NDS EndoVue Plus 24” de handleiding

Categorie
Tv's
Type
de handleiding
EndoVue® Plus 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NEDERLANDS
© 2021 NDS Surgical Imaging, LLC. Alle rechten voorbehouden.
De informatie in dit document is zorgvuldig gecontroleerd op juistheid; er wordt echter geen garantie geboden
dat de inhoud correct is. Dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. NDS biedt deze informatie
uitsluitend aan als referentiemateriaal. Verwijzing naar producten van andere leveranciers mag niet worden
beschouwd als aanbeveling of goedkeuring.
Dit document bevat bedrijfseigen informatie die wordt beschermd door het auteursrecht. Niets uit deze
handleiding mag worden verveelvoudigd op mechanische, elektronische of andere wijze, ongeacht in welke
vorm, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van NDS.
Alle handelsmerken zijn eigendom van de betreffende merkhouders.
Inhoudsopgave | i
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Waarschuwingen en aandachtspunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Elektrische voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Voedingskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Aarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Beoogd gebruik en contra-indicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Kennisgeving over inbranding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Recycling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Montage van het scherm met behulp van VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installatie van de monitorstandaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Montage en reiniging van de behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installatie van de kabelafdekking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reinigingsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Algemene onderhoudsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gebruikersinterface van het scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Toetsenblok op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Navigatie door het menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Knoppen INPUT (ingang) en MENU (menu): Openen van de OSD-menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Knop SCROLL (schuiven): Bedienelement verticale selectie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Knoppen links/rechts: Bedienelementen voor horizontale selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menu Input (ingang). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Weergavemenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu Picture (beeld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu Color (kleur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu Setup (instellingen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu Defaults (fabrieksinstellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aanpassing van het beeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overzicht aansluitpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aansluitpaneel EndoVue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Datapoorten en pinschema’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DVI-I digitaal en analoog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S-Video (S-video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Composite (composiet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3G-SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RJ-11 (6-pins) RS-232 seriële besturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Voedingsaansluiting en pinschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24V DC-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektrische symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Optionele optische 5 V DC-voedingskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Buigradius voor de kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ondersteunde resoluties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ondersteunde DVI-resoluties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ondersteunde VGA-, RGBS- en YPbPr-resoluties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ondersteunde SDI-resoluties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lijst met EndoVue-onderdelen per regio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabellen elektromagnetische compatibiliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elektromagnetische emissies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elektromagnetische immuniteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ii | Inhoudsopgave
Aanbevolen scheidingsafstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Algemene voorwaarden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verklaringen van conformiteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Juridische verklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Veiligheidsinformatie | iii
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Dit symbool attendeert de gebruiker dat er belangrijke informatie over de installatie en/of bediening
van deze apparatuur volgt. Informatie die voorafgegaan wordt door dit symbool moet zorgvuldig
worden gelezen om schade aan de apparatuur te voorkomen.
Dit symbool waarschuwt de gebruiker ervoor dat niet-geïsoleerde spanning in het apparaat voldoende
groot kan zijn om elektrische schokken te veroorzaken. Het is gevaarlijk om contact te maken met enig
onderdeel binnen het apparaat. Om het risico op elektrische schokken tot een minimum te beperken,
mag de afdekking (of de achterzijde) NIET worden verwijderd.
OPMERKING: Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die de gebruiker zelf kan repareren.
Laat reparaties uitvoeren door gekwalificeerd servicepersoneel.
Dit symbool wijst de gebruiker op het feit dat belangrijke informatie is bijgesloten over de werking en/
of het onderhoud van dit apparaat. Informatie die voorafgegaan wordt door dit symbool moet
zorgvuldig worden gelezen om schade aan de apparatuur te voorkomen.
Dit symbool duidt de fabrikant aan.
Dit symbool duidt de vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap van de fabrikant aan.
Dit symbool geeft aan dat het hulpmiddel een medisch hulpmiddel is. Dit product is uitsluitend
bedoeld voor gebruik door medische deskundigen in professionele gezondheidszorgomgevingen.
Monitors van de EndoVue-serie zijn ontworpen voor weergave van video en grafische afbeeldingen van hoge
kwaliteit in een medische omgeving. Ze zijn geschikt voor alle standaard video- en grafische signalen en de
meeste speciale timings van medische apparatuur. Ingebouwde videocontrollers converteren en formatteren
inkomende signalen van verschillende signaaltypen zodat ze overeenkomen met de resolutie van het lcd-
paneel. De gebruiker kan aanpassingen maken aan videoparameters met het toetsenbord op de voorkant van
de monitor met de On Screen Display (OSD)-interface om de kijkervaring te optimaliseren voor verschillende
toepassingen.
Om brand of elektrische schokken te voorkomen mag dit apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Evenmin mag de gepolariseerde stekker van deze eenheid worden gebruikt met een verlengkabel of ander
stopcontact, tenzij de pennen er volledig kunnen worden ingebracht. Het product is zodanig ontworpen dat het
voldoet aan de medische veiligheidsvereisten voor apparaten in de buurt van patiënten.
Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken te vermijden mag deze apparatuur uitsluitend
worden aangesloten op een geaarde netvoeding.
Opmerking: de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is
gevestigd, dienen ieder ernstig incident of ongewenst voorval te melden dat met betrekking tot het hulpmiddel
is opgetreden.
De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd en opgeleid personeel van NDS.
Dit apparaat is alleen bedoeld om te worden gebruikt in een professionele gezondheidszorgomgeving.
Deze apparatuur/dit systeem mag uitsluitend worden gebruikt door beroepskrachten in de gezondheidszorg.
Dit product is een Klasse
I
medisch apparaat. Wijzigingen zijn niet toegestaan.
De monitors zijn bedoeld v oor continu gebruik.
Veiligheidsnaleving
Dit product is alleen T.U.V.-goedgekeurd met betrekking tot elektrische schokken, brand en
mechanische gevaren in overeenstemming met CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 en ANSI/AAMI ES60601-1.
Veiligheidsnaleving
Dit product voldoet aan de vereisten van EN60601-1 om zo te voldoen aan Richtlijn 2017/745 voor
medische hulpmiddelen van de Europese Unie.
iv | Veiligheidsinformatie
Veiligheid en EMI-naleving
GB9254, GB4943.1 en GB17625.1
Voeding
Voor klanten in Noord-Amerika
Monitors van de EndoVue-serie zijn alleen in overeenstemming met de hierboven vermelde normen wanneer ze
worden gebruikt in combinatie met de meegeleverde voeding voor ziekenhuisapparatuur. Opmerking: De
voeding vormt een onderdeel van het medische apparaat.
Voor klanten in China
Deze voeding moet gebruikt worden met deze monitor.
Netsnoer
Voor klanten in Noord-Amerika
Gebruik een netsnoer van ziekenhuiskwaliteit met een correcte stekker voor uw stopcontact.
Het netsnoer is het enige erkende uitschakelingsmiddel. Trek het netsnoer uit het AC-stopcontact.
MEDISCHE APPARATUUR moet zo geplaatst worden dat het uitschakelingsmiddel vrij toegankelijk is.
Monitoren moeten worden aangesloten op een centraal afgetakt circuit bij gebruik in de VS met spanningen van
meer dan 120 volt.
Voor klanten in China
Gebruik het China Compulsory Certificate (CCC)-goedgekeurde netsnoer.
Voor klanten in Japan
Het meegeleverde netsnoer is alleen voor gebruik met deze monitor.
Aarding
Dit product ontvangt stroom vanuit een externe elektrische voedingsbron voor Klasse 1w-apparatuur. Het is de
verantwoordelijkheid van de installateur om de aarde van het product te testen om te verifiëren dat deze in
overeenstemming met de ziekenhuis-, lokale en nationale impedantievereisten is.
Een aardpin aan de achterkant van het product kan gebruikt worden om het frame van het product te aarden.
Een dergelijke aarde moet geïnstalleerd worden volgens de geldende elektrische voorschriften. De plaats van de
aardpin wordt weergegeven in het diagram EndoVue-aansluitpaneel op pag. 9.
Een betrouwbare aarding kan alleen tot stand worden gebracht als de apparatuur wordt aangesloten op een
stopcontact van "ziekenhuiskwaliteit".
Bedoeld gebruik en contra-indicaties
Bedoeld gebruik
Monitors van de EndoVue-serie zijn bedoeld voor gebruik in een medische omgeving voor het weergeven van
kwalitatief hoogstaande video- en grafische beelden.
Contra-indicaties
1. Dit product mag niet worden gebruikt in aanwezigheid van ontvlambare anesthetica gemengd met lucht,
zuurstof of lachgas.
2. Geen enkel gedeelte van dit product mag in contact komen met een patiënt. Raak het product en een patiënt
nooit gelijktijdig aan.
3. Dit product is alleen geschikt voor het weergeven van Radiologie (PACS)-beelden voor bestudering, niet voor
diagnostische doeleinden.
4. Voor kritische toepassingen raden wij ten zeerste aan om een vervangend systeem onmiddellijk
gebruiksklaar te houden.
Model BridgePower BM060S24F
AC-ingang 100 - 240 volt, 50 tot 60 Hz
DC-uitgang 24 volt, 2,7 ampère
Model BridgePower BM060S24F
AC-ingang 100 - 240 volt, 50 tot 60 Hz
DC-uitgang 24 volt, 2,7 ampère
S&E
Veiligheidsinformatie | v
Veiligheidsmaatregelen
Externe apparatuur die bedoeld is voor aansluiting op signaalingangen/-uitgangen of andere aansluitingen
moeten voldoen aan het veiligheidsniveau voor ME-apparatuur die voldoet aan de betreffende norm. Bovendien
moeten alle combinaties van systemen voldoen aan de norm. Apparatuur die niet voldoet aan UL/EN/IEC 60601-
1 moet buiten de patiëntomgeving worden gehouden, zoals gedefinieerd in de norm. Elke persoon die externe
apparatuur aansluit op de signaalingang, signaaluitgang of andere aansluitingen heeft een systeem tot stand
gebracht, en is daardoor verantwoordelijk dat het systeem voldoet aan de vereisten van de IEC- of ISO-
veiligheidsnormen. Neem bij twijfel contact op met een gekwalificeerde technicus.
Indien dergelijke apparatuur en andere medische apparaten op elkaar worden aangesloten om een medisch
elektrisch systeem of systemen te vormen, dan moet er een groen indicatielampje worden aangebracht op de
uiteindelijke ME system(en) om aan te geven dat deze apparatuur gereed is voor normaal gebruik.
Waarschuwing m.b.t. beeldretentie
Waarschuwing: Als u een langdurig een vast (constant) beeld op de monitor laat staan, dan kan dit
leiden tot beeldretentie. Laat geen vast beeld op de monitor staan of schakel de monitor uit als hij niet
wordt gebruikt.
Recycling
Volg de plaatselijke voorschriften en recyclingprogramma's met betrekking tot recycling of
verwijdering van deze apparatuur.
vi | Veiligheidsinformatie
Montage van het scherm met behulp van VESA | 1
Montage van het scherm met behulp van VESA
Schermen uit de EndoVue-serie kunnen worden gebruikt met de VESA-montage-interfacestandaard en hebben
MIS-gatpatronen die zijn afgestemd op de grootte en het gewicht van het scherm, geschikt voor zowel
standaard-, wand- als armmontage. De MIS-D 100 x 100 mm-interface wordt hieronder getoond.
Installatie van de monitorstandaard
Om de EndoVue-monitorstandaard te installeren moet de monitor met het scherm naar onderen op een schoon
en vlak oppervlak worden geplaatst waarna de vier montageschroefgaten van de montagebeugel over de
viergatsbevestigingsinterface achter op de monitor worden geplaatst.
Plaats een van de vier meegeleverde dopschroeven in een schroefgat en draai deze licht aan. Herhaal dit voor de
resterende schroeven en controleer of de montagebeugel vlak tegen de achterkant van de monitor aan zit. Draai
vervolgens alle schroeven stevig vast.
Opmerking: De montagebeugel van de standaard kan maximaal 30° worden gekanteld.
Waarschuwing: De schroeven in de montagebeugel moeten stevig worden vastgedraaid. Als de
montagebeugel niet goed aan het scherm wordt bevestigd, kan dat gevaar opleveren. Gebruik de juiste
montagegereedschappen om letsel te voorkomen.
100 mm
100 mm
M4 X 0,7
schroefdraad
(4 x)
Montagebeugel
M4 dopschroef
(4 x)
2 | Montage en reiniging van de behuizing
Montage en reiniging van de behuizing
Installatie van de kabelafdekking
1. Sluit de voedingskabel, stuurkabel en videokabel aan voordat de kabelafdekking wordt aangebracht.
2. Lijn de kabelafdekking uit met de kabeluitsparing aan de achterkant van het scherm.
3. Schuif de kabelafdekking naar voren in de uitsparing waarbij de kabels onder de uitsparing worden
geplaatst.
4. Schuif de kabelafdekking naar voren totdat de lipjes aan de onderrand vastklikken.
Reinigingsinstructies
Algemene onderhoudsinformatie
Voor monitors uit de EndoVue-serie is gepland onderhoud of kalibratie niet nodig. Als er sprake is van een
abnormale situatie moet het scherm worden teruggestuurd naar onze goedgekeurde onderhoudsorganisatie.
Bel voor vragen of assistentie met de klantenservice op +1-(877) 637-1110.
Waarschuwing: Voorafgaand aan de reiniging moet het scherm worden UITGESCHAKELD en
losgekoppeld van de spanningsbron.
Laat geen vloeistoffen in de unit komen, aangezien dit kan leiden tot ernstige schade aan de unit.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzeen of thinner, en geen zuren, alkalische of schurende
reinigingsmiddelen.
Glas aan de voorzijde: Neem het glazen oppervlak aan de voorzijde grondig af met een pluisvrije doek.
Hardnekkige vlekken of vegen kunnen met een pluisvrije doek die bevochtigd is met gedestilleerd water worden
verwijderd. Gebruik geen agressieve oplosmiddelen, schurende reinigingsmiddelen of chemische
reinigingsdoekjes.
Plastic behuizing: Neem alle uitwendige oppervlakken af met een pluisvrije doek die bevochtigd is met
gedestilleerd water of met een milde ruitenreiniger, zoals 70% isopropylalcohol, azijn (gedestilleerde witte azijn,
5% zuurgraad). Na gebruik van een milde ruitenreiniger moet al het achtergebleven reinigingsmateriaal worden
verwijderd door alle uitwendige oppervlakken af te nemen met een pluisvrije doek die bevochtigd is met
gedestilleerd water.
Opmerking: De volgende producten mogen niet worden gebruikt:
MEK (methylethylketon)
• Tolueen
•Aceton
Benzeen of thinner
• Zuur
Alkalische of schurende reinigingsmiddelen
Chemische reinigingsdoekjes
Gebruikersinterface van het scherm | 3
Gebruikersinterface van het scherm
Toetsenblok op het scherm
Het toetsenblok op het scherm bevindt zich in het midden aan de voorkant van de schermbehuizing en maakt
het mogelijk om de weergaveparameters aan te passen via het menu op het scherm (On Screen Display, OSD).
Navigatie door het menu
Knoppen INPUT (ingang) en MENU (menu): Openen van de OSD-menu's
Druk op de knop
INPUT (ingang)
om het INPUT-menu te openen. Druk op de knop
MENU (menu)
om
het weergavemenu te openen.
Knop SCROLL (schuiven): Bedienelement verticale selectie
Druk op de knop
SCROLL (schuiven)
om een menu te openen en een parameterselectieproces te starten.
De bovenste parameterregel wordt als eerste geselecteerd. Bij elke volgende druk op de knop verplaatst
de selectie zich omlaag naar de volgende regel.
Om een menu te verlaten, verplaatst u eerst de selectie naar de onderste menuregel met behulp van de
knop
SCROLL (schuiven)
en drukt u vervolgens eenmaal op de knop
SCROLL (schuiven)
om het menutabblad te
selecteren. Daar aangekomen kunt u met knop of een ander menutabblad selecteren.
Knoppen links/rechts: Bedienelementen voor horizontale selectie
Om een parameter aan te passen, selecteert u de parameterregel met de knop
SCROLL (schuiven)
en
drukt u vervolgens op knop of om de instelling te selecteren of te wijzigen.
Menu Input (ingang)
Om een ingangsbron te selecteren of te wijzigen drukt u op de knop
INPUT (ingang)
om het Input-menu
te openen. Druk vervolgens op de knop
SCROLL (schuiven)
om de gewenste ingang te markeren en druk
op de knop om deze te selecteren. Een
-symbool in de linkerkolom verwijst naar de actieve ingang.
Het Input-menu sluit automatisch 30 seconden na de laatste activiteit. Het menu kan ook worden gesloten door
op de knop
INPUT (ingang)
te drukken.
INPUT MENU SCROLL
INPUT
MENU
SCROLL
INPUT
4 | Gebruikersinterface van het scherm
Weergavemenu
Druk op de knop
MENU (menu)
om het weergavemenu te openen. Standaard wordt het Picture (beeld)-
menu weergegeven met details over de actuele video-ingang boven in het menu, boven de
menutabbladen.
Druk om andere menu's te selecteren op knop of , waarmee u een menutabblad selecteert, en
vervolgens op de knop
SCROLL (schuiven)
om het menu te openen.
Om een parameter aan te passen, verplaatst u eerst de geselecteerde regel naar de gewenste parameter met de
knop
SCROLL (schuiven)
en drukt u vervolgens op knop of om de parameter te wijzigen of een instelling te
selecteren. Wijzigingen van parameters worden direct toegepast terwijl u de waarden of instellingen verandert.
Het weergavemenu sluit automatisch 30 seconden na de laatste activiteit. Het menu kan ook worden gesloten
door op de knop
MENU (menu)
te drukken.
Opmerking: Grijs gekleurde beschrijvingen duiden parameters aan die niet beschikbaar zijn voor de actuele
signaal- of ingangsconfiguratie.
Menu Picture (beeld)
Opmerking: Het Picture-menu toont alleen
die parameters die voor specifieke ingangs-
signalen gelden.
Horizontal Position (horizontale positie) (alle
met uitzondering van DVI-D)
Met de knoppen en kunt u het beeld
horizontaal centreren.
Vertical Position (verticale positie) (alle met
uitzondering van DVI-D)
Met de knoppen en kunt u het beeld
verticaal centreren.
Sharpness (scherpte)
Met knoppen of kunt u de scherpte (randverbetering) van het weergegeven beeld aanpassen.
Phase (fase) (alleen VGA/RGBS, YPbPr)
Met knoppen of kunt u de fase van de schermpixelklok aanpassen.
Frequency (frequentie) (alleen VGA/RGBS, YPbPr)
Door eerst Scaling (schalen) in te stellen op Fill (vullen) en vervolgens op de knoppen en te drukken,
kunt u de frequentie van de schermpixelklok aanpassen tot het beeld het scherm horizontaal vult.
Overscan (overscan) (video)
De parameter die is ingeschakeld wanneer de ingang 16:9, 480P, 576P of geïnterlinieerd is. Druk op knop of
om te selecteren.
0: Het beeld wordt weergegeven in een formaat dat het scherm vult zonder dat er video-informatie verloren
gaat. Het beeld kan in letterbox-weergave verschijnen, met zwarte balken aan de onder- en bovenkant of aan
de zijkanten.
1, 2, 3, 4, 5 of 6: Om het gecentreerde beeld stapsgewijs te vergroten en bij te snijden. Naarmate het beeld
groter wordt, gaat aan alle kanten video-informatie verloren.
Schalen (afbeeldingen)
Parameter ingeschakeld wanneer het ingangssignaal niet 16:9, 480P, 576P of geïnterlinieerd is. Druk op knop
of om te selecteren.
Fill (vullen): Vergroot het videobeeld, zodat het gehele scherm gevuld wordt. De hoogte-breedteverhouding
kan afwijken.
Aspect (beeldverhouding): Vergroot het videobeeld totdat het grootste formaat het scherm vult, terwijl de
hoogte-breedteverhouding behouden blijft. Het beeld kan in letterbox-weergave verschijnen, met zwarte
balken aan de onder- en bovenkant of aan de zijkanten.
1:1: Geeft het videobeeld weer met de oorspronkelijke grootte en hoogte-breedteverhouding. Het beeld met
hoogte-breedteverhoudingen die anders zijn dan van de weergave verschijnt in letterbox-weergave, met
zwarte balken aan de onder- en bovenkant of aan de zijkanten.
SmartSync™/Alternative Modes (alternatieve modi) (alleen VGA/RGBS, YPbPr)
Met behulp van de NDS-eigen SmartSync-technologie wordt onderzocht of inkomende signalen het
videobeeld automatisch in de juiste indeling weergeven.
MENU
Gebruikersinterface van het scherm | 5
Alternative Modes wordt gebruikt om handmatig onderscheid te maken tussen modi waarvan de
timingeigenschappen erg op elkaar lijken.
SmartSync: Druk op de knop om SmartSync in te schakelen.
Alternative Modes: Druk op de knop om een Alternative Modes-aanpassing door te voeren. Na selectie
van Alternative Modes wijzigt de modus stapsgewijs, steeds wanneer de knop wordt ingedrukt tot de
geselecteerde modus gelijk is aan wat maximaal haalbaar is. Met de volgende druk op de knop wordt de
eerste modus weer ingeschakeld.
Video Format (video-indeling) (alleen Composite (composiet), 3G-SDI, S-Video (S-video))
Auto (automatisch): Onderzoekt of inkomende signalen het videobeeld automatisch in NTSC- of PAL-indeling
weergeven.
NTSC/PAL: Druk op knop of om handmatig te selecteren.
Menu Color (kleur)
Gamma (gamma)
Druk op knop of om een gamma-
instelling te selecteren.
1.8, 2.0, 2.2, 2.4 of 2.6: Vooringestelde
gammawaarden
Video (video): Lineaire gamma-opzoe-
ktabel (Look Up Table, LUT)
PACS (PACS): DICOM gamma-LUT
Dit product kan radiologische (PACS-)
beelden uitsluitend ter inzage weergeven.
Color Temperature (kleurtemperatuur)
Druk op knop of om een vooringestelde kleurtemperatuur te selecteren.
5500, 6500, 8000, 9300: Vooringestelde kleurtemperaturen.
User (gebruiker): Als er een vooringestelde kleurtemperatuur is geselecteerd en er wordt daarna een andere
parameter gewijzigd, worden de resulterende waarden gekopieerd naar de voorinstellingen Color Correction
User (kleurcorrectie gebruiker) en wordt User (gebruiker) geselecteerd.
Red / Green / Blue (rood / groen / blauw)
Druk op knop of om de intensiteit van de geselecteerde kleur te verhogen of te verlagen.
Saturation (saturatie)
Druk op knop of om de saturatie (kleurintensiteit) van het beeld in te stellen.
Hue (tint)
Druk op knop of om de tint (kleurtint) van het beeld in te stellen.
Menu Setup (instellingen)
Menu Position (menupositie):
Druk op knop of om een selectie te
maken uit negen vooraf ingestelde
schermlocaties voor weergave van de OSD-
menu's.
Language (taal):
Om één van de volgende 18 talen te
selecteren: Chinese, Danish, Dutch
(Nederlands), English, Finnish, French,
German, Greek, Italian, Japanese, Korean,
Norwegian, Polish, Portuguese, Russian,
Spanish, Swedish, en Turkish, druk op knop
of .
DPMS Enable (DPMS inschakelen)
Druk op knop of om Display Power Management System (DPMS, energiebeheersysteem voor het
scherm) in of uit te schakelen.
Off (uit): Standaardinstelling.
On (aan): Als er geen ingangssignaal is, wordt het bericht 'D.P.M.S' 10 - 15 seconden lang weergegeven,
waarna het scherm in de energiespaarmodus schakelt. Het scherm schakelt weer in wanneer het
ingangssignaal wordt hersteld.
6 | Gebruikersinterface van het scherm
Auto Source Select (autom. bronselectie)
Druk op knop of om Auto Source Select uit of in te schakelen.
Off (uit): De video-ingang wordt handmatig geselecteerd.
On (aan): Doorzoekt alle mogelijke ingangsbronnen tot er een actieve videobron wordt gevonden.
Menu Lock (menuvergrendeling)
Druk op de knop om de Menu Lock in te schakelen.
Off (uit): Standaardinstelling.
On (aan): Schakelt toegang tot OSD-menu's uit om onbedoelde wijzigingen in de weergave-instellingen te
voorkomen. Het OSD-menu wordt gesloten en het bericht MENU LOCKED (menu vergrendeld) wordt kort
weergegeven. OSD-toegang kan worden ontgrendeld door de knoppen
MENU (menu)
en
SCROLL (schuiven)
tegelijk ingedrukt te houden tot het bericht MENU UNLOCKED (menu ontgrendeld) verschijnt.
Operating Hours (bedrijfsuren)
Geeft de totale gebruikstijd van de monitor weer in uren en minuten.
FW
Versienummer van de firmware van het scherm.
Menu Defaults (fabrieksinstellingen)
Factory Defaults (fabrieksinstellingen)
Druk op de knop om alle instellingen
terug te zetten op de fabriekswaarden.
Tijdens de verwerking wordt het bericht
'Restoring Factory Defaults' (fabrieksin-
stellingen worden hersteld) weergegeven.
User Defaults (standaardinstellingen
gebruiker)
Druk om wijzigingen in standaardparameters op te slaan in een Standaardinstellingen gebruiker-profiel op de
knop
SCROLL (schuiven)
en selecteer een User Defaults-profiel, gemarkeerd ***EMPTY*** (leeg). Druk
vervolgens op de knop om het profiel op te slaan. Tijdens de verwerking wordt het bericht 'Saving User
Defaults' (fabrieksinstellingen gebruiker worden opgeslagen) weergegeven.
Om een User Defaults-profiel te herstellen na wijziging van andere parameters, selecteer dan het opgeslagen
User Defaults-profiel en druk op de knop . Tijdens de verwerking wordt het bericht 'Restoring User Profile'
(Gebruikersprofiel wordt hersteld) weergegeven. Om een User Defaults-profiel te wissen, selecteer dan het
opgeslagen User Defaults-profiel en druk op de knop (Brightness/Contrast (helderheid/contrast)). Tijdens
de verwerking wordt het bericht 'Clearing User Profile' (Gebruikersprofiel wordt gewist) weergegeven.
Aanpassing van het beeld
Knop Brightness/Contrast (helderheid/contrast)
Druk eenmaal op de knop (Brightness/Contrast) om het bedienelement Brightness te openen. Druk
tweemaal op de knop om het bedienelement Contrast te openen, of druk er driemaal op om het
bedienelement Backlight (achtergrondverlichting) te openen. Druk op knop of om de
bedienelementen aan te passen.
Gebruikersinterface van het scherm | 7
Bedienelement Brightness (helderheid)
Druk op knop of om de helderheid van de aangegeven ingang aan te
passen.
OPMERKING: Door de helderheid te hoog of te laag in te stellen, wordt de
hoeveelheid schaduw en markeringsdetail van het weergegeven beeld
verminderd.
Bedienelement Contrast (contrast)
Druk op knop of om het contrast van de aangegeven ingang aan te
passen.
Opmerking: Door het contrast te hoog of te laag in te stellen, wordt de
hoeveelheid schaduw en markeringsdetail van het weergegeven beeld
verminderd, hetgeen een negatief effect heeft op de kleursaturatie.
Bedienelement Backlight (achtergrondverlichting)
Druk op knop of om het achtergrondverlichtingsniveau van de
monitor aan te passen.
Opmerking: Door een lager niveau achtergrondverlichting neemt de
levensduur van de achtergrondverlichting toe.
8 | Gebruikersinterface van het scherm
Overzicht aansluitpaneel | 9
Overzicht aansluitpaneel
Aansluitpaneel EndoVue
Aansluitingen
Datapoorten en pinschemas
DVI-I digitaal en analoog
DVI-I IN ondersteunt digitale en analoge (RGBS / YPbPr) signalen. Analoge gegevens verschijnen op pin 8 en op
pinnen C1 - C5.
Opmerkingen
1. DVI-I IN-connector geschikt voor DVI-, RGBS- of YPbPr-signalen.
2. DVI RE-DRIVE levert digitaal vermogen.
3. 3G-SDI-connector geschikt voor 3G-SDI-signaal.
4. 5V DC / 1A-connector levert 5 V DC / 1A vermogen.
5. VGA/RGBS-connector geschikt voor RGBS-, YPbPr- of VGA-signalen.
Ingangen Aansluitingen
DVI / RGBS / YPbPr DVI-I, digitaal 100 ohm differentieel, analoog 75 ohm
3G-SDI BNC, 75 ohm afgesloten
VGA / RGBS / YPbPr HD-15, 75 ohm afgesloten
Composite (composiet) BNC, 75 ohm afgesloten
S-Video (S-video) DIN-4, 75 ohm afgesloten
Pin Signaal Pin Signaal Pin Signaal
1T.M.D.S.-DATA 2- 11 AFSCHERMING T.M.D.S.-
DATA 1/3
21 G.A.
2T.M.D.S.-DATA 2+ 12 G.A. 22 AFSCHERMING T.M.D.S.-
KLOK
3AFSCHERMING T.M.D.S.-
DATA 2/4
13 G.A. 23 T.M.D.S.-KLOK+
4G.A. 14 +5 V VOEDING 24 T.M.D.S.-KLOK-
5G.A. 15 ARD Alleen DVI-I IN
6DDC-KLOK 16 HOT-PLUG-DETECTIE C1 ANALOOG ROOD
7DDC-DATA 17 T.M.D.S.-DATA 0- C2 ANALOOG GROEN
8ANALOOG VERTICAAL
SYNC
(Alleen DVI-I IN)
18 T.M.D.S.-DATA 0+ C3 ANALOOG BLAUW
9T.M.D.S.-DATA 1- 19 AFSCHERMING T.M.D.S.-
DATA 0/5
C4 ANALOOG HORIZONTAAL
SYNC
10 T.M.D.S.-DATA 1+ 20 G.A. C5 ANALOOG AARDE
24 VDC
INPUT
GROUND
POST
COMPS-VIDEO
(S-video)
VGA / RGBSRS-2323G-SDI 5V/1A DC
DVI-D RE-DRIVEDVI-I IN
10 | Overzicht aansluitpaneel
VGA
VGA IN ondersteunt RGBS 2-, YPbPr-signalen.
S-Video (S-video)
Composite (composiet)
3G-SDI
Pin Omschrijving Pin Omschrijving Pin Omschrijving
1ROOD 6ARD ROOD 11 G.A
2GROEN 7ARD GROEN 12 DDC_SDA
3BLAUW 8ARD BLAUW 13 HORIZ SYNC
4G.A. 9+ 5VD 14 VERT SYNC.
5ARD 10 SYNC ARD 15 DDC_SCL
Pin Naam Omschrijving
1ARD Aarde (J)
2ARD Aarde (J)
3Y Intensiteit (luminantie)
4C Intensiteit (chrominantie)
Pin Naam Omschrijving
1GEGEVENS Pin
2AARDE Huls
Pin Naam Omschrijving
1GEGEVENS Pin
2AARDE Huls
1
56
1112
10
43
21
21
21
Overzicht aansluitpaneel | 11
RJ-11 (6-pins) RS-232 seriële besturing
RJ-11 seriële opdrachtadapterkabel, onderdeelnummer 35Z0093, is verkrijgbaar bij NDS.
Pin Naam Omschrijving
1G.A. Geen aansluiting
2G.A. Geen aansluiting
3G.A. Geen aansluiting
4RXD Ontvangst
5ARD Aarde
6TXD Zenden
12 | Overzicht aansluitpaneel
Voedingsaansluiting en pinschema
24V DC-aansluiting
Elektrische symbolen
Potentiaalvereffening
Dit symbool bevindt zich naast de equipotentiaalaansluiting (de aardingspin) van het scherm.
Gesloten schakelaar (aan)
Dit symbool staat onder de gesloten kant (aan-kant) van de aan-uitschakelaar van het scherm.
Open schakelaar (uit)
Dit symbool staat onder de open kant (uit-kant) van de aan-uitschakelaar van het scherm.
Optionele optische 5 V DC-voedingskabel
Voor aanschaf van de optionele 5 V DC-voedingskabel (O/N 35X0100) kunt u contact opnemen met:
In Noord-Amerika en Azië/Stille Oceaan: [email protected]
In Europa: customercare-emea@ndssi.com
Buigradius voor de kabel
Wij raden aan de buigradius van metalen kabels niet kleiner te maken dan 63 mm (2,5”) of 7 keer de
diameter van de kabel (de grootste van de twee waarden geldt). De buigradius van optische kabels mag
niet kleiner zijn dan 10 keer de diameter van de kabel. Sterkere buigingen kunnen de kabel
beschadigen en/of het videosignaal verstoren.
Pin Naam Omschrijving
1+ 24 V DC Voedingsingang
2ARD Aarde
3Afscherming Aarde
Aansluiting Midden (1) Afscherming (2)
J1 + 5 V DC Retour
J2 + 5 V DC Retour
2
1
3
J2J1
21
J1 Pinout
5 VDC OUT 5 VDC FIBERNDS 35X0100
12
J2 Pinout
Specificaties | 13
Specificaties
Specificaties
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Neem contact op met de fabriek voor de actuele
specificaties.
EndoVue Plus 61cm (24")
Weergavegebied (diagonaal)
612 mm) (24,1 in.)
Typische luminantie (cd/m
2
)
300
Eigen resolutie
1920 x 1200
Aspect (beeldverhouding):
16:10
Pixelafstand (mm)
0,270
Kijkhoek (horizontaal en verticaal)
178°
Contrastverhouding (nominaal)
1000:1
Signaalniveau VGA-ingang op 75 ohm
0,7 V p-p
Signaalniveau S-Video-ingang
0,7 V p-p
Signaalniveau Composite (composiet)-ingang
0,7 V p-p
Signaalniveau RGBS-ingang
0,7 V p-p
Sync-niveau RGBS-ingang
0,4 – 4,0 V p-p
DC-ingang
24 V (2,7 A)
Energieverbruik gelijkstroom (nominaal)
a
33 W
Afmetingen monitor (B x H x D)
566 x 408 x 71 mm
(22,3 x 16,1 x 2,80")
Gewicht scherm
b
7,25 kg (16,00 lb)
Bedrijfstemperatuur
0 – 35 °C (32 – 95 °F)
Opslagtemperatuur
-20 – 50 °C (4 – 122 °F)
Transporttemperatuur
-20 – 50 °C (4 – 122 °F)
Vochtigheid bij bedrijf (niet-condenserend)
20% – 80%
Vochtigheid bij opslag (niet-condenserend)
10% – 90%
Vochtigheid bij transport (niet-condenserend)
10% – 90%
Geografische bedrijfshoogte (maximaal)
2000 m (6.600 ft)
Geografische hoogte bij opslag (maximaal)
10.000m (33.000 ft)
Geografische bedrijfshoogte bij transport (maximaal)
10.000 m (33.000 ft)
a. Van toepassing op de BridgePower BM060S24F-voeding.
b. Alleen voor monitor.
14 | Specificaties
Ondersteunde resoluties
Ondersteunde DVI-resoluties
Ondersteunde VGA-, RGBS- en YPbPr-resoluties
Signaalparameter Ondersteund bereik
Actieve resolutie (horizontaal x verticaal) 640 x 480 min tot 1920 x 1200 max
Ververssnelheid (verticale frequentie) 23,98 Hz tot 85 Hz
Pixelklok (pixelfrequentie) 25 MHz tot 165 MHz
De DVI-D-ingang kan automatisch een geldig digitaal DVI-signaal detecteren binnen de in
bovenstaande tabel aangegeven resolutie-, verticale ververs- en pixelklokbereiken. Signalen buiten
elk van de aangegeven marges worden mogelijk niet ondersteund.
Horizontal
e resolutie
(pixels)
Verticale
resolutie
(lijnen)
Verticale
frequentie
(Hz)
Horizontal
e resolutie
(pixels)
Verticale
resolutie
(lijnen)
Verticale
frequentie
(Hz)
Horizontal
e resolutie
(pixels)
Verticale
resolutie
(lijnen)
Verticale
frequentie
(Hz)
640 350 50 800 600 85,06 1280 960 60
640 350 60 1024 768i 43,48 1280 960 75
640 350 70 1024 768 50 1280 960 85
640 400 50 1024 768 59,94 1280 1024i 43,44
640 400 70 1024 768 60 1280 1024 60
640 480 50 1024 768 64 1280 1024 60,02
640 480 60 1024 768 70,07 1280 1024 75,02
640 480 67 1024 768 75,03 1280 1024 85,02
640 480 70 1024 768 84,99 1280 480p 59,94
640 480 75 1152 576 50 1280 576p 50
640 480 85,01 1152 864 60,05 1294 960 59,96
720 400 70 1152 864 70,01 1440 900 59,94
720 400 85,04 1152 864 75 1600 1200i 48,04
720 480i 29,97 1152 864 85 1600 1200 60
720 480p 59,94 1152 900 66 1920 1080p 24
720 576i 25 1280 720p 24 1920 1080p 25
720 576p 50 1280 720p 25 1920 1080p 29,97
800 600 56,25 1280 720p 30 1920 1080i 25
800 600 60,32 1280 720p 50 1920 1080i 29,97
800 600 60,38 1280 720p 59,94 1920 1080p 50
800 600 72,19 1280 960i 29,97 1920 1080p 59,94
800 600 75 1280 960 59,94
Specificaties | 15
Ondersteunde SDI-resoluties
Lijst met EndoVue-onderdelen per regio
Horizontale resolutie
(pixels)
Verticale resolutie
(lijnen)
Verticale frequentie
(Hz)
720 480i 59,94
720 576i 50
1280 720p 24
1280 720p 25
1280 720p 29,97
1280 720p 30
1280 720p 50
1280 720p 59,94
1280 720p 60
1920 1080i 50
1920 1080i 59,94
1920 1080i 60
1920 1080p 24
1920 1080p 25
1920 1080p 29,97
1920 1080p 30
1920 1080p 50
1920 1080p 59,94
1920 1080p 60
EndoVue Plus 61cm (24")
90K0086 Noord-Amerika en Japan
90K0087 China
90K0088 Europa
EndoVue-accessoire
26B0102 EndoVue-schermstandaard - 61cm (24")
16 | Specificaties
Problemen oplossen | 17
Problemen oplossen
De beeldgrootte is te groot voor het scherm (alleen voor analoge VGA-, RGBS-, YPbPr-ingang)
Wanneer het beeld niet de juiste indeling lijkt te hebben, moet SmartSync worden uitgevoerd. Druk op de knop
MENU (menu) om SmartSync uit te voeren. Druk in het menu Picture (beeld) op de knop
SCROLL (schuiven)
om
SmartSync te markeren en druk op de knop . SmartSync start en optimaliseert de beeldweergave-
eigenschappen.
Schaduwfiguren
Schaduwfiguren worden normaal gesproken toegeschreven aan reflecties in de videokabel of bron. Gebruik een
kwalitatief goede kabel en verlaag de verticale ververssnelheid voor zover mogelijk. Lagere scansnelheden
kunnen reflecties helpen voorkomen. In tegenstelling tot een CRT zal een flat-panel niet flikkeren bij lagere
ververssnelheden (60 Hz is optimaal) en worden gegevens altijd framegeconverteerd tot 60 Hz.
Karakterjitter (alleen voor analoge VGA-, RGBS-, YPbPr-ingang) Wanneer tekstkarakters 'bibberig' of vetgedrukt
lijken, moeten de functies Sharpness (scherpte), Frequency (frequentie) en/of Phase (fase) mogelijk worden
aangepast. Raadpleeg daarvoor 'Frequency (frequentie), Phase (fase) en Sharpness (scherpte) instellen' hieronder.
Karakterruis en verticale vervorming (alleen voor analoge VGA-, RGBS-, YPbPr-ingang) De aanpassing van
Frequency (frequentie) vergroot of verkleint de horizontale afmeting van het weergegeven beeld. Het
weergegeven beeld kan te breed of te smal zijn en de verticale banden en pixeljitter kunnen in grijze en lichte
kleuren worden weergegeven. Pas de Frequency aan tot het beeld net op het scherm past. Een horizontale
positieaanpassing kan worden gebruikt om te controleren of de Frequency correct is ingesteld. Lijn het beeld uit
op de linkerrand van het scherm en schuif het dan met één 'klik' naar rechts op. Als de Frequency correct is
ingesteld, moet er één kolom tussen het beeld en de rechterkant van het scherm blijven.
Testen en aanpassen Frequency (frequentie) (alleen voor analoge VGA-, RGBS-, YPbPr-ingang) Gebruik een
aangesloten laptop, open een leeg tekstbestand, centreer het bestandsvenster in de weergave en stel de
fontgrootte en stijl in op 8 punten Regular. Druk op de Enter-toets om de cursor naar het midden van de pagina
te verplaatsen en houd de Shift- en +-toetsen ingedrukt om een reeks +-symbolen te maken.
Inconsistente lichtere of donkerder weergavevariaties van de +-symbolen zijn een indicatie dat de Frequency-
parameter moet worden aangepast. Druk op de knop
MENU (menu)
om het menu Picture (beeld) te openen, druk
vervolgens op de knop
SCROLL (schuiven)
om de parameter Frequency te selecteren. Druk vervolgens op knop
of om de Frequency te verhogen of te verlagen tot het punt wordt bereikt waarop alle +-symbolen
hetzelfde worden weergegeven.
Opmerking: Sharpness (scherpte) en Phase (fase) zijn subtiele aanpassingen die het beste kunnen worden
ingesteld met behulp van een weergavekalibratieprogramma.
Zwart scherm
Schakel de monitor uit en weer in. Het logoscherm bij het opstarten geeft aan dat het scherm naar behoren
werkt. Controleer of de energiebeheerfunctie (DPMS) is ingeschakeld. Het bericht 'Searching' (bezig met zoeken)
rechtsonder betekent dat er geen videobron aanwezig is.
18 | Problemen oplossen
Tabellen elektromagnetische compatibiliteit | 19
Tabellen elektromagnetische compatibiliteit
Alle medische elektronische apparaten moeten voldoen aan de vereisten van IEC 60601-1-2.
Voorzorgsmaatregelen, naleving van de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) in deze
handleiding en controle van alle medische apparaten die gelijktijdig actief zijn, zijn vereist om zeker te zijn van
de elektromagnetische compatibiliteit en co-existentie van alle andere medische apparaten voorafgaand aan
een chirurgische procedure.
De emissie-eigenschappen van deze apparatuur maken het geschikt voor gebruik in industriële gebieden en
ziekenhuizen (CISPR 11 klasse A). Wanneer het wordt gebruikt in een woonomgeving (waarvoor normaal
gesproken CISPR 11 klasse B vereist is), zal deze apparatuur mogelijk niet voldoende bescherming bieden tegen
radiofrequente communicatiediensten. De gebruiker moet daarvoor mogelijk maatregelen treffen, zoals de
apparatuur verplaatsen of anders richten.
De volgende EMC-tabellen dienen uitsluitend ter informatie:
'Elektromagnetische emissies' op pagina 20
'Elektromagnetische immuniteit' op pagina 20
'Aanbevolen scheidingsafstanden' op pagina 21
20 | Tabellen elektromagnetische compatibiliteit
Elektromagnetische emissies
Elektromagnetische immuniteit
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant:; elektromagnetische emissies
Dit product is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de
gebruiker van het apparaat dient erop toe te zien dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Emissies Conformiteit Elektromagnetische omgeving - richtlijn
RF-emissie
CISPR 11
Groep 1 Dit product maakt alleen voor zijn interne functie gebruik van RF-energie. De RF-
emissies van het apparaat zijn dan ook zeer laag en zullen naar alle
waarschijnlijkheid geen storing veroorzaken in elektronische apparatuur die zich
in de buurt bevindt.
RF-emissie
CISPR 11
Klasse B Het product is geschikt voor gebruik in alle gebouwen, inclusief woningen en
gebouwen die rechtstreeks aangesloten zijn op het openbare laagspanningsnet
dat woningen voorziet van netstroom.
Harmonische
emissies
IEC 61000-3-2
Niet van
toepassing
Spanningsschom
melingen/
flikkeremissies
IEC 61000-3-3
Niet van
toepassing
Immuniteitstest Immuniteitstest
Elektrostatische ontlading (ESD) IEC 61000-4-2 ± 2, ± 4, ± 6, ± 8 kV ontlading bij contact
± 2, ± 4, ± 6, ± 8, ± 15 kV ontlading in lucht
Uitgestraald RF-veld IEC 61000-4-3 3 V/m
80 MHz tot 2700 MHz
80% AM 1 kHz
Nabijheidsvelden van draadloze zenders
IEC 61000-4-3
80 MHz tot 2700 Hz 3 V/m
Spottests: 385 MHz bij 27 V/m;
(710, 745, 780, 5240, 5500, 5785) MHz bij 9 V/m;
(450, 810, 870, 930, 1720, 1845, 1970, 2450) MHz
bij 28 V/m
Snelle elektrische transiënten en lawines -
Immuniteitsproef IEC 61000-4-4
± 2 kV, AC netvoeding
± 1 kV, I/O-poorten
100 kHz PRR
Stootspanningen IEC 61000-4-5
AC netvoeding, lijn naar aarde
AC netvoeding, lijn naar lijn
± 0,5, ± 1, ± 2 kV
± 0,5, ± 1 kV
Geleide RF IEC 61000-4-6 3 V (0,15 MHz - 80 MHz)
6 V ISM-banden
80% AM 1 kHz
Netfrequentie (50/60 Hz) magnetisch veld IEC 61000-4-8 30 A/m - 50 of 60 Hz
Spanningsdalingen, korte onderbrekingen en
spanningsvariaties op voedingsbron
ingangslijnen IEC 61000-4-11
100% daling, 0,5 periode, 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°, 31
100% daling, 1 periode
30% daling, 25/30 perioden (50/60 Hz)
Onderbreking 100% daling, 5 sec
Tabellen elektromagnetische compatibiliteit | 21
Aanbevolen scheidingsafstanden
Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en het product
Dit product is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden
beheerst.
De klant of gebruiker van dit product kan helpen elektromagnetische storing te voorkomen door een minimale afstand aan
te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) enerzijds en het product anderzijds volgens
onderstaande aanbevelingen, aan de hand van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
WAARSCHUWING: Draagbare RF-communicatieapparatuur (met inbegrip van randapparatuur zoals antennekabels en
externe antennes) mag zich niet dichter dan 30 cm (12”) bij een onderdeel van de (ME-APPARATUUR of het ME-SYSTEEM),
bevinden, met inbegrip van door de fabrikant gespecificeerde kabels. Gebeurt dit toch, dan kan dit resulteren in een
achteruitgang van de prestaties van de apparatuur.
Voor zenders met een nominaal maximaal uitgangsvermogen dat hierboven niet staat vermeld, kan de
aanbevolen scheidingsafstand d in meter (m) worden vastgesteld aan de hand van de vergelijking die van
toepassing is op de zender, waarbij P staat voor het nominaal maximaal uitgangsvermogen van de zender in
watt (W) volgens opgave van de fabrikant van de zender.
OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is de afstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2: Deze richtlijnen hoeven niet in alle situaties te gelden. De elektromagnetische verplaatsing wordt
beïnvloed door de opname en weerkaatsing door gebouwen, voorwerpen en personen.
Nominaal maximaal
uitgangsvermogen (W)
Scheidingsafstand, in meter, naar zenderfrequentie
150 kHz tot 80 MHz 80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 2,7GHz
0,01 0,12 0,12 0,23
0,10 0,38 0,38 0,73
1,00 1,20 1,20 2,30
10,00 3,80 3,80 7,30
100,00 12,00 12,00 23,00
22 | Tabellen elektromagnetische compatibiliteit
Verklaring van de symbolen | 23
Verklaring van de symbolen
Symbolen attenderen de gebruiker op belangrijke informatie over de installatie en/of bediening van
deze apparatuur. Informatie die volgt op dit symbool moet zorgvuldig worden gelezen om schade aan
de apparatuur te voorkomen.
Symbool voor 'Raadpleeg de gebruiksaanwijzing' (Gebruikershandleiding), wijst op de noodzaak voor
de gebruiker om de gebruiksaanwijzing te raadplegen.
Dit symbool wijst de gebruiker op belangrijke informatie over de bediening en/of het onderhoud van
deze apparatuur. Informatie die volgt op dit symbool moet zorgvuldig worden doorgelezen om schade
aan de apparatuur te voorkomen.
Dit symbool waarschuwt de gebruiker dat niet-geïsoleerde spanning in het apparaat genoeg kan zijn
voor een elektrische schok en benadrukt dat het gevaarlijk is om onderdelen in het apparaat aan te
raken. Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag het paneel (of de achterzijde) NIET
worden verwijderd.
Symbool voor 'Fabrikant', verwijst naar de fabrikant van het medische apparaat.
Symbool voor 'Productiedatum', verwijst naar de datum waarop het medische apparaat werd
geproduceerd.
Symbool voor 'Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap', verwijst naar de bevoegde
vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap.
Symbool voor 'Catalogusnummer', verwijst naar het catalogusnummer van de fabrikant aan de hand
waarvan het medische apparaat kan worden geïdentificeerd.
Symbool voor 'Serienummer', verwijst naar het serienummer van de fabrikant aan de hand waarvan het
medische apparaat kan worden geïdentificeerd.
Symbool for 'Batchcode', verwijst naar de batchcode van de fabrikant aan de hand waarvan de batch of
partij kan worden geïdentificeerd.
Symbool voor 'Vochtigheidsbereik', verwijst naar het vochtigheidsbereik waaraan het medische
apparaat veilig kan worden blootgesteld.
Symbool voor 'Vochtigheidsbeperking', verwijst naar de acceptabele boven- en ondergrens voor
relatieve vochtigheid voor transport en opslag.
Symbool voor 'Atmosferische drukbeperking', verwijst naar het atmosferische drukbereik waaraan het
medische apparaat veilig kan worden blootgesteld.
Symbool voor 'Hoogtebereik', verwijst naar de noodzaak voor de gebruiker om gebruik van het apparaat
te beperken tot binnen de hoogtelimieten.
Symbool voor 'Temperatuurlimiet', verwijst naar de temperatuurlimieten waaraan het medische
apparaat veilig kan worden blootgesteld.
Symbool voor 'This side up', verwijst naar producten waarvoor een oriëntatieaanduiding op de
verpakking voor hantering en opslag vereist is.
Symbool voor 'Droog bewaren', verwijst naar een medisch apparaat dat tegen vocht moet worden
beschermd.
Symbool voor 'Breekbaar, voorzichtig behandelen', verwijst naar een medisch apparaat dat kapot of
beschadigd kan raken wanneer het niet zorgvuldig wordt behandeld.
REF
SN
LOT
<70%
24 | Verklaring van de symbolen
Symbool voor United States Federal Communications Commission (FCC), verwijst naar EMC-conformiteit
volgens de FCC-normen.
Het UL-erkend component-merkteken verwijst naar een veiligheidsgoedkeuring van Underwriter’s
Laboratories voor Canada en de Verenigde Staten.
Het Canadian Standards Association (CSA) certificeringsmerkteken verwijst naar een
veiligheidsgoedkeuring van Canadian Standards Association voor Canada en de Verenigde Staten.
Het Technischer Überwachungsverein (TUV) symbool verwijst naar een veiligheidsgoedkeuring van TÜV
Rheinland AG voor Canada en de Verenigde Staten.
Het Conformité Européenne (CE) merkteken van conformiteit geeft aan dat het product voldoet aan de
EU-vereisten ten aanzien van gezondheid, veiligheid en milieu.
Het EurAsian Conformity (EAC) merkteken verwijst naar een veiligheidsgoedkeuring voor landen binnen
de douane-unie: Wit-Rusland, Rusland, Kazachstan, Armenië, Kirgizië.
Het China Compulsory Certificate (CCC) merkteken voor Information Technology Equipment (ITE)
producten.
Het China Quality Certification (CQC) merkteken voor niet-gecategoriseerde producten.
Het groene China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 'e'-symbool geeft aan dat het elektrische
en elektronische product (EEP) geen beperkte stoffen bevat in een hoeveelheid die groter is dan de
maximum concentratiewaarde (MCV, maximum concentration values) en een milieuvriendelijk product
is dat kan worden gerecycled.
Het oranje China RoHS 'nummer'-symbool geeft aan dat het EEP beperkte stoffen bevat. Het
symboolnummer verwijst naar de Environmental Protection Use Period (EPUP) in jaren, gedurende
welke periode het product veilig kan worden gebruikt en na welke periode het onmiddellijk moet
worden gerecycled.
De Japanse Telecom Engineering Center (TELEC) markering voor draadloze conformiteitscertificering.
De productverpakking is getest op conformiteit met de International Safe Transit Association (ISTA)
normen.
Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) verwijst naar een product
dat moet worden gerecycled of afgevoerd in overeenstemming met de lokale verordeningen en
recyclingplannen.
Elektrisch symbool voor 'Gesloten schakelaar (aan)', bevindt zich op de gesloten zijde van de
tuimelschakelaar van het apparaat.
Elektrisch symbool voor 'Open schakelaar (uit)', bevindt zich op de open zijde van de tuimelschakelaar
van het apparaat.
Elektrisch symbool voor 'Potentiaalvereffening' (Potentiaalvereffeningsterminal), verwijst naar de
potentiaalvereffeningsgeleider (aardepin) van een elektronisch apparaat.
Elektrisch symbool voor 'Beschermende aarding' (aarde).
Elektrisch symbool voor 'Wisselstroom' (AC).
Verklaring van de symbolen | 25
Elektrisch symbool voor 'Gelijkstroom' (DC).
Dit symbool verwijst naar 'Kantelgevaar'. Ter voorkoming van mogelijk letsel niet tegen het mobiele
apparaat leunen of trachten het te verplaatsen zonder te controleren of alle zwenkwielen zijn
ontgrendeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor aanvullende informatie.
De apparatuur niet gebruiken in omgevingen met magnetische resonantie (MR).
Dit symbool geeft aan dat er sprake kan zijn van elektromagnetische interferentie in de nabijheid van
deze apparatuur.
Algemene voorwaarden | 27
Algemene voorwaarden
Conformiteitsverklaringen
FCC en richtlijnen van Europese normen van de Europese Raad
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de regels van de FCC en Richtlijn 2017/745 voor medische hulpmiddelen
van de Europese Unie. Gebruik is toegestaan onder de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen
schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle eventueel ontvangen interferentie
accepteren, inclusief interferentie die ongewenste resultaten kan veroorzaken.
1. Gebruik de bevestigde, gespecificeerde kabels met de kleurenmonitor om interferentie met radio- en
televisiesignalen te voorkomen. Het gebruik van andere kabels en adapters kan interferentie met andere
elektronische apparatuur veroorzaken.
2. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten conform deel 15 van de FCC en CISPR 11. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet
wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan deze schadelijke interferentie veroorzaken bij
radiocommunicaties.
IEC
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor medische hulpmiddelen van de IEC 60601-1-2. Deze
limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een typische
medische installatie. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen. Als
de apparatuur niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan deze schadelijke interferentie in
andere apparaten in de buurt veroorzaken.
FCC, richtlijnen van Europese normen van de Europese Raad en IEC:
Er bestaat geen garantie dat in een installatie geen interferentie zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke
interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat u kunt vaststellen door de apparatuur uit en weer
aan te zetten, wordt geadviseerd om te proberen de interferentie te corrigeren via een of meer van de volgende
maatregelen:
Draai of verplaats de ontvangstantenne.
Zorg voor een grotere afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een andere groep dan waar de ontvanger op aangesloten is.
Raadpleeg voor hulp een dealer of een ervaren radio-/tv-technicus.
Accessoires die op dit product worden aangesloten, moeten zijn gecertificeerd volgens de relevante IEC-normen
(te weten IEC 60950-1 of IEC 62368-1) voor gegevensverwerkende apparatuur en IEC 60601-1 voor medische
hulpmiddelen. Bovendien moeten alle configuraties aan de systeemnorm IEC 60601-1-1 voldoen. Iedereen die
aanvullende apparatuur op de signaalingang of de signaaluitgang aansluit, configureert een medisch systeem
en is er dus verantwoordelijk voor dat het systeem aan de vereisten van de systeemnorm IEC 60601-1-1 voldoet.
De persoon die verantwoordelijk is voor de bevestiging van het apparaat op een systeem moet ervoor zorgen
dat de montageapparatuur die bij dit product wordt gebruikt aan de IEC-norm 60601-1 voldoet. Neem bij twijfel
contact op met de technische dienst of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
FCC
Opmerking: deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B,
conform deel 15 van de regels van de FCC. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente
energie en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan
deze schadelijke interferentie veroorzaken bij radiocommunicaties. Er bestaat echter geen garantie dat in een
bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of
televisieontvangst veroorzaakt, wat u kunt vaststellen door de apparatuur uit en weer aan te zetten, wordt
geadviseerd om te proberen de interferentie te corrigeren via een of meer van de volgende maatregelen:
Draai of verplaats de ontvangstantenne.
28| Algemene voorwaarden
Zorg voor een grotere afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een andere groep dan waar de ontvanger op aangesloten is.
Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus.
Juridische verklaring
NDS verkoopt zijn producten mogelijk via andere fabrikanten, distributeurs en wederverkopers van medische
hulpmiddelen. Om die reden dienen klanten die dit NDS-product aanschaffen, zich te wenden tot het bedrijf
waar dit product is gekocht voor de voorwaarden van eventueel geldende productgaranties die mogelijk door
dat bedrijf worden geboden.
NDS aanvaardt geen geenkele andere aansprakelijkheid in verband met en/of gepaard gaand met de verkoop
en/of het gebruik van zijn producten en machtigt geen enkele andere persoon om een dergelijke
aansprakelijkheid te aanvaarden. Om verzekerd te zijn van correct gebruik, correcte behandeling en correcte
verzorging van NDS-producten, dienen klanten de met het product meegeleverde of anderszins beschikbare
productspecifieke literatuur, handleiding en/of etiketten te raadplegen.
Klanten dienen zich ervan bewust te zijn dat de systeemconfiguratie, software, de toepassing, klantgegevens en
bediening door de gebruiker van het systeem, naast andere factoren, van invloed zijn op de prestaties van het
product. Hoewel NDS-producten worden beschouwd als compatibel met een groot aantal systemen, kan de
specifieke functionele implementatie door de klant variëren. Om die reden moet de geschiktheid van een
product voor een specifiek doel of een specifieke toepassing worden vastgesteld door de klant en biedt NDS
hieromtrent geen garanties.
NDS WIJST UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, ZIJ HET UITDRUKKELIJK, IMPLICIET
EN/OF DOOR TOEPASSING VAN DE WET, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN NIET-INBREUK MET
BETREKKING TOT ALLE NDS-PRODUCTEN OF -DIENSTEN. ALLE EVENTUELE ANDERE GARANTIES, VERKLARINGEN
EN/OF WAARBORGEN, VAN WELK TYPE, WELKE AARD OF WELKE REIKWIJDTE DAN OOK, ZIJ HET IMPLICIET,
UITDRUKKELIJK EN/OF VOORTVLOEIEND KRACHTENS OF ALS GEVOLG VAN EEN VERORDENING, WET,
COMMERCIEEL GEBRUIK, GEWOONTE, HANDEL OF ANDERSZINS, WORDEN HIERBIJ UITDRUKKELIJK UITGESLOTEN
EN VAN DE HAND GEWEZEN.
NDS, zijn leveranciers en/of zijn distributeurs zijn niet aansprakelijk, direct noch via schadeloosstelling, voor
eventuele speciale, incidentele, gevolg-, punitieve, voorbeeld stellende of indirecte schadevergoedingen,
inclusief, maar niet beperkt tot, vermeende schade door vertraagde verzending, niet-bezorging,
productdefecten, productontwerp of -productie, onvermogen deze producten of diensten te gebruiken, verlies
van toekomstige inkomsten (winstderving) of door welke andere oorzaak dan ook in verband met of
voortvloeiend uit de aankoop, verkoop, lease, huur, installatie of gebruik van deze NDS-producten, deze
algemene voorwaarden, of met betrekking tot de bepalingen van een overeenkomst waarvan deze algemene
voorwaarden deel uitmaken.
IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN ZIJN UITSLUITINGEN EN AFWIJZINGEN VAN BEPAALDE GARANTIES OF
BEPERKINGEN VAN AANSPRAKELIJKHEID NIET TOEGESTAAN, WAARDOOR DE BEPERKINGEN EN/OF
UITSLUITINGEN DIE HIER STAAN VERMELD MOGELIJK NIET VAN TOEPASSING ZIJN. IN DAT GEVAL IS DE
AANSPRAKELIJKHEID BEPERKT IN DE HOOGST MOGELIJKE MATE DIE BIJ WET IS TOEGESTAAN IN HET
RECHTSGEBIED VAN DE PERSOON.
De informatie in dit document, inclusief alle ontwerpen en aanverwante materialen, is het waardevolle
eigendom van NDS en/of zijn licentiegevers en waar van toepassing behouden zij alle octrooi-, auteurs- en
andere eigendomsrechten op dit document, inclusief alle rechten op/tot ontwerp, reproductie, gebruik en
verkoop, behalve voor zover deze rechten uitdrukkelijk aan anderen zijn verleend.
Deze gebruikershandleiding kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. Voor aangelegenheden omtrent de
meest recente gebruiksaanwijzingen wordt u verzocht contact met NDS op te nemen.
May 2021
60A0870 Rev D
Global Headquarters
www.ndssi.com
5750 Hellyer Ave
San Jose, CA 95138
USA
+1 408 776 0085
Europe
Novanta Europe GmbH
Parkring 57-59
85748 Garching
Germany
+49 89 31 707 100
Asia Pacific
Novanta Japan
East Square Omori
6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku
Tokyo 140-0013
Japan
+81 3 5753 2466
Oriental Media Center
Suite 2302, Tower C
No.4, Guang Hua Road
Chao Yang District
Beijing, 100026
China
+86 10 8559 7859
NDS Quality System
ISO 9001 and ISO 13485
FDA Registration #2954921
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

NDS EndoVue Plus 24” de handleiding

Categorie
Tv's
Type
de handleiding