Medion LIFE E64074 MD 43198 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
User Manual
08/2016
U
ser
M
anua
l
Hifi-keten
Chaîne hi-fi
Hi-Fi Anlage
Micro Audio System
MEDION
®
LIFE
®
E64074 (MD 43198)
DE
EN
FR
1
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 3
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .......3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 4
3. Konformitätsinformation ............................................................................ 4
4. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 5
4.1. Betriebssicherheit ...................................................................................................5
4.2. Aufstellungsort .......................................................................................................5
4.3. Reparatur ...................................................................................................................6
4.4. Umgebungstemperatur ...................................................................................... 6
4.5. Stromversorgung ....................................................................................................7
4.6. Netzadapter .............................................................................................................. 8
4.7. CD-Spieler .................................................................................................................. 8
4.8. Batterien .....................................................................................................................8
5. Lieferumfang .............................................................................................. 10
6. Geräteübersicht ......................................................................................... 11
6.1. Vorderseite ..............................................................................................................11
6.2. Rückseite ..................................................................................................................12
6.3. Fernbedienung ......................................................................................................13
7. Vorbereitung .............................................................................................. 14
7.1. Batterien für die Fernbedienung einlegen/wechseln .............................14
7.2. Netzadapter anschließen ...................................................................................14
7.3. Antennenempfang ...............................................................................................14
7.4. Gerät aufstellen .....................................................................................................14
7.5. Lautsprecher anschließen .................................................................................15
8. Kopfhörer anschließen .............................................................................. 15
9. Externes Wiedergabegerät anschließen .................................................. 15
10. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung ............................... 16
11. Einschalten / Standby ................................................................................ 16
12. Tonfunktionen ........................................................................................... 16
12.1. Lautstärke / Stummschaltung ..........................................................................16
12.2. Equalizer ...................................................................................................................16
13. Uhrzeit einstellen....................................................................................... 16
14. Alarm verwenden ...................................................................................... 17
14.1. Alarm einstellen ....................................................................................................17
14.2. Alarm aktivieren/deaktivieren..........................................................................17
14.3. Alarm beenden / Weckwiederholung ...........................................................17
15. Radio ........................................................................................................... 18
2
15.1. Frequenzbereich wählen ...................................................................................18
15.2. Sender einstellen ..................................................................................................18
15.3. Sender speichern und aufrufen .......................................................................18
16. CDs wiedergeben ....................................................................................... 19
16.1. Disk einlegen ..........................................................................................................19
16.2. Wiedergabe starten/unterbrechen/anhalten .............................................19
16.3. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf ..................................................................19
16.4. Abspielreihenfolge programmieren ..............................................................20
17. Reinigung ................................................................................................... 20
18. Entsorgung ................................................................................................. 20
19. Technische Daten ....................................................................................... 21
20. Impressum ................................................................................................. 22
DE
EN
FR
3
NL
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-
nungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt
auch diese Anleitung aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des
Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien auf CD sowie zum Radioempfang.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge-
brauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die
Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei-
ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei-
le.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere
die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen
Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
DE
EN
FR
5
NL
4. Sicherheitshinweise
4.1. Betriebssicherheit
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
4.2. Aufstellungsort
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie darauf,
dass
die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
Die Belüftung darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnun-
gen mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tischdecken, Vor-
hänge usw. behindert werden;
seitlich und über dem Gerät ein Abstand von mindestens 10
cm eingehalten wird, wenn Sie das Gerät in einem Regal o. ä.
aufstellen;
Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima verwenden;
keine direkten Wärmequellen (wie z. B. Heizungen, Sonnen-
licht) auf das Gerät wirken;
keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der
Nähe oder auf das Gerät stehen.
der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropfwasser oder Spritzwasser
vermieden wird. Stellen Sie deshalb auch keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände - wie z. B. Vasen - auf das Gerät;
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.
B. Fernseher oder anderen Lautsprechern) steht.
6
4.3. Reparatur
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt
ist.
Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua-
lifiziertem Fachpersonal.
4.4. Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0 °C bis
+35 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von < 80 %
(nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60
°C gelagert werden.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil-
dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri-
schen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes so-
lange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umge-
bungstemperatur angenommen hat.
DE
EN
FR
7
NL
4.5. Stromversorgung
Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und
in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 100 -
240 V~, 50/60 Hz.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes
unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihres Gerätes zu un-
terbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizu-
schalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose und entnehmen die Batterien aus dem Gerät.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stol-
perfalle wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt oder
gequetscht werden.
Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der
Steckdose.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende
Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz-
schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei-
nes Brandes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie kei-
ne Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen
ins Innere des Gerätes!
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät,
Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun-
gen und Datenverlust zu vermeiden.
8
4.6. Netzadapter
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter
BSY Switching Power Supply, Modell BSYB050230V W
(für UK: BSYB050230B W).
Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusska-
bel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden
und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt
werden.
Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwen-
det werden.
4.7. CD-Spieler
Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausge-
rüstet, das das Austreten von gefährlichen Laser-
strahlen während des normalen Gebrauchs ver-
hindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden,
manipulieren oder beschädigen Sie niemals das
Sicherheitssystem des Geräts.
4.8. Batterien
Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie
hierzu folgende Hinweise:
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che-
mischen Verätzung.
DE
EN
FR
9
NL
WARNUNG!
Verätzungsgefahr!
Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine
Knopfzellen-Batterie. Wird diese Batterie verschluckt,
kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Ver-
ätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt
oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, su-
chen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die-
se gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein.
Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–).
Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Ex-
plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch densel-
ben oder einen gleichwertigen Typ.
Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be-
steht Explosionsgefahr!
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son-
nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte
starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das
Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Werfen Sie Batterien nicht in Feuer.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen.
Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus.
10
5. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Bildschirm haben Sie erhalten:
• Mikro-Audio-System
• 2 Lautsprecherboxen
1 Fernbedienung inkl. Knopfzelle 3V CR 2025
Netzadapter [BSY Switching Power Supply, Modell BSYB050230V W (für UK:
BSYB050230B W)]
• Dokumentation
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
DE
EN
FR
11
NL
6. Geräteübersicht
6.1. Vorderseite
OPEN
STANDBY FUNCTION
VOLUME STOP/BAND
PLAY/PAUSE/AMS
TUNING
78 36 5
2
1
9
10
4
1) OPEN – CD-Fach-Öffner
2) Infrarotsensor für die Fernbedienung
3) FUNCTIONWiedergabemodus auswählen
4) PLAY/PAUSE/AMSWiedergabe starten/anhalten/ Radiosen-
der scannen
5) STOP/BANDWiedergabe stoppen / Frequenzband wechseln
6) TUNING – Radiofrequenz/Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts
/ – Schnelllauf rückwärts/vorwärts / vorheriger/nächster Titel
7) VOLUME -/+ – Lautstärkeregler
8) STANDB – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
9) Display
10) CD-Fach
12
6.2. Rückseite
)0$17
/
5
/
5
+($'3+21(
'&,1
$8;,1
63($.(5287
/,1(,1
11 12 13 14 15 16
11) DC IN – Anschlussbuchse für Netzadapter
12) HEADPHONE – Anschlussbuchse für Ohrhörer
13) SPEAKER OUT L/R – Anschlussbuchsen für Lautsprecher
14) AUX IN L/R – Anschlussbuchsen für externes Audiogerät (Cinch)
15) LINE IN – Anschlussbuchse für externes Audiogerät (3,5 mm Klinke)
16) FM ANT. – FM-Antenne
DE
EN
FR
13
NL
6.3. Fernbedienung
DISPLAY
EQ
TUNETUNE
MODE SLEEP VOLUME
CLK PROG
BAND
AL SET
FUNCTION
SNOOZE/
MO/ST
M+/AMS
28
27
25
23
24
26
22
21
19
17
20
18
29
17) EQ – Equalizermodus wählen
18) – Stummschaltung
19) – Schnelllauf vorwärts / nächster Titel
TUNE– Radiofrequenz/Sendersuchlauf vorwärts
20) VOLUME -/+– Lautstärke verringern/erhöhen
21) SLEEP/AL SET – Sleepmodus aufrufen/Alarm einstellen
22) SNOOZE/MO/ST Weckwiederholung/Wechseln zwischen Stereo-
und Mono-Wiedergabe
23) FUNCTION– Wiedergabemodus auswählen
24) Wiedergabe stoppen
BAND – Zwischen FM/AM wechseln
25) MODE / CLK PROG – Programmmodus / Uhr stellen
26) Wiedergabe starten/anhalten
M+/AMS– Radiospeicherplätze wählen/Radiosender scannen
27) – Schnelllauf rückwärts / vorheriger Titel
TUNE – Radiofrequenz/Sendersuchlauf rückwärts
28) – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
29) DISPLAY – Uhrzeit anzeigen
14
7. Vorbereitung
7.1. Batterien für die Fernbedienung einlegen/
wechseln
Legen Sie die mitgelieferte 3V-Batterie CR 2025 in die Fernbedienung ein.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel wie auf der Rückseite der Fernbedienung ab-
gebildet.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Batterien.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti-
gen Batterietyp.
7.2. Netzadapter anschließen
Schließen Sie den mitgelieferten Netzdadapter an der Netzanschlussbuchse DC
IN des Gerätes an.
Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit einer gut zugänglichen Netz-
steckdose 100-240V ~ 50/60Hz.
HINWEIS!
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter BSY
Switching Power Supply, Modell BSYB050230V W (für UK:
BSYB050230B W), um Beschädigungen zu vermeiden.
7.3. Antennenempfang
Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wi-
ckeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus.
7.4. Gerät aufstellen
Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbel-
lacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf
eine Unterlage.
HINWEIS!
Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen,
ziehen Sie vorher den Netzadapter des Gerätes ab!
DE
EN
FR
15
NL
7.5. Lautsprecher anschließen
Verbinden Sie die farbigen Cinch-Stecker Lautsprecherkabel mit den farblich
entsprechend gekennzeichneten Buchsen. R (rot) ist für das Kabelpaar des rech-
ten Lautsprechers. L (weiß) ist für das Kabelpaar des linken Lautsprechers.
8. Kopfhörer anschließen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Kopfhöreranschluss
HEADPHONE.
Stecken Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhörer-
anschluss.
Ist ein Kopfhörer angeschlossen, werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Laut-
stärkeregelung ist weiterhin möglich, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verän-
dern.
WARNUNG!
Gefahr von Hörschäden!
Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke
über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schä-
den am Hörvermögen des Zuhörers verursachen
Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf
den niedrigsten Wert ein.
Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die
Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
9. Externes Wiedergabegerät anschließen
Sie können einen der Anschlüsse AUX IN oder LINE IN für die Verbindung
zu einem externen Wiedergabegerät (z. B. CD-Player oder MP3-Player) nutzen.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschafts-Modus.
Schalten Sie Ihr externes Gerät aus.
Stecken Sie das eine Ende eines Cinch-Kabels L/R (nicht im Lieferumfang ent-
halten) in den AUX IN-Anschluss oder verwenden Sie ein Kabel mit 3,5 mm
Klinkenstecker für den Anschluss LINE IN auf der Rückseite des Gerätes.
Das andere Ende des Kabels verbinden Sie mit Ihrem externen Gerät.
Schalten Sie Ihr externes Gerät ein.
Drücken Sie die Taste am Gerät.
Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis AUX im Display angezeigt wird. Das
Audiosignal Ihres externen Gerätes wird jetzt wiedergegeben.
16
10. Steuerung am Gerät oder über die
Fernbedienung
Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ih-
res Geräts aktivieren. Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus
zahlreiche zusätzliche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts.
In dieser Anleitung beziehen wir uns auf die Tasten der Fernbedienung. Wenn die
Tasten am Gerät gemeint sind, wird dies ausdrücklich erwähnt.
11. Einschalten / Standby
Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten. Das Display leuchtet auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu
schalten. Das Display erlischt.
12. Tonfunktionen
12.1. Lautstärke / Stummschaltung
Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten VOLUME -/+.
Drücken Sie MUTE, um den Ton stumm zu schalten. Drücke Sie die Taste er-
neut, um die Stummschaltung aufzuheben.
12.2. Equalizer
Drücken Sie die Taste EQ ein- oder mehrmals, um die verschiedenen Klangmuster
CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ abzurufen.
13. Uhrzeit einstellen
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste MODE/CLK PROG. Im
Display blinkt die Uhrzeit.
Stellen Sie die Uhrzeit, indem Sie mit der Taste die Stunden und mit die Mi-
nuten wählen.
Bestätigen Sie durch Druck auf MODE/CLK PROG.
Die Uhrzeit sowie ist eingestellt.
DE
EN
FR
17
NL
14. Alarm verwenden
Das Gerät bietet eine Alarmzeit, die mit Alarmton, CD oder mit Radio wecken kann.
14.1. Alarm einstellen
Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten, wählen Sie zunächst eine
Radiofrequenz (wie in „15.2. Sender einstellen“ auf Seite 18 beschrieben) und
schalten dann das Radio mit aus.
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste AL SET. Im Display blinkt die
Uhrzeit.
Stellen Sie die Uhrzeit, indem Sie mit der die Taste die Stunden und mit die
Minuten wählen.
Wählen Sie mit der Taste FUNCTION, ob der Alarm durch einen Alarmton
oder durch einen Radiosender starten soll. Drücken Sie die Taste ein- oder mehr-
mals. Soll der Alarmton ertönen, wird nur das Weckersymbol angezeigt, soll mit
CD oder Radio geweckt werden, erscheint der entsprechende Text im Display.
Drücken Sie AL SET erneut, um die Einstellung abzuschließen.
Im Display wird das Weckersymbol angezeigt, solange der Wecker aktiviert ist
14.2. Alarm aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie die Taste AL SET. Die Weckzeit blinkt.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Alarm ein- oder auszuschalten.
Das Weckersymbol im Display erscheint bzw. erlischt.
14.3. Alarm beenden / Weckwiederholung
Wenn der Alarm ertönt, können Sie diesen durch Druck auf beenden oder durch
Druck auf SNOOZE auf der Fernbedienung die Weckwiederholung starten. Der
Alarm ertönt dann nach ca. 9 Minuten erneut.
18
Sleeptimer verwenden
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten
Zeit automatisch ab.
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten
Zeit von bis zu 90 Minuten automatisch ab.
Drücken Sie die Taste SLEEP ein- oder mehrmals und wählen die Dauer des
Sleeptimers in 10-Minutenschritten.
Um den Sleeptimer auszuschalten, drücken Sie SLEEP so oft, bis die Anzeige
SLEEP erscheint.
15. Radio
Um in den Radiomodus zu wechseln, drücken Sie die Taste FUNCTION ein-
oder mehrmals, bis im Display RADIO erscheint.
15.1. Frequenzbereich wählen
Drücken Sie die Taste /BAND, um zwischen den Frequenzbereichen für FM
und AM zu wechseln.
15.2. Sender einstellen
Drücken Sie die Tasten TUNING oder kurz, um eine bestimmte Fre-
quenz einzustellen.
Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um automatisch den nächsten Sender zu
suchen.
15.3. Sender speichern und aufrufen
15.3.1. Sender manuell speichern
Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein.
Drücken Sie die Taste MODE/CLK PROG. Im Display erscheint die An-
zeige für den Programmplatz (z.B. MEM P01).
Wählen Sie, während die Anzeige blinkt, mit der Taste /M+/AMS den
Programmplatz für diesen Sender.
Drücken Sie die Taste MODE/CLK PROG erneut, um den Sender zu spei-
chern.
15.3.2. Sender aufrufen
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste /M+/AMS und schalten so
die Speicherplätze durch (z. B. MEM P01, MEM P02 etc.).
DE
EN
FR
19
NL
16. CDs wiedergeben
Drücken Sie die Taste FUNCTION ein- oder mehrmals, bis im Display die Be-
triebsart CD angezeigt wird.
16.1. Disk einlegen
Achten Sie darauf, dass über dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, so dass die Abdeckung
des CD-Fachs nicht behindert wird, wenn sie geöffnet wird.
Schieben Sie den Öffner des CD-Faches Richtung OPEN, um es zu öffnen.
Der CD-Fachdeckel öffnet sich nach oben. Im Display erscheint OPEN.
Drücken Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach vorn auf die Halterung und
vergewissern Sie sich, dass sie fest sitzt.
Schließen Sie das CD-Fach durch sanftes herunterschieben des Fachdeckels. Die
CD beginnt zu rotieren und im Display erscheint ----.
Die Wiedergabe des ersten Titels beginnt unmittelbar.
Wenn keine oder eine nicht lesbare Disk eingelegt ist, erscheint DISC oder ERR
im Display.
Hinweis!
Öffnen Sie das CD-Fach nicht, solange die CD noch
spielt oder rotiert. Drücken Sie vorher
.
16.2. Wiedergabe starten/unterbrechen/anhalten
Mit der Taste  starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu
unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt
die Wiedergabe fort.
Mit der Taste halten Sie die Wiedergabe vollständig an und die CD rotiert
nicht mehr.
16.3. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf
Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zu-
rück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu
springen. Mit der Taste springen Sie direkt zum nächsten Titel.
Halten Sie die Taste gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines Ti-
tels durchzuführen; mit geschieht dies vorwärts.
20
16.4. Abspielreihenfolge programmieren
Mit der Programm-Funktion können Sie Ihr eigenes Musikprogramm zusammen-
stellen, indem Sie nur bestimmte Titel zur Wiedergabe auswählen. Die Reihenfolge,
in der die Kapitel wiedergegeben werden, können Sie dabei selbst bestimmen. Ge-
hen Sie wie folgt vor:
Stoppen Sie die Wiedergabe mit .
Drücken Sie die Taste MODE/CLK PROG. Im Display erscheint der Pro-
grammplatz P01
Wählen Sie jetzt mit oder einen Titel aus (z. B. 03).
Drücken Sie die Taste MODE/CLK PROG und speichern Sie weitere Titel
auf die gleiche Weise.
Starten Sie eine programmierte Wiedergabe mit .
17. Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie kei-
ne chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder
die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
18. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfä-
hig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindever-
waltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsor-
gung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien
müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
DE
EN
FR
21
NL
19. Technische Daten
Gerät
Leistungsaufnahme ca. 20 Watt
Ausgangsleistung 2 x 2,5 Watt RMS
Radio
FM-Band 87,5 – 108 MHz
AM-Band 522 – 1620 kHz
PLL Tuning 30 Senderspeicher (20 FM, 10 AM)
Netzadapter
Hersteller BSY Switching Power Supply
Modell BSYB050230V W (für UK: BSYB050230B W)
Eingangsspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgangsspannung DC 5 V
2300 mA
Fernbedienung
Batterien Fernbedienung 1 x 3 V CR 2025
Anschlüsse für externe Funktionen
FM-Antenne fest installierte Wurfantenne
Line In 3,5 mm Klinkenbuchse
AUX In 2 x Cinchbuchse
Kopfhörerausgangsspannung <150 mV
Lautsprecher Impedanz 4 Ohm
CD-Spieler
Laserleistung Laser Klasse 1
Unterstützte Formate CD-R, CD-RW, Audio-CD
Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahme-
verfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW-
Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kom-
men. Dies ist kein Defekt des Geräts.
Technische Änderungen vorbehalten!
22
20. Impressum
Copyright © 2016
Stand: 24. Juni 2016
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel-
lers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfü-
gung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
23
DE
EN
FR
NL
Inhaltsverzeichnis
1. About these instructions ........................................................................... 25
1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ................25
2. Proper use .................................................................................................. 26
3. Declaration of conformity ......................................................................... 26
4. Safety information ..................................................................................... 27
4.1. Operating safety ....................................................................................................27
4.2. Installation location ............................................................................................27
4.3. Repairs ......................................................................................................................27
4.4. Environmental temperature ............................................................................28
4.5. Power supply ..........................................................................................................29
4.6. Mains adapter ........................................................................................................30
4.7. CD player ..................................................................................................................30
4.8. Batteries ...................................................................................................................30
5. Package contents ....................................................................................... 32
6. Overview of the device .............................................................................. 33
6.1. Front ..........................................................................................................................33
6.2. Rear ............................................................................................................................34
6.3. Remote control ......................................................................................................35
7. Getting started ........................................................................................... 36
7.1. Inserting/replacing batteries in the remote control ................................36
7.2. Connecting the mains adapter ........................................................................36
7.3. Aerial reception .....................................................................................................36
7.4. Setting up the device ..........................................................................................36
7.5. Connecting the loudspeakers ..........................................................................37
8. Connecting the headphones .................................................................... 37
9. Connecting an external playback device ................................................. 37
10. Operation using the controls on the player or remote control .............. 38
11. Switching on the device/switching to standby ....................................... 38
12. Audio functions.......................................................................................... 38
12.1. Volume/mute .........................................................................................................38
12.2. Equalizer ...................................................................................................................38
13. Setting clock time ...................................................................................... 38
14. Using the alarm .......................................................................................... 39
14.1. Setting the alarm ..................................................................................................39
14.2. Activating/deactivating the alarm .................................................................39
14.3. Stopping the alarm/activating the snooze function ...............................39
15. Radio ........................................................................................................... 40
24
15.1. Selecting the frequency range ........................................................................40
15.2. Tuning the stations ..............................................................................................40
15.3. Saving and selecting stations ...........................................................................40
16. Playing back CDs ........................................................................................ 41
16.1. Inserting a disc .......................................................................................................41
16.2. Start/pause/stop playback ................................................................................41
16.3. Track selection, fast rewind/forward..............................................................41
16.4. Program the playing order of tracks ..............................................................42
17. Cleaning ...................................................................................................... 42
18. Disposal ...................................................................................................... 42
19. Technical data ............................................................................................ 43
20. Legal notice ............................................................................................... 44
25
DE
EN
FR
NL
1. About these instructions
Read the safety instructions carefully before using the device for the first
time. Note the warnings on the device and in the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the de-
vice or give it away, please ensure that you also pass on these instruc-
tions.
1.1. Warning symbols and key words used in these
instructions
DANGER!
Warning of immediate mortal danger!
WARNING!
Warning of possible risk of fatal injury and/or serious
irreversible injuries!
CAUTION!
Danger of possible minor or moderate injuries!
NOTICE!
Please follow the guidelines to avoid property dam-
age!
Additional information on using the device!
NOTICE!
Please follow the instructions in the operating in-
structions!
26
2. Proper use
The device is used for playing sound media on CD, as well as for receiving radio
transmissions.
The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary
equipment that we have not approved or supplied.
Use only spare parts and accessories that we have supplied or approved.
Heed all the information in these operating instructions, especially the safety in-
formation. Any other use is deemed improper and can cause personal injury or
property damage.
Do not use the device in extreme environmental conditions.
This device is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowl-
edge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they
have been instructed in its use by that person. Children should be supervised to en-
sure they do not play with this device.
3. Declaration of conformity
Medion AG hereby declares that the product conforms to the following European
requirements:
EMC Directive 2014/30/EC
Low Voltage Directive 2014/35/EC
Ecodesign Directive 2009/125/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
27
DE
EN
FR
NL
4. Safety information
4.1. Operating safety
Never allow children to use electrical devices unattended.
DANGER!
Risk of suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly.
Therefore, there is a risk of suffocation!
Keep packaging material such as plastic film or
plastic bags away from children.
4.2. Installation location
The device is not designed for use in rooms with high humidity
levels (e.g. bathrooms). Make sure that:
Do not cover the vents so as to ensure adequate ventilation;
the ventilation openings must not be covered by objects like
newspapers, tablecloths, curtains, etc. which obstruct the air
flow;
Allow at least 10 cm clearance at the sides and top of the de-
vice if it is placed in a rack or a similar enclosed space;
Do not expose the device to extreme temperatures;
Do not expose the device to direct sources of heat (e.g. heat-
ers, sunlight);
Do not place naked flames (for example, lit candles) near or
on the device;
Avoid contact with moisture, water and splashes; Do not
therefore place any objects filled with liquid, for example vas-
es, on the device;
Do not place the device close to magnetic fields (for example,
televisions or other loudspeakers).
4.3. Repairs
Contact customer services if:
the power cable is burnt or damaged
28
liquid has penetrated the device
the device is not operating correctly
the device has fallen or the housing is damaged.
Repairs to your device should only be carried out by qualified
specialists.
4.4. Environmental temperature
The device can be operated at an ambient temperature of 0°C
to +35°C and at a relative humidity of < 80% (non-condens-
ing).
When switched off, the device may be stored at temperatures
between -20°C and +60°C.
DANGER!
Risk of electric shock!
Major changes in temperature or fluctuations in humid-
ity can cause moisture to build up within the product
due to condensation – this can cause an electrical short
circuit.
After transporting the device, wait until it has
reached ambient temperature before switching it
on.
29
DE
EN
FR
NL
4.5. Power supply
Operate the device only on a 100–240 V~ 50/60 Hz earthed
safety contact socket that is close by and easy to access.
DANGER!
Risk of electric shock!
Even when the device is switched off, some compo-
nents are live.
In order to disconnect the power to your device
or to completely isolate the device from voltage
sources, disconnect the mains plug from the mains
socket and remove the batteries from the device.
Make sure that the mains cable does not present a trip haz-
ard. The connecting cable must not be trapped or squashed.
Before cleaning, pull the plug out of the mains socket.
DANGER!
Risk of electric shock!
The device contains live parts. They pose a risk of elec-
tric shock or fire if an unintentional short circuit occurs.
Never open the housing and never insert any ob-
jects through the slots and openings into the de-
vice!
Do not place any objects on the cables as they may be dam-
aged.
Keep the device at a distance of at least one metre from
sources of high-frequency or magnetic interference (televi-
sions, loudspeakers, mobile telephones, etc.) to avoid mal-
functions and data loss.
30
4.6. Mains adapter
Use only the mains adapter supplied:
BSY Switching Power Supply, Model BSYB050230V W
(for UK: BSYB050230B W).
If the housing of the mains adapter or the power cable is
damaged, the mains adapter must be disposed of and re-
placed with a new mains adapter of the same type.
The mains adapter may only be used in dry rooms.
4.7. CD player
The CD player is a class 1 laser product. The de-
vice has a safety system that prevents dangerous
laser rays from escaping during normal use. To
avoid eye injuries, never tamper with or damage
the safety system of the device.
4.8. Batteries
The remote control is battery-operated. Please note the follow-
ing:
Keep new and used batteries out of the reach of children. Risk
of chemical burns if batteries are swallowed.
31
DE
EN
FR
NL
WARNING!
Risk of chemical burns!
The remote control supplied with the product contains
a button cell battery. If this battery is swallowed, it can
cause serious internal chemical burns within two hours
which may prove fatal.
Seek medical help immediately if you think that bat-
teries may have been swallowed or secreted in any
part of the body.
Before inserting the batteries, check that the contacts in the
device and on the batteries are clean and, if necessary, clean
them.
Always use new batteries of the same type. Never use old and
new batteries together.
Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batter-
ies.
There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly!
Replace the batteries only with the same or equivalent type.
Never try to recharge non-rechargeable batteries. There is a
risk of explosion!
Never expose the batteries to excessive heat (such as direct
sunlight, fire or similar).
Store batteries in a cool, dry place. Strong direct heat can
damage batteries. Therefore, keep the product away from
strong heat sources.
Never short-circuit batteries.
Never throw batteries into a fire.
Remove leaking batteries from the device immediately. Clean
the contacts before inserting a new battery. There is a risk of
skin irritations from battery acid!
Always remove flat batteries from the device.
If the device is not going to be used for long periods, remove
the batteries.
32
5. Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is miss-
ing, please contact us within 14 days of purchase. The following items are supplied
with your monitor:
Micro Audio System
• 2 loudspeakers
1 remote control incl. button cell 3V CR 2025 battery
Mains adapter [BSY Switching Power Supply, Model BSYB050230V W (for UK:
BSYB050230B W)]
• Documentation
DANGER!
Risk of suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly.
Therefore, there is a risk of suffocation!
Keep packaging material such as plastic film or
plastic bags away from children.
33
DE
EN
FR
NL
6. Overview of the device
6.1. Front
OPEN
STANDBY FUNCTION
VOLUME STOP/BAND
PLAY/PAUSE/AMS
TUNING
78 36 5
2
1
9
10
4
1) OPEN – Open CD compartment
2) Infrared sensor for remote control
3) FUNCTION – Select playback mode
4) PLAY/PAUSE/AMS – Start/pause playback/scan radio stations
5) STOP/BAND – Stop playback / change frequency band
6) TUNING – Radio frequency/station search backwards/forwards
/ – Fast rewind/forward / previous/next track
7) VOLUME -/+Volume control
8) STANDBY Turn the device on / switch to standby mode
9) Display
10) CD compartment
34
6.2. Rear
)0$17
/
5
/
5
+($'3+21(
'&,1
$8;,1
63($.(5287
/,1(,1
11 12 13 14 15 16
11) DC IN – Connection socket for mains adapter
12) HEADPHONE – Connection socket for headphones
13) SPEAKER OUT L/R – Connection sockets for loudspeakers
14) AUX IN L/R – Connection sockets for an external audio device (Cinch)
15) LINE IN – Connection socket for an external audio device (3.5 mm jack)
16) FM ANT. – FM aerial
35
DE
EN
FR
NL
6.3. Remote control
DISPLAY
EQ
TUNETUNE
MODE SLEEP VOLUME
CLK PROG
BAND
AL SET
FUNCTION
SNOOZE/
MO/ST
M+/AMS
28
27
25
23
24
26
22
21
19
17
20
18
29
17) EQ – Select equaliser mode
18) – Switch sound off
19) – Fast forward / next track
TUNE– Radio frequency/station search forwards
20) VOLUME -/+– Decrease/increase volume
21) SLEEP/AL SET – Select sleep mode/setting the alarm
22) SNOOZE/MO/ST – Snooze function/switch between stereo and mono
playback
23) FUNCTION– Select playback mode
24) – Stop playback
BAND – Switch between FM/AM
25) MODE / CLK PROG – Programme mode / set clock
26)  – Start/pause playback
M+/AMS– Select radio memory spaces/scan radio stations
27) – Fast rewind / previous track
TUNE – Radio frequency/station search backwards
28) Turn device on / switch to standby mode
29) DISPLAY –Show time
36
7. Getting started
7.1. Inserting/replacing batteries in the remote
control
Insert the supplied 3V CR 2025 battery into the remote control.
Open the battery compartment cover as illustrated on the back of the remote
control.
WARNING!
Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly.
Replace batteries only with the same or equivalent
type.
7.2. Connecting the mains adapter
Connect the supplied mains adapter to the DC IN socket on the device.
Plug the mains adapter into an easily accessible 100-240V ~ 50/60Hz mains sock-
et.
NOTICE!
To avoid damaging the device, use only the mains
adapter supplied: BSY Switching Power Supply, Model
BSYB050230V W (for UK: BSYB050230B W).
7.3. Aerial reception
A wire aerial is already connected to the device for radio reception. Fully unwind the
aerial cable and arrange it for optimum reception.
7.4. Setting up the device
Place the device on a sturdy, level surface. Some aggressive varnishes can cor-
rode the rubber feet on the device. If necessary, place the device on a suitable
underlay.
NOTICE!
Before making a connection to an external device, unplug
the mains adapter from the device!
37
DE
EN
FR
NL
7.5. Connecting the loudspeakers
Connect the coloured cinch plugs on the loudspeaker cable to the correspond-
ing colour-coded sockets. R (red) is for the cable pair for the right loudspeaker. L
(white) is for the cable pair for the left loudspeaker.
8. Connecting the headphones
On the front of the device you will find a 3.5mm headphone socket HEADPHONE.
Insert headphones with a 3.5mm jack plug into the headphones connection.
When headphones are connected the speakers are disabled. Volume adjustment is
still possible to alter the headphone volume.
WARNING!
Risk of hearing damage!
Using headphones/earphones to listen to a device at
high volumes for an extended period can damage your
hearing.
Before pressing play, set the volume to the lowest
setting.
Start playback and increase the volume to a com-
fortable level.
9. Connecting an external playback device
You can use the AUX IN or LINE IN sockets to connect an external playback de-
vice (e.g. CD player or MP3 player).
Switch the device to standby mode.
Switch off your external device.
Insert one end of a L/R cinch cable (not supplied) into the AUX IN connection
or use a cable with a 3.5mm jack with the LINE IN socket on the rear of the de-
vice.
Connect the other end of the cable with your external device.
Switch your external unit on.
Press the button on the device.
Press the FUNCTION button until AUX is shown on the display. The audio sig-
nal from your external device will now be played back.
38
10. Operation using the controls on the player
or remote control
You can activate the main play functions of your player using the buttons on the de-
vice. In addition to the basic controls, the remote control also provides numerous
additional options for using all functions of your device.
In these instructions, we refer to the remote control buttons. If reference is made to
the controls on the device itself, this will be clearly indicated.
11. Switching on the device/switching to
standby
Press the button to switch on the device. The display lights up.
Press the button again to switch the device back into standby mode. The dis-
play will go out.
12. Audio functions
12.1. Volume/mute
Control the volume with the VOLUME -/+ buttons.
Press MUTE to switch off the sound. Press the button again to cancel the mute
setting.
12.2. Equalizer
Press the EQ button once or multiple times to call up the various sound presets:
CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ.
13. Setting clock time
Press the MODE/CLK PROG button when the device is switched off. The time
flashes on the display.
Set the time by selecting the hour with the button and the minutes with the
button.
Confirm by pressing MODE/CLK PROG.
The time is now set.
39
DE
EN
FR
NL
14. Using the alarm
The device has an alarm function using either an alarm tone, CD or the radio.
14.1. Setting the alarm
If you want to be woken by the radio, firstly select the radio frequency (as de-
scribed in “15.2. Tuning the stations on page 40) and then switch off the radio
with .
Press the AL SET button when the device is switched off. The time flashes on
the display.
Set the time by selecting the hour with the button and the minutes with the
button.
Use the FUNCTION button to select whether the alarm should use an alarm
tone or a radio station. Press the button once or multiple times. If you have se-
lected the alarm tone, only the alarm symbol is displayed. If you have selected
CD or RADIO for the alarm function, the corresponding text will appear on the
display.
Press the AL SET button again to complete the setting.
The alarm symbol will be shown on the display if the alarm has been activated.
14.2. Activating/deactivating the alarm
Press the AL SET button. The alarm time flashes.
Press the button again to switch the alarm on or off.
The alarm symbol will appear or disappear from the display.
14.3. Stopping the alarm/activating the snooze
function
When the alarm sounds, you can stop it by pressing or activate the snooze func-
tion by pressing SNOOZE on the remote control. The alarm will sound again after
approx. 9 minutes.
40
Using the sleep timer
With the sleep timer, the device turns off automatically after a defined period of
time.
With the sleep timer, the device turns off automatically after a defined period of
time of up to 90 minutes.
Press the SLEEP button once or multiple times and select the length of the
sleep timer in increments of 10 minutes.
To switch off the sleep timer, press SLEEP until SLEEP appears on the display.
15. Radio
In order to switch to radio mode, press the FUNCTION button once or multiple
times until RADIO appears on the display.
15.1. Selecting the frequency range
Press the /BAND button to switch between the frequency ranges for FM
and AM.
15.2. Tuning the stations
Press the TUNING or buttons briefly to set a particular frequency.
Hold down one of the buttons to automatically search for the next station.
15.3. Saving and selecting stations
15.3.1. Storing stations manually
Tune in a station that you would like to save.
Press the MODE/CLK PROG button. The information for the memory posi-
tion appears on the display (e.g. MEM P01).
While the display is flashing, use the /M+/AMS button to select the
memory position for this station.
Press the MODE/CLK PROG button again to save the station.
15.3.2. Calling up stations
Press the /M+/AMS button once or multiple times to switch between
the memory positions (e.g. MEM P01, MEM P02 etc.).
41
DE
EN
FR
NL
16. Playing back CDs
Press the FUNCTION button once or multiple times until the operating mode
CD appears on the display.
16.1. Inserting a disc
Make sure that there is about 15 cm of space above the device so that the lid of the
CD compartment can open without hindrance.
Slide the switch for the CD compartment towards OPEN to open it.
The CD compartment lid opens upwards. OPEN will appear in the display.
Place a CD with the label side facing upwards onto the support and make sure it
is seated firmly.
Close the CD compartment by gently pressing down the compartment lid. The
CD starts to rotate and ---- appears on the display.
The first track will start to play immediately.
If there is no disc inserted or if the disc cannot be read, the display reads DISC
or ERR.
Notice!
Do not open the CD compartment while the disc is still
playing or rotating. Press
first.
16.2. Start/pause/stop playback
You can start playback of the tracks with the  button. To pause playback,
press the button again. Pressing the button once more resumes playback.
Use the button to stop playback completely and the CD will no longer rotate.
16.3. Track selection, fast rewind/forward
Press the button to go back to the start of the track currently being played.
Press the button again to skip to the previous track. Use the button to skip to
the next track.
Hold down the button to fast rewind within a track or the button to fast
forward.
42
16.4. Program the playing order of tracks
The programme function allows you to compile your own playlist by only select-
ing specific tracks for playback. You can specify the order in which the list is played
yourself. Proceed as follows:
Stop playback with .
Press the MODE/CLK PROG button. The memory position P01 is displayed
Now use or to select a track (e.g. 03).
Press the MODE/CLK PROG button and save further tracks in the same way.
Start playback of the programmed playlist with .
17. Cleaning
Always disconnect the device from the mains plug before cleaning it.
Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not use chemical solutions or
cleaning products because these may damage the devices surface and/or inscrip-
tions.
18. Disposal
Packaging
Your device has been packaged to protect it from damage in transit.
Packaging materials are raw materials and can therefore be reused or re-
cycled.
Device
Do not dispose of the device in the household rubbish at the end of
its service life. Ask your local authority about suitable environmentally
friendly disposal facilities.
Batteries
Do not dispose of used batteries in the household rubbish. Take the bat-
teries to a collection point for used batteries.
43
DE
EN
FR
NL
19. Technical data
Product
Power consumption Approx. 20 watts
Output power 2 x 2.5 watts RMS
Radio
FM waveband 87.5 - 108 MHz
AM waveband 522 - 1620 kHz
PLL tuning 30 station memory (20 FM, 10 AM)
Mains adapter
Manufacturer BSY Switching Power Supply
Model BSYB050230V W (for UK: BSYB050230B W)
Input voltage AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.4 A
Output voltage DC 5 V
2300 mA
Remote control
Batteries for remote control 1 x 3 V CR 2025
Connections for external functions
FM aerial Permanently installed wire aerial
Line In 3.5 mm jack socket
AUX In 2 x cinch sockets
Headphone output voltage <150 mV
Speaker Impedance 4 ohms
CD player
Laser output Class 1 laser product
Supported formats CD-R, CD-RW, audio CD
Please note: These days, there are many non-standard ways of recording CDs, copy
protection methods, and also a wide variety of blank CD-R and CD-RW discs. There-
fore, there may occasionally be read errors or delays. This does not mean that the
device is faulty.
Subject to technical modifications!
44
20. Legal notice
Copyright © 2016
Status: 2016-06-24
All rights reserved.
This operating manual is protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction
is prohibited without the written permission of the
manufacturer
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for
download via the service portal at www.medion.com/gb/service/start/.
You can also scan the QR code above and download the operating manual onto
your mobile device via the service portal.
DE
EN
FR
45
NL
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 47
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............47
2. Utilisation conforme .................................................................................. 48
3. Informations relatives à la conformité ..................................................... 48
4. Consignes de sécurité ................................................................................ 49
4.1. Sécurité de fonctionnement .............................................................................49
4.2. Lieu d'installation .................................................................................................49
4.3. Réparation ...............................................................................................................50
4.4. Température ambiante .......................................................................................50
4.5. Alimentation électrique .....................................................................................51
4.6. Adaptateur secteur ..............................................................................................52
4.7. Lecteur CD ...............................................................................................................52
4.8. Piles ............................................................................................................................52
5. Contenu de l'emballage ............................................................................ 54
6. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 55
6.1. Vue avant .................................................................................................................55
6.2. Vue arrière ...............................................................................................................56
6.3. Télécommande ......................................................................................................57
7. Préparation ................................................................................................ 58
7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande ..................58
7.2. Branchement de l'adaptateur secteur ...........................................................58
7.3. Réception de l'antenne .......................................................................................58
7.4. Installation de l'appareil .....................................................................................58
7.5. Branchement des haut-parleurs ......................................................................59
8. Branchement d'un casque ......................................................................... 59
9. Branchement d'un périphérique de lecture externe .............................. 59
10. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande ..................... 60
11. Mise en marche/veille (standby) .............................................................. 60
12. Fonctions pour le son ................................................................................ 60
12.1. Volume/désactivation du son ..........................................................................60
12.2. Égaliseur ...................................................................................................................60
13. Réglage de l'heure ..................................................................................... 60
14. Utilisation de l'alarme ............................................................................... 61
14.1. Réglage de l'alarme ..............................................................................................61
14.2. Activation/désactivation de l'alarme .............................................................61
14.3. Arrêt de l'alarme/répétition de l'alarme .......................................................61
15. Radio ........................................................................................................... 62
15.1. Sélection de la bande de fréquences ............................................................62
15.2. Réglage des stations ............................................................................................62
15.3. Mémorisation et écoute des stations ............................................................62
46
16. Lecture de CD ............................................................................................. 63
16.1. Insertion d'un CD ..................................................................................................63
16.2. Lancer/interrompre/arrêter la lecture ...........................................................63
16.3. Sélection d'un titre, avance/retour rapide ...................................................63
16.4. Programmation d'un ordre de lecture ..........................................................64
17. Nettoyage ................................................................................................... 64
18. Élimination ................................................................................................. 64
19. Caractéristiques techniques ..................................................................... 65
20. Mentions légales ....................................................................................... 66
DE
EN
FR
47
NL
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et
dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou
donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au
nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
ATTENTION !
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères!
REMARQUE !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de
l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
48
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à écouter des CD et à capter la radio.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus-
trielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup-
plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em-
ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé-
rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté-
riels.
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui
manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins-
tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
3. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi-
gences européennes suivantes:
Directive CEM 2014/30/CE
Directive «Basse tension» 2014/35/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
DE
EN
FR
49
NL
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance.
DANGER !
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de portée des enfants.
4.2. Lieu d'installation
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très
humides (p. ex. une salle de bains). Veillez à ce que :
les fentes d'aération ne soient pas recouvertes afin de tou-
jours garantir une aération suffisante ; celle-ci ne doit jamais
être entravée par des objets tels que revues, nappes, rideaux,
etc., recouvrant les fentes d'aération;
un espace libre d'au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et
au-dessus de l'appareil si celui-ci est installé dans une étagère
ou similaire;
l'appareil soit utilisé uniquement dans un climat tempéré ;
l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe
(p. ex. radiateurs) ;
aucune source de feu nu (p. ex. bougies allumées) ne se
trouve à proximité de l'appareil ou sur celui-ci ;
l'appareil ne soit pas en contact avec de l'humidité, des
gouttes d'eau ou des éclaboussures : ne posez donc jamais
non plus sur l'appareil d'objets remplis de liquide, tels qu'un
vase ;
l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs
magnétiques (p. ex. téléviseur ou enceintes).
50
4.3. Réparation
Adressez-vous au SAV si:
le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
l'appareil ne fonctionne pas correctement,
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali-
fié.
4.4. Température ambiante
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à
+35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 %
(sans condensation).
Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une
température de -20 à +60° C.
DANGER !
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidi-
té, il est possible que, par condensation, de l'humidité
se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer
un court-circuit.
Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il
soit à température ambiante avant de le mettre en
service.
DE
EN
FR
51
NL
4.5. Alimentation électrique
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 100-
240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité
du lieu d'installation de l'appareil.
DANGER !
Risque d'électrocution!
Certaines pièces de l'appareil restent sous tension
même si l'appareil est éteint.
Pour couper votre appareil de l'alimentation en
courant et le mettre totalement hors tension, dé-
branchez la fiche d'alimentation de la prise de cou-
rant.
Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout
risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit
être ni coincé ni écrasé.
Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'ali-
mentation de la prise de courant.
DANGER !
Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in-
térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque
d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage
accidentel.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun
objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ou-
vertures !
Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être en-
dommagés.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et
les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques
éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.)
afin d'éviter tout dysfonctionnement.
52
4.6. Adaptateur secteur
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
BSY Switching Power Supply, modèle BSYB050230V W
(pour RU : BSYB050230B W).
Si le boîtier ou le cordon de l'adaptateur secteur est endom-
magé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par
un adaptateur secteur neuf du même type.
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur de
pièces sèches.
4.7. Lecteur CD
Le lecteur CD est un produit laser de classe 1.
L'appareil est équipé d'un système de sécurité
qui empêche la sortie de rayons laser dangereux
lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout
risque de blessure des yeux, prenez garde de ne
jamais manipuler ni abîmer le système de sécuri-
té de l'appareil.
4.8. Piles
La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez les
consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des en-
fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique.
DE
EN
FR
53
NL
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
La pile contenue dans la télécommande est une pile
bouton. Si cette pile est avalée, elle peut causer dans
les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes
pouvant entraîner la mort.
Si vous craignez qu'une pile ait été avalée ou intro-
duite dans une partie quelconque du corps, consul-
tez immédiatement un médecin.
Avant d'insérer la pile, vérifiez toujours que les contacts de la
pile et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si néces-
saire.
Par principe, insérez uniquement une pile neuve du type indi-
qué dans les caractéristiques techniques.
Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–).
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la
pile! Remplacez toujours la pile uniquement par une pile du
même type ou de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger la pile. Risque d'explosion !
Veillez à ce que la pile ne soit jamais exposée à une source de
chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur
directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais la
télécommande à des sources de chaleur intense.
Ne court-circuitez pas la pile.
Ne jetez pas la pile au feu.
Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécom-
mande. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle
pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
Retirez la pile de la télécommande lorsqu'elle est vide.
Retirez aussi la pile de la télécommande si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
54
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve-
nez d'acheter, vous recevez:
Micro chaîne audio
• 2 haut-parleurs
1 télécommande avec pile bouton de 3 V CR 2025
Adaptateur secteur [BSY Switching Power Supply, modèle BSYB050230V W (pour
RU : BSYB050230B W)]
• Documentation
DANGER !
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de portée des enfants.
DE
EN
FR
55
NL
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue avant
OPEN
STANDBY FUNCTION
VOLUME STOP/BAND
PLAY/PAUSE/AMS
TUNING
78 36 5
2
1
9
10
4
1) OPEN – curseur d'ouverture du tiroir CD
2) Capteur infrarouge de la télécommande
3) FUNCTION – sélectionner le mode de lecture
4) PLAY/PAUSE/AMS – lancer/interrompre la lecture/recherche des
stations
5) STOP/BAND – arrêter la lecture/changer de bande de fréquences
6) TUNING – fréquence radio/recherche des stations en arrière/avant
/ – retour/avance rapide / titre précédent/suivant
7) VOLUME -/+ – touches de réglage du volume
8) STANDBY – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille
9) Écran
10) Tiroir CD
56
6.2. Vue arrière
)0$17
/
5
/
5
+($'3+21(
'&,1
$8;,1
63($.(5287
/,1(,1
11 12 13 14 15 16
11) DC IN – prise pour adaptateur secteur
12) HEADPHONE – prise de branchement d'un casque
13) SPEAKER OUT L/R – prises de branchement des haut-parleurs
14) AUX IN L/R – prises de branchement d'un périphérique audio externe
(Cinch)
15) LINE IN – prise de branchement d'un périphérique audio externe (jack 3,5
mm)
16) FM ANT. – antenne FM
DE
EN
FR
57
NL
6.3. Télécommande
DISPLAY
EQ
TUNETUNE
MODE SLEEP VOLUME
CLK PROG
BAND
AL SET
FUNCTION
SNOOZE/
MO/ST
M+/AMS
28
27
25
23
24
26
22
21
19
17
20
18
29
17) EQ – sélectionner le mode Égaliseur
18) – désactivation du son
19) – avance rapide/titre suivant
TUNE – fréquence radio/recherche des stations en avant
20) VOLUME -/+ – réduire/augmenter le volume
21) SLEEP/AL SET – afficher le mode Sommeil / activation/désactivation de
l’alarme
22) SNOOZE/MO/ST – répétition de l'alarme/commuter entre écoute stéréo
et mono
23) FUNCTION – sélectionner le mode de lecture
24) – arrêter la lecture
BAND – alterner entre FM/AM
25) MODE / CLK PROG – mode Programmation/régler l'heure
26)  – lancer/interrompre la lecture
M+/AMS – sélectionner les emplacements mémoire des stations/recherche
des stations
27) – retour rapide/titre précédent
TUNE – fréquence radio/recherche des stations en arrière
28) – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille
29) DISPLAY – afficher l'heure
58
7. Préparation
7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la
télécommande
Insérez la pile de 3 V de type CR 2025 fournie dans la télécommande.
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile comme illustré au dos de la télé-
commande.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect
de la pile.
Remplacement uniquement par une pile du même
type ou de type équivalent.
7.2. Branchement de l'adaptateur secteur
Raccordez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l'appareil.
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100-240 V
~ 50/60 Hz facilement accessible.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni BSY Swit-
ching Power Supply, modèle BSYB050230V W
(pour RU : BSYB050230B W) afin d'éviter tout danger.
7.3. Réception de l'antenne
Une antenne fil permettant de capter la radio est déjà raccordée à l'appareil. Dérou-
lez entièrement l'antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception
possible.
7.4. Installation de l'appareil
Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement
agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil.
Placez éventuellement une protection sous l'appareil.
REMARQUE !
Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez
l'adaptateur secteur de l'appareil!
DE
EN
FR
59
NL
7.5. Branchement des haut-parleurs
Raccordez les connecteurs Cinch de couleur des câbles de haut-parleurs aux
prises de couleur correspondantes signalées. R (rouge) correspond à la paire de
câbles du haut-parleur droit. L (blanc) correspond à la paire de câbles du haut-
parleur gauche.
8. Branchement d'un casque
L'appareil comporte au dos une prise casque de 3,5 mm HEADPHONE.
Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm sur cette prise.
Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque
peut être modifié avec les touches de réglage du volume.
AVERTISSEMENT !
Risque de dommages auditifs !
L'écoute avec un casque pendant une période prolon-
gée à un volume élevé peut provoquer des troubles au-
ditifs.
Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le
niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un ni-
veau qui vous semble agréable.
9. Branchement d'un périphérique de lecture
externe
Vous pouvez brancher sur la prise AUX IN ou LINE IN de l'appareil un périphé-
rique de lecture externe tel qu'un lecteur CD ou MP3.
Mettez l'appareil en mode Veille.
Éteignez le périphérique externe.
Branchez une extrémité d'un câble Cinch L/R (non fourni) sur la prise AUX IN
ou utilisez un câble doté d'un connecteur jack 3,5 mm pour brancher le périphé-
rique sur la prise LINE IN au dos de l'appareil.
Branchez l'autre extrémité du câble sur le périphérique externe.
Allumez le périphérique externe.
Appuyez sur la touche de l'appareil.
Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu'à ce qu'AUX s'affiche sur l'écran. Le
signal audio du périphérique externe est maintenant restitué sur l'appareil.
60
10. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la
télécommande
Les touches sur l'appareil vous permettent d'activer les principales fonctions de lec-
ture de votre appareil. Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nom-
breuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement
les fonctionnalités de votre appareil.
Dans ce mode d'emploi, nous faisons référence aux touches de la télécommande.
Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressé-
ment signalé.
11. Mise en marche/veille (standby)
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. L'écran s'allume.
Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille.
L'écran s'éteint.
12. Fonctions pour le son
12.1. Volume/désactivation du son
Réglez le volume avec les touches VOLUME -/+.
Appuyez sur MUTE pour couper le son. Appuyez de nouveau sur la même
touche pour rallumer le son.
12.2. Égaliseur
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQ pour afficher les différents modes
sonores CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ.
13. Réglage de l'heure
L'appareil étant éteint, appuyez sur la touche MODE/CLK PROG. L'heure cli-
gnote sur l'écran.
Réglez l'heure en sélectionnant les heures avec la touche et les minutes avec
la touche .
Confirmez votre sélection en appuyant sur MODE/CLK PROG.
L'heure est maintenant réglée.
DE
EN
FR
61
NL
14. Utilisation de l'alarme
Vous pouvez régler une heure d'alarme et vous faire réveiller par une sonnerie, un
CD ou la radio.
14.1. Réglage de l'alarme
Si vous voulez être réveillé par la radio, sélectionnez tout d'abord une fréquence
radio (comme décrit sous «15.2. Réglage des stations» à la page 62) puis étei-
gnez la radio avec .
L'appareil étant éteint, appuyez sur la touche AL SET. L'heure clignote sur
l'écran.
Réglez l'heure en sélectionnant les heures avec la touche et les minutes avec
la touche .
Avec la touche FUNCTION, réglez si vous voulez être réveillé par une sonne-
rie, un CD ou une station de radio. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche.
Si vous avez sélectionné le réveil par sonnerie, seul le symbole de réveil est affi-
ché sur l'écran ; avec le réveil par CD ou radio, le texte correspondant est affiché
sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche AL SET pour finaliser le réglage.
Le symbole de réveil reste affiché sur l'écran tant que le réveil est activé.
14.2. Activation/désactivation de l'alarme
Appuyez sur la touche AL SET. L'heure d'alarme clignote.
Appuyez de nouveau sur la touche pour activer ou désactiver l'alarme.
Le symbole de réveil apparaît ou disparaît de l'écran.
14.3. Arrêt de l'alarme/répétition de l'alarme
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez la couper en appuyant sur ou activer la
répétition de l'alarme en appuyant sur la touche SNOOZE de la télécommande.
L'alarme se redéclenchera alors au bout de 9 minutes.
62
Utilisation de la minuterie de sommeil
Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout
d'une durée définie.
Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout
d'une durée définie de jusqu'à 90 minutes.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP et sélectionnez la durée de la
minuterie de sommeil par paliers de 10 minutes.
Pour désactiver la minuterie de sommeil, appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que
SLEEP apparaisse.
15. Radio
Pour passer en mode Radio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNC-
TION jusqu'à ce que RADIO s'affiche sur l'écran.
15.1. Sélection de la bande de fréquences
Appuyez sur la touche /BAND pour alterner entre les bandes de fréquences
FM et AM.
15.2. Réglage des stations
Appuyez brièvement sur la touche TUNING ou pour régler une certaine
fréquence.
Maintenez une des touches enfoncée pour rechercher automatiquement la pro-
chaine station.
15.3. Mémorisation et écoute des stations
15.3.1. Mémorisation manuelle des stations
Sélectionnez la station de radio à mémoriser.
Appuyez sur la touche MODE/CLK PROG. L'affichage de l'emplacement mé-
moire (p. ex. MEM P01) apparaît sur l'écran.
Sélectionnez, pendant que l'affichage clignote, l'emplacement mémoire pour
cette station à l'aide de la touche /M+/AMS.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE/CLK PROG pour mémoriser la sta-
tion.
15.3.2. Écoute des stations
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche /M+/AMS pour faire défiler
les emplacements mémoire (p. ex. MEM P01, MEM P02, etc.).
DE
EN
FR
63
NL
16. Lecture de CD
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le
mode CD s'affiche sur l'écran.
16.1. Insertion d'un CD
Veillez à laisser au moins 15 cm libres au-dessus de l'appareil pour que le couvercle
du tiroir puisse s'ouvrir sans entraves.
Poussez le curseur d'ouverture du tiroir CD dans le sens OPEN pour ouvrir le ti-
roir.
Le couvercle du tiroir CD s'ouvre vers le haut. OPEN s'affiche sur l'écran.
Placez un CD avec la face imprimée vers l'avant sur le support en veillant à bien
l'enclencher.
Refermez le tiroir CD en appuyant prudemment sur le couvercle. Le CD com-
mence à tourner et ---- s'affiche sur l'écran.
La lecture du premier titre démarre immédiatement.
Si vous n'avez pas inséré de CD ou un CD ne pouvant pas être lu par l'appareil,
vous voyez s'afficher DISC ou ERR.
Remarque !
N'ouvrez pas le tiroir CD en cours de lecture ou tant que
le CD tourne. Appuyez auparavant sur
.
16.2. Lancer/interrompre/arrêter la lecture
Pour lancer la lecture de titres, appuyez sur la touche . Pour interrompre
la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la
touche pour reprendre la lecture.
La touche vous permet d'arrêter complètement la lecture et la rotation du CD.
16.3. Sélection d'un titre, avance/retour rapide
Appuyez sur la touche pour revenir au début du titre en cours de lecture.
Appuyez encore une fois sur la touche pour revenir au titre précédent. Avec la
touche , vous passez directement au titre suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour lancer un retour rapide à l'intérieur d'un
titre et sur pour une avance rapide.
64
16.4. Programmation d'un ordre de lecture
La fonction de programmation vous permet de composer votre propre programme
musical en ne sélectionnant que certains titres devant être écoutés. Vous pouvez
déterminer vous-même l'ordre de lecture des titres. Procédez pour cela comme
suit:
Arrêtez la lecture avec .
Appuyez sur la touche MODE/CLK PROG. Le premier emplacement mémoire
P01 apparaît.
Avec ou , sélectionnez alors un titre (p. ex. 03).
Appuyez sur la touche MODE/CLK PROG et mémorisez d'autres titres de la
même manière.
Pour lancer la lecture d'une liste programmée, appuyez sur .
17. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de
la prise de courant.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni
solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les
inscriptions figurant sur l'appareil.
18. Élimination
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être éliminés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les
déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des
possibilités de recyclage écologique et adapté.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent
être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
DE
EN
FR
65
NL
19. Caractéristiques techniques
Appareil
Consommation Env. 20 watts
Puissance de sortie 2 x 2,5 watts RMS
Radio
Bande FM 87,5-108 MHz
Bande AM 522-1620 kHz
PLL Tuning 30 stations programmables (20 FM, 10 AM)
Adaptateur secteur
Fabricant BSY Switching Power Supply
Modèle BSYB050230V W (pour RU : BSYB050230B W)
Tension d’entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 A
Tension de sortie DC 5 V
2300 mA
Télécommande
Pile de la télécommande 1 x 3 V CR 2025
Prises pour fonctions externes
Antenne FM Antenne fil intégrée à l’appareil
LINE IN Prise jack 3,5 mm
AUX IN 2 prises Cinch
Tension de sortie du casque <150 mV
Haut-parleurs Impédance 4 ohms
Lecteur CD
Puissance laser Laser de classe 1
Formats compatibles CD-R, CD-RW, CD audio
À noter : il existe aujourd’hui de nombreux procédés d’enregistrement sur CD et de
protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que diffé-
rents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements
de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s’agit pas d’un défaut de
l’appareil.
Sous réserve de modifications techniques !
66
20. Mentions légales
Copyright © 2016
Situation: 24. juin 2016
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
DE
EN
FR
67
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Over deze handleiding .............................................................................. 69
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-woorden .................................................................................................................69
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 70
3. Verklaring van conformiteit ...................................................................... 70
4. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 71
4.1. Gebruiksveiligheid ...............................................................................................71
4.2. Plaats van opstelling ...........................................................................................71
4.3. Reparatie ..................................................................................................................72
4.4. Omgevingstemperatuur ...................................................................................72
4.5. Stroomvoorziening ..............................................................................................73
4.6. Netadapter ..............................................................................................................74
4.7. Cd-speler ..................................................................................................................74
4.8. Batterijen..................................................................................................................74
5. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 76
6. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 77
6.1. Voorkant ...................................................................................................................77
6.2. Achterkant ...............................................................................................................78
6.3. Afstandsbediening ...............................................................................................79
7. Voorbereiding ............................................................................................ 80
7.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen/vervangen .......................80
7.2. Netadapter aansluiten ........................................................................................80
7.3. Antenneontvangst ...............................................................................................80
7.4. Apparaat opstellen ...............................................................................................80
7.5. Luidsprekers aansluiten ......................................................................................81
8. Hoofdtelefoon aansluiten ......................................................................... 81
9. Extern afspeelapparaat aansluiten .......................................................... 81
10. Bediening op het apparaat zelf of via de afstandsbediening ................ 82
11. Inschakelen / stand-by .............................................................................. 82
12. Geluidsfuncties .......................................................................................... 82
12.1. Volume / geluid uitschakelen ...........................................................................82
12.2. Equalizer ...................................................................................................................82
13. Tijd instellen ............................................................................................... 82
14. Alarm gebruiken ........................................................................................ 83
14.1. Alarm instellen .......................................................................................................83
14.2. Alarm activeren/deactiveren ............................................................................83
14.3. Alarm beëindigen/Wekherhaling ...................................................................83
68
15. Radio ........................................................................................................... 84
15.1. Frequentiebereik kiezen .....................................................................................84
15.2. Zenders instellen ...................................................................................................84
15.3. Zenders opslaan en weergeven ......................................................................84
16. Cd's afspelen .............................................................................................. 85
16.1. Disc plaatsen ..........................................................................................................85
16.2. Afspelen starten/onderbreken/stoppen ......................................................85
16.3. Nummers selecteren, snel achteruit-/vooruitspoelen ............................85
16.4. Afspeelvolgorde programmeren ....................................................................86
17. Reinigen ...................................................................................................... 86
18. Afvoer ......................................................................................................... 86
19. Technische gegevens ................................................................................. 87
20. Colofon ....................................................................................................... 88
DE
EN
FR
69
NL
1. Over deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in
gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de ge-
bruiksaanwijzing in acht.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding
mee als u het apparaat aan iemand anders doorgeeft.
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ern-
stig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of ge-
ring letsel!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade
te voorkomen!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit ap-
paraat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
70
2. Gebruik voor het beoogde doel
Het apparaat dient voor het afspelen van geluidsmedia op cd en voor radio-ont-
vangst.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor
industriële of zakelijke toepassingen.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te vervallen:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en gebruik geen acces-
soires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd.
Gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen
en accessoires.
Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoor-
schriften. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en
kan leiden tot letsel of materiële schade.
Gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsomstandigheden.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be-
perkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende erva-
ring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van
het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
3. Verklaring van conformiteit
Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese ei-
sen:
• EMC-richtlijn 2014/30/EG
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
DE
EN
FR
71
NL
4. Veiligheidsinstructies
4.1. Gebruiksveiligheid
Laat kinderen nooit zonder toezicht gebruik maken van elek-
trische apparatuur.
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor-
den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plas-
tic zakken, uit de buurt van kinderen.
4.2. Plaats van opstelling
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een
hoge luchtvochtigheid (bv. badkamers). Let er hierbij op dat:
de ventilatieopeningen niet zijn afgesloten, zodat altijd een
goede ventilatie is gewaarborgd;
de ventilatie niet wordt gehinderd door het afdekken van de
ventilatieopeningen met voorwerpen als tijdschriften, tafel-
kleden, gordijnen etc.;
aan de zijkanten en boven het apparaat een vrije ruimte
is van minimaal 10 cm wanneer u het apparaat in een kast
plaatst;
het apparaat alleen in een normale atmosfeer wordt gebruikt;
het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmte-
bronnen (bv. een verwarmingsradiator of direct zonlicht);
geen open vuur (bv. brandende kaarsen) op of bij het appa-
raat wordt geplaatst;
het apparaat niet in contact komt met vocht, drup- of spatwa-
ter; Zet daarom ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
bv. vazen, op het apparaat;
Stel het apparaat niet op in de buurt van magnetische velden
(bv. een televisie of andere luidsprekers).
72
4.3. Reparatie
Neem contact op met de klantenservice, indien:
het netsnoer geschroeid of beschadigd is,
vloeistof in het apparaat is binnengedrongen,
het apparaat niet correct functioneert,
het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is.
Laat reparaties aan het apparaat uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerd personeel.
4.4. Omgevingstemperatuur
Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstempe-
ratuur van 0 °C tot 35 °C en een relatieve luchtvochtigheid tot
80% (niet-condenserend).
Uitgeschakeld kan het apparaat worden opgeslagen bij een
temperatuur tussen -20 °C en +60 °C.
GEVAAR!
Gevaar voor een elektrische schok!
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvoch-
tigheid kan er door condensatie vochtvorming optre-
den die kortsluiting kan veroorzaken.
Wacht nadat u het apparaat heeft vervoerd met
de ingebruikname totdat het apparaat zich aan de
omgevingstemperatuur heeft aangepast.
DE
EN
FR
73
NL
4.5. Stroomvoorziening
Sluit het apparaat alleen aan op een gemakkelijk bereikbaar,
geaard stopcontact in de buurt met een spanning van 100-
240 V~, 50/60 Hz.
GEVAAR!
Gevaar voor een elektrische schok!
Ook bij een uitgeschakeld apparaat staan onderdelen
van het apparaat onder spanning.
Onderbreek de stroomvoorziening van uw appa-
raat of schakel alle spanning uit door de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact te trekken en
de batterijen uit het apparaat te verwijderen.
Zorg ervoor dat u niet over het netsnoer kunt struikelen. Het
netsnoer mag niet ingeklemd of platgedrukt worden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
gaat reinigen.
GEVAAR!
Gevaar voor een elektrische schok!
Binnen in het apparaat bevinden zich stroomvoerende
onderdelen. Hierbij bestaat in het geval van onopzette-
lijke kortsluiting het gevaar van een elektrische schok
of een brand.
Open nooit de behuizing en steek geen voorwer-
pen via de sleuven en openingen in het apparaat!
Plaats geen voorwerpen op de kabels omdat deze daardoor
beschadigd kunnen raken.
Houd een afstand van minimaal één meter aan tussen het ap-
paraat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen
(televisietoestellen, luidsprekerboxen, mobiele telefoons etc.)
om storingen in de werking en gegevensverlies te voorko-
men.
74
4.6. Netadapter
Gebruik alleen de meegeleverde netadapter
BSY Switching Power Supply, model BSYB050230V W
(voor Verenigd Koninkrijk: BSYB050230B W).
Als de behuizing van de lichtnetadapter of het netsnoer be-
schadigd is moet, om gevaar te vermijden, de lichtnetadap-
ter worden afgevoerd en worden vervangen door een nieuwe
adapter van hetzelfde type.
De lichtnetadapter mag alleen in droge ruimten binnenshuis
worden gebruikt.
4.7. Cd-speler
De cd-speler is een laserproduct van Klasse 1. De
speler is voorzien van een veiligheidssysteem dat
vrijkomen van gevaarlijke laserstraling bij nor-
maal gebruik voorkomt. Om oogletsel te voorko-
men, mag het veiligheidssysteem van het appa-
raat nooit worden beschadigd of veranderd.
4.8. Batterijen
De afstandsbediening wordt gevoed via batterijen. Let hierbij op
het volgende:
houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kin-
deren. batterijen niet inslikken vanwege gevaar voor irritatie
door lekkage van accuzuur.
DE
EN
FR
75
NL
WAARSCHUWING!
Gevaar voor bijtende wonden!
De meegeleverde afstandsbediening is voorzien van
een knoopcelbatterij. Als een knoopcelbatterij wordt
ingeslikt, kan er binnen 2 uur door lekkage van batter-
ijzuur ernstig tot levensgevaarlijk inwendig letsel ont-
staan.
Als u vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt of in
een ander lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient
u onmiddellijk medische hulp in te roepen.
Controleer voordat u de batterij plaatst of de contacten van
het apparaat en de batterijen schoon zijn en reinig ze zo no-
dig.
Plaats uitsluitend nieuwe batterijen van hetzelfde type. Ge-
bruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit (+/–).
Bij foutief vervangen van de batterijen kunnen deze explode-
ren! Vervang de batterij alleen door eenzelfde of een gelijk-
waardig type.
Probeer gewone batterijen nooit op te laden. Hierbij bestaat
gevaar voor explosie!
Stel batterijen nooit bloot aan overmatige hitte (zoals recht-
streeks zonlicht, vuur etc.).
Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door recht-
streekse invloed van warmte kunnen batterijen beschadigd
raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke hitte-
bronnen.
Sluit batterijen niet kort.
Gooi batterijen niet in het vuur.
Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat.
Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen in het
apparaat plaatst. Bij lekkage van accu- resp. batterijzuur be-
staat kans op huidirritatie!
Verwijder ook lege batterijen uit het apparaat.
76
Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat langere tijd
niet gebruikt.
5. Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da-
gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. Met het
door u aangeschafte pakket heeft u het volgende ontvangen:
• Micro-audiosysteem
• 2 luidsprekerboxen
1 afstandsbediening incl. knoopcel 3 V, CR 2025
Netadapter [BSY Switching Power Supply, model BSYB050230V W
(voor Verenigd Koninkrijk: BSYB050230B W)]
• Documentatie
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor-
den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plas-
tic zakken, uit de buurt van kinderen.
DE
EN
FR
77
NL
6. Overzicht van het apparaat
6.1. Voorkant
OPEN
STANDBY FUNCTION
VOLUME STOP/BAND
PLAY/PAUSE/AMS
TUNING
78 36 5
2
1
9
10
4
1) OPENToets voor het openen van het cd-vak
2) Infraroodsensor voor de afstandsbediening
3) FUNCTIONWeergavemodus kiezen
4) PLAY/PAUSE/AMSWeergave starten/stoppen/zoeken van zenders
starten
5) STOP/BANDWeergave stoppen/ Frequentieband veranderen
6) TUNING – Radiofrequentie / Vooruit/achteruit naar zenders zoeken
/ – Snel terug-/vooruitspoelen / Vorige/volgende titel
7) VOLUME -/+Volumeregelaar
8) STANDBY – Apparaat inschakelen/In stand-by zetten
9) Display
10) Cd-vak
78
6.2. Achterkant
)0$17
/
5
/
5
+($'3+21(
'&,1
$8;,1
63($.(5287
/,1(,1
11 12 13 14 15 16
11) DC IN – Aansluiting voor netadapter
12) HEADPHONE – Aansluiting voor oortelefoon
13) SPEAKER OUT L/R – Aansluitingen voor luidsprekers
14) AUX IN L/R – Aansluiting voor extern audioapparaat (tulp)
15) LINE IN – Aansluiting voor extern audioapparaat (3,5 mm klink)
16) FM ANT. – FM-antenne
DE
EN
FR
79
NL
6.3. Afstandsbediening
DISPLAY
EQ
TUNETUNE
MODE SLEEP VOLUME
CLK PROG
BAND
AL SET
FUNCTION
SNOOZE/
MO/ST
M+/AMS
28
27
25
23
24
26
22
21
19
17
20
18
29
17) EQ – Equalizermodus kiezen
18) – Geluid dempen
19) – Snel vooruitspoelen/volgende titel
TUNE– Radiofrequentie/Zender vooruit zoeken
20) VOLUME -/+Volume verlagen/verhogen
21) SLEEP/AL SET – Slaapmodus activeren / Alarm activeren/deactiveren
22) SNOOZE/MO/ST Wekherhaling/Overschakelen tussen stereo- en mo-
noweergave
23) FUNCTIONWeergavemodus kiezen
24) Weergave stoppen
BAND – Omschakelen tussen FM en AM
25) MODE / CLK PROG – Programmamodus/klok instellen
26) Weergave starten/stoppen
M+/AMS– Geheugenlocaties voor radio kiezen/zoeken van zenders starten
27) – Snel terugspoelen/vorige titel
TUNE – Radiofrequentie/Zender achteruit zoeken
28) – Apparaat inschakelen/In stand-by zetten
29) DISPLAY – Tijd weergeven
80
7. Voorbereiding
7.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen/
vervangen
Plaats de meegeleverde 3 V batterij CR 2025 in de afstandsbediening.
Open het deksel van het batterijvakje zoals afgebeeld op de achterkant van de
afstandsbediening.
WAARSCHUWING!
Bij onjuiste vervanging van de batterijen bestaat er ge-
vaar voor explosie.
Vervang batterijen alleen door eenzelfde of een ge-
lijkwaardig type.
7.2. Netadapter aansluiten
Sluit de meegeleverde netadapter aan op de aansluiting DC IN van het appa-
raat aan.
Steek de stekker van de netadapter in een goed bereikbaar stopcontact van 100-
240V~ / 50/60Hz.
OPMERKING!
Gebruik alleen de meegeleverde netadapter BSY Switching
Power Supply, model BSYB050230V W (voor Verenigd Ko-
ninkrijk: BSYB050230B W) om beschadigingen te voorko-
men.
7.3. Antenneontvangst
Voor de radio-ontvangst is al een binnenantenne aangesloten op het apparaat. Wik-
kel de binnenantenne volledig af en richt de antenne uit voor de beste ontvangst.
7.4. Apparaat opstellen
Zet het apparaat op een vlak, stevig oppervlak. Sommige agressieve soorten
meubellak kunnen de rubber voetjes van het apparaat aantasten. Leg eventueel
iets onder het apparaat.
OPMERKING!
Trek, voordat u een extern apparaat aansluit, eerst de
stekker van de netadapter uit het stopcontact.
DE
EN
FR
81
NL
7.5. Luidsprekers aansluiten
Sluit de gekleurde tulpstekkers van de luidsprekerkabel aan op de aansluitingen
met dezelfde kleur. R (rood) is voor het kabelpaar van de rechterluidspreker. L
(wit) is voor het kabelpaar van de linkerluidspreker.
8. Hoofdtelefoon aansluiten
Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een hoofdtelefoonaansluiting van
3,5 mm HEADPHONE.
Sluit een hoofdtelefoon met een tulpstekker van 3,5 mm aan op de hoofdtele-
foonaansluiting.
Zodra een hoofdtelefoon is aangesloten, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
Met de volumeregeling kunt u het volume van de hoofdtelefoon regelen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor gehoorbeschadiging!
Wanneer een apparaat langere tijd via een hoofdtele-
foon op een hoog geluidsvolume wordt gebruikt, kan
dit leiden tot gehoorschade bij de luisteraar
Stel het volume vóór de weergave in op de laagste
stand.
Start de weergave en verhoog het volume tot het
niveau dat u aangenaam vindt.
9. Extern afspeelapparaat aansluiten
U kunt de aansluiting AUX IN of LINE IN gebruiken om een extern afspeelappa-
raat (bv. een cd- of een mp3-speler) aan te sluiten.
Zet het apparaat in stand-by.
Schakel uw externe apparaat uit.
Sluit het ene uiteinde van een tulpkabel L/R (niet meegeleverd) aan op de AUX
IN-aansluiting of gebruik een kabel met een 3,5 mm klinkstekker voor de LINE
IN-aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
Het andere einde van de kabel sluit u aan op uw externe apparaat.
Schakel uw externe apparaat in.
Druk op de toets op het apparaat.
Druk enkele keren op de toets FUNCTION tot op het display AUX wordt
weergegeven. Het audiosignaal van uw externe apparaat wordt nu weergege-
ven.
82
10. Bediening op het apparaat zelf of via de
afstandsbediening
Met de toetsen op het apparaat kunt u de belangrijkste weergavefuncties van het
apparaat bedienen. De afstandsbediening biedt behalve deze basisfuncties nog een
groot aantal extra bedieningselementen voor de volledige functionaliteit van uw
apparaat.
In deze handleiding wordt verwezen naar de toetsen van de afstandsbediening. Als
de toetsen op het apparaat worden bedoeld, wordt dit uitdrukkelijk vermeld.
11. Inschakelen / stand-by
Druk op om het apparaat in te schakelen. Het display gaat aan.
Druk opnieuw op de toets om het apparaat in stand-by te zetten. Het display
gaat uit.
12. Geluidsfuncties
12.1. Volume / geluid uitschakelen
Regel het volume met de toetsen VOLUME -/+.
Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen. Druk opnieuw op de toets om
het geluid weer in te schakelen.
12.2. Equalizer
Druk een of meerdere keren op de toets EQ om de verschillende klankpatronen
CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ op te roepen.
13. Tijd instellen
Druk, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, op de toets MODE/CLK PROG.
Op het display knippert de tijd.
Stel de tijd in door met de toets de uren en met de toets de minuten te
kiezen.
Bevestig door op MODE/CLK PROG te drukken.
Hiermee is de tijd ingesteld.
DE
EN
FR
83
NL
14. Alarm gebruiken
Op het apparaat kan een wektijd worden ingesteld, waarmee de gebruiker met een
alarmtoon of met muziek van een cd of de radio kan worden gewekt.
14.1. Alarm instellen
Wanneer u door de radio wilt worden gewekt, kiest u eerst een radiofrequentie
(zoals beschreven in “15.2. Zenders instellen op pagina 84) en schakelt u de
radio uit met .
Druk, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, op de toets AL SET. Op het display
knippert de tijd.
Stel de tijd in door met de toets de uren en met de toets de minuten te
kiezen.
Kies met de toets FUNCTION of het alarm moet worden gestart door een
alarmtoon of door een radiozender. Druk één of meerdere keren op de toets. Als
de alarmtoon moet klinken, wordt alleen het wekkersymbool weergegeven. Als
u met cd of radio wilt worden gewekt, wordt de bijbehorende tekst weergege-
ven op het display.
Druk opnieuw op AL SET om de instelling af te sluiten.
Op het display wordt het wekkersymbool weergegeven zo lang de wekker is inge-
schakeld.
14.2. Alarm activeren/deactiveren
Druk op de toets AL SET. De wektijd knippert.
Druk opnieuw op de toets om het alarm in of uit te schakelen.
Het wekkersymbool op het display verschijnt of verdwijnt.
14.3. Alarm beëindigen/Wekherhaling
Als het alarm klinkt, kunt u dit met beëindigen of kunt u, door op SNOOZE op
de afstandsbediening te drukken, de wekherhaling starten. Het alarm klinkt dan na
ca. 9 minuten opnieuw.
84
Slaaptimer gebruiken
Met de slaaptimer wordt het ingeschakelde apparaat na een bepaalde tijd automa-
tisch uitgeschakeld.
Met de slaaptimer wordt het ingeschakelde apparaat na een bepaalde tijd (tot 90
minuten) automatisch uitgeschakeld.
Druk één of meerdere keren op de toets SLEEP en selecteer de duur van de
slaaptimer in stappen van 10 minuten.
Om de slaaptimer uit te schakelen, drukt u zo vaak op SLEEP tot de aanduiding
SLEEP verschijnt.
15. Radio
Als u naar de radiomodus wilt overschakelen, drukt u één of meerdere keren op
de toets FUNCTION tot op het display RADIO wordt weergegeven.
15.1. Frequentiebereik kiezen
Druk op de toets /BAND om tussen de frequentiegebieden voor FM en
AM te wisselen.
15.2. Zenders instellen
Druk op de toets TUNING of om een gewenste frequentie in te stellen.
Houd één van de toetsen ingedrukt om automatisch naar de volgende zender te
zoeken.
15.3. Zenders opslaan en weergeven
15.3.1. Zenders handmatig opslaan
Stel een zender in die u wilt opslaan.
Druk op de toets MODE/CLK PROG. Op het display wordt de aanduiding
voor de geheugenplaats weergegeven (bijvoorbeeld MEM P01).
Selecteer, terwijl de aanduiding knippert, met de toets /M+/AMS de ge-
heugenlocatie voor deze zender.
Druk nogmaals op de toets MODE/CLK PROG om de zender op te slaan.
15.3.2. Zenders oproepen
Druk één of meerdere keren op de toets /M+/AMS en schakel zo tussen
de geheugenlocaties (bijvoorbeeld MEM P01, MEM P02 etc.).
DE
EN
FR
85
NL
16. Cd's afspelen
Druk één of meerdere keren op de toets FUNCTION tot op het display de be-
drijfsmodus CD wordt weergegeven.
16.1. Disc plaatsen
Let erop dat boven het apparaat ca. 15 cm vrij ruimte is, zodat de afdekking van het
cd-vak niet wordt geblokkeerd als het vak wordt geopend.
Schuif de opener van het cd-vak richting OPEN om het te openen.
Het deksel van het cd-vak gaat naar boven open. Op het display wordt nu
OPEN weergegeven.
Druk een cd met de beschreven kant naar voren op de houder en controleer of
de cd goed vast zit.
Sluit het cd-vak door het klepje van het vak zachtjes omlaag te schuiven. De cd
begint te draaien en op de display wordt ---- weergegeven.
De weergave van de eerste titel begint meteen.
Als er geen of een niet-leesbare disk is geplaatst, wordt DISC of ERR op het
display weergegeven.
Opmerking!
Open het cd-vak niet zolang de cd nog afspeelt of
draait. Druk eerst op
.
16.2. Afspelen starten/onderbreken/stoppen
Met de toets  start u het afspelen van titels. Om het afspelen te onderbre-
ken drukt u nogmaals op de toets. Druk opnieuw op de toets om het afspelen te
hervatten.
Met de toets stopt u de weergave volledig en stopt de cd.
16.3. Nummers selecteren, snel achteruit-/
vooruitspoelen
Druk op de toets om naar het begin van een weergegeven nummer terug te
gaan. Druk opnieuw op deze toets om naar het vorige nummer te gaan. Met de
toets gaat u direct naar het volgende nummer.
Houd de toets ingedrukt om binnen een nummer snel achteruit te spoelen of
houd ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
86
16.4. Afspeelvolgorde programmeren
Met de programmafunctie kunt u uw eigen muziekprogramma samenstellen door
alleen bepaalde titels te selecteren voor weergave. De volgorde waarin de titels
worden weergegeven, kunt u daarbij zelf bepalen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Stop de weergave met .
Druk op de toets MODE/CLK PROG. Op het display verschijnt de geheugen-
locatie P01.
Selecteer nu met of een titel (bijvoorbeeld 03).
Druk op de toets MODE/CLK PROG en sla nog meer titels op dezelfde ma-
nier op.
Start een geprogrammeerde weergave met .
17. Reinigen
Trek de stekker altijd uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt.
Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische
oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften
van het apparaat kunnen aantasten.
18. Afvoer
Verpakking
Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen
beschadiging. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden her-
gebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het
gewone huisvuil. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden
voor een milieuvriendelijke en verantwoorde behandeling als afval.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Batterijen moeten op een in-
zamelpunt voor oude batterijen worden ingeleverd.
DE
EN
FR
87
NL
19. Technische gegevens
Apparaat
Opgenomen vermogen: ca. 20 Watt
Uitgangsvermogen 2x 2,5 watt RMS
Radio
FM-band 87,5 – 108 MHz
AM-band 522 – 1620 kHz
PLL-tuning 30 zendergeheugens (20 FM, 10 AM)
Netadapter
Fabrikant BSY Switching Power Supply
Model BSYB050230V W (voor Verenigd Koninkrijk:
BSYB050230B W)
Ingangsspanning AC 100-240 V~ / 50/60 Hz, 0,4 A
Uitgangsspanning DC 5 V
2300 mA
Afstandsbediening
Batterijen afstandsbediening 1x 3 V CR 2025
Aansluitingen voor externe functies
FM-antenne vast geïnstalleerde binnenantenne
Line In 3,5 mm klinkstekker
AUX In 2 x tulpaansluiting
Uitgangsspanning hoofdtelefoon <150 mV
Luidspreker impedantie 4 ohm
Cd-speler
Laservermogen laserproduct van Klasse 1
Ondersteunde formaten cd-r, cd-rw, audio-cd
Let op: Er zijn tegenwoordig vele soorten, deels niet gestandaardiseerde, cd-opna-
memethoden en kopieerbeveiligingen en daarnaast verschillende soorten blan-
co cd-r’s en cd-rws. In een enkel geval kunnen daardoor leesfouten of vertragingen
optreden. Dit is geen defect van het apparaat.
Technische wijzigingen voorbehouden!
88
20. Colofon
Copyright © 2016
Uitgave: 24. juni 2016
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige
andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabri-
kant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-
portal naar uw mobiele toestel downloaden.
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
User Manual
08/2016
U
ser
M
anua
l
Hifi-keten
Chaîne hi-fi
Hi-Fi Anlage
Micro Audio System
MEDION
®
LIFE
®
E64074 (MD 43198)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Medion LIFE E64074 MD 43198 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor