑ้™ฉ ่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅฆ‚ๆžœไธ้‡‡ๅ–็›ธๅบ”ๆŽชๆ–ฝ๏ผŒๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ด็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›ๅ—ไผค็š„็›ดๆŽฅๆฝœๅœจๅฑ้™ฉใ€‚ ๅช่ƒฝๅœจ้ฑผ็ผธๅ†…้ƒจไฝฟ็”จ่ฏฅ่ฎพๅค‡ใ€‚ IP X7 ่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅบ”ไฟๆŠค่ฎพๅค‡้ฟๅ…็Ÿญๆ—ถๆตธๅ…ฅๆฐดไธญใ€‚ ่ฏฅ่ฎพๅค‡็ฌฆๅˆEN 60335-2-109็š„่ฆๆฑ‚ใ€‚ ๅœจๆœฌๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆไธญๅฐ†ไผš็”จๅˆฐไปฅไธ‹็ฌฆๅทๅ’Œไฟกๅท่ฏใ€‚ ๅฑ้™ฉ๏ผ ่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๆญปไบกๆˆ–้‡ไผค็š„็”ตๅ‡ปๅฑ้™ฉใ€‚ ๅฑ้™ฉ๏ผ ่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๆญปไบกๆˆ–้‡ไผค็š„ๅฑ้™ฉใ€‚ ๅ› ๅ…‰่พๅฐ„ๅฏผ่‡ด็š„ๅฑ้™ฉ ่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅฆ‚ๆžœไธ้‡‡ๅ–็›ธๅบ”ๆŽชๆ–ฝ๏ผŒๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ด็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›ๅ—ไผค็š„็›ดๆŽฅๆฝœๅœจๅฑ้™ฉใ€‚ ๅ› ๆฐด้“ถๅฏผ่‡ด็š„ๅฑ้™ฉ ่ฟ™ไธช็ฌฆๅทๆ็คบไบ†ๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ดๅฅๅบท้ฃŽ้™ฉ็š„็›ดๆŽฅๆฝœๅœจๅฑ้™ฉ ่ญฆๅ‘Š๏ผ ่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆไธญ็ญ‰ๅ—ไผคๆˆ–่ฝปไผคๆˆ–ๅฅๅบทๅฑๅฎณ็š„ๅฑ้™ฉใ€‚ ๅฐๅฟƒ๏ผ ่ฏฅ็ฌฆๅท่กจ็คบ่ดขไบงๆŸๅคฑ็š„ๅฑ้™ฉใ€‚ ๅซๆœ‰ๆœ‰็”จไฟกๆฏๅ’Œๅปบ่ฎฎ็š„ๆ็คบใ€‚ ไฝฟ็”จ่Œƒๅ›ด ๆŒ‰่ง„ๅฎšไฝฟ็”จ ่ฎพๅค‡ๅ’Œไพ›่ดง่Œƒๅ›ดๅ†…ๆ‰€ๅŒ…ๅซ็š„ๆ‰€ๆœ‰้›ถไปถ้€‚็”จไบŽ็งไบบๅŒบๅŸŸไธญ็š„็”จ้€”๏ผŒๅช่ƒฝ๏ผš • ็”จไบŽๆธ…ๆดๆทกๆฐดๅ’Œๆตทๆฐดๆฐดๆ—็ฎฑไธญ็š„ๆฐดๆ—็ฎฑๆฐด • ๅœจ้ตๅฎˆๆŠ€ๆœฏๆ•ฐๆฎ็š„ๅ‰ๆไธ‹ไฝฟ็”จ 100 ่ฎพๅค‡ๅญ˜ๅœจไปฅไธ‹้™ๅˆถ๏ผš • ไธๅพ—ๅœจๅค–ๅฃณไปฅๅค–่ฟ่กŒ UVC ็ฏๆˆ–ๅฐ†ๅ…ถ็”จไบŽๅ…ถไป–็›ฎ็š„ใ€‚ • ไธ่ฆๅบ”็”จไบŽๅ•†ไธšๆˆ–ๅทฅไธš็”จ้€” • ๆฐดๆธฉไธๅพ—่ถ…่ฟ‡35°Cใ€‚ • ไธๅพ—็”จไบŽ่พ“้€่…่š€ๆ€งใ€่ฝปๅบฆๅฏ็‡ƒใ€ๅˆบๆฟ€ๆ€งๆˆ–ๅฏ็ˆ†็‚ธๆๆ–™ใ€ๆตทๆฐดๆˆ–้ฅฎ็”จๆฐด • ๆฐธ่ฟœไธ็”จๆฐดใ€‚ ๅฎ‰ๅ…จๆ็คบ ไฝฟ็”จไธๅฝ“ๆˆ–ๆœชๆ นๆฎไฝฟ็”จ็›ฎ็š„ไฝฟ็”จๆ—ถๆˆ–่€…ๆฒกๆœ‰ๆณจๆ„ๅฎ‰ๅ…จๆ็คบๆ—ถ๏ผŒ่ฏฅ่ฎพๅค‡ๅฏ่ƒฝๅผ•ๅ‘ๅฏนไบŽไบบๅ‘˜ ๅ’Œ่ดขไบง็š„ๅฑ้™ฉใ€‚ ไธบไบ†ๆ‚จ็š„ๅฎ‰ๅ…จ • ไธ่ฆ่ฎฉๅ„ฟ็ซฅๆŽฅ่งฆๅˆฐ่ฎพๅค‡ๅŒ…่ฃ…๏ผŒๅ› ไธบ่ฟ™ๅฏ ่ƒฝๅธฆๆฅๅฑ้™ฉ(็ช’ๆฏๅฑ้™ฉ๏ผ)ใ€‚ • ่ฏฅ่ฎพๅค‡ๅฏไปฅ็”ฑๅนดๆปก 8 ๅ‘จๅฒ็š„ๅ„ฟ็ซฅไปฅๅŠ่‚ข ไฝ“ใ€ๆ„Ÿๅฎ˜ๆˆ–็ฒพ็ฅžๆ–น้ขๅญ˜ๆœ‰้šœ็ข ็š„ๆˆ–็ผบไน ็ป้ชŒๅ’Œ/ๆˆ– ็Ÿฅ่ฏ†็š„ไบบๅ‘˜ไฝฟ็”จ๏ผŒไฝ†่ฟ™ไบ›ไฝฟ็”จ ไบบๅ‘˜ๅฟ…้กปๅ—ๅˆฐ็›‘็ฃ ๆˆ–ๅœจ่ฎพๅค‡ๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จๆ–น ้ขๅ—่ฟ‡ๆŒ‡ๅฏผๅนถไธ”ไบ†่งฃ ๅฏ่ƒฝๅผ•ๅ‘็š„ๅฑ้™ฉใ€‚ ไธ่ฆ่ฎฉๅ„ฟ ็ซฅ็Žฉ่€่ฎพๅค‡ใ€‚ไธ่ƒฝ็”ฑๅ„ฟ็ซฅ่ฟ›่กŒ ๆธ…ๆดๅ’Œ็”จๆˆท็ปดๆŠค๏ผŒ้™ค้žๅœจ็›‘็ฃๆƒ… ๅ†ตไธ‹ใ€‚ • • • • • • • • • • • • • • • • • ๅœจไฝฟ็”จๅ‰่ฏท่ฟ›่กŒไธ€ๆฌก็›ฎๆฃ€๏ผŒไปฅ็กฎไฟ่ฎพๅค‡ ๆฒกๆœ‰ๆŸๅ๏ผŒๅฐคๅ…ถๆ˜ฏ็”ตๆบ็บฟๅ’Œๆ’ๅคดใ€‚ ๅฆ‚ๆžœ่ฎพๅค‡ๅŠŸ่ƒฝไธๆญฃๅธธๆˆ–ๅทฒ็ปๆŸๅ๏ผŒไธๅพ—็ปง็ปญไฝฟ็”จ่ฎพๅค‡ใ€‚ ็”ตๆบ็บฟๆŸๅๆ—ถๅˆ‡ๅ‹ฟไฝฟ็”จ่ฎพๅค‡ใ€‚ ๅช่ƒฝ็”ฑไธ€ๅฎถ EHEIM ๆœๅŠก้ƒจ้—จ่ฟ›่กŒ็ปด ไฟฎใ€‚ ไธ่ฆๅฐ†่ฎพๅค‡ๆ”ฏๆ’‘ๅœจ็”ตๆบ็บฟไธŠ๏ผŒๅˆ‡ๆ–ญ็”ตๆบ ๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅง‹็ปˆๆ‹”ๆ’ๅคด๏ผŒ่€Œไธ่ฆๆ‹‰ไผธ็”ต็ผ†ๆˆ–่ฎพๅค‡ใ€‚ ๅช่ƒฝๆ‰ง่กŒๆœฌ่ฏดๆ˜Žไนฆไธญๆ่ฟฐ็š„ๅทฅไฝœใ€‚ ๅˆ‡ๅ‹ฟๅœจ่ฎพๅค‡ไธŠ่ฟ›่กŒๆŠ€ๆœฏไฟฎๆ”นใ€‚ ๅช่ƒฝไฝฟ็”จๅŽŸ่ฃ…็š„่ฎพๅค‡ๅค‡ไปถๅ’Œ้…ไปถใ€‚ ไธๅพ—ๅœจๅค–ๅฃณไน‹ๅค–ไฝฟ็”จ UVC ็ฏ ไธๅพ—็›ด่ง† UVC ็ฏ็š„ๅ…‰็บฟใ€‚ ็”ตๆฐ”ๅฎ‰่ฃ…ๅฟ…้กป็ฌฆๅˆๅ›ฝ้™…ๅ’Œๅ„ๅ›ฝ็š„ๅฎ‰่ฃ…่ง„ๅฎšใ€‚ ๅฟ…้กป้€š่ฟ‡ไธ€ไธช้ขๅฎšๆ•…้šœ็”ตๆตๆœ€ๅคง 30 mA ็š„ๆ•…้šœ็”ตๆตไฟๆŠค่ฃ…็ฝฎไฟๆŠคๆณตใ€‚ๅฆ‚้‡ๅˆฐ้—ฎ ้ข˜่ฏท่”็ณป็”ต ๆฐ”ไธ“ไธšไบบๅ‘˜ใ€‚ ๅœจๆผๆฐดๆˆ–่งฆๅ‘ๆ•…้šœ็”ตๆตไฟๆŠค่ฃ…็ฝฎๆ—ถ๏ผŒ่ฏท ็ซ‹ๅณๅฐ†้ฑผ็ผธไธญ็š„ๆ‰€ๆœ‰่ฎพๅค‡ไธŽ็”ตๆบๆ–ญๅผ€ใ€‚ ๅœจไธไฝฟ็”จๆ—ถใ€ๅฎ‰่ฃ…ๆˆ–ๆ‹†ๅธ้›ถไปถไน‹ๅ‰ไปฅๅŠ ๅœจ่ฟ›่กŒๆ‰€ๆœ‰ๆธ…ๆดๅ’Œ็ปดๆŠคๅทฅไฝœไน‹ๅ‰๏ผŒๅŽŸๅˆ™ ไธŠๅบ”ๅฐ†้ฑผ็ผธ ไธญ็š„ๆ‰€ๆœ‰่ฎพๅค‡ไธŽ็”ตๆบๆ–ญๅผ€ใ€‚ ๆณต็š„็”ตๆบ่ฟžๆŽฅ็บฟๆ˜ฏๆ— ๆณ•ๆ›ดๆข็š„ใ€‚ๅฏผ็บฟๆŸ ๅๆ—ถ๏ผŒๅฟ…้กปๅฐ†ๆณตๆŠฅๅบŸใ€‚ ้˜ฒๆญขๆนฟๆฐ”่ฟ›ๅ…ฅๆ’ๅบงๅ’Œ็”ตๆบ ๆ’ๅคดใ€‚ๅปบ่ฎฎ็”จ็”ตๆบ็”ต็ผ†ๆž„ ๅปบไธ€ไธชๆปด็Žฏ๏ผŒไปฅ้˜ฒๆฒฟ็”ต็ผ† ๆตๆทŒ็š„ๆฐด่ฟ›ๅ…ฅๆ’ๅบงใ€‚ ๆณต็š„็”ตๆฐ”ๆ•ฐๆฎๅฟ…้กปไธŽ็”ตๆบๆ•ฐๆฎ็›ธ็ฌฆใ€‚่ฏท ๅœจ้“ญ็‰Œใ€ๅŒ…่ฃ…ๆˆ–ๆœฌ่ฏดๆ˜ŽไนฆไธญๆŸฅๆ‰พ่ฟ™ไบ›ๆ•ฐ ๆฎใ€‚ 101 A ๆฆ‚ๅฟตๅฎšไน‰ a ้“่ดจๅค–็ฝฉ b ๅค–็ฝฉ็›–ๅญ c ไธคไธชๅๅญ—่žบๆ “๏ผŒ่ง„ๆ ผไธบM5x10 d ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ e ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏ ๆžถ f ้…ๆœ‰็ฝ‘็ปœ็”ตๆบ็บฟ็š„้•‡ๆตๅ™จ g ่žบ็บนๅฅ—็ญ’ h ่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃ Ø 12/16 mm i ่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃ Ø 16/22 mm j ็Žป็’ƒๆ ่ดจ็š„ๅŠŸ่ƒฝ็›‘่ง†็ช— k ๆ”ฏๆžถ l ๆ”ฏๆžถไธŠๆœ‰ๅ››ไธชๅฎ‰่ฃ…่žบ้’‰ m ็›–ๅฝข่žบๆฏ๏ผˆ็”จไบŽ้”็ดง่ฝฏ็ฎก๏ผ‰ ๆ‹†ๅŒ… ๅœจๆ‹†ๅŒ…ไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทๆ ธๅฏนๆ˜ฏๅฆๆ‰€ๆœ‰้…ไปถ้ฝๅ…จใ€‚ๅ‡บไบŽๅฎ‰ๅ…จ้˜ฒๆŠค่€ƒ่™‘๏ผŒไปฅๅŠไธบไบ†้ฟๅ…่ฟ่พ“้€”ไธญๅ‡บ็ŽฐๆŸๅ๏ผŒ็ดซๅค–็บฟ-C-ๅฐ„็บฟ็ฏ้‡‡็”จไบ†ๅ•็‹ฌๅŒ…่ฃ…๏ผŒไธ”ๆœชๅฎ‰่ฃ…ๅœจๆ•ด ไธช่ฃ…็ฝฎไธญใ€‚ ๆณจๆ„๏ผš็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅ†…้ƒจๅซๆœ‰ๆฐด้“ถใ€‚ ่ฏทไป”็ป†ๅ–ๆ”พ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ๏ผŒไธฅ้˜ฒๆŸๅใ€‚ไธๅพ—็›ดๆŽฅ็”จๆ‰‹ๆŒ‡่งฆ็ขฐ็Žป็’ƒ็ฏไฝ“ใ€‚ๅŠกๅฟ…ไฝฟ็”จๆŸ”่ฝฏ็š„ๆฏ› ๅทพๆˆ–่€…็›ธไผผ็‰ฉๅ“ใ€‚ Hg B ๅฎ‰่ฃ… ๅœจๅฎ‰่ฃ…ๆœฌ่ฃ…็ฝฎไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž๏ผŒๅนถไธ”ๅŠกๅฟ…้ตๅฎˆๅฎ‰ๅ…จๆ“ไฝœ่ง„ๅฎšใ€‚ ๆ‹งๅผ€ไธคไธชๅๅญ—่žบๆ “ c ๏ผŒๆ‰“ๅผ€ๅค–็ฝฉ็›–ๅญ b๏ผŒๅ–ๅ‡บ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถ e๏ผŒๅฐ†็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ d ๅฐๅฟƒๅœฐๆ’ๅ…ฅๅˆฐๆ”ฏๆžถ e ไธญ๏ผŒ็›ดๅˆฐๅฌ่ง“ๅ’”ๅš“”็š„ๅก ็ดงๅฃฐใ€‚ๅฐ†ๅฎ‰่ฃ…ไบ†็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๆ”ฏๆžถ้‡ๆ–ฐไป”็ป†ๅœฐ่ฃ…ๅ›žๅˆฐๅค–็ฝฉๅ†…๏ผŒๅนถไธ”ๅŽ‹็ดง๏ผŒ็›–ไธŠๅค–็ฝฉ็›–ๅญ๏ผŒๅนถไธ”ๆ‹ง็ดงใ€‚ ๆณจๆ„๏ผš็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅฆ‚ๆžœๅœจ่ฃ…็ฝฎๅค–้ƒจ๏ผŒไธๅพ—ๅผ€ๅฏใ€‚ ็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟๅฏ่ƒฝไผšไผคๅŠไบบ็š„็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›๏ผˆๅณไฝฟๅ‘ๅฐ„ๅ‡บ็š„็ดซๅค–็บฟๅฐ„็บฟ็š„้‡ๅพˆๅฐ๏ผŒไนŸๅญ˜ๅœจๅฑ้™ฉ๏ผ‰ใ€‚ UV ็”จ้™„้€็š„่žบๆ “๏ผŒๅฐ†ๆ”ฏๆžถ k ๅ’Œ้•‡ๆตๅ™จ f ๅ›บๅฎšๅœจไธ€ไธช้€‚ๅฝ“็š„ไฝ็ฝฎ๏ผˆไพ‹ๅฆ‚ๅฏไปฅๅ›บๅฎšๅœจ้ฑผ็ผธไธ‹้ข็š„ๆŸœๅญ้‡Œ๏ผ‰๏ผŒ็„ถๅŽๅฐ†ๆ•ดไธช็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎๅ›บๅฎšๅœจๆ”ฏๆžถไธŠใ€‚ ๆณจๆ„๏ผšไธบไบ†้ฟๅ…็ ดๅๆฐด่ดจ๏ผŒๅœจๅฐ†ๆ•ดไธช็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎๅฎ‰่ฃ…่ฟ›่ฝฏ็ฎก็ณป็ปŸไน‹ๅ‰๏ผŒๅบ”ๅ…ˆๅ…ณ้—ญ่ฟ‡ๆปค่ฎพๅค‡ๆˆ–่€…่พŠๅŽ‹ๆณต๏ผŒๅนถ็กฎไฟๆ•ดไธชไพ›ๆฐด็ณป็ปŸๅ†…ๆฒกๆœ‰ ๆฐดๆฎ‹็•™ใ€‚ ๅœจๅ—ๅŽ‹้ขๅฎ‰่ฃ… EHEIM reeflex็ดซๅค–็บฟ ๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎ๏ผŒ็กฎไฟๆฐดๅฏไปฅไปŽๅค–้ƒจ่ฟ‡ๆปคๅ™จๅ›žๆต๏ผŒๆˆ–่€…็”ฑ่พŠๅŽ‹ๆณตๅ›žๆต๏ผ‰ใ€‚ๅฐ†่ฝฏ็ฎก็š„ไธ€็ซฏๆŽจ่ฟ›ๅˆฐ่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃ h i ไธŠ๏ผŒ ๅนถไธ”็”จ็›–ๅฝข่žบๆฏ m ๆ‹ง็ดงใ€‚้€š่ฟ‡ๆ—‹่ฝฌ่žบ็บนๅฅ—็ญ’ g๏ผŒ้™่ฝฏ็ฎกๆŽฅๅฃๅ’Œๆ•ดไธช็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎ่ฟžๆŽฅๅœจไธ€่ตท๏ผŒๅนถ็”จๆ‰‹ๅ›บๅฎšใ€‚ๆญคๆ—ถๅฏ้‡ๆ–ฐๅฏๅŠจ่ฟ‡ๆปค่ฎพๅค‡ๆˆ–่€…่พŠๅŽ‹ๆณต ใ€‚่ฏทๅŠกๅฟ…ๆณจๆ„้ตๅฎˆๅˆถ้€ ๅ•†ๆไพ›็š„ใ€Šๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žใ€‹ใ€‚ ๆœฌ่ฃ…็ฝฎ็š„ๅฏ็”จ ๆ’ๅ…ฅ็”ตๆ’ๅบง๏ผŒๅณๅฏๅฏๅŠจ EHEIM reeflex็ดซๅค–็บฟ ๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎใ€‚่ฃ…็ฝฎๅฏๅŠจๅŽ๏ผŒๅŠŸ่ƒฝ็›‘่ง†็ช— j ๅฐ†ๆ˜พ็คบ่“่‰ฒใ€‚ C ๆœฌ่ฃ…็ฝฎ็š„ๆธ…ๆด—ๅ’Œ็ปดๆŠคไฟๅ…ป ๆณจๆ„๏ผšๅœจๅผ€ๅง‹็ปดไฟฎไฟๅ…ปไน‹ๅ‰๏ผŒๅฟ…้กปๅˆ‡ๆ–ญๆ‰€ๆœ‰่ฎพๅค‡็š„็”ตๆบใ€‚ ไธบไบ†้ฟๅ…ๅœจๅฏนๆœฌ่ฃ…็ฝฎ่ฟ›่กŒๆธ…ๆด—ๆˆ–่€…็ปดไฟฎไฟๅ…ปๆ—ถ็ ดๅๆฐด่ดจ๏ผŒๅœจๅฐ† EHEIM reeflex ็ดซๅค–็บฟ ๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎ่ฟžๆŽฅๅˆฐ่ฝฏ็ฎก็ณป็ปŸไน‹ๅ‰๏ผŒๅบ”้ฆ–ๅ…ˆๅˆ‡ๆ–ญ่ฟ‡ๆปค่ฃ…็ฝฎๆˆ–่€…่พŠๅŽ‹ๆณต๏ผŒ่€Œไธ”่ฟ˜ๅบ”ๆณจๆ„๏ผŒๆ•ดไธชไพ›ๆฐด็ณป็ปŸไธๅบ”ๅ†ๆœ‰ๆฐดๆฎ‹็•™ใ€‚ ๆธ…ๆด—๏ผš ็ปดๆŠคไฟๅ…ป๏ผš ้€š่ฟ‡ๆ—‹่ฝฌ่žบ็บนๅฅ—็ญ’ g ๅฏๅฐ†EHEIMreeflex็ดซๅค–็บฟๆธ…ๆด—่ฃ…็ฝฎๅ’Œไพ›ๆฐด็ณป็ปŸๅˆ†็ฆป๏ผŒๅนถไธ”ไปŽๆ”ฏๆžถไธŠๆ‹†ๅธไธ‹ๆฅใ€‚้ฆ–ๅ…ˆๆธ…ๆด—ๆ•ดไธช่ฃ…็ฝฎๅ†…้ƒจ็š„็Žป ็’ƒ ๅฏผ็ฎก๏ผŒๆธ…ๆด—ๆ—ถๅบ”ไฝฟ็”จEHEIMๅ“็‰Œ็š„้€š็”จๆธ…ๆด—ๅˆท๏ผˆๅฆ‚ๆฌฒ่ฎข่ดญ๏ผŒ่ฏทๅกซๅ†™ๅ…ถ่ฎขๅ•ๅท 4005570๏ผ‰่ฟ›่กŒๅๅคๆŠฝๅˆทใ€‚ ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๆœ€้•ฟไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ็บฆไธบ8000ๅฐๆ—ถ๏ผŒๅคง็บฆๆŠ˜ๅˆไธ€ๅนด๏ผŒๅ› ๆญคไฝฟ็”จไบ†ไธ€ๅนดไปฅไธŠๅŽๅฟ…้กปๅŠๆ—ถๆ›ดๆขใ€‚ ๅœจๅฎ‰่ฃ…ๆœฌ่ฃ…็ฝฎไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž๏ผŒๅนถๅŠกๅฟ…้ตๅฎˆๅฎ‰ๅ…จๆ“ไฝœ่ง„ๅฎšใ€‚ UV ๆณจๆ„๏ผš็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅฆ‚ๆžœๅœจ่ฃ…็ฝฎๅค–้ƒจ๏ผŒไธๅพ—ๅผ€ๅฏๆˆ–ไฝฟ็”จใ€‚ ็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟๅฏ่ƒฝไผšไผคๅŠไบบ็š„็šฎ่‚คๅ’Œ็œผ็›๏ผˆๅณไฝฟๅ‘ๅฐ„ๅ‡บ็š„็ดซๅค–็บฟๅฐ„็บฟ็š„้‡ๅพˆๅฐ๏ผŒไนŸๅญ˜ๅœจๅฑ้™ฉ๏ผ‰ใ€‚ ๆ‹งๅผ€ไธคไธชๅๅญ—่žบๆ “ c๏ผŒๆ‰“ๅผ€ๅค–็ฝฉ็›–ๅญ b๏ผŒๅ–ๅ‡บๅŒ…ๅซ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถ๏ผŒ็„ถๅŽๅฐๅฟƒๅœฐๅฐ†็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏไปŽๅ…ถๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถไธŠๆ‹†ๅธไธ‹ๆฅ๏ผŒๆŽฅ็€ ๅฐ†ๆ–ฐ็š„็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏๅฐๅฟƒๅœฐๆ’ๅ…ฅๅˆฐๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถไธญ๏ผŒ็›ดๅˆฐๅฌ่ง“ๅ’”ๅš“”็š„ๅก็ดงๅฃฐ๏ผŒๅ‚่งๅ›พ B3ใ€‚ Hg ๆณจๆ„๏ผš็ดซๅค–็บฟ ๅฐ„็บฟ็ฏ็š„ๅ†…้ƒจๅซๆœ‰ๆฐด้“ถใ€‚่ฏทๅฐๅฟƒๅ–ๆ”พ็ดซๅค–็บฟ-Cๅฐ„็บฟ็ฏ๏ผŒ้˜ฒๆญขๅ‡บ็ŽฐๆŸๅใ€‚ไธๅพ—็›ดๆŽฅ็”จๆ‰‹ๆŒ‡่งฆ็ขฐ็Žป็’ƒ็ฏไฝ“ใ€‚ๅŠกๅฟ…ไฝฟ็”จๆŸ”่ฝฏ็š„ๆฏ›ๅทพ ๆˆ–่€…็›ธไผผ็‰ฉๅ“ใ€‚ ๆ•…้šœๆŽ’้™ค ๆณจๆ„๏ผ็”ตๅ‡ป๏ผ • ๅœจๆŽ’้™คๆ•…้šœๅ‰่ฏทๆ‹”ไธ‹ๆณต็š„็”ตๆบๆ’ๅคดใ€‚ 102 ๆ•…้šœ ๅฏ่ƒฝๅŽŸๅ›  ่กฅๆ•‘ๆŽชๆ–ฝ UVC ็ฏไธไบฎ ๆฒกๆœ‰็”ตๆบ็”ตๅŽ‹ โ–ถ ๆฃ€ๆŸฅ็”ตๆบ็”ตๅŽ‹ โ–ถ ๆฃ€ๆŸฅไพ›็”ต็บฟ่ทฏ ็”ตๆบๆ’ๅคดๆœชๆ’ๅ…ฅ โ–ถ ๅฐ†็”ตๆบๆ’ๅคดๆ’ๅˆฐ็”ตๆบ ๆ’ๅบงไธญ UVC ็ฏไธไบฎๆŸๅ โ–ถ ๆ›ดๆข UVC ็ฏ ๆต้‡็ฎก่„ๆฑก โ–ถ ็”จๆธ…ๆดๅˆทๆธ…ๆด UVC ็ฏๆ— ๅŠŸ็Ž‡ โ–ถ ๆ›ดๆขUVC ็ฏ ่ถ…่ฟ‡ไบ†ๅคง็บฆ8,000ๅฐๆ—ถ็š„ๅฏฟๅ‘ฝ ๆฐดไธๆธ…ๆพˆ ๅ‡บ็Žฐๅ…ถไป–ๆ•…้šœๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๆฑ‚ๅŠฉไบŽ EHEIM ๆœๅŠก้ƒจ้—จใ€‚ ๅœๆญข่ฟ่ฝฌๅ’Œๅค„็† ๅ‚จ่— 1. ไปŽๆฐดๆ—็ฎฑไธŠๆ‹†ไธ‹่ฎพๅค‡ 2. ๆธ…ๆด่ฎพๅค‡ 3. ้˜ฒๅ†ปๅญ˜ๆ”พ่ฎพๅค‡ใ€‚ ๅค„็† ๅœจๅค„็†่ฎพๅค‡ๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๆณจๆ„็›ธๅบ”็š„ๆณ•ๅพ‹่ง„ๅฎšใ€‚ๅ…ณไบŽๆฌงๅ…ฑไฝ“่Œƒๅ›ดๅ†…็”ตๆฐ”ๅ’Œ็”ตๅญ่ฎพ ๅค‡ๅค„็†็š„ไฟกๆฏ๏ผš ๅœจๆฌงๅ…ฑไฝ“่Œƒๅ›ดๅ†…๏ผŒ้’ˆๅฏน็”ตๆฐ”่ฎพๅค‡ ๅค„็†ๅญ˜ๅœจ็›ธๅบ”็š„ๅ›ฝๅฎถ่ง„ๅฎš๏ผŒ่ฟ™ไบ›่ง„ๅฎšๅ‡ๅŸบไบŽ ๅ…ณไบŽ็”ตๆฐ”ๅบŸๆ—ง่ฎพๅค‡(WEEE)็š„ๆฌง็›ŸๆŒ‡ไปค 2012/19/ECใ€‚ๆ นๆฎ่ฟ™ไบ›่ง„ๅฎš๏ผŒไธๅพ—ๅฐ† ่ฎพ ๅค‡ไธŽๅธ‚ๆ”ฟๅžƒๅœพๆˆ–ๅฎถๅบญๅžƒๅœพไธ€่ตท่ฟ›่กŒๅค„็†ใ€‚ๅฝ“ๅœฐ็š„ๆ”ถ้›†้ƒจ้—จๆˆ–ๅ›žๆ”ถไธญๅฟƒๅ…่ดน ๆŽฅๆ”ถ่ฏฅ่ฎพๅค‡ใ€‚ไบงๅ“ๅŒ…่ฃ…็”ฑๅฏๅ›žๆ”ถ็š„ๆๆ–™ๆž„ๆˆใ€‚่ฏท ็Žฏไฟๅœฐๅค„็†่ฟ™ไบ›ๆๆ–™ๅนถๅฐ†ๅ…ถ ่พ“้€ๅˆฐๅ›žๆ”ถไธญๅฟƒใ€‚ 103 ํ•œ๊ตญ์–ด EHEIM reeflexUV ์ •ํ™”๊ธฐ๋Š” UV-C ๊ด‘์„ ์œผ๋กœ ๋‹ด์ˆ˜ ๋ฐ ํ•ด์ˆ˜ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ฌผ์„ ์„ธ์ •ํ•˜๋ฉฐ, ํ•„ํ„ฐ ์‹œ์Šคํ…œ(์••๋ ฅ ์ธก)์˜ ๋ฌผ ์ˆœํ™˜ ํšŒ๋กœ ๋‚ด์—์„œ๋‚˜ ๋ณ„๋„ ๋กœ ์ œ๊ณต๋˜๋Š” ์ˆœํ™˜ ํŽŒํ”„(๊ณต๊ธ‰ ์‚ฌ์–‘์— ํฌํ•จ๋˜์ง€ ์•Š์Œ)๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ฌผ์€ ์œ ๋ฆฌ ๊ด€์„ ํ†ต ํ•ด ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„ ํ•˜์šฐ์ง• ์•ˆ์— ์„ค์น˜๋œ UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ํ†ต๊ณผํ•˜์—ฌ ๊ณ„์† ํ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋ฌผ์†์—์„œ ๋ถ€์œ ํ•˜๋Š” ํ•ด์ดˆ, ๋ฐ•ํ…Œ๋ฆฌ์•„, ํฌ์ž, ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ๋ฐ ๊ธฐํƒ€ ๋‹ค๋ฅธ ์งˆ๋ณ‘ ์œ ๋ฐœ ์š”์†Œ๊ฐ€ ๊ฐ์†Œํ•˜๊ฑฐ ๋‚˜ ์ œ๊ฑฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. EHEIM reeflexUV ์ •ํ™”๊ธฐ๋Š” ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ฌผ์„ ๊นจ ๋—ํ•˜๊ณ  ๋ง‘๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜์—ฌ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์˜ ๊ฑด๊ฐ•์„ ์ง€์ผœ์ค๋‹ˆ๋‹ค. UV-C ์ •ํ™”๊ธฐ reeflexUV 350/500/800/1500/2000 ์ผ๋ฐ˜ ์‚ฌ์šฉ์ž ์ง€์นจ ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ฒ˜์Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์„ ์ œํ’ˆ์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•˜๊ณ  ์ ‘๊ทผํ•˜๊ธฐ ์‰ฌ์šด ์žฅ์†Œ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ œ3์ž์—๊ฒŒ ์ „๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์„ ํ•จ๊ป˜ ์ „๋‹ฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ธฐํ˜ธ ์†Œ๊ฐœ ๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ด‘์„ ์„ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋ณผ ๊ฒฝ์šฐ์˜ ์œ„ํ—˜ ์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ์ ์ ˆํ•œ ์กฐ์ฒ˜๋ฅผ ์ทจํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ํ”ผ๋ถ€์™€ ๋ˆˆ์— ์†์ƒ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์ ‘์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ์‹ค๋‚ด์—์„œ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ, ์ˆ˜์กฑ๊ด€ ์ „์šฉ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. IP X7 ์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์ผ์‹œ์ ์œผ๋กœ ๋ฌผ์— ์ž ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋ณดํ˜ธ ์กฐ์น˜๋œ ์ƒํƒœ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” EN 60335-2-109 ํ‘œ์ค€์˜ ์š”๊ฑด์„ ์ถฉ์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์กฐ์ž‘ ๋งค๋‰ด์–ผ์—๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ธฐํ˜ธ ๋ฐ ์‹ ํ˜ธ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์œ„ํ—˜! ์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์‚ฌ๋ง์ด๋‚˜ ์ค‘์ƒ์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ์ „ ์œ„ํ—˜์ด ์žˆ์Œ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์œ„ํ—˜! ์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์‚ฌ๋ง์ด๋‚˜ ์ค‘์ƒ์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ด‘์„ ์„ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋ณผ ๊ฒฝ์šฐ์˜ ์œ„ํ—˜ ์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ์ ์ ˆํ•œ ์กฐ์ฒ˜๋ฅผ ์ทจํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ํ”ผ๋ถ€์™€ ๋ˆˆ์— ์†์ƒ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์ ‘์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์€์œผ๋กœ ์ธํ•œ ์œ„ํ—˜ ์ด ์‹ฌ๋ฒŒ์€ ๊ฑด๊ฐ• ์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์ ‘์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฝ๊ณ  ์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์ค‘์ƒ ๋˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ•์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃผ์˜ ์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ๋ฌผ์งˆ์  ์†์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ์šฉํ•œ ์ •๋ณด์™€ ํŒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. 104 ์ ์šฉ ๊ธฐ๊ธฐ ๋ฐ ๋‚ฉํ’ˆ ๋ฒ”์œ„์— ํฌํ•จ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ€ํ’ˆ์€ ๊ฐœ์ธ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋ฉฐ, ๋‹ค์Œ ์‚ฌํ•ญ์—๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค: • ๋‹ด์ˆ˜ ๋ฐ ํ•ด์ˆ˜ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์„ ์—ฌ๊ณผํ•  ๋•Œ. • ๊ธฐ์ˆ  ์ž๋ฃŒ์— ๋”ฐ๋ฆ„. ๊ธฐ๊ธฐ์— ์ ์šฉ๋˜๋Š” ์ œํ•œ์‚ฌํ•ญ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. • UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ์ ˆ๋Œ€ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์šฉ๋„๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ๋„ ์•ˆ ๋ฉ • ์ƒ์—…์ , ๊ณต์—…์  ๋ชฉ์ ์— ์‚ฌ์šฉ ๊ธˆ์ง€. • ์ˆ˜์˜จ์€ 35°C๋ฅผ ์ดˆ๊ณผํ•  ์ˆ˜ ์—†์Œ. • ๋ถ€์‹์„ฑ, ๋†’์€ ์ธํ™”์„ฑ, ๊ณต๊ฒฉ์„ฑ ๋˜๋Š” ํญ๋ฐœ์„ฑ ๋ฌผ์งˆ, ์Œ์‹๋ฌผ ๋ฐ ์Œ์šฉ์ˆ˜๋ฅผ ๊ณต๊ธ‰ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋จ. • ๋ฌผ ํ๋ฆ„ ์—†์ด ์ž‘๋™ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋จ. ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ž˜๋ชป ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜๋„ํ•œ ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์•ˆ์ „์ง€์นจ์— ์œ ์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ, ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์žฌ์‚ฐ์— ๋Œ€ํ•œ ์œ„ํ—˜์ด ์ด ๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.ใ€‚ ๋‹น์‹ ์˜ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด • ์œ„ํ—˜(์งˆ์‹์˜ ์œ„ํ—˜! ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ธฐ๊ธฐ ํฌ์žฅ์ด ์•„์ด๋“ค์˜ ์†์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ ์‹œ์˜ค. • ์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” 8์„ธ ์ด์ƒ์˜ ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‚˜ ์‹ ์ฒด์ , ์ •์‹ ์  ๋Šฅ๋ ฅ์ด ์ œํ•œ๋œ ์‚ฌ๋žŒ(์•„์ด ํฌ ํ•จ ์ด๋‚˜ ์•ˆ์ „์„ ๋‹ด๋‹นํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ฐ๋…์„ ๋ฐ›์ง€ ์•„๋‹ˆํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์‹œ๋ฅผ ๋ฐ›์ง€์•Š์€, ๊ฒฝํ—˜์ด๋‚˜ ์ง€์‹์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์ด ์žฅ๋น„ ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋…ธ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ—ˆ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ๊ฐ๋… ์—†์ด ์ฒญ์†Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉ์ž ์œ ์ง€๋ณด์ˆ˜๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. • ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์œก์•ˆ์œผ๋กœ ๊ฒ€์‚ฌํ•˜์—ฌ ์žฅ๋น„, ํŠนํžˆ ๋ฉ”์ธ ์ผ€์ด๋ธ”๊ณผ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋Š”์ง€ ํ™• ์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. • ๊ธฐ๊ธฐ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ƒ๋œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. • ๋ฉ”์ธ ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์†์ƒ๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. • ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์—ํ•˜์ž„ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์—์„œ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. • ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์šด๋ฐ˜ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „์›์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋ ค๋ฉด ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์ผ€ ์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. • ์ด ์ง€์นจ์— ์„ค๋ช…๋œ ์ž‘์—…๋งŒ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. • ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ๊ฐœ์กฐํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. • ๊ธฐ๊ธฐ์—๋Š” ์ •ํ’ˆ ๋ถ€ํ’ˆ๊ณผ ๋ถ€์†ํ’ˆ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. • UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. • UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ์ ˆ๋Œ€ ์ง์ ‘ ๋ฐ”๋ผ๋ณด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. • ์ „๊ธฐ ์‹œ์„ค์€ ๊ตญ์ œ์ ์œผ๋กœ ์ ์šฉ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐœ๋ณ„ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ์ ์šฉ๋˜๋Š” ์„ค์น˜ ๊ทœ์ • ์— ๋”ฐ๋ผ ์„ค์น˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. • ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ์ตœ๋Œ€ ์ •๊ฒฉ ์ž”๋ฅ˜ ์ „๋ฅ˜๊ฐ€ 30 mA์ธ ์ž”๋ฅ˜ ์ „๋ฅ˜ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ณดํ˜ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ๊ธฐ ๊ธฐ์‚ฌ์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. 105 • ๋ˆ„์ˆ˜๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž”๋ฅ˜ ์ „๋ฅ˜ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์ž‘๋™๋  ๊ฒฝ์šฐ ์ฆ‰์‹œ ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜์—์„œ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์˜ ๋ชจ๋“  ์žฅ์น˜๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜ ์‹ญ์‹œ์˜ค. • ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ ์ „์›์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ถ€ํ’ˆ์„ ์„ค์น˜/์ œ๊ฑฐ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฒญ์†Œ, ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ ํ•  ๋•Œ์—๋„ ์ „์›์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. • ์ด ์žฅ์น˜์˜ ์ „์› ์—ฐ๊ฒฐ ์ผ€์ด๋ธ”์€ ๊ต์ฒดํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์†์ƒ๋œ ๊ฒฝ ์šฐ ์žฅ์น˜๋ฅผ ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ ์‹œ์˜ค. • ๋ฉ”์ธ ์†Œ์ผ“๊ณผ ๋ฉ”์ธ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์Šต๊ธฐ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ณดํ˜ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๋”ฐ๋ผ ์ฃผ ์ „์› ์†Œ์ผ“ ๊นŒ์ง€ ๋ฌผ์ด ํ ๋ฅด์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”๋กœ ๋“œ๋ฆฝ ๋ฃจํ”„๋ฅผ ๊ตฌ์„ฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. • ํŽŒํ”„์˜ ์ „๊ธฐ ์ •๋ณด๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ฃผ ์ „์›์˜ ์ •๋ณด์™€ ์ผ์น˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ •๋ณด๋Š” ํƒ€์ž… ํ”Œ ๋ ˆ์ดํŠธ, ํฌ์žฅ์ง€ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ง€ ์นจ์—์„œ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. A ์šฉ์–ด ์„ค๋ช… a ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„ ํ•˜์šฐ์ง• b ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ c 2 x ์‹ญ์ž ํ™ˆ ๋‚˜์‚ฌ M5 x 10 mm d UV-C ๋žจํ”„ e UV-C ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„ f ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ์ „ ์ž‘๋™ ์žฅ์น˜ g ๋‚˜์‚ฌ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ h ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€ Ø 12/16 mm i ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€ Ø 16/22 mm j ์œ ๋ฆฌ ์žฌ์งˆ์˜ ๊ธฐ๋Šฅ ์ปจํŠธ๋กค ์ฐฝ k ํ™€๋” l 3 x ํ™€๋” ์šฉ ๊ณ ์ • ๋‚˜์‚ฌ m ์œ ๋‹ˆ์–ธ ๋„ˆํŠธ(ํ˜ธ์Šค ๊ณ ์ •์šฉ) ํฌ์žฅ ํ’€๊ธฐ ํฌ์žฅ์„ ํ’€ ๋•Œ ๋ชจ๋“  ๋ถ€ํ’ˆ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„๋Š” ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด ๋ณ„๋„๋กœ ํฌ์žฅ๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ˆ˜์†ก ์‹œ ์†์ƒ ๋ฐฉ์ง€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์žฅ์น˜ ๋‚ด์— ์กฐ๋ฆฝ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Hg ์ฃผ์˜: UV-C ๋žจํ”„๋Š” ์ˆ˜์€์„ ํ•จ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ์ทจ๊ธ‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํŒŒ์† ์œ„ํ—˜! ์œ ๋ฆฌ ๋ฐ”๋””์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋Œ€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ์œ ์‚ฌํ•œ ๋ฌผ์ฒด๋ฅผ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. B ์žฅ์ฐฉ ์žฅ์ฐฉ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ˆ™์ง€ํ•˜๊ณ  ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ์— ์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์–‘์ชฝ ์‹ญ์ž ํ™ˆ ๋‚˜์‚ฌ c์„ ์—ฐ ํ›„ ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ b๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„ e๋ฅผ ๋‹น๊ฒจ ๋นผ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„ d๋ฅผ ์ฃผ์˜ ํ•˜์—ฌ ํ”„ ๋ ˆ์ž„ e์— ๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„๊ฐ€ ๋ผ์›Œ์ง„ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ํ•˜์šฐ์ง•์— ๋ผ์šด ํ›„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๊ณ ์ • ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ๋ฅผ ๋ผ์šฐ๊ณ  ๋‹จ๋‹จํžˆ ์กฐ์ด์‹ญ์‹œ์˜ค. UV ์ฃผ์˜: UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. UV-C ๊ด‘์„ ์€ ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ์–‘์ด๋ผ๋„ ๋ˆˆ๊ณผ ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ์†์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ™€๋” k ๋ฐ ์‚ฌ์ „ ์ž‘๋™ ์žฅ์น˜ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. f์„ ์ ์ ˆํ•œ ์œ„์น˜(์ˆ˜์กฑ๊ด€ ์•„๋ž˜ ์„ ๋ฐ˜)์— ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋‚˜์‚ฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ณ ์ •ํ•œ ํ›„ UV ์ •ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ํ™€๋”์— ๊ณ  ์ • ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ฃผ์˜: ๋ฌผ๋กœ ์ธํ•œ ์†์ƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด UV ์ •ํ™”๊ธฐ ์„ค์น˜ ์ „์— ํ˜ธ์Šค ์‹œ์Šคํ…œ, ํ•„ํ„ฐ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ํšŒ์ „ ํŽŒํ”„๋ฅผ ๋„๊ณ  ๋ผ์ธ ์‹œ์Šคํ…œ ์— ๋ฌผ์ด ์—†๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. UV ์ •ํ™”๊ธฐ์ธ EHEIM reeflexUV๋Š” ์••๋ ฅ ์ธก(์™ธ๋ถ€ ํ•„ํ„ฐ ๋˜๋Š” ํšŒ์ „ ํŽŒํ”„๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜ ๋ฌผ ํšŒ์ „)์— ์„ค์น˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ˜ธ์Šค ๋ ๋ถ€๋ถ„์„ ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€ hi์— ๋ฐ€์–ด ๋ผ์šด ํ›„ ์œ ๋‹ˆ์–ธ ๋„ˆํŠธ m์œผ๋กœ ๊ณ ์ •ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. UV ์ •ํ™”๊ธฐ์˜ ํ˜ธ์Šค ์—ฐ๊ฒฐ๋ถ€๋ฅผ ๋‚˜์‚ฌ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ g์„ ๋Œ๋ ค ์—ฐ๊ฒฐํ•œ ํ›„ ์†์œผ๋กœ ์กฐ์ด์‹ญ์‹œ ์˜ค. ํ•„ํ„ฐ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ํ™”์ „ ํŽŒํ”„๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ž‘๋™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๋•Œ ์ œ์กฐ์‚ฌ์˜ ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์— ์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ตœ์ดˆ ์ž‘๋™ UV ์ •ํ™”๊ธฐ EHEIM reeflexUV๋ฅผ ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์—ฌ ์ž‘๋™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ธฐ๋Šฅ ์ปจํŠธ๋กค ์ฐฝ j์ด ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์œผ๋กœ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. 106 C ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ์ •๋น„ ์ฃผ์˜: ์ •๋น„ ์ž‘์—…์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์žฅ์น˜๋ฅผ ์ „์›์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ์ •๋น„ ์ž‘์—… ์‹œ ๋ฌผ๋กœ ์ธํ•œ ์†์ƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด UV ์ •ํ™”๊ธฐ ์„ค์น˜ ์ „์— ํ˜ธ์Šค ์‹œ์Šคํ…œ, ํ•„ํ„ฐ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ํšŒ์ „ ํŽŒํ”„๋ฅผ ๋„ ๊ณ  ๋ผ์ธ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋ฌผ์ด ์—†๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ์ฒ™: UV ์ •ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜์‚ฌ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ g์„ ๋Œ๋ ค ๋ผ์ธ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•œ ํ›„ ํ™€๋”๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. UV ์ •ํ™”๊ธฐ ๋‚ด๋ถ€์˜ ์œ ๋ฆฌ ๊ด€์„ ์„ธ์ฒ™ํ•˜ ์‹ญ ์‹œ์˜ค. EHEIM Universal ์„ธ์ฒ™ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ(์ฃผ๋ฌธ ๋ฒˆํ˜ธ 4005570)๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ํ†ต๊ณผ์‹œํ‚ค์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ •๋น„: UV-C ๋žจํ”„์˜ ์ตœ๋Œ€ ์ž‘๋™ ์‹œ๊ฐ„์€ ์•ฝ 8,000์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ๊ฐ„์€ ์•ฝ 1๋…„์— ํ•ด๋‹นํ•˜๋ฉฐ ์ดํ›„ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ต์ฒดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ์ฐฉ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ˆ™์ง€ํ•˜๊ณ  ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ์— ์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ฃผ์˜: UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ํ•˜์šฐ์ง• ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. UV-C ๊ด‘์„ ์€ ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ์–‘์ด๋ผ๋„ ๋ˆˆ๊ณผ ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ์†์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. UV ์–‘์ชฝ ์‹ญ์ž ํ™ˆ ๋‚˜์‚ฌ c์„ ์—ฐ ํ›„ ํ•˜์šฐ์ง• ๋ฎ๊ฐœ b๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. UV-C ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ํ•˜์šฐ์ง•์—์„œ ๊บผ๋‚ธ ํ›„ UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ๋žจํ”„ ํ”„๋ ˆ์ž„์œผ๋กœ ๋ถ€ํ„ฐ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ƒˆ๋กœ์šด UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ํ”„๋ ˆ์ž„์— ๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค(๊ทธ๋ฆผ B3 ์ฐธ์กฐ). ์ฃผ์˜: UV-C ๋žจํ”„๋Š” ์ˆ˜์€์„ ํ•จ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! UV-C ๋žจํ”„๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ ์ทจ๊ธ‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํŒŒ์† ์œ„ํ—˜! ์œ ๋ฆฌ ๋ฐ”๋””์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋Œ€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ์œ ์‚ฌํ•œ ๋ฌผ์ฒด๋ฅผ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Hg ์žฅ์•  ์ฒ˜๋ฆฌ ์ฃผ์˜! ๊ฐ์ „! • ์žฅ์• ๋ฅผ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋นผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์žฅ์•  ์›์ธ ์กฐ์น˜ UV-C ๋žจํ”„๊ฐ€ ์ผœ์ง€์ง€ ์•Š์Œ ์ „์›์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์ง€ ์•Š์Œ โ–ถ ์ „์› ์ „์••์„ ์ ๊ฒ€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. โ–ถ ์ „์› ๋ผ์ธ์„ ์ ๊ฒ€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฝ‚ํ˜€ ์žˆ์ง€ ์•Š์Œ โ–ถ ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์ „์› ์†Œ์ผ“์— ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค. UVC ๋žจํ”„ ๊ณ ์žฅ โ–ถ UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ฌผ์ด ํ๋ฅด๋Š” ๊ด€์ด ๋”๋Ÿฌ์›Œ์ง โ–ถ ์„ธ์ฒ™ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ ์„ธ์ฒ™ํ•˜ ์‹ญ์‹œ์˜ค. UVC ๋žจํ”„ ์ถœ๋ ฅ ์—†์Œ โ–ถ UVC ๋žจํ”„๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•ฝ 8,000์‹œ๊ฐ„์˜ ์ˆ˜๋ช…์ด ์ดˆ๊ณผ๋จ ๋ฌผ์ด ๊นจ๋—ํ•˜์ง€ ์•Š์Œ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์• ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ EHEIM ์„œ๋น„์Šค์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ•ด์ฒด ๋ณด๊ด€ 1. ์•„์ฟ ์•„๋ฆฌ์›€์—์„œ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 2. ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 3. ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์„ฑ์—๊ฐ€ ๋ผ์ง€์•Š๋Š” ์žฅ์†Œ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ๊ธฐ ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋Š” ๊ฐ ๋ฒ•๋ น ๊ทœ์ •์— ์œ ์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ๋Ÿฝ ์—ฐํ•ฉ์˜ ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ๊ธฐ๊ธฐ ์ฒ˜๋ฆฌ์— ๊ด€ํ•œ ์ •๋ณด: ์œ ๋Ÿฝ ์—ฐํ•ฉ ๋‚ด์—์„œ, ์ „๊ธฐ ์ž‘๋™ ์žฅ์น˜์˜ ํ๊ธฐ๋Š” ํ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ์žฅ๋น„์— ๊ด€ํ•œ EU ์ง€์นจ 2012/19/EU์— ๊ทผ๊ฑฐํ•œ ๊ตญ๊ฐ€ ๊ทœ์ •์— ์˜ํ•ด ๊ด€๋ฆฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ด๋‹น ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์ง€๋ฐฉ์ž์น˜ ๋˜๋Š” ๊ฐ€์ •์šฉ ํ๊ธฐ๋ฌผ๋กœ ํ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ์‹œ๋ฆฝ ์ˆ˜์ง‘ ์ง€์ ์ด๋‚˜ ์žฌํ™œ์šฉ ์„ผํ„ฐ์—์„œ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ํ—ˆ์šฉ๋  ๊ฒƒ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œํ’ˆ ํฌ์žฅ์€ ์žฌํ™œ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์žฌ๋ฃŒ๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ™˜๊ฒฝ์ ์œผ๋กœ ์ฑ…์ž„๊ฐ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ ๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. 107 Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying – even parts thereof – only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02- 01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com © EHEIM Germany 73 16 680 / 04.21 - avw
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

EHEIM reeflexUV 800 de handleiding

Type
de handleiding