VIRTUFIT iConsole Handleiding

Type
Handleiding
@virtufit_fitness
VirtuFit
www.virtufit.com
ASSEMBLY
VIDEO
USER MANUAL
iConsole Opvouwbare Hometrainer
VF-Foldingbike
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
SERIENUMMER
NUMERO DE SERIE
USER MANUAL
02
TOOLKIT
24
29
72
16 (1x)
3 (1x)26 (1x)
6 (1x)
9 (1x)
8 (1x)
75 (1x) 29L (1x) 29R (1x)
61 (4x)
45 (4x)
51 (4x)
71 (4x) 72 (4x) 73 (4x) 56 (2x) 57 (2x)
24
(1
x
)
16
(1
x
)
26
(1
x
)
6
(1
x
)
9
(1
x
)
29
L
(1
x
)
29
R
(1
x
)
8
(1
x
)
75
(1
x
)
51
(4
x
)
51 (4x)
71
(4
x
)
51 (4x)
72
(4
x
)
51 (4x)
73
(4
x
)
56
(2
x
)
57
(2
x
)
45
(4
x
)
61
(4
x
)
3
(1
x
)
2
(1
x
)
USER MANUAL
03
STEP 01
USER MANUAL
04
STEP 02
USER MANUAL
05
STEP 03
USER MANUAL
06
USER MANUAL
FIG. A
USER MANUAL
07
USER MANUAL
FIG. B
1
4 5
2 3
ENGLISH
EN
08
INDEX
Safety instructions 8
Guarantee 8
Assembly instructions 9
Adjusting 9
Folding instructions 9
Training with heart rate 10
Training with fitness applications 10
Maintenance 10
Troubleshooting 11
Error codes 11
Console 12
Training guidelines 12
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Consult your doctor before you start exercising. This is particularly
important for people with health problems. Please read all
instructions before using the machine. VirtuFit assumes no
responsibility for injury or property damage resulting from the
use of this equipment. Please read this manual carefully before
assembling and/or using the machine.
Make sure that the machine is properly assembled and that all
nuts and bolts are tight before using it.
Lubricate all moving parts annually with petroleum jelly (acid-
free) or silicone spray.
Do not wear loose clothing to avoid getting caught in moving
parts.
Install and use the unit on a solid, level surface.
Always wear clean sports shoes when using the appliance.
Keep children and pets away from the appliance when in use.
Maintain your balance when using the device.
Do not place your fingers or other objects in the moving parts.
Before exercising, consult your physician to determine the
appropriate frequency, duration and intensity of exercise for
your age and physical condition. Stop exercising immediately
if you experience nausea, shortness of breath, fainting, headache,
chest pain, tightness or any other discomfort.
Do not hold the machine by the seat when moving.
This machine should only be used by one person at a time.
This machine is designed for domestic use and the maximum
user weight is 110 kg.
Leave 1-2 metres of space behind the machine to avoid accidents.
Place the machine on a clean, flat surface. Do not place it on a
thick carpet, as this may hinder the ventilation of the machine.
Do not place the machine outdoors or near water.
Keep the storage area dry, clean and level to prevent damage.
Do not use the device for any purpose other than training.
Use the device only in an environment where the ambient
temperature is between 10°C and 35°C. Store the device only in
an environment where the temperature is between 5°C and
45°C.
GUARANTEE
Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result
of:
Maintenance and repair work not carried out by an official
dealer.
Improper use, negligence and/or poor maintenance.
Failure to maintain the appliance in accordance with the
manufacturer’s instructions.
ENGLISH
EN
09
exercise bike requires adjustment, simply rotate the adjustable
ends (27) on either side of the rear frame to compensate the
exercise bike for an uneven surface.
Resistance knob
To ensure a smooth and efficient pedaling motion, the resistance is
adjusted at the factory during production.
Tension adjustment with the resistance knob
The tension can be adjusted to different resistance levels by turning
the resistance knob (19).
NOTE!
It is recommended to start training at a level that suits your
own needs. Remember to start slow and gentle and work your way
up to the level that suits you.
465 mm
810 mm
FOLDING INSTRUCTIONS
NOTE!
Store the Folding Exercise Bike in a dry place, out of reach
of children, as shown in the diagram. Make sure the folding exercise
bike is stable and secure to prevent it from falling on pets or children.
Folding (1)
The locking pin (3) can be used to fold the exercise bike. To fold the
folding exercise bike, place the locking pin (3) in position A.
Folding (2)
The locking pin (3) can be used to unfold the folding exercise bike.
When the folding exercise bike is to be used, place the locking pin (3)

Missing parts: If any parts are missing from the packaging, carefully
check the polystyrene foam and the appliance itself. Some parts (bolts,
screws, etc.) are already attached to the unit.
Error message: Make sure that all cables are carefully attached. The
aluminium feet of the console are very sensitive and must be kept
straight. If the console gives an error message after the machine
has been mounted, the aluminium feet of the console may be bent.
Straightening the aluminium feet may make the error message
disappear.
Hex head bolts: Make sure that the hex head spanner is pushed into
the bolt before applying force. This will prevent the head of the socket
bolt from turning.
ADJUSTING
Saddle
In order to train effectively, it is advisable to adjust the saddle to the
correct height. When pedalling, your knees should be slightly bent
when the pedals are in the down position.
To adjust the saddle to the vertical position, follow the steps below:
Loosen the knob on the seat post and pull the knob towards you.
Move the seat post up or down until the saddle is in the desired
position and release the knob.
Move the seat post slightly up or down to ensure that the knob
is in one of the adjustment holes.
Tighten the knob on the seat post.
Waterpass
For stability and safety reasons, the folding exercise bike has a
welded frame. If assembled correctly at one time, the exercise
bike will not require any further adjustment.
Always make sure the folding exercise bike is placed on a stable
surface. If in doubt, a rubber mat can be placed underneath the
exercise bike to improve the grip on the floor. If the folding
ENGLISH
EN
10
iConsole
  MANUAL
MAINTENANCE
Safe and efficient use can only be achieved if the appliance is
properly installed and maintained. It is your responsibility to ensure
that the appliance is maintained regularly. Parts that have been
used and/or damaged must be replaced before the appliance is
used again. The appliance should only be used and stored indoors.
Long-term exposure to weather and temperature/humidity changes
can have a serious impact on the electrical components and moving
parts of the unit. Always unplug the power cord from the unit before
cleaning or servicing it.
Daily maintenance
Clean and remove sweat and moisture after each use.
Check that the unit is free of dust and dirt.
Do not use aggressive cleaning agents and keep the device
away from moisture.
Semi-annual maintenance
Inspect all bolts and nuts connected to the moving parts of the
unit. Tighten bolts and nuts as necessary and appropriate.
Check the mobility of moving parts and components of the unit.
Use silicone spray if necessary and appropriate.
We recommend the following:
Clean the unit after use.
Use a dry cloth to clean the control panel and the areas around
the on/off switch.
Use a soft, clean cloth and detergent to remove stubborn marks
and dirt from the unit.
Store the unit in a safe, dry place away from heat and water.
CAUTION!
Repairs must be carried out by a professional technician,
unless otherwise specified by the supplier or manufacturer.
in position B.
TRAINING WITH HEART RATE
Hand sensors
This VirtuFit fitness machine is equipped with hand sensors for
measuring heart rate. The hand sensors are attached to the handle
and only work if both sensors are held for a longer period of time. For
optimal performance, it is important that the hands are slightly moist
and exert constant pressure on the sensors. Hands that are too dry or
moist may result in abnormal readings.
NOTE!
To avoid interference, never use the hand sensors with a
wireless heart rate monitor.
TRAINING WITH FITN
VirtuFit does not provide service for third party fitness applications
such as Kinomap, iConsole, FitShow etc. If you encounter problems
with a third party fitness application, please contact the developer
of the application in question.
Instruction
To scan the QR code with an Android or IOS phone or tablet, a
QR code scanner is required. The app for scanning QR codes can
be downloaded from the App Store or Google Play Store.
Scan one of the QR codes below to go directly to the App Store or
Google Play Store page where the fitness app can be
downloaded.
Scan the QR code on the right to access the fitness app
manual. The manual describes step by step how to connect the
fitness app to the device, how the fitness app works and what its
capabilities are.
1
B
A
2
ENGLISH
EN
11
Ticking noise when pedalling: This may be caused by one of the
pedals. Remove the pedal(s) and mount it (them) correctly on the unit.
Tighten the pedal(s) firmly. If this does not solve the problem, contact
the supplier.
NOTE!
The "R" (right) pedal must be mounted clockwise and the "L"
(left) pedal must be mounted counter-clockwise.
The hand sensors are not working properly: Wash your hands, dry
them well and test the hand sensors again. If this does not solve the
problem, check the handlebar cables for damage and ensure that they
are properly connected to the connector. If this still does not correct
the problem, replace the handlebar.
Console does not work: If there is no signal when pedalling, check that
the cable is correctly connected.
ERROR CODES
E1:
Motor does not work (motor problems)
Solution: This problem may be caused by the motor having
difficulty adjusting its resistance, resulting in a loud motor noise.
When this happens, the motor may be possibly damaged by
a malfunction. If this does not solve the problem, contact the
supplier.
There is a problem with the cables
Solution: Check that the cables are not damaged or that they
cannot cause a short circuit.
The console has a problem.
Solution: Replace the console
E2:
A problem with the cables
Solution: Make sure the cables are not damaged or have the
potential to short.
There is a problem with the console:
Solution: Replace the console.
There is a problem with the motor:
Solution: Replace the motor.
E3: There is a problem with the cables.
Solution: Make sure the cables are not damaged or short-
circuited.
E4: During the body fat analysis, the first 8 seconds do not detect
the heart.
Solution: Wash your hands, dry them well and retest the hand
Cleaning
General cleaning of the unit will extend its life. Keep the appliance
clean by dusting it regularly. Regular maintenance will prolong the life
of your appliance and prevent injuries! For more information, please
visit https://www.virtufit.nl/service/faq/
CAUTION!
Wear clean shoes to reduce the risk of soiling the
machine. At least once a year, remove the cover to remove dust.
Battery
AA BATTERIES
The display uses AA batteries, which are replaceable on the back of the
display. The batteries must be inserted correctly.
If the screen is unreadable or only parts of the image work, proceed
as follows:
Remove the batteries and wait 15 seconds.
Replace the batteries correctly.
Tips on using the battery
Remove the batteries from the screen when they are empty or
when the camera will not be used for a long period of time.
Do not recharge, disassemble or dispose of batteries in fire.
Pay close attention to the + and - when inserting the batteries.
When replacing batteries, it is recommended to replace all
batteries, do not mix old and new batteries.
It is recommended to use alkaline batteries, they have a longer
life than normal batteries.
Batteries should be replaced when the display loses brightness
or stops showing.
Battery replacement
If the display is not accurate, it is recommended to replace the
batteries.
Use 4 x 1.5 AA batteries for power.
TROUBLESHOOTING
The display does not show any values: Check that the sensor and
console cables are properly attached and undamaged. If this does not
solve the problem, contact the supplier.
Exercise bike squeaks: Check that all bolts and nuts are tight. If
necessary.
ENGLISH
EN
12
The warm-up
The purpose of a warm-up is to prepare the body for training and to
reduce the risk of injury. Warm up your body for two to five minutes
before starting a cardio or strength training session. Do exercises that
increase the heart rate and warm up the working muscles. Examples of
this type of activity are running, jogging, jumping jacks, skipping and
running in place.
Stretching
Stretching while the muscles are warm is very important after a good
warm-up and cool-down. It reduces the risk of injury. Stretching
exercises should be held for 15-30 seconds. Here are some examples of
stretching exercises:
Toe touch (Fig. B-1)
Inner thight stretch (Fig. B-2)
Hamstring stretch (Fig. B-3)
Achilles stretch (Fig. B-4)
Side stretch (Fig. B-5)
Cooling down
The purpose of the cool-down is to return the body to its (near) normal
resting position at the end of the workout. A good cool-down slowly
reduces your heart rate and promotes recovery.
sensors. Hold the handles firmly with both hands.
CONSO
TIME
DISTANCE
SPEED
SCAN ODOMETER
CALORIES
PULSE
TIME Press the MODE button until the TIME function is selected.
The total cycle time from start to finish is displayed.
 Press the MODE button until SPEED is selected. The
speed is displayed when you start the exercise.
CALORIES Press the MODE button until CALORIES is selected.
The total number of calories from the beginning to the end of
the exercise is displayed.
DISTANCE Press the MODE button until DISTANCE is selected.
The distance of each exercise is displayed when you start
exercising.
ODO The distance is automatically added when you start the
exercise.
 Press the MODE button until PULSE is selected. Keep
your hands on the sensor for 3 seconds to display your heart rate.
Monitor
How does the monitor work?
When the monitor is turned on (press and hold the MODE,
RESET button for 3 seconds), the LCD screen will display each
segment and beep for one second. Then go to SCAN.
If a signal is sent to the monitor, the TMR, DST and CAL values
will be added together.
If no signal is sent to the monitor for 4 minutes, the monitor will
automatically turn off.

A successful training program includes a warm-up, the actual training
and a cool-down. Perform the complete training program at least
twice, but preferably three times a week and keep a rest day between
training sessions. After a few months, the intensity of the training can
be increased, for example to four or five times a week.
NEDERLANDS
NL
13
INHOUD
Veiligheidsinstructies 13
Garantie 13
Montage Instructies 14
Afstellen 14
In- en uitklapinstructies 14
Trainen met hartslag 15
Trainen met fitness apps 15
Onderhoud 15
  
Foutcodes 17
Console 17
Trainingsrichtlijnen 17
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING!
Raadpleeg uw arts voordat u begint met trainen. Dit is in het
bijzonder belangrijk voor personen met gezondheidsproblemen.
Lees alle instructies alvorens het toestel gebruikt wordt.
VirtuFit neemt geen verantwoordelijkheid voor geleden letsel
of materiële schade door het gebruik van dit toestel. Lees deze
handleiding zorgvuldig door, voordat u begint met monteren
van het toestel en/of er gebruik van gaat maken.
Zorg ervoor dat het toestel voor gebruik correct is
gemonteerd en alle bouten en moeren zorgvuldig zijn
vastgedraaid.
Smeer alle bewegende delen jaarlijks in met vaseline (zonder
zuren) of siliconenspray.
Draag geen loszittende kleding om te voorkomen dat deze in
bewegende delen verstrikt raakt.
Stel het toestel op en gebruik deze op een stevige, effen
ondergrond.
Draag altijd schone sportschoenen bij gebruik van het
toestel.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het toestel,
terwijl deze in gebruik is.
Zorg dat u evenwicht behoudt tijdens gebruik van het
toestel.
Plaats geen vingers of andere voorwerpen in de bewegende
delen.
Raadpleeg voorafgaand aan een training uw arts om de
trainingsfrequentie, tijd en intensiteit vast te stellen die
geschikt is voor uw leeftijd en conditie. Stop onmiddellijk
met trainen in geval van misselijkheid, kortademigheid,
flauwvallen, hoofdpijn, pijn, benauwdheid in de borst of
enig ander ongemak.
Houd het toestel niet vast aan de zitting bij het verplaatsen.
Dit toestel dient door slechts één persoon tegelijk te worden
gebruikt.
Dit toestel is gemaakt voor thuisgebruik en het maximaal
gebruikersgewicht bedraagt 110 kg.
Houd 1 á 2 meter ruimte vrij achter het toestel om eventuele
ongelukken te voorkomen.
Plaats het toestel op een schone en vlakke ondergrond.
Plaats het toestel niet op dik tapijt waardoor het ventilatie
kan belemmeren. Plaats het toestel niet buiten of in de
buurt van water.
Het toestel is voor binnengebruik en niet voor buitengebruik.
Houd de opslagplek droog, schoon en vlak om schade te
voorkomen. Het is verboden om het toestel voor andere
doeleinden te gebruiken dan voor de trainingen.
Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel
alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C.
GARANTIE
Aanspraak op garantie is uitgesloten indien de oorzaak van het
defect het gevolg is van:
Onderhoudsmontage en reparatiewerkzaamheden die niet
door een officiële dealer zijn uitgevoerd.
Bij ondeugdelijk gebruik, verwaarlozing en/of gebrekkig
onderhoud.
Het niet volgens de fabrieksvoorschriften onderhouden van
het toestel.
NEDERLANDS
NL
14
aanpassing nodig.
Zorg er te allen tijde voor dat de opvouwbare hometrainer op
een stabiele ondergrond staat. Bij twijfel kan er een rubberen
mat onder de hometrainer geplaatst worden, om zo meer
grip te krijgen op de vloer. Als de opvouwbare hometrainer toch
iets versteld moet worden, kan er met een simpele draai aan de
verstelbare uiteinden (27) van beide kanten van het achterframe,
de hometrainer gecompenseerd worden met de ongelijke
ondergrond.
Weerstandsknop
Om een soepele en efficiënte fietsbeweging te garanderen is de
weerstand afgesteld in de fabriek tijdens de productie.
Spanning met de draaiknop aanpassen
De spanning kan in verschillende weerstandsniveaus aangepast
worden door aan de weerstandsknop (19) te draaien.
LET OP!
Het wordt aangeraden om de training te beginnen op een
niveau dat bij de eigen behoeftes past. Denk er aan om langzaam
en makkelijk te beginnen, vervolgens is dit op te bouwen naar
niveau van wens.
465 mm
810 mm
 
LET OP!
Berg de opvouwbare hometrainer op in een droge ruimte
uit de buurt van kinderen zoals aangegeven in de afbeelding. Zorg
ervoor dat de opvouwbare hometrainer stabiel en veilig staat
waardoor de hometrainer niet om kan vallen op dieren of kinderen.
MONTAGE INSTRUCTIE
Missende onderdelen: Indien bepaalde onderdelen missen in de
verpakking, controleer dan zorgvuldig het piepschuim en het toestel
zelf. Sommige onderdelen (bouten, schroeven, etc.) zitten al bevestigd
aan/in het toestel.
Foutmelding: Let er op dat alle kabels voorzichtig worden bevestigd.
De aluminium pootjes van het console zijn zeer gevoelig en deze
dienen recht te blijven. Mocht het console een foutmelding geven na
de montage van het toestel dan kan het zijn dat de aluminium pootjes
van het console schuin staan. Buig de aluminium pootjes weer recht,
dit laat de foutmelding mogelijk verdwijnen.
Inbusbouten: Zorg ervoor dat de inbussleutel goed in de bout zit
voordat er kracht op de sleutel wordt gezet. Op deze manier wordt
voorkomen dat de kop van de inbusbout wordt dolgedraaid.
AFSTELLEN
Zadel
Om effectief te kunnen trainen is het aan te raden om het zadel op
juiste hoogte af te stellen. Tijdens het trappen dienen uw knieën licht
gebogen te zijn wanneer de pedalen in de laagste stand staan.
Volg onderstaande stappen om het zadel in verticale positie te
verstellen:
Draai de knop van de zadelpen los en trek de knop naar u toe.
Verschuif de zadelpen omhoog of omlaag totdat het zadel in de
gewenste positie staat en laat de knop los.
Beweeg de zadelpen licht naar boven of naar beneden om er
zeker van te zijn dat de knop in één van de stelgaten zit.
Draai de knop van de zadelpen vast.
Waterpas
Vanwege stabiliteits- en veiligheidsredenen heeft de
opvouwbare hometrainer een gelast frame. Als deze in één
keer correct gemonteerd is, heeft de hometrainer geen verdere
NEDERLANDS
NL
15
Instructie
Om de QR-code te scannen met een Android of IOS telefoon
of tablet is een QR-code scanner nodig. De app om QR-
codes te scannen kan in de App Store of Google Play Store
worden gedownload.
Scan één van de QR-codes hieronder om direct naar de
pagina in de App Store of Google Play Store te gaan waar
de fitnessapp gedownload kan worden.
Scan de QR-code aan de rechterkant om naar de
handleiding van de fitnessapp te gaan. In de handleiding
staat stap voor stap beschreven hoe de fitnessapp
verbonden dient te worden met het toestel, hoe de
fitnessapp werkt en welke mogelijkheden er zijn.
iConsole
  HANDLEIDING
ONDERHOUD
Veilig en effectief gebruik kan alleen worden bereikt als het
toestel goed wordt gemonteerd en onderhouden. Het is uw
verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat het toestel
regelmatig wordt onderhouden. Onderdelen die al zijn gebruikt
en/of beschadigd, moeten worden vervangen voordat het toestel
verder gebruikt wordt. Het toestel mag alleen binnen worden
gebruikt en opgeborgen. Langdurige blootstelling aan verwering
en veranderingen in temperatuur/vochtigheid kunnen een ernstige
impact hebben op de elektrische componenten en bewegende
delen van het toestel. Haal altijd de stroomkabel van het toestel
uit het stopcontact voordat het apparaat wordt schoongemaakt of
onderhouden.
Dagelijks onderhoud
Reinig en verwijder zweet en vocht na elk gebruik.
Controleer of het toestel vrij is van stof en vuil.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen en zorg dat
het toestel vochtvrij blijft.
Inklappen (1)
De borgpin (3) kan gebruikt worden om de hometrainer in te klappen.
Als de opvouwbare hometrainer ingeklapt moet worden, kan de de
borgpin (3) in positie A geplaatst worden.
Uitklappen (2)
De borgpin (3) kan gebruikt worden om de hometrainer uit te klappen.
Als de opvouwbare hometrainer gebruikt moet worden, kan de de
borgpin (3) in positie B geplaatst worden.
TRAINEN MET HARTSLAG
Handsensoren
Dit VirtuFit fitnesstoestel is voorzien van handsensoren voor het meten
van de hartslag. De handsensoren zitten bevestig op het handvat en
werken alleen als beide sensoren voor een langere periode worden
vastgehouden. Voor een optimale werking is het belangrijk dat de
handen licht vochtig zijn en constante druk uitoefenen op de sensoren.
Te droge of vochtige handen kunnen zorgen voor een afwijkende
meting.
LET OP!
Gebruik de handsensoren nooit in combinatie met een
draadloze hartslagmeter om storing te voorkomen.
TRAINEN MET FITN 
VirtuFit verleent geen service voor fitness-apps van derde partijen
zoals Kinomap, iConsole, FitShow etc.. Mocht u problemen
ondervinden met een fitness-app van een derde partij, neem dan
contact met de desbetreffende app-ontwikkelaar.
1
B
A
2
NEDERLANDS
NL
16
Advies batterijgebruik
Haal de batterijen uit het scherm als ze leeg zijn of wanneer het
apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Laad de batterijen niet op, haal ze niet uit elkaar en gooi ze niet
in het vuur.
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op de + en -. Wanneer
de batterijen worden vervangen wordt het aangeraden om alle
batterijen te vervangen, mix geen oude en nieuw batterijen.
Het wordt aangeraden om alkaline batterijen te gebruiken, deze
hebben een langere levensduur dan normale batterijen.
Het vervangen van de batterijen is nodig wanneer het scherm
minder helderheid verliest of wanneer het helemaal niks meer
weergeeft.
Vervangen van batterijen
Bij een onjuiste weergave op het scherm wordt het aangeraden
om de batterijen te vervangen.
Gebruik 4 stuks 1.5 AA batterijen als stroomvoorziening.
SSINGEN
Display geeft geen waardes weer: Controleer of de
sensorkabels en de kabels van het console goed zijn bevestigd
en onbeschadigd zijn. Mocht het probleem hierdoor niet zijn
verholpen, neem contact op met de leverancier.
Hometrainer piept: Controleer of alle bouten en moeren stevig zijn
vastgedraaid.
Tikkend geluid bij het trappen: Dit kan worden veroorzaakt
door één van de trappers. Demonteer de trapper(s) en monteer
de trapper(s) op de juiste manier aan het toestel. Draai de
trapper(s) stevig aan. Mocht het probleem hierdoor niet zijn
verholpen, neem contact op met de leverancier.
LET OP!
Pedaal “R” (rechts) dient te worden gemonteerd met de
klok mee en pedaal “L” (links) dient te worden gemonteerd tegen
de klok in.
Handsensoren werken niet naar behoren: Was je handen, droog
goed af en test de handsensoren opnieuw. Mocht het probleem
hierdoor niet zijn verholpen, controleer of de kabels van het
handvat onbeschadigd zijn en goed zijn verbonden met de
aansluiting. Mocht het probleem hierdoor nog steeds niet zijn
verholpen, vervang het handvat.
Het console werkt niet: Wanneer er geen signaal is wanneer u trapt,
controleer of de kabel goed is aangesloten.
Halfjaarlijks onderhoud
Inspecteer alle bouten en moeren in verband met
bewegende delen van het toestel. Draai bouten en moeren
vast indien nodig en zoals vereist.
Controleer de mobiliteit van bewegende onderdelen en
componenten van het toestel. Gebruik siliconenspray indien
nodig en zoals vereist.
We raden aan het volgende te doen:
Maak het toestel na gebruik schoon.
Gebruik een droge doek om het bedieningspaneel en
gebieden rond de aan- en uitschakelaar te reinigen.
Gebruik een zachte schone doek en reinigingsmiddel om
hardnekkige vlekken en vuil op het toestel te verwijderen.
Houd het toestel op een veilige en droge plaats en uit de
buurt van warmte en water.
LET OP!
Elke reparatie moet door een professionele technicus
worden uitgevoerd, tenzij anders aangegeven door de
leverancier of fabrikant.
Schoonmaak
Algemene reiniging van het apparaat zal de levensduur van het
toestel verlengen. Houd het toestel schoon door regelmatig af te
stoffen. Regelmatig onderhoud verlengt de levensduur van uw toestel
en voorkomt letsel! Kijk voor meer informatie op https://www.virtufit.
nl/service/faq/
LET OP!
Draag schone schoenen zodat de kans op vervuiling van
het toestel vermindert.
Batterij
AA BATTERIJEN
Het scherm maakt gebruik van AA batterijen, deze zijn te vervangen
aan de achterkant van het scherm. De batterijen moeten juist geplaatst
zijn.
Als het scherm onleesbaar is of alleen delen van het beeld werken
moeten de volgende stappen worden gevolgd:
Haal de batterijen eruit en wacht 15 seconden.
Plaats de batterijen weer op correcte wijze terug.
NEDERLANDS
NL
17
CALORIES: Druk op de de MODE toets totdat de functie
CALORIES is geselecteerd. De totale calorieën van het begin tot het
einde van de oefening wordt weergegeven.
DISTANCE: Druk op de MODE toets totdat de functie DISTANCE
is geselecteerd. De afstand van elke training wordt weergegeven
wanneer u start met trainen.
ODO: De afstand wordt automatisch opgeteld wanneer u start
met trainen.
 Druk op de MODE toets totdat de functie PULSE is
geselecteerd. Houd uw handen op de sensor gedurende 3
seconden om uw hartslag weer te geven.
Monitor
Hoe werkt de monitor?
Als de monitor wordt aangezet (druk op de MODE, RESET knop
en houdt deze ingedrukt voor 3 seconden), zal het LCD scherm
elk segment laten zien met een geluidssignaal voor een
seconde. Ga dan naar SCAN.
Als er een signaal is verzonden naar de monitor zullen de
waarden van TMR, DST en CAL worden opgeteld.
Als er 4 minuten lang geen signaal is verzonden naar de
monitor gaat deze automatisch uit.
TRAININGSRICHT
Een succesvol trainingsprogramma bestaat uit een warming-up, de
training zelf en een cooling down. Voer de hele training minstens twee,
maar bij voorkeur drie keer per week uit en houdt één dag rust tussen
de trainingen. Na enkele maanden kan de trainingsintensiteit worden
verhoogd tot bijvoorbeeld vier of vijf keer per week.
Warming-up
Het doel van een warming-up is dat het lichaam voorbereid wordt op
een training en het verminderd de kans op blessures. Warm het lichaam
op in twee tot vijf minuten voordat er met een cardio- of krachttraining
begonnen wordt. Doe oefeningen die de hartslag verhogen en de
werkende spieren opwarmen. Voorbeelden van dit soort activiteiten
zijn: vlot lopen, joggen, jumping jacks, touwtje springen en rennen op
de plaats.
Stretchen
Stretchen terwijl spieren warm zijn, is zeer belangrijk na een goede
FOUTCODES
E1:
De motor werkt niet (motorische problemen)
Oplossing: Dit probleem kan komen doordat de motor moeite
heeft om de weerstand aan te passen, waardoor er een tikkend
geluid uit de motor komt. Wanneer dit gebeurt, is de motor
mogelijk beschadigd door een storing. Mocht het probleem
hierdoor niet zijn verholpen, neem contact op met de leverancier
Er is iets mis met de kabels
Oplossing: Controleer of de kabels onbeschadigd zijn of
kortsluiting kunnen veroorzaken.
Er is iets mis met het console
Oplossing: Vervang het console.
E2:
Er is iets mis met de kabels
Oplossing: Controleer of de kabels onbeschadigd zijn of
kortsluiting kunnen veroorzaken.
Er is iets mis met het console:
Oplossing: Vervang het console.
Er is iets mis met de motor:
Oplossing: Vervang de motor.
E3: Er is iets mis met de kabels.
Oplossing: Controleer of de kabels onbeschadigd zijn of
kortsluiting kunnen veroorzaken.
E4: Bij het analyseren van het lichaamsvet hebben de eerste 8
seconden geen hartdetectie.
Oplossing: Was je handen, droog goed af en test de
handsensoren opnieuw. Houd met beide handen de
handgrepen goed en stevig vast.
CONSO
TIME
DISTANCE
SPEED
SCAN ODOMETER
CALORIES
PULSE
TIME: Druk op de MODE toets totdat de functie TIME is
geselecteerd. De totale fietstijd van het begin tot het einde van
de oefening wordt weergegeven.
 Druk op de MODE toets totdat de functie SPEED is
geselecteerd. De snelheid wordt tijdens de training weergegeven
wanneer u start met trainen.
NEDERLANDS
NL
18
warming-up en cooling-down. Het vermindert de kans op blessures.
Stretchoefeningen dienen gedurende 15 tot 30 seconden worden
vastgehouden. Voorbeelden van stretchoefeningen zijn:
Toe touch (Fig. B-1)
Inner thight stretch (Fig. B-2)
Hamstring stretch (Fig. B-3)
Achilles stretch (Fig. B-4)
Side stretch (Fig. B-5)
Cooling-down
Het doel van de cooling-down is het lichaam aan het einde van de
training terug te brengen naar de (bijna) normale ruststand. Een
goede cooling-down vermindert langzaam uw hartslag en bevordert
het herstel.
DEUTSCH
DE
19
INHALTE
Sicherheitshinweise 19
Bürgschaft 19
Anweisungen zum Einbau 20
Einstellen 20
Anleitung zum zusammenklappen 20
Training mit Herzfrequenz 21
Training mit Fitnessanwendunge 21
Wartung 21
Fehlersuche 22
Fehlercodes 22
  
Trainingsrichtlinien 23
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen.
Dies ist besonders wichtig für Menschen mit gesundheitlichen
Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das
Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses
Geräts entstehen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zusammenbauen und/oder benutzen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig zusammengebaut
ist und dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind,
bevor Sie es benutzen.
Schmieren Sie alle beweglichen Teile jährlich mit Vaseline
(säurefrei) oder Silikonspray.
Tragen Sie keine weite Kleidung, um zu vermeiden, dass Sie sich
in beweglichen Teilen verfangen.
Stellen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche auf und
benutzen Sie es.
Tragen Sie immer saubere Sportschuhe, wenn Sie das Gerät
benutzen.
Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn Sie
es benutzen.
Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht.
Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in die
beweglichen Teile.
Konsultieren Sie vor dem Training Ihren Arzt, um die für Ihr
Alter und Ihre körperliche Verfassung angemessene Häufigkeit,
Dauer und Intensität des Trainings zu bestimmen. Brechen
Sie das Training sofort ab, wenn Sie Übelkeit, Kurzatmigkeit,
Ohnmacht, Kopfschmerzen, Brustschmerzen, Engegefühl oder
andere Beschwerden verspüren.
Halten Sie das Gerät nicht am Sitz fest, wenn Sie sich bewegen.
Dieses Gerät darf nur von einer Person gleichzeitig benutzt
werden.
Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und das
maximale Benutzergewicht beträgt 110 kg.
Lassen Sie hinter der Maschine 1-2 Meter Platz, um Unfälle zu
vermeiden.
Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, ebene Fläche. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen dicken Teppich, da dies die Belüftung
des Geräts behindern kann. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien
oder in der Nähe von Wasser auf.
Halten Sie den Aufbewahrungsort trocken, sauber und eben,
um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als zum Training.
Verwenden Sie das Gerät nur in einer Umgebung, in der die
Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C liegt. Lagern
Sie das Gerät nur in einer Umgebung, in der die Temperatur
zwischen 5°C und 45°C liegt.
BÜRGSCHAFT
Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, wenn die Ursache
des Mangels die Folge ist von:
Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht von einem
Vertragshändler durchgeführt wurden.
Unsachgemäßer Gebrauch, Nachlässigkeit und/oder schlechte
Wartung.
Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers
gewartet wurde.
DEUTSCH
DE
20
Wasserpass
Vanwege stabiliteits- en veiligheidsredenen heeft de
Aus Stabilitäts- und Sicherheitsgründen hat der
zusammenklappbare Heimtrainer einen geschweißten
Rahmen. Wenn der Heimtrainer einmal richtig zusammengebaut
wurde, muss er nicht weiter eingestellt werden.
Achten Sie immer darauf, dass der Heimtrainer auf einer stabilen
Unterlage steht. Im Zweifelsfall kann eine Gummimatte unter
den Heimtrainer gelegt werden, um den Halt auf dem Boden zu
verbessern. Wenn der zusammenklappbare Heimtrainer
eingestellt werden muss, drehen Sie einfach die verstellbaren
Enden (27) auf beiden Seiten des hinteren Rahmens, um den
Heimtrainer an einen unebenen Untergrund anzupassen.
Widerstandsknopf
Um eine gleichmäßige und effiziente Tretbewegung zu gewährleisten,
wird der Widerstand werkseitig während der Produktion eingestellt.
Einstellung der spannung mit dem widerstandsknopf
Die Spannung kann durch Drehen des Widerstandsknopfes (19) auf
verschiedene Widerstandsstufen eingestellt werden.
HINWEIS!
Es wird empfohlen, das Training auf einer Stufe zu
beginnen, die Ihren eigenen Bedürfnissen entspricht. Denken Sie
daran, langsam und behutsam anzufangen und sich bis zu der
Stufe hochzuarbeiten, die Ihnen zusagt.
465 mm
810 mm

HINWEIS!
Bewahren Sie den zusammenklappbaren Heimtrainer
an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf, wie

Fehlende Teile: Sollten Teile in der Verpackung fehlen, überprüfen Sie
bitte sorgfältig den Styroporschaum und das Gerät selbst. Einige Teile
(Bolzen, Schrauben, usw.) sind bereits am Gerät angebracht.
Fehlermeldung: Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel sorgfältig
angebracht sind. Die Aluminiumfüße der Konsole sind sehr
empfindlich und müssen gerade gehalten werden. Wenn die Konsole
eine Fehlermeldung ausgibt, nachdem das Gerät montiert wurde,
sind die Aluminiumfüße der Konsole möglicherweise verbogen. Das
Richten der Aluminiumfüße kann dazu führen, dass die Fehlermeldung
verschwindet.
Sechskant-Schrauben: Achten Sie darauf, dass der Sechskantschlüssel
in die Schraube gedrückt wird, bevor Sie Kraft anwenden. Dadurch
wird verhindert, dass sich der Kopf der Innensechskantschraube dreht.
EINSTELLUNG
Sattels
Um effektiv trainieren zu können, ist es ratsam, den Sattel auf die
richtige Höhe einzustellen. Wenn Sie in die Pedale treten, sollten Ihre
Knie leicht gebeugt sein, wenn sich die Pedale in der unteren Position
befinden.
           
folgt vor:
Lösen Sie den Knopf an der Sattelstütze und ziehen Sie den
Knopf zu sich hin.
Bewegen Sie die Sattelstütze nach oben oder unten, bis sich der
Sattel in der gewünschten Position befindet, und lassen Sie den
Knopf los.
Bewegen Sie die Sattelstütze leicht nach oben oder unten, um
sicherzustellen, dass sich der Knopf in einem der Einstelllöcher
befindet.
Ziehen Sie den Drehknopf an der Sattelstütze fest.
DEUTSCH
DE
21
Drittanbietern wie Kinomap, iConsole, FitShow usw. Wenn Sie
Probleme mit einer Fitness-Anwendung eines Drittanbieters
haben, wenden Sie sich bitte an den Entwickler der betreffenden
Anwendung.
Anleitung
Um den QR-Code mit einem Android- oder IOS-Telefon oder -
Tablet zu scannen, ist ein QR-Code-Scanner erforderlich. Die
App zum Scannen von QR-Codes kann im App Store oder im
Google Play Store heruntergeladen werden.
Scannen Sie einen der unten stehenden QR-Codes, um direkt
zur Seite des App Store oder Google Play Store zu gelangen, wo
die Fitness-App heruntergeladen werden kann.
Scannen Sie den QR-Code auf der rechten Seite, um das
Handbuch für die Fitness-App aufzurufen. Das Handbuch
beschreibt Schritt für Schritt, wie Sie die Fitness-App mit dem
Gerät verbinden, wie die Fitness-App funktioniert und welche
Möglichkeiten sie bietet.
iConsole
  ANLEITUNG
WARTUNG
Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn
das Gerät ordnungsgemäß installiert und gewartet wird. Es liegt in
Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass das Gerät regelmäßig
gewartet wird. Benutzte und/oder beschädigte Teile müssen ersetzt
werden, bevor das Gerät wieder benutzt wird. Das Gerät sollte
nur in Innenräumen verwendet und gelagert werden. Wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg Witterungseinflüssen
sowie Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt
ist, kann dies schwerwiegende Auswirkungen auf die elektrischen
Komponenten und beweglichen Teile des Geräts haben. Ziehen Sie
immer den Netzstecker aus dem Gerät, bevor Sie es reinigen oder
warten.
in der Abbildung gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der
zusammenklappbare Heimtrainer stabil und sicher steht, damit er
nicht auf Haustiere oder Kinder fallen kann.
FALTEN (1)
Zum Zusammenklappen des Heimtrainers kann der Sicherungsstift
(3) verwendet werden. Um den zusammenklappbaren Heimtrainer
zusammenzuklappen, bringen Sie den Sicherungsstift (3) in Position A.
FALTEN (2)
Der Verriegelungsstift (3) kann zum Aufklappen des
zusammenklappbaren Heimtrainers verwendet werden. Wenn der
zusammenklappbare Heimtrainer benutzt werden soll, bringen Sie
den Verriegelungsstift (3) in Position B.
TRAINING MIT HERZFREQUENZ
Handsensoren
Dieses VirtuFit Fitnessgerät ist mit Handsensoren zur Messung
der Herzfrequenz ausgestattet. Die Handsensoren sind am Griff
angebracht und funktionieren nur, wenn beide Sensoren über einen
längeren Zeitraum gehalten werden. Für eine optimale Leistung ist es
wichtig, dass die Hände leicht feucht sind und einen konstanten Druck
auf die Sensoren ausüben. Zu trockene oder feuchte Hände können zu
abnormalen Messwerten führen.
HINWEIS!
Um Interferenzen zu vermeiden, verwenden Sie die
Handsensoren niemals mit einem drahtlosen
Herzfrequenzmessgerät.
TRAINING MIT FITNESSANWENDUNGE
VirtuFit bietet keinen Service für Fitnessanwendungen von
1
B
A
2
DEUTSCH
DE
22
Tipps zir Verwendung der Batterie
Nehmen Sie die Batterien aus dem Bildschirm, wenn sie leer
sind oder wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt
werden soll.
Laden Sie die Batterien nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und
entsorgen Sie sie nicht im Feuer.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien genau auf + und -. Wenn
Sie die Batterien austauschen, sollten Sie alle Batterien
austauschen und nicht alte und neue Batterien mischen.
Es wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden, da diese eine
längere Lebensdauer als normale Batterien haben.
Die Batterien sollten ersetzt werden, wenn das Display an
Helligkeit verliert oder nicht mehr angezeigt wird.
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige ungenau ist, wird empfohlen, die Batterien
zu ersetzen.
Verwenden Sie 4 x 1,5 AA-Batterien für die Stromversorgung.
FEHLERSUCHE
Das Display zeigt keine Werte an: Prüfen Sie, ob die Kabel des Sensors
und der Konsole richtig angeschlossen und unbeschädigt sind. Wenn
das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den
Lieferanten.
Der Heimtrainer quietscht: Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern
fest angezogen sind. Tragen Sie ggf. Silikonspray auf.
Tickendes Geräusch beim Treten: Dies kann von einem der Pedale
verursacht werden. Entfernen Sie das/die Pedal(e) und montieren Sie
es/sie korrekt auf dem Gerät. Ziehen Sie das/die Pedal(e) fest an. Wenn
das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den
Lieferanten.
HINWEIS!
Das "R"-Pedal (rechts) muss im Uhrzeigersinn und das
"L"-Pedal (links) muss gegen den Uhrzeigersinn montiert werden.
Die Handsensoren funktionieren nicht richtig: Waschen Sie Ihre
Hände, trocknen Sie sie gut ab und testen Sie die Handsensoren erneut.
Wenn dies das Problem nicht behebt, überprüfen Sie die Lenkerkabel
auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass sie richtig mit dem
Stecker verbunden sind. Wenn das Problem dadurch immer noch
nicht behoben ist, tauschen Sie den Lenker aus.
    Wenn beim Treten der Pedale kein
Signal anliegt, prüfen Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
Tägliche Wartung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entfernen Sie
Schweiß und Feuchtigkeit.
Prüfen Sie, ob das Gerät frei von Staub und Schmutz ist.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und halten
Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern.
Halbjährliche Wartung
Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern, die mit den
beweglichen Teilen des Geräts verbunden sind. Ziehen Sie die
Schrauben und Muttern nach Bedarf und Bedarf an.
Überprüfen Sie die Beweglichkeit der beweglichen Teile und
Komponenten des Geräts. Bei Bedarf und Eignung Silikonspray
verwenden.
ACHTUNG!
Alle Reparaturen müssen von einem professionellen
Techniker durchgeführt werden, es sei denn, der Lieferant oder
Hersteller schreibt etwas anderes vor.
Reinigung
Die allgemeine Reinigung des Geräts verlängert seine Lebensdauer.
Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es regelmäßig abstauben.
Regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihrer Maschine
und verhindert Unfälle! Für weitere Informationen besuchen Sie bitte
https://www.virtufit.nl/service/faq/
ACHTUNG!
Tragen Sie saubere Schuhe, um das Risiko einer
Verschmutzung des Geräts zu verringern.
Batterie
AA-BATTERIEN
Das Display wird mit AA-Batterien betrieben, die auf der Rückseite des
Displays austauschbar sind. Die Batterien müssen richtig eingelegt
werden.
Wenn der Bildschirm unlesbar ist oder nur Teile des Bildes
funktionieren, gehen Sie wie folgt vor:
Nehmen Sie die Batterien heraus.
Warten Sie 15 Sekunden und setzen Sie die Batterien dann
wieder richtig ein.
DEUTSCH
DE
23
beginnen.
CALORIES: Drücken Sie auf die MODE-Taste, bis CALORIES
ausgewählt ist. Die Gesamtzahl der Kalorien vom Beginn bis
zum Ende der Übung wird angezeigt.
DISTANCE: Drücken Sie die MODE-Taste, bis DISTANCE
ausgewählt ist. Die Distanz jeder Übung wird angezeigt, wenn
Sie mit dem Training beginnen.
ODO Die Distanz wird automatisch hinzugefügt, wenn Sie die
Übung beginnen.
Drücken Sie die MODE-Taste, bis PULS ausgewählt ist.
Halten Sie Ihre Hände 3 Sekunden lang auf dem Sensor, um Ihre
Herzfrequenz anzuzeigen.
Monitor
Wie funktioniert der Monitor?
Wenn das Messgerät eingeschaltet wird (halten Sie die MODE-
und RESET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt), wird auf dem LCD-
Bildschirm jedes Segment angezeigt und es ertönt ein Signalton
für eine Sekunde. Dann wird auf SCAN umgeschaltet.
Wenn ein Signal an den Monitor gesendet wird, werden die
Werte von TMR, DST und CAL addiert.
Wenn 4 Minuten lang kein Signal an den Monitor gesendet wird,
schaltet sich der Monitor automatisch aus.

Ein erfolgreiches Trainingsprogramm umfasst ein Aufwärmprogramm,
das eigentliche Training und ein Abkühlungsprogramm. Führen Sie
das komplette Trainingsprogramm mindestens zweimal, besser
je doch dreimal pro Woche durch und halten Sie einen Ruhetag
zwischen den Trainingseinheiten ein. Nach einigen Monaten kann
die Intensität des Trainings erhöht werden, zum Beispiel auf vier- oder
fünfmal pro Woche.
Das Aufwärmen
Das Aufwärmen dient dazu, den Körper auf das Training vorzubereiten
und das Verletzungsrisiko zu verringern. Wärmen Sie Ihren Körper
zwei bis fünf Minuten lang auf, bevor Sie mit einem Ausdauer- oder
Krafttraining beginnen. Machen Sie Übungen, die die Herzfrequenz
erhöhen und die arbeitenden Muskeln aufwärmen. Beispiele für diese
Art von Aktivität sind Laufen, Joggen, Hampelmänner, Hüpfen und
Laufen auf der Stelle.
FEHLERCODES
E1:
Der Motor funktioniert nicht (Motorprobleme)
Lösung: Dieses Problem kann dadurch verursacht werden, dass
der Motor Schwierigkeiten hat, seinen Widerstand einzustellen,
was zu einem lauten Motorgeräusch führt. Wenn dies der Fall
ist, kann der Motor möglicherweise durch eine Fehlfunktion
beschädigt. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird,
wenden Sie sich an den Lieferanten.

Lösung: Überprüfen Sie, dass die Kabel nicht beschädigt sind
oder einen Kurzschluss verursachen können.

Lösung: Tauschen Sie die Konsole aus.
E2:

Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht beschädigt sind
oder einen Kurzschluss verursachen können.

Lösung: Tauschen Sie die Konsole aus.

Lösung: Tauschen Sie den Motor aus.
E3
Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht beschädigt sind
oder einen Kurzschluss haben.
E4
das Herz nicht erkannt.
Lösung: Waschen Sie Ihre Hände, trocknen Sie sie gut ab und
testen Sie die Handsensoren erneut. Halten Sie die Griffe mit
beiden Händen fest.
CONSO
TIME
DISTANCE
SPEED
SCAN ODOMETER
CALORIES
PULSE
TIME: Drücken Sie die MODE-Taste, bis die TIME-Funktion
ausgewählt ist. Die Gesamtzeit des Zyklus von Anfang bis Ende
wird angezeigt.
 Drücken Sie die MODE-Taste, bis SPEED ausgewählt
ist. Die Geschwindigkeit wird angezeigt, wenn Sie das Training
DEUTSCH
DE
24
Dehnen
Dehnen, während die Muskeln warm sind, ist nach einem guten
Aufwärm- und Abkühltraining sehr wichtig. Dadurch wird das
Verletzungsrisiko verringert. Dehnungsübungen sollten 15-30
Sekunden lang gehalten werden. Hier sind einige Beispiele für
Dehnungsübungen:
Toe touch (Fig. B-1)
Inner thight stretch (Fig. B-2)
Hamstring stretch (Fig. B-3)
Achilles stretch (Fig. B-4)
Side stretch (Fig. B-5)
Abkühlung
Der Zweck des Cool-downs besteht darin, den Körper am Ende
des Trainings in seine (fast) normale Ruheposition zu bringen. Ein
gutes Cool-down senkt langsam die Herzfrequenz und fördert die
Regeneration.
FRANÇAIS
FR
25
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 25
Garantie 25
  
    
  
Entraînement avec la fréquence cardiaque 27
Entraînement avec des apps de fitness 27
Entretien 27
Dépannage 28
Codes d’erreur 28
Console 29
Directives de formation 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice.
Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant
des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant
d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour
les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation
de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’assembler et/ou d’utiliser la machine.
Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et
que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l’utiliser.
Lubrifiez chaque année toutes les pièces mobiles avec de la
vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se
prennent dans les pièces mobiles.
Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous
utilisez l’appareil.
Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de
l’appareil pendant son utilisation.
Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties
mobiles.
Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de
déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement
appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez
immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées,
un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des
douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
Ne tenez pas la machine par le siège lors des déplacements.
Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à
la fois.
Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids
maximal de l’utilisateur est de 110 kg.
Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les
accidents.
Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez
pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de
l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau
pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des
fins autres que la formation.
Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la
température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C.
Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont
la température est comprise entre 5 °C et 45 °C.
GARANTIE
Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le
résultat de:
Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un
concessionnaire officiel.
En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de
mauvais entretien.
Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
FRANÇAIS
FR
26
en une seule fois, le vélo d'exercice ne nécessitera aucun autre
réglage.
Assurez-vous toujours que le vélo d'exercice pliable est placé sur
une surface stable. En cas de doute, un tapis en caoutchouc
peut être placé sous le vélo d'exercice pour améliorer l'adhérence
au sol. Si le vélo d'exercice pliable nécessite un certain réglage,
une simple rotation des extrémités réglables (27) des deux côtés
du cadre arrière permet de compenser le vélo d'exercice pour
une surface inégale.
Bouton de Résistance
Afin de garantir un mouvement de pédalage fluide et efficace, la
résistance est ajustée à l'usine pendant la production.
Réglage de la ension avec la bouton de résistance
La tension peut être réglée sur différents niveaux de résistance en
tournant le bouton de résistance (19).
REMARQUE!
Il est recommandé de commencer la formation à
un niveau qui correspond à vos propres besoins. N'oubliez pas de
commencer lentement et doucement, puis de monter en puissance
jusqu'au niveau qui vous convient.
465 mm
810 mm
 
REMARQUE!
Rangez le vélo d'appartement pliable dans un endroit
sec, hors de portée des enfants, comme indiqué sur le schéma.
Assurez-vous que le vélo d'exercice pliable est stable et sécurisé
pour éviter qu'il ne tombe sur des animaux ou des enfants.

Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans
l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et
l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées
à l’appareil.
Message d’erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec
soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et
doivent rester droits. Si la console donne un message d’erreur après
le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la
console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire
disparaître le message d’erreur.
Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale
est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela
empêchera la tête du boulon à douille de tourner.
AJUSTEMENT
La selle
Afin de s’entraîner efficacement, il est conseillé de régler la selle à
la bonne hauteur. Lorsque vous pédalez, vos genoux doivent être
légèrement pliés lorsque les pédales sont en position basse.

Desserrez le bouton de la tige de selle et tirez le bouton vers
vous.
Déplacez la tige de selle vers le haut ou le bas jusqu’à ce que la
selle soit dans la position souhaitée et relâchez le bouton.
Déplacez la tige du siège légèrement vers le haut ou vers le bas
pour vous assurer que le bouton se trouve dans l’un des trous de
réglage.
Serrez le bouton de la tige de selle.
Waterpass
Pour des raisons de stabilité et de sécurité, le vélo d'appartement
pliable est doté d'un cadre soudé. S'il est assemblé correctement
FRANÇAIS
FR
27
Instruction
Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette
Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire.
L’application permettant de scanner les codes QR peut être
téléchargée sur l’App Store ou le Google Play Store.
Scannez l’un des codes QR ci-dessous pour accéder directement
à la page de l’App Store ou du Google Play Store où l’application
de fitness peut être téléchargée.
Scannez le code QR à droite pour accéder au manuel de
l’application de fitness. Le manuel décrit étape par étape
comment connecter l’application de fitness à l’appareil,
comment l’application de fitness fonctionne et quelles sont ses
possibilités.
iConsole
  MANUEL
ENTRETIEN
Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil
est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité
de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les pièces
qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées
avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être
utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme
aux intempéries et aux changements de température/humidité peut
avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces
mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation
de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
Entretien quotidien
Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque
utilisation.
Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez
l’appareil à l’abri de l’humidité.

La goupille de verrouillage (3) peut être utilisée pour plier le vélo
d'appartement. Pour plier le vélo d'appartement pliable, placez la
goupille de verrouillage (3) en position A.

La goupille de verrouillage (3) peut être utilisée pour déplier le vélo
d'appartement pliable. Lorsque le vélo d'exercice pliable doit être
utilisé, placez la goupille de verrouillage (3) en position B.
ENTRAÎNEMENT AVEC LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Capteurs manuels
Cet appareil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs manuels pour
mesurer la fréquence cardiaque. Les capteurs manuels sont fixés à la
poignée et ne fonctionnent que si les deux capteurs sont maintenus
pendant une période prolongée. Pour une performance optimale, il
est important que les mains soient légèrement humides et exercent
une pression constante sur les capteurs. Des mains trop sèches ou trop
humides peuvent entraîner des lectures anormales.
REMARQUE!
Pour éviter toute interférence, n'utilisez jamais les
capteurs manuels avec un moniteur de fréquence cardiaque sans
fil.

VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness
tierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontrez
des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez
contacter le développeur de l’application en question.
1
B
A
2
FRANÇAIS
FR
28
Conseils sur l'utilisation de la batterie
Retirez les piles de l'écran lorsqu'elles sont vides ou lorsque
l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles au feu.
Faites bien attention au + et au - lorsque vous insérez les piles.
Lors du remplacement des piles, il est recommandé de
remplacer toutes les piles, ne pas mélanger les anciennes et les
nouvelles piles.
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, elles ont une
durée de vie plus longue que les piles normales.
Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque l'écran perd de sa
luminosité ou cesse de s'afficher.
Remplacement des piles
Si l'affichage n'est pas précis, il est recommandé de remplacer
les piles.
Utilisez 4 piles 1,5 AA pour l'alimentation.

L'écran n'affiche aucune valeur: Vérifiez que les câbles du capteur et
de la console sont correctement fixés et non endommagés. Si cela ne
résout pas le problème, contactez le fournisseur.
Le vélo d'appartement grince: Vérifiez que tous les boulons et écrous
sont fermement serrés.
Bruit de tic-tac lors du pédalage: Cela peut être causé par l'une des
pédales. Démontez la (les) pédale(s) et montez-la (les) correctement
sur l'appareil. Serrez fermement la ou les pédales. Si cela ne résout pas
le problème, contactez le fournisseur.
REMARQUE!
La pédale "R" (droite) doit être montée dans le sens
des aiguilles d'une montre et la pédale "L" (gauche) doit être montée
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Les capteurs de main ne fonctionnent pas correctement: Lavez vos
mains, séchez-les bien et testez à nouveau les capteurs de main. Si cela
ne résout pas le problème, vérifiez si les câbles du guidon ne sont pas
endommagés et s'ils sont correctement connectés au connecteur. Si
cela ne corrige toujours pas le problème, remplacez la poignée.
La console ne fonctionne pas: S'il n'y a pas de signal lors du pédalage,
vérifiez que le câble est correctement connecté.
Entretien semestriel
Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles
de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon
les besoins.
Vérifiez la mobilité des pièces et composants mobiles de
l’appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les
besoins.
Nous recommandons ce qui suit:
Débranchez le cordon d'alimentation après chaque utilisation,
surtout si des enfants sont présents.
Nettoyez l'appareil après utilisation.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande
et les zones autour de l'interrupteur marche/arrêt.
Utilisez un chiffon doux et propre et un détergent pour éliminer
les marques et les saletés tenaces sur l'appareil.
Conservez l'appareil dans un endroit sûr et sec, à l'abri de la
chaleur et de l'eau.
ATTENTION!
Toute réparation doit être effectuée par un technicien
professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du
fabricant.
Nettoyage
Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Gardez
l'appareil propre en le dépoussiérant régulièrement. Un entretien
régulier prolongera la durée de vie de votre appareil et évitera les
blessures ! Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site
https://www.virtufit.nl/service/faq/
ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de
salir l’appareil. Au moins une fois par an, retirez le capot pour le
dépoussiérer.
Batterie
BATTERIES AA
L'écran utilise des piles AA, qui sont remplaçables à l'arrière de l'écran.
Les piles doivent être insérées correctement.
Si l'écran est illisible ou si seules certaines parties de l'image
fonctionnent, procédez comme suit:
Retirez les piles et attendez 15 secondes.
Puis replacez les piles correctement.
FRANÇAIS
FR
29
CALORIES Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la
fonction CALORIES soit sélectionnée. Le nombre total de calories
du début à la fin de l'exercice est affiché.
DISTANCE Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la
fonction DISTANCE soit sélectionnée. La distance de chaque
exercice s'affiche lorsque vous commencez à vous entraîner.
ODO La distance est automatiquement ajoutée lorsque vous
commencez l'exercice.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction
PULSE soit sélectionnée. Gardez vos mains sur le capteur
pendant 3 secondes pour afficher votre fréquence cardiaque.
Moniteur
Comment fonctionne le moniteur ?
Lorsque le moniteur est allumé (appuyez sur le bouton MODE,
RESET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes), l'écran
LCD affiche chaque segment et émet un bip pendant une
seconde. Ensuite, allez sur SCAN.
Si un signal est envoyé au moniteur, les valeurs de TMR, DST et
CAL seront additionnées.
Si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes,
le moniteur s'éteint automatiquement.

Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement,
l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez
le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de
préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre
les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de
l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq
fois par semaine.
L’échauffement
L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement
et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant
deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou
musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque
et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type
d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur
place.
CODES D’ERREURS
E1:
Le moteur ne fonctionne pas (problèmes de moteur)
Solution: Ce problème peut être causé par le moteur qui a du mal
à ajuster sa résistance, ce qui entraîne un bruit fort du moteur.
Lorsque cela se produit, le moteur peut être éventuellement
endommagé par un dysfonctionnement. Si cela ne résout pas le
problème, contactez le fournisseur.
Les câbles ont un problème
Solution: Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés ou
qu'ils ne peuvent pas provoquer de courts-circuits.
La console a un problème.
Solution: Remplacez la console.
E2:
Un problème avec les câbles
Solution: Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés
ou qu'ils présentent un potentiel de court-circuit.
Il y a un problème avec la console:
Solution: Remplacez la console.
Il y a un problème avec le moteur:
Solution: Remplacez le moteur.
E3: Il y a un problème avec les câbles.
Solution: Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés
ou court-circuités.
E4: Lors de l'analyse de la graisse corporelle, les 8 premières secondes
ne permettent pas de détecter le cœur.
Solution: Lavez vos mains, séchez-les bien et testez à nouveau
les capteurs de main. Tenez fermement les poignées des deux
mains.
CONSO
TIME
DISTANCE
SPEED
SCAN ODOMETER
CALORIES
PULSE
TIME Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction
TIME soit sélectionnée. La durée totale du cycle du début à la fin
de l'exercice s'affiche.
 Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la
fonction SPEED soit sélectionnée. La vitesse s'affiche lorsque
vous commencez l'exercice.
FRANÇAIS
FR
30
Étirements
Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très
importants après un bon échauffement et un bon retour au calme.
Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent
être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples
d’exercices d’étirement:
Toe touch (Fig. B-1)
Inner thight stretch (Fig. B-2)
Hamstring stretch (Fig. B-3)
Achilles stretch (Fig. B-4)
Side stretch (Fig. B-5)
Retour au calme
Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos
(presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme
réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération.
USER MANUAL
31
USER MANUAL
32
# QTY.
39 Crank guard trim 2
40 Pulley 4
41 Waved washer 5
42 Spring washer 4
43 Self-tapping screw M4*20 5
44 Screw M5*15 3
45 Allen screw M6*12 4
46 Screw M5*50 1
47Drive belt 230J 1
48 Drive belt 220J 1
49 Spring 1
50 Allen screw M8*20 2
51 Carriage bolt M8*20 4
52 Screw M6*40 2
53 Screw M6*15 8
54 Self-tapping screw M4*20 4
55 Nut M10 2
56 Curved washer M6 2
57 Flat washer M6 2
58 Flat washer 1
59 Sensor wire 1
60 Flat washer M8 3
61 Dome lockut M8 4
62 Nylon locknut M8 3
63 Flat washer 2
64 Outher Brush 4
65 Inner Brush 2
66 Lock ring 1
67 Bearing 1
68 Flat washer 1
69 Nylon locknut M10 1
70 Pulley 2
71 Curved washer M8 4
72 Spring washer M8 4
73 Spring washer M6 4
74Handlebar cap 2
75 Water bottle holder 1
76 Nut M10 4
# QTY.
1 Handlebar 1
2 Rear frame 1
3 Locking pin 1
4 Screw M5*10 2
5 Pval line plug 15*20 3
6 Saddle support 1
7 Main frame 1
8 Rear stabilizer 1
9 Front stabilizer 1
10 Crank (R & L) 2
11 Main shaft 1
12 Lower drive wheel shaft 1
13 Magnetic bracket 1
14 Round steel 2
15 Handle grip foam 2
16 Console 1
17 Pulse sensor pad 2
18 Chain cover (U) 1
19 Tension Control Knob 1
20 EVA sticker 1
21 Control Line 1
22 Pulse sensor wire 2
23 Gear Piece 2
24 Saddle 1
25 Saddle stem insert 1
26 Seat adjustment knob 1
27 Adjustable hex and cap 2
28 End cap 2
29 Pedal (R & L) 2
30 Chain cover (R & L) 2
31 Pulley brush 2
32 Flywheel 1
33 Pulley bracket 1
34 Lower drive wheel 1
35 Upper drive wheel shaft 1
36 Upper drive wheel 1
37 Sensor bracket 4
38 Magnet 6
VIRTUFIT
Twekkelerweg 263
7553 LZ Hengelo
The Netherlands
info@virtufit.nl
COMORMATION
For an ongoing service request or to purchase parts, please visit;
service@virtufit.nl. Always state the service number (ITS number)
with a question about the current application for a quick and efficient
settlement. A service request must always be submitted via the service
form. So the request not to request service via info@virtufit.nl.
Do you have a problem with your VirtuFit fitness
equipment and would you like to submit a service
request? Then scan the QR code on the right and fill
in our service form.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

VIRTUFIT iConsole Handleiding

Type
Handleiding