Reely 1310037 Handleiding

Type
Handleiding
$ Afstandsbediening „HT-6“ 2,4 GHz
Bestelnr. 1310037
Versie 04/15
7
2
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding ...............................................................................................................................................................4
2. Verklaring van symbolen ......................................................................................................................................4
3. Beoogd gebruik ....................................................................................................................................................5
4. Productbeschrijving .............................................................................................................................................5
5. Leveringsomvang ................................................................................................................................................6
6. Veiligheidsinstructies ...........................................................................................................................................6
a) Algemeen ......................................................................................................................................................6
b) Werking .........................................................................................................................................................7
7. Voorschriften voor batterijen en accu´s ...............................................................................................................8
8. Accu‘s laden ........................................................................................................................................................8
9. Bedieningselementen van de zender ..................................................................................................................9
10. Ingebruikneming van de zender ........................................................................................................................10
a) Batterijen plaatsen .......................................................................................................................................10
b) Zender inschakelen ..................................................................................................................................... 11
c) Ombouw van de gasknuppel-functie ...........................................................................................................13
d) Instellen van de stuurknuppellengte ............................................................................................................14
11. In gebruik nemen van de ontvanger ..................................................................................................................15
a) Ontvangeraansluiting ...................................................................................................................................15
b) LED-indicator ...............................................................................................................................................16
c) Montage van de ontvanger ..........................................................................................................................17
d) Montage van de servo‘s ..............................................................................................................................18
e) Controleren van de servo-functie ................................................................................................................18
12. Afstandsbediening programmeren .....................................................................................................................19
13. Het systeeminstelmenu „System setup“ ............................................................................................................20
a) Selectie modelgeheugen „Model select“ .....................................................................................................21
b) Instelling modelnaam „Model name“ ...........................................................................................................22
c) Selectie modeltype „Model select“ ...............................................................................................................23
d) Modelgeheugen kopiëren „Model copy“ ......................................................................................................24
e) Modelgeheugen wissen „Model reset“ .........................................................................................................25
f) Ontvanger programmeren „RX setup“ .........................................................................................................26
Digitale codering „AFHDS 2A“ .....................................................................................................................27
Ontvangerspanning „RX Battery“ ................................................................................................................28
Failsafe-instelling „Failsafe“ .........................................................................................................................29
Sensorlijst „Sensor list“ ................................................................................................................................30
Servo-aanstuurfrequentie „Servos Freq“ .....................................................................................................31
$
3
Pagina
g) Als instructeurzender gebruiken „Trainer mode“ .........................................................................................32
h) Als leerlingzender gebruiken „Student mode“ .............................................................................................33
i) Stuurknuppelbezetting „Sticks mode“ ..........................................................................................................34
j) Schermhelderheid „LCD brightness“ ...........................................................................................................35
k) Zendersoftwareversie „Firmware ver.“ .........................................................................................................36
l) Zendersoftwareversie update „Firmware update“ ........................................................................................37
m) Fabrieksinstellingen herstellen „Factory reset“ ............................................................................................38
14. Het functie-instelmenu „Functions setup“ ..........................................................................................................39
a) Servolooprlichtingsinstelling „Reverse“ .......................................................................................................40
b) Servo-einduitslaginstelling „End points“ ......................................................................................................41
c) Servoaansturing/-test „Display“ ...................................................................................................................42
d) Stuurgevertoewijzing „Aux. channels“ .........................................................................................................43
e) Grondtrimming „Subtrim“ .............................................................................................................................44
f) Dualrate-/exponentiële instelling „Dual rate/exp.“ ........................................................................................45
g) Gasbochteninstelling „Throttle Curve“ .........................................................................................................47
h) Pitchbochteninstelling „Pitch Curve“ ............................................................................................................49
i) Tuimelschijfservo-instelling „Swash AFR“....................................................................................................51
j) Mixerprogrammering „Mix“ ..........................................................................................................................53
k) Delta-mixer „Elevon“ ....................................................................................................................................56
l) V-besturingsmixer „V-tail“ ............................................................................................................................58
m) Gyroscoopgevoeligheidsinstelling „Gyroscope“ ..........................................................................................60
n) Schakelaartoewijzing „Switches assign“ ......................................................................................................62
o) Gasomschakeling „Throttle hold“ .................................................................................................................63
15. Bediening van de afstandsbediening .................................................................................................................64
16. Bindingsfunctie ..................................................................................................................................................65
17. Onderhoud en verzorging ..................................................................................................................................66
18. Verklaring van overeenstemming (DOC) ...........................................................................................................66
19. Afvoer ................................................................................................................................................................66
a) Algemeen ....................................................................................................................................................66
b) Batterijen en accu´s .....................................................................................................................................66
20. Verhelpen van storingen ....................................................................................................................................67
21. Technische gegevens ........................................................................................................................................68
a) Zender .........................................................................................................................................................68
b) Ontvanger ....................................................................................................................................................68
4
1. Inleiding
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving.
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke
werking te garanderen!
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en
bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie!
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voor-
behouden.
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Verklaring van symbolen
Een uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij gebruik, ingebruikneming of bediening.
Het „pijl“-symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
5
3. Beoogd gebruik
De 6-kanaals afstandsbediening „HT-6“ is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik in de modelbouw en de bij-
behorende gebruikstijden. Voor industriële toepassingen, bijv. voor het besturen van machines of installaties, is dit
apparaat niet geschikt.
Een andere toepassing dan hiervoor beschreven, leidt tot beschadiging van het product en is bovendien verbonden
met gevaren, zoals bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken enz. Het product mag technisch niet worden veran-
derd, resp. omgebouwd! De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op. Deze bevat belangrijke informatie voor het
gebruik van het product.
U alleen bent verantwoordelijk voor een gevaarloos gebruik van de afstandsbediening en het model!
4. Productbeschrijving
Met de afstandsbediening „HT-6“ beschikt u over een afstandsbedieningsysteem, dat ideaal is voor modelvliegtuigen
of -helikopters.
Via de 6 proportionele stuurkanalen kunnen de besturing- en regelfuncties onafhankelijk van elkaar op afstand bedi-
end worden. Bovendien beschikt de installatie over verschillende meng- en geheugenfuncties, die nodig zijn voor de
verschillende modellen. De ingestelde waarden van tot 20 verschillende modellen kunnen in de afstandsbediening
worden opgeslagen.
Bovendien geeft de afstandsbediening u de mogelijkheid om verschillende vliegtoestanden op te roepen en zo voor
verschillende vliegfasen, zoals vb. start of landing, afzonderlijke roeruitslagen in te stellen.
Dankzij de toekomstige 2,4 GHz-draadloze overdracht met terugkanaal kunt u actuele waarden, zoals vb. de ontvan-
gerspanning of de kwaliteit van de draadloze verbinding makkelijk op het scherm van de afstandsbedieningszender
aezen. In combinatie met een ontvanger met I-BUS-systeem en de overeenkomstige sensormodules (telkens niet
inbegrepen) kunnen andere meetwaarden, zoals vb. temperatuur, toerental of snelheid worden bepaald en naar de
zender overgedragen.
Het goed leesbare LCD-scherm en de gemakkelijk te bedienen toetsen maken een eenvoudige, snelle en veilige
data-invoer mogelijk. Dank zij de elektronische trimming staan de roeren steeds in de juiste positie, omdat de laatst
ingestelde waarde automatisch na het inschakelen terug wordt opgeroepen!
De ergonomisch gevormde behuizing ligt comfortabel in de hand en zorgt voor een handige en veilige besturing van
het model.
De 2,4 GHz-ontvanger garandeert een optimale ontvangst voor een veilige signaaloverdracht.
Voor het gebruik van de zender heeft u nog 4 AA-/mignonbatterijen (b.v. Conrad bestelnr. 652507, verpakt per 4
stuks, 1x bestellen) nodig. Als er geen vliegregelaar met BEC-schakeling wordt gebruikt, hebt u voor de ontvanger
eveneens 4 AA-/mignonbatterijen (vb. Conradbestelnr. 652507, pak van 4, 1 x bestellen) of 4 AA-/mignonaccu‘s met
overeenkomstige batterijhouder nodig. Anders kunnen ook 4- of 5-cellige NiMH-ontvangeraccu‘s met schakelaarkabel
worden gebruikt.
6
5. Leveringsomvang
Afstandsbediening
Afstandsbedieningsontvanger
Bindingsstekker
Gebruiksaanwijzing
6. Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder
recht op garantie. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade!
Bij materiële schade of lichamelijke letsels die door niet-voorgeschreven gebruik of het niet in acht
nemen van de veiligheidsvoorschriften worden veroorzaakt, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke
gevallen vervalt de waarborg/garantie.
Gewone slijtage bij het gebruik en beschadigingen door een ongeval (bijv. afgebroken antenne van de
ontvanger en gebroken behuizing van de ontvanger enz.) vallen niet onder de garantie.
Geachte klant: deze veiligheidsvoorschriften hebben niet enkel de bescherming van het product, maar ook
de bescherming van uw gezondheid en die van andere personen tot doel. Lees daarom dit hoofdstuk zeer
aandachtig door voordat u het product gebruikt!
a) Algemeen
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toege-
staan.
Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.
Het product mag niet vochtig of nat worden.
Wij raden aan om een WA-verzekering af te sluiten. Indien u reeds een dergelijke verzekering heeft, moet u nagaan
of uw verzekering ook bescherming biedt bij schade of ongevallen door een op afstand bestuurd model.
Sluit bij elektromodellen de aandrijfmotor pas aan nadat het ontvangstsysteem volledig is ingebouwd. Zo voorkomt
u dat de aandrijfmotor plotseling onbedoeld begint te lopen.
U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Dit is gevaarlijk speelgoed voor kinderen.
Controleer vóór elk gebruik de technische veiligheid van uw model en van de afstandsbediening. Let hierbij op zicht-
bare beschadigingen, zoals bijv. defecte steekverbindingen of beschadigde kabels. Alle bewegende onderdelen
moeten soepel werken en er mag geen speling in de lagers aanwezig zijn.
7
De bediening en het gebruik van op afstand bediende modellen moet geleerd worden! Als u nog nooit een model
bestuurd heeft, moet u heel voorzichtig beginnen en u eerst vertrouwd maken met de reacties van het model op de
commando´s van de afstandsbediening. Wees geduldig!
Wend u zich tot ons (zie hoofdstuk 1 voor de contactgegevens) of een andere vakman indien u vragen heeft waarop
u in deze gebruiksaanwijzing geen antwoord vindt.
b) Gebruik
Gelieve u tot een ervaren modelsporter of een modelbouwclub te wenden als u nog niet genoeg kennis heeft voor
het gebruik van op afstand bediende modellen.
Schakel bij de ingebruikname steeds eerst de zender in. Pas daarna mag de ontvanger in het model ingeschakeld
worden. Dit kan anders tot onvoorziene reacties van het voertuig leiden!
Controleer vóór het gebruik en terwijl het model stilstaat of het zoals verwacht op de commando´s van de afstands-
bediening reageert.
Let er bij het gebruik van een model altijd op, dat er zich nooit lichaamsdelen of voorwerpen in de gevarenzone van
motoren of andere draaiende aandrijfonderdelen bevinden.
Een verkeerd gebruik van het product kan zware letsels en beschadigingen tot gevolg hebben! Let altijd op een
direct zichtcontact met het model en gebruik het daarom ook niet ’s nachts.
U mag het model alleen besturen als uw reactievermogen niet verminderd is. Vermoeidheid of beïnvloeding door
alcohol of medicijnen kunnen verkeerde reacties tot gevolg hebben.
Gebruik het model op een plaats waar het geen gevaar vormt voor andere personen, dieren of voorwerpen. Gebruik
het alleen op privéterrein of op speciaal daarvoor bestemde plaatsen.
Schakel in geval van storing het model direct uit en zorg dat de storing geheel is verholpen voordat u het model weer
in gebruik neemt.
Gebruik uw afstandsbediening niet bij onweer, onder hoogspanningsleidingen of in de buurt van zendmasten.
Laat de afstandsbediening (zender) steeds ingeschakeld zolang het model in gebruik is. Om een model af te zetten,
moet u steeds eerst de motor uitschakelen en daarna het ontvangstsysteem. Pas daarna mag de afstandsbediening
of zender uitgeschakeld worden.
Bescherm de afstandsbediening tegen vocht en sterke vervuiling.
Stel de zender niet langdurig bloot aan direct zonlicht of extreme hitte.
Bij zwakke batterijen in de afstandsbediening zal de reikwijdte verminderen. Als de ontvangerbatterijen of de ont-
vangeraccu zwak worden, zal het model niet meer correct op de afstandsbediening reageren.
In dat geval moet u het gebruik onmiddellijk stopzetten. Vervang de batterijen door nieuwe of laad de accu´s op.
Neem geen risico bij het gebruik van het model! Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw
verantwoord gebruik van het model.
8
7. Voorschriften voor batterijen en accu´s
Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen.
U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken.
In dit geval dient u onmiddellijk een arts te raadplegen!
Zorg dat batterijen/accu´s niet worden kortgesloten, doorboord of in vuur worden geworpen. Er is explosiegevaar!
Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken; draag in dit geval
veiligheidshandschoenen.
Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden. Er bestaat brand- en explosiegevaar! U mag alleen accu´s opla-
den die hiervoor geschikt zijn. Gebruik geschikte laadapparaten.
Let bij het plaatsen van de batterijen/accu‘s op de juiste poolrichting (kijk goed naar plus/+ en min/-).
Als u het product langere tijd niet gebruikt (vb. als u het opbergt), moet u de batterijen (of accu´s) uit de afstandsbe-
diening en het modelvoertuig nemen om beschadigingen door lekkende batterijen/accu´s te voorkomen.
Laad de accu´s ongeveer om de 3 maanden op, aangezien anders door zelfontlading een zogeheten diepontlading
kan optreden waardoor de accu´s onbruikbaar worden.
Vervang steeds de volledige set batterijen of accu’s. U mag geen volle en halfvolle batterijen of accu´s door elkaar
gebruiken. Gebruik steeds batterijen of accu´s van hetzelfde type en dezelfde fabrikant.
U mag nooit batterijen en accu´s door elkaar gebruiken!
Gebruik uitsluitend batterijen en geen accu‘s voor de afstandsbedieningszender omwille van redenen inzake bedri-
jfsveiligheid.
8. Accu‘s laden
Als u accu‘s gebruikt voor de stroomverzorging van de ontvanger, zijn deze bij levering doorgaans leeg en moeten
worden opgeladen.
Let op:
Voordat een accu zijn maximale capaciteit zal leveren, moet deze meerdere keren worden ontladen en
opgeladen.
U moet de accu´s regelmatig ontladen daar anders het memory effect kan optreden als u meermaals een
„halfvolle“ accu oplaadt, waardoor het zgn. Lazy Battery effect (batterijtraagheidseffect) kan ontstaan. Dit
betekent dat de accu zijn capaciteit zal verliezen. De accu zal niet meer de volledig opgeladen energie
leveren waardoor de bedrijfstijd van het modelvoertuig zal verminderen.
Als u meerdere accu´s gebruikt, kan het voordelig zijn om een hoogwaardige oplader te kopen. Deze kan
de accu´s doorgaans ook snelladen.
9
9. Bedieningselementen van de zender
Voorkant:
Afbeelding 1
1 Zenderantenne
2 Handvat met geïntegreerde tweede zenderantenne
3 Encoder „VRB“
4 Kipschakelaar „SWC“
5 Kipschakelaar „SWD“
6 Trimtoets voor de hoogteroer-/nick-functie (bij mode II)*
7 Stuurknuppel voor hoogteroer-/nick- en rolroer-/roll-
functie (bij mode II)*
8 Trimtoets voor de rolroer-/rolfunctie (bij mode II)*
9 Toets „OK“
10 Toets „CANCEL“
11 Aan-/uitschakelaar
12 LCD-scherm
13 Bind-toets
14 Toets „Down“
15 Toets „Up“
16 Trimtoets voor de richtingsroer-/heck-functie (bij
mode II)*
17 Stuurknuppel voor de richtingsroer-/hek- en gas-/
pitch-functie (bij mode II)*
18 Trimtoets voor de gas-/pitch-functie (bij mode II)*
19 Kipschakelaar „SWA“
20 Kipschakelaar „SWB“
21 Oogje voor draagriem
22 Encoder „VRA“
* Meer info over de mode-instelling vindt u in het systeeminstelmenu onder het menupunt stuurknuppelconguratie
„Sticks mode“.
10
Achterzijde:
23 Instructeur-/leerling-bus
24 Batterijvakdeksel
10. Ingebruikneming van de zender
In deze gebruiksaanwijzing wijzen de cijfers in de tekst steeds op de afbeeldingen die er naast of midden in
het hoofdstuk staan. Dwarsverwijzingen naar andere afbeeldingen worden met de overeenkomstige guur-
nummers aangeduid.
a) Batterijen plaatsen
Voor de stroomvoorziening van de zender zijn 4 alkalinebatte-
rijen (b.v. Conrad bestelnr. 652507, 4 stuks per verpakking, 1x
bestellen) van het formaat AA/Mignon nodig.
Plaats de batterijen als volgt:
Het batterijdeksel (1) bevindt zich aan de achterkant van de zen-
der. Druk op het geribbelde vlak (2) en schuif het deksel naar
onder.
Let bij het plaatsen van de 4 batterijen op de juiste polariteit van
de cellen. Op de bodem van het batterijvak staat een aanwijzing
(3) voor de poolrichting.
Schuif daarna het deksel van het batterijvak opnieuw van onder
af en laat de vergrendeling inschakelen.
Afbeelding 2
Afbeelding 3
11
b) Zender inschakelen
Nadat u vier nieuwe batterijen hebt geplaatst, controleert u de positie van de tuimelschakelaar. Alle schakelaars
moeten zich in de voorste positie bevinden.
De stuurknuppel voor hoogteroer-/nick- en rolroer-/rollfunctie (zie afbeelding 1, pos. 7) moeten zich in de middelste
stand bevinden. De stuurknuppel voor de richtingsroer-/heck- en gas-/pitchfunctie (zie afbeelding 1 pos. 17) moet zich
eveneens in de middelste stand bevinden of moet in de onderste stand (motor uit-positie) worden geschoven.
Nu kunt u de zender met behulp van de aan-/uitschakelaar (zie afb. 1, positie 11) inschakelen.
Eerst weerklinken er drie geluidssignalen in stijgende toon en op het verlichte scherm verschijnt de bedrijfsweergave
met het huidig ingesteld model.
De achtergrondverlichting wordt ca. 20 seconden na het inschakelen resp. na het indrukken van de laatste toets
automatisch uitgeschakeld. Als bij een ingeschakelde installatie binnen de 60 s geen bedienelement wordt ingedrukt,
geeft de installatie korte geluidssignalen als waarschuwing weer.
Het bedrijfsscherm bestaat uit de volgende elementen:
1 Fabrikantenlogo
2 Digitale codering
3 Geheugenruimteweergave
4 Modelnaamweergave
5 Gas-/pitch-trimmingsindicator (bij modus II)*
6 Richtingsroer-/hek-trimmingsindicator (bij
modus II)*
7 Rolroer-/roltrimmingsindicator (bij modus II)*
8 Hoogteroer-/nick-trimmingsindicator (bij
modus II)*
9 Batterijsymbool voor zender-spanningsver-
zorging
10 Batterijsymbool voor ontvanger-spannings-
verzorging
11 Modeltypegraek
12 Indicator van de ontvangerspanning
13 Indicator van de zenderspanning
14 Indicator van de foutief overgedragen zender-
gegevens
* Meer info over de mode-instelling vindt u in het systeeminstelmenu onder het menupunt stuurknuppelconguratie
„Sticks mode“.
De bedrijfsindicator in afbeelding 4 verschijnt alleen volledig wanneer de ontvangerinstallatie in bedrijf is.
Anders worden vb. de waarden voor de ontvangerspanning of signaalkwaliteit niet weergegeven.
Afbeelding 4
12
Als een van de vier tuimelschakelaars (zie afbeelding
1, pos. 4, 5, 19 en 20) zich niet in de voorste en de
stuurknuppel voor de gas-/pitchfunctie zich niet in de
onderste positie bevindt, weerklinkt er bij het inscha-
kelen waarschuwingssignalen en een overeenkomstig
bericht wordt op het scherm weergegeven.
In dit geval moeten de betrokken schakelaars en de
stuurknuppel in de nodige positie worden geplaatst.
Het scherm schakelt dan naar de bedrijfsweergave
om en de waarschuwingssignalen doven uit.
Belangrijk!
Als er niet meer genoeg stroom is voor de juiste werking van de zender, zal bij een spanning onder de
4,2 V het batterijsymbool knipperen en geeft de zender regelmatig een akoestisch waarschuwingssignaal.
Het gebruik van het model moet dan worden stopgezet.
Wanneer de spanning onder de 4,0 V daalt, geeft de zender ononderbroken alarmsignalen. In dit geval moet
het gebruik van het model zo snel mogelijk worden stopgezet, aangezien het model anders verloren dreigt
te gaan!
Om de zender verder te gebruiken moeten nieuwe batterijen worden geplaatst.
Afbeelding 5
13
c) Ombouw van de gasknuppel-functie
Af fabriek is uw afstandsbediening „HT-6“ zo gecongureerd dat de stuurknuppel voor de gas-/pitchfunctie zich aan
de linkerzijde bevindt. Dit is de meest gebruikelijke conguratie in Europa. Indien u de gas-/pitchfunctie liever op de
rechter als op de linker stuurknuppel wenst, dan bestaat de mogelijkheid om de beide knuppelaggregaten onderling
te verwisselen.
Voor de daartoe vereiste bezigheden is enige ervaring in de omgang met radiograsch bestuurde afstandsbedienin-
gen vereist. Daarom moeten u zich tot een ervaren modelbouwer of modelbouwvereniging wenden als u voelt dat u
de hieronder beschreven stappen niet kunt uitvoeren.
Verwijder de zenderbatterijen.
Maak nu met een kruiskopschroevendraaier de vier schroeven aan de achterkant van de zender los en haal de
achterwand voorzichtig links opzij weg.
Indien nodig kunt u de toevoerleidingen van de batterijbox en de instructeur-/leerlingbus (1) van het hoofdplatine
loskoppelen.
Maak telkens de vier schroeven aan de stuurknuppelaggregaten (afb. 6A, pos. 2) los en verwissel beide aggre-
gaten. Daarbij moeten de stuurknuppelaggregaten telkens 180° worden gedraaid zodat de aansluitingen van de
stuurknuppelpotis (3) opnieuw naar elkaar zijn afgesteld. (zie afbeelding 6B).
Schroef de stuurknuppelaggregaten opnieuw vast en controleer de mechanische functie van de stuurknuppel.
Sluit de batterijbox en de instructeur-/leerlingbus opnieuw aan de hoofdplatine aan.
Plaats de achterzijde van de zender terug en draai de vier bevestigingsschroeven opnieuw vast.
Afbeelding 6
De elektronische omschakeling van de knuppelfuncties gebeurt later in de systeeminstellingen onder het
menupunt stuurknuppeltoewijzing „Sticks mode“.
14
d) Instellen van de stuurknuppellengte
Al naar stuurgewoonten bestaat de mogelijkheid, de lengte van
de knuppels individueel in te stellen.
Houd daarvoor het onderste deel van de greep (1) vast en draai
het bovenste deel (2) tegen de richting van de wijzers van de
klok in naar boven.
Nu kunt u door de onderste greep te verdraaien de gewenste
lengte van de stuurknuppel instellen.
Tot slot wordt de bovenste greep opnieuw vastgeschroefd.
Afbeelding 7
15
11. In gebruik nemen van de ontvanger
a) Ontvangeraansluiting
De ontvanger (zie afbeelding 8, pos. 1) maakt het aan de rechterzijde mogelijk om tot 6 servo‘s met JR- of futaba-
stekkers aan te sluiten.
De ontvangeraccu of een batterijbox wordt met een schakelaarkabel ofwel aan een vrije stekkerplaats of aan de
bovenste stekkerplaats (B/VCC) aangesloten.
Afbeelding 8
Let bij het aansluiten van servo‘s en rijregelaars altijd op de juiste polariteit van de connectoren. De impuls-
leiding van de servo‘s (naargelang de fabrikant geel, wit of oranje) moet aan de linker (binnenste) van de
drie naast elkaar geplaatste steekcontacten worden aangesloten. Het contact voor de minleiding (afhanke-
lijk van de fabrikant zwart of bruin) moet worden aangesloten op het rechtse (buitenste) stiftcontact.
De uitgangen van de ontvanger zijn als volgt gerangschikt:
Kanaal Uitgang Helikopter Modelmotorvliegtuig
1 CH1 Rolservo Rolroer-servo
2 CH2 Nick-servo Hoogteroer-servo
3 CH3 Gasservo of vliegregelaar Gasservo of vliegregelaar
4 CH4 Staartservo/gyroscoop Richtingsroer-servo
5 CH5 Gyroscoopgevoeligheid Bijkomend kanaal 5
6 CH6 Pitch-servo Bijkomend kanaal 6
- B/VCC Accuaansluiting * Accuaansluiting *
16
* Bij een elektromodel met elektronische rijregelaar is een aparte ontvangeraccu alleen nodig als de gebruikte
motor-/vliegregelaar geen BEC-schakeling heeft. Nadere informatie leest u in de technische documentatie van de
regelaar.
Kanalen 5 en 6 kunnen naargelang het model verschillend wor-
den ingericht. De mogelijkheid bestaat ook om twee servo‘s via
een V-kabel aan een ontvangeruitgang te bedienen.
Een mogelijke opstelling, resp. verdeling van de stuurkanalen
vindt u in de nevenstaande schetsen in afbeelding 9.
Als een model vb. met twee rolroerservo‘s is uitgerust, kan de
tweede servo aan een nog niet bezette ontvangeruitgang wor-
den aangesloten. De aansturing gebeurt dan via een van de drie
vrij programmeerbare mixers.
Meer informatie over de servoaansluiting en mixfuncties vindt u
in het volgende hoofdstuk (programmeren van de afstandsbe-
dieningszender) bij de respectievelijke functies.
Belangrijk!
Bij het uittrekken van de connectoren verdient het aanbeveling een pincet of bekkentang te gebruiken. Om
kabelbreuken te vermijden moet u steeds aan de kunststof behuizing trekken en nooit aan de kabel als u
een verbinding los wilt maken.
b) LED-indicator
De ontvanger beschikt langs een zijde (zie afbeelding 8, pos. 2) over een LED-indicator die in eerste instantie dient
als indicator voor de ontvangertoestand.
De LED licht bij het gebruik van de ontvanger alleen op als de zender is ingeschakeld en met de ontvanger is verbon-
den. Als de ontvanger geen geldig zendersignaal herkend, knippert de LED. Meer informatie over de zenderkoppeling
vindt u in het hoofdstuk Bindingsfunctie terug.
Afbeelding 9
17
c) Montage van de ontvanger
De montage van de ontvanger is in principe altijd afhankelijk van het model. Daarom dient u zich voor wat betreft de
montage aan de aanwijzingen van de modelfabrikant te houden. Los daarvan dient u altijd te proberen de ontvanger
zo te monteren dat deze optimaal beschermd is tegen stof, vuil, vocht, hitte en trillingen.
Houd voldoende afstand tot motoren en elektronische vlieg- of rijregelaars. Metalen of koolstofonderdelen hebben
een afschermende werking en kunnen daardoor de ontvangstprestaties aanzienlijk benadelen. In dit geval is het
zinvol om de antennes door boorgaten in de romp naar buiten te verleggen.
Voor het bevestigen zijn dubbelzijdig klevend schuimstof (servo-tape) of rubberringen geschikt, die de in schuimstof
verpakte ontvanger goed op zijn plaats houden.
Let op, belangrijk!
De ontvanger beschikt over twee aparte HF-ontvangs-
tonderdelen die telkens met een ontvangerantenne (1
en 2) zijn uitgerust.
Om de maximum mogelijke ontvangstleiding te berei-
ken, is het nodig om de beste antennes in een hoek
van 90° naar elkaar toe te leggen.
Daarbij speelt het geen rol of een antenne naar rechts
en de andere naar boven of een antenne naar links
en de andere naar beneden wordt aangelegd. Het is
echter belangrijk dat beide antenne in een hoek van
90° t.o.v. elkaar staan.
Waarschuwing!
De antennedraden hebben een nauwkeurig afgeme-
ten lengte.
Daarom mag de antennedraden niet worden opgerold,
in lussen gelegd of zelfs afgesneden. Dit zou het be-
reik enorm beperken en brengt bovendien aanzienlijke
veiligheidsrisico´s met zich mee.
Voer de antennedraad indien mogelijk door een rompopening uit het model. Bij modellen met een romp uit carbon,
moet de antenne naar buiten worden gelegd.
Afbeelding 10
Afbeelding 11
18
d) Montage van de servo
De montage van een servo (1) is altijd afhankelijk van het betref-
fende model. Uitvoerige informatie hierover kunt u vinden in de
bij het model geleverde documentatie.
In principe dient u echter te proberen de servo´s tegen trillingen
gedempt vast te schroeven. Daartoe worden met de servo‘s in
de regel rubberen tules (2) met metalen bussen (3) meegele-
verd.
Bij zwaar lopende besturingen kunnen de servo‘s niet naar de
vereiste positie gaan. Ze verbruiken daardoor onnodig stroom
en het model gaat een onzuiver stuurgedrag vertonen.
De besturingen moeten daarom zo makkelijk mogelijk werken
zonder daarbij speling in de lagers of afbuigingen te vertonen.
Voor u de servohendel monteert, neemt u de zender en ver-
volgens de ontvanger in bedrijf en controleert u de correcte
middelste stand van de trimming aan de afstandsbedienings-
zender (zie volgend hoofdstuk).
Monteer de servo-hefbomen dan steeds in een hoek van 90° ten
opzichte van de stuurstangen (zie afbeelding 9, schets A).
Bij een schuin ten opzichte van de stuurstang staande servo-
hefboom (zie afbeelding 9, schets B) zullen de stuurwegen in
beide richtingen niet even groot zijn.
Een lichte mechansiche schuine stand die door de vertanding
van de servohendel is bepaald, kan later met de trimming wor-
den gecorrigeerd.
e) Servofunctie controleren
Sluit de voor de test door u gebruikte servo‘s op de ontvanger aan. Hou u daarbij aan de hoger beschreven bezetting
van de ontvangeruitgangen.
Neem aansluitend de zender en vervolgens de ontvanger in bedrijf. Bij correcte aansluiting moeten de servo‘s op de
uitgangen 1 - 4 reageren op de bewegingen van de stuurknuppel. De servo‘s op de uitgangen 5 en 6 reageren naar-
gelang het in de zender geprogrammeerde model resp. de geactiveerde schakelaars en regelaars. Meer informatie
over de zenderprogrammering vindt u in het volgend hoofdstuk: Afstandsbediening programmeren.
Let op, belangrijk!
Schakel bij het inschakelen eerst de zender en vervolgens de ontvanger in. Bij het uitschakelen wordt altijd
eerst de ontvanger van de stroomvoorziening afgekoppeld, en pas daarna wordt de zender uitgeschakeld.
Schakel de zender nooit uit, terwijl de ontvanger nog in bedrijf is. Dit kan leiden tot onvoorziene reacties van
het model!
Afbeelding 12
Afbeelding 13
19
12. Afstandsbediening programmeren
Uw afstandsbediening biedt u een systeeminstelmenu „System
setup“ en een functie-instelmenu „Functions setup“ met telkens
verschillende menupunten die eveneens een veelvoud aan on-
dergeschikte instelmogelijkheden bevatten, voor de optimale
aanpassing aan uw model.
Naargelang het modeltype (modelhelikopter of -vliegtuig) dat u
in het systeeminstelmenu hebt ingesteld, onderscheiden zich de
respectievelijke instelmogelijkheden in het functie-instelmenu.
De wijzigingen van de respectievelijke instellingen gebeuren
met behulp van de vier programmeertoetsen (zie ook afbeelding
1, pos. 9, 10, 14 en 15).
De instellingen worden voortdurend opgeslagen en blijven ook
bij het vervangen van de batterijen behouden.
De functies van de bedienelementen:
• Toets„OK“
Om de programmeermenu‘s op te roepen, drukt u bij ingeschakelde zender kort op de toets „OK“. De bedrijfsweer-
gave op het scherm verandert naar de menuweergave en de zender gaat over naar de programmeermodus. Bo-
vendien kunnen met deze toets geselecteerde instellingen geactiveerd worden. Als de toets langer wordt ingedrukt,
worden de in de menupunten verklaarde fabrieksinstellingen opgeroepen.
• Toets„CANCEL“
Met deze toets kan het huidig geselecteerde menu of submenu opnieuw worden verlaten. Bij elke korte druk op de
toets gaat u telkens één menustap terug tot u uiteindelijk opnieuw tot de gebruiksweergave komt. Als de toets langer
wordt ingedrukt, worden de gewijzigde instelwaarden opgeslagen.
• Toetsen„UP“en„DOWN“
Met beide toetsen kan het gewenste menu/submenu worden geselecteerd of kunnen instelwaarden worden veran-
derd.
Bij elke toegelaten druk op de knop geeft de zender een korte pieptoon.
Afbeelding 14
20
13. Het systeeminstelmenu „System setup“
In het systeeminstelmenu worden eerst de basisinstellingen van de afstandsbediening ingesteld. Deze instellingen
hebben geen betrekking tot afzonderlijke modellen. De specieke instellingen van de afzonderlijke modellen worden
pas daarna in het functie-instelmenu (zie hoofdstuk 14) uitgevoerd.
Om in het systeeminstelmenu te komen drukt u op de toets „OK“
terwijl de zender ingeschakeld is. De bedrijfsweergave op het
scherm verandert naar de menuweergave. Het selectievenster
rond het afstandsbedieningssymbool toont u dat u bij deze in-
stelling het systeeminstelmenu „System setup“ kunt oproepen.
Druk kort opnieuw op de toets „OK“ om naar het systeeminstel-
menu te gaan.
De eerste 6 menupunten van het systeeminstelmenu worden nu
op het scherm weergegeven.
De volgende instelfuncties staan nu in het systeeminstelmenu ter beschikking:
Functie Displayweergave
Modelgeheugen selecteren „Model select“
Modelnaam instellen „Model name“
Modeltype selecteren „Type select“
Modelgeheugen kopiëren „Model copy“
Modelgeheugen wissen „Model reset“
Ontvanger programmeren „RX Setup“
Als instructeurzender gebruiken „Trainer mode“
Als leerlingzender gebruiken „Student mode“
Stuurknuppelbezetting „Sticks mode“
Schermhelderheid „LCD brightness“
Zendersoftwareversie „Firmware ver.“
Zendersoftware update „Firmware update“
Herstellen van de fabrieksinstellingen „Factory reset“
Afbeelding 15
21
a) Modelgeheugen selecteren „Model select“
De afstandsbediening beschikt over 20 modelgeheugens waarin u de gegevens voor uw model onafhankelijk van
elkaar kunt opslaan. Daarom is het nodig om voor het gebruik van een bepaald model, het daarbijhorende modelge-
heugen in de zender in te stellen.
Instellen van het modelgeheugen:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op. Het
bovenste menupunt „Model select“ wordt door de cursorpijl
aangeduid.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnt het huidig geactiveerde modelge-
heugen. Bovendien worden modelnaam en modeltypegraek
weergegeven.
Door op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken kunt u het
gewenste modelgeheugen 1 - 20 kiezen.
Houd de toets „CANCEL” langer ingedrukt om het gewenste
modelgeheugen te activeren. Op het scherm wordt aanslui-
tend opnieuw het systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw bij de bedrijfsweer-
gave komt en controleer of het gewenste modelgeheugen is
ingesteld.
Als u het modelgeheugen wilt wijzigen, hoewel de ont-
vanger nog ingeschakeld is, verschijnt op het scherm
een waarschuwing dat de ontvanger voor een vervan-
ging van het modelgeheugen moet worden uitgescha-
keld.
Afbeelding 16
Afbeelding 17
22
b) Modelnaam instellen „Model name“
Om de verschillende modelgeheugens gemakkelijke uit elkaar te kunnen houden, is het zinvol, het geheugen met de
naam van het bijhorende model te benoemen. De naam kan uit een combinatie van tot 8 letters, cijfers of speciale
tekens bestaan.
Let op, belangrijk!
U kunt altijd alleen de naam van het modelgeheugen wijzigen, dat ook op dat moment actief is. Wanneer u
de naam van een ander modelgeheugen wilt wijzigen, moet u eerst het gewenste modelgeheugen oproepen
en activeren.
Instellen van de modelnaam:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Model name“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnt het huidig ingestelde modelgeheu-
gen met de naam van het model. De eerste letter in de naam
wordt reeds zwart weergegeven en kan worden ingesteld.
Door op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken kunt u de
gewenste letter instellen. De naar rechts gerichte pijl aan de
onderste schermrand wijst u er op dat de overige letters en
speciale tekens op een tweede weergavepagina ter beschik-
king zijn.
Om naar de tweede letter om te schakelen, drukt u kort op de
toets „OK“. De tweede letter wordt daardoor zwart weergege-
ven. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden,
wordt af fabriek de ingestelde modelnaam opgeroepen.
De instelling van de tweede letter gebeurt volgens hetzelfde
schema, zoals bij de eerste letter.
Herhaal de hierboven beschreven procedure tot u de gewens-
te modelnaam hebt geprogrammeerd.
Houd de toets „CANCEL” langer ingedrukt om de ingestelde
modelnaam op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend op-
nieuw het systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw bij de bedrijfsweer-
gave komt en controleer of de gewenste modelnaam is inge-
steld.
Afbeelding 18
23
c) Modeltype selecteren „Model select“
Aangezien voor de afzonderlijke modeltypes verschillende functies, zoals vb. menger of schakelfunctie beschikbaar
zijn, is het nodig het juiste modeltype bij de programmering aan te geven. Daarbij kan tussen modelvliegtuigen „Air-
plane or glider“ en modelhelikopters „Helicopter“ worden gekozen.
Bij de modelhelikopters zijn bovendien nog de volgende varianten van de verschillende tuimelschijfbesturingen be-
schikbaar:
„Fixed pitch“:
Kies deze instelling bij toerentalgestuurde modelhelikopters, waarbij de invalshoek van de hoofdrotorbladen niet kan
worden versteld.
„Variable pitch“:
Kies deze instelling voor helikopters, die voor de roll-, nick- en pitch-functie telkens een afzonderlijke servo gebrui-
ken.
„Swash 90°, 120° of 140°“:
Kies deze instelling als de tuimelschijf van uw modelhelikopter door 3 servo‘s wordt aangestuurd en de besturings-
punten aan de tuimelschijf 90°, 120° of 140° t.o.v. elkaar zijn geplaatst. Naargelang de hoekstand van de besturings-
punten zijn verschillende mengverhoudingen van de drie tuimelschijfservo‘s nodig waarmee de zender dan automa-
tisch rekening houdt. Indien nodig vindt u meer informatie over de tuimelschijfbesturing in de documentatie van uw
modelhelikopter.
Modeltype selecteren:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Type select“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen het huidig ingestelde modelgeheu-
gen met de naam van het model en het modeltype. Bovendien
wordt aan de onderste schermrand het modeltype nog door
een graek weergegeven die later ook in de bedrijfsweergave
wordt opgenomen.
Door op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken kunt u het
gewenste modeltype instellen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om het ingestelde
modeltype op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opni-
euw het systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw bij de bedrijfsweer-
gave komt en controleer of de juiste graek is opgenomen.
Afbeelding 19
24
d) Modelgeheugen kopiëren „Model copy“
Voor het eenvoudig programmeren van het toestel bestaat de mogelijkheid, gegevens uit een modelgeheugen naar
een ander modelgeheugen te kopiëren. Zo kan men bij gelijkaardige modellen de basisinstellingen en mixer gemak-
kelijk overnemen en moeten enkel nog de instelwaarden aan het nieuwe model worden aangepast.
Modelgegevens naar een ander modelgeheugen kopiëren:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Model copy“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen twee modelgeheugens met de
respectievelijk ingestelde modelnamen en de bijhorende mo-
deltypegraek. Het bovenste weergegeven modelgeheugen is
de databron en het onderste weergegeven modelgeheugen is
het doelgeheugen.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kunt u nu het
modelgeheugen selecteren van waaruit de gegevens moeten
worden gekopieerd.
Druk kort op de toets „OK“ om naar het doelgeheugen om te
schakelen.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kunt u nu het
modelgeheugen selecteren waarnaar de gegevens moeten
worden gekopieerd.
Om het kopiëren in te leiden, drukt u een beetje langer op de
toets „OK“. Op het scherm verschijnt nu een veiligheidsvraag.
Door de toets „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kunt u de cursor-
pijl van „No“ naar „Yes“ wijzigen en door opnieuw op de toets
„OK“ te drukken, het kopiëren uitvoeren. Op het scherm wordt
aansluitend opnieuw het systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Aangezien bij het kopiëren ook de modelnaam mee
wordt gekopieerd, moet u na het kopiëren het model-
geheugen waarin u de gegevens hebt gekopieerd,
oproepen en daar onmiddellijk de naam van het ni-
euwe model invoeren. Daardoor worden ongewenste
wissels bij de modelgeheugens vermeden.
Afbeelding 20
25
e) Modelgeheugen wissen „Model reset“
Om voor het programmeren van een nieuw model eventueel aanwezige en ongewenste instellingen te verwijderen,
kunnen afzonderlijke modelgeheugens gedoeld gewist en daardoor op de fabrieksinstellingen worden teruggezet.
Modelgeheugen wissen:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Model reset“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen het huidig ingestelde modelgeheu-
gen met de naam van het model en de modelgraek.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kunt u nu het
modelgeheugen selecteren dat naar de fabrieksparameters
moet worden teruggezet.
Nadat u de toets „OK“ hebt ingedrukt, verschijnt een veilig-
heidsvraag.
Door de toets „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kunt u de cursor-
pijl van „No“ naar „Yes“ wijzigen en door opnieuw op de toets
„OK“ te drukken, het modelgeheugen wissen. Op het scherm
wordt aansluitend opnieuw het systeeminstelmenu weergege-
ven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 21
26
f) Ontvanger programmeren „RX Setup“
De afstandsbediening „HT-6“ biedt de mogelijkheid om verschillende parameters van de ontvanger in te stellen of de
gemeten waarden weer te geven. Daarbij is de functionaliteit van de indicatoren en instellingen van de respectievelijk
gebruikte ontvangers en aangesloten sensoren afhankelijk.
Aangezien de meegeleverde ontvanger de aansluiting van externe sensoren niet ondersteunt, gaat deze gebruiksa-
anwijzing uitsluitend in op de instellingen die voor de meegeleverde ontvanger relevant zijn. Meer informatie over de
sensoraansluiting vindt u in de optioneel verkrijgbare I-bus-ontvangers.
Het menu ontvangerprogrammering is ingedeeld in de volgende submenu‘s:
Functie Displayweergave
Digitale codering „AFHDS 2A“
Ontvangerspanning „RX Battery“
Failsafe-instelling „Failsafe“
Sensorlijst * „Sensor list“
Sensor selectielijst * „Choose sensors“
Snelheid en afstand * „Speed-distance“
Databusinstelling * „i-BUS Setup“
Servo-aanstuurfrequentie „Servos Freq“
* De gemarkeerde menupunten zijn in eerste instantie relevant bij gebruik van een I-BUS-ontvanger met overeen-
komstige sensoren. Meer informatie met betrekking tot het programmeren vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
I-BUS-ontvanger of de sensoren.
27
Digitale codering „AFHDS 2A“
Uw afstandsbedieningszender geeft u de mogelijkheid om de ontvanger met de digitale codering „AFHDS 2A“ en
„AFHDS“ aan te sturen. Af fabriek is de zender op de meegeleverde „AFHDS 2A“-gecodeerde ontvanger ingesteld.
Als u een REELY-ontvanger met de digitale codering „AFHDS“ wilt gebruiken, moet eerst de zender worden omge-
steld en vervolgens de ontvanger aan de zender worden gekoppeld. Meer links voor het koppelen van zender en
ontvanger vindt u in hoofdstuk 16. Bindingsfunctie.
Om de digitale codering aan de zender om te schakelen, gaat u als volgt te werk:
Roep het „RX Setup“-menu op.
Het menupunt „AFHDS 2A“ is reeds gemarkeerd en kan met
de toets „OK“ geactiveerd worden.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan de digitale codering
„AFHDS 2A“ worden uitgeschakeld. Op het scherm verschijnt
de weergave „Off“.
Door de toets „OK“ in te drukken wordt de instelling opges-
lagen en verschijnt de digitale codering „AFHDS“ op het
scherm.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Voer tenslotte een koppelingsprocedure door.
De omschakeling terug naar „AFHDS 2A“ gebeurt volgens
hetzelfde schema als eerder beschreven.
Wanneer de zender met de digitale codering „AFHDS“
werkt, is in het menu „RX Setup“ alleen de digitale
codering als instelmogelijkheid beschikbaar. Pas
wanneer de zendercodering opnieuw op „AFHDS 2A“
werd omgesteld, zijn in het menu „RX Setup“ opnieuw
alle menupunten beschikbaar.
Afbeelding 22
28
Ontvangerspanning „RX Battery“
Afhankelijk van de gebruikte ontvangerspanningsverzorging kunnen in dit menu de spanningswaarden worden in-
gesteld waarbij de afstandsbediening een dreigende diepontlading van een ontvangeraccu optisch en akoestisch
weergeeft.
Om de ontvangerspanningen in te stellen, gaat u als volgt te werk:
Roep het „RX Setup“-menu op.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan het menupunt „RX Batte-
ry“ worden gemarkeerd en met de toets „OK“ geactiveerd.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan nu de laagste spannings-
waarde „Low“ die reeds met een cursorpijl is gemarkeerd,
worden ingesteld. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en inge-
drukt gehouden, worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Druk kort op de toets „OK“ zodat naar de volgende hogere
spanningswaarde „Alarm“ wordt omgeschakeld. De instelling
gebeurt opnieuw met de knoppen „UP“ of „DOWN“.
Met de toets „OK“ schakelt u naar de spanningswaarde bij een
volledig opgeladen accu „High“ om en stelt u ook opnieuw de
benodigde waarde met de toetsen „UP“ of „DOWN“ in.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de ingestelde
spanningswaarde op te slaan. Op het scherm wordt aanslui-
tend opnieuw het systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Aangezien de instelbare spanningswaarden van elk-
aar afhankelijk zijn, kan het soms nodig zijn om eerst
de spanningswaarde voor een volledig opgeladen
accu te verhogen om dan vervolgens ook hogere
alarmwaarden te kunnen invoeren.
Als de ingestelde grenswaarden worden onderschre-
den, knippert bij gebruik van de afstandsbediening het
batterijsymbool voor de ontvangeraccu op het scherm
en de afstandsbedieningszender geeft waarschu-
wings- of alarmtonen weer.
Afbeelding 23
29
Failsafe-instelling „Failsafe“
De afstandsbediening biedt de mogelijkheid om bij een gestoord ontvangstsignaal de servo‘s automatisch naar een
bepaalde stand te rijden. Zo kan het vb. bij een elektrische zeilboot die zich buiten het zenderbereik bevindt, de
aandrijfmotor worden uitgeschakeld en een cirkelvlucht worden ingeleid.
Om de Fail Safe-waarden van alle zes stuurkanalen in te stellen, gaat u als volgt te werk:
Roep het „RX Setup“-menu op.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan het menupunt „Failsafe“
worden gemarkeerd en met de toets „OK“ geactiveerd. Kanaal
1 is reeds gemarkeerd en kan worden ingesteld.
Druk kort op de toets „OK“ om de instelwaarden voor kanaal
1 op te roepen. De huidige inschakeltoestand voor kanaal 1
wordt weergegeven.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan de inschakeltoestand van
„OFF“ naar „ON“ of omgekeerd worden gewijzigd.
Wanneer de functie ingeschakeld is, beweegt u de stuurknup-
pel voor kanaal 1 in de gewenste failsafe-stand en drukt u een
beetje langer op de toets „CANCEL“.
De indicator springt terug naar het kanaaloverzicht en geeft de
procentuele instelwaarde voor kanaal 1 weer.
Als u op de toets „OK“ drukt en ingedrukt houdt, wordt
de fabrieksinstelling opgeroepen en bij alle zes kana-
len de failsafe-functie uitgeschakeld.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kunnen nu meer kanalen
worden geselecteerd en volgens hetzelfde schema worden
ingesteld.
Wanneer u voor alle kanalen de gewenste waarde hebt inge-
steld, drukt u zo vaak op de toets „CANCEL“ tot u terug naar
het bedrijfsscherm komt.
Schakelt voor testdoeleinden de zender uit en controleer of
alle servo‘s in de door u gewenste failsafe-stand lopen
Afbeelding 24
30
Sensorlijst „Sensor list“
De sensorlijst geeft de aangesloten sensoren weer. In geval van
de meegeleverde ontvanger wordt alleen de ontvangerspan-
ning „Int.V“, de zenderspanning „TX.V“ en de foutquote van het
ontvangen signaal „Err“ weergegeven. Hoe groter de afstand
tussen zender en ontvanger en hoe slechter de kwaliteit van
het ontvangsignaal, hoe hoger het procentuele aandeel foutief
ontvangen gegevens.
Aangezien bij een zich bewegend model de afstelling van de
ontvangstantennen voortdurend wijzigt, is een sterke schomme-
ling bij de foutaanduiding normaal.
Als meerdere sensoren aan een I-BUS-ontvanger
aangesloten zijn, worden deze sensoren in dit menu
weergegeven.
Afbeelding 25
31
Servo-aanstuurfrequentie „Servos Freq“
Analoge servo‘s worden 50 keer per seconde door de ontvanger met een aanstuurimpuls verzorgd. Digitale servo‘s
daarentegen kunnen wezenlijk vaker worden aangestuurd. Daardoor zijn ze in staat hoge stel- en houdkrachten te
ontwikkelen en daarbij zeer snel in de voorgegeven posities te lopen. Welke aanstuurfrequentie een servo verdraagt,
vindt u in de technische gegevensbladen van de afzonderlijke servo‘s.
Om de servo-aanstuurfrequentie in te stellen, gaat u als volgt te werk:
Roep het „RX Setup“-menu op.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan het menupunt „Servos
Freq“ worden gemarkeerd en met de toets „OK“ geactiveerd.
Met de toetsen „UP“ of „DOWN“ kan nu de gewenste servo-
aanstuurfrequentie worden ingesteld. Als de toets „OK“ wordt
ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de fabrieksparame-
ters opgeroepen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de ingestelde
servo-aanstuurfrequentie op te slaan. Op het scherm wordt
aansluitend opnieuw het „RX Setup“-menu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Let op, belangrijk!
Bij gebruik van analoge servo‘s mag de servo-aan-
stuurfrequentie niet hoger zijn dan 50 Hz aangezien
de servo‘s anders worden vernietigd. Als u uitsluitend
digitale servo‘s aan de ontvanger gebruikt, richt de in
te stellen waarde zich naar de maximumwaarde van
de langzame servo aangezien de ingestelde waarde
voor alle ontvangeruitgangen actief is.
Afbeelding 26
32
g) Als instructiezender gebruiken „Trainer mode“
Voor gevaarloze en comfortabele modelvliegtuigscholing biedt uw afstandsbediening een steekbus voor een inst-
ructeur-leerlingkabel (zie afbeelding 2, pos. 23). Met een optioneel verkrijgbare kabel kan een tweede afstandsbedie-
ning van het type „HT-6“ (of anders „HT-4“) op uw zender worden aangesloten. Bij gebruik van twee „HT-6“-zenders
moet de ene als instructeurzender en de tweede als leerlingzender (zie volgend menupunt) worden gecongureerd.
De vlieginstructeur kan dan met behulp van een vrij te kiezen kipschakelaar tussen de stuurknuppelsignalen van de
instructeurzender en de stuurknuppelsignalen van de leerlingzender omschakelen.
Conguratiealsinstructeurzender:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Trainer mode“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de meldingen „Mode“, „Switch“ en
afhankelijk van de instructeur-/leerlingschakelaar „Engaged“
voor verbonden met de leerlingzender of „Not engaged“ voor
niet verbonden.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kunt u nu kie-
zen, of u de instructeurfunctie op de zender wilt activeren „ON“
of deactiveren „OFF“.
Druk kort op de toets „OK“ om naar de schakelaarkeuze om te
schakelen.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kunt u kie-
zen welke schakelaar u wilt gebruiken voor het omschakelen
tussen instructeur- en leerlingzender. Druk vervolgens op de
geselecteerde schakelaar en controleer, of de weergave van
„Engaged“ naar „Not engaged“ verandert.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 27
33
h) Als leerlingzender gebruiken „Student mode“
Bij conguratie als leerlingzender worden de signalen van de stuurknuppel en de stuurgever voor kanaal 5 en 6
onafhankelijk van het ingestelde model rechtstreeks naar de instructeur-/leerlingbus aan de achterzijde omgeleid en
via de verbindingskabel naar de instructeurzender overgedragen.
Als de leerlingzendermodus niet wordt geactiveerd, worden de zes stuursignalen overeenkomstig het ingestelde mo-
deltype met alle geprogrammeerde instellingen en mengers aan de instructeur-/leerlingbus uitgekoppeld. Bij gebruik
van de afstandsbediening met een vliegsimulatorinterface raden wij aan om de afstandsbediening eveneens in de
leerlingmodus te gebruiken. De voor de virtuele modellen benodigde menger of instellingen zijn dan in de simulator-
software beschikbaar.
Conguratiealsleerlingzender:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Student mode“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnt het bericht dat in de leerlingcon-
guratie alle zenderinstellingen gedeactiveerd zijn en de stu-
urknuppelinstellingen rechtstreeks naar de instructeurzender
worden overgedragen.
Nadat u de toets „OK“ hebt ingedrukt, verschijnt een veilig-
heidsvraag.
Door de toets „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kunt u de cursor-
pijl van „No“ naar „Yes“ wijzigen en door opnieuw op de toets
„OK“ te drukken, de leerlingmodus activeren. Op het scherm
wordt aansluitend opnieuw het systeeminstelmenu weergege-
ven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt. De leerlingmodus wordt in de bedrijfsweergave
door een bijkomende „S“ optisch weergegeven.
Bij vernieuwd oproepen van het leerlingmenu kan de con-
guratie als leerlingzender worden beëindigd door op de toets
„OK“ te drukken.
Belangrijk!
Stel de trimming van de leerlingzender zodanig af dat
ze met de trimming van de instructeurzender overe-
enkomt. De roeren van het modelvliegtuig, resp. de
tuimelschijf en de staartrotoraansturing moeten na het
omschakelen van instructeur- naar leerlingzender pre-
cies dezelfde neutrale stand vertonen wanneer er aan
beide installaties geen uitslag van de stuurknuppels
is.
Afbeelding 28
34
i) Stuurknuppelbezetting „Sticks mode“
Zoals al bij het aansluiten van de ontvanger beschreven, zijn aan de afzonderlijke ontvangeruitgangen (kanalen)
bepaalde stuurfuncties resp. servo‘s toegewezen. De eerste vier uitgangen hebben daarbij de volgende bezetting:
CH1 = kanaal 1 (dwarsroer-/rolservo)
CH2 = kanaal 2 (hoogteroer-/nickservo)
CH3 = kanaal 3 (gas-servo/vliegregelaar)
CH4 = kanaal 4 (richtingsroer-/hekservo)
Bij de instelling van de stuurknuppelbezetting kunt u nu precies
vastleggen, met welke stuurknuppel u de uitgangen 1 - 4 wilt
controleren.
Instellen van de stuurknuppelbezetting:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Sticks mode“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm wordt de huidig gebruikte stuurknuppelbezet-
ting weergegeven. De beide cirkels met de 90° verplaatste
lijnen stellen de beide stuurknuppels voor. Bovendien worden
de stuurfuncties weergegeven in overeenstemming met de
stuurknuppelbezetting.
Door op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken kunt u nu de
gewenste stuurknuppelbezetting „Mode 1“ tot „Mode 4“ instel-
len.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Let op dat de stuurknuppel af fabriek mechanisch
op „Mode 2“ of „Mode 4“ zijn gecongureerd. Als u
voorkeur heeft voor „Mode 1“ of „Mode 3“, moeten de
knuppelaggregaten worden verwisseld.
Afbeelding 29
35
j)Schermhelderheid„LCDbrightness“
Om op elk moment een optimaal aeesbaar scherm te hebben, kunt u de helderheidswaarde afzonderlijk instellen.
Instellen van de helderheidswaarde:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „LCD brightness“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm wordt de huidige ingestelde helderheidswaar-
de met een cijferwaarde en balkenaanduiding weergegeven.
Om de helderheidsinstelling beter te kunnen beoordelen wor-
den de beide modelsymbolen aan de onderste schermrand
nog afgebeeld.
Door op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken kunt u nu de
gewenste schermhelderheid instellen. Als de toets „OK“ wordt
ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de fabrieksparame-
ters opgeroepen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 30
36
k) Zendersoftwareversie „Firmware ver.“
Indien nodig kunt u het versienummer en de datum van de zendersoftware weergeven. U kunt zo onmiddellijk herken-
nen of er voor de zender nieuwere software beschikbaar is, die kan worden afgespeeld (zie volgend menupunt).
Zendersoftwareversie weergeven:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Firmware ver.“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm worden de zenderomschrijving, softwareversie
en datum van de zendersoftware weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 31
37
l) Zendersoftwareversie update „Firmware update“
Om een nieuwere versie van de zendersoftware naar de afstandsbediening te kunnen overzetten, moet de zender
met behulp van een USB-interfacekabel met een pc of notebook worden verbonden. Opdat de gegevens naar de
afstandsbediening kunnen worden ontvangen, moet de zender in de update-modus worden gezet. Tijdens dit proces
mag er geen bij de zender horende ontvanger zijn ingeschakeld.
Zendersoftware update activeren:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Firmware update“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm wordt de melding weergegeven, dat de zender
in de update-modus wordt geschakeld en alle functies worden
gestopt. U krijgt het verzoek om op de toets „OK“ te drukken
om de update-functie te activeren.
Nadat u de toets „OK“ hebt ingedrukt, verschijnt een veilig-
heidsvraag.
Door de toets „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kunt u de cursor-
pijl van „No“ naar „Yes“ wijzigen en door opnieuw op de toets
„OK“ te drukken, de update-functie activeren.
Een druk op de toets wordt in dit geval niet met een toon gean-
nuleerd, maar de schermverlichting wordt donker geschakeld.
Op het scherm wordt weergegeven dat de update-functie ge-
activeerd is. De gegevensoverdracht kan nu op de computer
worden gestart. Alle toetsen op de afstandsbediening hebben
tijdens de zendersoftware-update geen functie.
Schakel nadat de gegevensoverdracht is voltooid, de zender
uit en opnieuw in.
Belangrijke aanwijzing:
Aangezien de afstandsbediening reeds af fabriek van de nieuwste zendersoftware is voorzien, is een soft-
ware-update in regel niet nodig. Als het in geval van defect nodig is om de zendersoftware te vernieuwen,
stuurt u de afstandsbediening naar onze klantendienstafdeling in Hirschau.
Afbeelding 32
38
m) Fabrieksinstellingen herstellen „Factory reset“
Met behulp van deze functie heeft u de mogelijkheid alle gegevens van alle modelgeheugens met slechts een com-
mando naar de fabrieksinstellingen terug te zetten.
Waarschuwing!
Als u deze functie oproept, worden alle voordien ingevoerde modelgegevens en instellingen gewist! De af-
standsbediening wordt opnieuw in de leveringstoestand gebracht en alle gegevens moeten opnieuw worden
ingevoerd.
Herstellen van de fabrieksinstellingen:
Schakel de zender in en roep het systeeminstelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Factory reset“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm wordt de melding weergegeven, dat de zender
bij het herstellen van de fabrieksinstellingen, alle ingevoerde
instellingen wist. U krijgt het verzoek om op de toets „OK“ te
drukken om de herstelfunctie te activeren.
Nadat u de toets „OK“ hebt ingedrukt, verschijnt een veilig-
heidsvraag.
Door de toets „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kunt u de cursor-
pijl van „No“ naar „Yes“ wijzigen en door opnieuw op de toets
„OK“ te drukken, de terugzet-functie activeren. Op het scherm
wordt na korte tijd het systeeminstelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Controleer aansluitend de afzonderlijke modelgeheugens en
of de daarin bevatte persoonlijke instelwaarden werden ge-
wist.
Afbeelding 33
39
14. Het functie-instelmenu „Functions setup“
In het functie-instelmenu gebeuren de specieke instellingen
voor de respectievelijke modellen. Welke menupunten in het
functie-instelmenu beschikbaar zijn, hangt af van welk modelty-
pe in het systeeminstelmenu werd geselecteerd.
Om in het functie-instelmenu te komen drukt u op de toets „OK“
en houdt u hem ingedrukt terwijl de zender ingeschakeld is. De
bedrijfsweergave op het scherm verandert naar de menuweer-
gave. Het selectievenster rond het afstandsbedieningssymbool
toont u dat u bij deze instelling het systeeminstelmenu (system
setup) kunt oproepen.
Druk op de toets „UP“ of „DOWN“ zodat het selectievenster de
werktuigen omkadert.
Druk kort op de toets „OK“ om naar het functie-instelmenu te
gaan.
De eerste 6 menupunten van het functie-instelmenu worden nu
op het scherm weergegeven.
De volgende instelfuncties staan in het functie-instelmenu ter beschikking:
Functie Displayweergave
Servolooprichtingsinstelling „Reverse“
Servo-einduitslaginstelling „End points“
Servoaansturing/-test „Display“
Stuurgevertoewijzing „Aux. channels“
Grondtrimming „Subtrim“
Dualrate-/exponentiële instelling „Dual rate/exp.“
Gascurve-instelling „Throttle Curve“
Pitchbochteninstelling (uitsluitend bij heli's met pitchfunctie) „Pitch Curve“
Tuimelschijvenservo-instelling „Swash AFR“
Mixerprogrammering „Mix“
Deltamixer (enkel bij modelvliegtuigen) „Elevon“
Afbeelding 34
Æ
40
V-besturingsmixer (enkel bij modelvliegtuigen) „V tail“
Gyroscoopgevoeligheidsinstelling (uitsluitend bij modelhelikopters) „Gyroscope“
Schakelaartoewijzing „Switches assign“
Gasomschakeling „Throttle hold“
De in de tabel opgelijste menupunten zijn niet allemaal tegelijk in het functiemenu beschikbaar. Naargelang
het eerder geselecteerde modeltype (helikopter of modelvliegtuig) worden voor het respectievelijke model
niet nodige of ongeschikte menupunten verduisterd.
a) Servolooprlichtingsinstelling „Reverse“
Naargelang de plaats van inbouw van de servo‘s kan het gebeuren, dat u op de zender een stuurbeweging naar links
uitvoert terwijl op het model een stuurbeweging naar rechts wordt uitgevoerd. Om deze reden bestaat op de zender de
mogelijkheid, de draai-, resp. looprichting van elke afzonderlijke servo individueel vast te leggen en op te slaan.
Instellen van de servolooprichtingen
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op. Het
bovenste menupunt „Reverse“ wordt door de cursorpijl aange-
duid.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de weergaven voor de zes stuur-
functies met telkens de huidig ingestelde looprichtingen. „Nor“
komt overeen met de standaard looprichting van de servo en
„Rev“ met de omgekeerde looprichting.
Door de knoppen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de draai-
richting van de servo aan kanaal 1 worden gewijzigd.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
kanaal 2.
Door de knoppen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de draai-
richting nu van de servo aan kanaal 2 worden gewijzigd.
Druk kort op de toets „OK“ om naar kanaal 3 om te schake-
len.
Herhaal deze procedure tot u aan alle zes de kanalen de cor-
recte looprichting van de servo hebt ingesteld.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw bij de bedrijfsweer-
gave komt en controleer of alle servo‘s de correcte loopricht-
ing aanduiden.
Afbeelding 35
41
b) Servoeinduitslaginstelling „End points“
Met de servoeinduitslaginstelling kunt u voor elke servo nauwkeurig vastleggen hoe groot de maximaal toegestane
uitslag aan elke kant mag zijn. Normaal gezien wordt de servoeinduitslagfunctie gebruikt om de servo‘s bij volledig
aandrijfkoppel tegen de mechanische aanslag aan hindernissen te beschermen. Daarvoor kunt u een waarde instel-
len van 0 - 120%. Hoe kleiner de waarde, hoe kleiner de servoweg.
Probeer altijd de stuurpunten op de servo en aan de roerhendels zodanig te kiezen dat ze bij de voorgege-
ven fabrieksinstelling van 100% de max. roeruitslag bereiken.
De stuurstangen of hendels mogen daarbij niet worden aangeslagen noch onder mechanische spanning
staan. Daardoor is het aangewezen in deze functie slechts minimale veranderingen aan de instellingen aan
te brengen. De in de gebruiksaanwijzing van het model aangegeven roeruitslagen die kleiner kunnen zijn
als de max. mogelijke roeruitslagen, worden later met de Dualrate-functie verminderd.
Instellen van de servoeinduitslag:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „End point“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de weergaven voor de zes stuur-
functies met telkens de huidig ingestelde servoeinduitslagen.
Beweeg de stuurknuppel voor kanaal 1 helemaal naar links
en stel dan met de toetsen „UP“ en „DOWN“ de maximum
mogelijke servouitslag voor de linkerzijde in.
Beweeg daarna de stuurknuppel voor kanaal 1 helemaal naar
rechts en stel dan met de toetsen „UP“ en „DOWN“ de ma-
ximum mogelijke servouitslag voor de rechterzijde in. Als de
toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de
fabrieksparameters opgeroepen.
Bij kortstondig indrukken van de toets „OK“ springt de cursor-
pijl naar kanaal 2. De instelling van de servouitslag op kanaal
2 gebeurt volgens hetzelfde schema, zoals bij kanaal 1.
Herhaal deze procedure tot u aan alle zes de kanalen de ge-
wenste servoeinduitslagen hebt ingesteld.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 36
42
c) Servoaansturing/-test „Display“
In dit menu kunt u de servo-aanstuursignalen van alle 6 kanalen grasch laten weergeven en daarbij gelijktijdig de
individuele stuurfuncties met verschillende mixers testen. Speciaal bij helikoptermodellen laten zich zo heel snel mi-
xerfouten bij de tuimelschijfaansturing opmerken. Bovendien kunnen in dit programma ook de servo‘s worden getest.
Daarvoor worden alle zes de kanalen automatisch van de ene einduitslag naar de andere en terug gestuurd.
Servoaansturing weergeven:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Display“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm worden de 6 kanalen met de huidige instelling
van de stuurgever weergegeven.
Als u nu de stuurknuppel, geactiveerde schakelaar of draai-
regelaar in verschillende richtingen beweegt, ziet u precies
welke servo in welke richting wordt gestuurd.
Druk op de toets „CANCEL“ en houd hem ingedrukt om de
servotest te starten. De zes balkenaanduidingen lopen nu
voortdurend van de ene einduitslag naar de andere. Bij inge-
schakelde ontvanger reageren de servo‘s overeenkomstig de
balkenaanduidingen.
Druk op de toets „OK“ om de servotest te beëindigen. Op het
scherm wordt aansluitend opnieuw het functie-instelmenu
weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 37
43
d) Stuurgevertoewijzing „Aux. channels“
Bij de stuurgevertoewijzing hebt u de mogelijkheid om voor kanaal 5 en 6 afzonderlijke stuurgevers (draaigevers of
kipschakelaars) in te stellen.
Als u in het systeeminstelmenu een helikopter met tuimelschijfmixer of variabele pitchsturing hebt geac-
tiveerd, is kanaal 6 nodig voor de rotorkopbesturing en kan dit bijgevolg niet meer vrij worden toegewezen.
Er verschijnt bij kanaal 6 de melding „Source Used“ (zie ook onderste guur afbeelding 38).
Stuurgevertoewijzing instellen:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Aux channels“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm worden kanalen 5 en 6 met de respectievelijk
toegewezen stuurgevers „Source“ weergegeven. De beide
cursorpijlen bij kanaal 5 tonen aan dat bij dit kanaal de stuur-
gever onmiddellijk kan worden ingesteld.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de stuur-
gever nu worden geselecteerd. Naast de vier kipschakelaars
„SwA – SwD“ en beide draaigevers „VrA“ en „VrB“ kan ook de
waarde „None“ worden geselecteerd, als kanaal 5 vb. niet ma-
nueel, maar uitsluitend via een mixer moet worden gestuurd.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springen de cursorpijlen
naar kanaal 6.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de stuur-
gever voor kanaal 6 nu worden geselecteerd.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 38
44
e) Grondtrimming „Subtrim“
Zoals reeds bij de montage van de servo aangegeven, moet de servohendels altijd in een hoek van 90° tot de stuur-
stangen staan (zie afbeelding 13). De trimweergaven op de zender (zie afbeelding 4, pos. 5 - 8) moeten daarbij in de
middelste stand staan. Alleen zo is later tijdens het vliegen met behulp van de trimtoetsen (zie afbeelding 1, pos. 6, 8,
16 en 18) een natrimming in beide richtingen mogelijk.
Vaak is echter de vertanding aan de sevohendels zodanig grof dat een precieze hoek van 90° niet kan worden inge-
steld (zie afbeelding 13). Omwille van deze reden kan met behulp van de grondtrimming de correcte middelste stand
van de servo-arm worden ingesteld zonder dat daarbij de trimtoetsen moeten worden verzet.
Belangrijk!
Voor u de grondtrimming instelt, controleert u aan de hand van de bedrijfsweergave, of de vier trimweerga-
ven in het midden zijn ingesteld.
Instellen van de grondtrimming:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Subtrim“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de weergaven voor de zes stuur-
functies met telkens de huidig ingestelde trimwaarden.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de
grondtrimming voor kanaal 1 nu worden geselecteerd.
Bij kortstondig activeren van de toets „OK“ springt de cursorpijl
naar kanaal 2. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt
gehouden, worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de
grondtrimming voor kanaal 2 nu worden geselecteerd.
Herhaal deze procedure tot u aan alle zes de kanalen de ge-
wenste grondtrimming hebt ingesteld.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 39
45
f) Dualrate-/exponentiële instelling „Dual rate/exp.“
De dualrate-functie:
Met behulp van de dualrate-functie kunnen de servouitslagen van kanalen 1, 2 en 4 door het indrukken van de
vliegtoestandsschakelaar worden verminderd. Dit kan worden gedaan, om een model, dat bij volle uitslag te agressief
reageert, snel en eenvoudig te ontscherpen. Speciaal voor beginners zijn modellen met een licht gereduceerde roe-
ruitslag wezenlijk eenvoudiger te beheersen.
Bij de eerste vlucht van een nieuw model, waarbij men niet precies weet, hoe sterk her op de stuurbevelen reageert,
resp. waarbij er geen informatie is van de fabrikant, bleek het zeer nuttig de uitslagen in vlucht te kunnen reduceren.
De exponentiële functie:
In tegenstelling tot bij de dualrate-functie worden bij de exponentiële functie de einduitslagen van de servo‘s niet ver-
kleind. De exponentiële functie reageert alleen in het middelste deel van de stuurcurve. In de praktijk betekent dit, dat
de reactie op de stuurknuppel dan niet meer lineair verloopt, maar een curve vormt. Als de bochtenvorm in het midden
wordt afgevlakt, reageert het model jngevoeliger op de stuurbevelen in het middelste bereik van de stuurknuppels.
Dit is nodig wanneer grote roeruitslagen voor extreem acrobatisch vliegen werden ingesteld.
Instellen van de dualrate-/exponentiële functie:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Dual rate/exp.“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de weergaven voor de dualrate- en
exponentiële functies voor kanaal 1. Tegelijk worden een stu-
urcurvendiagram en de vliegtoestand „Normal“ (de schakelaar
„SWA“ moet zich daarvoor in de voorste positie bevinden)
weergegeven.
In de vliegtoestand „Normal“ worden de verminderde en in de
vliegtoestand „Sport“ worden de grotere roeruitslagen inge-
steld.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan het kanaal
worden gekozen, waarbij de dualrate- en exponentiële waar-
den voor de vliegtoestand „Normal“ moeten worden inge-
steld.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
de dualrate-instelwaarde.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de ver-
minderde servo-uitslag worden ingesteld. Overeenkomstig de
instellingen wijzigt de schuine stand van de stuurcurve.
Bij het opnieuw kortstondig indrukken van de toets „OK“
springt de cursorpijl naar de exponentiële instelwaarde. Als de
toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de
fabrieksparameters opgeroepen.
Afbeelding 40a
46
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de vorm
van de stuurcurve worden ingesteld.
Als een negatieve instelwaarde wordt gekozen, wordt de cur-
vevorm in het midden vlakker. Als een positieve instelwaarde
wordt gekozen, wordt de curvevorm in het midden steiler. Als
de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden
de fabrieksparameters opgeroepen.
Herhaal de procedure tot u bij alle drie de kanalen de gewens-
te dualrate- en exponentiële waarden voor de vliegtoestand
„Normal“ hebt ingesteld.
Druk nu op de kipschakelaar „SWA“ zodat de vliegtoestand
„Sport“ wordt opgeroepen.
Indien nodig kan in het volgend beschreven menu
schakelaartoewijzing „Switches assign“ een andere
kipschakelaar voor de omschakeling van de vliegto-
estanden worden toegewezen.
Herhaal de hierboven beschreven procedure opnieuw en stel ook voor de vliegtoestand „Sport“ bij alle drie de
kanalen de gewenste dualrate- en exponentiële waarden in. Bij de instelling „Sport“ moeten de instelwaarden groter
zijn dan bij de instelling „Normal“ om een duidelijk beter wendbaar model te verkrijgen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw
het functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweergave komt.
Sla de stuurknuppel voor de afzonderlijke functies tot aan de aanslag uit en druk daarbij op de vliegtoe-
standschakelaar. Controleer nu of de volle roeruitslagen (schakelaarstand Sport) en de verminderde roe-
ruitslagen (schakelaarstand Normal) met uw voorstellingen, resp. de fabrikantengegevens van het modelv-
liegtuig overeenkomen.
Afbeelding 40b
47
g)Gasbochteninstelling„ThrottleCurve“
Bij een proportionele afstandsbediening gedragen de stuurgever
en daarbijhorende servo zich lineair (zie ook tweede afbeelding
boven in afbeelding 40a). Dit betekent: Net zoals het stuurele-
ment zich van de ene zijde naar de andere beweegt, gaat ook
de hefboom van de betrokken servo van de ene kant naar de
andere bewegen.
Als de stuurknuppel (stick) voor de gas-/pitchfunctie zich in de
onderste stand (L) bevindt, moet de drosselklep op de carbura-
tor bijna volledig gesloten zijn.
Als de stuurknuppel in de middelste stand (2) wordt geschoven,
moet de drosselklep ca. 50% geopend zijn.
Als de stuurknuppel zich in de bovenste stand (H) bevindt, moet
de carburator op de motor helemaal geopend zijn opdat de
motor op vol vermogen kan lopen. De gascurve komt met een
rechte lijn overeen (zie nevenstaande schets).
Met behulp van de gascurve-instelling bestaat de mogelijkheid,
de vorm van de gascurve gericht aan 5 punten te veranderen en
de instellingen op te slaan.
Instellen van de gascurve:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Throttle Curve“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de weergaven voor de procentuele
instelwaarden voor de vijf punten van de gascurve (L, 1, 2, 3
en H), het stuurcurvendiagram en de vliegtoestand „Normal“.
(de schakelaar „SWB“ moet zich daarvoor in de voorste posi-
tie bevinden).
De loodrechte lijn in het diagram markeert de huidige stand
van de gas-stuurknuppel.
In de vliegtoestand „Normal“ moet de gascurve zo worden in-
gesteld, dat de verbrandingsmotor aan een zo laag mogelijk
toerental draait, wanneer de stuurknuppel zich in de stand
stationair lopen bevindt. Bij modelhelikopter kan het middelste
deel van de gascurve een beetje worden afgevlakt om een
jne zweefvlucht mogelijk te maken.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de procen-
tuele invoerwaarde voor het onderste punt van de gascurve in
de vliegtoestand „Normal“ worden ingesteld. Als de toets „OK“
wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de fabriek-
sparameters opgeroepen.
Afbeelding 41
Afbeelding 42a
48
Bij het kortstondig indrukken van de toets „OK“ springt de cur-
sorpijl naar de gascurve-instelpunt „1“.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de procen-
tuele invoerwaarde voor dit punt worden ingesteld.
Herhaal de procedure tot u bij alle vijf de punten de gewenste
waarde voor de vliegtoestand „Normal“ hebt ingesteld.
Druk nu op de kipschakelaar „SWB“ zodat de vliegtoestand
„Idle up“ wordt opgeroepen.
Indien nodig kan in het volgend beschreven menu
schakelaartoewijzing (Switches assign) een andere
kipschakelaar voor de omschakeling van de vliegto-
estanden worden toegewezen.
In de vliegtoestand „Idle up“ kan bij modelvliegtuigen het stati-
onair lopen een beetje worden verhoogd om een veilig doorlo-
pen van de motor te garanderen.
Bij helikoptermodellen wordt de gascurve V-vormig ingesteld
om ook bij een rugvlucht voldoende motorvermogen ter be-
schikking te hebben.
Herhaal de hierboven beschreven procedure opnieuw en stel ook voor de vliegtoestand „Idle up“ bij alle vijf de
punten de gewenste waarde voor de gascurve in.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw
het functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweergave komt.
Afbeelding 42b
49
h)Pitchbochteninstelling„PitchCurve“
Dit menu is uitsluitend beschikbaar als in het systeeminstelmenu een helikopter met variabele pitchfunctie,
resp. swash 90°, 120° of 140° werd geselecteerd!
Eveneens als bij de gascurve kan de pitchcurve afzonderlijk aan vijf punten worden ingesteld. Daarbij speelt het geen
rol, of u een model met slechts een pitchservo gebruikt of de tuimelschijf met drie servo‘s tegelijk wordt aangestu-
urd.
Instellen van de pitchcurve:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Pitch Curve“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de weergaven voor de procentuele
instelwaarden voor de vijf punten van de pitchcurve (L, 1, 2, 3
en H), het stuurcurvendiagram en de vliegtoestand „Normal“
(de schakelaar „SWB“ moet zich daarvoor in de voorste stand
bevinden).
De loodrechte lijn in het diagram markeert de huidige stand
van de pitch-stuurknuppel.
In de vliegtoestand „Normal“ moeten de waarden van de
pitchcurve een beetje worden verminderd zodat de bocht vl-
akken wordt gehouden. De modelhelikopter kan zo tijdens het
zweefvliegen makkelijker en jner worden bestuurd.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de procen-
tuele invoerwaarde voor het onderste punt van de pitchcurve
in de vliegtoestand „Normal“ worden ingesteld. Als de toets
„OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de fab-
rieksparameters opgeroepen.
Bij het kortstondig indrukken van de toets „OK“ springt de cur-
sorpijl naar de pitchcurve-instelpunt „1“. Door de toetsen „UP“
of „DOWN“ in te drukken kan de procentuele invoerwaarde
voor dit punt worden ingesteld.
Herhaal de procedure tot u bij alle vijf de punten de gewenste
waarde voor de vliegtoestand „Normal“ hebt ingesteld.
Druk nu op de kipschakelaar „SWB“ zodat de vliegtoestand
„Idle up“ wordt opgeroepen.
Afbeelding 43
50
Indien nodig kan in het volgend beschreven menu schakelaartoewijzing „Switches assign“ een andere kip-
schakelaar voor de omschakeling van de vliegtoestanden worden toegewezen.
In de vliegtoestand „Idle up“ moet de pitchcurve zo worden ingesteld dat de rotorbladen de grootst mogelijke posi-
tieve en negatieve invalshoek bereiken.
Herhaal de hierboven beschreven procedure opnieuw en stel ook voor de vliegtoestand „Idle up“ bij alle vijf de
punten de gewenste waarde voor de pitchcurve in.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw
het functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweergave komt.
Waarschuwing!
Precieze gegevens over de respectievelijke invalshoeken van de rotorbladen in de verschillende vliegtoe-
standen kunt u in regel in de documentatie van de modelhelikopter vinden.
Belangrijk:
Let op dat de pitch- en gascurve elkaar beïnvloeden. Als u vb. de pitch-curve op een bepaald punt verhoogt,
kan het omwille van de grotere invalshoek van de rotorbladen nodig zijn om de gascurve op dit punt ook een
beetje te verhogen.
51
i) Tuimelschijfservo-instelling „Swash AFR“
Dit menu is uitsluitend beschikbaar als in het systeeminstelmenu een helikopter met swash 90°, 120° of
140° werd geselecteerd!
In dit menu bestaat de mogelijkheid om de mengverhouding van de tuimelschijfservo‘s t.o.v. elkaar te beïnvloeden.
Zo kunt u de juiste bewegingsrichting en de gewenste hellingshoek of schuifweg van de tuimelschijven op de stuur-
bevelen van de zender perfect instellen.
Instellen van de tuimelschijfservo‘s:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Swash AFR“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de huidig ingestelde tuimelschi-
jfmixer (vb. „Swash type 120°“) en de instelwaarden voor de
rollfunctie (Aileron), voor de nickfunctie (Elevator) en voor de
pitchfunctie (Pitch).
Sla de stuurknuppel voor de rollfunctie afwisselend tot aan
de aanslag uit en stel de kipbeweging van de tuimelschijf
naar rechts en links op de gewenste schuine positie in door
op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken. Als een negatieve
waarde wordt ingevoerd, wijzigt de bewegingsrichting van de
tuimelschijf.
De exacte waarden moeten daarna in meerdere proefvluchten
worden bepaald en aangepast.
Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden,
worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Bij het kortstondig indrukken van de toets „OK“ springt de cur-
sorpijl naar de nickfunctie.
Sla de stuurknuppel voor de nickfunctie afwisselend tot aan
de aanslag uit en stel de kipbeweging van de tuimelschijf
naar voor en achter op de gewenste schuine positie in door
op de toetsen „UP“ of „DOWN“ te drukken. Als een negatieve
waarde wordt ingevoerd, wijzigt de bewegingsrichting van de
tuimelschijf.
Ook voor deze functie moeten de precieze instelwaarden door
meerdere testvluchten worden bepaald.
Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden,
worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Bij het opnieuw kortstondig indrukken van de toets „OK“
springt de cursorpijl naar de pitichfunctie.
Afbeelding 44
52
Sla de stuurknuppel voor de pitchfunctie afwisselend tot aan de aanslag uit en stel de weg van de tuimelschijf naar
boven en onder af door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt
gehouden, worden de fabrieksparameters opgeroepen. Als een negatieve waarde wordt ingevoerd, wijzigt de be-
wegingsrichting van de tuimelschijf.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw
het functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweergave komt.
Belangrijk:
Stel de tuimelschijfwegen zo in dat zelfs bij min. en max. pitch nog de maximale nick- en rollweg ter beschik-
king staat zonder dat de tuimelschijfbesturing mechanisch aanslaat of wordt begrensd.
53
j) Mixerprogrammering „Mix“
Bij deze programmering hebt u de mogelijkheid via een masterkanaal, een slavekanaal te sturen. De meename
van het slavekanaal gebeurt lineair, waarbij de beide uitslagrichtingen, de uitslagwaarden van de slaveservo en het
werkpunt van de mixer afzonderlijk programmeerbaar zijn. In totaal staan 3 vrij programmeerbare lineaire mixers
„Mix #1“ - „Mix #3“ ter beschikking.
Instellen van de mixers:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Mix“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnt de weergave voor mixer #1 met de
vooraf ingestelde mixwaarden.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de ge-
wenste mixer „Mix #1 - Mix #3 worden geselecteerd.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
de mixerfunctie. Door aan de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te
drukken, kan de mengfunctie worden ingeschakeld „On“ of
uitgeschakeld „Off“.
Bij het opnieuw indrukken van de toets „OK“ springt de cursor-
pijl naar het masterkanaal. Door de toetsen „UP“ of „DOWN“
in te drukken kan het masterkanaal nu worden geselecteerd.
Druk opnieuw op het toets „OK“ zodat de cursorpijl naar het
slavekanaal verandert. Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te
drukken kan het slavekanaal nu worden geselecteerd.
Afbeelding 45
54
Bij het opnieuw indrukken van de toets „OK“ springt de cursor-
pijl naar de positieve mengwaarde.
Sla de stuurgever van het masterkanaal aan een zijde tot aan
de aanslag uit. Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken
kan de uitslagwaarde van de slaveservo afzonderlijk worden
ingesteld. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt ge-
houden, worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Als de slaveservo niet op de wijzigingen van de in-
stelwaarde reageert, slaat u de stuurgever van het
masterkanaal aan de andere zijde tot aan de aans-
lag uit. Als de slaveservo dezelfde uitslagweg als de
masterservo moet uitwijzen, moet hier een waarde
van 100% worden ingesteld. Bij de instelling van een
negatieve %-waarde, verandert de looprichting van de
slaveservo.
Druk opnieuw op het toets „OK“ zodat de cursorpijl naar de
negatieve mengwaarde verandert.
Sla de stuurgever van het masterkanaal nu aan de andere
zijde tot aan de aanslag uit. De instelling gebeurt volgens het-
zelfde schema als bij een positieve mixwaarde.
Druk opnieuw op de toets „OK“ zodat de cursorpijl naar de
offsetwaarde verandert. Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in
te drukken kan de benodigde offsetwaarde (zie volgende ver-
klaring) worden ingesteld. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt
en ingedrukt gehouden, worden de fabrieksparameters opge-
roepen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 46
55
De offset-instelling:
Het offsetpunt is de stand van de master-stuurgever van waaruit het slavekanaal wordt gemixt. Als de waarde 0% is
ingesteld, bevindt het offsetpunt zich in de middelste stand van de master-stuurgever. Als de master-stuurgever dan
voor de middelste stand uit naar links en rechts wordt gestuurd, zal ook de slaveservo, bij overeenkomstig ingestelde
uitslagwaarden, van de middelste stand uit naar links en rechts uitslaan.
De mogelijkheid bestaat echter ook om het offset-punt te verschuiven. Dit is aangewezen wanneer de slaveservo
slechts een uitslag in een richting moet uitvoeren en als master-stuurgever een „niet vanzelf neutraliserende stuurge-
ver“, zoals vb. een draairegelaar of de gas-/pitchknuppel wordt gebruikt.
Voorbeeld uit de praktijk:
Als een modelzweefvliegtuig met stoorkleppen in de vleugels is
uitgerust, worden deze in regel via de gasknuppel gestuurd (zie
schematische voorstelling in schets A en B).
Als de knuppel zich vooraan bevindt (bovenste afb. schets A)
zijn de stoorkleppen ingereden. Als de stuurknuppel naar achter
in de richting van het lichaam wordt getrokken, rijden de stoor-
kleppen uit. Bij de meeste modellen moet dan een hoogteroe-
ruitslag worden gemixt opdat het model recht verder vliegt.
Zonder offset-instelling (schets A) zou het hoogteroer bij in- en
uitgereden kleppen overeenkomstig de ingestelde waarde naar
onder en boven uitgeslagen worden.
Bij half uitgereden stoorkleppen bevindt het hoogteroer zich in
de middelste stand, aangezien ook de gasknuppel zich in het
midden bevindt (zie middelste tekening schets A).
Met offset-instelling (schets B) kan men de gasknuppel hele-
maal naar voor bewegen en dan de offset-waarde zo wijzigen
dat het hoogteroer zich opnieuw in de middelste stand bevindt
(zie bovenste tekening in schets B).
Als de gasknuppel nu terug in de middelste stand wordt ge-
bracht, wordt de nodige hoogteroeruitslag bijgemixt.
Aangezien de max. hoogteroertoevoeging reeds bij de
middelste stand van de gasknuppel is bereikt, wijzigt
de hoogteroeruitslag niet meer als de gasknuppel nog
verder wordt teruggenomen.
Voor een betere weergave werd bij de tekeningen
in afbeelding 47 de toegevoegde hoogteroeruitslag
wezenlijk groter weergegeven dan dit in werkelijkheid
moet zijn.
Afbeelding 47
56
k) Delta-mixer „Elevon“
Dit menu is slechts beschikbaar als in het systeeminstelmenu een modelvliegtuig werd geselecteerd!
Bij nurügel- of deltamodelvliegtuigen worden de roerkleppen
voor de rolroerfunctie ook voor de hoogteroerfunctie gebruikt,
waarbij elk roerblad met een eigen servo wordt bestuurd.
De servo voor het rechter roerblad wordt op kanaal 1 (CH1) en
de servo voor het linker roerblad wordt op kanaal 2 (CH2) van
de ontvanger aangesloten (zie schets A).
Beide servo‘s nemen dan hoogteroer- (ELEVATOR) en rolroer-
sturing (AILERON) = ELEVON gemeenschappelijk.
Als de stuurknuppel voor de hoogteroerfunctie naar het lichaam
wordt getrokken en men daarbij het model van achteraf bekijkt,
moeten de beide roeren (elevons) naar boven uitslaan (schets
B).
Als de stuurknuppel voor de hoogteroerfunctie helemaal naar
voor wordt gedrukt en men daarbij het model van achteraf beki-
jkt, moeten de beide elevons naar onder uitslaan (schets C).
Als de stuurknuppel voor de rolroerfunctie volledig naar links
wordt gedrukt en men bekijkt het model van achteraf, dan moet
het linker elevon naar boven en het rechter elevon naar onder
uitslaan (schets D).
Als de stuurknuppel voor de rolroerfunctie volledig naar rechts
wordt gedrukt en men bekijkt het model van achteraf, dan moet
het linker elevon naar onder en het rechter elevon naar boven
uitslaan (schets E).
Afbeelding 48
57
Instellen van de deltamixer:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Elevon“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnt de mixerweergave met de vooraf
ingestelde waarden.
Door aan de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kan de
mixer worden ingeschakeld „On“ of uitgeschakeld „Off“.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
de uitslagwaarden voor de rolroerfunctie (CH1).
Sla de stuurgever voor de rolroerfunctie aan een zijde tot aan
de aanslag uit en stel de gewenste uitslagwaarden van beide
servo‘s in door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken. Bij
het instellen van een negatieve waarden draaien de loopricht-
ingen van beide servo‘s om. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt
en ingedrukt gehouden, worden de fabrieksparameters opge-
roepen.
Bij het opnieuw kortstondig de toets „OK“ in te drukken springt
de cursorpijl naar de uitslagwaarden voor de hoogteroerfunc-
tie (CH2).
Sla de stuurgever voor de hoogteroerfunctie naar onder of bo-
ven tot aan de aanslag uit en stel de gewenste uitslagwaarden
van beide servo‘s in door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te
drukken. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt ge-
houden, worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Als een van beide servo‘s de verkeerde looprichting
vertoont, kunt u met behulp van de reverse-instelling
(zie hoofdstuk 14. a) de looprichting van de servo wij-
zigen.
Afbeelding 49
58
l) V-besturingsmixer „V-tail“
Dit menu is slechts beschikbaar als in het systeeminstelmenu een modelvliegtuig werd geselecteerd!
Bij modelvliegtuigen, die over een V-staart beschikken, moet
elk roerblad met een eigen servo worden aangestuurd. Beide
servo‘s nemen dan gemeenschappelijk de hoogte- en de richt-
ingsturing over.
De servo voor het rechter roerblad wordt op kanaal 2 (CH2) en
de servo voor het linker roerblad wordt op kanaal 4 (CH4) van
de ontvanger aangesloten.
Net als bij een kruis- of een T-besturing moeten de roerbladen
zich op één lijn bevinden met de dempingsvlakken en mogen
noch naar boven noch naar onder gericht zijn als de stuurknup-
pel op de zender niet wordt uitgeslagen (schets A).
Als de stuurknuppel voor de hoogteroerfunctie naar het lichaam
wordt getrokken en men daarbij het model van achteraf bekijkt,
moeten de beide roeren naar boven uitslaan (schets B).
Als de stuurknuppel voor de hoogteroerfunctie helemaal naar
voor wordt gedrukt en men daarbij het model van achteraf beki-
jkt, moeten de beide roeren naar onder uitslaan (schets C).
Als de stuurknuppel voor de richtingsroerfunctie volledig naar
rechts wordt gedrukt en men bekijkt het model van achteraf, dan
moet het linker roer naar boven en het rechter roer naar onder
uitslaan (schets D).
Als de stuurknuppel voor de richtingsroerfunctie volledig naar
links wordt gedrukt en men bekijkt het model van achteraf, dan
moet het linker roer naar onder en het rechter roer naar boven
uitslaan (schets E).
Afbeelding 50
59
Instellen van de V-besturingsmixer:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „V tail“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnt de mixerweergave met de vooraf
ingestelde waarden.
Door aan de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kan de
mixer worden ingeschakeld „On“ of uitgeschakeld „Off“.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
de uitslagwaarden voor de hoogteroerfunctie (CH2).
Sla de stuurgever voor de hoogteroerfunctie naar onder of bo-
ven tot aan de aanslag uit en stel de gewenste uitslagwaarden
van beide servo‘s in door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te
drukken. Bij het instellen van een negatieve waarden draai-
en de looprichtingen van beide servo‘s om. Als de toets „OK“
wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de fabriek-
sparameters opgeroepen.
Bij het opnieuw kortstondig de toets „OK“ in te drukken springt
de cursorpijl naar de uitslagwaarden voor de richtingsroer-
functie (CH4).
Sla de stuurgever voor de richtingsroerfunctie aan een zijde
tot aan de aanslag uit en stel de gewenste uitslagwaarden van
beide servo‘s in door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te druk-
ken. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden,
worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Als een van beide servo‘s de verkeerde looprichting
vertoont, kunt u met behulp van de reverse-instelling
(zie hoofdstuk 14. a) de looprichting van de servo wij-
zigen.
Let op, belangrijk!
De afstandsbedieningszender laat het gelijktijdig geb-
ruik van de delta- en V-besturingsmixer niet toe. In dit
geval verschijnt bij het oproepen van de tweede mixer
de volgende foutmelding op het scherm: „Elevon ena-
bled“ of „V tail enabled“.
Afbeelding 51
60
m) Gyroscoopgevoeligheidsinstelling „Gyroscope“
Dit menu is slechts beschikbaar als in het systeeminstelmenu een modelhelikopter werd geselecteerd!
Om de staart van een helikopter in de licht te stabiliseren, worden zogenaamde gyrosystemen ingezet. De aansluiting
gebeurt tussen ontvanger en hekservo. Als de staart als gevolg van een windstoot of door andere invloeden naar de
kant draait, wordt dit door de gyroscoop herkend en wordt een overeenkomstig stuurbevel tot tegensturen naar de
hekservo uitgestuurd. Bij gyroscoopsystemen die bijkomend over een regelaaringang beschikken, kunt u de afzon-
derlijke gevoeligheid voor elke vliegtoestand afzonderlijk en onafhankelijk van elkaar instellen. Daarvoor moet de
regelaaringang van de gyro met kanaal 5 van de ontvanger worden verbonden.
Overige informatie hierover vindt u in de bij het betreffende gyro geleverde documentatie.
Instellen van de gyroscoopgevoeligheid:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Gyroscope“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de huidige schakeltoestand van de
gyroscoopgevoeligheid, de vliegtoestand „Normaal“ (de scha-
kelaar „SWB“ moet zich daarvoor in de voorste positie bevin-
den) en de instelwaarde. De cursorpijl bij de mixerfunctie toont
dat de gyroscoopgevoeligheid nu kan worden geactiveerd of
gedeactiveerd.
Door aan de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kan de
gyroscoopgevoeligheid worden ingeschakeld „On“ of uitge-
schakeld „Off“.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
de instelwaarde voor de gyroscoopgevoeligheid.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan de gy-
roscoopgevoeligheid voor de vliegtoestand „Normal“ worden
ingesteld. Als de toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt ge-
houden, worden de fabrieksparameters opgeroepen.
Afbeelding 52a
61
Druk aansluitend op de kipschakelaar „SWB“ zodat de vliegto-
estand „Idle up“ wordt opgeroepen.
Stel nu ook voor deze vliegtoestand de nodige gyroscoopge-
voeligheid in.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Indien nodig kan in het volgend beschreven menu voor de schakelaartoewijzing („Switches assign“) een
andere kipschakelaar voor de omschakeling van de vliegtoestanden worden toegewezen.
Afbeelding 52b
62
n) Schakelaartoewijzing „Switches assign“
In dit menu kunt u afzonderlijk vastleggen welke schakelaar u voor de verschillende vliegtoestanden, resp. voor de
gasomschakeling (zie laatste menupunt) wilt gebruiken.
Instellen van de schakelaartoewijzing:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Switches assign“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de drie omschakelmogelijkheden
met de respectievelijk toegewezen schakelaars. Naargelang
de huidige stand van de schakelaars geven de schermen
„Normal“ en „Off“ of „Sport“, „Idle up“ en „On“ weer.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan worden
gekozen, welke kipschakelaar „SwA“, „SwB“ of „SwD“ voor de
omschakeling van de vliegtoestand „Normal“ en „Sport“ moet
worden gebruikt.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl ter
omschakeling van de volgende vliegtoestand „Normal“ en
„Idle up“.
Door de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan worden
gekozen welke tuimelschakelaar voor deze omschakeling
moet worden gebruikt.
De keuze van de schakelaar voor de gasomschakeling gebe-
urt volgens hetzelfde schema.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 53
63
o) Gasomschakeling „Throttle hold“
Om een autorotatielanding te kunnen oefenen, is het vereist de motorfunctie met een kipschakelaar van de pitch-
knuppel af te koppelen. De verbrandingsmotor moet daarbij zo ver gedempt worden, dat de vliegende krachtkoppeling
betrouwbaar geopend wordt. Toch moet de motor zo ingesteld zijn, dat hij spontaan gas aanneemt en desnoods
meteen weer kan worden bijgeschakeld, indien de situatie dit vereist.
Bovendien kan men de functie als veiligheidsschakeling gebruiken. Als na het starten van de verbrandingsmotor het
model naar de startplaats wordt gedragen, kan men de gasomschakeling activeren. Een ongewild verzetten van de
gas-stuurknuppel voert dan niet tot ongewenst draaien van de motor.
Instellen van de gasomschakeling:
Schakel de zender in en roep het functie-instelmenu op.
Beweeg met behulp van beide toetsen „UP“ of „DOWN“ de
cursorpijl naar het menupunt „Throttle hold“.
Druk kort op de toets „OK“ om het menupunt te activeren.
Op het scherm verschijnen de huidige schakeltoestand van
de gasomschakeling en de instelwaarde. Bovendien wordt
aan de onderste schermrand de respectievelijke stand van
de kipschakelaar voor de gasomschakeling weergegeven. De
weergave „Not engaged“ geeft weer, dat de gasomschakeling
is uitgeschakeld en „Engaged“ betekent dat de gasomschake-
ling is ingeschakeld.
Door aan de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken, kan de
gasomschakeling worden ingeschakeld „On“ of uitgeschakeld
„Off“.
Bij het indrukken van de toets „OK“ springt de cursorpijl naar
de instelwaarde voor de gasomschakeling.
Door aan de toetsen „UP“ of „DOWN“ in te drukken kan bij
geactiveerde gasomschakeling de gasservo zo worden inge-
steld dat de motor bij stationair lopen zeker doorloopt. Als de
toets „OK“ wordt ingedrukt en ingedrukt gehouden, worden de
fabrieksparameters opgeroepen.
Houd de toets „CANCEL“ langer ingedrukt om de instellingen
op te slaan. Op het scherm wordt aansluitend opnieuw het
functie-instelmenu weergegeven.
Bij het indrukken van de kipschakelaar voor de gasomschake-
ling moet de motor tussen het ingestelde stationair toerental
en een toerental dat bij de huidige stand van de stuurknuppel
met de gasfunctie overeenkomst, wisselen.
Druk op de toets „CANCEL“ tot u opnieuw op de bedrijfsweer-
gave komt.
Afbeelding 54
64
15. Bediening van de afstandsbediening
De beste afstandsbediening heeft geen nu, als de gebruikte batterijen leeg zijn en de gebruikte accu‘s niet geladen
werden. Daarom moet u voor elke vliegdag de zenderbatterijen (batterijtester) en de ontvangeraccu‘s controleren
conform de instructies van de fabrikant laden. Belangrijk daarbij is, dat u de accu‘s niet alleen kort bijlaadt. Gebruik
een geschikt apparaat met ontlaadfunctie, zodat u steeds een juist zicht hebt op de werkelijke laadtoestand van uw
accu‘s.
Controleer voor u uw model op het vliegveld in gebruik neemt eerst de correcte instelling van de afstandsbediening.
Het is bijzonder belangrijk, of de bij het model passende modelgeheugenplaats opgeroepen is en dat alle trimtoetsen
op de respectievelijke middelste waarde zijn ingesteld. Test bovendien ook de correcte stand van de schakelaars en
de draairegelaars.
Schakel vervolgens de ontvangstinstallatie in het model in en controleer alle stuurfuncties aan het model. Voer voor
de eerste vlucht een bereiktest bij lopende motor uit. Het model moet daarvoor door een helper op een hoogte van
ca. 1m boven de grond worden gehouden. Bij direct visueel contact moet het model ook op een afstand van min. 400
m foutloos op de stuursignalen reageren.
Als u het bereik hebt gecontroleerd en alle functies foutloos werken, kunt u uw model starten. Indien uw model niet
rechtuit vliegt, dan heeft u de mogelijkheid de roeren in vlucht nog te trimmen. Omdat u tijdens het vliegen het model
onafgebroken moet blijven bekijken, wordt her veranderen van de trimming ook akoestisch ondersteund. Bij elke korte
keer kort bedienen van een trimhefboom geeft de zender een pieptoon. De toonhoogte hangt af van de trimrichting.
De middelste stand wordt akoestisch aangegeven door een langer geluidssignaal.
Na de landing schakelt u eerst steeds de ontvanger en dan pas de zender uit.
Waarschuwing!
Laat de afstandsbedieningszender steeds ingeschakeld zolang het modelvoertuig in gebruik is. Door radio-
storingen kan het mode plots ongecontroleerde servobewegingen uitvoeren resp. kunnen bijv. elektromoto-
ren plots met vol vermogen gaan lopen.
Verstel aansluitend op uw model de stuurstangen zo, dat de trimindicatie op het scherm terug in de middelstand kan
gebracht worden en het model toch recht vliegt. Bij minimale afwijkingen bestaat ook de mogelijkheid de sub-trimming
iets bij te regelen.
65
16. Bindingsfunctie
Opdat de zender en ontvanger met elkaar functioneren, moeten deze door dezelfde digitale codering met elkaar
worden verbonden. In de leveringstoestand zijn zender en ontvanger op elkaar afgestemd en kunnen onmiddellijk
worden ingezet. De vernieuwing van de bindingsinstelling is in de eerste plaats na een vervanging van de zender of
ontvanger of voor het verhelpen van storingen wenselijk.
Voor u den ontvanger aan de zender kunt koppelen, controleert u of de zender met de juiste digitale codering (zie „RX
setup“ in het systeeminstelmenu) werkt.
Ga als volgt te werk om de binding-functie uit te voeren:
Zender en ontvanger moeten zich in de onmiddellijke omge-
ving van elkaar (max. 50 cm afstand) bevinden.
Schakel de zender uit.
Ontkoppel de eventueel aangesloten servo‘s van de ontvan-
ger.
Sluit de meegeleverde programmeerstekker (1) aan de „B/
VCC“-aansluiting van de ontvanger aan.
De stroomverzorging van de ontvanger (ontvangeraccu of rij-
regelaar met BEC) wordt aan een willekeurige uitgang van de
ontvanger aangesloten.
Schakel de ontvanger in. De LED op de ontvanger (2) begint
snel te knipperen.
Druk de binding-toets op de zender (zie ook afbeelding 1, pos.
13) in en houdt deze toets ingedrukt.
Schakel bij een ingedrukte binding-toets de zender met de
aan-/uitschakelaar in. Op het scherm verschijnt kortstondig
„RXBinding“ en bij correcte koppeling „RXBind OK“. Onmid-
dellijk daarna schakelt het scherm naar het bedrijfsscherm
om.
De LED‘s in de ontvanger (2) knippert nu langzaam en de kop-
pelingsprocedure is voltooid.
Laat de binding-toets op de zender los.
Schakel het ontvanger en vervolgens de zender uit.
Verwijder de programmeerstekker en sluit de servo‘s/regelaars opnieuw aan de ontvanger aan.
Controleer de werking van de installatie.
De ontvanger of de servo‘s moeten nu opnieuw op de stuursignalen van de zender reageren. Als dit niet het
geval is, herhaalt u de koppelingsprocedure of controleert u de digitale codering van zender en ontvanger.
Afbeelding 55
66
17. Onderhoud en verzorging
De buitenkant van de afstandsbediening dient slechts met een zachte, droge doek of borstel te worden gereinigd.
U mag in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen gebruiken omdat hierdoor het
oppervlak van de behuizingen beschadigd kan worden.
18. Verklaringvanovereenstemming(DOC)
Hiermee verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de geldende richtlijnen en andere relevante
voorschriften van richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.
19. Afvalverwijdering
a) Algemeen
Het product hoort niet thuis in het huishoudelijk afval!
Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Verwijder evt. geplaatste batterijen of accu‘s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
b) Batterijen en accu´s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren;
verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan!
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze
mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwikzilver, Pb=lood (aanduiding staat op de batterij/accu bijv. onder het links afgebeelde containersym-
bool).
Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu´s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente,
onze lialen of andere verkooppunten van batterijen en accu´s.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
67
20. Verhelpen van storingen
Ondanks het feit dat dit afstandsbesturingssysteem volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld, kunnen
zich storingen of problemen voordoen. Omwille van deze reden willen wij u graag wijzen op enkele manieren om
eventuele storingen op te lossen.
Probleem Hulp
De zender reageert niet Controleer de batterijen van de zender.
Polariteit van de batterijen controleren.
Accucontacten van de zender controleren.
Controleer de functietoets.
De servo´s reageren niet Controleer de batterijen of accu´s van de ontvanger.
Test de schakelkabel.
Test de BEC-functie van de regelaar.
Controleer de poolrichting van de servostekkers.
Controleer de digitale codering.
Voer de binding-functie opnieuw uit.
Voor testdoeleinden ontvanger vervangen en opnieuw verbinden.
De servo´s trillen Controleer de batterijen of accu´s van de zender en ontvanger.
Controleer de stekkerverbindingen op de ontvanger.
Droog eventuele vochtigheid in de ontvanger met een haardroger.
Ontvangerantennes op beschadiging testen.
Richt de antenne van de ontvanger ter controle anders in het model.
Een servo bromt Controleer de batterijen of accu´s van de ontvanger.
Controleer of de stuurstangen gemakkelijk bewegen.
Gebruik de servo zonder stuurhoorn om de werking te testen.
Het toestel heeft enkel geringe
reikwijdte
Controleer de batterijen van de zender en ontvanger.
Ontvangerantennes op beschadiging testen.
Richt de antenne van de ontvanger ter controle anders in het model.
Zender schakelt onmiddellijk of
na korte tijd vanzelf uit
Controleer de batterijen van de zender of vervang ze.
68
21. Technische gegevens
a) Zender
Frequentiebereik ...................................2,4 GHz
Aantal kanalen ......................................6
Digitale codering ...................................AFHDS / AFHDS2A (Automatic Frequency Hopping Digital System)
Voedingsspanning ................................6 V/DC via 4 AA/Mignon-batterijen)
Signaaluit-/ingang .................................PS/2-bus (PPM)
Afmetingen (B x H x D) .........................174 x 187 x 80 mm
Gewicht zonder batterijen .....................400 g
b) Ontvanger
Frequentiebereik ...................................2,4 GHz
Aantal kanalen ......................................6
Stekkersysteem ....................................Futaba/Graupner JR
Voedingsspanning ................................4,5 - 6,5 V/DC
Afmetingen (L x B x H)..........................41 x 22 x 7,5 mm
Gewicht .................................................7 g
69
70
71
$Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver-
lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
©Copyright2015byConradElectronicSE. V1_0415_01_DT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Reely 1310037 Handleiding

Type
Handleiding