EHEIM aqua 60 de handleiding

Type
de handleiding
1. Algemene instructies voor gebruikers
Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing
4 Voordat u het apparaat voor de eerste keer in ge-
bruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing hele-
maal gelezen en begrepen hebben.
4 Beschouw de gebruiksaanwijzing als een onder-
deel van het product en bewaar de gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig op een bereikbare locatie.
4 Voeg deze gebruiksaanwijzing bij als het apparaat
aan een derde wordt overgedragen.
Betekenis van de symbolen
De volgende symbolen worden op het apparaat gebruikt:
Het apparaat mag alleen binnenshuis voor aquarium-
toepassingen worden gebruikt.
De dompeldiepte van het apparaat bedraagt max. 1,0 m.
Het apparaat heeft beschermingsklasse II.
IP68 Dit symbool maakt erop attent dat het apparaat be-
schermd is tegen permanente onderdompeling.
Het apparaat voldoet aan de eisen van richtlijn EN
60335-2-41.
De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze
bedieningshandleiding gebruikt:
GEVAAR!
Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar
door een elektrische schok die ernstig of zelfs dode-
lijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
GEVAAR!
Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat
ernstig of zelfs dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg
kan hebben.
Gevaar door magneetvelden
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend ge-
vaar, mogelijk met de dood of zwaar letsel ten gevolg,
indien de desbetreffende maatregelen niet worden ge-
troffen.
WAARSCHUWING!
Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar
dat middelzwaar of licht lichamelijk letsel tot gevolg
kan hebben of een gezondheidsrisico kan inhouden.
VOORZICHTIG!
Dit symbool maakt attent op het risico van materle schade.
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
Binnenfilter aqua60 / 160 / 200
Nederlands
21
N
ederlands
Aanwijzing met nuttige informatie en tips.
Weergaveconventie:
A Verwijzing naar een afbeelding, hier een verwijzing naar
afbeelding A.
U dient een handeling uit te voeren.
2. Toepassingsgebied
Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd
voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt
worden:
• voor aqariumdoeleinden
• in binnenruimtes
• met inachtneming van de technische gegevens
Voor het apparaat gelden de volgende beperkingen:
• niet voor commerciële of industriële doelen gebruiken
• De watertemperatuur mag 35°C niet overschrijden
3. Veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen
en zaken als het apparaat niet naar behoren of niet
volgens bestemming wordt gebruikt of als de veilig-
heidsaanwijzingen niet worden opgevolgd.
Voor uw veiligheid
Dit apparaat kan worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en door personen met ver-
minderde lichamelijke, zintuiglijke of geest-
elijke vermogens of gebrek aan ervaring
en/of kennis als ze onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of ze van deze persoon instructies
hebben gekregen over hoe het apparaat op
een veilige manier moet worden gebruikt en
begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn.
Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len. Reinigings- en onderhoudswerkzaamhe-
den mogen niet door kinderen zonder toe-
zicht worden uitgevoerd.
Voer voorafgaand aan gebruik een visuele
controle uit om zeker te stellen dat het appa-
raat, met name het netsnoer en de stekker,
niet beschadigd is.
22
Reparaties mogen alleen maar worden uit-
gevoerd door een servicepunt van EHEIM.
Bij beschadiging van de kabel mag het ap-
paraat niet meer gebruikt worden.
Voer alleen de werkzaamheden uit die in
deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven.
Gebruik alleen maar originele reserveonderde-
len en toebehoren voor het apparaat.
In het apparaat bevinden zich magneten met
een krachtig magnetisch veld dat een pace-
maker of een geïmplanteerde defibrillator
(ICD) kan beïnvloeden. Neem een afstand
van TEN MINSTE 30 CM tussen implantaat en
magneet in acht.
Ter bescherming tegen een te hoge contact-
spanning moet de installatie een aardlek-
schakelaar een nominale uitschakelstroom
van niet meer dan 30 A bezitten. Informeer
bij uw elektriciteitsexpert.
Scheid bij waterlekkages of een reactie van
de foutstroombeveiliging alle apparaten in
het aquarium meteen van de netstroom.
Scheid principieel alle apparaten in het aqua-
rium van het stroomnet, wanneer deze niet in
gebruik zijn, voordat u onderdelen monteert
of demonteert en vóór alle reinigings- en on-
derhoudswerkzaamheden.
Bescherm het stopcontact en de
stekker tegen vocht. Het wordt
aangeraden met het netsnoer een
druiplus te maken die voorkomt
dat er eventueel water langs de kabel af in
het stopcontact loopt.
De elektrische gegevens van de pomp moe-
ten overeenkomen met de gegevens van het
stroomnet. U vindt die gegevens op het type-
plaatje, de verpakking of in deze gebruik-
saanwijzing.
N
ederlands
23
4. Functie
A
a
Diffusor met slang
b
Pomp
c
Pompwiel
d
4 x
Zuiger
e
Pompsteun
f
Vermogensregelaar
g
Fil-
terbox met afdekrooster
h
Filterpatroon
i
Filterhou-
der
j
Filterbodem
Het modulair opgebouwde filter zorgt in één keer voor de
mechanisch-biologische reiniging van het aquariumwater bij
permanente circulatie, doelgerichte oppervlaktebeweging en
zuurstoftoevoer.
In de filterhouden zorgen schuimpatronen voor de mecha-
nische reiniging bij een gelijktijdig werkende biologische wa-
terzuivering. Daarnaast wordt in de filterbox actieve koolstof
gebruikt om de absorberende reiniging te ondersteunen.
Let op: Actieve koolstof na ca. 14 dagen Vernieuwen (best.
Nr. 2513012), omdat de absorptiekracht dan vervallen is.
5. Ingebruikname
B Sluit de diffusor met luchtslang aan op de uitvoe-
raansluiting. Door de vermogensregelaar te verschui-
ven kan het pompvermogen worden geregeld naar be-
hoefte.
C Maak de zuiger licht vochtig - druk de houder op de
pomphouder met een draaiende beweging en druk
deze in de filterbodem. Bevestig het filter aan de bin-
nenruit van het aquarium door aan te drukken.
D Het filter moet zo worden aangebracht dat de pom-
puitvoer vlak onder het wateroppervlak is geplaatst.
Let op: Het diffusorvermogen daalt afhankelijk van de
vervuilingsgraad van het filter.
N
ederlands
24
6. Reiniging
E Haal de stekker van het filter uit het stopcontact en
haal het filter uit het aquarium door de zuiger los te
maken.
F Haal de filterhouder uit elkaar door licht te trekken.
Reinig vervolgens de module. Spoel de filterpatronen
uit. Reinig opnieuw na 3 of 4 weken.
Let op: Bij de apparaattypes 60, 160 en 200 moet
daarbij een van de patronen slechts licht onder water
worden afgespoeld om de bacteriën te verwijderen en
te zorgen dat deze zich minder snel ontwikkelen.
G Trek de filterbox van de pomphouder en schud de
actieve koolstof eruit en vervang deze door nieuwe.
Steek vervolgens de gereinigde filterdelen weer in el-
kaar, let daarbij op de vorm.
N
ederlands
25
Let op: Gebruik de actieve koolstof niet opnieuw. Na
ca. 14 dagen heeft de actieve koolstof geen absorp-
tiekracht meer. Het risico bestaat dat opgenomen
schadelijke stoffen weer worden afgegeven aan het
aquariumwater.
7. Onderhoud
H Trek de pomp met een licht kantelende beweging uit
de uitvoer om de pomp te verwijderen. Verwijder het
pompwiel en reinig dit. Trek de diffusor van de pomp.
Maak de pompkamer, watergeleiding en uitvoerope-
ning schoon met een reinigingsborstel (best. Nr.
4009560 - niet standaard meegeleverd). Plaats ver-
volgens het pompwiel weer terug en steek de pomp
in de pomphouder.
Opslaan
1. Haal het apparaat uit het aquarium.
2. Reinig het apparaat.
3. Berg het apparaat op een vorstvrije locatie op.
Afdanken
Het apparaat moet aan het einde van de levensduur
volgens de desbetreffende wettelijke voorschriften
worden verwijderd. Informatie over het verwijderen
van elektrische en elektronische apparaten in de Eu-
ropese Gemeenschap: Deze regelingen zijn gebase-
erd op EU-richtlijn 2012/19/EU betreffende afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE). Volgens deze richtlijn mag het apparaat niet
meer als gewoon (huishoudelijk) afval worden be-
handeld. Het apparaat kan bij een inzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische apparaten
worden ingeleverd. De verpakking van het product
bestaat uit materialen die gerecycled kunnen worden.
Verwijder deze op milieuvriendelijke wijze en lever ze
in voor recycling.
8. Buitenbedrijfstelling
EHEIM aqua
Typ
r Aquarien bis
For aquariums up to
Pour aquariums jusq’à
Voor aquaria tot
r akvarier upp till
Per acquari fino a
Pumpenleistung
Pump output
bit de la Pompe
Pompcapaciteit
Pumpkapacitet
Potenza della pompa
rderhe
Delivery head
Hauteur de réf.
Opvoerhoogte
Lyftjd
Prevalenza
Filtervolumen
Filter volume
Volume du filtre
Filtervolume
Filtervolym
Volume del filtro
Leistungsaufnahme
Power consumption
Consommation de
courant
Stroomverbruik
Eleffekt
Assorbimento
Maße (H x B x T)
Dimensions (h x w x d)
Dimensions (h x l x p)
Afmetingen (h x b x d)
tt (h x b x d)
Dimensioni (a x l x p)
100 V / 50 Hz 100 - 120* V / 60 Hz
220 - 240 V /50 Hz 220 V / 60 Hz
60 160 200 60 160 200
2206 2207 2208 2206 2207 2208
Liter 30-60 60-160 100-200 30-60 60-160 100-200
Imp. gal. 7-13 13-35 22-44 7-13 13-35 22-44
US gal. 8-16 16-42 26-53 8-16 16-42 26-53
H
max. m 0,3 0,5 0,5 0,4 0,6 0,6
ft 1’ 1’7 1’7 1’4 2 2’
inch 11,8 19,7 19,7 15,7 23,6 23,6
cm
3
160 240 320 160 240 320
inch
3
9,76 14,65 19,53 9,76 14,65 19,53
W 4,5 4,7 4,7 3,5 4,2 4,2
*4,0 *4,3 *4,3
mm 66x66x166 66x66x202 66x66x243 66x66x166 66x66x202 66x66x243
inch 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7
l/h 160-300 210-440 210-440 170-350 240-480 240-480
Imp. gal./h
35-66 46-97 46-97 37-77 53-106 53-106
US gal./h 42-79 56-116 56-116 45-93 63-127 63-127

Documenttranscriptie

Nederlands Vertaling van de originele bedieningshandleiding Binnenfilter aqua60 / 160 / 200 1. Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing 4 Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing helemaal gelezen en begrepen hebben. 4 Beschouw de gebruiksaanwijzing als een onderdeel van het product en bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op een bereikbare locatie. 4 Voeg deze gebruiksaanwijzing bij als het apparaat aan een derde wordt overgedragen. Betekenis van de symbolen De volgende symbolen worden op het apparaat gebruikt: Het apparaat mag alleen binnenshuis voor aquariumtoepassingen worden gebruikt. De dompeldiepte van het apparaat bedraagt max. 1,0 m. Het apparaat heeft beschermingsklasse II. IP68 Dit symbool maakt erop attent dat het apparaat beschermd is tegen permanente onderdompeling. Het apparaat voldoet aan de eisen van richtlijn EN 60335-2-41. De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze bedieningshandleiding gebruikt: GEVAAR! Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar door een elektrische schok die ernstig of zelfs dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. GEVAAR! Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat ernstig of zelfs dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. Gevaar door magneetvelden Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, mogelijk met de dood of zwaar letsel ten gevolg, indien de desbetreffende maatregelen niet worden getroffen. WAARSCHUWING! Dit symbool maakt attent op een dreigend gevaar dat middelzwaar of licht lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben of een gezondheidsrisico kan inhouden. VOORZICHTIG! Dit symbool maakt attent op het risico van materiële schade. 21 Nederlands Aanwijzing met nuttige informatie en tips. Weergaveconventie: A Verwijzing naar een afbeelding, hier een verwijzing naar afbeelding A. U dient een handeling uit te voeren. 2. Toepassingsgebied Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt worden: • voor aqariumdoeleinden • in binnenruimtes • met inachtneming van de technische gegevens Voor het apparaat gelden de volgende beperkingen: • niet voor commerciële of industriële doelen gebruiken • De watertemperatuur mag 35°C niet overschrijden 3. Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het apparaat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaanwijzingen niet worden opgevolgd. Voor uw veiligheid • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of ze van deze persoon instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op een veilige manier moet worden gebruikt en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. • Voer voorafgaand aan gebruik een visuele controle uit om zeker te stellen dat het apparaat, met name het netsnoer en de stekker, niet beschadigd is. 22 Nederlands • Reparaties mogen alleen maar worden uitgevoerd door een servicepunt van EHEIM. • Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. • Voer alleen de werkzaamheden uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. • Gebruik alleen maar originele reserveonderdelen en toebehoren voor het apparaat. • In het apparaat bevinden zich magneten met een krachtig magnetisch veld dat een pacemaker of een geïmplanteerde defibrillator (ICD) kan beïnvloeden. Neem een afstand van TEN MINSTE 30 CM tussen implantaat en magneet in acht. • Ter bescherming tegen een te hoge contactspanning moet de installatie een aardlekschakelaar een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 A bezitten. Informeer bij uw elektriciteitsexpert. • Scheid bij waterlekkages of een reactie van de foutstroombeveiliging alle apparaten in het aquarium meteen van de netstroom. • Scheid principieel alle apparaten in het aquarium van het stroomnet, wanneer deze niet in gebruik zijn, voordat u onderdelen monteert of demonteert en vóór alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. • Bescherm het stopcontact en de stekker tegen vocht. Het wordt aangeraden met het netsnoer een druiplus te maken die voorkomt dat er eventueel water langs de kabel af in het stopcontact loopt. • De elektrische gegevens van de pomp moeten overeenkomen met de gegevens van het stroomnet. U vindt die gegevens op het typeplaatje, de verpakking of in deze gebruiksaanwijzing. 23 Nederlands 4. Functie A a Diffusor met slang b Pomp c Pompwiel d 4 x Zuiger e Pompsteun f Vermogensregelaar g Filterbox met afdekrooster h Filterpatroon i Filterhouder j Filterbodem Het modulair opgebouwde filter zorgt in één keer voor de mechanisch-biologische reiniging van het aquariumwater bij permanente circulatie, doelgerichte oppervlaktebeweging en zuurstoftoevoer. In de filterhouden zorgen schuimpatronen voor de mechanische reiniging bij een gelijktijdig werkende biologische waterzuivering. Daarnaast wordt in de filterbox actieve koolstof gebruikt om de absorberende reiniging te ondersteunen. Let op: Actieve koolstof na ca. 14 dagen Vernieuwen (best. Nr. 2513012), omdat de absorptiekracht dan vervallen is. 5. Ingebruikname B Sluit de diffusor met luchtslang aan op de uitvoeraansluiting. Door de vermogensregelaar te verschuiven kan het pompvermogen worden geregeld naar behoefte. C Maak de zuiger licht vochtig - druk de houder op de pomphouder met een draaiende beweging en druk deze in de filterbodem. Bevestig het filter aan de binnenruit van het aquarium door aan te drukken. D Het filter moet zo worden aangebracht dat de pompuitvoer vlak onder het wateroppervlak is geplaatst. Let op: Het diffusorvermogen daalt afhankelijk van de vervuilingsgraad van het filter. 6. Reiniging E Haal de stekker van het filter uit het stopcontact en haal het filter uit het aquarium door de zuiger los te maken. F Haal de filterhouder uit elkaar door licht te trekken. Reinig vervolgens de module. Spoel de filterpatronen uit. Reinig opnieuw na 3 of 4 weken. Let op: Bij de apparaattypes 60, 160 en 200 moet daarbij een van de patronen slechts licht onder water worden afgespoeld om de bacteriën te verwijderen en te zorgen dat deze zich minder snel ontwikkelen. G Trek de filterbox van de pomphouder en schud de actieve koolstof eruit en vervang deze door nieuwe. Steek vervolgens de gereinigde filterdelen weer in elkaar, let daarbij op de vorm. 24 Nederlands Let op: Gebruik de actieve koolstof niet opnieuw. Na ca. 14 dagen heeft de actieve koolstof geen absorptiekracht meer. Het risico bestaat dat opgenomen schadelijke stoffen weer worden afgegeven aan het aquariumwater. 7. Onderhoud H Trek de pomp met een licht kantelende beweging uit de uitvoer om de pomp te verwijderen. Verwijder het pompwiel en reinig dit. Trek de diffusor van de pomp. Maak de pompkamer, watergeleiding en uitvoeropening schoon met een reinigingsborstel (best. Nr. 4009560 - niet standaard meegeleverd). Plaats vervolgens het pompwiel weer terug en steek de pomp in de pomphouder. 8. Buitenbedrijfstelling Opslaan 1. Haal het apparaat uit het aquarium. 2. Reinig het apparaat. 3. Berg het apparaat op een vorstvrije locatie op. Afdanken Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de desbetreffende wettelijke voorschriften worden verwijderd. Informatie over het verwijderen van elektrische en elektronische apparaten in de Europese Gemeenschap: Deze regelingen zijn gebaseerd op EU-richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Volgens deze richtlijn mag het apparaat niet meer als gewoon (huishoudelijk) afval worden behandeld. Het apparaat kan bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De verpakking van het product bestaat uit materialen die gerecycled kunnen worden. Verwijder deze op milieuvriendelijke wijze en lever ze in voor recycling. 25 100 V / 50 Hz 220 - 240 V /50 Hz 60 160 200 2206 2207 2208 EHEIM aqua Typ Für Aquarien bis For aquariums up to Liter 30-60 Pour aquariums jusq’à Imp. gal. 7-13 Voor aquaria tot US gal. 8-16 För akvarier upp till Per acquari fino a 100 - 120* V / 60 Hz 220 V / 60 Hz 60 160 200 2206 2207 2208 60-160 100-200 30-60 60-160 100-200 13-35 22-44 7-13 13-35 22-44 16-42 26-53 8-16 16-42 26-53 Pumpenleistung Pump output l/h 160-300 210-440 210-440 170-350 240-480 240-480 Débit de la Pompe Imp. gal./h 35-66 46-97 46-97 37-77 53-106 53-106 Pompcapaciteit US gal./h 42-79 56-116 56-116 45-93 63-127 63-127 Pumpkapacitet Potenza della pompa Förderhöhe Delivery head Hauteur de réf. Opvoerhoogte Lyfthöjd Prevalenza Hmax. m 0,3 ft 1’ inch 11,8 0,5 1’7 19,7 0,5 1’7 19,7 0,4 1’4 15,7 0,6 2’ 23,6 0,6 2’ 23,6 Filtervolumen Filter volume Volume du filtre Filtervolume Filtervolym Volume del filtro cm3 inch3 160 9,76 240 14,65 320 19,53 160 9,76 240 14,65 320 19,53 W 4,5 4,7 4,7 3,5 *4,0 4,2 *4,3 4,2 *4,3 Leistungsaufnahme Power consumption Consommation de courant Stroomverbruik Eleffekt Assorbimento Maße (H x B x T) Dimensions (h x w x d) Dimensions (h x l x p) Afmetingen (h x b x d) Mått (h x b x d) Dimensioni (a x l x p) mm 66x66x166 66x66x202 66x66x243 66x66x166 66x66x202 66x66x243 inch 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

EHEIM aqua 60 de handleiding

Type
de handleiding