Documenttranscriptie
Voorzorgsmaatregelen draadloze apparatuur
Nalevingsregels voor radiozender en
interferentie
Model voor EER (Europese Economische Ruimte)
Deze apparatuur voldoet aan de geharmoniseerde normen van de RICHTLIJN 1999/5/EC (R&TTE).
Dit product heeft de functie van breedbandzender en
maakt gebruik van de 2,4-GHz-band.
Gebruikt frequentiebereik: 2400–2480 MHz
Maximaal uitgangsvermogen: Bluetooth® Klasse 2 (minder dan 2,5 mW)
TEAC Corporation verklaart hierbij dat het
type radioapparatuur in overeenstemming
is met de richtlijn 2014/53/EU en andere
richtlijnen en commissieregelgeving.
De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres: Neem contact met ons op via e-mail.
http://www.teac-audio.eu/en/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
LET OP
Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de voor naleving verantwoordelijke
partij kunnen de toestemming om de apparatuur te
gebruiken ongeldig maken.
LET OP
Goedkeuring van draadloze apparaten verschilt tussen
landen of regio's. Alleen gebruiken in het land waar
het product is aangeschaft.
oo Afhankelijk van het land kunnen beperkingen voor
gebruik van Bluetooth draadloze techniek bestaan.
304
Eisen voor blootstelling aan straling
Deze apparatuur voldoet aan de internationaal erkende
regeling voor het blootstellen van personen aan radiogolven, die door een zender worden gegenereerd.
Verklaring van overeenstemming
EER (Europese Economische Ruimte)-model
Deze apparatuur voldoet aan EN 62311; Evaluatie van
elektronische en elektrische apparatuur met betrekking tot stralingsbeperking voor elektromagnetische
velden; de geharmoniseerde standaard van RICHTLIJN
1999/5/EC.
Laserinformatie
Bluetooth® opmerkingen
In de behuizing van dit product bevindt zich een half
geleider-lasersysteem en het is geclassificeerd als
“CLASS 1 LASER PRODUCT”.
Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling
aan aan laserstraling te voorkomen.
Als dit apparaat met een mobiele telefoon of ander
Bluetooth-apparaat wordt gebruikt, mogen deze apparaten niet verder dan 10 m van elkaar verwijderd zijn.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan het
effectieve bereik echter kleiner zijn.
Draadloze communicatie met alle apparaten die
Bluetooth draadloze techniek ondersteunen is niet
gegarandeerd.
Raadpleeg om de compatibiliteit tussen dit apparaat en
een ander apparaat dat Bluetooth draadloze techniek
ondersteunt te bepalen de handleiding van het betreffende apparaat, of neem contact op met de winkel
waar u het gekocht heeft.
Laser:
Type:
EP-C101
Fabrikant: GUANGDONG EVER BRIGHT
GROUP CO., LTD.
Laser uitgangsvermogen:
minder dan 0,5 mW
Golflengte:
790 ± 25 nm
NEDERLANDS
305
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID
oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten.
oo Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
vazen op het apparaat.
oo Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte
zoals een kast o.i.d.
oo Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe
stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON
schakelaar niet op ON staat.
oo Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact
om snel de stekker uit te kunnen trekken in geval van
nood.
oo De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient
altijd bereikbaar te zijn.
oo Producten die met een Class ! constructie zijn uitgerust met een driepolige plug met massaverbinding.
Het snoer van zo’n apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde.
oo Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn
(zoals een accu of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte.
oo WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare
lithium batterijen: gevaar voor explosie wanneer de
batterij wordt vervangen door een verkeerd type.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde of equivalent
type.
oo Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij
oortelefoons of hoofdtelefoons in combinatie
met dit product. Excessieve geluidsdruk (volume)
van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot
gehoorverlies.
306
VVVoorzorgsmaatregelen met betrekking tot
batterijen
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot
scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg.
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen en volg
deze op.
oo Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥)
en negatieve (^) oriëntatie worden geplaatst.
oo Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik
nooit verschillende typen batterijen door elkaar.
oo Als de afstandsbediening voor langere tijd niet
wordt gebruikt (meer dan een maand), verwijder
dan de batterijen om lekken te voorkomen.
oo Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte
vloeistof in het batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe.
oo Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven typen. Combineer geen nieuwe batterijen
met oude of verschillende typen batterijen.
oo Batterijen nooit verhitten of demonteren.
Batterijen nooit in het vuur of in het water gooien.
oo Batterijen nooit dragen of opslaan met andere
metalen objecten. De batterijen kunnen hierdoor
kortsluiten, lekken of exploderen.
oo Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is.
Voor Europese gebruikers
Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur
(a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden
gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de juiste
manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van
grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu
en de volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan het milieu en de volksgezondheid
ernstig schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen
in de apparatuur.
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro
nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes
voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat
het apparaat niet met het huisvuil mag worden
afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats
dient te worden ingeleverd.
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren
van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan uw
gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft.
Verwerking van lege batterijen en/of accu’s
(a) Alle lege batterijen en/of accu’s dienen te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij
door de overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te
voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de
volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte batterijen en/of accu’s kan
het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur.
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro
nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes
voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat
batterijen en/of accu’s niet met het huisvuil mogen Pb, Hg, Cd
worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dienen te worden ingeleverd.
Wanneer een batterij of accu meer dan de gespecificeerde
hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als
aangegeven in de Richtlijn Batterijen (2006/66/EC) dan worden deze symbolen voor chemische elementen aangegeven
onder het WEEE symbool.
NEDERLANDS
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren
van gebruikte batterijen en/of accu’s kan uw gemeente u
geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft
aangeschaft.
307
Inhoud
Dank u voor het gebruik van TEAC. Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te
kunnen gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen draadloze apparatuur . . . . . . . 304
Laserinformatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Bluetooth® opmerkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID. . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Vóór gebruik
Meegeleverde onderdelen
Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires bevat. Neem contact op met de winkel
waar u dit apparaat heeft gekocht als een van deze
accessoires ontbreekt of tijdens transport is beschadigd.
Luidsprekers × 1 paar
Vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Automatische energiebeheerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . 310
Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
MP3/WMA-bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Omgaan met grammofoonplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
De naald vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) . . 318
Afstandsbediening (RC-1316) × 1
45 RPM adapter × 1
Saffiernaald voor lp’s en ep’s (al geïnstalleerd)
Draaitafelkap × 1
Namen en functies van onderdelen
(afstandsbediening) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Scharnieren × 2
De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Batterijen voor afstandsbediening (AA) × 2
Namen en functies van onderdelen (draaitafel) . . . . . 323
Draaitafelkap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
AM-antenne × 1
De klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Basisbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Een CD beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Beluisteren van bestanden op
een USB-flashgeheugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Beluisteren van enn CD of bestanden op een USBflashgeheugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Geprogrammeerd afspelen (CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . 334
Herhaald en willekeurig afspelen (CD/USB). . . . . . . . . . 338
Over afspelen van MP3/WMA-bestanden . . . . . . . . . . . 339
Audio van een Bluetooth-apparaat beluisteren. . . . . . 342
Koppelen met een ander Bluetooth-apparaat. . . . . . . 344
Grammofoonplaten beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
De radio beluisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Preset afstemming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
PTY-zoekactie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Wektimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Slaaptimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Een aangesloten apparaat beluisteren . . . . . . . . . . . . . . 360
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
308
FM-antenne (draadantenne) × 1
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
oo Bewaar de handleiding op een veilige plaats om in
de toekomst te kunnen raadplegen.
oo Zie de achterzijde van dit document voor informatie over de garantie in Europa en andere landen of
gebieden.
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
oo Plaats geen objecten op de draaitafelkap. Objecten
op de kap kunnen storing veroorzaken als gevolg
van trillingen of ze kunnen van de kap vallen, vooral
tijdens afspelen.
oo Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht
bij een hittebron of in andere vergelijkbare situaties.
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of
andere apparatuur die meer warmte produceert
dan het bedrijfstemperatuurbereik van dit apparaat.
Hierdoor kan verkleuring, vervorming of kunnen
defecten ontstaan.
oo Omdat het apparaat tijdens gebruik warm kan
worden moet u er voldoende ruimte omheen vrij
laten voor ventilatie. Laat bij het installeren van het
apparaat minstens 20 cm ruimte vrij tussen het apparaat en de wanden. Laat wat ruimte vrij tussen dit
apparaat en andere apparatuur om goede warmteafvoer mogelijk te maken. Laat bij plaatsing in een
rek minstens 40 cm ruimte open aan de bovenkant
en 10 cm aan de achterkant. Als er niet voldoende
ruimte is kan zich hitte ontwikkelen, die zelfs kan
resulteren in brand.
oo VERPLAATS HET APPARAAT NIET TIJDENS AFSPELEN.
Tijdens afspelen draait de disc of de grammofoonplaat. Het apparaat tijdens afspelen niet optillen
of verplaatsen. Hierdoor kan de disc, de grammofoonplaat, de naald, het element of het apparaat
beschadigen.
oo Open de behuizing niet. Dit kan schade aan de elektronica veroorzaken of een elektrische schok tot
gevolg hebben. Als er een vreemd object in het
apparaat terechtkomt, neem dan contact op met uw
dealer.
oo Pak de stekker altijd zelf beet als u deze uit het stopcontact trekt en trek niet aan het netsnoer.
oo Als er een TV wordt ingeschakeld terwijl het apparaat
aan staat, kunnen er bijverschijnselen als gevolg van
atmosferische storingen (‘sneeuw’) op het scherm
van de TV verschijnen, afhankelijk van de eigenschappen van het TV-zendersignaal. Schakel als dit
zich voordoet bij gebruik van de TV dit apparaat in
standby-modus (uit).
Onderhoud
Als het oppervlak van het apparaat vuil wordt, veeg dit
dan schoon met een zachte doek, of gebruik verdunde
milde zachte zeep. Laat het oppervlak van het apparaat
volledig opdrogen alvorens het te gebruiken.
Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of soortgelijke substanties, omdat deze het
oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen.
VV LET OP
Trek voor uw veiligheid vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact.
NEDERLANDS
oo Verwijder altijd de disc of de grammofoonplaat alvorens het apparaat te verplaatsen. Als het apparaat
wordt verplaatst met een disc erin of een grammofoonplaat op de draaitafel kan de disc, de
grammofoonplaat, de naald of het element worden
beschadigd of kan er een defect optreden.
oo Het voltage waarmee het apparaat wordt gevoed
moet overeenkomen met het voltage dat op het
achterpaneel wordt vermeld. Neem bij twijfel contact
op met een elektricien.
309
Automatische energiebeheerfunctie
Dit apparaat heeft een automatische energiebeheerfunctie. De automatische energiebesparingsfunctie is
bij aflevering van een nieuw apparaat ingeschakeld
(ON), zodat het apparaat automatisch op standby wordt
geschakeld als er 30 minuten voorbij gaan onder de
condities vermeld in de volgende tabel.
Status
Geen disc/
USB-flashgeheugen
Disks die door dit apparaat kunnen
worden afgespeeld
CD’s met het Compact Disc Digital Audio-logo
CD/USB Bluetooth PHONO*
Geen apparaat is
aangesloten
Draaitafel draait niet
Gestopt/gepauzeerd
Discs
—
Automatische energiebeheerfunctie actief
— Automatische energiebeheerfunctie niet actief
/ Niet van toepassing
*Als “PHONO” is ingesteld, is deze functie alleen actief
als de draaitafelarm terug wordt gebracht naar de
armhouder.
oo Als AUX is gekozen, gaat het apparaat automatisch
op standby als er gedurende acht uur geen signaal
wordt gedetecteerd.
oo Deze functie is uitgeschakeld als het apparaat is ingesteld op FM/AM.
Als u de automatische energiebeheerfunctie wilt uitschakelen, doet u de volgende stappen:
1. Sluit de netsnoer aan.
2. Druk op de toets STANDBY/ON.
3. Druk op de toets PHONO/AUX om “AUX” te selecteren.
CD-R- en CD-RW-discs die in audio-CD-indeling
zijn gemaakt en correct zijn gefinaliseerd.
CD-R- en CD-RW-discs waarop MP3- of WMAbestanden zijn gebrand en die zijn gefinaliseerd.
Dit apparaat kan de bovengenoemde disc-typen afspelen (zonder adapter). Dit apparaat kan geen andere
typen discs afspelen.
VV LET OP
Als u probeert andere typen discs met dit
apparaat af te spelen, kunnen luide geluiden
worden voortgebracht die schade kunnen
toebrengen aan uw luidsprekers of uw
gehoor. Probeer nooit andere typen discs
met dit apparaat af te spelen.
oo Het is mogelijk dat dit apparaat kopieerbeveiligde
CD’s, dual discs en andere speciale CD’s die niet
conform de Red Book-standaard zijn gebrand, niet
juist kan afspelen. Bij gebruik van speciale discs kan
de werking en geluidskwaliteit niet worden gegarandeerd. Als het afspelen van een speciale disc
problemen oplevert, neem dan contact op met de
leverancier van de disc.
4. Druk op de toets afspelen/pauze (y/9) gedurende
minstens twee seconden.
5. Als “ERP-ON” wordt weergegeven druk op een van
de toetsen bladeren/zoeken (.m/,/)
op de afstandsbediening of draai de bladerknop
(.//) op het hoofdapparaat om “ERP-OFF” te
kiezen.
6. Druk op de toets afspelen/pauze (y/9) om de
instelmodus te verlaten.
310
CD-R/CD-RW-discs
Dit apparaat kan CD-R- en CD-RW-discs afspelen die
zijn opgenomen in de audio-CD-indeling (CD-DA) en in
MP3- of WMA-indeling.
oo Discs die zijn opgenomen met een CD-recorder
moeten worden gefinaliseerd met de CD-recorder
waarop deze zijn gemaakt, alvorens met dit apparaat
te worden gebruikt.
oo Afhankelijk van de disckwaliteit en opnamecondities
kan het afspelen van sommige discs wellicht niet
mogelijk zijn. Zie de handleiding van het apparaat
waar de disc mee gemaakt is.
oo Als u twijfels heeft over het gebruik van een CD-R- of
CD-RW-disc, neem dan rechtstreeks contact op met
de leverancier van de disc.
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
oo Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade
kunnen toebrengen aan het apparaat.
oo Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de
disc een watervaste viltstift. Bij gebruik van een balpen of andere pen met een harde punt kan de disc
worden beschadigd, waardoor deze onspeelbaar
wordt.
oo Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabi
lisators. Hierdoor kan de disc onspeelbaar worden of
kan het apparaat worden beschadigd.
oo Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals
hartvormig of achtzijdig, omdat dergelijke discs het
apparaat kunnen beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen opslag
oo Discs moeten in hun doosjes worden opgeslagen als
deze niet worden gebruikt. Als dit niet gebeurt kunnen er krassen op komen of vervormingen ontstaan.
oo Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge
vochtigheidsgraad. Het langere tijd blootstellen aan
dergelijke condities kan vervormingen of degradaties
van discs veroorzaken, waardoor deze onspeelbaar
worden.
oo CD-R/CD-RW-discs zijn gevoeliger voor de effecten
van hitte of ultraviolette straling in vergelijking met
commerciële CD’s. Bewaar ze daarom niet voor langere tijd op plaatsen in bijvoorbeeld direct zonlicht
of in de buurt van apparatuur die warmte genereert.
oo Vlekken op een disc kunnen haperingen in of degradatie van de geluidskwaliteit veroorzaken. Reinig
discs altijd, alvorens deze op te bergen.
Onderhoud
oo Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand
(zijde zonder label) wordt verontreinigd met vingerafdrukken of vuil, maak deze dan schoon met
een zachte doek en wrijf vanuit het midden naar de
zijkanten.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Uit het doosje halen
oo Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behandelingen, verdelers of vergelijkbare chemicaliën om
discs schoon te maken. Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc beschadigen.
NEDERLANDS
oo Plaats de disc altijd in de CD-lade met het label
omhoog.
oo Als de zijde van de disk waarop het signaal is opgenomen (de zijde zonder label) bijvoorbeeld krassen,
vingerafdrukken of vuil bevat, kunnen zich afspeelfouten voordoen. Behandel discs voorzichtig.
oo Druk in het midden van het hoesje om de disc te
kunnen uitnemen en houd deze voorzichtig aan de
rand vast. Raak de zijde van de disc niet aan waarop
de data zijn gebrand (de zijde zonder label).
Aan de randen vasthouden
311
MP3/WMA-bestanden
Dit apparaat kan MP3- en WMA-bestanden afspelen die zich bevinden op CD-R/CD-RW-discs en
USB-flashgeheugens.
oo Audiobestandsindelingen die kunnen worden
afgespeeld
MP3 (bestandsextensie: .mp3)
Bitrate: 8–320 kbps
Samplingfrequentie: 16–48 kHz
WMA (bestandsextensie: .wma)
Bitrate: 8–320 kbps
Samplingfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Opmerking: Digital Rights Management (DRM) wordt
niet ondersteund.
oo Ondersteuning voor maximaal acht mapniveaus.
Bestandsinformatie die in de display
wordt weergegeven
De display van dit apparaat kan alleen single-byte alfanumerieke tekens weergeven.
oo Als in de bestandsgegevens gebruik wordt gemaakt
van Japanse, Chinese of andere double-byte-karakters kan er worden afgespeeld, maar de naam wordt
niet correct weergegeven.
312
Voorzorgsmaatregelen bij het maken van
MP3/WMA-bestanden op een computer
oo Alleen discs die zijn opgenomen volgens de
norm ISO 9660 kunnen met dit apparaat worden
afgespeeld.
oo MP3- en WMA-bestanden kunnen worden herkend aan
de bestandsextensie (“.mp3” voor MP3-bestanden en
“.wma” voor WMA-bestanden.) Voeg altijd de extensie
aan de bestandsnaam toe.
oo Bestanden zonder extensies worden niet herkend.
Een bestand dat niet is opgeslagen in MP3 of WMAindeling kan niet worden afgespeeld, zelfs als de
bestandsextensie juist is.
oo Sluit na het opnemen van een CD-R/CD-RW altijd de
sessie (disc maken voltooien). Dit apparaat kan geen
discs afspelen waarvan de sessie niet is gesloten.
oo Er kunnen maximaal 999 bestanden en 99 mappen
van een disc worden afgespeeld. Als het medium
meer bestanden of mappen bevat dan deze maxima,
kan dit apparaat wellicht de bestanden die het aantal
van 1000 overschrijden of de mappen die het aantal
van 100 overschrijden niet juist afspelen.
oo Discs die zijn opgenomen met multi-session recording worden niet ondersteund. Alleen de eerste
sessie kan worden afgespeeld.
oo Afhankelijk van de kwaliteit van de disc is afspelen
wellicht niet mogelijk of kan het geluid haperen.
oo Dit apparaat kan geen audiobestanden afspelen die
auteursrechtelijk zijn beveiligd.
Omgaan met grammofoonplaten
Grammofoonplaten vasthouden
Vermijd het aanraken van de groeven als een grammofoonplaat uit de hoes wordt gehaald en wordt
vastgehouden. Houd de grammofoonplaat vast bij het
etiket en aan de zijkant of met beide handen aan de
zijkanten.
Etiket
Groeven
Buitenkant
Voorzorgsmaatregelen
oo Bewaar grammofoonplaten niet op plaatsen die
blootstaan aan direct zonlicht of die uitzonderlijk
heet of vochtig zijn. Als een grammofoonplaat aan
dergelijke condities wordt blootgesteld kan deze vervormen of op een andere manier schade oplopen.
oo Grammofoonplaten niet op elkaar stapelen of onder
zware objecten plaatsen. Grammofoonplaten niet
voor langere tijd schuin bewaren. Hierdoor kan vervorming of andere schade ontstaan.
oo Zorg dat de groeven niet in direct contact komen
met harde objecten. Hierdoor kunnen krassen
ontstaan.
oo Bewaar een grammofoonplaat na afspelen altijd in
de hoes. Een onbeschermde grammofoonplaat kan
vervormen of er kunnen krassen op komen.
oo Gebruik geen platen met krassen.
Reinigen
oo Vingerafdrukken en vuil op een grammofoonplaat
kunnen ruis en het haperen van het geluid veroorzaken, maar ook de plaat zelf en de naald beschadigen.
Gebruik in de handel verkrijgbare platenreiniger om
grammofoonplaten te reinigen. Gebruik geen oplosmiddel of andere vloeistoffen dan platenreiniger.
Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de
plaat beschadigen.
oo Veeg over het oppervlak van de grammofoonplaat
met de platenreiniger in een ronde beweging in de
richting van de groeven.
NEDERLANDS
313
Aansluitingen
VV Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
oo Schakel het apparaat pas in nadat alles is aangesloten.
oo Lees de handleidingen van de apparatuur waarmee u aansluitingen tot stand brengt zorgvuldig en volg de
instructies op bij het realiseren van de aansluitingen.
A
D
B
C
L
Audiouitgangen
R
A Aansluiting FM-antenne
Trek de FM-antenne uit en plaats deze in de positie
met de beste ontvangst (bijvoorbeeld op de vensterbank of aan de wand).
B Aansluiting AM-antenne
Zet de meegeleverde AM-ringantenne op en sluit
deze aan op de AM-antenneaansluiting aan de achterzijde van het apparaat.
Plaats de antenne in de positie met de beste
AM-ontvangst.
314
L
Audio
ingangen
Stopcontact
Opnameapparaat
Cassettedeck, CD-recorder, etc.
De AM-antenne opzetten
Draai de voet in de richting van de pijl om de
AM-antenne op te zetten. Plaats vervolgens de haak
onderaan de lus in de sleuf van de voet.
1
Antennevoet
2
Haak
C Analoge audio-in- en -uitgangen
(AUX IN/LINE OUT)
Dit zijn ingangen en uitgangen voor analoge
audiosignalen.
Gebruik in de handel verkrijgbare audiokabels om
andere apparatuur op de in- en uitgangen van dit
apparaat aan te sluiten.
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
oo Sluit om een cassettedeck, CD-recorder of ander
opnameapparaat te gebruiken de uitgangen
van het apparaat op de AUX IN-ingangen van dit
apparaat aan en de ingangen van het opnameapparaat op de LINE OUT-aansluitingen van dit
apparaat.
D Netsnoer
Controleer of het netsnoer in een werkend stopcontact is gestoken.
VV Z
org dat het netsnoer wordt aangesloten
op een stopcontact dat het juiste voltage
levert. Aansluiten op een stopcontact dat het
verkeerde voltage levert kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Houd de stekker vast als het snoer in het
stopcontact wordt gestoken of eruit wordt
getrokken. Trek nooit met kracht aan het
netsnoer. Trek de stekker uit het stopcontact
als u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken.
oo Zorg dat de pluggen goed zijn ingestoken.
Bundel deze kabels niet met netsnoeren of luidsprekerkabels. Hierdoor kan de audiokwaliteit
verslechteren of kunnen er storingen optreden.
NEDERLANDS
315
Aansluitingen (vervolg)
De luidsprekers aansluiten
Sluit de luidsprekerkabels die vast zijn verbonden met
de meegeleverde luidsprekers aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat.
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
Sluit het uiteinde van de ¥-luidsprekerkabel met de
rode markering aan op de rode luidsprekeraansluiting
van dit apparaat.
Sluit het uiteinde van de ^-luidsprekerkabel zonder
markering aan op de zwarte luidsprekeraansluiting van
het apparaat.
oo Trek voorzichtig aan de kabels om te controleren of
deze stevig zijn aangesloten.
oo Controleer of alleen het gestripte deel van de kabel
zich in de aansluiting bevindt en of de kabelmantel
geen contact maakt met de aansluiting.
oo Als het uiteinde van de gestripte luidsprekerkabelkern contact maakt met een andere kabel of
aansluiting kan er kortsluiting ontstaan.
oo Sluit de luidsprekerkabels nooit kort.
oo Vermijd het bundelen van luidsprekerkabels met netsnoeren of andere kabels om storingen te vermijden.
Steek, terwijl u het vergrendelingshendeltje indrukt, het
uiteinde van de kabel dat is gestript in de opening. Laat
het vergrendelingshendeltje los om de luidsprekerkabel
aan te sluiten.
De meegeleverde luidsprekers hebben baspoorten aan
de achterzijde. Plaats de luidsprekers zodanig dat deze
poorten niet worden geblokkeerd door bijvoorbeeld
andere objecten of muren.
Baspoort
Luidsprekerkabel
316
De naald vervangen
oo Grammofoonnaalden zijn precisieonderdelen die
voorzichtig moeten worden behandeld, om verbuigen of beschadiging van de punt te voorkomen. Als
een naald verbogen of beschadigd raakt, kan deze
wellicht de geluidsgroeven niet meer nauwkeurig volgen en kunnen grammofoonplaten worden
beschadigd of kunnen er andere defecten optreden.
oo Gebruik als een naald vuil wordt naaldreiniger of een
vergelijkbaar product om de naald te reinigen.
oo Wrijf nooit met een hard voorwerp langs de naald.
Veeg de naald niet af met verdunner of andere chemicaliën. Hierdoor kan de naald beschadigen.
De naald verwijderen (rood onderdeel)
1 Druk op de toets STANDBY/ON om het
apparaat op standby te zetten.
2 Houd het element in de ene hand en
duw met een kleine schroevendraaier
of ander gereedschap de voorkant van
de naald in de “A”-richting. Trek deze
daarna naar voren en van het element
af.
Schroeven
draaier
De naald vervangen
Een grammofoonnaald slijt tijdens gebruik, waardoor
de geluidskwaliteit slechter kan worden en platen eventueel beschadigd kunnen raken. Vervang de naald zo
snel mogelijk door een door TEAC gespecificeerde
vervangingsnaald.
In het algemeen moet een saffiernaald voor LP’s en
EP’s na ongeveer 50 gebruiksuren worden vervangen
en een diamantnaald voor singles na ongeveer 100
gebruiksuren.
LET OP
oo Schakel het apparaat op standby alvorens de naald
te vervangen, omdat er zich hierbij luide geluiden
kunnen voordoen.
oo Zorg dat u uw hand niet bezeert of het apparaat
beschadigt.
oo Pas op dat kinderen niet per ongeluk naalden
inslikken.
Een nieuwe naald bevestigen
1 Plaats deze in de “B”-richting zodat het
bevestigingsuiteinde van de naald in
het element past.
2 Druk in “C”-richting tot de naald op zijn
plaats klikt.
NEDERLANDS
Vervangingsnaalden (apart leverbaar)
STL-103: Saffiernaald voor LP’s en EP’s (3 per set)
SPL-102: D
iamantnaald voor 78-toerengrammofoonplaten (2 per set)
Neem voor vervangingsnaalden contact op met uw
leverancier.
317
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat)
A
B
L
M
C D
E
F
G H
I
J
Z
K
P
A Toets STANDBY/ON
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen
of op standby te zetten.
B Functietoetsen (PHONO/AUX,
FM/AM, CD/Bluetooth/USB)
Druk op de toets PHONO/AUX om over te schakelen tussen PHONO en AUX zoals hieronder
aangegeven.
PHONO
AUX
Druk op de toets PHONO/AUX en kies “PHONO” om
een grammofoonplaat te beluisteren.
Druk op de toets PHONO/AUX en kies “AUX” om een
apparaat te beluisteren dat is aangesloten op de
extra ingangsaansluitingen (AUX IN).
Elke keer als de toets FM/AM wordt ingedrukt schakelt het apparaat over tussen ontvangst van FM en
AM-uitzendingen, zoals hieronder is aangegeven.
FM
AM
Druk op de toets FM/AM en kies “FM” om een
FM-station te beluisteren.
Druk op de toets FM/AM en kies “AM” om een
AM-station te beluisteren.
318
N
O
P
Elke keer als u de toets CD/Bluetooth/USB indrukt,
wijzigt de functie als volgt.
CD
Bluetooth
USB
Druk op de toets CD/Bluetooth/USB en kies “CD” om
een CD te beluisteren.
Druk op de toets CD/Bluetooth/USB en kies
“Bluetooth” om een Bluetooth-apparaat te beluisteren.
Druk op de toets CD/Bluetooth/USB en kies “USB”
om een USB-flashgeheugen te beluisteren.
C Toets PAIRING
Gebruik dit om te koppelen met andere Bluetoothapparaten en voor het beëindigen van Bluetoothverbindingen (pagina’s 344 en 343).
D Toets PLAY MODE
Toets FM MODE
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van een
CD/MP3/WMA-bestand de afspeelmodus te wijzigen (normaal, herhalen, willekeurig) (pagina 338).
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van
FM-radio over te schakelen tussen studio en mono
(pagina 349).
E Zoek(m/,)toetsen
PRESET(j/k)toetsen
Indrukken en vasthouden tijdens het afspelen van
een CD of MP3/WMA-bestand om vooruit/achteruit
te zoeken (pagina 333).
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van de
radio presetstations te kiezen (pagina 351).
F Toets stop (8)
Druk hierop om het afspelen van CD/USB/Bluetooth
te stoppen.
G Toets afspelen/pauze (y/9)
Druk hierop als de CD, USB of een ondersteund
Bluetooth-apparaat is gestopt of gepauzeerd om
het afspelen te hervatten.
Gebruik deze toets om te pauzeren tijdens afspelen.
H Toets openen/sluiten (-)
Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten.
I Draaitafelkap
J Knop VOLUME
Hiermee wordt het geluidsvolume aangepast. Draai
naar rechts om het geluidsvolume te verhogen en
naar links om het te verlagen.
is geplaatst, produceren de luidsprekers geen
geluid.
L Ontvanger afstandsbedieningssignalen
Hier worden signalen van de afstandsbediening
ontvangen. Richt de afstandsbediening bij gebruik
op deze plek.
M Display
Dit geeft het tracknummer, tijd, FM/AM-frequentie
en andere informatie weer.
N CD-lade
O Knop bladeren/springen
(MULTI JOG/. //j k)
Wordt gebruikt om de radio af te stemmen op specifieke stations (pagina 349).
Hiermee wordt ook de huidige tijd en de wektimer
ingesteld (pagina’s 325 en 356).
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van een
CD of een USB-flashgeheugen naar de vorige of
volgende track of het bestand te springen (pagina
333).
P Rechter/linker luidsprekers
Plaats de luidsprekers op de gewenste manier.
K PHONES-uitgang
NEDERLANDS
Reduceer bij gebruik van een hoofdtelefoon het
geluidsvolume eerst tot het minimum. Plaats
vervolgens de plug van de hoofdtelefoon in de
PHONES-aansluiting en verhoog het geluidsvolume
geleidelijk door aan de knop VOLUME te draaien.
oo Schakel het apparaat niet in of op standby, of
verwijder of plaats de hoofdtelefoonplug niet
tijdens het dragen van de hoofdtelefoon. (hierbij
kunnen luide geluiden door de hoofdtelefoon
worden weergegeven.)
oo Als er een plug in de hoofdtelefoonaansluiting
319
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening)
a Toets STANDBY/ON
b Toets DIMMER
Hiermee wordt de helderheid van de display aangepast (pagina 329).
a
b
c
d
l
m
e
n
f
o
g
h
i
p
j
c Toets TIMER
Gebruik deze toets om de wektimer in of uit te
schakelen (pagina’s 356 en 359).
d Toets SLEEP
Gebruik deze toets om de slaaptimer in te stellen
(pagina 359).
e Toetsen PRESET/MP3 (j/k)
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van de
radio presetstations te kiezen (pagina 351).
Wordt gebruikt bij het beluisteren van een MP3/
WMA-bestand om het mapnummer te kiezen
(pagina 334).
q
k
f Toetsen TUNING/TIME (j/k)
Toetsen Bladeren/Zoeken
(.m/,/)
Gebruik dit om tijdens het beluisteren van de radio
automatisch of handmatig af te stemmen (pagina’s
349 en 348).
Wordt gebruikt bij het beluisteren van een MP3/
WMA-bestand om het bestandsnummer te kiezen
(pagina 334).
Gebruik dit tijdens het instellen van de klok en de
wektimer om de tijd in te stellen (pagina’s 325 en
356).
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van een
CD of een USB-flashgeheugen naar de vorige of volgende track of het bestand te springen. Indrukken
en vasthouden tijdens het afspelen van een CD of
MP3/WMA-bestand om vooruit/achteruit te zoeken
(pagina 333).
g Toets stop (8)
Als zowel het apparaat als de afstandsbediening
toetsen hebben met dezelfde functies, zijn de
instructies in deze handleiding slechts van toepassing op één set toetsen, maar kan de andere set op
dezelfde manier worden gebruikt.
320
Druk hierop om afspelen te stoppen.
h Toets afspelen/pauze (y/9)
Druk hierop in stop- of pauzemodus om afspelen te
starten.
Gebruik deze toets om te pauzeren tijdens afspelen
(pagina 333).
i Functietoetsen (PHONO/AUX,
FM/AM, CD/Bluetooth/USB)
Druk op de toets PHONO/AUX om over te schakelen tussen PHONO en AUX.
Druk op de toets PHONO/AUX en kies “PHONO” om
een grammofoonplaat te beluisteren.
Druk op de toets PHONO/AUX en kies “AUX” om een
apparaat te beluisteren dat is aangesloten op de
extra ingangsaansluitingen (AUX IN).
Elke keer als de toets FM/AM wordt ingedrukt schakelt het apparaat over tussen ontvangst van FM en
AM-uitzendingen.
Druk op de toets FM/AM en kies “FM” om een
FM-station te beluisteren.
Druk op de toets FM/AM en kies “AM” om een
AM-station te beluisteren.
Elke keer als u de toets CD/Bluetooth/USB indrukt,
wijzigt de functie als volgt.
CD
Bluetooth
USB
Druk op de toets CD/Bluetooth/USB en kies “CD” om
een CD te beluisteren.
Druk op de toets CD/Bluetooth/USB en kies
“Bluetooth” om een Bluetooth-apparaat te
beluisteren.
Druk op de toets CD/Bluetooth/USB en kies “USB”
om een USB-flashgeheugen te beluisteren.
j Toets SOUND
k Toets MUTE
Gebruik dit om te koppelen met andere Bluetoothapparaten en voor het beëindigen van Bluetoothverbindingen (pagina’s 344 en 343).
m Toets DISPLAY
Druk hierop bij gekozen FM/AM of CD/Bluetooth/
USB om de huidige tijd te zien.
Deze wordt gebruikt om stations op programmatype te zoeken (PTY) (pagina 354).
n Toets INFO
Bij het beluisteren van een MP3/WMA-bestand kan
hiermee de in de display weergegeven informatie
worden gewijzigd (pagina 340).
Gebruik deze toets om tijdens het luisteren naar
FM-radio een RDS-modus te selecteren (pagina
352).
o Toets MEMORY/CLOCK ADJ
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van de
radio presetstations in te stellen (pagina’s 350 en
351).
Gebruik dit bij het programmeren van tracks/
bestanden en het controleren van de geprogrammeerde tracks/bestanden (pagina’s 334 tot 337).
Hiermee wordt de klok ingesteld (pagina’s 325 en
326).
p Toets PLAY MODE/FM MODE
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van een
CD of USB-flashgeheugen de afspeelmodus te wijzigen (normaal, herhalen, willekeurig) (pagina 338).
Wordt gebruikt om tijdens het beluisteren van
FM-radio over te schakelen tussen studio en mono
(pagina 349).
q Toetsen VOLUME (+/–)
Hiermee wordt het geluidsvolume aangepast. Druk
op de toets + om het volumeniveau te verhogen en
op de toets − om het te verlagen.
Hiermee wordt het geluid tijdelijk geblokkeerd
(pagina 329).
321
NEDERLANDS
Hiermee worden de bass (lage frequenties) en treble (hoge frequenties) en de balans tussen links en
rechts aangepast (pagina 328).
l Toets PAIRING
De afstandsbediening gebruiken
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
oo Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het
hoofdapparaat, binnen een afstand van 5 m. Plaats
geen obstakels tussen het hoofdapparaat en de
afstandsbediening.
oo Als de ontvanger van de afstandsbediening op het
hoofdapparaat wordt blootgesteld aan zonlicht
of ander helder licht, kan de afstandsbediening
eventueel niet werken. Verplaats in dat geval het
hoofdapparaat.
oo Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan
ook onbedoeld andere apparaten in werking stellen,
die met infrarode straling kunnen worden bediend.
Batterijen installeren
Verwijder de klep van de achterkant van de afstandsbediening. Plaats twee AA-batterijen in het batterijvak
volgens de +/– aanduidingen. Sluit het batterijvak.
322
Wanneer moeten de batterijen worden
vervangen
Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en
het hoofdapparaat kleiner wordt, of als het apparaat
niet meer reageert op de toetsen van de afstandsbediening, moeten beide batterijen worden vervangen door
nieuwe.
Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies
op de behuizing of de lokale verordeningen.
VV LET OP
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot
scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg.
Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina 306
zorgvuldig en neem deze in acht.
Namen en functies van onderdelen (draaitafel)
d
a
b
e
f
g
h
Verwijder vóór gebruik
het witte plastic kapje
van de naald, door het
in de richting van de
pijl te trekken.
c
a Draaitafel
e Armlift
Plaats grammofoonplaten gecentreerd op de
draaitafel.
b 45-toerenadapter
f Armhouder
Gebruik deze bij singles met een groot middengat.
c USB
Sluit een USB-flashgeheugen op het apparaat aan.
d Transportschroef
Draai de transportschroef vóór gebruik van de
draaitafel met een munt of ander gereedschap met
de klok mee tot deze stuit.
Deze kant op
draaien
Gebruik deze lift om de draaitafelarm van de grammofoonplaat te tillen.
Zijaanzicht van transportschroef
Hier rust de draaitafelarm op. Beweeg de beugel
voorzichtig naar rechts om de draaitafelarm vrij te
maken, alvorens een grammofoonplaat af te spelen.
g Toerenkeuzeschakelaar
Stel het juiste toerental (RPM) voor de grammofoonplaat in.
h Draaitafelarm
Als de draaitafelarm naar de grammofoonplaat
wordt bewogen begint de draaitafel te draaien.
Armhouder f
Transportpositie
(bij levering vanuit de fabriek)
Gebruikspositie
Draaitafelarm h
NEDERLANDS
Draai vóór vervoer van dit apparaat (bijvoorbeeld
bij verhuizing) de schroef tegen de klok in tot deze
stuit om de draaitafel te borgen.
Armlift e
Toerenkeuzeschakelaar g
323
Draaitafelkap
De draaitafelkap bevestigen
De draaitafelkap openen en sluiten
Draaitafelkap
Openen
Hoofd
apparaat
Scharnier
Openen
1 Steek de scharnieren volledig in de
scharnierhouders aan de linker en rechter achterkant van het hoofdapparaat.
2 Breng de bovenkanten van de
scharnieren op één lijn met de scharnierhouders van de draaitafelkap en
schuif deze erin.
De draaitafelkap verwijderen
Houd de draaitafelkap aan beide kanten vast en wil
deze langzaam omhoog om te verwijderen uit de
scharnieren van het apparaat. Verwijder vervolgens de
scharnieren van de draaitafelkap.
324
Houd de voorkant van de draaitafelkap vast en heel
deze voorzichtig open totdat hij stuit.
De draaitafelkap blijft in deze positie openstaan.
Sluiten
Laat de draaitafelkap voorzichtig zakken tot deze is
gesloten.
VV Voortkom dat uw hand klem komt te zitten,
bijvoorbeeld bij het openen en sluiten van de
draaitafelkap.
De klok instellen
Stel alvorens het apparaat te gebruiken eerst de juiste
tijd in.
1 Druk op de toets STANDBY/ON om het
apparaat op standby te zetten.
c3
oo Als er gedurende 20 seconden niets wordt ingesteld wordt de tijdinstellingsmodus beëindigd.
OPMERKING
U kunt de klok ook instellen als het apparaat is ingeschakeld, maar niet als het apparaat zich in radio-,
CD- of USB-modus bevindt.
4 Druk nogmaals op de toets CLOCK
ADJUST.
2 Houd de toets CLOCK ADJUST minstens
twee seconden ingedrukt.
Voorbeeld display
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
“SET CLOCK” schuift door de display.
De waarde voor “uur” knippert.
5 Druk op de toetsen TIME (j/k) om het
huidige uur in te stellen.
NEDERLANDS
3 Druk op de toetsen TIME (j/k) om
over te schakelen tussen 24 HOUR en
12 HOUR (24-uurs- en 12-uurstijdsweergave).
Wordt vervolgd op de volgende pagina
325
De klok instellen (vervolg)
6 Druk op de toets CLOCK ADJUST.
Weergave huidige tijd
De klok wordt altijd weergegeven als het apparaat
zich in standby modus (uit) bevindt en als de functie
PHONO/AUX actief is.
Voorbeeld display
Druk op de toets DISPLAY op de afstandsbediening om
de klok in de display weer te geven.
oo In CD/USB- en FM/AM-modus wordt gedurende drie
seconden de huidige tijd weergegeven.
De minutenwaarde knippert.
7 Druk op de toetsen TIME (j/k) om het
huidige minuut in te stellen.
Voorbeeld display
Huidige tijd
8 Druk op de toets CLOCK ADJUST.
Hiermee is het instellen van de tijd voltooid.
De klok begint vanaf de ingestelde minuut op 0
seconden.
oo De klok- en wektimerinstellingen worden gewist als
de stroom uitvalt of als de stekker uit het stopcontact
wordt verwijderd.
326
oo De toets DISPLAY werkt niet in de modi AUX/PHONO
en Bluetooth.
oo In Bluetooth-modus wordt de huidige tijd alleen
weergegeven als er wordt gekoppeld.
Basisbediening
1 Druk op de toets STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
3 Draai aan de knop VOLUME om het
geluidsvolume aan te passen.
Z
Z
oo Zelfs in standby (apparaat uitgeschakeld) schakelt het indrukken van een functietoets het
apparaat in.
2 Druk op een van de functietoets om de
afspeelbron in te stellen.
Z
MIN (0): minimum geluidsvolume
MAX (40): maximum geluidsvolume
Draai de knop VOLUME naar rechts om het geluidsvolume te verhogen en naar links om het te
verlagen.
oo De standaardwaarde is 20.
oo Als er aan de knop VOLUME wordt gedraaid,
wordt de volumewaarde ongeveer drie seconden weergegeven.
oo Als het geluidsvolume het minimum heeft
bereikt verschijnt “MIN” in de display. Bij het maximum verschijnt “MAX”.
Als er een afspeelbron is gekozen, verschijnt de
betreffende indicator in de display.
Plaat
oo Druk als het apparaat niet wordt gebruikt op de de
toets STANDBY/ON om het apparaat op standby te
zetten.
USB
327
NEDERLANDS
Externe ingang
CD
Bluetooth
Radio
VV P
lotselinge luide geluiden kunnen uw gehoor
beschadigen of andere schade veroorzaken.
Stel het geluidsvolume in op het minimum.
Stel nadat de geluidsweergave is gestart het
geluidsvolume in op het gewenste niveau.
Basisbediening (vervolg)
De bass, treble en stereobalans
aanpassen
1 Druk op de toets SOUND om het onderdeel te kiezen dat u wilt aanpassen.
Door het indrukken van de toets SOUND bladert u
als volgt door de onderdelen.
BASS
TREBLE
Onderdelen en bereiken instellen
BASS (lage frequenties)
Hiermee wordt de bass aangepast.
Instelbereik: −5 tot +5
Standaardwaarde: 0
Voorbeeld display
TREBLE (hoge frequenties)
Hiermee wordt de treble aangepast.
Instelbereik: −5 tot +5
Standaardwaarde: 0
Voorbeeld display
BALANCE
Normale displayweergave
2 Druk binnen drie seconden op de toetsen VOLUME (+/−) om de instelling aan
te passen.
BALANCE
Hiermee wordt de stereobalans tussen links en rechts
aangepast.
Instelbereik: L+10 tot R+10
Standaardwaarde: CENTER
Voorbeeld display
oo Als er drie seconden voorbijgaan zonder dat er
een handeling plaatsvindt, wordt de instelmodus
beëindigd.
328
BALANCE moet normaliter op CENTER ingesteld blijven.
De helderheid van de display
aanpassen
Druk op de toets DIMMER om door de volgende helderheidsinstellingen te bladeren.
Normale helderheid
Dim
De uitgang blokkeren
Druk op de toets MUTE om het geluid tijdelijk te blokkeren. Druk opnieuw op de toets MUTE om het geluid
weer hoorbaar te maken op het eerder ingestelde
geluidsvolume.
Sterk gedimd
oo Als het apparaat op standby wordt gezet, wordt de
standaard helderheid van de dimmer hersteld.
oo Als deze functie actief is, verschijnt “MUTE” in de
display.
oo Als de functie mute actief is en het volume wordt
aangepast, wordt de blokkering van het geluid
opgeheven.
oo Als de functie mute actief is en de bron wordt gewijzigd, wordt de blokkering van het geluid opgeheven.
NEDERLANDS
329
Een CD beluisteren
1 Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“CD” te kiezen.
3 Plaats een disc in de lade met het etiket
omhoog.
Z
Elke keer als u de toets CD/Bluetooth/USB indrukt,
wijzigt de functie als volgt.
CD
Bluetooth
USB
Na het overschakelen op CD, verschijnt “DISC” en
knippert “READING” een aantal seconden in de
display, waarna de CD stopt. Als er geen disc is geladen verschijnt “NO DISC” in de display.
2 Druk de toets openen/sluiten (-) om
de disclade te openen.
oo Plaats nooit meer dan één disc in de lade.
oo Als de lade wordt gesloten terwijl een disc zich buiten de geleiding bevindt, kan de disc klem komen te
zitten in de lade en kan de lade eventueel niet meer
geopend worden. Zorg dat discs altijd binnen de
geleidingen midden in de lade worden geplaatst.
oo Forceer de lade niet met de hand bij het openen of
sluiten.
4 Druk op de toets openen/sluiten (-)
om de lade te sluiten.
Z
Z
Zorg dat uw vingers niet klem komen te zitten bij
het sluiten van de lade.
De disclade opent aan de voorkant.
330
oo Het apparaat heeft enkele seconden nodig om
de disc te laden. Op het moment dat “READING”
wordt weergegeven werken de toetsen niet.
Wacht tot de discinformatie wordt weergegeven.
Voorbeeld audio-CD
5 Druk op de toets afspelen/pauze (y/9).
Z
Totaal aantal tracks
Totale afspeeltijd
Voorbeeld MP3/WMA-bestand
Mapnummer
Bestandsnummer
oo Een disc die geen audio bevat, wordt misschien
op dezelfde manier “afgespeeld” als een audiodisc, maar er wordt geen geluid voortgebracht.
Afspelen start vanaf de eerste track en y verschijnt
in de display.
Voorbeeld audio-CD
oo Als het huidige bestand een WMA-bestand is,
verschijnt “WMA” links in de display.
Tracknummer
Verstreken afspeeltijd
Voorbeeld MP3/WMA-bestand
Bestandsnummer
Verstreken afspeeltijd
oo Als u op de toets afspelen/pauze (y/9) drukt,
zonder dat de disclade is gesloten, wordt de lade
eerst automatisch gesloten, waarna het afspelen
wordt gestart.
oo Voor details over de afspeelvolgorde van MP3/
WMA-bestanden, zie pagina 339.
oo Afspelen stopt automatisch nadat alle tracks zijn
afgespeeld.
331
NEDERLANDS
oo Dit apparaat behandelt MP3/WMA-bestanden
die zich niet in mappen bevinden identiek aan
bestanden die zich in de map 001 (ROOT) bevinden. Het afspelen start met de eerste track in de
map “001 (ROOT)”.
Beluisteren van bestanden op een USB-flashgeheugen
U kunt op een USB-flashgeheugen opgeslagen audiobestanden met dit apparaat afspelen.*
Voor details over de afspeelvolgorde van MP3/WMAbestanden, zie “MP3/WMA-bestanden” op pagina 312.
*D e USB-poort op dit apparaat ondersteunt alleen
USB-flashgeheugens (ook wel bekend als “USBsticks”). Standaard USB-vaste schijven worden niet
ondersteund.
Als de draaitafelkap contact gaat maken met het
USB-flashgeheugen, sluit de kap dan niet.
3 Druk op de toets afspelen/pauze (y/9).
Z
1 Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“USB” te kiezen.
Z
Afspelen start vanaf de eerste bestand en y verschijnt in de display.
Voorbeeld display
Na het overschakelen op USB, verschijnt “USB”,
“READING” knippert enkele seconden en vervolgens
bevindt het USB-flashgeheugen zich in stopmodus.
Als er geen USB-flashgeheugen is aangesloten verschijnt “NO USB” in de display.
2 Open het klepje van de USB-poort en
plaats een USB-flashgeheugen.
LET OP
Laat de draaitafelkap langzaam zakken om contact
met het USB-flashgeheugen te vermijden.
332
Bestandsnummer
Verstreken afspeeltijd
Beluisteren van enn CD of bestanden op een USB-flashgeheugen
Afspelen pauzeren
Z
Druk op de toets afspelen/pauze (y/9) om het afspelen te stoppen.
Druk tijdens pauze op de toets afspelen/pauze (y/9)
om afspelen te hervatten.
oo Tijdens pauze knippert de weergavetijd.
Afspelen stoppen
Z
Door tracks/bestanden bladeren
Z
Draai tijdens afspelen aan een de bladerknop (.//)
om naar de vorige of volgende track of het bestand te
bladeren, waarna dit wordt afgespeeld. Blijf draaien tot het
gewenste track-/bestandsnummer is bereikt.
oo Druk als de stopmodus actief is na het kiezen van
een track/bestand met de bladerknop (.//)
op de toets afspelen/pauze (y/9) om afspelen te
starten.
oo Draai tijdens afspelen licht naar . om naar het
begin van de momenteel afspelende track/bestand
terug te keren. Om een vorige track/bestand af te
spelen draait u de knop verder in de richting van
..
Zoeken naar een passage in een track/
bestand
Druk op de toets stop (8) om het afspelen te stoppen.
Z
NEDERLANDS
Houd tijdens afspelen een zoektoets (m/,) ingedrukt om terug/vooruit te zoeken. Zodra de toets wordt
losgelaten wordt normaal afspelen hervat.
333
Geprogrammeerd afspelen (CD/USB)
Er kunnen maximaal 32 tracks of MP3/WMA-bestanden
worden geprogrammeerd in de gewenste volgorde.
Tracks/bestanden programmeren als afspelen is
gestopt.
Tracks/bestanden programmeren
oo Druk om te stoppen met programmeren op de
toets stop (8) of wacht 20 seconden of langer.
oo Als tijdens het programmeren gedurende 20
seconden of langer geen handelingen worden
uitgevoerd, wordt het programma bevestigd.
Voorbeeld na bevestiging van een programma
1 Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“CD” of “USB” te kiezen.
3 Kies een track/bestand om aan het programma toe te voegen.
Met een audio-CD
Kies met de toetsen bladeren/zoeken (.m/
,/) een nummer van een track.
2 Druk in stopmodus op de toets MEMORY.
Voorbeeld display
Voorbeeld display
Tracknummer
Programmanummer
Het tracknummer (of de map en bestandsnummers) en de MEMORY-indicator knipperen.
334
Voorbeeld MP3/WMA-bestand
Gebruik de MP3-toetsen (j/k) om een map op
nummer te kiezen.
Gebruik de toetsen bladeren/zoeken (.m/
,/) om een bestand op nummer te kiezen.
5 Als alle tracks/bestanden aan het programma zijn toegevoegd, druk dan op
de toets afspelen/pauze (y/9) om
geprogrammeerd afspelen te starten.
Voorbeeld display
Mapnummer
Bestandsnummer
oo Dit apparaat behandelt MP3/WMA-bestanden
die zich niet in mappen bevinden identiek
aan bestanden die zich in de map 001 (ROOT)
bevinden.
oo Als het map- of bestandsnummer wordt gewijzigd knippert alleen de MEMORY-indicator.
oo Druk op de toets stop (8) om geprogrammeerd
afspelen te stoppen. De inhoud van het programma
blijft bewaard.
oo Gebruik tijdens geprogrammeerd afspelen de toetsen bladeren/zoeken (. m /, / ) om
verschillende tracks/bestanden in het programma te
kiezen. Hiervoor kan ook de knop (MULTI JOG) op het
hoofdapparaat worden gebruikt.
oo Tijdens geprogrammeerd afspelen is willekeurig
afspelen (pagina 338) niet mogelijk.
oo Als geprogrammeerd afspelen is voltooid ziet de display er als volgt uit.
4 Druk op de toets MEMORY.
Voorbeeld display
De gekozen track/bestand wordt toegevoegd aan
het programma en “P02” verschijnt in de display.
Totaal aantal programmatracks
oo Om meer tracks/bestanden te programmeren
herhaalt u de stappen 3 tot 4 .
oo Druk op de toets stop (8) om te stoppen met
programmeren.
NEDERLANDS
335
Geprogrammeerd Afspelen (CD/USB/SD) (vervolg)
De programmavolgorde controleren
Druk in stopmodus op de toets MEMORY om in volgorde
door de programmanummers en de geprogrammeerde
track-/bestandnummers te bladeren.
Tracks/bestanden aan het eind van het
programma toevoegen
1 Druk in stopmodus meerdere malen
op de toets MEMORY om het nummer
weer te geven, wat één hoger is dan het
laatste programmanummer.
Bij gebruik van een audio-CD knipperen het tracknummer en de MEMORY-indicator.
Bij gebruik van MP3/WMA-bestanden knipperen het mapnummer, bestandsnummer en de
MEMORY-indicator.
3 Druk op de toets MEMORY.
De track/het bestand wordt toegevoegd aan het
eind van het programma.
Een track/bestand in het programma
wijzigen
1 Als geprogrammeerd afspelen is
gestopt, druk dan meerdere malen
op de toets MEMORY, totdat het programmanummer van de track of het
bestand dat u wilt wijzigen in de display verschijnt.
2 Gebruik de toetsen bladeren/zoeken
(.m/,/) om de track te kiezen die u wilt gebruiken als vervanging
in het programma.
2 Druk op de toets bladeren/zoeken
(. m /, / ) om een track/
bestand te kiezen.
336
3 Druk op de toets MEMORY.
De gekozen track of het gekozen bestand wordt
toegevoegd op de geselecteerde programmanummerplaats en vervangt het track/bestand dat daar
was geprogrammeerd.
De volledige programmainhoud wissen
Houd in stopmodus de toets stop (8) minstens twee
seconden vast.
De inhoud van het programma wordt gewist.
Als de inhoud van het programma is gewist schuift
“PROGRAM CLEAR” door de display.
oo In de volgende gevallen wordt het programma ook
gewist.
• Het apparaat schakelt over naar standby-modus
• De toetsen PHONO/AUX, FM/AM of CD/Bluetooth/
USB worden ingedrukt om de bron te wijzigen
• De disclade wordt geopend
NEDERLANDS
337
Herhaald en willekeurig afspelen (CD/USB)
oo De afspeelmodus kan ook worden gewijzigd door
tijdens afspelen op de toets PLAY MODE te drukken.
oo Alle volgende handelingen annuleren de afspeelmodi herhalen of afspelen.
Z
e
Als de functie CD/USB actief is, druk dan op de toets
PLAY MODE om door de volgende afspeelmodi te
bladeren.
Audio-CD (CD-functie)
REPEAT (één track herhalen)
REPEAT ALL (alle tracks herhalen)
SHUFFLE*
OFF (normaal afspelen)
MP3/WMA-bestanden (CD/USB-functie)
REPEAT (één bestand herhalen)
REPEAT FOLDER
REPEAT ALL (alle bestanden herhalen)
SHUFFLE*
OFF (normaal afspelen)
Druk op de toets afspelen/pauze (y /9 ) als de
gewenste modus verschijnt om afspelen te starten.
*Als willekeurig afspelen is gekozen, start het afspelen
automatisch.
338
• De toets stop (8) wordt ingedrukt
• Het apparaat schakelt over naar standby-modus
• De toetsen PHONO/AUX, FM/AM of CD/Bluetooth/
USB worden ingedrukt om de bron te wijzigen
• De disclade wordt geopend
Herhaald afspelen
REPEAT (één track/bestand herhalen)
Druk tijdens afspelen eenmaal op de toets PLAY MODE
om de track/bestand die momenteel wordt afgespeeld
te herhalen. “REPEAT” verschijnt in de display.
oo Als u aan de bladerknop (.//) op het hoofdapparaat draait of op de toetsen bladeren/zoeken
(. m /, / ) op de afstandsbediening
drukt, en er een andere track of ander bestand wordt
gekozen, wordt deze track of dit bestand herhaald
afgespeeld.
oo Druk in stopmodus op de toets PLAY MODE en
gebruik vervolgens de bladerknop (.//) op
het hoofdapparaat of de toetsen bladeren/zoeken
(.m/,/) op de afstandsbediening om
een track of een bestand te kiezen. Druk op de toets
afspelen/pauze (y/9) om enkelvoudig herhaald
afspelen te starten.
oo Tijdens geprogrammeerd afspelen blijft de afspelende track of het bestand herhalen.
REPEAT ALL (alle tracks/bestanden herhalen)
Druk twee keer op de toets PLAY MODE (of drie keer
voor MP3/WMA-bestanden).
“REPEAT ALL”verschijnt in de display en herhaald
afspelen van alle tracks/bestanden start.
oo Tijdens geprogrammeerd afspelen worden de
geprogrammeerde tracks/bestanden herhaald
afgespeeld.
Over afspelen van MP3/WMA-bestanden
REPEAT FOLDER
(alleen MP3/WMA-bestanden)
Druk twee keer op de toets PLAY MODE.
“REPEAT FOLDER” verschijnt in de display en de
bestanden in de geselecteerde map worden herhaald
afgespeeld.
Willekeurig afspelen
Alle tracks/bestanden worden in willekeurige volgorde
afgespeeld.
SHUFFLE
Druk meerdere malen op de toets PLAY MODE tot
“SHUFFLE” verschijnt in de display.
oo Draai tijdens willekeurig afspelen de bladerknop
(/) op het hoofdapparaat naar rechts of druk
op de toets bladeren/zoeken (,/) op de
afstandsbediening om afspelen vanaf de volgende
willekeurige track of het bestand te starten.
Draai de bladerknop (.) op het hoofdapparaat naar links of druk op de toets bladeren/zoeken
(.m) op de afstandsbediening om naar het
begin van de huidige track of het huidige bestand
terug te gaan.
oo Willekeurig afspelen is niet mogelijk tijdens geprogrammeerd afspelen.
Afspeelvolgorde bestanden
De MP3/WMA-bestanden op een disc of USBflashgeheugen kunnen zijn georganiseerd in mappen en
kunnen net zo worden beheerd als op een gewone computer. Een map kan ook meerdere submappen bevatten.
Voorbeeld van mapnummers en de afspeelvolgorde van bestanden ( 1 tot 9 ) tijdens normaal
afspelen van een disc die MP3/WMA-bestanden
bevat.
001
(ROOT)
001
ROOT
1
MP3/WMA-bestand
2
MP3/WMA-bestand
Map 002
3
MP3/WMA-bestand
4
MP3/WMA-bestand
Map 004
Map 003
5
MP3/WMA-best.
6
MP3/WMA-bestand
7
MP3/WMA-bestand
8
MP3/WMA-bestand
9
MP3/WMA-bestand
Map
Map 005
oo Toevoegen, verwijderen of verplaatsen van bestanden in mappen zou de weergegeven volgorde in de
bovenstaande illustratie kunnen veranderen.
NEDERLANDS
339
Over afspelen van MP3/WMA-bestanden (vervolg)
Mappen en bestanden kiezen
De display wijzigen
Gebruik de zoektoetsen op het hoofdapparaat
(m/,) om een map op nummer te kiezen.
Z
Gebruik op de afstandsbediening hiervoor de MP3toetsen (j/k).
Gebruik de bladerknop (MULTI JOG) op het hoofdapparaat om een bestand op nummer te kiezen.
Z
Gebruik op de afstandsbediening hiervoor de toetsen
bladeren/zoeken (.m/,/).
oo Druk na het selecteren van een map/bestandsnummer op de toets afspelen/pauze (y/9) om
afspelen te starten. Als de toets afspelen niet binnen
vijf seconden wordt ingedrukt, verschijnt de CD/USB
informatie in de display.
340
Elke keer als de toets INFO wordt ingedrukt, wijzigt de
informatie in de display.
oo De eerste 32 tekens van de naam van de song/artiest/
album worden weergegeven.
oo De display van dit apparaat kan alleen single-byte
alfanumerieke tekens weergeven. Als in de bestandsgegevens gebruik wordt gemaakt van Japanse,
Chinese of andere double-byte-karakters kan er worden afgespeeld, maar de naam wordt niet correct in
de display weergegeven.
oo Nadat alle informatie drie keer in de display is weergegeven, verschijnt de verstreken afspeeltijd weer.
oo Als het bestand een WMA-bestand is, verschijnt
“WMA” links in de display.
Voorbeeld van display als de CD-functie actief is
Titel
Bestandsnummer
Verstreken afspeeltijd
c
c
Naam album
Bestandsnaam
c
c
Naam artiest
Mapnaam
c
oo Als de USB-functie actief is, verschijnt de USBindicator.
NEDERLANDS
341
Audio van een Bluetooth-apparaat beluisteren
Met dit apparaat kunt u draadloos muziek beluisteren
die wordt afgespeeld op een ander Bluetooth-apparaat.
Als er verbinding is gemaakt met een Bluetoothapparaat, verschijnt het Bluetooth-icoon ( ) en
“BLUETOOTH” verschijnt in de display.
1 Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“Bluetooth” te kiezen.
Z
Bluetooth-logo
c
Nadat “BLUETOOTH” vijf keer door de display is
geschoven wordt de huidige tijd weergegeven.
“PAIRING” verschijnt in de display en het apparaat
zoekt naar gekoppelde apparatuur.
oo Dit apparaat probeert automatisch verbinding te
maken met het eerder gekoppelde apparaat.
oo Als er gedurende twee minuten geen verbinding gemaakt kan worden, schuift “NO DEVICE
CONNECTED” door de display.
oo Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“Bluetooth” te kiezen (de Bluetooth-indicator
brandt).
oo Alvorens de Bluetooth-functie van dit apparaat
voor het eerst te kunnen gebruiken, of als u
verbinding wilt maken met een nieuw Bluetoothapparaat, is het uitvoeren van een koppeling
noodzakelijk.
oo Als het maken van een verbinding mislukt, controleer dan of het Bluetooth-apparaat klaar is om
een Bluetooth-verbinding te maken.
oo Als de verbinding wordt verbroken tijdens
gebruik verschijnt “NO DEVICE CONNECTED” in
de display van het apparaat. Breng de verbinding
opnieuw tot stand op dit apparaat en het andere
Bluetooth-apparaat.
342
2 Bedien het Bluetooth-apparaat om
afspelen te starten.
Als het aangesloten Bluetooth-apparaat AVRCP
ondersteunt, kunt u dit apparaat of de afstandsbediening van dit apparaat gebruiken om audio op
het andere apparaat af te spelen, te pauzeren of te
stoppen.
Afhankelijk van het gebruikte Bluetooth-apparaat
kan afstandsbediening niet mogelijk zijn of kunnen
de handelingen in de praktijk afwijken.
Een apparaat ontkoppelen
Druk om de koppeling met een gekoppeld Bluetoothapparaat te verbreken op de toets PAIRING.
oo Als u later weer met dit Bluetooth-apparaat wilt koppelen, moet het koppelingsproces opnieuw worden
doorlopen.
oo Hierdoor wordt alle koppelingsinformatie verwijderd.
De koppeling verbreken met slechts één specifiek
apparaat is niet mogelijk.
oo Het geluidsvolume kan echter niet op afstand
worden aangepast.
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Om het afspelen van een Bluetooth-apparaat te bedienen moet het Bluetooth-apparaat AVRCP ondersteunen.
Sommige Bluetooth-apparaten hebben echter verschillende functies, afhankelijk van de specificaties.
oo Afhankelijk van het Bluetooth-apparaat kan het bladeren door bestanden niet mogelijk zijn met de
bladerknop (.//). Gebruik in dit geval de
zoektoetsen (m/,).
oo Als het niet lukt om een ander Bluetooth-apparaat
met dit apparaat te bedienen, bedien het Bluetoothapparaat dan direct
NEDERLANDS
343
Koppelen met een ander Bluetooth-apparaat
Alvorens de Bluetooth-functie van dit apparaat voor
het eerst te kunnen gebruiken, of als u verbinding wilt
maken met een nieuw Bluetooth-apparaat, is het uitvoeren van een koppeling noodzakelijk.
Volg de volgende procedures om het apparaat met het
andere apparaat te koppelen.
1 Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“Bluetooth” te kiezen.
Nadat “BLUETOOTH” door de display schuift, verschijnt “PAIRING”, ten teken dat het apparaat klaar is
om te koppelen met een ander apparaat.
Bluetooth-indicator
c
Als er gedurende twee minuten geen verbinding gemaakt kan worden, schuift “NO DEVICE
CONNECTED” door de display.
Druk vanuit deze situatie op de toets PAIRING om
het apparaat in koppelingsmodus te brengen. In de
display verschijnt “PAIRING”.
344
3 Kies op het Bluetooth-apparaat
“MC‑D800” (dit apparaat).
oo Als er een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan
“0000” in.
Koppelen
Z
2 Activeer de Bluetooth-communicatie
functie op het andere Bluetoothapparaat.
Als de koppeling lukt, geeft het apparaat een elektronisch geluidssignaal en het Bluetooth-logo ( )
verschijnt in de display.
oo Als het apparaat gedurende twee minuten of langer niet kan koppelen verschijnt “NO DEVICE
CONNECTED” in de display en wordt de koppelingsmodus beëindigd.
oo Dit apparaat kan koppelingsgegevens van maximaal
vijf apparaten opslaan. Nadat er vijf apparaten zijn
gekoppeld, worden bij koppeling van een nieuw
apparaat de gegevens van het oudste apparaat
overschreven.
oo Als de ingangsbron met een functietoets wordt
gewijzigd of als de toets STANDBY/ON wordt
ingedrukt om het apparaat op standby te zetten,
onthoudt dit apparaat het Bluetooth-apparaat
waarmee is gekoppeld. Bij inschakeling wordt de
verbinding met het apparaat waarmee het laatst
is gekoppeld automatisch weer hersteld, vooropgesteld dat het zich binnen het Bluetooth-bereik
bevindt en de Bluetooth-functie van het gekoppelde
apparaat is geactiveerd.
oo Als de koppeling met het andere Bluetoothapparaat wordt verbroken, verschijnt “NO DEVICE
CONNECTED”.
oo Als het andere Bluetooth-apparaat wacht op koppeling, vindt deze automatisch plaats als dit apparaat in
koppelmodus wordt geschakeld.
Grammofoonplaten beluisteren
Touchkoppelen
Als het andere Bluetooth-apparaat NFC ondersteunt,
kunt u dit op de volgende manier koppelen met dit
apparaat.
1 Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om
“Bluetooth” te kiezen.
oo Touchkoppelen kan niet worden gebruikt als er
een andere functie is geselecteerd.
Draai de transportschroef vóór gebruik van de draaitafel
met een munt of ander gereedschap met de klok mee
tot deze stuit. Verwijder het plastic kapje van de naald
(pagina 323).
1 Druk op de toets PHONO/AUX om
“PHONO” te kiezen.
Z
2 Houd de antenne van het apparaat dat
NFC ondersteunt bij de touchkoppeling-lezer.
Doe dit binnen twee seconden na het kiezen van
“Bluetooth”.
De touchkoppeling-lezer bevindt zich aan de
bovenkant van het apparaat bij de rustplaats voor
de grammofoonnaald. Bij aflevering vanaf de
fabriek is de lezer bedekt met een sticker.
Elke keer als de toets PHONO/AUX wordt ingedrukt, worden afwisselend de bronnen PHONO
(grammofoonplaat) en AUX (externe component)
geselecteerd.
2 Open de draaitafelkap langzaam.
Touchkoppeling-lezer
Apparaat dat NFC
ondersteunt
(smart phone, etc.)
oo Houd het apparaat dat NFC ondersteunt
binnen een afstand van 2 cm van de touchkoppeling-lezer.
NEDERLANDS
oo Pas op dat u niet tegen de grammofoonnaald
stoot, terwijl u het apparaat vasthoudt dat NFC
ondersteunt.
VV V
oortkom dat uw hand klem komt te zitten,
bijvoorbeeld bij het openen en sluiten van de
draaitafelkap.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
345
Grammofoonplaten beluisteren (vervolg)
3 Plaats een grammofoonplaat op de
draaitafel.
Gebruik bij het afspelen van een 45-toeren-single met een groot middengat de meegeleverde
adapter.
6 Til de armlift op om de draaitafelarm
omhoog te brengen.
Draaitafelarm
Armlift
oo De armlift kan ook omlaag blijven, waarbij de
draaitafelarm handmatig boven de grammofoonplaat kan worden gebracht.
4 Stel het juiste toerental (RPM) voor de
grammofoonplaat in.
Er zijn drie opties voor het toerental: 33 1/3, 45 of
78.
7 Breng de draaitafelarm naar de rand
van de grammofoonplaat of naar de
track vanaf waar u met afspelen wilt
starten.
Als de draaitafelarm naar de grammofoonplaat
wordt bewogen begint de draaitafel te draaien.
5 Beweeg de armbeugel voorzichtig
naar rechts om de draaitafelarm vrij te
maken.
Armbeugel
346
8 Laat de draaitafelarm langzaam met de
armlift zakken.
Draaitafelarm
Armlift
Als het afspelen is voltooid
Als het eind van de grammofoonplaat is bereikt, keert
de draaitafelarm automatisch terug naar de armhouder en de draaitafel stopt met draaien (automatische
afslagfunctie).
oo Het afspelen kan ook handmatig worden gestopt
door de draaitafelarm met de armlift of met een vinger op te lichten en naar de uitgangspositie terug te
brengen.
Draaitafelarm
oo Tijdens het afspelen van de grammofoonplaat
kan de draaitafelkap worden gesloten om stofvorming te vermijden.
VV P
laats geen objecten op de draaitafelkap.
Objecten op de kap kunnen storing veroorzaken als gevolg van trillingen of ze kunnen
van de kap vallen, vooral tijdens afspelen.
Als het geluidsvolume te hoog is, kan tijdens het
afspelen van een grammofoonplaat feedback
optreden. Draai als dit gebeurt de knop VOLUME
naar links om het geluidsvolume te verlagen.
Armlift
De automatische afslagfunctie werkt bij sommige grammofoonplaten niet. Breng in dat
geval de draaitafelarm handmatig terug in de
uitgangspositie.
NEDERLANDS
347
De radio beluisteren
Druk op de toets FM/AM om de FM- of AM-band te kiezen.
Bij gebruik van het hoofdapparaat
Z
Automatische stationsselectie
Druk meerdere malen op een j/k-toets tot de frequentie begint te veranderen. Laat als de frequentie
aan het veranderen is de toets los, zodat automatische
stationsselectie kan plaatsvinden.
Bij gebruik van het hoofdapparaat
Z
Bij gebruik van de afstandsbediening
Bij gebruik van de afstandsbediening
Elke keer als de toets FM/AM wordt ingedrukt schakelt het apparaat over tussen ontvangst van FM en
AM-uitzendingen.
Voorbeeld FM radio-ontvangst
oo In de display verschijnt “SEARCH” tot het station is
gevonden.
c
Voorbeeld AM radio-ontvangst
c
348
Voorbeeld display
oo Zodra er een radiostation wordt ontvangen, stopt de
automatische stationsselectie.
oo Druk nogmaals op een j/k-toets om automatische stationsselectie te annuleren.
oo Als de ontvangst slecht is of de antenne is niet
aangesloten, schuift de melding “PLEASE CHECK
ANTENNA” door de display. Controleer de antennepositie en -aansluiting en probeer het opnieuw.
Handmatige stationsselectie
Bij gebruik van het hoofdapparaat
Z
Selectie stereomodus
Als er een stereo FM-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de stereo-indicator.
oo Als de ontvangst slecht is, brandt de STEREOindicator niet.
Voorbeeld display
c
Stereo-indicator
Draai aan de bladertoets (MULTI JOG) om de ontvangstfrequentie te wijzigen.
oo Naar rechts draaien om de ontvangstfrequentie te
verhogen en naar links om te verlagen.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Selectie monomodus
Gebruik deze modus als de ontvangst van een FM stereo-uitzending slecht is.
Hiermee worden uitzendingen naar mono omgeschakeld om het geluid te verbeteren.
Voorbeeld display
Druk kort op de toets TUNING/TIME (j/k) om de frequentie met een vaste stap te wijzigen.
oo Druk meerdere malen op de knop TUNING/TIME
(j/k) tot het gewenste station is gevonden.
c
Toets FM MODE
NEDERLANDS
Als er op een stereo FM-programma is afgestemd, kunt
u tussen stereo en mono weergave omschakelen door
op de toets FM MODE te drukken.
349
Preset afstemming
FM- en AM-stations kunnen in de presetnummers 1 tot
20 worden opgeslagen.
Voorbeeld display
1 Druk op de toets FM/AM om de FM- of
AM-band te kiezen.
Presetnummer
4 Kies met de toetsen PRESET het presetnummer dat u wilt gebruiken om het
radiostation op te slaan.
Elke keer als de toets FM/AM wordt ingedrukt schakelt het apparaat over tussen ontvangst van FM en
AM-uitzendingen.
2 Zoek met de toetsen TUNING (j/k)
het radiostation dat u als preset wilt
opslaan.
5 Druk op de toets MEMORY.
Het radiostation wordt opgeslagen en het presetnummer en de MEMORY-indicator stoppen met
knipperen en blijven vast in de display aanwezig.
3 Druk na het kiezen van het radiostation
op de toets MEMORY.
Het presetnummer en de MEMORY-indicator knipperen in de display.
350
Herhaal om meer radiostations op te slaan
1
tot 5 .
Automatische presets
Dit apparaat kan automatisch stations zoeken die kunnen worden ontvangen en deze als presets toevoegen.
1 Druk op de toets FM/AM om ontvangst
van FM- of AM-uitzendingen te kiezen.
Een presetstation beluisteren
1 Druk op de toets FM/AM om de band te
kiezen.
Z
Elke keer als de toets FM/AM wordt ingedrukt schakelt het apparaat over tussen ontvangst van FM en
AM-uitzendingen.
2 Druk op de toets MEMORY en houd
deze minstens twee seconden vast.
In de display verschijnt “AUTO” en het apparaat
voegt automatisch presets voor de stations toe die
kunnen worden ontvangen .
2 Druk meerdere malen op één van de
toetsen PRESET (j/k) tot het presetnummer van het gewenste station is
gevonden.
Z
oo Nadat er 20 presets automatisch zijn toegevoegd,
verschijnt “PROG FULL” gevolgd door preset 01, en
de ontvangst van dat station begint.
NEDERLANDS
Wordt vervolgd op de volgende pagina
351
Preset afstemming (vervolg)
Bij gebruik van de afstandsbediening
RDS
Het Radio Data System (RDS) is een uitzenddienst
die het mogelijk maakt voor stations om extra informatie toe te voegen aan het signaal van reguliere
radioprogramma’s.
1 Stem af op een FM RDS-station (zie
pagina 348).
Het presetnummer verschijnt links in de display.
De RDS-indicator brandt en de naam van de programmaservice verschijnt in de display.
Voorbeeld van geselecteerd presetnummer 3
2 Druk op de toets INFO.
Presetnummer
oo Als er een presetstation is gekozen, verschijnt de
MEMORY-indicator.
oo Na het kiezen van een preset blijft het nummer in
de display staan, tenzij er handmatig een ander
station wordt gekozen.
352
Elke keer als de toets INFO wordt ingedrukt wordt de
RDS modes als volgt gewijzigd:
PS (Programma-servicenaam)
Als u PS selecteert, wordt de naam van het station
weergegeven. Als er geen PS-gegevens zijn, wordt “NO
PS” weergegeven.
PTY (programmatype)
Als u PTY selecteert, wordt het programmatype weergegeven.
Als er geen PTY-gegevens zijn, wordt “NO PTY” weergegeven.
RDS kloktijd (CT)
De klokinstelling wordt automatisch aangepast volgens de CT-data.
Als u afstemt een RDS-station dat onjuiste
CT-gegevens uitzendt, kan de klok onjuist worden
ingesteld, wat invloed kan hebben op de werking
van de wekker.
Ongeacht welke RDS-modus is geselecteerd, ontvangt het apparaat CT-data en past de klok aan.
Om de CT-modus in of uit te schakelen, houd
toets INFO meer dan twee seconden ingedrukt
en druk vervolgens een van de toetsen TUNING
(j/k) om aan of uit te kiezen.
RT (Radio text)
Als u RT selecteert, wordt de in maximaal 64 tekens
door het station uitgezonden informatie weergegeven.
Als er geen RT-gegevens zijn, wordt “NO RT” weergegeven.
CT (CLOCK TIME)
Als u CT selecteert, wordt de door het station uitgezonden kloktijd weergegeven.
Als er geen CT-gegevens zijn, wordt “NO CT” weergegeven.
oo Druk na het bekijken van de CT nogmaals op de toets
INFO, om de frequentie in de display weer te geven.
NEDERLANDS
353
PTY-zoekactie
U kunt stations zoeken op programmatype.
3 Druk op de toets DISPLAY.
Het zoeken begint.
1 Druk op de toets FM/AM om “FM” te
kiezen.
oo Zodra het programmatype dat u heeft gekozen
is gevonden, stopt het zoeken en wordt het programmatype in de display weergegeven.
oo Als er geen uitzending van het zelfde programmatype wordt gevonden tijdens de PTY-zoekactie,
wordt deze na de eerste doorloop afgebroken.
oo Als u wilt stoppen met zoeken, druk dan op de
toets DISPLAY.
2 Houd de toets DISPLAY op de afstandsbediening minstens twee seconden
ingedrukt. Druk vervolgens meerdere
malen op een van de toetsen TUNING
(j/k) om het gewenste programmatype te kiezen.
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
c
354
PTY (RDS programmatype)
NEWS: Korte aankondigingen, evenementen,
publieke opinie, rapportages en actuele situaties.
AFFAIRS: Suggesties, waaronder praktische
aankondigingen anders dan nieuws,
documenten, discussies en analyses.
CLASSICS: Orkestmuziek, waaronder grote opera’s
en symfonieën, kamermuziek etc.
OTHER M: Andere muziekstijlen, waaronder rhythm & blues en reggae.
WEATHER: Weerberichten en weersverwachtingen.
FINANCE: Financiële verslagen, commercie en
handel.
INFO: Nuttige en naslaginformatie, zoals
weersverwachtingen, koopgidsen en
medisch advies.
CHILDREN: Kinderprogramma’s.
SPORT: Sport-gerelateerde programma’s.
RELIGION: Religieuze programma’s.
EDUCATE: Educatieve en culturele informatie.
PHONE IN: Programma’s waarin het publiek per
telefoon kan reageren.
DRAMA: Alle soorten radioconcerten en dramaseries
TRAVEL: Reisverslagen.
CULTURE: Alle aspecten van nationale of lokale
cultuur, waaronder religieuze evenementen, filosofie, sociale wetenschappen, taal en theater.
SCIENCE: Programma’s over natuurwetenschappen en technologie.
VARIED: Populaire programma’s zoals quizzen,
shownieuws, interviews, comedy en
satire.
POP M: Programma’s met commerciële en
populaire songs, inclusief goed verkopende volumes etc.
EASY M: Populaire muziek die meestal korter
duurt dan vijf minuten.
LEISURE: Programma’s over recreatieactiviteiten.
JAZZ: Jazzmuziek.
LAND: Countrymuziek.
NATION M: Nationale muziek.
OLDIES: Uit de zogenaamde gouden tijden van
populaire muziek.
FOLK M: Folkmuziek.
DOCUMENT: Documentaires.
TEST:
itzending bij het testen van apparatuur
U
of ontvangers voor nooduitzendingen.
Niet geschikt voor zoeken of dynamisch
overschakelen voor consumentenontvangers.
ALARM: Een programma met kennisgevingen
over noodsituaties en natuurrampen.
LIGHT M: Klassieke muziek, instrumentale muziek,
koor en lichte muziek voor een groot
publiek.
355
NEDERLANDS
ROCK M: Moderne muziek, meestal gecomponeerd en uitgevoerd door een jonge
musici.
SOCIAL: Sociale onderwerpen.
Wektimer
Op de ingestelde tijd wordt geluid uit de luidsprekers
geproduceerd.
oo Pas de klok aan alvorens de timer in te stellen (pagina
325).
De timer instellen
Voorbeeld display
c
1 Zet het apparaat op standby (uitgeschakeld).
Het apparaat moet op standby staan om de timer
te kunnen instellen.
Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat op
standby te zetten.
c
De waarde voor “uur” knippert.
oo Als er binnen 20 seconden geen handelingen
plaatsvinden wordt de timerinstellingen automatisch geannuleerd.
2 Houd de toets TIMER minstens twee
seconden ingedrukt.
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
De timerindicator ( ) knippert en “SET TIMER”
schuift één keer door de display. “ON TIME” verschijnt en vervolgens wordt de invoermodus actief.
356
3 Druk op de toetsen TIME (j/k) om het
uur voor TIMER ON in te stellen en druk
op de toets TIMER.
4 Druk op de toetsen TIME (j/k) om de
minuut voor TIMER ON in te stellen en
druk op de toets TIMER.
Voorbeeld display
Voorbeeld display
Na het instellen van de instelling TIMER ON, verschijnt “OFF TIME” en de waarde voor uur knippert.
c
oo Na het instellen van het uur knipperen de minuten.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de uitschakeltijd van de timer (TIMER OFF
tijd) in te stellen.
Voorbeeld display
NEDERLANDS
Wordt vervolgd op de volgende pagina
357
Wekker (vervolg)
6 Druk op de toetsen TIME (j/k) om de
afspeelbron te kiezen en druk op de
toets TIMER.
Voorbeeld display
7 Druk op de toetsen TIME (j/k) om het
volumeniveau in te stellen.
Het volume kan worden ingesteld tussen 5 (minimum) en 32 (maximum).
oo Als de wektimer het apparaat inschakelt, wordt
het volumeniveau geleidelijk verhoogd tot het
ingestelde volume is bereikt.
8 Druk op de toets TIMER.
De bronnen die kunnen worden geselecteerd zijn
CD, USB, FM TUNER en AM TUNER.
Druk op de toets TIME (j/k) om door de volgende broninstellingen te bladeren.
CD
USB
FM TUNER
AM TUNER
“BLUETOOTH” en “PHONO” kunnen niet worden
ingesteld.
Timerindicator
De timerindicator verschijnt.
Hiermee is de wekker ingesteld.
oo De instellingen voor de wektimer worden gewist
als er zich een stroomstoring voordoet, of als het
netsnoer uit het stopcontact wordt getrokken.
oo Op de ingestelde aanvangstijd van de wektimer
gaat het apparaat aan en knippert de indicator
TIMER.
Stel de afspeelbron in voordat de wektimer
het apparaat inschakelt.
Als “CD” is geselecteerd, plaats dan een disc.
Als u “USB” als afspeelbron heeft gekozen, sluit dan een
USB-flashgeheugen aan.
oo Als er geen disc of USB-flashgeheugen is geladen,
wordt de FM-tuner gebruikt.
358
Slaaptimer
Schakel de wektimer in of uit als het apparaat zich in
standby-modus bevindt.
De timer uitschakelen
Als u de wektimer niet wilt gebruiken, druk dan op de
toets TIMER om deze uit te schakelen.
Het apparaat kan worden ingesteld om na een
bepaalde periode op standby te schakelen.
De slaaptimer instellen
Druk meerdere malen op de toets SLEEP tot de
gewenste instelling in de display verschijnt.
“TIMER OFF” wordt in de display weergegeven en de
timerindicator verdwijnt uit de display.
oo De timer kan worden uitgeschakeld als het apparaat
is ingeschakeld of op standby staat.
De timer inschakelen
Druk nogmaals op de toets TIMER om de wektimer te
gebruiken.
“TIMER ON” wordt in de display weergegeven, gevolgd
door de timerinstellingen in de volgorde: TIMER ON tijd,
TIMER OFF tijd, afspeelbron en geluidsvolume. De timerindicator verschijnt ook in de display, ten teken dat het
apparaat wacht op de TIMER ON-tijd.
De instelling van de tijd tot het apparaat op standby
wordt geschakeld, wordt als volgt gewijzigd (weergegeven in minuten).
90
75
60
Off
45
30
15
Als de slaaptimer actief is, verschijnt de indicator SLEEP
rechtsonder in de display.
oo De display wordt gedimd wanneer de slaaptimer
actief is.
oo Als de slaaptimer actief is, druk dan één keer op de
toets SLEEP en gedurende een paar seconden wordt
de tijd weergegeven die zal verstrijken tot het apparaat op standby wordt geschakeld.
oo Als de slaaptimer werkt, kan deze worden uitgeschakeld door twee keer op de toets SLEEP te drukken.
NEDERLANDS
oo Druk tijdens wekkerafspelen op de toets TIMER om
de wekker uit te schakelen. In dit geval wordt het
apparaat niet automatisch op standby ingeschakeld
(uitgeschakeld) als de TIMER OFF tijd is bereikt.
oo De timer kan niet worden ingeschakeld als het apparaat niet op standby staat.
359
Een aangesloten apparaat beluisteren
De audio-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van een
draagbare audiospeler of ander apparaat kan op dit
apparaat worden aangesloten, waarna de audio van
het aangesloten apparaat op dit apparaat kan worden
afgespeeld.
1 Gebruik een in de handel verkrijgbare audiokabel om de hoofdtelefoonuitgang (of audio-uitgang) van
een draagbare audiospeler of ander
apparaat aan te sluiten op de analoge
audioingangen (AUX IN) aan de achterkant van het apparaat.
2 Druk op de toets PHONO/AUX om
“AUX” te selecteren.
Z
360
3 Start het afspelen op de afspeelapparaat. Pas vervolgens het geluidsvolume
van zowel dit apparaat als het aangesloten apparaat aan.
oo Als het geluidsvolume van een audiospeler niet
wordt verhoogd als deze wordt aangesloten met
zijn hoofdtelefoonuitgang op dit apparaat, produceert dit apparaat geen geluid.
oo Als het geluidsniveau van het aangesloten apparaat te hoog wordt ingesteld kan het geluid gaan
vervormen. Als dit zich voordoet, verlaag dan het
geluidsvolume van het aangesloten apparaat tot
de vervorming verdwijnt en pas vervolgens het
geluidsvolume van dit apparaat aan.
Problemen oplossen
Als u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer
dan eerst de volgende onderdelen alvorens service
aan te vragen. Er kan ook een andere oorzaak voor het
probleem zijn dan dit apparaat. Controleer ook of de
aangesloten apparaten op de juiste manier worden
gebruikt.
Als er nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft
gekocht.
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.
ee Controleer of het netsnoer in een werkend stopcontact is gestoken. Druk vervolgens op de toets
STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen.
Controleer of er spanning op het stopcontact staat
door een andere stroomgebruiker, zoals een lamp
of een ventilator, met het stopcontact te gebruiken
(pagina’s 314 en 327).
Er wordt geen geluid voortgebracht.
ee Draai de knop VOLUME naar rechts om het geluidsvolume te verhogen.
Afstandsbediening werkt niet.
ee Druk op de toets STANDBY/ON van het hoofdapparaat om het in te schakelen.
ee Vervang beide batterijen als deze leeg zijn.
ee Duidelijke obstakels tussen de afstandsbediening
en het hoofdapparaat. Gebruik de afstandsbediening binnen een bereik van 5 m en richt deze op
het frontpaneel van het apparaat.
ee Als er zich een lamp of andere sterke lichtbron in de
buurt van het apparaat bevindt, schakel deze lichtbron dan uit.
Er is ruis te horen.
ee Plaats dit apparaat zover mogelijk van TV’s, magnetrons en andere apparatuur die elektromagnetische
golven uitzendt.
Afspelen is niet mogelijk.
ee Als de disc ondersteboven is geplaatst, laad deze
dan opnieuw met het label omhoog.
ee Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
ee Discs die geen opnamen bevatten of die niet zijn
gefinaliseerd kunnen niet worden afgespeeld. Zorg
dat de CD-R/CD-RW-discs die u wilt afspelen opnamen bevatten en zijn gefinaliseerd.
ee Afhankelijk van de disckwaliteit en opnamecondities kan het afspelen van sommige CD-R/
CD-RW-discs wellicht niet mogelijk zijn.
ee Geprogrammeerd afspelen werkt alleen met gefinaliseerde discs.
Er worden delen van het geluid overgeslagen.
ee Trillingen kunnen ervoor zorgen dat het geluid
hapert. Plaats dit apparaat op een stabiele locatie.
ee Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
ee Speel geen discs af die krom, vervormd of beschadigd zijn.
MP3/WMA-bestanden
Afspelen is niet mogelijk.
ee Controleer de bestandsindeling. MP3-bestanden
kunnen worden herkend aan de “.mp3”-bestandsextensie en WMA-bestanden aan de “.wma”-extensie.
ee Het MP3/WMA-bestand kan eventueel beschadigd
zijn.
ee Overtuig u ervan dat het bestandsformaat door het
apparaat kan worden afgespeeld (pagina 312).
De songnaam, artiestnaam en albumnaam verschijnen niet in de display.
ee Er zijn geen ID3-taggegevens voor dit muziekbestand. Bewerk de songnaam, artiestnamm en
albumgegevens van de song op een PC met een
geschikte toepassing.
Er worden onbekende tekens weergegeven in de
display.
ee Als in de bestandsgegevens gebruik wordt gemaakt
van Japanse, Chinese of andere double-byte-karakters kan er worden afgespeeld, maar de naam
wordt niet correct weergegeven.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
361
NEDERLANDS
Een zich dichtbij bevindende TV of ander apparaat functioneert niet goed.
ee Sommige TV’s met draadloze afstandsbediening
kunnen storingen vertonen als met de afstandsbediening van dit apparaat wordt gewerkt. Schakel
in dat geval het andere apparaat uit als u met de
afstandsbediening van dit apparaat werkt.
CD-speler
Problemen oplossen (vervolg)
Bluetooth-functie
Radio
Pairing mislukt.
ee Raadpleeg de bedieningshandleiding van het
Bluetooth-apparaat.
ee Zet dit apparaat op standby en schakel het andere
Bluetooth-apparaat een keer uit en weer in. Probeer
opnieuw te koppelen.
ee Schakel alle andere Bluetooth-apparatuur uit, behalve
het apparaat waarmee u probeert te koppelen.
ee Probeer na het verwijderen van de “MC-D800”gegevens uit het andere Bluetooth-apparaat
opnieuw koppelen.
Een station kan niet worden ontvangen. De ontvangst is zwak.
ee Stem op de juiste manier af op het station.
ee Als FM-ontvangst slecht is, probeer dan de
FM-antenne anders te plaatsen.
ee Als AM-ontvangst slecht is, probeer dan de ontvangst te verbeteren door de richting van de
AM-antenne te veranderen.
ee Controleer of de FM-antennekabel correct is aangesloten.
ee Als er zich een TV in de buurt van dit apparaat
bevindt, schakel deze TV dan uit.
Kan geen verbinding maken.
ee Controleer of het andere Bluetooth-apparaat is
ingeschakeld en of de Bluetooth-functie is geactiveerd.
ee Bevinden het apparaat en het andere Bluetoothapparaat zich te ver van elkaar? Bevindt zich een
muur of ander obstakel tussen hen?
Gebruik de apparaten zo dicht mogelijk bij elkaar in
een ruimte zonder obstakels.
ee Schakel het apparaat op standby en schakel het
daarna weer in.
ee Ontkoppel de “MC-D800” van het Bluetooth-apparaat
en volg de instructies in “Koppelen met een ander
Bluetooth-apparaat” op pagina 344.
De touchkoppeling-lezer werkt niet.
ee Druk op de toets CD/Bluetooth/USB om “Bluetooth”
te kiezen.
ee Controleer de instellingen van het andere apparaat
dat u gebruikt.
Het geluid slaat stukken over of er is ruis.
ee Bevindt er zich een draadloos netwerk, ander
Bluetooth-apparaat, magnetron of vergelijkbaar
elektronische apparatuur in de buurt?
Houd deze apparatuur zover mogelijk weg.
ee Verminder tijdens gebruik de afstand tussen het
andere Bluetooth-apparaat en dit apparaat.
ee Probeer het andere Bluetooth-apparaat en dit apparaat te verplaatsen.
362
Stereo FM-uitzendingen worden mono.
ee Druk op de toets FM MODE om stereo in te schakelen.
ee Het signaal van het station kan zwak zijn. Pas de
positie van de FM-antenne aan en controleer of de
FM-antennekabel correct is aangesloten.
Grammofoonplaten
Er kan geen grammofoonplaat worden afgespeeld. Er zijn stoorgeluiden bij het afspelen.
ee Controleer of het witte plastic kapje van de naald is
verwijderd.
ee Reinig de naald (pagina 317).
ee Als de naald is versleten, vervang deze dan.
De toonhoogte is niet correct.
ee Stel het toerental (RPM) in zoals op de grammofoonplaat aangegeven (pagina 346).
Er worden delen van het geluid overgeslagen.
ee Trillingen kunnen haperingen veroorzaken. Plaats
dit apparaat op een stabiele locatie.
ee Als de plaat verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
ee Gebruik geen grammofoonplaten met krassen.
ee Draai de transportschroef met een munt of ander
gereedschap met de klok mee tot deze stuit.
Omdat dit apparaat gebruikmaakt van een microcontroller, kan externe ruis of andere interferentie de
werking van dit apparaat negatief beïnvloeden. Als dit
gebeurt, trek dan de stekker van het apparaat uit het
stopcontact en wacht een minuut, alvorens de stekker
weer terug te plaatsen en het opnieuw te proberen.
Specificaties
Versterker
Algemeen - hoofdapparaat
Uitgangsvermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (8 Ω)
Frequentierespons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz tot 20 kHz
Audioingangsgevoeligheid/impedantie
AUX: 500 mV/20 kΩ
Ingangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analoog (RCA) × 1 paar
Uitgangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analoog (RCA) × 1 paar
Hoofdtelefoonuitgang. . . . . . . . . . . 3,5 mm stereo mini × 1
Afspeelbare disctypen. . . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-RW
Frequentierespons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz tot 20 kHz
Signaal/ruisverhouding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB of meer
Voeding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 100–240 V, 50–60 Hz
Opgenomen vermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W
Afmetingen (B × H × D, inclusief uitstekende delen)
400 × 205,5 × 386 mm
Gewicht (inclusief draaitafelkap) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 kg
Temperatuurbereik voor gebruik. . . . . . . . . . . 5 °C tot 35 °C
Bluetooth-functie
Luidsprekers
Bluetooth-versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V2.1 + EDR
Profielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC
Klasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Type behuizing. . . . . . . . . . . . . . . . Bass reflex (achterpoort)
Eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5-inch (lagetonenluidspreker)
1,5-inch (hogetonenluidspreker)
Impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Afmetingen (B × H × D, inclusief uitstekende delen)
144 × 224 × 154 mm
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 kg/luidspreker
CD-speler
Tuner
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5–108,0 MHz
Frequentiebereik (AM). . . . . . . . . . . . . 522 kHz tot 1629 kHz
Draaitafel
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-servomotor
Aandrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snaaraandrijving
Snelheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3, 45, 78 rpm
Wow en flutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,35 % of minder
Signaal/ruisverhouding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB of meer
Type element. . . . . . . . . . . . . . . . Keramisch stereo-element
Naald. . . . . . . . . . . . . STL-103 (saffiernaald) voor LP’s en EP’s
Vervangende naald (apart leverbaar)
STL-103. . . . . . . . . . Saffiernaald voor LP’s en EP’s (3 per set)
SPL-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamantnaald voor
78-toerengrammofoonplaten (2 per set)
Meegeleverde accessoires
Luidsprekers × 1 paar
Afstandsbediening (RC-1316) × 1
45 RPM adapter × 1
Saffiernaald voor lp’s en ep’s (al geïnstalleerd)
Draaitafelkap × 1
Scharnieren × 2
Batterijen voor afstandsbediening (AA) × 2
AM-antenne × 1
FM-antenne (draadantenne) × 1
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
363
NEDERLANDS
oo Specificaties en uiterlijk kunnen worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
oo Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.
oo Afbeeldingen in deze gebruikershandleiding kunnen
enigszins afwijken van de productiemodellen.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI
Europe/Europa
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of
purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where
you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale
dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter
le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de
garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen
des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im
Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben
haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel
rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel
caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Dit product valt onder de wettelijke garantievoorschriften van het land
waar het is aangeschaft. Neem bij een defect of probleem contact op met
de leverancier waar u het product heeft gekocht.
För denna produkt gäller det lagliga garantiregleringar av landet där köpet
gjordes. Vid fel eller problem kontakta vänligen återförsäljaren, där du
köpte produkten.
In other countries/areas
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where
you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域
的不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买
本产品的销售店进行联系。
Z
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A.
TEAC AUDIO EUROPE
Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany
Phone: +81-42-356-9156
Phone: +1-323-726-0303
Phone: +49-8142-4208-141
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number
and retain it for your records.
Model name: MC-D800
Serial number:
1116.MA-2075B