TEAC CR- H101 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

142
LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VOORKOMEN. BEVAT GEEN ONDERDELEN WAAR
GEBRUIKERS AAN KUNNEN WERKEN. LAAT ONDERHOUD
OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
<
Het bliksemsymbool in de driehoek waar-
schuwt de gebruiker voor gevaarlijke onge-
isoleerde spanning in de behuizing die mo-
gelijk hoog genoeg is om een elektrische
schok te veroorzaken.
B
De gelijkzijdige driehoek met uitroepte-
ken is bedoeld om de gebruiker te wij-
zen op belangrijke bedienings- of onder-
houdsinstucties in de onderhoudshandlei-
dingen voor dit apparaat.
WAARSCHUWING: STEL DEZE
TOEPASSING NIET BLOOT AAN REGEN
OF VOCHT OM HET GEVAAR OP
VUUR OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN.
LET OP
o Verwijder nooit de externe behuizing of kast om de
elektronica bloot te leggen. Bevat geen onderdelen waar
gebruikers aan kunnen werken.
o Als u problemen ondervindt met dit product, neem dan
contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft
gekocht voor een serviceverwijzing. Gebruik het product
niet voordat het is gerepareerd.
o Als de bedieningselementen, instellingen of prestaties
van procedures anders worden gebruikt dan in deze
handleiding beschreven, kan dit leiden tot gevaarlijke
blootstelling aan straling.
Het typeplaatje bevindt zich op de onderzijde van het appa-
raat, zoals hieronder is aangegeven.
Typeplaatje
Voorzijde
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC
CORPORATION is under license.
© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group com-
panies and may be registered in one or more jurisdictions.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of
this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Andere bedrijfsnamen, productnamen en logos in dit document zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
143
1) Lees deze instructies.
2) Bewaar deze instructies.
3) Let op alle waarschuwingen.
4) Volg alle instructies op.
5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6) Alleen reinigen met een droge doek.
7) Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeren volgens
de instructies van de fabrikant.
8) Niet installeren naast warmtebronnen, zoals radiato-
ren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparatuur
(waaronder versterkers) die warmte produceren.
9) Omzeil de veiligheidsvoorzieningen van een gepola-
riseerde of geaarde stekker niet. In sommige landen
worden gepolariseerde stekkers gebruikt. Een gepolari-
seerde stekker heeft twee verschillend gevormde polen,
waardoor de stekker niet verkeerd kan worden ingesto-
ken. Een geaarde stekker heeft naast de twee polen een
randcontact of extra pin voor aarde. De twee verschillen-
de polen of het aardcontact zijn voor uw veiligheid. Als
de meegeleverde stekker niet in het stopcontact past,
raadpleeg dan een elektricien om het stopcontact te
vervangen.
10) Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt, dat
het kan worden bekneld of onder spanning kan komen
te staan, vooral bij stekkers, contactdozen en het punt
waar het snoer het apparaat verlaat.
11) Gebruik alleen verloopstukken of accessoires die door de
fabrikant worden gespecificeerd.
12) Alleen gebruiken met de
door de fabrikant gespeci-
ficeerde of bij het apparaat
verkochte wagen, stan-
daard, statief, beugel of tafel.
Verplaats de wagen met het
apparaat erop met beleid,
om letsel door omvallen te
voorkomen.
13) Maak de kabels van het apparaat los tijdens onweer of
bij buitengebruikstelling voor langere tijd.
14) Laat al het onderhoud en reparaties over aan gekwalifi-
ceerd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist als het
apparaat schade heeft opgelopen, bijvoorbeeld als het
netsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op is
gemorst of als er voorwerpen op het apparaat zijn geval-
len, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
niet normaal functioneert of is gevallen.
o Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe
stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON schake-
laar niet op ON staat.
o De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd
bereikbaar te zijn.
o Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortele-
foons of hoofdtelefoons in combinatie met dit product.
Excessieve geluidsdruk (volume) van oortelefoons of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies.
LET OP
o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten.
o Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
vazen op het apparaat.
o Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte
zoals een kast o.i.d.
o Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcon-
tact om snel de stekker uit te kunnen trekken in
geval van nood.
o Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn
(zoals een accu of losse batterijen) deze niet bloot-
stellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte.
o WAARSCHUWING voor producten met verwisselba-
re lithium batterijen: gevaar voor explosie wanneer
de batterij wordt vervangen door een verkeerd type.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde of equivalent
type.
V
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot
batterijen
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of
lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen
onderdelen als gevolg. Lees de volgende voorzorgsmaatre-
gelen en volg deze op.
o Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥) en
negatieve (^) oriëntatie worden geplaatst.
o Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit ver-
schillende typen batterijen door elkaar.
o Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt
gebruikt (meer dan een maand), verwijder dan de batte-
rijen om lekken te voorkomen.
o Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte vloei-
stof in het batterijvak en vervang de batterijen door
nieuwe.
o Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven
typen. Combineer geen nieuwe batterijen met oude of
verschillende typen batterijen.
o Batterijen nooit verhitten of demonteren. Batterijen
nooit in het vuur of in het water gooien.
o Batterijen nooit dragen of opslaan met andere metalen
objecten. De batterijen kunnen hierdoor kortsluiten,
lekken of exploderen.
o Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare
batterij is.
144
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (verfolg)
Laserinformatie
In de behuizing van dit product bevindt zich een halfgelei-
der-lasersysteem en het is geclassificeerd als “CLASS 1 LASER
PRODUCT.
Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan
aan laserstraling te voorkomen.
Laser:
Type: EP-HD870PB
Fabrikant: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD
Laser uitgangsvermogen: Minder dan 1 mW op de lens
Golflengte: 792±25 nm
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, TEAC AUDIO EUROPE, Gutenbergstr. 3,
82178 Puchheim, Duitsland verklaren voor
eigen verantwoording dat het TEAC pro-
duct dat wordt beschreven in deze hand-
leiding voldoet aan de betreffende technische normen.
Voor Europese Gebruikers
Verwerking van elektrische en elektroni-
sche apparatuur en batterijen en/of accu’s
(a) Alle elektrische/elektronische apparatuur en lege
batterijen/accu’s dient te worden gescheiden van
het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij
door de overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door elektrische/elektronische apparatuur en lege
batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te voe-
ren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grond-
stoffen en voorkomt u een negatief effect op ons
milieu en de volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische/elek-
tronische apparatuur en batterijen/accus kan het
milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door
de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de appa-
ratuur.
(d) De symbolen voor afgedankte elektri-
sche en elektronische apparatuur (AEEA)
met doorgekruiste klikocontainers ge-
ven aan dat u elektrische/elektronische
apparaten en batterijen/accu's dient te
scheiden van huishoudelijk afval en
apart dient in te leveren.
Wanneer een batterij of accu meer dan
de gespecificeerde hoeveelheid lood
(Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als
aangegeven in de Richtlijn Batterijen
(2006/66/EC) dan worden deze symbo-
len voor chemische elementen aangegeven onder
het WEEE symbool.
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebrui-
kers beschikbaar gesteld. Nadere informatie over
het afvoeren van gebruikte elektrische/elektroni-
sche apparatuur en lege batterijen/accus kan uw
gemeente u geven en ook de leverancier waar u de
apparatuur heeft aangeschaft.
Pb, Hg, Cd
145
Nalevingsregels voor radiozender en in-
terferentie
Model voor EER (Europese Economische Ruimte)
Deze apparatuur voldoet aan de geharmoniseerde normen
van de RICHTLIJN 1999/5/EC (R&TTE).
Merking van naleving
CE-markering:
LET OP
Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedge-
keurd door de voor naleving verantwoordelijke partij kunnen
de toestemming om de apparatuur te gebruiken ongeldig
maken.
LET OP
Goedkeuring van draadloze apparaten verschilt tussen lan-
den of regios. Alleen gebruiken in het land waar het product
is aangeschaft.
o Afhankelijk van het land kunnen beperkingen voor ge-
bruik van Bluetooth draadloze techniek bestaan.
Voorzorgsmaatregelen draadloze apparatuur
Eisen voor blootstelling aan straling
Deze apparatuur voldoet aan de internationaal erkende re-
geling voor het blootstellen van personen aan radiogolven,
die door een zender worden gegenereerd.
Verklaring van overeenstemming
Model voor EER (Europese Economische Ruimte)
Deze apparatuur voldoet aan EN 62311; Evaluatie van elek-
tronische en elektrische apparatuur met betrekking tot
stralingsbeperking voor elektromagnetische velden; de ge-
harmoniseerde standaard van RICHTLIJN 1999/5/EC.
146
Meegeleverde accessoiresInhoud
Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven
accessoires bevat.
Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft
gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens
transport is beschadigd.
Netsnoer × 1
Afstandsbediening (RC-1324) × 1
Batterijen voor afstandsbediening (AAA) × 2
Eenvoudige DAB/FM-antenne × 1
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
o Bewaar de handleiding op een veilige plaats om in de
toekomst te kunnen raadplegen.
o Zie pagina 200 voor informatie over de garantie.
Gebruik van de TEAC Global site
U kunt updates voor dit apparaat downloaden vanaf de
TEAC Global site: http://teac-global.com/
1) Open de TEAC Global site.
2) In het gedeelte TEAC Downloads klikt u op de gewenste
taal om de websitepagina “Downloads” voor de betref-
fende taal te openen.
OPMERKING
Als de gewenste taal niet verschijnt, klikt u op “Other
Languages”.
3) Klik op de productnaam in het “Product”-gedeelte.
4) Selecteer en download updates die nodig zijn.
Bedankt voor het kiezen van dit TEAC-product.
Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed
mogelijk te kunnen gebruiken.
Berg deze na het lezen op een veilige plek op, zodat u deze
later kunt raadplegen.
Deze gebruikershandleiding behandelt de belangrijkste
functies van dit apparaat.
Raadpleeg de referentiehandleiding voor informatie over alle
functies van het apparaat.
U kunt de referentiehandleiding downloaden vanaf de TEAC
Global site (http://www.teac-global.com/).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................142
Voorzorgsmaatregelen draadloze apparatuur ............145
Meegeleverde accessoires ...............................146
Gebruik van de TEAC Global site .........................146
Vóór gebruik .............................................147
De klok instellen .........................................147
Opmerkingen over discs .................................148
De DAB/FM-antenne aansluiten .........................149
Aansluitingen ...........................................150
Luidsprekers aansluiten ..................................152
De afstandsbediening gebruiken ........................153
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) . 154
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) .....156
Basisbediening ..........................................157
CD’s beluisteren .........................................158
De FM-radio beluisteren .................................159
RDS (alleen Europees model) ............................160
De DAB-tuner gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Bluetooth®-functie ....................................... 164
Instellingen .............................................. 165
Muziek afspelen op een computer .......................167
Problemen oplossen .....................................168
Specificaties .............................................169
147
De klok instellenVóór gebruik
Dit apparaat heeft een ingebouwde klok.
Stel alvorens verbindingen te maken de juiste tijd in.
De tijd verschijnt in de display als het apparaat bijvoorbeeld
op standby staat.
o Zie “Set clock (instellingen tijd)” op pagina 166 voor het
instellen van de klok.
Voorbeeld van display in standby
T AM 09:18
Huidige tijd
Verschijnt als de timer is ingeschakeld
o De klok wordt gereset als het netsnoer van het apparaat
uit het stopcontact wordt gehaald. Reset de huidige tijd
als u het apparaat gebruikt.
o De klok is niet perfect nauwkeurig, daarom adviseren wij
de tijd af en toe te resetten.
V
Plaatsing van het apparaat
o Plaats het niet op locaties met hoge temperaturen, zoals
in direct zonlicht of dichtbij een hittebron. Plaats het
apparaat niet op een versterker of een ander apparaat
dat hitte produceert. Hierdoor kan verkleuring, vervor-
ming of kunnen defecten ontstaan.
o Plaats niets bovenop het apparaat. Plaats geen stoffen
materiaal op het toestel en plaats het toestel niet op
beddengoed of dik tapijt.
Onderhoud
Verwijder verontreiniging van de bovenkant en andere pa-
neelonderdelen door deze schoon te wrijven met een zach-
te doek die is bevochtigd met verdund neutraal schoon-
maakmiddel.
Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of
soortgelijke substanties, omdat deze het oppervlak van het
apparaat kunnen beschadigen.
V
Trek voor de veiligheid vóór het schoon-
maken de stekker uit het stopcontact.
148
Opmerkingen over discs
Disc-typen die door dit apparaat
kunnen worden afgespeeld
CD’s (12 cm) met het Compact Disc Digital Audio-logo
o Dit logo staat op het disclabel en de verpakking.
o Dit apparaat kan geen 8-cm-CD’s afspelen
CD-R- en CD-RW-discs die in audio-CD-indeling zijn
opgenomen en correct zijn gefinaliseerd.
CD-R- en CD-RW-discs waarop MP3- of WMA-bestanden
zijn gebrand en die zijn gefinaliseerd.
o Multisessie-discs worden niet ondersteund.
Dit apparaat kan geen andere discs afspelen dan de boven-
genoemde.
V
Als u probeert andere typen discs met dit apparaat
af te spelen, kunnen luide geluiden worden voort-
gebracht die schade kunnen toebrengen aan uw
luidsprekers of uw gehoor. Probeer nooit andere
typen discs af te spelen dan de bovenstaande.
o WMA-bestanden
De indelingen Windows Media Audio Professional (WMA
Pro) en Windows Media Audio Lossless (WMA Lossless)
worden niet ondersteund.
o Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de
kwaliteit van de disc en de conditie van de opname.
o Dit apparaat kan de volgende typen discs niet lezen of
afspelen.
CD-ROM-discs
Video-CD’s
Super Audio-CD’s
DVD video-discs
DVD audio-discs
DVD-ROM-discs
V
Als u een DVD video-, DVD audio-, DVD-ROM- of
vergelijkbare disc in dit apparaat laadt, zal het
apparaat proberen deze disc op hoge snelheid af te
spelen. Als u per ongeluk een dergelijke disc laadt,
kan deze worden beschadigd, dus probeer deze niet
te verwijderen voordat het ronddraaien is gestopt.
o Het is mogelijk dat dit apparaat kopieerbeveiligde CD’s,
dual discs of andere speciale CD’s die niet conform de
Red Book-standaard zijn gebrand, niet juist kan afspelen.
Bij gebruik van speciale discs kan de werking en geluids-
kwaliteit niet worden gegarandeerd. Als het afspelen
van een speciale disc problemen oplevert, neem dan
contact op met de leverancier van de disc.
CD-R/CD-RW-discs
Dit apparaat kan CD-R- en CD-RW-discs afspelen die in
audio-CD-indeling (CD-DA) zijn gemaakt of die bestanden
bevatten in MP3- of WMA-indeling.
o Om een disc te kunnen afspelen die gemaakt is door een
CD-recorder moet deze worden gefinaliseerd.
o Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de
kwaliteit van de disc en de conditie van de opname.
Raadpleeg voor details de bedieningshandleidingen van
het apparaat dat u gebruikt.
o Neem voor vragen over het werken met een CD-R- of
CD-RW-disc rechtstreeks contact op met de leverancier
van de disc.
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
o Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade
kunnen toebrengen aan het apparaat.
o Plak geen etiketten of andere materialen op discs.
Gebruik geen discs waarvan tape, stickers of andere
materialen zijn verwijderd, omdat hierdoor kleverig
materiaal op het oppervlak van de disc kan zijn achterge-
bleven. Vermijd ook discs met bijvoorbeeld lijm rondom
de randen of met stickers. Bij gebruik van een dergelijke
disc in dit apparaat kan de disc vast komen te zitten of
het apparaat kan worden beschadigd.
o Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de
disc een watervaste viltstift. Bij gebruik van een balpen
of andere pen met een harde punt kan de disc worden
beschadigd, waardoor deze onspeelbaar wordt.
o Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabilisators.
Hierdoor kan de disc onspeelbaar worden of kan het
apparaat worden beschadigd.
o Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals hart-
vormig of achtzijdig, omdat dergelijke discs het apparaat
kunnen beschadigen.
149
o Verwijder een disc uit zijn hoesje door eerst in het mid-
den van het hoesje te drukken en de disc voorzichtig
aan de randen vast te houden. Raak de zijde van de disc
niet aan waarop de data zijn gebrand (de zijde zonder
label).
Als een disc niet correct wil laden
Als een disc vast komt te zitten of op een andere manier
moeilijk in het apparaat kan worden geplaatst, druk er
dan niet met kracht tegen. Druk op de toets uitwerpen
(-), verwijder de disc en probeer deze opnieuw te plaat-
sen. (Met kracht tegen een disc duwen kan het apparaat
beschadigen.)
Discs opslaan
o Discs moeten in hun doosjes worden opgeslagen als
deze niet worden gebruikt. Als dit niet gebeurt kunnen
er krassen op komen of vervormingen ontstaan.
o Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld
aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge voch-
tigheidsgraad. Hierdoor kunnen discs vervormen of
degenereren, waardoor ze onspeelbaar worden.
o CD-R- en CD-RW-discs zijn gevoeliger voor de effecten
van hitte en ultraviolette straling dan gewone CD’s.
Bewaar ze daarom niet voor langere tijd op plaatsen in
bijvoorbeeld direct zonlicht of in de buurt van appara-
tuur die warmte genereert.
o Reinig discs altijd, alvorens deze op te bergen. Als een
verontreinigde disc niet wordt gereinigd kan dat resulte-
ren in haperend of slecht geluid.
Onderhoud
o Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand
(zijde zonder label) wordt verontreinigd met vingeraf-
drukken of vuil, maak deze dan schoon met een zachte
doek en wrijf vanuit het midden naar de zijkanten.
o Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behande-
lingen, verdelers of vergelijkbare chemicaliën om discs
schoon te maken. Dergelijke chemicaliën kunnen het
oppervlak van de disc beschadigen.
De DAB/FM-antenne aansluiten
Binnenantenne
Sluit de meegeleverde antenne aan op de antenneaanslui-
tingen op het achterpaneel en verleng de antenne.
Hang de antenne in een raamkozijn, aan een wand of op een
andere positie waar de ontvangst het best is.
Buitenantenne
Gebruik in een gebied waar DAB-signalen zwak zijn een
DAB-buitenantenne.
De twee belangrijkste typen antenne zijn:
Multi-element-antenne
Dipool
150
DC
B
A
E F
Aansluitingen
V
Als alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
o Lees eerst aandachtig de instructies bij alle apparaten die u met dit apparaat wilt gebruiken.
o Bundel geen aansluitkabels met netsnoeren. Dit kan ruis veroorzaken.
o Zorg dat alle pluggen goed vastzitten.
Cassettedeck,
MD-speler etc.
Line-ingang
SubwooferDigitale audio-weerga-
veapparaat
DIGITAL OUT
(OPTISCH)
Stopcontact
USB-kabel
Optische digitale kabel
RCA-kabel
Meegeleverd netsnoer
Installeer eerst het
speciale stuurprogramma
op de computer, alvorens
het apparaat op de
computer aan te sluiten
(pagina 167).
RCA-kabel
Audiouitgang
(LINE OUT etc.)
c
151
A
USB-poort
Wordt gebruikt om digitale audio vanaf een computer
in te voeren. Sluit aan op de USB-poort van een com-
puter om digitale audio te ontvangen.
Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel.
LET OP
Installeer het speciale TEAC-stuurprogramma op de
computer, alvorens het apparaat aan te sluiten (pagina
167).
B
Aansluiting DAB/FM-antenne
Trek deze antenne uit bij een DAB/FM-uitzending en
richt deze voor de beste ontvangst.
Pas de richting opnieuw aan als het apparaat is
verplaatst.
Voor het verbinden van een DAB/FM-antenne, zie
pagina 149.
C
Analoge audioingangen (LINE IN)
Gebruik deze om analoge audio in te voeren.
Sluit met in de handel verkrijgbare RCA-kabels op deze
ingangen een audioapparaat aan dat geluid weer-
geeft, zoals een cassettedeck of MD-speler.
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de
aansluitingen.
Sluit de R-aansluiting van dit apparaat aan op de rech-
ter (R)-aansluiting van het audioapparaat dat geluid
weergeeft en de L-aansluiting van dit apparaat op de
linker (L)-aansluiting van het audioapparaat dat geluid
weergeeft.
D
Optische digitale audioingang (OPTICAL)
Digitale audio ontvangen. Sluit hierop de digitale
audiouitgang aan van een digitaal audioapparaat.
Gebruik voor de verbinding een in de handel ver-
krijgbare optische digitale kabel (TOS).
o Samplingfreqenties tot 192 kHz worden ondersteund.
E
Aansluiting SUBWOOFER OUT
Als u een subwoofer wilt gebruiken, sluit deze dan aan
op deze aansluiting.
o Het uitgangsniveau is gekoppeld aan de VOLUME-
regelaars aan de voorzijde van het apparaat en op
de afstandsbediening.
F
Stroomingang (~IN)
Steek hier het meegeleverde netsnoer in.
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact
nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
V
Gebruik alleen het netsnoer dat bij dit
apparaat wordt geleverd. Het gebruik van
andere netsnoeren kan brand of elektri-
sche schokken tot gevolg hebben Trek de
stekker uit het stopcontact als u het appa-
raat voor langere tijd niet gebruikt.
152
Luidsprekers aansluiten
V
Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
o Als alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker
van het netsnoer in het stopcontact.
o Lees eerst aandachtig de instructies bij alle apparaten
die u met dit apparaat wilt gebruiken.
LET OP
o Als u andere dan LS-101HR luidsprekers aansluit, gebruik
dan luidsprekers met een nominale impedantie van 4–8Ω.
Als er luidsprekers met een andere impedantie worden
gebruikt kan het beveiligingscircuit in werking treden,
waardoor er geen geluid meer wordt weergegeven.
o De rode luidsprekeraansluitingen zijn positief (+) en de
zwarte luidsprekeraansluitingen zijn negatief (−). Meestal
is de + draad van de luidsprekerkabel gemarkeerd om
deze te kunnen onderscheiden van de − draad van de
kabel. Verbind deze gemarkeerde draad met de rode
+ aansluiting en de niet gemarkeerde draad met de
zwarte − aansluiting.
o De metalen delen van de twee afzonderlijke draden
mogen elkaar niet raken. Als deze elkaar raken kan er
kortsluiting optreden. Ingekorte draden kunnen brand-
gevaar veroorzaken of defecten aan de apparatuur.
Zorg altijd dat luidsprekerkabels geen kortsluiting kun-
nen veroorzaken.
o Zorg dat de pluggen goed vastzitten. Om brom en ruis
te voorkomen mogen de signaalkabels niet samen met
de voedingskabels of andere kabels worden gebundeld.
Luidsprekers aansluiten
1 Draai de aansluitingsdop tegen de klok in
om deze los te maken. De luidsprekeraan-
sluitingsdoppen kunnen niet helemaal van
het apparaat worden verwijderd.
2 Steek de draad in de aansluiting en draai
de aansluitingsdop met de klok mee om
een vaste aansluiting tot stand te brengen.
o Zorg dat alleen de gestripte kern van de draad
zich in de aansluiting bevindt en niet de isolatie.
3 Controleer of de kabel goed is vastge-
maakt, door er voorzichtig aan te trekken.
LS-101HR of luidsprekers met een
nominale impedantie van 4–8 Ω
153
Aansluiten met bananenpluggen
Aansluitingen kunnen ook worden gerealiseerd met in de
handel verkrijgbare bananenpluggen. Sluit de luidspreker-
kabels eerst op de bananenpluggen aan en steek de plug
daarna in de aansluiting.
o Zorg dat de doppen tijdens gebruik aangedraaid zijn.
o Lees aandachtig de instructies voor de bananenpluggen
die u gebruikt.
Mededeling over het Europese model
Conform de Europese veiligheidsreguleringen is het
aansluiten van bananenstekkers op aansluitingen van
Europese modellen niet toegestaan. De openingen
waarin de bananenstekkers zouden kunnen worden
geplugd zijn afgedekt met zwarte doppen. Sluit luidspre-
kers aan met gestripte draden of vorkkabelschoenen. Als
een zwarte dop eventueel losraakt van de aansluiting,
plaats deze dan op zijn oorspronkelijke positie terug.
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
V
Verkeerd gebruik van batterijen kan lei-
den tot scheuren of lekken met brand,
letsel of verontreiniging van nabijgelegen
onderdelen als gevolg. Lees de voorzorgs-
maatregelen op pagina 143 zorgvuldig en
neem deze in acht.
o Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger
van de afstandsbedieningssignalen op het hoofdappa-
raat, binnen een afstand van 5 m. Plaats geen obstakels
tussen het hoofdapparaat en de afstandsbediening.
o Als de ontvanger van de afstandsbediening op het
hoofdapparaat wordt blootgesteld aan zonlicht of ander
helder licht, kan de afstandsbediening eventueel niet
werken. Verplaats in dat geval het hoofdapparaat.
o Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan ook
onbedoeld andere apparaten in werking stellen, die met
infrarode straling kunnen worden bediend.
Batterijen installeren
Verwijder de klep van de achterkant van de afstandsbedie-
ning en plaats 2 AAA-batterijen in het vak, volgens de ¥ en
^ aanduidingen. Plaats de klep weer terug.
Batterijen vervangen
Als het werkingsbereik van de afstandsbediening vermindert
beginnen de batterijen leeg te raken. Vervang in dat geval
de batterijen door nieuwe.
Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies op
de behuizing of de lokale verordeningen.
De afstandsbediening gebruiken
154
a
Toets Standby/Aan (¤)
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen en
op standby te zetten. Als het apparaat is ingeschakeld,
wordt de ring rondom de toets STANDBY/ON (¤)
van het hoofdapparaat blauw verlicht.
b
Toets TIMER
Gebruik deze toets om de timer in te stellen.
c
Toets SLEEP
Gebruik deze toets om de slaaptimer in te stellen.
d
Toets PTY
Gebruik deze om stations op programmatype te zoe-
ken (PTY).
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening)
e
Toets RDS/INFO
Gebruik deze toets met de afspeelbron FM om een
RDS-modus te kiezen. Negeer “INFO” op de afstandsbe-
diening. (INFO werkt niet op dit apparaat.)
f
Toets DISPLAY
Gebruik deze toets om de tekst te wijzigen die in de
onderste regel van de display wordt weergegeven.
g
Toets SELECT
Gebruik deze om instellingen te wijzigen.
h
Toets CLOCK
Meerdere malen indrukken om de tijd en de instelling
voor timer aan/uit weer te geven, waarna de vorige
informatie weer in de display wordt weergegeven.
i
Bladertoetsen (.//)
Als de afspeelbron CD is wordt hiermee naar de vorige
of volgende track gebladerd.
Als de afspeelbron DAB/FM is, worden hiermee preset-
nummers gekozen.
j
Toets MUTE
Gebruik deze toets om het geluid tijdelijk te blokkeren.
Druk opnieuw om het geluid weer hoorbaar te maken.
k
Toets LOUDNESS
Hiermee wordt accentuering van de lage frequenties
in- of uitgeschakeld. Indien ingeschakeld verschijnt de
icon op de display.
l
Toetsen VOLUME (−/+)
Gebruik deze om het geluidsvolume aan te passen.
m
Toets Uitwerpen (-)
Druk hierop om de disc gedeeltelijk uit te werpen.
Houd de disc aan de randen vast en trek deze uit het
de sleuf.
Als zowel het apparaat als de afstandsbediening toetsen
hebben met dezelfde functies, zijn de instructies in deze
handleiding slechts van toepassing op één set toetsen,
maar kan de andere set op dezelfde manier worden
gebruikt.
b
a
d
c
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
155
n
Toets UPCONVERT
Druk op deze toets om upconversie in of uit te schakelen.
o
Toets DIMMER
Gebruik deze toets om de helderheid van de display
te wijzigen.
p
Brontoetsen
Gebruik deze toetsen om de afspeelbron te kiezen.
q
Toets MENU
Hiermee wordt de instellingsmodus geactiveerd.
r
Richtingstoetsen (k/j)
Als de afspeelbron USB is, worden hiermee mappen
gekozen. (alleen MP3/WMA)
Als de afspeelbron DAB/FM is, worden hiermee preset-
nummers gekozen.
s
Richtingstoetsen (l/;)
Zoektoetsen (m/,)
Als de afspeelbron CD is, hierop drukken tijdens afspe-
len om achteruit/vooruit te zoeken.
Als de afspeelbron FM is, wordt hiermee de ontvangst-
frequentie verlaagd of verhoogd. Minstens twee
seconden ingedrukt houden om automatisch stations
te laten kiezen.
Als de afspeelbron DAB is, wordt hiermee een DAB-
menuonderdeel gekozen.
t
Toets MODE
Als de afspeelbron CD is, wordt hiermee overgescha-
keld tussen herhaald afspelen en willekeurig afspelen.
Als de afspeelbron FM is, wordt hiermee overgescha-
keld tussen stereo en mono.
u
Stoptoets (8)
Druk hierop tijdens afspelen om het afspelen te stoppen.
v
Toets Afspelen/Pauze (y/9)
Als de afspeelbron CD is, druk hierop in stop- of pauze-
modus om afspelen van de disc te starten.
Gebruik deze toets om te pauzeren tijdens afspelen.
Als de afspeelbron FM is, worden hiermee presetnum-
mers en frequenties gekozen.
w
Toets CLEAR
Wordt gebruikt om geprogrammeerde tracks te wissen.
x
Toets PROGRAM
Als de afspeelbron CD is, worden hiermee program-
mas afgespeeld.
Als de afspeelbron DAB/FM is, worden hiermee radio-
stationspresets gekozen.
156
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat)
A
Toets STANDBY/ON (¤)
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen en
op standby te zetten. Als het apparaat is ingeschakeld
gaat de ring rond de toets blauw branden.
o Als dit apparaat op standby staat wordt er stroom
verbruikt. Daarom gebruiken we de term “standby”
in plaats van “uit”.
B
Discsleuf
Plaats hier een disc. Nadat een disc gedeeltelijk is
geplaatst, trekt het apparaat deze automatisch verder
naar binnen.
C
Bladertoetsen (.//)
Als de afspeelbron CD is wordt hiermee naar de vorige
of volgende track gebladerd. Druk tijdens afspelen op
een van de toetsen en houd deze vast om achteruit/
vooruit te zoeken.
D
Toets Afspelen/Pauze (y/9)
Druk hierop tijdens pauze om het afspelen te hervatten.
Druk hierop tijdens het afspelen om te pauzeren.
Druk hier nogmaals op om afspelen te hervatten.
E
Toets Stop/Uitwerpen (8/-)
Druk hierop tijdens afspelen om het afspelen te stoppen.
Druk hierop in stopmodus om de disc gedeeltelijk uit
te werpen. Houd de disc aan de randen vast en trek
deze uit het de sleuf.
F
PHONES-uitgang
Sluit hier een hoofdtelefoon aan (3,5 mm stereo miniplug).
o Als er een hoofdtelefoon op het apparaat is aan-
gesloten wordt er geen audio weergegeven via de
SPEAKERS-uitgangen aan de achterkant.
G
Knop SOURCE
Draai om de afspeelbron te kiezen.
H
Ontvanger afstandsbedieningssignalen
Ontvangt signaal van de afstandsbediening. Richt de
afstandsbediening bij gebruik hierop.
I
Display
Hiermee worden verschillende typen informatie weer-
gegeven.
J
Knop VOLUME
Gebruik deze knop om het geluidsvolume aan te
passen. Draai de knop met de klok mee om het geluids-
volume te verhogen. Draai de knop tegen de klok in
om het geluidsvolume te verlagen.
o Als het geluidsvolume met de afstandsbediening
wordt aanpast, draait de knop VOLUME op het
hoofdapparaat niet mee.
A
J
BC DE
FG HI
157
Basisbediening
Het apparaat in- en uitschakelen (standby)
Druk op de toets STANDBY/ON (¤) om het apparaat in te schakelen. De
indicator brandt blauw als het apparaat is ingeschakeld.
Druk nogmaals op de toets om het apparaat op standby te zetten. De
indicator gaat uit.
De afspeelbron wijzigen
Draai de knop SOURCE om de afspeelbron te kiezen.
De naam van de afspeelbron verschijnt.
Draai de knop SOURCE met de klok mee, om de afspeelbron in de vol-
gende volgorde te wijzigen.
USB w Bluetooth w LINE w CD wDAB w FM w OPTICAL
o Als er een ander digitale audio-indeling dan PCM wordt aan-
geboden verschijnt “No Signal” in de display en wordt er geen
geluid weergegeven.
Controleer in dat geval of het aangesloten apparaat met
digitale audio-uitgang een “PCM-instelling” voor het digitale
uitvoerformaat heeft, waardoor afspelen mogelijk wordt. Zie
de handleiding van het betreffende apparaat om dit in te
stellen.
o Om dit apparaat met een Windows-computer te gebrui-
ken, moet u het speciale stuurprogramma op de computer
installeren, alvorens dit apparaat op USB in te stellen en audio-
bestanden op de computer af te spelen (pagina 167).
Het geluidsvolume aanpassen
Gebruik de knop VOLUME of de toetsen VOLUME op de afstandsbediening
om het geluidsvolume optimaal aan te passen.
o De volume-instelling wordt weergegeven als u aan de knop VOLUME
draait.
Als de waarde verhoogt, wordt het volume luider.
Voorbeeld display
CD
VOLUME 15
Volume
MIN: minimum geluidsvolume
MAX: maximum geluidsvolume
158
Een CD afspelen
1 Houd de disk vast aan de zijkanten met de label-
zijde naar boven en plaats deze gedeeltelijk in het
apparaat.
2 Duw de disc verder naar binnen tot deze verdwijnt. De
disc wordt automatisch in de sleuf getrokken.
Als een disc vast komt te zitten of op een andere manier moeilijk
in het apparaat kan worden geplaatst, druk er dan niet met kracht
tegen. Druk op de toets uitwerpen (-), verwijder de disc en probeer
deze opnieuw te plaatsen. (Met kracht tegen een disc duwen kan
het apparaat beschadigen.)
3 Druk op de toets Afspelen/Pauze (y/9).
Tijdens afspelen verschijnt PLAY boven in de display.
o Als “CD Auto Start op ON staat en er een CD wordt geladen,
wordt de afspeelbron op CD ingesteld en start het afspelen auto-
matisch (pagina 166).
Afspelen pauzeren
Druk op de toets Afspelen/Pauze (y/9) om het afspelen te stoppen.
Druk nogmaals op de toets Afspelen/Pauze (y/9) om afspelen te hervat-
ten vanaf de plaats waar werd gepauzeerd.
Tijdens pauzering verschijnt PAUSE boven in de display.
Afspelen stoppen
Druk op de toets Stop/Uitwerpen (8/-) om het afspelen te stoppen.
Een disc uitwerpen
Druk als het afspelen is gestopt op de toets Stop/Uitwerpen (8/-).
Druk hierop om de disc gedeeltelijk uit te werpen. Houd de disc aan de
randen vast en trek deze uit het de sleuf.
o Als de toets Stop/Uitwerpen (8/-) wordt ingedrukt wordt de disc
uitgeworpen, ongeacht de geselecteerde afspeelbron.
Bladeren om naar een track te zoeken
Druk op een bladertoets (.//) om naar de vorige of volgende track
te bladeren. Hierop blijven drukken tot u de gewenste track bereikt.
o Druk tijdens afspelen één keer op de toets . om naar het begin van
de huidige track te gaan. Druk meerdere keren op de toets . als u
een eerdere track wilt afspelen.
o Tijdens geprogrammeerd afspelen worden tracks afgespeeld die eer-
der of later in het programma zijn geprogrammeerd.
CD’s beluisteren
159
De FM-radio beluisteren
FM-modus
Druk op de toets MODE om tussen stereo en mono ontvangst om te
schakelen.
Voorbeeld
display
FM STEREO
107.90MHz
FM-modus
Frequentiebereik
STEREO
Stereo FM-uitzendingen in stereo ontvangen.
o “STEREO” verschijnt wanneer een stereo-uitzending wordt ontvangen.
MONO
FM-uitzendingen in mono ontvangen. Gebruik deze modus als de ontvangst
van een FM stereo-uitzending slecht is. Het geluid wordt mono, maar de ruis
wordt ook onderdrukt, waardoor het geluid beter wordt.
De ontvangstfrequentie wijzigen
De ontvangstfrequentie verhogen
Druk op de richtingstoets (;) om de ontvangstfrequentie één stap te
verhogen.
Houd de richtingstoets (;) vast om een station te zoeken dat op een
hogere frequentie uitzendt.
De ontvangstfrequentie verlagen
Druk op de richtingstoets (l) om de ontvangstfrequentie één stap te
verlagen.
Houd de richtingstoets (l) om vast een station te zoeken dat op een lagere
frequentie uitzendt.
Presets automatisch instellen
Het apparaat kan automatisch stations zoeken die kunnen worden ontvan-
gen en deze kunnen aan presetnummers worden toegewezen.
Houd de toets PROGRAM vast.
Het apparaat zoekt naar stations vanaf de laagste frequentie tot de hoogste
frequentie en wijst deze toe aan presetnummers.
o Nadat er 20 presets zijn toegewezen knippert “Full” in de display en
stopt de automatische presettoewijzing.
Presets kiezen
Gebruik de richtingstoetsen (k/j) om het presetnummer te wijzigen.
Voorbeeld
display
FM
P03 87.5MHz
Presetnummer
160
RDS (alleen Europees model)
Het Radio Data System (RDS) is een uitzenddienst die het mogelijk maakt
voor stations om extra informatie toe te voegen aan het signaal van regu-
liere radioprogramma’s.
o RDS werkt alleen op de FM frequentieband in Europa.
1 Afstemmen op een FM RDS-station (pagina 157).
2 Druk op de toets RDS op de afstandsbediening.
Indrukken van de toets RDS bladert als volgt door de RDS-modi:
Programmaservice (PS)
Als u programmaservice kiest, knippert “PS” rechts van “FM”, waarna
de naam van de programmaservice of de naam van het station wordt
weergegeven. Als er geen programmadienstgegevens beschikbaar
zijn wordt de frequentie weergegeven.
RDS programmatype (PTY)
Als u programmatype RDS kiest, verschijnt “PTY” rechts van “FM”,
waarna het programmatype wordt weergegeven.
RDS Radiotekst (RT)
Als u RDS Radiotekst kiest, verschijnt “RT rechts van “FM” en vervol-
gens wordt informatie van het station weergegeven die uit maximaal
64 tekens bestaat.
RDS kloktijd (CT)
Geeft tijdinformatie weer die door het station wordt doorgegeven.
PTY-zoekactie
U kunt stations zoeken op programmatype. Deze functie is alleen beschik-
baar via de RDS-diensten van FM-stations in Europa.
1 Druk op de toets PTY.
“PTY SEARCH” verschijnt in de display.
FM PTY SEARCH
< NEWS >
2 Gebruik de richtingstoetsen (k/j) om het gewenste
programma te kiezen.
U kunt uit 31 programmatypen kiezen (PTY).
3 Druk op de toets SELECT.
Het apparaat begint met zoeken.
o Zodra het programmatype dat u heeft gekozen is gevonden,
stopt het zoeken en wordt het programmatype in de display
weergegeven.
o Als er geen overeenkomstig programmatype wordt gevonden
tijdens PTY-zoeken, stopt het zoeken bij de frequentie die was
ingesteld voordat de zoekactie begon.
o Als u wilt stoppen met zoeken, druk dan op de toets PTY.
De klokinstelling van dit apparaat wordt
automatisch aangepast aan de hand van de
RDS kloktijd (CT)-data die het ontvangt.
Houd de RDS-toets meer dan 8 secon-
den ingedrukt om de automatische
klokaanpassing aan te schakelen.
o Als de automatische klokaanpassing
actief is, past het apparaat zijn klok aan
in reactie op ontvangen CT-data, onge-
acht welke RDS-modus is geselecteerd.
Als u afstemt een RDS-station dat onjuiste
CT-gegevens uitzendt, kan de klok onjuist
worden ingesteld. Dit kan uiteindelijk
invloed hebben op het timerwerking.
Als u niet wilt dat de klok van dit apparaat
wordt aangepast op basis van de ontvan-
gen CT-data, schakel dan de automatische
klokaanpassing uit.
Om de automatische klokaanpassing
uit te schakelen, houd de RDS-toets
meer dan 8 seconden ingedrukt.
161
NEWS:
Korte aankondigingen, evenementen, publieke opinie, rap-
portages en actuele situaties.
AFFAIRS:
Suggesties, waaronder praktische aankondigingen anders
dan nieuws, documenten, discussies en analyses.
INFO:
Nuttige en naslaginformatie, zoals weersverwachtingen,
koopgidsen en medisch advies.
SPORT:
Sport-gerelateerde programmas.
EDUCATE:
Educatieve en culturele informatie.
DRAMA:
Alle soorten radioconcerten en dramaseries
CULTURE:
Alle aspecten van nationale of lokale cultuur, waaronder
religieuze evenementen, filosofie, sociale wetenschappen,
taal en theater.
SCIENCE:
Programmas over natuurwetenschappen en technologie.
VARIED:
Populaire programmas zoals quizzen, shownieuws, inter-
views, comedy en satire.
POP M:
Programmas met commerciële en populaire songs, inclusief
goed verkopende volumes etc.
ROCK M:
Moderne muziek, meestal gecomponeerd en uitgevoerd
door een jonge musici.
EASY M:
Populaire muziek die meestal korter duurt dan 5 minuten.
LIGHT M:
Klassieke muziek, instrumentale muziek, koor en lichte
muziek voor een groot publiek.
CLASSICS:
Orkestmuziek, waaronder grote operas en symfonieën,
kamermuziek etc.
OTHER M:
Andere muziekstijlen, waaronder rhythm & blues en reggae.
WEATHER:
Weerberichten en weersverwachtingen.
FINANCE:
Financiële verslagen, commercie en handel.
CHILDREN:
Kinderprogramma’s.
SOCIAL:
Sociale onderwerpen.
RELIGION:
Religieuze programma’s.
PHONE IN:
Programmas waarin het publiek per telefoon kan reageren.
TRAVEL:
Reisverslagen.
LEISURE:
Programmas over recreatieactiviteiten.
JAZZ:
Jazzmuziek.
COUNTRY:
Countrymuziek.
NATION M:
Nationale muziek.
OLDIES:
Uit de zogenaamde gouden tijden van populaire muziek.
FOLK M:
Folkmuziek.
DOCUMENT:
Documentaires.
TEST:
Uitzending bij het testen van apparatuur of ontvangers voor
nooduitzendingen. Niet geschikt voor zoeken of dynamisch
overschakelen voor consumentenontvangers.
ALARM:
Een programma met kennisgevingen over noodsituaties en
natuurrampen.
162
De DAB-tuner gebruiken
De DAB-tuner instellen
De eerste keer dat u naar de DAB-radio luistert wordt er een scan uitge-
voerd naar DAB-stations en een stationlijst samengesteld.
Het apparaat scant op uitzendingsdiensten in de regio en voegt deze toe
aan de stationlijst zodra ze zijn gevonden.
Naar de DAB-radio luisteren
1 Draai aan de knop SOURCE of druk op de toets TUNER
op de afstandsbediening om “DAB” te kiezen.
Als het scanproces is voltooid, verschijnt het DLS (Dynamic Label
Segment) op de tweede regel van de display.
DAB
Scanning...
c
DAB Classic
DLS message 1/5
2 Kies met de richtingstoets ; het station dat u wilt
beluisteren.
De DAB-display instellen
U kunt tijdens het beluisteren van DAB wijzigen wat op de tweede regel
van de display wordt weergegeven.
Elke keer als u de toets DISPLAY indrukt, verandert de weergegeven infor-
matie zoals op de illustratie rechts wordt weergegeven.
DLS message
Het Dynamic Label Segment (DLS) is een verschuivend tekstlabel dat door
het radiostation wordt uitgezonden. Dit kan bestaan uit informatie over
muziektitels of gegevens over het program of station.
Program type
Dit is een beschrijving van het type muziekuitzending door het radiosta-
tion, zoals pop, rock of klassieke muziek.
Ensemble name
Hier wordt de naam van het ensemble weergegeven dat het programma
uitzendt.
Channel and frequency
Hier wordt het station en de frequentie van de uitzending weergegeven
die momenteel beluisterd wordt.
Bitrate
Dit is de bitrate en geluidsmodus van de uitzending die momenteel wordt
ontvangen.
Date and time
Hier wordt de huidige datum en tijd weergegeven.
o Bij aflevering vanaf de fabriek is DAB-kloktijd (CT) ingeschakeld en FM
RDS CT is uitgeschakeld.
Signal strength
Wordt gebruikt om de signaalsterkte van het huidige station te controleren.
DLS (Dynamic Label Segment)
Program type
Ensemble name
Channel and frequency
Bitrate
Date and time
Signal strength
163
Het DAB-menu gebruiken
Gebruik het DAB-menu om in DAB-modus verschillende functies te openen.
1 Druk in DAB-modus op de toets MENU op de
afstandsbediening.
2 Selecteer het gewenste menuonderdeel met de rich-
tingstoetsen (l/;) en druk op de toets SELECT.
Local scan
Het apparaat scant de banden van 10A tot 13F en voegt de gevonden sta-
tions toe aan de stationlijst.
Full scan (automatische scan)
Het apparaat scant de banden van 5A tot 13F en voegt de gevonden stati-
ons toe aan de stationlijst.
Handmatige afstemming
Met deze optie kunt u handmatig op een station afstemmen en ziet u
direct de sterkte van het signaal en of dit verandert. Dit is handig als u een
antenne wilt aanpassen of plaatsen voor een betere ontvangst.
Preset mode
Selecteer hiermee het gewenste DAB-presetstation.
DRC
Gebruik deze optie om de Dynamic Range Control (DRC)-waarde in te
stellen die moet worden toegepast op de ontvangen uitzendingen. DRC
wordt gebruikt om de verschillen in geluidsvolume tussen verschillende
stations te nivelleren en wordt soms ook gebruikt door het station zelf. Bij
popmuziek moet waarschijnlijk een hogere dosis DRC worden toegepast,
die zorgt voor het luisteren op hoger geluidsvolume, terwijl bij klassieke
muziek waarschijnlijk geen DRC wordt toegepast om het volledige dyna-
misch bereik van de bron intact te laten.
o Een van de volgende drie DRC-instellingen kan worden geselecteerd:
off, low, high.
Als dit is ingesteld op “high” wordt de DRC van de uitzending gebruikt.
Als dit is ingesteld op “low wordt slechts de helft van de DRC-waarde
van de uitzending gebruikt. Als dit is ingesteld op off wordt er geen
DRC toegepast.
Station order
U kunt de volgorde instellen waarin stations worden vermeld.
Alphanumeric
Dit is de standaardvolgorde. Stations worden alfabetisch op naam ver-
meld, waarbij de namen die met een getal beginnen het eerst worden
vermeld.
Ensemble
Kanalen worden op ensemblenaam vermeld.
Local scan
Full scan
Manual tune
Preset mode
DRC (Dynamic Range Control)
Station order
164
Bluetooth®-functie
Opmerkingen over Bluetooth
Als dit apparaat met een mobiele telefoon of ander Bluetooth-
apparaat wordt gebruikt, mogen deze apparaten niet verder
dan 10 m van elkaar verwijderd zijn. Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan het effectieve bereik echter
kleiner zijn.
Draadloze communicatie met alle apparaten die Bluetooth
draadloze techniek ondersteunen is niet gegarandeerd.
Raadpleeg om de compatibiliteit tussen dit apparaat en een
ander apparaat dat Bluetooth draadloze techniek ondersteunt
te bepalen de handleiding van het betreffende apparaat, of
neem contact op met de winkel waar u het gekocht heeft.
1 Draai aan de knop SOURCE om Bluetooth
te kiezen.
Voorbeeld
display
Bluetooth
PM 07:28
Bluetooth-indicator
2 Koppel om verbinding te maken met een
ander Bluetooth-apparaat.
Koppelen met een ander Bluetooth-apparaat
Koppelen van dit apparaat met een ander Bluetooth-
apparaat is vereist als u de eerste keer verbinding
maakt met het betreffende Bluetooth-apparaat.
Als er geen gekoppeld Bluetooth-apparaat wordt
gevonden, is dit apparaat klaar om te koppelen met
een ander apparaat. Als dit apparaat gereed is voor
koppeling, knippert de Bluetooth-indicator.
Als de Bluetooth-indicator van dit apparaat knip-
pert, voer dan een koppeling uit met het andere
Bluetooth-apparaat.
Raadpleeg voor details de bedieningshandleiding van
het betreffende Bluetooth-apparaat.
Als er wordt gekoppeld met een Bluetooth-apparaat
dat aptX® of AAC ondersteunt, wordt de verbinding
automatisch hersteld met behulp van aptX of AAC.
Verbinding maken met een apparaat dat al is
gekoppeld
Als de ingangsbron van dit apparaat is ingesteld op
Bluetooth en het andere Bluetooth-apparaat is inge-
schakeld, is de Bluetooth-functie actief en maken de
apparaten automatisch verbinding.
Als de apparaten niet automatisch verbinding maken
kunt u ze handmatig laten verbinden.
o Als er een verzoek tot pincode op het scherm van
het Bluetooth-apparaat verschijnt, voer dan “0000”
(vier nullen) in.
o Als dit apparaat en het andere Bluetooth-apparaat
zijn verbonden, stopt de Bluetooth-indicator met
knipperen en blijft branden.
o Tijdens het koppelen of verbinding maken met
een ander Bluetooth-apparaat mogen beide appa-
raten zich niet verder dan enkele meters van elkaar
bevinden. Als de apparaten zich te ver van elkaar
bevinden, wordt koppelen en verbinding maken
achteraf wellicht onmogelijk.
o Als Bluetooth is geselecteerd als de afspeelbron
voor dit apparaat, wordt automatisch opnieuw
verbinding gemaakt met het laatste Bluetooth-
apparaat waarmee de verbinding actief was. Als u
verbinding wilt maken met een ander Bluetooth-
apparaat, voer dan een koppeling uit met het
betreffende apparaat.
o Dit apparaat slaat informatie op voor maximaal
acht koppelbare apparaten. Als er meer dan acht
apparaten worden gekoppeld, wordt de informa-
tie voor het oudste apparaat verwijderd en wordt
de nieuwe koppelinformatie toegevoegd.
V
LET OP
Zelfs als dit apparaat of het andere Bluetooth-
apparaat klaar is om verbinding te maken, maar de
Bluetooth-indicator op dit apparaat blijft 10 minuten
lang knipperen, wordt het apparaat automatisch op
standby geschakeld. Om dit apparaat te gebruiken
moet u het weer inschakelen.
Als de indicator lange tijd blijft knipperen, herstart dan
zowel dit apparaat als het andere Bluetooth-apparaat
en probeer opnieuw verbinding te maken.
165
3 Start afspelen op het andere Bluetooth-
apparaat.
o Controleer of het geluidsvolume van het andere
Bluetooth-apparaat hoog genoeg is. Als het
geluidsvolume van het afspeelapparaat niet hoog
genoeg is, kan het apparaat wellicht geen geluid
produceren.
o Afhankelijk van het verbonden Bluetooth-apparaat
is het wellicht niet mogelijk om het geluidsvo-
lume aan te passen. Raadpleeg voor details de
bedieningshandleiding van het betreffende
Bluetooth-apparaat.
Waarschuwing voor werken met
Bluetooth-apparaten
Met de volgende toetsen op het hoofdapparaat of de
afstandsbediening kunt u een verbonden Bluetooth-apparaat
bedienen.
Toets Afspelen/Pauze (y/9)
Bladertoetsen (.//)
o Afhankelijk van het gebruikte Bluetooth-apparaat kan
afstandsbediening niet mogelijk zijn of kunnen de han-
delingen in de praktijk afwijken.
Instellingen
1 Druk op de toets MENU.
2 Gebruik de richtingstoetsen (l/;) om de
instelling te wijzigen en druk op de toets
SELECT.
Voorbeeld
display
Menu
< 1.Set clock >
Druk op de toets ; om door de volgende onderdelen
te bladeren.
1.Set clock
2.CD setting
3.APS setting
4.FA. Reset
Druk op de toets l om door deze onderdelen in
omgekeerde volgorde te bladeren.
3 Gebruik de richtingstoetsen (k/j) om de
instelling te wijzigen en druk op de toets
SELECT om de wijziging te bevestigen.
Voorbeeld
display
Current Time
12H/24H
De geselecteerde instelling knippert.
o Als er meerdere instellingen zijn, druk dan op de
toets SELECT om de volgende instellingen weer
te geven.
Herhaal de handelingen
2
3
om andere items de
gewenste instelling te geven.
o Druk in plaats daarvan op de toets MENU om de
instellingswijziging te annuleren.
4 Druk op de toets MENU om de instellingen
te voltooien.
166
Instellingen (vervolg)
Set clock (instellingen tijd)
Stel de klok als volgt in.
Current Time (modus tijd)
Selecteer 12-uurs of 24-uurs weergave.
Voorbeeld
display
Current Time
12H/24H
Current Time (weergave tijd)
Stel de huidige tijd in uren en minuten in.
Voorbeeld
display
Current Time
PM 11:45
CD setting (CD-instelling)
CD Auto Start
o Bij aflevering vanaf de fabriek is dit ingesteld op OFF.
OFF: CD speelt niet automatisch af als deze wordt geladen.
ON: CD speelt automatisch af als deze wordt geladen.
Voorbeeld
display
CD Auto Start
OFF
APS setting (Instelling automatisch
energiebeheer)
Voorbeeld
display
Menu
APS OFF
o Bij aflevering vanaf de fabriek is dit ingesteld op ON.
OFF: De automatische energiebeheerfunctie is uitgeschakeld.
ON: De automatische energiebeheerfunctie is ingeschakeld.
FA. Reset
(fabrieksinstellingen herstellen)
Voorbeeld
display
Factory Reset
OK?
Druk als “OK?” verschijnt op de toets SELECT om de fabrieks-
instellingen te herstellen.
Nadat de instellingen zijn hersteld wordt het apparaat op
standby geschakeld.
167
Muziek afspelen op een computer
Het stuurprogramma op een com-
puter installeren
Dit apparaat kan worden aangesloten via USB en door
computers met de volgende besturingssystemen worden
gebruikt. De werking is niet gegarandeerd met andere
besturingssystemen dan de hieronder genoemde (vanaf
september 2015).
Mac OS
Het apparaat werkt met de volgende versies.
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
OS X Yosemite 10.10
U kunt dit apparaat bedienen met het normale OS-stuur-
programma. U hoeft dus geen speciaal stuurprogramma te
installeren.
Windows
Het apparaat werkt met de volgende versies.
Windows 7 (32/64-bit)
Windows 8 (32/64-bit)
Windows 8.1 (32/64-bit)
Windows 10 (32/64-bit)
Het stuurprogramma op de computer installeren
Om audiobestanden van een Windows computer via dit
apparaat te kunnen afspelen moet eerst het stuurpro-
gramma van de TEAC Global site worden gedownload en
worden geïnstalleerd op de computer.
TEAC Global Site
http://teac-global.com/
LET OP
Installeer het speciale stuurprogramma op de compu-
ter, alvorens het apparaat via USB aan te sluiten.
Als u een computer op dit apparaat aansluit voordat het
stuurprogramma is geïnstalleerd, werkt het apparaat niet
juist.
o Raadpleeg de pagina Downloads van de internationale
site van TEAC (http://teac-global.com/) voor instructies
over het installeren van het stuurprogramma.
o Afhankelijk van de combinatie van hardware en software
kan de juiste werking wellicht niet mogelijk zijn, zelfs
met de bovenstaande besturingssystemen.
Over de transmissiemodus
Dit apparaat maakt verbinding met behulp van high-speed
asynchrone modus.
Overdraagbare samplingfrequenties zijn 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz en 192 kHz.
Als u alles juist heeft aangesloten, kunt u TEAC USB AUDIO
DEVICE” als audio-uitgang van de computer selecteren.
o In asynchrone modus wordt de audiodata van de com-
puter verwerkt met behulp van de klok van dit apparaat,
zodat jitter in de datatransmissie wordt gereduceerd.
De toepassing TEAC HR Audio Player
downloaden
Onze TEAC HR Audio Player-toepassing (Mac- en Windows-
versies beschikbaar) biedt ondersteuning voor de weergave
van audiobestanden met hoge resolutie. U kunt de toepas-
sing vanaf de TEAC Global site downloaden.
TEAC Global Site
http://teac-global.com/
168
Omdat dit apparaat gebruikmaakt van een micro-
controller, kan externe ruis of andere interferentie de
werking van dit apparaat negatief beïnvloeden. In dit
geval haalt u het netsnoer uit de apparatuur, wacht u
even en schakelt u de apparatuur weer in.
Problemen oplossen
Algemeen
Het apparaat gaat niet aan.
(De LED van de aan/uit-schakelaar brandt niet.)
e Controleer of het netsnoer volledig in het stopcontact
is gestoken. Als het stopcontact kan worden in- of
uitgeschakeld, controleer dan of het stopcontact is
ingeschakeld.
e Verbind een ander elektrisch apparaat met het stop-
contact om te controleren of er stroom op staat.
Afstandsbediening werkt niet.
e Richt de afstandsbediening op het frontpaneel van het
apparaat vanaf een afstand van minder dan 5 m.
e De afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel
tussen de afstandsbediening en het apparaat bevindt.
Probeer in dit geval de positie te veranderen.
e Vervang beide batterijen als deze leeg zijn.
Een televisie of ander apparaat vertoont fouten.
e Sommige televisies die in staat zijn signalen van draad-
loze afstandsbediening te ontvangen kunnen fouten
vertonen door de afstandsbediening van dit appa-
raat. Gebruik als dit zich voordoet de toetsen van het
hoofdapparaat.
Geen geluid of zeer laag geluidsniveau.
e Bevestig verbinding met de versterker en luidsprekers.
e Controleer de aansluitingen met andere apparatuur.
Er is ruis te horen.
e Plaats dit apparaat zover mogelijk van TV’s, magne-
trons en andere apparatuur met sterke magnetische
velden.
Radio
Een station kan niet worden ontvangen. De ontvangst
is zwak.
e Kies een uitzendstation.
e Als de ontvangst slecht is, probeer dan de richting van
de antenne te veranderen.
e Als er zich een TV in de buurt van dit apparaat bevindt,
schakel deze TV dan uit.
Stereo-uitzendingen worden mono.
e Druk op de toets FM MODE op de afstandsbediening
om stereo in te selecteren.
CD-speler
Afspelen is niet mogelijk.
e Als de disc ondersteboven is geplaatst, laad deze dan
opnieuw met het label omhoog.
e Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
e Afspelen van sommige CD-R/CD-RW-discs is wellicht
niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit van de disc
en de conditie van de opname.
e CD-R/CD-RW-discs die niet zijn gefinaliseerd kunnen
niet worden afgespeeld.
Er worden delen van het geluid overgeslagen.
e Trillingen kunnen ervoor zorgen dat het geluid hapert.
Plaats dit apparaat op een stabiele locatie.
e Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
e Gebruik geen discs met krassen of scheuren.
MP3- en WMA-bestanden
Afspelen is niet mogelijk.
e Controleer de bestandsextensie. Bestanden kunnen
worden herkend aan de hand van hun extensies: .mp3”
voor MP3-bestanden en .wma voor WMA-bestanden.
e Het MP3/WMA-bestand kan eventueel beschadigd
zijn.
e Controleer de bestandsindeling. Dit apparaat kan MP3-
en WAV-bestanden afspelen (pagina 169).
De namen van tracks, artiesten en albums worden niet
weergegeven.
e Er zijn geen ID3-taggegevens voor dit muziekbestand.
Gebruik bijvoorbeeld een computer om MP3-/WMA-
bestanden voor te bereiden met gecorrigeerde
ID3-tag informatie.
ID3-tags kunnen niet worden gebruikt met WAV-
bestanden.
Sommige tekens worden niet juist weergegeven.
e Als in de bestandsgegevens gebruik wordt gemaakt
van Japanse, Chinese of andere double-byte-karakters
kan er worden afgespeeld, maar de naam wordt niet
correct weergegeven.
169
Specificaties
CD-speler
Afspeelmedia ..............................CD-DA, CD-R/RW
Er kunnen alleen 12cm discs worden gebruikt
Indeling ...........................ISO 9660 Level 1/2/JOLIET
Maximum aantal bestanden ..........250 (inclusief mappen)
Maximum aantal mappen ................................ 99
Afspeelbare audioindelingen
MP3
Extensie .................................mp3”, “.MP3”
Bit rate ..........................32–320 kbps of VBR
Samplingfrequentie
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Ondersteunde standaarden ..MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA
Extensie ................................wma, “.WMA
Bit rate ..........................32–320 kbps of VBR
Samplingfrequentie
8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz,
44,1kHz, 48 kHz
Ondersteunde standaard .................WMA ver.9
Digitale audioingang
Ondersteunde samplingfrequenties (PCM)
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Ondersteunde bit-dieptes .............................16/24
Bluetooth
Bluetooth-versie ..........................................3.0
Vermogen ............................................ Class 2
Ondersteunde profiel ..................................A2DP
Codecs .......................................SBC, AAC, aptX
Hoofdtelefoonuitgang
Gewogen uitgangsniveau .... 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 kHz)
Totale harmonische vervorming ...................... 0,03 %
Tuner
Frequentiebereik
FM ......................................87,5–108,0 MHz
DAB-tuner
Afstemmingsbereik ..............Band 3, 174 MHz – 240 MHz
Ingang ............................... 50 Ω, ongebalanceerd
Max. signaalsterkte ................................... 0 dBm
Gevoeligheid ..................................−97 dBm typ.
Onderdrukking aangrenzende kanalen ............35 dB typ.
Versterker-sectie
Maximale uitvoer ........26 W + 26 W (JEITA 10 %, 1 kHz, 4 Ω)
Gewogen uitgangsniveau. . 20 W + 20 W (JEITA 1 %, 1 kHz, 4 Ω)
Totale harmonische vervorming ..... 0,08 % (1 kHz, 4 Ω, 1 W)
Signaal/ruisverhouding
LINE IN ............................................90 dB
(IHF-A, LPF 20 kHz, 1 kHz, 2 V invoer)
Frequentierespons. . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 45 kHz (−5 dB)
Algemeen
Voeding
Model voor Europa ..........AC 220–240 V (50 Hz, 60 Hz)
Model voor USA/Canada .........AC 120 V (50 Hz, 60 Hz)
Opgenomen vermogen ................................21 W
Externe afmetingen ............182 mm × 93 mm × 221 mm
(B × H × D inclusief uitstekende delen)
Gewicht ...............................................2,2 kg
Bedrijfstemperatuur ........................ +5 °C tot +35 °C
Vochtigheidsbereik voor gebruik
5 % tot 85 % (geen condensatie)
Temperatuurbereik voor opslag ............ −20 °C tot +55 °C
Meegeleverde accessoires
Netsnoer × 1
Afstandsbediening (RC-1324) × 1
Batterijen voor afstandsbediening (AAA) × 2
Eenvoudige DAB/FM-antenne × 1
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
o Ter verbetering van het product kunnen specificaties en
uiterlijk op elk moment en zonder voorafgaande kennis-
geving worden gewijzigd.
o Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.
o Afbeeldingen in deze gebruikershandleiding kunnen
enigszins afwijken van de productiemodellen.

Documenttranscriptie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT ) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. BEVAT GEEN ONDERDELEN WAAR GEBRUIKERS AAN KUNNEN WERKEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL. < Het bliksemsymbool in de driehoek waarschuwt de gebruiker voor gevaarlijke ongeïsoleerde spanning in de behuizing die mogelijk hoog genoeg is om een elektrische schok te veroorzaken. B De gelijkzijdige driehoek met uitroepteken is bedoeld om de gebruiker te wijzen op belangrijke bedienings- of onderhoudsinstucties in de onderhoudshandleidingen voor dit apparaat. LET OP oo Verwijder nooit de externe behuizing of kast om de elektronica bloot te leggen. Bevat geen onderdelen waar gebruikers aan kunnen werken. oo Als u problemen ondervindt met dit product, neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht voor een serviceverwijzing. Gebruik het product niet voordat het is gerepareerd. oo Als de bedieningselementen, instellingen of prestaties van procedures anders worden gebruikt dan in deze handleiding beschreven, kan dit leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. Het typeplaatje bevindt zich op de onderzijde van het apparaat, zoals hieronder is aangegeven. Voorzijde WA A R S C H U W I N G : S T E L D E Z E TOEPASSING NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HE T GEVAAR OP VUUR OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. Typeplaatje The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. © 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac, Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Andere bedrijfsnamen, productnamen en logo’s in dit document zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. 142 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Let op alle waarschuwingen. Volg alle instructies op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Alleen reinigen met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeren volgens de instructies van de fabrikant. 8) Niet installeren naast warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparatuur (waaronder versterkers) die warmte produceren. 9) Omzeil de veiligheidsvoorzieningen van een gepolariseerde of geaarde stekker niet. In sommige landen worden gepolariseerde stekkers gebruikt. Een gepolariseerde stekker heeft twee verschillend gevormde polen, waardoor de stekker niet verkeerd kan worden ingestoken. Een geaarde stekker heeft naast de twee polen een randcontact of extra pin voor aarde. De twee verschillende polen of het aardcontact zijn voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in het stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het stopcontact te vervangen. 10) Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt, dat het kan worden bekneld of onder spanning kan komen te staan, vooral bij stekkers, contactdozen en het punt waar het snoer het apparaat verlaat. 11) Gebruik alleen verloopstukken of accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd. 12) Alleen gebruiken met de door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat verkochte wagen, standaard, statief, beugel of tafel. Verplaats de wagen met het apparaat erop met beleid, om letsel door omvallen te voorkomen. 13) Maak de kabels van het apparaat los tijdens onweer of bij buitengebruikstelling voor langere tijd. 14) Laat al het onderhoud en reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist als het apparaat schade heeft opgelopen, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op is gemorst of als er voorwerpen op het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of is gevallen. oo Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat. oo De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd bereikbaar te zijn. oo Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluidsdruk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies. LET OP oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. oo Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. oo Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast o.i.d. oo Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact om snel de stekker uit te kunnen trekken in geval van nood. oo Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte. oo WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare lithium batterijen: gevaar voor explosie wanneer de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Uitsluitend vervangen door hetzelfde of equivalent type. VV Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen en volg deze op. oo Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥) en negatieve (^) oriëntatie worden geplaatst. oo Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende typen batterijen door elkaar. oo Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt (meer dan een maand), verwijder dan de batterijen om lekken te voorkomen. oo Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte vloeistof in het batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe. oo Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven typen. Combineer geen nieuwe batterijen met oude of verschillende typen batterijen. oo Batterijen nooit verhitten of demonteren. Batterijen nooit in het vuur of in het water gooien. oo Batterijen nooit dragen of opslaan met andere metalen objecten. De batterijen kunnen hierdoor kortsluiten, lekken of exploderen. oo Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is. 143 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (verfolg) Laserinformatie In de behuizing van dit product bevindt zich een halfgeleider-lasersysteem en het is geclassificeerd als “CLASS 1 LASER PRODUCT”. Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan aan laserstraling te voorkomen. Laser: Type: EP-HD870PB Fabrikant: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD Laser uitgangsvermogen: Minder dan 1 mW op de lens Golflengte: 792±25 nm Voor Europese Gebruikers Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen en/of accu’s (a) Alle elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen/accu’s dient te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. (b) Door elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid. (c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische/elektronische apparatuur en batterijen/accu’s kan het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur. CONFORMITEITSVERKLARING Wij, TEAC AUDIO EUROPE, Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Duitsland verklaren voor eigen verantwoording dat het TEAC product dat wordt beschreven in deze handleiding voldoet aan de betreffende technische normen. 144 (d) De symbolen voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) met doorgekruiste klikocontainers geven aan dat u elektrische/elektronische apparaten en batterijen/accu's dient te scheiden van huishoudelijk afval en apart dient in te leveren. Wanneer een batterij of accu meer dan de gespecificeerde hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als aangegeven in de Richtlijn Batterijen Pb, Hg, Cd (2006/66/EC) dan worden deze symbolen voor chemische elementen aangegeven onder het WEEE symbool. (e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen/accu’s kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft. Voorzorgsmaatregelen draadloze apparatuur Nalevingsregels voor radiozender en interferentie Eisen voor blootstelling aan straling Deze apparatuur voldoet aan de internationaal erkende regeling voor het blootstellen van personen aan radiogolven, die door een zender worden gegenereerd. Model voor EER (Europese Economische Ruimte) Deze apparatuur voldoet aan de geharmoniseerde normen van de RICHTLIJN 1999/5/EC (R&TTE). Merking van naleving CE-markering: Verklaring van overeenstemming Model voor EER (Europese Economische Ruimte) Deze apparatuur voldoet aan EN 62311; Evaluatie van elektronische en elektrische apparatuur met betrekking tot stralingsbeperking voor elektromagnetische velden; de geharmoniseerde standaard van RICHTLIJN 1999/5/EC. LET OP Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de voor naleving verantwoordelijke partij kunnen de toestemming om de apparatuur te gebruiken ongeldig maken. LET OP Goedkeuring van draadloze apparaten verschilt tussen landen of regio’s. Alleen gebruiken in het land waar het product is aangeschaft. oo Afhankelijk van het land kunnen beperkingen voor gebruik van Bluetooth draadloze techniek bestaan. 145 Inhoud Meegeleverde accessoires Bedankt voor het kiezen van dit TEAC-product. Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken. Berg deze na het lezen op een veilige plek op, zodat u deze later kunt raadplegen. Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is beschadigd. Deze gebruikershandleiding behandelt de belangrijkste functies van dit apparaat. Raadpleeg de referentiehandleiding voor informatie over alle functies van het apparaat. U kunt de referentiehandleiding downloaden vanaf de TEAC Global site (http://www.teac-global.com/). Netsnoer × 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Afstandsbediening (RC-1324) × 1 Batterijen voor afstandsbediening (AAA) × 2 Eenvoudige DAB/FM-antenne × 1 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 oo Bewaar de handleiding op een veilige plaats om in de toekomst te kunnen raadplegen. oo Zie pagina 200 voor informatie over de garantie. Voorzorgsmaatregelen draadloze apparatuur. . . . . . . . . . . . . 145 Meegeleverde accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Gebruik van de TEAC Global site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 De klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Opmerkingen over discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 De DAB/FM-antenne aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Luidsprekers aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening). . 154 Gebruik van de TEAC Global site U kunt updates voor dit apparaat downloaden vanaf de TEAC Global site: http://teac-global.com/ 1) Open de TEAC Global site. 2) In het gedeelte “TEAC Downloads” klikt u op de gewenste taal om de websitepagina “Downloads” voor de betreffende taal te openen. OPMERKING Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat). . . . . . 156 Als de gewenste taal niet verschijnt, klikt u op “Other Languages”. Basisbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 3) Klik op de productnaam in het “Product”-gedeelte. CD’s beluisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 4) Selecteer en download updates die nodig zijn. De FM-radio beluisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 RDS (alleen Europees model). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 De DAB-tuner gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Bluetooth®-functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Muziek afspelen op een computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 146 Vóór gebruik VV Plaatsing van het apparaat oo Plaats het niet op locaties met hoge temperaturen, zoals in direct zonlicht of dichtbij een hittebron. Plaats het apparaat niet op een versterker of een ander apparaat dat hitte produceert. Hierdoor kan verkleuring, vervorming of kunnen defecten ontstaan. oo Plaats niets bovenop het apparaat. Plaats geen stoffen materiaal op het toestel en plaats het toestel niet op beddengoed of dik tapijt. Onderhoud Verwijder verontreiniging van de bovenkant en andere paneelonderdelen door deze schoon te wrijven met een zachte doek die is bevochtigd met verdund neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of soortgelijke substanties, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. VV Trek voor de veiligheid vóór het schoon­ maken de stekker uit het stopcontact. De klok instellen Dit apparaat heeft een ingebouwde klok. Stel alvorens verbindingen te maken de juiste tijd in. De tijd verschijnt in de display als het apparaat bijvoorbeeld op standby staat. oo Zie “Set clock (instellingen tijd)” op pagina 166 voor het instellen van de klok. Voorbeeld van display in standby T AM 09:18 Huidige tijd Verschijnt als de timer is ingeschakeld oo De klok wordt gereset als het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact wordt gehaald. Reset de huidige tijd als u het apparaat gebruikt. oo De klok is niet perfect nauwkeurig, daarom adviseren wij de tijd af en toe te resetten. 147 Opmerkingen over discs Disc-typen die door dit apparaat kunnen worden afgespeeld CD’s (12 cm) met het Compact Disc Digital Audio-logo oo Dit logo staat op het disclabel en de verpakking. oo Dit apparaat kan geen 8-cm-CD’s afspelen CD-R- en CD-RW-discs die in audio-CD-indeling zijn opgenomen en correct zijn gefinaliseerd. CD-R- en CD-RW-discs waarop MP3- of WMA-bestanden zijn gebrand en die zijn gefinaliseerd. oo Multisessie-discs worden niet ondersteund. Dit apparaat kan geen andere discs afspelen dan de bovengenoemde. V Als u probeert andere typen discs met dit apparaat af te spelen, kunnen luide geluiden worden voortgebracht die schade kunnen toebrengen aan uw luidsprekers of uw gehoor. Probeer nooit andere typen discs af te spelen dan de bovenstaande. oo WMA-bestanden De indelingen Windows Media Audio Professional (WMA Pro) en Windows Media Audio Lossless (WMA Lossless) worden niet ondersteund. oo Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de conditie van de opname. oo Dit apparaat kan de volgende typen discs niet lezen of afspelen. CD-ROM-discs Video-CD’s Super Audio-CD’s DVD video-discs DVD audio-discs DVD-ROM-discs V Als u een DVD video-, DVD audio-, DVD-ROM- of vergelijkbare disc in dit apparaat laadt, zal het apparaat proberen deze disc op hoge snelheid af te spelen. Als u per ongeluk een dergelijke disc laadt, kan deze worden beschadigd, dus probeer deze niet te verwijderen voordat het ronddraaien is gestopt. 148 oo Het is mogelijk dat dit apparaat kopieerbeveiligde CD’s, dual discs of andere speciale CD’s die niet conform de Red Book-standaard zijn gebrand, niet juist kan afspelen. Bij gebruik van speciale discs kan de werking en geluidskwaliteit niet worden gegarandeerd. Als het afspelen van een speciale disc problemen oplevert, neem dan contact op met de leverancier van de disc. CD-R/CD-RW-discs Dit apparaat kan CD-R- en CD-RW-discs afspelen die in audio-CD-indeling (CD-DA) zijn gemaakt of die bestanden bevatten in MP3- of WMA-indeling. oo Om een disc te kunnen afspelen die gemaakt is door een CD-recorder moet deze worden gefinaliseerd. oo Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de conditie van de opname. Raadpleeg voor details de bedieningshandleidingen van het apparaat dat u gebruikt. oo Neem voor vragen over het werken met een CD-R- of CD-RW-disc rechtstreeks contact op met de leverancier van de disc. Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik oo Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade kunnen toebrengen aan het apparaat. oo Plak geen etiketten of andere materialen op discs. Gebruik geen discs waarvan tape, stickers of andere materialen zijn verwijderd, omdat hierdoor kleverig materiaal op het oppervlak van de disc kan zijn achtergebleven. Vermijd ook discs met bijvoorbeeld lijm rondom de randen of met stickers. Bij gebruik van een dergelijke disc in dit apparaat kan de disc vast komen te zitten of het apparaat kan worden beschadigd. oo Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de disc een watervaste viltstift. Bij gebruik van een balpen of andere pen met een harde punt kan de disc worden beschadigd, waardoor deze onspeelbaar wordt. oo Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabilisators. Hierdoor kan de disc onspeelbaar worden of kan het apparaat worden beschadigd. oo Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals hartvormig of achtzijdig, omdat dergelijke discs het apparaat kunnen beschadigen. De DAB/FM-antenne aansluiten oo Verwijder een disc uit zijn hoesje door eerst in het midden van het hoesje te drukken en de disc voorzichtig aan de randen vast te houden. Raak de zijde van de disc niet aan waarop de data zijn gebrand (de zijde zonder label). Binnenantenne Sluit de meegeleverde antenne aan op de antenneaansluitingen op het achterpaneel en verleng de antenne. Hang de antenne in een raamkozijn, aan een wand of op een andere positie waar de ontvangst het best is. Als een disc niet correct wil laden Als een disc vast komt te zitten of op een andere manier moeilijk in het apparaat kan worden geplaatst, druk er dan niet met kracht tegen. Druk op de toets uitwerpen (-), verwijder de disc en probeer deze opnieuw te plaatsen. (Met kracht tegen een disc duwen kan het apparaat beschadigen.) Discs opslaan oo Discs moeten in hun doosjes worden opgeslagen als deze niet worden gebruikt. Als dit niet gebeurt kunnen er krassen op komen of vervormingen ontstaan. oo Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheidsgraad. Hierdoor kunnen discs vervormen of degenereren, waardoor ze onspeelbaar worden. oo CD-R- en CD-RW-discs zijn gevoeliger voor de effecten van hitte en ultraviolette straling dan gewone CD’s. Bewaar ze daarom niet voor langere tijd op plaatsen in bijvoorbeeld direct zonlicht of in de buurt van apparatuur die warmte genereert. oo Reinig discs altijd, alvorens deze op te bergen. Als een verontreinigde disc niet wordt gereinigd kan dat resulteren in haperend of slecht geluid. Buitenantenne Gebruik in een gebied waar DAB-signalen zwak zijn een DAB-buitenantenne. De twee belangrijkste typen antenne zijn: Multi-element-antenne Onderhoud oo Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand (zijde zonder label) wordt verontreinigd met vingerafdrukken of vuil, maak deze dan schoon met een zachte doek en wrijf vanuit het midden naar de zijkanten. Dipool oo Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behandelingen, verdelers of vergelijkbare chemicaliën om discs schoon te maken. Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc beschadigen. 149 Aansluitingen VV Als alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in het stopcontact. oo Lees eerst aandachtig de instructies bij alle apparaten die u met dit apparaat wilt gebruiken. oo Bundel geen aansluitkabels met netsnoeren. Dit kan ruis veroorzaken. oo Zorg dat alle pluggen goed vastzitten. USB-kabel Installeer eerst het ­speciale stuurprogramma op de computer, alvorens het apparaat op de computer aan te sluiten (pagina 167). A B C D Digitale audio-weergaveapparaat Line-ingang Meegeleverd netsnoer 150 DIGITAL OUT (OPTISCH) F RCA-kabel Cassettedeck, MD-speler etc. Optische digitale kabel RCA-kabel Audiouitgang (LINE OUT etc.) E c Stopcontact Subwoofer A USB-poort Wordt gebruikt om digitale audio vanaf een computer in te voeren. Sluit aan op de USB-poort van een computer om digitale audio te ontvangen. Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel. LET OP Installeer het speciale TEAC-stuurprogramma op de computer, alvorens het apparaat aan te sluiten (pagina 167). B Aansluiting DAB/FM-antenne F Stroomingang (~IN) Steek hier het meegeleverde netsnoer in. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. VV Gebruik alleen het netsnoer dat bij dit apparaat wordt geleverd. Het gebruik van andere netsnoeren kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. Trek deze antenne uit bij een DAB/FM-uitzending en richt deze voor de beste ontvangst. Pas de richting opnieuw aan als het apparaat is verplaatst. Voor het verbinden van een DAB/FM-antenne, zie pagina 149. C Analoge audioingangen (LINE IN) Gebruik deze om analoge audio in te voeren. Sluit met in de handel verkrijgbare RCA-kabels op deze ingangen een audioapparaat aan dat geluid weergeeft, zoals een cassettedeck of MD-speler. Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen. Sluit de R-aansluiting van dit apparaat aan op de rechter (R)-aansluiting van het audioapparaat dat geluid weergeeft en de L-aansluiting van dit apparaat op de linker (L)-aansluiting van het audioapparaat dat geluid weergeeft. D Optische digitale audioingang (OPTICAL) Digitale audio ontvangen. Sluit hierop de digitale audiouitgang aan van een digitaal audioapparaat. Gebruik voor de verbinding een in de handel verkrijgbare optische digitale kabel (TOS). oo Samplingfreqenties tot 192 kHz worden ondersteund. E Aansluiting SUBWOOFER OUT Als u een subwoofer wilt gebruiken, sluit deze dan aan op deze aansluiting. oo Het uitgangsniveau is gekoppeld aan de VOLUMEregelaars aan de voorzijde van het apparaat en op de afstandsbediening. 151 Luidsprekers aansluiten LS-101HR of luidsprekers met een nominale impedantie van 4–8 Ω VV Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten oo Als alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in het stopcontact. oo Lees eerst aandachtig de instructies bij alle apparaten die u met dit apparaat wilt gebruiken. Luidsprekers aansluiten 1 om deze los te maken. De luidsprekeraansluitingsdoppen kunnen niet helemaal van LET OP oo Als u andere dan LS-101HR luidsprekers aansluit, gebruik dan luidsprekers met een nominale impedantie van 4–8 Ω. Als er luidsprekers met een andere impedantie worden gebruikt kan het beveiligingscircuit in werking treden, waardoor er geen geluid meer wordt weergegeven. oo De rode luidsprekeraansluitingen zijn positief (+) en de zwarte luidsprekeraansluitingen zijn negatief (−). Meestal is de + draad van de luidsprekerkabel gemarkeerd om deze te kunnen onderscheiden van de − draad van de kabel. Verbind deze gemarkeerde draad met de rode + aansluiting en de niet gemarkeerde draad met de zwarte − aansluiting. oo De metalen delen van de twee afzonderlijke draden mogen elkaar niet raken. Als deze elkaar raken kan er kortsluiting optreden. Ingekorte draden kunnen brandgevaar veroorzaken of defecten aan de apparatuur. Zorg altijd dat luidsprekerkabels geen kortsluiting kunnen veroorzaken. oo Zorg dat de pluggen goed vastzitten. Om brom en ruis te voorkomen mogen de signaalkabels niet samen met de voedingskabels of andere kabels worden gebundeld. 152 Draai de aansluitingsdop tegen de klok in het apparaat worden verwijderd. 2 Steek de draad in de aansluiting en draai de aansluitingsdop met de klok mee om een vaste aansluiting tot stand te brengen. oo Zorg dat alleen de gestripte kern van de draad zich in de aansluiting bevindt en niet de isolatie. 3 Controleer of de kabel goed is vastgemaakt, door er voorzichtig aan te trekken. De afstandsbediening gebruiken Aansluiten met bananenpluggen Aansluitingen kunnen ook worden gerealiseerd met in de handel verkrijgbare bananenpluggen. Sluit de luidsprekerkabels eerst op de bananenpluggen aan en steek de plug daarna in de aansluiting. oo Zorg dat de doppen tijdens gebruik aangedraaid zijn. oo Lees aandachtig de instructies voor de bananenpluggen die u gebruikt. Mededeling over het Europese model Conform de Europese veiligheidsreguleringen is het aansluiten van bananenstekkers op aansluitingen van Europese modellen niet toegestaan. De openingen waarin de bananenstekkers zouden kunnen worden geplugd zijn afgedekt met zwarte doppen. Sluit luidsprekers aan met gestripte draden of vorkkabelschoenen. Als een zwarte dop eventueel losraakt van de aansluiting, plaats deze dan op zijn oorspronkelijke positie terug. Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik VV V  erkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina 143 zorgvuldig en neem deze in acht. oo Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het hoofdapparaat, binnen een afstand van 5 m. Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat en de afstandsbediening. oo Als de ontvanger van de afstandsbediening op het hoofdapparaat wordt blootgesteld aan zonlicht of ander helder licht, kan de afstandsbediening eventueel niet werken. Verplaats in dat geval het hoofdapparaat. oo Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan ook onbedoeld andere apparaten in werking stellen, die met infrarode straling kunnen worden bediend. Batterijen installeren Verwijder de klep van de achterkant van de afstandsbediening en plaats 2 AAA-batterijen in het vak, volgens de ¥ en ^ aanduidingen. Plaats de klep weer terug. Batterijen vervangen Als het werkingsbereik van de afstandsbediening vermindert beginnen de batterijen leeg te raken. Vervang in dat geval de batterijen door nieuwe. Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies op de behuizing of de lokale verordeningen. 153 Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) b d f a m c o e g h j i k e n p q s u w r f Toets DISPLAY Gebruik deze toets om de tekst te wijzigen die in de onderste regel van de display wordt weergegeven. t v x Toets RDS/INFO Gebruik deze toets met de afspeelbron FM om een RDS-modus te kiezen. Negeer “INFO” op de afstandsbediening. (INFO werkt niet op dit apparaat.) g Toets SELECT Gebruik deze om instellingen te wijzigen. l h Als zowel het apparaat als de afstandsbediening toetsen hebben met dezelfde functies, zijn de instructies in deze handleiding slechts van toepassing op één set toetsen, maar kan de andere set op dezelfde manier worden gebruikt. a b i Als de afspeelbron CD is wordt hiermee naar de vorige of volgende track gebladerd. Als de afspeelbron DAB/FM is, worden hiermee presetnummers gekozen. j Toets MUTE Gebruik deze toets om het geluid tijdelijk te blokkeren. Druk opnieuw om het geluid weer hoorbaar te maken. k Toets SLEEP Toets PTY Toets LOUDNESS Hiermee wordt accentuering van de lage frequenties in- of uitgeschakeld. Indien ingeschakeld verschijnt de icon op de display. Gebruik deze toets om de slaaptimer in te stellen. d Bladertoetsen (.//) Toets TIMER Gebruik deze toets om de timer in te stellen. c Meerdere malen indrukken om de tijd en de instelling voor timer aan/uit weer te geven, waarna de vorige informatie weer in de display wordt weergegeven. Toets Standby/Aan (¤) Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen en op standby te zetten. Als het apparaat is ingeschakeld, wordt de ring rondom de toets STANDBY/ON (¤) van het hoofdapparaat blauw verlicht. Toets CLOCK l Toetsen VOLUME (−/+) Gebruik deze om het geluidsvolume aan te passen. Gebruik deze om stations op programmatype te zoeken (PTY). m Toets Uitwerpen (-) Druk hierop om de disc gedeeltelijk uit te werpen. Houd de disc aan de randen vast en trek deze uit het de sleuf. 154 n Toets UPCONVERT v Druk op deze toets om upconversie in of uit te schakelen. o Toets Afspelen/Pauze (y/9) Als de afspeelbron CD is, druk hierop in stop- of pauzemodus om afspelen van de disc te starten. Gebruik deze toets om te pauzeren tijdens afspelen. Als de afspeelbron FM is, worden hiermee presetnummers en frequenties gekozen. Toets DIMMER Gebruik deze toets om de helderheid van de display te wijzigen. w p Brontoetsen Toets CLEAR Wordt gebruikt om geprogrammeerde tracks te wissen. Gebruik deze toetsen om de afspeelbron te kiezen. x q Toets MENU Hiermee wordt de instellingsmodus geactiveerd. r Toets PROGRAM Als de afspeelbron CD is, worden hiermee programma’s afgespeeld. Als de afspeelbron DAB/FM is, worden hiermee radiostationspresets gekozen. Richtingstoetsen (k/j) Als de afspeelbron USB is, worden hiermee mappen gekozen. (alleen MP3/WMA) Als de afspeelbron DAB/FM is, worden hiermee presetnummers gekozen. s Richtingstoetsen (l/;) Zoektoetsen (m/,) Als de afspeelbron CD is, hierop drukken tijdens afspelen om achteruit/vooruit te zoeken. Als de afspeelbron FM is, wordt hiermee de ontvangstfrequentie verlaagd of verhoogd. Minstens twee seconden ingedrukt houden om automatisch stations te laten kiezen. Als de afspeelbron DAB is, wordt hiermee een DABmenuonderdeel gekozen. t Toets MODE Als de afspeelbron CD is, wordt hiermee overgeschakeld tussen herhaald afspelen en willekeurig afspelen. Als de afspeelbron FM is, wordt hiermee overgeschakeld tussen stereo en mono. u Stoptoets (8) Druk hierop tijdens afspelen om het afspelen te stoppen. 155 Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) A F A B G H C Plaats hier een disc. Nadat een disc gedeeltelijk is geplaatst, trekt het apparaat deze automatisch verder naar binnen. te werpen. Houd de disc aan de randen vast en trek deze uit het de sleuf. F PHONES-uitgang Sluit hier een hoofdtelefoon aan (3,5 mm stereo miniplug). oo Als er een hoofdtelefoon op het apparaat is aangesloten wordt er geen audio weergegeven via de SPEAKERS-uitgangen aan de achterkant. G Toets Afspelen/Pauze (y/9) Druk hierop tijdens pauze om het afspelen te hervatten. Druk hierop tijdens het afspelen om te pauzeren. Druk hier nogmaals op om afspelen te hervatten. Toets Stop/Uitwerpen (8/-) Druk hierop tijdens afspelen om het afspelen te stoppen. Druk hierop in stopmodus om de disc gedeeltelijk uit 156 Knop SOURCE Draai om de afspeelbron te kiezen. H Ontvanger afstandsbedieningssignalen Ontvangt signaal van de afstandsbediening. Richt de afstandsbediening bij gebruik hierop. Bladertoetsen (.//) Als de afspeelbron CD is wordt hiermee naar de vorige of volgende track gebladerd. Druk tijdens afspelen op een van de toetsen en houd deze vast om achteruit/ vooruit te zoeken. E J Toets STANDBY/ON (¤) B Discsleuf D E I Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen en op standby te zetten. Als het apparaat is ingeschakeld gaat de ring rond de toets blauw branden. oo Als dit apparaat op standby staat wordt er stroom verbruikt. Daarom gebruiken we de term “standby” in plaats van “uit”. C D I Display Hiermee worden verschillende typen informatie weergegeven. J Knop VOLUME Gebruik deze knop om het geluidsvolume aan te passen. Draai de knop met de klok mee om het geluids­ volume te verhogen. Draai de knop tegen de klok in om het geluidsvolume te verlagen. oo Als het geluidsvolume met de afstandsbediening wordt aanpast, draait de knop VOLUME op het hoofdapparaat niet mee. Basisbediening Het apparaat in- en uitschakelen (standby) Druk op de toets STANDBY/ON (¤) om het apparaat in te schakelen. De indicator brandt blauw als het apparaat is ingeschakeld. Druk nogmaals op de toets om het apparaat op standby te zetten. De indicator gaat uit. De afspeelbron wijzigen Draai de knop SOURCE om de afspeelbron te kiezen. De naam van de afspeelbron verschijnt. Draai de knop SOURCE met de klok mee, om de afspeelbron in de volgende volgorde te wijzigen. USB w Bluetooth w LINE w CD wDAB w  FM w OPTICAL oo Als er een ander digitale audio-indeling dan PCM wordt aangeboden verschijnt “No Signal” in de display en wordt er geen geluid weergegeven. Controleer in dat geval of het aangesloten apparaat met digitale audio-uitgang een “PCM-instelling” voor het digitale uitvoerformaat heeft, waardoor afspelen mogelijk wordt. Zie de handleiding van het betreffende apparaat om dit in te stellen. oo Om dit apparaat met een Windows-computer te gebruiken, moet u het speciale stuurprogramma op de computer installeren, alvorens dit apparaat op USB in te stellen en audiobestanden op de computer af te spelen (pagina 167). Het geluidsvolume aanpassen Gebruik de knop VOLUME of de toetsen VOLUME op de afstandsbediening om het geluidsvolume optimaal aan te passen. oo De volume-instelling wordt weergegeven als u aan de knop VOLUME draait. Als de waarde verhoogt, wordt het volume luider. Voorbeeld display CD VOLUME 15 Volume MIN: minimum geluidsvolume MAX: maximum geluidsvolume 157 CD’s beluisteren Een CD afspelen 1 Houd de disk vast aan de zijkanten met de labelzijde naar boven en plaats deze gedeeltelijk in het apparaat. 2 Duw de disc verder naar binnen tot deze verdwijnt. De disc wordt automatisch in de sleuf getrokken. Als een disc vast komt te zitten of op een andere manier moeilijk in het apparaat kan worden geplaatst, druk er dan niet met kracht tegen. Druk op de toets uitwerpen (-), verwijder de disc en probeer deze opnieuw te plaatsen. (Met kracht tegen een disc duwen kan het apparaat beschadigen.) 3 Druk op de toets Afspelen/Pauze (y/9). Tijdens afspelen verschijnt PLAY boven in de display. oo Als “CD Auto Start” op ON staat en er een CD wordt geladen, wordt de afspeelbron op CD ingesteld en start het afspelen automatisch (pagina 166). Afspelen pauzeren Druk op de toets Afspelen/Pauze (y/9) om het afspelen te stoppen. Druk nogmaals op de toets Afspelen/Pauze (y/9) om afspelen te hervatten vanaf de plaats waar werd gepauzeerd. Tijdens pauzering verschijnt PAUSE boven in de display. Afspelen stoppen Druk op de toets Stop/Uitwerpen (8/-) om het afspelen te stoppen. Een disc uitwerpen Druk als het afspelen is gestopt op de toets Stop/Uitwerpen (8/-). Druk hierop om de disc gedeeltelijk uit te werpen. Houd de disc aan de randen vast en trek deze uit het de sleuf. oo Als de toets Stop/Uitwerpen (8/-) wordt ingedrukt wordt de disc uitgeworpen, ongeacht de geselecteerde afspeelbron. Bladeren om naar een track te zoeken Druk op een bladertoets (.//) om naar de vorige of volgende track te bladeren. Hierop blijven drukken tot u de gewenste track bereikt. oo Druk tijdens afspelen één keer op de toets . om naar het begin van de huidige track te gaan. Druk meerdere keren op de toets . als u een eerdere track wilt afspelen. oo Tijdens geprogrammeerd afspelen worden tracks afgespeeld die eerder of later in het programma zijn geprogrammeerd. 158 De FM-radio beluisteren FM-modus Druk op de toets MODE om tussen stereo en mono ontvangst om te schakelen. Voorbeeld display FM-modus FM STEREO 107.90MHz Frequentiebereik STEREO Stereo FM-uitzendingen in stereo ontvangen. oo “STEREO” verschijnt wanneer een stereo-uitzending wordt ontvangen. MONO FM-uitzendingen in mono ontvangen. Gebruik deze modus als de ontvangst van een FM stereo-uitzending slecht is. Het geluid wordt mono, maar de ruis wordt ook onderdrukt, waardoor het geluid beter wordt. De ontvangstfrequentie wijzigen De ontvangstfrequentie verhogen Druk op de richtingstoets (;) om de ontvangstfrequentie één stap te verhogen. Houd de richtingstoets (;) vast om een station te zoeken dat op een hogere frequentie uitzendt. De ontvangstfrequentie verlagen Druk op de richtingstoets (l) om de ontvangstfrequentie één stap te verlagen. Houd de richtingstoets (l) om vast een station te zoeken dat op een lagere frequentie uitzendt. Presets automatisch instellen Het apparaat kan automatisch stations zoeken die kunnen worden ontvangen en deze kunnen aan presetnummers worden toegewezen. Houd de toets PROGRAM vast. Het apparaat zoekt naar stations vanaf de laagste frequentie tot de hoogste frequentie en wijst deze toe aan presetnummers. oo Nadat er 20 presets zijn toegewezen knippert “Full” in de display en stopt de automatische presettoewijzing. Presets kiezen Gebruik de richtingstoetsen (k/j) om het presetnummer te wijzigen. Voorbeeld display FM P03 87.5MHz Presetnummer 159 RDS (alleen Europees model) Het Radio Data System (RDS) is een uitzenddienst die het mogelijk maakt voor stations om extra informatie toe te voegen aan het signaal van reguliere radioprogramma’s. oo RDS werkt alleen op de FM frequentieband in Europa. 1 Afstemmen op een FM RDS-station (pagina 157). 2 Druk op de toets RDS op de afstandsbediening. Indrukken van de toets RDS bladert als volgt door de RDS-modi: Programmaservice (PS) Als u programmaservice kiest, knippert “PS” rechts van “FM”, waarna de naam van de programmaservice of de naam van het station wordt weergegeven. Als er geen programmadienstgegevens beschikbaar zijn wordt de frequentie weergegeven. RDS programmatype (PTY) Als u programmatype RDS kiest, verschijnt “PTY” rechts van “FM”, waarna het programmatype wordt weergegeven. RDS Radiotekst (RT) Als u RDS Radiotekst kiest, verschijnt “RT” rechts van “FM” en vervolgens wordt informatie van het station weergegeven die uit maximaal 64 tekens bestaat. RDS kloktijd (CT) Geeft tijdinformatie weer die door het station wordt doorgegeven. PTY-zoekactie U kunt stations zoeken op programmatype. Deze functie is alleen beschikbaar via de RDS-diensten van FM-stations in Europa. 1 Druk op de toets PTY. “PTY SEARCH” verschijnt in de display. FM PTY < NEWS 2 SEARCH >  Gebruik de richtingstoetsen (k/j) om het gewenste programma te kiezen. U kunt uit 31 programmatypen kiezen (PTY). 3 Druk op de toets SELECT. Het apparaat begint met zoeken. oo Zodra het programmatype dat u heeft gekozen is gevonden, stopt het zoeken en wordt het programmatype in de display weergegeven. oo Als er geen overeenkomstig programmatype wordt gevonden tijdens PTY-zoeken, stopt het zoeken bij de frequentie die was ingesteld voordat de zoekactie begon. oo Als u wilt stoppen met zoeken, druk dan op de toets PTY. 160 De klokinstelling van dit apparaat wordt automatisch aangepast aan de hand van de RDS kloktijd (CT)-data die het ontvangt. Houd de RDS-toets meer dan 8 seconden ingedrukt om de automatische klokaanpassing aan te schakelen. oo Als de automatische klokaanpassing actief is, past het apparaat zijn klok aan in reactie op ontvangen CT-data, ongeacht welke RDS-modus is geselecteerd. Als u afstemt een RDS-station dat onjuiste CT-gegevens uitzendt, kan de klok onjuist worden ingesteld. Dit kan uiteindelijk invloed hebben op het timerwerking. Als u niet wilt dat de klok van dit apparaat wordt aangepast op basis van de ontvangen CT-data, schakel dan de automatische klokaanpassing uit. Om de automatische klokaanpassing uit te schakelen, houd de RDS-toets meer dan 8 seconden ingedrukt. NEWS: Korte aankondigingen, evenementen, publieke opinie, rapportages en actuele situaties. AFFAIRS: Suggesties, waaronder praktische aankondigingen anders dan nieuws, documenten, discussies en analyses. INFO: Nuttige en naslaginformatie, zoals weersverwachtingen, koopgidsen en medisch advies. SPORT: Sport-gerelateerde programma’s. EDUCATE: Educatieve en culturele informatie. DRAMA: Alle soorten radioconcerten en dramaseries CULTURE: Alle aspecten van nationale of lokale cultuur, waaronder religieuze evenementen, filosofie, sociale wetenschappen, taal en theater. SCIENCE: Programma’s over natuurwetenschappen en technologie. VARIED: Populaire programma’s zoals quizzen, shownieuws, interviews, comedy en satire. POP M: Programma’s met commerciële en populaire songs, inclusief goed verkopende volumes etc. ROCK M: Moderne muziek, meestal gecomponeerd en uitgevoerd door een jonge musici. SOCIAL: Sociale onderwerpen. RELIGION: Religieuze programma’s. PHONE IN: Programma’s waarin het publiek per telefoon kan reageren. TRAVEL: Reisverslagen. LEISURE: Programma’s over recreatieactiviteiten. JAZZ: Jazzmuziek. COUNTRY: Countrymuziek. NATION M: Nationale muziek. OLDIES: Uit de zogenaamde gouden tijden van populaire muziek. FOLK M: Folkmuziek. DOCUMENT: Documentaires. TEST: Uitzending bij het testen van apparatuur of ontvangers voor nooduitzendingen. Niet geschikt voor zoeken of dynamisch overschakelen voor consumentenontvangers. ALARM: Een programma met kennisgevingen over noodsituaties en natuurrampen. EASY M: Populaire muziek die meestal korter duurt dan 5 minuten. LIGHT M: Klassieke muziek, instrumentale muziek, koor en lichte muziek voor een groot publiek. CLASSICS: Orkestmuziek, waaronder grote opera’s en symfonieën, kamermuziek etc. OTHER M: Andere muziekstijlen, waaronder rhythm & blues en reggae. WEATHER: Weerberichten en weersverwachtingen. FINANCE: Financiële verslagen, commercie en handel. CHILDREN: Kinderprogramma’s. 161 De DAB-tuner gebruiken De DAB-tuner instellen De eerste keer dat u naar de DAB-radio luistert wordt er een scan uitgevoerd naar DAB-stations en een stationlijst samengesteld. Het apparaat scant op uitzendingsdiensten in de regio en voegt deze toe aan de stationlijst zodra ze zijn gevonden. Naar de DAB-radio luisteren 1 Draai aan de knop SOURCE of druk op de toets TUNER op de afstandsbediening om “DAB” te kiezen. Als het scanproces is voltooid, verschijnt het DLS (Dynamic Label Segment) op de tweede regel van de display. DAB Scanning... c DAB Classic DLS message 1/5 2 Kies met de richtingstoets ; het station dat u wilt beluisteren. De DAB-display instellen U kunt tijdens het beluisteren van DAB wijzigen wat op de tweede regel van de display wordt weergegeven. Elke keer als u de toets DISPLAY indrukt, verandert de weergegeven informatie zoals op de illustratie rechts wordt weergegeven. DLS message Het Dynamic Label Segment (DLS) is een verschuivend tekstlabel dat door het radiostation wordt uitgezonden. Dit kan bestaan uit informatie over muziektitels of gegevens over het program of station. Program type Dit is een beschrijving van het type muziekuitzending door het radiostation, zoals pop, rock of klassieke muziek. Ensemble name Hier wordt de naam van het ensemble weergegeven dat het programma uitzendt. Channel and frequency Hier wordt het station en de frequentie van de uitzending weergegeven die momenteel beluisterd wordt. Bitrate Dit is de bitrate en geluidsmodus van de uitzending die momenteel wordt ontvangen. Date and time Hier wordt de huidige datum en tijd weergegeven. oo Bij aflevering vanaf de fabriek is DAB-kloktijd (CT) ingeschakeld en FM RDS CT is uitgeschakeld. Signal strength Wordt gebruikt om de signaalsterkte van het huidige station te controleren. 162 DLS (Dynamic Label Segment) Program type Ensemble name Channel and frequency Bitrate Date and time Signal strength Het DAB-menu gebruiken Gebruik het DAB-menu om in DAB-modus verschillende functies te openen. 1 2 Local scan Full scan Druk in DAB-modus op de toets MENU op de afstandsbediening. Manual tune Selecteer het gewenste menuonderdeel met de rich- Preset mode tingstoetsen (l/;) en druk op de toets SELECT. Local scan Het apparaat scant de banden van 10A tot 13F en voegt de gevonden stations toe aan de stationlijst. Full scan (automatische scan) Het apparaat scant de banden van 5A tot 13F en voegt de gevonden stations toe aan de stationlijst. Handmatige afstemming Met deze optie kunt u handmatig op een station afstemmen en ziet u direct de sterkte van het signaal en of dit verandert. Dit is handig als u een antenne wilt aanpassen of plaatsen voor een betere ontvangst. Preset mode Selecteer hiermee het gewenste DAB-presetstation. DRC Gebruik deze optie om de Dynamic Range Control (DRC)-waarde in te stellen die moet worden toegepast op de ontvangen uitzendingen. DRC wordt gebruikt om de verschillen in geluidsvolume tussen verschillende stations te nivelleren en wordt soms ook gebruikt door het station zelf. Bij popmuziek moet waarschijnlijk een hogere dosis DRC worden toegepast, die zorgt voor het luisteren op hoger geluidsvolume, terwijl bij klassieke muziek waarschijnlijk geen DRC wordt toegepast om het volledige dynamisch bereik van de bron intact te laten. oo Een van de volgende drie DRC-instellingen kan worden geselecteerd: off, low, high. Als dit is ingesteld op “high” wordt de DRC van de uitzending gebruikt. Als dit is ingesteld op “low” wordt slechts de helft van de DRC-waarde van de uitzending gebruikt. Als dit is ingesteld op “off” wordt er geen DRC toegepast. Station order U kunt de volgorde instellen waarin stations worden vermeld. Alphanumeric Dit is de standaardvolgorde. Stations worden alfabetisch op naam vermeld, waarbij de namen die met een getal beginnen het eerst worden vermeld. Ensemble Kanalen worden op ensemblenaam vermeld. DRC (Dynamic Range Control) Station order 163 Bluetooth®-functie Opmerkingen over Bluetooth Als dit apparaat met een mobiele telefoon of ander Bluetoothapparaat wordt gebruikt, mogen deze apparaten niet verder dan 10 m van elkaar verwijderd zijn. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan het effectieve bereik echter kleiner zijn. Draadloze communicatie met alle apparaten die Bluetooth draadloze techniek ondersteunen is niet gegarandeerd. Raadpleeg om de compatibiliteit tussen dit apparaat en een ander apparaat dat Bluetooth draadloze techniek ondersteunt te bepalen de handleiding van het betreffende apparaat, of neem contact op met de winkel waar u het gekocht heeft. 1 Draai aan de knop SOURCE om Bluetooth te kiezen. Voorbeeld display Bluetooth-indicator Bluetooth PM 07:28 2 Koppel om verbinding te maken met een ander Bluetooth-apparaat. Koppelen met een ander Bluetooth-apparaat Koppelen van dit apparaat met een ander Bluetoothapparaat is vereist als u de eerste keer verbinding maakt met het betreffende Bluetooth-apparaat. Als er geen gekoppeld Bluetooth-apparaat wordt gevonden, is dit apparaat klaar om te koppelen met een ander apparaat. Als dit apparaat gereed is voor koppeling, knippert de Bluetooth-indicator. Als de Bluetooth-indicator van dit apparaat knippert, voer dan een koppeling uit met het andere Bluetooth-apparaat. Raadpleeg voor details de bedieningshandleiding van het betreffende Bluetooth-apparaat. Als er wordt gekoppeld met een Bluetooth-apparaat dat aptX® of AAC ondersteunt, wordt de verbinding automatisch hersteld met behulp van aptX of AAC. 164 Verbinding maken met een apparaat dat al is gekoppeld Als de ingangsbron van dit apparaat is ingesteld op Bluetooth en het andere Bluetooth-apparaat is ingeschakeld, is de Bluetooth-functie actief en maken de apparaten automatisch verbinding. Als de apparaten niet automatisch verbinding maken kunt u ze handmatig laten verbinden. oo Als er een verzoek tot pincode op het scherm van het Bluetooth-apparaat verschijnt, voer dan “0000” (vier nullen) in. oo Als dit apparaat en het andere Bluetooth-apparaat zijn verbonden, stopt de Bluetooth-indicator met knipperen en blijft branden. oo Tijdens het koppelen of verbinding maken met een ander Bluetooth-apparaat mogen beide apparaten zich niet verder dan enkele meters van elkaar bevinden. Als de apparaten zich te ver van elkaar bevinden, wordt koppelen en verbinding maken achteraf wellicht onmogelijk. oo Als Bluetooth is geselecteerd als de afspeelbron voor dit apparaat, wordt automatisch opnieuw verbinding gemaakt met het laatste Bluetoothapparaat waarmee de verbinding actief was. Als u verbinding wilt maken met een ander Bluetoothapparaat, voer dan een koppeling uit met het betreffende apparaat. oo Dit apparaat slaat informatie op voor maximaal acht koppelbare apparaten. Als er meer dan acht apparaten worden gekoppeld, wordt de informatie voor het oudste apparaat verwijderd en wordt de nieuwe koppelinformatie toegevoegd. VV LET OP Zelfs als dit apparaat of het andere Bluetoothapparaat klaar is om verbinding te maken, maar de Bluetooth-indicator op dit apparaat blijft 10 minuten lang knipperen, wordt het apparaat automatisch op standby geschakeld. Om dit apparaat te gebruiken moet u het weer inschakelen. Als de indicator lange tijd blijft knipperen, herstart dan zowel dit apparaat als het andere Bluetooth-apparaat en probeer opnieuw verbinding te maken. Instellingen 3 Start afspelen op het andere Bluetooth-­ 1 Druk op de toets MENU. 2 Gebruik de richtingstoetsen (l/;) om de apparaat. oo Controleer of het geluidsvolume van het andere Bluetooth-apparaat hoog genoeg is. Als het geluidsvolume van het afspeelapparaat niet hoog genoeg is, kan het apparaat wellicht geen geluid produceren. instelling te wijzigen en druk op de toets SELECT. Voorbeeld display oo Afhankelijk van het verbonden Bluetooth-apparaat is het wellicht niet mogelijk om het geluidsvolume aan te passen. Raadpleeg voor details de bedieningshandleiding van het betreffende Bluetooth-apparaat. > Druk op de toets ; om door de volgende onderdelen te bladeren. 1.Set clock Waarschuwing voor werken met Bluetooth-apparaten 2.CD setting Met de volgende toetsen op het hoofdapparaat of de afstandsbediening kunt u een verbonden Bluetooth-apparaat bedienen. 3.APS setting 4.FA. Reset Toets Afspelen/Pauze (y/9) Bladertoetsen (.//) oo Afhankelijk van het gebruikte Bluetooth-apparaat kan afstandsbediening niet mogelijk zijn of kunnen de handelingen in de praktijk afwijken. Menu < 1.Set clock Druk op de toets l om door deze onderdelen in omgekeerde volgorde te bladeren. 3 Gebruik de richtingstoetsen (k/j) om de instelling te wijzigen en druk op de toets SELECT om de wijziging te bevestigen. Voorbeeld display Current Time 12H/24H De geselecteerde instelling knippert. oo Als er meerdere instellingen zijn, druk dan op de toets SELECT om de volgende instellingen weer te geven. Herhaal de handelingen 2 – 3 om andere items de gewenste instelling te geven. oo Druk in plaats daarvan op de toets MENU om de instellingswijziging te annuleren. 4 Druk op de toets MENU om de instellingen te voltooien. 165 Instellingen (vervolg) Set clock (instellingen tijd) CD setting (CD-instelling) Stel de klok als volgt in. CD Auto Start oo Bij aflevering vanaf de fabriek is dit ingesteld op OFF. Current Time (modus tijd) Selecteer 12-uurs of 24-uurs weergave. OFF: CD speelt niet automatisch af als deze wordt geladen. ON: CD speelt automatisch af als deze wordt geladen. Voorbeeld display Current Time 12H/24H Voorbeeld display CD Auto Start OFF Current Time (weergave tijd) Stel de huidige tijd in uren en minuten in. Voorbeeld display Current Time PM 11:45 APS setting (Instelling automatisch energiebeheer) Voorbeeld display Menu APS OFF oo Bij aflevering vanaf de fabriek is dit ingesteld op ON. OFF: De automatische energiebeheerfunctie is uitgeschakeld. ON: De automatische energiebeheerfunctie is ingeschakeld. FA. Reset (fabrieksinstellingen herstellen) Voorbeeld display Factory Reset OK? Druk als “OK?” verschijnt op de toets SELECT om de fabrieksinstellingen te herstellen. Nadat de instellingen zijn hersteld wordt het apparaat op standby geschakeld. 166 Muziek afspelen op een computer Het stuurprogramma op een computer installeren Dit apparaat kan worden aangesloten via USB en door computers met de volgende besturingssystemen worden gebruikt. De werking is niet gegarandeerd met andere besturingssystemen dan de hieronder genoemde (vanaf september 2015). Mac OS Het apparaat werkt met de volgende versies. OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 OS X Yosemite 10.10 U kunt dit apparaat bedienen met het normale OS-stuur­ programma. U hoeft dus geen speciaal stuurprogramma te installeren. Windows Het apparaat werkt met de volgende versies. Windows 7 (32/64-bit) Windows 8 (32/64-bit) Windows 8.1 (32/64-bit) Windows 10 (32/64-bit) Over de transmissiemodus Dit apparaat maakt verbinding met behulp van high-speed asynchrone modus. Overdraagbare samplingfrequenties zijn 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz en 192 kHz. Als u alles juist heeft aangesloten, kunt u “TEAC USB AUDIO DEVICE” als audio-uitgang van de computer selecteren. oo In asynchrone modus wordt de audiodata van de computer verwerkt met behulp van de klok van dit apparaat, zodat jitter in de datatransmissie wordt gereduceerd. De toepassing TEAC HR Audio Player downloaden Onze TEAC HR Audio Player-toepassing (Mac- en Windowsversies beschikbaar) biedt ondersteuning voor de weergave van audiobestanden met hoge resolutie. U kunt de toepassing vanaf de TEAC Global site downloaden. TEAC Global Site http://teac-global.com/ Het stuurprogramma op de computer installeren Om audiobestanden van een Windows computer via dit apparaat te kunnen afspelen moet eerst het stuurprogramma van de TEAC Global site worden gedownload en worden geïnstalleerd op de computer. TEAC Global Site http://teac-global.com/ LET OP Installeer het speciale stuurprogramma op de computer, alvorens het apparaat via USB aan te sluiten. Als u een computer op dit apparaat aansluit voordat het stuurprogramma is geïnstalleerd, werkt het apparaat niet juist. oo Raadpleeg de pagina Downloads van de internationale site van TEAC (http://teac-global.com/) voor instructies over het installeren van het stuurprogramma. oo Afhankelijk van de combinatie van hardware en software kan de juiste werking wellicht niet mogelijk zijn, zelfs met de bovenstaande besturingssystemen. 167 Problemen oplossen Algemeen CD-speler Het apparaat gaat niet aan. (De LED van de aan/uit-schakelaar brandt niet.) ee Controleer of het netsnoer volledig in het stopcontact is gestoken. Als het stopcontact kan worden in- of uitgeschakeld, controleer dan of het stopcontact is ingeschakeld. ee Verbind een ander elektrisch apparaat met het stopcontact om te controleren of er stroom op staat. Afspelen is niet mogelijk. ee Als de disc ondersteboven is geplaatst, laad deze dan opnieuw met het label omhoog. ee Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon. ee Afspelen van sommige CD-R/CD-RW-discs is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de conditie van de opname. ee CD-R/CD-RW-discs die niet zijn gefinaliseerd kunnen niet worden afgespeeld. Afstandsbediening werkt niet. ee Richt de afstandsbediening op het frontpaneel van het apparaat vanaf een afstand van minder dan 5 m. ee De afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het apparaat bevindt. Probeer in dit geval de positie te veranderen. ee Vervang beide batterijen als deze leeg zijn. Een televisie of ander apparaat vertoont fouten. ee Sommige televisies die in staat zijn signalen van draadloze afstandsbediening te ontvangen kunnen fouten vertonen door de afstandsbediening van dit apparaat. Gebruik als dit zich voordoet de toetsen van het hoofdapparaat. Geen geluid of zeer laag geluidsniveau. ee Bevestig verbinding met de versterker en luidsprekers. ee Controleer de aansluitingen met andere apparatuur. Er is ruis te horen. ee Plaats dit apparaat zover mogelijk van TV’s, magnetrons en andere apparatuur met sterke magnetische velden. Radio Een station kan niet worden ontvangen. De ontvangst is zwak. ee Kies een uitzendstation. ee Als de ontvangst slecht is, probeer dan de richting van de antenne te veranderen. ee Als er zich een TV in de buurt van dit apparaat bevindt, schakel deze TV dan uit. Er worden delen van het geluid overgeslagen. ee Trillingen kunnen ervoor zorgen dat het geluid hapert. Plaats dit apparaat op een stabiele locatie. ee Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon. ee Gebruik geen discs met krassen of scheuren. MP3- en WMA-bestanden Afspelen is niet mogelijk. ee Controleer de bestandsextensie. Bestanden kunnen worden herkend aan de hand van hun extensies: “.mp3” voor MP3-bestanden en “.wma” voor WMA-bestanden. ee Het MP3/WMA-bestand kan eventueel beschadigd zijn. ee Controleer de bestandsindeling. Dit apparaat kan MP3en WAV-bestanden afspelen (pagina 169). De namen van tracks, artiesten en albums worden niet weergegeven. ee Er zijn geen ID3-taggegevens voor dit muziekbestand. Gebruik bijvoorbeeld een computer om MP3-/WMAbestanden voor te bereiden met gecorrigeerde ID3-tag­informatie. ID3-tags kunnen niet worden gebruikt met WAVbestanden. Sommige tekens worden niet juist weergegeven. ee Als in de bestandsgegevens gebruik wordt gemaakt van Japanse, Chinese of andere double-byte-karakters kan er worden afgespeeld, maar de naam wordt niet correct weergegeven. Stereo-uitzendingen worden mono. ee Druk op de toets FM MODE op de afstandsbediening om stereo in te selecteren. Omdat dit apparaat gebruikmaakt van een microcontroller, kan externe ruis of andere interferentie de werking van dit apparaat negatief beïnvloeden. In dit geval haalt u het netsnoer uit de apparatuur, wacht u even en schakelt u de apparatuur weer in. 168 Specificaties CD-speler DAB-tuner Afspeelmedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-DA, CD-R/RW Afstemmingsbereik. . . . . . . . . . . . . . Band 3, 174 MHz – 240 MHz Er kunnen alleen 12cm discs worden gebruikt Ingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ω, ongebalanceerd Indeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO 9660 Level 1/2/JOLIET Max. signaalsterkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 dBm Maximum aantal bestanden. . . . . . . . . . 250 (inclusief mappen) Gevoeligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −97 dBm typ. Maximum aantal mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Onderdrukking aangrenzende kanalen . . . . . . . . . . . . 35 dB typ. Afspeelbare audioindelingen MP3 Extensie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “.mp3”, “.MP3” Bit rate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–320 kbps of VBR Samplingfrequentie 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Ondersteunde standaarden. . MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA Extensie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “.wma”, “.WMA” Bit rate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–320 kbps of VBR Samplingfrequentie 8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Ondersteunde standaard. . . . . . . . . . . . . . . . . . WMA ver.9 Digitale audioingang Versterker-sectie Maximale uitvoer. . . . . . . . 26 W + 26 W (JEITA 10 %, 1 kHz, 4 Ω) Gewogen uitgangsniveau. . 20 W + 20 W (JEITA 1 %, 1 kHz, 4 Ω) Totale harmonische vervorming. . . . . 0,08 % (1 kHz, 4 Ω, 1 W) Signaal/ruisverhouding LINE IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB (IHF-A, LPF 20 kHz, 1 kHz, 2 V invoer) Frequentierespons. . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 45 kHz (−5 dB) Algemeen Voeding Model voor Europa. . . . . . . . . . AC 220–240 V (50 Hz, 60 Hz) Model voor USA/Canada . . . . . . . . . AC 120 V (50 Hz, 60 Hz) Opgenomen vermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 W Ondersteunde samplingfrequenties (PCM) 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Externe afmetingen . . . . . . . . . . . . 182 mm × 93 mm × 221 mm (B × H × D inclusief uitstekende delen) Ondersteunde bit-dieptes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16/24 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kg Bedrijfstemperatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C tot +35 °C Bluetooth Bluetooth-versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.0 Vermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class 2 Vochtigheidsbereik voor gebruik 5 % tot 85 % (geen condensatie) Temperatuurbereik voor opslag. . . . . . . . . . . . −20 °C tot +55 °C Ondersteunde profiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP Codecs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC, AAC, aptX Hoofdtelefoonuitgang Gewogen uitgangsniveau. . . . 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 kHz) Totale harmonische vervorming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03 % Meegeleverde accessoires Netsnoer × 1 Afstandsbediening (RC-1324) × 1 Batterijen voor afstandsbediening (AAA) × 2 Eenvoudige DAB/FM-antenne × 1 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 Tuner Frequentiebereik FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5–108,0 MHz oo Ter verbetering van het product kunnen specificaties en uiterlijk op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. oo Gewicht en afmetingen zijn benaderingen. oo Afbeeldingen in deze gebruikershandleiding kunnen enigszins afwijken van de productiemodellen. 169
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

TEAC CR- H101 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor